1 00:00:00,159 --> 00:00:02,159 ned dvd @ 23.976 fps (extended) resync :...::: soundfusion :::...: Ripped en bewerkt door relentless 2 00:00:02,160 --> 00:00:05,516 Warner Bros. en de producenten bedanken iedereen... 3 00:00:05,680 --> 00:00:08,638 die beelden beschikbaar heeft gesteld. 4 00:00:08,800 --> 00:00:11,678 Ze bieden hun verontschuldigingen aan aan de politie... 5 00:00:11,840 --> 00:00:15,958 en de inwoners van Pasadena, voor wat je nu gaat zien. 6 00:00:28,960 --> 00:00:32,953 Hé, meisjes. Hier is Costa. Jullie gastheer van vanavond. 7 00:00:33,120 --> 00:00:37,193 Dit is het huis van Thomas Kub. En die is vandaag jarig. 8 00:00:37,360 --> 00:00:40,591 En dit is Project X, yo. 9 00:00:59,480 --> 00:01:01,436 Verjaardagstaart. 10 00:01:03,160 --> 00:01:07,278 Dax, mijn pik wordt vanavond zo nat. - Pardon? 11 00:01:07,600 --> 00:01:10,353 Mrs Kub, ik dacht jullie al weg waren. 12 00:01:10,520 --> 00:01:12,397 Wat wordt er vanavond nat? 13 00:01:13,320 --> 00:01:15,914 Niets. Sorry daarvan. 14 00:01:16,080 --> 00:01:17,513 Wie is je vriend? 15 00:01:18,360 --> 00:01:21,079 O, we maken een filmpje voor Thomas. 16 00:01:21,240 --> 00:01:23,629 Een dag uit z'n leven. Niks bijzonders. 17 00:01:23,800 --> 00:01:25,597 Hij staat nog onder de douche. 18 00:01:26,840 --> 00:01:28,114 Tot straks. 19 00:01:32,080 --> 00:01:33,911 Bijna betrapt. 20 00:01:37,120 --> 00:01:38,439 Dax... 21 00:01:48,560 --> 00:01:50,755 Gefeliciteerd, klootzak. 22 00:01:50,960 --> 00:01:52,279 Wat moet je? 23 00:01:53,280 --> 00:01:55,589 Wat doe je? - Ik ruk en denk aan je moeder. 24 00:01:55,800 --> 00:01:59,236 Dit is je laatste dag als loser. Hoe voelt dat? 25 00:01:59,400 --> 00:02:01,516 Je bent een lul, Costa. 26 00:02:01,840 --> 00:02:03,751 Werkt altijd. 27 00:02:07,560 --> 00:02:10,393 Alles goed, Dax? Hoe ben je er ingeluisd? 28 00:02:10,560 --> 00:02:13,677 Via JB, van de homo-videoclub. Hij is gestoord... 29 00:02:13,840 --> 00:02:17,833 maar wel betrouwbaar en hij zorgt dat we er goed uit zien. 30 00:02:18,960 --> 00:02:22,191 Thomas. Komen. - Kom mee. 31 00:02:24,640 --> 00:02:28,679 Je ouders zouden om zeven uur weg zijn. Ik heb geen zin in je pa. 32 00:02:33,160 --> 00:02:36,869 Niet eten in de woonkamer. Je moeder vermoordt me. 33 00:02:37,040 --> 00:02:39,235 Hier is 40 dollar voor pizza. - Cool. 34 00:02:39,400 --> 00:02:42,039 Je mag alles opmaken. 35 00:02:42,200 --> 00:02:44,760 Achterdeur of alarm uitzetten. 36 00:02:44,920 --> 00:02:47,957 Thomas, ik ben niet gek. Ik weet dat er vrienden komen. 37 00:02:48,120 --> 00:02:52,033 Pap, wat denk je dat we... - Mr Kub, we hebben geen... 38 00:02:52,200 --> 00:02:54,873 Wie ben jij? - Dit is Dax. 39 00:02:55,040 --> 00:02:58,077 Hij maakt een film voor mijn verjaardag. 40 00:02:58,280 --> 00:03:01,033 Heb je Gothic-vrienden? - Hij is van school. 41 00:03:01,240 --> 00:03:06,075 Maximaal vijf vrienden. En heb een beetje respect voor ons huis. 42 00:03:06,240 --> 00:03:07,514 Prima... 43 00:03:07,920 --> 00:03:10,070 Laat het hek open voor de tuinman... 44 00:03:10,240 --> 00:03:13,516 en niet aan mijn auto komen. 45 00:03:13,680 --> 00:03:15,352 Ja, ik weet 't. - Prima. 46 00:03:15,520 --> 00:03:17,715 Zwembadverwarming, niet aankomen. 47 00:03:17,920 --> 00:03:22,914 En jullie blijven uit mijn kantoor. Ik ben bezig met drie projecten. 48 00:03:23,080 --> 00:03:27,039 Niemand mag erin, duidelijk? Weg jij. Weg. 49 00:03:27,760 --> 00:03:29,671 Niemand komt erin. 50 00:03:30,240 --> 00:03:33,232 Waar is mam? Ik ga de bagage pakken. 51 00:03:35,880 --> 00:03:37,598 Wat is er met je? 52 00:03:37,760 --> 00:03:39,432 Ik maak me zorgen. - Waarover? 53 00:03:39,600 --> 00:03:42,672 Dat Thomas het weekend alleen thuis is. 54 00:03:42,840 --> 00:03:45,877 Schat, hou op. Hij is 17. 55 00:03:46,040 --> 00:03:50,750 Dat is het 'm juist. - Laten we nou even reëel zijn. 56 00:03:50,920 --> 00:03:54,151 Thomas is nou niet echt een populair figuur. 57 00:03:54,320 --> 00:03:58,472 Wat bedoel je? - Dat ie zo niet in elkaar zit. 58 00:03:58,640 --> 00:04:02,269 Er komen wat vrienden, maar ze doen geen gekke dingen. 59 00:04:02,440 --> 00:04:04,396 Hij is een lief joch, maar... 60 00:04:05,800 --> 00:04:07,392 Hij is een loser. 61 00:04:14,280 --> 00:04:16,236 Gefeliciteerd, Thomas. 62 00:04:16,760 --> 00:04:19,513 Schat, de taxi is er. Jongens, naar school. 63 00:04:19,680 --> 00:04:22,353 Thomas krijgt z'n cadeautje nog. 64 00:04:22,520 --> 00:04:27,719 Mr Kub, wat een cadeau dat Thomas op jullie trouwdag is geboren. 65 00:04:27,880 --> 00:04:29,632 Gefeliciteerd, liefje. 66 00:04:30,200 --> 00:04:32,111 Mams mpv? Super. 67 00:04:32,280 --> 00:04:35,397 Alleen om mee naar school te gaan. - Natuurlijk. 68 00:04:35,560 --> 00:04:39,030 Cool, toch? Je hebt nu een auto. 69 00:04:39,200 --> 00:04:42,909 Milo, zorg goed voor Thomas. Mama gaat jullie missen. 70 00:04:43,080 --> 00:04:45,310 Dag. - Ik zie jullie. 71 00:04:45,480 --> 00:04:49,758 En als ik bel, neem je op, oké? Elke keer. 72 00:04:49,920 --> 00:04:51,353 Veel plezier. 73 00:04:51,560 --> 00:04:53,391 Fijne trouwdag. 74 00:04:54,880 --> 00:04:56,518 Wegwezen, homo-hond. 75 00:04:56,680 --> 00:05:01,834 Het is zo ver, eikels. - Gast, doe 's rustig. 76 00:05:02,520 --> 00:05:06,274 Gast, wat fijn dat je ouders 'm schoongemaakt hebben. 77 00:05:06,440 --> 00:05:09,034 Het is een auto. Ik ga niet klagen. 78 00:05:09,240 --> 00:05:12,869 Het is geen auto, maar een mpv. We kunnen er niet eens in rondrijden. 79 00:05:13,080 --> 00:05:16,311 Jammer dat je vader je niet zijn Benz gaf. 80 00:05:16,480 --> 00:05:19,711 Je hebt gelijk, Costa. We nemen jouw auto. 81 00:05:19,920 --> 00:05:23,469 Heel leuk. - O ja, die heb je niet. 82 00:05:24,000 --> 00:05:25,877 Klaar voor vanavond? 83 00:05:26,040 --> 00:05:30,192 Daar wil ik het eerst even over hebben. 84 00:05:30,360 --> 00:05:32,794 Ik wist 't. Je durft niet. 85 00:05:34,040 --> 00:05:35,553 Helemaal niet. 86 00:05:35,720 --> 00:05:38,678 Thomas durft niet, dat watje. - Rot op. 87 00:05:44,560 --> 00:05:46,630 We hebben dit feest nodig, man. 88 00:05:46,880 --> 00:05:49,633 En als er niemand komt? 89 00:05:49,800 --> 00:05:52,439 Geen optie. Iedereen komt. 90 00:05:53,120 --> 00:05:56,556 Kijk JB nou. Hij lijkt wel een dikke Rain Man. 91 00:05:56,720 --> 00:05:59,951 Hou nou op. - Hij heeft dit ook nodig. 92 00:06:05,240 --> 00:06:08,437 Heb je de mpv gekregen? Te gek. 93 00:06:08,600 --> 00:06:11,160 Ja... - Hé, Costa. Hé, Dax. 94 00:06:16,160 --> 00:06:18,230 Sorry hoor... - Wat is er? 95 00:06:18,400 --> 00:06:20,436 Mag ik even bij mijn kluisje? 96 00:06:20,600 --> 00:06:23,353 Waarom kijk je naar mijn pik? 97 00:06:24,240 --> 00:06:26,435 Je staat voor mijn kluisje. 98 00:06:26,600 --> 00:06:30,593 Boeien, mafkees. - Gast, laten we maar gaan. 99 00:06:33,320 --> 00:06:38,440 Leuke mpv, voetbalmoeder. - Ik zei het toch? 100 00:06:38,600 --> 00:06:42,673 Is het waar van Zams feestje? Ben je door zijn moeder gepijpt? 101 00:06:42,880 --> 00:06:45,348 Het was echt ziek. Iedereen was aan 't neuken. 102 00:06:45,520 --> 00:06:48,273 Zelfs Rolstoel Robert is afgetrokken. 103 00:06:48,440 --> 00:06:51,671 Meen je dat? Waarom waren wij daar niet? 104 00:06:51,880 --> 00:06:56,158 Wat maakt dat nou uit? - Alles. Wij missen elk feest. 105 00:06:56,320 --> 00:06:59,710 Hoorde je 't? Zelfs Rolstoel Robert kwam aan z'n trekken. 106 00:06:59,880 --> 00:07:03,077 Ik wil je wat laten zien. Zie je dit? 107 00:07:03,240 --> 00:07:04,719 Dat is Stasia. Kanjer, hè? 108 00:07:04,880 --> 00:07:09,749 Mijn meisje in Queens. Kunnen we zo krijgen, maar dan moet 't wel anders. 109 00:07:09,920 --> 00:07:11,831 Niemand weet wie wij zijn. 110 00:07:12,000 --> 00:07:16,710 Als we players willen zijn, moeten we wat gaan doen. Snap je? 111 00:07:16,880 --> 00:07:19,792 JB, wat is dat? Heb je een stijve? 112 00:07:20,000 --> 00:07:22,150 Nee, m'n onderbroek zit raar. 113 00:07:22,320 --> 00:07:24,117 Bedek dat. - Walgelijk. 114 00:07:24,280 --> 00:07:27,590 Jij hebt makkelijk praten, het is niet bij jou thuis. 115 00:07:27,800 --> 00:07:31,952 Wees niet zo bang. Dit feest zal alles voor ons veranderen. 116 00:07:32,480 --> 00:07:35,472 Ik ben degene die het risico neemt. 117 00:07:35,680 --> 00:07:37,352 Jij komt alleen maar drinken. 118 00:07:37,560 --> 00:07:39,869 Denk je dat wij je zouden laten barsten? 119 00:07:40,040 --> 00:07:42,031 Ik voel me beledigd. - Ik ook. 120 00:07:42,200 --> 00:07:46,432 Het gaat erom dat de bitches ons als belangrijke gasten gaan zien. 121 00:07:46,600 --> 00:07:49,876 In Queens kreeg ik elke dag een pijpbeurt. 122 00:07:50,040 --> 00:07:52,429 En toen ging ik met jullie om. Niks meer. 123 00:07:52,600 --> 00:07:55,433 Ik zie het belang niet. - Hoezo niet? 124 00:07:55,600 --> 00:07:57,670 Dat is een belang. 125 00:07:58,600 --> 00:08:02,798 En daar nog twee belangen. - Het is duidelijk. 126 00:08:03,000 --> 00:08:06,231 Als je het verpest, steek ik je neer. Ik meen 't. 127 00:08:06,400 --> 00:08:08,755 Maar niet meer dan 20 mensen. - 20? 128 00:08:08,960 --> 00:08:10,837 Oké, 30 dan. - 30? 129 00:08:11,000 --> 00:08:15,198 Anders wordt mijn huis gesloopt. - Dat verandert niets voor ons. 130 00:08:15,360 --> 00:08:18,033 Oké, 50 mensen. Maximaal. 131 00:08:18,200 --> 00:08:21,510 Prima. 50 man. Maximaal. 132 00:08:21,680 --> 00:08:23,830 Net groot genoeg om cool te zijn. 133 00:08:29,720 --> 00:08:33,349 Episch feest bij Thomas Kub. Alleen voor mooie bitches. 134 00:08:33,560 --> 00:08:36,074 Massa-marketing onder controle. 135 00:08:48,760 --> 00:08:51,399 Natuurlijk, Jack. Altijd. 136 00:08:51,560 --> 00:08:53,949 En als jullie er eerder zijn... 137 00:08:54,120 --> 00:08:57,078 begin dan maar vast met de tuin. 138 00:08:57,240 --> 00:09:00,312 Dax, van bovenaf filmen. 139 00:09:01,400 --> 00:09:04,198 Oké, dat stel ik op prijs. 140 00:09:05,160 --> 00:09:07,037 Ik bel je terug. 141 00:09:07,200 --> 00:09:11,193 Gast, wat doe je? Sodemieter op. - Wat doe jij? 142 00:09:14,560 --> 00:09:16,835 Meen je dit? 143 00:09:17,400 --> 00:09:21,837 Ik was aan 't bellen voor je feest. - Als je zit te kakken? 144 00:09:22,000 --> 00:09:26,790 Ga dan maar kakken. - Hé gast, zo zie ik geen moer. 145 00:09:30,720 --> 00:09:32,551 Dax, we gaan dichterbij. 146 00:09:33,000 --> 00:09:35,116 Het wordt best cool. 147 00:09:35,800 --> 00:09:39,110 Helemaal chill. Ik laat alles door Costa regelen. 148 00:09:39,280 --> 00:09:42,590 Dat klinkt echt geniaal. 149 00:09:42,760 --> 00:09:46,753 Nee, hij is goed bezig. Hij regelt een lading drank... 150 00:09:46,920 --> 00:09:51,232 en een deejay. - Een deejay. Kicken. 151 00:09:51,760 --> 00:09:55,469 Raad eens wat mama Kub en papa Kub hebben gegeven aan... 152 00:09:55,640 --> 00:09:58,757 Baby Kub? - Voor zijn verjaardag. 153 00:09:58,920 --> 00:10:00,990 Wat? - De Kub-mobiel. 154 00:10:01,200 --> 00:10:03,589 De mpv? - Voor mijn verjaardag. 155 00:10:03,760 --> 00:10:06,638 Wat een waardeloos cadeau. - Waar is jouw cadeau? 156 00:10:06,800 --> 00:10:09,792 Gast, ik heb al tien jaar niks van jou gehad. 157 00:10:12,560 --> 00:10:16,269 Maar omdat ik beter ben dan jij, heb ik wat voor je. 158 00:10:17,240 --> 00:10:21,074 Je krijgt 't vanavond. Ik ga. Gefeliciteerd, loser. 159 00:10:23,440 --> 00:10:24,953 Struikel niet. 160 00:10:25,800 --> 00:10:27,074 Niks aan de hand. 161 00:10:27,800 --> 00:10:29,995 Thomas, lik m'n pik. 162 00:10:30,160 --> 00:10:34,233 Mama Kub en papa Kub? - Dat zijn mijn ouders, eikel. 163 00:10:35,640 --> 00:10:39,918 Ze is echt hot, gast. Denk je dat ze ook komt? 164 00:10:40,080 --> 00:10:41,638 Dan moet jij haar vragen. 165 00:10:41,800 --> 00:10:45,270 Alexis komt niet. Ze neukt college-gasten. 166 00:10:50,600 --> 00:10:54,070 Lamel? Ik ken geen Lamel. 167 00:10:54,240 --> 00:10:58,631 Hij is cool. - Jongens, ik wil geen vreemden. 168 00:10:58,840 --> 00:11:01,513 Wat jij niet wil, is dat er niemand komt. 169 00:11:01,720 --> 00:11:05,110 Hoe meer bekendheid, hoe meer chicks er komen. 170 00:11:07,040 --> 00:11:09,315 Kijk maar hoe Captain Big Dick het doet. 171 00:11:12,640 --> 00:11:15,279 Meiden, wel wat straks aantrekken. 172 00:11:17,840 --> 00:11:20,877 Alles goed? Thomas Kub, acht uur. 173 00:11:21,040 --> 00:11:23,270 Als je van witte chocola houdt. 174 00:11:23,440 --> 00:11:25,954 Ga jij naar 't feest van Thomas? 175 00:11:26,160 --> 00:11:28,390 Thomas? Wie is dat? - Wie is Thomas? 176 00:11:32,040 --> 00:11:35,112 Is dat waar die eikel in dat vest het over had? 177 00:11:35,280 --> 00:11:37,111 Alles goed? Acht uur. 178 00:11:41,200 --> 00:11:43,191 Wat verwacht je van het feest? 179 00:11:43,360 --> 00:11:46,158 High worden, neuken, je weet wel. 180 00:11:46,320 --> 00:11:49,437 Mag je iemand meenemen? - Mag ik mensen meenemen? 181 00:11:49,640 --> 00:11:51,756 Thomas Kub, acht uur. 182 00:12:00,560 --> 00:12:03,632 JB houdt van 'n harde lul. 183 00:12:04,040 --> 00:12:09,558 We zijn getuige van een adembenemend moment in het leven van de jonge Thomas. 184 00:12:09,720 --> 00:12:14,236 De hulpeloze foetus krijgt een kleine penis. 185 00:12:15,080 --> 00:12:19,392 Een penis die hij eens in een vagina zal prikken... 186 00:12:20,440 --> 00:12:25,355 als zij hem tenminste niet eerst opvreet. 187 00:12:39,720 --> 00:12:41,870 Keukenrollen. Diep. 188 00:12:43,000 --> 00:12:44,831 Gast, veel meer. 189 00:12:45,000 --> 00:12:47,594 XL condooms. Die betaal ik niet. 190 00:12:49,480 --> 00:12:52,711 Attentie, beste klanten. 191 00:12:53,120 --> 00:12:56,954 U bent uitgenodigd voor een avondje plezier bij Thomas Kub. 192 00:12:57,120 --> 00:12:58,394 Hou op. 193 00:13:01,440 --> 00:13:03,635 Hé, wil jij wat te drinken? 194 00:13:05,480 --> 00:13:08,677 Straks wordt ie betrapt en heeft ie een probleem. 195 00:13:17,720 --> 00:13:19,153 Hebben we eieren? 196 00:13:21,040 --> 00:13:23,508 Dat is Miles Teller. 197 00:13:24,840 --> 00:13:27,798 Dat is hem echt. - Zo goed. 198 00:13:27,960 --> 00:13:30,394 Hij speelt tweede honk voor USC. 199 00:13:30,560 --> 00:13:32,790 Hij heeft een keer een docente genaaid. 200 00:13:32,960 --> 00:13:36,589 Mi-Tell, alles kits? We zitten op North Pass. 201 00:13:36,760 --> 00:13:39,274 Ja, we zijn fans. - Grote fans. 202 00:13:39,600 --> 00:13:42,637 Cool. Super. - We maken een film. 203 00:13:43,440 --> 00:13:45,635 Nodig hem uit, man. 204 00:13:46,440 --> 00:13:50,194 Hé, Miles. We geven een vanavond een klein feestje bij mij thuis. 205 00:13:50,360 --> 00:13:53,989 Dus als je zin hebt... - Teller, hij is veel te bescheiden. 206 00:13:54,160 --> 00:13:56,674 Het wordt werelds. Je moet komen. 207 00:13:56,840 --> 00:14:00,150 Ik kan niet, ik heb al andere plannen. 208 00:14:00,320 --> 00:14:04,313 Denk erover na. Dickens Street. We zouden 't leuk vinden. 209 00:14:04,480 --> 00:14:08,519 Dickens Street? Is dat jullie feest? 210 00:14:08,680 --> 00:14:11,148 Daar ga ik heen. Het moet te gek worden. 211 00:14:11,320 --> 00:14:13,880 Ik ben Thomas Kub. Ik ben jarig. 212 00:14:14,080 --> 00:14:16,992 Ik hoor dat er massa's middelbare school-chickies komen. 213 00:14:17,160 --> 00:14:19,071 Ja, genoeg voor dagen. 214 00:14:19,240 --> 00:14:22,073 Wat is er? Bemoei je er niet mee. 215 00:14:22,240 --> 00:14:24,674 Hebben jullie genoeg drank? 216 00:14:25,560 --> 00:14:30,315 Maak je geen zorgen. Ik neem wel wat mee. Geen paniek, bro. 217 00:14:30,480 --> 00:14:32,914 Dank je wel, gast. - Cool. 218 00:14:33,080 --> 00:14:36,231 Tot vanavond. Dickens Street. 219 00:14:36,400 --> 00:14:39,517 Neem je handschoen mee. Kunnen we overgooien. 220 00:14:39,680 --> 00:14:41,511 Wat zeg jij nou weer? 221 00:14:45,720 --> 00:14:47,870 Oké, dit is wat ik wil. 222 00:14:48,720 --> 00:14:51,393 Het feest is in de achtertuin. 223 00:14:51,560 --> 00:14:54,552 Het huis op slot, met het alarm erop. 224 00:14:55,160 --> 00:14:58,072 Dus niemand gaat naar binnen. - Stop. 225 00:14:58,240 --> 00:15:00,515 Moeten we 't in de bosjes doen? 226 00:15:00,680 --> 00:15:03,240 Als ik vanavond niet neuk, verdrink ik mezelf. 227 00:15:03,400 --> 00:15:06,358 Al weegt ze een ton, ik wil grote tieten neuken. 228 00:15:06,520 --> 00:15:08,272 Mijn god. - Toch, JB? 229 00:15:08,440 --> 00:15:13,992 Zeker. Ik wil oraal of op z'n minst lekker vingerneuken. 230 00:15:14,360 --> 00:15:17,272 Vingerneuken? Leg dat eens uit. 231 00:15:17,440 --> 00:15:20,557 Je neemt je wijsvinger, duim en middelvinger. 232 00:15:20,720 --> 00:15:22,597 Dan maak je het kom hier-teken. 233 00:15:22,760 --> 00:15:25,354 Dat noemen we de vriendelijke schaar. 234 00:15:25,520 --> 00:15:27,909 De cirkel van plezier. Het pretkevertje. 235 00:15:28,080 --> 00:15:32,392 Rondjes maken. Tip-tip-tip. En steeds zeggen hoe mooi ze is. 236 00:15:32,560 --> 00:15:33,834 Hou je bek. 237 00:15:34,080 --> 00:15:36,753 Wat jij wil. Dan leer je toch niks. 238 00:15:36,920 --> 00:15:40,310 Hier rechtdoor en dan rechtsaf. - Oké, luister. 239 00:15:40,480 --> 00:15:44,871 Wij drieën mogen naar binnen voor seks en vingerneuken. 240 00:15:45,040 --> 00:15:48,589 Verder niemand, oké? - Oké, wij helpen je wel. 241 00:15:48,800 --> 00:15:51,951 Hier rechts. En doe de deuren op slot. 242 00:15:52,120 --> 00:15:55,749 Meen je dat? - Ja, dat meen ik. 243 00:15:55,920 --> 00:15:58,912 We gaan naar T-Rick. Even wat scoren. 244 00:15:59,080 --> 00:16:01,355 Is die gozer oké? - T-Rick is cool. 245 00:16:01,560 --> 00:16:05,109 Ex-militair. Hij heeft een waanzinnige wapenverzameling. 246 00:16:05,280 --> 00:16:09,831 Dit is echt getto. - We kunnen toch ook op school kopen? 247 00:16:10,000 --> 00:16:12,798 En waar kopen die? Dit is de groothandel. 248 00:16:12,960 --> 00:16:15,793 Je bent echt totaal gestoord. 249 00:16:16,160 --> 00:16:17,718 Hou je bek. 250 00:16:20,280 --> 00:16:21,838 T-Rick, doe open. 251 00:16:26,720 --> 00:16:30,872 Alles goed, bro? - Jezus, ik heb jou lang niet gezien. 252 00:16:31,040 --> 00:16:33,474 Goed je te zien. - Hoe gaat ie? Alles kits? 253 00:16:33,640 --> 00:16:36,473 Je hebt een nieuwe schotel, zie ik. Ziet er goed uit. 254 00:16:36,680 --> 00:16:40,116 Ja, ik heb alles geüpgraded. Helemaal. 255 00:16:40,280 --> 00:16:42,396 Mijn maten JB en Thomas. 256 00:16:42,600 --> 00:16:44,830 Oké, oké. Kom binnen. 257 00:16:50,080 --> 00:16:54,471 Ja, dat was een 12 millimeter semi-automatische Mossberg Maverick. 258 00:16:54,640 --> 00:16:59,509 Ik wel 's met je naar de schietbaan. - Ja, goed idee. 259 00:16:59,680 --> 00:17:01,477 Lekker afreageren. 260 00:17:02,040 --> 00:17:04,270 Doen alsof je op smerissen schiet. 261 00:17:17,040 --> 00:17:20,828 Oké, ik zal 't even pakken. Steek de fik er maar in. 262 00:17:21,000 --> 00:17:23,992 Je bent een echte gabber, T-Rick. - Geniet ervan. 263 00:17:25,200 --> 00:17:26,838 Zullen we gaan? 264 00:17:28,720 --> 00:17:31,188 Costa, ga zitten. Hij gaat... 265 00:17:31,840 --> 00:17:34,638 Let op. - Wat doe je? 266 00:17:35,320 --> 00:17:36,673 Hou op. 267 00:17:38,200 --> 00:17:39,952 Dat is wat homo's doen. 268 00:17:40,480 --> 00:17:43,392 Ik kom klaar in Santa's gezicht. 269 00:17:43,560 --> 00:17:45,232 Costa, hij komt eraan. 270 00:17:45,400 --> 00:17:47,118 Dax, neem mee. - Wat doe je? 271 00:17:47,280 --> 00:17:49,111 Ga je 'm jatten? 272 00:17:49,280 --> 00:17:52,829 Nee, lenen. We moeten 'n mascotte hebben. 273 00:17:55,000 --> 00:17:57,833 Jezus christus. - Kijk eens. 274 00:17:58,200 --> 00:18:01,829 Even snel, ik moet zo naar de dojo. - Absoluut. 275 00:18:03,920 --> 00:18:07,117 Ik zei het toch. T-Rick is een schat. 276 00:18:08,720 --> 00:18:09,948 Moet je ruiken, JB. 277 00:18:10,120 --> 00:18:12,953 Stelletje klootzakken. 278 00:18:13,120 --> 00:18:15,190 Geef mijn kabouter terug. 279 00:18:15,400 --> 00:18:18,233 Geef hem die kabouter terug. Geef 'm terug. 280 00:18:18,400 --> 00:18:20,550 Nee, wegwezen. 281 00:18:23,600 --> 00:18:27,149 Thomas, hij is gek. De man is echt gek. 282 00:18:27,320 --> 00:18:30,153 Godsamme, hij is eraf gevallen. 283 00:18:32,600 --> 00:18:35,114 Godsamme. 284 00:18:37,920 --> 00:18:39,433 Vuile klootzak. 285 00:18:39,600 --> 00:18:43,275 Dat doe je goed, Tom. Dat was echt grote klasse. 286 00:18:43,440 --> 00:18:45,032 Wat is dat? 287 00:18:50,320 --> 00:18:53,392 Gast, hij heeft m'n ruit vernield. 288 00:18:53,560 --> 00:18:57,314 Mijn neef heeft een garage. Dat maakt ie wel. 289 00:18:58,040 --> 00:18:59,996 Kungfu niet goed nu. 290 00:19:00,520 --> 00:19:03,956 Godsamme. - Geef m'n kabouter terug. 291 00:19:04,160 --> 00:19:06,958 Die gozer lijkt de Terminator wel. 292 00:19:07,160 --> 00:19:10,550 Hij was echt kwaad. - Ik was wel bang. 293 00:19:11,840 --> 00:19:14,832 Hé, baas. - Wat is dat? 294 00:19:15,000 --> 00:19:17,798 Hij is er. Dit is Everett en zijn maat Tyler. 295 00:19:17,960 --> 00:19:19,598 Zij doen de beveiliging. 296 00:19:19,800 --> 00:19:23,395 Meen je dat echt? Zijn dat vechtstokjes? 297 00:19:23,560 --> 00:19:25,790 Jullie lijken wel ninja's. - Dat zijn mietjes. 298 00:19:25,960 --> 00:19:28,235 Ik hou van 'm. - Precies. 299 00:19:28,400 --> 00:19:32,951 Met die twee hebben we niets te vrezen. - We staan voor de deur. Vreemde gasten. 300 00:19:33,240 --> 00:19:35,515 Alles goed, Costa? - Ken ik jullie? 301 00:19:35,680 --> 00:19:38,194 We willen vanavond ook komen. 302 00:19:38,400 --> 00:19:41,073 Zijn jullie bruggers? Sodemieter op, man. 303 00:19:41,280 --> 00:19:45,114 Kom op, gast. - Blijf je praten? Opgedonderd. 304 00:19:46,000 --> 00:19:47,433 Eikel... 305 00:19:49,480 --> 00:19:52,153 JB, zet die zakken neer. Aan de slag. 306 00:19:57,760 --> 00:19:59,273 Goedenavond, Mrs Stillson. 307 00:19:59,440 --> 00:20:01,715 Ik ben Oliver, dit is mijn vriend Jonathan. 308 00:20:01,880 --> 00:20:04,440 We zijn vrienden van Thomas Kub. 309 00:20:04,640 --> 00:20:07,074 We organiseren een feestje voor hem... 310 00:20:07,240 --> 00:20:10,630 en we willen u even waarschuwen... 311 00:20:10,800 --> 00:20:12,836 dat 't wat luidruchtig kan worden. 312 00:20:13,000 --> 00:20:16,197 Hier heeft u mijn nummer, voor als u zich zorgen maakt. 313 00:20:16,400 --> 00:20:19,358 U bent een mooie vrouw. U mag altijd bellen. 314 00:20:19,520 --> 00:20:21,670 Dank je. Wat lief van je. 315 00:20:21,840 --> 00:20:24,035 Ik meen het, u bent echt mooi. 316 00:20:24,240 --> 00:20:25,992 ...een feestje voor Thomas Kub. 317 00:20:26,200 --> 00:20:29,954 Ben ik uitgenodigd? - Ja natuurlijk. U kunt altijd komen. 318 00:20:30,160 --> 00:20:32,993 Dat is mooi. Veel plezier met je feestje. 319 00:20:33,160 --> 00:20:35,515 Dank u. En kom gerust langs. 320 00:20:35,680 --> 00:20:38,274 Oké, de mazzel. - Dag, baby. 321 00:20:55,760 --> 00:21:00,515 Hoi, ik ben J.B. Ik ben een vriend van Thomas Kub, je buurman van tegenover. 322 00:21:00,680 --> 00:21:03,752 Ik wilde even zeggen dat we een feestje geven. 323 00:21:03,920 --> 00:21:06,559 Misschien kan er wat herrie komen. 324 00:21:06,720 --> 00:21:10,793 Maar als je ergens mee zit, moet je dat laten weten. 325 00:21:10,960 --> 00:21:13,554 Je kunt me bellen en sms'en. 326 00:21:13,720 --> 00:21:16,757 Ik heb ook een Facebookaccount. Stuur: 327 00:21:16,960 --> 00:21:20,669 'Er is te veel herrie', en dan zorg ik dat het stiller wordt. Snap je? 328 00:21:23,040 --> 00:21:24,473 De deejay komt daar. 329 00:21:24,640 --> 00:21:27,438 Daar komt de bar. 330 00:21:27,600 --> 00:21:29,272 Karaoke in het zwembadhuis. 331 00:21:29,440 --> 00:21:32,876 Godsamme, hoe kom je aan dat springkussen? 332 00:21:33,040 --> 00:21:35,190 Heeft Costa geregeld. 333 00:21:35,600 --> 00:21:39,195 50 dollar bij een toiletcabine. En deze voor niks. 334 00:21:39,400 --> 00:21:42,597 Heel leuk. - Het is een verjaardagsfeest. 335 00:21:42,840 --> 00:21:46,355 Help 's even mee. Bolle, pak jij je tweelingbroer 's. 336 00:21:46,520 --> 00:21:48,476 Klootzak. - Hé, moet je zien. 337 00:21:48,640 --> 00:21:51,632 Alsof dat gaat lukken. - Tuurlijk. 338 00:21:51,920 --> 00:21:57,199 De schoonmaker zal wel denken: Hé, er zit wat water in dat spermabad. 339 00:21:57,360 --> 00:21:58,998 Gadverdamme. 340 00:21:59,640 --> 00:22:00,789 ALLEEN BLOTE MEIDEN 341 00:22:03,240 --> 00:22:05,276 JB, je zou toch ijs halen? 342 00:22:05,440 --> 00:22:07,829 Ligt al in de vriezer. 343 00:22:08,000 --> 00:22:10,833 Wat ben je aan het doen? - Fit worden voor het feest. 344 00:22:11,000 --> 00:22:14,993 Dat is over drie uur. - Worstelaars doen dit ook altijd. 345 00:22:15,160 --> 00:22:18,277 Ja, maar die worstelen ook. Hij moet sneller. 346 00:22:18,480 --> 00:22:20,596 Anders heeft 't geen zin. 347 00:22:24,840 --> 00:22:26,717 Kom mee. - Dax, help me. 348 00:22:26,880 --> 00:22:28,996 Nee, Dax. Jij neemt alleen waar. 349 00:22:29,560 --> 00:22:34,475 Jezus, gaat het wel? JB, gaat het goed? 350 00:22:35,080 --> 00:22:38,550 Over een uur is het hier een gekkenhuis. 351 00:22:38,720 --> 00:22:42,076 Nee, het wordt een leuk en bescheiden feestje. 352 00:22:42,240 --> 00:22:44,993 Rustig maar. Voor jou. Voor jou. 353 00:22:45,160 --> 00:22:46,832 Voor mij. Dax. 354 00:22:47,000 --> 00:22:50,709 Nee, ik drink niet. - Oké, homo. 355 00:22:51,040 --> 00:22:53,076 Op een vet zieke avond. 356 00:23:07,480 --> 00:23:11,837 Kom op. - Je kan er echt geen zak van, Costa. 357 00:23:12,000 --> 00:23:14,434 Stil, Kirby. Ik moet me concentreren. 358 00:23:15,080 --> 00:23:18,675 Thomas, kom kijken. Ik ga winnen van Costa. 359 00:23:19,560 --> 00:23:23,473 Let op. Ik ga winnen. - Rot op. 360 00:23:23,640 --> 00:23:27,952 Het is al tien voor half tien. - Rustig, ze komen heus wel. 361 00:23:28,120 --> 00:23:30,918 Het wordt laat. - Ik sta voor lul als er niemand komt. 362 00:23:31,080 --> 00:23:34,914 Zeik niet. Ik weet heus wel wat ik doe. 363 00:23:35,080 --> 00:23:38,311 Als ik iets doorgeef, dan weet iedereen het. 364 00:23:38,520 --> 00:23:40,033 Oké, cool. 365 00:23:40,720 --> 00:23:42,711 Wat heb jij nou aan? 366 00:23:46,440 --> 00:23:49,591 Jij gaat neuken, gast. - Vrouwen houden van stijl. 367 00:23:50,120 --> 00:23:51,872 Ben je gestoord? 368 00:23:53,680 --> 00:23:56,592 Jezus, man. Hoe kom je daaraan? 369 00:23:56,760 --> 00:23:58,432 Men's Wearhouse. 370 00:24:01,160 --> 00:24:02,388 Wat is er? 371 00:24:03,480 --> 00:24:05,675 Gast, dit is... - Het is gelukt. 372 00:24:06,360 --> 00:24:08,669 Wat zei ik je? Nooit aan mij twijfelen. 373 00:24:22,120 --> 00:24:23,838 Dat doen we goed. 374 00:24:24,000 --> 00:24:25,956 Wat een lekkere chicks. 375 00:24:26,120 --> 00:24:28,190 Hele kuddes. - Waanzinnig. 376 00:24:40,280 --> 00:24:42,032 Alles goed, baby? 377 00:24:48,960 --> 00:24:52,919 Dat zijn er veel meer dan 50. - Ja, met introducés. 378 00:24:53,560 --> 00:24:57,235 Dat is Alexis. Ze is er ook. 379 00:24:57,400 --> 00:24:58,753 Verdomme, gast. 380 00:25:00,160 --> 00:25:03,277 Het is jouw feest, en zij is het lekkerste ding. 381 00:25:03,480 --> 00:25:05,471 Die is voor jou. 382 00:25:05,800 --> 00:25:07,074 Verdomme. 383 00:26:30,680 --> 00:26:33,797 Waar is je drankje, Thomas? - Ik neem even pauze. 384 00:26:33,960 --> 00:26:37,430 Wat is dat nou weer? JB, schenk die bitch wat in. 385 00:26:43,760 --> 00:26:48,038 Wie is die gast met die snor? - LaRosa. Die is al van school af. 386 00:26:48,200 --> 00:26:50,430 In 1986? 387 00:26:50,720 --> 00:26:53,359 Kunnen we even lol maken? 388 00:26:55,280 --> 00:26:56,554 Zit ie vast? 389 00:26:56,960 --> 00:26:59,918 Alles goed. Hij is zo ver. Laat maar los. 390 00:27:06,920 --> 00:27:10,674 Dat is niet cool. - Mijn god, een vliegende hond. 391 00:27:16,560 --> 00:27:18,312 Dat is mijn hond. 392 00:27:18,840 --> 00:27:21,957 Dit moet ik filmen. - Meen je dat nou? 393 00:27:22,160 --> 00:27:25,277 Ik breng hem naar binnen. - Ik help je. 394 00:27:31,000 --> 00:27:33,639 Stel je voor dat je moeder dit ziet. 395 00:27:35,520 --> 00:27:36,999 Arme Milo. 396 00:27:38,480 --> 00:27:40,755 Ik vind het wel geestig. 397 00:27:41,080 --> 00:27:45,835 Misschien zet ik het op YouTube. - Nee, dat doe je niet. Stoppen. 398 00:27:46,000 --> 00:27:49,197 Je trapt ook overal in. Heerlijk. 399 00:27:49,360 --> 00:27:50,793 Ik haat je. 400 00:27:52,280 --> 00:27:54,748 Het komt goed, Milo. Echt. 401 00:27:59,600 --> 00:28:03,718 Oké, laten we maar teruggaan. 402 00:28:05,960 --> 00:28:09,350 Yo, Kub. Alles goed, gozer? - Alles goed, bro? 403 00:28:13,080 --> 00:28:15,150 Hoe gaat ie? - Goed feest. 404 00:28:16,480 --> 00:28:20,758 Niet op mijn vaders auto leunen. Hij wordt gek als er wat mee gebeurt. 405 00:28:22,400 --> 00:28:24,550 Dank je wel, man. - Geen probleem. 406 00:28:24,800 --> 00:28:27,268 Thomas, je krijgt een kogel van me. 407 00:28:27,440 --> 00:28:29,670 Wat is dat? - Tequila. 408 00:28:29,840 --> 00:28:34,197 Kom. Alles goed, dames? Shotje van de jarige? 409 00:28:36,640 --> 00:28:38,119 Rustig. - Een professional. 410 00:28:38,280 --> 00:28:41,431 Mond open. Drinken. Mijn god, wat een strot. 411 00:28:41,600 --> 00:28:42,919 Oké, mond open. 412 00:28:50,360 --> 00:28:52,157 Pardon? 413 00:28:53,680 --> 00:28:56,240 Alles goed? - Nou, het is gelukt. 414 00:28:56,400 --> 00:28:59,198 Ongelofelijk. - Dat al die mensen gekomen zijn. 415 00:28:59,360 --> 00:29:02,477 Moet je zien. Dat is die meid uit de Playboy. 416 00:29:02,640 --> 00:29:04,119 Wie? - Dat is 'r echt. 417 00:29:04,280 --> 00:29:07,397 Ze is drie jaar geleden geslaagd. Ze staat in de Pac-10. 418 00:29:07,560 --> 00:29:10,233 Geboekt. - Ja hoor, droom lekker. 419 00:29:10,400 --> 00:29:12,675 Ik zeg 't maar, voor 't geval dat. 420 00:29:17,000 --> 00:29:19,958 We zijn de lul. - Wat? Hé, wat gebeurt daar? 421 00:29:20,120 --> 00:29:22,918 Er zijn mensen binnen. 422 00:29:23,080 --> 00:29:24,593 Costa. - Ik ben onderbezet. 423 00:29:24,760 --> 00:29:27,513 Kom op, je moet me helpen. 424 00:29:31,320 --> 00:29:34,995 Hé, hallo. Welkom op het feest. Welkom. 425 00:29:35,160 --> 00:29:38,516 Miles. - Hé, gast. Hoe gaat ie? 426 00:29:38,680 --> 00:29:40,671 Dit zijn Ashley, Rachel, Sarah. 427 00:29:40,880 --> 00:29:45,271 Ik heb mensen meegenomen. Ik word alleen gek van die camera. 428 00:29:45,440 --> 00:29:46,793 Kom mee. 429 00:29:46,960 --> 00:29:49,474 Ik heb 't over die mensen binnen. 430 00:29:49,680 --> 00:29:52,911 Mijn ouders vermoorden me als er iets stukgaat. 431 00:29:53,080 --> 00:29:57,278 Dan vinden ze maar een lul, maar ze gaan eruit. Nu meteen. 432 00:29:57,520 --> 00:29:59,670 Hé, stoppen. 433 00:30:00,360 --> 00:30:02,430 Gast, wat doe je nou? 434 00:30:03,200 --> 00:30:07,318 Thomas, je maakt me belachelijk. - Hé, luisteren. 435 00:30:11,040 --> 00:30:14,919 Hé, jarige. Dat is wat ik wil zien. 436 00:30:15,120 --> 00:30:17,315 Heb je 't naar je zin? 437 00:30:17,480 --> 00:30:21,268 Kom, we gaan drankjes maken. We gaan uit ons dak. 438 00:30:28,280 --> 00:30:29,793 Kan ik u helpen? 439 00:30:30,160 --> 00:30:32,674 Ik kom voor Thomas. - Voor- en achternaam. 440 00:30:32,840 --> 00:30:34,717 Rob, de buurman. Wie ben jij? 441 00:30:34,880 --> 00:30:37,314 Ik stel de vragen. - Precies, opzij. 442 00:30:48,400 --> 00:30:50,550 Rob. Wat kan ik voor je doen? 443 00:30:50,720 --> 00:30:53,188 Hé, ik wil niet lullig doen... 444 00:30:53,360 --> 00:30:58,354 maar die Oliver had het over een klein feestje, maar dit kan niet. 445 00:30:58,520 --> 00:31:02,069 Het wordt wel wat rustiger, zo rond één uur. Is dat oké? 446 00:31:02,240 --> 00:31:06,916 Nee. De baby kan niet slapen en Melinda moet morgen vroeg op. 447 00:31:07,080 --> 00:31:09,640 Daar is mijn gabber Rob. Feest. 448 00:31:09,840 --> 00:31:13,628 Ik kom niet feesten. Ik kom even zeggen dat 't afgelopen moet zijn. 449 00:31:13,800 --> 00:31:15,836 Dat kan je niet menen. 450 00:31:16,000 --> 00:31:19,879 Het is half twaalf dus tijd om in te pakken. 451 00:31:21,080 --> 00:31:24,038 We gaan wel naar achteren en zetten de muziek zachter. 452 00:31:24,200 --> 00:31:26,395 Het is geen verzoek. Stoppen. 453 00:31:26,560 --> 00:31:29,632 Dat zijn we het eens dat we 't oneens zijn. 454 00:31:29,800 --> 00:31:33,031 Thomas, nu stoppen anders bel ik de politie. 455 00:31:34,600 --> 00:31:37,114 Goed, dan bel ik de politie. 456 00:31:39,200 --> 00:31:41,839 Waarom doe je dat? 457 00:31:42,040 --> 00:31:44,713 Ben je niet goed? Ik vermoord je. 458 00:31:44,920 --> 00:31:47,878 Hij gaf me een stroomstoot. Nu bel ik zeker de politie. 459 00:31:48,040 --> 00:31:50,600 Jij sloeg dat jochie. Ik ga de politie bellen. 460 00:31:50,800 --> 00:31:54,270 Doe maar, het staat op film. Die eikel heeft 't gefilmd. 461 00:31:54,440 --> 00:31:58,228 Alleen dat jij dat jochie sloeg. - Krijg de klere. 462 00:31:58,400 --> 00:32:01,915 Ga naar huis, Robert. - Dat was een kind, man. 463 00:32:03,520 --> 00:32:05,750 Gaat het? - Alles oké met hem? 464 00:32:05,920 --> 00:32:07,478 Je bent een held. 465 00:32:07,640 --> 00:32:10,757 Hij sloeg je gewoon. Je moet hem terugpakken. 466 00:32:10,920 --> 00:32:14,469 Denk je? - Zeker. Je maakt hem af. 467 00:32:14,640 --> 00:32:17,074 Costa, wat is er? - Ga naar achteren. 468 00:32:17,240 --> 00:32:20,994 Het mag wel wat minder. Niet zo agressief. 469 00:32:21,160 --> 00:32:24,197 En weg met dat stroomstootding. - Oké. 470 00:32:24,360 --> 00:32:28,114 Kom hier. Ga posten bij het huis van die hufter. 471 00:32:28,280 --> 00:32:31,636 Als ie de politie belt, meld je dat meteen, oké? 472 00:32:34,560 --> 00:32:36,312 Ga maar. 473 00:32:44,560 --> 00:32:48,917 Alexis keek steeds naar je. Die chicks zien je wel zitten. 474 00:32:49,080 --> 00:32:52,231 Ik ben de lul. - Relax. Het gaat helemaal goed. 475 00:32:53,280 --> 00:32:57,432 Wat is dat? Ik had gezegd dat jullie weg moesten. Kom naar beneden. 476 00:32:57,600 --> 00:33:01,070 Costa, er zijn wel 200 mensen. - Boeit me niet. 477 00:33:01,240 --> 00:33:04,789 T, weg met die bruggers. Dit is voor volwassenen. 478 00:33:05,000 --> 00:33:07,116 Belachelijk, hij is jonger dan wij. 479 00:33:07,280 --> 00:33:09,589 Hoe kwamen ze daar? - Wegwezen. 480 00:33:09,760 --> 00:33:12,479 Jullie ook. Weg. - Dat doe je goed. 481 00:33:12,640 --> 00:33:15,313 Hij is top. Maak je geen zorgen. 482 00:33:15,480 --> 00:33:17,948 Wat als Rob de politie belt? 483 00:33:18,120 --> 00:33:20,998 Welnee, hij heeft een 12-jarige geslagen. 484 00:33:21,160 --> 00:33:24,869 Thomas, alles is onder controle. We gaan lol maken. 485 00:33:25,040 --> 00:33:26,837 Laat mij nou maar. 486 00:33:30,600 --> 00:33:32,591 Bommetje, bitches. 487 00:33:49,440 --> 00:33:53,558 Dit is de Thomas Kub pool-cam. - Gast, moet je zien. 488 00:33:54,080 --> 00:33:58,915 Ho, wat staat er op dat bord? Sorry, niet mijn regels. 489 00:34:02,760 --> 00:34:04,432 Niet te geloven. 490 00:34:04,800 --> 00:34:08,156 Gast, ga erheen. Dat is toch niet te geloven. 491 00:34:54,920 --> 00:34:57,559 Mijn god. - Godsamme, dit is gestoord. 492 00:35:02,680 --> 00:35:07,356 Gast, dat bord werkt echt. - Als je maar vertrouwen hebt. 493 00:35:07,520 --> 00:35:09,431 Wil je een wijntje? 494 00:35:09,600 --> 00:35:13,195 We hebben rood, wit, cabernet, merlot. 495 00:35:13,360 --> 00:35:14,998 Liever nog een biertje. 496 00:35:16,880 --> 00:35:18,199 Alsjeblieft. 497 00:35:42,480 --> 00:35:45,472 Hoe komt dat ding hier? Is hier iemand geweest? 498 00:35:45,720 --> 00:35:48,837 Die kabouters komen overal, man. 499 00:35:49,040 --> 00:35:50,951 Ik wil niet dat hier iemand komt. 500 00:35:51,120 --> 00:35:53,634 En ik vind 'm eng. Moet je zien. 501 00:35:54,920 --> 00:35:56,194 JB, wat zoek je? 502 00:35:56,360 --> 00:35:59,432 Of je vader condooms hebt. Ik ben ergens mee bezig. 503 00:35:59,600 --> 00:36:02,239 Ja, met het krijgen van diabetes, bolle. 504 00:36:02,400 --> 00:36:05,517 Gast, Alexis stuurt me een sms. - Wat staat er? 505 00:36:06,200 --> 00:36:10,193 Body-shots voor de jarige. Nu. Gast, het gaat gebeuren. 506 00:36:10,360 --> 00:36:11,793 Kijk eens. 507 00:36:11,960 --> 00:36:14,838 JB, wat doe je? - Je vader is een freak. 508 00:36:15,000 --> 00:36:17,150 Hou op. Geef hier. 509 00:36:17,360 --> 00:36:20,477 Costa, stop. Wat doe je? - Beantwoorden. 510 00:36:20,640 --> 00:36:23,108 Niet versturen. - Te laat, man. 511 00:36:23,320 --> 00:36:24,639 Wat staat er? 512 00:36:25,720 --> 00:36:30,589 Ik wil jouw kontje ook, mammie. Wie zegt dat soort dingen nou? 513 00:36:30,760 --> 00:36:32,716 Ik. En het werkt. 514 00:36:32,880 --> 00:36:35,394 Schiet op. Ga met haar praten. 515 00:37:04,400 --> 00:37:08,313 Wacht. Wat doe je? Niet zo. Niet zo. 516 00:37:09,640 --> 00:37:11,153 Maar zo. 517 00:37:14,160 --> 00:37:15,798 Deze in je mond. 518 00:37:42,320 --> 00:37:43,594 Nu jij. 519 00:37:43,760 --> 00:37:46,320 Kub. De telefoon gaat. 520 00:37:48,360 --> 00:37:49,839 Shit, sorry. 521 00:37:51,400 --> 00:37:55,678 Pardon. Kijk uit. Sorry. Pardon. 522 00:38:05,200 --> 00:38:06,918 Dax, doe de deur dicht. 523 00:38:07,520 --> 00:38:09,829 Verdomme. Dax, zoek de telefoon. 524 00:38:11,240 --> 00:38:13,276 Laat maar. Mond dicht. 525 00:38:15,040 --> 00:38:17,156 Thomas, ben je daar? - Hé, pap. 526 00:38:17,320 --> 00:38:22,189 Ik bel de hele avond al je mobiele nummer. We hadden een afspraak. 527 00:38:22,400 --> 00:38:26,473 Ja, het spijt me. We zaten in de jacuzzi en ik had 'm niet bij me. 528 00:38:26,640 --> 00:38:30,997 Ruim wel alle natte handdoeken op. Ik wil thuiskomen in een schoon huis. 529 00:38:31,200 --> 00:38:33,839 Ja, natuurlijk. - We hebben nog... Wat was dat? 530 00:38:34,040 --> 00:38:37,396 Gast, moet je zien. - Wat was dat? Thomas? 531 00:38:37,560 --> 00:38:40,552 Dat was Costa. Je staat op de speaker. 532 00:38:40,720 --> 00:38:43,598 We gaan zo naar bed en we willen weten... 533 00:38:43,760 --> 00:38:46,354 of alles in orde is. 534 00:38:46,520 --> 00:38:48,112 Ja, alles oké. 535 00:38:48,840 --> 00:38:52,276 Ik ga ook zo slapen. Eigenlijk nu al. 536 00:38:52,440 --> 00:38:55,193 Mooi. Tot zondag dan. Gefeliciteerd, Thomas. 537 00:38:55,360 --> 00:38:57,999 Dank je, pa. Welterusten. - Welterusten. 538 00:39:06,280 --> 00:39:07,679 Godsamme. 539 00:39:16,480 --> 00:39:18,277 Dat is z'n pa. 540 00:39:18,440 --> 00:39:21,750 Ik kom niemand ophalen, ik kom feesten. 541 00:39:22,760 --> 00:39:25,228 Doe me een lol, zeg. Heb je de bal? 542 00:39:25,400 --> 00:39:27,197 Ja. - Daar gaan we. 543 00:39:27,360 --> 00:39:29,828 Hier. Ik ga voor de drie. 544 00:39:33,200 --> 00:39:36,272 Kom op, gast. Daar gaat ie. 545 00:39:36,480 --> 00:39:37,913 Geef maar. 546 00:39:52,560 --> 00:39:56,235 Wat zeg je? Ik versta er helemaal niks van. 547 00:39:57,440 --> 00:39:58,953 Harder praten, E. 548 00:40:00,640 --> 00:40:01,755 E... 549 00:40:01,960 --> 00:40:05,873 Wat doe jij hier? Je bent niet uitgenodigd. 550 00:40:08,840 --> 00:40:10,558 Vuile klootzak. 551 00:40:13,600 --> 00:40:16,876 Wat is er, bro? - Hij maakt ruzie met een dikke vrouw. 552 00:40:17,040 --> 00:40:21,033 Zijn vrouw. Zij wil dat ie de politie belt. Hij wil het zelf oplossen. 553 00:40:21,200 --> 00:40:23,236 Hij drinkt. Ze zitten in de keuken. 554 00:40:23,440 --> 00:40:25,715 Ik ben boven. De kinderen slapen. 555 00:40:25,880 --> 00:40:27,472 Ben je in hun huis? 556 00:40:29,120 --> 00:40:32,032 Dat meen je niet. E, ga daar weg. 557 00:40:33,120 --> 00:40:35,429 Nee. Ik ben een geest. Uit. 558 00:40:36,160 --> 00:40:38,151 Wat moet ik met die gast? 559 00:41:09,680 --> 00:41:12,399 Vermaak je je? - Ja, ik amuseer me. 560 00:41:12,560 --> 00:41:14,551 Het is een gekkenhuis. 561 00:41:19,480 --> 00:41:21,277 Wat had ik toch? 562 00:41:22,040 --> 00:41:24,952 Wauw, dit is voordat Costa erbij kwam. 563 00:41:25,120 --> 00:41:27,475 Ja, die goeie ouwe tijd. 564 00:41:27,760 --> 00:41:29,910 Toen je nog bij de ploeg hoorde, hè? 565 00:41:32,080 --> 00:41:35,436 Je was zo leuk. Wat is er gebeurd? - Hou je kop. 566 00:41:35,920 --> 00:41:37,512 Ik lijk er nog steeds op. 567 00:41:43,720 --> 00:41:45,472 Was dat gek? Sorry. 568 00:41:45,720 --> 00:41:49,076 Dat was gek, hé? - Nee, een klein beetje gek. 569 00:41:55,440 --> 00:41:57,510 Politie onderweg. Iedereen weg. 570 00:41:57,680 --> 00:42:00,558 Iedereen naar de achtertuin. Naar de achtertuin. 571 00:42:00,720 --> 00:42:03,917 Iedereen naar de achtertuin. De politie komt. 572 00:42:04,120 --> 00:42:08,159 Opschieten. Snel. De politie komt. Naar de achtertuin. 573 00:42:11,160 --> 00:42:13,833 Iedereen naar de achtertuin. - Wat is er? 574 00:42:14,000 --> 00:42:16,992 De politie is onderweg. 575 00:42:17,560 --> 00:42:21,678 Naar de achtertuin. Opschieten. Kom op. 576 00:42:23,320 --> 00:42:25,754 Schiet op. Naar de achtertuin. 577 00:42:26,080 --> 00:42:27,229 Wegwezen. 578 00:42:27,400 --> 00:42:29,118 Ze komen. - Hoe weet je dat? 579 00:42:29,280 --> 00:42:33,353 Mijn mannetje zit daar. Dat bier moet weg. 580 00:42:33,520 --> 00:42:34,794 Verdomme. 581 00:42:36,040 --> 00:42:38,952 Is dat alles? - Ja, ik heb je kelk. 582 00:43:01,040 --> 00:43:03,031 Wetsdienaren ter plekke. 583 00:43:03,200 --> 00:43:06,158 Geen actie. Op dit moment. 584 00:43:13,720 --> 00:43:16,917 Ik hoor niets. - Nee, dat klinkt niet als een feest. 585 00:43:18,520 --> 00:43:20,875 Geen feest dat aan de gang is. 586 00:43:29,880 --> 00:43:31,313 Daar is iemand. 587 00:43:31,800 --> 00:43:34,314 Goedenavond, heren. - Is hier een feest? 588 00:43:34,480 --> 00:43:37,517 Ja, een klein verjaardagsfeestje voor mijn vriend. 589 00:43:37,680 --> 00:43:39,796 En dat ben ik. 590 00:43:40,440 --> 00:43:42,476 Veel auto's voor 'n klein feestje. 591 00:43:54,560 --> 00:43:58,155 Van wie is dit huis? - Is er iets, heren? 592 00:43:58,360 --> 00:44:00,112 Geluidsoverlast. 593 00:44:00,400 --> 00:44:03,153 Mogen we even rondkijken? - Liever niet. 594 00:44:03,320 --> 00:44:06,312 Het is geen vraag. - Sorry hoor, ik ben geen jurist... 595 00:44:06,480 --> 00:44:10,473 maar zegt de wet niet dat u daar een bevel voor moet hebben? 596 00:44:12,240 --> 00:44:14,470 Kunnen we een volwassene spreken? 597 00:44:14,640 --> 00:44:17,393 Dat doet u. Ik ben achttienenhalf. 598 00:44:17,560 --> 00:44:21,155 En in mijn cultuur ben je al een man op je 13e. 599 00:44:21,320 --> 00:44:23,709 Dus we mogen niet binnen komen? 600 00:44:23,880 --> 00:44:26,440 Feitelijk zegt de wet dat het niet kan. 601 00:44:26,640 --> 00:44:28,835 Wij zeggen dat het niet mag. 602 00:44:29,000 --> 00:44:32,675 Allebei is waar. Het kan niet omdat het van ons niet mag. 603 00:44:32,840 --> 00:44:36,389 Oké, ho maar met dat kunnen en mogen. Prima. 604 00:44:36,560 --> 00:44:38,152 Oké, dank u wel. 605 00:44:38,360 --> 00:44:41,511 Maar hou het een beetje rustig, oké? 606 00:44:41,680 --> 00:44:43,272 Natuurlijk. 607 00:44:43,680 --> 00:44:46,353 Zorg dat we niet terug hoeven te komen, oké? 608 00:44:46,520 --> 00:44:48,590 Ja. - Uiteraard. 609 00:44:49,240 --> 00:44:51,595 Goedenavond. - Goedenavond, heren. 610 00:44:52,720 --> 00:44:56,679 'Feitelijk zegt de wet...' Dat stomme internet. 611 00:44:57,360 --> 00:44:59,669 Iedereen is tegenwoordig jurist. 612 00:45:13,080 --> 00:45:15,594 Costa, echt... 613 00:45:16,400 --> 00:45:18,231 Kom binnen. 614 00:45:18,680 --> 00:45:19,999 Vergeet 't. 615 00:45:30,840 --> 00:45:32,990 Tot zonsopgang. 616 00:47:02,040 --> 00:47:04,793 Godsamme, wat doe jij nou? 617 00:47:06,560 --> 00:47:10,109 Thomas, mijn neef vervangt dat ruit wel. Het komt allemaal goed. 618 00:47:23,480 --> 00:47:25,072 Die is van mijn moeder. 619 00:47:25,240 --> 00:47:27,151 Ik maak 'm heus niet stuk. 620 00:47:37,240 --> 00:47:39,196 Gooi maar op. 621 00:47:52,280 --> 00:47:55,317 Dat zijn pillen. - XTC, bro. 622 00:48:07,880 --> 00:48:12,795 Stond dit op Craigslist? - Ja, daar stond dit op. 623 00:48:13,040 --> 00:48:16,396 We zijn de lul. - Relax, man. 624 00:48:16,560 --> 00:48:20,348 Dat moet Thomas weten. - T-Rick is 't vast al vergeten. 625 00:48:20,520 --> 00:48:21,873 Foute boel. 626 00:48:22,720 --> 00:48:26,076 Mam, pap, ik ben het. Thomas. 627 00:48:27,520 --> 00:48:30,239 Ik ben dronken. Maar dat is geen excuus. 628 00:48:30,400 --> 00:48:34,951 Ik hoop dat we elkaar snel weer zien, zodat ik alles kan uitleggen. 629 00:48:36,120 --> 00:48:40,716 Ik kan alleen maar zeggen dat Costa me gedwongen heeft, dus... 630 00:48:42,360 --> 00:48:43,679 Flikker op. 631 00:48:43,840 --> 00:48:45,751 Wij zijn het. - Weet ik. 632 00:48:47,520 --> 00:48:50,080 Wat doe je hier? Het feest is buiten. 633 00:48:50,280 --> 00:48:54,478 Heb je het huis gezien? - We ruimen alles weer op. Komt goed. 634 00:48:54,640 --> 00:48:57,632 Nee, het is helemaal niet goed. 635 00:48:57,800 --> 00:49:02,476 En als mijn ouders dit zien? - Niemand krijg dit te zien, dat beloof ik. 636 00:49:04,240 --> 00:49:06,595 Waar komen al die mensen vandaan? 637 00:49:06,760 --> 00:49:10,912 Iemand zei dat het feest op Craigslist stond. 638 00:49:12,280 --> 00:49:14,714 Daar heeft m'n vader mijn stiefmoeder vandaan. 639 00:49:14,880 --> 00:49:17,314 Heb je mijn adres op internet gezet? 640 00:49:17,480 --> 00:49:19,914 Niet alleen op het internet. - Hou je bek, JB. 641 00:49:20,080 --> 00:49:21,832 Waar heeft ie het over? 642 00:49:22,000 --> 00:49:26,152 Jesse Marco heeft 'n e-mailblast eruit gegooid en wat radiostations gebeld. 643 00:49:26,320 --> 00:49:27,799 Klootzakken. 644 00:49:27,960 --> 00:49:29,951 Jij was bang dat er niemand zou komen. 645 00:49:30,120 --> 00:49:33,590 Ze morsen, ze maken dingen stuk, ze zullen ook wel jatten. 646 00:49:33,760 --> 00:49:35,239 Het loopt uit de hand. 647 00:49:35,400 --> 00:49:38,472 Ik wilde alleen maar een cool feest. 648 00:49:38,640 --> 00:49:42,315 Gast, in Queens... - Flikker toch op met je Queens. 649 00:49:42,480 --> 00:49:45,438 Queens is te gek en wij zijn homo's. Boeien. 650 00:49:51,080 --> 00:49:52,832 Het komt allemaal goed. 651 00:49:53,000 --> 00:49:56,356 Desnoods knap ik in m'n eentje het hele huis op. 652 00:49:56,520 --> 00:50:00,035 Je ouders zijn zondag pas thuis. Relax, man. 653 00:50:00,200 --> 00:50:03,272 Wil je een massage? - Nee, hou op. 654 00:50:03,440 --> 00:50:05,590 Dit is mijn lievelingsnummer. 655 00:50:09,400 --> 00:50:12,233 Hoe kunnen jullie me dit aandoen? 656 00:50:12,440 --> 00:50:14,032 We doen het juist voor jou. 657 00:50:15,440 --> 00:50:18,989 Ik weet dat je geen drugs gebruikt en dat respecteer ik. 658 00:50:19,200 --> 00:50:21,839 Maar nu moet je even dit nemen. - Wat is het? 659 00:50:22,000 --> 00:50:25,436 XTC. Kun je even alle remmen losgooien. Neem maar. 660 00:50:27,960 --> 00:50:30,918 Ik word toch niet helemaal high, hé? 661 00:50:31,080 --> 00:50:33,913 Dat is juist de bedoeling. 662 00:50:35,880 --> 00:50:37,154 Hier... 663 00:50:38,880 --> 00:50:40,359 Jij krijgt een halve. 664 00:50:44,760 --> 00:50:46,273 Oké, geef me tien minuten. 665 00:50:48,080 --> 00:50:49,991 Niks daarvan. 666 00:50:50,920 --> 00:50:52,717 Dit is jouw avond. - Ga van me af. 667 00:50:52,880 --> 00:50:57,271 Muziek uit. Heeft iedereen het naar z'n zin? Ik ben Costa. 668 00:50:57,440 --> 00:51:00,273 Ik ga mijn beste vrienden erbij halen. Thomas en JB. 669 00:51:00,440 --> 00:51:02,032 Kom maar hier. 670 00:51:02,240 --> 00:51:03,912 Kom maar. 671 00:51:04,400 --> 00:51:06,231 JB, kom op met je dikke reet. 672 00:51:06,400 --> 00:51:10,279 Jullie zijn hier omdat Thomas Kub jarig is. 673 00:51:10,440 --> 00:51:12,158 En we gaan voor hem zingen. 674 00:51:36,320 --> 00:51:38,754 Bedankt voor jullie komst. Muziek. 675 00:51:40,000 --> 00:51:41,194 Wacht even. 676 00:51:41,360 --> 00:51:47,196 Wacht even. Ik wil ook een verjaardagsliedje zingen, Thomas. Mag dat? 677 00:51:47,360 --> 00:51:49,157 Ik vind het prima. 678 00:51:49,320 --> 00:51:53,233 Geef me een beat voor m'n verjaardagsrap. 679 00:51:59,400 --> 00:52:01,391 ja hé, Thomas 680 00:52:01,560 --> 00:52:05,519 gefeliciteerd zuig aan m'n worst, dat helpt tegen de dorst 681 00:52:06,160 --> 00:52:09,232 gelukkig zijn je ouders niet thuis ik steel je koelkast leeg 682 00:52:09,400 --> 00:52:11,277 en schijt in je huis 683 00:52:11,680 --> 00:52:13,910 Jew Pesci, terug naar New York met jou 684 00:52:14,080 --> 00:52:16,753 omdat ik jou als een sukkel beschouw 685 00:52:16,920 --> 00:52:18,956 zo eentje met een micropenis 686 00:52:19,120 --> 00:52:21,839 die ook nog met aids besmet is 687 00:52:22,000 --> 00:52:25,117 en J.B., alles goed zuig m'n lul 688 00:52:25,280 --> 00:52:28,397 in je vaders achterbak jij domme dikzak 689 00:52:28,560 --> 00:52:31,950 dikke vetkwabbel ik gooi je in de achterbak 690 00:52:32,120 --> 00:52:34,873 en dan leeg ik m'n zak 691 00:52:35,040 --> 00:52:36,678 zo trek ik m'n zak leeg 692 00:52:36,880 --> 00:52:40,589 je lijkt op een kind van een gremlin en een teddybeer 693 00:52:40,800 --> 00:52:44,554 Wat? Flikker toch op. Jullie kunnen m'n lul zuigen. 694 00:52:44,760 --> 00:52:46,159 Sodemieter op. 695 00:52:46,640 --> 00:52:48,790 Sorry, allemaal. Die kerel is een eikel. 696 00:52:48,960 --> 00:52:52,350 We gaan verder met het feest. Kom op, DJ Jesse Marco. 697 00:53:02,440 --> 00:53:06,228 Wat had je nou? Eikels. 698 00:53:06,400 --> 00:53:09,790 Hé, baby. Alles goed? Wil je deze? 699 00:53:10,280 --> 00:53:12,271 Wat kijken jullie nou? 700 00:53:14,960 --> 00:53:17,872 Heb je wat te zeggen? - Maat, wat... 701 00:53:23,760 --> 00:53:25,876 Laat me los. 702 00:53:26,920 --> 00:53:28,433 Niet dicht... 703 00:53:31,400 --> 00:53:33,550 Hé. Heb je Thomas gezien? 704 00:53:33,720 --> 00:53:35,312 We zoeken hem. 705 00:53:35,520 --> 00:53:38,751 Als je hem ziet, zeg dan dat ik wat voor hem heb. 706 00:53:39,480 --> 00:53:40,754 Spring erin. 707 00:53:40,920 --> 00:53:43,036 Je houdt je niet aan de regels. 708 00:53:47,000 --> 00:53:48,991 Waarom kom je er niet in? 709 00:53:49,520 --> 00:53:55,356 Ik ben al een keer wezen zwemmen, tegen mijn zin. Natte boel. 710 00:53:59,000 --> 00:54:01,116 Thomas, heb je 't naar je zin? 711 00:54:02,000 --> 00:54:03,353 Nee. - Helemaal niet? 712 00:54:04,320 --> 00:54:07,118 Je bent behoorlijk high. - Ik ben 'n beetje high. 713 00:54:07,280 --> 00:54:10,158 Maar je ziet er goed uit. Al geluk gehad? 714 00:54:10,320 --> 00:54:11,799 Ik heb nu geluk. 715 00:54:11,960 --> 00:54:14,997 Rustig aan, gast. - Geef dat maar hier. 716 00:54:15,400 --> 00:54:17,960 Vind jij 't leuk? - Heel leuk. 717 00:54:18,120 --> 00:54:21,795 Het is een klein feestje. Lekker chill. 718 00:54:21,960 --> 00:54:26,909 Ja, moet je zien hoe chill. - Ja, twee deejays. Da's niet veel. 719 00:54:27,080 --> 00:54:29,071 Wanneer komen je ouders? - Geen idee. 720 00:54:30,720 --> 00:54:32,711 Thomas? Thomas. M'n ogen zitten hier. 721 00:54:32,880 --> 00:54:35,474 Je hebt mooie knieën. - Bedankt. 722 00:54:35,640 --> 00:54:37,949 Dat zeggen mensen niet vaak genoeg tegen je. 723 00:54:38,240 --> 00:54:42,597 J.B., sta op, dikzak. Er zit een dwerg in de oven. 724 00:54:43,320 --> 00:54:46,153 Wat zegt ie? - Iets van dwerg in de oven. 725 00:54:49,760 --> 00:54:52,513 Ga opzij. Ga aan de kant. 726 00:54:54,440 --> 00:54:56,874 Sorry hoor... 727 00:54:57,400 --> 00:54:59,516 Hé, je pakt de verkeerde. 728 00:54:59,680 --> 00:55:01,557 Mijn god. Jezus. 729 00:55:02,800 --> 00:55:07,669 Klootzakken. Vuile trut. 730 00:55:11,640 --> 00:55:13,358 Waarom nou in de ballen? 731 00:55:13,520 --> 00:55:16,193 Iedere andere plek was prima. - Denk even na. 732 00:55:16,360 --> 00:55:19,511 Onze ballen zitten voor hem op ooghoogte. 733 00:55:24,080 --> 00:55:28,198 Ik hoor dat jullie op je ballen hebben gehad van 'n dwerg. Is dat zo? 734 00:55:28,360 --> 00:55:31,432 Zeg dat het waar. Ik bid dat het waar is. 735 00:55:31,600 --> 00:55:33,636 Dat ik dat gemist heb. 736 00:55:35,640 --> 00:55:38,108 Moet je je pupillen zien. 737 00:55:42,240 --> 00:55:43,878 Ik hou van jullie. 738 00:55:44,240 --> 00:55:45,673 Ik meen het. 739 00:55:45,840 --> 00:55:49,071 Ik weet dat ik soms een eikel ben... 740 00:55:49,280 --> 00:55:50,713 en dat spijt me. 741 00:55:50,880 --> 00:55:53,553 Het geeft niet. - Jawel. 742 00:55:54,720 --> 00:55:59,111 JB, sorry dat ik je een beha gaf voor je verjaardag. Niet cool. 743 00:55:59,280 --> 00:56:01,157 Dat was niet cool. 744 00:56:01,480 --> 00:56:05,075 En sorry dat ik je steeds bolle noem. 745 00:56:06,360 --> 00:56:08,794 En dikkerdje. 746 00:56:09,160 --> 00:56:11,469 Potje potvis. 747 00:56:12,040 --> 00:56:14,429 En dat ik op de bar mitswa van je broer zei... 748 00:56:14,640 --> 00:56:18,189 dat je op Rosie O'Donnell lijkt. Want dat is niet zo. 749 00:56:18,360 --> 00:56:20,476 Nee... - Hé, jongens. 750 00:56:22,920 --> 00:56:24,956 Ik heb met Kirby gezoend. 751 00:56:26,800 --> 00:56:29,109 Ik ben verliefd op haar. 752 00:56:31,760 --> 00:56:35,116 Echt, Thomas. Dat is hartstikke cool en zo. 753 00:56:35,280 --> 00:56:37,999 Maar ze was er altijd bij. 754 00:56:38,320 --> 00:56:40,356 Net of je wat met JB hebt. 755 00:56:41,640 --> 00:56:44,393 Alleen heeft zij kleinere tieten. 756 00:56:44,560 --> 00:56:48,599 Ik bedoel dat Kirby een van ons is. 757 00:56:48,800 --> 00:56:51,678 Het gaat nu om meiden die we nooit konden krijgen. 758 00:56:51,880 --> 00:56:55,156 Vanavond is alles anders. 759 00:59:17,160 --> 00:59:20,755 Wat een gekkenhuis. Ik heb Tyler al een uur niet gezien. 760 00:59:25,480 --> 00:59:27,835 Dit is te hoog gegrepen voor ons. 761 00:59:33,040 --> 00:59:35,315 Coole kamer. - Dank je. 762 00:59:36,080 --> 00:59:38,036 Het is een beetje rommelig. 763 00:59:39,200 --> 00:59:40,679 Wacht even... 764 00:59:45,840 --> 00:59:48,035 Dus je bent vandaag jarig. 765 00:59:48,200 --> 00:59:50,839 Ja, ik ben jarig. 766 01:01:24,600 --> 01:01:27,717 Mijn god. Thomas? - Kirby. 767 01:01:28,320 --> 01:01:29,958 Flikker op. - Sorry. Hé, Kirby. 768 01:01:30,160 --> 01:01:32,355 Thomas. Wat doe je? 769 01:01:33,520 --> 01:01:34,953 Lul... 770 01:01:39,280 --> 01:01:40,918 Moet ik je helpen? 771 01:01:41,080 --> 01:01:44,595 Hoe lang sta je daar al? - Wat doe je? 772 01:01:56,360 --> 01:01:57,679 Kirby... 773 01:02:49,880 --> 01:02:51,950 Alexis, heb je 't naar je zin? 774 01:02:52,160 --> 01:02:53,673 Nee, ik ga weg. 775 01:03:11,200 --> 01:03:14,875 Hallo, met de familie Kub. Spreek een boodschap in. 776 01:03:15,080 --> 01:03:16,957 Thomas, met mij. - Ik ben de lul. 777 01:03:17,120 --> 01:03:21,511 Ik ben weer gebeld. Ik weet zeker dat de buren overdrijven... 778 01:03:21,680 --> 01:03:23,716 maar bel me alsjeblieft. 779 01:04:29,920 --> 01:04:31,239 Godsamme. 780 01:04:32,920 --> 01:04:34,558 Dit is krankzinnig. 781 01:04:51,640 --> 01:04:54,677 Thomas, moet je zien. Episch. 782 01:04:58,920 --> 01:05:01,036 Is dit groot genoeg om cool te zijn? 783 01:05:02,640 --> 01:05:04,232 Alles wordt anders. 784 01:05:06,040 --> 01:05:07,678 Godsamme, het nieuws. 785 01:05:15,440 --> 01:05:16,759 Dat is Thomas. 786 01:05:19,840 --> 01:05:21,671 Hoor je dat? 787 01:05:21,840 --> 01:05:26,550 Thomas. Thomas. Thomas. 788 01:05:26,840 --> 01:05:28,558 Dit is jouw feest, man. 789 01:05:29,440 --> 01:05:31,749 Je hebt gelijk. Dit had ik nodig. 790 01:05:45,040 --> 01:05:48,919 Kijk dan naar me, eikels. Mijn feest is het helemaal. 791 01:05:49,400 --> 01:05:52,198 Mijn feest is legendarisch. 792 01:05:57,360 --> 01:05:58,873 Let op. - Waarop? 793 01:05:59,040 --> 01:06:01,554 Dat meen je niet. - Hé, bitches. 794 01:06:10,240 --> 01:06:12,800 Thomas, mafkees. Ik hou van je. 795 01:06:18,080 --> 01:06:20,469 Springen. Springen. 796 01:06:20,640 --> 01:06:23,438 Echt niet. Ik ga niet springen. 797 01:06:29,440 --> 01:06:31,954 Aan mijn familie, Facebook-vrienden... 798 01:06:32,120 --> 01:06:34,839 Het was fantastisch. Costa, hou eens vast. 799 01:06:35,000 --> 01:06:38,834 Niet doen, JB. Je bent veel te dik. - Hou je bek. 800 01:06:54,840 --> 01:06:56,114 Mijn god. 801 01:06:59,680 --> 01:07:01,830 JB, alles oké? 802 01:07:02,640 --> 01:07:04,153 Is alles oké? 803 01:07:16,080 --> 01:07:20,278 Hier Falcon 1. Ik ben net aangevallen door een sexy vrouw. 804 01:07:20,440 --> 01:07:23,034 We hebben het niet meer onder controle. 805 01:07:23,200 --> 01:07:25,998 Chaos in de straat en de politie is onderweg. 806 01:07:26,160 --> 01:07:27,832 We zijn in de minderheid. 807 01:07:36,440 --> 01:07:37,668 God, help ons. 808 01:07:53,400 --> 01:07:54,594 Smerissen weg. 809 01:07:58,040 --> 01:07:59,439 Dit is de politie. 810 01:07:59,640 --> 01:08:03,189 Rustig verspreiden anders volgen er arrestaties. 811 01:08:14,160 --> 01:08:15,354 Stuur assistentie. 812 01:08:18,000 --> 01:08:19,353 Rijden. 813 01:08:21,840 --> 01:08:23,193 Stuur versterking. 814 01:08:41,960 --> 01:08:45,157 Godsamme. - Ik sprong expres van het dak. 815 01:08:48,960 --> 01:08:51,269 Er is chaos uitgebroken. 816 01:08:51,480 --> 01:08:55,837 In deze normaal rustige woonwijk heerst nu anarchie. 817 01:09:05,280 --> 01:09:08,955 Bij mij staat commandant Reesman van de politie. 818 01:09:09,160 --> 01:09:12,197 We willen eerst de boel tot rust laten komen. 819 01:10:01,960 --> 01:10:03,996 Goedenavond, dit is... Ik ben Dax. 820 01:10:07,920 --> 01:10:10,354 Ik zit in het hol van de leeuw. 821 01:10:10,920 --> 01:10:13,275 Ik heb onbeschrijfelijke dingen gezien. 822 01:10:14,400 --> 01:10:17,517 Veel mensen weten dit niet... 823 01:10:17,680 --> 01:10:20,558 maar dit is het eerste feest waar ik ooit ben geweest. 824 01:10:20,720 --> 01:10:24,508 Misschien is dit een gewoon feest, maar ik denk het niet. 825 01:10:30,960 --> 01:10:32,916 Dat is mijn vaders auto. 826 01:10:55,520 --> 01:10:57,158 Dat meen je niet. 827 01:11:00,760 --> 01:11:04,116 Wat doe je? - Wat nou? Flikker op met je auto. 828 01:11:07,840 --> 01:11:09,114 Klootzakken. 829 01:11:10,640 --> 01:11:15,714 Mijn god, Thomas. We zijn de lul. Dit kan ik niet herstellen. 830 01:11:17,160 --> 01:11:19,515 Ik kan helemaal niks herstellen. 831 01:11:19,680 --> 01:11:23,912 Sorry, Thomas. Ik wilde alleen maar neuken. 832 01:11:27,280 --> 01:11:30,477 Er gebeurt nu iets. Ik hoor commotie. 833 01:11:37,840 --> 01:11:39,637 Wat is dat? 834 01:11:44,240 --> 01:11:45,593 We zien een individu... 835 01:11:45,760 --> 01:11:47,352 Iedereen weg. 836 01:11:52,360 --> 01:11:54,590 Wegwezen. Rennen. 837 01:11:58,320 --> 01:12:00,675 Wat is dat? Dekken. 838 01:12:00,840 --> 01:12:03,798 Kijk uit. - Wat is dat? 839 01:12:04,320 --> 01:12:05,673 Individu is gewapend. 840 01:12:08,320 --> 01:12:12,472 De ME is ter plekke. Leden van het SWAT-team rukken op. 841 01:12:12,680 --> 01:12:14,796 Wachten op het SWAT-team. 842 01:12:18,240 --> 01:12:19,559 Dat is T-Rick. 843 01:12:20,000 --> 01:12:23,549 Wat doet ie? - Costa... 844 01:12:23,760 --> 01:12:27,116 Geef m'n kabouter terug. 845 01:12:27,600 --> 01:12:31,354 Waar is dat ding? - Die zat vol XTC. Alles is op. 846 01:12:31,520 --> 01:12:33,670 Waar is Costa? 847 01:12:34,040 --> 01:12:35,359 Individu nadert. 848 01:12:43,640 --> 01:12:44,675 Dit is de politie. 849 01:12:44,880 --> 01:12:46,632 Voorzichtig naderen. 850 01:12:46,840 --> 01:12:49,673 Wapen neer en handen omhoog. 851 01:12:50,160 --> 01:12:52,993 Op de grond. Laat je handen zien. Wapen neer. 852 01:12:53,160 --> 01:12:55,151 De politie schiet met rubberkogels. 853 01:12:55,320 --> 01:12:56,753 Laat vallen. 854 01:12:59,120 --> 01:13:00,917 Verdachte schiet op politie. 855 01:13:01,280 --> 01:13:03,874 Schijt eraan. - Wat doe je? Kom terug. 856 01:13:04,040 --> 01:13:05,439 Thomas, niet doen. 857 01:13:05,600 --> 01:13:09,388 T-Rick, ik kan dit regelen. - Val dood. 858 01:13:09,560 --> 01:13:12,757 Jij brandt mij af, ik brand jou af. 859 01:13:12,920 --> 01:13:16,469 Thomas, kom terug. - Costa, klootzak. 860 01:13:24,320 --> 01:13:25,548 Wegwezen. 861 01:13:32,080 --> 01:13:33,479 Hij is nog actief. 862 01:13:35,880 --> 01:13:37,279 Richting woonhuis. 863 01:13:39,840 --> 01:13:41,671 Godsamme. 864 01:13:44,200 --> 01:13:45,838 Dit is de politie. 865 01:13:47,160 --> 01:13:49,435 Iedereen verspreiden. 866 01:13:50,960 --> 01:13:54,077 Wie niet weggaat, wordt gearresteerd. 867 01:13:54,680 --> 01:13:56,318 Dit is de politie. 868 01:14:00,920 --> 01:14:03,559 We moeten hier weg. - Ik blijf bij het huis. 869 01:14:03,720 --> 01:14:07,190 Het huis is vernield. - Waar is Milo? 870 01:14:25,120 --> 01:14:26,678 Ik hoor hem hier. 871 01:14:27,520 --> 01:14:30,637 JB, wat doe je? Die hond zit niet in de la. 872 01:14:30,800 --> 01:14:32,995 Ik heb 'm. Klootzakken. 873 01:14:33,160 --> 01:14:34,832 Wegwezen. 874 01:14:42,360 --> 01:14:44,351 Het is een totale chaos. 875 01:14:44,520 --> 01:14:48,399 De politie zet flashbangs in om de menigte te verspreiden. 876 01:14:48,560 --> 01:14:51,996 Dit is de politie. Onmiddellijk verspreiden. 877 01:14:52,640 --> 01:14:56,394 Anders volgen er arrestaties. 878 01:14:59,360 --> 01:15:02,909 De politie is gemobiliseerd en er zijn blus-helikopters... 879 01:15:03,080 --> 01:15:05,116 om het vuur te blussen. 880 01:15:15,360 --> 01:15:18,670 Commando wordt bedreigd. Stuur assistentie. 881 01:15:20,720 --> 01:15:23,314 Tyler, ik heb je nodig. Kom op. 882 01:15:26,160 --> 01:15:28,355 Burgers in Dickens. 883 01:15:30,320 --> 01:15:31,753 Stuur agenten met... 884 01:15:31,960 --> 01:15:35,191 Wat gebeurt er? - Dekken. 885 01:15:39,360 --> 01:15:40,429 Gast, Milo. 886 01:15:40,600 --> 01:15:45,674 Hé, Oliver. Leuk feest. Ik krijg een boom van je, eikel. 887 01:15:45,840 --> 01:15:49,469 Ik heb een leuke avond gehad, vuile, vuile klootzak. 888 01:15:49,640 --> 01:15:52,632 Jij gaat de bak in, klootzak. 889 01:15:52,800 --> 01:15:57,635 Ja, dat zijn mijn maten. Lik m'n pik maar, Robert. 890 01:16:04,640 --> 01:16:06,710 Zwarte sedan, kenteken... 891 01:16:09,560 --> 01:16:10,959 Rennen. 892 01:16:11,200 --> 01:16:13,156 Wagen 23, status? 893 01:16:17,840 --> 01:16:21,310 Gevechtslinie. Agent neer. Agent neer. 894 01:16:40,000 --> 01:16:43,959 Hij is alleen. Hij is al de hele nacht op, dus die zakt zo in. 895 01:16:44,160 --> 01:16:47,948 We wachten een uurtje, tot ie slaapt, en dan slaan we toe. 896 01:16:48,160 --> 01:16:51,550 We gaan via de achterdeur en steken z'n huis in brand. 897 01:16:51,720 --> 01:16:53,233 Waar heb je 't over? 898 01:16:53,400 --> 01:16:56,676 Hij heeft een gezin. Er gaat niks in brand. 899 01:16:56,880 --> 01:16:58,836 Hij heeft de politie gebeld. 900 01:16:59,000 --> 01:17:03,437 Het is zes uur 's morgens. Het is afgelopen. 901 01:17:04,000 --> 01:17:05,558 Ga naar huis. 902 01:17:12,280 --> 01:17:13,838 En ons geld? 903 01:17:15,480 --> 01:17:18,950 Het huis is verwoest. Wat een slechte security. 904 01:17:30,600 --> 01:17:32,352 Gaan jullie ook maar. 905 01:17:34,520 --> 01:17:36,192 Red je 't wel? 906 01:17:37,040 --> 01:17:39,952 Ja, ik blijf hier met Milo. 907 01:17:45,480 --> 01:17:48,836 Oké. Ik ga naar huis... 908 01:17:50,160 --> 01:17:53,516 even flink huilen en dan een paar advocaten bellen. 909 01:17:55,680 --> 01:17:58,148 Thomas, wat er ook gebeurt... 910 01:17:59,600 --> 01:18:02,160 het was een geweldige avond. 911 01:18:03,040 --> 01:18:04,951 Kom, JB. We gaan. 912 01:18:29,960 --> 01:18:31,791 Jij kan ook gaan, Dax. 913 01:18:35,160 --> 01:18:39,312 Bedankt, Thomas. Ik vond het heel erg leuk. 914 01:18:41,760 --> 01:18:43,318 Het komt wel goed. 915 01:18:59,640 --> 01:19:01,437 Hier Kevin en Bean op KROQ. 916 01:19:01,600 --> 01:19:05,593 Kunnen we het hebben over die waanzin in Pasadena? 917 01:19:05,800 --> 01:19:07,552 Ik heb nog nooit zo'n feest gezien. 918 01:19:07,760 --> 01:19:12,276 Hier Big Boy. Ik weet niet of je 't nieuws hebt gezien... 919 01:19:12,440 --> 01:19:17,036 maar het was een feest dat alles heeft overtroffen. 920 01:19:17,200 --> 01:19:20,749 Ze hebben de buurt vernield, het huis vernield. 921 01:19:20,920 --> 01:19:23,388 Kanye schijnt er ook geweest te zijn. 922 01:19:23,560 --> 01:19:26,518 Dus als je op dat feest in Pasadena was... 923 01:19:26,680 --> 01:19:29,877 bel ons dan want daar hebben we 't over. 924 01:19:34,680 --> 01:19:37,672 Het spijt me. - Dat heb je al gezegd. 925 01:19:40,960 --> 01:19:44,589 Heb je enig idee hoeveel dit gaat kosten, Thomas? 926 01:19:47,440 --> 01:19:50,238 Je studietoelage kun je wel vergeten. 927 01:19:52,080 --> 01:19:55,470 Ja, pap. Het spijt me. - Je had zo'n mooie toekomst... 928 01:19:55,680 --> 01:19:58,672 en dat gooi je weg voor één avondje? 929 01:20:03,400 --> 01:20:05,356 Ik had 't niet achter je gezocht. 930 01:20:08,440 --> 01:20:11,432 Sorry dat ik je zo teleurstel. 931 01:20:14,000 --> 01:20:18,790 Ik bedoel dat ik dit niet achter je had gezocht. 932 01:20:23,560 --> 01:20:27,030 Hoeveel mensen waren er? 933 01:20:30,800 --> 01:20:32,074 1500... 934 01:20:33,640 --> 01:20:36,108 Misschien een paar duizend. 935 01:20:39,320 --> 01:20:40,958 Je had 't moeten zien. 936 01:20:44,640 --> 01:20:46,153 Het was werelds. 937 01:20:49,040 --> 01:20:51,713 Je bent wel de lul, Thomas. 938 01:21:17,000 --> 01:21:19,594 Je hebt nu wel een gangsta-mpv. 939 01:21:19,760 --> 01:21:22,593 Hou op. Ik moet er voor straf in rijden. 940 01:21:22,760 --> 01:21:24,159 Balen. 941 01:21:24,680 --> 01:21:27,831 Ja, er zijn zes aanklachten tegen me ingediend. 942 01:21:28,000 --> 01:21:30,036 Mijn mam blijft maar huilen. 943 01:21:30,200 --> 01:21:32,760 We wonen nu in een hotel. 944 01:21:32,920 --> 01:21:36,993 Ik heb voorlopig huisarrest. En ik mag zeker niet met jullie praten. 945 01:21:37,200 --> 01:21:40,431 Mijn ouders denken dat dit me mijn studie kost. 946 01:21:40,600 --> 01:21:42,909 Nee, dat doen je cijfers wel. 947 01:21:43,120 --> 01:21:46,351 Mijn advocaat denkt dat we de lul zijn... 948 01:21:46,520 --> 01:21:48,988 en dat we moeten zitten. - Jezus. 949 01:21:49,160 --> 01:21:51,754 En jij, Dax? Wat zeggen jouw ouders? 950 01:21:51,920 --> 01:21:53,638 Ik woon alleen. 951 01:21:55,360 --> 01:21:57,351 Ik ga je echt eng vinden. 952 01:21:59,960 --> 01:22:01,712 Alles goed, Kub? 953 01:22:12,080 --> 01:22:15,516 Hé, Costa. - Hoi, Thomas. 954 01:22:19,720 --> 01:22:22,837 Yo, Thomas. Dat feest was echt vet. 955 01:22:23,040 --> 01:22:26,510 Dank je, man. - Jullie zijn top. 956 01:22:34,760 --> 01:22:36,034 JB... 957 01:22:58,200 --> 01:22:59,474 Kirby, wacht. 958 01:23:04,480 --> 01:23:07,995 Ik wil met je praten. - Er valt niks meer te zeggen. 959 01:23:08,160 --> 01:23:09,991 Mag ik het even uitleggen? 960 01:23:10,640 --> 01:23:14,189 Zo ingewikkeld is het niet. Wat jij deed... 961 01:23:14,360 --> 01:23:15,873 was echt niet cool. 962 01:23:17,920 --> 01:23:19,433 Het deed pijn. 963 01:23:20,320 --> 01:23:24,632 Kirby, het spijt me heel erg. Ik wist niet wat ik ermee aan moest. 964 01:23:26,440 --> 01:23:29,238 Maar nu weet ik dat wel en daarom ben ik hier. 965 01:23:32,280 --> 01:23:35,192 Mijn leven ligt totaal in puin. 966 01:23:35,680 --> 01:23:38,752 Ik heb bijna de hele buurt afgebrand. 967 01:23:39,800 --> 01:23:43,236 Mijn ouders zijn bankroet. Ik zit voor altijd in de schulden. 968 01:23:43,400 --> 01:23:48,110 Maar het enige wat ik goed wilde maken, is dit. Het spijt me. 969 01:23:49,640 --> 01:23:51,551 Ik snap dat je boos bent. 970 01:23:52,880 --> 01:23:55,952 Maar als je mijn volgende verjaardag wel wil praten... 971 01:23:56,320 --> 01:23:58,993 wil ik die alleen met jou doorbrengen. 972 01:24:16,400 --> 01:24:18,072 Dus we zijn weer cool? 973 01:24:18,680 --> 01:24:20,796 Ik heb nooit gezegd dat je cool was. 974 01:24:34,240 --> 01:24:37,630 Heb je gehoord van dat feest dat helemaal uit de hand liep? 975 01:24:37,840 --> 01:24:41,116 Dat joch stak het huis van zijn ouders in brand. 976 01:24:41,280 --> 01:24:45,432 Weet je hoeveel klusjes hij moet doen om dat goed te maken? 977 01:24:45,640 --> 01:24:49,076 Hij moet z'n leven lang negen keer per dag het vuil buiten zetten. 978 01:24:49,240 --> 01:24:52,994 De persoon die de brand en explosie veroorzaakte... 979 01:24:53,160 --> 01:24:54,957 heeft het overleefd... 980 01:24:57,480 --> 01:25:00,358 We zijn naar Pasadena verhuisd om dit te ontlopen. 981 01:25:00,520 --> 01:25:03,478 Een klootzak heeft voor mijn deur gekotst. 982 01:25:03,640 --> 01:25:07,394 Hebben die kinderen geen ouders? Belachelijk, toch? 983 01:25:08,960 --> 01:25:10,552 Heb je de beelden gezien? 984 01:25:10,720 --> 01:25:15,555 Ik heb nog nooit zoveel tienertieten gezien sinds R. Kelly's verjaardag. 985 01:25:17,960 --> 01:25:21,111 Thomas werd veroordeeld voor ordeverstoring... 986 01:25:21,280 --> 01:25:25,034 jeugdcriminaliteit en het veroorzaken van rellen. 987 01:25:25,200 --> 01:25:29,716 Zijn klasgenoten zijn ervan overtuigd dat hij wel zal slagen. 988 01:25:30,440 --> 01:25:35,912 Dankzij zijn dure advocaat werd Costa overal van vrijgesproken. 989 01:25:36,080 --> 01:25:40,596 Op dit moment wacht hij op de uitkomst van drie zwangerschapstesten. 990 01:25:41,360 --> 01:25:46,195 JB's ouders overtuigden de rechter ervan dat JB een rugzakleerling is... 991 01:25:46,360 --> 01:25:49,909 en dus niet terecht kon staan. Zijn zaak werd geseponeerd. 992 01:25:50,120 --> 01:25:53,669 Hij moest daarna wel verplicht met het busje naar school. 993 01:25:54,440 --> 01:25:59,355 Dax wordt verdacht van betrokkenheid bij de verdwijning van zijn ouders. 994 01:25:59,520 --> 01:26:02,751 Hij woont nog steeds alleen. 995 01:26:02,920 --> 01:26:06,276 En nu, live, een tiener uit Pasadena... 996 01:26:06,440 --> 01:26:09,352 die onlangs de aandacht trok... 997 01:26:09,520 --> 01:26:13,991 met waarschijnlijk het meest legendarische schoolfeest. 998 01:26:14,160 --> 01:26:17,869 Costa, wil je misschien eerst iets zeggen tegen de kijkers? 999 01:26:18,040 --> 01:26:22,670 Zeker wel. Je had 't over misschien het meest legendarische feest. 1000 01:26:22,840 --> 01:26:25,195 Het was het meest legendarische. 1001 01:26:25,360 --> 01:26:30,388 Ik dacht eigenlijk meer aan iets van excuses. 1002 01:26:30,560 --> 01:26:34,519 Ik weet wat beters. Kom naar mijn volgende feest. 1003 01:26:34,680 --> 01:26:38,070 Je hoort me wel, suikertietje. En trek wat straks aan. 1004 01:32:54,280 --> 01:33:04,280 ned dvd @ 23.976 fps (extended) resync :...::: soundfusion :::...: Ripped en bewerkt door relentless