1
00:00:00,159 --> 00:00:02,159
ned dvd @ 23.976 fps (extended)
resync :...::: soundfusion :::...:
Ripped en bewerkt door relentless
2
00:00:02,160 --> 00:00:05,516
Warner Bros. en de producenten
bedanken iedereen...
3
00:00:05,680 --> 00:00:08,638
die beelden beschikbaar
heeft gesteld.
4
00:00:08,800 --> 00:00:11,678
Ze bieden hun verontschuldigingen aan
aan de politie...
5
00:00:11,840 --> 00:00:15,958
en de inwoners van Pasadena,
voor wat je nu gaat zien.
6
00:00:28,960 --> 00:00:32,953
Hé, meisjes. Hier is Costa.
Jullie gastheer van vanavond.
7
00:00:33,120 --> 00:00:37,193
Dit is het huis van Thomas Kub.
En die is vandaag jarig.
8
00:00:37,360 --> 00:00:40,591
En dit is Project X, yo.
9
00:00:59,480 --> 00:01:01,436
Verjaardagstaart.
10
00:01:03,160 --> 00:01:07,278
Dax, mijn pik wordt vanavond zo nat.
- Pardon?
11
00:01:07,600 --> 00:01:10,353
Mrs Kub, ik dacht jullie
al weg waren.
12
00:01:10,520 --> 00:01:12,397
Wat wordt er vanavond nat?
13
00:01:13,320 --> 00:01:15,914
Niets. Sorry daarvan.
14
00:01:16,080 --> 00:01:17,513
Wie is je vriend?
15
00:01:18,360 --> 00:01:21,079
O, we maken een filmpje
voor Thomas.
16
00:01:21,240 --> 00:01:23,629
Een dag uit z'n leven.
Niks bijzonders.
17
00:01:23,800 --> 00:01:25,597
Hij staat nog onder de douche.
18
00:01:26,840 --> 00:01:28,114
Tot straks.
19
00:01:32,080 --> 00:01:33,911
Bijna betrapt.
20
00:01:37,120 --> 00:01:38,439
Dax...
21
00:01:48,560 --> 00:01:50,755
Gefeliciteerd, klootzak.
22
00:01:50,960 --> 00:01:52,279
Wat moet je?
23
00:01:53,280 --> 00:01:55,589
Wat doe je?
- Ik ruk en denk aan je moeder.
24
00:01:55,800 --> 00:01:59,236
Dit is je laatste dag als loser.
Hoe voelt dat?
25
00:01:59,400 --> 00:02:01,516
Je bent een lul, Costa.
26
00:02:01,840 --> 00:02:03,751
Werkt altijd.
27
00:02:07,560 --> 00:02:10,393
Alles goed, Dax?
Hoe ben je er ingeluisd?
28
00:02:10,560 --> 00:02:13,677
Via JB, van de homo-videoclub.
Hij is gestoord...
29
00:02:13,840 --> 00:02:17,833
maar wel betrouwbaar
en hij zorgt dat we er goed uit zien.
30
00:02:18,960 --> 00:02:22,191
Thomas. Komen.
- Kom mee.
31
00:02:24,640 --> 00:02:28,679
Je ouders zouden om zeven uur weg zijn.
Ik heb geen zin in je pa.
32
00:02:33,160 --> 00:02:36,869
Niet eten in de woonkamer.
Je moeder vermoordt me.
33
00:02:37,040 --> 00:02:39,235
Hier is 40 dollar voor pizza.
- Cool.
34
00:02:39,400 --> 00:02:42,039
Je mag alles opmaken.
35
00:02:42,200 --> 00:02:44,760
Achterdeur of alarm uitzetten.
36
00:02:44,920 --> 00:02:47,957
Thomas, ik ben niet gek.
Ik weet dat er vrienden komen.
37
00:02:48,120 --> 00:02:52,033
Pap, wat denk je dat we...
- Mr Kub, we hebben geen...
38
00:02:52,200 --> 00:02:54,873
Wie ben jij?
- Dit is Dax.
39
00:02:55,040 --> 00:02:58,077
Hij maakt een film
voor mijn verjaardag.
40
00:02:58,280 --> 00:03:01,033
Heb je Gothic-vrienden?
- Hij is van school.
41
00:03:01,240 --> 00:03:06,075
Maximaal vijf vrienden. En heb een
beetje respect voor ons huis.
42
00:03:06,240 --> 00:03:07,514
Prima...
43
00:03:07,920 --> 00:03:10,070
Laat het hek open
voor de tuinman...
44
00:03:10,240 --> 00:03:13,516
en niet aan mijn auto komen.
45
00:03:13,680 --> 00:03:15,352
Ja, ik weet 't.
- Prima.
46
00:03:15,520 --> 00:03:17,715
Zwembadverwarming,
niet aankomen.
47
00:03:17,920 --> 00:03:22,914
En jullie blijven uit mijn kantoor.
Ik ben bezig met drie projecten.
48
00:03:23,080 --> 00:03:27,039
Niemand mag erin, duidelijk?
Weg jij. Weg.
49
00:03:27,760 --> 00:03:29,671
Niemand komt erin.
50
00:03:30,240 --> 00:03:33,232
Waar is mam?
Ik ga de bagage pakken.
51
00:03:35,880 --> 00:03:37,598
Wat is er met je?
52
00:03:37,760 --> 00:03:39,432
Ik maak me zorgen.
- Waarover?
53
00:03:39,600 --> 00:03:42,672
Dat Thomas het weekend
alleen thuis is.
54
00:03:42,840 --> 00:03:45,877
Schat, hou op. Hij is 17.
55
00:03:46,040 --> 00:03:50,750
Dat is het 'm juist.
- Laten we nou even reëel zijn.
56
00:03:50,920 --> 00:03:54,151
Thomas is nou niet echt
een populair figuur.
57
00:03:54,320 --> 00:03:58,472
Wat bedoel je?
- Dat ie zo niet in elkaar zit.
58
00:03:58,640 --> 00:04:02,269
Er komen wat vrienden,
maar ze doen geen gekke dingen.
59
00:04:02,440 --> 00:04:04,396
Hij is een lief joch, maar...
60
00:04:05,800 --> 00:04:07,392
Hij is een loser.
61
00:04:14,280 --> 00:04:16,236
Gefeliciteerd, Thomas.
62
00:04:16,760 --> 00:04:19,513
Schat, de taxi is er.
Jongens, naar school.
63
00:04:19,680 --> 00:04:22,353
Thomas krijgt z'n cadeautje nog.
64
00:04:22,520 --> 00:04:27,719
Mr Kub, wat een cadeau dat Thomas
op jullie trouwdag is geboren.
65
00:04:27,880 --> 00:04:29,632
Gefeliciteerd, liefje.
66
00:04:30,200 --> 00:04:32,111
Mams mpv? Super.
67
00:04:32,280 --> 00:04:35,397
Alleen om mee naar school te gaan.
- Natuurlijk.
68
00:04:35,560 --> 00:04:39,030
Cool, toch?
Je hebt nu een auto.
69
00:04:39,200 --> 00:04:42,909
Milo, zorg goed voor Thomas.
Mama gaat jullie missen.
70
00:04:43,080 --> 00:04:45,310
Dag.
- Ik zie jullie.
71
00:04:45,480 --> 00:04:49,758
En als ik bel, neem je op, oké?
Elke keer.
72
00:04:49,920 --> 00:04:51,353
Veel plezier.
73
00:04:51,560 --> 00:04:53,391
Fijne trouwdag.
74
00:04:54,880 --> 00:04:56,518
Wegwezen, homo-hond.
75
00:04:56,680 --> 00:05:01,834
Het is zo ver, eikels.
- Gast, doe 's rustig.
76
00:05:02,520 --> 00:05:06,274
Gast, wat fijn dat je ouders
'm schoongemaakt hebben.
77
00:05:06,440 --> 00:05:09,034
Het is een auto.
Ik ga niet klagen.
78
00:05:09,240 --> 00:05:12,869
Het is geen auto, maar een mpv.
We kunnen er niet eens in rondrijden.
79
00:05:13,080 --> 00:05:16,311
Jammer dat je vader
je niet zijn Benz gaf.
80
00:05:16,480 --> 00:05:19,711
Je hebt gelijk, Costa.
We nemen jouw auto.
81
00:05:19,920 --> 00:05:23,469
Heel leuk.
- O ja, die heb je niet.
82
00:05:24,000 --> 00:05:25,877
Klaar voor vanavond?
83
00:05:26,040 --> 00:05:30,192
Daar wil ik het eerst
even over hebben.
84
00:05:30,360 --> 00:05:32,794
Ik wist 't.
Je durft niet.
85
00:05:34,040 --> 00:05:35,553
Helemaal niet.
86
00:05:35,720 --> 00:05:38,678
Thomas durft niet, dat watje.
- Rot op.
87
00:05:44,560 --> 00:05:46,630
We hebben dit feest nodig, man.
88
00:05:46,880 --> 00:05:49,633
En als er niemand komt?
89
00:05:49,800 --> 00:05:52,439
Geen optie.
Iedereen komt.
90
00:05:53,120 --> 00:05:56,556
Kijk JB nou. Hij lijkt wel een
dikke Rain Man.
91
00:05:56,720 --> 00:05:59,951
Hou nou op.
- Hij heeft dit ook nodig.
92
00:06:05,240 --> 00:06:08,437
Heb je de mpv gekregen?
Te gek.
93
00:06:08,600 --> 00:06:11,160
Ja...
- Hé, Costa. Hé, Dax.
94
00:06:16,160 --> 00:06:18,230
Sorry hoor...
- Wat is er?
95
00:06:18,400 --> 00:06:20,436
Mag ik even bij mijn kluisje?
96
00:06:20,600 --> 00:06:23,353
Waarom kijk je naar mijn pik?
97
00:06:24,240 --> 00:06:26,435
Je staat voor mijn kluisje.
98
00:06:26,600 --> 00:06:30,593
Boeien, mafkees.
- Gast, laten we maar gaan.
99
00:06:33,320 --> 00:06:38,440
Leuke mpv, voetbalmoeder.
- Ik zei het toch?
100
00:06:38,600 --> 00:06:42,673
Is het waar van Zams feestje?
Ben je door zijn moeder gepijpt?
101
00:06:42,880 --> 00:06:45,348
Het was echt ziek.
Iedereen was aan 't neuken.
102
00:06:45,520 --> 00:06:48,273
Zelfs Rolstoel Robert
is afgetrokken.
103
00:06:48,440 --> 00:06:51,671
Meen je dat?
Waarom waren wij daar niet?
104
00:06:51,880 --> 00:06:56,158
Wat maakt dat nou uit?
- Alles. Wij missen elk feest.
105
00:06:56,320 --> 00:06:59,710
Hoorde je 't? Zelfs Rolstoel
Robert kwam aan z'n trekken.
106
00:06:59,880 --> 00:07:03,077
Ik wil je wat laten zien.
Zie je dit?
107
00:07:03,240 --> 00:07:04,719
Dat is Stasia. Kanjer, hè?
108
00:07:04,880 --> 00:07:09,749
Mijn meisje in Queens. Kunnen we zo
krijgen, maar dan moet 't wel anders.
109
00:07:09,920 --> 00:07:11,831
Niemand weet wie wij zijn.
110
00:07:12,000 --> 00:07:16,710
Als we players willen zijn, moeten we
wat gaan doen. Snap je?
111
00:07:16,880 --> 00:07:19,792
JB, wat is dat?
Heb je een stijve?
112
00:07:20,000 --> 00:07:22,150
Nee, m'n onderbroek zit raar.
113
00:07:22,320 --> 00:07:24,117
Bedek dat.
- Walgelijk.
114
00:07:24,280 --> 00:07:27,590
Jij hebt makkelijk praten,
het is niet bij jou thuis.
115
00:07:27,800 --> 00:07:31,952
Wees niet zo bang. Dit feest zal
alles voor ons veranderen.
116
00:07:32,480 --> 00:07:35,472
Ik ben degene die het risico neemt.
117
00:07:35,680 --> 00:07:37,352
Jij komt alleen maar drinken.
118
00:07:37,560 --> 00:07:39,869
Denk je dat wij je
zouden laten barsten?
119
00:07:40,040 --> 00:07:42,031
Ik voel me beledigd.
- Ik ook.
120
00:07:42,200 --> 00:07:46,432
Het gaat erom dat de bitches
ons als belangrijke gasten gaan zien.
121
00:07:46,600 --> 00:07:49,876
In Queens kreeg ik
elke dag een pijpbeurt.
122
00:07:50,040 --> 00:07:52,429
En toen ging ik met jullie om.
Niks meer.
123
00:07:52,600 --> 00:07:55,433
Ik zie het belang niet.
- Hoezo niet?
124
00:07:55,600 --> 00:07:57,670
Dat is een belang.
125
00:07:58,600 --> 00:08:02,798
En daar nog twee belangen.
- Het is duidelijk.
126
00:08:03,000 --> 00:08:06,231
Als je het verpest, steek ik je neer.
Ik meen 't.
127
00:08:06,400 --> 00:08:08,755
Maar niet meer dan 20 mensen.
- 20?
128
00:08:08,960 --> 00:08:10,837
Oké, 30 dan.
- 30?
129
00:08:11,000 --> 00:08:15,198
Anders wordt mijn huis gesloopt.
- Dat verandert niets voor ons.
130
00:08:15,360 --> 00:08:18,033
Oké, 50 mensen.
Maximaal.
131
00:08:18,200 --> 00:08:21,510
Prima. 50 man. Maximaal.
132
00:08:21,680 --> 00:08:23,830
Net groot genoeg om cool te zijn.
133
00:08:29,720 --> 00:08:33,349
Episch feest bij Thomas Kub.
Alleen voor mooie bitches.
134
00:08:33,560 --> 00:08:36,074
Massa-marketing
onder controle.
135
00:08:48,760 --> 00:08:51,399
Natuurlijk, Jack. Altijd.
136
00:08:51,560 --> 00:08:53,949
En als jullie er eerder zijn...
137
00:08:54,120 --> 00:08:57,078
begin dan maar vast
met de tuin.
138
00:08:57,240 --> 00:09:00,312
Dax, van bovenaf filmen.
139
00:09:01,400 --> 00:09:04,198
Oké, dat stel ik op prijs.
140
00:09:05,160 --> 00:09:07,037
Ik bel je terug.
141
00:09:07,200 --> 00:09:11,193
Gast, wat doe je? Sodemieter op.
- Wat doe jij?
142
00:09:14,560 --> 00:09:16,835
Meen je dit?
143
00:09:17,400 --> 00:09:21,837
Ik was aan 't bellen voor je feest.
- Als je zit te kakken?
144
00:09:22,000 --> 00:09:26,790
Ga dan maar kakken.
- Hé gast, zo zie ik geen moer.
145
00:09:30,720 --> 00:09:32,551
Dax, we gaan dichterbij.
146
00:09:33,000 --> 00:09:35,116
Het wordt best cool.
147
00:09:35,800 --> 00:09:39,110
Helemaal chill.
Ik laat alles door Costa regelen.
148
00:09:39,280 --> 00:09:42,590
Dat klinkt echt geniaal.
149
00:09:42,760 --> 00:09:46,753
Nee, hij is goed bezig.
Hij regelt een lading drank...
150
00:09:46,920 --> 00:09:51,232
en een deejay.
- Een deejay. Kicken.
151
00:09:51,760 --> 00:09:55,469
Raad eens wat mama Kub
en papa Kub hebben gegeven aan...
152
00:09:55,640 --> 00:09:58,757
Baby Kub?
- Voor zijn verjaardag.
153
00:09:58,920 --> 00:10:00,990
Wat?
- De Kub-mobiel.
154
00:10:01,200 --> 00:10:03,589
De mpv?
- Voor mijn verjaardag.
155
00:10:03,760 --> 00:10:06,638
Wat een waardeloos cadeau.
- Waar is jouw cadeau?
156
00:10:06,800 --> 00:10:09,792
Gast, ik heb al tien jaar
niks van jou gehad.
157
00:10:12,560 --> 00:10:16,269
Maar omdat ik beter ben dan jij,
heb ik wat voor je.
158
00:10:17,240 --> 00:10:21,074
Je krijgt 't vanavond.
Ik ga. Gefeliciteerd, loser.
159
00:10:23,440 --> 00:10:24,953
Struikel niet.
160
00:10:25,800 --> 00:10:27,074
Niks aan de hand.
161
00:10:27,800 --> 00:10:29,995
Thomas, lik m'n pik.
162
00:10:30,160 --> 00:10:34,233
Mama Kub en papa Kub?
- Dat zijn mijn ouders, eikel.
163
00:10:35,640 --> 00:10:39,918
Ze is echt hot, gast.
Denk je dat ze ook komt?
164
00:10:40,080 --> 00:10:41,638
Dan moet jij haar vragen.
165
00:10:41,800 --> 00:10:45,270
Alexis komt niet.
Ze neukt college-gasten.
166
00:10:50,600 --> 00:10:54,070
Lamel? Ik ken geen Lamel.
167
00:10:54,240 --> 00:10:58,631
Hij is cool.
- Jongens, ik wil geen vreemden.
168
00:10:58,840 --> 00:11:01,513
Wat jij niet wil,
is dat er niemand komt.
169
00:11:01,720 --> 00:11:05,110
Hoe meer bekendheid,
hoe meer chicks er komen.
170
00:11:07,040 --> 00:11:09,315
Kijk maar hoe
Captain Big Dick het doet.
171
00:11:12,640 --> 00:11:15,279
Meiden, wel wat straks
aantrekken.
172
00:11:17,840 --> 00:11:20,877
Alles goed?
Thomas Kub, acht uur.
173
00:11:21,040 --> 00:11:23,270
Als je van witte chocola houdt.
174
00:11:23,440 --> 00:11:25,954
Ga jij naar 't feest van Thomas?
175
00:11:26,160 --> 00:11:28,390
Thomas? Wie is dat?
- Wie is Thomas?
176
00:11:32,040 --> 00:11:35,112
Is dat waar die eikel in dat vest
het over had?
177
00:11:35,280 --> 00:11:37,111
Alles goed? Acht uur.
178
00:11:41,200 --> 00:11:43,191
Wat verwacht je van het feest?
179
00:11:43,360 --> 00:11:46,158
High worden, neuken, je weet wel.
180
00:11:46,320 --> 00:11:49,437
Mag je iemand meenemen?
- Mag ik mensen meenemen?
181
00:11:49,640 --> 00:11:51,756
Thomas Kub, acht uur.
182
00:12:00,560 --> 00:12:03,632
JB houdt van 'n harde lul.
183
00:12:04,040 --> 00:12:09,558
We zijn getuige van een adembenemend
moment in het leven van de jonge Thomas.
184
00:12:09,720 --> 00:12:14,236
De hulpeloze foetus
krijgt een kleine penis.
185
00:12:15,080 --> 00:12:19,392
Een penis die hij eens
in een vagina zal prikken...
186
00:12:20,440 --> 00:12:25,355
als zij hem tenminste
niet eerst opvreet.
187
00:12:39,720 --> 00:12:41,870
Keukenrollen. Diep.
188
00:12:43,000 --> 00:12:44,831
Gast, veel meer.
189
00:12:45,000 --> 00:12:47,594
XL condooms.
Die betaal ik niet.
190
00:12:49,480 --> 00:12:52,711
Attentie, beste klanten.
191
00:12:53,120 --> 00:12:56,954
U bent uitgenodigd voor een
avondje plezier bij Thomas Kub.
192
00:12:57,120 --> 00:12:58,394
Hou op.
193
00:13:01,440 --> 00:13:03,635
Hé, wil jij wat te drinken?
194
00:13:05,480 --> 00:13:08,677
Straks wordt ie betrapt
en heeft ie een probleem.
195
00:13:17,720 --> 00:13:19,153
Hebben we eieren?
196
00:13:21,040 --> 00:13:23,508
Dat is Miles Teller.
197
00:13:24,840 --> 00:13:27,798
Dat is hem echt.
- Zo goed.
198
00:13:27,960 --> 00:13:30,394
Hij speelt tweede honk voor USC.
199
00:13:30,560 --> 00:13:32,790
Hij heeft een keer
een docente genaaid.
200
00:13:32,960 --> 00:13:36,589
Mi-Tell, alles kits?
We zitten op North Pass.
201
00:13:36,760 --> 00:13:39,274
Ja, we zijn fans.
- Grote fans.
202
00:13:39,600 --> 00:13:42,637
Cool. Super.
- We maken een film.
203
00:13:43,440 --> 00:13:45,635
Nodig hem uit, man.
204
00:13:46,440 --> 00:13:50,194
Hé, Miles. We geven een vanavond
een klein feestje bij mij thuis.
205
00:13:50,360 --> 00:13:53,989
Dus als je zin hebt...
- Teller, hij is veel te bescheiden.
206
00:13:54,160 --> 00:13:56,674
Het wordt werelds.
Je moet komen.
207
00:13:56,840 --> 00:14:00,150
Ik kan niet,
ik heb al andere plannen.
208
00:14:00,320 --> 00:14:04,313
Denk erover na. Dickens Street.
We zouden 't leuk vinden.
209
00:14:04,480 --> 00:14:08,519
Dickens Street?
Is dat jullie feest?
210
00:14:08,680 --> 00:14:11,148
Daar ga ik heen.
Het moet te gek worden.
211
00:14:11,320 --> 00:14:13,880
Ik ben Thomas Kub.
Ik ben jarig.
212
00:14:14,080 --> 00:14:16,992
Ik hoor dat er massa's
middelbare school-chickies komen.
213
00:14:17,160 --> 00:14:19,071
Ja, genoeg voor dagen.
214
00:14:19,240 --> 00:14:22,073
Wat is er?
Bemoei je er niet mee.
215
00:14:22,240 --> 00:14:24,674
Hebben jullie genoeg drank?
216
00:14:25,560 --> 00:14:30,315
Maak je geen zorgen. Ik neem
wel wat mee. Geen paniek, bro.
217
00:14:30,480 --> 00:14:32,914
Dank je wel, gast.
- Cool.
218
00:14:33,080 --> 00:14:36,231
Tot vanavond.
Dickens Street.
219
00:14:36,400 --> 00:14:39,517
Neem je handschoen mee.
Kunnen we overgooien.
220
00:14:39,680 --> 00:14:41,511
Wat zeg jij nou weer?
221
00:14:45,720 --> 00:14:47,870
Oké, dit is wat ik wil.
222
00:14:48,720 --> 00:14:51,393
Het feest is in de achtertuin.
223
00:14:51,560 --> 00:14:54,552
Het huis op slot,
met het alarm erop.
224
00:14:55,160 --> 00:14:58,072
Dus niemand gaat naar binnen.
- Stop.
225
00:14:58,240 --> 00:15:00,515
Moeten we 't in de bosjes doen?
226
00:15:00,680 --> 00:15:03,240
Als ik vanavond niet neuk,
verdrink ik mezelf.
227
00:15:03,400 --> 00:15:06,358
Al weegt ze een ton,
ik wil grote tieten neuken.
228
00:15:06,520 --> 00:15:08,272
Mijn god.
- Toch, JB?
229
00:15:08,440 --> 00:15:13,992
Zeker. Ik wil oraal of op z'n minst
lekker vingerneuken.
230
00:15:14,360 --> 00:15:17,272
Vingerneuken?
Leg dat eens uit.
231
00:15:17,440 --> 00:15:20,557
Je neemt je wijsvinger, duim
en middelvinger.
232
00:15:20,720 --> 00:15:22,597
Dan maak je het kom hier-teken.
233
00:15:22,760 --> 00:15:25,354
Dat noemen we
de vriendelijke schaar.
234
00:15:25,520 --> 00:15:27,909
De cirkel van plezier.
Het pretkevertje.
235
00:15:28,080 --> 00:15:32,392
Rondjes maken. Tip-tip-tip.
En steeds zeggen hoe mooi ze is.
236
00:15:32,560 --> 00:15:33,834
Hou je bek.
237
00:15:34,080 --> 00:15:36,753
Wat jij wil.
Dan leer je toch niks.
238
00:15:36,920 --> 00:15:40,310
Hier rechtdoor en dan rechtsaf.
- Oké, luister.
239
00:15:40,480 --> 00:15:44,871
Wij drieën mogen naar binnen
voor seks en vingerneuken.
240
00:15:45,040 --> 00:15:48,589
Verder niemand, oké?
- Oké, wij helpen je wel.
241
00:15:48,800 --> 00:15:51,951
Hier rechts.
En doe de deuren op slot.
242
00:15:52,120 --> 00:15:55,749
Meen je dat?
- Ja, dat meen ik.
243
00:15:55,920 --> 00:15:58,912
We gaan naar T-Rick.
Even wat scoren.
244
00:15:59,080 --> 00:16:01,355
Is die gozer oké?
- T-Rick is cool.
245
00:16:01,560 --> 00:16:05,109
Ex-militair. Hij heeft een
waanzinnige wapenverzameling.
246
00:16:05,280 --> 00:16:09,831
Dit is echt getto.
- We kunnen toch ook op school kopen?
247
00:16:10,000 --> 00:16:12,798
En waar kopen die?
Dit is de groothandel.
248
00:16:12,960 --> 00:16:15,793
Je bent echt totaal gestoord.
249
00:16:16,160 --> 00:16:17,718
Hou je bek.
250
00:16:20,280 --> 00:16:21,838
T-Rick, doe open.
251
00:16:26,720 --> 00:16:30,872
Alles goed, bro?
- Jezus, ik heb jou lang niet gezien.
252
00:16:31,040 --> 00:16:33,474
Goed je te zien.
- Hoe gaat ie? Alles kits?
253
00:16:33,640 --> 00:16:36,473
Je hebt een nieuwe schotel,
zie ik. Ziet er goed uit.
254
00:16:36,680 --> 00:16:40,116
Ja, ik heb alles geüpgraded.
Helemaal.
255
00:16:40,280 --> 00:16:42,396
Mijn maten JB en Thomas.
256
00:16:42,600 --> 00:16:44,830
Oké, oké. Kom binnen.
257
00:16:50,080 --> 00:16:54,471
Ja, dat was een 12 millimeter
semi-automatische Mossberg Maverick.
258
00:16:54,640 --> 00:16:59,509
Ik wel 's met je naar de schietbaan.
- Ja, goed idee.
259
00:16:59,680 --> 00:17:01,477
Lekker afreageren.
260
00:17:02,040 --> 00:17:04,270
Doen alsof je op smerissen schiet.
261
00:17:17,040 --> 00:17:20,828
Oké, ik zal 't even pakken.
Steek de fik er maar in.
262
00:17:21,000 --> 00:17:23,992
Je bent een echte gabber, T-Rick.
- Geniet ervan.
263
00:17:25,200 --> 00:17:26,838
Zullen we gaan?
264
00:17:28,720 --> 00:17:31,188
Costa, ga zitten.
Hij gaat...
265
00:17:31,840 --> 00:17:34,638
Let op.
- Wat doe je?
266
00:17:35,320 --> 00:17:36,673
Hou op.
267
00:17:38,200 --> 00:17:39,952
Dat is wat homo's doen.
268
00:17:40,480 --> 00:17:43,392
Ik kom klaar in Santa's gezicht.
269
00:17:43,560 --> 00:17:45,232
Costa, hij komt eraan.
270
00:17:45,400 --> 00:17:47,118
Dax, neem mee.
- Wat doe je?
271
00:17:47,280 --> 00:17:49,111
Ga je 'm jatten?
272
00:17:49,280 --> 00:17:52,829
Nee, lenen.
We moeten 'n mascotte hebben.
273
00:17:55,000 --> 00:17:57,833
Jezus christus.
- Kijk eens.
274
00:17:58,200 --> 00:18:01,829
Even snel, ik moet zo naar de dojo.
- Absoluut.
275
00:18:03,920 --> 00:18:07,117
Ik zei het toch.
T-Rick is een schat.
276
00:18:08,720 --> 00:18:09,948
Moet je ruiken, JB.
277
00:18:10,120 --> 00:18:12,953
Stelletje klootzakken.
278
00:18:13,120 --> 00:18:15,190
Geef mijn kabouter terug.
279
00:18:15,400 --> 00:18:18,233
Geef hem die kabouter terug.
Geef 'm terug.
280
00:18:18,400 --> 00:18:20,550
Nee, wegwezen.
281
00:18:23,600 --> 00:18:27,149
Thomas, hij is gek.
De man is echt gek.
282
00:18:27,320 --> 00:18:30,153
Godsamme, hij is eraf gevallen.
283
00:18:32,600 --> 00:18:35,114
Godsamme.
284
00:18:37,920 --> 00:18:39,433
Vuile klootzak.
285
00:18:39,600 --> 00:18:43,275
Dat doe je goed, Tom.
Dat was echt grote klasse.
286
00:18:43,440 --> 00:18:45,032
Wat is dat?
287
00:18:50,320 --> 00:18:53,392
Gast, hij heeft m'n ruit vernield.
288
00:18:53,560 --> 00:18:57,314
Mijn neef heeft een garage.
Dat maakt ie wel.
289
00:18:58,040 --> 00:18:59,996
Kungfu niet goed nu.
290
00:19:00,520 --> 00:19:03,956
Godsamme.
- Geef m'n kabouter terug.
291
00:19:04,160 --> 00:19:06,958
Die gozer lijkt de Terminator wel.
292
00:19:07,160 --> 00:19:10,550
Hij was echt kwaad.
- Ik was wel bang.
293
00:19:11,840 --> 00:19:14,832
Hé, baas.
- Wat is dat?
294
00:19:15,000 --> 00:19:17,798
Hij is er.
Dit is Everett en zijn maat Tyler.
295
00:19:17,960 --> 00:19:19,598
Zij doen de beveiliging.
296
00:19:19,800 --> 00:19:23,395
Meen je dat echt?
Zijn dat vechtstokjes?
297
00:19:23,560 --> 00:19:25,790
Jullie lijken wel ninja's.
- Dat zijn mietjes.
298
00:19:25,960 --> 00:19:28,235
Ik hou van 'm.
- Precies.
299
00:19:28,400 --> 00:19:32,951
Met die twee hebben we niets te vrezen.
- We staan voor de deur. Vreemde gasten.
300
00:19:33,240 --> 00:19:35,515
Alles goed, Costa?
- Ken ik jullie?
301
00:19:35,680 --> 00:19:38,194
We willen vanavond ook komen.
302
00:19:38,400 --> 00:19:41,073
Zijn jullie bruggers?
Sodemieter op, man.
303
00:19:41,280 --> 00:19:45,114
Kom op, gast.
- Blijf je praten? Opgedonderd.
304
00:19:46,000 --> 00:19:47,433
Eikel...
305
00:19:49,480 --> 00:19:52,153
JB, zet die zakken neer.
Aan de slag.
306
00:19:57,760 --> 00:19:59,273
Goedenavond, Mrs Stillson.
307
00:19:59,440 --> 00:20:01,715
Ik ben Oliver,
dit is mijn vriend Jonathan.
308
00:20:01,880 --> 00:20:04,440
We zijn vrienden van Thomas Kub.
309
00:20:04,640 --> 00:20:07,074
We organiseren een feestje
voor hem...
310
00:20:07,240 --> 00:20:10,630
en we willen u even
waarschuwen...
311
00:20:10,800 --> 00:20:12,836
dat 't wat luidruchtig kan worden.
312
00:20:13,000 --> 00:20:16,197
Hier heeft u mijn nummer,
voor als u zich zorgen maakt.
313
00:20:16,400 --> 00:20:19,358
U bent een mooie vrouw.
U mag altijd bellen.
314
00:20:19,520 --> 00:20:21,670
Dank je. Wat lief van je.
315
00:20:21,840 --> 00:20:24,035
Ik meen het, u bent echt mooi.
316
00:20:24,240 --> 00:20:25,992
...een feestje voor Thomas Kub.
317
00:20:26,200 --> 00:20:29,954
Ben ik uitgenodigd?
- Ja natuurlijk. U kunt altijd komen.
318
00:20:30,160 --> 00:20:32,993
Dat is mooi.
Veel plezier met je feestje.
319
00:20:33,160 --> 00:20:35,515
Dank u. En kom gerust langs.
320
00:20:35,680 --> 00:20:38,274
Oké, de mazzel.
- Dag, baby.
321
00:20:55,760 --> 00:21:00,515
Hoi, ik ben J.B. Ik ben een vriend van
Thomas Kub, je buurman van tegenover.
322
00:21:00,680 --> 00:21:03,752
Ik wilde even zeggen
dat we een feestje geven.
323
00:21:03,920 --> 00:21:06,559
Misschien kan er wat herrie komen.
324
00:21:06,720 --> 00:21:10,793
Maar als je ergens mee zit,
moet je dat laten weten.
325
00:21:10,960 --> 00:21:13,554
Je kunt me bellen en sms'en.
326
00:21:13,720 --> 00:21:16,757
Ik heb ook een Facebookaccount. Stuur:
327
00:21:16,960 --> 00:21:20,669
'Er is te veel herrie', en dan zorg ik
dat het stiller wordt. Snap je?
328
00:21:23,040 --> 00:21:24,473
De deejay komt daar.
329
00:21:24,640 --> 00:21:27,438
Daar komt de bar.
330
00:21:27,600 --> 00:21:29,272
Karaoke in het zwembadhuis.
331
00:21:29,440 --> 00:21:32,876
Godsamme, hoe kom je
aan dat springkussen?
332
00:21:33,040 --> 00:21:35,190
Heeft Costa geregeld.
333
00:21:35,600 --> 00:21:39,195
50 dollar bij een toiletcabine.
En deze voor niks.
334
00:21:39,400 --> 00:21:42,597
Heel leuk.
- Het is een verjaardagsfeest.
335
00:21:42,840 --> 00:21:46,355
Help 's even mee.
Bolle, pak jij je tweelingbroer 's.
336
00:21:46,520 --> 00:21:48,476
Klootzak.
- Hé, moet je zien.
337
00:21:48,640 --> 00:21:51,632
Alsof dat gaat lukken.
- Tuurlijk.
338
00:21:51,920 --> 00:21:57,199
De schoonmaker zal wel denken:
Hé, er zit wat water in dat spermabad.
339
00:21:57,360 --> 00:21:58,998
Gadverdamme.
340
00:21:59,640 --> 00:22:00,789
ALLEEN BLOTE MEIDEN
341
00:22:03,240 --> 00:22:05,276
JB, je zou toch ijs halen?
342
00:22:05,440 --> 00:22:07,829
Ligt al in de vriezer.
343
00:22:08,000 --> 00:22:10,833
Wat ben je aan het doen?
- Fit worden voor het feest.
344
00:22:11,000 --> 00:22:14,993
Dat is over drie uur.
- Worstelaars doen dit ook altijd.
345
00:22:15,160 --> 00:22:18,277
Ja, maar die worstelen ook.
Hij moet sneller.
346
00:22:18,480 --> 00:22:20,596
Anders heeft 't geen zin.
347
00:22:24,840 --> 00:22:26,717
Kom mee.
- Dax, help me.
348
00:22:26,880 --> 00:22:28,996
Nee, Dax. Jij neemt alleen waar.
349
00:22:29,560 --> 00:22:34,475
Jezus, gaat het wel?
JB, gaat het goed?
350
00:22:35,080 --> 00:22:38,550
Over een uur
is het hier een gekkenhuis.
351
00:22:38,720 --> 00:22:42,076
Nee, het wordt een leuk
en bescheiden feestje.
352
00:22:42,240 --> 00:22:44,993
Rustig maar.
Voor jou. Voor jou.
353
00:22:45,160 --> 00:22:46,832
Voor mij. Dax.
354
00:22:47,000 --> 00:22:50,709
Nee, ik drink niet.
- Oké, homo.
355
00:22:51,040 --> 00:22:53,076
Op een vet zieke avond.
356
00:23:07,480 --> 00:23:11,837
Kom op.
- Je kan er echt geen zak van, Costa.
357
00:23:12,000 --> 00:23:14,434
Stil, Kirby.
Ik moet me concentreren.
358
00:23:15,080 --> 00:23:18,675
Thomas, kom kijken.
Ik ga winnen van Costa.
359
00:23:19,560 --> 00:23:23,473
Let op. Ik ga winnen.
- Rot op.
360
00:23:23,640 --> 00:23:27,952
Het is al tien voor half tien.
- Rustig, ze komen heus wel.
361
00:23:28,120 --> 00:23:30,918
Het wordt laat.
- Ik sta voor lul als er niemand komt.
362
00:23:31,080 --> 00:23:34,914
Zeik niet.
Ik weet heus wel wat ik doe.
363
00:23:35,080 --> 00:23:38,311
Als ik iets doorgeef,
dan weet iedereen het.
364
00:23:38,520 --> 00:23:40,033
Oké, cool.
365
00:23:40,720 --> 00:23:42,711
Wat heb jij nou aan?
366
00:23:46,440 --> 00:23:49,591
Jij gaat neuken, gast.
- Vrouwen houden van stijl.
367
00:23:50,120 --> 00:23:51,872
Ben je gestoord?
368
00:23:53,680 --> 00:23:56,592
Jezus, man.
Hoe kom je daaraan?
369
00:23:56,760 --> 00:23:58,432
Men's Wearhouse.
370
00:24:01,160 --> 00:24:02,388
Wat is er?
371
00:24:03,480 --> 00:24:05,675
Gast, dit is...
- Het is gelukt.
372
00:24:06,360 --> 00:24:08,669
Wat zei ik je?
Nooit aan mij twijfelen.
373
00:24:22,120 --> 00:24:23,838
Dat doen we goed.
374
00:24:24,000 --> 00:24:25,956
Wat een lekkere chicks.
375
00:24:26,120 --> 00:24:28,190
Hele kuddes.
- Waanzinnig.
376
00:24:40,280 --> 00:24:42,032
Alles goed, baby?
377
00:24:48,960 --> 00:24:52,919
Dat zijn er veel meer dan 50.
- Ja, met introducés.
378
00:24:53,560 --> 00:24:57,235
Dat is Alexis.
Ze is er ook.
379
00:24:57,400 --> 00:24:58,753
Verdomme, gast.
380
00:25:00,160 --> 00:25:03,277
Het is jouw feest,
en zij is het lekkerste ding.
381
00:25:03,480 --> 00:25:05,471
Die is voor jou.
382
00:25:05,800 --> 00:25:07,074
Verdomme.
383
00:26:30,680 --> 00:26:33,797
Waar is je drankje, Thomas?
- Ik neem even pauze.
384
00:26:33,960 --> 00:26:37,430
Wat is dat nou weer?
JB, schenk die bitch wat in.
385
00:26:43,760 --> 00:26:48,038
Wie is die gast met die snor?
- LaRosa. Die is al van school af.
386
00:26:48,200 --> 00:26:50,430
In 1986?
387
00:26:50,720 --> 00:26:53,359
Kunnen we even lol maken?
388
00:26:55,280 --> 00:26:56,554
Zit ie vast?
389
00:26:56,960 --> 00:26:59,918
Alles goed. Hij is zo ver.
Laat maar los.
390
00:27:06,920 --> 00:27:10,674
Dat is niet cool.
- Mijn god, een vliegende hond.
391
00:27:16,560 --> 00:27:18,312
Dat is mijn hond.
392
00:27:18,840 --> 00:27:21,957
Dit moet ik filmen.
- Meen je dat nou?
393
00:27:22,160 --> 00:27:25,277
Ik breng hem naar binnen.
- Ik help je.
394
00:27:31,000 --> 00:27:33,639
Stel je voor dat je moeder dit ziet.
395
00:27:35,520 --> 00:27:36,999
Arme Milo.
396
00:27:38,480 --> 00:27:40,755
Ik vind het wel geestig.
397
00:27:41,080 --> 00:27:45,835
Misschien zet ik het op YouTube.
- Nee, dat doe je niet. Stoppen.
398
00:27:46,000 --> 00:27:49,197
Je trapt ook overal in.
Heerlijk.
399
00:27:49,360 --> 00:27:50,793
Ik haat je.
400
00:27:52,280 --> 00:27:54,748
Het komt goed, Milo. Echt.
401
00:27:59,600 --> 00:28:03,718
Oké, laten we maar teruggaan.
402
00:28:05,960 --> 00:28:09,350
Yo, Kub. Alles goed, gozer?
- Alles goed, bro?
403
00:28:13,080 --> 00:28:15,150
Hoe gaat ie?
- Goed feest.
404
00:28:16,480 --> 00:28:20,758
Niet op mijn vaders auto leunen.
Hij wordt gek als er wat mee gebeurt.
405
00:28:22,400 --> 00:28:24,550
Dank je wel, man.
- Geen probleem.
406
00:28:24,800 --> 00:28:27,268
Thomas, je krijgt een kogel van me.
407
00:28:27,440 --> 00:28:29,670
Wat is dat?
- Tequila.
408
00:28:29,840 --> 00:28:34,197
Kom. Alles goed, dames?
Shotje van de jarige?
409
00:28:36,640 --> 00:28:38,119
Rustig.
- Een professional.
410
00:28:38,280 --> 00:28:41,431
Mond open. Drinken.
Mijn god, wat een strot.
411
00:28:41,600 --> 00:28:42,919
Oké, mond open.
412
00:28:50,360 --> 00:28:52,157
Pardon?
413
00:28:53,680 --> 00:28:56,240
Alles goed?
- Nou, het is gelukt.
414
00:28:56,400 --> 00:28:59,198
Ongelofelijk.
- Dat al die mensen gekomen zijn.
415
00:28:59,360 --> 00:29:02,477
Moet je zien.
Dat is die meid uit de Playboy.
416
00:29:02,640 --> 00:29:04,119
Wie?
- Dat is 'r echt.
417
00:29:04,280 --> 00:29:07,397
Ze is drie jaar geleden geslaagd.
Ze staat in de Pac-10.
418
00:29:07,560 --> 00:29:10,233
Geboekt.
- Ja hoor, droom lekker.
419
00:29:10,400 --> 00:29:12,675
Ik zeg 't maar,
voor 't geval dat.
420
00:29:17,000 --> 00:29:19,958
We zijn de lul.
- Wat? Hé, wat gebeurt daar?
421
00:29:20,120 --> 00:29:22,918
Er zijn mensen binnen.
422
00:29:23,080 --> 00:29:24,593
Costa.
- Ik ben onderbezet.
423
00:29:24,760 --> 00:29:27,513
Kom op, je moet me helpen.
424
00:29:31,320 --> 00:29:34,995
Hé, hallo. Welkom op het feest.
Welkom.
425
00:29:35,160 --> 00:29:38,516
Miles.
- Hé, gast. Hoe gaat ie?
426
00:29:38,680 --> 00:29:40,671
Dit zijn Ashley, Rachel, Sarah.
427
00:29:40,880 --> 00:29:45,271
Ik heb mensen meegenomen.
Ik word alleen gek van die camera.
428
00:29:45,440 --> 00:29:46,793
Kom mee.
429
00:29:46,960 --> 00:29:49,474
Ik heb 't over die mensen binnen.
430
00:29:49,680 --> 00:29:52,911
Mijn ouders vermoorden me
als er iets stukgaat.
431
00:29:53,080 --> 00:29:57,278
Dan vinden ze maar een lul,
maar ze gaan eruit. Nu meteen.
432
00:29:57,520 --> 00:29:59,670
Hé, stoppen.
433
00:30:00,360 --> 00:30:02,430
Gast, wat doe je nou?
434
00:30:03,200 --> 00:30:07,318
Thomas, je maakt me belachelijk.
- Hé, luisteren.
435
00:30:11,040 --> 00:30:14,919
Hé, jarige.
Dat is wat ik wil zien.
436
00:30:15,120 --> 00:30:17,315
Heb je 't naar je zin?
437
00:30:17,480 --> 00:30:21,268
Kom, we gaan drankjes maken.
We gaan uit ons dak.
438
00:30:28,280 --> 00:30:29,793
Kan ik u helpen?
439
00:30:30,160 --> 00:30:32,674
Ik kom voor Thomas.
- Voor- en achternaam.
440
00:30:32,840 --> 00:30:34,717
Rob, de buurman.
Wie ben jij?
441
00:30:34,880 --> 00:30:37,314
Ik stel de vragen.
- Precies, opzij.
442
00:30:48,400 --> 00:30:50,550
Rob. Wat kan ik voor je doen?
443
00:30:50,720 --> 00:30:53,188
Hé, ik wil niet lullig doen...
444
00:30:53,360 --> 00:30:58,354
maar die Oliver had het over een
klein feestje, maar dit kan niet.
445
00:30:58,520 --> 00:31:02,069
Het wordt wel wat rustiger,
zo rond één uur. Is dat oké?
446
00:31:02,240 --> 00:31:06,916
Nee. De baby kan niet slapen
en Melinda moet morgen vroeg op.
447
00:31:07,080 --> 00:31:09,640
Daar is mijn gabber Rob.
Feest.
448
00:31:09,840 --> 00:31:13,628
Ik kom niet feesten. Ik kom even
zeggen dat 't afgelopen moet zijn.
449
00:31:13,800 --> 00:31:15,836
Dat kan je niet menen.
450
00:31:16,000 --> 00:31:19,879
Het is half twaalf
dus tijd om in te pakken.
451
00:31:21,080 --> 00:31:24,038
We gaan wel naar achteren
en zetten de muziek zachter.
452
00:31:24,200 --> 00:31:26,395
Het is geen verzoek. Stoppen.
453
00:31:26,560 --> 00:31:29,632
Dat zijn we het eens
dat we 't oneens zijn.
454
00:31:29,800 --> 00:31:33,031
Thomas, nu stoppen
anders bel ik de politie.
455
00:31:34,600 --> 00:31:37,114
Goed, dan bel ik de politie.
456
00:31:39,200 --> 00:31:41,839
Waarom doe je dat?
457
00:31:42,040 --> 00:31:44,713
Ben je niet goed?
Ik vermoord je.
458
00:31:44,920 --> 00:31:47,878
Hij gaf me een stroomstoot.
Nu bel ik zeker de politie.
459
00:31:48,040 --> 00:31:50,600
Jij sloeg dat jochie.
Ik ga de politie bellen.
460
00:31:50,800 --> 00:31:54,270
Doe maar, het staat op film.
Die eikel heeft 't gefilmd.
461
00:31:54,440 --> 00:31:58,228
Alleen dat jij dat jochie sloeg.
- Krijg de klere.
462
00:31:58,400 --> 00:32:01,915
Ga naar huis, Robert.
- Dat was een kind, man.
463
00:32:03,520 --> 00:32:05,750
Gaat het?
- Alles oké met hem?
464
00:32:05,920 --> 00:32:07,478
Je bent een held.
465
00:32:07,640 --> 00:32:10,757
Hij sloeg je gewoon.
Je moet hem terugpakken.
466
00:32:10,920 --> 00:32:14,469
Denk je?
- Zeker. Je maakt hem af.
467
00:32:14,640 --> 00:32:17,074
Costa, wat is er?
- Ga naar achteren.
468
00:32:17,240 --> 00:32:20,994
Het mag wel wat minder.
Niet zo agressief.
469
00:32:21,160 --> 00:32:24,197
En weg met dat stroomstootding.
- Oké.
470
00:32:24,360 --> 00:32:28,114
Kom hier. Ga posten
bij het huis van die hufter.
471
00:32:28,280 --> 00:32:31,636
Als ie de politie belt,
meld je dat meteen, oké?
472
00:32:34,560 --> 00:32:36,312
Ga maar.
473
00:32:44,560 --> 00:32:48,917
Alexis keek steeds naar je.
Die chicks zien je wel zitten.
474
00:32:49,080 --> 00:32:52,231
Ik ben de lul.
- Relax. Het gaat helemaal goed.
475
00:32:53,280 --> 00:32:57,432
Wat is dat? Ik had gezegd dat jullie
weg moesten. Kom naar beneden.
476
00:32:57,600 --> 00:33:01,070
Costa, er zijn wel 200 mensen.
- Boeit me niet.
477
00:33:01,240 --> 00:33:04,789
T, weg met die bruggers.
Dit is voor volwassenen.
478
00:33:05,000 --> 00:33:07,116
Belachelijk, hij is jonger dan wij.
479
00:33:07,280 --> 00:33:09,589
Hoe kwamen ze daar?
- Wegwezen.
480
00:33:09,760 --> 00:33:12,479
Jullie ook. Weg.
- Dat doe je goed.
481
00:33:12,640 --> 00:33:15,313
Hij is top.
Maak je geen zorgen.
482
00:33:15,480 --> 00:33:17,948
Wat als Rob de politie belt?
483
00:33:18,120 --> 00:33:20,998
Welnee, hij heeft een
12-jarige geslagen.
484
00:33:21,160 --> 00:33:24,869
Thomas, alles is onder controle.
We gaan lol maken.
485
00:33:25,040 --> 00:33:26,837
Laat mij nou maar.
486
00:33:30,600 --> 00:33:32,591
Bommetje, bitches.
487
00:33:49,440 --> 00:33:53,558
Dit is de Thomas Kub pool-cam.
- Gast, moet je zien.
488
00:33:54,080 --> 00:33:58,915
Ho, wat staat er op dat bord?
Sorry, niet mijn regels.
489
00:34:02,760 --> 00:34:04,432
Niet te geloven.
490
00:34:04,800 --> 00:34:08,156
Gast, ga erheen.
Dat is toch niet te geloven.
491
00:34:54,920 --> 00:34:57,559
Mijn god.
- Godsamme, dit is gestoord.
492
00:35:02,680 --> 00:35:07,356
Gast, dat bord werkt echt.
- Als je maar vertrouwen hebt.
493
00:35:07,520 --> 00:35:09,431
Wil je een wijntje?
494
00:35:09,600 --> 00:35:13,195
We hebben rood, wit,
cabernet, merlot.
495
00:35:13,360 --> 00:35:14,998
Liever nog een biertje.
496
00:35:16,880 --> 00:35:18,199
Alsjeblieft.
497
00:35:42,480 --> 00:35:45,472
Hoe komt dat ding hier?
Is hier iemand geweest?
498
00:35:45,720 --> 00:35:48,837
Die kabouters komen overal, man.
499
00:35:49,040 --> 00:35:50,951
Ik wil niet dat hier iemand komt.
500
00:35:51,120 --> 00:35:53,634
En ik vind 'm eng.
Moet je zien.
501
00:35:54,920 --> 00:35:56,194
JB, wat zoek je?
502
00:35:56,360 --> 00:35:59,432
Of je vader condooms hebt.
Ik ben ergens mee bezig.
503
00:35:59,600 --> 00:36:02,239
Ja, met het krijgen
van diabetes, bolle.
504
00:36:02,400 --> 00:36:05,517
Gast, Alexis stuurt me een sms.
- Wat staat er?
505
00:36:06,200 --> 00:36:10,193
Body-shots voor de jarige. Nu.
Gast, het gaat gebeuren.
506
00:36:10,360 --> 00:36:11,793
Kijk eens.
507
00:36:11,960 --> 00:36:14,838
JB, wat doe je?
- Je vader is een freak.
508
00:36:15,000 --> 00:36:17,150
Hou op. Geef hier.
509
00:36:17,360 --> 00:36:20,477
Costa, stop. Wat doe je?
- Beantwoorden.
510
00:36:20,640 --> 00:36:23,108
Niet versturen.
- Te laat, man.
511
00:36:23,320 --> 00:36:24,639
Wat staat er?
512
00:36:25,720 --> 00:36:30,589
Ik wil jouw kontje ook, mammie.
Wie zegt dat soort dingen nou?
513
00:36:30,760 --> 00:36:32,716
Ik. En het werkt.
514
00:36:32,880 --> 00:36:35,394
Schiet op.
Ga met haar praten.
515
00:37:04,400 --> 00:37:08,313
Wacht. Wat doe je?
Niet zo. Niet zo.
516
00:37:09,640 --> 00:37:11,153
Maar zo.
517
00:37:14,160 --> 00:37:15,798
Deze in je mond.
518
00:37:42,320 --> 00:37:43,594
Nu jij.
519
00:37:43,760 --> 00:37:46,320
Kub. De telefoon gaat.
520
00:37:48,360 --> 00:37:49,839
Shit, sorry.
521
00:37:51,400 --> 00:37:55,678
Pardon. Kijk uit.
Sorry. Pardon.
522
00:38:05,200 --> 00:38:06,918
Dax, doe de deur dicht.
523
00:38:07,520 --> 00:38:09,829
Verdomme. Dax, zoek de telefoon.
524
00:38:11,240 --> 00:38:13,276
Laat maar. Mond dicht.
525
00:38:15,040 --> 00:38:17,156
Thomas, ben je daar?
- Hé, pap.
526
00:38:17,320 --> 00:38:22,189
Ik bel de hele avond al je mobiele
nummer. We hadden een afspraak.
527
00:38:22,400 --> 00:38:26,473
Ja, het spijt me. We zaten in de jacuzzi
en ik had 'm niet bij me.
528
00:38:26,640 --> 00:38:30,997
Ruim wel alle natte handdoeken op.
Ik wil thuiskomen in een schoon huis.
529
00:38:31,200 --> 00:38:33,839
Ja, natuurlijk.
- We hebben nog... Wat was dat?
530
00:38:34,040 --> 00:38:37,396
Gast, moet je zien.
- Wat was dat? Thomas?
531
00:38:37,560 --> 00:38:40,552
Dat was Costa.
Je staat op de speaker.
532
00:38:40,720 --> 00:38:43,598
We gaan zo naar bed
en we willen weten...
533
00:38:43,760 --> 00:38:46,354
of alles in orde is.
534
00:38:46,520 --> 00:38:48,112
Ja, alles oké.
535
00:38:48,840 --> 00:38:52,276
Ik ga ook zo slapen.
Eigenlijk nu al.
536
00:38:52,440 --> 00:38:55,193
Mooi. Tot zondag dan.
Gefeliciteerd, Thomas.
537
00:38:55,360 --> 00:38:57,999
Dank je, pa. Welterusten.
- Welterusten.
538
00:39:06,280 --> 00:39:07,679
Godsamme.
539
00:39:16,480 --> 00:39:18,277
Dat is z'n pa.
540
00:39:18,440 --> 00:39:21,750
Ik kom niemand ophalen,
ik kom feesten.
541
00:39:22,760 --> 00:39:25,228
Doe me een lol, zeg.
Heb je de bal?
542
00:39:25,400 --> 00:39:27,197
Ja.
- Daar gaan we.
543
00:39:27,360 --> 00:39:29,828
Hier. Ik ga voor de drie.
544
00:39:33,200 --> 00:39:36,272
Kom op, gast. Daar gaat ie.
545
00:39:36,480 --> 00:39:37,913
Geef maar.
546
00:39:52,560 --> 00:39:56,235
Wat zeg je?
Ik versta er helemaal niks van.
547
00:39:57,440 --> 00:39:58,953
Harder praten, E.
548
00:40:00,640 --> 00:40:01,755
E...
549
00:40:01,960 --> 00:40:05,873
Wat doe jij hier?
Je bent niet uitgenodigd.
550
00:40:08,840 --> 00:40:10,558
Vuile klootzak.
551
00:40:13,600 --> 00:40:16,876
Wat is er, bro?
- Hij maakt ruzie met een dikke vrouw.
552
00:40:17,040 --> 00:40:21,033
Zijn vrouw. Zij wil dat ie de politie belt.
Hij wil het zelf oplossen.
553
00:40:21,200 --> 00:40:23,236
Hij drinkt.
Ze zitten in de keuken.
554
00:40:23,440 --> 00:40:25,715
Ik ben boven.
De kinderen slapen.
555
00:40:25,880 --> 00:40:27,472
Ben je in hun huis?
556
00:40:29,120 --> 00:40:32,032
Dat meen je niet.
E, ga daar weg.
557
00:40:33,120 --> 00:40:35,429
Nee. Ik ben een geest. Uit.
558
00:40:36,160 --> 00:40:38,151
Wat moet ik met die gast?
559
00:41:09,680 --> 00:41:12,399
Vermaak je je?
- Ja, ik amuseer me.
560
00:41:12,560 --> 00:41:14,551
Het is een gekkenhuis.
561
00:41:19,480 --> 00:41:21,277
Wat had ik toch?
562
00:41:22,040 --> 00:41:24,952
Wauw, dit is voordat Costa erbij kwam.
563
00:41:25,120 --> 00:41:27,475
Ja, die goeie ouwe tijd.
564
00:41:27,760 --> 00:41:29,910
Toen je nog bij de ploeg hoorde, hè?
565
00:41:32,080 --> 00:41:35,436
Je was zo leuk. Wat is er gebeurd?
- Hou je kop.
566
00:41:35,920 --> 00:41:37,512
Ik lijk er nog steeds op.
567
00:41:43,720 --> 00:41:45,472
Was dat gek? Sorry.
568
00:41:45,720 --> 00:41:49,076
Dat was gek, hé?
- Nee, een klein beetje gek.
569
00:41:55,440 --> 00:41:57,510
Politie onderweg.
Iedereen weg.
570
00:41:57,680 --> 00:42:00,558
Iedereen naar de achtertuin.
Naar de achtertuin.
571
00:42:00,720 --> 00:42:03,917
Iedereen naar de achtertuin.
De politie komt.
572
00:42:04,120 --> 00:42:08,159
Opschieten. Snel.
De politie komt. Naar de achtertuin.
573
00:42:11,160 --> 00:42:13,833
Iedereen naar de achtertuin.
- Wat is er?
574
00:42:14,000 --> 00:42:16,992
De politie is onderweg.
575
00:42:17,560 --> 00:42:21,678
Naar de achtertuin.
Opschieten. Kom op.
576
00:42:23,320 --> 00:42:25,754
Schiet op.
Naar de achtertuin.
577
00:42:26,080 --> 00:42:27,229
Wegwezen.
578
00:42:27,400 --> 00:42:29,118
Ze komen.
- Hoe weet je dat?
579
00:42:29,280 --> 00:42:33,353
Mijn mannetje zit daar.
Dat bier moet weg.
580
00:42:33,520 --> 00:42:34,794
Verdomme.
581
00:42:36,040 --> 00:42:38,952
Is dat alles?
- Ja, ik heb je kelk.
582
00:43:01,040 --> 00:43:03,031
Wetsdienaren ter plekke.
583
00:43:03,200 --> 00:43:06,158
Geen actie. Op dit moment.
584
00:43:13,720 --> 00:43:16,917
Ik hoor niets.
- Nee, dat klinkt niet als een feest.
585
00:43:18,520 --> 00:43:20,875
Geen feest dat aan de gang is.
586
00:43:29,880 --> 00:43:31,313
Daar is iemand.
587
00:43:31,800 --> 00:43:34,314
Goedenavond, heren.
- Is hier een feest?
588
00:43:34,480 --> 00:43:37,517
Ja, een klein verjaardagsfeestje
voor mijn vriend.
589
00:43:37,680 --> 00:43:39,796
En dat ben ik.
590
00:43:40,440 --> 00:43:42,476
Veel auto's voor 'n klein feestje.
591
00:43:54,560 --> 00:43:58,155
Van wie is dit huis?
- Is er iets, heren?
592
00:43:58,360 --> 00:44:00,112
Geluidsoverlast.
593
00:44:00,400 --> 00:44:03,153
Mogen we even rondkijken?
- Liever niet.
594
00:44:03,320 --> 00:44:06,312
Het is geen vraag.
- Sorry hoor, ik ben geen jurist...
595
00:44:06,480 --> 00:44:10,473
maar zegt de wet niet dat u
daar een bevel voor moet hebben?
596
00:44:12,240 --> 00:44:14,470
Kunnen we een volwassene spreken?
597
00:44:14,640 --> 00:44:17,393
Dat doet u.
Ik ben achttienenhalf.
598
00:44:17,560 --> 00:44:21,155
En in mijn cultuur ben je al een man
op je 13e.
599
00:44:21,320 --> 00:44:23,709
Dus we mogen niet binnen komen?
600
00:44:23,880 --> 00:44:26,440
Feitelijk zegt de wet
dat het niet kan.
601
00:44:26,640 --> 00:44:28,835
Wij zeggen dat het niet mag.
602
00:44:29,000 --> 00:44:32,675
Allebei is waar. Het kan niet
omdat het van ons niet mag.
603
00:44:32,840 --> 00:44:36,389
Oké, ho maar met dat
kunnen en mogen. Prima.
604
00:44:36,560 --> 00:44:38,152
Oké, dank u wel.
605
00:44:38,360 --> 00:44:41,511
Maar hou het een beetje rustig, oké?
606
00:44:41,680 --> 00:44:43,272
Natuurlijk.
607
00:44:43,680 --> 00:44:46,353
Zorg dat we niet terug hoeven
te komen, oké?
608
00:44:46,520 --> 00:44:48,590
Ja.
- Uiteraard.
609
00:44:49,240 --> 00:44:51,595
Goedenavond.
- Goedenavond, heren.
610
00:44:52,720 --> 00:44:56,679
'Feitelijk zegt de wet...'
Dat stomme internet.
611
00:44:57,360 --> 00:44:59,669
Iedereen is tegenwoordig jurist.
612
00:45:13,080 --> 00:45:15,594
Costa, echt...
613
00:45:16,400 --> 00:45:18,231
Kom binnen.
614
00:45:18,680 --> 00:45:19,999
Vergeet 't.
615
00:45:30,840 --> 00:45:32,990
Tot zonsopgang.
616
00:47:02,040 --> 00:47:04,793
Godsamme, wat doe jij nou?
617
00:47:06,560 --> 00:47:10,109
Thomas, mijn neef vervangt dat ruit wel.
Het komt allemaal goed.
618
00:47:23,480 --> 00:47:25,072
Die is van mijn moeder.
619
00:47:25,240 --> 00:47:27,151
Ik maak 'm heus niet stuk.
620
00:47:37,240 --> 00:47:39,196
Gooi maar op.
621
00:47:52,280 --> 00:47:55,317
Dat zijn pillen.
- XTC, bro.
622
00:48:07,880 --> 00:48:12,795
Stond dit op Craigslist?
- Ja, daar stond dit op.
623
00:48:13,040 --> 00:48:16,396
We zijn de lul.
- Relax, man.
624
00:48:16,560 --> 00:48:20,348
Dat moet Thomas weten.
- T-Rick is 't vast al vergeten.
625
00:48:20,520 --> 00:48:21,873
Foute boel.
626
00:48:22,720 --> 00:48:26,076
Mam, pap, ik ben het. Thomas.
627
00:48:27,520 --> 00:48:30,239
Ik ben dronken.
Maar dat is geen excuus.
628
00:48:30,400 --> 00:48:34,951
Ik hoop dat we elkaar snel weer zien,
zodat ik alles kan uitleggen.
629
00:48:36,120 --> 00:48:40,716
Ik kan alleen maar zeggen
dat Costa me gedwongen heeft, dus...
630
00:48:42,360 --> 00:48:43,679
Flikker op.
631
00:48:43,840 --> 00:48:45,751
Wij zijn het.
- Weet ik.
632
00:48:47,520 --> 00:48:50,080
Wat doe je hier?
Het feest is buiten.
633
00:48:50,280 --> 00:48:54,478
Heb je het huis gezien?
- We ruimen alles weer op. Komt goed.
634
00:48:54,640 --> 00:48:57,632
Nee, het is helemaal niet goed.
635
00:48:57,800 --> 00:49:02,476
En als mijn ouders dit zien?
- Niemand krijg dit te zien, dat beloof ik.
636
00:49:04,240 --> 00:49:06,595
Waar komen al die mensen vandaan?
637
00:49:06,760 --> 00:49:10,912
Iemand zei dat het feest
op Craigslist stond.
638
00:49:12,280 --> 00:49:14,714
Daar heeft m'n vader
mijn stiefmoeder vandaan.
639
00:49:14,880 --> 00:49:17,314
Heb je mijn adres op internet gezet?
640
00:49:17,480 --> 00:49:19,914
Niet alleen op het internet.
- Hou je bek, JB.
641
00:49:20,080 --> 00:49:21,832
Waar heeft ie het over?
642
00:49:22,000 --> 00:49:26,152
Jesse Marco heeft 'n e-mailblast eruit
gegooid en wat radiostations gebeld.
643
00:49:26,320 --> 00:49:27,799
Klootzakken.
644
00:49:27,960 --> 00:49:29,951
Jij was bang dat er niemand
zou komen.
645
00:49:30,120 --> 00:49:33,590
Ze morsen, ze maken dingen stuk,
ze zullen ook wel jatten.
646
00:49:33,760 --> 00:49:35,239
Het loopt uit de hand.
647
00:49:35,400 --> 00:49:38,472
Ik wilde alleen maar
een cool feest.
648
00:49:38,640 --> 00:49:42,315
Gast, in Queens...
- Flikker toch op met je Queens.
649
00:49:42,480 --> 00:49:45,438
Queens is te gek en wij zijn homo's.
Boeien.
650
00:49:51,080 --> 00:49:52,832
Het komt allemaal goed.
651
00:49:53,000 --> 00:49:56,356
Desnoods knap ik in m'n eentje
het hele huis op.
652
00:49:56,520 --> 00:50:00,035
Je ouders zijn zondag pas thuis.
Relax, man.
653
00:50:00,200 --> 00:50:03,272
Wil je een massage?
- Nee, hou op.
654
00:50:03,440 --> 00:50:05,590
Dit is mijn lievelingsnummer.
655
00:50:09,400 --> 00:50:12,233
Hoe kunnen jullie
me dit aandoen?
656
00:50:12,440 --> 00:50:14,032
We doen het juist voor jou.
657
00:50:15,440 --> 00:50:18,989
Ik weet dat je geen drugs gebruikt
en dat respecteer ik.
658
00:50:19,200 --> 00:50:21,839
Maar nu moet je even dit nemen.
- Wat is het?
659
00:50:22,000 --> 00:50:25,436
XTC. Kun je even alle
remmen losgooien. Neem maar.
660
00:50:27,960 --> 00:50:30,918
Ik word toch niet
helemaal high, hé?
661
00:50:31,080 --> 00:50:33,913
Dat is juist de bedoeling.
662
00:50:35,880 --> 00:50:37,154
Hier...
663
00:50:38,880 --> 00:50:40,359
Jij krijgt een halve.
664
00:50:44,760 --> 00:50:46,273
Oké, geef me tien minuten.
665
00:50:48,080 --> 00:50:49,991
Niks daarvan.
666
00:50:50,920 --> 00:50:52,717
Dit is jouw avond.
- Ga van me af.
667
00:50:52,880 --> 00:50:57,271
Muziek uit. Heeft iedereen het
naar z'n zin? Ik ben Costa.
668
00:50:57,440 --> 00:51:00,273
Ik ga mijn beste vrienden erbij halen.
Thomas en JB.
669
00:51:00,440 --> 00:51:02,032
Kom maar hier.
670
00:51:02,240 --> 00:51:03,912
Kom maar.
671
00:51:04,400 --> 00:51:06,231
JB, kom op met je dikke reet.
672
00:51:06,400 --> 00:51:10,279
Jullie zijn hier
omdat Thomas Kub jarig is.
673
00:51:10,440 --> 00:51:12,158
En we gaan voor hem zingen.
674
00:51:36,320 --> 00:51:38,754
Bedankt voor jullie komst.
Muziek.
675
00:51:40,000 --> 00:51:41,194
Wacht even.
676
00:51:41,360 --> 00:51:47,196
Wacht even. Ik wil ook een
verjaardagsliedje zingen, Thomas. Mag dat?
677
00:51:47,360 --> 00:51:49,157
Ik vind het prima.
678
00:51:49,320 --> 00:51:53,233
Geef me een beat voor m'n verjaardagsrap.
679
00:51:59,400 --> 00:52:01,391
ja
hé, Thomas
680
00:52:01,560 --> 00:52:05,519
gefeliciteerd
zuig aan m'n worst, dat helpt tegen de dorst
681
00:52:06,160 --> 00:52:09,232
gelukkig zijn je ouders niet thuis
ik steel je koelkast leeg
682
00:52:09,400 --> 00:52:11,277
en schijt in je huis
683
00:52:11,680 --> 00:52:13,910
Jew Pesci, terug naar New York met jou
684
00:52:14,080 --> 00:52:16,753
omdat ik jou als een sukkel beschouw
685
00:52:16,920 --> 00:52:18,956
zo eentje met een micropenis
686
00:52:19,120 --> 00:52:21,839
die ook nog met aids besmet is
687
00:52:22,000 --> 00:52:25,117
en J.B., alles goed
zuig m'n lul
688
00:52:25,280 --> 00:52:28,397
in je vaders achterbak
jij domme dikzak
689
00:52:28,560 --> 00:52:31,950
dikke vetkwabbel
ik gooi je in de achterbak
690
00:52:32,120 --> 00:52:34,873
en dan leeg ik m'n zak
691
00:52:35,040 --> 00:52:36,678
zo trek ik m'n zak leeg
692
00:52:36,880 --> 00:52:40,589
je lijkt op een kind
van een gremlin en een teddybeer
693
00:52:40,800 --> 00:52:44,554
Wat? Flikker toch op.
Jullie kunnen m'n lul zuigen.
694
00:52:44,760 --> 00:52:46,159
Sodemieter op.
695
00:52:46,640 --> 00:52:48,790
Sorry, allemaal. Die kerel is een eikel.
696
00:52:48,960 --> 00:52:52,350
We gaan verder met het feest.
Kom op, DJ Jesse Marco.
697
00:53:02,440 --> 00:53:06,228
Wat had je nou? Eikels.
698
00:53:06,400 --> 00:53:09,790
Hé, baby. Alles goed?
Wil je deze?
699
00:53:10,280 --> 00:53:12,271
Wat kijken jullie nou?
700
00:53:14,960 --> 00:53:17,872
Heb je wat te zeggen?
- Maat, wat...
701
00:53:23,760 --> 00:53:25,876
Laat me los.
702
00:53:26,920 --> 00:53:28,433
Niet dicht...
703
00:53:31,400 --> 00:53:33,550
Hé. Heb je Thomas gezien?
704
00:53:33,720 --> 00:53:35,312
We zoeken hem.
705
00:53:35,520 --> 00:53:38,751
Als je hem ziet, zeg dan
dat ik wat voor hem heb.
706
00:53:39,480 --> 00:53:40,754
Spring erin.
707
00:53:40,920 --> 00:53:43,036
Je houdt je niet aan de regels.
708
00:53:47,000 --> 00:53:48,991
Waarom kom je er niet in?
709
00:53:49,520 --> 00:53:55,356
Ik ben al een keer wezen zwemmen,
tegen mijn zin. Natte boel.
710
00:53:59,000 --> 00:54:01,116
Thomas, heb je 't naar je zin?
711
00:54:02,000 --> 00:54:03,353
Nee.
- Helemaal niet?
712
00:54:04,320 --> 00:54:07,118
Je bent behoorlijk high.
- Ik ben 'n beetje high.
713
00:54:07,280 --> 00:54:10,158
Maar je ziet er goed uit.
Al geluk gehad?
714
00:54:10,320 --> 00:54:11,799
Ik heb nu geluk.
715
00:54:11,960 --> 00:54:14,997
Rustig aan, gast.
- Geef dat maar hier.
716
00:54:15,400 --> 00:54:17,960
Vind jij 't leuk?
- Heel leuk.
717
00:54:18,120 --> 00:54:21,795
Het is een klein feestje.
Lekker chill.
718
00:54:21,960 --> 00:54:26,909
Ja, moet je zien hoe chill.
- Ja, twee deejays. Da's niet veel.
719
00:54:27,080 --> 00:54:29,071
Wanneer komen je ouders?
- Geen idee.
720
00:54:30,720 --> 00:54:32,711
Thomas? Thomas. M'n ogen zitten hier.
721
00:54:32,880 --> 00:54:35,474
Je hebt mooie knieën.
- Bedankt.
722
00:54:35,640 --> 00:54:37,949
Dat zeggen mensen niet vaak genoeg tegen je.
723
00:54:38,240 --> 00:54:42,597
J.B., sta op, dikzak.
Er zit een dwerg in de oven.
724
00:54:43,320 --> 00:54:46,153
Wat zegt ie?
- Iets van dwerg in de oven.
725
00:54:49,760 --> 00:54:52,513
Ga opzij. Ga aan de kant.
726
00:54:54,440 --> 00:54:56,874
Sorry hoor...
727
00:54:57,400 --> 00:54:59,516
Hé, je pakt de verkeerde.
728
00:54:59,680 --> 00:55:01,557
Mijn god. Jezus.
729
00:55:02,800 --> 00:55:07,669
Klootzakken. Vuile trut.
730
00:55:11,640 --> 00:55:13,358
Waarom nou in de ballen?
731
00:55:13,520 --> 00:55:16,193
Iedere andere plek was prima.
- Denk even na.
732
00:55:16,360 --> 00:55:19,511
Onze ballen zitten voor hem op ooghoogte.
733
00:55:24,080 --> 00:55:28,198
Ik hoor dat jullie op je ballen hebben
gehad van 'n dwerg. Is dat zo?
734
00:55:28,360 --> 00:55:31,432
Zeg dat het waar.
Ik bid dat het waar is.
735
00:55:31,600 --> 00:55:33,636
Dat ik dat gemist heb.
736
00:55:35,640 --> 00:55:38,108
Moet je je pupillen zien.
737
00:55:42,240 --> 00:55:43,878
Ik hou van jullie.
738
00:55:44,240 --> 00:55:45,673
Ik meen het.
739
00:55:45,840 --> 00:55:49,071
Ik weet dat ik soms
een eikel ben...
740
00:55:49,280 --> 00:55:50,713
en dat spijt me.
741
00:55:50,880 --> 00:55:53,553
Het geeft niet.
- Jawel.
742
00:55:54,720 --> 00:55:59,111
JB, sorry dat ik je een beha gaf
voor je verjaardag. Niet cool.
743
00:55:59,280 --> 00:56:01,157
Dat was niet cool.
744
00:56:01,480 --> 00:56:05,075
En sorry dat ik je steeds
bolle noem.
745
00:56:06,360 --> 00:56:08,794
En dikkerdje.
746
00:56:09,160 --> 00:56:11,469
Potje potvis.
747
00:56:12,040 --> 00:56:14,429
En dat ik op de bar mitswa
van je broer zei...
748
00:56:14,640 --> 00:56:18,189
dat je op Rosie O'Donnell lijkt.
Want dat is niet zo.
749
00:56:18,360 --> 00:56:20,476
Nee...
- Hé, jongens.
750
00:56:22,920 --> 00:56:24,956
Ik heb met Kirby gezoend.
751
00:56:26,800 --> 00:56:29,109
Ik ben verliefd op haar.
752
00:56:31,760 --> 00:56:35,116
Echt, Thomas.
Dat is hartstikke cool en zo.
753
00:56:35,280 --> 00:56:37,999
Maar ze was er altijd bij.
754
00:56:38,320 --> 00:56:40,356
Net of je wat met JB hebt.
755
00:56:41,640 --> 00:56:44,393
Alleen heeft zij kleinere tieten.
756
00:56:44,560 --> 00:56:48,599
Ik bedoel dat Kirby
een van ons is.
757
00:56:48,800 --> 00:56:51,678
Het gaat nu om meiden
die we nooit konden krijgen.
758
00:56:51,880 --> 00:56:55,156
Vanavond is alles anders.
759
00:59:17,160 --> 00:59:20,755
Wat een gekkenhuis.
Ik heb Tyler al een uur niet gezien.
760
00:59:25,480 --> 00:59:27,835
Dit is te hoog gegrepen voor ons.
761
00:59:33,040 --> 00:59:35,315
Coole kamer.
- Dank je.
762
00:59:36,080 --> 00:59:38,036
Het is een beetje rommelig.
763
00:59:39,200 --> 00:59:40,679
Wacht even...
764
00:59:45,840 --> 00:59:48,035
Dus je bent vandaag jarig.
765
00:59:48,200 --> 00:59:50,839
Ja, ik ben jarig.
766
01:01:24,600 --> 01:01:27,717
Mijn god. Thomas?
- Kirby.
767
01:01:28,320 --> 01:01:29,958
Flikker op.
- Sorry. Hé, Kirby.
768
01:01:30,160 --> 01:01:32,355
Thomas. Wat doe je?
769
01:01:33,520 --> 01:01:34,953
Lul...
770
01:01:39,280 --> 01:01:40,918
Moet ik je helpen?
771
01:01:41,080 --> 01:01:44,595
Hoe lang sta je daar al?
- Wat doe je?
772
01:01:56,360 --> 01:01:57,679
Kirby...
773
01:02:49,880 --> 01:02:51,950
Alexis, heb je 't naar je zin?
774
01:02:52,160 --> 01:02:53,673
Nee, ik ga weg.
775
01:03:11,200 --> 01:03:14,875
Hallo, met de familie Kub.
Spreek een boodschap in.
776
01:03:15,080 --> 01:03:16,957
Thomas, met mij.
- Ik ben de lul.
777
01:03:17,120 --> 01:03:21,511
Ik ben weer gebeld. Ik weet zeker
dat de buren overdrijven...
778
01:03:21,680 --> 01:03:23,716
maar bel me alsjeblieft.
779
01:04:29,920 --> 01:04:31,239
Godsamme.
780
01:04:32,920 --> 01:04:34,558
Dit is krankzinnig.
781
01:04:51,640 --> 01:04:54,677
Thomas, moet je zien. Episch.
782
01:04:58,920 --> 01:05:01,036
Is dit groot genoeg
om cool te zijn?
783
01:05:02,640 --> 01:05:04,232
Alles wordt anders.
784
01:05:06,040 --> 01:05:07,678
Godsamme, het nieuws.
785
01:05:15,440 --> 01:05:16,759
Dat is Thomas.
786
01:05:19,840 --> 01:05:21,671
Hoor je dat?
787
01:05:21,840 --> 01:05:26,550
Thomas. Thomas. Thomas.
788
01:05:26,840 --> 01:05:28,558
Dit is jouw feest, man.
789
01:05:29,440 --> 01:05:31,749
Je hebt gelijk.
Dit had ik nodig.
790
01:05:45,040 --> 01:05:48,919
Kijk dan naar me, eikels.
Mijn feest is het helemaal.
791
01:05:49,400 --> 01:05:52,198
Mijn feest is legendarisch.
792
01:05:57,360 --> 01:05:58,873
Let op.
- Waarop?
793
01:05:59,040 --> 01:06:01,554
Dat meen je niet.
- Hé, bitches.
794
01:06:10,240 --> 01:06:12,800
Thomas, mafkees.
Ik hou van je.
795
01:06:18,080 --> 01:06:20,469
Springen. Springen.
796
01:06:20,640 --> 01:06:23,438
Echt niet.
Ik ga niet springen.
797
01:06:29,440 --> 01:06:31,954
Aan mijn familie,
Facebook-vrienden...
798
01:06:32,120 --> 01:06:34,839
Het was fantastisch.
Costa, hou eens vast.
799
01:06:35,000 --> 01:06:38,834
Niet doen, JB. Je bent veel te dik.
- Hou je bek.
800
01:06:54,840 --> 01:06:56,114
Mijn god.
801
01:06:59,680 --> 01:07:01,830
JB, alles oké?
802
01:07:02,640 --> 01:07:04,153
Is alles oké?
803
01:07:16,080 --> 01:07:20,278
Hier Falcon 1. Ik ben net aangevallen
door een sexy vrouw.
804
01:07:20,440 --> 01:07:23,034
We hebben het niet meer
onder controle.
805
01:07:23,200 --> 01:07:25,998
Chaos in de straat
en de politie is onderweg.
806
01:07:26,160 --> 01:07:27,832
We zijn in de minderheid.
807
01:07:36,440 --> 01:07:37,668
God, help ons.
808
01:07:53,400 --> 01:07:54,594
Smerissen weg.
809
01:07:58,040 --> 01:07:59,439
Dit is de politie.
810
01:07:59,640 --> 01:08:03,189
Rustig verspreiden
anders volgen er arrestaties.
811
01:08:14,160 --> 01:08:15,354
Stuur assistentie.
812
01:08:18,000 --> 01:08:19,353
Rijden.
813
01:08:21,840 --> 01:08:23,193
Stuur versterking.
814
01:08:41,960 --> 01:08:45,157
Godsamme.
- Ik sprong expres van het dak.
815
01:08:48,960 --> 01:08:51,269
Er is chaos uitgebroken.
816
01:08:51,480 --> 01:08:55,837
In deze normaal rustige woonwijk
heerst nu anarchie.
817
01:09:05,280 --> 01:09:08,955
Bij mij staat commandant Reesman
van de politie.
818
01:09:09,160 --> 01:09:12,197
We willen eerst de boel
tot rust laten komen.
819
01:10:01,960 --> 01:10:03,996
Goedenavond, dit is... Ik ben Dax.
820
01:10:07,920 --> 01:10:10,354
Ik zit in het hol van de leeuw.
821
01:10:10,920 --> 01:10:13,275
Ik heb onbeschrijfelijke dingen gezien.
822
01:10:14,400 --> 01:10:17,517
Veel mensen weten dit niet...
823
01:10:17,680 --> 01:10:20,558
maar dit is het eerste feest
waar ik ooit ben geweest.
824
01:10:20,720 --> 01:10:24,508
Misschien is dit een gewoon feest,
maar ik denk het niet.
825
01:10:30,960 --> 01:10:32,916
Dat is mijn vaders auto.
826
01:10:55,520 --> 01:10:57,158
Dat meen je niet.
827
01:11:00,760 --> 01:11:04,116
Wat doe je?
- Wat nou? Flikker op met je auto.
828
01:11:07,840 --> 01:11:09,114
Klootzakken.
829
01:11:10,640 --> 01:11:15,714
Mijn god, Thomas. We zijn de lul.
Dit kan ik niet herstellen.
830
01:11:17,160 --> 01:11:19,515
Ik kan helemaal niks herstellen.
831
01:11:19,680 --> 01:11:23,912
Sorry, Thomas.
Ik wilde alleen maar neuken.
832
01:11:27,280 --> 01:11:30,477
Er gebeurt nu iets.
Ik hoor commotie.
833
01:11:37,840 --> 01:11:39,637
Wat is dat?
834
01:11:44,240 --> 01:11:45,593
We zien een individu...
835
01:11:45,760 --> 01:11:47,352
Iedereen weg.
836
01:11:52,360 --> 01:11:54,590
Wegwezen. Rennen.
837
01:11:58,320 --> 01:12:00,675
Wat is dat? Dekken.
838
01:12:00,840 --> 01:12:03,798
Kijk uit.
- Wat is dat?
839
01:12:04,320 --> 01:12:05,673
Individu is gewapend.
840
01:12:08,320 --> 01:12:12,472
De ME is ter plekke.
Leden van het SWAT-team rukken op.
841
01:12:12,680 --> 01:12:14,796
Wachten op het SWAT-team.
842
01:12:18,240 --> 01:12:19,559
Dat is T-Rick.
843
01:12:20,000 --> 01:12:23,549
Wat doet ie?
- Costa...
844
01:12:23,760 --> 01:12:27,116
Geef m'n kabouter terug.
845
01:12:27,600 --> 01:12:31,354
Waar is dat ding?
- Die zat vol XTC. Alles is op.
846
01:12:31,520 --> 01:12:33,670
Waar is Costa?
847
01:12:34,040 --> 01:12:35,359
Individu nadert.
848
01:12:43,640 --> 01:12:44,675
Dit is de politie.
849
01:12:44,880 --> 01:12:46,632
Voorzichtig naderen.
850
01:12:46,840 --> 01:12:49,673
Wapen neer
en handen omhoog.
851
01:12:50,160 --> 01:12:52,993
Op de grond. Laat je handen zien.
Wapen neer.
852
01:12:53,160 --> 01:12:55,151
De politie schiet met rubberkogels.
853
01:12:55,320 --> 01:12:56,753
Laat vallen.
854
01:12:59,120 --> 01:13:00,917
Verdachte schiet op politie.
855
01:13:01,280 --> 01:13:03,874
Schijt eraan.
- Wat doe je? Kom terug.
856
01:13:04,040 --> 01:13:05,439
Thomas, niet doen.
857
01:13:05,600 --> 01:13:09,388
T-Rick, ik kan dit regelen.
- Val dood.
858
01:13:09,560 --> 01:13:12,757
Jij brandt mij af,
ik brand jou af.
859
01:13:12,920 --> 01:13:16,469
Thomas, kom terug.
- Costa, klootzak.
860
01:13:24,320 --> 01:13:25,548
Wegwezen.
861
01:13:32,080 --> 01:13:33,479
Hij is nog actief.
862
01:13:35,880 --> 01:13:37,279
Richting woonhuis.
863
01:13:39,840 --> 01:13:41,671
Godsamme.
864
01:13:44,200 --> 01:13:45,838
Dit is de politie.
865
01:13:47,160 --> 01:13:49,435
Iedereen verspreiden.
866
01:13:50,960 --> 01:13:54,077
Wie niet weggaat,
wordt gearresteerd.
867
01:13:54,680 --> 01:13:56,318
Dit is de politie.
868
01:14:00,920 --> 01:14:03,559
We moeten hier weg.
- Ik blijf bij het huis.
869
01:14:03,720 --> 01:14:07,190
Het huis is vernield.
- Waar is Milo?
870
01:14:25,120 --> 01:14:26,678
Ik hoor hem hier.
871
01:14:27,520 --> 01:14:30,637
JB, wat doe je?
Die hond zit niet in de la.
872
01:14:30,800 --> 01:14:32,995
Ik heb 'm. Klootzakken.
873
01:14:33,160 --> 01:14:34,832
Wegwezen.
874
01:14:42,360 --> 01:14:44,351
Het is een totale chaos.
875
01:14:44,520 --> 01:14:48,399
De politie zet flashbangs in
om de menigte te verspreiden.
876
01:14:48,560 --> 01:14:51,996
Dit is de politie.
Onmiddellijk verspreiden.
877
01:14:52,640 --> 01:14:56,394
Anders volgen er arrestaties.
878
01:14:59,360 --> 01:15:02,909
De politie is gemobiliseerd
en er zijn blus-helikopters...
879
01:15:03,080 --> 01:15:05,116
om het vuur te blussen.
880
01:15:15,360 --> 01:15:18,670
Commando wordt bedreigd.
Stuur assistentie.
881
01:15:20,720 --> 01:15:23,314
Tyler, ik heb je nodig. Kom op.
882
01:15:26,160 --> 01:15:28,355
Burgers in Dickens.
883
01:15:30,320 --> 01:15:31,753
Stuur agenten met...
884
01:15:31,960 --> 01:15:35,191
Wat gebeurt er?
- Dekken.
885
01:15:39,360 --> 01:15:40,429
Gast, Milo.
886
01:15:40,600 --> 01:15:45,674
Hé, Oliver. Leuk feest.
Ik krijg een boom van je, eikel.
887
01:15:45,840 --> 01:15:49,469
Ik heb een leuke avond gehad,
vuile, vuile klootzak.
888
01:15:49,640 --> 01:15:52,632
Jij gaat de bak in, klootzak.
889
01:15:52,800 --> 01:15:57,635
Ja, dat zijn mijn maten.
Lik m'n pik maar, Robert.
890
01:16:04,640 --> 01:16:06,710
Zwarte sedan, kenteken...
891
01:16:09,560 --> 01:16:10,959
Rennen.
892
01:16:11,200 --> 01:16:13,156
Wagen 23, status?
893
01:16:17,840 --> 01:16:21,310
Gevechtslinie.
Agent neer. Agent neer.
894
01:16:40,000 --> 01:16:43,959
Hij is alleen. Hij is al de hele nacht op,
dus die zakt zo in.
895
01:16:44,160 --> 01:16:47,948
We wachten een uurtje, tot ie slaapt,
en dan slaan we toe.
896
01:16:48,160 --> 01:16:51,550
We gaan via de achterdeur
en steken z'n huis in brand.
897
01:16:51,720 --> 01:16:53,233
Waar heb je 't over?
898
01:16:53,400 --> 01:16:56,676
Hij heeft een gezin.
Er gaat niks in brand.
899
01:16:56,880 --> 01:16:58,836
Hij heeft de politie gebeld.
900
01:16:59,000 --> 01:17:03,437
Het is zes uur 's morgens.
Het is afgelopen.
901
01:17:04,000 --> 01:17:05,558
Ga naar huis.
902
01:17:12,280 --> 01:17:13,838
En ons geld?
903
01:17:15,480 --> 01:17:18,950
Het huis is verwoest.
Wat een slechte security.
904
01:17:30,600 --> 01:17:32,352
Gaan jullie ook maar.
905
01:17:34,520 --> 01:17:36,192
Red je 't wel?
906
01:17:37,040 --> 01:17:39,952
Ja, ik blijf hier met Milo.
907
01:17:45,480 --> 01:17:48,836
Oké. Ik ga naar huis...
908
01:17:50,160 --> 01:17:53,516
even flink huilen
en dan een paar advocaten bellen.
909
01:17:55,680 --> 01:17:58,148
Thomas, wat er ook gebeurt...
910
01:17:59,600 --> 01:18:02,160
het was een geweldige avond.
911
01:18:03,040 --> 01:18:04,951
Kom, JB. We gaan.
912
01:18:29,960 --> 01:18:31,791
Jij kan ook gaan, Dax.
913
01:18:35,160 --> 01:18:39,312
Bedankt, Thomas.
Ik vond het heel erg leuk.
914
01:18:41,760 --> 01:18:43,318
Het komt wel goed.
915
01:18:59,640 --> 01:19:01,437
Hier Kevin en Bean op KROQ.
916
01:19:01,600 --> 01:19:05,593
Kunnen we het hebben
over die waanzin in Pasadena?
917
01:19:05,800 --> 01:19:07,552
Ik heb nog nooit
zo'n feest gezien.
918
01:19:07,760 --> 01:19:12,276
Hier Big Boy. Ik weet niet
of je 't nieuws hebt gezien...
919
01:19:12,440 --> 01:19:17,036
maar het was een feest
dat alles heeft overtroffen.
920
01:19:17,200 --> 01:19:20,749
Ze hebben de buurt vernield,
het huis vernield.
921
01:19:20,920 --> 01:19:23,388
Kanye schijnt er ook
geweest te zijn.
922
01:19:23,560 --> 01:19:26,518
Dus als je op dat feest
in Pasadena was...
923
01:19:26,680 --> 01:19:29,877
bel ons dan want daar
hebben we 't over.
924
01:19:34,680 --> 01:19:37,672
Het spijt me.
- Dat heb je al gezegd.
925
01:19:40,960 --> 01:19:44,589
Heb je enig idee hoeveel
dit gaat kosten, Thomas?
926
01:19:47,440 --> 01:19:50,238
Je studietoelage
kun je wel vergeten.
927
01:19:52,080 --> 01:19:55,470
Ja, pap. Het spijt me.
- Je had zo'n mooie toekomst...
928
01:19:55,680 --> 01:19:58,672
en dat gooi je weg
voor één avondje?
929
01:20:03,400 --> 01:20:05,356
Ik had 't niet achter je gezocht.
930
01:20:08,440 --> 01:20:11,432
Sorry dat ik je zo teleurstel.
931
01:20:14,000 --> 01:20:18,790
Ik bedoel dat ik dit
niet achter je had gezocht.
932
01:20:23,560 --> 01:20:27,030
Hoeveel mensen waren er?
933
01:20:30,800 --> 01:20:32,074
1500...
934
01:20:33,640 --> 01:20:36,108
Misschien een paar duizend.
935
01:20:39,320 --> 01:20:40,958
Je had 't moeten zien.
936
01:20:44,640 --> 01:20:46,153
Het was werelds.
937
01:20:49,040 --> 01:20:51,713
Je bent wel de lul, Thomas.
938
01:21:17,000 --> 01:21:19,594
Je hebt nu wel
een gangsta-mpv.
939
01:21:19,760 --> 01:21:22,593
Hou op. Ik moet er
voor straf in rijden.
940
01:21:22,760 --> 01:21:24,159
Balen.
941
01:21:24,680 --> 01:21:27,831
Ja, er zijn zes aanklachten
tegen me ingediend.
942
01:21:28,000 --> 01:21:30,036
Mijn mam blijft maar huilen.
943
01:21:30,200 --> 01:21:32,760
We wonen nu in een hotel.
944
01:21:32,920 --> 01:21:36,993
Ik heb voorlopig huisarrest.
En ik mag zeker niet met jullie praten.
945
01:21:37,200 --> 01:21:40,431
Mijn ouders denken dat dit me
mijn studie kost.
946
01:21:40,600 --> 01:21:42,909
Nee, dat doen je cijfers wel.
947
01:21:43,120 --> 01:21:46,351
Mijn advocaat denkt
dat we de lul zijn...
948
01:21:46,520 --> 01:21:48,988
en dat we moeten zitten.
- Jezus.
949
01:21:49,160 --> 01:21:51,754
En jij, Dax?
Wat zeggen jouw ouders?
950
01:21:51,920 --> 01:21:53,638
Ik woon alleen.
951
01:21:55,360 --> 01:21:57,351
Ik ga je echt eng vinden.
952
01:21:59,960 --> 01:22:01,712
Alles goed, Kub?
953
01:22:12,080 --> 01:22:15,516
Hé, Costa.
- Hoi, Thomas.
954
01:22:19,720 --> 01:22:22,837
Yo, Thomas.
Dat feest was echt vet.
955
01:22:23,040 --> 01:22:26,510
Dank je, man.
- Jullie zijn top.
956
01:22:34,760 --> 01:22:36,034
JB...
957
01:22:58,200 --> 01:22:59,474
Kirby, wacht.
958
01:23:04,480 --> 01:23:07,995
Ik wil met je praten.
- Er valt niks meer te zeggen.
959
01:23:08,160 --> 01:23:09,991
Mag ik het even uitleggen?
960
01:23:10,640 --> 01:23:14,189
Zo ingewikkeld is het niet.
Wat jij deed...
961
01:23:14,360 --> 01:23:15,873
was echt niet cool.
962
01:23:17,920 --> 01:23:19,433
Het deed pijn.
963
01:23:20,320 --> 01:23:24,632
Kirby, het spijt me heel erg.
Ik wist niet wat ik ermee aan moest.
964
01:23:26,440 --> 01:23:29,238
Maar nu weet ik dat wel
en daarom ben ik hier.
965
01:23:32,280 --> 01:23:35,192
Mijn leven ligt totaal in puin.
966
01:23:35,680 --> 01:23:38,752
Ik heb bijna de hele buurt afgebrand.
967
01:23:39,800 --> 01:23:43,236
Mijn ouders zijn bankroet.
Ik zit voor altijd in de schulden.
968
01:23:43,400 --> 01:23:48,110
Maar het enige wat ik goed wilde
maken, is dit. Het spijt me.
969
01:23:49,640 --> 01:23:51,551
Ik snap dat je boos bent.
970
01:23:52,880 --> 01:23:55,952
Maar als je mijn volgende verjaardag
wel wil praten...
971
01:23:56,320 --> 01:23:58,993
wil ik die alleen met jou doorbrengen.
972
01:24:16,400 --> 01:24:18,072
Dus we zijn weer cool?
973
01:24:18,680 --> 01:24:20,796
Ik heb nooit gezegd dat je cool was.
974
01:24:34,240 --> 01:24:37,630
Heb je gehoord van dat feest
dat helemaal uit de hand liep?
975
01:24:37,840 --> 01:24:41,116
Dat joch stak het huis van zijn
ouders in brand.
976
01:24:41,280 --> 01:24:45,432
Weet je hoeveel klusjes hij moet
doen om dat goed te maken?
977
01:24:45,640 --> 01:24:49,076
Hij moet z'n leven lang negen keer
per dag het vuil buiten zetten.
978
01:24:49,240 --> 01:24:52,994
De persoon die de brand
en explosie veroorzaakte...
979
01:24:53,160 --> 01:24:54,957
heeft het overleefd...
980
01:24:57,480 --> 01:25:00,358
We zijn naar Pasadena verhuisd
om dit te ontlopen.
981
01:25:00,520 --> 01:25:03,478
Een klootzak heeft voor
mijn deur gekotst.
982
01:25:03,640 --> 01:25:07,394
Hebben die kinderen geen ouders?
Belachelijk, toch?
983
01:25:08,960 --> 01:25:10,552
Heb je de beelden gezien?
984
01:25:10,720 --> 01:25:15,555
Ik heb nog nooit zoveel tienertieten
gezien sinds R. Kelly's verjaardag.
985
01:25:17,960 --> 01:25:21,111
Thomas werd veroordeeld
voor ordeverstoring...
986
01:25:21,280 --> 01:25:25,034
jeugdcriminaliteit
en het veroorzaken van rellen.
987
01:25:25,200 --> 01:25:29,716
Zijn klasgenoten zijn ervan
overtuigd dat hij wel zal slagen.
988
01:25:30,440 --> 01:25:35,912
Dankzij zijn dure advocaat
werd Costa overal van vrijgesproken.
989
01:25:36,080 --> 01:25:40,596
Op dit moment wacht hij op de uitkomst
van drie zwangerschapstesten.
990
01:25:41,360 --> 01:25:46,195
JB's ouders overtuigden de rechter
ervan dat JB een rugzakleerling is...
991
01:25:46,360 --> 01:25:49,909
en dus niet terecht kon staan.
Zijn zaak werd geseponeerd.
992
01:25:50,120 --> 01:25:53,669
Hij moest daarna wel verplicht
met het busje naar school.
993
01:25:54,440 --> 01:25:59,355
Dax wordt verdacht van betrokkenheid
bij de verdwijning van zijn ouders.
994
01:25:59,520 --> 01:26:02,751
Hij woont nog steeds alleen.
995
01:26:02,920 --> 01:26:06,276
En nu, live,
een tiener uit Pasadena...
996
01:26:06,440 --> 01:26:09,352
die onlangs de aandacht trok...
997
01:26:09,520 --> 01:26:13,991
met waarschijnlijk
het meest legendarische schoolfeest.
998
01:26:14,160 --> 01:26:17,869
Costa, wil je misschien eerst
iets zeggen tegen de kijkers?
999
01:26:18,040 --> 01:26:22,670
Zeker wel. Je had 't over
misschien het meest legendarische feest.
1000
01:26:22,840 --> 01:26:25,195
Het was het meest legendarische.
1001
01:26:25,360 --> 01:26:30,388
Ik dacht eigenlijk meer
aan iets van excuses.
1002
01:26:30,560 --> 01:26:34,519
Ik weet wat beters.
Kom naar mijn volgende feest.
1003
01:26:34,680 --> 01:26:38,070
Je hoort me wel, suikertietje.
En trek wat straks aan.
1004
01:32:54,280 --> 01:33:04,280
ned dvd @ 23.976 fps (extended)
resync :...::: soundfusion :::...:
Ripped en bewerkt door relentless