1 00:01:18,655 --> 00:01:19,698 Var är pappa? 2 00:01:21,658 --> 00:01:27,956 Jag älskar den! Ska vi åka upp i bergen imorgon? 3 00:01:33,170 --> 00:01:36,006 - Jag älskar dig. - Jag älskar dig också. 4 00:02:11,834 --> 00:02:13,711 Jag slår jämt i där. 5 00:02:13,878 --> 00:02:16,172 - Va? - Va? 6 00:02:41,114 --> 00:02:43,950 Det var grymt! Min tur! 7 00:02:46,077 --> 00:02:47,954 Det här är kul! 8 00:02:49,914 --> 00:02:52,625 - Går det bra, pappa? - Ja. 9 00:03:07,223 --> 00:03:08,725 Freddie, se upp! 10 00:03:09,142 --> 00:03:12,270 Helvete! Herregud! 11 00:03:15,523 --> 00:03:17,525 Det var rätt kul. 12 00:03:19,277 --> 00:03:22,489 Hej, jag söker Wall. Otto Wall. 13 00:03:23,782 --> 00:03:24,824 Okej. 14 00:03:29,412 --> 00:03:35,961 Jag skulle inte ha låtit Freddie köra så fort. Det var jättekorkat av mig. 15 00:03:40,090 --> 00:03:41,842 Vad tänker du på? 16 00:03:45,095 --> 00:03:47,055 Vad tänker du på? 17 00:03:50,851 --> 00:03:57,900 - Tänk om du förlorar foten? Det kan hända. - Nej, inte en chans. 18 00:03:59,401 --> 00:04:02,613 Varför var du tvungen att göra så nu? 19 00:04:02,738 --> 00:04:06,533 - Kom hit. - Vad ska vi göra? 20 00:04:08,160 --> 00:04:12,581 - Kom hit. Lyssna på mig. - Otto... 21 00:04:14,583 --> 00:04:19,296 Lyssna nu. Vi ska klara av det här. 22 00:04:20,172 --> 00:04:25,719 Det kommer att gå bra. Det är inget, bara en skråma. 23 00:04:26,971 --> 00:04:28,347 Vi klarar oss. 24 00:04:30,015 --> 00:04:32,018 Kom, ge mig en kram. 25 00:04:33,728 --> 00:04:35,354 Tror du mig inte? 26 00:04:42,486 --> 00:04:48,659 Mamma, varför hände det här pappa? Varför händer sådant alltid pappa? 27 00:04:50,661 --> 00:04:52,830 Han är inte uppmärksam. 28 00:04:56,417 --> 00:04:57,877 Hej! 29 00:05:00,296 --> 00:05:03,466 Vad ska vi ta oss till med dig! 30 00:05:19,941 --> 00:05:22,861 - Ginny! - Du såg att det var jag! 31 00:05:22,986 --> 00:05:28,408 Det är Ginny Sommersohn, din ledare från Mishancominga-kollot! 32 00:05:28,533 --> 00:05:37,083 Hur mår du? Vet du vad? Vi ska ha en återträff efter tjugo år! 33 00:05:38,376 --> 00:05:42,881 - Vad kul! - Ja! Russell och Randall Kendrick kommer. 34 00:05:43,006 --> 00:05:47,177 - Och Lara Cuff... - Lara Cuff... 35 00:05:47,302 --> 00:05:53,892 Jag trodde väl att det skulle göra susen! Jag skickar en inbjudan. Hej då! 36 00:05:54,017 --> 00:05:55,769 Hej... då! 37 00:05:57,229 --> 00:05:59,690 - Jag vill be för pappa. - Be? 38 00:06:00,274 --> 00:06:04,111 Ja. Jag vill att Gud ska vara snäll mot honom. 39 00:06:34,350 --> 00:06:38,312 - Hej. - Du måste komma till min terapeut idag. 40 00:06:38,437 --> 00:06:41,732 Klockan tre. Kan du komma? 41 00:06:43,651 --> 00:06:45,778 Har du en terapeut? 42 00:06:46,654 --> 00:06:49,657 Då så, Otto- 43 00:06:49,782 --> 00:06:52,827 -hur är det med foten? Sitter du bra? 44 00:06:52,952 --> 00:06:57,874 - Ja, det känns bra. Tack. - Ja... 45 00:06:57,999 --> 00:07:04,922 Annie tror att du nästan är återställd. Det är bra. Du har haft det tufft. 46 00:07:05,048 --> 00:07:10,178 - Det är ingen stor grej. - Men du har haft tur. 47 00:07:10,303 --> 00:07:14,223 - Ja, jag vet det. - Ja. 48 00:07:14,933 --> 00:07:19,062 Trevligt att få träffa dig till sist. 49 00:07:21,022 --> 00:07:22,524 Tack. 50 00:07:38,873 --> 00:07:39,916 Jag... 51 00:07:43,962 --> 00:07:47,716 Jag behöver... tror jag... 52 00:07:58,769 --> 00:08:00,228 Det är bra nu. 53 00:08:02,606 --> 00:08:04,107 Det ordnar sig. 54 00:08:06,485 --> 00:08:10,322 - Ert äktenskap är över. - Förlåt? 55 00:08:10,447 --> 00:08:13,325 Ert äktenskap. Det är över. 56 00:08:14,952 --> 00:08:21,792 - Nej... va? - Och Annie vill att du flyttar ut snart. 57 00:08:22,710 --> 00:08:23,919 Va? 58 00:08:24,044 --> 00:08:27,881 Vi kommer att ordna för er dotter. 59 00:08:29,300 --> 00:08:33,596 Ni får dela på ansvaret. Ni jobbar ju båda två. 60 00:08:33,721 --> 00:08:39,518 - Annie behöver din flexibilitet... - Annie, vad är det här? 61 00:08:41,312 --> 00:08:43,481 Jag har en advokat. 62 00:08:43,606 --> 00:08:45,232 Gus Menzies. 63 00:08:45,357 --> 00:08:47,943 - Han från tv? - Jag känner Gus. 64 00:08:48,069 --> 00:08:50,655 - "Vi måste ringa Gus"? - Han är duktig. 65 00:08:50,780 --> 00:08:57,411 Vänta, har du en advokat? Annie... är du allvarlig? 66 00:08:57,536 --> 00:09:00,289 Det här är ju galet! 67 00:09:00,414 --> 00:09:03,835 - Det är svårt att höra. - Borde vi inte prata? 68 00:09:03,960 --> 00:09:07,255 - Nej, det är inget att prata om. - Nej. 69 00:09:07,380 --> 00:09:09,882 Jag vill att du flyttar. 70 00:09:10,007 --> 00:09:14,762 - Varför? Vad har hänt? - Det är bäst för alla. 71 00:09:16,472 --> 00:09:21,769 - Varför? Ska vi inte prata med någon... - Nej. 72 00:09:21,894 --> 00:09:25,940 - ...om det här. Vi kan få rådgivning... - Nej. 73 00:09:26,065 --> 00:09:31,029 - Jag vill inte det. - ...om du är allvarlig. Jag förstår inte. 74 00:09:31,154 --> 00:09:33,031 Är du så olycklig? 75 00:09:34,866 --> 00:09:39,788 Vi behöver inte gå in på det nu. Det är inte rätt tidpunkt. 76 00:09:39,913 --> 00:09:46,711 - "Inte rätt tidpunkt"? - Vi ville bara informera om Annies val. 77 00:09:46,836 --> 00:09:50,507 Kan ni vara snäll och...? Snälla... 78 00:09:50,632 --> 00:09:54,719 Varför är du olycklig? Vad är det jag missar? 79 00:09:54,845 --> 00:09:58,932 - Otto... - Vad har hänt? Är det olyckan? 80 00:09:59,057 --> 00:10:00,350 - Nej. - Nej. 81 00:10:00,475 --> 00:10:08,275 För det var dumt. Det var mitt fel. Snart är jag frisk och kan vara med Edie... 82 00:10:08,400 --> 00:10:15,198 Otto... Otto... Otto, raring... Det är över. 83 00:10:15,324 --> 00:10:18,285 Snälla, sluta nu... 84 00:10:20,037 --> 00:10:21,079 För fan! 85 00:10:22,080 --> 00:10:29,671 Snälla, säg varför du gör så här. Så här direkt, utan förvarning alls. 86 00:10:29,755 --> 00:10:34,093 - Det verkar galet. - Det är svårt att förstå. Ett trauma... 87 00:10:34,218 --> 00:10:36,595 - Trauma är... - Håll käften nu. 88 00:10:36,720 --> 00:10:41,433 - Du behöver ta ett djupt andetag... - Håll käften nu, för fan! 89 00:10:41,559 --> 00:10:45,354 - Jag vill inte göra det här. - Men jag vill det. 90 00:10:49,400 --> 00:10:52,778 - Vi bråkar ju aldrig! - Nej, precis! 91 00:10:54,405 --> 00:10:56,866 Kan du...? 92 00:10:59,702 --> 00:11:01,829 Men Edie då? 93 00:11:04,665 --> 00:11:07,460 Hon kommer att klara sig bra. 94 00:11:07,585 --> 00:11:12,089 Hon vet... att något inte stämmer. 95 00:11:12,215 --> 00:11:14,926 Och hon kan anpassa sig. 96 00:11:21,182 --> 00:11:22,225 Tack. 97 00:11:39,659 --> 00:11:44,706 - Och hon kommer inte att...? - Nej. Det är över. Pang! 98 00:11:44,831 --> 00:11:50,545 De har lämnat in ansökan elektroniskt. Det är för sent. Fait accompli. 99 00:11:51,796 --> 00:11:54,132 Jag förstår bara inte... 100 00:11:56,426 --> 00:12:00,055 Fait accompli betyder att det är över. 101 00:12:00,931 --> 00:12:05,060 Uppenbarligen har hon funderat länge... 102 00:12:05,143 --> 00:12:11,983 Vad har hänt? Du försökte väl inte ...mörda henne, eller nåt sånt? 103 00:12:12,109 --> 00:12:15,570 Vi hade det bra, trodde jag. 104 00:12:15,696 --> 00:12:20,784 För tre år sedan fanns det kanske en tanke att få rådgivning- 105 00:12:20,909 --> 00:12:24,663 - men jag kommer inte ihåg vad som hände efter det. 106 00:12:26,915 --> 00:12:31,211 - Kan jag inte klara något? - Du kan börja om på nytt. 107 00:12:32,045 --> 00:12:36,175 Jag är som sagt väldigt ledsen för din skull. 108 00:12:36,300 --> 00:12:39,803 Vi ska se till att du får din del av tillgångarna. 109 00:12:39,928 --> 00:12:45,017 Nu behöver jag din... Hoppsan! 110 00:12:45,142 --> 00:12:48,354 Jag behöver din e-signatur här. 111 00:12:49,021 --> 00:12:53,108 Det här är det sista jag hade i åtanke. 112 00:12:54,276 --> 00:13:01,033 - Det här kanske passar dina behov. - Sa jag att jag ville ha en stor baksida? 113 00:13:35,985 --> 00:13:39,697 - Annie... - Du kunde väl ha bett om hjälp? 114 00:13:39,822 --> 00:13:42,742 - Du kunde väl... - När ska Edie lämnas? 115 00:13:42,867 --> 00:13:47,330 Jag kan göra det i tid. Det tog bara längre tid med en fot... 116 00:14:00,885 --> 00:14:02,262 - Edie... - Edie... 117 00:14:02,387 --> 00:14:06,224 Jag mår bra. Lämna mig ifred! 118 00:14:28,205 --> 00:14:31,500 Edie? Hej! Vad gör du? 119 00:14:32,376 --> 00:14:35,212 Åh. det låter coolt! 120 00:14:45,931 --> 00:14:47,433 Underbart! 121 00:14:50,227 --> 00:14:55,065 Jag bröt inget. Jag ramlade. Det gjorde inte ont. 122 00:15:03,949 --> 00:15:08,078 - Nej, det ska vara en kjol. - Ja, det skulle se bättre ut. 123 00:15:08,204 --> 00:15:15,252 Nej, jag vill inte vara prinsessa. Jag vill vara drottning. Eller kung. 124 00:15:19,423 --> 00:15:20,466 Edie... 125 00:15:21,884 --> 00:15:22,927 Hej... 126 00:15:24,595 --> 00:15:30,268 Jag kanske kan hämta dig efter det, så du får se vad jag har gjort åt dig. 127 00:15:30,393 --> 00:15:32,979 Du kommer nog gilla... 128 00:15:33,104 --> 00:15:34,147 Okej. 129 00:15:36,107 --> 00:15:40,361 Nej, jag kan inte på onsdag. Kan du på torsdag? 130 00:15:42,280 --> 00:15:44,949 Gymnastik? Går du på gymnastik? 131 00:15:45,074 --> 00:15:47,493 Har du tid över på fredag? 132 00:16:15,772 --> 00:16:18,358 Gör det inte! Gör det inte! 133 00:16:35,584 --> 00:16:36,626 "Skild." 134 00:16:44,092 --> 00:16:48,472 Herregud! Stephanie Giljames, du är fortfarande så het! 135 00:16:54,269 --> 00:16:58,273 Kul att höra av dig. 136 00:17:00,526 --> 00:17:04,280 Det var längesen. 137 00:17:10,578 --> 00:17:14,748 MISHANCOMINGA-KOLLOTS ÅTERTRÄFF 138 00:17:22,715 --> 00:17:28,471 TJUGO ÅR: KAN DET VARA SÅ LÄNGESEN? TRÄFFA DEM SOM KÄNNER DIG PÅ RIKTIGT! 139 00:17:42,944 --> 00:17:44,445 Åh, Lara... 140 00:17:52,537 --> 00:17:57,125 GÅ MED. KANSKE. TACKA NEJ. 141 00:18:05,884 --> 00:18:09,053 Titta! Ser du det här! 142 00:18:10,054 --> 00:18:12,348 Och titta här! 143 00:18:12,474 --> 00:18:14,642 Tycker du om det? 144 00:18:17,312 --> 00:18:19,064 Jag älskar det. 145 00:18:19,189 --> 00:18:21,066 Kom hit! 146 00:18:21,191 --> 00:18:22,901 Åh, Gud! 147 00:18:28,114 --> 00:18:29,616 Edie! 148 00:18:30,617 --> 00:18:32,118 Vitlökstoast! 149 00:18:36,331 --> 00:18:38,333 PRINS SSA 150 00:18:39,835 --> 00:18:44,423 Sedan sprang vi upp i klätterställningen. Vi sprang upp och ner. 151 00:18:44,548 --> 00:18:49,595 Vi låtsades att en av de andra klanerna hade hittat oss, så vi måste fly. 152 00:18:49,720 --> 00:18:54,725 Det vore farligt om de tog oss. De skulle ha dödat oss. 153 00:18:54,850 --> 00:18:55,893 Ja. 154 00:18:56,894 --> 00:19:01,607 Sen fick vi överkörda djur av Lillys mamma. Det var muffins. 155 00:19:01,732 --> 00:19:02,983 Överkörda... Va? 156 00:19:03,108 --> 00:19:07,446 Överkörda djur, sa hon. Fast det var pumpamuffins. 157 00:19:07,613 --> 00:19:10,032 - Så hon skojade? - Ja. 158 00:19:13,535 --> 00:19:15,704 Det kokar över! Se upp! 159 00:19:20,501 --> 00:19:24,421 Lilly bor i ett stort hus. Jag var där i lördags. 160 00:19:24,547 --> 00:19:29,343 I trädgården har de gamla stenväggar. Vi lekte att det var ett slott. 161 00:19:29,510 --> 00:19:33,222 Att det var ett slott? Har du sett min baksida? 162 00:19:33,347 --> 00:19:39,770 Hur stor den är? Kom. Jag ska visa dig en baksida. Kom. 163 00:19:41,272 --> 00:19:46,903 Kan vi ha en trädgård? En hemlig med väggar, grindar och blommor? 164 00:19:47,862 --> 00:19:52,825 - Väggar? Okej... - Här kanske? Det kan du väl fixa? 165 00:19:53,910 --> 00:19:57,246 Och så kan Lilly komma på besök? 166 00:19:58,081 --> 00:20:04,545 Visst! Vi frågar om hon vill komma på date. En lek-date... 167 00:20:04,671 --> 00:20:08,925 Ja... men hennes mamma känner inte dig. 168 00:20:09,050 --> 00:20:11,386 Det måste du fixa. 169 00:20:11,511 --> 00:20:14,722 Absolut. Hur fixar vi det? 170 00:20:17,976 --> 00:20:19,394 Godnatt, Edith. 171 00:20:20,603 --> 00:20:22,605 Aj! Jag fick en stöt! 172 00:20:23,732 --> 00:20:24,774 Förlåt. 173 00:20:29,738 --> 00:20:34,826 - Pappa, du är så rolig. Jag älskar dig. - Jag älskar dig också. 174 00:20:36,161 --> 00:20:40,624 Och... jag är ledsen för allt det här. 175 00:20:40,749 --> 00:20:45,545 Jag vet. Mamma säger att hon kan andas nu. 176 00:20:45,670 --> 00:20:48,590 Kan du andas? Mår du bra? 177 00:20:50,509 --> 00:20:52,135 Jag mår bra. 178 00:21:39,183 --> 00:21:42,645 - Det där är väl inte jobb, va? - Det är... 179 00:21:42,770 --> 00:21:47,358 Kom. Jag har hört lite saker. Jag vill prata med dig. 180 00:21:47,483 --> 00:21:54,073 Det är väl inte ekonomin? Säg inte att jag får sparken! 181 00:21:54,198 --> 00:21:55,825 Ska du skiljas? 182 00:21:55,950 --> 00:22:00,621 - Hur visste du det? Jag har inte sagt nåt. - Det är ju hemskt! 183 00:22:00,746 --> 00:22:03,499 Hemskt! Du är väl chockad? 184 00:22:03,624 --> 00:22:09,213 Vi måste inte prata, fast jag är din chef. Det är privat. 185 00:22:09,339 --> 00:22:13,009 Du känner dig väl som en nolla nu? 186 00:22:13,134 --> 00:22:20,016 Tja... Jag förstår det fortfarande inte. Det är så snurrigt just nu. 187 00:22:21,559 --> 00:22:23,978 Jag är chockad. Som du sa. 188 00:22:24,103 --> 00:22:29,317 Jag vill inte skrämmas, men skilsmässa är det värsta jag har gått igenom. 189 00:22:29,442 --> 00:22:32,946 - Jaså? - Ja. Hur hemskt äktenskapet än var... 190 00:22:33,071 --> 00:22:35,323 Det var inte så hemskt... 191 00:22:35,448 --> 00:22:41,579 Det är inget jämfört med vad som kommer. Du trodde att ni upplevde kärlek. 192 00:22:41,705 --> 00:22:47,419 Men du hade fel! Det är fem år sen för mig, och jag vet inte vad som hände! 193 00:22:47,544 --> 00:22:51,548 - Man kommer aldrig förstå... - Hur gick du vidare då? 194 00:22:51,631 --> 00:22:57,220 Jag var självmordsbenägen i ett år. Och jag var inte medveten om det. 195 00:22:57,345 --> 00:23:00,557 - Det tog tid att finna en mening. - Vad fann du? 196 00:23:00,682 --> 00:23:04,645 Jag är så ledsen för din skull, verkligen! 197 00:23:04,770 --> 00:23:07,314 - Säg att du klarar dig! - Det gör jag. 198 00:23:07,439 --> 00:23:09,566 - Du gör det? - Visst. 199 00:23:09,691 --> 00:23:14,780 - Det är så hemskt! - Tack för omtanken, Holly. 200 00:23:14,905 --> 00:23:18,117 - Jag har åtta katter. - Okej. 201 00:23:18,784 --> 00:23:19,827 Privat... 202 00:23:30,504 --> 00:23:33,716 Gift med Annie Wall 203 00:23:38,971 --> 00:23:43,851 Annie Wall Singel. 204 00:24:17,552 --> 00:24:18,594 Logga in 205 00:24:18,720 --> 00:24:19,846 Annie Wall. 206 00:24:19,971 --> 00:24:21,431 Simsalabim! 207 00:24:51,294 --> 00:24:56,341 - Duschknullet gjorde min dag. Min gudinna! - Du var fantastisk... 208 00:25:02,139 --> 00:25:04,266 Dick Conner! 209 00:25:11,565 --> 00:25:16,695 Annie... Annie, för fan! För fan! 210 00:25:19,823 --> 00:25:22,326 Jävlar! Jävlar! 211 00:25:42,388 --> 00:25:47,893 Om blåmärket inte försvinner, måste vi kanske ändra på skruvarna. 212 00:25:48,018 --> 00:25:49,061 Okej? 213 00:25:49,728 --> 00:25:51,856 - Operera igen? - Ja. 214 00:25:51,981 --> 00:25:56,736 Och så är det så här: Om det känns hårt här uppe- 215 00:25:56,861 --> 00:26:00,114 -och om tårna blir lila- 216 00:26:00,239 --> 00:26:03,284 -så måste vi skära av den. 217 00:26:04,910 --> 00:26:06,245 Foten! 218 00:26:10,207 --> 00:26:11,959 - Nej... - Jo. 219 00:26:13,044 --> 00:26:17,673 Jag har ett mål... Det finns ett lopp som jag vill springa... 220 00:26:17,799 --> 00:26:22,303 - Jag försöker skrämma dig. - Det lyckas du med. 221 00:26:22,428 --> 00:26:24,305 Så var förnuftig. 222 00:26:26,057 --> 00:26:28,434 - Hur mår du annars? - Bra. 223 00:26:29,519 --> 00:26:34,482 - Hur mår flickorna? Springer Annie? - Vi har separerat. 224 00:26:35,149 --> 00:26:40,154 - Inte konstigt att du pressar dig. - Jag vill bara bli frisk. 225 00:26:40,280 --> 00:26:43,241 Jag vet vad du behöver. 226 00:26:43,366 --> 00:26:46,369 Generisk Ativan. 227 00:26:46,494 --> 00:26:50,957 Bara när du känner dig nedstämd. De tar udden av det. 228 00:26:51,082 --> 00:26:53,877 Jag äter dem som godis. 229 00:26:54,002 --> 00:26:57,839 Jag skojar bara. Men... 230 00:26:57,964 --> 00:27:01,301 ...alla behöver vi något tröstande. 231 00:27:03,178 --> 00:27:09,100 Träna utan att använda fötterna... Fattar du vad jag menar? 232 00:27:13,146 --> 00:27:15,357 Ha kvar käppen ett tag. 233 00:27:23,073 --> 00:27:28,161 Jag kommer till stan och har tid över. Har du en favoritrestaurang? 234 00:27:52,561 --> 00:27:54,772 Herregud, Otto! 235 00:27:55,648 --> 00:28:00,402 Jag måste sluta. Be Hammersmark köra det till Chicago, bara! 236 00:28:00,528 --> 00:28:04,865 - Hej! Du är jättestilig! - Tack! 237 00:28:04,990 --> 00:28:08,744 Wow! Jag är alltid tidig. 238 00:28:08,869 --> 00:28:11,831 Du är så het! Du är stilig! 239 00:28:13,124 --> 00:28:16,669 Du är skitsnygg! Får du höra det hela tiden? 240 00:28:16,794 --> 00:28:20,381 Nej, jag är gift! Eller, jag... 241 00:28:20,506 --> 00:28:23,801 Sätt dig! Jag har tagit in Pinot Gris. 242 00:28:27,805 --> 00:28:31,851 Och du är fortfarande så vacker. 243 00:28:34,312 --> 00:28:37,231 Du talar fortfarande så mjukt. 244 00:28:37,815 --> 00:28:43,071 Det är så kul att se dig! Hur längesen var det vi var ihop? Femton år sen? 245 00:28:43,196 --> 00:28:47,992 Mer, till och med. Aj! 246 00:28:48,117 --> 00:28:52,539 - Gick det bra? - Ja. Jag sköt mig själv. 247 00:28:54,749 --> 00:28:56,918 Jag såg på... 248 00:29:00,004 --> 00:29:04,092 - Du har stora söner. - Är det inte galet? 249 00:29:04,217 --> 00:29:06,845 De går på McCaulley. 250 00:29:06,970 --> 00:29:14,936 - Och du har en liten dotter, va? - Ja... Edie. Hon är nio. Hon är underbar. 251 00:29:15,061 --> 00:29:19,232 - Vem gifte du dig med, Otto Wall? - Annie... McWilliams. 252 00:29:19,357 --> 00:29:22,944 Jag tror inte att du kände henne. 253 00:29:23,070 --> 00:29:26,156 Och vi är inte tillsammans längre. 254 00:29:30,827 --> 00:29:32,412 Är hon vacker? 255 00:29:35,499 --> 00:29:36,541 Ja. 256 00:29:39,962 --> 00:29:42,756 Mina söner kommer att bli snyggingar! 257 00:29:42,881 --> 00:29:46,760 Grayson var en snygging. Du träffade aldrig honom, va? 258 00:29:46,885 --> 00:29:50,681 Han var ett jävla as! Han var otrogen fyra gånger! 259 00:29:50,806 --> 00:29:53,684 Hur dum får jag vara? Du då? 260 00:29:55,644 --> 00:29:58,606 Nej... ingen var otrogen. 261 00:29:58,731 --> 00:30:01,775 Var det nyligen? Vi skilde oss förra året. 262 00:30:01,901 --> 00:30:07,031 Tja... vi är faktiskt inte skilda ännu. 263 00:30:10,117 --> 00:30:13,829 Oj, jag har aldrig sagt det ordet förut. 264 00:30:13,954 --> 00:30:18,709 Du får vänja dig. Det är ett jävligt bra ord! 265 00:30:18,834 --> 00:30:23,339 Det är underbart! Inga jävla förpliktelser! 266 00:30:23,464 --> 00:30:26,550 Jag har aldrig haft så här kul! 267 00:30:28,427 --> 00:30:33,266 Jag vill säga direkt att jag reser mycket. Inga förpliktelser... 268 00:30:34,267 --> 00:30:38,479 - Tack för att du körde ända hit. - Ingen orsak. 269 00:30:38,604 --> 00:30:41,107 Vinet är för fruktigt. 270 00:30:41,232 --> 00:30:45,028 Jag tar in ett annat. Vill du ha något? 271 00:30:45,153 --> 00:30:46,904 Vad vill du ha? 272 00:31:08,259 --> 00:31:10,053 Ligg kvar! 273 00:31:10,178 --> 00:31:14,766 Jag vill börja jobba klockan åtta. Om jag kör i 140 så hinner jag. 274 00:31:14,891 --> 00:31:17,769 Jag har en Power Bar i bilen. 275 00:31:17,894 --> 00:31:23,775 Det var så kul att se dig! Fundera på internat för ungen. 276 00:31:23,900 --> 00:31:28,071 Vi kan väl hålla kontakten? Det är så lätt numera. 277 00:31:34,870 --> 00:31:36,204 Ligg kvar. 278 00:31:40,709 --> 00:31:45,964 - Lägg av! - Det var otroligt hett. 279 00:31:46,089 --> 00:31:49,468 Med ett ex som hittade dig på Facebook? 280 00:31:51,386 --> 00:31:56,433 Kvinnor! Det är ganska spännande! 281 00:31:56,558 --> 00:31:58,811 Som en helt ny värld! 282 00:31:58,936 --> 00:32:05,317 Jag vet inte om det var en engångsgrej. Kanske var det för att jag är singel? 283 00:32:05,442 --> 00:32:08,570 Det är inte dating direkt. Kvinnor har behov. 284 00:32:08,737 --> 00:32:11,448 - Pappa? - Ja. 285 00:32:11,574 --> 00:32:14,577 Jag vill gå i kyrkan. 286 00:32:14,702 --> 00:32:15,828 Va? 287 00:32:15,953 --> 00:32:19,623 Va? Otto, är du kvar? 288 00:32:33,971 --> 00:32:36,599 Otto! Otto! 289 00:32:39,393 --> 00:32:40,436 Jäklar! 290 00:32:44,607 --> 00:32:48,736 Vad var det som hände häromkvällen? Eller häromveckan. 291 00:32:49,695 --> 00:32:54,742 Du svor och lämnade ett meddelande. Vad var det om? 292 00:32:54,867 --> 00:32:59,998 - Jag var bara... - Det har gått så lugnt till hittills. 293 00:33:00,123 --> 00:33:03,334 Så... bara du inte... 294 00:33:04,878 --> 00:33:07,088 - ...gör om det. - Jävlar! 295 00:33:07,213 --> 00:33:14,053 Och vi kanske kan ordna det så att vi inte är här samtidigt? 296 00:33:14,846 --> 00:33:19,017 För det här... är min egentid. 297 00:33:19,142 --> 00:33:24,064 - "Din egentid"? - Edie har Tae Kwon Do den här timmen. 298 00:33:24,189 --> 00:33:26,066 Det vet du om. 299 00:33:30,528 --> 00:33:35,534 Jag vet att det är svårt för dig. Jag är ledsen för det. 300 00:33:35,659 --> 00:33:38,954 Mår Edie bra av det här? 301 00:33:39,538 --> 00:33:41,540 Det är för allas bästa. 302 00:33:41,665 --> 00:33:44,626 - "För allas bästa"? - Lyssna nu. 303 00:33:44,751 --> 00:33:51,800 Det är ingens fel. Det är bådas fel. Det är så i livet. 304 00:33:51,925 --> 00:33:54,303 Nej. Inte alltid. 305 00:33:56,889 --> 00:34:01,477 Du och jag... Du och jag måste... 306 00:34:01,602 --> 00:34:05,522 Allvarligt? Ska vi prata om det här? Verkligen sjysst! 307 00:34:05,647 --> 00:34:07,566 "Sjysst"? 308 00:34:07,691 --> 00:34:11,403 Nu får jag bara simma i tjugo minuter! 309 00:34:11,487 --> 00:34:16,700 Jag kan hämta Edie och lämna henne hos dig sen. 310 00:34:16,784 --> 00:34:19,954 - Nej, det är bestämt så! - Annie, jag vill... 311 00:34:20,079 --> 00:34:24,625 Om du vill kommunicera med mig, gör det via din advokat. 312 00:34:24,750 --> 00:34:26,627 Vänta lite... 313 00:34:28,087 --> 00:34:34,677 Vi måste fortsätta som vanligt. Det gör jag. Det har jag gjort. 314 00:34:37,471 --> 00:34:38,931 Hej då, Otto. 315 00:34:39,056 --> 00:34:41,809 Men för helvete! 316 00:34:53,112 --> 00:34:56,240 Träffa folk nu! Fyll bara i några saker. 317 00:35:17,095 --> 00:35:20,223 Okej. Jag ska tänka efter. 318 00:35:21,141 --> 00:35:25,186 Jag gillade dig på fotot med kajaken. 319 00:35:28,064 --> 00:35:29,774 Jag gillade ditt namn. 320 00:35:29,899 --> 00:35:32,444 Åh, Gud! Mildred? 321 00:35:32,569 --> 00:35:37,991 Ja, verkligen! Det är gammaldags och coolt. 322 00:35:39,576 --> 00:35:42,913 Bra. Och vad tycker du om mig? 323 00:35:43,622 --> 00:35:46,500 Jag gillar ditt ansikte. 324 00:35:47,667 --> 00:35:51,296 Och dina jättevackra bröst. 325 00:35:52,672 --> 00:35:55,258 Och din... rumpa. 326 00:35:59,888 --> 00:36:02,182 Gillar du min lilla kissemiss? 327 00:36:05,269 --> 00:36:09,940 För jag gillar din kuk i min fitta. Det tycker jag är sexigt. 328 00:36:12,192 --> 00:36:15,320 Jag gillar dina händer på min hud. 329 00:36:15,446 --> 00:36:19,533 Jag gillar att du har förhårdnader på handflatorna. 330 00:36:19,658 --> 00:36:23,912 Så att det känns strävt när du tar mig på låren. 331 00:36:24,038 --> 00:36:27,124 - Vad heter du i efternamn? - Wall. 332 00:36:27,249 --> 00:36:29,585 - Va? - Wall. 333 00:36:29,710 --> 00:36:33,631 Wall? Det låter lustigt. 334 00:36:33,756 --> 00:36:38,511 - Det är anglosaxiskt. - Jaha... det är klart. 335 00:36:42,598 --> 00:36:45,351 Mildred, är du... 336 00:36:46,227 --> 00:36:49,689 - ...våt? - Ge mig en omgång, mr Wall. 337 00:36:50,898 --> 00:36:55,695 Och dra dig ut långsamt tills jag börjar skrika. 338 00:36:55,820 --> 00:36:57,280 Klarar du det? 339 00:36:58,114 --> 00:37:00,533 Klarar du det för min skull? 340 00:37:00,658 --> 00:37:02,451 Jag kan ju försöka. 341 00:37:05,121 --> 00:37:09,083 Får jag kyssa din lilla kissemiss? 342 00:37:09,876 --> 00:37:14,088 Och... blåsa lite på den. 343 00:37:15,048 --> 00:37:18,134 Och kanske knäppa på den. 344 00:37:19,177 --> 00:37:22,305 Och lägga mina hårda... 345 00:37:23,556 --> 00:37:27,101 - Lägga mina förhårdnader... - Ja... 346 00:37:27,227 --> 00:37:31,022 - ...på dina bröstvårtor. - Ja, mjukt. 347 00:37:31,147 --> 00:37:34,734 Mildred, jag vill vända på dig. 348 00:37:35,860 --> 00:37:38,655 Jag vill kyssa dig- 349 00:37:38,780 --> 00:37:42,659 -och dina bröst. Och stället- 350 00:37:42,784 --> 00:37:46,371 -där halsen och axlarna möts. 351 00:37:48,206 --> 00:37:51,710 - Nyckelbenet? - Ja, nyckelbenet. 352 00:37:51,877 --> 00:37:55,255 Ja... kyss mitt nyckelben. 353 00:37:57,716 --> 00:37:58,759 Åh, Gud! 354 00:38:00,260 --> 00:38:02,220 Åh, det är så skönt! 355 00:38:03,847 --> 00:38:05,974 Åh, jävlar! 356 00:38:06,600 --> 00:38:08,310 Åh, Gud! 357 00:38:10,604 --> 00:38:12,606 Åh, Gud! 358 00:38:19,488 --> 00:38:21,281 Åh, Gud... 359 00:38:29,373 --> 00:38:30,874 Jävlar... 360 00:38:31,875 --> 00:38:35,963 - Det var skönt. - Det var fantastiskt. 361 00:38:37,506 --> 00:38:41,552 - Tack. - Nöjet var helt på min sida. 362 00:38:56,901 --> 00:39:02,031 Jag vill inte heller behöva ringa, men du svarar inte på mina mail. 363 00:39:02,156 --> 00:39:06,077 Jag kör bara runt henne, vi måste få umgås. 364 00:39:06,202 --> 00:39:10,498 Jag vet att hon vill det, för hon sms: ade mig. 365 00:39:11,749 --> 00:39:14,210 Jag kan ta henne i helgen. 366 00:39:15,211 --> 00:39:19,465 Hon kanske kan sova över hos Molly en annan gång? 367 00:39:20,633 --> 00:39:25,179 Kan vi få det att funka? Jag kan hämta henne klockan tre. 368 00:39:25,305 --> 00:39:28,349 - Vill du försöka igen? - Ja. 369 00:39:29,434 --> 00:39:32,270 Nu är snoret på kinden istället! 370 00:39:33,688 --> 00:39:39,068 Om det kommer ut, måste du knäppa iväg det. Så gör proffsen. 371 00:39:39,694 --> 00:39:43,073 Pappa, din konstgjorda tand är borta. 372 00:39:43,198 --> 00:39:46,785 Den skulle ju sitta fast permanent... 373 00:39:47,661 --> 00:39:49,371 Oj då... 374 00:39:51,122 --> 00:39:53,375 Kom, så letar vi efter den. 375 00:40:05,345 --> 00:40:07,180 Tack så mycket! 376 00:40:08,557 --> 00:40:13,103 - Vad sa han? - Att jag får komma nästa onsdag. 377 00:40:13,228 --> 00:40:15,981 Och att sådant sänder. 378 00:40:16,565 --> 00:40:18,859 Ja, det gör det. 379 00:40:32,206 --> 00:40:34,041 - Hej! - Hejsan. 380 00:40:34,166 --> 00:40:36,585 - Hej. Jag heter Edie. - Hej, Edie. 381 00:40:36,710 --> 00:40:41,799 - Har ni varit här förut? - Nej, men pappa behöver det. 382 00:40:41,924 --> 00:40:44,009 Det är kul att ni är här. 383 00:40:44,134 --> 00:40:47,137 - Miss Edie. - Ms Edie. Tack. 384 00:40:47,263 --> 00:40:51,517 Vi vill se er igen. Alla behöver lära sig att hålla ut. 385 00:40:51,642 --> 00:40:53,185 Tack. 386 00:41:07,408 --> 00:41:11,621 Han är så trevlig. Men han gör ofta illa sig. 387 00:41:20,421 --> 00:41:23,216 - Sången var fin. Eller hur? - Ja. 388 00:41:24,759 --> 00:41:28,388 - Vad i...? - Vad är det? 389 00:41:32,392 --> 00:41:34,936 Jag tror att vi har haft inbrott. 390 00:41:35,061 --> 00:41:38,481 Fan! De tog min gamla cd-spelare! 391 00:41:38,606 --> 00:41:40,900 - Vem gjorde det? - Nej... 392 00:41:41,067 --> 00:41:45,071 Kliv inte på glaset. Akta dig och rör inget. 393 00:41:46,197 --> 00:41:47,907 Stå bara still. 394 00:41:51,870 --> 00:41:53,538 Jag ska ringa polisen. 395 00:41:55,957 --> 00:41:59,169 Stå bara still. Det ordnar sig. 396 00:42:01,713 --> 00:42:04,174 Du kan gå nu. Jag mår bra. 397 00:42:09,763 --> 00:42:10,805 Förlåt. 398 00:42:24,861 --> 00:42:27,239 Varför ser du så bekant ut? 399 00:42:28,740 --> 00:42:35,205 Vi går i samma kyrka! Gillar du äventyr? Jag vill träffas. Vad sägs om i helgen? 400 00:42:40,961 --> 00:42:45,924 Pappa! Har du dubbelkollat alla dörrar och fönster? 401 00:42:48,093 --> 00:42:53,933 - Så du är sjuksköterska? - Jag är nattansvarig på Heritage Village. 402 00:42:54,099 --> 00:42:57,186 - Det lär vara bra. - Det är det! 403 00:43:00,272 --> 00:43:05,152 - Är din dotter hos din exfru i helgen? - Ja. 404 00:43:05,277 --> 00:43:09,490 Hon är jättegullig. Vad har hon för intressen? 405 00:43:09,615 --> 00:43:15,788 Hon är jätteglad över en stenvägg jag bygger i trädgården åt henne. 406 00:43:15,913 --> 00:43:20,334 Men jag blir nog aldrig klar med den... 407 00:43:22,044 --> 00:43:24,839 - Det här ska bli jättekul! - Tycker du? 408 00:43:24,964 --> 00:43:28,926 - Det är jättespännande! - Kul att du ville följa med. 409 00:43:30,303 --> 00:43:35,433 Åh, jag älskar det! Jättesött! Herregud! 410 00:43:35,558 --> 00:43:38,519 Det är fantastiskt! 411 00:43:38,644 --> 00:43:41,981 Vad är det här? Kan vi åka med den? 412 00:43:42,106 --> 00:43:46,027 - Åh... vi kan väl vandra istället? - Finns det stigar? 413 00:43:46,152 --> 00:43:50,657 - Vi får slå oss fram. - Okej. Du är så äventyrlig! 414 00:43:59,082 --> 00:44:02,252 Jag är Debbie Spangler! 415 00:44:05,880 --> 00:44:07,924 Det ekar inte. 416 00:44:12,095 --> 00:44:15,515 - Gillar du fisktacos? - Jag har aldrig ätit det. 417 00:44:15,640 --> 00:44:19,978 - Jaså? Gillar du fisk, då? - Ja, det gör jag. 418 00:44:23,732 --> 00:44:26,568 Du kommer nog att gilla såsen. 419 00:44:29,404 --> 00:44:32,282 Jag vill inte bränna fisken. 420 00:44:52,219 --> 00:44:55,347 Jag ska bara... stänga av den. 421 00:45:07,735 --> 00:45:11,322 - Lite äventyr? - Åh, jisses! 422 00:45:20,581 --> 00:45:21,624 Ja! 423 00:45:28,714 --> 00:45:30,174 Jävlar! Jävlar! 424 00:45:33,719 --> 00:45:35,429 Ja, igen! 425 00:45:40,852 --> 00:45:43,938 Jag är Debbie Spangler! 426 00:45:44,981 --> 00:45:48,985 Jag är Debbie Spangler! 427 00:46:00,747 --> 00:46:03,041 Jag vill läsa i Bibeln nu. 428 00:46:45,667 --> 00:46:48,003 Du borde inte ha gjort så där. 429 00:46:49,046 --> 00:46:50,172 Vad då? 430 00:46:51,298 --> 00:46:55,928 - Vi skulle inte ha... - Vad då? Igår kväll...? 431 00:46:57,513 --> 00:47:02,851 Jag skäms för mig själv och jag önskar att jag inte följde med. 432 00:47:03,936 --> 00:47:09,775 - Så synd. För jag hade jättetrevligt... - Men jag känner mig usel! 433 00:47:09,900 --> 00:47:11,819 Jag känner mig så usel. 434 00:47:12,695 --> 00:47:18,158 Jag mår så dåligt och det är ditt fel! Du är en dålig människa! 435 00:47:18,284 --> 00:47:20,327 Vänta lite nu... 436 00:47:20,452 --> 00:47:27,752 Jag är ledsen för din skull. Men jag skulle aldrig tvinga dig till nåt! 437 00:47:28,627 --> 00:47:31,547 Och vi gjorde inget fel! 438 00:47:31,672 --> 00:47:36,218 Jo, det gjorde vi! Jo, det gjorde vi, Otto! 439 00:47:36,344 --> 00:47:40,014 - Nej... - Du är pappa! 440 00:47:40,139 --> 00:47:44,810 - Det här är det värsta någonsin! - Nej, Debbie! 441 00:47:44,936 --> 00:47:48,773 Vi känner ju inte ens varandra! Vem är du?! 442 00:47:48,898 --> 00:47:50,817 - Otto Wall! - Du är galen! 443 00:47:50,942 --> 00:47:56,239 - Det är jag inte alls! - Jo! Hur kunde jag följa med dig?! 444 00:47:56,364 --> 00:47:59,826 - Vad har du gjort? - Det var du som skrev till mig. 445 00:47:59,951 --> 00:48:03,162 Men jag var helt ifrån mig! 446 00:48:03,288 --> 00:48:06,249 - Debbie... - Jag tänkte inte! Sluta! 447 00:48:07,250 --> 00:48:12,714 Det var inte jag! Det var inte Debbie Spangler! 448 00:48:19,804 --> 00:48:22,724 Vänta, din väska! 449 00:48:36,655 --> 00:48:38,281 Edie! 450 00:48:45,122 --> 00:48:48,166 Vad är det här för nåt? 451 00:48:50,043 --> 00:48:52,462 Herregud! Får jag den, tack! 452 00:48:53,755 --> 00:48:56,967 Det är en leksak för vuxna. 453 00:48:57,092 --> 00:49:02,222 - Hur funkar den? - Den är... för vuxna. 454 00:49:02,347 --> 00:49:04,808 Hur är det i skolan? 455 00:49:04,933 --> 00:49:08,896 Skratta inte. Det var hemskt! 456 00:49:09,021 --> 00:49:12,524 Hon höll den i sin lilla hand... 457 00:49:12,649 --> 00:49:17,279 - Fattar du inte hur roligt det är? - Förstör jag henne? 458 00:49:17,404 --> 00:49:24,119 - Debbie låter helt galen! - Hon är trevlig. Lite labil bara... 459 00:49:24,245 --> 00:49:28,123 Vad ska jag göra? Jag klarar inte av de här kvinnorna... 460 00:49:28,249 --> 00:49:34,213 - Du lovar dem väl inget? - Jag gillar dem. Jag vill dem väl. 461 00:49:34,296 --> 00:49:37,425 Sex. Det är det du vill ha. 462 00:49:37,550 --> 00:49:40,469 Så här var det inte förr i tiden. 463 00:49:40,553 --> 00:49:43,931 Efter elva år med Annie som inte... 464 00:49:44,056 --> 00:49:46,892 De sista två åren hade vi inte... 465 00:49:48,811 --> 00:49:51,439 Det fanns ingen kärlek. 466 00:49:52,231 --> 00:49:56,194 Det kanske var mitt fel också. 467 00:49:57,028 --> 00:50:01,157 Hon var alltid så hemlighetsfull och... 468 00:50:01,282 --> 00:50:02,492 ...avlägsen. 469 00:50:03,284 --> 00:50:05,453 Jag kanske bara... 470 00:50:06,579 --> 00:50:10,625 Jag kanske bara inte orkade nå fram till henne. 471 00:50:13,753 --> 00:50:16,464 Jag visste inte hur hon kände. 472 00:50:17,966 --> 00:50:20,051 Och jag vet inte... 473 00:50:22,137 --> 00:50:25,765 Jag vet inte om jag någonsin gjorde det. 474 00:50:27,058 --> 00:50:29,185 Det känns så ledsamt. 475 00:50:34,816 --> 00:50:36,818 Men att få... 476 00:50:38,028 --> 00:50:41,489 Att få någon annan att njuta... 477 00:50:42,741 --> 00:50:49,539 Det har givit mig självförtroendet tillbaka. Som man. 478 00:50:52,125 --> 00:50:53,168 Freddie? 479 00:50:53,293 --> 00:50:54,711 Är du kvar? 480 00:50:54,836 --> 00:50:58,799 Ja... du låter som en tjej. Du pratar strunt. 481 00:50:58,924 --> 00:51:04,263 Ta en springtur, då känns det bättre. Jag måste rädda några liv här. 482 00:51:04,388 --> 00:51:07,140 Du klarar dig nog. Hej då. 483 00:51:14,148 --> 00:51:15,190 Gud! 484 00:51:27,286 --> 00:51:31,874 Vänta lite! Lyssna, det här är viktigt! 485 00:51:31,999 --> 00:51:37,296 - Vi måste vara tysta. Min dotter sover. - Okej. Vi ska vara tysta. 486 00:51:46,430 --> 00:51:50,226 - Gick det bra? - Jag tror att jag svalde min tand! 487 00:51:50,351 --> 00:51:53,938 - Va? - Jag tror att jag svalde min tand! 488 00:51:54,021 --> 00:51:58,401 - Din tand? - Jag svalde min konstgjorda tand. 489 00:51:59,860 --> 00:52:02,238 Du svalde din tand! 490 00:52:08,911 --> 00:52:10,997 Mår du verkligen bra? 491 00:52:29,140 --> 00:52:31,309 Ja, det är helt okej. 492 00:52:34,479 --> 00:52:36,981 Du kanske vill gå ut med mig? 493 00:52:37,565 --> 00:52:38,608 Va? 494 00:52:39,109 --> 00:52:43,697 Mildred, du och jag kanske kan gå på bio? 495 00:52:47,075 --> 00:52:51,496 Förlåt... men vill du mer än så här? 496 00:52:52,247 --> 00:52:55,417 För jag tror inte att jag vill det. 497 00:52:55,542 --> 00:53:01,548 Det vi har nu... tycker jag är toppen. 498 00:53:03,467 --> 00:53:07,763 Är det okej för dig? Eller vad vill du? 499 00:53:12,684 --> 00:53:15,646 Okej. Godnatt, Otto. 500 00:53:16,271 --> 00:53:17,773 Godnatt, Mildred. 501 00:53:19,024 --> 00:53:20,275 Jag är inne nu. 502 00:53:26,698 --> 00:53:30,536 - Du är typ ett vrak. - Jaså? 503 00:53:30,661 --> 00:53:33,455 Ja, men du är ett grymt knull. 504 00:53:35,541 --> 00:53:36,834 Hurra... 505 00:53:38,127 --> 00:53:41,171 Och du får mig att känna mig vacker. 506 00:53:53,934 --> 00:53:55,436 Pappa! 507 00:53:58,731 --> 00:54:00,399 Vad är det? 508 00:54:01,692 --> 00:54:04,195 Du får inte lämna mig! 509 00:54:04,946 --> 00:54:07,114 Jag lämnar dig inte! 510 00:54:12,453 --> 00:54:19,085 Lyssna på mig! Jag är här. Jag älskar dig mer än något annat. 511 00:54:27,802 --> 00:54:29,554 MISHANCOMINGA-KOLLOT 512 00:54:42,776 --> 00:54:46,237 - Otto! - Otto Wall är här! 513 00:54:53,453 --> 00:54:57,040 Kommer du ihåg mig? Det gör du inte, va? 514 00:54:57,165 --> 00:55:02,128 - Liz, Otto är här! - Liz mamma är här. Minns du henne? 515 00:55:04,589 --> 00:55:07,843 - Otto! - Hej, Liz! 516 00:55:07,968 --> 00:55:11,972 - Lara kommer hit från Raleigh... - Jaså? 517 00:55:16,268 --> 00:55:19,604 Jag trodde att jag skulle kissa på mig! 518 00:55:19,730 --> 00:55:25,652 - Hur många barn har du? - Bara ett. Edie. Hon är nio. 519 00:55:26,737 --> 00:55:30,824 - Och jag är skild. - Från henne? 520 00:55:30,949 --> 00:55:35,871 Nej! Från min fru. Vi ska skiljas. 521 00:55:35,996 --> 00:55:38,582 Du är ung. Det finns många därute. 522 00:55:38,707 --> 00:55:43,629 - Så han springer och hoppar i vattnet... - Jag visste att du var sen! 523 00:55:43,754 --> 00:55:49,677 - Det här är jättefint! Vilket jobb! - Tack! 524 00:55:49,802 --> 00:55:52,805 Det skulle inte vara detsamma utan dig... 525 00:55:52,930 --> 00:55:55,683 Och sen börjar han simma... 526 00:56:10,781 --> 00:56:15,202 - Kommer du fortfarande inte ihåg mig? - Ett ögonblick bara... 527 00:56:31,803 --> 00:56:36,349 - Lara... Vart ska du? - Otto! Herregud! 528 00:56:36,474 --> 00:56:42,605 - Otto! Det kan inte vara du! - Du får inte gå nu! 529 00:56:42,730 --> 00:56:50,780 Jag måste. Jag ska köra tillbaka till Raleigh och ta dykcertifikat. 530 00:56:50,864 --> 00:56:58,663 - Du får inte gå. Vi har ju inte ens... - Jag vet! Men det är sista lektionen. 531 00:56:58,788 --> 00:57:05,462 Jag trodde inte ens att jag skulle hinna hit ikväll. Herregud! 532 00:57:05,587 --> 00:57:07,589 Jaha... 533 00:57:09,382 --> 00:57:12,844 - Din rackare! - Jag är ingen rackare. 534 00:57:12,969 --> 00:57:15,806 Kan jag ge dig min...? 535 00:57:17,224 --> 00:57:22,979 - Kan jag ge dig min mail och...? - Jag kan göra det. 536 00:57:23,105 --> 00:57:26,191 Jag planerar en resa just nu. 537 00:57:26,316 --> 00:57:28,694 - Hur mår du? - Jag... 538 00:57:28,819 --> 00:57:32,114 - Vad har hänt i ditt liv? - Jag... 539 00:57:32,239 --> 00:57:36,535 Tack. Jag fick den här av min man. 540 00:57:38,162 --> 00:57:41,331 Det var en fin present. Min dotter fick en. 541 00:57:41,457 --> 00:57:46,336 - Ginny sa att du hade en dotter! - Ja. 542 00:57:49,923 --> 00:57:52,760 Har hon dina ögonfransar? 543 00:57:54,553 --> 00:58:00,059 Minns du när vi satte mascara på dig, för att du var så... söt? 544 00:58:00,976 --> 00:58:04,688 Nej, det har jag inget minne av alls. 545 00:58:04,813 --> 00:58:08,567 - Blockerar jag dina skott än? - Kan du hoppa än? 546 00:58:08,692 --> 00:58:13,072 Så klart. Men du är lite längre än mig nu. 547 00:58:13,197 --> 00:58:17,076 - Kom nu! - Jag måste gå... 548 00:58:17,201 --> 00:58:22,206 - Nej, det måste du inte! - Det var jättekul! Tack så mycket! 549 00:58:23,583 --> 00:58:28,754 - Vi ses. Hej då! - Tack, Ginny! Det var jättekul! 550 00:58:28,880 --> 00:58:32,133 Typiskt. Alltid på språng. Kom nu! 551 00:58:32,258 --> 00:58:34,093 Du måste inte gå. 552 00:59:06,543 --> 00:59:10,797 Richard Watts! Så hette han! 553 00:59:11,548 --> 00:59:14,968 - Va? - Inget. 554 00:59:16,344 --> 00:59:17,387 Pappa... 555 00:59:18,138 --> 00:59:20,515 - Ja? - Förlåt. 556 00:59:20,640 --> 00:59:25,896 - För vad? - Jag vill inte sova över här längre. 557 00:59:27,230 --> 00:59:28,648 Varför inte? 558 00:59:29,858 --> 00:59:33,195 Jag känner mig inte trygg här. 559 00:59:33,320 --> 00:59:38,116 - Det är säkert här. - Nej. Det finns tjuvar. 560 00:59:38,742 --> 00:59:45,457 Och olyckor. Och... jag tror att du skulle ha det roligare utan mig. 561 00:59:53,674 --> 00:59:59,138 - Sov nu. Jag älskar dig. - Jag älskar dig också, pappa. 562 01:00:31,629 --> 01:00:36,217 - Vad...? Förlåt. Hallå? - Hej, det är Otto. 563 01:00:36,342 --> 01:00:39,470 - Vem? - Otto. Otto Wall. 564 01:00:40,429 --> 01:00:46,477 Förlåt! Jag tänker på annat just nu. 565 01:00:47,478 --> 01:00:49,230 Hej, Otto Wall. 566 01:00:49,897 --> 01:00:54,152 - Gick resan bra? Har du dykcertifikat nu? - Va? 567 01:00:54,277 --> 01:00:59,407 Ja... det har jag. Jag är så snurrig. Förlåt. 568 01:00:59,532 --> 01:01:06,372 Jag har dykt lite grann. Eller snorklat snarare. 569 01:01:07,373 --> 01:01:14,464 Jaså? Vi brukade ta med barnen och snorkla när de var små. 570 01:01:14,589 --> 01:01:18,426 - Hur många barn...? - Grant hade två när vi gifte oss. 571 01:01:18,551 --> 01:01:25,308 Carter är 22 och Elena är 19. Så jag är färdig. 572 01:01:26,059 --> 01:01:29,312 Jag är helt fri. Jippie. 573 01:01:30,814 --> 01:01:34,985 - Ja... Ginny sa att du... - ...att jag ska skilja mig? 574 01:01:35,152 --> 01:01:37,821 Japp. Jag ansökte förra veckan. 575 01:01:37,946 --> 01:01:44,494 - Du också, sa hon. Jag beklagar. - Tack. Det känns okej. 576 01:01:46,288 --> 01:01:51,293 - Det är som ett mysterium, eller hur? - Jag förstår vad du menar. 577 01:01:52,127 --> 01:01:56,215 - Jag packar just nu. - Ska du flytta? 578 01:01:57,049 --> 01:02:02,471 Tja... jag hittade en surfingskola i Costa Rica. 579 01:02:02,596 --> 01:02:10,354 Så jag ska åka dit i sex veckor och dyka ner i spanskan. 580 01:02:11,021 --> 01:02:19,405 Och sen har jag ett byggprojekt i Papua Nya Guinea, i ett år. 581 01:02:19,572 --> 01:02:24,368 Herregud! Det låter precis som du. 582 01:02:24,493 --> 01:02:28,330 När man kan, ska man hoppa från klippan. Minns du det? 583 01:02:28,456 --> 01:02:32,251 - Ja. - Och du då? Hur klarar du dig? 584 01:02:32,376 --> 01:02:34,754 Hur jag vad? 585 01:02:35,588 --> 01:02:40,301 Krossade hon ditt hjärta eller tvärtom? 586 01:02:40,760 --> 01:02:43,804 Jag... jag vet inte. 587 01:02:44,430 --> 01:02:46,474 Hon träffade någon. 588 01:02:47,016 --> 01:02:52,605 - Jaha... - Du och din man, bråkade ni? 589 01:02:54,732 --> 01:02:56,401 Ja, herregud! 590 01:02:58,069 --> 01:03:06,577 Ja! Min första man Mark försökte döda mig mer än en gång. 591 01:03:06,744 --> 01:03:11,875 Han har besöksförbud hos mig. Fortfarande. 592 01:03:12,709 --> 01:03:15,628 Herregud, Lara! Hur... 593 01:03:15,753 --> 01:03:17,964 ...överlevde jag? 594 01:03:18,047 --> 01:03:19,716 Ja. 595 01:03:20,216 --> 01:03:24,095 Ja... hur ska jag förklara? 596 01:03:25,221 --> 01:03:28,266 Jag vet inte vad Ginny har sagt. 597 01:03:29,351 --> 01:03:35,023 Mark och jag fick en son som drunknade. 598 01:03:37,317 --> 01:03:39,069 Jag är så ledsen... 599 01:03:40,111 --> 01:03:43,240 Tack. Jag... 600 01:03:44,366 --> 01:03:50,956 Jag vet inte hur jag klarade av det. Jag har inga svar. 601 01:03:51,581 --> 01:03:53,625 Man tar- 602 01:03:53,750 --> 01:03:58,005 -emot allt som livet ger en. 603 01:03:59,298 --> 01:04:04,720 Och man kan kollapsa eller inte kollapsa. 604 01:04:04,845 --> 01:04:08,348 Och jag valde att inte göra det. 605 01:04:12,102 --> 01:04:19,068 Men... jag tänker på honom hela tiden. 606 01:04:21,278 --> 01:04:22,571 Och det är... 607 01:04:23,405 --> 01:04:24,615 Det är... 608 01:04:25,199 --> 01:04:30,871 Jag gör det för hans skull. Jag fortsätter för Pauls skull. 609 01:04:31,789 --> 01:04:33,374 Så hette han. 610 01:04:35,876 --> 01:04:39,213 Man gör ett val. 611 01:04:40,131 --> 01:04:44,093 Och man lever sitt liv. Det är allt. 612 01:04:47,888 --> 01:04:49,515 Så djupt... 613 01:04:54,312 --> 01:04:58,816 Hursomhelst ska jag på ett äventyr. 614 01:04:59,650 --> 01:05:02,236 Som jag själv har skapat. 615 01:05:02,945 --> 01:05:06,199 Jag tror att jag ska starta en blogg. 616 01:05:06,866 --> 01:05:10,161 Vill du följa den då? 617 01:05:11,537 --> 01:05:16,167 När ska du...? Ja! Gärna. 618 01:05:16,292 --> 01:05:20,088 Otto! Det är så galet! 619 01:05:20,213 --> 01:05:21,506 Vad då? 620 01:05:21,631 --> 01:05:28,471 Du och jag! Det känns som om vi precis pratade med varandra... 621 01:05:28,596 --> 01:05:29,639 ...igår. 622 01:05:31,015 --> 01:05:36,104 Jag vet! Och det var... tjugo år sen sist. 623 01:05:36,229 --> 01:05:39,983 Det är ju galet! Det är ju en hel livstid! 624 01:05:41,318 --> 01:05:42,861 Det är sjukt! 625 01:06:44,632 --> 01:06:48,844 Bra! Jag är glad att jag fick tag på dig. 626 01:06:50,346 --> 01:06:52,014 Lara, jag... 627 01:06:54,016 --> 01:06:59,063 Får jag komma och hälsa på dig? Köra till dig och... 628 01:06:59,188 --> 01:07:00,731 Det är Otto. 629 01:07:00,856 --> 01:07:04,318 Nej, det är inget som har hänt! 630 01:07:04,485 --> 01:07:08,573 Jag vill bara så gärna träffa dig! 631 01:07:09,782 --> 01:07:10,825 När då? 632 01:07:12,869 --> 01:07:16,164 Är du i stan nu? Idag? 633 01:07:16,289 --> 01:07:22,086 Om du hinner innan du ska tillbaka, så vore det jättekul! 634 01:07:22,211 --> 01:07:25,673 Nej, kolla om det går först. 635 01:07:25,798 --> 01:07:29,177 Det är ingen stor grej. Okej. 636 01:07:29,302 --> 01:07:30,345 Hej då. 637 01:07:36,476 --> 01:07:39,687 DEBBIE SPANGLER KOMMER HEM TILL DIG NU!!! 638 01:07:39,771 --> 01:07:41,272 Fan också! 639 01:07:57,122 --> 01:07:58,456 Här är jag! 640 01:08:11,720 --> 01:08:12,763 Hej. 641 01:08:17,017 --> 01:08:19,561 Du har något som jag vill ha. 642 01:08:22,814 --> 01:08:26,068 Jag vill också be om ursäkt, Otto. 643 01:08:26,193 --> 01:08:31,532 Jag har tänkt över det, och jag ballade ur uppe i bergen. 644 01:08:31,657 --> 01:08:36,286 - Jag har lite häftigt temperament. - Bara lite... 645 01:08:36,412 --> 01:08:38,998 Det var ingen stor grej. 646 01:08:39,123 --> 01:08:43,252 Vi känner inte varandra väl, och skulle kanske inte ha... 647 01:08:43,377 --> 01:08:47,548 Nej, jag gör det ibland, när jag blir överväldigad. 648 01:08:49,049 --> 01:08:52,303 Men jag har bett till Gud. Och... 649 01:08:54,513 --> 01:08:56,932 ...jag hade verkligen roligt... 650 01:08:58,184 --> 01:09:00,227 ...i bergen med dig. 651 01:09:00,353 --> 01:09:03,981 Bra. Jag hade också roligt, mestadels. 652 01:09:06,776 --> 01:09:09,862 Och jag tycker att vi ska... 653 01:09:11,864 --> 01:09:13,991 ...lära känna varandra. 654 01:09:15,409 --> 01:09:19,080 För jag tycker att du är en jättebra pappa. 655 01:09:20,498 --> 01:09:23,543 - Tycker du verkligen det? - Ja. 656 01:09:31,968 --> 01:09:33,011 Så... 657 01:09:34,095 --> 01:09:39,017 - ...förlåter du mig? - Visst. Det är klart jag gör. 658 01:09:41,311 --> 01:09:42,353 Gud... 659 01:09:43,229 --> 01:09:44,856 Jag vet inte om... 660 01:09:45,857 --> 01:09:48,902 Är du säker på det här? 661 01:09:49,527 --> 01:09:52,197 Debbie... Spangler? 662 01:09:55,408 --> 01:09:56,451 Ja! 663 01:09:57,786 --> 01:10:00,205 Herregud! Det är nog Edie! 664 01:10:00,330 --> 01:10:04,709 Nej, nej, nej! Kom igen nu! Gå inte... 665 01:10:12,843 --> 01:10:16,054 - Är du inte tidig? Var är Edie? - Hon... 666 01:10:16,972 --> 01:10:20,684 Vi måste prata. Det har hänt saker. 667 01:10:22,894 --> 01:10:28,567 - Så du får ändra på saker, bara så där? - Hon grät, Otto. 668 01:10:29,735 --> 01:10:33,572 - Hon vill verkligen inte vara här. - Vad pratar du om? 669 01:10:33,697 --> 01:10:36,617 När jag till sist fick henne att prata- 670 01:10:36,742 --> 01:10:41,580 - så sa hon att du har tjejer här hela tiden. 671 01:10:43,874 --> 01:10:48,212 - Jag har aldrig det när hon är här. - Jaså? 672 01:10:48,879 --> 01:10:51,840 - Hon säger att hon hör dig knulla. - Va? 673 01:10:51,966 --> 01:10:55,469 Hon säger att du har sexleksaker. 674 01:10:55,594 --> 01:10:58,347 Ljuger hon för mig kanske? 675 01:10:58,472 --> 01:11:03,894 - Lyssna nu. Det var en kvinna, en vän. - Jaha? 676 01:11:04,019 --> 01:11:08,107 Hon var i bilen. Inte samtidigt som Edie... 677 01:11:08,232 --> 01:11:11,569 Så hon tappade sin sexleksak i din bil? 678 01:11:12,987 --> 01:11:14,196 - Annie... - Nej! 679 01:11:14,322 --> 01:11:19,410 - Jag utsätter inte min dotter för det mer! - Hon har inte varit utsatt! 680 01:11:22,538 --> 01:11:24,999 Jag är ledsen för det här- 681 01:11:25,166 --> 01:11:28,795 - men jag måste ta upp det här med delad vårdnad. 682 01:11:28,920 --> 01:11:30,630 Jag måste det. 683 01:11:31,589 --> 01:11:34,801 Jag trodde inte att du var så här. 684 01:11:34,926 --> 01:11:40,765 Jag antar att jag aldrig riktigt kände dig. 685 01:11:40,890 --> 01:11:45,645 - Annie... - Jag trodde att du brydde dig om henne. 686 01:11:45,770 --> 01:11:49,816 - Det gör jag! - Barnen är viktigast, Otto. 687 01:11:49,941 --> 01:11:53,445 Föräldrar måste vara goda förebilder. 688 01:11:53,570 --> 01:11:56,197 - Jaså, verkligen? - Ja! 689 01:11:59,576 --> 01:12:01,703 Som att vänsterprassla? 690 01:12:05,999 --> 01:12:09,252 Som att knulla någon fast man är gift? 691 01:12:11,087 --> 01:12:15,800 Som att aldrig röra vid din man? Skulle det vara bra för Edie? 692 01:12:15,926 --> 01:12:17,594 - Otto... - Ja! 693 01:12:17,719 --> 01:12:23,475 Jag vet allt om det. Jag såg det på... Jag vet allt! Vad säger du om det? 694 01:12:23,600 --> 01:12:27,771 Och han ser verkligen ordentlig ut! Är han det? 695 01:12:28,689 --> 01:12:33,652 Så Edie vet inte vad mamma gör i sovrummet? I min säng! 696 01:12:33,777 --> 01:12:38,365 - Skrik inte. Du har aldrig talat så här. - Jag vet! 697 01:12:38,490 --> 01:12:42,161 Det var på tiden! Du kan inte döma mig! 698 01:12:42,286 --> 01:12:48,041 Mitt liv är mitt eget! Richard är en underbar man! 699 01:12:48,625 --> 01:12:52,629 Och pappa! Och du känner inte honom, för helvete! 700 01:12:52,796 --> 01:12:55,758 - När vi började sms: a... - Herregud! 701 01:12:57,259 --> 01:12:59,678 Vad jag gjorde... 702 01:12:59,803 --> 01:13:04,475 - Urskulda dig nu! - Jag behövde det för att överleva! 703 01:13:04,600 --> 01:13:06,727 - Okej... - Du är ett as! 704 01:13:06,852 --> 01:13:09,647 - Jävlar! - Ursäkta mig. Förlåt. 705 01:13:09,772 --> 01:13:15,069 Jag måste vara på äldreboendet och bada mr Peterson klockan sex. 706 01:13:15,194 --> 01:13:17,655 Jag heter Debbie Spangler. 707 01:13:22,535 --> 01:13:24,954 Och hon är inte klok. 708 01:13:25,079 --> 01:13:29,250 Du är en mycket rar man. 709 01:13:35,131 --> 01:13:36,924 Välsigne dig. 710 01:14:04,536 --> 01:14:06,788 Jag försöker lära Edie... 711 01:14:07,997 --> 01:14:11,501 ...att en kvinna har rätt att bli älskad. 712 01:14:12,502 --> 01:14:14,337 Och att bli sedd. 713 01:14:53,335 --> 01:14:57,381 Får jag komma och knulla dig ordentligt? 714 01:14:59,717 --> 01:15:02,803 Hallå! Är det någon hemma? 715 01:15:07,308 --> 01:15:10,185 Jag blev lite orolig av samtalet. 716 01:15:12,605 --> 01:15:14,481 Mår du bra, kompis? 717 01:15:18,527 --> 01:15:23,699 Får jag följa med dig till Costa Rica och lära mig surfa... på spanska? 718 01:15:23,783 --> 01:15:25,618 Javisst! 719 01:15:25,743 --> 01:15:29,080 Vill du följa med hem och äta med mina barn? 720 01:15:29,205 --> 01:15:33,292 Om jag åkte för en kvart sedan, skulle jag ändå bli sen. 721 01:15:36,254 --> 01:15:39,549 Jag ser att du har några halvfärdiga projekt. 722 01:15:41,467 --> 01:15:43,511 Det känns bekant. 723 01:15:44,178 --> 01:15:45,221 Ja. 724 01:15:45,721 --> 01:15:49,142 Var har du fått tag i de här? 725 01:15:49,267 --> 01:15:53,730 - Det är flodstenar från bergen. - Jag älskar dem. 726 01:16:06,659 --> 01:16:12,749 Har du... haft en jobbig dag? Vill du prata om det? 727 01:16:22,467 --> 01:16:26,429 Jag... vet inte vad jag håller på med. 728 01:16:28,306 --> 01:16:29,933 Jag har inte... 729 01:16:31,893 --> 01:16:34,229 Jag skulle verkligen... 730 01:16:36,481 --> 01:16:40,068 Jag skulle ha varit en bättre förälder. 731 01:16:43,613 --> 01:16:47,034 Men så känner ju alla. 732 01:16:48,160 --> 01:16:49,620 Det är normalt. 733 01:16:50,495 --> 01:16:53,206 Jag vill att du ska träffa Edie. 734 01:16:53,957 --> 01:16:56,418 Är hon... här? 735 01:16:58,420 --> 01:17:01,673 Nej. Hon vill inte vara här. 736 01:17:04,927 --> 01:17:07,471 Men har du en bild av henne? 737 01:17:09,056 --> 01:17:10,099 Ja. 738 01:17:15,020 --> 01:17:17,147 Hon är jättefin! 739 01:17:19,191 --> 01:17:21,068 Jag ser dig i henne. 740 01:17:25,489 --> 01:17:27,950 Jag vill inte förlora henne. 741 01:17:31,412 --> 01:17:33,372 Jag skulle gärna visa... 742 01:17:34,290 --> 01:17:40,087 Jag skulle gärna visa mina två, om jag visste... hur den här funkar. 743 01:17:44,175 --> 01:17:45,927 De är arga på mig. 744 01:17:47,386 --> 01:17:50,389 För att jag inte är på väg än. 745 01:17:51,390 --> 01:17:52,433 Då så... 746 01:17:53,643 --> 01:17:57,063 - Följer du med? - Får jag sova över? 747 01:17:57,230 --> 01:17:59,357 Inatt? Visst! 748 01:17:59,482 --> 01:18:03,069 Kan vi strula? I några dagar bara? 749 01:18:03,194 --> 01:18:05,905 - Nej. - Varför inte? 750 01:18:06,030 --> 01:18:10,118 Mitt flyg går kvart i sju imorgon bitti. 751 01:18:10,243 --> 01:18:13,454 - Åker du imorgon? - Sa jag inte det? 752 01:18:18,042 --> 01:18:23,548 Jag kommer att sakna dig också. Nu när vi har återfunnit varandra. 753 01:18:26,051 --> 01:18:27,093 Förlåt. 754 01:18:31,014 --> 01:18:33,558 Ska du inte följa med mig? 755 01:18:35,852 --> 01:18:38,104 - Va? - På allvar! 756 01:18:39,564 --> 01:18:41,358 Varför inte? 757 01:18:41,983 --> 01:18:45,445 En vecka eller så. Det är inte svårt. 758 01:18:46,363 --> 01:18:48,573 Släpp allt du håller i. 759 01:18:54,079 --> 01:18:55,122 Ja! 760 01:18:56,081 --> 01:19:01,587 - Kan jag det? - Ja! Du kan det. Du kan det. 761 01:19:03,922 --> 01:19:05,007 Otto... 762 01:19:31,075 --> 01:19:32,576 Följ efter mig! 763 01:19:53,556 --> 01:19:57,518 I bilen nu. Jag drar. Här är vägbeskrivningen. 764 01:20:37,892 --> 01:20:42,230 Edie? Jag är så glad att du svarade! 765 01:20:43,690 --> 01:20:47,611 Nej, det gör inget! Mamma sa att du var upptagen. 766 01:20:48,862 --> 01:20:50,197 Vad gör du? 767 01:20:52,657 --> 01:20:54,534 Det låter kul! 768 01:20:55,786 --> 01:20:56,828 Jag? 769 01:20:58,497 --> 01:21:02,292 Tja... jag bygger ditt slott. 770 01:21:03,710 --> 01:21:05,671 Ja, det gör jag! 771 01:21:07,381 --> 01:21:08,757 Du kanske... 772 01:21:09,758 --> 01:21:14,429 Du kanske vill komma hit? Jag vill veta hur du vill ha det. 773 01:21:15,639 --> 01:21:16,682 Ja. 774 01:21:18,725 --> 01:21:21,603 Visst. Det kan vi fixa. 775 01:21:23,856 --> 01:21:25,274 Det ordnar vi. 776 01:21:27,526 --> 01:21:31,238 Ja. En vallgrav?