1
00:01:18,655 --> 00:01:19,698
Var är pappa?
2
00:01:21,658 --> 00:01:27,956
Jag älskar den!
Ska vi åka upp i bergen imorgon?
3
00:01:33,170 --> 00:01:36,006
- Jag älskar dig.
- Jag älskar dig också.
4
00:02:11,834 --> 00:02:13,711
Jag slår jämt i där.
5
00:02:13,878 --> 00:02:16,172
- Va?
- Va?
6
00:02:41,114 --> 00:02:43,950
Det var grymt! Min tur!
7
00:02:46,077 --> 00:02:47,954
Det här är kul!
8
00:02:49,914 --> 00:02:52,625
- Går det bra, pappa?
- Ja.
9
00:03:07,223 --> 00:03:08,725
Freddie, se upp!
10
00:03:09,142 --> 00:03:12,270
Helvete! Herregud!
11
00:03:15,523 --> 00:03:17,525
Det var rätt kul.
12
00:03:19,277 --> 00:03:22,489
Hej, jag söker Wall. Otto Wall.
13
00:03:23,782 --> 00:03:24,824
Okej.
14
00:03:29,412 --> 00:03:35,961
Jag skulle inte ha låtit Freddie köra
så fort. Det var jättekorkat av mig.
15
00:03:40,090 --> 00:03:41,842
Vad tänker du på?
16
00:03:45,095 --> 00:03:47,055
Vad tänker du på?
17
00:03:50,851 --> 00:03:57,900
- Tänk om du förlorar foten? Det kan hända.
- Nej, inte en chans.
18
00:03:59,401 --> 00:04:02,613
Varför var du tvungen att göra så nu?
19
00:04:02,738 --> 00:04:06,533
- Kom hit.
- Vad ska vi göra?
20
00:04:08,160 --> 00:04:12,581
- Kom hit. Lyssna på mig.
- Otto...
21
00:04:14,583 --> 00:04:19,296
Lyssna nu. Vi ska klara av det här.
22
00:04:20,172 --> 00:04:25,719
Det kommer att gå bra.
Det är inget, bara en skråma.
23
00:04:26,971 --> 00:04:28,347
Vi klarar oss.
24
00:04:30,015 --> 00:04:32,018
Kom, ge mig en kram.
25
00:04:33,728 --> 00:04:35,354
Tror du mig inte?
26
00:04:42,486 --> 00:04:48,659
Mamma, varför hände det här pappa?
Varför händer sådant alltid pappa?
27
00:04:50,661 --> 00:04:52,830
Han är inte uppmärksam.
28
00:04:56,417 --> 00:04:57,877
Hej!
29
00:05:00,296 --> 00:05:03,466
Vad ska vi ta oss till med dig!
30
00:05:19,941 --> 00:05:22,861
- Ginny!
- Du såg att det var jag!
31
00:05:22,986 --> 00:05:28,408
Det är Ginny Sommersohn,
din ledare från Mishancominga-kollot!
32
00:05:28,533 --> 00:05:37,083
Hur mår du? Vet du vad?
Vi ska ha en återträff efter tjugo år!
33
00:05:38,376 --> 00:05:42,881
- Vad kul!
- Ja! Russell och Randall Kendrick kommer.
34
00:05:43,006 --> 00:05:47,177
- Och Lara Cuff...
- Lara Cuff...
35
00:05:47,302 --> 00:05:53,892
Jag trodde väl att det skulle göra susen!
Jag skickar en inbjudan. Hej då!
36
00:05:54,017 --> 00:05:55,769
Hej... då!
37
00:05:57,229 --> 00:05:59,690
- Jag vill be för pappa.
- Be?
38
00:06:00,274 --> 00:06:04,111
Ja. Jag vill
att Gud ska vara snäll mot honom.
39
00:06:34,350 --> 00:06:38,312
- Hej.
- Du måste komma till min terapeut idag.
40
00:06:38,437 --> 00:06:41,732
Klockan tre. Kan du komma?
41
00:06:43,651 --> 00:06:45,778
Har du en terapeut?
42
00:06:46,654 --> 00:06:49,657
Då så, Otto-
43
00:06:49,782 --> 00:06:52,827
-hur är det med foten? Sitter du bra?
44
00:06:52,952 --> 00:06:57,874
- Ja, det känns bra. Tack.
- Ja...
45
00:06:57,999 --> 00:07:04,922
Annie tror att du nästan är återställd.
Det är bra. Du har haft det tufft.
46
00:07:05,048 --> 00:07:10,178
- Det är ingen stor grej.
- Men du har haft tur.
47
00:07:10,303 --> 00:07:14,223
- Ja, jag vet det.
- Ja.
48
00:07:14,933 --> 00:07:19,062
Trevligt att få träffa dig till sist.
49
00:07:21,022 --> 00:07:22,524
Tack.
50
00:07:38,873 --> 00:07:39,916
Jag...
51
00:07:43,962 --> 00:07:47,716
Jag behöver... tror jag...
52
00:07:58,769 --> 00:08:00,228
Det är bra nu.
53
00:08:02,606 --> 00:08:04,107
Det ordnar sig.
54
00:08:06,485 --> 00:08:10,322
- Ert äktenskap är över.
- Förlåt?
55
00:08:10,447 --> 00:08:13,325
Ert äktenskap. Det är över.
56
00:08:14,952 --> 00:08:21,792
- Nej... va?
- Och Annie vill att du flyttar ut snart.
57
00:08:22,710 --> 00:08:23,919
Va?
58
00:08:24,044 --> 00:08:27,881
Vi kommer att ordna för er dotter.
59
00:08:29,300 --> 00:08:33,596
Ni får dela på ansvaret.
Ni jobbar ju båda två.
60
00:08:33,721 --> 00:08:39,518
- Annie behöver din flexibilitet...
- Annie, vad är det här?
61
00:08:41,312 --> 00:08:43,481
Jag har en advokat.
62
00:08:43,606 --> 00:08:45,232
Gus Menzies.
63
00:08:45,357 --> 00:08:47,943
- Han från tv?
- Jag känner Gus.
64
00:08:48,069 --> 00:08:50,655
- "Vi måste ringa Gus"?
- Han är duktig.
65
00:08:50,780 --> 00:08:57,411
Vänta, har du en advokat?
Annie... är du allvarlig?
66
00:08:57,536 --> 00:09:00,289
Det här är ju galet!
67
00:09:00,414 --> 00:09:03,835
- Det är svårt att höra.
- Borde vi inte prata?
68
00:09:03,960 --> 00:09:07,255
- Nej, det är inget att prata om.
- Nej.
69
00:09:07,380 --> 00:09:09,882
Jag vill att du flyttar.
70
00:09:10,007 --> 00:09:14,762
- Varför? Vad har hänt?
- Det är bäst för alla.
71
00:09:16,472 --> 00:09:21,769
- Varför? Ska vi inte prata med någon...
- Nej.
72
00:09:21,894 --> 00:09:25,940
- ...om det här. Vi kan få rådgivning...
- Nej.
73
00:09:26,065 --> 00:09:31,029
- Jag vill inte det.
- ...om du är allvarlig. Jag förstår inte.
74
00:09:31,154 --> 00:09:33,031
Är du så olycklig?
75
00:09:34,866 --> 00:09:39,788
Vi behöver inte gå in på det nu.
Det är inte rätt tidpunkt.
76
00:09:39,913 --> 00:09:46,711
- "Inte rätt tidpunkt"?
- Vi ville bara informera om Annies val.
77
00:09:46,836 --> 00:09:50,507
Kan ni vara snäll och...? Snälla...
78
00:09:50,632 --> 00:09:54,719
Varför är du olycklig?
Vad är det jag missar?
79
00:09:54,845 --> 00:09:58,932
- Otto...
- Vad har hänt? Är det olyckan?
80
00:09:59,057 --> 00:10:00,350
- Nej.
- Nej.
81
00:10:00,475 --> 00:10:08,275
För det var dumt. Det var mitt fel. Snart
är jag frisk och kan vara med Edie...
82
00:10:08,400 --> 00:10:15,198
Otto... Otto... Otto, raring... Det är över.
83
00:10:15,324 --> 00:10:18,285
Snälla, sluta nu...
84
00:10:20,037 --> 00:10:21,079
För fan!
85
00:10:22,080 --> 00:10:29,671
Snälla, säg varför du gör så här.
Så här direkt, utan förvarning alls.
86
00:10:29,755 --> 00:10:34,093
- Det verkar galet.
- Det är svårt att förstå. Ett trauma...
87
00:10:34,218 --> 00:10:36,595
- Trauma är...
- Håll käften nu.
88
00:10:36,720 --> 00:10:41,433
- Du behöver ta ett djupt andetag...
- Håll käften nu, för fan!
89
00:10:41,559 --> 00:10:45,354
- Jag vill inte göra det här.
- Men jag vill det.
90
00:10:49,400 --> 00:10:52,778
- Vi bråkar ju aldrig!
- Nej, precis!
91
00:10:54,405 --> 00:10:56,866
Kan du...?
92
00:10:59,702 --> 00:11:01,829
Men Edie då?
93
00:11:04,665 --> 00:11:07,460
Hon kommer att klara sig bra.
94
00:11:07,585 --> 00:11:12,089
Hon vet... att något inte stämmer.
95
00:11:12,215 --> 00:11:14,926
Och hon kan anpassa sig.
96
00:11:21,182 --> 00:11:22,225
Tack.
97
00:11:39,659 --> 00:11:44,706
- Och hon kommer inte att...?
- Nej. Det är över. Pang!
98
00:11:44,831 --> 00:11:50,545
De har lämnat in ansökan elektroniskt.
Det är för sent. Fait accompli.
99
00:11:51,796 --> 00:11:54,132
Jag förstår bara inte...
100
00:11:56,426 --> 00:12:00,055
Fait accompli betyder att det är över.
101
00:12:00,931 --> 00:12:05,060
Uppenbarligen har hon funderat länge...
102
00:12:05,143 --> 00:12:11,983
Vad har hänt? Du försökte väl inte
...mörda henne, eller nåt sånt?
103
00:12:12,109 --> 00:12:15,570
Vi hade det bra, trodde jag.
104
00:12:15,696 --> 00:12:20,784
För tre år sedan fanns det kanske
en tanke att få rådgivning-
105
00:12:20,909 --> 00:12:24,663
- men jag kommer inte ihåg
vad som hände efter det.
106
00:12:26,915 --> 00:12:31,211
- Kan jag inte klara något?
- Du kan börja om på nytt.
107
00:12:32,045 --> 00:12:36,175
Jag är som sagt väldigt ledsen
för din skull.
108
00:12:36,300 --> 00:12:39,803
Vi ska se till
att du får din del av tillgångarna.
109
00:12:39,928 --> 00:12:45,017
Nu behöver jag din... Hoppsan!
110
00:12:45,142 --> 00:12:48,354
Jag behöver din e-signatur här.
111
00:12:49,021 --> 00:12:53,108
Det här är det sista jag hade i åtanke.
112
00:12:54,276 --> 00:13:01,033
- Det här kanske passar dina behov.
- Sa jag att jag ville ha en stor baksida?
113
00:13:35,985 --> 00:13:39,697
- Annie...
- Du kunde väl ha bett om hjälp?
114
00:13:39,822 --> 00:13:42,742
- Du kunde väl...
- När ska Edie lämnas?
115
00:13:42,867 --> 00:13:47,330
Jag kan göra det i tid.
Det tog bara längre tid med en fot...
116
00:14:00,885 --> 00:14:02,262
- Edie...
- Edie...
117
00:14:02,387 --> 00:14:06,224
Jag mår bra. Lämna mig ifred!
118
00:14:28,205 --> 00:14:31,500
Edie? Hej! Vad gör du?
119
00:14:32,376 --> 00:14:35,212
Åh. det låter coolt!
120
00:14:45,931 --> 00:14:47,433
Underbart!
121
00:14:50,227 --> 00:14:55,065
Jag bröt inget. Jag ramlade.
Det gjorde inte ont.
122
00:15:03,949 --> 00:15:08,078
- Nej, det ska vara en kjol.
- Ja, det skulle se bättre ut.
123
00:15:08,204 --> 00:15:15,252
Nej, jag vill inte vara prinsessa.
Jag vill vara drottning. Eller kung.
124
00:15:19,423 --> 00:15:20,466
Edie...
125
00:15:21,884 --> 00:15:22,927
Hej...
126
00:15:24,595 --> 00:15:30,268
Jag kanske kan hämta dig efter det,
så du får se vad jag har gjort åt dig.
127
00:15:30,393 --> 00:15:32,979
Du kommer nog gilla...
128
00:15:33,104 --> 00:15:34,147
Okej.
129
00:15:36,107 --> 00:15:40,361
Nej, jag kan inte på onsdag.
Kan du på torsdag?
130
00:15:42,280 --> 00:15:44,949
Gymnastik? Går du på gymnastik?
131
00:15:45,074 --> 00:15:47,493
Har du tid över på fredag?
132
00:16:15,772 --> 00:16:18,358
Gör det inte! Gör det inte!
133
00:16:35,584 --> 00:16:36,626
"Skild."
134
00:16:44,092 --> 00:16:48,472
Herregud! Stephanie Giljames,
du är fortfarande så het!
135
00:16:54,269 --> 00:16:58,273
Kul att höra av dig.
136
00:17:00,526 --> 00:17:04,280
Det var längesen.
137
00:17:10,578 --> 00:17:14,748
MISHANCOMINGA-KOLLOTS ÅTERTRÄFF
138
00:17:22,715 --> 00:17:28,471
TJUGO ÅR: KAN DET VARA SÅ LÄNGESEN?
TRÄFFA DEM SOM KÄNNER DIG PÅ RIKTIGT!
139
00:17:42,944 --> 00:17:44,445
Åh, Lara...
140
00:17:52,537 --> 00:17:57,125
GÅ MED. KANSKE. TACKA NEJ.
141
00:18:05,884 --> 00:18:09,053
Titta! Ser du det här!
142
00:18:10,054 --> 00:18:12,348
Och titta här!
143
00:18:12,474 --> 00:18:14,642
Tycker du om det?
144
00:18:17,312 --> 00:18:19,064
Jag älskar det.
145
00:18:19,189 --> 00:18:21,066
Kom hit!
146
00:18:21,191 --> 00:18:22,901
Åh, Gud!
147
00:18:28,114 --> 00:18:29,616
Edie!
148
00:18:30,617 --> 00:18:32,118
Vitlökstoast!
149
00:18:36,331 --> 00:18:38,333
PRINS SSA
150
00:18:39,835 --> 00:18:44,423
Sedan sprang vi upp i klätterställningen.
Vi sprang upp och ner.
151
00:18:44,548 --> 00:18:49,595
Vi låtsades att en av de andra klanerna
hade hittat oss, så vi måste fly.
152
00:18:49,720 --> 00:18:54,725
Det vore farligt om de tog oss.
De skulle ha dödat oss.
153
00:18:54,850 --> 00:18:55,893
Ja.
154
00:18:56,894 --> 00:19:01,607
Sen fick vi överkörda djur
av Lillys mamma. Det var muffins.
155
00:19:01,732 --> 00:19:02,983
Överkörda... Va?
156
00:19:03,108 --> 00:19:07,446
Överkörda djur, sa hon.
Fast det var pumpamuffins.
157
00:19:07,613 --> 00:19:10,032
- Så hon skojade?
- Ja.
158
00:19:13,535 --> 00:19:15,704
Det kokar över! Se upp!
159
00:19:20,501 --> 00:19:24,421
Lilly bor i ett stort hus.
Jag var där i lördags.
160
00:19:24,547 --> 00:19:29,343
I trädgården har de gamla stenväggar.
Vi lekte att det var ett slott.
161
00:19:29,510 --> 00:19:33,222
Att det var ett slott?
Har du sett min baksida?
162
00:19:33,347 --> 00:19:39,770
Hur stor den är? Kom.
Jag ska visa dig en baksida. Kom.
163
00:19:41,272 --> 00:19:46,903
Kan vi ha en trädgård? En hemlig
med väggar, grindar och blommor?
164
00:19:47,862 --> 00:19:52,825
- Väggar? Okej...
- Här kanske? Det kan du väl fixa?
165
00:19:53,910 --> 00:19:57,246
Och så kan Lilly komma på besök?
166
00:19:58,081 --> 00:20:04,545
Visst! Vi frågar om hon vill
komma på date. En lek-date...
167
00:20:04,671 --> 00:20:08,925
Ja... men hennes mamma känner inte dig.
168
00:20:09,050 --> 00:20:11,386
Det måste du fixa.
169
00:20:11,511 --> 00:20:14,722
Absolut. Hur fixar vi det?
170
00:20:17,976 --> 00:20:19,394
Godnatt, Edith.
171
00:20:20,603 --> 00:20:22,605
Aj! Jag fick en stöt!
172
00:20:23,732 --> 00:20:24,774
Förlåt.
173
00:20:29,738 --> 00:20:34,826
- Pappa, du är så rolig. Jag älskar dig.
- Jag älskar dig också.
174
00:20:36,161 --> 00:20:40,624
Och... jag är ledsen för allt det här.
175
00:20:40,749 --> 00:20:45,545
Jag vet. Mamma säger att hon kan andas nu.
176
00:20:45,670 --> 00:20:48,590
Kan du andas? Mår du bra?
177
00:20:50,509 --> 00:20:52,135
Jag mår bra.
178
00:21:39,183 --> 00:21:42,645
- Det där är väl inte jobb, va?
- Det är...
179
00:21:42,770 --> 00:21:47,358
Kom. Jag har hört lite saker.
Jag vill prata med dig.
180
00:21:47,483 --> 00:21:54,073
Det är väl inte ekonomin?
Säg inte att jag får sparken!
181
00:21:54,198 --> 00:21:55,825
Ska du skiljas?
182
00:21:55,950 --> 00:22:00,621
- Hur visste du det? Jag har inte sagt nåt.
- Det är ju hemskt!
183
00:22:00,746 --> 00:22:03,499
Hemskt! Du är väl chockad?
184
00:22:03,624 --> 00:22:09,213
Vi måste inte prata,
fast jag är din chef. Det är privat.
185
00:22:09,339 --> 00:22:13,009
Du känner dig väl som en nolla nu?
186
00:22:13,134 --> 00:22:20,016
Tja... Jag förstår det fortfarande inte.
Det är så snurrigt just nu.
187
00:22:21,559 --> 00:22:23,978
Jag är chockad. Som du sa.
188
00:22:24,103 --> 00:22:29,317
Jag vill inte skrämmas, men skilsmässa
är det värsta jag har gått igenom.
189
00:22:29,442 --> 00:22:32,946
- Jaså?
- Ja. Hur hemskt äktenskapet än var...
190
00:22:33,071 --> 00:22:35,323
Det var inte så hemskt...
191
00:22:35,448 --> 00:22:41,579
Det är inget jämfört med vad som kommer.
Du trodde att ni upplevde kärlek.
192
00:22:41,705 --> 00:22:47,419
Men du hade fel! Det är fem år sen
för mig, och jag vet inte vad som hände!
193
00:22:47,544 --> 00:22:51,548
- Man kommer aldrig förstå...
- Hur gick du vidare då?
194
00:22:51,631 --> 00:22:57,220
Jag var självmordsbenägen i ett år.
Och jag var inte medveten om det.
195
00:22:57,345 --> 00:23:00,557
- Det tog tid att finna en mening.
- Vad fann du?
196
00:23:00,682 --> 00:23:04,645
Jag är så ledsen för din skull, verkligen!
197
00:23:04,770 --> 00:23:07,314
- Säg att du klarar dig!
- Det gör jag.
198
00:23:07,439 --> 00:23:09,566
- Du gör det?
- Visst.
199
00:23:09,691 --> 00:23:14,780
- Det är så hemskt!
- Tack för omtanken, Holly.
200
00:23:14,905 --> 00:23:18,117
- Jag har åtta katter.
- Okej.
201
00:23:18,784 --> 00:23:19,827
Privat...
202
00:23:30,504 --> 00:23:33,716
Gift med Annie Wall
203
00:23:38,971 --> 00:23:43,851
Annie Wall
Singel.
204
00:24:17,552 --> 00:24:18,594
Logga in
205
00:24:18,720 --> 00:24:19,846
Annie Wall.
206
00:24:19,971 --> 00:24:21,431
Simsalabim!
207
00:24:51,294 --> 00:24:56,341
- Duschknullet gjorde min dag. Min gudinna!
- Du var fantastisk...
208
00:25:02,139 --> 00:25:04,266
Dick Conner!
209
00:25:11,565 --> 00:25:16,695
Annie... Annie, för fan! För fan!
210
00:25:19,823 --> 00:25:22,326
Jävlar! Jävlar!
211
00:25:42,388 --> 00:25:47,893
Om blåmärket inte försvinner,
måste vi kanske ändra på skruvarna.
212
00:25:48,018 --> 00:25:49,061
Okej?
213
00:25:49,728 --> 00:25:51,856
- Operera igen?
- Ja.
214
00:25:51,981 --> 00:25:56,736
Och så är det så här:
Om det känns hårt här uppe-
215
00:25:56,861 --> 00:26:00,114
-och om tårna blir lila-
216
00:26:00,239 --> 00:26:03,284
-så måste vi skära av den.
217
00:26:04,910 --> 00:26:06,245
Foten!
218
00:26:10,207 --> 00:26:11,959
- Nej...
- Jo.
219
00:26:13,044 --> 00:26:17,673
Jag har ett mål... Det finns ett lopp
som jag vill springa...
220
00:26:17,799 --> 00:26:22,303
- Jag försöker skrämma dig.
- Det lyckas du med.
221
00:26:22,428 --> 00:26:24,305
Så var förnuftig.
222
00:26:26,057 --> 00:26:28,434
- Hur mår du annars?
- Bra.
223
00:26:29,519 --> 00:26:34,482
- Hur mår flickorna? Springer Annie?
- Vi har separerat.
224
00:26:35,149 --> 00:26:40,154
- Inte konstigt att du pressar dig.
- Jag vill bara bli frisk.
225
00:26:40,280 --> 00:26:43,241
Jag vet vad du behöver.
226
00:26:43,366 --> 00:26:46,369
Generisk Ativan.
227
00:26:46,494 --> 00:26:50,957
Bara när du känner dig nedstämd.
De tar udden av det.
228
00:26:51,082 --> 00:26:53,877
Jag äter dem som godis.
229
00:26:54,002 --> 00:26:57,839
Jag skojar bara. Men...
230
00:26:57,964 --> 00:27:01,301
...alla behöver vi något tröstande.
231
00:27:03,178 --> 00:27:09,100
Träna utan att använda fötterna...
Fattar du vad jag menar?
232
00:27:13,146 --> 00:27:15,357
Ha kvar käppen ett tag.
233
00:27:23,073 --> 00:27:28,161
Jag kommer till stan och har tid över.
Har du en favoritrestaurang?
234
00:27:52,561 --> 00:27:54,772
Herregud, Otto!
235
00:27:55,648 --> 00:28:00,402
Jag måste sluta. Be Hammersmark
köra det till Chicago, bara!
236
00:28:00,528 --> 00:28:04,865
- Hej! Du är jättestilig!
- Tack!
237
00:28:04,990 --> 00:28:08,744
Wow! Jag är alltid tidig.
238
00:28:08,869 --> 00:28:11,831
Du är så het! Du är stilig!
239
00:28:13,124 --> 00:28:16,669
Du är skitsnygg!
Får du höra det hela tiden?
240
00:28:16,794 --> 00:28:20,381
Nej, jag är gift! Eller, jag...
241
00:28:20,506 --> 00:28:23,801
Sätt dig! Jag har tagit in Pinot Gris.
242
00:28:27,805 --> 00:28:31,851
Och du är fortfarande så vacker.
243
00:28:34,312 --> 00:28:37,231
Du talar fortfarande så mjukt.
244
00:28:37,815 --> 00:28:43,071
Det är så kul att se dig! Hur längesen
var det vi var ihop? Femton år sen?
245
00:28:43,196 --> 00:28:47,992
Mer, till och med. Aj!
246
00:28:48,117 --> 00:28:52,539
- Gick det bra?
- Ja. Jag sköt mig själv.
247
00:28:54,749 --> 00:28:56,918
Jag såg på...
248
00:29:00,004 --> 00:29:04,092
- Du har stora söner.
- Är det inte galet?
249
00:29:04,217 --> 00:29:06,845
De går på McCaulley.
250
00:29:06,970 --> 00:29:14,936
- Och du har en liten dotter, va?
- Ja... Edie. Hon är nio. Hon är underbar.
251
00:29:15,061 --> 00:29:19,232
- Vem gifte du dig med, Otto Wall?
- Annie... McWilliams.
252
00:29:19,357 --> 00:29:22,944
Jag tror inte att du kände henne.
253
00:29:23,070 --> 00:29:26,156
Och vi är inte tillsammans längre.
254
00:29:30,827 --> 00:29:32,412
Är hon vacker?
255
00:29:35,499 --> 00:29:36,541
Ja.
256
00:29:39,962 --> 00:29:42,756
Mina söner kommer att bli snyggingar!
257
00:29:42,881 --> 00:29:46,760
Grayson var en snygging.
Du träffade aldrig honom, va?
258
00:29:46,885 --> 00:29:50,681
Han var ett jävla as!
Han var otrogen fyra gånger!
259
00:29:50,806 --> 00:29:53,684
Hur dum får jag vara? Du då?
260
00:29:55,644 --> 00:29:58,606
Nej... ingen var otrogen.
261
00:29:58,731 --> 00:30:01,775
Var det nyligen?
Vi skilde oss förra året.
262
00:30:01,901 --> 00:30:07,031
Tja... vi är faktiskt inte skilda ännu.
263
00:30:10,117 --> 00:30:13,829
Oj, jag har aldrig sagt det ordet förut.
264
00:30:13,954 --> 00:30:18,709
Du får vänja dig.
Det är ett jävligt bra ord!
265
00:30:18,834 --> 00:30:23,339
Det är underbart!
Inga jävla förpliktelser!
266
00:30:23,464 --> 00:30:26,550
Jag har aldrig haft så här kul!
267
00:30:28,427 --> 00:30:33,266
Jag vill säga direkt att jag
reser mycket. Inga förpliktelser...
268
00:30:34,267 --> 00:30:38,479
- Tack för att du körde ända hit.
- Ingen orsak.
269
00:30:38,604 --> 00:30:41,107
Vinet är för fruktigt.
270
00:30:41,232 --> 00:30:45,028
Jag tar in ett annat. Vill du ha något?
271
00:30:45,153 --> 00:30:46,904
Vad vill du ha?
272
00:31:08,259 --> 00:31:10,053
Ligg kvar!
273
00:31:10,178 --> 00:31:14,766
Jag vill börja jobba klockan åtta.
Om jag kör i 140 så hinner jag.
274
00:31:14,891 --> 00:31:17,769
Jag har en Power Bar i bilen.
275
00:31:17,894 --> 00:31:23,775
Det var så kul att se dig!
Fundera på internat för ungen.
276
00:31:23,900 --> 00:31:28,071
Vi kan väl hålla kontakten?
Det är så lätt numera.
277
00:31:34,870 --> 00:31:36,204
Ligg kvar.
278
00:31:40,709 --> 00:31:45,964
- Lägg av!
- Det var otroligt hett.
279
00:31:46,089 --> 00:31:49,468
Med ett ex som hittade dig på Facebook?
280
00:31:51,386 --> 00:31:56,433
Kvinnor! Det är ganska spännande!
281
00:31:56,558 --> 00:31:58,811
Som en helt ny värld!
282
00:31:58,936 --> 00:32:05,317
Jag vet inte om det var en engångsgrej.
Kanske var det för att jag är singel?
283
00:32:05,442 --> 00:32:08,570
Det är inte dating direkt.
Kvinnor har behov.
284
00:32:08,737 --> 00:32:11,448
- Pappa?
- Ja.
285
00:32:11,574 --> 00:32:14,577
Jag vill gå i kyrkan.
286
00:32:14,702 --> 00:32:15,828
Va?
287
00:32:15,953 --> 00:32:19,623
Va? Otto, är du kvar?
288
00:32:33,971 --> 00:32:36,599
Otto! Otto!
289
00:32:39,393 --> 00:32:40,436
Jäklar!
290
00:32:44,607 --> 00:32:48,736
Vad var det som hände häromkvällen?
Eller häromveckan.
291
00:32:49,695 --> 00:32:54,742
Du svor och lämnade ett meddelande.
Vad var det om?
292
00:32:54,867 --> 00:32:59,998
- Jag var bara...
- Det har gått så lugnt till hittills.
293
00:33:00,123 --> 00:33:03,334
Så... bara du inte...
294
00:33:04,878 --> 00:33:07,088
- ...gör om det.
- Jävlar!
295
00:33:07,213 --> 00:33:14,053
Och vi kanske kan ordna det
så att vi inte är här samtidigt?
296
00:33:14,846 --> 00:33:19,017
För det här... är min egentid.
297
00:33:19,142 --> 00:33:24,064
- "Din egentid"?
- Edie har Tae Kwon Do den här timmen.
298
00:33:24,189 --> 00:33:26,066
Det vet du om.
299
00:33:30,528 --> 00:33:35,534
Jag vet att det är svårt för dig.
Jag är ledsen för det.
300
00:33:35,659 --> 00:33:38,954
Mår Edie bra av det här?
301
00:33:39,538 --> 00:33:41,540
Det är för allas bästa.
302
00:33:41,665 --> 00:33:44,626
- "För allas bästa"?
- Lyssna nu.
303
00:33:44,751 --> 00:33:51,800
Det är ingens fel. Det är bådas fel.
Det är så i livet.
304
00:33:51,925 --> 00:33:54,303
Nej. Inte alltid.
305
00:33:56,889 --> 00:34:01,477
Du och jag... Du och jag måste...
306
00:34:01,602 --> 00:34:05,522
Allvarligt? Ska vi prata om det här?
Verkligen sjysst!
307
00:34:05,647 --> 00:34:07,566
"Sjysst"?
308
00:34:07,691 --> 00:34:11,403
Nu får jag bara simma i tjugo minuter!
309
00:34:11,487 --> 00:34:16,700
Jag kan hämta Edie
och lämna henne hos dig sen.
310
00:34:16,784 --> 00:34:19,954
- Nej, det är bestämt så!
- Annie, jag vill...
311
00:34:20,079 --> 00:34:24,625
Om du vill kommunicera med mig,
gör det via din advokat.
312
00:34:24,750 --> 00:34:26,627
Vänta lite...
313
00:34:28,087 --> 00:34:34,677
Vi måste fortsätta som vanligt.
Det gör jag. Det har jag gjort.
314
00:34:37,471 --> 00:34:38,931
Hej då, Otto.
315
00:34:39,056 --> 00:34:41,809
Men för helvete!
316
00:34:53,112 --> 00:34:56,240
Träffa folk nu!
Fyll bara i några saker.
317
00:35:17,095 --> 00:35:20,223
Okej. Jag ska tänka efter.
318
00:35:21,141 --> 00:35:25,186
Jag gillade dig på fotot med kajaken.
319
00:35:28,064 --> 00:35:29,774
Jag gillade ditt namn.
320
00:35:29,899 --> 00:35:32,444
Åh, Gud! Mildred?
321
00:35:32,569 --> 00:35:37,991
Ja, verkligen!
Det är gammaldags och coolt.
322
00:35:39,576 --> 00:35:42,913
Bra. Och vad tycker du om mig?
323
00:35:43,622 --> 00:35:46,500
Jag gillar ditt ansikte.
324
00:35:47,667 --> 00:35:51,296
Och dina jättevackra bröst.
325
00:35:52,672 --> 00:35:55,258
Och din... rumpa.
326
00:35:59,888 --> 00:36:02,182
Gillar du min lilla kissemiss?
327
00:36:05,269 --> 00:36:09,940
För jag gillar din kuk i min fitta.
Det tycker jag är sexigt.
328
00:36:12,192 --> 00:36:15,320
Jag gillar dina händer på min hud.
329
00:36:15,446 --> 00:36:19,533
Jag gillar att du har förhårdnader
på handflatorna.
330
00:36:19,658 --> 00:36:23,912
Så att det känns strävt
när du tar mig på låren.
331
00:36:24,038 --> 00:36:27,124
- Vad heter du i efternamn?
- Wall.
332
00:36:27,249 --> 00:36:29,585
- Va?
- Wall.
333
00:36:29,710 --> 00:36:33,631
Wall? Det låter lustigt.
334
00:36:33,756 --> 00:36:38,511
- Det är anglosaxiskt.
- Jaha... det är klart.
335
00:36:42,598 --> 00:36:45,351
Mildred, är du...
336
00:36:46,227 --> 00:36:49,689
- ...våt?
- Ge mig en omgång, mr Wall.
337
00:36:50,898 --> 00:36:55,695
Och dra dig ut långsamt
tills jag börjar skrika.
338
00:36:55,820 --> 00:36:57,280
Klarar du det?
339
00:36:58,114 --> 00:37:00,533
Klarar du det för min skull?
340
00:37:00,658 --> 00:37:02,451
Jag kan ju försöka.
341
00:37:05,121 --> 00:37:09,083
Får jag kyssa din lilla kissemiss?
342
00:37:09,876 --> 00:37:14,088
Och... blåsa lite på den.
343
00:37:15,048 --> 00:37:18,134
Och kanske knäppa på den.
344
00:37:19,177 --> 00:37:22,305
Och lägga mina hårda...
345
00:37:23,556 --> 00:37:27,101
- Lägga mina förhårdnader...
- Ja...
346
00:37:27,227 --> 00:37:31,022
- ...på dina bröstvårtor.
- Ja, mjukt.
347
00:37:31,147 --> 00:37:34,734
Mildred, jag vill vända på dig.
348
00:37:35,860 --> 00:37:38,655
Jag vill kyssa dig-
349
00:37:38,780 --> 00:37:42,659
-och dina bröst. Och stället-
350
00:37:42,784 --> 00:37:46,371
-där halsen och axlarna möts.
351
00:37:48,206 --> 00:37:51,710
- Nyckelbenet?
- Ja, nyckelbenet.
352
00:37:51,877 --> 00:37:55,255
Ja... kyss mitt nyckelben.
353
00:37:57,716 --> 00:37:58,759
Åh, Gud!
354
00:38:00,260 --> 00:38:02,220
Åh, det är så skönt!
355
00:38:03,847 --> 00:38:05,974
Åh, jävlar!
356
00:38:06,600 --> 00:38:08,310
Åh, Gud!
357
00:38:10,604 --> 00:38:12,606
Åh, Gud!
358
00:38:19,488 --> 00:38:21,281
Åh, Gud...
359
00:38:29,373 --> 00:38:30,874
Jävlar...
360
00:38:31,875 --> 00:38:35,963
- Det var skönt.
- Det var fantastiskt.
361
00:38:37,506 --> 00:38:41,552
- Tack.
- Nöjet var helt på min sida.
362
00:38:56,901 --> 00:39:02,031
Jag vill inte heller behöva ringa,
men du svarar inte på mina mail.
363
00:39:02,156 --> 00:39:06,077
Jag kör bara runt henne,
vi måste få umgås.
364
00:39:06,202 --> 00:39:10,498
Jag vet att hon vill det,
för hon sms: ade mig.
365
00:39:11,749 --> 00:39:14,210
Jag kan ta henne i helgen.
366
00:39:15,211 --> 00:39:19,465
Hon kanske kan sova över
hos Molly en annan gång?
367
00:39:20,633 --> 00:39:25,179
Kan vi få det att funka?
Jag kan hämta henne klockan tre.
368
00:39:25,305 --> 00:39:28,349
- Vill du försöka igen?
- Ja.
369
00:39:29,434 --> 00:39:32,270
Nu är snoret på kinden istället!
370
00:39:33,688 --> 00:39:39,068
Om det kommer ut, måste du knäppa
iväg det. Så gör proffsen.
371
00:39:39,694 --> 00:39:43,073
Pappa, din konstgjorda tand är borta.
372
00:39:43,198 --> 00:39:46,785
Den skulle ju sitta fast permanent...
373
00:39:47,661 --> 00:39:49,371
Oj då...
374
00:39:51,122 --> 00:39:53,375
Kom, så letar vi efter den.
375
00:40:05,345 --> 00:40:07,180
Tack så mycket!
376
00:40:08,557 --> 00:40:13,103
- Vad sa han?
- Att jag får komma nästa onsdag.
377
00:40:13,228 --> 00:40:15,981
Och att sådant sänder.
378
00:40:16,565 --> 00:40:18,859
Ja, det gör det.
379
00:40:32,206 --> 00:40:34,041
- Hej!
- Hejsan.
380
00:40:34,166 --> 00:40:36,585
- Hej. Jag heter Edie.
- Hej, Edie.
381
00:40:36,710 --> 00:40:41,799
- Har ni varit här förut?
- Nej, men pappa behöver det.
382
00:40:41,924 --> 00:40:44,009
Det är kul att ni är här.
383
00:40:44,134 --> 00:40:47,137
- Miss Edie.
- Ms Edie. Tack.
384
00:40:47,263 --> 00:40:51,517
Vi vill se er igen.
Alla behöver lära sig att hålla ut.
385
00:40:51,642 --> 00:40:53,185
Tack.
386
00:41:07,408 --> 00:41:11,621
Han är så trevlig.
Men han gör ofta illa sig.
387
00:41:20,421 --> 00:41:23,216
- Sången var fin. Eller hur?
- Ja.
388
00:41:24,759 --> 00:41:28,388
- Vad i...?
- Vad är det?
389
00:41:32,392 --> 00:41:34,936
Jag tror att vi har haft inbrott.
390
00:41:35,061 --> 00:41:38,481
Fan! De tog min gamla cd-spelare!
391
00:41:38,606 --> 00:41:40,900
- Vem gjorde det?
- Nej...
392
00:41:41,067 --> 00:41:45,071
Kliv inte på glaset.
Akta dig och rör inget.
393
00:41:46,197 --> 00:41:47,907
Stå bara still.
394
00:41:51,870 --> 00:41:53,538
Jag ska ringa polisen.
395
00:41:55,957 --> 00:41:59,169
Stå bara still. Det ordnar sig.
396
00:42:01,713 --> 00:42:04,174
Du kan gå nu. Jag mår bra.
397
00:42:09,763 --> 00:42:10,805
Förlåt.
398
00:42:24,861 --> 00:42:27,239
Varför ser du så bekant ut?
399
00:42:28,740 --> 00:42:35,205
Vi går i samma kyrka! Gillar du äventyr?
Jag vill träffas. Vad sägs om i helgen?
400
00:42:40,961 --> 00:42:45,924
Pappa! Har du dubbelkollat
alla dörrar och fönster?
401
00:42:48,093 --> 00:42:53,933
- Så du är sjuksköterska?
- Jag är nattansvarig på Heritage Village.
402
00:42:54,099 --> 00:42:57,186
- Det lär vara bra.
- Det är det!
403
00:43:00,272 --> 00:43:05,152
- Är din dotter hos din exfru i helgen?
- Ja.
404
00:43:05,277 --> 00:43:09,490
Hon är jättegullig.
Vad har hon för intressen?
405
00:43:09,615 --> 00:43:15,788
Hon är jätteglad över en stenvägg
jag bygger i trädgården åt henne.
406
00:43:15,913 --> 00:43:20,334
Men jag blir nog aldrig klar med den...
407
00:43:22,044 --> 00:43:24,839
- Det här ska bli jättekul!
- Tycker du?
408
00:43:24,964 --> 00:43:28,926
- Det är jättespännande!
- Kul att du ville följa med.
409
00:43:30,303 --> 00:43:35,433
Åh, jag älskar det! Jättesött! Herregud!
410
00:43:35,558 --> 00:43:38,519
Det är fantastiskt!
411
00:43:38,644 --> 00:43:41,981
Vad är det här? Kan vi åka med den?
412
00:43:42,106 --> 00:43:46,027
- Åh... vi kan väl vandra istället?
- Finns det stigar?
413
00:43:46,152 --> 00:43:50,657
- Vi får slå oss fram.
- Okej. Du är så äventyrlig!
414
00:43:59,082 --> 00:44:02,252
Jag är Debbie Spangler!
415
00:44:05,880 --> 00:44:07,924
Det ekar inte.
416
00:44:12,095 --> 00:44:15,515
- Gillar du fisktacos?
- Jag har aldrig ätit det.
417
00:44:15,640 --> 00:44:19,978
- Jaså? Gillar du fisk, då?
- Ja, det gör jag.
418
00:44:23,732 --> 00:44:26,568
Du kommer nog att gilla såsen.
419
00:44:29,404 --> 00:44:32,282
Jag vill inte bränna fisken.
420
00:44:52,219 --> 00:44:55,347
Jag ska bara... stänga av den.
421
00:45:07,735 --> 00:45:11,322
- Lite äventyr?
- Åh, jisses!
422
00:45:20,581 --> 00:45:21,624
Ja!
423
00:45:28,714 --> 00:45:30,174
Jävlar! Jävlar!
424
00:45:33,719 --> 00:45:35,429
Ja, igen!
425
00:45:40,852 --> 00:45:43,938
Jag är Debbie Spangler!
426
00:45:44,981 --> 00:45:48,985
Jag är Debbie Spangler!
427
00:46:00,747 --> 00:46:03,041
Jag vill läsa i Bibeln nu.
428
00:46:45,667 --> 00:46:48,003
Du borde inte ha gjort så där.
429
00:46:49,046 --> 00:46:50,172
Vad då?
430
00:46:51,298 --> 00:46:55,928
- Vi skulle inte ha...
- Vad då? Igår kväll...?
431
00:46:57,513 --> 00:47:02,851
Jag skäms för mig själv
och jag önskar att jag inte följde med.
432
00:47:03,936 --> 00:47:09,775
- Så synd. För jag hade jättetrevligt...
- Men jag känner mig usel!
433
00:47:09,900 --> 00:47:11,819
Jag känner mig så usel.
434
00:47:12,695 --> 00:47:18,158
Jag mår så dåligt och det är ditt fel!
Du är en dålig människa!
435
00:47:18,284 --> 00:47:20,327
Vänta lite nu...
436
00:47:20,452 --> 00:47:27,752
Jag är ledsen för din skull.
Men jag skulle aldrig tvinga dig till nåt!
437
00:47:28,627 --> 00:47:31,547
Och vi gjorde inget fel!
438
00:47:31,672 --> 00:47:36,218
Jo, det gjorde vi!
Jo, det gjorde vi, Otto!
439
00:47:36,344 --> 00:47:40,014
- Nej...
- Du är pappa!
440
00:47:40,139 --> 00:47:44,810
- Det här är det värsta någonsin!
- Nej, Debbie!
441
00:47:44,936 --> 00:47:48,773
Vi känner ju inte ens varandra!
Vem är du?!
442
00:47:48,898 --> 00:47:50,817
- Otto Wall!
- Du är galen!
443
00:47:50,942 --> 00:47:56,239
- Det är jag inte alls!
- Jo! Hur kunde jag följa med dig?!
444
00:47:56,364 --> 00:47:59,826
- Vad har du gjort?
- Det var du som skrev till mig.
445
00:47:59,951 --> 00:48:03,162
Men jag var helt ifrån mig!
446
00:48:03,288 --> 00:48:06,249
- Debbie...
- Jag tänkte inte! Sluta!
447
00:48:07,250 --> 00:48:12,714
Det var inte jag!
Det var inte Debbie Spangler!
448
00:48:19,804 --> 00:48:22,724
Vänta, din väska!
449
00:48:36,655 --> 00:48:38,281
Edie!
450
00:48:45,122 --> 00:48:48,166
Vad är det här för nåt?
451
00:48:50,043 --> 00:48:52,462
Herregud! Får jag den, tack!
452
00:48:53,755 --> 00:48:56,967
Det är en leksak för vuxna.
453
00:48:57,092 --> 00:49:02,222
- Hur funkar den?
- Den är... för vuxna.
454
00:49:02,347 --> 00:49:04,808
Hur är det i skolan?
455
00:49:04,933 --> 00:49:08,896
Skratta inte. Det var hemskt!
456
00:49:09,021 --> 00:49:12,524
Hon höll den i sin lilla hand...
457
00:49:12,649 --> 00:49:17,279
- Fattar du inte hur roligt det är?
- Förstör jag henne?
458
00:49:17,404 --> 00:49:24,119
- Debbie låter helt galen!
- Hon är trevlig. Lite labil bara...
459
00:49:24,245 --> 00:49:28,123
Vad ska jag göra?
Jag klarar inte av de här kvinnorna...
460
00:49:28,249 --> 00:49:34,213
- Du lovar dem väl inget?
- Jag gillar dem. Jag vill dem väl.
461
00:49:34,296 --> 00:49:37,425
Sex. Det är det du vill ha.
462
00:49:37,550 --> 00:49:40,469
Så här var det inte förr i tiden.
463
00:49:40,553 --> 00:49:43,931
Efter elva år med Annie som inte...
464
00:49:44,056 --> 00:49:46,892
De sista två åren hade vi inte...
465
00:49:48,811 --> 00:49:51,439
Det fanns ingen kärlek.
466
00:49:52,231 --> 00:49:56,194
Det kanske var mitt fel också.
467
00:49:57,028 --> 00:50:01,157
Hon var alltid så hemlighetsfull och...
468
00:50:01,282 --> 00:50:02,492
...avlägsen.
469
00:50:03,284 --> 00:50:05,453
Jag kanske bara...
470
00:50:06,579 --> 00:50:10,625
Jag kanske bara inte
orkade nå fram till henne.
471
00:50:13,753 --> 00:50:16,464
Jag visste inte hur hon kände.
472
00:50:17,966 --> 00:50:20,051
Och jag vet inte...
473
00:50:22,137 --> 00:50:25,765
Jag vet inte om jag någonsin gjorde det.
474
00:50:27,058 --> 00:50:29,185
Det känns så ledsamt.
475
00:50:34,816 --> 00:50:36,818
Men att få...
476
00:50:38,028 --> 00:50:41,489
Att få någon annan att njuta...
477
00:50:42,741 --> 00:50:49,539
Det har givit mig självförtroendet
tillbaka. Som man.
478
00:50:52,125 --> 00:50:53,168
Freddie?
479
00:50:53,293 --> 00:50:54,711
Är du kvar?
480
00:50:54,836 --> 00:50:58,799
Ja... du låter som en tjej.
Du pratar strunt.
481
00:50:58,924 --> 00:51:04,263
Ta en springtur, då känns det bättre.
Jag måste rädda några liv här.
482
00:51:04,388 --> 00:51:07,140
Du klarar dig nog. Hej då.
483
00:51:14,148 --> 00:51:15,190
Gud!
484
00:51:27,286 --> 00:51:31,874
Vänta lite! Lyssna, det här är viktigt!
485
00:51:31,999 --> 00:51:37,296
- Vi måste vara tysta. Min dotter sover.
- Okej. Vi ska vara tysta.
486
00:51:46,430 --> 00:51:50,226
- Gick det bra?
- Jag tror att jag svalde min tand!
487
00:51:50,351 --> 00:51:53,938
- Va?
- Jag tror att jag svalde min tand!
488
00:51:54,021 --> 00:51:58,401
- Din tand?
- Jag svalde min konstgjorda tand.
489
00:51:59,860 --> 00:52:02,238
Du svalde din tand!
490
00:52:08,911 --> 00:52:10,997
Mår du verkligen bra?
491
00:52:29,140 --> 00:52:31,309
Ja, det är helt okej.
492
00:52:34,479 --> 00:52:36,981
Du kanske vill gå ut med mig?
493
00:52:37,565 --> 00:52:38,608
Va?
494
00:52:39,109 --> 00:52:43,697
Mildred, du och jag kanske kan gå på bio?
495
00:52:47,075 --> 00:52:51,496
Förlåt... men vill du mer än så här?
496
00:52:52,247 --> 00:52:55,417
För jag tror inte att jag vill det.
497
00:52:55,542 --> 00:53:01,548
Det vi har nu... tycker jag är toppen.
498
00:53:03,467 --> 00:53:07,763
Är det okej för dig? Eller vad vill du?
499
00:53:12,684 --> 00:53:15,646
Okej. Godnatt, Otto.
500
00:53:16,271 --> 00:53:17,773
Godnatt, Mildred.
501
00:53:19,024 --> 00:53:20,275
Jag är inne nu.
502
00:53:26,698 --> 00:53:30,536
- Du är typ ett vrak.
- Jaså?
503
00:53:30,661 --> 00:53:33,455
Ja, men du är ett grymt knull.
504
00:53:35,541 --> 00:53:36,834
Hurra...
505
00:53:38,127 --> 00:53:41,171
Och du får mig att känna mig vacker.
506
00:53:53,934 --> 00:53:55,436
Pappa!
507
00:53:58,731 --> 00:54:00,399
Vad är det?
508
00:54:01,692 --> 00:54:04,195
Du får inte lämna mig!
509
00:54:04,946 --> 00:54:07,114
Jag lämnar dig inte!
510
00:54:12,453 --> 00:54:19,085
Lyssna på mig! Jag är här.
Jag älskar dig mer än något annat.
511
00:54:27,802 --> 00:54:29,554
MISHANCOMINGA-KOLLOT
512
00:54:42,776 --> 00:54:46,237
- Otto!
- Otto Wall är här!
513
00:54:53,453 --> 00:54:57,040
Kommer du ihåg mig?
Det gör du inte, va?
514
00:54:57,165 --> 00:55:02,128
- Liz, Otto är här!
- Liz mamma är här. Minns du henne?
515
00:55:04,589 --> 00:55:07,843
- Otto!
- Hej, Liz!
516
00:55:07,968 --> 00:55:11,972
- Lara kommer hit från Raleigh...
- Jaså?
517
00:55:16,268 --> 00:55:19,604
Jag trodde att jag skulle kissa på mig!
518
00:55:19,730 --> 00:55:25,652
- Hur många barn har du?
- Bara ett. Edie. Hon är nio.
519
00:55:26,737 --> 00:55:30,824
- Och jag är skild.
- Från henne?
520
00:55:30,949 --> 00:55:35,871
Nej! Från min fru. Vi ska skiljas.
521
00:55:35,996 --> 00:55:38,582
Du är ung. Det finns många därute.
522
00:55:38,707 --> 00:55:43,629
- Så han springer och hoppar i vattnet...
- Jag visste att du var sen!
523
00:55:43,754 --> 00:55:49,677
- Det här är jättefint! Vilket jobb!
- Tack!
524
00:55:49,802 --> 00:55:52,805
Det skulle inte vara detsamma utan dig...
525
00:55:52,930 --> 00:55:55,683
Och sen börjar han simma...
526
00:56:10,781 --> 00:56:15,202
- Kommer du fortfarande inte ihåg mig?
- Ett ögonblick bara...
527
00:56:31,803 --> 00:56:36,349
- Lara... Vart ska du?
- Otto! Herregud!
528
00:56:36,474 --> 00:56:42,605
- Otto! Det kan inte vara du!
- Du får inte gå nu!
529
00:56:42,730 --> 00:56:50,780
Jag måste. Jag ska köra tillbaka
till Raleigh och ta dykcertifikat.
530
00:56:50,864 --> 00:56:58,663
- Du får inte gå. Vi har ju inte ens...
- Jag vet! Men det är sista lektionen.
531
00:56:58,788 --> 00:57:05,462
Jag trodde inte ens att jag skulle
hinna hit ikväll. Herregud!
532
00:57:05,587 --> 00:57:07,589
Jaha...
533
00:57:09,382 --> 00:57:12,844
- Din rackare!
- Jag är ingen rackare.
534
00:57:12,969 --> 00:57:15,806
Kan jag ge dig min...?
535
00:57:17,224 --> 00:57:22,979
- Kan jag ge dig min mail och...?
- Jag kan göra det.
536
00:57:23,105 --> 00:57:26,191
Jag planerar en resa just nu.
537
00:57:26,316 --> 00:57:28,694
- Hur mår du?
- Jag...
538
00:57:28,819 --> 00:57:32,114
- Vad har hänt i ditt liv?
- Jag...
539
00:57:32,239 --> 00:57:36,535
Tack. Jag fick den här av min man.
540
00:57:38,162 --> 00:57:41,331
Det var en fin present.
Min dotter fick en.
541
00:57:41,457 --> 00:57:46,336
- Ginny sa att du hade en dotter!
- Ja.
542
00:57:49,923 --> 00:57:52,760
Har hon dina ögonfransar?
543
00:57:54,553 --> 00:58:00,059
Minns du när vi satte mascara på dig,
för att du var så... söt?
544
00:58:00,976 --> 00:58:04,688
Nej, det har jag inget minne av alls.
545
00:58:04,813 --> 00:58:08,567
- Blockerar jag dina skott än?
- Kan du hoppa än?
546
00:58:08,692 --> 00:58:13,072
Så klart.
Men du är lite längre än mig nu.
547
00:58:13,197 --> 00:58:17,076
- Kom nu!
- Jag måste gå...
548
00:58:17,201 --> 00:58:22,206
- Nej, det måste du inte!
- Det var jättekul! Tack så mycket!
549
00:58:23,583 --> 00:58:28,754
- Vi ses. Hej då!
- Tack, Ginny! Det var jättekul!
550
00:58:28,880 --> 00:58:32,133
Typiskt. Alltid på språng. Kom nu!
551
00:58:32,258 --> 00:58:34,093
Du måste inte gå.
552
00:59:06,543 --> 00:59:10,797
Richard Watts! Så hette han!
553
00:59:11,548 --> 00:59:14,968
- Va?
- Inget.
554
00:59:16,344 --> 00:59:17,387
Pappa...
555
00:59:18,138 --> 00:59:20,515
- Ja?
- Förlåt.
556
00:59:20,640 --> 00:59:25,896
- För vad?
- Jag vill inte sova över här längre.
557
00:59:27,230 --> 00:59:28,648
Varför inte?
558
00:59:29,858 --> 00:59:33,195
Jag känner mig inte trygg här.
559
00:59:33,320 --> 00:59:38,116
- Det är säkert här.
- Nej. Det finns tjuvar.
560
00:59:38,742 --> 00:59:45,457
Och olyckor. Och... jag tror att du
skulle ha det roligare utan mig.
561
00:59:53,674 --> 00:59:59,138
- Sov nu. Jag älskar dig.
- Jag älskar dig också, pappa.
562
01:00:31,629 --> 01:00:36,217
- Vad...? Förlåt. Hallå?
- Hej, det är Otto.
563
01:00:36,342 --> 01:00:39,470
- Vem?
- Otto. Otto Wall.
564
01:00:40,429 --> 01:00:46,477
Förlåt! Jag tänker på annat just nu.
565
01:00:47,478 --> 01:00:49,230
Hej, Otto Wall.
566
01:00:49,897 --> 01:00:54,152
- Gick resan bra? Har du dykcertifikat nu?
- Va?
567
01:00:54,277 --> 01:00:59,407
Ja... det har jag.
Jag är så snurrig. Förlåt.
568
01:00:59,532 --> 01:01:06,372
Jag har dykt lite grann.
Eller snorklat snarare.
569
01:01:07,373 --> 01:01:14,464
Jaså? Vi brukade ta med barnen
och snorkla när de var små.
570
01:01:14,589 --> 01:01:18,426
- Hur många barn...?
- Grant hade två när vi gifte oss.
571
01:01:18,551 --> 01:01:25,308
Carter är 22 och Elena är 19.
Så jag är färdig.
572
01:01:26,059 --> 01:01:29,312
Jag är helt fri. Jippie.
573
01:01:30,814 --> 01:01:34,985
- Ja... Ginny sa att du...
- ...att jag ska skilja mig?
574
01:01:35,152 --> 01:01:37,821
Japp. Jag ansökte förra veckan.
575
01:01:37,946 --> 01:01:44,494
- Du också, sa hon. Jag beklagar.
- Tack. Det känns okej.
576
01:01:46,288 --> 01:01:51,293
- Det är som ett mysterium, eller hur?
- Jag förstår vad du menar.
577
01:01:52,127 --> 01:01:56,215
- Jag packar just nu.
- Ska du flytta?
578
01:01:57,049 --> 01:02:02,471
Tja... jag hittade en surfingskola
i Costa Rica.
579
01:02:02,596 --> 01:02:10,354
Så jag ska åka dit i sex veckor
och dyka ner i spanskan.
580
01:02:11,021 --> 01:02:19,405
Och sen har jag ett byggprojekt
i Papua Nya Guinea, i ett år.
581
01:02:19,572 --> 01:02:24,368
Herregud! Det låter precis som du.
582
01:02:24,493 --> 01:02:28,330
När man kan, ska man hoppa
från klippan. Minns du det?
583
01:02:28,456 --> 01:02:32,251
- Ja.
- Och du då? Hur klarar du dig?
584
01:02:32,376 --> 01:02:34,754
Hur jag vad?
585
01:02:35,588 --> 01:02:40,301
Krossade hon ditt hjärta eller tvärtom?
586
01:02:40,760 --> 01:02:43,804
Jag... jag vet inte.
587
01:02:44,430 --> 01:02:46,474
Hon träffade någon.
588
01:02:47,016 --> 01:02:52,605
- Jaha...
- Du och din man, bråkade ni?
589
01:02:54,732 --> 01:02:56,401
Ja, herregud!
590
01:02:58,069 --> 01:03:06,577
Ja! Min första man Mark försökte
döda mig mer än en gång.
591
01:03:06,744 --> 01:03:11,875
Han har besöksförbud hos mig.
Fortfarande.
592
01:03:12,709 --> 01:03:15,628
Herregud, Lara! Hur...
593
01:03:15,753 --> 01:03:17,964
...överlevde jag?
594
01:03:18,047 --> 01:03:19,716
Ja.
595
01:03:20,216 --> 01:03:24,095
Ja... hur ska jag förklara?
596
01:03:25,221 --> 01:03:28,266
Jag vet inte vad Ginny har sagt.
597
01:03:29,351 --> 01:03:35,023
Mark och jag fick en son som drunknade.
598
01:03:37,317 --> 01:03:39,069
Jag är så ledsen...
599
01:03:40,111 --> 01:03:43,240
Tack. Jag...
600
01:03:44,366 --> 01:03:50,956
Jag vet inte hur jag klarade av det.
Jag har inga svar.
601
01:03:51,581 --> 01:03:53,625
Man tar-
602
01:03:53,750 --> 01:03:58,005
-emot allt som livet ger en.
603
01:03:59,298 --> 01:04:04,720
Och man kan kollapsa eller inte kollapsa.
604
01:04:04,845 --> 01:04:08,348
Och jag valde att inte göra det.
605
01:04:12,102 --> 01:04:19,068
Men... jag tänker på honom hela tiden.
606
01:04:21,278 --> 01:04:22,571
Och det är...
607
01:04:23,405 --> 01:04:24,615
Det är...
608
01:04:25,199 --> 01:04:30,871
Jag gör det för hans skull.
Jag fortsätter för Pauls skull.
609
01:04:31,789 --> 01:04:33,374
Så hette han.
610
01:04:35,876 --> 01:04:39,213
Man gör ett val.
611
01:04:40,131 --> 01:04:44,093
Och man lever sitt liv. Det är allt.
612
01:04:47,888 --> 01:04:49,515
Så djupt...
613
01:04:54,312 --> 01:04:58,816
Hursomhelst ska jag på ett äventyr.
614
01:04:59,650 --> 01:05:02,236
Som jag själv har skapat.
615
01:05:02,945 --> 01:05:06,199
Jag tror att jag ska starta en blogg.
616
01:05:06,866 --> 01:05:10,161
Vill du följa den då?
617
01:05:11,537 --> 01:05:16,167
När ska du...? Ja! Gärna.
618
01:05:16,292 --> 01:05:20,088
Otto! Det är så galet!
619
01:05:20,213 --> 01:05:21,506
Vad då?
620
01:05:21,631 --> 01:05:28,471
Du och jag! Det känns som om
vi precis pratade med varandra...
621
01:05:28,596 --> 01:05:29,639
...igår.
622
01:05:31,015 --> 01:05:36,104
Jag vet! Och det var... tjugo år sen sist.
623
01:05:36,229 --> 01:05:39,983
Det är ju galet! Det är ju en hel livstid!
624
01:05:41,318 --> 01:05:42,861
Det är sjukt!
625
01:06:44,632 --> 01:06:48,844
Bra! Jag är glad att jag fick tag på dig.
626
01:06:50,346 --> 01:06:52,014
Lara, jag...
627
01:06:54,016 --> 01:06:59,063
Får jag komma och hälsa på dig?
Köra till dig och...
628
01:06:59,188 --> 01:07:00,731
Det är Otto.
629
01:07:00,856 --> 01:07:04,318
Nej, det är inget som har hänt!
630
01:07:04,485 --> 01:07:08,573
Jag vill bara så gärna träffa dig!
631
01:07:09,782 --> 01:07:10,825
När då?
632
01:07:12,869 --> 01:07:16,164
Är du i stan nu? Idag?
633
01:07:16,289 --> 01:07:22,086
Om du hinner innan du ska tillbaka,
så vore det jättekul!
634
01:07:22,211 --> 01:07:25,673
Nej, kolla om det går först.
635
01:07:25,798 --> 01:07:29,177
Det är ingen stor grej.
Okej.
636
01:07:29,302 --> 01:07:30,345
Hej då.
637
01:07:36,476 --> 01:07:39,687
DEBBIE SPANGLER KOMMER HEM TILL DIG NU!!!
638
01:07:39,771 --> 01:07:41,272
Fan också!
639
01:07:57,122 --> 01:07:58,456
Här är jag!
640
01:08:11,720 --> 01:08:12,763
Hej.
641
01:08:17,017 --> 01:08:19,561
Du har något som jag vill ha.
642
01:08:22,814 --> 01:08:26,068
Jag vill också be om ursäkt, Otto.
643
01:08:26,193 --> 01:08:31,532
Jag har tänkt över det,
och jag ballade ur uppe i bergen.
644
01:08:31,657 --> 01:08:36,286
- Jag har lite häftigt temperament.
- Bara lite...
645
01:08:36,412 --> 01:08:38,998
Det var ingen stor grej.
646
01:08:39,123 --> 01:08:43,252
Vi känner inte varandra väl,
och skulle kanske inte ha...
647
01:08:43,377 --> 01:08:47,548
Nej, jag gör det ibland,
när jag blir överväldigad.
648
01:08:49,049 --> 01:08:52,303
Men jag har bett till Gud. Och...
649
01:08:54,513 --> 01:08:56,932
...jag hade verkligen roligt...
650
01:08:58,184 --> 01:09:00,227
...i bergen med dig.
651
01:09:00,353 --> 01:09:03,981
Bra. Jag hade också roligt, mestadels.
652
01:09:06,776 --> 01:09:09,862
Och jag tycker att vi ska...
653
01:09:11,864 --> 01:09:13,991
...lära känna varandra.
654
01:09:15,409 --> 01:09:19,080
För jag tycker
att du är en jättebra pappa.
655
01:09:20,498 --> 01:09:23,543
- Tycker du verkligen det?
- Ja.
656
01:09:31,968 --> 01:09:33,011
Så...
657
01:09:34,095 --> 01:09:39,017
- ...förlåter du mig?
- Visst. Det är klart jag gör.
658
01:09:41,311 --> 01:09:42,353
Gud...
659
01:09:43,229 --> 01:09:44,856
Jag vet inte om...
660
01:09:45,857 --> 01:09:48,902
Är du säker på det här?
661
01:09:49,527 --> 01:09:52,197
Debbie... Spangler?
662
01:09:55,408 --> 01:09:56,451
Ja!
663
01:09:57,786 --> 01:10:00,205
Herregud! Det är nog Edie!
664
01:10:00,330 --> 01:10:04,709
Nej, nej, nej! Kom igen nu! Gå inte...
665
01:10:12,843 --> 01:10:16,054
- Är du inte tidig? Var är Edie?
- Hon...
666
01:10:16,972 --> 01:10:20,684
Vi måste prata. Det har hänt saker.
667
01:10:22,894 --> 01:10:28,567
- Så du får ändra på saker, bara så där?
- Hon grät, Otto.
668
01:10:29,735 --> 01:10:33,572
- Hon vill verkligen inte vara här.
- Vad pratar du om?
669
01:10:33,697 --> 01:10:36,617
När jag till sist fick henne att prata-
670
01:10:36,742 --> 01:10:41,580
- så sa hon
att du har tjejer här hela tiden.
671
01:10:43,874 --> 01:10:48,212
- Jag har aldrig det när hon är här.
- Jaså?
672
01:10:48,879 --> 01:10:51,840
- Hon säger att hon hör dig knulla.
- Va?
673
01:10:51,966 --> 01:10:55,469
Hon säger att du har sexleksaker.
674
01:10:55,594 --> 01:10:58,347
Ljuger hon för mig kanske?
675
01:10:58,472 --> 01:11:03,894
- Lyssna nu. Det var en kvinna, en vän.
- Jaha?
676
01:11:04,019 --> 01:11:08,107
Hon var i bilen.
Inte samtidigt som Edie...
677
01:11:08,232 --> 01:11:11,569
Så hon tappade sin sexleksak i din bil?
678
01:11:12,987 --> 01:11:14,196
- Annie...
- Nej!
679
01:11:14,322 --> 01:11:19,410
- Jag utsätter inte min dotter för det mer!
- Hon har inte varit utsatt!
680
01:11:22,538 --> 01:11:24,999
Jag är ledsen för det här-
681
01:11:25,166 --> 01:11:28,795
- men jag måste ta upp det här
med delad vårdnad.
682
01:11:28,920 --> 01:11:30,630
Jag måste det.
683
01:11:31,589 --> 01:11:34,801
Jag trodde inte att du var så här.
684
01:11:34,926 --> 01:11:40,765
Jag antar
att jag aldrig riktigt kände dig.
685
01:11:40,890 --> 01:11:45,645
- Annie...
- Jag trodde att du brydde dig om henne.
686
01:11:45,770 --> 01:11:49,816
- Det gör jag!
- Barnen är viktigast, Otto.
687
01:11:49,941 --> 01:11:53,445
Föräldrar måste vara goda förebilder.
688
01:11:53,570 --> 01:11:56,197
- Jaså, verkligen?
- Ja!
689
01:11:59,576 --> 01:12:01,703
Som att vänsterprassla?
690
01:12:05,999 --> 01:12:09,252
Som att knulla någon fast man är gift?
691
01:12:11,087 --> 01:12:15,800
Som att aldrig röra vid din man?
Skulle det vara bra för Edie?
692
01:12:15,926 --> 01:12:17,594
- Otto...
- Ja!
693
01:12:17,719 --> 01:12:23,475
Jag vet allt om det. Jag såg det på...
Jag vet allt! Vad säger du om det?
694
01:12:23,600 --> 01:12:27,771
Och han ser verkligen ordentlig ut!
Är han det?
695
01:12:28,689 --> 01:12:33,652
Så Edie vet inte vad mamma gör
i sovrummet? I min säng!
696
01:12:33,777 --> 01:12:38,365
- Skrik inte. Du har aldrig talat så här.
- Jag vet!
697
01:12:38,490 --> 01:12:42,161
Det var på tiden! Du kan inte döma mig!
698
01:12:42,286 --> 01:12:48,041
Mitt liv är mitt eget!
Richard är en underbar man!
699
01:12:48,625 --> 01:12:52,629
Och pappa!
Och du känner inte honom, för helvete!
700
01:12:52,796 --> 01:12:55,758
- När vi började sms: a...
- Herregud!
701
01:12:57,259 --> 01:12:59,678
Vad jag gjorde...
702
01:12:59,803 --> 01:13:04,475
- Urskulda dig nu!
- Jag behövde det för att överleva!
703
01:13:04,600 --> 01:13:06,727
- Okej...
- Du är ett as!
704
01:13:06,852 --> 01:13:09,647
- Jävlar!
- Ursäkta mig. Förlåt.
705
01:13:09,772 --> 01:13:15,069
Jag måste vara på äldreboendet
och bada mr Peterson klockan sex.
706
01:13:15,194 --> 01:13:17,655
Jag heter Debbie Spangler.
707
01:13:22,535 --> 01:13:24,954
Och hon är inte klok.
708
01:13:25,079 --> 01:13:29,250
Du är en mycket rar man.
709
01:13:35,131 --> 01:13:36,924
Välsigne dig.
710
01:14:04,536 --> 01:14:06,788
Jag försöker lära Edie...
711
01:14:07,997 --> 01:14:11,501
...att en kvinna har rätt att bli älskad.
712
01:14:12,502 --> 01:14:14,337
Och att bli sedd.
713
01:14:53,335 --> 01:14:57,381
Får jag komma och knulla dig ordentligt?
714
01:14:59,717 --> 01:15:02,803
Hallå! Är det någon hemma?
715
01:15:07,308 --> 01:15:10,185
Jag blev lite orolig av samtalet.
716
01:15:12,605 --> 01:15:14,481
Mår du bra, kompis?
717
01:15:18,527 --> 01:15:23,699
Får jag följa med dig till Costa Rica
och lära mig surfa... på spanska?
718
01:15:23,783 --> 01:15:25,618
Javisst!
719
01:15:25,743 --> 01:15:29,080
Vill du följa med hem
och äta med mina barn?
720
01:15:29,205 --> 01:15:33,292
Om jag åkte för en kvart sedan,
skulle jag ändå bli sen.
721
01:15:36,254 --> 01:15:39,549
Jag ser att du har några
halvfärdiga projekt.
722
01:15:41,467 --> 01:15:43,511
Det känns bekant.
723
01:15:44,178 --> 01:15:45,221
Ja.
724
01:15:45,721 --> 01:15:49,142
Var har du fått tag i de här?
725
01:15:49,267 --> 01:15:53,730
- Det är flodstenar från bergen.
- Jag älskar dem.
726
01:16:06,659 --> 01:16:12,749
Har du... haft en jobbig dag?
Vill du prata om det?
727
01:16:22,467 --> 01:16:26,429
Jag... vet inte vad jag håller på med.
728
01:16:28,306 --> 01:16:29,933
Jag har inte...
729
01:16:31,893 --> 01:16:34,229
Jag skulle verkligen...
730
01:16:36,481 --> 01:16:40,068
Jag skulle ha varit en bättre förälder.
731
01:16:43,613 --> 01:16:47,034
Men så känner ju alla.
732
01:16:48,160 --> 01:16:49,620
Det är normalt.
733
01:16:50,495 --> 01:16:53,206
Jag vill att du ska träffa Edie.
734
01:16:53,957 --> 01:16:56,418
Är hon... här?
735
01:16:58,420 --> 01:17:01,673
Nej. Hon vill inte vara här.
736
01:17:04,927 --> 01:17:07,471
Men har du en bild av henne?
737
01:17:09,056 --> 01:17:10,099
Ja.
738
01:17:15,020 --> 01:17:17,147
Hon är jättefin!
739
01:17:19,191 --> 01:17:21,068
Jag ser dig i henne.
740
01:17:25,489 --> 01:17:27,950
Jag vill inte förlora henne.
741
01:17:31,412 --> 01:17:33,372
Jag skulle gärna visa...
742
01:17:34,290 --> 01:17:40,087
Jag skulle gärna visa mina två,
om jag visste... hur den här funkar.
743
01:17:44,175 --> 01:17:45,927
De är arga på mig.
744
01:17:47,386 --> 01:17:50,389
För att jag inte är på väg än.
745
01:17:51,390 --> 01:17:52,433
Då så...
746
01:17:53,643 --> 01:17:57,063
- Följer du med?
- Får jag sova över?
747
01:17:57,230 --> 01:17:59,357
Inatt? Visst!
748
01:17:59,482 --> 01:18:03,069
Kan vi strula? I några dagar bara?
749
01:18:03,194 --> 01:18:05,905
- Nej.
- Varför inte?
750
01:18:06,030 --> 01:18:10,118
Mitt flyg går kvart i sju imorgon bitti.
751
01:18:10,243 --> 01:18:13,454
- Åker du imorgon?
- Sa jag inte det?
752
01:18:18,042 --> 01:18:23,548
Jag kommer att sakna dig också.
Nu när vi har återfunnit varandra.
753
01:18:26,051 --> 01:18:27,093
Förlåt.
754
01:18:31,014 --> 01:18:33,558
Ska du inte följa med mig?
755
01:18:35,852 --> 01:18:38,104
- Va?
- På allvar!
756
01:18:39,564 --> 01:18:41,358
Varför inte?
757
01:18:41,983 --> 01:18:45,445
En vecka eller så. Det är inte svårt.
758
01:18:46,363 --> 01:18:48,573
Släpp allt du håller i.
759
01:18:54,079 --> 01:18:55,122
Ja!
760
01:18:56,081 --> 01:19:01,587
- Kan jag det?
- Ja! Du kan det. Du kan det.
761
01:19:03,922 --> 01:19:05,007
Otto...
762
01:19:31,075 --> 01:19:32,576
Följ efter mig!
763
01:19:53,556 --> 01:19:57,518
I bilen nu. Jag drar.
Här är vägbeskrivningen.
764
01:20:37,892 --> 01:20:42,230
Edie? Jag är så glad att du svarade!
765
01:20:43,690 --> 01:20:47,611
Nej, det gör inget!
Mamma sa att du var upptagen.
766
01:20:48,862 --> 01:20:50,197
Vad gör du?
767
01:20:52,657 --> 01:20:54,534
Det låter kul!
768
01:20:55,786 --> 01:20:56,828
Jag?
769
01:20:58,497 --> 01:21:02,292
Tja... jag bygger ditt slott.
770
01:21:03,710 --> 01:21:05,671
Ja, det gör jag!
771
01:21:07,381 --> 01:21:08,757
Du kanske...
772
01:21:09,758 --> 01:21:14,429
Du kanske vill komma hit?
Jag vill veta hur du vill ha det.
773
01:21:15,639 --> 01:21:16,682
Ja.
774
01:21:18,725 --> 01:21:21,603
Visst. Det kan vi fixa.
775
01:21:23,856 --> 01:21:25,274
Det ordnar vi.
776
01:21:27,526 --> 01:21:31,238
Ja. En vallgrav?