1
00:01:03,300 --> 00:01:06,383
POLIISIT
2
00:01:08,592 --> 00:01:11,842
Olipa kerran South Centralissa.
3
00:01:12,050 --> 00:01:15,800
Olen poliisi. Ja pidätän sinut.
4
00:01:16,008 --> 00:01:19,133
Rikolt lakia. Minä en säädä niltä.
5
00:01:19,342 --> 00:01:22,758
En ehkä tykkää laeista
mutta valvon niltä.
6
00:01:22,967 --> 00:01:26,717
Voit rukoilla tai anoa armoa, -
7
00:01:26,925 --> 00:01:31,467
mutta joudut silti telkien taakse.
8
00:01:31,675 --> 00:01:35,800
Jos pakenet, juoksen perään.
9
00:01:36,008 --> 00:01:38,758
Jos ammut, ammun takaisin.
10
00:01:38,967 --> 00:01:42,842
En luovuta. Olen seuraus.
11
00:01:43,050 --> 00:01:47,342
Maksamaton lasku. Kohtalo.
12
00:01:47,550 --> 00:01:54,092
Minullakin on sydän.
Vuodan verta, ajattelen, rakastan.
13
00:01:54,300 --> 00:01:57,175
Ja kyllä, minutkin voi tappaa.
14
00:01:57,383 --> 00:02:00,050
Olen vain yksi mies, -
15
00:02:00,258 --> 00:02:03,883
mutta meitä on tuhansia.
16
00:02:04,092 --> 00:02:09,675
He uhraavat henkensä puolestani
ja minä heidän puolestaan.
17
00:02:09,883 --> 00:02:14,050
Ohut sininen viiva erottaa meidät.
18
00:02:14,258 --> 00:02:18,467
Hyvät pahoista.
Me olemme poliisi.
19
00:02:23,675 --> 00:02:27,717
13-X-9 seuraa varastettua autoa.
20
00:02:27,925 --> 00:02:32,258
Yritä vain paeta, paska.
21
00:02:32,467 --> 00:02:36,342
Itään kujalle Hooperilta.
22
00:02:36,550 --> 00:02:39,217
Itään kujalle Hooperilta.
23
00:02:39,425 --> 00:02:41,550
Hitto!
- Kierrä.
24
00:02:41,758 --> 00:02:43,800
Kierrä, saakeli.
Kör runt, för helvete.
25
00:02:47,175 --> 00:02:50,883
Oikealle!
- Eikä mene.
26
00:02:52,967 --> 00:02:56,675
Idiootti!
- Oli kellahtaa!
27
00:02:59,508 --> 00:03:01,883
Aja päälle!
28
00:03:10,883 --> 00:03:12,300
Haistakaa paska!
29
00:03:21,300 --> 00:03:24,008
Oletko kunnossa?
- Joo.
30
00:03:24,217 --> 00:03:27,883
Maassa on. Panen rautoihin.
31
00:03:36,217 --> 00:03:42,300
Tilanne ok. - 13-X-9 pyytää apua.
32
00:03:47,050 --> 00:03:49,217
Jumalauta.
33
00:03:50,008 --> 00:03:52,967
Okei, tämä on työtäni.
34
00:03:53,175 --> 00:03:55,508
Joku... anteeksi, nauhoitan.
35
00:03:55,717 --> 00:04:00,342
Teille olen Brian tai Taylor.
36
00:04:00,550 --> 00:04:03,550
Tässä olen poliisi Brian Taylor.
37
00:04:03,758 --> 00:04:09,258
Hyvät torjuvat tässä pahaa.
38
00:04:09,467 --> 00:04:12,550
Parini Zavala.
- Olen kalsareissa.
39
00:04:12,758 --> 00:04:15,467
Tiedän.
- Olen kalsareissa.
40
00:04:15,675 --> 00:04:20,258
Partioimme Newtonissa.
LAPD: n hurjimpia yksiköitä.
41
00:04:20,467 --> 00:04:22,800
Pyssy-Newton.
42
00:04:22,967 --> 00:04:26,467
Tässä aseemme. Glock 19.
43
00:04:26,675 --> 00:04:29,717
Spyderco-veitsi.
44
00:04:29,925 --> 00:04:32,550
Tällä voi rikkoa ikkunoita.
45
00:04:34,592 --> 00:04:37,300
Kahdet Smith & Wesson -käsiraudat.
46
00:04:37,508 --> 00:04:39,675
Pippurisumutetta.
47
00:04:39,883 --> 00:04:43,633
Kaksi ekstralipasta.
Tässä on nimikylttini.
48
00:04:43,842 --> 00:04:46,842
Sotkukaappi. - Omasi on kuin tytön.
49
00:04:47,050 --> 00:04:51,550
Naisten kamaa. Vauhtia, vittu.
50
00:04:51,758 --> 00:04:54,758
Älä kiroile tai pitää leikata pois.
51
00:04:54,967 --> 00:04:57,217
Vittu. Perkele.
52
00:04:57,425 --> 00:04:58,925
Saatana.
53
00:04:59,133 --> 00:05:01,217
Ja espanjaksi. Hijo de puta.
54
00:05:01,425 --> 00:05:05,175
Onko kivaa, lapset?
- Van Hauser!
55
00:05:05,383 --> 00:05:07,758
Konstaapeli van Hauser.
56
00:05:07,967 --> 00:05:10,633
Eikä ikinä ylene siitä.
57
00:05:10,842 --> 00:05:13,383
Maailman vihaisin kyttä.
58
00:05:13,592 --> 00:05:16,967
Kerron pomolle, että nauhoitat.
59
00:05:17,175 --> 00:05:20,342
Kerron, että nauhoitat.
60
00:05:20,550 --> 00:05:23,217
Ei se ole enää nauhoittamista.
61
00:05:23,425 --> 00:05:27,842
Käytän muistikorttia. Älä sitä mieti.
62
00:05:28,050 --> 00:05:30,175
Odota... noin.
63
00:05:30,383 --> 00:05:32,258
Pane se päälle.
64
00:05:32,467 --> 00:05:35,800
Kuvaanko nyt sinua?
- Ja minä sinua.
65
00:05:36,008 --> 00:05:38,717
Hienoa.
- Näetkö tuon?
66
00:05:38,925 --> 00:05:42,050
Se on linssi, kuten tämäkin.
67
00:05:42,258 --> 00:05:45,592
Rauhoitutaan.
- En minä.
68
00:05:45,800 --> 00:05:50,717
Hiljaa. Ylikomisariolla on asiaa.
69
00:05:50,925 --> 00:05:53,342
Kiitos, ylikonstaapeli. Päivää.
70
00:05:53,550 --> 00:05:55,758
Tervetuloa takaisin,
Zavala ja Taylor.
71
00:05:55,967 --> 00:05:59,675
Ampuminen oli oikeutettu.
72
00:05:59,883 --> 00:06:04,342
On ikävää joutua tutkittavaksi.
73
00:06:04,550 --> 00:06:09,008
Tappo on tappo, virassakin.
74
00:06:09,217 --> 00:06:12,842
Jos te toimitte oikein, -
75
00:06:13,050 --> 00:06:15,550
seison aina takananne.
76
00:06:15,758 --> 00:06:19,592
Jos toimitte väärin, saatte kärsiä.
77
00:06:19,800 --> 00:06:21,425
Onko selvä?
- Kyllä.
78
00:06:21,633 --> 00:06:23,467
Taylor?
- Selvä.
79
00:06:23,675 --> 00:06:25,383
Ylikonstaapeli?
- Selvä.
80
00:06:25,592 --> 00:06:29,467
Mukavaa päivää.
- Kiitos.
81
00:06:32,842 --> 00:06:34,592
Hiljaa.
82
00:06:34,800 --> 00:06:38,258
Näettekö tämän? Se on sakkovihko.
83
00:06:38,467 --> 00:06:41,342
Perhana.
- Pysäytätte autoilijoita.
84
00:06:41,550 --> 00:06:44,633
Ja kirjoitatte sakkolappuja tästä.
85
00:06:44,842 --> 00:06:47,883
Te kaikki.
- Teemme sitä aina.
86
00:06:48,092 --> 00:06:51,967
Puhun noille toopeille.
- Kysymys.
87
00:06:52,175 --> 00:06:57,175
En osaa kirjoittaa. Osaan piirtää.
88
00:06:57,383 --> 00:07:01,008
Ellette jaa sakkoja, saan vaikeuksia.
89
00:07:01,217 --> 00:07:06,175
Ja se kostautuu teille.
Teidät erotetaan toisistanne.
90
00:07:06,383 --> 00:07:08,842
Tee se.
- Orozco ja Davis, X-25.
91
00:07:09,050 --> 00:07:14,217
Peterson & Washington, X-41.
Zavala & Taylor, X-13.
92
00:07:14,425 --> 00:07:16,217
William & Cho, X-8.
93
00:07:16,425 --> 00:07:20,133
Alameda & Green, X-21.
Van Hauser & Sook, X-4.
94
00:07:20,342 --> 00:07:23,383
Se ei ole alueemme.
- Eikö?
95
00:07:23,592 --> 00:07:26,133
Meillä on ysi.
- Anteeksi. Totta.
96
00:07:26,342 --> 00:07:31,383
Teillä on X-13. Ette saa valita.
97
00:07:31,592 --> 00:07:33,717
Menkää.
98
00:07:34,883 --> 00:07:38,800
Zavala, älä tapa ketään tänään.
99
00:07:39,008 --> 00:07:42,342
Saammeko X-9: n, jos joku kuolee?
100
00:07:42,550 --> 00:07:46,467
Uusi päivä. Tankatkaa ja peskää auto.
101
00:07:46,675 --> 00:07:50,925
Tutkikaa, ettei sinne jäänyt mitään.
102
00:07:51,133 --> 00:07:53,675
Kuuntele, noviisi.
- Näkemiin.
103
00:07:53,883 --> 00:07:56,133
Miten menee, van Hauser?
104
00:07:56,342 --> 00:07:59,925
Minne viet asetta?
- Mikä pelottaa?
105
00:08:00,133 --> 00:08:01,633
Mene siitä.
106
00:08:01,842 --> 00:08:04,883
Kuin eka päivä. Hidasta.
107
00:08:05,092 --> 00:08:07,925
Oletko treenannut?
- Äitisi kanssa.
108
00:08:08,133 --> 00:08:10,717
Miksi kuvaat?
- Hän on kurssilla.
109
00:08:10,925 --> 00:08:13,967
Etkö lue lakia?
- Pitää olla muutakin.
110
00:08:14,175 --> 00:08:18,758
Filmi on valinnainen.
- Kuvaa parempaa puoltani.
111
00:08:18,967 --> 00:08:22,925
Filmi on todiste, jos jotain sattuu.
112
00:08:23,133 --> 00:08:26,050
Miettisit.
- Kaksi sanaa: pyyhi pois.
113
00:08:26,258 --> 00:08:31,008
Kaksi sanaa: kovat on luulot,
mutta vastatkaa kutsuihin.
114
00:08:31,217 --> 00:08:35,717
Se oli 20 sanaa.
- En osaa laskea.
115
00:08:37,300 --> 00:08:39,258
Valmiina, daamit.
Redo, mina damer.
116
00:08:39,467 --> 00:08:42,300
Sinä panisit tuota. - Orozcoa?
Du skulle sätta på den där. - Orozco?
117
00:08:42,508 --> 00:08:46,842
Betonipalikalla.
- Tarkista katto. Missä autosi?
118
00:08:47,050 --> 00:08:51,092
Löytyy Red Bullia ja...
- Kaikissa 13.
119
00:08:51,300 --> 00:08:54,092
Kiitos.
- Mennään, noviisi.
120
00:08:54,300 --> 00:08:58,050
Ja terveysteetä sinulle.
- Lopeta.
121
00:08:58,258 --> 00:08:59,592
Mitä nyt?
122
00:09:24,133 --> 00:09:26,967
Biljoona mennyt huumesotaan
123
00:09:46,425 --> 00:09:50,342
Kiva olla taas täällä, eikä kotona.
124
00:09:50,550 --> 00:09:53,258
Vaimo komenteli koko ajan.
- Voi ei.
125
00:09:53,467 --> 00:09:57,592
Pyysikö hän apua? Röyhkeää.
126
00:09:57,800 --> 00:10:02,300
En ole kätevä käsistäni.
127
00:10:02,508 --> 00:10:05,425
Ei uskoisi, että autat kotona.
128
00:10:05,633 --> 00:10:09,675
Olen kamusi.
En ikinä ajattelisi niin.
129
00:10:09,883 --> 00:10:14,258
Eukon veli kävi aina uimassa.
130
00:10:15,258 --> 00:10:19,300
Joka päivä. Haisi välillä ruoholta.
131
00:10:19,508 --> 00:10:24,467
Reseptikamaa, muka.
Halusin, että se häipyy.
132
00:10:24,675 --> 00:10:29,508
Täytän altaan sementillä.
- Et itse.
133
00:10:29,717 --> 00:10:32,050
Haista paska.
134
00:10:32,258 --> 00:10:35,800
13-X-13, häiriötä Maple 9742:ssa.
135
00:10:36,008 --> 00:10:39,217
Menkää heti sinne.
136
00:10:39,425 --> 00:10:42,217
Selvä.
- X-13 kulttaa.
137
00:10:42,425 --> 00:10:46,550
Eka asiakas.
- Palvellaan hyvin.
138
00:10:54,967 --> 00:10:59,508
Imekää munaa! Tuo valehtelee!
139
00:10:59,717 --> 00:11:02,633
Pää kiinni! Ammun, jos kosket.
140
00:11:02,842 --> 00:11:07,925
Voin kuolla tänään.
- Sinä päätät.
141
00:11:08,133 --> 00:11:11,425
Asenne ratkaisee.
- Hain vain postini.
142
00:11:11,633 --> 00:11:16,758
Autoin häntä postin kanssa. Typerää.
143
00:11:16,967 --> 00:11:21,508
Ei saa pelästyttää postiljoonia.
144
00:11:21,717 --> 00:11:25,300
Haista huilu! Uhoat aseen voimalla.
145
00:11:25,508 --> 00:11:30,592
Senkin meksikolaispaska.
146
00:11:30,800 --> 00:11:34,300
Näytänkö, mitä osaan?
- Näytä!
147
00:11:34,508 --> 00:11:37,883
Selvitetään tämä.
- Ei taas.
148
00:11:38,092 --> 00:11:41,175
Haluatko tapella?
- Anna tulla.
149
00:11:41,383 --> 00:11:44,008
Lupaatko häipyä, jos voitan?
150
00:11:44,217 --> 00:11:48,008
En, mutta itse yllytit.
151
00:11:48,217 --> 00:11:52,258
Jos voitat, panen itseni rautoihin.
152
00:11:52,467 --> 00:11:56,133
Pieksen sinut ilolla, likka.
153
00:11:56,342 --> 00:12:00,967
Et tiedä, kelle uhoat. Ihanaa.
154
00:12:01,175 --> 00:12:04,175
Jatka pois.
- Aloitetaan, pelle.
155
00:12:15,633 --> 00:12:17,800
Hitto!
156
00:12:20,758 --> 00:12:22,717
Älytöntä!
157
00:12:29,467 --> 00:12:31,925
Piekse se, Z!
158
00:12:32,133 --> 00:12:33,633
Z!
159
00:12:39,842 --> 00:12:41,550
Hei, Z!
160
00:12:41,758 --> 00:12:45,592
Nouse ylös. Tykkäsitkö?
161
00:12:45,800 --> 00:12:48,508
Kaikki okei? Nouse!
162
00:12:52,008 --> 00:12:53,717
Perhana!
163
00:12:54,842 --> 00:12:56,842
Antaa tulla.
164
00:12:58,842 --> 00:13:02,675
Noin käy, jos uhoaa poliisille.
165
00:13:05,050 --> 00:13:07,592
Pidätä se.
166
00:13:07,800 --> 00:13:09,300
Haista paska!
167
00:13:09,508 --> 00:13:11,758
Meksi-pelle!
168
00:13:18,508 --> 00:13:20,967
Tästä ei sitten puhuta.
169
00:13:21,175 --> 00:13:23,800
Ei puhuta. Oletko okei?
170
00:13:24,008 --> 00:13:26,425
Anna käsiraudat.
171
00:13:44,467 --> 00:13:49,133
Mitä putos? Ricky kadun jengistä.
172
00:13:49,342 --> 00:13:53,300
Valmis?
- Synnyin tähän.
173
00:13:53,508 --> 00:13:56,092
Näytetään, kenen barrio on.
174
00:13:56,300 --> 00:13:59,758
Olit ajaa punaisia päin. Kytät näki.
175
00:13:59,967 --> 00:14:05,675
Pitää mennä töihin. Ei tuhlata aikaa.
176
00:14:05,883 --> 00:14:08,675
La La, koska panet poikaa?
177
00:14:08,883 --> 00:14:11,133
En aio panna sitä.
178
00:14:11,342 --> 00:14:15,758
Näytänkö maalaishuoriltanne?
179
00:14:15,967 --> 00:14:20,550
Mitä löytyy?
- 30 luotia nekruille.
180
00:14:20,758 --> 00:14:24,217
Tässä se on.
- Hidasta.
181
00:14:24,425 --> 00:14:27,383
Wicked, aloita sinä.
- Selvä.
182
00:14:27,592 --> 00:14:30,925
Kuunnelkaa miestä.
- Mennään!
183
00:14:31,133 --> 00:14:34,300
Olkaa valmiina. Nyt lähtee.
184
00:14:34,508 --> 00:14:38,633
Mitä pitäisi sanoa? En ole äitisi.
185
00:14:39,342 --> 00:14:42,050
Valmiina.
- Naama piiloon!
186
00:14:42,258 --> 00:14:44,675
Oletteko valmiit?
- Jep.
187
00:14:46,967 --> 00:14:49,175
Minulla on asiaa, B.
188
00:14:49,383 --> 00:14:52,925
Sait kuulemma kytältä turpiin.
189
00:14:53,133 --> 00:14:57,592
Valetta. Tappelin sen kytän kanssa.
190
00:14:57,800 --> 00:15:00,925
Se riisui virkamerkin ja laski aseen.
191
00:15:01,133 --> 00:15:04,342
Gangsterityyliin. Sitten oteltiin.
192
00:15:04,550 --> 00:15:08,008
Jouduit putkaan.
- Rettelöinnistä.
193
00:15:08,217 --> 00:15:12,342
En kyttäpainista.
- Etkö muka?
194
00:15:12,550 --> 00:15:16,425
Usko nyt, sitä ei mainittu.
195
00:15:16,633 --> 00:15:19,883
Olisin saanut elinkautisen siitä, -
196
00:15:20,092 --> 00:15:22,967
että vastustin kyttää. En saanut.
197
00:15:23,175 --> 00:15:27,092
Mutta sait turpiin.
- Pää kiinni, CK.
198
00:15:27,300 --> 00:15:33,633
Tai saat haarukan pyllyyn.
Voittaa tai häviää, -
199
00:15:33,842 --> 00:15:37,342
pääasia, että tappelee kuin mies.
200
00:15:37,550 --> 00:15:40,675
Se meksikolaiskyttä voi olla ok, -
201
00:15:40,883 --> 00:15:43,550
mutta tappaa silti meikäläisiä.
202
00:15:43,758 --> 00:15:48,175
Ei, tämä on kuin vahdinvaihto.
203
00:15:48,383 --> 00:15:52,342
Ennen täällä asui vain mustia.
Ja nyt?
204
00:15:52,550 --> 00:15:54,175
Meksikolaisia.
- Aivan.
205
00:15:54,383 --> 00:15:58,092
Nyt on taco-puoteja kaikkialla.
206
00:15:58,300 --> 00:16:01,758
Katoamme, ellemme pidä yhtä.
207
00:16:01,967 --> 00:16:03,592
Varo.
208
00:16:19,675 --> 00:16:21,425
Aja!
209
00:16:23,967 --> 00:16:25,883
Hitto!
210
00:16:26,092 --> 00:16:28,133
Hae CK!
211
00:16:28,342 --> 00:16:30,217
Hae CK!
- Vittu!
212
00:16:30,883 --> 00:16:33,758
Saatiin ne paskat!
213
00:16:35,175 --> 00:16:37,383
Perkele!
214
00:16:37,592 --> 00:16:41,842
Näytetään, kuka täällä määrää.
215
00:16:42,050 --> 00:16:46,217
Olen ylpeä teistä.
- Sanon vaan.
216
00:16:46,425 --> 00:16:49,550
Mahtavaa. Sanon vaan.
217
00:16:49,758 --> 00:16:53,383
Hieno homma. Me tehtiin se.
218
00:16:53,592 --> 00:16:57,425
Olen helvetin ylpeä tästä.
219
00:16:57,633 --> 00:16:59,217
Eikö niin?
- Joo.
220
00:16:59,425 --> 00:17:05,383
Okei, ei pelkoa. Noin me toimitaan.
221
00:17:05,592 --> 00:17:08,008
Noin me toimitaan.
222
00:17:09,300 --> 00:17:12,008
Kutsukaa ambulanssi! CK sai osuman!
223
00:17:12,217 --> 00:17:14,717
Soittakaa ambulanssi!
224
00:17:14,925 --> 00:17:18,217
Curbsiden nilkkejä. Näin ne.
225
00:17:18,425 --> 00:17:21,883
Curbside listii Bloodsin jäseniä.
226
00:17:22,092 --> 00:17:26,217
Onko sulla ase? Näytetään niille.
- Lopeta kuvaaminen!
227
00:17:38,508 --> 00:17:42,258
Tästä autosta ammuttiin eilen.
228
00:17:42,467 --> 00:17:45,842
Curbsiden jengi taas.
- Varastettu auto.
229
00:17:46,050 --> 00:17:50,008
Tämä ei herätä huomiota.
230
00:17:50,217 --> 00:17:53,550
Ovesta on helppo ampua.
231
00:17:53,758 --> 00:17:58,717
Uhri oli musta Bloods-kaveri.
Jengit sotivat huumemarkkinoista.
232
00:17:58,925 --> 00:18:01,133
Pari.
- Mitä?
233
00:18:01,342 --> 00:18:04,675
Katso tätä.
- Hylsyjä.
234
00:18:04,883 --> 00:18:11,092
Käyttivät kolmea eri asetta.
Hylsyjä on kahdenlaisia. Hitto.
235
00:18:12,592 --> 00:18:15,550
Murharyhmän miehiä.
236
00:18:15,758 --> 00:18:18,133
Mitä pirua? Piilokamera?
237
00:18:18,342 --> 00:18:22,342
Oma projektini vain.
238
00:18:22,550 --> 00:18:25,758
45- ja 9-millisen hylsyjä.
239
00:18:25,967 --> 00:18:29,133
Mistä tiedät?
Kajositko niihin?
240
00:18:29,342 --> 00:18:33,217
Sotkitteko auton?
- Löysimme sen.
241
00:18:33,425 --> 00:18:37,383
Murharyhmä tuli. Eristäkää alue.
242
00:18:39,342 --> 00:18:43,925
Odotamme yhä, että tutkivat paikan.
243
00:18:44,133 --> 00:18:48,175
Mukavat kengät. Tärkeää poliisille.
244
00:18:55,217 --> 00:18:58,050
Van Hauser. Iltaa.
245
00:18:58,258 --> 00:19:01,508
Te voitte palata kadun jumaliksi.
246
00:19:01,717 --> 00:19:03,925
Kiva.
247
00:19:06,592 --> 00:19:08,467
Kadulle.
248
00:19:08,675 --> 00:19:12,675
Vahdi, ettei meitä ammuta.
249
00:19:12,883 --> 00:19:15,050
Selvä.
250
00:19:15,258 --> 00:19:17,883
Voi Kristus.
- Van Hauser.
251
00:19:18,092 --> 00:19:21,133
Teitkö jotain hyvää tänään?
252
00:19:22,842 --> 00:19:27,258
Te teette täällä Herran työtä.
253
00:19:27,467 --> 00:19:30,675
Teistä tämä on hauskaa leikkiä.
254
00:19:30,883 --> 00:19:35,425
Saa juosta ja ampua. Uskokaa.
255
00:19:35,633 --> 00:19:38,883
LAPD kellistää teidät joku päivä -
256
00:19:39,092 --> 00:19:41,508
ja panee perseeseen.
257
00:19:41,717 --> 00:19:46,133
Panee niin pitkään ja kovaa, -
258
00:19:47,133 --> 00:19:51,633
että haluatte kuolla.
Jos niin ei käy
259
00:19:51,842 --> 00:19:54,967
ja paska yllättäen loppuu, -
260
00:19:55,175 --> 00:19:58,050
pääsette maantiepoliisiin.
261
00:19:58,258 --> 00:20:01,175
West End Valleyn päivävuoroon.
262
00:20:01,383 --> 00:20:04,883
Matkaa on kaksi tuntia päivässä.
263
00:20:05,092 --> 00:20:08,133
Ehditte miettiä koko kusetusta.
264
00:20:08,342 --> 00:20:13,342
Konnat iskee edestä, LAPD takaa.
265
00:20:13,550 --> 00:20:15,842
Suojatkaa selustanne.
266
00:20:16,050 --> 00:20:20,467
Olen valmis. Tämä on liukastetta.
267
00:20:21,717 --> 00:20:26,175
Zavala.
- Hauskaa. Nauttikaa.
268
00:20:26,383 --> 00:20:28,925
LAPD: lla on iso kalu.
269
00:20:29,133 --> 00:20:35,008
Kiitos, että kerroit meille.
Odotan innolla tulevaa.
270
00:20:41,633 --> 00:20:45,217
Haluatko meksikolaistytön?
- Lopeta.
271
00:20:45,425 --> 00:20:48,633
Se olisi hienoa.
- Ymmärrän.
272
00:20:51,508 --> 00:20:55,758
Tummaa suklaata. Nai serkkuni.
273
00:20:56,008 --> 00:20:59,633
En kestäisi ketään sinunlaistasi.
274
00:21:00,675 --> 00:21:04,300
Kertoisivat tarinaa heti aamusta.
275
00:21:04,508 --> 00:21:07,883
"Kerron tarinan siitä ja tästä."
276
00:21:08,092 --> 00:21:10,633
Riittää, jos tekee näin...
277
00:21:13,175 --> 00:21:17,175
"Tuletko serkkuni 15-vuotispäiville?"
278
00:21:17,383 --> 00:21:21,092
"Sisareni?"
- Aina on joku juhla.
279
00:21:21,300 --> 00:21:24,925
Voittaa puheen uudesta kahvimausta.
280
00:21:25,133 --> 00:21:27,925
"Tykkäätkö tästä? Hyvä barista."
281
00:21:28,133 --> 00:21:32,342
Pidät kahvista.
- Starbucks-kahvista.
282
00:21:32,550 --> 00:21:35,883
Ihan sama, kiusaa pois.
283
00:21:37,217 --> 00:21:40,967
Lapsi kateissa. Jefferson 2717.
284
00:21:41,175 --> 00:21:44,258
Tapaus 5755, alue 1327.
285
00:21:45,300 --> 00:21:48,508
13-X-13 menossa.
286
00:21:50,092 --> 00:21:52,550
En näe mitään.
287
00:21:53,883 --> 00:21:56,092
Hei.
288
00:21:56,300 --> 00:21:58,675
Tuli soitto kadonneesta lapsesta.
289
00:21:58,883 --> 00:22:02,508
Lapseni ovat poissa.
290
00:22:02,717 --> 00:22:06,342
Puhutaanko sisällä?
291
00:22:06,550 --> 00:22:11,342
Lapseni olivat koko yön poissa.
- Tule hetkeksi tänne.
292
00:22:11,550 --> 00:22:14,550
Näytä kätesi.
- Montako lasta?
293
00:22:14,758 --> 00:22:19,383
Kaksi, poika ja tyttö.
- Minkä ikäisiä he ovat?
294
00:22:19,592 --> 00:22:22,508
Toinen on vuoden, toinen kolme.
295
00:22:22,717 --> 00:22:25,342
Hei! Näytä kätesi.
296
00:22:26,383 --> 00:22:30,383
Näytä kätesi.
- Okei.
297
00:22:30,592 --> 00:22:36,175
Kädet niskan taakse.
- Ei hätää. Älä puhu mitään.
298
00:22:36,383 --> 00:22:39,342
Lapset ovat poissa.
- Mitä?
299
00:22:39,550 --> 00:22:42,717
Tarkistan talon.
- Kuuntele nyt!
300
00:22:42,925 --> 00:22:47,842
Lapset ovat isoäidillä.
- Istu alas! Istu!
301
00:22:48,050 --> 00:22:52,717
Olet etsinyt heitä.
- Katson talosta.
302
00:22:52,925 --> 00:22:56,508
Puhu parilleni.
- Eivät ole täällä.
303
00:22:56,717 --> 00:23:00,092
Etsi lapseni. Haaskaat aikaa.
304
00:23:00,300 --> 00:23:03,425
Älä töni! Lapseni ovat poissa.
305
00:23:03,633 --> 00:23:08,633
Onko etsintälupaa?
- Ei tarvita. Hän avasi oven.
306
00:23:08,842 --> 00:23:13,842
Miksi hitossa sanoit mitään?
- Istu.
307
00:23:14,633 --> 00:23:19,508
Lapset ovat isoäidillään.
- Kuulin jo, he ovat isoäidillä.
308
00:23:22,925 --> 00:23:25,425
Kuuntelisit nyt!
309
00:23:29,675 --> 00:23:34,050
Miksi avasit oven? Tapan sinut!
310
00:23:34,258 --> 00:23:36,508
Päästä irti!
311
00:23:36,717 --> 00:23:39,133
Mitä pirua tämä on?
312
00:23:39,342 --> 00:23:44,133
Kuulitko, mitä sanoin?
Miten hitaasti pitää puhua?
313
00:23:44,342 --> 00:23:47,300
Avaa suu ja kerro, ymmärsitkö.
314
00:23:47,508 --> 00:23:49,592
Päästä jo.
315
00:23:50,717 --> 00:23:53,842
Brian, mikä on? Kaikki OK?
316
00:23:54,050 --> 00:23:57,175
Mitä nyt?
- Tyhmä crack-huora!
317
00:23:57,383 --> 00:24:01,050
Löysin lapset.
- Crack-huora.
318
00:24:07,883 --> 00:24:10,508
Ei hätää.
319
00:24:18,258 --> 00:24:21,258
Kaikki hyvin, kulta.
320
00:24:22,550 --> 00:24:24,758
Pysy siinä.
321
00:24:26,508 --> 00:24:28,383
Ei hätää.
322
00:24:32,758 --> 00:24:36,842
Tule tänne. Kaikki okei?
Vahditko siskoasi?
323
00:24:52,883 --> 00:24:54,800
Saakelin pennut.
324
00:25:26,717 --> 00:25:32,300
Tekstailu on tosi hauskaa.
Kuka se on? Sama pimu?
325
00:25:32,508 --> 00:25:36,550
Joo, fiksu likka. Osaa jutella.
326
00:25:36,758 --> 00:25:40,300
Nestefysiikan maisteri.
327
00:25:40,508 --> 00:25:44,717
Nestefysiikan?
En kerskuisi sillä.
328
00:25:44,925 --> 00:25:49,717
Nestefysiikalla.
- Tapaan upeita naisia.
329
00:25:49,925 --> 00:25:53,008
Univormu vetää.
- Saan ilmankin.
330
00:25:53,217 --> 00:25:58,800
Koska olit merijalkaväessä.
- Minulla on oma tapani toimia.
331
00:25:59,008 --> 00:26:01,883
Ensin illallinen ja siveä suukko.
332
00:26:02,092 --> 00:26:04,967
Tokat treffit: ateria ja seksiä.
333
00:26:05,175 --> 00:26:07,508
Kolmannet: ateria ja piinaa, -
334
00:26:07,717 --> 00:26:10,883
kun yritän puhua jotain järkevää.
335
00:26:11,092 --> 00:26:14,508
Pari kertaa seksiä ja seuraava.
336
00:26:14,717 --> 00:26:19,175
Menin koulun tansseihin
ja viikossa naimisiin.
337
00:26:19,383 --> 00:26:22,217
Sama eukko kahdeksan vuotta.
338
00:26:22,425 --> 00:26:25,633
Mistä sinä oikein valitat?
339
00:26:25,842 --> 00:26:29,467
Okei, vilkaise minua. Valmis?
340
00:26:29,675 --> 00:26:34,300
Haluan juttukaverin, en vain seksiä.
341
00:26:36,508 --> 00:26:37,800
Luoja.
342
00:26:38,008 --> 00:26:41,050
Valkoiset etsivät sitä yhtä oikeaa.
343
00:26:41,258 --> 00:26:44,717
Etsi hyvä kokki, joka haluaa lapsia.
344
00:26:44,925 --> 00:26:48,217
Tykkää sinusta, eikä iske kamujasi.
345
00:26:48,425 --> 00:26:50,717
Olet tosi viisas.
346
00:26:50,925 --> 00:26:54,800
Et löydä noin viisasta mimmiä.
347
00:26:56,508 --> 00:26:58,633
Ihan tosi?
- Mitä?
348
00:26:58,842 --> 00:27:02,675
Harmi, ettei se oikea tullut eteen.
349
00:27:02,883 --> 00:27:06,383
Puhutko Gabbyn kanssa?
350
00:27:06,592 --> 00:27:08,800
Käännänkö his... espanjaksi?
351
00:27:09,008 --> 00:27:12,258
Hispanjaksi?
- Mikä lie.
352
00:27:12,467 --> 00:27:15,758
Luuletko, että olemme mykkiä?
353
00:27:17,050 --> 00:27:21,758
Viitomme? Totta kai puhumme.
Gabby on mahtava.
354
00:27:21,967 --> 00:27:25,550
Kuulisit, mitä se puhuu.
Sopisi "Jeopardyyn".
355
00:27:25,758 --> 00:27:29,592
- Minua fiksumpi.
- Eli ymmärrät, mitä tarkoitan.
356
00:27:29,800 --> 00:27:32,842
Tapan, jos kosket tyttööni.
357
00:27:33,050 --> 00:27:35,883
Minä tapan sinut. Pää kiinni!
358
00:27:39,508 --> 00:27:43,217
Mikä daamin nimi on?
- Et ole sen tiedon arvoinen.
359
00:27:43,425 --> 00:27:46,508
Lopeta!
360
00:27:47,300 --> 00:27:51,050
Janet. Tarkistitko taustat?
- Ei rikoksia.
361
00:27:51,258 --> 00:27:53,550
Mahtava pakkaus.
362
00:27:56,300 --> 00:27:58,175
Tapaamme uudestaan.
363
00:27:58,383 --> 00:28:02,508
Tulkaa siskoni juhliin lauantaina.
364
00:28:02,717 --> 00:28:07,425
Meksikolaisbileet.
Tiedät perheeni.
365
00:28:41,800 --> 00:28:43,133
Mija.
366
00:28:43,342 --> 00:28:46,217
Mitä kuuluu?
- Tule tänne.
367
00:28:46,425 --> 00:28:48,508
Juo Jim Jonesit.
368
00:28:52,050 --> 00:28:55,842
Oletko pannut heroiinipäissäsi?
369
00:28:56,050 --> 00:28:59,842
Just.
- Sillä jaksaa ikuisuuden.
370
00:29:00,592 --> 00:29:04,592
Syön sinua tuntikausia.
- Tule tänne.
371
00:29:04,800 --> 00:29:07,508
Unohda tuo sekopää.
372
00:29:07,717 --> 00:29:10,800
Olet minun tyttöni. Ostan lahjoja.
373
00:29:11,008 --> 00:29:13,300
Näetkö tämän?
374
00:29:13,508 --> 00:29:16,467
Rahaa, suuria seteleitä.
375
00:29:16,675 --> 00:29:18,633
Mitä haluat?
376
00:29:22,050 --> 00:29:26,175
Huomio. Juhlat,
Trinity Street 3645.
377
00:29:26,383 --> 00:29:29,050
Asia 3890, alue 1376.
378
00:29:29,258 --> 00:29:31,883
X- 9 kuittaa.
- Selvä, X-9.
379
00:29:32,092 --> 00:29:36,133
13-X-25 kuittaa.
- Selvä.
380
00:29:36,342 --> 00:29:39,217
X- 13 on juhlapaikalla.
381
00:29:48,925 --> 00:29:50,383
Kytät!
382
00:29:52,092 --> 00:29:53,925
Kytät!
383
00:30:12,050 --> 00:30:13,467
Pane pois.
384
00:30:15,717 --> 00:30:17,633
Pane tuo pois.
385
00:30:23,050 --> 00:30:25,383
Mitä juhlitte?
386
00:30:31,217 --> 00:30:33,008
Musiikki hiljemmalle.
387
00:30:40,092 --> 00:30:43,758
Kunnioitusta, La La. Älä sytytä.
388
00:30:43,967 --> 00:30:47,800
Ota vähän. Relaat kuten ennen.
389
00:30:48,008 --> 00:30:51,342
Muistatko?
- En muista mitään.
390
00:30:51,550 --> 00:30:53,800
Pane se pois.
391
00:30:54,008 --> 00:30:56,175
Mieli tekee kuitenkin.
392
00:30:56,383 --> 00:31:00,300
En koskisi,
vaikka naiset loppuisivat.
393
00:31:00,508 --> 00:31:03,133
Haista paska.
- Haista itse. Istu.
394
00:31:03,342 --> 00:31:06,342
Olet pelkkä hutsu.
395
00:31:06,592 --> 00:31:10,050
Istu.
- Tottele nyt.
396
00:31:10,258 --> 00:31:12,467
Rauhoitu.
397
00:31:13,300 --> 00:31:15,092
Arvaa mitä?
398
00:31:15,300 --> 00:31:18,758
Istun nyt alas.
- Suurkiitos.
399
00:31:29,592 --> 00:31:34,508
No niin, Big Evil...
Mistä moinen nimi?
400
00:31:36,008 --> 00:31:39,217
Koska olen iso paha.
401
00:31:59,008 --> 00:32:03,133
Musiikki hiljemmalle. Tuli valitus.
402
00:32:33,008 --> 00:32:36,008
Sitten nopeampaa.
403
00:32:38,008 --> 00:32:41,050
Olen hyvä tässä.
404
00:32:58,467 --> 00:33:00,925
Hei, veli.
405
00:33:01,133 --> 00:33:03,883
Hei, muru.
- Cindy, Janet.
406
00:33:04,092 --> 00:33:08,633
Hauska tavata. Onneksi olkoon.
Olet kaunis.
407
00:33:08,842 --> 00:33:12,383
Älä astu helmalle.
- Pitää mennä.
408
00:33:12,592 --> 00:33:16,550
Iso tyttö.
- Ja hemmoteltu.
409
00:33:16,758 --> 00:33:19,758
Kaikki ovat osa perhettä.
410
00:33:19,967 --> 00:33:24,300
Meksikolaista perhettä.
Serkkuja, tätejä, setiä.
411
00:33:24,508 --> 00:33:27,758
Serkun serkkuja. Ja Brian.
412
00:33:27,967 --> 00:33:32,008
Illan mittaan oksennetaan, tapellaan.
413
00:33:32,217 --> 00:33:36,425
Riittää jo. Anteeksi.
- Irlantilaisilla on sama juttu.
414
00:33:36,633 --> 00:33:39,842
Isot perheet, ei erota.
- Lilaa päällä.
415
00:33:40,050 --> 00:33:43,217
Vähemmän lilaa, paljon olutta.
416
00:33:43,425 --> 00:33:46,508
Juopuvat ja tappelevat.
- Samoin.
417
00:33:46,717 --> 00:33:48,800
Suku puolustaa omiaan.
418
00:33:49,008 --> 00:33:51,967
Oikein. Kuvailit meksikolaisia.
419
00:33:52,175 --> 00:33:55,508
Saanko kokeilla?
- Potkii kovasti.
420
00:33:55,717 --> 00:34:00,717
Jalat taitavat olla tässä.
Tunnetko?
421
00:34:00,925 --> 00:34:03,925
Luoja.
- Pidän hänestä, Brian.
422
00:34:04,133 --> 00:34:06,133
Kamu.
- Kauanko olette tunteneet?
423
00:34:06,342 --> 00:34:09,842
Kolme vuotta. Miken poliisikurssilta.
424
00:35:01,092 --> 00:35:03,675
Brian!
425
00:35:16,342 --> 00:35:18,217
Hei.
426
00:35:20,550 --> 00:35:23,592
Yritän olla herättämättä.
427
00:35:27,675 --> 00:35:30,300
Uskomatonta! Jäin yöksi.
428
00:35:32,717 --> 00:35:35,758
Tämä on kiehtova.
429
00:35:35,967 --> 00:35:39,217
En ole ikinä ampunut.
430
00:35:39,425 --> 00:35:42,550
Ehkä seuraavilla treffeillä.
431
00:35:45,217 --> 00:35:48,175
Tutkin lompakkosi. Anteeksi.
432
00:35:48,383 --> 00:35:51,508
Olen utelias. Ethän suutu?
433
00:35:53,508 --> 00:35:58,008
Miehellä on äidin kuva lompakossa.
434
00:36:01,550 --> 00:36:03,175
Tämä?
435
00:36:03,383 --> 00:36:06,800
"Kristin, Mia, Raquel."
436
00:36:07,008 --> 00:36:10,550
Ja niin edelleen.
Et tarvitse tätä enää.
437
00:36:19,842 --> 00:36:21,592
Sinä kuolasit.
438
00:36:37,633 --> 00:36:41,842
Mitä etsimme?
Huumeita, rahaa, aseita.
439
00:36:42,050 --> 00:36:45,133
Ghetosta löytyy.
440
00:36:51,342 --> 00:36:54,300
Ylikonstaapeli. Väijymme Curbsidea.
441
00:36:54,508 --> 00:36:58,592
Hokaavat autosi.
- Eivätkä teitä?
442
00:36:58,800 --> 00:37:02,550
Van Hauser valittaa sinusta, Taylor.
443
00:37:02,758 --> 00:37:05,967
Sukeltaa esiin kun vuoro päättyy.
444
00:37:06,175 --> 00:37:10,217
Kuvasit häntä. Mitä sanoin siitä?
445
00:37:10,425 --> 00:37:13,300
Mikä sitä riivaa? Jos työ tökkii, -
446
00:37:13,508 --> 00:37:17,550
lähtisi kotiin märehtimään.
447
00:37:17,758 --> 00:37:20,133
Yritä ymmärtää.
448
00:37:20,342 --> 00:37:23,758
Raportoin, että varoitin kamerasta.
449
00:37:23,967 --> 00:37:27,883
Kuvasin rikospaikkaa.
- Heippa, leidit.
450
00:37:28,092 --> 00:37:29,758
Ota iisisti.
451
00:37:45,633 --> 00:37:49,300
Big Evilin äiti?
- Joo, rouva Evil.
452
00:37:50,508 --> 00:37:53,258
Entä tuo cowboy?
- En tiedä.
453
00:37:53,467 --> 00:37:56,925
Rikas äijä. Hieno auto.
Tarkistetaan.
454
00:37:57,133 --> 00:37:59,425
Pidätätkö sen?
- Joo.
455
00:38:02,467 --> 00:38:05,633
Ei rikkeitä. Hitto.
456
00:38:05,842 --> 00:38:09,133
Mikä peruste?
- CD peilissä.
457
00:38:09,342 --> 00:38:13,008
Estää näkyvyyden.
- Mennään.
458
00:38:24,717 --> 00:38:27,508
No niin, paska. Odota.
459
00:38:30,175 --> 00:38:31,300
Sireeni päälle.
460
00:38:31,508 --> 00:38:35,842
13-X-13. Auton pysäytys 39. kadulla.
461
00:38:36,050 --> 00:38:40,258
Rekkari on 4B1732, harmaa Dodge.
462
00:38:40,467 --> 00:38:44,092
Kuittaan, X-13.
- Haetaan se.
463
00:38:51,800 --> 00:38:54,175
Englantia vai espanjaa?
464
00:38:54,383 --> 00:38:58,092
Pysäytimme peilin CD: n takia.
465
00:38:58,300 --> 00:38:59,967
Nouse autosta.
466
00:39:00,175 --> 00:39:01,800
Ase!
467
00:39:02,008 --> 00:39:04,758
Laske ase! Ulos autosta!
468
00:39:06,300 --> 00:39:08,467
Ulos autosta!
469
00:39:10,550 --> 00:39:13,175
Kaikki okei?
- Joo.
470
00:39:14,383 --> 00:39:17,175
X- 25 on X-13:n luona.
471
00:39:17,383 --> 00:39:19,758
13-X-25, selvä.
472
00:39:21,383 --> 00:39:23,175
Kaikki okei?
473
00:39:26,300 --> 00:39:29,758
Tilanne hallussa.
- Viekää tämä.
474
00:39:29,967 --> 00:39:31,967
Puhutko englantia?
475
00:39:36,050 --> 00:39:39,675
Katso sen asetta.
- Perhana.
476
00:39:39,883 --> 00:39:43,342
Kimaltaa kuin eukon vihkisormus.
477
00:39:45,925 --> 00:39:47,425
Kännykkä.
478
00:39:47,633 --> 00:39:50,092
Eihän sinuun osunut?
- Ei.
479
00:39:50,300 --> 00:39:53,050
Tutkitaan auto.
480
00:39:53,258 --> 00:39:55,467
Ketä hän ampui?
- Mitä?
481
00:39:55,675 --> 00:39:57,508
Ketä hän ampui?
- Minua.
482
00:39:57,717 --> 00:40:00,717
Paska juttu.
483
00:40:03,300 --> 00:40:05,967
Ilmayksikkö 11 vastaa.
484
00:40:12,258 --> 00:40:14,258
Saatanan...
485
00:40:15,092 --> 00:40:16,633
...soppaa.
486
00:40:20,675 --> 00:40:22,175
Mitä?
487
00:40:24,717 --> 00:40:27,675
Paljon rahaa.
488
00:40:33,342 --> 00:40:35,258
Jumalauta.
489
00:40:38,717 --> 00:40:43,092
Mitä pirua?
- Kunnon peluri.
490
00:40:43,300 --> 00:40:48,133
Meillä on yllätys sinulle.
- Liberacen AK-47.
491
00:40:48,342 --> 00:40:50,633
Mitä?
492
00:40:55,800 --> 00:40:57,550
Saamari.
493
00:40:58,550 --> 00:41:01,092
Kaksi ruoka-ainetta koossa.
494
00:41:01,300 --> 00:41:07,300
Rahaa ja aseita.
Elinehtomme. Paperihommia.
495
00:41:07,508 --> 00:41:11,967
Kuten punasolut kuljettavat happea, -
496
00:41:12,175 --> 00:41:15,258
paperit kuljettavat
tietoa laitoksella.
497
00:41:15,467 --> 00:41:17,758
Mitä punasolut ovat?
- Iltaa.
498
00:41:17,967 --> 00:41:19,967
Iltaa, ylikomisario.
499
00:41:20,175 --> 00:41:23,175
Sen cowboyn aseet?
- Joo.
500
00:41:23,383 --> 00:41:25,508
Sopiiko katsoa?
501
00:41:26,925 --> 00:41:29,050
Hieno rauta.
502
00:41:29,258 --> 00:41:33,175
Ja hän ampui sinua. Oletko OK?
- Joo, kaikki hyvin.
503
00:41:33,383 --> 00:41:36,383
Liberacen AK-47.
- Sen näköinen.
504
00:41:38,008 --> 00:41:39,842
Hyvää työtä, pojat.
505
00:41:40,050 --> 00:41:42,175
Jatkakaa.
- Kiitos.
506
00:41:42,383 --> 00:41:45,175
Näkemiin, van Hauser.
- Näkemiin.
507
00:41:45,383 --> 00:41:47,425
Miksi hermostut?
- Naisten mieleen.
508
00:41:47,633 --> 00:41:50,300
Miehet ihailevat.
- Ja sinä haluat.
509
00:41:50,508 --> 00:41:54,342
En ole homo,
mutta imisin jos pyytäisi.
510
00:41:54,550 --> 00:41:56,967
En tiedä aina, vitsailetko.
511
00:41:57,175 --> 00:42:02,550
Pitäisi tietää.
- En vitsaile.
512
00:42:07,633 --> 00:42:11,508
Vien Janetin Filharmoniaan.
513
00:42:11,717 --> 00:42:15,300
Valkoisten juttuja.
- Tuon burriton.
514
00:42:15,508 --> 00:42:17,092
Kiitos.
515
00:42:45,758 --> 00:42:47,717
Olet mahtava.
516
00:42:52,925 --> 00:42:54,883
Vielä kerran.
517
00:42:58,467 --> 00:43:01,717
Lopeta jo.
518
00:43:09,300 --> 00:43:13,008
Mitä sanot veronmaksajille autosta?
519
00:43:14,175 --> 00:43:17,550
Juo lisää kahvia.
520
00:43:17,758 --> 00:43:20,925
Yhdeksäs Red Bull menossa.
521
00:43:22,050 --> 00:43:24,258
Tulipalo.
- Missä?
522
00:43:24,467 --> 00:43:27,842
13-X-13, tulimme palopaikalle.
523
00:43:28,050 --> 00:43:34,050
Mikä numero?
6. katu 1002. Lähetä palokunta.
524
00:43:34,258 --> 00:43:36,883
13-X-13, kuittaan.
525
00:43:41,342 --> 00:43:44,675
Lapseni ovat tuolla!
- Missä?
526
00:43:47,508 --> 00:43:50,800
Ei, Z! Odota palomiehiä!
527
00:43:56,883 --> 00:43:59,383
Lastenhuone!
- Hitto.
528
00:44:01,592 --> 00:44:03,883
Lastenhuone! Tule!
529
00:44:11,133 --> 00:44:13,467
Tule tänne.
530
00:44:13,675 --> 00:44:16,217
Mene hänen mukaansa.
531
00:44:16,425 --> 00:44:19,258
Laita kädet ympärilleni. Jalat myös.
532
00:44:19,467 --> 00:44:22,050
Noin. Menen alas, Z.
533
00:44:22,258 --> 00:44:25,217
Jalat ympärilleni.
534
00:44:25,425 --> 00:44:27,592
Z, kaikki okei?
- Joo.
535
00:44:27,800 --> 00:44:30,967
Mene!
- Menossa.
536
00:44:32,550 --> 00:44:34,383
Pane pää tähän.
537
00:44:36,008 --> 00:44:37,800
Mennään.
538
00:44:38,008 --> 00:44:39,967
Tule alas!
539
00:44:40,175 --> 00:44:42,008
Tule jo.
540
00:44:44,050 --> 00:44:46,842
Missä tyttäreni on?
541
00:44:47,050 --> 00:44:49,633
Onko lapsia enemmän?
542
00:44:49,842 --> 00:44:51,967
Tyttäreni, kaksivuotias.
543
00:44:52,175 --> 00:44:53,883
Hitto.
544
00:44:54,092 --> 00:44:55,467
Ei, Z!
545
00:45:12,592 --> 00:45:15,842
Tule tänne.
546
00:45:18,217 --> 00:45:20,758
Peitä naama peitolla.
547
00:45:23,217 --> 00:45:25,925
Hoituu.
- En saa henkeä.
548
00:45:27,592 --> 00:45:30,258
Mene!
- En näe mitään.
549
00:45:30,467 --> 00:45:32,258
Missä olet?
550
00:45:34,050 --> 00:45:36,508
En näe sinua.
551
00:45:40,217 --> 00:45:41,883
Tule.
552
00:45:46,342 --> 00:45:47,717
Tule.
553
00:45:59,258 --> 00:46:01,217
Älä liiku.
554
00:46:02,258 --> 00:46:04,092
Tokene nyt!
555
00:46:06,300 --> 00:46:08,342
Vittu, minä...
556
00:46:11,467 --> 00:46:13,467
En näe...
557
00:46:25,800 --> 00:46:28,550
Missä Z on?
- Tässä!
558
00:46:28,758 --> 00:46:32,425
Tutkin sinut. Istu tähän.
559
00:46:32,633 --> 00:46:35,508
Miten voit? Antakaa vettä.
560
00:46:39,425 --> 00:46:42,758
Häivy siitä! Olen tässä.
561
00:46:42,967 --> 00:46:45,592
Mene pois. Olen tässä.
562
00:46:45,800 --> 00:46:50,050
Pois. Ole hiljaa.
- Älä pillastu.
563
00:46:50,258 --> 00:46:53,133
Pää kiinni! Ei hätää.
564
00:47:03,342 --> 00:47:07,800
Uhrauksista ja erinomaisesta työstä
565
00:47:08,008 --> 00:47:12,467
urheusmitalin saavat Brian Taylor -
566
00:47:15,008 --> 00:47:18,050
ja Miguel Zavala.
567
00:47:31,633 --> 00:47:34,175
Mitä Sandra?
- Hei, Brian.
568
00:47:40,300 --> 00:47:43,967
Tuntuuko sankarilta?
- Mitä?
569
00:47:44,175 --> 00:47:47,592
Tunnetko olevasi sankari?
570
00:47:47,800 --> 00:47:49,508
En.
571
00:47:50,592 --> 00:47:53,175
En minäkään.
572
00:47:55,133 --> 00:47:57,925
Miltä tuntuu olla sankari?
573
00:48:00,342 --> 00:48:02,592
En tiedä.
574
00:48:04,967 --> 00:48:09,133
Kerroinko,
että Gabby suuttui palosta?
575
00:48:09,800 --> 00:48:12,467
Ei, et kertonut.
576
00:48:13,925 --> 00:48:16,175
Hän sanoi:
577
00:48:16,383 --> 00:48:21,133
"Oma lapsesi ei ole vielä syntynyt."
578
00:48:21,967 --> 00:48:26,550
"Et ole palomies."
- Janet sanoi samaa.
579
00:48:28,592 --> 00:48:31,175
En enää mene palavaan taloon.
580
00:48:31,383 --> 00:48:34,342
Seurasin vain sinua.
581
00:48:34,550 --> 00:48:37,800
Halusin vain sanoa sen.
582
00:48:46,758 --> 00:48:50,217
Mitä nyt, puupää?
583
00:48:53,758 --> 00:48:58,592
Muistatko cowboyn ja bling-aseen?
- Joo, serkkuni.
584
00:48:58,800 --> 00:49:02,425
Tutkin kännykän.
Pari osoitetta meidän alueella.
585
00:49:02,633 --> 00:49:06,842
Et ole rikostutkija.
- Aikoo jotain.
586
00:49:07,050 --> 00:49:10,342
Sai syytteen vain aseesta.
587
00:49:10,550 --> 00:49:16,092
Jengiyksiköllä on kiireitä.
Eikä me löydetty huumeita.
588
00:49:16,300 --> 00:49:19,592
Et ole rikostutkija.
- Etkä sinä palomies.
589
00:49:19,800 --> 00:49:25,467
Mennään sinne.
- Et ole rikostutkija.
590
00:49:25,675 --> 00:49:28,133
Mennään sinne.
591
00:49:30,217 --> 00:49:32,550
Mennään sinne.
592
00:49:42,217 --> 00:49:46,758
13-X-13 osoitteessa 3. katu 93185.
593
00:49:48,175 --> 00:49:50,508
Selvä.
594
00:50:05,550 --> 00:50:08,175
Mitä hittoa?
595
00:50:10,800 --> 00:50:12,883
Tämä on outoa.
596
00:50:22,342 --> 00:50:25,383
13-X-13 pyytää apuvoimia.
597
00:50:25,592 --> 00:50:30,675
13-X-13 pyytää kahta yksikköä.
598
00:50:43,592 --> 00:50:46,383
Ei hätää.
599
00:50:46,592 --> 00:50:49,258
Kaikki okei. Näkemiin.
600
00:50:49,467 --> 00:50:51,217
Haistakoon paska.
601
00:50:52,217 --> 00:50:54,300
Tule tänne.
602
00:51:01,467 --> 00:51:03,967
Tiedän, mitä tuo tarkoittaa.
603
00:51:04,175 --> 00:51:06,592
Pää kiinni.
604
00:51:06,800 --> 00:51:08,758
Levitä jalat.
605
00:51:09,758 --> 00:51:12,467
Levitä jalat, saatana.
606
00:51:14,050 --> 00:51:16,217
Kallista päätä.
607
00:51:17,633 --> 00:51:20,842
Ase.
- Älä?
608
00:51:25,092 --> 00:51:27,675
Kallista päätä, paska.
609
00:51:31,717 --> 00:51:34,258
Toinen ase.
- Toinen?
610
00:51:38,175 --> 00:51:43,050
Tupoittain rahaa.
Käske polvistua.
611
00:51:45,383 --> 00:51:47,842
Tule tänne.
612
00:51:50,092 --> 00:51:54,133
13-X-13, pidätys.
- Selvä.
613
00:51:54,342 --> 00:51:56,883
Okei, kaikki hyvin.
614
00:52:05,550 --> 00:52:07,425
Mitä löytyy?
615
00:52:08,842 --> 00:52:10,925
Katso itse.
616
00:52:11,133 --> 00:52:13,675
Tämä paska jäi nalkkiin.
617
00:52:21,008 --> 00:52:22,758
Voi luoja.
618
00:52:47,967 --> 00:52:51,217
Vie kamuni.
- Korjaanko jälkesi?
619
00:52:53,508 --> 00:52:55,383
En tiedä...
620
00:52:56,217 --> 00:52:58,550
Menen ulos.
- Kaikki okei, Z?
621
00:52:58,758 --> 00:53:01,008
Ei hätää.
622
00:53:01,217 --> 00:53:04,383
Mitä teet noilla ihmisillä?
623
00:53:04,592 --> 00:53:06,050
Haista huilu.
624
00:53:06,258 --> 00:53:08,508
Mitä vittua?
625
00:53:09,842 --> 00:53:12,467
Kuka täällä on pomo? Sinäkö?
626
00:53:12,675 --> 00:53:17,592
Kuka johtaa? Onko mies pidätetty?
Mistä häntä syytetään?
627
00:53:17,800 --> 00:53:20,675
Sulje se kamera.
- En kuvaa.
628
00:53:20,883 --> 00:53:24,717
Te munasitte. Hukkasin epäillyn.
629
00:53:24,925 --> 00:53:29,092
Onko siellä kaikki OK?
- Jep.
630
00:53:29,300 --> 00:53:33,550
Mitä me munattiin?
- En tiedä.
631
00:53:59,842 --> 00:54:04,883
Haluan puhua sille.
- Häivytään.
632
00:54:05,092 --> 00:54:07,050
Odota.
- Okei.
633
00:54:08,592 --> 00:54:15,758
En halua ongelmia. En tajua tätä.
Toinen cowboy viikossa.
634
00:54:15,967 --> 00:54:20,008
Varokaa, näillä on omat säännöt.
635
00:54:20,217 --> 00:54:22,592
Sinun pitää kertoa enemmän.
636
00:54:22,800 --> 00:54:27,508
Hän on ehkä Sinaloa-kartellin
kuriiri.
637
00:54:27,717 --> 00:54:31,508
En saisi kertoa, mutta jelpin vähän.
638
00:54:31,717 --> 00:54:35,467
Kartellit toimivat täällä. Varokaa.
639
00:54:35,675 --> 00:54:40,092
Mitä se tarkoittaa?
- Hellittäkää.
640
00:54:40,300 --> 00:54:43,758
Tämä käärme puree takaisin.
641
00:54:43,967 --> 00:54:50,133
Olkaa kiitollisia varoituksesta.
Pitäkää varanne.
642
00:54:50,342 --> 00:54:53,342
Saanko nimesi?
- Et. Menkää.
643
00:54:53,550 --> 00:54:56,008
Hyvä on.
644
00:54:56,883 --> 00:55:00,592
Tuolla on viisivuotiaita lapsia.
645
00:55:00,800 --> 00:55:04,758
Näkemiin. Menkää kotiin.
646
00:55:05,633 --> 00:55:09,008
Mitä vittua, Z?
- Antaa olla.
647
00:55:22,508 --> 00:55:25,258
Luulin, ettei tuota ole täällä.
648
00:55:25,467 --> 00:55:29,717
Lapsia, naisia. Vessa täynnä paskaa.
649
00:55:31,508 --> 00:55:34,217
Meillä ei ollut asiaa sinne.
650
00:55:34,425 --> 00:55:37,592
En tiennyt, mikä siellä odotti.
651
00:55:46,758 --> 00:55:49,342
Ihmisten salakuljetusta.
652
00:56:16,842 --> 00:56:20,383
Söpö poika. Hienoa, kulta.
653
00:56:21,383 --> 00:56:24,008
Rakastan tätä tuoksua.
654
00:56:24,217 --> 00:56:26,800
Pltele päätä.
- Koko ajan.
655
00:56:27,008 --> 00:56:31,467
Pitele...
Pitele kuin jalkapalloa.
656
00:56:31,675 --> 00:56:34,675
Kyllä minä osaan.
Jag kan det här.
657
00:56:38,133 --> 00:56:40,675
Älä viitsi.
- Hei.
658
00:56:40,883 --> 00:56:43,550
Hei.
- Mitä mies?
659
00:56:43,758 --> 00:56:45,258
Tule tänne.
660
00:56:49,217 --> 00:56:51,175
Katso, kuka tuli.
661
00:56:51,383 --> 00:56:54,633
Miten äiti voi?
- Väsynyt ja äksy.
662
00:56:54,842 --> 00:56:58,967
Kuten vauvakin.
Äiti voisi tappaa isän.
663
00:56:59,175 --> 00:57:02,633
Annoitteko nimeksi Brian?
- Valitan.
664
00:57:02,842 --> 00:57:06,675
Poika sai isänsä nimen.
- Eli?
665
00:57:09,508 --> 00:57:11,508
Haista paska.
666
00:57:11,717 --> 00:57:14,967
Saanko pidellä häntä?
- Joo.
667
00:57:24,883 --> 00:57:27,133
Suloinen poika.
668
00:57:27,342 --> 00:57:29,550
Se on menoa nyt.
669
00:57:43,050 --> 00:57:45,342
Hei, kulta.
670
00:57:45,550 --> 00:57:47,925
Mitä sinulla on päällä?
671
00:57:48,133 --> 00:57:51,592
Saa sitä kysyä. Mitä?
672
00:57:51,800 --> 00:57:54,633
Ihan sama, olet silti upea.
673
00:57:54,842 --> 00:57:57,092
Joo, Brian on tässä.
674
00:57:58,675 --> 00:58:01,925
Anteeksi. Olet rakas. Hei.
675
00:58:02,133 --> 00:58:05,175
Et edes sanonut hei.
- Raivona.
676
00:58:08,550 --> 00:58:13,508
Miksi päädyit Gabbyyn?
- Olin pelkkä sekopää.
677
00:58:13,717 --> 00:58:17,758
Hän sanoi, että pyri poliisiksi, -
678
00:58:17,967 --> 00:58:21,675
koska siinä tienaa. Suostuin heti.
679
00:58:21,883 --> 00:58:25,383
Sinä rakastat häntä. Ette riitele.
680
00:58:25,592 --> 00:58:29,133
Olette onnellisia.
- Hän on naiseni.
681
00:58:29,342 --> 00:58:33,550
Kerron, miten se meni.
Vein neitsyyden.
682
00:58:33,758 --> 00:58:37,842
Hän ei ole ollut muiden kanssa.
683
00:58:38,050 --> 00:58:42,217
Helppoa.
- Janet-juttu syvenee.
684
00:58:42,425 --> 00:58:45,508
Tajusitko sen vasta nyt?
685
00:58:45,717 --> 00:58:49,008
Olet hänen.
- Haluaa asua yhdessä.
686
00:58:49,217 --> 00:58:52,508
Miksi maksaa kahdesta kämpästä?
687
00:58:52,717 --> 00:58:57,050
Kyse ei ole rahasta.
- Perinteinen suku.
688
00:58:57,258 --> 00:58:59,675
Älä?
- Vanhemmat pillastuvat.
689
00:58:59,883 --> 00:59:05,217
Olemme sentään kihloissa.
- Rauhoitu, älä leiki tulella.
690
00:59:05,425 --> 00:59:09,592
Naista ei kosita perheen takia.
691
00:59:09,800 --> 00:59:14,050
Niin ei tehdä. Mieti nyt.
692
00:59:14,258 --> 00:59:19,633
Ja mieti sitten vielä kerran.
Avioliitto on ikuinen.
693
00:59:19,842 --> 00:59:23,425
Muista se. Lupaus Jumalan edessä.
694
00:59:26,008 --> 00:59:29,842
Isoäitini oli tosi viisas.
695
00:59:30,883 --> 00:59:34,050
Kaiken nähnyt. Tajuatko?
696
00:59:34,258 --> 00:59:37,883
Kysyi yhtä asiaa Gabbysta.
697
00:59:38,092 --> 00:59:40,258
Anna tulla.
698
00:59:40,467 --> 00:59:43,717
"Pystytkö elämään ilman häntä?"
699
00:59:45,550 --> 00:59:49,175
"Jos vastaat kyllä, unohda hänet."
700
00:59:49,383 --> 00:59:54,842
"Älä vedätä."
Mieti sitä. Minäkin mietin.
701
01:00:05,967 --> 01:00:09,342
13-X-43, virka-apua.
- Minne?
702
01:00:09,550 --> 01:00:13,800
Virka-apua kaivataan. Missä olet?
703
01:00:14,008 --> 01:00:17,467
En tiedä.
- Van Hauser.
704
01:00:17,675 --> 01:00:21,842
Äkkiä etelään.
Etsi katukyltti ja lue ääneen.
705
01:00:22,050 --> 01:00:27,008
Ei näy yhtäkään!
- Onko talossa numeroa?
706
01:00:27,217 --> 01:00:31,050
3177. Perääntykää!
- Paskat!
707
01:00:31,258 --> 01:00:34,258
Hitto. Ota vasen Maplella.
708
01:00:34,467 --> 01:00:37,425
13-X-13 menee sireeni päällä.
709
01:00:42,008 --> 01:00:43,842
Tuolla!
710
01:00:44,050 --> 01:00:48,050
13-X-13 on paikalla.
Compton ja 31. katu.
711
01:00:48,258 --> 01:00:53,050
Kuka siellä?
- Taylor ja Zavala.
712
01:00:53,258 --> 01:00:56,633
Kutsuisitko ambulanssin?
- Älä liiku.
713
01:00:56,842 --> 01:00:59,967
Minne hän meni?
- Talojen välistä.
714
01:01:00,175 --> 01:01:05,425
Latinomies, sininen ruutupaita.
Kalju, ehdonalaisessa. Iso.
715
01:01:05,633 --> 01:01:09,258
Epäilty on iso, kalju latinomies.
716
01:01:09,467 --> 01:01:12,717
Aseena oli veitsi.
- Tule, Z.
717
01:01:12,925 --> 01:01:15,842
Varokaa. Iso mies.
718
01:01:17,425 --> 01:01:20,092
Ei ketään.
- Etenen.
719
01:01:20,300 --> 01:01:24,592
Vasen?
Minulle oikea.
720
01:01:24,800 --> 01:01:27,717
Pysy kannoilla. Huuda heti.
721
01:01:29,967 --> 01:01:33,383
Näen hänet, vasemmalla.
- Valmis? Mene toista kautta.
722
01:01:33,592 --> 01:01:36,133
Haista paska!
- Vasemmalla.
723
01:01:36,342 --> 01:01:40,508
Yritätkö naruttaa?
- Irti tai ammun pääsi irti!
724
01:01:40,717 --> 01:01:43,342
Olen valmis. En vastusta.
725
01:01:43,550 --> 01:01:47,592
En vastusta.
- Kädet pään päälle!
726
01:01:48,758 --> 01:01:54,592
Kädet niskan taakse.
Peruuta tänne kunnes pysäytän.
727
01:01:54,800 --> 01:01:56,383
Jatka.
728
01:01:56,592 --> 01:02:00,967
Seis!
Polvistu. Jalat ristiin.
729
01:02:01,175 --> 01:02:02,967
Jalat ristiin.
730
01:02:03,175 --> 01:02:08,758
Sanakin ja ammun sinut tohjoksi.
Pane rautoihin.
731
01:02:13,925 --> 01:02:17,675
13-X-13, epäilty on tallessa.
732
01:02:17,883 --> 01:02:20,883
Kaikki okei, Z?
- Joo, entä itse?
733
01:02:21,092 --> 01:02:24,550
Perhana. Kyllä sinä selviät.
734
01:02:24,758 --> 01:02:28,675
Ei hätää.
- Naama on ihan mäsä.
735
01:02:28,883 --> 01:02:32,258
13-X-13 pyytää lisäambulanssia.
736
01:02:32,467 --> 01:02:38,342
Ei hätää.
Se sika saa maksaa tästä.
737
01:02:38,550 --> 01:02:41,633
Kuulitko, noviisi?
- Älä sano niin.
738
01:02:41,842 --> 01:02:45,800
En tiedä nimeä. Näetkö nimikylttiä?
739
01:02:47,092 --> 01:02:50,467
Kuuletko? Nyökkää. Ei hätää.
740
01:02:50,675 --> 01:02:53,633
Kuuletko? Ei hätää.
741
01:02:59,925 --> 01:03:02,925
Ei hätää.
- Leikkaavat liivini.
742
01:03:03,133 --> 01:03:07,675
Kuuntele! Leikkaavat liivini.
743
01:03:07,883 --> 01:03:11,800
Me puolustetaan.
- Perhana.
744
01:03:12,008 --> 01:03:14,883
Ei hätää, me pidämme vahtia.
745
01:03:15,092 --> 01:03:17,383
Leikkaavat liivini.
746
01:03:19,425 --> 01:03:23,008
Oletko OK?
- Väsyttää.
747
01:03:23,217 --> 01:03:25,925
Mikset ampunut sitä paskaa?
748
01:03:27,175 --> 01:03:29,592
Ei huvittanut tappaa ketään tänään.
749
01:03:29,800 --> 01:03:33,967
Huvittaako laatia raportti? Selkeä.
750
01:03:34,175 --> 01:03:37,925
Näitkö? Van H veitsi silmässä.
751
01:03:38,133 --> 01:03:40,758
Silmä viilletty, linssi irti.
752
01:03:40,967 --> 01:03:45,508
Hän ei palaa, eikä noviisikaan.
753
01:03:45,717 --> 01:03:49,300
Hän antoi tämän.
- Siellä?
754
01:03:49,508 --> 01:03:52,758
Ei se olisi päässyt jatkoon.
755
01:03:52,967 --> 01:03:57,633
Koska isä ei ole ylikomisario?
- Hänestä ei ollut tähän.
756
01:03:57,842 --> 01:04:02,258
Van Hauser oli kuolla.
- Kallt. Ni har kalla blickar.
757
01:04:02,467 --> 01:04:05,008
Kummallakin.
- Onko teillä sielua?
758
01:04:05,217 --> 01:04:09,300
Se jäi kotiin.
- Hoidetaanko tämä?
759
01:04:09,508 --> 01:04:13,050
Pelastitte noviisin. Se oli iso äijä.
760
01:04:13,258 --> 01:04:17,133
Jatketaanko? Kaikki sekoilevat.
761
01:04:17,342 --> 01:04:19,508
Onhan kaikki okei?
762
01:04:19,717 --> 01:04:22,550
Takaisin töihin.
- Öitä, leidit.
763
01:04:27,050 --> 01:04:30,258
Tässä herra ja rouva Taylor.
764
01:06:15,925 --> 01:06:18,217
No niin.
765
01:06:18,425 --> 01:06:23,633
Janet, olet rohkea
kun otat poliisin.
766
01:06:23,842 --> 01:06:27,925
Urhea. Moni poliisin vaimo täällä -
767
01:06:28,133 --> 01:06:31,092
nyökyttelee.
768
01:06:31,300 --> 01:06:34,925
Huolehdi hänestä. Olen nyt isoveli.
769
01:06:35,133 --> 01:06:38,133
Ja kaikki nämä poliisit -
770
01:06:38,342 --> 01:06:41,467
ovat myös hänen perhettään.
771
01:06:44,383 --> 01:06:47,467
Alan itkeä, kulta. Lopeta.
772
01:06:48,258 --> 01:06:53,092
Janet, tee tuosta mies. Luovutimme.
773
01:06:54,383 --> 01:06:55,967
Nostetaan malja.
774
01:06:58,467 --> 01:07:00,717
Brianille ja Janetille.
775
01:07:00,925 --> 01:07:02,800
Kippis.
776
01:07:08,467 --> 01:07:10,758
Saanko kysyä jotain?
777
01:07:10,967 --> 01:07:14,217
Miksi valitsit juhlaunivormun?
778
01:07:14,425 --> 01:07:19,300
Panisitko myyjänä kaupan paidan?
779
01:07:19,508 --> 01:07:23,217
Minä edustan poliisia.
780
01:07:23,425 --> 01:07:26,550
Olet rakas.
- Jessus.
781
01:07:26,758 --> 01:07:30,508
Taas se alkaa.
- Olet rakas.
782
01:07:30,717 --> 01:07:33,342
Kuolisin puolestasi.
783
01:07:33,550 --> 01:07:37,842
Menkää te naimisiin.
- "Rakas."
784
01:07:38,050 --> 01:07:40,800
Lopettakaa. Olkaa shotti.
785
01:07:49,217 --> 01:07:51,925
Salud.
786
01:07:58,133 --> 01:08:01,717
Poikani Garcia? Oikea peto.
787
01:08:01,925 --> 01:08:06,383
Tyrmää paskiaiset yhdellä iskulla.
788
01:08:06,592 --> 01:08:10,717
Vahvat linnakunditkin.
789
01:08:10,925 --> 01:08:14,508
Ette te lapset tajua mitään.
790
01:08:14,717 --> 01:08:16,842
Sellaiset kytät -
791
01:08:18,092 --> 01:08:20,342
ovat kuin sotilaita.
792
01:08:21,508 --> 01:08:23,592
Hän otti luodin puolestani.
793
01:08:24,675 --> 01:08:27,925
Minun luotini.
794
01:08:32,217 --> 01:08:36,258
Otti luotini. Sellainen hän oli.
795
01:08:37,258 --> 01:08:40,800
Minun piti kuolla. Hän oli hyvä mies.
796
01:08:41,800 --> 01:08:43,758
Ja minä olin paska.
797
01:08:46,300 --> 01:08:48,133
Saakeli.
798
01:08:57,717 --> 01:09:00,633
Anna suukko. Opit kyllä.
799
01:09:01,425 --> 01:09:04,342
Avioliitto on helppoa.
800
01:09:04,550 --> 01:09:07,508
Muistat vain pari juttua.
801
01:09:07,717 --> 01:09:10,550
Yksi: ole aina valmis seksiin.
802
01:09:11,550 --> 01:09:13,717
Aina.
- Pidät siitä.
803
01:09:13,925 --> 01:09:17,550
En inhoa ajatusta, se ei ole huono.
804
01:09:17,758 --> 01:09:21,842
Naiset tarjoavat sitä kytille.
- Mitä?
805
01:09:22,050 --> 01:09:24,883
Pillua. Heittäytyvät syliin.
806
01:09:25,092 --> 01:09:27,967
Älä anna hänelle syytä suostua.
807
01:09:28,175 --> 01:09:32,258
Se on "poliisin kaato".
808
01:09:32,467 --> 01:09:36,217
Ja tässä lisää.
Kokeile uusia juttuja.
809
01:09:36,425 --> 01:09:40,717
Kuten palleista pyllyyn.
810
01:09:40,925 --> 01:09:45,758
Texas-twist.
- Keksitty netissä.
811
01:09:45,967 --> 01:09:49,758
Arvaa, mistä Mike tykkää?
- Ei!
812
01:09:52,883 --> 01:09:54,800
Kulta.
- Rakastan sinua.
813
01:09:55,008 --> 01:09:58,675
Länkkäri. Ole utelias.
814
01:09:58,883 --> 01:10:01,883
Tartu muniin ja ime.
815
01:10:02,092 --> 01:10:04,383
Hiero vähän ja...
816
01:10:04,592 --> 01:10:09,217
Kokeile lisää. - Kokeile?
817
01:10:09,425 --> 01:10:10,967
Oikeasti?
818
01:10:14,717 --> 01:10:17,467
Olen iloinen.
819
01:10:17,675 --> 01:10:20,050
Hyvä näin. Janet on upea.
820
01:10:27,800 --> 01:10:30,592
Olet veljeni, mutta täyspaska.
821
01:10:32,592 --> 01:10:35,217
Tietääkö hän sen?
822
01:10:36,717 --> 01:10:39,883
Hän tietää, mikä olen.
823
01:10:41,967 --> 01:10:44,633
Ei voi olla yhdessä ilman...
824
01:10:46,508 --> 01:10:51,092
Hän tietää, mikä olen.
- Minä tiedän, mikä olet.
825
01:10:51,300 --> 01:10:53,592
Olet täyspaska.
826
01:10:54,883 --> 01:10:58,300
Hakkaan sinut, jos hän kärsii.
827
01:10:59,467 --> 01:11:01,383
Hyvä tietää.
828
01:11:10,217 --> 01:11:13,842
Minä huolehtisin lapsistasi.
829
01:11:14,050 --> 01:11:17,717
Jos niitä tulee. Ja hänestä.
830
01:11:20,550 --> 01:11:23,133
Minä huolehtisin Janetista.
831
01:11:36,175 --> 01:11:41,383
41. katu 1380. Eläin karkuteillä.
832
01:11:42,342 --> 01:11:45,133
Onko mitään kivaa?
- Katsotaan.
833
01:11:46,217 --> 01:11:52,967
Naapurikiista.
Heitti vettä ikkunasta.
834
01:11:53,175 --> 01:11:59,383
Humaltunut viinakaupalla.
Älä! Humaltunut viinakaupalla?
835
01:12:01,175 --> 01:12:04,550
Nainen haluaa yhteyden äitiinsä.
836
01:12:04,758 --> 01:12:06,342
Ota se.
- Oikeasti?
837
01:12:06,550 --> 01:12:09,717
Pari näitä ja saadaan kunnon kutsu.
838
01:12:09,925 --> 01:12:11,883
Hyvä on.
839
01:12:12,092 --> 01:12:17,550
Tässä jaksossa tavataan vanhus.
840
01:12:17,758 --> 01:12:21,300
Mennään.
- Tämä on arkea.
841
01:12:21,508 --> 01:12:23,967
Aina ei ajeta ketään takaa.
842
01:12:24,175 --> 01:12:29,175
Jotkut eivät ikinä vedä asettaan.
- Täällä se on arkea.
843
01:12:29,383 --> 01:12:32,592
Täällä koemme enemmän kuussa -
844
01:12:32,800 --> 01:12:36,383
kuin useimmat koko urallaan.
845
01:12:39,467 --> 01:12:41,508
Rouva Williams.
846
01:12:46,008 --> 01:12:49,425
Rouva Williams, poliisi!
847
01:12:49,633 --> 01:12:52,425
Kurkista takaa.
- Okei.
848
01:12:53,717 --> 01:12:57,925
Odotan kun parini käy takana.
849
01:12:58,133 --> 01:13:03,425
Moni on tosi vanha,
eikä kuule meitä.
850
01:13:03,633 --> 01:13:07,217
He eivät kuule. Kuulokojeet.
851
01:13:07,425 --> 01:13:11,175
Ei mitään.
- Tytär omistaa talon.
852
01:13:11,383 --> 01:13:17,175
Hän antoi luvan käydä täällä,
joten murramme oven auki.
853
01:13:19,175 --> 01:13:24,342
Zavala osaa sen homman.
- Potkin ovia auki.
854
01:13:24,550 --> 01:13:27,425
Potkin ovia auki.
- Nyt englanniksi.
855
01:13:27,633 --> 01:13:31,800
Potkin ovia auki.
- Oliko se lukossa?
856
01:13:32,217 --> 01:13:37,508
Kannattaa tarkistaa lukitus,
ennen potkua.
857
01:13:37,717 --> 01:13:41,717
Leikkaatko sen pois?
- Joo. Lukossa.
858
01:13:41,925 --> 01:13:45,217
Tiedäthän, miten tässä käy?
859
01:13:45,425 --> 01:13:48,842
Hän tulee kirkosta tai kaupasta.
860
01:13:49,050 --> 01:13:54,383
Hän näkee vahingot. Ja sitten?
Me olemme pahiksia.
861
01:13:56,883 --> 01:13:58,258
Hitto.
862
01:13:59,300 --> 01:14:01,675
Täällä on ruumis.
863
01:14:15,383 --> 01:14:19,467
Asunnottomia?
- Joku asui täällä.
864
01:14:19,675 --> 01:14:24,050
Poliisi!
- Tutkitaan talo.
865
01:14:38,508 --> 01:14:40,717
Kaikki OK?
- Jep.
866
01:14:46,758 --> 01:14:50,008
Tuo on väärin.
- Sanoin "jep".
867
01:14:50,217 --> 01:14:52,300
Minä vain kuvaan.
868
01:15:04,967 --> 01:15:07,633
Minä löysin hänet.
- Mitä?
869
01:15:19,592 --> 01:15:22,967
13-X-13 pyytää apua ja päällikön.
870
01:15:23,175 --> 01:15:27,092
Ja ambulanssin. Nainen, noin 70.
871
01:15:28,842 --> 01:15:31,217
Ei tajuissaan, ei hengitä.
872
01:15:31,425 --> 01:15:36,092
13-X-13 pyytää apua. Maple 5171.
873
01:15:36,300 --> 01:15:38,758
Asianumero 1467.
874
01:15:38,967 --> 01:15:43,467
Mummo vetää kamaa?
- Ei mummo.
875
01:15:50,008 --> 01:15:55,008
Älä leiki niillä.
- Tämä on avattu aiemmin.
876
01:15:57,550 --> 01:16:01,633
Ota se pois.
- Ota itse.
877
01:16:14,217 --> 01:16:15,842
Nyt juhlitaan.
878
01:16:23,217 --> 01:16:25,133
Odota.
879
01:16:25,342 --> 01:16:27,967
Näetkö pannun?
- Joo.
880
01:16:29,217 --> 01:16:33,175
Höyryää vieläkin.
Minä menen. Valmis?
881
01:16:50,800 --> 01:16:54,717
Ruumis?
- Useampi.
882
01:16:54,925 --> 01:16:56,925
Kiitos tiedosta.
883
01:16:58,967 --> 01:17:01,008
Vittu.
884
01:17:01,217 --> 01:17:04,092
Ei ketään?
- Ei.
885
01:17:05,217 --> 01:17:07,800
Mitä siinä lukee?
886
01:17:08,008 --> 01:17:10,633
"Tuokaa lisää. Ha, ha, ha."
887
01:17:15,092 --> 01:17:17,258
Ei saatana.
888
01:17:17,467 --> 01:17:20,258
Kerää itsesi.
889
01:17:27,550 --> 01:17:30,967
Painutaan hittoon täältä.
890
01:17:34,675 --> 01:17:37,967
Sairasta. Kuka tekee tuollaista?
891
01:17:52,675 --> 01:17:56,467
Mitä pirua tuo on?
- En tiedä.
892
01:17:56,675 --> 01:18:00,467
En ole ikinä nähnyt moista.
893
01:18:00,675 --> 01:18:03,925
Onko käsidesiä?
- Ei.
894
01:18:04,133 --> 01:18:09,217
Serene Branson ja huumetakavarikko.
895
01:18:09,425 --> 01:18:13,508
Huumeiden lisäksi löytyi karmeuksia.
896
01:18:13,717 --> 01:18:17,217
Ruumiita, joissa on kidutusjälkiä.
897
01:18:17,425 --> 01:18:23,133
Meksikon kartellien osuus kielletään.
Mexikanska kartellernas roll
898
01:18:28,383 --> 01:18:33,467
Meillä on paljon ongelmia.
Etelän herra haluaa jotain.
899
01:18:33,675 --> 01:18:37,300
Kaksi passipoliisia?
- Joo.
900
01:18:37,508 --> 01:18:42,133
Hoida ne tai minä hoitelen sinut.
901
01:18:42,342 --> 01:18:46,883
Onnistuuko?
- Ilman muuta.
902
01:18:47,092 --> 01:18:53,633
Ja hoida se siististi.
Jengiläiset vihaavat kyttiä.
903
01:18:53,842 --> 01:18:56,883
Kirjaa menot ylös.
Skriv upp dina utgifter.
904
01:18:57,092 --> 01:18:59,717
Holtuu.
905
01:19:17,717 --> 01:19:21,217
Tuletteko illalla Dodgers-matsiin?
906
01:19:21,425 --> 01:19:23,592
Menemme Santa Barbaraan.
907
01:19:23,800 --> 01:19:27,508
Paskat. Myyn liput netissä.
908
01:19:29,425 --> 01:19:31,133
Tre on tuolla.
909
01:19:31,342 --> 01:19:33,925
Mitä Tre?
- Mitä itse?
910
01:19:36,592 --> 01:19:39,550
Mitä teet?
- Sitä samaa.
911
01:19:39,758 --> 01:19:42,300
Samaa paskaa, eri päivä.
912
01:19:42,508 --> 01:19:45,133
Entä sinä?
- Ei paljon mitään.
913
01:19:45,342 --> 01:19:49,300
Ja se kohtaaminen. Annoit olla.
914
01:19:49,508 --> 01:19:52,633
Et kielinyt minusta. Hienoa.
915
01:19:52,842 --> 01:19:57,133
Kamut pääsivät Folsomista.
916
01:19:57,342 --> 01:19:59,925
Teidät halutaan hengiltä.
917
01:20:00,133 --> 01:20:05,050
Kuten kytät aina.
- Kerron vaan.
918
01:20:05,258 --> 01:20:09,258
Kiitos, mutta ei se sinua auta.
919
01:20:09,467 --> 01:20:12,925
En kaipaa apua. Teen mitä teen.
920
01:20:13,133 --> 01:20:18,175
Halusin vain kertoa.
- Dodgers-fani?
921
01:20:18,383 --> 01:20:22,425
Heitätkö lippuja?
- Tykkäisitkö?
922
01:20:22,633 --> 01:20:25,217
Onko sinulla lippuja?
- Hiljaa.
923
01:20:30,883 --> 01:20:33,342
Kajositko minun.?
924
01:20:33,550 --> 01:20:37,133
Kajositko kamoihini?
- En.
925
01:20:38,508 --> 01:20:41,383
Mike!
- Älä nyt pillastu.
926
01:20:41,592 --> 01:20:44,842
En kajonnut.
- Eri järjestys.
927
01:20:45,050 --> 01:20:51,675
Miksi täällä on raportti?
- Eikä ole.
928
01:20:51,883 --> 01:20:55,258
Pudotitko sen?
- Kolme sivua.
929
01:20:55,467 --> 01:20:58,592
Tämä on ihan väärin.
930
01:20:58,800 --> 01:21:01,967
Kamalaa. Valitan, kamu.
931
01:21:05,925 --> 01:21:10,425
Odota kujalle.
Aloitetaan kun pysähtyvät.
932
01:21:10,633 --> 01:21:15,092
Ei, hoidellaan ne kiinalaisessa.
Nej, vi fixar dem på kinesstället.
933
01:21:15,300 --> 01:21:18,508
Liikaa kyttiä. Nämä yksin.
934
01:21:18,717 --> 01:21:20,925
Seurataan kotiin ja toimitaan.
935
01:21:21,133 --> 01:21:24,633
Simi Valley ja San Gabriel.
936
01:21:24,842 --> 01:21:29,758
Ne pitää hoitaa yhtä aikaa.
- Tämä ei ole mitään sekoilua.
937
01:21:29,967 --> 01:21:34,175
Hitto, suoraan eristyssellistä.
938
01:21:34,383 --> 01:21:38,383
Jos haluat jengiin, saat maksaa.
939
01:21:38,592 --> 01:21:41,925
Tapan tämän paskan. Ole hiljaa.
940
01:21:42,133 --> 01:21:47,133
Tapan sinut.
- Rauhoitu, hoituu.
941
01:21:48,800 --> 01:21:52,758
Missä kuminauha on?
- Poistit sen.
942
01:21:52,967 --> 01:21:57,175
Sotkit kaiken ja kuminauha irtosi.
943
01:21:57,383 --> 01:22:00,883
Perhosefekti. Tiedätkö sen?
944
01:22:01,092 --> 01:22:03,925
En.
- Perhosefekti. Selvitä.
945
01:22:04,133 --> 01:22:07,467
Toistaminen ei auta.
- Selvitä.
946
01:22:09,258 --> 01:22:12,425
Typerää. Niillä on luotiliivit.
947
01:22:12,633 --> 01:22:16,675
Pitäisi olla AK-47.
- Rauhoitu, La La.
948
01:22:16,883 --> 01:22:19,800
Olenko ikinä jänistänyt?
949
01:22:20,008 --> 01:22:21,925
Pois se kamera!
950
01:22:22,133 --> 01:22:24,925
Tätä ei sitten mokata.
951
01:22:25,133 --> 01:22:30,217
Ihan sama, menen linnaan.
952
01:22:30,425 --> 01:22:34,800
En halua, että minut tapetaan, -
953
01:22:35,008 --> 01:22:37,467
koska olen mokannut.
954
01:22:37,675 --> 01:22:40,425
Tarvitaan suunnitelma. Tiedät sen.
955
01:22:40,633 --> 01:22:45,258
Mieti.
Sitä minä vain sanon.
956
01:22:49,508 --> 01:22:53,508
Käännytään. Hankin isoja aseita.
957
01:23:02,592 --> 01:23:06,383
Älä ikinä nukahda kyttien keskelle.
958
01:23:09,883 --> 01:23:12,175
Tuo ei ole edes hauskaa.
959
01:23:13,175 --> 01:23:19,217
Sait mitalin, et pelleilylupaa.
960
01:23:19,425 --> 01:23:23,842
Lapsellista! Joudut vaikeuksiin.
961
01:23:24,050 --> 01:23:26,258
Tänne se kamera.
962
01:23:26,467 --> 01:23:30,550
Joudut vaikeuksiin.
- Hupaisaa.
963
01:23:30,758 --> 01:23:35,258
Naura pois.
- Kuka jätti partavaahdon pöydälle?
964
01:23:41,758 --> 01:23:44,467
Millaista Santa Barbarassa oli?
965
01:23:45,925 --> 01:23:47,592
Mahtavaa.
966
01:23:51,800 --> 01:23:54,550
Janet on raskaana.
- Mitä?
967
01:23:55,383 --> 01:24:00,508
Ihan tosi?
Nyt jo? Hän ei ole edes Meksikosta.
968
01:24:00,717 --> 01:24:05,592
Ultraääni odottaa. Teki pissakokeen.
969
01:24:05,800 --> 01:24:08,550
Positiivinen.
970
01:24:08,758 --> 01:24:11,217
Onnittelut.
971
01:24:13,883 --> 01:24:19,300
Nyt me päästään tosihommiin.
Emme ole enää landepaukkuja.
972
01:24:19,508 --> 01:24:22,175
Eikö niin? Niin se menee.
973
01:24:22,800 --> 01:24:28,092
Tulevat meidän tonteille.
- Meidän.
974
01:24:28,300 --> 01:24:30,883
Mitään ei saa ilmaiseksi.
975
01:24:31,092 --> 01:24:34,800
Nyt toimitaan oikein.
On niillä otsaa.
976
01:24:35,008 --> 01:24:37,967
Kun ne on hoideltu, -
977
01:24:38,967 --> 01:24:43,758
tulee tukalat paikat. Eikö, La?
978
01:24:43,967 --> 01:24:47,883
Me häivytään. Vien teidät Vegasiin.
979
01:24:48,092 --> 01:24:50,508
Onnistukaa, niin palkitsen.
980
01:24:50,717 --> 01:24:54,967
Jos mokaamme, ei ole paluuta.
981
01:24:56,425 --> 01:25:00,467
Tulisiko lapsistamme poliisipari?
982
01:25:00,675 --> 01:25:02,383
Ei.
983
01:25:02,592 --> 01:25:07,133
Rehellinen työ, vaikka poliitikko.
984
01:25:12,050 --> 01:25:14,592
Idiootti.
- Sireeni päälle.
985
01:25:17,550 --> 01:25:18,925
Pakenee.
986
01:25:19,133 --> 01:25:23,508
Ehkä varastettu auto Hooperilla.
987
01:25:23,717 --> 01:25:28,467
Harmaa Toyota, 6Q49973.
988
01:25:28,675 --> 01:25:31,258
Pyydämme apua ja päällikköä.
989
01:25:31,467 --> 01:25:33,508
Jatka vaan.
990
01:25:35,092 --> 01:25:37,592
Kiinni jää.
991
01:25:37,800 --> 01:25:39,883
Aja, Z.
992
01:25:43,717 --> 01:25:46,425
Vittu!
- Ulos autosta!
993
01:25:50,883 --> 01:25:54,217
Mike!
- Mennään!
994
01:25:54,425 --> 01:25:58,050
X- 13, missä olette?
- Pakeni jalan.
995
01:25:58,258 --> 01:26:00,550
Latinomies, tummat releet.
996
01:26:09,467 --> 01:26:12,925
Ohi meni, tyhmä!
- Mene.
997
01:26:15,717 --> 01:26:17,925
Juokse!
998
01:26:21,217 --> 01:26:22,842
Pois!
999
01:26:23,717 --> 01:26:26,342
Käske se maahan.
1000
01:26:31,550 --> 01:26:34,633
Hitto, jäätiin jumiin.
- Ilmoita.
1001
01:26:34,842 --> 01:26:38,383
Käteni.
- Osuiko sinuun?
1002
01:26:39,550 --> 01:26:43,800
Soita keskukseen.
- Ei ole kenttää. Perkele!
1003
01:26:44,675 --> 01:26:46,592
Minä...
1004
01:26:47,675 --> 01:26:49,342
Siat.
1005
01:26:49,550 --> 01:26:51,425
Pää kiinni!
1006
01:26:53,217 --> 01:26:56,550
13-X-13 tässä!
- Tule ovesta.
1007
01:26:56,758 --> 01:26:58,175
No!
- Pyydämme apua.
1008
01:27:01,925 --> 01:27:05,925
Monta epäiltyä. Jumissa talossa.
1009
01:27:09,925 --> 01:27:12,675
Hitto!
- Käske akan olla hiljaa!
1010
01:27:27,717 --> 01:27:31,550
Käske olla hiljaa.
- Hooper 25022.
1011
01:27:31,758 --> 01:27:34,050
Ne siat ovat tuolla.
1012
01:27:34,258 --> 01:27:37,217
Ei hätää, apua on tulossa!
1013
01:28:04,425 --> 01:28:05,217
Lataa.
1014
01:28:07,758 --> 01:28:11,050
Kamu? Kamu!
1015
01:28:11,258 --> 01:28:14,800
Oletko OK?
- Oliko Big Evil intissä?
1016
01:28:15,008 --> 01:28:19,967
Tarvitaan tulitusta.
Ampuen ulos.
1017
01:28:20,175 --> 01:28:23,467
Pääseekö ne pois?
- Ei onnistu.
1018
01:28:23,675 --> 01:28:26,217
Z, katso tänne.
1019
01:28:26,425 --> 01:28:29,050
Kolmesta ammut ja juokset.
1020
01:28:29,258 --> 01:28:32,842
Okei.
- Valmis? Yksi, kaksi, kolme!
1021
01:28:40,842 --> 01:28:45,175
Nyt! Juokse!
Ovelle, Z!
1022
01:28:54,758 --> 01:28:56,717
Vauhtia, Z!
1023
01:28:57,508 --> 01:28:59,633
Äkkiä!
1024
01:29:10,300 --> 01:29:13,008
Aidan yli. Näetkö sen?
- Joo.
1025
01:29:13,217 --> 01:29:15,592
Mene.
1026
01:29:31,425 --> 01:29:34,883
Z, täällä on seinä.
Suojaatko?
1027
01:29:36,508 --> 01:29:38,592
Valmis?
- Mene.
1028
01:29:53,383 --> 01:29:55,717
Niitä on kaikkialla.
1029
01:29:55,967 --> 01:29:58,717
Z! Mene!
1030
01:29:58,925 --> 01:30:01,592
Vasempaan.
1031
01:30:05,050 --> 01:30:08,050
Se taisi kuolla.
1032
01:30:11,008 --> 01:30:15,925
Koiria vain.
- Missä apu viipyy?
1033
01:30:29,550 --> 01:30:32,050
Kamu.
- Mitä?
1034
01:30:32,258 --> 01:30:34,758
Tämä on perseestä.
1035
01:30:40,633 --> 01:30:43,050
Onko tuo poliisi?
1036
01:30:47,508 --> 01:30:49,342
Hidasta.
1037
01:30:49,550 --> 01:30:51,592
Ne ampuu!
1038
01:31:00,008 --> 01:31:01,967
Curbsiden jengi, putos!
1039
01:31:07,217 --> 01:31:09,592
Tapoin sen paskan!
1040
01:31:16,050 --> 01:31:19,592
Kävikö pahasti?
- Katsotaan.
1041
01:31:20,758 --> 01:31:22,717
Perkele.
1042
01:31:24,675 --> 01:31:30,217
Näyttää pahalta,
mutta pahemmastakin on selvitty.
1043
01:31:33,008 --> 01:31:36,758
Mitä sinä teet? Älä tee noin.
Vad gör du? Gör inte så.
1044
01:31:36,967 --> 01:31:40,967
Pysy siinä! Painan haavaa.
1045
01:31:43,258 --> 01:31:45,258
Missä hitossa muut ovat?
1046
01:31:48,300 --> 01:31:51,300
En halua kuolla tänne.
- Et kuole.
1047
01:31:51,508 --> 01:31:53,717
Jumala rakastaa poliiseja.
1048
01:31:55,217 --> 01:31:57,883
Minä mokasin.
1049
01:31:59,175 --> 01:32:02,758
Älä kerro Janetille mokasta.
1050
01:32:13,508 --> 01:32:15,675
Minä pysyn tässä.
1051
01:32:17,092 --> 01:32:21,342
Tuo on ihan okei.
1052
01:32:21,550 --> 01:32:24,383
Tuo on nyt okei.
1053
01:32:24,592 --> 01:32:26,967
Olet tosi rakas.
1054
01:32:39,133 --> 01:32:43,300
Poliisi haavoittunut! Auttakaa!
1055
01:32:48,925 --> 01:32:52,550
Älä kuole nyt.
1056
01:32:53,342 --> 01:32:55,800
Älä kuole siihen.
1057
01:33:07,758 --> 01:33:09,633
Mitä hittoa?
1058
01:33:33,050 --> 01:33:35,092
Shakkimatti, puto.
1059
01:33:54,467 --> 01:33:58,633
Lepää pissassa.
1060
01:34:00,883 --> 01:34:03,133
Saatiin teidät paskat.
1061
01:34:04,050 --> 01:34:07,592
Onnellinen loppu.
- Juhlitaan.
1062
01:34:07,800 --> 01:34:09,675
Los Angelesin kadut...
1063
01:34:11,675 --> 01:34:15,467
Hitto! Perkele! Voi paska!
1064
01:34:25,925 --> 01:34:28,967
Poliisi! Laskekaa aseet!
1065
01:34:29,175 --> 01:34:30,467
Nyt!
1066
01:34:31,508 --> 01:34:34,592
Curbsiden jengi!
- Haista paska!
1067
01:34:46,925 --> 01:34:49,050
Lopettakaa tulitus!
1068
01:34:49,258 --> 01:34:52,258
Laukauksia ammuttu.
1069
01:34:52,467 --> 01:34:57,508
X- 76. Laukauksia ammuttu.
Tilanne hallussa.
1070
01:34:57,717 --> 01:35:02,467
Neljää latinoa ammuttu.
1071
01:35:02,675 --> 01:35:05,758
Tarvitaan lisäyksiköitä.
1072
01:35:11,383 --> 01:35:16,550
Missä Taylor ja Zavala ovat?
- Onko tilanne OK, X-13?
1073
01:35:16,758 --> 01:35:21,675
X- 13 pyysi apua. Mikä tilanne?
1074
01:35:23,467 --> 01:35:27,258
13-L-10, missä kaikki ovat?
1075
01:35:29,300 --> 01:35:35,425
Helikopteri 11, etsikää 13-X-13.
1076
01:35:35,633 --> 01:35:37,883
Hitto!
1077
01:35:38,883 --> 01:35:40,800
Perhana.
1078
01:35:41,342 --> 01:35:43,842
Tässä.
1079
01:35:45,425 --> 01:35:47,383
Jumalauta!
1080
01:35:50,050 --> 01:35:52,675
Saakelin idiootti.
1081
01:36:50,592 --> 01:36:53,092
Poliisit, asento!
1082
01:37:38,258 --> 01:37:40,425
Minä autan sinua.
1083
01:38:22,925 --> 01:38:24,925
Hän oli veljeni.
1084
01:39:40,633 --> 01:39:45,633
Ammuskelupäivänä...
1085
01:39:49,675 --> 01:39:53,633
Päästäisitkö tyttäresi poliisiksi?
1086
01:39:53,842 --> 01:39:58,925
Joo, että saisi aseen turvakseen.
1087
01:39:59,133 --> 01:40:03,217
Haluaisin tyttären.
- Kiellä kytät.
1088
01:40:03,425 --> 01:40:07,675
Hän ei deittaile ketään, ikinä.
1089
01:40:09,175 --> 01:40:14,050
Kerroinko ekasta Gabby-kerrasta?
1090
01:40:14,258 --> 01:40:17,758
Minulla on iso perhe. Kuuntele.
1091
01:40:17,967 --> 01:40:21,092
Iso perhe. Aina joku kotona.
1092
01:40:21,300 --> 01:40:26,467
Kerran Gabbylla ei ollut muita.
1093
01:40:26,675 --> 01:40:31,217
Sen piti olla SE ilta. Tajuatko?
1094
01:40:31,425 --> 01:40:34,842
En, mitä tarkoitat?
- Kuuntele.
1095
01:40:35,050 --> 01:40:39,050
Olimme vanhempien sängyssä.
1096
01:40:39,258 --> 01:40:41,842
Chones riisuttiin.
- Chones?
1097
01:40:42,050 --> 01:40:47,425
Pikkarit. Älä esitä tyhmää.
Vihdoin oltiin niin pitkällä.
1098
01:40:47,633 --> 01:40:50,300
Sitten kuultiin ääniä.
1099
01:40:50,508 --> 01:40:53,800
Piilouduin sängyn alle. Joku tuli.
1100
01:40:54,008 --> 01:40:56,217
Gabbyn vanhemmat.
1101
01:40:56,425 --> 01:40:59,300
Olin jumissa yläkerrassa.
1102
01:40:59,508 --> 01:41:01,800
Gabby yritti harhauttaa, -
1103
01:41:02,008 --> 01:41:05,092
mutta joku lähestyi huonetta.
1104
01:41:05,300 --> 01:41:09,425
Ovi avattiin.
Olin alasti sängyn alla.
1105
01:41:09,633 --> 01:41:14,092
Näin karvaiset jalat
ja lakatut kynnet.
1106
01:41:14,300 --> 01:41:18,092
Ne juttelivat ja kävivät sängylle.
1107
01:41:18,300 --> 01:41:22,633
Tätä en kertonut Gabbylle.
Kuulin pussailun ääniä.
1108
01:41:22,842 --> 01:41:27,092
Rukoilin, etteivät jatkaisi.
Mutta he jatkoivat.
1109
01:41:27,300 --> 01:41:29,592
Harrastivat seksiä.
1110
01:41:29,800 --> 01:41:32,467
Gabbyn vanhemmat panivat.
1111
01:41:32,675 --> 01:41:37,092
Ymmärrän.
- Tosi traumaattista.
1112
01:41:37,300 --> 01:41:41,800
Varmaan vaikea kohdata niitä.
1113
01:41:42,008 --> 01:41:44,842
Joo, isä on ihan pervo.
1114
01:41:45,050 --> 01:41:48,883
Pitkässä liitossa pitää varioida.
1115
01:41:49,092 --> 01:41:53,467
Gabby ei tykännyt siitä.
1116
01:41:55,717 --> 01:41:59,800
Tukalaa.
- Koska olet pervo.
1117
01:42:00,008 --> 01:42:02,842
Anna olla.
1118
01:42:03,050 --> 01:42:06,508
En saa henkeä. Perhana.
1119
01:42:17,092 --> 01:42:20,133
Mennään torjumaan rikoksia.
1120
01:44:02,300 --> 01:44:04,092
Suomennos:
Scandinavian Text Service 2013