1 00:01:03,300 --> 00:01:06,383 POLIISIT 2 00:01:08,592 --> 00:01:11,842 Olipa kerran South Centralissa. 3 00:01:12,050 --> 00:01:15,800 Olen poliisi. Ja pidätän sinut. 4 00:01:16,008 --> 00:01:19,133 Rikolt lakia. Minä en säädä niltä. 5 00:01:19,342 --> 00:01:22,758 En ehkä tykkää laeista mutta valvon niltä. 6 00:01:22,967 --> 00:01:26,717 Voit rukoilla tai anoa armoa, - 7 00:01:26,925 --> 00:01:31,467 mutta joudut silti telkien taakse. 8 00:01:31,675 --> 00:01:35,800 Jos pakenet, juoksen perään. 9 00:01:36,008 --> 00:01:38,758 Jos ammut, ammun takaisin. 10 00:01:38,967 --> 00:01:42,842 En luovuta. Olen seuraus. 11 00:01:43,050 --> 00:01:47,342 Maksamaton lasku. Kohtalo. 12 00:01:47,550 --> 00:01:54,092 Minullakin on sydän. Vuodan verta, ajattelen, rakastan. 13 00:01:54,300 --> 00:01:57,175 Ja kyllä, minutkin voi tappaa. 14 00:01:57,383 --> 00:02:00,050 Olen vain yksi mies, - 15 00:02:00,258 --> 00:02:03,883 mutta meitä on tuhansia. 16 00:02:04,092 --> 00:02:09,675 He uhraavat henkensä puolestani ja minä heidän puolestaan. 17 00:02:09,883 --> 00:02:14,050 Ohut sininen viiva erottaa meidät. 18 00:02:14,258 --> 00:02:18,467 Hyvät pahoista. Me olemme poliisi. 19 00:02:23,675 --> 00:02:27,717 13-X-9 seuraa varastettua autoa. 20 00:02:27,925 --> 00:02:32,258 Yritä vain paeta, paska. 21 00:02:32,467 --> 00:02:36,342 Itään kujalle Hooperilta. 22 00:02:36,550 --> 00:02:39,217 Itään kujalle Hooperilta. 23 00:02:39,425 --> 00:02:41,550 Hitto! - Kierrä. 24 00:02:41,758 --> 00:02:43,800 Kierrä, saakeli. Kör runt, för helvete. 25 00:02:47,175 --> 00:02:50,883 Oikealle! - Eikä mene. 26 00:02:52,967 --> 00:02:56,675 Idiootti! - Oli kellahtaa! 27 00:02:59,508 --> 00:03:01,883 Aja päälle! 28 00:03:10,883 --> 00:03:12,300 Haistakaa paska! 29 00:03:21,300 --> 00:03:24,008 Oletko kunnossa? - Joo. 30 00:03:24,217 --> 00:03:27,883 Maassa on. Panen rautoihin. 31 00:03:36,217 --> 00:03:42,300 Tilanne ok. - 13-X-9 pyytää apua. 32 00:03:47,050 --> 00:03:49,217 Jumalauta. 33 00:03:50,008 --> 00:03:52,967 Okei, tämä on työtäni. 34 00:03:53,175 --> 00:03:55,508 Joku... anteeksi, nauhoitan. 35 00:03:55,717 --> 00:04:00,342 Teille olen Brian tai Taylor. 36 00:04:00,550 --> 00:04:03,550 Tässä olen poliisi Brian Taylor. 37 00:04:03,758 --> 00:04:09,258 Hyvät torjuvat tässä pahaa. 38 00:04:09,467 --> 00:04:12,550 Parini Zavala. - Olen kalsareissa. 39 00:04:12,758 --> 00:04:15,467 Tiedän. - Olen kalsareissa. 40 00:04:15,675 --> 00:04:20,258 Partioimme Newtonissa. LAPD: n hurjimpia yksiköitä. 41 00:04:20,467 --> 00:04:22,800 Pyssy-Newton. 42 00:04:22,967 --> 00:04:26,467 Tässä aseemme. Glock 19. 43 00:04:26,675 --> 00:04:29,717 Spyderco-veitsi. 44 00:04:29,925 --> 00:04:32,550 Tällä voi rikkoa ikkunoita. 45 00:04:34,592 --> 00:04:37,300 Kahdet Smith & Wesson -käsiraudat. 46 00:04:37,508 --> 00:04:39,675 Pippurisumutetta. 47 00:04:39,883 --> 00:04:43,633 Kaksi ekstralipasta. Tässä on nimikylttini. 48 00:04:43,842 --> 00:04:46,842 Sotkukaappi. - Omasi on kuin tytön. 49 00:04:47,050 --> 00:04:51,550 Naisten kamaa. Vauhtia, vittu. 50 00:04:51,758 --> 00:04:54,758 Älä kiroile tai pitää leikata pois. 51 00:04:54,967 --> 00:04:57,217 Vittu. Perkele. 52 00:04:57,425 --> 00:04:58,925 Saatana. 53 00:04:59,133 --> 00:05:01,217 Ja espanjaksi. Hijo de puta. 54 00:05:01,425 --> 00:05:05,175 Onko kivaa, lapset? - Van Hauser! 55 00:05:05,383 --> 00:05:07,758 Konstaapeli van Hauser. 56 00:05:07,967 --> 00:05:10,633 Eikä ikinä ylene siitä. 57 00:05:10,842 --> 00:05:13,383 Maailman vihaisin kyttä. 58 00:05:13,592 --> 00:05:16,967 Kerron pomolle, että nauhoitat. 59 00:05:17,175 --> 00:05:20,342 Kerron, että nauhoitat. 60 00:05:20,550 --> 00:05:23,217 Ei se ole enää nauhoittamista. 61 00:05:23,425 --> 00:05:27,842 Käytän muistikorttia. Älä sitä mieti. 62 00:05:28,050 --> 00:05:30,175 Odota... noin. 63 00:05:30,383 --> 00:05:32,258 Pane se päälle. 64 00:05:32,467 --> 00:05:35,800 Kuvaanko nyt sinua? - Ja minä sinua. 65 00:05:36,008 --> 00:05:38,717 Hienoa. - Näetkö tuon? 66 00:05:38,925 --> 00:05:42,050 Se on linssi, kuten tämäkin. 67 00:05:42,258 --> 00:05:45,592 Rauhoitutaan. - En minä. 68 00:05:45,800 --> 00:05:50,717 Hiljaa. Ylikomisariolla on asiaa. 69 00:05:50,925 --> 00:05:53,342 Kiitos, ylikonstaapeli. Päivää. 70 00:05:53,550 --> 00:05:55,758 Tervetuloa takaisin, Zavala ja Taylor. 71 00:05:55,967 --> 00:05:59,675 Ampuminen oli oikeutettu. 72 00:05:59,883 --> 00:06:04,342 On ikävää joutua tutkittavaksi. 73 00:06:04,550 --> 00:06:09,008 Tappo on tappo, virassakin. 74 00:06:09,217 --> 00:06:12,842 Jos te toimitte oikein, - 75 00:06:13,050 --> 00:06:15,550 seison aina takananne. 76 00:06:15,758 --> 00:06:19,592 Jos toimitte väärin, saatte kärsiä. 77 00:06:19,800 --> 00:06:21,425 Onko selvä? - Kyllä. 78 00:06:21,633 --> 00:06:23,467 Taylor? - Selvä. 79 00:06:23,675 --> 00:06:25,383 Ylikonstaapeli? - Selvä. 80 00:06:25,592 --> 00:06:29,467 Mukavaa päivää. - Kiitos. 81 00:06:32,842 --> 00:06:34,592 Hiljaa. 82 00:06:34,800 --> 00:06:38,258 Näettekö tämän? Se on sakkovihko. 83 00:06:38,467 --> 00:06:41,342 Perhana. - Pysäytätte autoilijoita. 84 00:06:41,550 --> 00:06:44,633 Ja kirjoitatte sakkolappuja tästä. 85 00:06:44,842 --> 00:06:47,883 Te kaikki. - Teemme sitä aina. 86 00:06:48,092 --> 00:06:51,967 Puhun noille toopeille. - Kysymys. 87 00:06:52,175 --> 00:06:57,175 En osaa kirjoittaa. Osaan piirtää. 88 00:06:57,383 --> 00:07:01,008 Ellette jaa sakkoja, saan vaikeuksia. 89 00:07:01,217 --> 00:07:06,175 Ja se kostautuu teille. Teidät erotetaan toisistanne. 90 00:07:06,383 --> 00:07:08,842 Tee se. - Orozco ja Davis, X-25. 91 00:07:09,050 --> 00:07:14,217 Peterson & Washington, X-41. Zavala & Taylor, X-13. 92 00:07:14,425 --> 00:07:16,217 William & Cho, X-8. 93 00:07:16,425 --> 00:07:20,133 Alameda & Green, X-21. Van Hauser & Sook, X-4. 94 00:07:20,342 --> 00:07:23,383 Se ei ole alueemme. - Eikö? 95 00:07:23,592 --> 00:07:26,133 Meillä on ysi. - Anteeksi. Totta. 96 00:07:26,342 --> 00:07:31,383 Teillä on X-13. Ette saa valita. 97 00:07:31,592 --> 00:07:33,717 Menkää. 98 00:07:34,883 --> 00:07:38,800 Zavala, älä tapa ketään tänään. 99 00:07:39,008 --> 00:07:42,342 Saammeko X-9: n, jos joku kuolee? 100 00:07:42,550 --> 00:07:46,467 Uusi päivä. Tankatkaa ja peskää auto. 101 00:07:46,675 --> 00:07:50,925 Tutkikaa, ettei sinne jäänyt mitään. 102 00:07:51,133 --> 00:07:53,675 Kuuntele, noviisi. - Näkemiin. 103 00:07:53,883 --> 00:07:56,133 Miten menee, van Hauser? 104 00:07:56,342 --> 00:07:59,925 Minne viet asetta? - Mikä pelottaa? 105 00:08:00,133 --> 00:08:01,633 Mene siitä. 106 00:08:01,842 --> 00:08:04,883 Kuin eka päivä. Hidasta. 107 00:08:05,092 --> 00:08:07,925 Oletko treenannut? - Äitisi kanssa. 108 00:08:08,133 --> 00:08:10,717 Miksi kuvaat? - Hän on kurssilla. 109 00:08:10,925 --> 00:08:13,967 Etkö lue lakia? - Pitää olla muutakin. 110 00:08:14,175 --> 00:08:18,758 Filmi on valinnainen. - Kuvaa parempaa puoltani. 111 00:08:18,967 --> 00:08:22,925 Filmi on todiste, jos jotain sattuu. 112 00:08:23,133 --> 00:08:26,050 Miettisit. - Kaksi sanaa: pyyhi pois. 113 00:08:26,258 --> 00:08:31,008 Kaksi sanaa: kovat on luulot, mutta vastatkaa kutsuihin. 114 00:08:31,217 --> 00:08:35,717 Se oli 20 sanaa. - En osaa laskea. 115 00:08:37,300 --> 00:08:39,258 Valmiina, daamit. Redo, mina damer. 116 00:08:39,467 --> 00:08:42,300 Sinä panisit tuota. - Orozcoa? Du skulle sätta på den där. - Orozco? 117 00:08:42,508 --> 00:08:46,842 Betonipalikalla. - Tarkista katto. Missä autosi? 118 00:08:47,050 --> 00:08:51,092 Löytyy Red Bullia ja... - Kaikissa 13. 119 00:08:51,300 --> 00:08:54,092 Kiitos. - Mennään, noviisi. 120 00:08:54,300 --> 00:08:58,050 Ja terveysteetä sinulle. - Lopeta. 121 00:08:58,258 --> 00:08:59,592 Mitä nyt? 122 00:09:24,133 --> 00:09:26,967 Biljoona mennyt huumesotaan 123 00:09:46,425 --> 00:09:50,342 Kiva olla taas täällä, eikä kotona. 124 00:09:50,550 --> 00:09:53,258 Vaimo komenteli koko ajan. - Voi ei. 125 00:09:53,467 --> 00:09:57,592 Pyysikö hän apua? Röyhkeää. 126 00:09:57,800 --> 00:10:02,300 En ole kätevä käsistäni. 127 00:10:02,508 --> 00:10:05,425 Ei uskoisi, että autat kotona. 128 00:10:05,633 --> 00:10:09,675 Olen kamusi. En ikinä ajattelisi niin. 129 00:10:09,883 --> 00:10:14,258 Eukon veli kävi aina uimassa. 130 00:10:15,258 --> 00:10:19,300 Joka päivä. Haisi välillä ruoholta. 131 00:10:19,508 --> 00:10:24,467 Reseptikamaa, muka. Halusin, että se häipyy. 132 00:10:24,675 --> 00:10:29,508 Täytän altaan sementillä. - Et itse. 133 00:10:29,717 --> 00:10:32,050 Haista paska. 134 00:10:32,258 --> 00:10:35,800 13-X-13, häiriötä Maple 9742:ssa. 135 00:10:36,008 --> 00:10:39,217 Menkää heti sinne. 136 00:10:39,425 --> 00:10:42,217 Selvä. - X-13 kulttaa. 137 00:10:42,425 --> 00:10:46,550 Eka asiakas. - Palvellaan hyvin. 138 00:10:54,967 --> 00:10:59,508 Imekää munaa! Tuo valehtelee! 139 00:10:59,717 --> 00:11:02,633 Pää kiinni! Ammun, jos kosket. 140 00:11:02,842 --> 00:11:07,925 Voin kuolla tänään. - Sinä päätät. 141 00:11:08,133 --> 00:11:11,425 Asenne ratkaisee. - Hain vain postini. 142 00:11:11,633 --> 00:11:16,758 Autoin häntä postin kanssa. Typerää. 143 00:11:16,967 --> 00:11:21,508 Ei saa pelästyttää postiljoonia. 144 00:11:21,717 --> 00:11:25,300 Haista huilu! Uhoat aseen voimalla. 145 00:11:25,508 --> 00:11:30,592 Senkin meksikolaispaska. 146 00:11:30,800 --> 00:11:34,300 Näytänkö, mitä osaan? - Näytä! 147 00:11:34,508 --> 00:11:37,883 Selvitetään tämä. - Ei taas. 148 00:11:38,092 --> 00:11:41,175 Haluatko tapella? - Anna tulla. 149 00:11:41,383 --> 00:11:44,008 Lupaatko häipyä, jos voitan? 150 00:11:44,217 --> 00:11:48,008 En, mutta itse yllytit. 151 00:11:48,217 --> 00:11:52,258 Jos voitat, panen itseni rautoihin. 152 00:11:52,467 --> 00:11:56,133 Pieksen sinut ilolla, likka. 153 00:11:56,342 --> 00:12:00,967 Et tiedä, kelle uhoat. Ihanaa. 154 00:12:01,175 --> 00:12:04,175 Jatka pois. - Aloitetaan, pelle. 155 00:12:15,633 --> 00:12:17,800 Hitto! 156 00:12:20,758 --> 00:12:22,717 Älytöntä! 157 00:12:29,467 --> 00:12:31,925 Piekse se, Z! 158 00:12:32,133 --> 00:12:33,633 Z! 159 00:12:39,842 --> 00:12:41,550 Hei, Z! 160 00:12:41,758 --> 00:12:45,592 Nouse ylös. Tykkäsitkö? 161 00:12:45,800 --> 00:12:48,508 Kaikki okei? Nouse! 162 00:12:52,008 --> 00:12:53,717 Perhana! 163 00:12:54,842 --> 00:12:56,842 Antaa tulla. 164 00:12:58,842 --> 00:13:02,675 Noin käy, jos uhoaa poliisille. 165 00:13:05,050 --> 00:13:07,592 Pidätä se. 166 00:13:07,800 --> 00:13:09,300 Haista paska! 167 00:13:09,508 --> 00:13:11,758 Meksi-pelle! 168 00:13:18,508 --> 00:13:20,967 Tästä ei sitten puhuta. 169 00:13:21,175 --> 00:13:23,800 Ei puhuta. Oletko okei? 170 00:13:24,008 --> 00:13:26,425 Anna käsiraudat. 171 00:13:44,467 --> 00:13:49,133 Mitä putos? Ricky kadun jengistä. 172 00:13:49,342 --> 00:13:53,300 Valmis? - Synnyin tähän. 173 00:13:53,508 --> 00:13:56,092 Näytetään, kenen barrio on. 174 00:13:56,300 --> 00:13:59,758 Olit ajaa punaisia päin. Kytät näki. 175 00:13:59,967 --> 00:14:05,675 Pitää mennä töihin. Ei tuhlata aikaa. 176 00:14:05,883 --> 00:14:08,675 La La, koska panet poikaa? 177 00:14:08,883 --> 00:14:11,133 En aio panna sitä. 178 00:14:11,342 --> 00:14:15,758 Näytänkö maalaishuoriltanne? 179 00:14:15,967 --> 00:14:20,550 Mitä löytyy? - 30 luotia nekruille. 180 00:14:20,758 --> 00:14:24,217 Tässä se on. - Hidasta. 181 00:14:24,425 --> 00:14:27,383 Wicked, aloita sinä. - Selvä. 182 00:14:27,592 --> 00:14:30,925 Kuunnelkaa miestä. - Mennään! 183 00:14:31,133 --> 00:14:34,300 Olkaa valmiina. Nyt lähtee. 184 00:14:34,508 --> 00:14:38,633 Mitä pitäisi sanoa? En ole äitisi. 185 00:14:39,342 --> 00:14:42,050 Valmiina. - Naama piiloon! 186 00:14:42,258 --> 00:14:44,675 Oletteko valmiit? - Jep. 187 00:14:46,967 --> 00:14:49,175 Minulla on asiaa, B. 188 00:14:49,383 --> 00:14:52,925 Sait kuulemma kytältä turpiin. 189 00:14:53,133 --> 00:14:57,592 Valetta. Tappelin sen kytän kanssa. 190 00:14:57,800 --> 00:15:00,925 Se riisui virkamerkin ja laski aseen. 191 00:15:01,133 --> 00:15:04,342 Gangsterityyliin. Sitten oteltiin. 192 00:15:04,550 --> 00:15:08,008 Jouduit putkaan. - Rettelöinnistä. 193 00:15:08,217 --> 00:15:12,342 En kyttäpainista. - Etkö muka? 194 00:15:12,550 --> 00:15:16,425 Usko nyt, sitä ei mainittu. 195 00:15:16,633 --> 00:15:19,883 Olisin saanut elinkautisen siitä, - 196 00:15:20,092 --> 00:15:22,967 että vastustin kyttää. En saanut. 197 00:15:23,175 --> 00:15:27,092 Mutta sait turpiin. - Pää kiinni, CK. 198 00:15:27,300 --> 00:15:33,633 Tai saat haarukan pyllyyn. Voittaa tai häviää, - 199 00:15:33,842 --> 00:15:37,342 pääasia, että tappelee kuin mies. 200 00:15:37,550 --> 00:15:40,675 Se meksikolaiskyttä voi olla ok, - 201 00:15:40,883 --> 00:15:43,550 mutta tappaa silti meikäläisiä. 202 00:15:43,758 --> 00:15:48,175 Ei, tämä on kuin vahdinvaihto. 203 00:15:48,383 --> 00:15:52,342 Ennen täällä asui vain mustia. Ja nyt? 204 00:15:52,550 --> 00:15:54,175 Meksikolaisia. - Aivan. 205 00:15:54,383 --> 00:15:58,092 Nyt on taco-puoteja kaikkialla. 206 00:15:58,300 --> 00:16:01,758 Katoamme, ellemme pidä yhtä. 207 00:16:01,967 --> 00:16:03,592 Varo. 208 00:16:19,675 --> 00:16:21,425 Aja! 209 00:16:23,967 --> 00:16:25,883 Hitto! 210 00:16:26,092 --> 00:16:28,133 Hae CK! 211 00:16:28,342 --> 00:16:30,217 Hae CK! - Vittu! 212 00:16:30,883 --> 00:16:33,758 Saatiin ne paskat! 213 00:16:35,175 --> 00:16:37,383 Perkele! 214 00:16:37,592 --> 00:16:41,842 Näytetään, kuka täällä määrää. 215 00:16:42,050 --> 00:16:46,217 Olen ylpeä teistä. - Sanon vaan. 216 00:16:46,425 --> 00:16:49,550 Mahtavaa. Sanon vaan. 217 00:16:49,758 --> 00:16:53,383 Hieno homma. Me tehtiin se. 218 00:16:53,592 --> 00:16:57,425 Olen helvetin ylpeä tästä. 219 00:16:57,633 --> 00:16:59,217 Eikö niin? - Joo. 220 00:16:59,425 --> 00:17:05,383 Okei, ei pelkoa. Noin me toimitaan. 221 00:17:05,592 --> 00:17:08,008 Noin me toimitaan. 222 00:17:09,300 --> 00:17:12,008 Kutsukaa ambulanssi! CK sai osuman! 223 00:17:12,217 --> 00:17:14,717 Soittakaa ambulanssi! 224 00:17:14,925 --> 00:17:18,217 Curbsiden nilkkejä. Näin ne. 225 00:17:18,425 --> 00:17:21,883 Curbside listii Bloodsin jäseniä. 226 00:17:22,092 --> 00:17:26,217 Onko sulla ase? Näytetään niille. - Lopeta kuvaaminen! 227 00:17:38,508 --> 00:17:42,258 Tästä autosta ammuttiin eilen. 228 00:17:42,467 --> 00:17:45,842 Curbsiden jengi taas. - Varastettu auto. 229 00:17:46,050 --> 00:17:50,008 Tämä ei herätä huomiota. 230 00:17:50,217 --> 00:17:53,550 Ovesta on helppo ampua. 231 00:17:53,758 --> 00:17:58,717 Uhri oli musta Bloods-kaveri. Jengit sotivat huumemarkkinoista. 232 00:17:58,925 --> 00:18:01,133 Pari. - Mitä? 233 00:18:01,342 --> 00:18:04,675 Katso tätä. - Hylsyjä. 234 00:18:04,883 --> 00:18:11,092 Käyttivät kolmea eri asetta. Hylsyjä on kahdenlaisia. Hitto. 235 00:18:12,592 --> 00:18:15,550 Murharyhmän miehiä. 236 00:18:15,758 --> 00:18:18,133 Mitä pirua? Piilokamera? 237 00:18:18,342 --> 00:18:22,342 Oma projektini vain. 238 00:18:22,550 --> 00:18:25,758 45- ja 9-millisen hylsyjä. 239 00:18:25,967 --> 00:18:29,133 Mistä tiedät? Kajositko niihin? 240 00:18:29,342 --> 00:18:33,217 Sotkitteko auton? - Löysimme sen. 241 00:18:33,425 --> 00:18:37,383 Murharyhmä tuli. Eristäkää alue. 242 00:18:39,342 --> 00:18:43,925 Odotamme yhä, että tutkivat paikan. 243 00:18:44,133 --> 00:18:48,175 Mukavat kengät. Tärkeää poliisille. 244 00:18:55,217 --> 00:18:58,050 Van Hauser. Iltaa. 245 00:18:58,258 --> 00:19:01,508 Te voitte palata kadun jumaliksi. 246 00:19:01,717 --> 00:19:03,925 Kiva. 247 00:19:06,592 --> 00:19:08,467 Kadulle. 248 00:19:08,675 --> 00:19:12,675 Vahdi, ettei meitä ammuta. 249 00:19:12,883 --> 00:19:15,050 Selvä. 250 00:19:15,258 --> 00:19:17,883 Voi Kristus. - Van Hauser. 251 00:19:18,092 --> 00:19:21,133 Teitkö jotain hyvää tänään? 252 00:19:22,842 --> 00:19:27,258 Te teette täällä Herran työtä. 253 00:19:27,467 --> 00:19:30,675 Teistä tämä on hauskaa leikkiä. 254 00:19:30,883 --> 00:19:35,425 Saa juosta ja ampua. Uskokaa. 255 00:19:35,633 --> 00:19:38,883 LAPD kellistää teidät joku päivä - 256 00:19:39,092 --> 00:19:41,508 ja panee perseeseen. 257 00:19:41,717 --> 00:19:46,133 Panee niin pitkään ja kovaa, - 258 00:19:47,133 --> 00:19:51,633 että haluatte kuolla. Jos niin ei käy 259 00:19:51,842 --> 00:19:54,967 ja paska yllättäen loppuu, - 260 00:19:55,175 --> 00:19:58,050 pääsette maantiepoliisiin. 261 00:19:58,258 --> 00:20:01,175 West End Valleyn päivävuoroon. 262 00:20:01,383 --> 00:20:04,883 Matkaa on kaksi tuntia päivässä. 263 00:20:05,092 --> 00:20:08,133 Ehditte miettiä koko kusetusta. 264 00:20:08,342 --> 00:20:13,342 Konnat iskee edestä, LAPD takaa. 265 00:20:13,550 --> 00:20:15,842 Suojatkaa selustanne. 266 00:20:16,050 --> 00:20:20,467 Olen valmis. Tämä on liukastetta. 267 00:20:21,717 --> 00:20:26,175 Zavala. - Hauskaa. Nauttikaa. 268 00:20:26,383 --> 00:20:28,925 LAPD: lla on iso kalu. 269 00:20:29,133 --> 00:20:35,008 Kiitos, että kerroit meille. Odotan innolla tulevaa. 270 00:20:41,633 --> 00:20:45,217 Haluatko meksikolaistytön? - Lopeta. 271 00:20:45,425 --> 00:20:48,633 Se olisi hienoa. - Ymmärrän. 272 00:20:51,508 --> 00:20:55,758 Tummaa suklaata. Nai serkkuni. 273 00:20:56,008 --> 00:20:59,633 En kestäisi ketään sinunlaistasi. 274 00:21:00,675 --> 00:21:04,300 Kertoisivat tarinaa heti aamusta. 275 00:21:04,508 --> 00:21:07,883 "Kerron tarinan siitä ja tästä." 276 00:21:08,092 --> 00:21:10,633 Riittää, jos tekee näin... 277 00:21:13,175 --> 00:21:17,175 "Tuletko serkkuni 15-vuotispäiville?" 278 00:21:17,383 --> 00:21:21,092 "Sisareni?" - Aina on joku juhla. 279 00:21:21,300 --> 00:21:24,925 Voittaa puheen uudesta kahvimausta. 280 00:21:25,133 --> 00:21:27,925 "Tykkäätkö tästä? Hyvä barista." 281 00:21:28,133 --> 00:21:32,342 Pidät kahvista. - Starbucks-kahvista. 282 00:21:32,550 --> 00:21:35,883 Ihan sama, kiusaa pois. 283 00:21:37,217 --> 00:21:40,967 Lapsi kateissa. Jefferson 2717. 284 00:21:41,175 --> 00:21:44,258 Tapaus 5755, alue 1327. 285 00:21:45,300 --> 00:21:48,508 13-X-13 menossa. 286 00:21:50,092 --> 00:21:52,550 En näe mitään. 287 00:21:53,883 --> 00:21:56,092 Hei. 288 00:21:56,300 --> 00:21:58,675 Tuli soitto kadonneesta lapsesta. 289 00:21:58,883 --> 00:22:02,508 Lapseni ovat poissa. 290 00:22:02,717 --> 00:22:06,342 Puhutaanko sisällä? 291 00:22:06,550 --> 00:22:11,342 Lapseni olivat koko yön poissa. - Tule hetkeksi tänne. 292 00:22:11,550 --> 00:22:14,550 Näytä kätesi. - Montako lasta? 293 00:22:14,758 --> 00:22:19,383 Kaksi, poika ja tyttö. - Minkä ikäisiä he ovat? 294 00:22:19,592 --> 00:22:22,508 Toinen on vuoden, toinen kolme. 295 00:22:22,717 --> 00:22:25,342 Hei! Näytä kätesi. 296 00:22:26,383 --> 00:22:30,383 Näytä kätesi. - Okei. 297 00:22:30,592 --> 00:22:36,175 Kädet niskan taakse. - Ei hätää. Älä puhu mitään. 298 00:22:36,383 --> 00:22:39,342 Lapset ovat poissa. - Mitä? 299 00:22:39,550 --> 00:22:42,717 Tarkistan talon. - Kuuntele nyt! 300 00:22:42,925 --> 00:22:47,842 Lapset ovat isoäidillä. - Istu alas! Istu! 301 00:22:48,050 --> 00:22:52,717 Olet etsinyt heitä. - Katson talosta. 302 00:22:52,925 --> 00:22:56,508 Puhu parilleni. - Eivät ole täällä. 303 00:22:56,717 --> 00:23:00,092 Etsi lapseni. Haaskaat aikaa. 304 00:23:00,300 --> 00:23:03,425 Älä töni! Lapseni ovat poissa. 305 00:23:03,633 --> 00:23:08,633 Onko etsintälupaa? - Ei tarvita. Hän avasi oven. 306 00:23:08,842 --> 00:23:13,842 Miksi hitossa sanoit mitään? - Istu. 307 00:23:14,633 --> 00:23:19,508 Lapset ovat isoäidillään. - Kuulin jo, he ovat isoäidillä. 308 00:23:22,925 --> 00:23:25,425 Kuuntelisit nyt! 309 00:23:29,675 --> 00:23:34,050 Miksi avasit oven? Tapan sinut! 310 00:23:34,258 --> 00:23:36,508 Päästä irti! 311 00:23:36,717 --> 00:23:39,133 Mitä pirua tämä on? 312 00:23:39,342 --> 00:23:44,133 Kuulitko, mitä sanoin? Miten hitaasti pitää puhua? 313 00:23:44,342 --> 00:23:47,300 Avaa suu ja kerro, ymmärsitkö. 314 00:23:47,508 --> 00:23:49,592 Päästä jo. 315 00:23:50,717 --> 00:23:53,842 Brian, mikä on? Kaikki OK? 316 00:23:54,050 --> 00:23:57,175 Mitä nyt? - Tyhmä crack-huora! 317 00:23:57,383 --> 00:24:01,050 Löysin lapset. - Crack-huora. 318 00:24:07,883 --> 00:24:10,508 Ei hätää. 319 00:24:18,258 --> 00:24:21,258 Kaikki hyvin, kulta. 320 00:24:22,550 --> 00:24:24,758 Pysy siinä. 321 00:24:26,508 --> 00:24:28,383 Ei hätää. 322 00:24:32,758 --> 00:24:36,842 Tule tänne. Kaikki okei? Vahditko siskoasi? 323 00:24:52,883 --> 00:24:54,800 Saakelin pennut. 324 00:25:26,717 --> 00:25:32,300 Tekstailu on tosi hauskaa. Kuka se on? Sama pimu? 325 00:25:32,508 --> 00:25:36,550 Joo, fiksu likka. Osaa jutella. 326 00:25:36,758 --> 00:25:40,300 Nestefysiikan maisteri. 327 00:25:40,508 --> 00:25:44,717 Nestefysiikan? En kerskuisi sillä. 328 00:25:44,925 --> 00:25:49,717 Nestefysiikalla. - Tapaan upeita naisia. 329 00:25:49,925 --> 00:25:53,008 Univormu vetää. - Saan ilmankin. 330 00:25:53,217 --> 00:25:58,800 Koska olit merijalkaväessä. - Minulla on oma tapani toimia. 331 00:25:59,008 --> 00:26:01,883 Ensin illallinen ja siveä suukko. 332 00:26:02,092 --> 00:26:04,967 Tokat treffit: ateria ja seksiä. 333 00:26:05,175 --> 00:26:07,508 Kolmannet: ateria ja piinaa, - 334 00:26:07,717 --> 00:26:10,883 kun yritän puhua jotain järkevää. 335 00:26:11,092 --> 00:26:14,508 Pari kertaa seksiä ja seuraava. 336 00:26:14,717 --> 00:26:19,175 Menin koulun tansseihin ja viikossa naimisiin. 337 00:26:19,383 --> 00:26:22,217 Sama eukko kahdeksan vuotta. 338 00:26:22,425 --> 00:26:25,633 Mistä sinä oikein valitat? 339 00:26:25,842 --> 00:26:29,467 Okei, vilkaise minua. Valmis? 340 00:26:29,675 --> 00:26:34,300 Haluan juttukaverin, en vain seksiä. 341 00:26:36,508 --> 00:26:37,800 Luoja. 342 00:26:38,008 --> 00:26:41,050 Valkoiset etsivät sitä yhtä oikeaa. 343 00:26:41,258 --> 00:26:44,717 Etsi hyvä kokki, joka haluaa lapsia. 344 00:26:44,925 --> 00:26:48,217 Tykkää sinusta, eikä iske kamujasi. 345 00:26:48,425 --> 00:26:50,717 Olet tosi viisas. 346 00:26:50,925 --> 00:26:54,800 Et löydä noin viisasta mimmiä. 347 00:26:56,508 --> 00:26:58,633 Ihan tosi? - Mitä? 348 00:26:58,842 --> 00:27:02,675 Harmi, ettei se oikea tullut eteen. 349 00:27:02,883 --> 00:27:06,383 Puhutko Gabbyn kanssa? 350 00:27:06,592 --> 00:27:08,800 Käännänkö his... espanjaksi? 351 00:27:09,008 --> 00:27:12,258 Hispanjaksi? - Mikä lie. 352 00:27:12,467 --> 00:27:15,758 Luuletko, että olemme mykkiä? 353 00:27:17,050 --> 00:27:21,758 Viitomme? Totta kai puhumme. Gabby on mahtava. 354 00:27:21,967 --> 00:27:25,550 Kuulisit, mitä se puhuu. Sopisi "Jeopardyyn". 355 00:27:25,758 --> 00:27:29,592 - Minua fiksumpi. - Eli ymmärrät, mitä tarkoitan. 356 00:27:29,800 --> 00:27:32,842 Tapan, jos kosket tyttööni. 357 00:27:33,050 --> 00:27:35,883 Minä tapan sinut. Pää kiinni! 358 00:27:39,508 --> 00:27:43,217 Mikä daamin nimi on? - Et ole sen tiedon arvoinen. 359 00:27:43,425 --> 00:27:46,508 Lopeta! 360 00:27:47,300 --> 00:27:51,050 Janet. Tarkistitko taustat? - Ei rikoksia. 361 00:27:51,258 --> 00:27:53,550 Mahtava pakkaus. 362 00:27:56,300 --> 00:27:58,175 Tapaamme uudestaan. 363 00:27:58,383 --> 00:28:02,508 Tulkaa siskoni juhliin lauantaina. 364 00:28:02,717 --> 00:28:07,425 Meksikolaisbileet. Tiedät perheeni. 365 00:28:41,800 --> 00:28:43,133 Mija. 366 00:28:43,342 --> 00:28:46,217 Mitä kuuluu? - Tule tänne. 367 00:28:46,425 --> 00:28:48,508 Juo Jim Jonesit. 368 00:28:52,050 --> 00:28:55,842 Oletko pannut heroiinipäissäsi? 369 00:28:56,050 --> 00:28:59,842 Just. - Sillä jaksaa ikuisuuden. 370 00:29:00,592 --> 00:29:04,592 Syön sinua tuntikausia. - Tule tänne. 371 00:29:04,800 --> 00:29:07,508 Unohda tuo sekopää. 372 00:29:07,717 --> 00:29:10,800 Olet minun tyttöni. Ostan lahjoja. 373 00:29:11,008 --> 00:29:13,300 Näetkö tämän? 374 00:29:13,508 --> 00:29:16,467 Rahaa, suuria seteleitä. 375 00:29:16,675 --> 00:29:18,633 Mitä haluat? 376 00:29:22,050 --> 00:29:26,175 Huomio. Juhlat, Trinity Street 3645. 377 00:29:26,383 --> 00:29:29,050 Asia 3890, alue 1376. 378 00:29:29,258 --> 00:29:31,883 X- 9 kuittaa. - Selvä, X-9. 379 00:29:32,092 --> 00:29:36,133 13-X-25 kuittaa. - Selvä. 380 00:29:36,342 --> 00:29:39,217 X- 13 on juhlapaikalla. 381 00:29:48,925 --> 00:29:50,383 Kytät! 382 00:29:52,092 --> 00:29:53,925 Kytät! 383 00:30:12,050 --> 00:30:13,467 Pane pois. 384 00:30:15,717 --> 00:30:17,633 Pane tuo pois. 385 00:30:23,050 --> 00:30:25,383 Mitä juhlitte? 386 00:30:31,217 --> 00:30:33,008 Musiikki hiljemmalle. 387 00:30:40,092 --> 00:30:43,758 Kunnioitusta, La La. Älä sytytä. 388 00:30:43,967 --> 00:30:47,800 Ota vähän. Relaat kuten ennen. 389 00:30:48,008 --> 00:30:51,342 Muistatko? - En muista mitään. 390 00:30:51,550 --> 00:30:53,800 Pane se pois. 391 00:30:54,008 --> 00:30:56,175 Mieli tekee kuitenkin. 392 00:30:56,383 --> 00:31:00,300 En koskisi, vaikka naiset loppuisivat. 393 00:31:00,508 --> 00:31:03,133 Haista paska. - Haista itse. Istu. 394 00:31:03,342 --> 00:31:06,342 Olet pelkkä hutsu. 395 00:31:06,592 --> 00:31:10,050 Istu. - Tottele nyt. 396 00:31:10,258 --> 00:31:12,467 Rauhoitu. 397 00:31:13,300 --> 00:31:15,092 Arvaa mitä? 398 00:31:15,300 --> 00:31:18,758 Istun nyt alas. - Suurkiitos. 399 00:31:29,592 --> 00:31:34,508 No niin, Big Evil... Mistä moinen nimi? 400 00:31:36,008 --> 00:31:39,217 Koska olen iso paha. 401 00:31:59,008 --> 00:32:03,133 Musiikki hiljemmalle. Tuli valitus. 402 00:32:33,008 --> 00:32:36,008 Sitten nopeampaa. 403 00:32:38,008 --> 00:32:41,050 Olen hyvä tässä. 404 00:32:58,467 --> 00:33:00,925 Hei, veli. 405 00:33:01,133 --> 00:33:03,883 Hei, muru. - Cindy, Janet. 406 00:33:04,092 --> 00:33:08,633 Hauska tavata. Onneksi olkoon. Olet kaunis. 407 00:33:08,842 --> 00:33:12,383 Älä astu helmalle. - Pitää mennä. 408 00:33:12,592 --> 00:33:16,550 Iso tyttö. - Ja hemmoteltu. 409 00:33:16,758 --> 00:33:19,758 Kaikki ovat osa perhettä. 410 00:33:19,967 --> 00:33:24,300 Meksikolaista perhettä. Serkkuja, tätejä, setiä. 411 00:33:24,508 --> 00:33:27,758 Serkun serkkuja. Ja Brian. 412 00:33:27,967 --> 00:33:32,008 Illan mittaan oksennetaan, tapellaan. 413 00:33:32,217 --> 00:33:36,425 Riittää jo. Anteeksi. - Irlantilaisilla on sama juttu. 414 00:33:36,633 --> 00:33:39,842 Isot perheet, ei erota. - Lilaa päällä. 415 00:33:40,050 --> 00:33:43,217 Vähemmän lilaa, paljon olutta. 416 00:33:43,425 --> 00:33:46,508 Juopuvat ja tappelevat. - Samoin. 417 00:33:46,717 --> 00:33:48,800 Suku puolustaa omiaan. 418 00:33:49,008 --> 00:33:51,967 Oikein. Kuvailit meksikolaisia. 419 00:33:52,175 --> 00:33:55,508 Saanko kokeilla? - Potkii kovasti. 420 00:33:55,717 --> 00:34:00,717 Jalat taitavat olla tässä. Tunnetko? 421 00:34:00,925 --> 00:34:03,925 Luoja. - Pidän hänestä, Brian. 422 00:34:04,133 --> 00:34:06,133 Kamu. - Kauanko olette tunteneet? 423 00:34:06,342 --> 00:34:09,842 Kolme vuotta. Miken poliisikurssilta. 424 00:35:01,092 --> 00:35:03,675 Brian! 425 00:35:16,342 --> 00:35:18,217 Hei. 426 00:35:20,550 --> 00:35:23,592 Yritän olla herättämättä. 427 00:35:27,675 --> 00:35:30,300 Uskomatonta! Jäin yöksi. 428 00:35:32,717 --> 00:35:35,758 Tämä on kiehtova. 429 00:35:35,967 --> 00:35:39,217 En ole ikinä ampunut. 430 00:35:39,425 --> 00:35:42,550 Ehkä seuraavilla treffeillä. 431 00:35:45,217 --> 00:35:48,175 Tutkin lompakkosi. Anteeksi. 432 00:35:48,383 --> 00:35:51,508 Olen utelias. Ethän suutu? 433 00:35:53,508 --> 00:35:58,008 Miehellä on äidin kuva lompakossa. 434 00:36:01,550 --> 00:36:03,175 Tämä? 435 00:36:03,383 --> 00:36:06,800 "Kristin, Mia, Raquel." 436 00:36:07,008 --> 00:36:10,550 Ja niin edelleen. Et tarvitse tätä enää. 437 00:36:19,842 --> 00:36:21,592 Sinä kuolasit. 438 00:36:37,633 --> 00:36:41,842 Mitä etsimme? Huumeita, rahaa, aseita. 439 00:36:42,050 --> 00:36:45,133 Ghetosta löytyy. 440 00:36:51,342 --> 00:36:54,300 Ylikonstaapeli. Väijymme Curbsidea. 441 00:36:54,508 --> 00:36:58,592 Hokaavat autosi. - Eivätkä teitä? 442 00:36:58,800 --> 00:37:02,550 Van Hauser valittaa sinusta, Taylor. 443 00:37:02,758 --> 00:37:05,967 Sukeltaa esiin kun vuoro päättyy. 444 00:37:06,175 --> 00:37:10,217 Kuvasit häntä. Mitä sanoin siitä? 445 00:37:10,425 --> 00:37:13,300 Mikä sitä riivaa? Jos työ tökkii, - 446 00:37:13,508 --> 00:37:17,550 lähtisi kotiin märehtimään. 447 00:37:17,758 --> 00:37:20,133 Yritä ymmärtää. 448 00:37:20,342 --> 00:37:23,758 Raportoin, että varoitin kamerasta. 449 00:37:23,967 --> 00:37:27,883 Kuvasin rikospaikkaa. - Heippa, leidit. 450 00:37:28,092 --> 00:37:29,758 Ota iisisti. 451 00:37:45,633 --> 00:37:49,300 Big Evilin äiti? - Joo, rouva Evil. 452 00:37:50,508 --> 00:37:53,258 Entä tuo cowboy? - En tiedä. 453 00:37:53,467 --> 00:37:56,925 Rikas äijä. Hieno auto. Tarkistetaan. 454 00:37:57,133 --> 00:37:59,425 Pidätätkö sen? - Joo. 455 00:38:02,467 --> 00:38:05,633 Ei rikkeitä. Hitto. 456 00:38:05,842 --> 00:38:09,133 Mikä peruste? - CD peilissä. 457 00:38:09,342 --> 00:38:13,008 Estää näkyvyyden. - Mennään. 458 00:38:24,717 --> 00:38:27,508 No niin, paska. Odota. 459 00:38:30,175 --> 00:38:31,300 Sireeni päälle. 460 00:38:31,508 --> 00:38:35,842 13-X-13. Auton pysäytys 39. kadulla. 461 00:38:36,050 --> 00:38:40,258 Rekkari on 4B1732, harmaa Dodge. 462 00:38:40,467 --> 00:38:44,092 Kuittaan, X-13. - Haetaan se. 463 00:38:51,800 --> 00:38:54,175 Englantia vai espanjaa? 464 00:38:54,383 --> 00:38:58,092 Pysäytimme peilin CD: n takia. 465 00:38:58,300 --> 00:38:59,967 Nouse autosta. 466 00:39:00,175 --> 00:39:01,800 Ase! 467 00:39:02,008 --> 00:39:04,758 Laske ase! Ulos autosta! 468 00:39:06,300 --> 00:39:08,467 Ulos autosta! 469 00:39:10,550 --> 00:39:13,175 Kaikki okei? - Joo. 470 00:39:14,383 --> 00:39:17,175 X- 25 on X-13:n luona. 471 00:39:17,383 --> 00:39:19,758 13-X-25, selvä. 472 00:39:21,383 --> 00:39:23,175 Kaikki okei? 473 00:39:26,300 --> 00:39:29,758 Tilanne hallussa. - Viekää tämä. 474 00:39:29,967 --> 00:39:31,967 Puhutko englantia? 475 00:39:36,050 --> 00:39:39,675 Katso sen asetta. - Perhana. 476 00:39:39,883 --> 00:39:43,342 Kimaltaa kuin eukon vihkisormus. 477 00:39:45,925 --> 00:39:47,425 Kännykkä. 478 00:39:47,633 --> 00:39:50,092 Eihän sinuun osunut? - Ei. 479 00:39:50,300 --> 00:39:53,050 Tutkitaan auto. 480 00:39:53,258 --> 00:39:55,467 Ketä hän ampui? - Mitä? 481 00:39:55,675 --> 00:39:57,508 Ketä hän ampui? - Minua. 482 00:39:57,717 --> 00:40:00,717 Paska juttu. 483 00:40:03,300 --> 00:40:05,967 Ilmayksikkö 11 vastaa. 484 00:40:12,258 --> 00:40:14,258 Saatanan... 485 00:40:15,092 --> 00:40:16,633 ...soppaa. 486 00:40:20,675 --> 00:40:22,175 Mitä? 487 00:40:24,717 --> 00:40:27,675 Paljon rahaa. 488 00:40:33,342 --> 00:40:35,258 Jumalauta. 489 00:40:38,717 --> 00:40:43,092 Mitä pirua? - Kunnon peluri. 490 00:40:43,300 --> 00:40:48,133 Meillä on yllätys sinulle. - Liberacen AK-47. 491 00:40:48,342 --> 00:40:50,633 Mitä? 492 00:40:55,800 --> 00:40:57,550 Saamari. 493 00:40:58,550 --> 00:41:01,092 Kaksi ruoka-ainetta koossa. 494 00:41:01,300 --> 00:41:07,300 Rahaa ja aseita. Elinehtomme. Paperihommia. 495 00:41:07,508 --> 00:41:11,967 Kuten punasolut kuljettavat happea, - 496 00:41:12,175 --> 00:41:15,258 paperit kuljettavat tietoa laitoksella. 497 00:41:15,467 --> 00:41:17,758 Mitä punasolut ovat? - Iltaa. 498 00:41:17,967 --> 00:41:19,967 Iltaa, ylikomisario. 499 00:41:20,175 --> 00:41:23,175 Sen cowboyn aseet? - Joo. 500 00:41:23,383 --> 00:41:25,508 Sopiiko katsoa? 501 00:41:26,925 --> 00:41:29,050 Hieno rauta. 502 00:41:29,258 --> 00:41:33,175 Ja hän ampui sinua. Oletko OK? - Joo, kaikki hyvin. 503 00:41:33,383 --> 00:41:36,383 Liberacen AK-47. - Sen näköinen. 504 00:41:38,008 --> 00:41:39,842 Hyvää työtä, pojat. 505 00:41:40,050 --> 00:41:42,175 Jatkakaa. - Kiitos. 506 00:41:42,383 --> 00:41:45,175 Näkemiin, van Hauser. - Näkemiin. 507 00:41:45,383 --> 00:41:47,425 Miksi hermostut? - Naisten mieleen. 508 00:41:47,633 --> 00:41:50,300 Miehet ihailevat. - Ja sinä haluat. 509 00:41:50,508 --> 00:41:54,342 En ole homo, mutta imisin jos pyytäisi. 510 00:41:54,550 --> 00:41:56,967 En tiedä aina, vitsailetko. 511 00:41:57,175 --> 00:42:02,550 Pitäisi tietää. - En vitsaile. 512 00:42:07,633 --> 00:42:11,508 Vien Janetin Filharmoniaan. 513 00:42:11,717 --> 00:42:15,300 Valkoisten juttuja. - Tuon burriton. 514 00:42:15,508 --> 00:42:17,092 Kiitos. 515 00:42:45,758 --> 00:42:47,717 Olet mahtava. 516 00:42:52,925 --> 00:42:54,883 Vielä kerran. 517 00:42:58,467 --> 00:43:01,717 Lopeta jo. 518 00:43:09,300 --> 00:43:13,008 Mitä sanot veronmaksajille autosta? 519 00:43:14,175 --> 00:43:17,550 Juo lisää kahvia. 520 00:43:17,758 --> 00:43:20,925 Yhdeksäs Red Bull menossa. 521 00:43:22,050 --> 00:43:24,258 Tulipalo. - Missä? 522 00:43:24,467 --> 00:43:27,842 13-X-13, tulimme palopaikalle. 523 00:43:28,050 --> 00:43:34,050 Mikä numero? 6. katu 1002. Lähetä palokunta. 524 00:43:34,258 --> 00:43:36,883 13-X-13, kuittaan. 525 00:43:41,342 --> 00:43:44,675 Lapseni ovat tuolla! - Missä? 526 00:43:47,508 --> 00:43:50,800 Ei, Z! Odota palomiehiä! 527 00:43:56,883 --> 00:43:59,383 Lastenhuone! - Hitto. 528 00:44:01,592 --> 00:44:03,883 Lastenhuone! Tule! 529 00:44:11,133 --> 00:44:13,467 Tule tänne. 530 00:44:13,675 --> 00:44:16,217 Mene hänen mukaansa. 531 00:44:16,425 --> 00:44:19,258 Laita kädet ympärilleni. Jalat myös. 532 00:44:19,467 --> 00:44:22,050 Noin. Menen alas, Z. 533 00:44:22,258 --> 00:44:25,217 Jalat ympärilleni. 534 00:44:25,425 --> 00:44:27,592 Z, kaikki okei? - Joo. 535 00:44:27,800 --> 00:44:30,967 Mene! - Menossa. 536 00:44:32,550 --> 00:44:34,383 Pane pää tähän. 537 00:44:36,008 --> 00:44:37,800 Mennään. 538 00:44:38,008 --> 00:44:39,967 Tule alas! 539 00:44:40,175 --> 00:44:42,008 Tule jo. 540 00:44:44,050 --> 00:44:46,842 Missä tyttäreni on? 541 00:44:47,050 --> 00:44:49,633 Onko lapsia enemmän? 542 00:44:49,842 --> 00:44:51,967 Tyttäreni, kaksivuotias. 543 00:44:52,175 --> 00:44:53,883 Hitto. 544 00:44:54,092 --> 00:44:55,467 Ei, Z! 545 00:45:12,592 --> 00:45:15,842 Tule tänne. 546 00:45:18,217 --> 00:45:20,758 Peitä naama peitolla. 547 00:45:23,217 --> 00:45:25,925 Hoituu. - En saa henkeä. 548 00:45:27,592 --> 00:45:30,258 Mene! - En näe mitään. 549 00:45:30,467 --> 00:45:32,258 Missä olet? 550 00:45:34,050 --> 00:45:36,508 En näe sinua. 551 00:45:40,217 --> 00:45:41,883 Tule. 552 00:45:46,342 --> 00:45:47,717 Tule. 553 00:45:59,258 --> 00:46:01,217 Älä liiku. 554 00:46:02,258 --> 00:46:04,092 Tokene nyt! 555 00:46:06,300 --> 00:46:08,342 Vittu, minä... 556 00:46:11,467 --> 00:46:13,467 En näe... 557 00:46:25,800 --> 00:46:28,550 Missä Z on? - Tässä! 558 00:46:28,758 --> 00:46:32,425 Tutkin sinut. Istu tähän. 559 00:46:32,633 --> 00:46:35,508 Miten voit? Antakaa vettä. 560 00:46:39,425 --> 00:46:42,758 Häivy siitä! Olen tässä. 561 00:46:42,967 --> 00:46:45,592 Mene pois. Olen tässä. 562 00:46:45,800 --> 00:46:50,050 Pois. Ole hiljaa. - Älä pillastu. 563 00:46:50,258 --> 00:46:53,133 Pää kiinni! Ei hätää. 564 00:47:03,342 --> 00:47:07,800 Uhrauksista ja erinomaisesta työstä 565 00:47:08,008 --> 00:47:12,467 urheusmitalin saavat Brian Taylor - 566 00:47:15,008 --> 00:47:18,050 ja Miguel Zavala. 567 00:47:31,633 --> 00:47:34,175 Mitä Sandra? - Hei, Brian. 568 00:47:40,300 --> 00:47:43,967 Tuntuuko sankarilta? - Mitä? 569 00:47:44,175 --> 00:47:47,592 Tunnetko olevasi sankari? 570 00:47:47,800 --> 00:47:49,508 En. 571 00:47:50,592 --> 00:47:53,175 En minäkään. 572 00:47:55,133 --> 00:47:57,925 Miltä tuntuu olla sankari? 573 00:48:00,342 --> 00:48:02,592 En tiedä. 574 00:48:04,967 --> 00:48:09,133 Kerroinko, että Gabby suuttui palosta? 575 00:48:09,800 --> 00:48:12,467 Ei, et kertonut. 576 00:48:13,925 --> 00:48:16,175 Hän sanoi: 577 00:48:16,383 --> 00:48:21,133 "Oma lapsesi ei ole vielä syntynyt." 578 00:48:21,967 --> 00:48:26,550 "Et ole palomies." - Janet sanoi samaa. 579 00:48:28,592 --> 00:48:31,175 En enää mene palavaan taloon. 580 00:48:31,383 --> 00:48:34,342 Seurasin vain sinua. 581 00:48:34,550 --> 00:48:37,800 Halusin vain sanoa sen. 582 00:48:46,758 --> 00:48:50,217 Mitä nyt, puupää? 583 00:48:53,758 --> 00:48:58,592 Muistatko cowboyn ja bling-aseen? - Joo, serkkuni. 584 00:48:58,800 --> 00:49:02,425 Tutkin kännykän. Pari osoitetta meidän alueella. 585 00:49:02,633 --> 00:49:06,842 Et ole rikostutkija. - Aikoo jotain. 586 00:49:07,050 --> 00:49:10,342 Sai syytteen vain aseesta. 587 00:49:10,550 --> 00:49:16,092 Jengiyksiköllä on kiireitä. Eikä me löydetty huumeita. 588 00:49:16,300 --> 00:49:19,592 Et ole rikostutkija. - Etkä sinä palomies. 589 00:49:19,800 --> 00:49:25,467 Mennään sinne. - Et ole rikostutkija. 590 00:49:25,675 --> 00:49:28,133 Mennään sinne. 591 00:49:30,217 --> 00:49:32,550 Mennään sinne. 592 00:49:42,217 --> 00:49:46,758 13-X-13 osoitteessa 3. katu 93185. 593 00:49:48,175 --> 00:49:50,508 Selvä. 594 00:50:05,550 --> 00:50:08,175 Mitä hittoa? 595 00:50:10,800 --> 00:50:12,883 Tämä on outoa. 596 00:50:22,342 --> 00:50:25,383 13-X-13 pyytää apuvoimia. 597 00:50:25,592 --> 00:50:30,675 13-X-13 pyytää kahta yksikköä. 598 00:50:43,592 --> 00:50:46,383 Ei hätää. 599 00:50:46,592 --> 00:50:49,258 Kaikki okei. Näkemiin. 600 00:50:49,467 --> 00:50:51,217 Haistakoon paska. 601 00:50:52,217 --> 00:50:54,300 Tule tänne. 602 00:51:01,467 --> 00:51:03,967 Tiedän, mitä tuo tarkoittaa. 603 00:51:04,175 --> 00:51:06,592 Pää kiinni. 604 00:51:06,800 --> 00:51:08,758 Levitä jalat. 605 00:51:09,758 --> 00:51:12,467 Levitä jalat, saatana. 606 00:51:14,050 --> 00:51:16,217 Kallista päätä. 607 00:51:17,633 --> 00:51:20,842 Ase. - Älä? 608 00:51:25,092 --> 00:51:27,675 Kallista päätä, paska. 609 00:51:31,717 --> 00:51:34,258 Toinen ase. - Toinen? 610 00:51:38,175 --> 00:51:43,050 Tupoittain rahaa. Käske polvistua. 611 00:51:45,383 --> 00:51:47,842 Tule tänne. 612 00:51:50,092 --> 00:51:54,133 13-X-13, pidätys. - Selvä. 613 00:51:54,342 --> 00:51:56,883 Okei, kaikki hyvin. 614 00:52:05,550 --> 00:52:07,425 Mitä löytyy? 615 00:52:08,842 --> 00:52:10,925 Katso itse. 616 00:52:11,133 --> 00:52:13,675 Tämä paska jäi nalkkiin. 617 00:52:21,008 --> 00:52:22,758 Voi luoja. 618 00:52:47,967 --> 00:52:51,217 Vie kamuni. - Korjaanko jälkesi? 619 00:52:53,508 --> 00:52:55,383 En tiedä... 620 00:52:56,217 --> 00:52:58,550 Menen ulos. - Kaikki okei, Z? 621 00:52:58,758 --> 00:53:01,008 Ei hätää. 622 00:53:01,217 --> 00:53:04,383 Mitä teet noilla ihmisillä? 623 00:53:04,592 --> 00:53:06,050 Haista huilu. 624 00:53:06,258 --> 00:53:08,508 Mitä vittua? 625 00:53:09,842 --> 00:53:12,467 Kuka täällä on pomo? Sinäkö? 626 00:53:12,675 --> 00:53:17,592 Kuka johtaa? Onko mies pidätetty? Mistä häntä syytetään? 627 00:53:17,800 --> 00:53:20,675 Sulje se kamera. - En kuvaa. 628 00:53:20,883 --> 00:53:24,717 Te munasitte. Hukkasin epäillyn. 629 00:53:24,925 --> 00:53:29,092 Onko siellä kaikki OK? - Jep. 630 00:53:29,300 --> 00:53:33,550 Mitä me munattiin? - En tiedä. 631 00:53:59,842 --> 00:54:04,883 Haluan puhua sille. - Häivytään. 632 00:54:05,092 --> 00:54:07,050 Odota. - Okei. 633 00:54:08,592 --> 00:54:15,758 En halua ongelmia. En tajua tätä. Toinen cowboy viikossa. 634 00:54:15,967 --> 00:54:20,008 Varokaa, näillä on omat säännöt. 635 00:54:20,217 --> 00:54:22,592 Sinun pitää kertoa enemmän. 636 00:54:22,800 --> 00:54:27,508 Hän on ehkä Sinaloa-kartellin kuriiri. 637 00:54:27,717 --> 00:54:31,508 En saisi kertoa, mutta jelpin vähän. 638 00:54:31,717 --> 00:54:35,467 Kartellit toimivat täällä. Varokaa. 639 00:54:35,675 --> 00:54:40,092 Mitä se tarkoittaa? - Hellittäkää. 640 00:54:40,300 --> 00:54:43,758 Tämä käärme puree takaisin. 641 00:54:43,967 --> 00:54:50,133 Olkaa kiitollisia varoituksesta. Pitäkää varanne. 642 00:54:50,342 --> 00:54:53,342 Saanko nimesi? - Et. Menkää. 643 00:54:53,550 --> 00:54:56,008 Hyvä on. 644 00:54:56,883 --> 00:55:00,592 Tuolla on viisivuotiaita lapsia. 645 00:55:00,800 --> 00:55:04,758 Näkemiin. Menkää kotiin. 646 00:55:05,633 --> 00:55:09,008 Mitä vittua, Z? - Antaa olla. 647 00:55:22,508 --> 00:55:25,258 Luulin, ettei tuota ole täällä. 648 00:55:25,467 --> 00:55:29,717 Lapsia, naisia. Vessa täynnä paskaa. 649 00:55:31,508 --> 00:55:34,217 Meillä ei ollut asiaa sinne. 650 00:55:34,425 --> 00:55:37,592 En tiennyt, mikä siellä odotti. 651 00:55:46,758 --> 00:55:49,342 Ihmisten salakuljetusta. 652 00:56:16,842 --> 00:56:20,383 Söpö poika. Hienoa, kulta. 653 00:56:21,383 --> 00:56:24,008 Rakastan tätä tuoksua. 654 00:56:24,217 --> 00:56:26,800 Pltele päätä. - Koko ajan. 655 00:56:27,008 --> 00:56:31,467 Pitele... Pitele kuin jalkapalloa. 656 00:56:31,675 --> 00:56:34,675 Kyllä minä osaan. Jag kan det här. 657 00:56:38,133 --> 00:56:40,675 Älä viitsi. - Hei. 658 00:56:40,883 --> 00:56:43,550 Hei. - Mitä mies? 659 00:56:43,758 --> 00:56:45,258 Tule tänne. 660 00:56:49,217 --> 00:56:51,175 Katso, kuka tuli. 661 00:56:51,383 --> 00:56:54,633 Miten äiti voi? - Väsynyt ja äksy. 662 00:56:54,842 --> 00:56:58,967 Kuten vauvakin. Äiti voisi tappaa isän. 663 00:56:59,175 --> 00:57:02,633 Annoitteko nimeksi Brian? - Valitan. 664 00:57:02,842 --> 00:57:06,675 Poika sai isänsä nimen. - Eli? 665 00:57:09,508 --> 00:57:11,508 Haista paska. 666 00:57:11,717 --> 00:57:14,967 Saanko pidellä häntä? - Joo. 667 00:57:24,883 --> 00:57:27,133 Suloinen poika. 668 00:57:27,342 --> 00:57:29,550 Se on menoa nyt. 669 00:57:43,050 --> 00:57:45,342 Hei, kulta. 670 00:57:45,550 --> 00:57:47,925 Mitä sinulla on päällä? 671 00:57:48,133 --> 00:57:51,592 Saa sitä kysyä. Mitä? 672 00:57:51,800 --> 00:57:54,633 Ihan sama, olet silti upea. 673 00:57:54,842 --> 00:57:57,092 Joo, Brian on tässä. 674 00:57:58,675 --> 00:58:01,925 Anteeksi. Olet rakas. Hei. 675 00:58:02,133 --> 00:58:05,175 Et edes sanonut hei. - Raivona. 676 00:58:08,550 --> 00:58:13,508 Miksi päädyit Gabbyyn? - Olin pelkkä sekopää. 677 00:58:13,717 --> 00:58:17,758 Hän sanoi, että pyri poliisiksi, - 678 00:58:17,967 --> 00:58:21,675 koska siinä tienaa. Suostuin heti. 679 00:58:21,883 --> 00:58:25,383 Sinä rakastat häntä. Ette riitele. 680 00:58:25,592 --> 00:58:29,133 Olette onnellisia. - Hän on naiseni. 681 00:58:29,342 --> 00:58:33,550 Kerron, miten se meni. Vein neitsyyden. 682 00:58:33,758 --> 00:58:37,842 Hän ei ole ollut muiden kanssa. 683 00:58:38,050 --> 00:58:42,217 Helppoa. - Janet-juttu syvenee. 684 00:58:42,425 --> 00:58:45,508 Tajusitko sen vasta nyt? 685 00:58:45,717 --> 00:58:49,008 Olet hänen. - Haluaa asua yhdessä. 686 00:58:49,217 --> 00:58:52,508 Miksi maksaa kahdesta kämpästä? 687 00:58:52,717 --> 00:58:57,050 Kyse ei ole rahasta. - Perinteinen suku. 688 00:58:57,258 --> 00:58:59,675 Älä? - Vanhemmat pillastuvat. 689 00:58:59,883 --> 00:59:05,217 Olemme sentään kihloissa. - Rauhoitu, älä leiki tulella. 690 00:59:05,425 --> 00:59:09,592 Naista ei kosita perheen takia. 691 00:59:09,800 --> 00:59:14,050 Niin ei tehdä. Mieti nyt. 692 00:59:14,258 --> 00:59:19,633 Ja mieti sitten vielä kerran. Avioliitto on ikuinen. 693 00:59:19,842 --> 00:59:23,425 Muista se. Lupaus Jumalan edessä. 694 00:59:26,008 --> 00:59:29,842 Isoäitini oli tosi viisas. 695 00:59:30,883 --> 00:59:34,050 Kaiken nähnyt. Tajuatko? 696 00:59:34,258 --> 00:59:37,883 Kysyi yhtä asiaa Gabbysta. 697 00:59:38,092 --> 00:59:40,258 Anna tulla. 698 00:59:40,467 --> 00:59:43,717 "Pystytkö elämään ilman häntä?" 699 00:59:45,550 --> 00:59:49,175 "Jos vastaat kyllä, unohda hänet." 700 00:59:49,383 --> 00:59:54,842 "Älä vedätä." Mieti sitä. Minäkin mietin. 701 01:00:05,967 --> 01:00:09,342 13-X-43, virka-apua. - Minne? 702 01:00:09,550 --> 01:00:13,800 Virka-apua kaivataan. Missä olet? 703 01:00:14,008 --> 01:00:17,467 En tiedä. - Van Hauser. 704 01:00:17,675 --> 01:00:21,842 Äkkiä etelään. Etsi katukyltti ja lue ääneen. 705 01:00:22,050 --> 01:00:27,008 Ei näy yhtäkään! - Onko talossa numeroa? 706 01:00:27,217 --> 01:00:31,050 3177. Perääntykää! - Paskat! 707 01:00:31,258 --> 01:00:34,258 Hitto. Ota vasen Maplella. 708 01:00:34,467 --> 01:00:37,425 13-X-13 menee sireeni päällä. 709 01:00:42,008 --> 01:00:43,842 Tuolla! 710 01:00:44,050 --> 01:00:48,050 13-X-13 on paikalla. Compton ja 31. katu. 711 01:00:48,258 --> 01:00:53,050 Kuka siellä? - Taylor ja Zavala. 712 01:00:53,258 --> 01:00:56,633 Kutsuisitko ambulanssin? - Älä liiku. 713 01:00:56,842 --> 01:00:59,967 Minne hän meni? - Talojen välistä. 714 01:01:00,175 --> 01:01:05,425 Latinomies, sininen ruutupaita. Kalju, ehdonalaisessa. Iso. 715 01:01:05,633 --> 01:01:09,258 Epäilty on iso, kalju latinomies. 716 01:01:09,467 --> 01:01:12,717 Aseena oli veitsi. - Tule, Z. 717 01:01:12,925 --> 01:01:15,842 Varokaa. Iso mies. 718 01:01:17,425 --> 01:01:20,092 Ei ketään. - Etenen. 719 01:01:20,300 --> 01:01:24,592 Vasen? Minulle oikea. 720 01:01:24,800 --> 01:01:27,717 Pysy kannoilla. Huuda heti. 721 01:01:29,967 --> 01:01:33,383 Näen hänet, vasemmalla. - Valmis? Mene toista kautta. 722 01:01:33,592 --> 01:01:36,133 Haista paska! - Vasemmalla. 723 01:01:36,342 --> 01:01:40,508 Yritätkö naruttaa? - Irti tai ammun pääsi irti! 724 01:01:40,717 --> 01:01:43,342 Olen valmis. En vastusta. 725 01:01:43,550 --> 01:01:47,592 En vastusta. - Kädet pään päälle! 726 01:01:48,758 --> 01:01:54,592 Kädet niskan taakse. Peruuta tänne kunnes pysäytän. 727 01:01:54,800 --> 01:01:56,383 Jatka. 728 01:01:56,592 --> 01:02:00,967 Seis! Polvistu. Jalat ristiin. 729 01:02:01,175 --> 01:02:02,967 Jalat ristiin. 730 01:02:03,175 --> 01:02:08,758 Sanakin ja ammun sinut tohjoksi. Pane rautoihin. 731 01:02:13,925 --> 01:02:17,675 13-X-13, epäilty on tallessa. 732 01:02:17,883 --> 01:02:20,883 Kaikki okei, Z? - Joo, entä itse? 733 01:02:21,092 --> 01:02:24,550 Perhana. Kyllä sinä selviät. 734 01:02:24,758 --> 01:02:28,675 Ei hätää. - Naama on ihan mäsä. 735 01:02:28,883 --> 01:02:32,258 13-X-13 pyytää lisäambulanssia. 736 01:02:32,467 --> 01:02:38,342 Ei hätää. Se sika saa maksaa tästä. 737 01:02:38,550 --> 01:02:41,633 Kuulitko, noviisi? - Älä sano niin. 738 01:02:41,842 --> 01:02:45,800 En tiedä nimeä. Näetkö nimikylttiä? 739 01:02:47,092 --> 01:02:50,467 Kuuletko? Nyökkää. Ei hätää. 740 01:02:50,675 --> 01:02:53,633 Kuuletko? Ei hätää. 741 01:02:59,925 --> 01:03:02,925 Ei hätää. - Leikkaavat liivini. 742 01:03:03,133 --> 01:03:07,675 Kuuntele! Leikkaavat liivini. 743 01:03:07,883 --> 01:03:11,800 Me puolustetaan. - Perhana. 744 01:03:12,008 --> 01:03:14,883 Ei hätää, me pidämme vahtia. 745 01:03:15,092 --> 01:03:17,383 Leikkaavat liivini. 746 01:03:19,425 --> 01:03:23,008 Oletko OK? - Väsyttää. 747 01:03:23,217 --> 01:03:25,925 Mikset ampunut sitä paskaa? 748 01:03:27,175 --> 01:03:29,592 Ei huvittanut tappaa ketään tänään. 749 01:03:29,800 --> 01:03:33,967 Huvittaako laatia raportti? Selkeä. 750 01:03:34,175 --> 01:03:37,925 Näitkö? Van H veitsi silmässä. 751 01:03:38,133 --> 01:03:40,758 Silmä viilletty, linssi irti. 752 01:03:40,967 --> 01:03:45,508 Hän ei palaa, eikä noviisikaan. 753 01:03:45,717 --> 01:03:49,300 Hän antoi tämän. - Siellä? 754 01:03:49,508 --> 01:03:52,758 Ei se olisi päässyt jatkoon. 755 01:03:52,967 --> 01:03:57,633 Koska isä ei ole ylikomisario? - Hänestä ei ollut tähän. 756 01:03:57,842 --> 01:04:02,258 Van Hauser oli kuolla. - Kallt. Ni har kalla blickar. 757 01:04:02,467 --> 01:04:05,008 Kummallakin. - Onko teillä sielua? 758 01:04:05,217 --> 01:04:09,300 Se jäi kotiin. - Hoidetaanko tämä? 759 01:04:09,508 --> 01:04:13,050 Pelastitte noviisin. Se oli iso äijä. 760 01:04:13,258 --> 01:04:17,133 Jatketaanko? Kaikki sekoilevat. 761 01:04:17,342 --> 01:04:19,508 Onhan kaikki okei? 762 01:04:19,717 --> 01:04:22,550 Takaisin töihin. - Öitä, leidit. 763 01:04:27,050 --> 01:04:30,258 Tässä herra ja rouva Taylor. 764 01:06:15,925 --> 01:06:18,217 No niin. 765 01:06:18,425 --> 01:06:23,633 Janet, olet rohkea kun otat poliisin. 766 01:06:23,842 --> 01:06:27,925 Urhea. Moni poliisin vaimo täällä - 767 01:06:28,133 --> 01:06:31,092 nyökyttelee. 768 01:06:31,300 --> 01:06:34,925 Huolehdi hänestä. Olen nyt isoveli. 769 01:06:35,133 --> 01:06:38,133 Ja kaikki nämä poliisit - 770 01:06:38,342 --> 01:06:41,467 ovat myös hänen perhettään. 771 01:06:44,383 --> 01:06:47,467 Alan itkeä, kulta. Lopeta. 772 01:06:48,258 --> 01:06:53,092 Janet, tee tuosta mies. Luovutimme. 773 01:06:54,383 --> 01:06:55,967 Nostetaan malja. 774 01:06:58,467 --> 01:07:00,717 Brianille ja Janetille. 775 01:07:00,925 --> 01:07:02,800 Kippis. 776 01:07:08,467 --> 01:07:10,758 Saanko kysyä jotain? 777 01:07:10,967 --> 01:07:14,217 Miksi valitsit juhlaunivormun? 778 01:07:14,425 --> 01:07:19,300 Panisitko myyjänä kaupan paidan? 779 01:07:19,508 --> 01:07:23,217 Minä edustan poliisia. 780 01:07:23,425 --> 01:07:26,550 Olet rakas. - Jessus. 781 01:07:26,758 --> 01:07:30,508 Taas se alkaa. - Olet rakas. 782 01:07:30,717 --> 01:07:33,342 Kuolisin puolestasi. 783 01:07:33,550 --> 01:07:37,842 Menkää te naimisiin. - "Rakas." 784 01:07:38,050 --> 01:07:40,800 Lopettakaa. Olkaa shotti. 785 01:07:49,217 --> 01:07:51,925 Salud. 786 01:07:58,133 --> 01:08:01,717 Poikani Garcia? Oikea peto. 787 01:08:01,925 --> 01:08:06,383 Tyrmää paskiaiset yhdellä iskulla. 788 01:08:06,592 --> 01:08:10,717 Vahvat linnakunditkin. 789 01:08:10,925 --> 01:08:14,508 Ette te lapset tajua mitään. 790 01:08:14,717 --> 01:08:16,842 Sellaiset kytät - 791 01:08:18,092 --> 01:08:20,342 ovat kuin sotilaita. 792 01:08:21,508 --> 01:08:23,592 Hän otti luodin puolestani. 793 01:08:24,675 --> 01:08:27,925 Minun luotini. 794 01:08:32,217 --> 01:08:36,258 Otti luotini. Sellainen hän oli. 795 01:08:37,258 --> 01:08:40,800 Minun piti kuolla. Hän oli hyvä mies. 796 01:08:41,800 --> 01:08:43,758 Ja minä olin paska. 797 01:08:46,300 --> 01:08:48,133 Saakeli. 798 01:08:57,717 --> 01:09:00,633 Anna suukko. Opit kyllä. 799 01:09:01,425 --> 01:09:04,342 Avioliitto on helppoa. 800 01:09:04,550 --> 01:09:07,508 Muistat vain pari juttua. 801 01:09:07,717 --> 01:09:10,550 Yksi: ole aina valmis seksiin. 802 01:09:11,550 --> 01:09:13,717 Aina. - Pidät siitä. 803 01:09:13,925 --> 01:09:17,550 En inhoa ajatusta, se ei ole huono. 804 01:09:17,758 --> 01:09:21,842 Naiset tarjoavat sitä kytille. - Mitä? 805 01:09:22,050 --> 01:09:24,883 Pillua. Heittäytyvät syliin. 806 01:09:25,092 --> 01:09:27,967 Älä anna hänelle syytä suostua. 807 01:09:28,175 --> 01:09:32,258 Se on "poliisin kaato". 808 01:09:32,467 --> 01:09:36,217 Ja tässä lisää. Kokeile uusia juttuja. 809 01:09:36,425 --> 01:09:40,717 Kuten palleista pyllyyn. 810 01:09:40,925 --> 01:09:45,758 Texas-twist. - Keksitty netissä. 811 01:09:45,967 --> 01:09:49,758 Arvaa, mistä Mike tykkää? - Ei! 812 01:09:52,883 --> 01:09:54,800 Kulta. - Rakastan sinua. 813 01:09:55,008 --> 01:09:58,675 Länkkäri. Ole utelias. 814 01:09:58,883 --> 01:10:01,883 Tartu muniin ja ime. 815 01:10:02,092 --> 01:10:04,383 Hiero vähän ja... 816 01:10:04,592 --> 01:10:09,217 Kokeile lisää. - Kokeile? 817 01:10:09,425 --> 01:10:10,967 Oikeasti? 818 01:10:14,717 --> 01:10:17,467 Olen iloinen. 819 01:10:17,675 --> 01:10:20,050 Hyvä näin. Janet on upea. 820 01:10:27,800 --> 01:10:30,592 Olet veljeni, mutta täyspaska. 821 01:10:32,592 --> 01:10:35,217 Tietääkö hän sen? 822 01:10:36,717 --> 01:10:39,883 Hän tietää, mikä olen. 823 01:10:41,967 --> 01:10:44,633 Ei voi olla yhdessä ilman... 824 01:10:46,508 --> 01:10:51,092 Hän tietää, mikä olen. - Minä tiedän, mikä olet. 825 01:10:51,300 --> 01:10:53,592 Olet täyspaska. 826 01:10:54,883 --> 01:10:58,300 Hakkaan sinut, jos hän kärsii. 827 01:10:59,467 --> 01:11:01,383 Hyvä tietää. 828 01:11:10,217 --> 01:11:13,842 Minä huolehtisin lapsistasi. 829 01:11:14,050 --> 01:11:17,717 Jos niitä tulee. Ja hänestä. 830 01:11:20,550 --> 01:11:23,133 Minä huolehtisin Janetista. 831 01:11:36,175 --> 01:11:41,383 41. katu 1380. Eläin karkuteillä. 832 01:11:42,342 --> 01:11:45,133 Onko mitään kivaa? - Katsotaan. 833 01:11:46,217 --> 01:11:52,967 Naapurikiista. Heitti vettä ikkunasta. 834 01:11:53,175 --> 01:11:59,383 Humaltunut viinakaupalla. Älä! Humaltunut viinakaupalla? 835 01:12:01,175 --> 01:12:04,550 Nainen haluaa yhteyden äitiinsä. 836 01:12:04,758 --> 01:12:06,342 Ota se. - Oikeasti? 837 01:12:06,550 --> 01:12:09,717 Pari näitä ja saadaan kunnon kutsu. 838 01:12:09,925 --> 01:12:11,883 Hyvä on. 839 01:12:12,092 --> 01:12:17,550 Tässä jaksossa tavataan vanhus. 840 01:12:17,758 --> 01:12:21,300 Mennään. - Tämä on arkea. 841 01:12:21,508 --> 01:12:23,967 Aina ei ajeta ketään takaa. 842 01:12:24,175 --> 01:12:29,175 Jotkut eivät ikinä vedä asettaan. - Täällä se on arkea. 843 01:12:29,383 --> 01:12:32,592 Täällä koemme enemmän kuussa - 844 01:12:32,800 --> 01:12:36,383 kuin useimmat koko urallaan. 845 01:12:39,467 --> 01:12:41,508 Rouva Williams. 846 01:12:46,008 --> 01:12:49,425 Rouva Williams, poliisi! 847 01:12:49,633 --> 01:12:52,425 Kurkista takaa. - Okei. 848 01:12:53,717 --> 01:12:57,925 Odotan kun parini käy takana. 849 01:12:58,133 --> 01:13:03,425 Moni on tosi vanha, eikä kuule meitä. 850 01:13:03,633 --> 01:13:07,217 He eivät kuule. Kuulokojeet. 851 01:13:07,425 --> 01:13:11,175 Ei mitään. - Tytär omistaa talon. 852 01:13:11,383 --> 01:13:17,175 Hän antoi luvan käydä täällä, joten murramme oven auki. 853 01:13:19,175 --> 01:13:24,342 Zavala osaa sen homman. - Potkin ovia auki. 854 01:13:24,550 --> 01:13:27,425 Potkin ovia auki. - Nyt englanniksi. 855 01:13:27,633 --> 01:13:31,800 Potkin ovia auki. - Oliko se lukossa? 856 01:13:32,217 --> 01:13:37,508 Kannattaa tarkistaa lukitus, ennen potkua. 857 01:13:37,717 --> 01:13:41,717 Leikkaatko sen pois? - Joo. Lukossa. 858 01:13:41,925 --> 01:13:45,217 Tiedäthän, miten tässä käy? 859 01:13:45,425 --> 01:13:48,842 Hän tulee kirkosta tai kaupasta. 860 01:13:49,050 --> 01:13:54,383 Hän näkee vahingot. Ja sitten? Me olemme pahiksia. 861 01:13:56,883 --> 01:13:58,258 Hitto. 862 01:13:59,300 --> 01:14:01,675 Täällä on ruumis. 863 01:14:15,383 --> 01:14:19,467 Asunnottomia? - Joku asui täällä. 864 01:14:19,675 --> 01:14:24,050 Poliisi! - Tutkitaan talo. 865 01:14:38,508 --> 01:14:40,717 Kaikki OK? - Jep. 866 01:14:46,758 --> 01:14:50,008 Tuo on väärin. - Sanoin "jep". 867 01:14:50,217 --> 01:14:52,300 Minä vain kuvaan. 868 01:15:04,967 --> 01:15:07,633 Minä löysin hänet. - Mitä? 869 01:15:19,592 --> 01:15:22,967 13-X-13 pyytää apua ja päällikön. 870 01:15:23,175 --> 01:15:27,092 Ja ambulanssin. Nainen, noin 70. 871 01:15:28,842 --> 01:15:31,217 Ei tajuissaan, ei hengitä. 872 01:15:31,425 --> 01:15:36,092 13-X-13 pyytää apua. Maple 5171. 873 01:15:36,300 --> 01:15:38,758 Asianumero 1467. 874 01:15:38,967 --> 01:15:43,467 Mummo vetää kamaa? - Ei mummo. 875 01:15:50,008 --> 01:15:55,008 Älä leiki niillä. - Tämä on avattu aiemmin. 876 01:15:57,550 --> 01:16:01,633 Ota se pois. - Ota itse. 877 01:16:14,217 --> 01:16:15,842 Nyt juhlitaan. 878 01:16:23,217 --> 01:16:25,133 Odota. 879 01:16:25,342 --> 01:16:27,967 Näetkö pannun? - Joo. 880 01:16:29,217 --> 01:16:33,175 Höyryää vieläkin. Minä menen. Valmis? 881 01:16:50,800 --> 01:16:54,717 Ruumis? - Useampi. 882 01:16:54,925 --> 01:16:56,925 Kiitos tiedosta. 883 01:16:58,967 --> 01:17:01,008 Vittu. 884 01:17:01,217 --> 01:17:04,092 Ei ketään? - Ei. 885 01:17:05,217 --> 01:17:07,800 Mitä siinä lukee? 886 01:17:08,008 --> 01:17:10,633 "Tuokaa lisää. Ha, ha, ha." 887 01:17:15,092 --> 01:17:17,258 Ei saatana. 888 01:17:17,467 --> 01:17:20,258 Kerää itsesi. 889 01:17:27,550 --> 01:17:30,967 Painutaan hittoon täältä. 890 01:17:34,675 --> 01:17:37,967 Sairasta. Kuka tekee tuollaista? 891 01:17:52,675 --> 01:17:56,467 Mitä pirua tuo on? - En tiedä. 892 01:17:56,675 --> 01:18:00,467 En ole ikinä nähnyt moista. 893 01:18:00,675 --> 01:18:03,925 Onko käsidesiä? - Ei. 894 01:18:04,133 --> 01:18:09,217 Serene Branson ja huumetakavarikko. 895 01:18:09,425 --> 01:18:13,508 Huumeiden lisäksi löytyi karmeuksia. 896 01:18:13,717 --> 01:18:17,217 Ruumiita, joissa on kidutusjälkiä. 897 01:18:17,425 --> 01:18:23,133 Meksikon kartellien osuus kielletään. Mexikanska kartellernas roll 898 01:18:28,383 --> 01:18:33,467 Meillä on paljon ongelmia. Etelän herra haluaa jotain. 899 01:18:33,675 --> 01:18:37,300 Kaksi passipoliisia? - Joo. 900 01:18:37,508 --> 01:18:42,133 Hoida ne tai minä hoitelen sinut. 901 01:18:42,342 --> 01:18:46,883 Onnistuuko? - Ilman muuta. 902 01:18:47,092 --> 01:18:53,633 Ja hoida se siististi. Jengiläiset vihaavat kyttiä. 903 01:18:53,842 --> 01:18:56,883 Kirjaa menot ylös. Skriv upp dina utgifter. 904 01:18:57,092 --> 01:18:59,717 Holtuu. 905 01:19:17,717 --> 01:19:21,217 Tuletteko illalla Dodgers-matsiin? 906 01:19:21,425 --> 01:19:23,592 Menemme Santa Barbaraan. 907 01:19:23,800 --> 01:19:27,508 Paskat. Myyn liput netissä. 908 01:19:29,425 --> 01:19:31,133 Tre on tuolla. 909 01:19:31,342 --> 01:19:33,925 Mitä Tre? - Mitä itse? 910 01:19:36,592 --> 01:19:39,550 Mitä teet? - Sitä samaa. 911 01:19:39,758 --> 01:19:42,300 Samaa paskaa, eri päivä. 912 01:19:42,508 --> 01:19:45,133 Entä sinä? - Ei paljon mitään. 913 01:19:45,342 --> 01:19:49,300 Ja se kohtaaminen. Annoit olla. 914 01:19:49,508 --> 01:19:52,633 Et kielinyt minusta. Hienoa. 915 01:19:52,842 --> 01:19:57,133 Kamut pääsivät Folsomista. 916 01:19:57,342 --> 01:19:59,925 Teidät halutaan hengiltä. 917 01:20:00,133 --> 01:20:05,050 Kuten kytät aina. - Kerron vaan. 918 01:20:05,258 --> 01:20:09,258 Kiitos, mutta ei se sinua auta. 919 01:20:09,467 --> 01:20:12,925 En kaipaa apua. Teen mitä teen. 920 01:20:13,133 --> 01:20:18,175 Halusin vain kertoa. - Dodgers-fani? 921 01:20:18,383 --> 01:20:22,425 Heitätkö lippuja? - Tykkäisitkö? 922 01:20:22,633 --> 01:20:25,217 Onko sinulla lippuja? - Hiljaa. 923 01:20:30,883 --> 01:20:33,342 Kajositko minun.? 924 01:20:33,550 --> 01:20:37,133 Kajositko kamoihini? - En. 925 01:20:38,508 --> 01:20:41,383 Mike! - Älä nyt pillastu. 926 01:20:41,592 --> 01:20:44,842 En kajonnut. - Eri järjestys. 927 01:20:45,050 --> 01:20:51,675 Miksi täällä on raportti? - Eikä ole. 928 01:20:51,883 --> 01:20:55,258 Pudotitko sen? - Kolme sivua. 929 01:20:55,467 --> 01:20:58,592 Tämä on ihan väärin. 930 01:20:58,800 --> 01:21:01,967 Kamalaa. Valitan, kamu. 931 01:21:05,925 --> 01:21:10,425 Odota kujalle. Aloitetaan kun pysähtyvät. 932 01:21:10,633 --> 01:21:15,092 Ei, hoidellaan ne kiinalaisessa. Nej, vi fixar dem på kinesstället. 933 01:21:15,300 --> 01:21:18,508 Liikaa kyttiä. Nämä yksin. 934 01:21:18,717 --> 01:21:20,925 Seurataan kotiin ja toimitaan. 935 01:21:21,133 --> 01:21:24,633 Simi Valley ja San Gabriel. 936 01:21:24,842 --> 01:21:29,758 Ne pitää hoitaa yhtä aikaa. - Tämä ei ole mitään sekoilua. 937 01:21:29,967 --> 01:21:34,175 Hitto, suoraan eristyssellistä. 938 01:21:34,383 --> 01:21:38,383 Jos haluat jengiin, saat maksaa. 939 01:21:38,592 --> 01:21:41,925 Tapan tämän paskan. Ole hiljaa. 940 01:21:42,133 --> 01:21:47,133 Tapan sinut. - Rauhoitu, hoituu. 941 01:21:48,800 --> 01:21:52,758 Missä kuminauha on? - Poistit sen. 942 01:21:52,967 --> 01:21:57,175 Sotkit kaiken ja kuminauha irtosi. 943 01:21:57,383 --> 01:22:00,883 Perhosefekti. Tiedätkö sen? 944 01:22:01,092 --> 01:22:03,925 En. - Perhosefekti. Selvitä. 945 01:22:04,133 --> 01:22:07,467 Toistaminen ei auta. - Selvitä. 946 01:22:09,258 --> 01:22:12,425 Typerää. Niillä on luotiliivit. 947 01:22:12,633 --> 01:22:16,675 Pitäisi olla AK-47. - Rauhoitu, La La. 948 01:22:16,883 --> 01:22:19,800 Olenko ikinä jänistänyt? 949 01:22:20,008 --> 01:22:21,925 Pois se kamera! 950 01:22:22,133 --> 01:22:24,925 Tätä ei sitten mokata. 951 01:22:25,133 --> 01:22:30,217 Ihan sama, menen linnaan. 952 01:22:30,425 --> 01:22:34,800 En halua, että minut tapetaan, - 953 01:22:35,008 --> 01:22:37,467 koska olen mokannut. 954 01:22:37,675 --> 01:22:40,425 Tarvitaan suunnitelma. Tiedät sen. 955 01:22:40,633 --> 01:22:45,258 Mieti. Sitä minä vain sanon. 956 01:22:49,508 --> 01:22:53,508 Käännytään. Hankin isoja aseita. 957 01:23:02,592 --> 01:23:06,383 Älä ikinä nukahda kyttien keskelle. 958 01:23:09,883 --> 01:23:12,175 Tuo ei ole edes hauskaa. 959 01:23:13,175 --> 01:23:19,217 Sait mitalin, et pelleilylupaa. 960 01:23:19,425 --> 01:23:23,842 Lapsellista! Joudut vaikeuksiin. 961 01:23:24,050 --> 01:23:26,258 Tänne se kamera. 962 01:23:26,467 --> 01:23:30,550 Joudut vaikeuksiin. - Hupaisaa. 963 01:23:30,758 --> 01:23:35,258 Naura pois. - Kuka jätti partavaahdon pöydälle? 964 01:23:41,758 --> 01:23:44,467 Millaista Santa Barbarassa oli? 965 01:23:45,925 --> 01:23:47,592 Mahtavaa. 966 01:23:51,800 --> 01:23:54,550 Janet on raskaana. - Mitä? 967 01:23:55,383 --> 01:24:00,508 Ihan tosi? Nyt jo? Hän ei ole edes Meksikosta. 968 01:24:00,717 --> 01:24:05,592 Ultraääni odottaa. Teki pissakokeen. 969 01:24:05,800 --> 01:24:08,550 Positiivinen. 970 01:24:08,758 --> 01:24:11,217 Onnittelut. 971 01:24:13,883 --> 01:24:19,300 Nyt me päästään tosihommiin. Emme ole enää landepaukkuja. 972 01:24:19,508 --> 01:24:22,175 Eikö niin? Niin se menee. 973 01:24:22,800 --> 01:24:28,092 Tulevat meidän tonteille. - Meidän. 974 01:24:28,300 --> 01:24:30,883 Mitään ei saa ilmaiseksi. 975 01:24:31,092 --> 01:24:34,800 Nyt toimitaan oikein. On niillä otsaa. 976 01:24:35,008 --> 01:24:37,967 Kun ne on hoideltu, - 977 01:24:38,967 --> 01:24:43,758 tulee tukalat paikat. Eikö, La? 978 01:24:43,967 --> 01:24:47,883 Me häivytään. Vien teidät Vegasiin. 979 01:24:48,092 --> 01:24:50,508 Onnistukaa, niin palkitsen. 980 01:24:50,717 --> 01:24:54,967 Jos mokaamme, ei ole paluuta. 981 01:24:56,425 --> 01:25:00,467 Tulisiko lapsistamme poliisipari? 982 01:25:00,675 --> 01:25:02,383 Ei. 983 01:25:02,592 --> 01:25:07,133 Rehellinen työ, vaikka poliitikko. 984 01:25:12,050 --> 01:25:14,592 Idiootti. - Sireeni päälle. 985 01:25:17,550 --> 01:25:18,925 Pakenee. 986 01:25:19,133 --> 01:25:23,508 Ehkä varastettu auto Hooperilla. 987 01:25:23,717 --> 01:25:28,467 Harmaa Toyota, 6Q49973. 988 01:25:28,675 --> 01:25:31,258 Pyydämme apua ja päällikköä. 989 01:25:31,467 --> 01:25:33,508 Jatka vaan. 990 01:25:35,092 --> 01:25:37,592 Kiinni jää. 991 01:25:37,800 --> 01:25:39,883 Aja, Z. 992 01:25:43,717 --> 01:25:46,425 Vittu! - Ulos autosta! 993 01:25:50,883 --> 01:25:54,217 Mike! - Mennään! 994 01:25:54,425 --> 01:25:58,050 X- 13, missä olette? - Pakeni jalan. 995 01:25:58,258 --> 01:26:00,550 Latinomies, tummat releet. 996 01:26:09,467 --> 01:26:12,925 Ohi meni, tyhmä! - Mene. 997 01:26:15,717 --> 01:26:17,925 Juokse! 998 01:26:21,217 --> 01:26:22,842 Pois! 999 01:26:23,717 --> 01:26:26,342 Käske se maahan. 1000 01:26:31,550 --> 01:26:34,633 Hitto, jäätiin jumiin. - Ilmoita. 1001 01:26:34,842 --> 01:26:38,383 Käteni. - Osuiko sinuun? 1002 01:26:39,550 --> 01:26:43,800 Soita keskukseen. - Ei ole kenttää. Perkele! 1003 01:26:44,675 --> 01:26:46,592 Minä... 1004 01:26:47,675 --> 01:26:49,342 Siat. 1005 01:26:49,550 --> 01:26:51,425 Pää kiinni! 1006 01:26:53,217 --> 01:26:56,550 13-X-13 tässä! - Tule ovesta. 1007 01:26:56,758 --> 01:26:58,175 No! - Pyydämme apua. 1008 01:27:01,925 --> 01:27:05,925 Monta epäiltyä. Jumissa talossa. 1009 01:27:09,925 --> 01:27:12,675 Hitto! - Käske akan olla hiljaa! 1010 01:27:27,717 --> 01:27:31,550 Käske olla hiljaa. - Hooper 25022. 1011 01:27:31,758 --> 01:27:34,050 Ne siat ovat tuolla. 1012 01:27:34,258 --> 01:27:37,217 Ei hätää, apua on tulossa! 1013 01:28:04,425 --> 01:28:05,217 Lataa. 1014 01:28:07,758 --> 01:28:11,050 Kamu? Kamu! 1015 01:28:11,258 --> 01:28:14,800 Oletko OK? - Oliko Big Evil intissä? 1016 01:28:15,008 --> 01:28:19,967 Tarvitaan tulitusta. Ampuen ulos. 1017 01:28:20,175 --> 01:28:23,467 Pääseekö ne pois? - Ei onnistu. 1018 01:28:23,675 --> 01:28:26,217 Z, katso tänne. 1019 01:28:26,425 --> 01:28:29,050 Kolmesta ammut ja juokset. 1020 01:28:29,258 --> 01:28:32,842 Okei. - Valmis? Yksi, kaksi, kolme! 1021 01:28:40,842 --> 01:28:45,175 Nyt! Juokse! Ovelle, Z! 1022 01:28:54,758 --> 01:28:56,717 Vauhtia, Z! 1023 01:28:57,508 --> 01:28:59,633 Äkkiä! 1024 01:29:10,300 --> 01:29:13,008 Aidan yli. Näetkö sen? - Joo. 1025 01:29:13,217 --> 01:29:15,592 Mene. 1026 01:29:31,425 --> 01:29:34,883 Z, täällä on seinä. Suojaatko? 1027 01:29:36,508 --> 01:29:38,592 Valmis? - Mene. 1028 01:29:53,383 --> 01:29:55,717 Niitä on kaikkialla. 1029 01:29:55,967 --> 01:29:58,717 Z! Mene! 1030 01:29:58,925 --> 01:30:01,592 Vasempaan. 1031 01:30:05,050 --> 01:30:08,050 Se taisi kuolla. 1032 01:30:11,008 --> 01:30:15,925 Koiria vain. - Missä apu viipyy? 1033 01:30:29,550 --> 01:30:32,050 Kamu. - Mitä? 1034 01:30:32,258 --> 01:30:34,758 Tämä on perseestä. 1035 01:30:40,633 --> 01:30:43,050 Onko tuo poliisi? 1036 01:30:47,508 --> 01:30:49,342 Hidasta. 1037 01:30:49,550 --> 01:30:51,592 Ne ampuu! 1038 01:31:00,008 --> 01:31:01,967 Curbsiden jengi, putos! 1039 01:31:07,217 --> 01:31:09,592 Tapoin sen paskan! 1040 01:31:16,050 --> 01:31:19,592 Kävikö pahasti? - Katsotaan. 1041 01:31:20,758 --> 01:31:22,717 Perkele. 1042 01:31:24,675 --> 01:31:30,217 Näyttää pahalta, mutta pahemmastakin on selvitty. 1043 01:31:33,008 --> 01:31:36,758 Mitä sinä teet? Älä tee noin. Vad gör du? Gör inte så. 1044 01:31:36,967 --> 01:31:40,967 Pysy siinä! Painan haavaa. 1045 01:31:43,258 --> 01:31:45,258 Missä hitossa muut ovat? 1046 01:31:48,300 --> 01:31:51,300 En halua kuolla tänne. - Et kuole. 1047 01:31:51,508 --> 01:31:53,717 Jumala rakastaa poliiseja. 1048 01:31:55,217 --> 01:31:57,883 Minä mokasin. 1049 01:31:59,175 --> 01:32:02,758 Älä kerro Janetille mokasta. 1050 01:32:13,508 --> 01:32:15,675 Minä pysyn tässä. 1051 01:32:17,092 --> 01:32:21,342 Tuo on ihan okei. 1052 01:32:21,550 --> 01:32:24,383 Tuo on nyt okei. 1053 01:32:24,592 --> 01:32:26,967 Olet tosi rakas. 1054 01:32:39,133 --> 01:32:43,300 Poliisi haavoittunut! Auttakaa! 1055 01:32:48,925 --> 01:32:52,550 Älä kuole nyt. 1056 01:32:53,342 --> 01:32:55,800 Älä kuole siihen. 1057 01:33:07,758 --> 01:33:09,633 Mitä hittoa? 1058 01:33:33,050 --> 01:33:35,092 Shakkimatti, puto. 1059 01:33:54,467 --> 01:33:58,633 Lepää pissassa. 1060 01:34:00,883 --> 01:34:03,133 Saatiin teidät paskat. 1061 01:34:04,050 --> 01:34:07,592 Onnellinen loppu. - Juhlitaan. 1062 01:34:07,800 --> 01:34:09,675 Los Angelesin kadut... 1063 01:34:11,675 --> 01:34:15,467 Hitto! Perkele! Voi paska! 1064 01:34:25,925 --> 01:34:28,967 Poliisi! Laskekaa aseet! 1065 01:34:29,175 --> 01:34:30,467 Nyt! 1066 01:34:31,508 --> 01:34:34,592 Curbsiden jengi! - Haista paska! 1067 01:34:46,925 --> 01:34:49,050 Lopettakaa tulitus! 1068 01:34:49,258 --> 01:34:52,258 Laukauksia ammuttu. 1069 01:34:52,467 --> 01:34:57,508 X- 76. Laukauksia ammuttu. Tilanne hallussa. 1070 01:34:57,717 --> 01:35:02,467 Neljää latinoa ammuttu. 1071 01:35:02,675 --> 01:35:05,758 Tarvitaan lisäyksiköitä. 1072 01:35:11,383 --> 01:35:16,550 Missä Taylor ja Zavala ovat? - Onko tilanne OK, X-13? 1073 01:35:16,758 --> 01:35:21,675 X- 13 pyysi apua. Mikä tilanne? 1074 01:35:23,467 --> 01:35:27,258 13-L-10, missä kaikki ovat? 1075 01:35:29,300 --> 01:35:35,425 Helikopteri 11, etsikää 13-X-13. 1076 01:35:35,633 --> 01:35:37,883 Hitto! 1077 01:35:38,883 --> 01:35:40,800 Perhana. 1078 01:35:41,342 --> 01:35:43,842 Tässä. 1079 01:35:45,425 --> 01:35:47,383 Jumalauta! 1080 01:35:50,050 --> 01:35:52,675 Saakelin idiootti. 1081 01:36:50,592 --> 01:36:53,092 Poliisit, asento! 1082 01:37:38,258 --> 01:37:40,425 Minä autan sinua. 1083 01:38:22,925 --> 01:38:24,925 Hän oli veljeni. 1084 01:39:40,633 --> 01:39:45,633 Ammuskelupäivänä... 1085 01:39:49,675 --> 01:39:53,633 Päästäisitkö tyttäresi poliisiksi? 1086 01:39:53,842 --> 01:39:58,925 Joo, että saisi aseen turvakseen. 1087 01:39:59,133 --> 01:40:03,217 Haluaisin tyttären. - Kiellä kytät. 1088 01:40:03,425 --> 01:40:07,675 Hän ei deittaile ketään, ikinä. 1089 01:40:09,175 --> 01:40:14,050 Kerroinko ekasta Gabby-kerrasta? 1090 01:40:14,258 --> 01:40:17,758 Minulla on iso perhe. Kuuntele. 1091 01:40:17,967 --> 01:40:21,092 Iso perhe. Aina joku kotona. 1092 01:40:21,300 --> 01:40:26,467 Kerran Gabbylla ei ollut muita. 1093 01:40:26,675 --> 01:40:31,217 Sen piti olla SE ilta. Tajuatko? 1094 01:40:31,425 --> 01:40:34,842 En, mitä tarkoitat? - Kuuntele. 1095 01:40:35,050 --> 01:40:39,050 Olimme vanhempien sängyssä. 1096 01:40:39,258 --> 01:40:41,842 Chones riisuttiin. - Chones? 1097 01:40:42,050 --> 01:40:47,425 Pikkarit. Älä esitä tyhmää. Vihdoin oltiin niin pitkällä. 1098 01:40:47,633 --> 01:40:50,300 Sitten kuultiin ääniä. 1099 01:40:50,508 --> 01:40:53,800 Piilouduin sängyn alle. Joku tuli. 1100 01:40:54,008 --> 01:40:56,217 Gabbyn vanhemmat. 1101 01:40:56,425 --> 01:40:59,300 Olin jumissa yläkerrassa. 1102 01:40:59,508 --> 01:41:01,800 Gabby yritti harhauttaa, - 1103 01:41:02,008 --> 01:41:05,092 mutta joku lähestyi huonetta. 1104 01:41:05,300 --> 01:41:09,425 Ovi avattiin. Olin alasti sängyn alla. 1105 01:41:09,633 --> 01:41:14,092 Näin karvaiset jalat ja lakatut kynnet. 1106 01:41:14,300 --> 01:41:18,092 Ne juttelivat ja kävivät sängylle. 1107 01:41:18,300 --> 01:41:22,633 Tätä en kertonut Gabbylle. Kuulin pussailun ääniä. 1108 01:41:22,842 --> 01:41:27,092 Rukoilin, etteivät jatkaisi. Mutta he jatkoivat. 1109 01:41:27,300 --> 01:41:29,592 Harrastivat seksiä. 1110 01:41:29,800 --> 01:41:32,467 Gabbyn vanhemmat panivat. 1111 01:41:32,675 --> 01:41:37,092 Ymmärrän. - Tosi traumaattista. 1112 01:41:37,300 --> 01:41:41,800 Varmaan vaikea kohdata niitä. 1113 01:41:42,008 --> 01:41:44,842 Joo, isä on ihan pervo. 1114 01:41:45,050 --> 01:41:48,883 Pitkässä liitossa pitää varioida. 1115 01:41:49,092 --> 01:41:53,467 Gabby ei tykännyt siitä. 1116 01:41:55,717 --> 01:41:59,800 Tukalaa. - Koska olet pervo. 1117 01:42:00,008 --> 01:42:02,842 Anna olla. 1118 01:42:03,050 --> 01:42:06,508 En saa henkeä. Perhana. 1119 01:42:17,092 --> 01:42:20,133 Mennään torjumaan rikoksia. 1120 01:44:02,300 --> 01:44:04,092 Suomennos: Scandinavian Text Service 2013