1
00:01:08,550 --> 00:01:11,842
Det var en gång i South Central...
2
00:01:12,050 --> 00:01:15,800
Jag är polis
och jag är här för att gripa dig.
3
00:01:16,008 --> 00:01:19,133
Du har brutit mot lagen.
Jag stiftade inte lagen.
4
00:01:19,342 --> 00:01:22,758
Jag kan ogilla lagen
men jag upprätthåller den.
5
00:01:22,967 --> 00:01:26,717
Hur du än bönar, lirkar och ber
och försöker få min sympati-
6
00:01:26,925 --> 00:01:31,467
- så stoppar inget mig från att
sätta dig i en stålbur med galler.
7
00:01:31,675 --> 00:01:35,800
Om du flyr så jagar jag dig.
Om du slår mig slår jag tillbaka.
8
00:01:36,008 --> 00:01:38,758
Skjuter du på mig
så skjuter jag tillbaka.
9
00:01:38,967 --> 00:01:42,842
Lagen förbjuder mig att ge upp.
Jag är en konsekvens.
10
00:01:43,050 --> 00:01:47,342
Jag är den obetalda räkningen.
Jag är ödet med bricka och pistol.
11
00:01:47,550 --> 00:01:54,092
Bakom min bricka finns ett hjärta
som ditt. Jag blöder. Jag älskar.
12
00:01:54,300 --> 00:01:57,175
Och ja, jag kan dödas.
13
00:01:57,383 --> 00:02:00,050
Och även om jag bara är en man-
14
00:02:00,258 --> 00:02:03,883
- så har jag tusentals bröder
och systrar som är som jag.
15
00:02:04,092 --> 00:02:09,675
De ger sina liv för mig.
Och jag mitt liv för dem.
16
00:02:09,883 --> 00:02:14,050
Vi är en tunn blå linje
som skyddar bytet från rovdjuren-
17
00:02:14,258 --> 00:02:18,467
- de goda från de onda.
Vi är polisen.
18
00:02:23,675 --> 00:02:27,717
13-X-9 jagar en kod 37-bil
västerut på 27th Street.
19
00:02:27,925 --> 00:02:32,258
Varsågod, din jävel.
Försök sticka, ditt jävla as.
20
00:02:32,467 --> 00:02:36,342
Vänta. Österut genom gränden
vid 200-kvarteret från Hooper.
21
00:02:36,550 --> 00:02:39,217
Nu österut genom gränden
från Hooper.
22
00:02:39,425 --> 00:02:41,550
- Helvete!
- Kör runt.
23
00:02:41,758 --> 00:02:43,800
Kör runt!
24
00:02:47,175 --> 00:02:50,883
- Kör in till höger.
- Han kommer inte att köra höger.
25
00:02:52,967 --> 00:02:56,675
- Din dumme fan!
- Han tappade den nästan.
26
00:02:59,508 --> 00:03:01,883
Stoppa honom! Stoppa honom!
27
00:03:10,883 --> 00:03:12,300
Skit ner er!
28
00:03:21,300 --> 00:03:24,008
- Är du okej?
- Ja.
29
00:03:24,217 --> 00:03:27,883
Aset är nere.
Jag fängslar honom.
30
00:03:36,217 --> 00:03:42,300
- 13-X-9. Kod 4.
- 13-X-9 begär befäl till platsen.
31
00:03:47,050 --> 00:03:49,217
Herrejävlar.
32
00:03:50,008 --> 00:03:52,967
Okej, det här är mitt dagjobb.
33
00:03:53,175 --> 00:03:55,508
Vissa av er... Förlåt.
34
00:03:55,717 --> 00:04:00,342
Det här är mitt dagjobb. Vissa av er
känner mig som Brian eller Taylor.
35
00:04:00,550 --> 00:04:03,550
Men här är jag polisassistent
klass 2 Brian Taylor.
36
00:04:03,758 --> 00:04:09,258
Här gör sig godhetens krafter klara
att bekämpa ondskans krafter.
37
00:04:09,467 --> 00:04:12,550
- Det här är min partner Zavala.
- Jag står i kalsingarna.
38
00:04:12,758 --> 00:04:15,467
- Kom igen.
- Nej, jag står i kalsingarna.
39
00:04:15,675 --> 00:04:20,258
Vi patrullerar här i Newton.
Ett av LAPD:s tuffaste distrikt.
40
00:04:20,467 --> 00:04:22,800
Shootin' Newton, ja.
41
00:04:22,967 --> 00:04:26,467
Det här är vårt tjänstevapen:
Glock 19.
42
00:04:26,675 --> 00:04:29,717
Spyderco taktisk kniv.
43
00:04:29,925 --> 00:04:32,550
Och den här kan panga rutor.
44
00:04:34,592 --> 00:04:37,300
Två Smith & Wesson-handfängsel.
45
00:04:37,508 --> 00:04:39,675
En burk OC-sprej, pepparsprej.
46
00:04:39,883 --> 00:04:43,633
Två extramagasin.
Det där är min namnbricka.
47
00:04:43,842 --> 00:04:46,842
- Ni ser min partners skitiga skåp.
- Ditt är som en kvinnas.
48
00:04:47,050 --> 00:04:51,550
Vad är det här? Pottery Barn?
Knip käft nu för fan och bli klar.
49
00:04:51,758 --> 00:04:54,758
Svär inte.
Jag måste klippa bort när du svär.
50
00:04:54,967 --> 00:04:57,217
Åh, jävlar. Helvete.
51
00:04:57,425 --> 00:04:58,925
Fan.
52
00:04:59,133 --> 00:05:01,217
Och nu på spanska: Hijo de puta.
53
00:05:01,425 --> 00:05:05,175
- Har ni ungdomar roligt?
- Titta, det är assistent Van Hauser.
54
00:05:05,383 --> 00:05:07,758
Assistent klass 3 Van Hauser.
55
00:05:07,967 --> 00:05:10,633
Anses omöjlig att befordra.
56
00:05:10,842 --> 00:05:13,383
Världens argaste snutjävel.
57
00:05:13,592 --> 00:05:16,967
Jag säger till inspektörn
att ni tejpar här.
58
00:05:17,175 --> 00:05:20,342
Jag säger till inspektörn
att ni tejpar här.
59
00:05:20,550 --> 00:05:23,217
Det heter inte "tejpa" längre.
60
00:05:23,425 --> 00:05:27,842
Det läggs på minneskort,
men det är inte... Skit samma.
61
00:05:28,050 --> 00:05:30,175
Vänta, vänta. Så där?
62
00:05:30,383 --> 00:05:32,258
Sätt på den.
63
00:05:32,467 --> 00:05:35,800
- Filmar jag dig?
- Ja. Och jag filmar dig.
64
00:05:36,008 --> 00:05:38,717
- Så fräckt.
- Den där grejen...
65
00:05:38,925 --> 00:05:42,050
Det är linsen. Precis som den här.
66
00:05:42,258 --> 00:05:45,592
- Hör ni, var tysta nu.
- Det är inte jag.
67
00:05:45,800 --> 00:05:50,717
Okej, dämpa er nu. Intendenten
vill säga några ord. Tyst.
68
00:05:50,925 --> 00:05:53,342
Tack, inspektörn.
69
00:05:53,550 --> 00:05:55,758
Välkomna tillbaka, Zavala och Taylor.
70
00:05:55,967 --> 00:05:59,675
Åklagaren rentvådde dem
för förra månadens skjutning.
71
00:05:59,883 --> 00:06:04,342
Jag vet vad ni har gått igenom.
Det är otrevligt att granskas så.
72
00:06:04,550 --> 00:06:09,008
Men kom ihåg att en skjutning
i tjänsten rubriceras som dråp.
73
00:06:09,217 --> 00:06:12,842
Det är ingen enkel resa,
men om ni gör det rätta-
74
00:06:13,050 --> 00:06:15,550
- så står jag alltid bakom er.
75
00:06:15,758 --> 00:06:19,592
Gör ni fel och går emot mig
kastar jag er själv under bussen.
76
00:06:19,800 --> 00:06:21,425
- Förstår ni?
- Ja, sir.
77
00:06:21,633 --> 00:06:23,467
- Taylor, förstår du?
- Ja, sir.
78
00:06:23,675 --> 00:06:25,383
- Förstår inspektörn?
- Ja, sir.
79
00:06:25,592 --> 00:06:29,467
- Ha en bra dag.
- Tack, intendenten.
80
00:06:32,842 --> 00:06:34,592
Tysta!
81
00:06:34,800 --> 00:06:38,258
Se det här? Det är ett bötesblock.
I det finns det böteslappar.
82
00:06:38,467 --> 00:06:41,342
- Jävlar.
- Man kan stoppa bilister.
83
00:06:41,550 --> 00:06:44,633
Och ge dem böter för fortkörning
eller körning mot rött ljus.
84
00:06:44,842 --> 00:06:47,883
- Ni måste alla skriva dem.
- Vi skriver alltid böter.
85
00:06:48,092 --> 00:06:51,967
- Jag pratar med de två idioterna.
- Min partner har en fråga.
86
00:06:52,175 --> 00:06:57,175
Jag kan inte skriva, men jag kan
teckenspråk och jag kan rita bilder.
87
00:06:57,383 --> 00:07:01,008
Skriver ni inga böter
får jag skit av intendenten.
88
00:07:01,217 --> 00:07:06,175
Då får ni skit av mig.
Och då lovar jag att ni skiljs åt.
89
00:07:06,383 --> 00:07:08,842
- Gör det.
- Orozco och Davis: X-25.
90
00:07:09,050 --> 00:07:14,217
Peterson och Washington: X-41.
Zavala och Taylor, ni har X-13.
91
00:07:14,425 --> 00:07:16,217
William och Cho: X-8.
92
00:07:16,425 --> 00:07:20,133
Alameda och Green: X-21.
Van Hauser och Sook: X-4.
93
00:07:20,342 --> 00:07:23,383
- Det är inte vårt område.
- Är det inte?
94
00:07:23,592 --> 00:07:26,133
- Nej, vi har 9.
- Förlåt. Nej, du har rätt.
95
00:07:26,342 --> 00:07:31,383
Ni har X-13. Det är inte Monopol.
Ni får inte välja gator.
96
00:07:31,592 --> 00:07:33,717
Stick nu.
97
00:07:34,883 --> 00:07:38,800
Zavala, försök att inte döda nån
innan skiftet är slut.
98
00:07:39,008 --> 00:07:42,342
Om vi dödar nån i X-13,
får vi tillbaka X-9 då?
99
00:07:42,550 --> 00:07:46,467
Det är en ny dag.
Hämta, tanka och tvätta bilen.
100
00:07:46,675 --> 00:07:50,925
Kolla att dagskiftet inte glömt nåt.
Leta efter vapen, knark, spyor.
101
00:07:51,133 --> 00:07:53,675
- Lyssna, färsking.
- Sno på!
102
00:07:53,883 --> 00:07:56,133
Hur är det, Van Hauser?
103
00:07:56,342 --> 00:07:59,925
- Vart ska du med bössan, färsking?
- Varför är du så skraj?
104
00:08:00,133 --> 00:08:01,633
Kom igen!
105
00:08:01,842 --> 00:08:04,883
Det är som dag 1.
Färsking, ta det lugnt med bössan.
106
00:08:05,092 --> 00:08:07,925
- Har du tränat?
- Ja, med din morsa.
107
00:08:08,133 --> 00:08:10,717
- Varför filmar du allt?
- Det är till hans kurs.
108
00:08:10,925 --> 00:08:13,967
- Läser inte du juridik?
- Och ett kulturtillvalsämne.
109
00:08:14,175 --> 00:08:18,758
- Jag läser film.
- Filma min snygga sida.
110
00:08:18,967 --> 00:08:22,925
Du vet att de kan använda det
som bevis om nåt skiter sig, va?
111
00:08:23,133 --> 00:08:26,050
- Tänk efter.
- Två ord: "Radera minnet".
112
00:08:26,258 --> 00:08:31,008
Två ord: bara för att ni tror att ni
är hjältar kan ni inte välja anrop.
113
00:08:31,217 --> 00:08:35,717
- Det var minst två dussin ord.
- Ja, jag har knappt grundskola.
114
00:08:37,300 --> 00:08:39,258
Sitt upp, tjejer.
115
00:08:39,467 --> 00:08:42,300
- Du hade pangat på henne.
- Orozco?
116
00:08:42,508 --> 00:08:46,842
- Med ett betongblock.
- Kolla taket. Var är din bil?
117
00:08:47,050 --> 00:08:51,092
- Jag har Red Bull, Monster och...
- Det står 13 på alla. Kolla taket.
118
00:08:51,300 --> 00:08:54,092
- Tack, ma'am.
- Snabbare, färsking.
119
00:08:54,300 --> 00:08:58,050
- Och lite kombucha, som du gillar.
- Nej, fy fan.
120
00:08:58,258 --> 00:08:59,592
Vad är det?
121
00:09:24,133 --> 00:09:26,967
EN MILJARD DOLLAR BORTSLÖSADE
PÅ 40 ÅRS KRIG MOT KNARKET
122
00:09:46,425 --> 00:09:50,342
Skönt att vara tillbaka.
Frugan gjorde mig tokig hemma.
123
00:09:50,550 --> 00:09:53,258
- Hon tvingade mig göra grejer.
- Åh nej...!
124
00:09:53,467 --> 00:09:57,592
Vågade hon be dig om hjälp?
Helt otroligt, vilken skandal.
125
00:09:57,800 --> 00:10:02,300
Att jag ser ut som en hantverkare
betyder inte att jag är händig.
126
00:10:02,508 --> 00:10:05,425
Jag hade inte beskrivit dig
som en som hjälper din fru.
127
00:10:05,633 --> 00:10:09,675
Jag är din homie.
Jag hade aldrig gjort det.
128
00:10:09,883 --> 00:10:14,258
Hennes bror kom alltid över
på dagarna för att bada.
129
00:10:15,258 --> 00:10:19,300
Varje dag. Jag hatar allt med honom.
Han luktar gräs ibland.
130
00:10:19,508 --> 00:10:24,467
Han har recept på det.
Han sa: "Nej, det är lugnt."
131
00:10:24,675 --> 00:10:29,508
- Jag ska fylla poolen med cement.
- Nej, en hantverkare gör det åt dig.
132
00:10:29,717 --> 00:10:32,050
Skit ner dig.
133
00:10:32,258 --> 00:10:35,800
13-X-13, 4-15-man på Maple 9742.
134
00:10:36,008 --> 00:10:39,217
Kod 2. Incident 4562.
135
00:10:39,425 --> 00:10:42,217
- Uppfattat. Vi kör dit.
- Uppfattat.
136
00:10:42,425 --> 00:10:46,550
- Dagens första kund.
- Hoppas de gillar våra tjänster.
137
00:10:54,967 --> 00:10:59,508
Sug min kuk! - Den jäveln ljuger!
Skit ner dig! - Skit ner er också!
138
00:10:59,717 --> 00:11:02,633
Om du rör mig skjuter jag dig.
139
00:11:02,842 --> 00:11:07,925
- Jag är beredd att dö i dag.
- Det kan sluta på olika sätt.
140
00:11:08,133 --> 00:11:11,425
- Allt hänger på din attityd.
- Jag hämtade min post!
141
00:11:11,633 --> 00:11:16,758
Jag hjälpte honom ge mig min post.
Jag är less på det här.
142
00:11:16,967 --> 00:11:21,508
Om du är full ska du stanna inne
och inte skrämma brevbäraren.
143
00:11:21,717 --> 00:11:25,300
Skit ner dig! Håll käften.
Utan bricka och pistol är du inget.
144
00:11:25,508 --> 00:11:30,592
Du är mindre än inget, ditt satans
gränshoppande, åsneridande mexaras.
145
00:11:30,800 --> 00:11:34,300
- Vill du veta vad jag kan?
- Ja, jag vill se!
146
00:11:34,508 --> 00:11:37,883
- Vi avgör det som vuxna män!
- Inte nu igen.
147
00:11:38,092 --> 00:11:41,175
- Vill du slåss?
- Ja, kom igen.
148
00:11:41,383 --> 00:11:44,008
Jag nitar dig om ni inte sticker nu.
149
00:11:44,217 --> 00:11:48,008
Du utmanade mig
och nu utmanar jag dig.
150
00:11:48,217 --> 00:11:52,258
Om du nitar mig ska jag själv
sätta på mig handfängslet.
151
00:11:52,467 --> 00:11:56,133
Det ska bli ett nöje
att klå upp dig, jävla kärring.
152
00:11:56,342 --> 00:12:00,967
Du vet inte vem du jävlas med.
Men jag älskar att nita snutjävlar.
153
00:12:01,175 --> 00:12:04,175
- Fortsätt snacka.
- Nu sparkar vi igång skiten.
154
00:12:15,633 --> 00:12:17,800
Jävlar!
155
00:12:20,758 --> 00:12:22,717
Det är knas!
156
00:12:29,467 --> 00:12:31,925
Nita honom nu. Kom igen, Z!
157
00:12:32,133 --> 00:12:33,633
Z!
158
00:12:39,842 --> 00:12:41,550
Z, Z, Z!
159
00:12:41,758 --> 00:12:45,592
Upp nu, för fan. Gillade du det?
En liten brottningsmatch.
160
00:12:45,800 --> 00:12:48,508
Är du okej? Kom igen!
161
00:12:52,008 --> 00:12:53,717
Jävlar!
162
00:12:54,842 --> 00:12:56,842
Kom igen nu.
163
00:12:58,842 --> 00:13:02,675
Så går det
när man jävlas med polisen.
164
00:13:05,050 --> 00:13:07,592
Ja, kom igen, ta honom.
165
00:13:07,800 --> 00:13:09,300
Skit ner dig!
166
00:13:09,508 --> 00:13:11,758
Din gränshopparjävel!
167
00:13:18,508 --> 00:13:20,967
Det här hände inte.
168
00:13:21,175 --> 00:13:23,800
Det hände inte. Är du okej?
169
00:13:24,008 --> 00:13:26,425
Ge mig handfängslen.
170
00:13:44,467 --> 00:13:49,133
Läget, putos? Stora stygga Ricky
från Curbside Gang Locos.
171
00:13:49,342 --> 00:13:53,300
- Är du redo för den här skiten?
- Jag är som gjord för det.
172
00:13:53,508 --> 00:13:56,092
Vi visar asen vems barrio det är.
173
00:13:56,300 --> 00:13:59,758
Du körde nästan mot rött.
Du gör så vi blir stoppade.
174
00:13:59,967 --> 00:14:05,675
Det skiter jag i. Fan för dig om du
drog ut mig i onödan, bara så du vet.
175
00:14:05,883 --> 00:14:08,675
La La, när ska du knulla honom?
176
00:14:08,883 --> 00:14:11,133
Jag ska inte knulla honom.
177
00:14:11,342 --> 00:14:15,758
Vad ser jag ut som? Som de små
slödderslynorna ni hänger med?
178
00:14:15,967 --> 00:14:20,550
- Vad har du?
- 30 skott för de jävla träsknegrerna.
179
00:14:20,758 --> 00:14:24,217
- Här är det.
- Sakta ner.
180
00:14:24,425 --> 00:14:27,383
- Ricky, du sparkar igång festen.
- Okej.
181
00:14:27,592 --> 00:14:30,925
- Lyssna på honom.
- På med maskerna nu!
182
00:14:31,133 --> 00:14:34,300
Stoppa ner den där skiten.
Du måste vara beredd.
183
00:14:34,508 --> 00:14:38,633
Vad ska jag säga?
Jag är inte din jävla morsa.
184
00:14:39,342 --> 00:14:42,050
- Gör er klara.
- Få på maskjäveln!
185
00:14:42,258 --> 00:14:44,675
- Är ni klara?
- Jag är klar.
186
00:14:46,967 --> 00:14:49,175
Jag måste snacka med dig, B.
187
00:14:49,383 --> 00:14:52,925
Mina killar säger
att du fick stryk av en snut.
188
00:14:53,133 --> 00:14:57,592
Nej, fan, du ljuger. Lyssna...
Jag och snuten slogs, okej?
189
00:14:57,800 --> 00:15:00,925
Aset tog av brickan
och la ifrån sig pistolen.
190
00:15:01,133 --> 00:15:04,342
Han höll det gangster.
Vi bara slogs rakt av.
191
00:15:04,550 --> 00:15:08,008
- Ändå plockade de dig?
- För förargelseväckande beteende.
192
00:15:08,217 --> 00:15:12,342
- Inte för tjafset med snuten.
- Ni slogs och du fick inte för det?
193
00:15:12,550 --> 00:15:16,425
Det är ju det jag säger.
De var schyssta och höll det G.
194
00:15:16,633 --> 00:15:19,883
Jag har två domar
och kunde fått livstid-
195
00:15:20,092 --> 00:15:22,967
- för att jag slog snuten.
Jag kom ut direkt.
196
00:15:23,175 --> 00:15:27,092
- Vi hörde att du fick stryk.
- Bäst du håller käft, CK.
197
00:15:27,300 --> 00:15:33,633
Annars får du gaffeln i röven.
Hur det än slutar...
198
00:15:33,842 --> 00:15:37,342
Så länge man slåss schysst
så är det gangster.
199
00:15:37,550 --> 00:15:40,675
Mexarsnuten var schysst mot dig-
200
00:15:40,883 --> 00:15:43,550
- men han köttar våra polare.
201
00:15:43,758 --> 00:15:48,175
Nej, nej, nej. Lyssna på mig nu.
Hela grejen är som ett vaktombyte.
202
00:15:48,383 --> 00:15:52,342
Förut var de här områdena svarta.
Och vad är de nu?
203
00:15:52,550 --> 00:15:54,175
- Mexikaner.
- Exakt.
204
00:15:54,383 --> 00:15:58,092
Från kycklingstånd i alla hörn
till tacostånd överallt.
205
00:15:58,300 --> 00:16:01,758
Om vi inte håller ihop
är vi snart utdöda.
206
00:16:01,967 --> 00:16:03,592
Akta!
207
00:16:19,675 --> 00:16:21,425
Kör, kör, kör!
208
00:16:23,967 --> 00:16:25,883
Jävlar!
209
00:16:26,092 --> 00:16:28,133
Ta CK.
210
00:16:28,342 --> 00:16:30,217
- Ta CK!
- Fan!
211
00:16:30,883 --> 00:16:33,758
Vi fick de jävlarna! Vi fick dem!
212
00:16:35,175 --> 00:16:37,383
Ja, fy fan.
213
00:16:37,592 --> 00:16:41,842
Vi pepprade dem.
Vi visade asen vems område det är.
214
00:16:42,050 --> 00:16:46,217
Jag är så jävla stolt över dig.
Det är det jag menar.
215
00:16:46,425 --> 00:16:49,550
Det var så jävla gött.
Det är det jag menar.
216
00:16:49,758 --> 00:16:53,383
- Nu festar vi.
- Det är det jag menar.
217
00:16:53,592 --> 00:16:57,425
Nu ska vi festa.
Nu jävlar ska vi festa.
218
00:16:57,633 --> 00:16:59,217
- Va?
- Jo.
219
00:16:59,425 --> 00:17:05,383
Då så. Ingen jävla rädsla, kompis.
Ingen rädsla. Det är så vi gör det.
220
00:17:05,592 --> 00:17:08,008
Det är så vi gör det.
221
00:17:09,300 --> 00:17:12,008
Ring efter ambulans! De sköt CK!
222
00:17:12,217 --> 00:17:14,717
Ring efter en jävla ambulans!
223
00:17:14,925 --> 00:17:18,217
De jävla träskråttorna är Curbside.
Jag såg dem.
224
00:17:18,425 --> 00:17:21,883
Curbside ger sig på oss.
De köttar många i Bloods.
225
00:17:22,092 --> 00:17:26,217
- Peanut, har du puffran?
- Stäng av kameran!
226
00:17:38,508 --> 00:17:42,258
Vi tror att det är kod 37-bilen
från skjutningen i går.
227
00:17:42,467 --> 00:17:45,842
- Curbside är igång igen.
- Bilen är stulen.
228
00:17:46,050 --> 00:17:50,008
Curbside gillar såna här bilar.
De smälter in och rymmer många.
229
00:17:50,217 --> 00:17:53,550
Dörren skjuts upp bakåt
och gängmedlemmarna öppnar eld.
230
00:17:53,758 --> 00:17:58,717
Offret var en svart Bloods-man.
De har krigat med latinos.
231
00:17:58,925 --> 00:18:01,133
- Partner.
- Ja?
232
00:18:01,342 --> 00:18:04,675
- Kolla här.
- Åh fan. Det där är patronhylsor.
233
00:18:04,883 --> 00:18:11,092
Tre olika vapen användes.
Vi ser minst två sorters hylsor.
234
00:18:12,592 --> 00:18:15,550
Det är mordutredarna som fått fallet.
235
00:18:15,758 --> 00:18:18,133
Vad är det här? Dolda kameran?
236
00:18:18,342 --> 00:18:22,342
- Nej, bara ett projekt jag jobbar
med. - Jaså?
237
00:18:22,550 --> 00:18:25,758
Det finns.45- och 9mm-hylsor i
bilen.
238
00:18:25,967 --> 00:18:29,133
Hur vet du det?
Har du rört dem?
239
00:18:29,342 --> 00:18:33,217
- Har du sabbat min bil?
- Vi hittade den och larmade er.
240
00:18:33,425 --> 00:18:37,383
Experterna är här nu, så få upp
gul tejp och stå utanför den.
241
00:18:39,342 --> 00:18:43,925
Efter två timmar väntar vi ännu på
att krimarna ska släppa iväg oss.
242
00:18:44,133 --> 00:18:48,175
Bekväma skor. Polisarbetet
handlar bara om bekväma skor.
243
00:18:55,217 --> 00:18:58,050
Assistent Van Hauser. God kväll.
244
00:18:58,258 --> 00:19:01,508
Jag ska avlösa er
så ni kan leka hjältar igen.
245
00:19:01,717 --> 00:19:03,925
Okej.
246
00:19:06,592 --> 00:19:08,467
Ut på gatan.
247
00:19:08,675 --> 00:19:12,675
Kolla gatan. Se till att ingen jävel
kommer hit och dödar oss.
248
00:19:12,883 --> 00:19:15,050
Ja, sir.
249
00:19:15,258 --> 00:19:17,883
- Herrejävlar.
- Van Hauser.
250
00:19:18,092 --> 00:19:21,133
Har du gjort en skillnad i dag?
251
00:19:22,842 --> 00:19:27,258
Ni är väl duktiga och lojala?
Ni främjar Herrens verk?
252
00:19:27,467 --> 00:19:30,675
Och ni "gör en skillnad".
Allt är skoj och lekar för er.
253
00:19:30,883 --> 00:19:35,425
Ni får kuta, hoppa, slåss och skjuta.
Men en dag-
254
00:19:35,633 --> 00:19:38,883
- kommer LAPD
att lägga er över er radiobil-
255
00:19:39,092 --> 00:19:41,508
- och knulla er i röven.
256
00:19:41,717 --> 00:19:46,133
De kommer att knulla er så länge
och så hårt-
257
00:19:47,133 --> 00:19:51,633
- att ni vill ta livet av er för att få
slut på det och om ni inte gör det-
258
00:19:51,842 --> 00:19:54,967
- och knullandet magiskt slutar-
259
00:19:55,175 --> 00:19:58,050
- så ger de er motorvägsterapi.
260
00:19:58,258 --> 00:20:01,175
Ni får dagpatrullera
i West End Valley-
261
00:20:01,383 --> 00:20:04,883
- och sitta två timmar varje dag
på motorvägshelvetet-
262
00:20:05,092 --> 00:20:08,133
- och tänka på rövknullet de gav er.
263
00:20:08,342 --> 00:20:13,342
Buset angriper framifrån.
Kåren kommer bakifrån.
264
00:20:13,550 --> 00:20:15,842
Akta rygg.
265
00:20:16,050 --> 00:20:20,467
Jag är beredd. Det står Purell,
men det är glidmedel.
266
00:20:21,717 --> 00:20:26,175
- Assistent Zavala?
- Vad roligt. Ha så skoj där ute.
267
00:20:26,383 --> 00:20:28,925
LAPD har en stor jävla kuk.
268
00:20:29,133 --> 00:20:35,008
Tack för att du berättade det.
Ska bli skönt att få det i röven.
269
00:20:41,633 --> 00:20:45,217
- Vill du gå ut med en mexikanska?
- Sluta fixa ihop mig med nån.
270
00:20:45,425 --> 00:20:48,633
- Det vore suveränt, men...
- Jag fattar.
271
00:20:51,508 --> 00:20:55,758
Ljuv gyllenbrun sötma. Du borde
gifta dig med en av mina kusiner.
272
00:20:56,008 --> 00:20:59,633
Om de är som du
står jag inte ut en timme med dem.
273
00:21:00,675 --> 00:21:04,300
Jag vaknar och hon:
"Får jag berätta en historia?"
274
00:21:04,508 --> 00:21:07,883
"Jag har en historia om ditt
och en historia om datt."
275
00:21:08,092 --> 00:21:10,633
Du behöver bara göra så här...
276
00:21:13,175 --> 00:21:17,175
"Ska du med på min kusins
quinceanera? Min dotters?"
277
00:21:17,383 --> 00:21:21,092
- "Min systers quinceanera."
- Fast det händer alltid nåt.
278
00:21:21,300 --> 00:21:24,925
Hellre det än:
"Du vet, min nya kaffesmak?"
279
00:21:25,133 --> 00:21:27,925
"Baristorna är duktiga."
280
00:21:28,133 --> 00:21:32,342
- Du gillar fan också kaffe.
- Jag gillar Starbucks-kaffe.
281
00:21:32,550 --> 00:21:35,883
Visst. Jag låter dig mobba mig.
282
00:21:37,217 --> 00:21:40,967
13-X-13, försvunnet barn.
Jefferson 2717.
283
00:21:41,175 --> 00:21:44,258
Incidentkod 5755 och 1327.
284
00:21:45,300 --> 00:21:48,508
13-X-13, vi är kod 6
på det försvunna barnet.
285
00:21:50,092 --> 00:21:52,550
Jag ser inte ett skit.
286
00:21:53,883 --> 00:21:56,092
Hej.
287
00:21:56,300 --> 00:21:58,675
Vi fick ett larm om försvunna barn.
288
00:21:58,883 --> 00:22:02,508
Ja, mina barn är borta.
Mina barn är borta.
289
00:22:02,717 --> 00:22:06,342
Får vi komma in så vi kan prata?
290
00:22:06,550 --> 00:22:11,342
- Barnan har varit borta hela natten.
- Kom hit lite.
291
00:22:11,550 --> 00:22:14,550
- Visa händerna.
- Hur många barn saknas?
292
00:22:14,758 --> 00:22:19,383
- Två. En pojke och en flicka.
- Hur gamla är barnen?
293
00:22:19,592 --> 00:22:22,508
En är ett år och den andra är tre.
294
00:22:22,717 --> 00:22:25,342
Hallå! Visa mig dina händer.
295
00:22:26,383 --> 00:22:30,383
- Visa händerna.
- Okej, okej!
296
00:22:30,592 --> 00:22:36,175
- Händerna i nacken.
- Det är lugnt här.
297
00:22:36,383 --> 00:22:39,342
De är inte här, barnen är borta.
298
00:22:39,550 --> 00:22:42,717
- Jag kollar huset.
- Lyssna på mig.
299
00:22:42,925 --> 00:22:47,842
- Barnen är hos sin mormor.
- Sätt dig, för fan!
300
00:22:48,050 --> 00:22:52,717
- Jag har letat.
- Jag ska kolla huset.
301
00:22:52,925 --> 00:22:56,508
- Prata med min partner.
- Det är inte lönt, barnen är inte här.
302
00:22:56,717 --> 00:23:00,092
Gå ut och hitta mina barn.
Ni ödslar tid!
303
00:23:00,300 --> 00:23:03,425
Knuffas inte!
Mina barn är borta!
304
00:23:03,633 --> 00:23:08,633
- Har ni ett beslut?
- Det behövs inte, hon släppte in oss.
305
00:23:08,842 --> 00:23:13,842
- Varför i helvete sa du nåt?
- Sätt dig.
306
00:23:14,633 --> 00:23:19,508
- Barnen är hos sin mormor.
- De är hos mormor.
307
00:23:22,925 --> 00:23:25,425
Lyssna på mig.
308
00:23:29,675 --> 00:23:34,050
Varför släppte du in dem?
Din jävla subba, jag ska döda dig!
309
00:23:34,258 --> 00:23:36,508
Släpp mig!
310
00:23:36,717 --> 00:23:39,133
Vad fan händer?
311
00:23:39,342 --> 00:23:44,133
Hörde du vad jag sa till dig?
Säg hur tydlig jag måste vara.
312
00:23:44,342 --> 00:23:47,300
Tala om för mig
hur tydlig jag måste vara.
313
00:23:47,508 --> 00:23:49,592
Partner! Släpp honom.
314
00:23:50,717 --> 00:23:53,842
Brian, vad är det?
Är du okej, partner?
315
00:23:54,050 --> 00:23:57,175
- Vad händer, Brian?
- Dumma jävla crackhora.
316
00:23:57,383 --> 00:24:01,050
- Jag har hittat barnen.
- Din jävla crackskalle!
317
00:24:07,883 --> 00:24:10,508
Det är okej. Du är okej nu.
318
00:24:18,258 --> 00:24:21,258
Det är okej. Det är okej, vännen.
319
00:24:22,550 --> 00:24:24,758
Sitt stilla.
320
00:24:26,508 --> 00:24:28,383
Ni är okej nu.
321
00:24:32,758 --> 00:24:36,842
Kom här. Är du okej?
Tar du hand om din syster?
322
00:24:52,883 --> 00:24:54,800
Jävla ungar.
323
00:25:26,717 --> 00:25:32,300
Det är så roligt att sms:a.
Vem sms:ar du till? Samma tjej?
324
00:25:32,508 --> 00:25:36,550
Ja, hon är smart.
Den första tjej jag kan prata med.
325
00:25:36,758 --> 00:25:40,300
Hon har examen i flödesteknik.
326
00:25:40,508 --> 00:25:44,717
Flödesteknik?
Skryt inte om det.
327
00:25:44,925 --> 00:25:49,717
- Att hon har examen i flödesteknik.
- Jag har haft en massa godingar.
328
00:25:49,925 --> 00:25:53,008
- Dina brick-brudar.
- Jag får sex utan brickan.
329
00:25:53,217 --> 00:25:58,800
- För att du är f.d. marinsoldat.
- Det finns ett mönster, en metod.
330
00:25:59,008 --> 00:26:01,883
Första dejten är middag och en kyss.
331
00:26:02,092 --> 00:26:04,967
Andra dejten är middag och samlag.
332
00:26:05,175 --> 00:26:07,508
Tredje är middag och pinsam tystnad-
333
00:26:07,717 --> 00:26:10,883
- när jag försöker diskutera nånting.
334
00:26:11,092 --> 00:26:14,508
Sen är det två tre kompisknull
och vidare till nästa.
335
00:26:14,717 --> 00:26:19,175
Okej. Jag gick på skolbalen
och gifte mig veckan efter.
336
00:26:19,383 --> 00:26:22,217
Jag har bara knullat frugan i åtta
år.
337
00:26:22,425 --> 00:26:25,633
Så jag förstår inte ditt problem.
338
00:26:25,842 --> 00:26:29,467
Okej. Kolla på mig. Klar?
339
00:26:29,675 --> 00:26:34,300
Jag vill ha nån att prata med,
inte bara ligga med.
340
00:26:36,508 --> 00:26:37,800
Jisses.
341
00:26:38,008 --> 00:26:41,050
Vita hänger upp sig
på själsfrände-tjafset.
342
00:26:41,258 --> 00:26:44,717
Skaffa en tjej som kan laga mat
och vill ha barn.
343
00:26:44,925 --> 00:26:48,217
En brud som ställer upp för dig
och inte knullar dina polare.
344
00:26:48,425 --> 00:26:50,717
Du är den smartaste jag känner.
345
00:26:50,925 --> 00:26:54,800
Du hittar inte en brud
som är lika smart som du.
346
00:26:56,508 --> 00:26:58,633
- Verkligen?
- Ja, vad då?
347
00:26:58,842 --> 00:27:02,675
Förlåt att den rätta inte dumpades
framför mig när jag var 18.
348
00:27:02,883 --> 00:27:06,383
Pratar du med Gabby?
Diskuterar ni ens?
349
00:27:06,592 --> 00:27:08,800
Ska jag översätta det till latinska?
350
00:27:09,008 --> 00:27:12,258
- Till spanska?
- Eller vad fan det nu heter.
351
00:27:12,467 --> 00:27:15,758
Ja. Vad tror du? Att vi är stumma?
Att vi bara...
352
00:27:17,050 --> 00:27:21,758
...tecknar till varandra?
Ja, vi pratar. Gabby är skitrolig.
353
00:27:21,967 --> 00:27:25,550
Du ska höra det hon säger.
Hon vore suverän i "Jeopardy".
354
00:27:25,758 --> 00:27:29,592
- Hon är mycket smartare än jag.
- Du fattar alltså vad jag menar.
355
00:27:29,800 --> 00:27:32,842
Du vill ha en tjej som min,
men jag dödar dig om du rör henne.
356
00:27:33,050 --> 00:27:35,883
Jag vill mörda dig! Håll käften nu.
357
00:27:39,508 --> 00:27:43,217
- Vad heter bruden?
- Du förtjänar inte att veta det.
358
00:27:43,425 --> 00:27:46,508
Du, lägg ner det där.
359
00:27:47,300 --> 00:27:51,050
- Janet. Har du kollat henne?
- Ja, hon är ren.
360
00:27:51,258 --> 00:27:53,550
Hon är typ hela paketet, det är...
361
00:27:56,300 --> 00:27:58,175
Vi ska ut igen.
362
00:27:58,383 --> 00:28:02,508
På lördag är det syrrans quinceanera.
Ta med Janet från en annan planet.
363
00:28:02,717 --> 00:28:07,425
Fast det blir hardcore-mexikanskt.
Du vet hur min familia är.
364
00:28:41,800 --> 00:28:43,133
Mija.
365
00:28:43,342 --> 00:28:46,217
- Ja?
- Kom, gumman.
366
00:28:46,425 --> 00:28:48,508
Drick lite Jim Jones.
367
00:28:52,050 --> 00:28:55,842
Säg mig en sak...
Har du knullat på heroin?
368
00:28:56,050 --> 00:28:59,842
- Jovisst...
- Jag kan knulla i evigheter på det.
369
00:29:00,592 --> 00:29:04,592
- Jag slickar din fitta i timmar.
- Kom hit nu, för fan.
370
00:29:04,800 --> 00:29:07,508
Skit i den tönten. Han är packad.
371
00:29:07,717 --> 00:29:10,800
Du är min tjej.
Jag ska köpa grejer till dig.
372
00:29:11,008 --> 00:29:13,300
Ser du det här?
373
00:29:13,508 --> 00:29:16,467
Det är fan pengar. Äkta vara.
374
00:29:16,675 --> 00:29:18,633
Vad vill du ha? Kom här.
375
00:29:22,050 --> 00:29:26,175
Anrop till alla i Newton.
En 507-fest. Trinity Street 3645.
376
00:29:26,383 --> 00:29:29,050
Incident 3890, RD 1376.
377
00:29:29,258 --> 00:29:31,883
- X-9. Vi tar det.
- X-9, uppfattat.
378
00:29:32,092 --> 00:29:36,133
13-X-25. Kod 6 med X-9.
- 25, uppfattat.
379
00:29:36,342 --> 00:29:39,217
X- 13. Vi är snart vid festen.
380
00:29:48,925 --> 00:29:50,383
Snuten!
381
00:29:52,092 --> 00:29:53,925
Snuten!
382
00:30:12,050 --> 00:30:13,467
Stoppa ner det där.
383
00:30:15,717 --> 00:30:17,633
Ner med det.
384
00:30:23,050 --> 00:30:25,383
Vad firar ni?
385
00:30:31,217 --> 00:30:33,008
Kan du sänka musiken?
386
00:30:40,092 --> 00:30:43,758
Visa lite respekt, La La.
Tänd inte på när vi ser det.
387
00:30:43,967 --> 00:30:47,800
Ta ett bloss, mija.
Och chilla lite som förut.
388
00:30:48,008 --> 00:30:51,342
- Minns du?
- Nej, jag minns inte ett skit.
389
00:30:51,550 --> 00:30:53,800
Släck den nu.
390
00:30:54,008 --> 00:30:56,175
Du vet att du vill ha det, gris.
391
00:30:56,383 --> 00:31:00,300
Jag hade inte rört den om du så var
den sista horan på jorden.
392
00:31:00,508 --> 00:31:03,133
- Skit ner dig.
- Nej, dig. Sätt dig.
393
00:31:03,342 --> 00:31:06,342
Du är en sketen gangsterbitch
som alla andra.
394
00:31:06,592 --> 00:31:10,050
- Sätt dig.
- Varför gör du inte som de säger?
395
00:31:10,258 --> 00:31:12,467
Sluta, partner.
396
00:31:13,300 --> 00:31:15,092
Vet du vad?
397
00:31:15,300 --> 00:31:18,758
- Jag sätter mig fan nu.
- Tack. Tack så mycket.
398
00:31:29,592 --> 00:31:34,508
Jaha, mr Big Evil...
Varför kallas du Big Evil?
399
00:31:36,008 --> 00:31:39,217
Därför att... min ondska är stor.
400
00:31:59,008 --> 00:32:03,133
Kan ni sänka musiken?
Folk ringde och klagade.
401
00:32:33,008 --> 00:32:36,008
Sen kör man fortare.
402
00:32:38,008 --> 00:32:41,050
Jag är grym på det här.
403
00:32:58,467 --> 00:33:00,925
Hej, brorsan.
404
00:33:01,133 --> 00:33:03,883
- Hej, gumman.
- Cindy, det här är Janet.
405
00:33:04,092 --> 00:33:08,633
Hej. Kul att träffa dig. Grattis.
Du är jättefin.
406
00:33:08,842 --> 00:33:12,383
- Trampa inte på klänningen.
- Jag måste gå.
407
00:33:12,592 --> 00:33:16,550
- Så vuxen.
- Han skämmer bort henne.
408
00:33:16,758 --> 00:33:19,758
Jag ska förklara.
Alla här är i stort sett släkt.
409
00:33:19,967 --> 00:33:24,300
Alla mexikaner här är släkt.
Det är kusiner, tanter och onklar-
410
00:33:24,508 --> 00:33:27,758
- och kusiners kusiner.
Och så Brian.
411
00:33:27,967 --> 00:33:32,008
Om du stannar får du se nån spy.
Ett par slagsmål. Det är kul.
412
00:33:32,217 --> 00:33:36,425
- Det räcker. Jag beklagar.
- Jag är irländare, så det är likadant.
413
00:33:36,633 --> 00:33:39,842
- Stora släkter, ingen skiljer sig.
- Alla har lila kläder.
414
00:33:40,050 --> 00:33:43,217
Mindre lila, men lika mycket öl.
415
00:33:43,425 --> 00:33:46,508
- De blir för fulla och slåss.
- Samma här.
416
00:33:46,717 --> 00:33:48,800
Bråkar man med en
får man hela släkten efter sig.
417
00:33:49,008 --> 00:33:51,967
Så ska det vara.
Såna är vi mexikaner.
418
00:33:52,175 --> 00:33:55,508
- Får jag känna?
- Ja. Han sparkar mycket nu.
419
00:33:55,717 --> 00:34:00,717
Jag tror att hans fötter är där.
Känner du?
420
00:34:00,925 --> 00:34:03,925
- Herregud!
- Jag gillar henne, Brian.
421
00:34:04,133 --> 00:34:06,133
- Kompis...
- Hur länge har du känt Brian?
422
00:34:06,342 --> 00:34:09,842
I tre år. Han och Mike var kursare
på polisskolan.
423
00:35:01,092 --> 00:35:03,675
Brian, det är du.
424
00:35:16,342 --> 00:35:18,217
Hej.
425
00:35:20,550 --> 00:35:23,592
Jag ska försöka att inte väcka dig.
426
00:35:27,675 --> 00:35:30,300
Helt otroligt att jag sov här.
427
00:35:32,717 --> 00:35:35,758
Den här är intressant.
428
00:35:35,967 --> 00:35:39,217
Jag har aldrig skjutit.
429
00:35:39,425 --> 00:35:42,550
Det kanske kan bli vår nästa dejt.
430
00:35:45,217 --> 00:35:48,175
Jag rotade i din plånbok. Förlåt.
431
00:35:48,383 --> 00:35:51,508
Jag är nyfiken av naturen.
Hoppas det är okej.
432
00:35:53,508 --> 00:35:58,008
Man måste älska en man som har
en bild på sin mamma i sin plånbok.
433
00:36:01,550 --> 00:36:03,175
Det här.?
434
00:36:03,383 --> 00:36:06,800
"Kristin, Mia, Raquel"...
435
00:36:07,008 --> 00:36:10,550
Etcetera, etcetera...
Du behöver inte den mer.
436
00:36:19,842 --> 00:36:21,592
Du dreglade.
437
00:36:37,633 --> 00:36:41,842
- Vad letar vi efter?
- Knark, pengar, vapen.
438
00:36:42,050 --> 00:36:45,133
Gettot sörjer för allt.
439
00:36:51,342 --> 00:36:54,300
Inspektörn! Vi spanar på Curbside.
440
00:36:54,508 --> 00:36:58,592
- De ser er bil.
- Så de vet inte att ni är här?
441
00:36:58,800 --> 00:37:02,550
- Van Hauser vill anmäla dig, Taylor.
- USS Van Hauser?
442
00:37:02,758 --> 00:37:05,967
LAPD:s smygubåt.
Dyker alltid upp i slutet av skiftet.
443
00:37:06,175 --> 00:37:10,217
Han sa att du filmade honom.
Vad sa jag om den skiten?
444
00:37:10,425 --> 00:37:13,300
Om han hatar jobbet så mycket-
445
00:37:13,508 --> 00:37:17,550
- varför slutar han inte och drar hem
och suger av en hink kukar?
446
00:37:17,758 --> 00:37:20,133
Ha lite medkänsla med honom.
447
00:37:20,342 --> 00:37:23,758
Taylor, jag måste skriva
att jag sa till dig om kameran.
448
00:37:23,967 --> 00:37:27,883
- Jag dokumenterade en brottsplats.
- Ha en bra dag, tjejer.
449
00:37:28,092 --> 00:37:29,758
Ja, ta det lugnt.
450
00:37:45,633 --> 00:37:49,300
- Är det där Big Evils morsa?
- Ja, det är fru Evil.
451
00:37:50,508 --> 00:37:53,258
- Vem är cowboyen?
- Vet inte.
452
00:37:53,467 --> 00:37:56,925
Han är tät. Kolla hans bil.
Jag kollar honom.
453
00:37:57,133 --> 00:37:59,425
- Vill du plocka honom?
- Ja.
454
00:38:02,467 --> 00:38:05,633
Plåten är ren. Jävlar.
455
00:38:05,842 --> 00:38:09,133
- Vad tar vi honom för?
- Cd:n i backspegeln.
456
00:38:09,342 --> 00:38:13,008
- Den blockerar synfältet.
- Vi gör det.
457
00:38:24,717 --> 00:38:27,508
Kom igen, din jävel. - Vänta, vänta.
458
00:38:30,175 --> 00:38:31,300
Tänd.
459
00:38:31,508 --> 00:38:35,842
13-X-13.
Kod 6 på 39th Street öster om Wall.
460
00:38:36,050 --> 00:38:40,258
Regnummer: 4B1732.
Grå Dodge pickup.
461
00:38:40,467 --> 00:38:44,092
- 13-X-13, uppfattat.
- Nu tar vi den jäveln.
462
00:38:51,800 --> 00:38:54,175
Engelska eller spanska?
463
00:38:54,383 --> 00:38:58,092
Vi stoppade dig
för att du har en cd i spegeln.
464
00:38:58,300 --> 00:38:59,967
Kliv ut ur bilen.
465
00:39:00,175 --> 00:39:01,800
Vapen!
466
00:39:02,008 --> 00:39:04,758
Släpp vapnet! Ut ur bilen, din jävel.
467
00:39:06,300 --> 00:39:08,467
Ut ur bilen, din jävel!
468
00:39:10,550 --> 00:39:13,175
- Är du okej, partner?
- Ja.
469
00:39:14,383 --> 00:39:17,175
X- 25 kod 6 med X-13.
470
00:39:17,383 --> 00:39:19,758
13-X-25, uppfattat.
471
00:39:21,383 --> 00:39:23,175
Är du okej?
472
00:39:26,300 --> 00:39:29,758
- Läget är under kontroll.
- Kör iväg aset.
473
00:39:29,967 --> 00:39:31,967
Talar du engelska?
474
00:39:36,050 --> 00:39:39,675
- Kolla den jävelns puffra.
- Herrejävlar.
475
00:39:39,883 --> 00:39:43,342
Han har mer bling
än frugans vigselring.
476
00:39:45,925 --> 00:39:47,425
En mobil.
477
00:39:47,633 --> 00:39:50,092
- Inga hål i dig?
- Jag är okej.
478
00:39:50,300 --> 00:39:53,050
Vi kollar bilen.
479
00:39:53,258 --> 00:39:55,467
- Vem sköt han på?
- Va?
480
00:39:55,675 --> 00:39:57,508
- Vem sköt han på?
- Mig.
481
00:39:57,717 --> 00:40:00,717
Det är helt sjukt.
482
00:40:03,300 --> 00:40:05,967
Helikopter 11. Vi är med.
483
00:40:12,258 --> 00:40:14,258
Jävla...
484
00:40:15,092 --> 00:40:16,633
...soppa.
485
00:40:20,675 --> 00:40:22,175
Vad är det?
486
00:40:24,717 --> 00:40:27,675
Det där är mycket pengar.
487
00:40:33,342 --> 00:40:35,258
Herrejävlar.
488
00:40:38,717 --> 00:40:43,092
- Vad fan är det?
- Mannen är en player.
489
00:40:43,300 --> 00:40:48,133
- Vi har en överraskning åt dig.
- Liberaces AK.
490
00:40:48,342 --> 00:40:50,633
Va?
491
00:40:55,800 --> 00:40:57,550
Herrejävlar.
492
00:40:58,550 --> 00:41:01,092
Här är två viktiga livsmedelsgrupper:
493
00:41:01,300 --> 00:41:07,300
Pengar och vapen. Organisationens
hjärteblod. Pappersarbete.
494
00:41:07,508 --> 00:41:11,967
Som röda korpuskler
fraktar syre i kroppen-
495
00:41:12,175 --> 00:41:15,258
- fraktar papper information i kåren.
496
00:41:15,467 --> 00:41:17,758
- Vad är "korpuskler"?
- God kväll.
497
00:41:17,967 --> 00:41:19,967
God kväll, intendenten.
498
00:41:20,175 --> 00:41:23,175
- Är det vapnen ni tog från cowboyen?
- Ja.
499
00:41:23,383 --> 00:41:25,508
Får jag titta på dem?
500
00:41:26,925 --> 00:41:29,050
Fint skjutjärn.
501
00:41:29,258 --> 00:41:33,175
- Han sköt på dig. Är du okej?
- Ja, jag mår fint.
502
00:41:33,383 --> 00:41:36,383
- Liberaces AK.
- Det ser ut som Liberaces AK.
503
00:41:38,008 --> 00:41:39,842
Fortsätt så.
504
00:41:40,050 --> 00:41:42,175
- Återgå.
- Tack.
505
00:41:42,383 --> 00:41:45,175
- God kväll, Van Hauser.
- God kväll, sir.
506
00:41:45,383 --> 00:41:47,425
- Varför blir du nervös?
- Kvinnor vill ha honom.
507
00:41:47,633 --> 00:41:50,300
- Män vill vara han.
- Du vill ha honom.
508
00:41:50,508 --> 00:41:54,342
Jag är inte bög,
men suger av honom om han frågar.
509
00:41:54,550 --> 00:41:56,967
Ibland vet jag inte när du skojar.
510
00:41:57,175 --> 00:42:02,550
- Jag måste veta när du skojar.
- Jag skojar inte.
511
00:42:07,633 --> 00:42:11,508
Jag måste gå. Jag och Janet
ska på klassisk konsert.
512
00:42:11,717 --> 00:42:15,300
- Ha så skoj med era vita nöjen.
- Jag tar med en burrito till dig.
513
00:42:15,508 --> 00:42:17,092
Inga problem.
514
00:42:45,758 --> 00:42:47,717
Du är bäst.
515
00:42:52,925 --> 00:42:54,883
En gång till.
516
00:42:58,467 --> 00:43:01,717
Stanna. Stanna nu, för fan.
517
00:43:09,300 --> 00:43:13,008
Vad säger du till skattebetalarna
när du kraschar biljäveln?
518
00:43:14,175 --> 00:43:17,550
Drick mer kaffe.
519
00:43:17,758 --> 00:43:20,925
Jag är på min nionde jävla Red Bull.
520
00:43:22,050 --> 00:43:24,258
- Vi har en brand.
- Var?
521
00:43:24,467 --> 00:43:27,842
13-X-13.
Kod 6 på en brand i byggnad.
522
00:43:28,050 --> 00:43:34,050
Nummer? Sixth Street 1002.
Skicka ambulans och brandkår.
523
00:43:34,258 --> 00:43:36,883
13-X-13, uppfattat.
524
00:43:41,342 --> 00:43:44,675
- Mina barn är där inne!
- Var?
525
00:43:47,508 --> 00:43:50,800
Z, nej! Z! Vänta på brandkåren!
526
00:43:56,883 --> 00:43:59,383
- Där, barnrummet!
- Helvete.
527
00:44:01,592 --> 00:44:03,883
Det är barnrummet, kom!
528
00:44:11,133 --> 00:44:13,467
Kom här, kom här.
529
00:44:13,675 --> 00:44:16,217
Följ med honom.
530
00:44:16,425 --> 00:44:19,258
Slå armarna runt mig. Och benen.
531
00:44:19,467 --> 00:44:22,050
- Så ja. - Jag går ner, Z.
532
00:44:22,258 --> 00:44:25,217
Benen runt mig.
533
00:44:25,425 --> 00:44:27,592
- Z, är du okej?
- Ja.
534
00:44:27,800 --> 00:44:30,967
- Nu, nu, nu!
- Jag är på väg.
535
00:44:32,550 --> 00:44:34,383
Lägg ditt huvud här.
536
00:44:36,008 --> 00:44:37,800
Kom igen.
537
00:44:38,008 --> 00:44:39,967
Kom igen!
538
00:44:40,175 --> 00:44:42,008
Kom igen nu.
539
00:44:44,050 --> 00:44:46,842
Var är min dotter? Var är hon?
540
00:44:47,050 --> 00:44:49,633
Har du fler barn?
541
00:44:49,842 --> 00:44:51,967
Min dotter. Hon är två.
542
00:44:52,175 --> 00:44:53,883
Jävlar.
543
00:44:54,092 --> 00:44:55,467
Nej, Z!
544
00:45:12,592 --> 00:45:15,842
Kom här, kom här.
545
00:45:18,217 --> 00:45:20,758
Skydda hennes ansikte med filten.
546
00:45:23,217 --> 00:45:25,925
- Jag har henne.
- Jag kan inte andas.
547
00:45:27,592 --> 00:45:30,258
- Kom igen!
- Jag ser inget.
548
00:45:30,467 --> 00:45:32,258
Var är du?
549
00:45:34,050 --> 00:45:36,508
Jag ser dig inte!
550
00:45:40,217 --> 00:45:41,883
Kom.
551
00:45:46,342 --> 00:45:47,717
Kom!
552
00:45:59,258 --> 00:46:01,217
Håll dig stilla.
553
00:46:02,258 --> 00:46:04,092
Kom igen.
554
00:46:06,300 --> 00:46:08,342
Fan, alltså...
555
00:46:11,467 --> 00:46:13,467
Jag ser inget.
556
00:46:25,800 --> 00:46:28,550
- Var är Z?
- Jag är här!
557
00:46:28,758 --> 00:46:32,425
Jag ska bara kolla dig. Sitt här.
558
00:46:32,633 --> 00:46:35,508
Är du okej? - Ge mig vatten.
559
00:46:39,425 --> 00:46:42,758
Stick nu! - Jag är här.
560
00:46:42,967 --> 00:46:45,592
Stick, stick. - Jag är här.
561
00:46:45,800 --> 00:46:50,050
- Stick. - Tyst, tyst, tyst.
- Flippa fan inte ut nu.
562
00:46:50,258 --> 00:46:53,133
Tyst! Vi är okej, vi är okej.
563
00:47:03,342 --> 00:47:07,800
För sin osjälviska insats
och exemplariska tjänsteutövning-
564
00:47:08,008 --> 00:47:12,467
- ges härmed tapperhetsmedaljen
till polisassistent Brian Taylor...
565
00:47:15,008 --> 00:47:18,050
...och polisassistent Miguel Zavala.
566
00:47:31,633 --> 00:47:34,175
- Tjena, Sandra.
- Hej, Brian.
567
00:47:40,300 --> 00:47:43,967
- Känner du dig som en hjälte?
- Va?
568
00:47:44,175 --> 00:47:47,592
Känner du dig som en hjälte?
569
00:47:47,800 --> 00:47:49,508
Nej.
570
00:47:50,592 --> 00:47:53,175
Inte jag heller.
571
00:47:55,133 --> 00:47:57,925
Hur känns det att vara hjälte?
572
00:48:00,342 --> 00:48:02,592
Jag vet inte.
573
00:48:04,967 --> 00:48:09,133
Sa jag att jag och Gabby råkade
i ett jättegräl om branden?
574
00:48:09,800 --> 00:48:12,467
Nej, det har du inte sagt.
575
00:48:13,925 --> 00:48:16,175
Hon sa:
576
00:48:16,383 --> 00:48:21,133
"Du kunde dött för nån annans barn
när vårt barn inte ens är fött än."
577
00:48:21,967 --> 00:48:26,550
- "Du är ingen brandman."
- Janet sa likadant.
578
00:48:28,592 --> 00:48:31,175
Jag kan inte gå in
i ett brinnande hus till.
579
00:48:31,383 --> 00:48:34,342
Jag gick in bara för att du gick in.
580
00:48:34,550 --> 00:48:37,800
Nu vet du det.
581
00:48:46,758 --> 00:48:50,217
Okej, pucko, vad är det?
582
00:48:53,758 --> 00:48:58,592
- Minns du cowboyen med bling-AK:n?
- Säkert min kusin.
583
00:48:58,800 --> 00:49:02,425
Jag kollade numren i hans mobil.
Ett par adresser i vårt område.
584
00:49:02,633 --> 00:49:06,842
- Du är inte krimare.
- Han håller på med nåt.
585
00:49:07,050 --> 00:49:10,342
Han slapp misshandelsåtalet
och fick bara för vapenbrottet.
586
00:49:10,550 --> 00:49:16,092
Gängenheten hinner inte ta honom.
Knark bryr sig inte.
587
00:49:16,300 --> 00:49:19,592
- Jo, men du är inte krimare.
- Du är inte brandman.
588
00:49:19,800 --> 00:49:25,467
- Följ efter mig in i huset.
- Du är inte krimare, sa jag.
589
00:49:25,675 --> 00:49:28,133
Följ efter mig in i huset.
590
00:49:30,217 --> 00:49:32,550
Följ efter mig in i huset!
591
00:49:42,217 --> 00:49:46,758
13-X-13. Kod 6 på 3rd Street 93185.
592
00:49:48,175 --> 00:49:50,508
13-X-13, uppfattat.
593
00:50:05,550 --> 00:50:08,175
Vad fan...? Vad fan?
594
00:50:10,800 --> 00:50:12,883
Det här är skumt.
595
00:50:22,342 --> 00:50:25,383
13-X-13. Skicka fler bilar.
596
00:50:25,592 --> 00:50:30,675
13-X-13 begär två bilar för en
husrannsakan på 26th Street 100.
597
00:50:43,592 --> 00:50:46,383
Det är okej. Det är okej.
598
00:50:46,592 --> 00:50:49,258
Det är okej. Hej då.
599
00:50:49,467 --> 00:50:51,217
Skit i honom.
600
00:50:52,217 --> 00:50:54,300
Lägg ner det där.
601
00:51:01,467 --> 00:51:03,967
Jag vet vad det betyder.
602
00:51:04,175 --> 00:51:06,592
Håll käften.
603
00:51:06,800 --> 00:51:08,758
Sära på benen.
604
00:51:09,758 --> 00:51:12,467
Sära på dina jävla ben.
605
00:51:14,050 --> 00:51:16,217
Luta huvudet bakåt.
606
00:51:17,633 --> 00:51:20,842
- Skjutvapen.
- Jaså?
607
00:51:25,092 --> 00:51:27,675
Luta huvudet bakåt.
608
00:51:31,717 --> 00:51:34,258
- Ett skjutvapen till.
- Två?
609
00:51:38,175 --> 00:51:43,050
Massa pengar.
Säg åt honom att gå ner på knä.
610
00:51:45,383 --> 00:51:47,842
Kom här, din jävel.
611
00:51:50,092 --> 00:51:54,133
- 13-X-13. Vi har en gripen.
- Uppfattat.
612
00:51:54,342 --> 00:51:56,883
Okej, det är lugnt.
613
00:52:05,550 --> 00:52:07,425
Vad har vi?
614
00:52:08,842 --> 00:52:10,925
Kolla du.
615
00:52:11,133 --> 00:52:13,675
Jag tar den här jäveln.
616
00:52:21,008 --> 00:52:22,758
Herregud.
617
00:52:47,967 --> 00:52:51,217
- Ta honom.
- Du griper och jag visiterar?
618
00:52:53,508 --> 00:52:55,383
Jag vete fan...
619
00:52:56,217 --> 00:52:58,550
- Jag går ut.
- Z, är du okej?
620
00:52:58,758 --> 00:53:01,008
Jag är okej!
621
00:53:01,217 --> 00:53:04,383
- Vad gör alla människor här?
- Jävla as.
622
00:53:04,592 --> 00:53:06,050
Svin.
623
00:53:06,258 --> 00:53:08,508
Vad fan?
624
00:53:09,842 --> 00:53:12,467
Vem har befälet här? Du?
625
00:53:12,675 --> 00:53:17,592
Vem har befälet? Är han gripen?
Misstänkt för?
626
00:53:17,800 --> 00:53:20,675
- Stäng av kameran.
- Den är av.
627
00:53:20,883 --> 00:53:24,717
Ni klantade er. Vi förlorade
ett spaningsobjekt på grund av er.
628
00:53:24,925 --> 00:53:29,092
- Är vi klara där inne?
- Ja.
629
00:53:29,300 --> 00:53:33,550
- Vad sabbade vi?
- Jag vete fan.
630
00:53:59,842 --> 00:54:04,883
- Jag vill prata med honom.
- Vi drar.
631
00:54:05,092 --> 00:54:07,050
- Kom.
- Okej.
632
00:54:08,592 --> 00:54:15,758
Jag vill inte strula, men vi kom hit
och jag vet inte vad som händer.
633
00:54:15,967 --> 00:54:20,008
Akta er för de här typerna.
De kör efter helt andra regler.
634
00:54:20,217 --> 00:54:22,592
Du måste ge mig nåt.
635
00:54:22,800 --> 00:54:27,508
Vi tror att han är kurir
åt Sinaloa-kartellen.
636
00:54:27,717 --> 00:54:31,508
Ni är inte okejade för det,
men jag ska vara bussig.
637
00:54:31,717 --> 00:54:35,467
Kartellerna verkar här och vi
jobbar med det. Var försiktiga.
638
00:54:35,675 --> 00:54:40,092
- Men vad betyder det?
- Du och din kompis får lägga ner.
639
00:54:40,300 --> 00:54:43,758
Ni drog en orm i stjärten
och den kommer att bita er.
640
00:54:43,967 --> 00:54:50,133
Var glad för det jag ger er.
Jag ger er en varning. Ligg lågt.
641
00:54:50,342 --> 00:54:53,342
- Kan jag få ditt namn?
- Nej. Stick nu.
642
00:54:53,550 --> 00:54:56,008
Visst.
643
00:54:56,883 --> 00:55:00,592
Du vet att det finns femåriga barn
där inne? Sen ett halvår?
644
00:55:00,800 --> 00:55:04,758
Hej då. Bort från brottsplatsen
och stick hem. Trevlig kväll.
645
00:55:05,633 --> 00:55:09,008
- Z, vad fan?
- Fan för dem.
646
00:55:22,508 --> 00:55:25,258
Jag trodde inte att det förekom här.
647
00:55:25,467 --> 00:55:29,717
Barn, kvinnor...
Såg du toalettstolen? Full av skit.
648
00:55:31,508 --> 00:55:34,217
Vi skulle inte ens ha varit där.
649
00:55:34,425 --> 00:55:37,592
Jag visste inte vad vi kom till.
650
00:55:46,758 --> 00:55:49,342
Människosmuggling.
651
00:56:16,842 --> 00:56:20,383
Han är så söt.
Det gjorde du bra, älskling.
652
00:56:21,383 --> 00:56:24,008
Jag älskar den här lukten.
653
00:56:24,217 --> 00:56:26,800
- Håll hans huvud.
- Det gör jag.
654
00:56:27,008 --> 00:56:31,467
Du måste hålla...
Du måste hålla honom som en fotboll.
655
00:56:31,675 --> 00:56:34,675
Jag kan hålla ett spädbarn.
656
00:56:38,133 --> 00:56:40,675
- Älskling, snälla du...
- Hej.
657
00:56:40,883 --> 00:56:43,550
- Hej.
- Hur är det, partner?
658
00:56:43,758 --> 00:56:45,258
Kom.
659
00:56:49,217 --> 00:56:51,175
Se vilka som är här.
660
00:56:51,383 --> 00:56:54,633
- Hur är det med mamma?
- Mamma är trött och vresig.
661
00:56:54,842 --> 00:56:58,967
Precis som bebisen.
Mamma vill strypa pappa.
662
00:56:59,175 --> 00:57:02,633
- Ska han heta Brian?
- Va? Ledsen.
663
00:57:02,842 --> 00:57:06,675
- Han är uppkallad efter sin pappa.
- Vad heter han då?
664
00:57:09,508 --> 00:57:11,508
Fan för dig.
665
00:57:11,717 --> 00:57:14,967
- Kan jag hålla honom?
- Ja.
666
00:57:24,883 --> 00:57:27,133
Så söt.
667
00:57:27,342 --> 00:57:29,550
Du är så rökt.
668
00:57:43,050 --> 00:57:45,342
Hej, älskling.
669
00:57:45,550 --> 00:57:47,925
Vad har du på dig?
670
00:57:48,133 --> 00:57:51,592
Jag får fråga det.
Vad har du på dig?
671
00:57:51,800 --> 00:57:54,633
Skit samma, du är ändå snygg.
672
00:57:54,842 --> 00:57:57,092
Ja, Brian är här.
673
00:57:58,675 --> 00:58:01,925
Okej, förlåt.
Jag älskar dig. Hej då.
674
00:58:02,133 --> 00:58:05,175
- Du sa inte ens hej.
- Hon var skitsur.
675
00:58:08,550 --> 00:58:13,508
- Hur visste du att ni skulle gifta er?
- Jag var en flummande avgasmontör.
676
00:58:13,717 --> 00:58:17,758
En dag sa hon: "Vi ska gifta oss
och du ska bli polis."
677
00:58:17,967 --> 00:58:21,675
"Då tjänar du bra utan examen."
Och jag bara: "Ja, för fan."
678
00:58:21,883 --> 00:58:25,383
Men du älskar henne.
Ni bråkar aldrig.
679
00:58:25,592 --> 00:58:29,133
- Ni är lyckliga.
- Hon är absolut min kärring.
680
00:58:29,342 --> 00:58:33,550
Jag berättar bara hur det gick till.
Jag tog hennes oskuld.
681
00:58:33,758 --> 00:58:37,842
Hon har aldrig varit med nån annan.
Jag har aldrig velat ha nån annan.
682
00:58:38,050 --> 00:58:42,217
- Det är enkelt.
- Janet och jag börjar bli skitseriösa.
683
00:58:42,425 --> 00:58:45,508
Kom du på det nu?
Läste du det i tidningen?
684
00:58:45,717 --> 00:58:49,008
- Hon äger dig.
- Hon vill flytta in hos mig.
685
00:58:49,217 --> 00:58:52,508
Hon är alltid där.
Varför betala två hyror?
686
00:58:52,717 --> 00:58:57,050
- Det handlar inte om pengarna.
- Hennes föräldrar är så gammaldags.
687
00:58:57,258 --> 00:58:59,675
- Jaså?
- De får tokspel.
688
00:58:59,883 --> 00:59:05,217
- Men då kan vi säga att vi är förlovade.
- Sluta, lägg ner det där.
689
00:59:05,425 --> 00:59:09,592
Man friar inte till en brud för
att hennes föräldrar är oldschool.
690
00:59:09,800 --> 00:59:14,050
Nej, det gör man fan inte.
Tänk efter.
691
00:59:14,258 --> 00:59:19,633
När du har tänkt, tänk igen.
Man gifter sig för evigt.
692
00:59:19,842 --> 00:59:23,425
Inse det.
Det är ett löfte inför Gud.
693
00:59:26,008 --> 00:59:29,842
Min farmor var jäkligt klurig.
694
00:59:30,883 --> 00:59:34,050
Hon hade sett allt. Förstår du?
695
00:59:34,258 --> 00:59:37,883
När jag och Gabby förlovade oss
frågade hon en sak. Vill du höra?
696
00:59:38,092 --> 00:59:40,258
Få höra då.
697
00:59:40,467 --> 00:59:43,717
Hon sa: "Kan du leva utan henne?"
698
00:59:45,550 --> 00:59:49,175
"Om svaret är ja, fatta mod
och glöm henne."
699
00:59:49,383 --> 00:59:54,842
"Lura henne inte med fagra löften."
Tänk efter. Det gjorde jag.
700
01:00:05,967 --> 01:00:09,342
- 13-X-43, kollega behöver hjälp.
- Var?
701
01:00:09,550 --> 01:00:13,800
Kollega behöver hjälp.
13-X-43, var är du?
702
01:00:14,008 --> 01:00:17,467
- Jag vet inte.
- Det är Van Hausers bil.
703
01:00:17,675 --> 01:00:21,842
Söderut.
Hitta en gatskylt och säg det.
704
01:00:22,050 --> 01:00:27,008
- Jag ser ingen!
- Finns där ett husnummer?
705
01:00:27,217 --> 01:00:31,050
- Huset är 3177. - Backa!
- Skit ner dig, subba!
706
01:00:31,258 --> 01:00:34,258
Herrejävlar. Kör vänster på Maple.
707
01:00:34,467 --> 01:00:37,425
13-X-13.
Kod 3 från 30 och Maple.
708
01:00:42,008 --> 01:00:43,842
Där!
709
01:00:44,050 --> 01:00:48,050
13-X-13. Kod 6.
Compton och 31st Street.
710
01:00:48,258 --> 01:00:53,050
- Vilka är det?
- Taylor och Zavala.
711
01:00:53,258 --> 01:00:56,633
- Kan ni larma ambulans?
- Rör dig inte.
712
01:00:56,842 --> 01:00:59,967
- Hur såg han ut? Vart stack han?
- Norrut mellan husen.
713
01:01:00,175 --> 01:01:05,425
Latinoman, blårutig skjorta.
Rakad. Kåkfarare, enorm.
714
01:01:05,633 --> 01:01:09,258
Den misstänkte på väg norrut.
Stor, latinoman, rakat huvud.
715
01:01:09,467 --> 01:01:12,717
- Han använde kniv. Vi tar det.
- Kom, Z. Vi gör det.
716
01:01:12,925 --> 01:01:15,842
Akta er. Han är skitstor.
717
01:01:17,425 --> 01:01:20,092
- Klart här.
- Jag går över.
718
01:01:20,300 --> 01:01:24,592
Tar du vänster?
Jag tar höger.
719
01:01:24,800 --> 01:01:27,717
Du får säga till om du ser nåt.
720
01:01:29,967 --> 01:01:33,383
- Jag ser honom. Till vänster.
- Är du klar? Stick, vi delar på oss.
721
01:01:33,592 --> 01:01:36,133
- Skit ner dig!
- Till vänster. Är du klar?
722
01:01:36,342 --> 01:01:40,508
- Försöker du jävlas med mig?
- Bort från henne, annars dör du!
723
01:01:40,717 --> 01:01:43,342
- Jag gör inte motstånd.
- Titta inte på mig!
724
01:01:43,550 --> 01:01:47,592
- Jag gör inte motstånd.
- Tyst! Händerna över huvudet! Upp!
725
01:01:48,758 --> 01:01:54,592
Händerna över huvudet. Backa
mot mig tills jag säger till. Gå!
726
01:01:54,800 --> 01:01:56,383
Gå, gå, gå!
727
01:01:56,592 --> 01:02:00,967
Stanna!
Ner på knä. Fötterna i kors.
728
01:02:01,175 --> 01:02:02,967
Korsa benen.
729
01:02:03,175 --> 01:02:08,758
Ett ord och jag skjuter dig.
Handfängsla honom, Z.
730
01:02:13,925 --> 01:02:17,675
13-X-13. Kod 4.
Den misstänkte är gripen.
731
01:02:17,883 --> 01:02:20,883
- Är du okej, Z?
- Ja. Är du okej?
732
01:02:21,092 --> 01:02:24,550
Jäklar...
Okej, du kommer klara dig.
733
01:02:24,758 --> 01:02:28,675
- Du kommer klara dig.
- Fan. Hennes ansikte är mosat.
734
01:02:28,883 --> 01:02:32,258
- 13-X-13 begär extra ambulans.
- Uppfattat.
735
01:02:32,467 --> 01:02:38,342
Vi hjälper dig.
Aset får sota för det han gjorde.
736
01:02:38,550 --> 01:02:41,633
- Färsking, hör du mig?
- Säg inte "färsking".
737
01:02:41,842 --> 01:02:45,800
Jag vete fan vad hon heter.
Ser du nån namnbricka?
738
01:02:47,092 --> 01:02:50,467
Hör du mig?
- Hon nickar. - Du klarar dig.
739
01:02:50,675 --> 01:02:53,633
Hör du mig? Det är lugnt nu.
740
01:02:59,925 --> 01:03:02,925
- Du repar dig.
- De skar av mig västen.
741
01:03:03,133 --> 01:03:07,675
En sak ska ni ha klart för er.
De skar fanimej av mig västen.
742
01:03:07,883 --> 01:03:11,800
- Vi hjälper dig.
- Herrejesus! Jäkla skit.
743
01:03:12,008 --> 01:03:14,883
Du repar dig. Vi hjälper dig.
744
01:03:15,092 --> 01:03:17,383
De skar av mig västjäveln.
745
01:03:19,425 --> 01:03:23,008
- Är du okej?
- Jag är riktigt trött.
746
01:03:23,217 --> 01:03:25,925
Varför sköt du inte den jäveln?
747
01:03:27,175 --> 01:03:29,592
Jag kände inte för att döda nån.
748
01:03:29,800 --> 01:03:33,967
Känner du för att skriva rapport?
Cheferna vill ha klara papper på allt.
749
01:03:34,175 --> 01:03:37,925
Såg du det?
Van H hade en kniv i ögat.
750
01:03:38,133 --> 01:03:40,758
Hans öga var skuret mitt itu.
Linsen hängde ut.
751
01:03:40,967 --> 01:03:45,508
Han kommer inte tillbaka.
Inte aspiranten heller.
752
01:03:45,717 --> 01:03:49,300
- Hon gav mig det här.
- På platsen?
753
01:03:49,508 --> 01:03:52,758
Hon hade ändå inte blivit godkänd.
754
01:03:52,967 --> 01:03:57,633
- För att farsan inte är intendent?
- Du vet att hon inte passade för det.
755
01:03:57,842 --> 01:04:02,258
- Hon fick nästan Van Hauser dödad.
- Ni är kalla. Har kalla, döda ögon.
756
01:04:02,467 --> 01:04:05,008
- Det har vi båda.
- Ja, båda. Har ni en själ?
757
01:04:05,217 --> 01:04:09,300
- Ja, vi bara lämnar den hemma.
- Ska vi tjafsa eller få det gjort?
758
01:04:09,508 --> 01:04:13,050
Ni räddade aspiranten.
Det var en stor och fet jävel.
759
01:04:13,258 --> 01:04:17,133
Kan vi sticka härifrån nu?
760
01:04:17,342 --> 01:04:19,508
Är ni okej? Är ni okej?
761
01:04:19,717 --> 01:04:22,550
- Fortsätt jobba.
- God kväll, tjejer.
762
01:04:27,050 --> 01:04:30,258
Mina damer och herrar:
polisassistent och fru Taylor.
763
01:06:15,925 --> 01:06:18,217
Då så.
764
01:06:18,425 --> 01:06:23,633
Janet, du är jättemodig
som gifter dig med en snut.
765
01:06:23,842 --> 01:06:27,925
Det kräver en stark kvinna.
Jag ser många snutfruar här.
766
01:06:28,133 --> 01:06:31,092
Allihop nickar.
767
01:06:31,300 --> 01:06:34,925
Du måste ta hand om henne.
För jag är hennes storebror nu.
768
01:06:35,133 --> 01:06:38,133
Och varenda snut här...
769
01:06:38,342 --> 01:06:41,467
Vi är alla hennes familj nu.
770
01:06:44,383 --> 01:06:47,467
Jag börjar gråta, älskling, tyst.
771
01:06:48,258 --> 01:06:53,092
Janet, vi hoppas att du kan göra man
av Brian, för vi har alla gett upp.
772
01:06:54,383 --> 01:06:55,967
Så nu skålar vi.
773
01:06:58,467 --> 01:07:00,717
För Brian och Janet.
774
01:07:00,925 --> 01:07:02,800
Skål!
775
01:07:08,467 --> 01:07:10,758
Får jag fråga en sak?
776
01:07:10,967 --> 01:07:14,217
Varför gifte du dig
i din paraduniform?
777
01:07:14,425 --> 01:07:19,300
Om du hade jobbat på Best Buy,
hade du haft den fula polotröjan då?
778
01:07:19,508 --> 01:07:23,217
Jag representerar.
779
01:07:23,425 --> 01:07:26,550
- Vet du att jag älskar dig?
- Jisses.
780
01:07:26,758 --> 01:07:30,508
- Nu börjar de igen.
- Och jag älskar dig.
781
01:07:30,717 --> 01:07:33,342
Jag hade gett mitt liv för dig.
782
01:07:33,550 --> 01:07:37,842
- Varför gifter inte ni två er?
- "Jag älskar dig"...
783
01:07:38,050 --> 01:07:40,800
Okej, tysta nu. Tysta!
Alla tar en sup.
784
01:07:49,217 --> 01:07:51,925
- Salud.
- Skål!
785
01:07:58,133 --> 01:08:01,717
Min kompis Garcia?
Han är ett jävla odjur.
786
01:08:01,925 --> 01:08:06,383
Jag har sett den jäveln knocka
stora busar med ett enda slag.
787
01:08:06,592 --> 01:08:10,717
Biffiga jävlar från kåken
när de kunde styrketräna där.
788
01:08:10,925 --> 01:08:14,508
Du vet inte vad jag snackar om.
Du är tolv år.
789
01:08:14,717 --> 01:08:16,842
Snutar som han...
790
01:08:18,092 --> 01:08:20,342
Som soldater.
791
01:08:21,508 --> 01:08:23,592
Han tog en kula för mig.
792
01:08:24,675 --> 01:08:27,925
Min kula. Han tog min kula.
793
01:08:32,217 --> 01:08:36,258
Han tog min kula.
Det var det han betydde för mig.
794
01:08:37,258 --> 01:08:40,800
Det skulle ha varit jag,
för han var en bra kille.
795
01:08:41,800 --> 01:08:43,758
Jag var ingenting.
796
01:08:46,300 --> 01:08:48,133
Fy fan.
797
01:08:57,717 --> 01:09:00,633
Kyss mig. - Du lär dig det här.
798
01:09:01,425 --> 01:09:04,342
Att vara gift är jättelätt.
799
01:09:04,550 --> 01:09:07,508
Det finns bara ett par riktklinjer.
800
01:09:07,717 --> 01:09:10,550
1. Du måste alltid ställa upp.
801
01:09:11,550 --> 01:09:13,717
- Alltid.
- Du älskar det.
802
01:09:13,925 --> 01:09:17,550
Jag hatar inte den idén.
Det är ingen dum idé.
803
01:09:17,758 --> 01:09:21,842
- Tjejer släpper till för snutar.
- Släpper till vad?
804
01:09:22,050 --> 01:09:24,883
Sin fitta. Tjejer släpper till.
805
01:09:25,092 --> 01:09:27,967
Så du kan inte ge honom nån ursäkt.
806
01:09:28,175 --> 01:09:32,258
Jag har sett det förut.
Det heter "våld mot tjänsteman".
807
01:09:32,467 --> 01:09:36,217
Vill du ha ett tips till?
Prova nya grejer.
808
01:09:36,425 --> 01:09:40,717
- Som mellangården.
- Vad då? Mellangården?
809
01:09:40,925 --> 01:09:45,758
- Texas Twister.
- Nätet hittade på det.
810
01:09:45,967 --> 01:09:49,758
- Vill ni veta vad Mike gillar?
- Nej!
811
01:09:52,883 --> 01:09:54,800
- Älskling...
- Jag älskar dig så.
812
01:09:55,008 --> 01:09:58,675
Vilda Västern? Öppna och utforska.
813
01:09:58,883 --> 01:10:01,883
Greppa pungen och sug honom.
814
01:10:02,092 --> 01:10:04,383
Man bara gnider lite och...
815
01:10:04,592 --> 01:10:09,217
- Våga lite mer.
- Våga mer?
816
01:10:09,425 --> 01:10:10,967
Verkligen?
817
01:10:14,717 --> 01:10:17,467
Jag är glad.
818
01:10:17,675 --> 01:10:20,050
Jag är glad. Janet är kanon.
819
01:10:27,800 --> 01:10:30,592
Du är min bror, men du är ett svin.
820
01:10:32,592 --> 01:10:35,217
Vet hon det?
821
01:10:36,717 --> 01:10:39,883
Ja, hon vet vem jag är.
822
01:10:41,967 --> 01:10:44,633
Man kan inte leva ihop utan...
823
01:10:46,508 --> 01:10:51,092
- Hon vet vem jag är.
- Jag vet vem du är.
824
01:10:51,300 --> 01:10:53,592
Du är ett svin.
825
01:10:54,883 --> 01:10:58,300
Om du krossar hennes hjärta
så klår jag upp dig.
826
01:10:59,467 --> 01:11:01,383
Bra att veta.
827
01:11:10,217 --> 01:11:13,842
Om nåt hade hänt dig
hade jag tagit hand om dina barn.
828
01:11:14,050 --> 01:11:17,717
Om du haft några.
Och jag hade tagit hand om henne.
829
01:11:20,550 --> 01:11:23,133
Jag hade tagit hand om Janet.
830
01:11:36,175 --> 01:11:41,383
41st Street 1380. Herrelöst djur.
En pitbull far upp och ner på...
831
01:11:42,342 --> 01:11:45,133
- Har du nåt bra i högen?
- Få se...
832
01:11:46,217 --> 01:11:52,967
Butiksägarbråk.
En kastade vatten på en annans ruta.
833
01:11:53,175 --> 01:11:59,383
- Berusad person utanför spritbutik.
- Lägg av! Ett fyllo utanför en spritbutik?
834
01:12:01,175 --> 01:12:04,550
En kvinna har bett polisen kolla
hennes gamla mamma.
835
01:12:04,758 --> 01:12:06,342
Ta det.
836
01:12:06,550 --> 01:12:09,717
Tar vi några såna
kanske vi får ett kod 3-larm.
837
01:12:09,925 --> 01:12:11,883
Okej.
838
01:12:12,092 --> 01:12:17,550
I det här avsnittet ska vi kolla
en kvinnas gamla mamma.
839
01:12:17,758 --> 01:12:21,300
- Så vi åker dit.
- Det är sånt man åker oftast på.
840
01:12:21,508 --> 01:12:23,967
Allt är inte fot- och biljakter.
841
01:12:24,175 --> 01:12:29,175
- Vissa har aldrig dragit vapnet.
- Här är det halva skiftet.
842
01:12:29,383 --> 01:12:32,592
I södra LA är vi inblandade
i fler brott på en månad-
843
01:12:32,800 --> 01:12:36,383
- än de flesta snutar ser
under hela sin karriär.
844
01:12:39,467 --> 01:12:41,508
Mrs Williams?
845
01:12:46,008 --> 01:12:49,425
Mrs Williams! Det är polisen!
846
01:12:49,633 --> 01:12:52,425
- Gå runt och kolla.
- Okej.
847
01:12:53,717 --> 01:12:57,925
Jag väntar på min partner.
Han ska se om hon är på baksidan.
848
01:12:58,133 --> 01:13:03,425
Många av åldringarna är skitgamla
och hör oss inte.
849
01:13:03,633 --> 01:13:07,217
De hör inte...
De har hörapparat.
850
01:13:07,425 --> 01:13:11,175
- Ingenting.
- Husets ägare är kvinnans dotter.
851
01:13:11,383 --> 01:13:17,175
Hon gav oss lov att kolla tanten
så vi ska forcera dörren.
852
01:13:19,175 --> 01:13:24,342
- Zavala är dörrforceringsexpert.
- Jag sparkar in dörrar.
853
01:13:24,550 --> 01:13:27,425
- Jag sparkar in dörrar.
- Säg det på engelska.
854
01:13:27,633 --> 01:13:31,800
- Jag sparkar in dörrar.
- Har du kollat om det är olåst?
855
01:13:32,217 --> 01:13:37,508
Det är alltid smart att kolla om dörren
är låst innan man sparkar in den.
856
01:13:37,717 --> 01:13:41,717
- Klipper du bort det?
- Ja. - Han visste att den var låst.
857
01:13:41,925 --> 01:13:45,217
Du vet vad som händer, va?
858
01:13:45,425 --> 01:13:48,842
Hon kommer hem från kyrkan
eller från affären.
859
01:13:49,050 --> 01:13:54,383
Hon ser skadorna.
Vad händer då? Vi är bovarna.
860
01:13:56,883 --> 01:13:58,258
Fan!
861
01:13:59,300 --> 01:14:01,675
Vi har en döing.
862
01:14:15,383 --> 01:14:19,467
- Snyltare?
- Nån har bott här.
863
01:14:19,675 --> 01:14:24,050
- LAPD.
- Vi fortsätter.
864
01:14:38,508 --> 01:14:40,717
- Är du okej?
- Klart.
865
01:14:46,758 --> 01:14:50,008
- Det är fel.
- Jag sa att det var klart.
866
01:14:50,217 --> 01:14:52,300
Jag bara filmade det.
867
01:15:04,967 --> 01:15:07,633
- Jag har hittat henne.
- Och?
868
01:15:19,592 --> 01:15:22,967
13-X-13.
Skicka ett befäl och två bilar till.
869
01:15:23,175 --> 01:15:27,092
Och ambulans
till en äldre kvinna i 70-årsåldern.
870
01:15:28,842 --> 01:15:31,217
Medvetslös, andas inte.
871
01:15:31,425 --> 01:15:36,092
13-X-13 vill ha två bilar
och ett befäl till Maple 5171.
872
01:15:36,300 --> 01:15:38,758
Incident 1467, RA 1351.
873
01:15:38,967 --> 01:15:43,467
- Ber mormor till knarkgudarna?
- Det är ingen jävla mormor.
874
01:15:50,008 --> 01:15:55,008
- Trumma inte på dem.
- Burkigt. Nån har öppnat den.
875
01:15:57,550 --> 01:16:01,633
- Ta ut det.
- Kan inte du göra det?
876
01:16:14,217 --> 01:16:15,842
Partydags.
877
01:16:23,217 --> 01:16:25,133
Vänta, vänta.
878
01:16:25,342 --> 01:16:27,967
- Ser du kastrullen?
- Ja.
879
01:16:29,217 --> 01:16:33,175
- Det ryker fortfarande.
- Jag går in. Klar?
880
01:16:50,800 --> 01:16:54,717
- Är det där ett lik?
- Ja, det finns lik där inne.
881
01:16:54,925 --> 01:16:56,925
Tack för den jävla nyheten.
882
01:16:58,967 --> 01:17:01,008
Fy fan.
883
01:17:01,217 --> 01:17:04,092
- Är det klart?
- Klart.
884
01:17:05,217 --> 01:17:07,800
Vad står det? Vad fan står det?
885
01:17:08,008 --> 01:17:10,633
"Fortsätt skicka dem. Ha, ha, ha!"
886
01:17:15,092 --> 01:17:17,258
Fan! Kom igen!
887
01:17:17,467 --> 01:17:20,258
Skärp dig. Skärp dig nu.
888
01:17:27,550 --> 01:17:30,967
Vi sticker härifrån. Vi sticker ut.
889
01:17:34,675 --> 01:17:37,967
Sjuka jävlar.
Vem gör sån där skit?
890
01:17:52,675 --> 01:17:56,467
- Vad är det för skit?
- Jag vete fan.
891
01:17:56,675 --> 01:18:00,467
Jag har aldrig sett sån skit.
892
01:18:00,675 --> 01:18:03,925
- Har du handtvätt?
- Nej.
893
01:18:04,133 --> 01:18:09,217
Serene Branson här i södra L.A.
vid ett av årets största knarkbeslag.
894
01:18:09,425 --> 01:18:13,508
Förutom knarket gjorde polisen
en väldigt otäck upptäckt.
895
01:18:13,717 --> 01:18:17,217
Ett okänt antal lik
med tecken på tortyr.
896
01:18:17,425 --> 01:18:23,133
Polisen tillbakavisar rykten om att
mexikanska karteller utfört morden.
897
01:18:28,383 --> 01:18:33,467
Vi har massa problem.
Söderns herre vill få nåt gjort.
898
01:18:33,675 --> 01:18:37,300
- Det är bara två vanliga snutar,
va? - Ja.
899
01:18:37,508 --> 01:18:42,133
Ta hand om de jävlarna.
Annars tar jag hand om dig.
900
01:18:42,342 --> 01:18:46,883
- Har du nåt problem med det?
- Betrakta det som gjort.
901
01:18:47,092 --> 01:18:53,633
- Och inget strul efteråt.
- Folk i gängen hatar snutar.
902
01:18:53,842 --> 01:18:56,883
Skriv upp vad du gör av med.
903
01:18:57,092 --> 01:18:59,717
Jag fixar det.
904
01:19:17,717 --> 01:19:21,217
Ska Janet och du med
och se Dodgers i kväll?
905
01:19:21,425 --> 01:19:23,592
Vi ska till Santa Barbara.
906
01:19:23,800 --> 01:19:27,508
Skit i det då.
Jag säljer biljetterna på nätet.
907
01:19:29,425 --> 01:19:31,133
Här är Tre.
908
01:19:31,342 --> 01:19:33,925
- Läget, Tre?
- Själv då?
909
01:19:36,592 --> 01:19:39,550
- Vad gör du?
- Jag gör det jag gör.
910
01:19:39,758 --> 01:19:42,300
Samma skit, ny dag.
911
01:19:42,508 --> 01:19:45,133
- Vad gör ni då?
- Inte mycket.
912
01:19:45,342 --> 01:19:49,300
Din och min lilla incident...
Du höll det G.
913
01:19:49,508 --> 01:19:52,633
Du golade inte ner mig.
Det respekterar jag.
914
01:19:52,842 --> 01:19:57,133
Några i gänget muckade precis
från Folsom-anstalten i norr.
915
01:19:57,342 --> 01:19:59,925
Ryktet säger att ni ska mulas.
916
01:20:00,133 --> 01:20:05,050
- Vi är snutar, alla vill döda oss.
- Jag säger bara vad de säger.
917
01:20:05,258 --> 01:20:09,258
Tack, men det betyder inte frikort
för dig om vi tar dig för nåt.
918
01:20:09,467 --> 01:20:12,925
Jag vill inte ha nåt frikort.
Jag gör det jag gör.
919
01:20:13,133 --> 01:20:18,175
- Jag måste säga det.
- Gillar du Dodgers?
920
01:20:18,383 --> 01:20:22,425
- Ska du ge mig biljetter eller nåt?
- Gillar du Dodgers?
921
01:20:22,633 --> 01:20:25,217
- Ge mig biljetterna.
- Käften!
922
01:20:30,883 --> 01:20:33,342
Har du rotat i mina...
923
01:20:33,550 --> 01:20:37,133
- Har du rotat i mina grejer?
- Jag rotar inte i dina grejer.
924
01:20:38,508 --> 01:20:41,383
- Mike, kom igen.
- Gnäll inte.
925
01:20:41,592 --> 01:20:44,842
- Jag har inte rotat i det.
- Allt låg i en annan ordning.
926
01:20:45,050 --> 01:20:51,675
- Varför har du en rapport där?
- Jag har ingen rapport där.
927
01:20:51,883 --> 01:20:55,258
- Har du tappat den?
- Det är tre slags papper.
928
01:20:55,467 --> 01:20:58,592
Allt är i en enda röra,
en enda jävla röra.
929
01:20:58,800 --> 01:21:01,967
Fan, vad jobbigt.
Ledsen, partner.
930
01:21:05,925 --> 01:21:10,425
Vänta till en liten gata. Vid
stoppskylten kör vi på dem och pepprar.
931
01:21:10,633 --> 01:21:15,092
Fan heller. Vi tar dem
när de käkar lunch på kinakrogen.
932
01:21:15,300 --> 01:21:18,508
Där är fullt av snutar.
Vi måste ta dem när de är ensamma.
933
01:21:18,717 --> 01:21:20,925
Vi skuggar asen hem och tar dem där.
934
01:21:21,133 --> 01:21:24,633
Den vite bor i Simi Valley
och den andre i San Gabriel.
935
01:21:24,842 --> 01:21:29,758
- Vi måste ta dem samtidigt.
- Det här är allvar. Inte ett gäng niggrer.
936
01:21:29,967 --> 01:21:34,175
För helvete. Jag kommer direkt
från kåkens specialavdelning.
937
01:21:34,383 --> 01:21:38,383
Vill du hänga med de hårda
får du pröjsa inträdesavgiften!
938
01:21:38,592 --> 01:21:41,925
Annars köttar jag bruden här.
Håll käften!
939
01:21:42,133 --> 01:21:47,133
- Jag ska fan mörda dig, ditt as!
- Lugna ner dig, jag gör det här.
940
01:21:48,800 --> 01:21:52,758
- Jag vete fan var gummibandet är.
- Du tog precis av gummibandet.
941
01:21:52,967 --> 01:21:57,175
Om du inte hade rört till allt
hade gummibandet varit kvar...
942
01:21:57,383 --> 01:22:00,883
Det är fjärilseffekten.
Vet du vad fjärilseffekten är?
943
01:22:01,092 --> 01:22:03,925
- Nej.
- Fjärilseffekten. Slå upp det.
944
01:22:04,133 --> 01:22:07,467
- Att du tjatar får mig inte att fatta.
- Slå upp det.
945
01:22:09,258 --> 01:22:12,425
Det här är skitdumt.
Asen har skottsäkra västar.
946
01:22:12,633 --> 01:22:16,675
- Vi behöver automatkarbiner...
- Börja fan inte klaga, La La.
947
01:22:16,883 --> 01:22:19,800
När fan har jag bangat för nåt?
948
01:22:20,008 --> 01:22:21,925
Få väck kameran!
949
01:22:22,133 --> 01:22:24,925
Vi får inte fucka upp det här.
950
01:22:25,133 --> 01:22:30,217
Jag skiter i vilket. Du känner mig.
Jag sitter fan av tiden jag får.
951
01:22:30,425 --> 01:22:34,800
Jag vill inte att nån köttar mig-
952
01:22:35,008 --> 01:22:37,467
- för att jag fuckade upp.
953
01:22:37,675 --> 01:22:40,425
Vi behöver en plan och det vet du.
954
01:22:40,633 --> 01:22:45,258
Tänk efter.
Det är det enda jag säger.
955
01:22:49,508 --> 01:22:53,508
Kör tillbaka, så fixar jag stora
vapen från Border Brothers.
956
01:23:02,592 --> 01:23:06,383
Somna aldrig
i ett rum fullt av snutar.
957
01:23:09,883 --> 01:23:12,175
Det är fan inte ens roligt!
958
01:23:13,175 --> 01:23:19,217
Din medalj ger dig inte rätt
att vara en idiot.
959
01:23:19,425 --> 01:23:23,842
Går vi i tredje klass? Fortsätt så
så ifrågasätts snart er lojalitet.
960
01:23:24,050 --> 01:23:26,258
Ge hit kameran.
961
01:23:26,467 --> 01:23:30,550
- Kåren gör processen kort med er.
- Du vet att det är roligt.
962
01:23:30,758 --> 01:23:35,258
- Skratta, idiot.
- Vem ställde sin rakkräm på bordet?
963
01:23:41,758 --> 01:23:44,467
Hur var det i Santa Barbara?
964
01:23:45,925 --> 01:23:47,592
Grymt.
965
01:23:51,800 --> 01:23:54,550
- Janet är med barn.
- Va?!
966
01:23:55,383 --> 01:24:00,508
Menar du allvar?
Redan? Hon är inte ens mexikan.
967
01:24:00,717 --> 01:24:05,592
Hon ska på ultraljud i morgon,
men tre små pisspinneprov...
968
01:24:05,800 --> 01:24:08,550
Positivt, positivt, positivt.
969
01:24:08,758 --> 01:24:11,217
Grattis, kompis. Grattis.
970
01:24:13,883 --> 01:24:19,300
Nu jävlar uppgraderas vi.
Vi ska inte vara pöbel längre.
971
01:24:19,508 --> 01:24:22,175
Va? Det är det vi ska göra.
972
01:24:22,800 --> 01:24:28,092
- Ska de komma hit och pissa på oss?
- De dissar oss inte i vårt område.
973
01:24:28,300 --> 01:24:30,883
Vill ni ha? Då måste ni ge.
974
01:24:31,092 --> 01:24:34,800
- Nu gör vi som man ska.
- Maken till jävla fräckhet, alltså.
975
01:24:35,008 --> 01:24:37,967
När vi har mulat de här asen-
976
01:24:38,967 --> 01:24:43,758
- så blir det lite hett i gettot.
Eller hur, La?
977
01:24:43,967 --> 01:24:47,883
Vi drar härifrån efteråt.
Jag tar fan med er till Vegas.
978
01:24:48,092 --> 01:24:50,508
Gör rätt, så är jag schysst mot er.
979
01:24:50,717 --> 01:24:54,967
Men om vi inte gör det här
kan vi aldrig komma tillbaka.
980
01:24:56,425 --> 01:25:00,467
Vad fräckt om våra ungar
blev snutar tillsammans, va?
981
01:25:00,675 --> 01:25:02,383
Nej, fan.
982
01:25:02,592 --> 01:25:07,133
Min unge ska ha ett hederligt jobb.
Typ politiker.
983
01:25:12,050 --> 01:25:14,592
- Idiot.
- Tänd stoppljusen.
984
01:25:17,550 --> 01:25:18,925
Han sticker.
985
01:25:19,133 --> 01:25:23,508
13-X-13. Vi jagar en möjlig kod 37
norrut på Hooper från 42nd Street.
986
01:25:23,717 --> 01:25:28,467
Grå Toyota minivan.
Regnummer: 6Q49973.
987
01:25:28,675 --> 01:25:31,258
Begär förstärkning.
988
01:25:31,467 --> 01:25:33,508
Höger. Kör, kör, kör!
989
01:25:35,092 --> 01:25:37,592
Ja, för fan. Du har den jäveln.
990
01:25:37,800 --> 01:25:39,883
Kom igen, Z.
991
01:25:43,717 --> 01:25:46,425
- Fan!
- Ut ur bilen!
992
01:25:50,883 --> 01:25:54,217
- Mike, kom!
- Kom igen!
993
01:25:54,425 --> 01:25:58,050
- X-13, var är ni?
- Den misstänkte flyr till fots.
994
01:25:58,258 --> 01:26:00,550
Latinoman, mörkklädd.
995
01:26:09,467 --> 01:26:12,925
- Du missade, pucko!
- Stick!
996
01:26:15,717 --> 01:26:17,925
Spring, spring, spring!
997
01:26:18,925 --> 01:26:21,008
Här!
998
01:26:21,217 --> 01:26:22,842
Akta!
999
01:26:23,717 --> 01:26:26,342
Säg åt henne att lägga sig.
1000
01:26:31,550 --> 01:26:34,633
- Vi är fast här.
- Anropa centralen.
1001
01:26:34,842 --> 01:26:38,383
- Min handjävel...
- Vad då? Blev du träffad?
1002
01:26:39,550 --> 01:26:43,800
- Anropa centralen.
- Jag har ingen signal. Fan!
1003
01:26:44,675 --> 01:26:46,592
Fan, jag...
1004
01:26:47,675 --> 01:26:49,342
De jävlarna.
1005
01:26:49,550 --> 01:26:51,425
Tyst!
1006
01:26:53,217 --> 01:26:56,550
- 13-X-13 här!
- Kom in genom dörrjäveln.
1007
01:26:56,758 --> 01:26:58,175
- Kom.
- Vi behöver hjälp.
1008
01:27:01,925 --> 01:27:05,925
Flera misstänkta. Vi har
barrikaderat oss i ett hyreshus.
1009
01:27:09,925 --> 01:27:12,675
- Helvete!
- Säg åt subban att hålla käft!
1010
01:27:27,717 --> 01:27:31,550
- Säg åt henne att hålla käft, Z.
- Hooper Place 25022, lägenhet C.
1011
01:27:31,758 --> 01:27:34,050
Asen är där inne.
1012
01:27:34,258 --> 01:27:37,217
Vi är okej.
De skickar kavalleriet.
1013
01:28:04,425 --> 01:28:05,217
Ladda.
1014
01:28:07,758 --> 01:28:11,050
Partner? Partner!
1015
01:28:11,258 --> 01:28:14,800
Är du okej?
Är inte Big Evil före detta militär?
1016
01:28:15,008 --> 01:28:19,967
Vi pepprar och pivoterar.
Vi skjuter oss ut.
1017
01:28:20,175 --> 01:28:23,467
- Kan de komma ut?
- Vi har dem, de kommer ingenstans.
1018
01:28:23,675 --> 01:28:26,217
Z, titta på mig. Titta på mig.
1019
01:28:26,425 --> 01:28:29,050
På tre tömmer du magasinet och kutar.
1020
01:28:29,258 --> 01:28:32,842
- Okej.
- Är du klar? Ett. Två. Tre.
1021
01:28:40,842 --> 01:28:45,175
Stick!
Till dörren, Z! Till dörren!
1022
01:28:54,758 --> 01:28:56,717
Sätt fart, Z, gå!
1023
01:28:57,508 --> 01:28:59,633
Gå, gå, gå!
1024
01:29:10,300 --> 01:29:13,008
- Över staketet. Ser du staketet?
- Ja.
1025
01:29:13,217 --> 01:29:15,592
Spring!
1026
01:29:31,425 --> 01:29:34,883
Z, en vägg.
Täcker du mig?
1027
01:29:36,508 --> 01:29:38,592
- Beredd?
- Kom igen!
1028
01:29:53,383 --> 01:29:55,717
De är överallt. Z.
1029
01:29:55,967 --> 01:29:58,717
Z! Kom igen!
1030
01:29:58,925 --> 01:30:01,592
Går vänster.
1031
01:30:05,050 --> 01:30:08,050
Jag tror vi dödade honom.
1032
01:30:11,008 --> 01:30:15,925
- Bara hundar.
- Var fan är kavalleriet?
1033
01:30:29,550 --> 01:30:32,050
- Partner.
- Ja?
1034
01:30:32,258 --> 01:30:34,758
Det här suger.
1035
01:30:40,633 --> 01:30:43,050
Är det vi? Är det polisen?
1036
01:30:47,508 --> 01:30:49,342
Lugn, lugn.
1037
01:30:49,550 --> 01:30:51,592
De skjuter! Skjut!
1038
01:31:00,008 --> 01:31:01,967
Curbside Gang, putos!
1039
01:31:07,217 --> 01:31:09,592
Jag pepprade aset!
1040
01:31:16,050 --> 01:31:19,592
- Är det illa? Fy fan.
- Jag får se.
1041
01:31:20,758 --> 01:31:22,717
Fy fan.
1042
01:31:24,675 --> 01:31:30,217
Det är illa. Men jag har sett killar
mycket mer illa däran klara sig.
1043
01:31:33,008 --> 01:31:36,758
Vad fan gör du?
Gör fan inte det mot mig.
1044
01:31:36,967 --> 01:31:40,967
Stanna där! Ligg kvar.
Jag måste trycka på såren.
1045
01:31:43,258 --> 01:31:45,258
Var fan är alla?
1046
01:31:48,300 --> 01:31:51,300
- Jag vill inte dö här.
- Du ska inte dö.
1047
01:31:51,508 --> 01:31:53,717
Gud älskar snutar.
1048
01:31:55,217 --> 01:31:57,883
Jag klantade mig.
1049
01:31:59,175 --> 01:32:02,758
Säg inte till Janet
att jag klantade mig.
1050
01:32:13,508 --> 01:32:15,675
Jag stannar här hos dig.
1051
01:32:17,092 --> 01:32:21,342
Det är okej.
Det är okej att göra det.
1052
01:32:21,550 --> 01:32:24,383
Det är okej att göra det nu.
1053
01:32:24,592 --> 01:32:26,967
Jag älskar dig fan.
1054
01:32:39,133 --> 01:32:43,300
Kollega skjuten!
Jag behöver lite jävla hjälp!
1055
01:32:48,925 --> 01:32:52,550
Snälla, dö inte nu.
Jag ber dig, dö fan inte nu.
1056
01:32:53,342 --> 01:32:55,800
Dö inte nu.
1057
01:33:07,758 --> 01:33:09,633
Vad fan?
1058
01:33:33,050 --> 01:33:35,092
Schack matt, puto.
1059
01:33:54,467 --> 01:33:58,633
Vila i frid, kärring!
1060
01:34:00,883 --> 01:34:03,133
Vi fick er, era jävlar.
1061
01:34:04,050 --> 01:34:07,592
- Lyckligt jävla slut, homies.
- Dags att fira.
1062
01:34:07,800 --> 01:34:09,675
Kolla på LA:s gator.
1063
01:34:11,675 --> 01:34:15,467
Jävlar! Fan! Jävlar!
1064
01:34:25,925 --> 01:34:28,967
LAPD! Släpp vapnen!
1065
01:34:29,175 --> 01:34:30,467
Släpp dem!
1066
01:34:31,508 --> 01:34:34,592
- Curbside Gang, putos!
- Skit ner er!
1067
01:34:46,925 --> 01:34:49,050
Eld upphör!
1068
01:34:49,258 --> 01:34:52,258
Skott avlossade.
1069
01:34:52,467 --> 01:34:57,508
X- 76. Skott avlossade.
Kod 4, alla gripna.
1070
01:34:57,717 --> 01:35:02,467
Ambulans till två latinomän och två
latinokvinnor. Flera skottskador.
1071
01:35:02,675 --> 01:35:05,758
Skicka även fler befäl och bilar.
1072
01:35:11,383 --> 01:35:16,550
- Var fan är Taylor och Zavala?
- Har vi kod 4 där X-13 är?
1073
01:35:16,758 --> 01:35:21,675
Det var X-13 som begärde hjälp.
Har vi kod 4 på X-13?
1074
01:35:23,467 --> 01:35:27,258
13-L-10. Är alla mina hittade?
1075
01:35:29,300 --> 01:35:35,425
Helikopter 11 över Newton, kom.
Försök hitta 13-X-13.
1076
01:35:35,633 --> 01:35:37,883
Jävlar. Fan!
1077
01:35:38,883 --> 01:35:40,800
Jäklar!
1078
01:35:41,342 --> 01:35:43,842
Det är de.
1079
01:35:45,425 --> 01:35:47,383
Helvete. Helvete!
1080
01:35:50,050 --> 01:35:52,675
Jäklar. Jävla skit.
1081
01:36:50,592 --> 01:36:53,092
Uniformerad personal, givakt!
1082
01:37:38,258 --> 01:37:40,425
Jag hjälper dig.
1083
01:38:22,925 --> 01:38:24,925
Han var min bror.
1084
01:39:40,633 --> 01:39:45,633
Samma dag som skjutningen...
1085
01:39:49,675 --> 01:39:53,633
Skulle du låta din dotter bli snut?
1086
01:39:53,842 --> 01:39:58,925
Skulle hon bära vapen som skydd
mot världens alla as? Ja, för fan.
1087
01:39:59,133 --> 01:40:03,217
- Jag vill så gärna ha en dotter.
- Låt henne inte dejta snutar.
1088
01:40:03,425 --> 01:40:07,675
Hon ska inte dejta nån. Nånsin.
1089
01:40:09,175 --> 01:40:14,050
Har jag berättat
om min första natt med Gabby?
1090
01:40:14,258 --> 01:40:17,758
Jag har en skitstor familj...
Vänta, vänta.
1091
01:40:17,967 --> 01:40:21,092
Familjen är skitstor,
nån var alltid hemma.
1092
01:40:21,300 --> 01:40:26,467
Men en dag drog Gabbys föräldrar
till Ensenada, så jag sov över där.
1093
01:40:26,675 --> 01:40:31,217
Och det skulle bli den natten.
Den natten - vet du vad jag menar?
1094
01:40:31,425 --> 01:40:34,842
- Nej, vad menar du?
- Jag ska berätta.
1095
01:40:35,050 --> 01:40:39,050
Vi ligger i hennes föräldrars säng
och ska precis börja.
1096
01:40:39,258 --> 01:40:41,842
- Jag tar av hennes chones...
- "Chones"?
1097
01:40:42,050 --> 01:40:47,425
Trosor. Kom igen nu.
Och jag ska äntligen få till det.
1098
01:40:47,633 --> 01:40:50,300
Då hör vi ett ljud. Nån kommer.
1099
01:40:50,508 --> 01:40:53,800
Jag gömmer mig under sängen
och hör folk komma upp.
1100
01:40:54,008 --> 01:40:56,217
Det är hennes föräldrar.
1101
01:40:56,425 --> 01:40:59,300
Vi är en trappa upp.
Jag kan inte fly.
1102
01:40:59,508 --> 01:41:01,800
Gabby försöker distrahera dem-
1103
01:41:02,008 --> 01:41:05,092
- men stegen hörs allt tydligare.
1104
01:41:05,300 --> 01:41:09,425
Då öppnas dörren
och jag ligger naken under sängen.
1105
01:41:09,633 --> 01:41:14,092
Jag ser hans håriga fötter
och hennes målade naglar.
1106
01:41:14,300 --> 01:41:18,092
De snackar och kör sin pryl
och lägger sig.
1107
01:41:18,300 --> 01:41:22,633
Och det här vet inte Gabby...
Jag hör pussar och sån skit.
1108
01:41:22,842 --> 01:41:27,092
Och jag ber: "Snälla, nej."
Och de gjorde det.
1109
01:41:27,300 --> 01:41:29,592
De hade sex!
1110
01:41:29,800 --> 01:41:32,467
Gabbys föräldrar knullade.
1111
01:41:32,675 --> 01:41:37,092
- Okej, jag fattar.
- Det var så jävla traumatiskt.
1112
01:41:37,300 --> 01:41:41,800
Det måste ha varit lite obekvämt
att träffa hennes föräldrar sen.
1113
01:41:42,008 --> 01:41:44,842
Ja, för hennes farsa är pervers.
1114
01:41:45,050 --> 01:41:48,883
När man varit gift så länge
behöver man väl variera sig.
1115
01:41:49,092 --> 01:41:53,467
Jag provade på Gabby och hon bara:
"Nej, rör mig inte där."
1116
01:41:55,717 --> 01:41:59,800
- Det här känns jävligt obekvämt.
- För att du också är pervers.
1117
01:42:00,008 --> 01:42:02,842
Snacka inte om det.
1118
01:42:03,050 --> 01:42:06,508
Jag kan fan inte andas.
Herrejävlar.
1119
01:42:17,092 --> 01:42:20,133
- Nu bekämpar vi brott eller nåt.
- Okej.
1120
01:44:02,300 --> 01:44:04,092
Text: Thomas Jansson
Scandinavian Text Service
1121
01:44:04,550 --> 01:44:06,508
ANSVARIG UTGIVARE:
PIA GRÜNLER