1 00:01:08,550 --> 00:01:11,842 Det var en gång i South Central... 2 00:01:12,050 --> 00:01:15,800 Jag är polis och jag är här för att gripa dig. 3 00:01:16,008 --> 00:01:19,133 Du har brutit mot lagen. Jag stiftade inte lagen. 4 00:01:19,342 --> 00:01:22,758 Jag kan ogilla lagen men jag upprätthåller den. 5 00:01:22,967 --> 00:01:26,717 Hur du än bönar, lirkar och ber och försöker få min sympati- 6 00:01:26,925 --> 00:01:31,467 - så stoppar inget mig från att sätta dig i en stålbur med galler. 7 00:01:31,675 --> 00:01:35,800 Om du flyr så jagar jag dig. Om du slår mig slår jag tillbaka. 8 00:01:36,008 --> 00:01:38,758 Skjuter du på mig så skjuter jag tillbaka. 9 00:01:38,967 --> 00:01:42,842 Lagen förbjuder mig att ge upp. Jag är en konsekvens. 10 00:01:43,050 --> 00:01:47,342 Jag är den obetalda räkningen. Jag är ödet med bricka och pistol. 11 00:01:47,550 --> 00:01:54,092 Bakom min bricka finns ett hjärta som ditt. Jag blöder. Jag älskar. 12 00:01:54,300 --> 00:01:57,175 Och ja, jag kan dödas. 13 00:01:57,383 --> 00:02:00,050 Och även om jag bara är en man- 14 00:02:00,258 --> 00:02:03,883 - så har jag tusentals bröder och systrar som är som jag. 15 00:02:04,092 --> 00:02:09,675 De ger sina liv för mig. Och jag mitt liv för dem. 16 00:02:09,883 --> 00:02:14,050 Vi är en tunn blå linje som skyddar bytet från rovdjuren- 17 00:02:14,258 --> 00:02:18,467 - de goda från de onda. Vi är polisen. 18 00:02:23,675 --> 00:02:27,717 13-X-9 jagar en kod 37-bil västerut på 27th Street. 19 00:02:27,925 --> 00:02:32,258 Varsågod, din jävel. Försök sticka, ditt jävla as. 20 00:02:32,467 --> 00:02:36,342 Vänta. Österut genom gränden vid 200-kvarteret från Hooper. 21 00:02:36,550 --> 00:02:39,217 Nu österut genom gränden från Hooper. 22 00:02:39,425 --> 00:02:41,550 - Helvete! - Kör runt. 23 00:02:41,758 --> 00:02:43,800 Kör runt! 24 00:02:47,175 --> 00:02:50,883 - Kör in till höger. - Han kommer inte att köra höger. 25 00:02:52,967 --> 00:02:56,675 - Din dumme fan! - Han tappade den nästan. 26 00:02:59,508 --> 00:03:01,883 Stoppa honom! Stoppa honom! 27 00:03:10,883 --> 00:03:12,300 Skit ner er! 28 00:03:21,300 --> 00:03:24,008 - Är du okej? - Ja. 29 00:03:24,217 --> 00:03:27,883 Aset är nere. Jag fängslar honom. 30 00:03:36,217 --> 00:03:42,300 - 13-X-9. Kod 4. - 13-X-9 begär befäl till platsen. 31 00:03:47,050 --> 00:03:49,217 Herrejävlar. 32 00:03:50,008 --> 00:03:52,967 Okej, det här är mitt dagjobb. 33 00:03:53,175 --> 00:03:55,508 Vissa av er... Förlåt. 34 00:03:55,717 --> 00:04:00,342 Det här är mitt dagjobb. Vissa av er känner mig som Brian eller Taylor. 35 00:04:00,550 --> 00:04:03,550 Men här är jag polisassistent klass 2 Brian Taylor. 36 00:04:03,758 --> 00:04:09,258 Här gör sig godhetens krafter klara att bekämpa ondskans krafter. 37 00:04:09,467 --> 00:04:12,550 - Det här är min partner Zavala. - Jag står i kalsingarna. 38 00:04:12,758 --> 00:04:15,467 - Kom igen. - Nej, jag står i kalsingarna. 39 00:04:15,675 --> 00:04:20,258 Vi patrullerar här i Newton. Ett av LAPD:s tuffaste distrikt. 40 00:04:20,467 --> 00:04:22,800 Shootin' Newton, ja. 41 00:04:22,967 --> 00:04:26,467 Det här är vårt tjänstevapen: Glock 19. 42 00:04:26,675 --> 00:04:29,717 Spyderco taktisk kniv. 43 00:04:29,925 --> 00:04:32,550 Och den här kan panga rutor. 44 00:04:34,592 --> 00:04:37,300 Två Smith & Wesson-handfängsel. 45 00:04:37,508 --> 00:04:39,675 En burk OC-sprej, pepparsprej. 46 00:04:39,883 --> 00:04:43,633 Två extramagasin. Det där är min namnbricka. 47 00:04:43,842 --> 00:04:46,842 - Ni ser min partners skitiga skåp. - Ditt är som en kvinnas. 48 00:04:47,050 --> 00:04:51,550 Vad är det här? Pottery Barn? Knip käft nu för fan och bli klar. 49 00:04:51,758 --> 00:04:54,758 Svär inte. Jag måste klippa bort när du svär. 50 00:04:54,967 --> 00:04:57,217 Åh, jävlar. Helvete. 51 00:04:57,425 --> 00:04:58,925 Fan. 52 00:04:59,133 --> 00:05:01,217 Och nu på spanska: Hijo de puta. 53 00:05:01,425 --> 00:05:05,175 - Har ni ungdomar roligt? - Titta, det är assistent Van Hauser. 54 00:05:05,383 --> 00:05:07,758 Assistent klass 3 Van Hauser. 55 00:05:07,967 --> 00:05:10,633 Anses omöjlig att befordra. 56 00:05:10,842 --> 00:05:13,383 Världens argaste snutjävel. 57 00:05:13,592 --> 00:05:16,967 Jag säger till inspektörn att ni tejpar här. 58 00:05:17,175 --> 00:05:20,342 Jag säger till inspektörn att ni tejpar här. 59 00:05:20,550 --> 00:05:23,217 Det heter inte "tejpa" längre. 60 00:05:23,425 --> 00:05:27,842 Det läggs på minneskort, men det är inte... Skit samma. 61 00:05:28,050 --> 00:05:30,175 Vänta, vänta. Så där? 62 00:05:30,383 --> 00:05:32,258 Sätt på den. 63 00:05:32,467 --> 00:05:35,800 - Filmar jag dig? - Ja. Och jag filmar dig. 64 00:05:36,008 --> 00:05:38,717 - Så fräckt. - Den där grejen... 65 00:05:38,925 --> 00:05:42,050 Det är linsen. Precis som den här. 66 00:05:42,258 --> 00:05:45,592 - Hör ni, var tysta nu. - Det är inte jag. 67 00:05:45,800 --> 00:05:50,717 Okej, dämpa er nu. Intendenten vill säga några ord. Tyst. 68 00:05:50,925 --> 00:05:53,342 Tack, inspektörn. 69 00:05:53,550 --> 00:05:55,758 Välkomna tillbaka, Zavala och Taylor. 70 00:05:55,967 --> 00:05:59,675 Åklagaren rentvådde dem för förra månadens skjutning. 71 00:05:59,883 --> 00:06:04,342 Jag vet vad ni har gått igenom. Det är otrevligt att granskas så. 72 00:06:04,550 --> 00:06:09,008 Men kom ihåg att en skjutning i tjänsten rubriceras som dråp. 73 00:06:09,217 --> 00:06:12,842 Det är ingen enkel resa, men om ni gör det rätta- 74 00:06:13,050 --> 00:06:15,550 - så står jag alltid bakom er. 75 00:06:15,758 --> 00:06:19,592 Gör ni fel och går emot mig kastar jag er själv under bussen. 76 00:06:19,800 --> 00:06:21,425 - Förstår ni? - Ja, sir. 77 00:06:21,633 --> 00:06:23,467 - Taylor, förstår du? - Ja, sir. 78 00:06:23,675 --> 00:06:25,383 - Förstår inspektörn? - Ja, sir. 79 00:06:25,592 --> 00:06:29,467 - Ha en bra dag. - Tack, intendenten. 80 00:06:32,842 --> 00:06:34,592 Tysta! 81 00:06:34,800 --> 00:06:38,258 Se det här? Det är ett bötesblock. I det finns det böteslappar. 82 00:06:38,467 --> 00:06:41,342 - Jävlar. - Man kan stoppa bilister. 83 00:06:41,550 --> 00:06:44,633 Och ge dem böter för fortkörning eller körning mot rött ljus. 84 00:06:44,842 --> 00:06:47,883 - Ni måste alla skriva dem. - Vi skriver alltid böter. 85 00:06:48,092 --> 00:06:51,967 - Jag pratar med de två idioterna. - Min partner har en fråga. 86 00:06:52,175 --> 00:06:57,175 Jag kan inte skriva, men jag kan teckenspråk och jag kan rita bilder. 87 00:06:57,383 --> 00:07:01,008 Skriver ni inga böter får jag skit av intendenten. 88 00:07:01,217 --> 00:07:06,175 Då får ni skit av mig. Och då lovar jag att ni skiljs åt. 89 00:07:06,383 --> 00:07:08,842 - Gör det. - Orozco och Davis: X-25. 90 00:07:09,050 --> 00:07:14,217 Peterson och Washington: X-41. Zavala och Taylor, ni har X-13. 91 00:07:14,425 --> 00:07:16,217 William och Cho: X-8. 92 00:07:16,425 --> 00:07:20,133 Alameda och Green: X-21. Van Hauser och Sook: X-4. 93 00:07:20,342 --> 00:07:23,383 - Det är inte vårt område. - Är det inte? 94 00:07:23,592 --> 00:07:26,133 - Nej, vi har 9. - Förlåt. Nej, du har rätt. 95 00:07:26,342 --> 00:07:31,383 Ni har X-13. Det är inte Monopol. Ni får inte välja gator. 96 00:07:31,592 --> 00:07:33,717 Stick nu. 97 00:07:34,883 --> 00:07:38,800 Zavala, försök att inte döda nån innan skiftet är slut. 98 00:07:39,008 --> 00:07:42,342 Om vi dödar nån i X-13, får vi tillbaka X-9 då? 99 00:07:42,550 --> 00:07:46,467 Det är en ny dag. Hämta, tanka och tvätta bilen. 100 00:07:46,675 --> 00:07:50,925 Kolla att dagskiftet inte glömt nåt. Leta efter vapen, knark, spyor. 101 00:07:51,133 --> 00:07:53,675 - Lyssna, färsking. - Sno på! 102 00:07:53,883 --> 00:07:56,133 Hur är det, Van Hauser? 103 00:07:56,342 --> 00:07:59,925 - Vart ska du med bössan, färsking? - Varför är du så skraj? 104 00:08:00,133 --> 00:08:01,633 Kom igen! 105 00:08:01,842 --> 00:08:04,883 Det är som dag 1. Färsking, ta det lugnt med bössan. 106 00:08:05,092 --> 00:08:07,925 - Har du tränat? - Ja, med din morsa. 107 00:08:08,133 --> 00:08:10,717 - Varför filmar du allt? - Det är till hans kurs. 108 00:08:10,925 --> 00:08:13,967 - Läser inte du juridik? - Och ett kulturtillvalsämne. 109 00:08:14,175 --> 00:08:18,758 - Jag läser film. - Filma min snygga sida. 110 00:08:18,967 --> 00:08:22,925 Du vet att de kan använda det som bevis om nåt skiter sig, va? 111 00:08:23,133 --> 00:08:26,050 - Tänk efter. - Två ord: "Radera minnet". 112 00:08:26,258 --> 00:08:31,008 Två ord: bara för att ni tror att ni är hjältar kan ni inte välja anrop. 113 00:08:31,217 --> 00:08:35,717 - Det var minst två dussin ord. - Ja, jag har knappt grundskola. 114 00:08:37,300 --> 00:08:39,258 Sitt upp, tjejer. 115 00:08:39,467 --> 00:08:42,300 - Du hade pangat på henne. - Orozco? 116 00:08:42,508 --> 00:08:46,842 - Med ett betongblock. - Kolla taket. Var är din bil? 117 00:08:47,050 --> 00:08:51,092 - Jag har Red Bull, Monster och... - Det står 13 på alla. Kolla taket. 118 00:08:51,300 --> 00:08:54,092 - Tack, ma'am. - Snabbare, färsking. 119 00:08:54,300 --> 00:08:58,050 - Och lite kombucha, som du gillar. - Nej, fy fan. 120 00:08:58,258 --> 00:08:59,592 Vad är det? 121 00:09:24,133 --> 00:09:26,967 EN MILJARD DOLLAR BORTSLÖSADE PÅ 40 ÅRS KRIG MOT KNARKET 122 00:09:46,425 --> 00:09:50,342 Skönt att vara tillbaka. Frugan gjorde mig tokig hemma. 123 00:09:50,550 --> 00:09:53,258 - Hon tvingade mig göra grejer. - Åh nej...! 124 00:09:53,467 --> 00:09:57,592 Vågade hon be dig om hjälp? Helt otroligt, vilken skandal. 125 00:09:57,800 --> 00:10:02,300 Att jag ser ut som en hantverkare betyder inte att jag är händig. 126 00:10:02,508 --> 00:10:05,425 Jag hade inte beskrivit dig som en som hjälper din fru. 127 00:10:05,633 --> 00:10:09,675 Jag är din homie. Jag hade aldrig gjort det. 128 00:10:09,883 --> 00:10:14,258 Hennes bror kom alltid över på dagarna för att bada. 129 00:10:15,258 --> 00:10:19,300 Varje dag. Jag hatar allt med honom. Han luktar gräs ibland. 130 00:10:19,508 --> 00:10:24,467 Han har recept på det. Han sa: "Nej, det är lugnt." 131 00:10:24,675 --> 00:10:29,508 - Jag ska fylla poolen med cement. - Nej, en hantverkare gör det åt dig. 132 00:10:29,717 --> 00:10:32,050 Skit ner dig. 133 00:10:32,258 --> 00:10:35,800 13-X-13, 4-15-man på Maple 9742. 134 00:10:36,008 --> 00:10:39,217 Kod 2. Incident 4562. 135 00:10:39,425 --> 00:10:42,217 - Uppfattat. Vi kör dit. - Uppfattat. 136 00:10:42,425 --> 00:10:46,550 - Dagens första kund. - Hoppas de gillar våra tjänster. 137 00:10:54,967 --> 00:10:59,508 Sug min kuk! - Den jäveln ljuger! Skit ner dig! - Skit ner er också! 138 00:10:59,717 --> 00:11:02,633 Om du rör mig skjuter jag dig. 139 00:11:02,842 --> 00:11:07,925 - Jag är beredd att dö i dag. - Det kan sluta på olika sätt. 140 00:11:08,133 --> 00:11:11,425 - Allt hänger på din attityd. - Jag hämtade min post! 141 00:11:11,633 --> 00:11:16,758 Jag hjälpte honom ge mig min post. Jag är less på det här. 142 00:11:16,967 --> 00:11:21,508 Om du är full ska du stanna inne och inte skrämma brevbäraren. 143 00:11:21,717 --> 00:11:25,300 Skit ner dig! Håll käften. Utan bricka och pistol är du inget. 144 00:11:25,508 --> 00:11:30,592 Du är mindre än inget, ditt satans gränshoppande, åsneridande mexaras. 145 00:11:30,800 --> 00:11:34,300 - Vill du veta vad jag kan? - Ja, jag vill se! 146 00:11:34,508 --> 00:11:37,883 - Vi avgör det som vuxna män! - Inte nu igen. 147 00:11:38,092 --> 00:11:41,175 - Vill du slåss? - Ja, kom igen. 148 00:11:41,383 --> 00:11:44,008 Jag nitar dig om ni inte sticker nu. 149 00:11:44,217 --> 00:11:48,008 Du utmanade mig och nu utmanar jag dig. 150 00:11:48,217 --> 00:11:52,258 Om du nitar mig ska jag själv sätta på mig handfängslet. 151 00:11:52,467 --> 00:11:56,133 Det ska bli ett nöje att klå upp dig, jävla kärring. 152 00:11:56,342 --> 00:12:00,967 Du vet inte vem du jävlas med. Men jag älskar att nita snutjävlar. 153 00:12:01,175 --> 00:12:04,175 - Fortsätt snacka. - Nu sparkar vi igång skiten. 154 00:12:15,633 --> 00:12:17,800 Jävlar! 155 00:12:20,758 --> 00:12:22,717 Det är knas! 156 00:12:29,467 --> 00:12:31,925 Nita honom nu. Kom igen, Z! 157 00:12:32,133 --> 00:12:33,633 Z! 158 00:12:39,842 --> 00:12:41,550 Z, Z, Z! 159 00:12:41,758 --> 00:12:45,592 Upp nu, för fan. Gillade du det? En liten brottningsmatch. 160 00:12:45,800 --> 00:12:48,508 Är du okej? Kom igen! 161 00:12:52,008 --> 00:12:53,717 Jävlar! 162 00:12:54,842 --> 00:12:56,842 Kom igen nu. 163 00:12:58,842 --> 00:13:02,675 Så går det när man jävlas med polisen. 164 00:13:05,050 --> 00:13:07,592 Ja, kom igen, ta honom. 165 00:13:07,800 --> 00:13:09,300 Skit ner dig! 166 00:13:09,508 --> 00:13:11,758 Din gränshopparjävel! 167 00:13:18,508 --> 00:13:20,967 Det här hände inte. 168 00:13:21,175 --> 00:13:23,800 Det hände inte. Är du okej? 169 00:13:24,008 --> 00:13:26,425 Ge mig handfängslen. 170 00:13:44,467 --> 00:13:49,133 Läget, putos? Stora stygga Ricky från Curbside Gang Locos. 171 00:13:49,342 --> 00:13:53,300 - Är du redo för den här skiten? - Jag är som gjord för det. 172 00:13:53,508 --> 00:13:56,092 Vi visar asen vems barrio det är. 173 00:13:56,300 --> 00:13:59,758 Du körde nästan mot rött. Du gör så vi blir stoppade. 174 00:13:59,967 --> 00:14:05,675 Det skiter jag i. Fan för dig om du drog ut mig i onödan, bara så du vet. 175 00:14:05,883 --> 00:14:08,675 La La, när ska du knulla honom? 176 00:14:08,883 --> 00:14:11,133 Jag ska inte knulla honom. 177 00:14:11,342 --> 00:14:15,758 Vad ser jag ut som? Som de små slödderslynorna ni hänger med? 178 00:14:15,967 --> 00:14:20,550 - Vad har du? - 30 skott för de jävla träsknegrerna. 179 00:14:20,758 --> 00:14:24,217 - Här är det. - Sakta ner. 180 00:14:24,425 --> 00:14:27,383 - Ricky, du sparkar igång festen. - Okej. 181 00:14:27,592 --> 00:14:30,925 - Lyssna på honom. - På med maskerna nu! 182 00:14:31,133 --> 00:14:34,300 Stoppa ner den där skiten. Du måste vara beredd. 183 00:14:34,508 --> 00:14:38,633 Vad ska jag säga? Jag är inte din jävla morsa. 184 00:14:39,342 --> 00:14:42,050 - Gör er klara. - Få på maskjäveln! 185 00:14:42,258 --> 00:14:44,675 - Är ni klara? - Jag är klar. 186 00:14:46,967 --> 00:14:49,175 Jag måste snacka med dig, B. 187 00:14:49,383 --> 00:14:52,925 Mina killar säger att du fick stryk av en snut. 188 00:14:53,133 --> 00:14:57,592 Nej, fan, du ljuger. Lyssna... Jag och snuten slogs, okej? 189 00:14:57,800 --> 00:15:00,925 Aset tog av brickan och la ifrån sig pistolen. 190 00:15:01,133 --> 00:15:04,342 Han höll det gangster. Vi bara slogs rakt av. 191 00:15:04,550 --> 00:15:08,008 - Ändå plockade de dig? - För förargelseväckande beteende. 192 00:15:08,217 --> 00:15:12,342 - Inte för tjafset med snuten. - Ni slogs och du fick inte för det? 193 00:15:12,550 --> 00:15:16,425 Det är ju det jag säger. De var schyssta och höll det G. 194 00:15:16,633 --> 00:15:19,883 Jag har två domar och kunde fått livstid- 195 00:15:20,092 --> 00:15:22,967 - för att jag slog snuten. Jag kom ut direkt. 196 00:15:23,175 --> 00:15:27,092 - Vi hörde att du fick stryk. - Bäst du håller käft, CK. 197 00:15:27,300 --> 00:15:33,633 Annars får du gaffeln i röven. Hur det än slutar... 198 00:15:33,842 --> 00:15:37,342 Så länge man slåss schysst så är det gangster. 199 00:15:37,550 --> 00:15:40,675 Mexarsnuten var schysst mot dig- 200 00:15:40,883 --> 00:15:43,550 - men han köttar våra polare. 201 00:15:43,758 --> 00:15:48,175 Nej, nej, nej. Lyssna på mig nu. Hela grejen är som ett vaktombyte. 202 00:15:48,383 --> 00:15:52,342 Förut var de här områdena svarta. Och vad är de nu? 203 00:15:52,550 --> 00:15:54,175 - Mexikaner. - Exakt. 204 00:15:54,383 --> 00:15:58,092 Från kycklingstånd i alla hörn till tacostånd överallt. 205 00:15:58,300 --> 00:16:01,758 Om vi inte håller ihop är vi snart utdöda. 206 00:16:01,967 --> 00:16:03,592 Akta! 207 00:16:19,675 --> 00:16:21,425 Kör, kör, kör! 208 00:16:23,967 --> 00:16:25,883 Jävlar! 209 00:16:26,092 --> 00:16:28,133 Ta CK. 210 00:16:28,342 --> 00:16:30,217 - Ta CK! - Fan! 211 00:16:30,883 --> 00:16:33,758 Vi fick de jävlarna! Vi fick dem! 212 00:16:35,175 --> 00:16:37,383 Ja, fy fan. 213 00:16:37,592 --> 00:16:41,842 Vi pepprade dem. Vi visade asen vems område det är. 214 00:16:42,050 --> 00:16:46,217 Jag är så jävla stolt över dig. Det är det jag menar. 215 00:16:46,425 --> 00:16:49,550 Det var så jävla gött. Det är det jag menar. 216 00:16:49,758 --> 00:16:53,383 - Nu festar vi. - Det är det jag menar. 217 00:16:53,592 --> 00:16:57,425 Nu ska vi festa. Nu jävlar ska vi festa. 218 00:16:57,633 --> 00:16:59,217 - Va? - Jo. 219 00:16:59,425 --> 00:17:05,383 Då så. Ingen jävla rädsla, kompis. Ingen rädsla. Det är så vi gör det. 220 00:17:05,592 --> 00:17:08,008 Det är så vi gör det. 221 00:17:09,300 --> 00:17:12,008 Ring efter ambulans! De sköt CK! 222 00:17:12,217 --> 00:17:14,717 Ring efter en jävla ambulans! 223 00:17:14,925 --> 00:17:18,217 De jävla träskråttorna är Curbside. Jag såg dem. 224 00:17:18,425 --> 00:17:21,883 Curbside ger sig på oss. De köttar många i Bloods. 225 00:17:22,092 --> 00:17:26,217 - Peanut, har du puffran? - Stäng av kameran! 226 00:17:38,508 --> 00:17:42,258 Vi tror att det är kod 37-bilen från skjutningen i går. 227 00:17:42,467 --> 00:17:45,842 - Curbside är igång igen. - Bilen är stulen. 228 00:17:46,050 --> 00:17:50,008 Curbside gillar såna här bilar. De smälter in och rymmer många. 229 00:17:50,217 --> 00:17:53,550 Dörren skjuts upp bakåt och gängmedlemmarna öppnar eld. 230 00:17:53,758 --> 00:17:58,717 Offret var en svart Bloods-man. De har krigat med latinos. 231 00:17:58,925 --> 00:18:01,133 - Partner. - Ja? 232 00:18:01,342 --> 00:18:04,675 - Kolla här. - Åh fan. Det där är patronhylsor. 233 00:18:04,883 --> 00:18:11,092 Tre olika vapen användes. Vi ser minst två sorters hylsor. 234 00:18:12,592 --> 00:18:15,550 Det är mordutredarna som fått fallet. 235 00:18:15,758 --> 00:18:18,133 Vad är det här? Dolda kameran? 236 00:18:18,342 --> 00:18:22,342 - Nej, bara ett projekt jag jobbar med. - Jaså? 237 00:18:22,550 --> 00:18:25,758 Det finns.45- och 9mm-hylsor i bilen. 238 00:18:25,967 --> 00:18:29,133 Hur vet du det? Har du rört dem? 239 00:18:29,342 --> 00:18:33,217 - Har du sabbat min bil? - Vi hittade den och larmade er. 240 00:18:33,425 --> 00:18:37,383 Experterna är här nu, så få upp gul tejp och stå utanför den. 241 00:18:39,342 --> 00:18:43,925 Efter två timmar väntar vi ännu på att krimarna ska släppa iväg oss. 242 00:18:44,133 --> 00:18:48,175 Bekväma skor. Polisarbetet handlar bara om bekväma skor. 243 00:18:55,217 --> 00:18:58,050 Assistent Van Hauser. God kväll. 244 00:18:58,258 --> 00:19:01,508 Jag ska avlösa er så ni kan leka hjältar igen. 245 00:19:01,717 --> 00:19:03,925 Okej. 246 00:19:06,592 --> 00:19:08,467 Ut på gatan. 247 00:19:08,675 --> 00:19:12,675 Kolla gatan. Se till att ingen jävel kommer hit och dödar oss. 248 00:19:12,883 --> 00:19:15,050 Ja, sir. 249 00:19:15,258 --> 00:19:17,883 - Herrejävlar. - Van Hauser. 250 00:19:18,092 --> 00:19:21,133 Har du gjort en skillnad i dag? 251 00:19:22,842 --> 00:19:27,258 Ni är väl duktiga och lojala? Ni främjar Herrens verk? 252 00:19:27,467 --> 00:19:30,675 Och ni "gör en skillnad". Allt är skoj och lekar för er. 253 00:19:30,883 --> 00:19:35,425 Ni får kuta, hoppa, slåss och skjuta. Men en dag- 254 00:19:35,633 --> 00:19:38,883 - kommer LAPD att lägga er över er radiobil- 255 00:19:39,092 --> 00:19:41,508 - och knulla er i röven. 256 00:19:41,717 --> 00:19:46,133 De kommer att knulla er så länge och så hårt- 257 00:19:47,133 --> 00:19:51,633 - att ni vill ta livet av er för att få slut på det och om ni inte gör det- 258 00:19:51,842 --> 00:19:54,967 - och knullandet magiskt slutar- 259 00:19:55,175 --> 00:19:58,050 - så ger de er motorvägsterapi. 260 00:19:58,258 --> 00:20:01,175 Ni får dagpatrullera i West End Valley- 261 00:20:01,383 --> 00:20:04,883 - och sitta två timmar varje dag på motorvägshelvetet- 262 00:20:05,092 --> 00:20:08,133 - och tänka på rövknullet de gav er. 263 00:20:08,342 --> 00:20:13,342 Buset angriper framifrån. Kåren kommer bakifrån. 264 00:20:13,550 --> 00:20:15,842 Akta rygg. 265 00:20:16,050 --> 00:20:20,467 Jag är beredd. Det står Purell, men det är glidmedel. 266 00:20:21,717 --> 00:20:26,175 - Assistent Zavala? - Vad roligt. Ha så skoj där ute. 267 00:20:26,383 --> 00:20:28,925 LAPD har en stor jävla kuk. 268 00:20:29,133 --> 00:20:35,008 Tack för att du berättade det. Ska bli skönt att få det i röven. 269 00:20:41,633 --> 00:20:45,217 - Vill du gå ut med en mexikanska? - Sluta fixa ihop mig med nån. 270 00:20:45,425 --> 00:20:48,633 - Det vore suveränt, men... - Jag fattar. 271 00:20:51,508 --> 00:20:55,758 Ljuv gyllenbrun sötma. Du borde gifta dig med en av mina kusiner. 272 00:20:56,008 --> 00:20:59,633 Om de är som du står jag inte ut en timme med dem. 273 00:21:00,675 --> 00:21:04,300 Jag vaknar och hon: "Får jag berätta en historia?" 274 00:21:04,508 --> 00:21:07,883 "Jag har en historia om ditt och en historia om datt." 275 00:21:08,092 --> 00:21:10,633 Du behöver bara göra så här... 276 00:21:13,175 --> 00:21:17,175 "Ska du med på min kusins quinceanera? Min dotters?" 277 00:21:17,383 --> 00:21:21,092 - "Min systers quinceanera." - Fast det händer alltid nåt. 278 00:21:21,300 --> 00:21:24,925 Hellre det än: "Du vet, min nya kaffesmak?" 279 00:21:25,133 --> 00:21:27,925 "Baristorna är duktiga." 280 00:21:28,133 --> 00:21:32,342 - Du gillar fan också kaffe. - Jag gillar Starbucks-kaffe. 281 00:21:32,550 --> 00:21:35,883 Visst. Jag låter dig mobba mig. 282 00:21:37,217 --> 00:21:40,967 13-X-13, försvunnet barn. Jefferson 2717. 283 00:21:41,175 --> 00:21:44,258 Incidentkod 5755 och 1327. 284 00:21:45,300 --> 00:21:48,508 13-X-13, vi är kod 6 på det försvunna barnet. 285 00:21:50,092 --> 00:21:52,550 Jag ser inte ett skit. 286 00:21:53,883 --> 00:21:56,092 Hej. 287 00:21:56,300 --> 00:21:58,675 Vi fick ett larm om försvunna barn. 288 00:21:58,883 --> 00:22:02,508 Ja, mina barn är borta. Mina barn är borta. 289 00:22:02,717 --> 00:22:06,342 Får vi komma in så vi kan prata? 290 00:22:06,550 --> 00:22:11,342 - Barnan har varit borta hela natten. - Kom hit lite. 291 00:22:11,550 --> 00:22:14,550 - Visa händerna. - Hur många barn saknas? 292 00:22:14,758 --> 00:22:19,383 - Två. En pojke och en flicka. - Hur gamla är barnen? 293 00:22:19,592 --> 00:22:22,508 En är ett år och den andra är tre. 294 00:22:22,717 --> 00:22:25,342 Hallå! Visa mig dina händer. 295 00:22:26,383 --> 00:22:30,383 - Visa händerna. - Okej, okej! 296 00:22:30,592 --> 00:22:36,175 - Händerna i nacken. - Det är lugnt här. 297 00:22:36,383 --> 00:22:39,342 De är inte här, barnen är borta. 298 00:22:39,550 --> 00:22:42,717 - Jag kollar huset. - Lyssna på mig. 299 00:22:42,925 --> 00:22:47,842 - Barnen är hos sin mormor. - Sätt dig, för fan! 300 00:22:48,050 --> 00:22:52,717 - Jag har letat. - Jag ska kolla huset. 301 00:22:52,925 --> 00:22:56,508 - Prata med min partner. - Det är inte lönt, barnen är inte här. 302 00:22:56,717 --> 00:23:00,092 Gå ut och hitta mina barn. Ni ödslar tid! 303 00:23:00,300 --> 00:23:03,425 Knuffas inte! Mina barn är borta! 304 00:23:03,633 --> 00:23:08,633 - Har ni ett beslut? - Det behövs inte, hon släppte in oss. 305 00:23:08,842 --> 00:23:13,842 - Varför i helvete sa du nåt? - Sätt dig. 306 00:23:14,633 --> 00:23:19,508 - Barnen är hos sin mormor. - De är hos mormor. 307 00:23:22,925 --> 00:23:25,425 Lyssna på mig. 308 00:23:29,675 --> 00:23:34,050 Varför släppte du in dem? Din jävla subba, jag ska döda dig! 309 00:23:34,258 --> 00:23:36,508 Släpp mig! 310 00:23:36,717 --> 00:23:39,133 Vad fan händer? 311 00:23:39,342 --> 00:23:44,133 Hörde du vad jag sa till dig? Säg hur tydlig jag måste vara. 312 00:23:44,342 --> 00:23:47,300 Tala om för mig hur tydlig jag måste vara. 313 00:23:47,508 --> 00:23:49,592 Partner! Släpp honom. 314 00:23:50,717 --> 00:23:53,842 Brian, vad är det? Är du okej, partner? 315 00:23:54,050 --> 00:23:57,175 - Vad händer, Brian? - Dumma jävla crackhora. 316 00:23:57,383 --> 00:24:01,050 - Jag har hittat barnen. - Din jävla crackskalle! 317 00:24:07,883 --> 00:24:10,508 Det är okej. Du är okej nu. 318 00:24:18,258 --> 00:24:21,258 Det är okej. Det är okej, vännen. 319 00:24:22,550 --> 00:24:24,758 Sitt stilla. 320 00:24:26,508 --> 00:24:28,383 Ni är okej nu. 321 00:24:32,758 --> 00:24:36,842 Kom här. Är du okej? Tar du hand om din syster? 322 00:24:52,883 --> 00:24:54,800 Jävla ungar. 323 00:25:26,717 --> 00:25:32,300 Det är så roligt att sms:a. Vem sms:ar du till? Samma tjej? 324 00:25:32,508 --> 00:25:36,550 Ja, hon är smart. Den första tjej jag kan prata med. 325 00:25:36,758 --> 00:25:40,300 Hon har examen i flödesteknik. 326 00:25:40,508 --> 00:25:44,717 Flödesteknik? Skryt inte om det. 327 00:25:44,925 --> 00:25:49,717 - Att hon har examen i flödesteknik. - Jag har haft en massa godingar. 328 00:25:49,925 --> 00:25:53,008 - Dina brick-brudar. - Jag får sex utan brickan. 329 00:25:53,217 --> 00:25:58,800 - För att du är f.d. marinsoldat. - Det finns ett mönster, en metod. 330 00:25:59,008 --> 00:26:01,883 Första dejten är middag och en kyss. 331 00:26:02,092 --> 00:26:04,967 Andra dejten är middag och samlag. 332 00:26:05,175 --> 00:26:07,508 Tredje är middag och pinsam tystnad- 333 00:26:07,717 --> 00:26:10,883 - när jag försöker diskutera nånting. 334 00:26:11,092 --> 00:26:14,508 Sen är det två tre kompisknull och vidare till nästa. 335 00:26:14,717 --> 00:26:19,175 Okej. Jag gick på skolbalen och gifte mig veckan efter. 336 00:26:19,383 --> 00:26:22,217 Jag har bara knullat frugan i åtta år. 337 00:26:22,425 --> 00:26:25,633 Så jag förstår inte ditt problem. 338 00:26:25,842 --> 00:26:29,467 Okej. Kolla på mig. Klar? 339 00:26:29,675 --> 00:26:34,300 Jag vill ha nån att prata med, inte bara ligga med. 340 00:26:36,508 --> 00:26:37,800 Jisses. 341 00:26:38,008 --> 00:26:41,050 Vita hänger upp sig på själsfrände-tjafset. 342 00:26:41,258 --> 00:26:44,717 Skaffa en tjej som kan laga mat och vill ha barn. 343 00:26:44,925 --> 00:26:48,217 En brud som ställer upp för dig och inte knullar dina polare. 344 00:26:48,425 --> 00:26:50,717 Du är den smartaste jag känner. 345 00:26:50,925 --> 00:26:54,800 Du hittar inte en brud som är lika smart som du. 346 00:26:56,508 --> 00:26:58,633 - Verkligen? - Ja, vad då? 347 00:26:58,842 --> 00:27:02,675 Förlåt att den rätta inte dumpades framför mig när jag var 18. 348 00:27:02,883 --> 00:27:06,383 Pratar du med Gabby? Diskuterar ni ens? 349 00:27:06,592 --> 00:27:08,800 Ska jag översätta det till latinska? 350 00:27:09,008 --> 00:27:12,258 - Till spanska? - Eller vad fan det nu heter. 351 00:27:12,467 --> 00:27:15,758 Ja. Vad tror du? Att vi är stumma? Att vi bara... 352 00:27:17,050 --> 00:27:21,758 ...tecknar till varandra? Ja, vi pratar. Gabby är skitrolig. 353 00:27:21,967 --> 00:27:25,550 Du ska höra det hon säger. Hon vore suverän i "Jeopardy". 354 00:27:25,758 --> 00:27:29,592 - Hon är mycket smartare än jag. - Du fattar alltså vad jag menar. 355 00:27:29,800 --> 00:27:32,842 Du vill ha en tjej som min, men jag dödar dig om du rör henne. 356 00:27:33,050 --> 00:27:35,883 Jag vill mörda dig! Håll käften nu. 357 00:27:39,508 --> 00:27:43,217 - Vad heter bruden? - Du förtjänar inte att veta det. 358 00:27:43,425 --> 00:27:46,508 Du, lägg ner det där. 359 00:27:47,300 --> 00:27:51,050 - Janet. Har du kollat henne? - Ja, hon är ren. 360 00:27:51,258 --> 00:27:53,550 Hon är typ hela paketet, det är... 361 00:27:56,300 --> 00:27:58,175 Vi ska ut igen. 362 00:27:58,383 --> 00:28:02,508 På lördag är det syrrans quinceanera. Ta med Janet från en annan planet. 363 00:28:02,717 --> 00:28:07,425 Fast det blir hardcore-mexikanskt. Du vet hur min familia är. 364 00:28:41,800 --> 00:28:43,133 Mija. 365 00:28:43,342 --> 00:28:46,217 - Ja? - Kom, gumman. 366 00:28:46,425 --> 00:28:48,508 Drick lite Jim Jones. 367 00:28:52,050 --> 00:28:55,842 Säg mig en sak... Har du knullat på heroin? 368 00:28:56,050 --> 00:28:59,842 - Jovisst... - Jag kan knulla i evigheter på det. 369 00:29:00,592 --> 00:29:04,592 - Jag slickar din fitta i timmar. - Kom hit nu, för fan. 370 00:29:04,800 --> 00:29:07,508 Skit i den tönten. Han är packad. 371 00:29:07,717 --> 00:29:10,800 Du är min tjej. Jag ska köpa grejer till dig. 372 00:29:11,008 --> 00:29:13,300 Ser du det här? 373 00:29:13,508 --> 00:29:16,467 Det är fan pengar. Äkta vara. 374 00:29:16,675 --> 00:29:18,633 Vad vill du ha? Kom här. 375 00:29:22,050 --> 00:29:26,175 Anrop till alla i Newton. En 507-fest. Trinity Street 3645. 376 00:29:26,383 --> 00:29:29,050 Incident 3890, RD 1376. 377 00:29:29,258 --> 00:29:31,883 - X-9. Vi tar det. - X-9, uppfattat. 378 00:29:32,092 --> 00:29:36,133 13-X-25. Kod 6 med X-9. - 25, uppfattat. 379 00:29:36,342 --> 00:29:39,217 X- 13. Vi är snart vid festen. 380 00:29:48,925 --> 00:29:50,383 Snuten! 381 00:29:52,092 --> 00:29:53,925 Snuten! 382 00:30:12,050 --> 00:30:13,467 Stoppa ner det där. 383 00:30:15,717 --> 00:30:17,633 Ner med det. 384 00:30:23,050 --> 00:30:25,383 Vad firar ni? 385 00:30:31,217 --> 00:30:33,008 Kan du sänka musiken? 386 00:30:40,092 --> 00:30:43,758 Visa lite respekt, La La. Tänd inte på när vi ser det. 387 00:30:43,967 --> 00:30:47,800 Ta ett bloss, mija. Och chilla lite som förut. 388 00:30:48,008 --> 00:30:51,342 - Minns du? - Nej, jag minns inte ett skit. 389 00:30:51,550 --> 00:30:53,800 Släck den nu. 390 00:30:54,008 --> 00:30:56,175 Du vet att du vill ha det, gris. 391 00:30:56,383 --> 00:31:00,300 Jag hade inte rört den om du så var den sista horan på jorden. 392 00:31:00,508 --> 00:31:03,133 - Skit ner dig. - Nej, dig. Sätt dig. 393 00:31:03,342 --> 00:31:06,342 Du är en sketen gangsterbitch som alla andra. 394 00:31:06,592 --> 00:31:10,050 - Sätt dig. - Varför gör du inte som de säger? 395 00:31:10,258 --> 00:31:12,467 Sluta, partner. 396 00:31:13,300 --> 00:31:15,092 Vet du vad? 397 00:31:15,300 --> 00:31:18,758 - Jag sätter mig fan nu. - Tack. Tack så mycket. 398 00:31:29,592 --> 00:31:34,508 Jaha, mr Big Evil... Varför kallas du Big Evil? 399 00:31:36,008 --> 00:31:39,217 Därför att... min ondska är stor. 400 00:31:59,008 --> 00:32:03,133 Kan ni sänka musiken? Folk ringde och klagade. 401 00:32:33,008 --> 00:32:36,008 Sen kör man fortare. 402 00:32:38,008 --> 00:32:41,050 Jag är grym på det här. 403 00:32:58,467 --> 00:33:00,925 Hej, brorsan. 404 00:33:01,133 --> 00:33:03,883 - Hej, gumman. - Cindy, det här är Janet. 405 00:33:04,092 --> 00:33:08,633 Hej. Kul att träffa dig. Grattis. Du är jättefin. 406 00:33:08,842 --> 00:33:12,383 - Trampa inte på klänningen. - Jag måste gå. 407 00:33:12,592 --> 00:33:16,550 - Så vuxen. - Han skämmer bort henne. 408 00:33:16,758 --> 00:33:19,758 Jag ska förklara. Alla här är i stort sett släkt. 409 00:33:19,967 --> 00:33:24,300 Alla mexikaner här är släkt. Det är kusiner, tanter och onklar- 410 00:33:24,508 --> 00:33:27,758 - och kusiners kusiner. Och så Brian. 411 00:33:27,967 --> 00:33:32,008 Om du stannar får du se nån spy. Ett par slagsmål. Det är kul. 412 00:33:32,217 --> 00:33:36,425 - Det räcker. Jag beklagar. - Jag är irländare, så det är likadant. 413 00:33:36,633 --> 00:33:39,842 - Stora släkter, ingen skiljer sig. - Alla har lila kläder. 414 00:33:40,050 --> 00:33:43,217 Mindre lila, men lika mycket öl. 415 00:33:43,425 --> 00:33:46,508 - De blir för fulla och slåss. - Samma här. 416 00:33:46,717 --> 00:33:48,800 Bråkar man med en får man hela släkten efter sig. 417 00:33:49,008 --> 00:33:51,967 Så ska det vara. Såna är vi mexikaner. 418 00:33:52,175 --> 00:33:55,508 - Får jag känna? - Ja. Han sparkar mycket nu. 419 00:33:55,717 --> 00:34:00,717 Jag tror att hans fötter är där. Känner du? 420 00:34:00,925 --> 00:34:03,925 - Herregud! - Jag gillar henne, Brian. 421 00:34:04,133 --> 00:34:06,133 - Kompis... - Hur länge har du känt Brian? 422 00:34:06,342 --> 00:34:09,842 I tre år. Han och Mike var kursare på polisskolan. 423 00:35:01,092 --> 00:35:03,675 Brian, det är du. 424 00:35:16,342 --> 00:35:18,217 Hej. 425 00:35:20,550 --> 00:35:23,592 Jag ska försöka att inte väcka dig. 426 00:35:27,675 --> 00:35:30,300 Helt otroligt att jag sov här. 427 00:35:32,717 --> 00:35:35,758 Den här är intressant. 428 00:35:35,967 --> 00:35:39,217 Jag har aldrig skjutit. 429 00:35:39,425 --> 00:35:42,550 Det kanske kan bli vår nästa dejt. 430 00:35:45,217 --> 00:35:48,175 Jag rotade i din plånbok. Förlåt. 431 00:35:48,383 --> 00:35:51,508 Jag är nyfiken av naturen. Hoppas det är okej. 432 00:35:53,508 --> 00:35:58,008 Man måste älska en man som har en bild på sin mamma i sin plånbok. 433 00:36:01,550 --> 00:36:03,175 Det här.? 434 00:36:03,383 --> 00:36:06,800 "Kristin, Mia, Raquel"... 435 00:36:07,008 --> 00:36:10,550 Etcetera, etcetera... Du behöver inte den mer. 436 00:36:19,842 --> 00:36:21,592 Du dreglade. 437 00:36:37,633 --> 00:36:41,842 - Vad letar vi efter? - Knark, pengar, vapen. 438 00:36:42,050 --> 00:36:45,133 Gettot sörjer för allt. 439 00:36:51,342 --> 00:36:54,300 Inspektörn! Vi spanar på Curbside. 440 00:36:54,508 --> 00:36:58,592 - De ser er bil. - Så de vet inte att ni är här? 441 00:36:58,800 --> 00:37:02,550 - Van Hauser vill anmäla dig, Taylor. - USS Van Hauser? 442 00:37:02,758 --> 00:37:05,967 LAPD:s smygubåt. Dyker alltid upp i slutet av skiftet. 443 00:37:06,175 --> 00:37:10,217 Han sa att du filmade honom. Vad sa jag om den skiten? 444 00:37:10,425 --> 00:37:13,300 Om han hatar jobbet så mycket- 445 00:37:13,508 --> 00:37:17,550 - varför slutar han inte och drar hem och suger av en hink kukar? 446 00:37:17,758 --> 00:37:20,133 Ha lite medkänsla med honom. 447 00:37:20,342 --> 00:37:23,758 Taylor, jag måste skriva att jag sa till dig om kameran. 448 00:37:23,967 --> 00:37:27,883 - Jag dokumenterade en brottsplats. - Ha en bra dag, tjejer. 449 00:37:28,092 --> 00:37:29,758 Ja, ta det lugnt. 450 00:37:45,633 --> 00:37:49,300 - Är det där Big Evils morsa? - Ja, det är fru Evil. 451 00:37:50,508 --> 00:37:53,258 - Vem är cowboyen? - Vet inte. 452 00:37:53,467 --> 00:37:56,925 Han är tät. Kolla hans bil. Jag kollar honom. 453 00:37:57,133 --> 00:37:59,425 - Vill du plocka honom? - Ja. 454 00:38:02,467 --> 00:38:05,633 Plåten är ren. Jävlar. 455 00:38:05,842 --> 00:38:09,133 - Vad tar vi honom för? - Cd:n i backspegeln. 456 00:38:09,342 --> 00:38:13,008 - Den blockerar synfältet. - Vi gör det. 457 00:38:24,717 --> 00:38:27,508 Kom igen, din jävel. - Vänta, vänta. 458 00:38:30,175 --> 00:38:31,300 Tänd. 459 00:38:31,508 --> 00:38:35,842 13-X-13. Kod 6 på 39th Street öster om Wall. 460 00:38:36,050 --> 00:38:40,258 Regnummer: 4B1732. Grå Dodge pickup. 461 00:38:40,467 --> 00:38:44,092 - 13-X-13, uppfattat. - Nu tar vi den jäveln. 462 00:38:51,800 --> 00:38:54,175 Engelska eller spanska? 463 00:38:54,383 --> 00:38:58,092 Vi stoppade dig för att du har en cd i spegeln. 464 00:38:58,300 --> 00:38:59,967 Kliv ut ur bilen. 465 00:39:00,175 --> 00:39:01,800 Vapen! 466 00:39:02,008 --> 00:39:04,758 Släpp vapnet! Ut ur bilen, din jävel. 467 00:39:06,300 --> 00:39:08,467 Ut ur bilen, din jävel! 468 00:39:10,550 --> 00:39:13,175 - Är du okej, partner? - Ja. 469 00:39:14,383 --> 00:39:17,175 X- 25 kod 6 med X-13. 470 00:39:17,383 --> 00:39:19,758 13-X-25, uppfattat. 471 00:39:21,383 --> 00:39:23,175 Är du okej? 472 00:39:26,300 --> 00:39:29,758 - Läget är under kontroll. - Kör iväg aset. 473 00:39:29,967 --> 00:39:31,967 Talar du engelska? 474 00:39:36,050 --> 00:39:39,675 - Kolla den jävelns puffra. - Herrejävlar. 475 00:39:39,883 --> 00:39:43,342 Han har mer bling än frugans vigselring. 476 00:39:45,925 --> 00:39:47,425 En mobil. 477 00:39:47,633 --> 00:39:50,092 - Inga hål i dig? - Jag är okej. 478 00:39:50,300 --> 00:39:53,050 Vi kollar bilen. 479 00:39:53,258 --> 00:39:55,467 - Vem sköt han på? - Va? 480 00:39:55,675 --> 00:39:57,508 - Vem sköt han på? - Mig. 481 00:39:57,717 --> 00:40:00,717 Det är helt sjukt. 482 00:40:03,300 --> 00:40:05,967 Helikopter 11. Vi är med. 483 00:40:12,258 --> 00:40:14,258 Jävla... 484 00:40:15,092 --> 00:40:16,633 ...soppa. 485 00:40:20,675 --> 00:40:22,175 Vad är det? 486 00:40:24,717 --> 00:40:27,675 Det där är mycket pengar. 487 00:40:33,342 --> 00:40:35,258 Herrejävlar. 488 00:40:38,717 --> 00:40:43,092 - Vad fan är det? - Mannen är en player. 489 00:40:43,300 --> 00:40:48,133 - Vi har en överraskning åt dig. - Liberaces AK. 490 00:40:48,342 --> 00:40:50,633 Va? 491 00:40:55,800 --> 00:40:57,550 Herrejävlar. 492 00:40:58,550 --> 00:41:01,092 Här är två viktiga livsmedelsgrupper: 493 00:41:01,300 --> 00:41:07,300 Pengar och vapen. Organisationens hjärteblod. Pappersarbete. 494 00:41:07,508 --> 00:41:11,967 Som röda korpuskler fraktar syre i kroppen- 495 00:41:12,175 --> 00:41:15,258 - fraktar papper information i kåren. 496 00:41:15,467 --> 00:41:17,758 - Vad är "korpuskler"? - God kväll. 497 00:41:17,967 --> 00:41:19,967 God kväll, intendenten. 498 00:41:20,175 --> 00:41:23,175 - Är det vapnen ni tog från cowboyen? - Ja. 499 00:41:23,383 --> 00:41:25,508 Får jag titta på dem? 500 00:41:26,925 --> 00:41:29,050 Fint skjutjärn. 501 00:41:29,258 --> 00:41:33,175 - Han sköt på dig. Är du okej? - Ja, jag mår fint. 502 00:41:33,383 --> 00:41:36,383 - Liberaces AK. - Det ser ut som Liberaces AK. 503 00:41:38,008 --> 00:41:39,842 Fortsätt så. 504 00:41:40,050 --> 00:41:42,175 - Återgå. - Tack. 505 00:41:42,383 --> 00:41:45,175 - God kväll, Van Hauser. - God kväll, sir. 506 00:41:45,383 --> 00:41:47,425 - Varför blir du nervös? - Kvinnor vill ha honom. 507 00:41:47,633 --> 00:41:50,300 - Män vill vara han. - Du vill ha honom. 508 00:41:50,508 --> 00:41:54,342 Jag är inte bög, men suger av honom om han frågar. 509 00:41:54,550 --> 00:41:56,967 Ibland vet jag inte när du skojar. 510 00:41:57,175 --> 00:42:02,550 - Jag måste veta när du skojar. - Jag skojar inte. 511 00:42:07,633 --> 00:42:11,508 Jag måste gå. Jag och Janet ska på klassisk konsert. 512 00:42:11,717 --> 00:42:15,300 - Ha så skoj med era vita nöjen. - Jag tar med en burrito till dig. 513 00:42:15,508 --> 00:42:17,092 Inga problem. 514 00:42:45,758 --> 00:42:47,717 Du är bäst. 515 00:42:52,925 --> 00:42:54,883 En gång till. 516 00:42:58,467 --> 00:43:01,717 Stanna. Stanna nu, för fan. 517 00:43:09,300 --> 00:43:13,008 Vad säger du till skattebetalarna när du kraschar biljäveln? 518 00:43:14,175 --> 00:43:17,550 Drick mer kaffe. 519 00:43:17,758 --> 00:43:20,925 Jag är på min nionde jävla Red Bull. 520 00:43:22,050 --> 00:43:24,258 - Vi har en brand. - Var? 521 00:43:24,467 --> 00:43:27,842 13-X-13. Kod 6 på en brand i byggnad. 522 00:43:28,050 --> 00:43:34,050 Nummer? Sixth Street 1002. Skicka ambulans och brandkår. 523 00:43:34,258 --> 00:43:36,883 13-X-13, uppfattat. 524 00:43:41,342 --> 00:43:44,675 - Mina barn är där inne! - Var? 525 00:43:47,508 --> 00:43:50,800 Z, nej! Z! Vänta på brandkåren! 526 00:43:56,883 --> 00:43:59,383 - Där, barnrummet! - Helvete. 527 00:44:01,592 --> 00:44:03,883 Det är barnrummet, kom! 528 00:44:11,133 --> 00:44:13,467 Kom här, kom här. 529 00:44:13,675 --> 00:44:16,217 Följ med honom. 530 00:44:16,425 --> 00:44:19,258 Slå armarna runt mig. Och benen. 531 00:44:19,467 --> 00:44:22,050 - Så ja. - Jag går ner, Z. 532 00:44:22,258 --> 00:44:25,217 Benen runt mig. 533 00:44:25,425 --> 00:44:27,592 - Z, är du okej? - Ja. 534 00:44:27,800 --> 00:44:30,967 - Nu, nu, nu! - Jag är på väg. 535 00:44:32,550 --> 00:44:34,383 Lägg ditt huvud här. 536 00:44:36,008 --> 00:44:37,800 Kom igen. 537 00:44:38,008 --> 00:44:39,967 Kom igen! 538 00:44:40,175 --> 00:44:42,008 Kom igen nu. 539 00:44:44,050 --> 00:44:46,842 Var är min dotter? Var är hon? 540 00:44:47,050 --> 00:44:49,633 Har du fler barn? 541 00:44:49,842 --> 00:44:51,967 Min dotter. Hon är två. 542 00:44:52,175 --> 00:44:53,883 Jävlar. 543 00:44:54,092 --> 00:44:55,467 Nej, Z! 544 00:45:12,592 --> 00:45:15,842 Kom här, kom här. 545 00:45:18,217 --> 00:45:20,758 Skydda hennes ansikte med filten. 546 00:45:23,217 --> 00:45:25,925 - Jag har henne. - Jag kan inte andas. 547 00:45:27,592 --> 00:45:30,258 - Kom igen! - Jag ser inget. 548 00:45:30,467 --> 00:45:32,258 Var är du? 549 00:45:34,050 --> 00:45:36,508 Jag ser dig inte! 550 00:45:40,217 --> 00:45:41,883 Kom. 551 00:45:46,342 --> 00:45:47,717 Kom! 552 00:45:59,258 --> 00:46:01,217 Håll dig stilla. 553 00:46:02,258 --> 00:46:04,092 Kom igen. 554 00:46:06,300 --> 00:46:08,342 Fan, alltså... 555 00:46:11,467 --> 00:46:13,467 Jag ser inget. 556 00:46:25,800 --> 00:46:28,550 - Var är Z? - Jag är här! 557 00:46:28,758 --> 00:46:32,425 Jag ska bara kolla dig. Sitt här. 558 00:46:32,633 --> 00:46:35,508 Är du okej? - Ge mig vatten. 559 00:46:39,425 --> 00:46:42,758 Stick nu! - Jag är här. 560 00:46:42,967 --> 00:46:45,592 Stick, stick. - Jag är här. 561 00:46:45,800 --> 00:46:50,050 - Stick. - Tyst, tyst, tyst. - Flippa fan inte ut nu. 562 00:46:50,258 --> 00:46:53,133 Tyst! Vi är okej, vi är okej. 563 00:47:03,342 --> 00:47:07,800 För sin osjälviska insats och exemplariska tjänsteutövning- 564 00:47:08,008 --> 00:47:12,467 - ges härmed tapperhetsmedaljen till polisassistent Brian Taylor... 565 00:47:15,008 --> 00:47:18,050 ...och polisassistent Miguel Zavala. 566 00:47:31,633 --> 00:47:34,175 - Tjena, Sandra. - Hej, Brian. 567 00:47:40,300 --> 00:47:43,967 - Känner du dig som en hjälte? - Va? 568 00:47:44,175 --> 00:47:47,592 Känner du dig som en hjälte? 569 00:47:47,800 --> 00:47:49,508 Nej. 570 00:47:50,592 --> 00:47:53,175 Inte jag heller. 571 00:47:55,133 --> 00:47:57,925 Hur känns det att vara hjälte? 572 00:48:00,342 --> 00:48:02,592 Jag vet inte. 573 00:48:04,967 --> 00:48:09,133 Sa jag att jag och Gabby råkade i ett jättegräl om branden? 574 00:48:09,800 --> 00:48:12,467 Nej, det har du inte sagt. 575 00:48:13,925 --> 00:48:16,175 Hon sa: 576 00:48:16,383 --> 00:48:21,133 "Du kunde dött för nån annans barn när vårt barn inte ens är fött än." 577 00:48:21,967 --> 00:48:26,550 - "Du är ingen brandman." - Janet sa likadant. 578 00:48:28,592 --> 00:48:31,175 Jag kan inte gå in i ett brinnande hus till. 579 00:48:31,383 --> 00:48:34,342 Jag gick in bara för att du gick in. 580 00:48:34,550 --> 00:48:37,800 Nu vet du det. 581 00:48:46,758 --> 00:48:50,217 Okej, pucko, vad är det? 582 00:48:53,758 --> 00:48:58,592 - Minns du cowboyen med bling-AK:n? - Säkert min kusin. 583 00:48:58,800 --> 00:49:02,425 Jag kollade numren i hans mobil. Ett par adresser i vårt område. 584 00:49:02,633 --> 00:49:06,842 - Du är inte krimare. - Han håller på med nåt. 585 00:49:07,050 --> 00:49:10,342 Han slapp misshandelsåtalet och fick bara för vapenbrottet. 586 00:49:10,550 --> 00:49:16,092 Gängenheten hinner inte ta honom. Knark bryr sig inte. 587 00:49:16,300 --> 00:49:19,592 - Jo, men du är inte krimare. - Du är inte brandman. 588 00:49:19,800 --> 00:49:25,467 - Följ efter mig in i huset. - Du är inte krimare, sa jag. 589 00:49:25,675 --> 00:49:28,133 Följ efter mig in i huset. 590 00:49:30,217 --> 00:49:32,550 Följ efter mig in i huset! 591 00:49:42,217 --> 00:49:46,758 13-X-13. Kod 6 på 3rd Street 93185. 592 00:49:48,175 --> 00:49:50,508 13-X-13, uppfattat. 593 00:50:05,550 --> 00:50:08,175 Vad fan...? Vad fan? 594 00:50:10,800 --> 00:50:12,883 Det här är skumt. 595 00:50:22,342 --> 00:50:25,383 13-X-13. Skicka fler bilar. 596 00:50:25,592 --> 00:50:30,675 13-X-13 begär två bilar för en husrannsakan på 26th Street 100. 597 00:50:43,592 --> 00:50:46,383 Det är okej. Det är okej. 598 00:50:46,592 --> 00:50:49,258 Det är okej. Hej då. 599 00:50:49,467 --> 00:50:51,217 Skit i honom. 600 00:50:52,217 --> 00:50:54,300 Lägg ner det där. 601 00:51:01,467 --> 00:51:03,967 Jag vet vad det betyder. 602 00:51:04,175 --> 00:51:06,592 Håll käften. 603 00:51:06,800 --> 00:51:08,758 Sära på benen. 604 00:51:09,758 --> 00:51:12,467 Sära på dina jävla ben. 605 00:51:14,050 --> 00:51:16,217 Luta huvudet bakåt. 606 00:51:17,633 --> 00:51:20,842 - Skjutvapen. - Jaså? 607 00:51:25,092 --> 00:51:27,675 Luta huvudet bakåt. 608 00:51:31,717 --> 00:51:34,258 - Ett skjutvapen till. - Två? 609 00:51:38,175 --> 00:51:43,050 Massa pengar. Säg åt honom att gå ner på knä. 610 00:51:45,383 --> 00:51:47,842 Kom här, din jävel. 611 00:51:50,092 --> 00:51:54,133 - 13-X-13. Vi har en gripen. - Uppfattat. 612 00:51:54,342 --> 00:51:56,883 Okej, det är lugnt. 613 00:52:05,550 --> 00:52:07,425 Vad har vi? 614 00:52:08,842 --> 00:52:10,925 Kolla du. 615 00:52:11,133 --> 00:52:13,675 Jag tar den här jäveln. 616 00:52:21,008 --> 00:52:22,758 Herregud. 617 00:52:47,967 --> 00:52:51,217 - Ta honom. - Du griper och jag visiterar? 618 00:52:53,508 --> 00:52:55,383 Jag vete fan... 619 00:52:56,217 --> 00:52:58,550 - Jag går ut. - Z, är du okej? 620 00:52:58,758 --> 00:53:01,008 Jag är okej! 621 00:53:01,217 --> 00:53:04,383 - Vad gör alla människor här? - Jävla as. 622 00:53:04,592 --> 00:53:06,050 Svin. 623 00:53:06,258 --> 00:53:08,508 Vad fan? 624 00:53:09,842 --> 00:53:12,467 Vem har befälet här? Du? 625 00:53:12,675 --> 00:53:17,592 Vem har befälet? Är han gripen? Misstänkt för? 626 00:53:17,800 --> 00:53:20,675 - Stäng av kameran. - Den är av. 627 00:53:20,883 --> 00:53:24,717 Ni klantade er. Vi förlorade ett spaningsobjekt på grund av er. 628 00:53:24,925 --> 00:53:29,092 - Är vi klara där inne? - Ja. 629 00:53:29,300 --> 00:53:33,550 - Vad sabbade vi? - Jag vete fan. 630 00:53:59,842 --> 00:54:04,883 - Jag vill prata med honom. - Vi drar. 631 00:54:05,092 --> 00:54:07,050 - Kom. - Okej. 632 00:54:08,592 --> 00:54:15,758 Jag vill inte strula, men vi kom hit och jag vet inte vad som händer. 633 00:54:15,967 --> 00:54:20,008 Akta er för de här typerna. De kör efter helt andra regler. 634 00:54:20,217 --> 00:54:22,592 Du måste ge mig nåt. 635 00:54:22,800 --> 00:54:27,508 Vi tror att han är kurir åt Sinaloa-kartellen. 636 00:54:27,717 --> 00:54:31,508 Ni är inte okejade för det, men jag ska vara bussig. 637 00:54:31,717 --> 00:54:35,467 Kartellerna verkar här och vi jobbar med det. Var försiktiga. 638 00:54:35,675 --> 00:54:40,092 - Men vad betyder det? - Du och din kompis får lägga ner. 639 00:54:40,300 --> 00:54:43,758 Ni drog en orm i stjärten och den kommer att bita er. 640 00:54:43,967 --> 00:54:50,133 Var glad för det jag ger er. Jag ger er en varning. Ligg lågt. 641 00:54:50,342 --> 00:54:53,342 - Kan jag få ditt namn? - Nej. Stick nu. 642 00:54:53,550 --> 00:54:56,008 Visst. 643 00:54:56,883 --> 00:55:00,592 Du vet att det finns femåriga barn där inne? Sen ett halvår? 644 00:55:00,800 --> 00:55:04,758 Hej då. Bort från brottsplatsen och stick hem. Trevlig kväll. 645 00:55:05,633 --> 00:55:09,008 - Z, vad fan? - Fan för dem. 646 00:55:22,508 --> 00:55:25,258 Jag trodde inte att det förekom här. 647 00:55:25,467 --> 00:55:29,717 Barn, kvinnor... Såg du toalettstolen? Full av skit. 648 00:55:31,508 --> 00:55:34,217 Vi skulle inte ens ha varit där. 649 00:55:34,425 --> 00:55:37,592 Jag visste inte vad vi kom till. 650 00:55:46,758 --> 00:55:49,342 Människosmuggling. 651 00:56:16,842 --> 00:56:20,383 Han är så söt. Det gjorde du bra, älskling. 652 00:56:21,383 --> 00:56:24,008 Jag älskar den här lukten. 653 00:56:24,217 --> 00:56:26,800 - Håll hans huvud. - Det gör jag. 654 00:56:27,008 --> 00:56:31,467 Du måste hålla... Du måste hålla honom som en fotboll. 655 00:56:31,675 --> 00:56:34,675 Jag kan hålla ett spädbarn. 656 00:56:38,133 --> 00:56:40,675 - Älskling, snälla du... - Hej. 657 00:56:40,883 --> 00:56:43,550 - Hej. - Hur är det, partner? 658 00:56:43,758 --> 00:56:45,258 Kom. 659 00:56:49,217 --> 00:56:51,175 Se vilka som är här. 660 00:56:51,383 --> 00:56:54,633 - Hur är det med mamma? - Mamma är trött och vresig. 661 00:56:54,842 --> 00:56:58,967 Precis som bebisen. Mamma vill strypa pappa. 662 00:56:59,175 --> 00:57:02,633 - Ska han heta Brian? - Va? Ledsen. 663 00:57:02,842 --> 00:57:06,675 - Han är uppkallad efter sin pappa. - Vad heter han då? 664 00:57:09,508 --> 00:57:11,508 Fan för dig. 665 00:57:11,717 --> 00:57:14,967 - Kan jag hålla honom? - Ja. 666 00:57:24,883 --> 00:57:27,133 Så söt. 667 00:57:27,342 --> 00:57:29,550 Du är så rökt. 668 00:57:43,050 --> 00:57:45,342 Hej, älskling. 669 00:57:45,550 --> 00:57:47,925 Vad har du på dig? 670 00:57:48,133 --> 00:57:51,592 Jag får fråga det. Vad har du på dig? 671 00:57:51,800 --> 00:57:54,633 Skit samma, du är ändå snygg. 672 00:57:54,842 --> 00:57:57,092 Ja, Brian är här. 673 00:57:58,675 --> 00:58:01,925 Okej, förlåt. Jag älskar dig. Hej då. 674 00:58:02,133 --> 00:58:05,175 - Du sa inte ens hej. - Hon var skitsur. 675 00:58:08,550 --> 00:58:13,508 - Hur visste du att ni skulle gifta er? - Jag var en flummande avgasmontör. 676 00:58:13,717 --> 00:58:17,758 En dag sa hon: "Vi ska gifta oss och du ska bli polis." 677 00:58:17,967 --> 00:58:21,675 "Då tjänar du bra utan examen." Och jag bara: "Ja, för fan." 678 00:58:21,883 --> 00:58:25,383 Men du älskar henne. Ni bråkar aldrig. 679 00:58:25,592 --> 00:58:29,133 - Ni är lyckliga. - Hon är absolut min kärring. 680 00:58:29,342 --> 00:58:33,550 Jag berättar bara hur det gick till. Jag tog hennes oskuld. 681 00:58:33,758 --> 00:58:37,842 Hon har aldrig varit med nån annan. Jag har aldrig velat ha nån annan. 682 00:58:38,050 --> 00:58:42,217 - Det är enkelt. - Janet och jag börjar bli skitseriösa. 683 00:58:42,425 --> 00:58:45,508 Kom du på det nu? Läste du det i tidningen? 684 00:58:45,717 --> 00:58:49,008 - Hon äger dig. - Hon vill flytta in hos mig. 685 00:58:49,217 --> 00:58:52,508 Hon är alltid där. Varför betala två hyror? 686 00:58:52,717 --> 00:58:57,050 - Det handlar inte om pengarna. - Hennes föräldrar är så gammaldags. 687 00:58:57,258 --> 00:58:59,675 - Jaså? - De får tokspel. 688 00:58:59,883 --> 00:59:05,217 - Men då kan vi säga att vi är förlovade. - Sluta, lägg ner det där. 689 00:59:05,425 --> 00:59:09,592 Man friar inte till en brud för att hennes föräldrar är oldschool. 690 00:59:09,800 --> 00:59:14,050 Nej, det gör man fan inte. Tänk efter. 691 00:59:14,258 --> 00:59:19,633 När du har tänkt, tänk igen. Man gifter sig för evigt. 692 00:59:19,842 --> 00:59:23,425 Inse det. Det är ett löfte inför Gud. 693 00:59:26,008 --> 00:59:29,842 Min farmor var jäkligt klurig. 694 00:59:30,883 --> 00:59:34,050 Hon hade sett allt. Förstår du? 695 00:59:34,258 --> 00:59:37,883 När jag och Gabby förlovade oss frågade hon en sak. Vill du höra? 696 00:59:38,092 --> 00:59:40,258 Få höra då. 697 00:59:40,467 --> 00:59:43,717 Hon sa: "Kan du leva utan henne?" 698 00:59:45,550 --> 00:59:49,175 "Om svaret är ja, fatta mod och glöm henne." 699 00:59:49,383 --> 00:59:54,842 "Lura henne inte med fagra löften." Tänk efter. Det gjorde jag. 700 01:00:05,967 --> 01:00:09,342 - 13-X-43, kollega behöver hjälp. - Var? 701 01:00:09,550 --> 01:00:13,800 Kollega behöver hjälp. 13-X-43, var är du? 702 01:00:14,008 --> 01:00:17,467 - Jag vet inte. - Det är Van Hausers bil. 703 01:00:17,675 --> 01:00:21,842 Söderut. Hitta en gatskylt och säg det. 704 01:00:22,050 --> 01:00:27,008 - Jag ser ingen! - Finns där ett husnummer? 705 01:00:27,217 --> 01:00:31,050 - Huset är 3177. - Backa! - Skit ner dig, subba! 706 01:00:31,258 --> 01:00:34,258 Herrejävlar. Kör vänster på Maple. 707 01:00:34,467 --> 01:00:37,425 13-X-13. Kod 3 från 30 och Maple. 708 01:00:42,008 --> 01:00:43,842 Där! 709 01:00:44,050 --> 01:00:48,050 13-X-13. Kod 6. Compton och 31st Street. 710 01:00:48,258 --> 01:00:53,050 - Vilka är det? - Taylor och Zavala. 711 01:00:53,258 --> 01:00:56,633 - Kan ni larma ambulans? - Rör dig inte. 712 01:00:56,842 --> 01:00:59,967 - Hur såg han ut? Vart stack han? - Norrut mellan husen. 713 01:01:00,175 --> 01:01:05,425 Latinoman, blårutig skjorta. Rakad. Kåkfarare, enorm. 714 01:01:05,633 --> 01:01:09,258 Den misstänkte på väg norrut. Stor, latinoman, rakat huvud. 715 01:01:09,467 --> 01:01:12,717 - Han använde kniv. Vi tar det. - Kom, Z. Vi gör det. 716 01:01:12,925 --> 01:01:15,842 Akta er. Han är skitstor. 717 01:01:17,425 --> 01:01:20,092 - Klart här. - Jag går över. 718 01:01:20,300 --> 01:01:24,592 Tar du vänster? Jag tar höger. 719 01:01:24,800 --> 01:01:27,717 Du får säga till om du ser nåt. 720 01:01:29,967 --> 01:01:33,383 - Jag ser honom. Till vänster. - Är du klar? Stick, vi delar på oss. 721 01:01:33,592 --> 01:01:36,133 - Skit ner dig! - Till vänster. Är du klar? 722 01:01:36,342 --> 01:01:40,508 - Försöker du jävlas med mig? - Bort från henne, annars dör du! 723 01:01:40,717 --> 01:01:43,342 - Jag gör inte motstånd. - Titta inte på mig! 724 01:01:43,550 --> 01:01:47,592 - Jag gör inte motstånd. - Tyst! Händerna över huvudet! Upp! 725 01:01:48,758 --> 01:01:54,592 Händerna över huvudet. Backa mot mig tills jag säger till. Gå! 726 01:01:54,800 --> 01:01:56,383 Gå, gå, gå! 727 01:01:56,592 --> 01:02:00,967 Stanna! Ner på knä. Fötterna i kors. 728 01:02:01,175 --> 01:02:02,967 Korsa benen. 729 01:02:03,175 --> 01:02:08,758 Ett ord och jag skjuter dig. Handfängsla honom, Z. 730 01:02:13,925 --> 01:02:17,675 13-X-13. Kod 4. Den misstänkte är gripen. 731 01:02:17,883 --> 01:02:20,883 - Är du okej, Z? - Ja. Är du okej? 732 01:02:21,092 --> 01:02:24,550 Jäklar... Okej, du kommer klara dig. 733 01:02:24,758 --> 01:02:28,675 - Du kommer klara dig. - Fan. Hennes ansikte är mosat. 734 01:02:28,883 --> 01:02:32,258 - 13-X-13 begär extra ambulans. - Uppfattat. 735 01:02:32,467 --> 01:02:38,342 Vi hjälper dig. Aset får sota för det han gjorde. 736 01:02:38,550 --> 01:02:41,633 - Färsking, hör du mig? - Säg inte "färsking". 737 01:02:41,842 --> 01:02:45,800 Jag vete fan vad hon heter. Ser du nån namnbricka? 738 01:02:47,092 --> 01:02:50,467 Hör du mig? - Hon nickar. - Du klarar dig. 739 01:02:50,675 --> 01:02:53,633 Hör du mig? Det är lugnt nu. 740 01:02:59,925 --> 01:03:02,925 - Du repar dig. - De skar av mig västen. 741 01:03:03,133 --> 01:03:07,675 En sak ska ni ha klart för er. De skar fanimej av mig västen. 742 01:03:07,883 --> 01:03:11,800 - Vi hjälper dig. - Herrejesus! Jäkla skit. 743 01:03:12,008 --> 01:03:14,883 Du repar dig. Vi hjälper dig. 744 01:03:15,092 --> 01:03:17,383 De skar av mig västjäveln. 745 01:03:19,425 --> 01:03:23,008 - Är du okej? - Jag är riktigt trött. 746 01:03:23,217 --> 01:03:25,925 Varför sköt du inte den jäveln? 747 01:03:27,175 --> 01:03:29,592 Jag kände inte för att döda nån. 748 01:03:29,800 --> 01:03:33,967 Känner du för att skriva rapport? Cheferna vill ha klara papper på allt. 749 01:03:34,175 --> 01:03:37,925 Såg du det? Van H hade en kniv i ögat. 750 01:03:38,133 --> 01:03:40,758 Hans öga var skuret mitt itu. Linsen hängde ut. 751 01:03:40,967 --> 01:03:45,508 Han kommer inte tillbaka. Inte aspiranten heller. 752 01:03:45,717 --> 01:03:49,300 - Hon gav mig det här. - På platsen? 753 01:03:49,508 --> 01:03:52,758 Hon hade ändå inte blivit godkänd. 754 01:03:52,967 --> 01:03:57,633 - För att farsan inte är intendent? - Du vet att hon inte passade för det. 755 01:03:57,842 --> 01:04:02,258 - Hon fick nästan Van Hauser dödad. - Ni är kalla. Har kalla, döda ögon. 756 01:04:02,467 --> 01:04:05,008 - Det har vi båda. - Ja, båda. Har ni en själ? 757 01:04:05,217 --> 01:04:09,300 - Ja, vi bara lämnar den hemma. - Ska vi tjafsa eller få det gjort? 758 01:04:09,508 --> 01:04:13,050 Ni räddade aspiranten. Det var en stor och fet jävel. 759 01:04:13,258 --> 01:04:17,133 Kan vi sticka härifrån nu? 760 01:04:17,342 --> 01:04:19,508 Är ni okej? Är ni okej? 761 01:04:19,717 --> 01:04:22,550 - Fortsätt jobba. - God kväll, tjejer. 762 01:04:27,050 --> 01:04:30,258 Mina damer och herrar: polisassistent och fru Taylor. 763 01:06:15,925 --> 01:06:18,217 Då så. 764 01:06:18,425 --> 01:06:23,633 Janet, du är jättemodig som gifter dig med en snut. 765 01:06:23,842 --> 01:06:27,925 Det kräver en stark kvinna. Jag ser många snutfruar här. 766 01:06:28,133 --> 01:06:31,092 Allihop nickar. 767 01:06:31,300 --> 01:06:34,925 Du måste ta hand om henne. För jag är hennes storebror nu. 768 01:06:35,133 --> 01:06:38,133 Och varenda snut här... 769 01:06:38,342 --> 01:06:41,467 Vi är alla hennes familj nu. 770 01:06:44,383 --> 01:06:47,467 Jag börjar gråta, älskling, tyst. 771 01:06:48,258 --> 01:06:53,092 Janet, vi hoppas att du kan göra man av Brian, för vi har alla gett upp. 772 01:06:54,383 --> 01:06:55,967 Så nu skålar vi. 773 01:06:58,467 --> 01:07:00,717 För Brian och Janet. 774 01:07:00,925 --> 01:07:02,800 Skål! 775 01:07:08,467 --> 01:07:10,758 Får jag fråga en sak? 776 01:07:10,967 --> 01:07:14,217 Varför gifte du dig i din paraduniform? 777 01:07:14,425 --> 01:07:19,300 Om du hade jobbat på Best Buy, hade du haft den fula polotröjan då? 778 01:07:19,508 --> 01:07:23,217 Jag representerar. 779 01:07:23,425 --> 01:07:26,550 - Vet du att jag älskar dig? - Jisses. 780 01:07:26,758 --> 01:07:30,508 - Nu börjar de igen. - Och jag älskar dig. 781 01:07:30,717 --> 01:07:33,342 Jag hade gett mitt liv för dig. 782 01:07:33,550 --> 01:07:37,842 - Varför gifter inte ni två er? - "Jag älskar dig"... 783 01:07:38,050 --> 01:07:40,800 Okej, tysta nu. Tysta! Alla tar en sup. 784 01:07:49,217 --> 01:07:51,925 - Salud. - Skål! 785 01:07:58,133 --> 01:08:01,717 Min kompis Garcia? Han är ett jävla odjur. 786 01:08:01,925 --> 01:08:06,383 Jag har sett den jäveln knocka stora busar med ett enda slag. 787 01:08:06,592 --> 01:08:10,717 Biffiga jävlar från kåken när de kunde styrketräna där. 788 01:08:10,925 --> 01:08:14,508 Du vet inte vad jag snackar om. Du är tolv år. 789 01:08:14,717 --> 01:08:16,842 Snutar som han... 790 01:08:18,092 --> 01:08:20,342 Som soldater. 791 01:08:21,508 --> 01:08:23,592 Han tog en kula för mig. 792 01:08:24,675 --> 01:08:27,925 Min kula. Han tog min kula. 793 01:08:32,217 --> 01:08:36,258 Han tog min kula. Det var det han betydde för mig. 794 01:08:37,258 --> 01:08:40,800 Det skulle ha varit jag, för han var en bra kille. 795 01:08:41,800 --> 01:08:43,758 Jag var ingenting. 796 01:08:46,300 --> 01:08:48,133 Fy fan. 797 01:08:57,717 --> 01:09:00,633 Kyss mig. - Du lär dig det här. 798 01:09:01,425 --> 01:09:04,342 Att vara gift är jättelätt. 799 01:09:04,550 --> 01:09:07,508 Det finns bara ett par riktklinjer. 800 01:09:07,717 --> 01:09:10,550 1. Du måste alltid ställa upp. 801 01:09:11,550 --> 01:09:13,717 - Alltid. - Du älskar det. 802 01:09:13,925 --> 01:09:17,550 Jag hatar inte den idén. Det är ingen dum idé. 803 01:09:17,758 --> 01:09:21,842 - Tjejer släpper till för snutar. - Släpper till vad? 804 01:09:22,050 --> 01:09:24,883 Sin fitta. Tjejer släpper till. 805 01:09:25,092 --> 01:09:27,967 Så du kan inte ge honom nån ursäkt. 806 01:09:28,175 --> 01:09:32,258 Jag har sett det förut. Det heter "våld mot tjänsteman". 807 01:09:32,467 --> 01:09:36,217 Vill du ha ett tips till? Prova nya grejer. 808 01:09:36,425 --> 01:09:40,717 - Som mellangården. - Vad då? Mellangården? 809 01:09:40,925 --> 01:09:45,758 - Texas Twister. - Nätet hittade på det. 810 01:09:45,967 --> 01:09:49,758 - Vill ni veta vad Mike gillar? - Nej! 811 01:09:52,883 --> 01:09:54,800 - Älskling... - Jag älskar dig så. 812 01:09:55,008 --> 01:09:58,675 Vilda Västern? Öppna och utforska. 813 01:09:58,883 --> 01:10:01,883 Greppa pungen och sug honom. 814 01:10:02,092 --> 01:10:04,383 Man bara gnider lite och... 815 01:10:04,592 --> 01:10:09,217 - Våga lite mer. - Våga mer? 816 01:10:09,425 --> 01:10:10,967 Verkligen? 817 01:10:14,717 --> 01:10:17,467 Jag är glad. 818 01:10:17,675 --> 01:10:20,050 Jag är glad. Janet är kanon. 819 01:10:27,800 --> 01:10:30,592 Du är min bror, men du är ett svin. 820 01:10:32,592 --> 01:10:35,217 Vet hon det? 821 01:10:36,717 --> 01:10:39,883 Ja, hon vet vem jag är. 822 01:10:41,967 --> 01:10:44,633 Man kan inte leva ihop utan... 823 01:10:46,508 --> 01:10:51,092 - Hon vet vem jag är. - Jag vet vem du är. 824 01:10:51,300 --> 01:10:53,592 Du är ett svin. 825 01:10:54,883 --> 01:10:58,300 Om du krossar hennes hjärta så klår jag upp dig. 826 01:10:59,467 --> 01:11:01,383 Bra att veta. 827 01:11:10,217 --> 01:11:13,842 Om nåt hade hänt dig hade jag tagit hand om dina barn. 828 01:11:14,050 --> 01:11:17,717 Om du haft några. Och jag hade tagit hand om henne. 829 01:11:20,550 --> 01:11:23,133 Jag hade tagit hand om Janet. 830 01:11:36,175 --> 01:11:41,383 41st Street 1380. Herrelöst djur. En pitbull far upp och ner på... 831 01:11:42,342 --> 01:11:45,133 - Har du nåt bra i högen? - Få se... 832 01:11:46,217 --> 01:11:52,967 Butiksägarbråk. En kastade vatten på en annans ruta. 833 01:11:53,175 --> 01:11:59,383 - Berusad person utanför spritbutik. - Lägg av! Ett fyllo utanför en spritbutik? 834 01:12:01,175 --> 01:12:04,550 En kvinna har bett polisen kolla hennes gamla mamma. 835 01:12:04,758 --> 01:12:06,342 Ta det. 836 01:12:06,550 --> 01:12:09,717 Tar vi några såna kanske vi får ett kod 3-larm. 837 01:12:09,925 --> 01:12:11,883 Okej. 838 01:12:12,092 --> 01:12:17,550 I det här avsnittet ska vi kolla en kvinnas gamla mamma. 839 01:12:17,758 --> 01:12:21,300 - Så vi åker dit. - Det är sånt man åker oftast på. 840 01:12:21,508 --> 01:12:23,967 Allt är inte fot- och biljakter. 841 01:12:24,175 --> 01:12:29,175 - Vissa har aldrig dragit vapnet. - Här är det halva skiftet. 842 01:12:29,383 --> 01:12:32,592 I södra LA är vi inblandade i fler brott på en månad- 843 01:12:32,800 --> 01:12:36,383 - än de flesta snutar ser under hela sin karriär. 844 01:12:39,467 --> 01:12:41,508 Mrs Williams? 845 01:12:46,008 --> 01:12:49,425 Mrs Williams! Det är polisen! 846 01:12:49,633 --> 01:12:52,425 - Gå runt och kolla. - Okej. 847 01:12:53,717 --> 01:12:57,925 Jag väntar på min partner. Han ska se om hon är på baksidan. 848 01:12:58,133 --> 01:13:03,425 Många av åldringarna är skitgamla och hör oss inte. 849 01:13:03,633 --> 01:13:07,217 De hör inte... De har hörapparat. 850 01:13:07,425 --> 01:13:11,175 - Ingenting. - Husets ägare är kvinnans dotter. 851 01:13:11,383 --> 01:13:17,175 Hon gav oss lov att kolla tanten så vi ska forcera dörren. 852 01:13:19,175 --> 01:13:24,342 - Zavala är dörrforceringsexpert. - Jag sparkar in dörrar. 853 01:13:24,550 --> 01:13:27,425 - Jag sparkar in dörrar. - Säg det på engelska. 854 01:13:27,633 --> 01:13:31,800 - Jag sparkar in dörrar. - Har du kollat om det är olåst? 855 01:13:32,217 --> 01:13:37,508 Det är alltid smart att kolla om dörren är låst innan man sparkar in den. 856 01:13:37,717 --> 01:13:41,717 - Klipper du bort det? - Ja. - Han visste att den var låst. 857 01:13:41,925 --> 01:13:45,217 Du vet vad som händer, va? 858 01:13:45,425 --> 01:13:48,842 Hon kommer hem från kyrkan eller från affären. 859 01:13:49,050 --> 01:13:54,383 Hon ser skadorna. Vad händer då? Vi är bovarna. 860 01:13:56,883 --> 01:13:58,258 Fan! 861 01:13:59,300 --> 01:14:01,675 Vi har en döing. 862 01:14:15,383 --> 01:14:19,467 - Snyltare? - Nån har bott här. 863 01:14:19,675 --> 01:14:24,050 - LAPD. - Vi fortsätter. 864 01:14:38,508 --> 01:14:40,717 - Är du okej? - Klart. 865 01:14:46,758 --> 01:14:50,008 - Det är fel. - Jag sa att det var klart. 866 01:14:50,217 --> 01:14:52,300 Jag bara filmade det. 867 01:15:04,967 --> 01:15:07,633 - Jag har hittat henne. - Och? 868 01:15:19,592 --> 01:15:22,967 13-X-13. Skicka ett befäl och två bilar till. 869 01:15:23,175 --> 01:15:27,092 Och ambulans till en äldre kvinna i 70-årsåldern. 870 01:15:28,842 --> 01:15:31,217 Medvetslös, andas inte. 871 01:15:31,425 --> 01:15:36,092 13-X-13 vill ha två bilar och ett befäl till Maple 5171. 872 01:15:36,300 --> 01:15:38,758 Incident 1467, RA 1351. 873 01:15:38,967 --> 01:15:43,467 - Ber mormor till knarkgudarna? - Det är ingen jävla mormor. 874 01:15:50,008 --> 01:15:55,008 - Trumma inte på dem. - Burkigt. Nån har öppnat den. 875 01:15:57,550 --> 01:16:01,633 - Ta ut det. - Kan inte du göra det? 876 01:16:14,217 --> 01:16:15,842 Partydags. 877 01:16:23,217 --> 01:16:25,133 Vänta, vänta. 878 01:16:25,342 --> 01:16:27,967 - Ser du kastrullen? - Ja. 879 01:16:29,217 --> 01:16:33,175 - Det ryker fortfarande. - Jag går in. Klar? 880 01:16:50,800 --> 01:16:54,717 - Är det där ett lik? - Ja, det finns lik där inne. 881 01:16:54,925 --> 01:16:56,925 Tack för den jävla nyheten. 882 01:16:58,967 --> 01:17:01,008 Fy fan. 883 01:17:01,217 --> 01:17:04,092 - Är det klart? - Klart. 884 01:17:05,217 --> 01:17:07,800 Vad står det? Vad fan står det? 885 01:17:08,008 --> 01:17:10,633 "Fortsätt skicka dem. Ha, ha, ha!" 886 01:17:15,092 --> 01:17:17,258 Fan! Kom igen! 887 01:17:17,467 --> 01:17:20,258 Skärp dig. Skärp dig nu. 888 01:17:27,550 --> 01:17:30,967 Vi sticker härifrån. Vi sticker ut. 889 01:17:34,675 --> 01:17:37,967 Sjuka jävlar. Vem gör sån där skit? 890 01:17:52,675 --> 01:17:56,467 - Vad är det för skit? - Jag vete fan. 891 01:17:56,675 --> 01:18:00,467 Jag har aldrig sett sån skit. 892 01:18:00,675 --> 01:18:03,925 - Har du handtvätt? - Nej. 893 01:18:04,133 --> 01:18:09,217 Serene Branson här i södra L.A. vid ett av årets största knarkbeslag. 894 01:18:09,425 --> 01:18:13,508 Förutom knarket gjorde polisen en väldigt otäck upptäckt. 895 01:18:13,717 --> 01:18:17,217 Ett okänt antal lik med tecken på tortyr. 896 01:18:17,425 --> 01:18:23,133 Polisen tillbakavisar rykten om att mexikanska karteller utfört morden. 897 01:18:28,383 --> 01:18:33,467 Vi har massa problem. Söderns herre vill få nåt gjort. 898 01:18:33,675 --> 01:18:37,300 - Det är bara två vanliga snutar, va? - Ja. 899 01:18:37,508 --> 01:18:42,133 Ta hand om de jävlarna. Annars tar jag hand om dig. 900 01:18:42,342 --> 01:18:46,883 - Har du nåt problem med det? - Betrakta det som gjort. 901 01:18:47,092 --> 01:18:53,633 - Och inget strul efteråt. - Folk i gängen hatar snutar. 902 01:18:53,842 --> 01:18:56,883 Skriv upp vad du gör av med. 903 01:18:57,092 --> 01:18:59,717 Jag fixar det. 904 01:19:17,717 --> 01:19:21,217 Ska Janet och du med och se Dodgers i kväll? 905 01:19:21,425 --> 01:19:23,592 Vi ska till Santa Barbara. 906 01:19:23,800 --> 01:19:27,508 Skit i det då. Jag säljer biljetterna på nätet. 907 01:19:29,425 --> 01:19:31,133 Här är Tre. 908 01:19:31,342 --> 01:19:33,925 - Läget, Tre? - Själv då? 909 01:19:36,592 --> 01:19:39,550 - Vad gör du? - Jag gör det jag gör. 910 01:19:39,758 --> 01:19:42,300 Samma skit, ny dag. 911 01:19:42,508 --> 01:19:45,133 - Vad gör ni då? - Inte mycket. 912 01:19:45,342 --> 01:19:49,300 Din och min lilla incident... Du höll det G. 913 01:19:49,508 --> 01:19:52,633 Du golade inte ner mig. Det respekterar jag. 914 01:19:52,842 --> 01:19:57,133 Några i gänget muckade precis från Folsom-anstalten i norr. 915 01:19:57,342 --> 01:19:59,925 Ryktet säger att ni ska mulas. 916 01:20:00,133 --> 01:20:05,050 - Vi är snutar, alla vill döda oss. - Jag säger bara vad de säger. 917 01:20:05,258 --> 01:20:09,258 Tack, men det betyder inte frikort för dig om vi tar dig för nåt. 918 01:20:09,467 --> 01:20:12,925 Jag vill inte ha nåt frikort. Jag gör det jag gör. 919 01:20:13,133 --> 01:20:18,175 - Jag måste säga det. - Gillar du Dodgers? 920 01:20:18,383 --> 01:20:22,425 - Ska du ge mig biljetter eller nåt? - Gillar du Dodgers? 921 01:20:22,633 --> 01:20:25,217 - Ge mig biljetterna. - Käften! 922 01:20:30,883 --> 01:20:33,342 Har du rotat i mina... 923 01:20:33,550 --> 01:20:37,133 - Har du rotat i mina grejer? - Jag rotar inte i dina grejer. 924 01:20:38,508 --> 01:20:41,383 - Mike, kom igen. - Gnäll inte. 925 01:20:41,592 --> 01:20:44,842 - Jag har inte rotat i det. - Allt låg i en annan ordning. 926 01:20:45,050 --> 01:20:51,675 - Varför har du en rapport där? - Jag har ingen rapport där. 927 01:20:51,883 --> 01:20:55,258 - Har du tappat den? - Det är tre slags papper. 928 01:20:55,467 --> 01:20:58,592 Allt är i en enda röra, en enda jävla röra. 929 01:20:58,800 --> 01:21:01,967 Fan, vad jobbigt. Ledsen, partner. 930 01:21:05,925 --> 01:21:10,425 Vänta till en liten gata. Vid stoppskylten kör vi på dem och pepprar. 931 01:21:10,633 --> 01:21:15,092 Fan heller. Vi tar dem när de käkar lunch på kinakrogen. 932 01:21:15,300 --> 01:21:18,508 Där är fullt av snutar. Vi måste ta dem när de är ensamma. 933 01:21:18,717 --> 01:21:20,925 Vi skuggar asen hem och tar dem där. 934 01:21:21,133 --> 01:21:24,633 Den vite bor i Simi Valley och den andre i San Gabriel. 935 01:21:24,842 --> 01:21:29,758 - Vi måste ta dem samtidigt. - Det här är allvar. Inte ett gäng niggrer. 936 01:21:29,967 --> 01:21:34,175 För helvete. Jag kommer direkt från kåkens specialavdelning. 937 01:21:34,383 --> 01:21:38,383 Vill du hänga med de hårda får du pröjsa inträdesavgiften! 938 01:21:38,592 --> 01:21:41,925 Annars köttar jag bruden här. Håll käften! 939 01:21:42,133 --> 01:21:47,133 - Jag ska fan mörda dig, ditt as! - Lugna ner dig, jag gör det här. 940 01:21:48,800 --> 01:21:52,758 - Jag vete fan var gummibandet är. - Du tog precis av gummibandet. 941 01:21:52,967 --> 01:21:57,175 Om du inte hade rört till allt hade gummibandet varit kvar... 942 01:21:57,383 --> 01:22:00,883 Det är fjärilseffekten. Vet du vad fjärilseffekten är? 943 01:22:01,092 --> 01:22:03,925 - Nej. - Fjärilseffekten. Slå upp det. 944 01:22:04,133 --> 01:22:07,467 - Att du tjatar får mig inte att fatta. - Slå upp det. 945 01:22:09,258 --> 01:22:12,425 Det här är skitdumt. Asen har skottsäkra västar. 946 01:22:12,633 --> 01:22:16,675 - Vi behöver automatkarbiner... - Börja fan inte klaga, La La. 947 01:22:16,883 --> 01:22:19,800 När fan har jag bangat för nåt? 948 01:22:20,008 --> 01:22:21,925 Få väck kameran! 949 01:22:22,133 --> 01:22:24,925 Vi får inte fucka upp det här. 950 01:22:25,133 --> 01:22:30,217 Jag skiter i vilket. Du känner mig. Jag sitter fan av tiden jag får. 951 01:22:30,425 --> 01:22:34,800 Jag vill inte att nån köttar mig- 952 01:22:35,008 --> 01:22:37,467 - för att jag fuckade upp. 953 01:22:37,675 --> 01:22:40,425 Vi behöver en plan och det vet du. 954 01:22:40,633 --> 01:22:45,258 Tänk efter. Det är det enda jag säger. 955 01:22:49,508 --> 01:22:53,508 Kör tillbaka, så fixar jag stora vapen från Border Brothers. 956 01:23:02,592 --> 01:23:06,383 Somna aldrig i ett rum fullt av snutar. 957 01:23:09,883 --> 01:23:12,175 Det är fan inte ens roligt! 958 01:23:13,175 --> 01:23:19,217 Din medalj ger dig inte rätt att vara en idiot. 959 01:23:19,425 --> 01:23:23,842 Går vi i tredje klass? Fortsätt så så ifrågasätts snart er lojalitet. 960 01:23:24,050 --> 01:23:26,258 Ge hit kameran. 961 01:23:26,467 --> 01:23:30,550 - Kåren gör processen kort med er. - Du vet att det är roligt. 962 01:23:30,758 --> 01:23:35,258 - Skratta, idiot. - Vem ställde sin rakkräm på bordet? 963 01:23:41,758 --> 01:23:44,467 Hur var det i Santa Barbara? 964 01:23:45,925 --> 01:23:47,592 Grymt. 965 01:23:51,800 --> 01:23:54,550 - Janet är med barn. - Va?! 966 01:23:55,383 --> 01:24:00,508 Menar du allvar? Redan? Hon är inte ens mexikan. 967 01:24:00,717 --> 01:24:05,592 Hon ska på ultraljud i morgon, men tre små pisspinneprov... 968 01:24:05,800 --> 01:24:08,550 Positivt, positivt, positivt. 969 01:24:08,758 --> 01:24:11,217 Grattis, kompis. Grattis. 970 01:24:13,883 --> 01:24:19,300 Nu jävlar uppgraderas vi. Vi ska inte vara pöbel längre. 971 01:24:19,508 --> 01:24:22,175 Va? Det är det vi ska göra. 972 01:24:22,800 --> 01:24:28,092 - Ska de komma hit och pissa på oss? - De dissar oss inte i vårt område. 973 01:24:28,300 --> 01:24:30,883 Vill ni ha? Då måste ni ge. 974 01:24:31,092 --> 01:24:34,800 - Nu gör vi som man ska. - Maken till jävla fräckhet, alltså. 975 01:24:35,008 --> 01:24:37,967 När vi har mulat de här asen- 976 01:24:38,967 --> 01:24:43,758 - så blir det lite hett i gettot. Eller hur, La? 977 01:24:43,967 --> 01:24:47,883 Vi drar härifrån efteråt. Jag tar fan med er till Vegas. 978 01:24:48,092 --> 01:24:50,508 Gör rätt, så är jag schysst mot er. 979 01:24:50,717 --> 01:24:54,967 Men om vi inte gör det här kan vi aldrig komma tillbaka. 980 01:24:56,425 --> 01:25:00,467 Vad fräckt om våra ungar blev snutar tillsammans, va? 981 01:25:00,675 --> 01:25:02,383 Nej, fan. 982 01:25:02,592 --> 01:25:07,133 Min unge ska ha ett hederligt jobb. Typ politiker. 983 01:25:12,050 --> 01:25:14,592 - Idiot. - Tänd stoppljusen. 984 01:25:17,550 --> 01:25:18,925 Han sticker. 985 01:25:19,133 --> 01:25:23,508 13-X-13. Vi jagar en möjlig kod 37 norrut på Hooper från 42nd Street. 986 01:25:23,717 --> 01:25:28,467 Grå Toyota minivan. Regnummer: 6Q49973. 987 01:25:28,675 --> 01:25:31,258 Begär förstärkning. 988 01:25:31,467 --> 01:25:33,508 Höger. Kör, kör, kör! 989 01:25:35,092 --> 01:25:37,592 Ja, för fan. Du har den jäveln. 990 01:25:37,800 --> 01:25:39,883 Kom igen, Z. 991 01:25:43,717 --> 01:25:46,425 - Fan! - Ut ur bilen! 992 01:25:50,883 --> 01:25:54,217 - Mike, kom! - Kom igen! 993 01:25:54,425 --> 01:25:58,050 - X-13, var är ni? - Den misstänkte flyr till fots. 994 01:25:58,258 --> 01:26:00,550 Latinoman, mörkklädd. 995 01:26:09,467 --> 01:26:12,925 - Du missade, pucko! - Stick! 996 01:26:15,717 --> 01:26:17,925 Spring, spring, spring! 997 01:26:18,925 --> 01:26:21,008 Här! 998 01:26:21,217 --> 01:26:22,842 Akta! 999 01:26:23,717 --> 01:26:26,342 Säg åt henne att lägga sig. 1000 01:26:31,550 --> 01:26:34,633 - Vi är fast här. - Anropa centralen. 1001 01:26:34,842 --> 01:26:38,383 - Min handjävel... - Vad då? Blev du träffad? 1002 01:26:39,550 --> 01:26:43,800 - Anropa centralen. - Jag har ingen signal. Fan! 1003 01:26:44,675 --> 01:26:46,592 Fan, jag... 1004 01:26:47,675 --> 01:26:49,342 De jävlarna. 1005 01:26:49,550 --> 01:26:51,425 Tyst! 1006 01:26:53,217 --> 01:26:56,550 - 13-X-13 här! - Kom in genom dörrjäveln. 1007 01:26:56,758 --> 01:26:58,175 - Kom. - Vi behöver hjälp. 1008 01:27:01,925 --> 01:27:05,925 Flera misstänkta. Vi har barrikaderat oss i ett hyreshus. 1009 01:27:09,925 --> 01:27:12,675 - Helvete! - Säg åt subban att hålla käft! 1010 01:27:27,717 --> 01:27:31,550 - Säg åt henne att hålla käft, Z. - Hooper Place 25022, lägenhet C. 1011 01:27:31,758 --> 01:27:34,050 Asen är där inne. 1012 01:27:34,258 --> 01:27:37,217 Vi är okej. De skickar kavalleriet. 1013 01:28:04,425 --> 01:28:05,217 Ladda. 1014 01:28:07,758 --> 01:28:11,050 Partner? Partner! 1015 01:28:11,258 --> 01:28:14,800 Är du okej? Är inte Big Evil före detta militär? 1016 01:28:15,008 --> 01:28:19,967 Vi pepprar och pivoterar. Vi skjuter oss ut. 1017 01:28:20,175 --> 01:28:23,467 - Kan de komma ut? - Vi har dem, de kommer ingenstans. 1018 01:28:23,675 --> 01:28:26,217 Z, titta på mig. Titta på mig. 1019 01:28:26,425 --> 01:28:29,050 På tre tömmer du magasinet och kutar. 1020 01:28:29,258 --> 01:28:32,842 - Okej. - Är du klar? Ett. Två. Tre. 1021 01:28:40,842 --> 01:28:45,175 Stick! Till dörren, Z! Till dörren! 1022 01:28:54,758 --> 01:28:56,717 Sätt fart, Z, gå! 1023 01:28:57,508 --> 01:28:59,633 Gå, gå, gå! 1024 01:29:10,300 --> 01:29:13,008 - Över staketet. Ser du staketet? - Ja. 1025 01:29:13,217 --> 01:29:15,592 Spring! 1026 01:29:31,425 --> 01:29:34,883 Z, en vägg. Täcker du mig? 1027 01:29:36,508 --> 01:29:38,592 - Beredd? - Kom igen! 1028 01:29:53,383 --> 01:29:55,717 De är överallt. Z. 1029 01:29:55,967 --> 01:29:58,717 Z! Kom igen! 1030 01:29:58,925 --> 01:30:01,592 Går vänster. 1031 01:30:05,050 --> 01:30:08,050 Jag tror vi dödade honom. 1032 01:30:11,008 --> 01:30:15,925 - Bara hundar. - Var fan är kavalleriet? 1033 01:30:29,550 --> 01:30:32,050 - Partner. - Ja? 1034 01:30:32,258 --> 01:30:34,758 Det här suger. 1035 01:30:40,633 --> 01:30:43,050 Är det vi? Är det polisen? 1036 01:30:47,508 --> 01:30:49,342 Lugn, lugn. 1037 01:30:49,550 --> 01:30:51,592 De skjuter! Skjut! 1038 01:31:00,008 --> 01:31:01,967 Curbside Gang, putos! 1039 01:31:07,217 --> 01:31:09,592 Jag pepprade aset! 1040 01:31:16,050 --> 01:31:19,592 - Är det illa? Fy fan. - Jag får se. 1041 01:31:20,758 --> 01:31:22,717 Fy fan. 1042 01:31:24,675 --> 01:31:30,217 Det är illa. Men jag har sett killar mycket mer illa däran klara sig. 1043 01:31:33,008 --> 01:31:36,758 Vad fan gör du? Gör fan inte det mot mig. 1044 01:31:36,967 --> 01:31:40,967 Stanna där! Ligg kvar. Jag måste trycka på såren. 1045 01:31:43,258 --> 01:31:45,258 Var fan är alla? 1046 01:31:48,300 --> 01:31:51,300 - Jag vill inte dö här. - Du ska inte dö. 1047 01:31:51,508 --> 01:31:53,717 Gud älskar snutar. 1048 01:31:55,217 --> 01:31:57,883 Jag klantade mig. 1049 01:31:59,175 --> 01:32:02,758 Säg inte till Janet att jag klantade mig. 1050 01:32:13,508 --> 01:32:15,675 Jag stannar här hos dig. 1051 01:32:17,092 --> 01:32:21,342 Det är okej. Det är okej att göra det. 1052 01:32:21,550 --> 01:32:24,383 Det är okej att göra det nu. 1053 01:32:24,592 --> 01:32:26,967 Jag älskar dig fan. 1054 01:32:39,133 --> 01:32:43,300 Kollega skjuten! Jag behöver lite jävla hjälp! 1055 01:32:48,925 --> 01:32:52,550 Snälla, dö inte nu. Jag ber dig, dö fan inte nu. 1056 01:32:53,342 --> 01:32:55,800 Dö inte nu. 1057 01:33:07,758 --> 01:33:09,633 Vad fan? 1058 01:33:33,050 --> 01:33:35,092 Schack matt, puto. 1059 01:33:54,467 --> 01:33:58,633 Vila i frid, kärring! 1060 01:34:00,883 --> 01:34:03,133 Vi fick er, era jävlar. 1061 01:34:04,050 --> 01:34:07,592 - Lyckligt jävla slut, homies. - Dags att fira. 1062 01:34:07,800 --> 01:34:09,675 Kolla på LA:s gator. 1063 01:34:11,675 --> 01:34:15,467 Jävlar! Fan! Jävlar! 1064 01:34:25,925 --> 01:34:28,967 LAPD! Släpp vapnen! 1065 01:34:29,175 --> 01:34:30,467 Släpp dem! 1066 01:34:31,508 --> 01:34:34,592 - Curbside Gang, putos! - Skit ner er! 1067 01:34:46,925 --> 01:34:49,050 Eld upphör! 1068 01:34:49,258 --> 01:34:52,258 Skott avlossade. 1069 01:34:52,467 --> 01:34:57,508 X- 76. Skott avlossade. Kod 4, alla gripna. 1070 01:34:57,717 --> 01:35:02,467 Ambulans till två latinomän och två latinokvinnor. Flera skottskador. 1071 01:35:02,675 --> 01:35:05,758 Skicka även fler befäl och bilar. 1072 01:35:11,383 --> 01:35:16,550 - Var fan är Taylor och Zavala? - Har vi kod 4 där X-13 är? 1073 01:35:16,758 --> 01:35:21,675 Det var X-13 som begärde hjälp. Har vi kod 4 på X-13? 1074 01:35:23,467 --> 01:35:27,258 13-L-10. Är alla mina hittade? 1075 01:35:29,300 --> 01:35:35,425 Helikopter 11 över Newton, kom. Försök hitta 13-X-13. 1076 01:35:35,633 --> 01:35:37,883 Jävlar. Fan! 1077 01:35:38,883 --> 01:35:40,800 Jäklar! 1078 01:35:41,342 --> 01:35:43,842 Det är de. 1079 01:35:45,425 --> 01:35:47,383 Helvete. Helvete! 1080 01:35:50,050 --> 01:35:52,675 Jäklar. Jävla skit. 1081 01:36:50,592 --> 01:36:53,092 Uniformerad personal, givakt! 1082 01:37:38,258 --> 01:37:40,425 Jag hjälper dig. 1083 01:38:22,925 --> 01:38:24,925 Han var min bror. 1084 01:39:40,633 --> 01:39:45,633 Samma dag som skjutningen... 1085 01:39:49,675 --> 01:39:53,633 Skulle du låta din dotter bli snut? 1086 01:39:53,842 --> 01:39:58,925 Skulle hon bära vapen som skydd mot världens alla as? Ja, för fan. 1087 01:39:59,133 --> 01:40:03,217 - Jag vill så gärna ha en dotter. - Låt henne inte dejta snutar. 1088 01:40:03,425 --> 01:40:07,675 Hon ska inte dejta nån. Nånsin. 1089 01:40:09,175 --> 01:40:14,050 Har jag berättat om min första natt med Gabby? 1090 01:40:14,258 --> 01:40:17,758 Jag har en skitstor familj... Vänta, vänta. 1091 01:40:17,967 --> 01:40:21,092 Familjen är skitstor, nån var alltid hemma. 1092 01:40:21,300 --> 01:40:26,467 Men en dag drog Gabbys föräldrar till Ensenada, så jag sov över där. 1093 01:40:26,675 --> 01:40:31,217 Och det skulle bli den natten. Den natten - vet du vad jag menar? 1094 01:40:31,425 --> 01:40:34,842 - Nej, vad menar du? - Jag ska berätta. 1095 01:40:35,050 --> 01:40:39,050 Vi ligger i hennes föräldrars säng och ska precis börja. 1096 01:40:39,258 --> 01:40:41,842 - Jag tar av hennes chones... - "Chones"? 1097 01:40:42,050 --> 01:40:47,425 Trosor. Kom igen nu. Och jag ska äntligen få till det. 1098 01:40:47,633 --> 01:40:50,300 Då hör vi ett ljud. Nån kommer. 1099 01:40:50,508 --> 01:40:53,800 Jag gömmer mig under sängen och hör folk komma upp. 1100 01:40:54,008 --> 01:40:56,217 Det är hennes föräldrar. 1101 01:40:56,425 --> 01:40:59,300 Vi är en trappa upp. Jag kan inte fly. 1102 01:40:59,508 --> 01:41:01,800 Gabby försöker distrahera dem- 1103 01:41:02,008 --> 01:41:05,092 - men stegen hörs allt tydligare. 1104 01:41:05,300 --> 01:41:09,425 Då öppnas dörren och jag ligger naken under sängen. 1105 01:41:09,633 --> 01:41:14,092 Jag ser hans håriga fötter och hennes målade naglar. 1106 01:41:14,300 --> 01:41:18,092 De snackar och kör sin pryl och lägger sig. 1107 01:41:18,300 --> 01:41:22,633 Och det här vet inte Gabby... Jag hör pussar och sån skit. 1108 01:41:22,842 --> 01:41:27,092 Och jag ber: "Snälla, nej." Och de gjorde det. 1109 01:41:27,300 --> 01:41:29,592 De hade sex! 1110 01:41:29,800 --> 01:41:32,467 Gabbys föräldrar knullade. 1111 01:41:32,675 --> 01:41:37,092 - Okej, jag fattar. - Det var så jävla traumatiskt. 1112 01:41:37,300 --> 01:41:41,800 Det måste ha varit lite obekvämt att träffa hennes föräldrar sen. 1113 01:41:42,008 --> 01:41:44,842 Ja, för hennes farsa är pervers. 1114 01:41:45,050 --> 01:41:48,883 När man varit gift så länge behöver man väl variera sig. 1115 01:41:49,092 --> 01:41:53,467 Jag provade på Gabby och hon bara: "Nej, rör mig inte där." 1116 01:41:55,717 --> 01:41:59,800 - Det här känns jävligt obekvämt. - För att du också är pervers. 1117 01:42:00,008 --> 01:42:02,842 Snacka inte om det. 1118 01:42:03,050 --> 01:42:06,508 Jag kan fan inte andas. Herrejävlar. 1119 01:42:17,092 --> 01:42:20,133 - Nu bekämpar vi brott eller nåt. - Okej. 1120 01:44:02,300 --> 01:44:04,092 Text: Thomas Jansson Scandinavian Text Service 1121 01:44:04,550 --> 01:44:06,508 ANSVARIG UTGIVARE: PIA GRÜNLER