1
00:00:59,326 --> 00:01:00,659
Leanne?
2
00:02:52,117 --> 00:02:53,659
Åh, du godeste!
3
00:03:05,659 --> 00:03:07,659
Ukendt nummer
4
00:03:15,659 --> 00:03:17,367
Hør godt efter.
5
00:03:19,576 --> 00:03:21,742
Vi har taget din kone.
6
00:03:28,159 --> 00:03:32,825
Kl. 16:30 tager du til
Vatashca Street parkeringskælderen.
7
00:03:36,576 --> 00:03:40,659
På niveau 2
finder du en meget speciel bil.
8
00:03:40,659 --> 00:03:42,201
Du vil ikke være i tvivl.
9
00:03:44,825 --> 00:03:46,159
Stjæl den.
10
00:03:50,576 --> 00:03:55,618
Der er kameraer installeret
både inde i og uden på bilen.
11
00:03:55,659 --> 00:03:57,659
Jeg overvåger dine bevægelser.
12
00:04:03,117 --> 00:04:06,659
Kør den mod nord af byen,
så kontakter jeg dig der.
13
00:04:11,659 --> 00:04:13,659
Det er længe siden,
du har kørt -
14
00:04:13,659 --> 00:04:16,825
- men du må overkomme din frygt
for at redde hende.
15
00:04:20,451 --> 00:04:21,659
Din kone er meget smuk.
16
00:04:23,867 --> 00:04:27,659
Vil du have hende tilbage,
må du følge mine instrukser.
17
00:04:30,075 --> 00:04:33,034
Kontakter du politiet
eller bliver fanget ...
18
00:04:35,659 --> 00:04:36,909
... dør hun.
19
00:07:20,075 --> 00:07:22,659
Du klarer dig fint, mr. Magna.
20
00:07:22,700 --> 00:07:27,825
I løbet af natten
vil du få forskellige opgaver.
21
00:07:28,034 --> 00:07:29,742
Hvis du fejler i nogen af dem -
22
00:07:29,992 --> 00:07:32,534
- vil du aldrig se din kone igen.
23
00:07:32,659 --> 00:07:34,742
Hvad synes du om bilen?
24
00:07:35,367 --> 00:07:36,867
Kan du lide den?
25
00:07:37,075 --> 00:07:38,867
Den er pansret.
26
00:07:39,075 --> 00:07:41,492
Den er designet specielt til dig.
27
00:07:43,492 --> 00:07:45,075
Er hun i live?
28
00:07:46,367 --> 00:07:49,825
Politiet er på udkig efter dig.
Fanger de dig -
29
00:07:50,034 --> 00:07:53,117
- er legen ovre. Forstået?
30
00:07:53,326 --> 00:07:55,992
Brent? Hvorfor sker det her.
31
00:07:56,159 --> 00:07:59,117
Hjælp mig. Jeg er så bange.
32
00:07:59,326 --> 00:08:02,659
Hvor tager du mig hen?
Hvor? Vent!
33
00:08:03,659 --> 00:08:05,159
Hun har det fint.
34
00:08:05,367 --> 00:08:06,367
Indtil videre.
35
00:08:06,576 --> 00:08:10,409
Hun vil have det fint, så længe
du gør, som jeg siger.
36
00:08:10,618 --> 00:08:13,159
Jeg holder øje med dig ... konstant.
37
00:08:13,659 --> 00:08:15,659
Skaf dig af med telefonen.
38
00:08:55,576 --> 00:08:58,742
Sofia, Bulgarien
39
00:09:00,909 --> 00:09:02,451
Hvad vil I?
40
00:09:04,659 --> 00:09:06,075
Hvad vil I?
41
00:09:06,284 --> 00:09:07,909
Hvor er vi?
42
00:09:17,867 --> 00:09:20,700
Nej! Efterlad mig ikke her!
43
00:09:20,909 --> 00:09:22,075
Nej!
44
00:09:55,659 --> 00:09:56,825
OPKALD ...
45
00:09:58,659 --> 00:10:00,659
- Svar nu.
- Op med farten.
46
00:10:04,659 --> 00:10:06,034
Hurtigere.
47
00:10:08,201 --> 00:10:09,659
Drej til venstre.
48
00:10:13,659 --> 00:10:17,242
Kør gennem krydset
og drej skarpt til venstre.
49
00:10:17,451 --> 00:10:20,326
Nej, det kan jeg ikke.
Jeg ryger ind i parken.
50
00:10:20,534 --> 00:10:22,242
- Gør det så.
- Det er jul.
51
00:10:22,451 --> 00:10:26,618
- Der er hundredvis af folk derinde.
- Jeg spørger ikke igen.
52
00:10:27,075 --> 00:10:28,242
Pis.
53
00:10:33,659 --> 00:10:35,075
Kom nu af vejen.
54
00:10:38,492 --> 00:10:40,075
Kør mod markedet.
55
00:10:43,659 --> 00:10:45,659
Ram alt, du kan komme til.
56
00:10:45,659 --> 00:10:48,492
- Det kan jeg ikke!
- Du har intet valg.
57
00:10:53,825 --> 00:10:55,326
Du gode gud.
58
00:11:04,534 --> 00:11:06,659
Fremragende. Kør så til skøjtebanen.
59
00:11:06,867 --> 00:11:08,909
- Der er for mange folk!
- Nu.
60
00:11:11,159 --> 00:11:12,326
Kom væk!
61
00:11:24,659 --> 00:11:28,326
Kør til scenen, hvor manden
taler. Vælt den.
62
00:11:28,534 --> 00:11:29,659
- Jeg dræber ham.
- Nu.
63
00:11:29,700 --> 00:11:31,700
- Er du vanvittig?
- Nu.
64
00:11:45,117 --> 00:11:46,534
Kør så ned ad trapperne.
65
00:11:48,618 --> 00:11:49,659
Pis.
66
00:12:00,659 --> 00:12:02,950
Mr. Magna, er du der?
67
00:12:03,659 --> 00:12:05,201
Kan du høre mig?
68
00:12:06,159 --> 00:12:09,034
Jeg hører dig. Hvor er min kone?
69
00:12:10,451 --> 00:12:12,451
Kør videre. Nu.
70
00:12:16,659 --> 00:12:18,075
Pas på, pas på!
71
00:12:18,326 --> 00:12:19,492
Åh nej, nej!
72
00:12:20,242 --> 00:12:21,409
Du godeste.
73
00:12:39,326 --> 00:12:42,492
Bravo, mr. Magna.
Første opgave er fuldført.
74
00:12:42,659 --> 00:12:44,034
Er jeg færdig?
75
00:12:44,242 --> 00:12:46,409
Vi er kun lige gået i gang, min dreng.
76
00:12:48,451 --> 00:12:49,992
Vi er kun lige gået i gang.
77
00:12:50,201 --> 00:12:51,618
Drej til højre nu.
78
00:12:55,326 --> 00:12:56,659
- Lastbilen.
- Ja?
79
00:12:56,700 --> 00:12:57,825
Kør ind i den!
80
00:13:05,659 --> 00:13:06,950
Stop ikke.
81
00:13:10,783 --> 00:13:11,909
Op med farten.
82
00:13:12,492 --> 00:13:14,326
- Hurtigere.
- Der er rødt lys.
83
00:13:14,534 --> 00:13:15,659
Kør gennem det.
84
00:13:19,659 --> 00:13:21,075
Du godeste.
85
00:13:30,117 --> 00:13:31,783
Vidunderligt, mr. Brent Magna.
86
00:13:31,950 --> 00:13:35,659
Så til højre.
Kør ned i undergrunden.
87
00:13:41,659 --> 00:13:43,534
Slap af ...
88
00:13:43,659 --> 00:13:47,284
... og vent på nærmere instrukser.
89
00:14:26,659 --> 00:14:28,367
Ud med dig.
90
00:14:28,576 --> 00:14:30,867
- Ud, nu!
- Okay.
91
00:14:31,034 --> 00:14:32,700
Stig ikke ud af bilen.
92
00:14:32,909 --> 00:14:35,409
Du hørte mig, røvhul, kom så.
93
00:14:37,659 --> 00:14:38,992
Nu.
94
00:14:39,201 --> 00:14:41,783
- Du har den forkerte bil. Gå væk ...
- Nu!
95
00:14:41,992 --> 00:14:43,576
- Tro mig.
- Kom så ud.
96
00:14:43,659 --> 00:14:45,618
- Du vil ikke ... Gå.
- Ud med dig.
97
00:14:45,659 --> 00:14:47,950
- Du vil ikke stjæle ...
- Kom så ud!
98
00:14:48,659 --> 00:14:51,367
- Kør væk.
- Hvad? Jeg har en unge i bilen!
99
00:14:51,576 --> 00:14:53,367
- Ud! Hvad?
- Kør så væk!
100
00:14:53,576 --> 00:14:55,659
- Kør.
- Hvad gør jeg med hende?
101
00:14:55,700 --> 00:14:58,367
Kør! Tag hende med dig!
Kom så. Kør!
102
00:14:58,576 --> 00:15:00,242
Okay, okay, okay!
103
00:15:00,492 --> 00:15:02,242
Slip mig, dit røvhul!
104
00:15:02,451 --> 00:15:06,659
Sigt ikke på mig, okay?
Du må aldrig sigte på nogen!
105
00:15:07,659 --> 00:15:11,451
Rør mig ikke igen.
Ved du, hvad jeg kunne have gjort?
106
00:15:11,659 --> 00:15:14,659
- Hvad fanden laver du?
- Spænd hellere selen.
107
00:15:14,659 --> 00:15:16,659
- Fandeme nej!
- Tag den nu på.
108
00:15:16,700 --> 00:15:18,659
- Nej!
- Tag så selen på.
109
00:15:18,700 --> 00:15:21,242
- Hvor skal du hen?
- Tag den nu bare på!
110
00:15:21,451 --> 00:15:23,451
Dræb hende.
111
00:15:25,451 --> 00:15:28,659
Hun har set både dig
og bilen.
112
00:15:28,659 --> 00:15:32,825
- Dræb hende.
- Det vil jeg ikke. Jeg kan ikke.
113
00:15:33,034 --> 00:15:34,326
Enten skyder du hende -
114
00:15:34,576 --> 00:15:37,659
- eller jeg skyder din kone.
115
00:15:38,659 --> 00:15:40,075
En ...
116
00:15:40,659 --> 00:15:42,451
... to ...
117
00:15:42,659 --> 00:15:44,700
Hvad? Hvad? Nej.
118
00:15:46,659 --> 00:15:48,659
Det kan jeg ikke gøre!
119
00:15:48,700 --> 00:15:50,576
Jeg er ingen morder.
120
00:15:51,451 --> 00:15:54,659
Fornuftigt. Du får brug for hende.
121
00:15:55,284 --> 00:15:58,284
Behold bare bilen. Må jeg komme ud nu?
122
00:15:58,492 --> 00:16:01,909
- Jeg sætter dig af heroppe.
- Hun bliver, hvor hun er.
123
00:16:02,117 --> 00:16:04,909
- Hør ...
- Hun bliver, hvor hun er.
124
00:16:05,117 --> 00:16:07,326
- Forstået?
- Ja, det er forstået.
125
00:16:11,659 --> 00:16:12,909
Storartet.
126
00:16:13,659 --> 00:16:15,034
Åh, du godeste.
127
00:16:16,117 --> 00:16:17,576
Hvad har du gjort?
128
00:16:18,909 --> 00:16:20,034
Ind til siden!
129
00:16:22,659 --> 00:16:24,159
Pis!
130
00:16:26,783 --> 00:16:28,034
Åh, gud.
131
00:16:29,117 --> 00:16:32,117
- Hvad fanden laver du?
- Tag så selen på!
132
00:16:34,659 --> 00:16:37,659
Pis. Hov, hov!
Rør ikke den pistol, okay?
133
00:16:39,659 --> 00:16:42,659
- Jeg må bruge begge hænder her!
- Slip mig, nar!
134
00:16:42,700 --> 00:16:44,700
Rør ikke pistolen!
135
00:16:44,909 --> 00:16:48,659
Jeg håber, vi kører galt.
Hjælp! Han vil slå mig ihjel!
136
00:16:48,783 --> 00:16:50,659
- Hvad laver du?
- Stop os!
137
00:16:50,783 --> 00:16:52,950
Kom så ind i bilen!
138
00:16:53,159 --> 00:16:56,534
- Han er skør! Hjælp!
- Kom så ind igen.
139
00:16:56,659 --> 00:16:59,326
Hører du? Bliv i bilen!
140
00:17:12,618 --> 00:17:13,992
Kør ind til siden.
141
00:17:14,659 --> 00:17:15,992
Sæt farten ned.
142
00:17:17,201 --> 00:17:19,242
- Åh, vi dør.
- Hold kæft.
143
00:17:23,825 --> 00:17:25,201
Åh, du godeste.
144
00:17:26,659 --> 00:17:28,201
Åh, pis.
145
00:17:28,742 --> 00:17:30,201
Nej, nej, nej.
146
00:17:34,409 --> 00:17:36,659
Du er den værste bilist, jeg har set.
147
00:17:42,992 --> 00:17:45,451
Skrid nu med jer. For fanden da!
148
00:17:53,284 --> 00:17:54,409
Åh, pis!
149
00:18:09,742 --> 00:18:11,075
Er han død?
150
00:18:14,034 --> 00:18:15,492
Det håber jeg ikke.
151
00:18:19,909 --> 00:18:21,700
Hør nu lige på mig, okay.
152
00:18:21,909 --> 00:18:26,367
Jeg må have bilen ud af byen nu,
ellers dræber de min kone.
153
00:18:27,909 --> 00:18:29,492
- Forstået?
- Helt sikkert.
154
00:18:29,659 --> 00:18:31,659
Lad mig give dig et råd.
155
00:18:31,659 --> 00:18:35,659
Næste gang, du vil stjæle en bil,
så sørg for, der ingen er i den.
156
00:18:35,700 --> 00:18:39,284
- Det virker bedre.
- Det er min bil, dit røvhul.
157
00:18:39,659 --> 00:18:41,700
- Hvad?
- Du fatter det nok ikke -
158
00:18:41,909 --> 00:18:43,326
- fordi du er kriminel.
159
00:18:43,534 --> 00:18:46,950
Ting tilhører folk, før folk
som dig tager dem.
160
00:18:47,201 --> 00:18:48,867
Bilen her, som var fed -
161
00:18:49,075 --> 00:18:51,659
- inden du satte alle
de rådne kameraer op -
162
00:18:51,867 --> 00:18:54,576
- tilhører mig.
- Hvordan fandt du den?
163
00:18:54,659 --> 00:18:59,700
En strømer ringede og sagde, han
så min bil der, hvor jeg fandt dig.
164
00:18:59,909 --> 00:19:01,659
Var det virkelig en strømer?
165
00:19:01,659 --> 00:19:03,451
Ja, det sagde han, klogesen.
166
00:19:03,659 --> 00:19:06,034
Hvorfor skulle en
betjent ringe og sige det -
167
00:19:06,284 --> 00:19:08,367
- når jeg stadig er i bilen?
168
00:19:08,576 --> 00:19:10,742
- Det var ikke politiet.
- Hvem så?
169
00:19:10,950 --> 00:19:12,201
Det ved jeg ikke.
170
00:19:12,409 --> 00:19:14,576
- Hvornår blev den stjålet?
- Da du gjorde det.
171
00:19:16,659 --> 00:19:19,576
Hvornår så du den sidst?
172
00:19:19,659 --> 00:19:22,659
For to dage siden.
Du er åbenlyst helt i hundene.
173
00:19:22,659 --> 00:19:24,659
Du fortjener at være i problemer.
174
00:19:24,825 --> 00:19:27,659
Vi laver en aftale.
Stands, så lader jeg dig slippe.
175
00:19:27,825 --> 00:19:30,659
- Og ellers skyder du mig?
- Hvis jeg får min pistol.
176
00:19:30,742 --> 00:19:32,576
Hvad laver du med en pistol?
177
00:19:32,659 --> 00:19:35,659
Så kan jeg forsvare mig mod kryb
som dig.
178
00:19:35,659 --> 00:19:38,284
Ja, det ser ud til at virke, hva'?
179
00:19:38,992 --> 00:19:41,576
Genkendte du stemmen?
Den stemme der?
180
00:19:41,659 --> 00:19:44,659
- Din ven, der ville dræbe mig?
- Han er ikke min ven.
181
00:19:44,742 --> 00:19:47,409
Jeg er ikke typen,
man gerne vil bortføre.
182
00:19:47,618 --> 00:19:49,659
Er du da noget særligt?
183
00:19:50,576 --> 00:19:53,742
Gør mig nu bare en tjeneste, okay?
Hold kæft.
184
00:19:53,950 --> 00:19:55,659
Det kan du selv gøre!
185
00:19:57,659 --> 00:19:59,159
Hvad laver du? Hov.
186
00:19:59,367 --> 00:20:00,742
Hvad fanden?
187
00:20:15,367 --> 00:20:17,159
SOFIA POLITI
188
00:20:36,659 --> 00:20:39,367
Hvorfor fanden
smed du min telefon ud?
189
00:20:44,117 --> 00:20:47,783
- Jeg har faktisk mange penge.
- Godt for dig.
190
00:20:48,618 --> 00:20:51,034
Så lader du mig gå,
kan du få en del penge.
191
00:20:51,284 --> 00:20:54,576
- Ellers tak.
- Hvad vil du så?
192
00:20:54,659 --> 00:20:56,659
Jeg vil have, du holder mund.
193
00:20:57,992 --> 00:20:59,659
Og have min kone tilbage.
194
00:21:00,576 --> 00:21:03,284
- Og han tog hende?
- Ja.
195
00:21:04,242 --> 00:21:08,117
Skylder du ham noget,
kan jeg sagtens skaffe beløbet.
196
00:21:08,367 --> 00:21:09,825
Vi tager os af det nu.
197
00:21:10,034 --> 00:21:12,242
Men du må
lade mig komme ud.
198
00:21:12,451 --> 00:21:16,825
Det ville jeg gerne.
Men det kan jeg desværre ikke.
199
00:21:17,034 --> 00:21:18,409
Hvorfor fanden ikke?
200
00:21:18,618 --> 00:21:22,367
Han bad mig om ikke at gøre det,
og jeg gør, som han siger.
201
00:21:23,451 --> 00:21:25,659
Hvad er det, du må gøre?
202
00:21:27,742 --> 00:21:30,242
- Det ved jeg ikke.
- Hvem er han?
203
00:21:33,075 --> 00:21:35,659
- Ingen anelse.
- Hvad ved du egentligt?
204
00:21:36,201 --> 00:21:37,742
Ikke ret meget.
205
00:21:51,742 --> 00:21:52,825
Op med dig!
206
00:21:53,659 --> 00:21:55,034
Hold kæft.
207
00:21:56,867 --> 00:22:00,659
Jeg beder jer. Skyd mig ikke.
I må ikke skyde mig.
208
00:22:00,825 --> 00:22:02,201
Stille.
209
00:22:05,659 --> 00:22:06,659
OPKALD
210
00:22:07,659 --> 00:22:10,950
- Svar.
- Tid til næste opgave.
211
00:22:11,159 --> 00:22:14,117
- Hvad nu?
- Der kommer mere politi.
212
00:22:14,326 --> 00:22:16,659
Du har fire minutter til at slippe væk.
213
00:22:16,825 --> 00:22:19,117
Følg mine instrukser nøje.
214
00:22:19,326 --> 00:22:22,534
- Her er en, der vil hilse på dig.
- Jeg beder jer ...
215
00:22:22,659 --> 00:22:24,326
- Leanne?
- Hjælp mig.
216
00:22:24,534 --> 00:22:26,700
Nedtællingen starter nu.
217
00:22:30,117 --> 00:22:31,659
Satans!
218
00:22:31,825 --> 00:22:33,201
Jeg er virkelig på røven.
219
00:22:45,201 --> 00:22:47,534
- Ram ham.
- Hvad laver du?
220
00:22:53,117 --> 00:22:55,159
- Åh, gud.
- Fortsæt.
221
00:22:55,700 --> 00:22:58,659
Du er en idiot.
Det var bevæbnet overfald.
222
00:22:58,742 --> 00:23:00,659
Nu kan de skyde på os.
223
00:23:02,659 --> 00:23:05,242
- Op med farten.
- Pis.
224
00:23:06,659 --> 00:23:08,201
Drej til højre nu.
225
00:23:13,409 --> 00:23:15,783
Husk på ... hvis de fanger dig ...
226
00:23:16,783 --> 00:23:18,242
... bliver du enkemand.
227
00:23:23,783 --> 00:23:25,659
- Drej til venstre.
- Åh, pis.
228
00:23:29,659 --> 00:23:31,909
- Tving ham af vejen.
- Pas på!
229
00:23:33,659 --> 00:23:36,409
- Det er ikke diskret!
- Hvad mener du?
230
00:23:36,618 --> 00:23:38,783
Du er ret let at finde.
231
00:23:45,409 --> 00:23:48,451
Gud, jeg skal nok opføre mig pænt.
Lad mig overleve.
232
00:23:48,659 --> 00:23:50,783
- Du hjælper ikke, okay?
- Til højre.
233
00:23:59,409 --> 00:24:00,909
Storartet.
234
00:24:11,534 --> 00:24:13,284
Til højre ned ad gyden.
235
00:24:15,284 --> 00:24:16,451
Stop!
236
00:24:20,451 --> 00:24:21,659
Hold da kæft.
237
00:24:25,909 --> 00:24:27,992
- To minutter.
- Vi dør. Stop!
238
00:24:38,659 --> 00:24:40,659
Du klarer den vist ikke.
239
00:24:45,284 --> 00:24:48,659
- Hvad laver du?
- En dyb indånding, okay? Og slap af.
240
00:24:54,326 --> 00:24:55,659
Pis.
241
00:24:59,659 --> 00:25:01,284
Slap ikke af endnu.
242
00:25:04,950 --> 00:25:07,201
- Åh, pis.
- Ikke igen.
243
00:25:07,409 --> 00:25:09,659
- Troede du, vi var færdige?
- Nej!
244
00:25:10,950 --> 00:25:12,117
Gud!
245
00:25:19,576 --> 00:25:20,950
Tiden løber ud.
246
00:25:25,159 --> 00:25:26,451
Tik tak, tik tak.
247
00:25:33,825 --> 00:25:35,576
Du har mindre end et minut.
248
00:25:35,659 --> 00:25:37,950
- Ind i parken.
- Nej, ikke parken!
249
00:25:38,159 --> 00:25:39,783
Hold fast.
250
00:25:42,950 --> 00:25:45,159
Din kones tid er ved at løbe ud.
251
00:25:46,700 --> 00:25:47,783
Pas på!
252
00:25:48,825 --> 00:25:51,618
- Gennem krydset.
- Okay, hold fast!
253
00:26:00,825 --> 00:26:03,075
Ikke megen tid, mr. Magna.
254
00:26:03,659 --> 00:26:05,159
Åh nej!
255
00:26:08,034 --> 00:26:10,867
- Nej, du må ikke!
- Jo, jo, hold fast!
256
00:26:11,075 --> 00:26:12,659
Fem ...
257
00:26:12,659 --> 00:26:14,659
- ... fire ...
- Kom nu!
258
00:26:14,659 --> 00:26:16,242
... tre ...
259
00:26:16,451 --> 00:26:18,075
... to ...
260
00:26:18,284 --> 00:26:19,659
... en ...
261
00:26:19,700 --> 00:26:23,451
... nul. Bravo, mr. Magna. Godt gået.
262
00:26:23,992 --> 00:26:26,659
Bravo. Din kone lever ...
263
00:26:27,659 --> 00:26:28,909
... indtil videre.
264
00:26:33,451 --> 00:26:35,034
Godt gået.
265
00:26:36,159 --> 00:26:38,659
GADE BLOKERET
266
00:26:52,659 --> 00:26:53,659
Svar.
267
00:26:53,700 --> 00:26:57,700
"Brent Magna er både hensynsløs
og frygtsom."
268
00:26:57,909 --> 00:26:59,618
Han er kort sagt -
269
00:26:59,659 --> 00:27:04,117
- en farlig kører,
der bude finde noget andet at lave."
270
00:27:04,326 --> 00:27:07,659
Husker du den anmeldelse?
Ikke særlig smigrende.
271
00:27:07,700 --> 00:27:10,242
De kan ikke se dit sande talent -
272
00:27:10,409 --> 00:27:13,367
- hvilket passer til mine behov.
273
00:27:13,576 --> 00:27:14,659
Kender jeg dig?
274
00:27:14,783 --> 00:27:18,700
- Jeg kender dig, mr. Magna, og tror på dig.
- Hør her ...
275
00:27:18,909 --> 00:27:22,075
Jeg må vide, hvornår dette
er ovre, okay? Jeg må ...
276
00:27:22,867 --> 00:27:24,242
OPKALD AFBRUDT
277
00:27:24,409 --> 00:27:25,659
Hvad laver du?
278
00:27:25,742 --> 00:27:28,242
Hvad har du gang i?
279
00:27:30,242 --> 00:27:32,659
- Jeg hader dig.
- Og jeg elsker dig.
280
00:27:32,700 --> 00:27:36,576
Ved du godt, jeg må købe
mig endnu en Shelby Super Snake -
281
00:27:36,659 --> 00:27:41,159
- og bruge et halvt år mere
på at få den specialbygget.
282
00:27:41,367 --> 00:27:43,659
Og så kører jeg dit fjæs over.
283
00:27:43,783 --> 00:27:47,534
- Du ved meget om biler for ...
- En pige at være?
284
00:27:47,659 --> 00:27:48,992
Ja.
285
00:27:51,909 --> 00:27:55,700
Jeg elsker hurtige biler, computere
og drengeting, uha da.
286
00:27:55,909 --> 00:27:57,783
Velkommen til det
21. århundrede.
287
00:28:01,659 --> 00:28:03,992
- Hvad laver du?
- Dokumenterer det her fis.
288
00:28:04,201 --> 00:28:06,492
Jeg vil ikke i spjældet med dig.
289
00:28:06,659 --> 00:28:09,659
- Ingen bliver fanget, okay?
- Nå nej.
290
00:28:09,783 --> 00:28:14,034
Vi vil bare dø, fordi du er et fjols,
der angriber politiet med en bil.
291
00:28:14,242 --> 00:28:16,034
Alle strømere i landet -
292
00:28:16,242 --> 00:28:19,201
- vil nu pløkke dig.
God plan.
293
00:28:19,409 --> 00:28:21,700
- Vi er da i live.
- Knap nok.
294
00:28:21,992 --> 00:28:23,659
Du tænker ikke så langt, hva'?
295
00:28:23,700 --> 00:28:27,409
Jeg har ikke gået
på charmeskolen som dig -
296
00:28:27,618 --> 00:28:30,783
- så måske kunne du give mig
et kursus en dag.
297
00:28:32,159 --> 00:28:35,075
Se, hvad han gjorde ved
malingen.
298
00:28:35,326 --> 00:28:36,659
Hæng ikke ud af bilen.
299
00:28:36,700 --> 00:28:41,201
Det er alt det lort,
han har boret op indenfor.
300
00:28:41,409 --> 00:28:43,326
Den nar fik mig rodet ud i dette.
301
00:28:43,492 --> 00:28:45,992
- Film mig ikke.
- Vink til dommeren.
302
00:28:46,201 --> 00:28:51,367
- Hils på dine nye venner i spjældet.
- Så! Væk med det! Jeg ... Stop så.
303
00:28:53,201 --> 00:28:56,825
Er du hyperaktiv?
Hvad roder du nu med?
304
00:28:57,034 --> 00:28:58,700
- Hold så op.
- Hvorfor?
305
00:28:58,867 --> 00:29:01,659
Fordi han holder øje med os.
306
00:29:01,867 --> 00:29:04,492
- Du må holde op ...
- Jeg har styr på det.
307
00:29:04,659 --> 00:29:08,075
- Lyt til mig i to sekunder.
- Jeg ved, hvad jeg laver.
308
00:29:08,284 --> 00:29:10,409
Jeg gik i skole og ved ting -
309
00:29:10,576 --> 00:29:13,700
- og derfor behøver jeg ikke stjæle
som visse andre folk.
310
00:29:15,409 --> 00:29:18,950
Hvis du er så klog, hvad sker
der så med alle de kameraer?
311
00:29:27,075 --> 00:29:28,867
De er linket til samme kilde.
312
00:29:29,075 --> 00:29:33,659
Den er både krypteret
og hacket ind på en offentlig server.
313
00:29:36,117 --> 00:29:39,075
Det betyder,
de ser optagelserne her -
314
00:29:39,284 --> 00:29:42,117
- på en regerings-server,
uden de ved det.
315
00:29:42,867 --> 00:29:45,700
Så alle kan se det, selv os.
316
00:29:51,909 --> 00:29:53,700
- Vent nu lidt.
- Hvad?
317
00:29:53,909 --> 00:29:57,117
- De kommer ikke fra samme sted.
- Hvor kommer de fra?
318
00:29:57,326 --> 00:29:59,409
Det ligner en P-kælder.
319
00:29:59,576 --> 00:30:02,284
- Hvor?
- Det er ikke til at sige.
320
00:30:02,492 --> 00:30:06,159
- Kunne han være der?
- Jeg tvivler. Men han kan se den.
321
00:30:06,409 --> 00:30:07,909
Klamt, han overvåger os.
322
00:30:08,117 --> 00:30:10,284
Kan du spore ham
med den tingest?
323
00:30:10,492 --> 00:30:13,576
Nej, og gjorde nogen det,
dropper han bare IP-adressen.
324
00:30:13,659 --> 00:30:17,451
Så længe han bruger en anden
server, finder vi ham ikke.
325
00:30:17,659 --> 00:30:19,783
- Den er ikke godt skjult.
- Hvad?
326
00:30:19,950 --> 00:30:21,409
Mikrofonen.
327
00:30:21,576 --> 00:30:23,867
- Lytter han også til os?
- Sandsynligvis.
328
00:30:26,659 --> 00:30:29,075
Du virker ret skarp.
329
00:30:31,284 --> 00:30:32,867
Det kaldes uddannet.
330
00:30:33,075 --> 00:30:35,783
Tjek det ud,
når du ikke begår forbrydelser.
331
00:30:35,950 --> 00:30:38,659
Glem det. Du ryger jo i fængsel.
332
00:30:50,867 --> 00:30:51,867
Okay, svar så.
333
00:30:52,075 --> 00:30:54,492
Find elværket på GPS'en.
334
00:30:56,576 --> 00:30:58,534
Vi har lidt travlt lige nu.
335
00:30:59,659 --> 00:31:01,159
Så lær at multitaske.
336
00:31:03,659 --> 00:31:06,576
Lad din ven hjælpe dig.
Kig under solskærmen.
337
00:31:08,117 --> 00:31:09,576
Vil du ikke nok?
338
00:31:10,950 --> 00:31:13,159
Jeg uploader nye instrukser.
339
00:31:14,659 --> 00:31:16,492
Det er byens elværk.
340
00:31:17,492 --> 00:31:19,201
Kl. 23:30 præcis ...
341
00:31:19,409 --> 00:31:20,659
... er I der.
342
00:31:23,992 --> 00:31:25,659
Hvad skal vi der?
343
00:31:28,659 --> 00:31:30,576
Du er en rigtig Spørge Jørgen.
344
00:31:30,659 --> 00:31:32,367
Jeg kan lide det.
345
00:31:43,742 --> 00:31:46,409
Du skal bryde ind
i kontrolrummet.
346
00:31:46,618 --> 00:31:48,867
Få adgang til fjern-systemet -
347
00:31:49,034 --> 00:31:51,159
- og indsæt det drive.
- Hvad så?
348
00:31:51,367 --> 00:31:54,117
Du er en klog pige.
Det finder du nok ud af.
349
00:31:56,659 --> 00:32:00,242
Han vil kappe strømmen.
Hvorfor vil du det?
350
00:32:00,992 --> 00:32:02,867
Der er lidt tid til kl. 23:30.
351
00:32:03,659 --> 00:32:06,492
Brug den ikke på
at tænke på mine motiver.
352
00:32:10,451 --> 00:32:12,783
Han er virkelig et røvhul.
353
00:32:47,700 --> 00:32:49,242
Du kender ham ikke?
354
00:32:51,700 --> 00:32:53,034
Nej.
355
00:32:53,992 --> 00:32:56,034
- Ingen anelse?
- Jo, en anelse.
356
00:32:57,117 --> 00:32:59,659
Jeg arbejdede med nogle folk -
357
00:32:59,659 --> 00:33:02,326
- men de kunne ikke
stå bag sådan noget.
358
00:33:03,659 --> 00:33:06,534
- Hvorfor dig?
- Fordi jeg kan køre.
359
00:33:07,326 --> 00:33:10,326
- Sådan da.
- Nej, jeg mener, jeg var racerkører.
360
00:33:10,867 --> 00:33:14,284
- Virkelig?
- Ja, virkelig.
361
00:33:14,492 --> 00:33:17,326
Professionelt.
362
00:33:17,534 --> 00:33:19,534
Jeg har ikke set dig i tv.
363
00:33:19,659 --> 00:33:22,117
Der var nogle uger,
hvor du kunne have set mig.
364
00:33:22,700 --> 00:33:24,201
Og?
365
00:33:25,867 --> 00:33:27,534
Og hvad?
366
00:33:31,117 --> 00:33:32,950
Min karriere røg i vasken.
367
00:33:36,867 --> 00:33:38,367
Hvorfor?
368
00:33:39,075 --> 00:33:41,742
Det gjorde den bare.
Det er lige meget nu.
369
00:33:42,700 --> 00:33:44,700
Sikke et råddent svar.
370
00:33:50,700 --> 00:33:54,659
Det gik galt, fordi jeg troede på
alle, der sagde, jeg var så fantastisk.
371
00:33:54,783 --> 00:33:59,117
Jeg var kun god til
at smadre dyre biler.
372
00:33:59,909 --> 00:34:02,659
Så karrieren røg,
og jeg skyldte en masse penge.
373
00:34:02,783 --> 00:34:05,201
Det var det eneste,
jeg kunne -
374
00:34:05,451 --> 00:34:08,618
- så jeg tog bare
de bedst betalte jobs.
375
00:34:10,659 --> 00:34:13,242
Jeg gjorde ting, jeg ikke er stolt af.
376
00:34:15,992 --> 00:34:19,659
Men jeg kom ud af det. Og dette ...
377
00:34:20,742 --> 00:34:22,618
... er grunden.
378
00:34:28,867 --> 00:34:30,742
Hun er smuk.
379
00:34:32,992 --> 00:34:35,867
- Er hun herfra?
- Ja.
380
00:34:36,950 --> 00:34:40,201
Hun ville gerne tilbage,
så vi tænkte -
381
00:34:40,409 --> 00:34:44,284
- det ville være et godt sted
at holde lav profil og starte forfra.
382
00:34:44,492 --> 00:34:47,284
Men da jeg kom jeg i dag,
var døren brudt op -
383
00:34:47,492 --> 00:34:50,659
- det hele var gennemrodet,
og der var blod på gulvet.
384
00:34:51,201 --> 00:34:56,659
Min telefon ringer, og en stemme
siger, at hvis jeg vil se ...
385
00:34:58,783 --> 00:35:00,659
Hvis jeg vil se hende igen ...
386
00:35:01,618 --> 00:35:03,742
... må jeg gøre dette.
387
00:35:06,825 --> 00:35:09,451
Og siger jeg det til nogen,
bliver hun dræbt.
388
00:35:13,075 --> 00:35:16,326
Og pludselig
kører jeg rundt i din bil.
389
00:35:21,451 --> 00:35:23,284
Har du selv fikset den?
390
00:35:24,659 --> 00:35:26,659
Ja, det var en studentergave.
391
00:35:27,075 --> 00:35:30,201
Fedt. Noget siger mig,
din far ikke er mekaniker.
392
00:35:33,659 --> 00:35:35,867
Han er
bankdirektør i en stor bank.
393
00:35:36,075 --> 00:35:40,117
Vi flyttede hertil for to år siden,
så han kunne overtage den.
394
00:35:42,284 --> 00:35:46,367
Jeg ser ham sjældent, men denne bil
er den bedste gave, han har givet mig.
395
00:35:48,950 --> 00:35:50,659
Jeg beklager skaderne.
396
00:35:53,659 --> 00:35:56,909
Du kunne også undskylde
for at tage mig som gidsel.
397
00:35:57,659 --> 00:35:59,700
Du kunne undskylde
for pistolen.
398
00:35:59,909 --> 00:36:01,576
Fint, hvis du lukker mig ud.
399
00:36:01,659 --> 00:36:05,159
Der er kun en ting,
jeg går op i lige nu -
400
00:36:05,367 --> 00:36:08,367
- og jeg vil gøre alt
for at få hende tilbage.
401
00:36:08,576 --> 00:36:11,950
Så siger han, du bliver i bilen,
så bliver du i bilen.
402
00:36:12,159 --> 00:36:13,742
Og hvad får du ud af det?
403
00:36:14,742 --> 00:36:16,825
Hvorfor sker det her?
Hvad vil han?
404
00:36:18,659 --> 00:36:20,950
Du har ikke tænkt dette igennem.
405
00:36:21,742 --> 00:36:25,783
Hvad sker der, når dette er klaret,
og han får, hvad han vil have?
406
00:36:25,992 --> 00:36:28,659
Hvorfor skulle han give hende tilbage?
407
00:36:29,659 --> 00:36:33,284
Var jeg ham, ville jeg dræbe hende
og nok også dig.
408
00:36:33,451 --> 00:36:36,451
- Pis.
- Hvad?
409
00:36:36,659 --> 00:36:38,825
Jeg ville nok også dræbe mig.
410
00:37:05,201 --> 00:37:07,242
De har vist allerede været her.
411
00:37:08,659 --> 00:37:12,201
Hvorfor slog han så ikke
bare selv strømmen fra?
412
00:37:12,659 --> 00:37:14,284
Det ved jeg ikke.
413
00:37:16,451 --> 00:37:17,659
Stop her.
414
00:37:20,075 --> 00:37:21,659
Hvorfor?
415
00:37:21,867 --> 00:37:23,825
Har du set, hvad der sker med en -
416
00:37:24,034 --> 00:37:27,034
- bil af metal, når den rører
en transformerstation?
417
00:37:27,659 --> 00:37:30,659
- Vent her, jeg klarer det.
- Alene?
418
00:37:30,825 --> 00:37:32,451
Bare vær klar til at køre.
419
00:37:32,659 --> 00:37:34,117
Sikker?
420
00:38:24,992 --> 00:38:26,284
Eksternt link ...
421
00:38:28,825 --> 00:38:30,284
112 omdiriger ...
422
00:38:35,201 --> 00:38:37,909
Vend bilen.
Det må jeg hellere gøre.
423
00:38:38,117 --> 00:38:39,700
Nej, jeg må ind efter hende.
424
00:38:39,909 --> 00:38:42,659
Nej, hun klarer sig.
Hun ved, hvad hun laver.
425
00:38:48,700 --> 00:38:49,825
forbinder ...
426
00:38:50,659 --> 00:38:52,742
Hallo? Jeg har ikke meget tid.
427
00:38:52,950 --> 00:38:55,659
Jeg er i en bil med en,
hvis kone blev bortført.
428
00:38:55,700 --> 00:38:57,576
Jeg taler engelsk. Slap af.
429
00:38:57,659 --> 00:38:59,700
Kan I ikke sende nogen?
430
00:38:59,909 --> 00:39:02,075
- Hvad er nødsituationen?
- Ingen anelse.
431
00:39:02,284 --> 00:39:05,201
En stemmer kommanderer med os.
I må hjælpe os.
432
00:39:05,409 --> 00:39:08,409
- Hvor befinder du dig?
- På elværket.
433
00:39:11,201 --> 00:39:12,950
- Du gør det så sjovt.
- Pis.
434
00:39:13,159 --> 00:39:16,659
Hvor end, din kløgtige hjerne er,
så husk, jeg var der først.
435
00:39:16,659 --> 00:39:18,783
Se dig omkring.
436
00:39:19,242 --> 00:39:20,659
Kan du se det? Nemlig.
437
00:39:22,659 --> 00:39:25,659
Politiet vil tro,
du sprang elværket i luften.
438
00:39:26,409 --> 00:39:27,618
OVERBELASTNING
439
00:39:29,618 --> 00:39:31,909
Må jeg give dit et råd? Løb.
440
00:39:33,618 --> 00:39:34,950
Kom nu, kom nu.
441
00:39:40,618 --> 00:39:42,201
- Kør, kør!
- Hvad, hvad, hvad?
442
00:39:42,409 --> 00:39:43,992
- Kør nu!
- Hvad skete der?
443
00:40:00,992 --> 00:40:02,534
- Hold fast.
- Pis.
444
00:40:31,075 --> 00:40:32,284
Hurtigere!
445
00:40:33,659 --> 00:40:35,242
Hurtigere!
446
00:41:06,534 --> 00:41:07,659
GADE BLOKERET
447
00:41:28,659 --> 00:41:31,367
Hvad laver du? Hvad laver du?
448
00:41:32,659 --> 00:41:34,659
Jeg dør ikke for dig.
449
00:41:35,867 --> 00:41:38,534
- Hvad skete der?
- Det er en del af hans plan.
450
00:41:38,659 --> 00:41:41,075
Jeg blev filmet hele tiden.
451
00:41:41,284 --> 00:41:44,659
Han kunne selv gøre det,
men han lokkede os derind -
452
00:41:44,700 --> 00:41:47,659
- fordi han ville have mig
fanget på optagelserne.
453
00:41:47,700 --> 00:41:50,326
Tror du,
politiet vil tro mig nu?
454
00:41:51,451 --> 00:41:54,534
Før var det bare dig ...
455
00:41:54,659 --> 00:41:56,367
... denne bil.
456
00:41:56,867 --> 00:41:58,909
Men nu er jeg også på røven.
457
00:42:00,326 --> 00:42:02,075
Det er jeg ked af.
458
00:42:06,659 --> 00:42:08,950
Jeg må tænke på mig selv.
459
00:42:14,783 --> 00:42:16,201
OPKALD ...
460
00:42:22,950 --> 00:42:25,159
- Svar.
- Hun må ikke gå.
461
00:42:25,367 --> 00:42:27,367
Rend mig i røven.
462
00:42:28,451 --> 00:42:31,367
Hvor fører I mig hen?
Hvor? Vent.
463
00:42:31,576 --> 00:42:33,618
Leanne? Leanne, kan du høre mig?
464
00:42:33,659 --> 00:42:35,576
Kan du ...? Jeg beder dig.
465
00:42:35,659 --> 00:42:37,659
Leanne, kan du høre mig?
466
00:42:37,659 --> 00:42:39,451
Brent. Brent, hvad sker der?
467
00:42:39,659 --> 00:42:41,201
Har de gjort dig fortræd?
468
00:42:41,409 --> 00:42:43,075
- Hvorfor sker dette?
- Leanne.
469
00:42:43,242 --> 00:42:46,534
- Hjælp mig! Brent?
- Leanne, er du okay, skat?
470
00:42:46,659 --> 00:42:48,659
Hjælp mig! Jeg er så bange.
471
00:42:48,825 --> 00:42:52,075
Jeg skal nok komme
efter dig. Jeg vil ...
472
00:42:53,659 --> 00:42:55,201
Hvad ...?
473
00:42:57,576 --> 00:43:00,659
Lad mig tale med min kone igen!
474
00:43:00,659 --> 00:43:02,492
Er min kone uskadt?
475
00:43:04,534 --> 00:43:07,409
Jeg bad dig om at holde på pigen.
476
00:43:07,618 --> 00:43:10,659
- Jeg må bare se, om ...
- Jeg advarede dig.
477
00:43:29,618 --> 00:43:30,659
Undskyld.
478
00:43:31,492 --> 00:43:33,534
Det er ikke din skyld.
479
00:43:35,242 --> 00:43:40,034
Jeg ved, hvordan det er at skuffe folk,
men jeg troede ikke, jeg ville svigte hende.
480
00:43:41,659 --> 00:43:42,867
Hun er stadig i live.
481
00:43:55,159 --> 00:43:56,492
Du behøver ikke.
482
00:43:57,242 --> 00:43:58,659
Jeg vil gerne.
483
00:44:15,783 --> 00:44:18,326
Hvor er du? Hvor er du?
484
00:44:36,409 --> 00:44:39,367
- Hvad laver du?
- Vi må finde ud af en plan.
485
00:44:40,700 --> 00:44:42,326
Åh, pis.
486
00:45:06,075 --> 00:45:07,867
Ned, ned med dig.
487
00:45:40,992 --> 00:45:42,618
Okay, okay.
488
00:45:46,659 --> 00:45:48,409
Han fik dig til dette.
489
00:45:49,201 --> 00:45:53,034
Du blokerede en rute.
Halvdelen er ensrettede gader.
490
00:45:53,242 --> 00:45:57,242
Med disse kryds afspærrede,
kan ingen komme igennem her.
491
00:45:58,201 --> 00:46:01,659
Indtil de får ryddet op,
er der kun en vej ud af byen.
492
00:46:01,783 --> 00:46:04,242
Resten bliver et værre mylder.
493
00:46:05,242 --> 00:46:07,284
Det er en flugtrute.
494
00:46:10,659 --> 00:46:13,284
Bare jeg vidste,
hvad han var ude efter.
495
00:46:14,451 --> 00:46:16,242
Også mig.
496
00:46:31,950 --> 00:46:35,075
- Svar.
- Jeg har godt nyt.
497
00:46:35,284 --> 00:46:37,075
Dette er sidste opgave.
498
00:46:37,284 --> 00:46:40,409
Find nummer fem i GPS'en.
499
00:46:40,576 --> 00:46:43,700
Følg instrukserne nøje.
I har 10 minutter.
500
00:46:43,909 --> 00:46:47,492
- Det er banken.
- Hvilken bank?
501
00:46:47,659 --> 00:46:50,576
- Vi skal røve min fars bank.
- Åh, pis.
502
00:46:51,326 --> 00:46:54,159
- Det kan vi ikke.
- Gør det så. Tiden går.
503
00:46:54,409 --> 00:46:57,659
Det kan vi ikke.
Der er alt for meget sikkerhed.
504
00:46:57,825 --> 00:47:00,159
Vær ikke så nervøs over sikkerheden.
505
00:47:00,409 --> 00:47:03,950
- Han ønsker, vi bliver fanget.
- Følg GPS'en. Vend om.
506
00:47:04,159 --> 00:47:06,618
Det er en selvmordsmission.
Vi kan ikke.
507
00:47:06,659 --> 00:47:08,659
Ignorer hende. Vend så om.
508
00:47:08,742 --> 00:47:11,659
- Får jeg min kone at se igen?
- Vend om.
509
00:47:11,783 --> 00:47:14,159
- Jeg mister snart tålmodigheden.
- Hør her.
510
00:47:14,367 --> 00:47:17,783
- Nej.
- Jeg må vide, om jeg får hende at se.
511
00:47:17,992 --> 00:47:20,492
Nej, vend så om.
Sidste advarsel.
512
00:47:20,659 --> 00:47:25,201
Jeg må vide, om hun er okay,
og hvornår det her pis er ovre!
513
00:47:26,783 --> 00:47:28,742
Vil du gerne se hende igen?
514
00:47:30,659 --> 00:47:34,700
Så tag dig sammen
og vend om.
515
00:47:40,659 --> 00:47:42,159
Du kan ikke gøre det.
516
00:47:44,867 --> 00:47:47,367
- Det er en fælde.
- Han slår hende ihjel.
517
00:47:47,576 --> 00:47:50,659
Derfor bruger de min bil.
Tænk over det.
518
00:47:50,742 --> 00:47:53,492
Min far giver mig ingen penge mere.
519
00:47:53,659 --> 00:47:55,783
Nu smadrer min bil
hele byen -
520
00:47:55,992 --> 00:47:57,659
- og jeg røver hans bank?
521
00:47:58,659 --> 00:47:59,992
Vi skal blive fanget.
522
00:48:12,659 --> 00:48:14,825
- Hvad vil han stjæle?
- Penge.
523
00:48:15,034 --> 00:48:17,659
Men det er ikke
sådan en slags bank.
524
00:48:17,659 --> 00:48:19,825
- Hvad?
- Det er en investeringsbank.
525
00:48:20,034 --> 00:48:22,034
- Der er ingen kontanter.
- Pis!
526
00:48:31,242 --> 00:48:33,659
- Åh, gud.
- Er der bankbokse?
527
00:48:33,659 --> 00:48:37,242
Nej, slet ikke noget i den stil,
kun computere.
528
00:48:38,659 --> 00:48:41,451
- Obligationer.
- Hvad? Hvor gammel er du?
529
00:48:44,117 --> 00:48:47,117
Hvad vil han så have?
Hvad vil han stjæle?
530
00:48:47,326 --> 00:48:48,659
Med mindre ...
531
00:48:50,659 --> 00:48:51,950
Hold fast!
532
00:48:56,034 --> 00:48:59,451
- Med mindre?
- Med mindre pengene ikke skal spores.
533
00:48:59,659 --> 00:49:01,909
- Som beskidte penge.
- Nemlig.
534
00:49:04,659 --> 00:49:07,159
- Hvordan fjerner man dem?
- Pas på!
535
00:49:10,034 --> 00:49:12,742
- Hjælp mig.
- De kunne kode informationerne -
536
00:49:12,950 --> 00:49:16,201
- på en nøgle.
Et flash-drive med kontonumre.
537
00:49:16,409 --> 00:49:18,909
Hvis man stjal
sådan en nøgle, ikke?
538
00:49:19,117 --> 00:49:21,034
- Man kunne tømme alle konti.
- Okay.
539
00:49:22,117 --> 00:49:25,159
Ingen ville anmelde det.
De burde ikke eksistere.
540
00:49:25,367 --> 00:49:27,909
- Hvor meget taler vi om?
- Milliarder.
541
00:49:28,700 --> 00:49:30,534
Bare jeg var blevet bankmand.
542
00:49:32,534 --> 00:49:34,367
Det mener du ikke, vel?
543
00:49:34,950 --> 00:49:36,326
Pis!
544
00:49:43,534 --> 00:49:45,659
- Jeg gør det.
- Nej, gør det ikke!
545
00:49:45,700 --> 00:49:47,117
Hold fast!
546
00:49:52,659 --> 00:49:53,659
Hvor var det fedt.
547
00:50:03,909 --> 00:50:05,659
Få os væk herfra!
548
00:50:14,159 --> 00:50:15,534
Pas på.
549
00:50:26,326 --> 00:50:28,700
Jeg hader dig virkelig.
550
00:50:28,909 --> 00:50:30,159
Det forstår jeg.
551
00:50:58,909 --> 00:51:00,659
- Hvad laver du?
- Bare vent.
552
00:51:02,783 --> 00:51:05,492
Okay, bare hold mund et øjeblik.
553
00:51:05,659 --> 00:51:06,783
AFVENT GENTAGELSE
554
00:51:17,618 --> 00:51:20,992
- Okay, jeg købte os lidt tid.
- Hvad?
555
00:51:21,201 --> 00:51:24,783
Jeg fik kameraerne til at gentage
billederne, hvor vi kører rundt.
556
00:51:24,992 --> 00:51:27,492
- Dette ser han lige nu.
- Hvorfor?
557
00:51:27,659 --> 00:51:28,992
Så du vil lytte til mig.
558
00:51:29,201 --> 00:51:32,284
Vi bliver fanget derhenne,
og din kone dør.
559
00:51:32,492 --> 00:51:33,659
Vi er afledningsmanøvren.
560
00:51:35,618 --> 00:51:37,201
- Storartet.
- Strømmen røg -
561
00:51:37,409 --> 00:51:40,242
- så sikkerheden
er ikke på sit højeste.
562
00:51:40,451 --> 00:51:42,783
Og man har
en procedure i sådan en situation.
563
00:51:42,992 --> 00:51:45,742
Min far sagde noget om det.
564
00:51:48,451 --> 00:51:51,492
De bliver flyttet.
De flytter dem lige nu.
565
00:51:51,659 --> 00:51:55,618
De flytter alt til et sikkert sted,
til systemet kører igen -
566
00:51:55,659 --> 00:51:58,659
- og så foretager de tests.
- Når vi ankommer ...
567
00:51:58,867 --> 00:52:00,659
Røver vi en tom bank.
568
00:52:00,867 --> 00:52:03,534
Lad os nu lige
afvente og kigge først.
569
00:52:03,659 --> 00:52:06,284
Der vil være fyldt med strømere.
570
00:52:07,659 --> 00:52:08,867
Hvor længe har vi?
571
00:52:09,075 --> 00:52:11,659
Fem,
måske ti minutter.
572
00:52:15,117 --> 00:52:17,326
Se dig for, røvhul!
573
00:52:46,825 --> 00:52:48,451
Jeg tjekker det ud.
574
00:53:05,367 --> 00:53:06,742
Så du havde ret.
575
00:53:08,201 --> 00:53:09,451
Bare jeg ikke havde.
576
00:53:11,159 --> 00:53:12,576
Hvad gør vi så nu?
577
00:53:12,659 --> 00:53:14,201
Jeg tænker.
578
00:53:14,950 --> 00:53:18,659
Du nævnte en procedure.
Så de flytter alle drevene?
579
00:53:18,825 --> 00:53:20,659
- Ja.
- Hvor flytter de dem hen?
580
00:53:20,659 --> 00:53:23,659
Ingen anelse.
Det er hemmelig information.
581
00:53:23,742 --> 00:53:25,576
Ja, okay. Pis.
582
00:53:25,659 --> 00:53:28,783
Men nogen må hente dem.
De må blive afhentet her.
583
00:53:29,825 --> 00:53:32,034
Strømerne venter
på os her.
584
00:53:32,284 --> 00:53:35,326
Er der en bagindgang
eller noget?
585
00:53:42,992 --> 00:53:44,783
Kan du huske P-pladsen, vi så?
586
00:53:44,992 --> 00:53:47,367
Du spurgte,
om han mon var der?
587
00:53:47,576 --> 00:53:50,659
- Ja.
- Han er der garanteret nu.
588
00:53:56,451 --> 00:53:57,659
Du er altså klog.
589
00:53:58,451 --> 00:54:00,284
Kom så.
590
00:55:17,326 --> 00:55:18,618
Ja.
591
00:55:19,159 --> 00:55:20,201
ADGANGSKODE
31972-13426
592
00:55:20,451 --> 00:55:24,576
3, 1, 9, 7, 2,
1, 3, 4, 2, 6.
593
00:55:37,659 --> 00:55:38,950
Hvad?
594
00:55:40,659 --> 00:55:41,700
Af sted!
595
00:55:43,367 --> 00:55:45,700
- Fik du den?
- Ja, kør!
596
00:55:49,117 --> 00:55:50,659
Efter dem!
597
00:56:03,201 --> 00:56:04,451
Svar mig.
598
00:56:05,783 --> 00:56:07,034
Svar mig så.
599
00:56:07,992 --> 00:56:09,409
Svar!
600
00:56:10,201 --> 00:56:11,284
Svar.
601
00:56:12,409 --> 00:56:16,659
Du er færdig. Din kone er død.
Det er ovre! Pis ikke på mig!
602
00:56:16,783 --> 00:56:18,659
Vi sidder med esset nu, røvhul!
603
00:56:52,618 --> 00:56:54,825
Pas lige lidt på, okay?
604
00:56:56,659 --> 00:56:58,659
Hvordan får jeg drevet ud?
605
00:57:00,451 --> 00:57:01,618
Sådan!
606
00:57:06,659 --> 00:57:07,700
Ram ham!
607
00:57:16,618 --> 00:57:17,992
Hold da kæft!
608
00:57:25,742 --> 00:57:27,492
Åh, du godeste. Af sted!
609
00:57:37,659 --> 00:57:40,075
- Ned, ned, ned!
- Gør noget!
610
00:57:41,659 --> 00:57:43,659
Få os nu væk herfra!
611
00:57:55,659 --> 00:57:57,492
- Pas på!
- Hold fast!
612
00:58:31,618 --> 00:58:33,783
Det er Sofia politi.
613
00:58:33,992 --> 00:58:36,242
- Pis.
- Kør ind til siden!
614
00:58:36,451 --> 00:58:37,659
Ryst dem af.
615
00:58:38,950 --> 00:58:42,159
Kør så ind til siden!
616
00:58:42,367 --> 00:58:44,367
Vi er fanget.
Er du klar?
617
00:58:45,825 --> 00:58:48,783
Okay.
Hvor er pistolen? Hvor er den?
618
00:58:50,159 --> 00:58:53,201
- Giv mig den!
- Op med hænderne.
619
00:58:53,409 --> 00:58:56,159
Bare spil med,
okay? Bare spil med.
620
00:58:56,367 --> 00:58:59,992
Skrid! Eller jeg pløkker hende!
Jeg skyder hende!
621
00:59:00,201 --> 00:59:02,909
Tilbage! Kan I se den her?
622
00:59:03,159 --> 00:59:05,659
Jeg dræber hende,
hører I?
623
00:59:05,659 --> 00:59:09,075
- Jeg dræber tøsen!
- Hvad fanden har du gang i?
624
00:59:09,284 --> 00:59:12,659
Jeg pløkker hende!
Du der. Ja, dig!
625
00:59:12,659 --> 00:59:14,451
Er du okay?
Hallo!
626
00:59:14,659 --> 00:59:17,659
Tilbage!
Jeg dræber hende. Hører I?
627
00:59:17,825 --> 00:59:20,618
Tilbage med jer!
628
00:59:21,825 --> 00:59:24,034
Du gør det fantastisk.
629
00:59:30,034 --> 00:59:31,659
Af banen, strømer.
630
00:59:38,034 --> 00:59:40,034
Utroligt, det virkede.
631
00:59:53,909 --> 00:59:57,284
Jeg har sendt koordinaterne på,
hvor de er.
632
00:59:57,492 --> 00:59:59,409
Kør dem i møde.
633
01:00:11,867 --> 01:00:13,659
Hvad laver du?
634
01:00:14,534 --> 01:00:16,700
- Jeg lader dig smutte.
- Hvad?
635
01:00:16,909 --> 01:00:19,034
Du er ikke mistænkt længere.
636
01:00:19,242 --> 01:00:21,825
De tror, jeg bortførte dig.
Sig, du var et gidsel.
637
01:00:22,034 --> 01:00:23,867
- Nej ...
- Jeg mener det.
638
01:00:24,075 --> 01:00:27,242
Du har gjort nok for mig.
Jeg sætter ikke dit liv på spil.
639
01:00:27,451 --> 01:00:30,659
- Det kan jeg ikke. Smut så, okay?
- Nej.
640
01:00:30,700 --> 01:00:33,659
- Hop så ud.
- Nej.
641
01:00:33,867 --> 01:00:38,242
- Kom nu ud, okay?
- Jeg tager med dig.
642
01:00:38,451 --> 01:00:41,284
Du er meget stædig,
er du godt klar over det?
643
01:00:43,242 --> 01:00:44,659
Ja.
644
01:00:45,326 --> 01:00:47,659
Men jeg stiger stadig ikke ud.
645
01:00:49,659 --> 01:00:54,242
Uden mig gør du nok bare noget
dumt, såsom at få skudt fjæset af.
646
01:01:00,783 --> 01:01:02,159
Okay.
647
01:01:05,659 --> 01:01:07,409
Du kender ikke mit navn, vel?
648
01:01:10,242 --> 01:01:11,742
Nej.
649
01:01:15,992 --> 01:01:17,409
Kør!
650
01:01:27,576 --> 01:01:28,659
Satans!
651
01:01:39,618 --> 01:01:41,117
Er du okay?
652
01:01:43,742 --> 01:01:45,242
Ram ham!
653
01:02:08,075 --> 01:02:09,618
Satans!
654
01:02:28,409 --> 01:02:29,409
Ned, ned!
655
01:02:30,075 --> 01:02:31,201
Ned!
656
01:02:37,992 --> 01:02:39,659
Pas på!
657
01:02:41,409 --> 01:02:43,034
Åh, gud.
658
01:02:54,783 --> 01:02:56,409
Få os væk fra toget!
659
01:02:56,618 --> 01:02:58,618
- Hvor er pistolen!
- Ingen anelse!
660
01:02:58,659 --> 01:03:00,659
- Find den!
- Jeg leder!
661
01:03:00,783 --> 01:03:02,326
Find den nu!
662
01:03:07,075 --> 01:03:09,409
- Giv mig den!
- Her!
663
01:03:13,659 --> 01:03:15,409
Hold lige rattet lidt!
664
01:03:16,075 --> 01:03:17,950
Du må skifte gear! Klar?
665
01:03:20,284 --> 01:03:21,492
Nu!
666
01:04:01,492 --> 01:04:03,659
OPKALD ...
667
01:04:08,534 --> 01:04:10,367
Jeg har en idé.
668
01:04:11,367 --> 01:04:12,409
Kom med ud.
669
01:04:16,992 --> 01:04:18,659
OPKALD ...
670
01:04:26,659 --> 01:04:28,367
Så vi mødes med ham.
671
01:04:28,576 --> 01:04:30,742
Vi bytter. Drevet for din kone.
672
01:04:30,950 --> 01:04:32,659
Han dræber os bare.
673
01:04:32,659 --> 01:04:34,034
Jeg har en løsning.
674
01:04:35,409 --> 01:04:40,367
Vi sender optagelserne
til politiet. De ser det hele.
675
01:05:04,659 --> 01:05:05,950
DIREKTE:
676
01:05:22,659 --> 01:05:24,576
Svar så.
677
01:05:27,867 --> 01:05:29,825
- Svar.
- Tror du, du er smart?
678
01:05:30,034 --> 01:05:32,451
- Vær ikke så ...
- Hold kæft og hør efter.
679
01:05:32,659 --> 01:05:34,576
Lad os lave
en byttehandel.
680
01:05:34,659 --> 01:05:37,284
- Hvor?
- Kender du min arbejdsplads?
681
01:05:37,492 --> 01:05:39,034
Om to timer.
682
01:05:39,242 --> 01:05:40,867
Godnat, røvhul.
683
01:05:46,659 --> 01:05:49,659
DIREKTE:
SOFIA POLITI
684
01:06:09,409 --> 01:06:12,659
DIREKTE: SOFIA POLITI
685
01:07:11,659 --> 01:07:13,367
Hvor er min kone?
686
01:07:13,576 --> 01:07:15,492
Hvor er drevet?
687
01:07:31,783 --> 01:07:33,284
Hvor er min kone?
688
01:07:45,659 --> 01:07:47,867
- Nej. Nej! Nej!
- Leanne!
689
01:07:48,117 --> 01:07:49,201
Brent?
690
01:07:50,992 --> 01:07:52,451
Men er de ægte?
691
01:07:57,117 --> 01:07:59,284
Du der. Følg med ham.
692
01:08:06,534 --> 01:08:07,659
Slip hende løs først.
693
01:08:30,117 --> 01:08:31,950
Gudskelov.
694
01:08:32,201 --> 01:08:33,659
Jeg elsker dig.
695
01:08:49,867 --> 01:08:51,534
EKSTERN DOWNLOAD
696
01:08:54,492 --> 01:08:56,075
Jeg venter.
697
01:08:56,284 --> 01:08:57,659
Venter.
698
01:08:58,742 --> 01:09:00,492
UPLOADER KONTI
699
01:09:11,576 --> 01:09:12,659
Kom så.
700
01:09:19,950 --> 01:09:22,159
- Skyd dem.
- Brent, pas på!
701
01:09:31,992 --> 01:09:33,950
- Smid hende ind!
- Nej!
702
01:09:34,159 --> 01:09:35,576
- Er du okay?
- Ja.
703
01:09:39,451 --> 01:09:40,659
Pis, de fik hende.
704
01:09:41,825 --> 01:09:43,659
- Jeg må efter hende.
- Ja.
705
01:09:44,659 --> 01:09:46,659
- Bliv hos politiet.
- Pas nu på.
706
01:09:46,659 --> 01:09:48,201
Satans også!
707
01:10:05,284 --> 01:10:07,201
Er du uskadt, ma'am?
708
01:10:19,576 --> 01:10:20,825
Pis.
709
01:10:29,451 --> 01:10:30,783
Han truer mig
med en pistol.
710
01:10:32,742 --> 01:10:34,659
Brent, han har en pistol.
711
01:10:36,159 --> 01:10:37,700
Lyt til mig.
712
01:10:39,950 --> 01:10:41,659
Jeg håber, du kan se dette.
713
01:10:41,825 --> 01:10:44,034
Stille! Tal ikke.
714
01:10:50,367 --> 01:10:52,825
Brent, jeg prøver at vise, hvor vi er.
715
01:11:01,159 --> 01:11:02,659
Af vejen!
716
01:11:09,659 --> 01:11:11,242
Ja, Brent!
717
01:11:13,825 --> 01:11:15,534
- Du er færdig, nar!
- Luk!
718
01:11:18,659 --> 01:11:20,659
Kom nu, kom nu.
719
01:11:54,075 --> 01:11:55,659
Satans!
720
01:12:02,700 --> 01:12:04,659
Er det et kamera?
721
01:12:08,326 --> 01:12:10,700
- Giv mig det!
- Nej, kom med det!
722
01:13:03,075 --> 01:13:04,659
Pis! Dit svin.
723
01:13:24,783 --> 01:13:26,034
Satans!
724
01:14:32,326 --> 01:14:33,867
Åh, pis.
725
01:15:11,950 --> 01:15:13,409
Pis.
726
01:15:42,742 --> 01:15:45,159
Eneste vej ud af byen.
727
01:15:46,075 --> 01:15:47,576
Jeg ved, hvor hun er.
728
01:16:22,659 --> 01:16:26,034
- Ind til siden! Give mig pistolen!
- Stop så!
729
01:16:26,659 --> 01:16:27,700
Vil du gerne dø?
730
01:16:51,409 --> 01:16:53,451
Kom nu, kom nu!
731
01:18:23,783 --> 01:18:25,618
- Ud med dig!
- Hvad?
732
01:18:26,075 --> 01:18:27,618
Nu!
733
01:18:53,409 --> 01:18:55,992
- Er du okay? Er du okay?
- Ja.
734
01:19:03,659 --> 01:19:05,950
Bliv der. Du er anholdt.
735
01:19:20,909 --> 01:19:22,242
Tak.
736
01:19:22,451 --> 01:19:24,867
Alle mand tilbage!
737
01:19:37,659 --> 01:19:40,492
- Jeg skylder dig en.
- Ja, en ny bil.
738
01:19:40,659 --> 01:19:44,659
Åh, hold da op. Den skal bare
males lidt, så er den så god som ny.
739
01:20:00,075 --> 01:20:02,451
- Hvad er det?
- Det ved jeg ikke.
740
01:20:04,659 --> 01:20:06,451
Det er ikke min.
741
01:20:09,659 --> 01:20:12,284
- Hallo?
- Vil du ikke takke mig?
742
01:20:12,492 --> 01:20:15,117
Jeg gjorde noget for dig,
du ikke selv kunne.
743
01:20:15,326 --> 01:20:17,659
Jeg vidste dig, hvad du er skabt af.
744
01:20:18,409 --> 01:20:22,659
Undskyld mig,
fordi jeg ikke selv kunne være der.
745
01:20:23,867 --> 01:20:26,284
Du forstår nok -
746
01:20:26,492 --> 01:20:28,783
- det ikke var så
belejligt for mig.
747
01:20:29,659 --> 01:20:32,867
Hvis du tænker, hvem jeg er -
748
01:20:33,075 --> 01:20:37,950
- har jeg et meget simpelt svar:
Jeg er din største fan.
749
01:20:38,825 --> 01:20:42,075
Jeg mente, du kunne
være blevet en af de bedste -
750
01:20:42,284 --> 01:20:44,659
- hvis du havde troet på sig selv.
751
01:20:44,783 --> 01:20:47,409
Så sådan er det.
752
01:20:48,659 --> 01:20:53,242
Hils din kone fra mig og ønsk
hende en glædelig jul.
753
01:20:53,451 --> 01:20:57,659
Jeg er glad for, du endte med
at kunne fejre den sammen med hende.
754
01:21:00,075 --> 01:21:04,659
Jeg har hørt, man burde være
sammen med ens elskede til jul.
755
01:21:05,117 --> 01:21:07,492
Jeg har ikke så mange af dem.
756
01:21:10,659 --> 01:21:14,534
Men jeg kan trøste mig
med alle mine penge.
757
01:21:14,659 --> 01:21:18,159
Og nu endnu flere, takket være dig.
758
01:21:18,867 --> 01:21:24,326
Jeg tvivler på, vi mødes igen,
men livet er jo fuld af overraskelser.
759
01:21:25,326 --> 01:21:28,659
Så lad os sige au revoir.
760
01:21:29,700 --> 01:21:33,659
Det har været meget underholdende.
761
01:21:41,534 --> 01:21:42,992
OVERFØRELSE FULDFØRT
$2.923.588.887,19