1 00:00:59,326 --> 00:01:00,659 Leanne? 2 00:02:52,117 --> 00:02:53,659 Åh, du godeste! 3 00:03:05,659 --> 00:03:07,659 Ukendt nummer 4 00:03:15,659 --> 00:03:17,367 Hør godt efter. 5 00:03:19,576 --> 00:03:21,742 Vi har taget din kone. 6 00:03:28,159 --> 00:03:32,825 Kl. 16:30 tager du til Vatashca Street parkeringskælderen. 7 00:03:36,576 --> 00:03:40,659 På niveau 2 finder du en meget speciel bil. 8 00:03:40,659 --> 00:03:42,201 Du vil ikke være i tvivl. 9 00:03:44,825 --> 00:03:46,159 Stjæl den. 10 00:03:50,576 --> 00:03:55,618 Der er kameraer installeret både inde i og uden på bilen. 11 00:03:55,659 --> 00:03:57,659 Jeg overvåger dine bevægelser. 12 00:04:03,117 --> 00:04:06,659 Kør den mod nord af byen, så kontakter jeg dig der. 13 00:04:11,659 --> 00:04:13,659 Det er længe siden, du har kørt - 14 00:04:13,659 --> 00:04:16,825 - men du må overkomme din frygt for at redde hende. 15 00:04:20,451 --> 00:04:21,659 Din kone er meget smuk. 16 00:04:23,867 --> 00:04:27,659 Vil du have hende tilbage, må du følge mine instrukser. 17 00:04:30,075 --> 00:04:33,034 Kontakter du politiet eller bliver fanget ... 18 00:04:35,659 --> 00:04:36,909 ... dør hun. 19 00:07:20,075 --> 00:07:22,659 Du klarer dig fint, mr. Magna. 20 00:07:22,700 --> 00:07:27,825 I løbet af natten vil du få forskellige opgaver. 21 00:07:28,034 --> 00:07:29,742 Hvis du fejler i nogen af dem - 22 00:07:29,992 --> 00:07:32,534 - vil du aldrig se din kone igen. 23 00:07:32,659 --> 00:07:34,742 Hvad synes du om bilen? 24 00:07:35,367 --> 00:07:36,867 Kan du lide den? 25 00:07:37,075 --> 00:07:38,867 Den er pansret. 26 00:07:39,075 --> 00:07:41,492 Den er designet specielt til dig. 27 00:07:43,492 --> 00:07:45,075 Er hun i live? 28 00:07:46,367 --> 00:07:49,825 Politiet er på udkig efter dig. Fanger de dig - 29 00:07:50,034 --> 00:07:53,117 - er legen ovre. Forstået? 30 00:07:53,326 --> 00:07:55,992 Brent? Hvorfor sker det her. 31 00:07:56,159 --> 00:07:59,117 Hjælp mig. Jeg er så bange. 32 00:07:59,326 --> 00:08:02,659 Hvor tager du mig hen? Hvor? Vent! 33 00:08:03,659 --> 00:08:05,159 Hun har det fint. 34 00:08:05,367 --> 00:08:06,367 Indtil videre. 35 00:08:06,576 --> 00:08:10,409 Hun vil have det fint, så længe du gør, som jeg siger. 36 00:08:10,618 --> 00:08:13,159 Jeg holder øje med dig ... konstant. 37 00:08:13,659 --> 00:08:15,659 Skaf dig af med telefonen. 38 00:08:55,576 --> 00:08:58,742 Sofia, Bulgarien 39 00:09:00,909 --> 00:09:02,451 Hvad vil I? 40 00:09:04,659 --> 00:09:06,075 Hvad vil I? 41 00:09:06,284 --> 00:09:07,909 Hvor er vi? 42 00:09:17,867 --> 00:09:20,700 Nej! Efterlad mig ikke her! 43 00:09:20,909 --> 00:09:22,075 Nej! 44 00:09:55,659 --> 00:09:56,825 OPKALD ... 45 00:09:58,659 --> 00:10:00,659 - Svar nu. - Op med farten. 46 00:10:04,659 --> 00:10:06,034 Hurtigere. 47 00:10:08,201 --> 00:10:09,659 Drej til venstre. 48 00:10:13,659 --> 00:10:17,242 Kør gennem krydset og drej skarpt til venstre. 49 00:10:17,451 --> 00:10:20,326 Nej, det kan jeg ikke. Jeg ryger ind i parken. 50 00:10:20,534 --> 00:10:22,242 - Gør det så. - Det er jul. 51 00:10:22,451 --> 00:10:26,618 - Der er hundredvis af folk derinde. - Jeg spørger ikke igen. 52 00:10:27,075 --> 00:10:28,242 Pis. 53 00:10:33,659 --> 00:10:35,075 Kom nu af vejen. 54 00:10:38,492 --> 00:10:40,075 Kør mod markedet. 55 00:10:43,659 --> 00:10:45,659 Ram alt, du kan komme til. 56 00:10:45,659 --> 00:10:48,492 - Det kan jeg ikke! - Du har intet valg. 57 00:10:53,825 --> 00:10:55,326 Du gode gud. 58 00:11:04,534 --> 00:11:06,659 Fremragende. Kør så til skøjtebanen. 59 00:11:06,867 --> 00:11:08,909 - Der er for mange folk! - Nu. 60 00:11:11,159 --> 00:11:12,326 Kom væk! 61 00:11:24,659 --> 00:11:28,326 Kør til scenen, hvor manden taler. Vælt den. 62 00:11:28,534 --> 00:11:29,659 - Jeg dræber ham. - Nu. 63 00:11:29,700 --> 00:11:31,700 - Er du vanvittig? - Nu. 64 00:11:45,117 --> 00:11:46,534 Kør så ned ad trapperne. 65 00:11:48,618 --> 00:11:49,659 Pis. 66 00:12:00,659 --> 00:12:02,950 Mr. Magna, er du der? 67 00:12:03,659 --> 00:12:05,201 Kan du høre mig? 68 00:12:06,159 --> 00:12:09,034 Jeg hører dig. Hvor er min kone? 69 00:12:10,451 --> 00:12:12,451 Kør videre. Nu. 70 00:12:16,659 --> 00:12:18,075 Pas på, pas på! 71 00:12:18,326 --> 00:12:19,492 Åh nej, nej! 72 00:12:20,242 --> 00:12:21,409 Du godeste. 73 00:12:39,326 --> 00:12:42,492 Bravo, mr. Magna. Første opgave er fuldført. 74 00:12:42,659 --> 00:12:44,034 Er jeg færdig? 75 00:12:44,242 --> 00:12:46,409 Vi er kun lige gået i gang, min dreng. 76 00:12:48,451 --> 00:12:49,992 Vi er kun lige gået i gang. 77 00:12:50,201 --> 00:12:51,618 Drej til højre nu. 78 00:12:55,326 --> 00:12:56,659 - Lastbilen. - Ja? 79 00:12:56,700 --> 00:12:57,825 Kør ind i den! 80 00:13:05,659 --> 00:13:06,950 Stop ikke. 81 00:13:10,783 --> 00:13:11,909 Op med farten. 82 00:13:12,492 --> 00:13:14,326 - Hurtigere. - Der er rødt lys. 83 00:13:14,534 --> 00:13:15,659 Kør gennem det. 84 00:13:19,659 --> 00:13:21,075 Du godeste. 85 00:13:30,117 --> 00:13:31,783 Vidunderligt, mr. Brent Magna. 86 00:13:31,950 --> 00:13:35,659 Så til højre. Kør ned i undergrunden. 87 00:13:41,659 --> 00:13:43,534 Slap af ... 88 00:13:43,659 --> 00:13:47,284 ... og vent på nærmere instrukser. 89 00:14:26,659 --> 00:14:28,367 Ud med dig. 90 00:14:28,576 --> 00:14:30,867 - Ud, nu! - Okay. 91 00:14:31,034 --> 00:14:32,700 Stig ikke ud af bilen. 92 00:14:32,909 --> 00:14:35,409 Du hørte mig, røvhul, kom så. 93 00:14:37,659 --> 00:14:38,992 Nu. 94 00:14:39,201 --> 00:14:41,783 - Du har den forkerte bil. Gå væk ... - Nu! 95 00:14:41,992 --> 00:14:43,576 - Tro mig. - Kom så ud. 96 00:14:43,659 --> 00:14:45,618 - Du vil ikke ... Gå. - Ud med dig. 97 00:14:45,659 --> 00:14:47,950 - Du vil ikke stjæle ... - Kom så ud! 98 00:14:48,659 --> 00:14:51,367 - Kør væk. - Hvad? Jeg har en unge i bilen! 99 00:14:51,576 --> 00:14:53,367 - Ud! Hvad? - Kør så væk! 100 00:14:53,576 --> 00:14:55,659 - Kør. - Hvad gør jeg med hende? 101 00:14:55,700 --> 00:14:58,367 Kør! Tag hende med dig! Kom så. Kør! 102 00:14:58,576 --> 00:15:00,242 Okay, okay, okay! 103 00:15:00,492 --> 00:15:02,242 Slip mig, dit røvhul! 104 00:15:02,451 --> 00:15:06,659 Sigt ikke på mig, okay? Du må aldrig sigte på nogen! 105 00:15:07,659 --> 00:15:11,451 Rør mig ikke igen. Ved du, hvad jeg kunne have gjort? 106 00:15:11,659 --> 00:15:14,659 - Hvad fanden laver du? - Spænd hellere selen. 107 00:15:14,659 --> 00:15:16,659 - Fandeme nej! - Tag den nu på. 108 00:15:16,700 --> 00:15:18,659 - Nej! - Tag så selen på. 109 00:15:18,700 --> 00:15:21,242 - Hvor skal du hen? - Tag den nu bare på! 110 00:15:21,451 --> 00:15:23,451 Dræb hende. 111 00:15:25,451 --> 00:15:28,659 Hun har set både dig og bilen. 112 00:15:28,659 --> 00:15:32,825 - Dræb hende. - Det vil jeg ikke. Jeg kan ikke. 113 00:15:33,034 --> 00:15:34,326 Enten skyder du hende - 114 00:15:34,576 --> 00:15:37,659 - eller jeg skyder din kone. 115 00:15:38,659 --> 00:15:40,075 En ... 116 00:15:40,659 --> 00:15:42,451 ... to ... 117 00:15:42,659 --> 00:15:44,700 Hvad? Hvad? Nej. 118 00:15:46,659 --> 00:15:48,659 Det kan jeg ikke gøre! 119 00:15:48,700 --> 00:15:50,576 Jeg er ingen morder. 120 00:15:51,451 --> 00:15:54,659 Fornuftigt. Du får brug for hende. 121 00:15:55,284 --> 00:15:58,284 Behold bare bilen. Må jeg komme ud nu? 122 00:15:58,492 --> 00:16:01,909 - Jeg sætter dig af heroppe. - Hun bliver, hvor hun er. 123 00:16:02,117 --> 00:16:04,909 - Hør ... - Hun bliver, hvor hun er. 124 00:16:05,117 --> 00:16:07,326 - Forstået? - Ja, det er forstået. 125 00:16:11,659 --> 00:16:12,909 Storartet. 126 00:16:13,659 --> 00:16:15,034 Åh, du godeste. 127 00:16:16,117 --> 00:16:17,576 Hvad har du gjort? 128 00:16:18,909 --> 00:16:20,034 Ind til siden! 129 00:16:22,659 --> 00:16:24,159 Pis! 130 00:16:26,783 --> 00:16:28,034 Åh, gud. 131 00:16:29,117 --> 00:16:32,117 - Hvad fanden laver du? - Tag så selen på! 132 00:16:34,659 --> 00:16:37,659 Pis. Hov, hov! Rør ikke den pistol, okay? 133 00:16:39,659 --> 00:16:42,659 - Jeg må bruge begge hænder her! - Slip mig, nar! 134 00:16:42,700 --> 00:16:44,700 Rør ikke pistolen! 135 00:16:44,909 --> 00:16:48,659 Jeg håber, vi kører galt. Hjælp! Han vil slå mig ihjel! 136 00:16:48,783 --> 00:16:50,659 - Hvad laver du? - Stop os! 137 00:16:50,783 --> 00:16:52,950 Kom så ind i bilen! 138 00:16:53,159 --> 00:16:56,534 - Han er skør! Hjælp! - Kom så ind igen. 139 00:16:56,659 --> 00:16:59,326 Hører du? Bliv i bilen! 140 00:17:12,618 --> 00:17:13,992 Kør ind til siden. 141 00:17:14,659 --> 00:17:15,992 Sæt farten ned. 142 00:17:17,201 --> 00:17:19,242 - Åh, vi dør. - Hold kæft. 143 00:17:23,825 --> 00:17:25,201 Åh, du godeste. 144 00:17:26,659 --> 00:17:28,201 Åh, pis. 145 00:17:28,742 --> 00:17:30,201 Nej, nej, nej. 146 00:17:34,409 --> 00:17:36,659 Du er den værste bilist, jeg har set. 147 00:17:42,992 --> 00:17:45,451 Skrid nu med jer. For fanden da! 148 00:17:53,284 --> 00:17:54,409 Åh, pis! 149 00:18:09,742 --> 00:18:11,075 Er han død? 150 00:18:14,034 --> 00:18:15,492 Det håber jeg ikke. 151 00:18:19,909 --> 00:18:21,700 Hør nu lige på mig, okay. 152 00:18:21,909 --> 00:18:26,367 Jeg må have bilen ud af byen nu, ellers dræber de min kone. 153 00:18:27,909 --> 00:18:29,492 - Forstået? - Helt sikkert. 154 00:18:29,659 --> 00:18:31,659 Lad mig give dig et råd. 155 00:18:31,659 --> 00:18:35,659 Næste gang, du vil stjæle en bil, så sørg for, der ingen er i den. 156 00:18:35,700 --> 00:18:39,284 - Det virker bedre. - Det er min bil, dit røvhul. 157 00:18:39,659 --> 00:18:41,700 - Hvad? - Du fatter det nok ikke - 158 00:18:41,909 --> 00:18:43,326 - fordi du er kriminel. 159 00:18:43,534 --> 00:18:46,950 Ting tilhører folk, før folk som dig tager dem. 160 00:18:47,201 --> 00:18:48,867 Bilen her, som var fed - 161 00:18:49,075 --> 00:18:51,659 - inden du satte alle de rådne kameraer op - 162 00:18:51,867 --> 00:18:54,576 - tilhører mig. - Hvordan fandt du den? 163 00:18:54,659 --> 00:18:59,700 En strømer ringede og sagde, han så min bil der, hvor jeg fandt dig. 164 00:18:59,909 --> 00:19:01,659 Var det virkelig en strømer? 165 00:19:01,659 --> 00:19:03,451 Ja, det sagde han, klogesen. 166 00:19:03,659 --> 00:19:06,034 Hvorfor skulle en betjent ringe og sige det - 167 00:19:06,284 --> 00:19:08,367 - når jeg stadig er i bilen? 168 00:19:08,576 --> 00:19:10,742 - Det var ikke politiet. - Hvem så? 169 00:19:10,950 --> 00:19:12,201 Det ved jeg ikke. 170 00:19:12,409 --> 00:19:14,576 - Hvornår blev den stjålet? - Da du gjorde det. 171 00:19:16,659 --> 00:19:19,576 Hvornår så du den sidst? 172 00:19:19,659 --> 00:19:22,659 For to dage siden. Du er åbenlyst helt i hundene. 173 00:19:22,659 --> 00:19:24,659 Du fortjener at være i problemer. 174 00:19:24,825 --> 00:19:27,659 Vi laver en aftale. Stands, så lader jeg dig slippe. 175 00:19:27,825 --> 00:19:30,659 - Og ellers skyder du mig? - Hvis jeg får min pistol. 176 00:19:30,742 --> 00:19:32,576 Hvad laver du med en pistol? 177 00:19:32,659 --> 00:19:35,659 Så kan jeg forsvare mig mod kryb som dig. 178 00:19:35,659 --> 00:19:38,284 Ja, det ser ud til at virke, hva'? 179 00:19:38,992 --> 00:19:41,576 Genkendte du stemmen? Den stemme der? 180 00:19:41,659 --> 00:19:44,659 - Din ven, der ville dræbe mig? - Han er ikke min ven. 181 00:19:44,742 --> 00:19:47,409 Jeg er ikke typen, man gerne vil bortføre. 182 00:19:47,618 --> 00:19:49,659 Er du da noget særligt? 183 00:19:50,576 --> 00:19:53,742 Gør mig nu bare en tjeneste, okay? Hold kæft. 184 00:19:53,950 --> 00:19:55,659 Det kan du selv gøre! 185 00:19:57,659 --> 00:19:59,159 Hvad laver du? Hov. 186 00:19:59,367 --> 00:20:00,742 Hvad fanden? 187 00:20:15,367 --> 00:20:17,159 SOFIA POLITI 188 00:20:36,659 --> 00:20:39,367 Hvorfor fanden smed du min telefon ud? 189 00:20:44,117 --> 00:20:47,783 - Jeg har faktisk mange penge. - Godt for dig. 190 00:20:48,618 --> 00:20:51,034 Så lader du mig gå, kan du få en del penge. 191 00:20:51,284 --> 00:20:54,576 - Ellers tak. - Hvad vil du så? 192 00:20:54,659 --> 00:20:56,659 Jeg vil have, du holder mund. 193 00:20:57,992 --> 00:20:59,659 Og have min kone tilbage. 194 00:21:00,576 --> 00:21:03,284 - Og han tog hende? - Ja. 195 00:21:04,242 --> 00:21:08,117 Skylder du ham noget, kan jeg sagtens skaffe beløbet. 196 00:21:08,367 --> 00:21:09,825 Vi tager os af det nu. 197 00:21:10,034 --> 00:21:12,242 Men du må lade mig komme ud. 198 00:21:12,451 --> 00:21:16,825 Det ville jeg gerne. Men det kan jeg desværre ikke. 199 00:21:17,034 --> 00:21:18,409 Hvorfor fanden ikke? 200 00:21:18,618 --> 00:21:22,367 Han bad mig om ikke at gøre det, og jeg gør, som han siger. 201 00:21:23,451 --> 00:21:25,659 Hvad er det, du må gøre? 202 00:21:27,742 --> 00:21:30,242 - Det ved jeg ikke. - Hvem er han? 203 00:21:33,075 --> 00:21:35,659 - Ingen anelse. - Hvad ved du egentligt? 204 00:21:36,201 --> 00:21:37,742 Ikke ret meget. 205 00:21:51,742 --> 00:21:52,825 Op med dig! 206 00:21:53,659 --> 00:21:55,034 Hold kæft. 207 00:21:56,867 --> 00:22:00,659 Jeg beder jer. Skyd mig ikke. I må ikke skyde mig. 208 00:22:00,825 --> 00:22:02,201 Stille. 209 00:22:05,659 --> 00:22:06,659 OPKALD 210 00:22:07,659 --> 00:22:10,950 - Svar. - Tid til næste opgave. 211 00:22:11,159 --> 00:22:14,117 - Hvad nu? - Der kommer mere politi. 212 00:22:14,326 --> 00:22:16,659 Du har fire minutter til at slippe væk. 213 00:22:16,825 --> 00:22:19,117 Følg mine instrukser nøje. 214 00:22:19,326 --> 00:22:22,534 - Her er en, der vil hilse på dig. - Jeg beder jer ... 215 00:22:22,659 --> 00:22:24,326 - Leanne? - Hjælp mig. 216 00:22:24,534 --> 00:22:26,700 Nedtællingen starter nu. 217 00:22:30,117 --> 00:22:31,659 Satans! 218 00:22:31,825 --> 00:22:33,201 Jeg er virkelig på røven. 219 00:22:45,201 --> 00:22:47,534 - Ram ham. - Hvad laver du? 220 00:22:53,117 --> 00:22:55,159 - Åh, gud. - Fortsæt. 221 00:22:55,700 --> 00:22:58,659 Du er en idiot. Det var bevæbnet overfald. 222 00:22:58,742 --> 00:23:00,659 Nu kan de skyde på os. 223 00:23:02,659 --> 00:23:05,242 - Op med farten. - Pis. 224 00:23:06,659 --> 00:23:08,201 Drej til højre nu. 225 00:23:13,409 --> 00:23:15,783 Husk på ... hvis de fanger dig ... 226 00:23:16,783 --> 00:23:18,242 ... bliver du enkemand. 227 00:23:23,783 --> 00:23:25,659 - Drej til venstre. - Åh, pis. 228 00:23:29,659 --> 00:23:31,909 - Tving ham af vejen. - Pas på! 229 00:23:33,659 --> 00:23:36,409 - Det er ikke diskret! - Hvad mener du? 230 00:23:36,618 --> 00:23:38,783 Du er ret let at finde. 231 00:23:45,409 --> 00:23:48,451 Gud, jeg skal nok opføre mig pænt. Lad mig overleve. 232 00:23:48,659 --> 00:23:50,783 - Du hjælper ikke, okay? - Til højre. 233 00:23:59,409 --> 00:24:00,909 Storartet. 234 00:24:11,534 --> 00:24:13,284 Til højre ned ad gyden. 235 00:24:15,284 --> 00:24:16,451 Stop! 236 00:24:20,451 --> 00:24:21,659 Hold da kæft. 237 00:24:25,909 --> 00:24:27,992 - To minutter. - Vi dør. Stop! 238 00:24:38,659 --> 00:24:40,659 Du klarer den vist ikke. 239 00:24:45,284 --> 00:24:48,659 - Hvad laver du? - En dyb indånding, okay? Og slap af. 240 00:24:54,326 --> 00:24:55,659 Pis. 241 00:24:59,659 --> 00:25:01,284 Slap ikke af endnu. 242 00:25:04,950 --> 00:25:07,201 - Åh, pis. - Ikke igen. 243 00:25:07,409 --> 00:25:09,659 - Troede du, vi var færdige? - Nej! 244 00:25:10,950 --> 00:25:12,117 Gud! 245 00:25:19,576 --> 00:25:20,950 Tiden løber ud. 246 00:25:25,159 --> 00:25:26,451 Tik tak, tik tak. 247 00:25:33,825 --> 00:25:35,576 Du har mindre end et minut. 248 00:25:35,659 --> 00:25:37,950 - Ind i parken. - Nej, ikke parken! 249 00:25:38,159 --> 00:25:39,783 Hold fast. 250 00:25:42,950 --> 00:25:45,159 Din kones tid er ved at løbe ud. 251 00:25:46,700 --> 00:25:47,783 Pas på! 252 00:25:48,825 --> 00:25:51,618 - Gennem krydset. - Okay, hold fast! 253 00:26:00,825 --> 00:26:03,075 Ikke megen tid, mr. Magna. 254 00:26:03,659 --> 00:26:05,159 Åh nej! 255 00:26:08,034 --> 00:26:10,867 - Nej, du må ikke! - Jo, jo, hold fast! 256 00:26:11,075 --> 00:26:12,659 Fem ... 257 00:26:12,659 --> 00:26:14,659 - ... fire ... - Kom nu! 258 00:26:14,659 --> 00:26:16,242 ... tre ... 259 00:26:16,451 --> 00:26:18,075 ... to ... 260 00:26:18,284 --> 00:26:19,659 ... en ... 261 00:26:19,700 --> 00:26:23,451 ... nul. Bravo, mr. Magna. Godt gået. 262 00:26:23,992 --> 00:26:26,659 Bravo. Din kone lever ... 263 00:26:27,659 --> 00:26:28,909 ... indtil videre. 264 00:26:33,451 --> 00:26:35,034 Godt gået. 265 00:26:36,159 --> 00:26:38,659 GADE BLOKERET 266 00:26:52,659 --> 00:26:53,659 Svar. 267 00:26:53,700 --> 00:26:57,700 "Brent Magna er både hensynsløs og frygtsom." 268 00:26:57,909 --> 00:26:59,618 Han er kort sagt - 269 00:26:59,659 --> 00:27:04,117 - en farlig kører, der bude finde noget andet at lave." 270 00:27:04,326 --> 00:27:07,659 Husker du den anmeldelse? Ikke særlig smigrende. 271 00:27:07,700 --> 00:27:10,242 De kan ikke se dit sande talent - 272 00:27:10,409 --> 00:27:13,367 - hvilket passer til mine behov. 273 00:27:13,576 --> 00:27:14,659 Kender jeg dig? 274 00:27:14,783 --> 00:27:18,700 - Jeg kender dig, mr. Magna, og tror på dig. - Hør her ... 275 00:27:18,909 --> 00:27:22,075 Jeg må vide, hvornår dette er ovre, okay? Jeg må ... 276 00:27:22,867 --> 00:27:24,242 OPKALD AFBRUDT 277 00:27:24,409 --> 00:27:25,659 Hvad laver du? 278 00:27:25,742 --> 00:27:28,242 Hvad har du gang i? 279 00:27:30,242 --> 00:27:32,659 - Jeg hader dig. - Og jeg elsker dig. 280 00:27:32,700 --> 00:27:36,576 Ved du godt, jeg må købe mig endnu en Shelby Super Snake - 281 00:27:36,659 --> 00:27:41,159 - og bruge et halvt år mere på at få den specialbygget. 282 00:27:41,367 --> 00:27:43,659 Og så kører jeg dit fjæs over. 283 00:27:43,783 --> 00:27:47,534 - Du ved meget om biler for ... - En pige at være? 284 00:27:47,659 --> 00:27:48,992 Ja. 285 00:27:51,909 --> 00:27:55,700 Jeg elsker hurtige biler, computere og drengeting, uha da. 286 00:27:55,909 --> 00:27:57,783 Velkommen til det 21. århundrede. 287 00:28:01,659 --> 00:28:03,992 - Hvad laver du? - Dokumenterer det her fis. 288 00:28:04,201 --> 00:28:06,492 Jeg vil ikke i spjældet med dig. 289 00:28:06,659 --> 00:28:09,659 - Ingen bliver fanget, okay? - Nå nej. 290 00:28:09,783 --> 00:28:14,034 Vi vil bare dø, fordi du er et fjols, der angriber politiet med en bil. 291 00:28:14,242 --> 00:28:16,034 Alle strømere i landet - 292 00:28:16,242 --> 00:28:19,201 - vil nu pløkke dig. God plan. 293 00:28:19,409 --> 00:28:21,700 - Vi er da i live. - Knap nok. 294 00:28:21,992 --> 00:28:23,659 Du tænker ikke så langt, hva'? 295 00:28:23,700 --> 00:28:27,409 Jeg har ikke gået på charmeskolen som dig - 296 00:28:27,618 --> 00:28:30,783 - så måske kunne du give mig et kursus en dag. 297 00:28:32,159 --> 00:28:35,075 Se, hvad han gjorde ved malingen. 298 00:28:35,326 --> 00:28:36,659 Hæng ikke ud af bilen. 299 00:28:36,700 --> 00:28:41,201 Det er alt det lort, han har boret op indenfor. 300 00:28:41,409 --> 00:28:43,326 Den nar fik mig rodet ud i dette. 301 00:28:43,492 --> 00:28:45,992 - Film mig ikke. - Vink til dommeren. 302 00:28:46,201 --> 00:28:51,367 - Hils på dine nye venner i spjældet. - Så! Væk med det! Jeg ... Stop så. 303 00:28:53,201 --> 00:28:56,825 Er du hyperaktiv? Hvad roder du nu med? 304 00:28:57,034 --> 00:28:58,700 - Hold så op. - Hvorfor? 305 00:28:58,867 --> 00:29:01,659 Fordi han holder øje med os. 306 00:29:01,867 --> 00:29:04,492 - Du må holde op ... - Jeg har styr på det. 307 00:29:04,659 --> 00:29:08,075 - Lyt til mig i to sekunder. - Jeg ved, hvad jeg laver. 308 00:29:08,284 --> 00:29:10,409 Jeg gik i skole og ved ting - 309 00:29:10,576 --> 00:29:13,700 - og derfor behøver jeg ikke stjæle som visse andre folk. 310 00:29:15,409 --> 00:29:18,950 Hvis du er så klog, hvad sker der så med alle de kameraer? 311 00:29:27,075 --> 00:29:28,867 De er linket til samme kilde. 312 00:29:29,075 --> 00:29:33,659 Den er både krypteret og hacket ind på en offentlig server. 313 00:29:36,117 --> 00:29:39,075 Det betyder, de ser optagelserne her - 314 00:29:39,284 --> 00:29:42,117 - på en regerings-server, uden de ved det. 315 00:29:42,867 --> 00:29:45,700 Så alle kan se det, selv os. 316 00:29:51,909 --> 00:29:53,700 - Vent nu lidt. - Hvad? 317 00:29:53,909 --> 00:29:57,117 - De kommer ikke fra samme sted. - Hvor kommer de fra? 318 00:29:57,326 --> 00:29:59,409 Det ligner en P-kælder. 319 00:29:59,576 --> 00:30:02,284 - Hvor? - Det er ikke til at sige. 320 00:30:02,492 --> 00:30:06,159 - Kunne han være der? - Jeg tvivler. Men han kan se den. 321 00:30:06,409 --> 00:30:07,909 Klamt, han overvåger os. 322 00:30:08,117 --> 00:30:10,284 Kan du spore ham med den tingest? 323 00:30:10,492 --> 00:30:13,576 Nej, og gjorde nogen det, dropper han bare IP-adressen. 324 00:30:13,659 --> 00:30:17,451 Så længe han bruger en anden server, finder vi ham ikke. 325 00:30:17,659 --> 00:30:19,783 - Den er ikke godt skjult. - Hvad? 326 00:30:19,950 --> 00:30:21,409 Mikrofonen. 327 00:30:21,576 --> 00:30:23,867 - Lytter han også til os? - Sandsynligvis. 328 00:30:26,659 --> 00:30:29,075 Du virker ret skarp. 329 00:30:31,284 --> 00:30:32,867 Det kaldes uddannet. 330 00:30:33,075 --> 00:30:35,783 Tjek det ud, når du ikke begår forbrydelser. 331 00:30:35,950 --> 00:30:38,659 Glem det. Du ryger jo i fængsel. 332 00:30:50,867 --> 00:30:51,867 Okay, svar så. 333 00:30:52,075 --> 00:30:54,492 Find elværket på GPS'en. 334 00:30:56,576 --> 00:30:58,534 Vi har lidt travlt lige nu. 335 00:30:59,659 --> 00:31:01,159 Så lær at multitaske. 336 00:31:03,659 --> 00:31:06,576 Lad din ven hjælpe dig. Kig under solskærmen. 337 00:31:08,117 --> 00:31:09,576 Vil du ikke nok? 338 00:31:10,950 --> 00:31:13,159 Jeg uploader nye instrukser. 339 00:31:14,659 --> 00:31:16,492 Det er byens elværk. 340 00:31:17,492 --> 00:31:19,201 Kl. 23:30 præcis ... 341 00:31:19,409 --> 00:31:20,659 ... er I der. 342 00:31:23,992 --> 00:31:25,659 Hvad skal vi der? 343 00:31:28,659 --> 00:31:30,576 Du er en rigtig Spørge Jørgen. 344 00:31:30,659 --> 00:31:32,367 Jeg kan lide det. 345 00:31:43,742 --> 00:31:46,409 Du skal bryde ind i kontrolrummet. 346 00:31:46,618 --> 00:31:48,867 Få adgang til fjern-systemet - 347 00:31:49,034 --> 00:31:51,159 - og indsæt det drive. - Hvad så? 348 00:31:51,367 --> 00:31:54,117 Du er en klog pige. Det finder du nok ud af. 349 00:31:56,659 --> 00:32:00,242 Han vil kappe strømmen. Hvorfor vil du det? 350 00:32:00,992 --> 00:32:02,867 Der er lidt tid til kl. 23:30. 351 00:32:03,659 --> 00:32:06,492 Brug den ikke på at tænke på mine motiver. 352 00:32:10,451 --> 00:32:12,783 Han er virkelig et røvhul. 353 00:32:47,700 --> 00:32:49,242 Du kender ham ikke? 354 00:32:51,700 --> 00:32:53,034 Nej. 355 00:32:53,992 --> 00:32:56,034 - Ingen anelse? - Jo, en anelse. 356 00:32:57,117 --> 00:32:59,659 Jeg arbejdede med nogle folk - 357 00:32:59,659 --> 00:33:02,326 - men de kunne ikke stå bag sådan noget. 358 00:33:03,659 --> 00:33:06,534 - Hvorfor dig? - Fordi jeg kan køre. 359 00:33:07,326 --> 00:33:10,326 - Sådan da. - Nej, jeg mener, jeg var racerkører. 360 00:33:10,867 --> 00:33:14,284 - Virkelig? - Ja, virkelig. 361 00:33:14,492 --> 00:33:17,326 Professionelt. 362 00:33:17,534 --> 00:33:19,534 Jeg har ikke set dig i tv. 363 00:33:19,659 --> 00:33:22,117 Der var nogle uger, hvor du kunne have set mig. 364 00:33:22,700 --> 00:33:24,201 Og? 365 00:33:25,867 --> 00:33:27,534 Og hvad? 366 00:33:31,117 --> 00:33:32,950 Min karriere røg i vasken. 367 00:33:36,867 --> 00:33:38,367 Hvorfor? 368 00:33:39,075 --> 00:33:41,742 Det gjorde den bare. Det er lige meget nu. 369 00:33:42,700 --> 00:33:44,700 Sikke et råddent svar. 370 00:33:50,700 --> 00:33:54,659 Det gik galt, fordi jeg troede på alle, der sagde, jeg var så fantastisk. 371 00:33:54,783 --> 00:33:59,117 Jeg var kun god til at smadre dyre biler. 372 00:33:59,909 --> 00:34:02,659 Så karrieren røg, og jeg skyldte en masse penge. 373 00:34:02,783 --> 00:34:05,201 Det var det eneste, jeg kunne - 374 00:34:05,451 --> 00:34:08,618 - så jeg tog bare de bedst betalte jobs. 375 00:34:10,659 --> 00:34:13,242 Jeg gjorde ting, jeg ikke er stolt af. 376 00:34:15,992 --> 00:34:19,659 Men jeg kom ud af det. Og dette ... 377 00:34:20,742 --> 00:34:22,618 ... er grunden. 378 00:34:28,867 --> 00:34:30,742 Hun er smuk. 379 00:34:32,992 --> 00:34:35,867 - Er hun herfra? - Ja. 380 00:34:36,950 --> 00:34:40,201 Hun ville gerne tilbage, så vi tænkte - 381 00:34:40,409 --> 00:34:44,284 - det ville være et godt sted at holde lav profil og starte forfra. 382 00:34:44,492 --> 00:34:47,284 Men da jeg kom jeg i dag, var døren brudt op - 383 00:34:47,492 --> 00:34:50,659 - det hele var gennemrodet, og der var blod på gulvet. 384 00:34:51,201 --> 00:34:56,659 Min telefon ringer, og en stemme siger, at hvis jeg vil se ... 385 00:34:58,783 --> 00:35:00,659 Hvis jeg vil se hende igen ... 386 00:35:01,618 --> 00:35:03,742 ... må jeg gøre dette. 387 00:35:06,825 --> 00:35:09,451 Og siger jeg det til nogen, bliver hun dræbt. 388 00:35:13,075 --> 00:35:16,326 Og pludselig kører jeg rundt i din bil. 389 00:35:21,451 --> 00:35:23,284 Har du selv fikset den? 390 00:35:24,659 --> 00:35:26,659 Ja, det var en studentergave. 391 00:35:27,075 --> 00:35:30,201 Fedt. Noget siger mig, din far ikke er mekaniker. 392 00:35:33,659 --> 00:35:35,867 Han er bankdirektør i en stor bank. 393 00:35:36,075 --> 00:35:40,117 Vi flyttede hertil for to år siden, så han kunne overtage den. 394 00:35:42,284 --> 00:35:46,367 Jeg ser ham sjældent, men denne bil er den bedste gave, han har givet mig. 395 00:35:48,950 --> 00:35:50,659 Jeg beklager skaderne. 396 00:35:53,659 --> 00:35:56,909 Du kunne også undskylde for at tage mig som gidsel. 397 00:35:57,659 --> 00:35:59,700 Du kunne undskylde for pistolen. 398 00:35:59,909 --> 00:36:01,576 Fint, hvis du lukker mig ud. 399 00:36:01,659 --> 00:36:05,159 Der er kun en ting, jeg går op i lige nu - 400 00:36:05,367 --> 00:36:08,367 - og jeg vil gøre alt for at få hende tilbage. 401 00:36:08,576 --> 00:36:11,950 Så siger han, du bliver i bilen, så bliver du i bilen. 402 00:36:12,159 --> 00:36:13,742 Og hvad får du ud af det? 403 00:36:14,742 --> 00:36:16,825 Hvorfor sker det her? Hvad vil han? 404 00:36:18,659 --> 00:36:20,950 Du har ikke tænkt dette igennem. 405 00:36:21,742 --> 00:36:25,783 Hvad sker der, når dette er klaret, og han får, hvad han vil have? 406 00:36:25,992 --> 00:36:28,659 Hvorfor skulle han give hende tilbage? 407 00:36:29,659 --> 00:36:33,284 Var jeg ham, ville jeg dræbe hende og nok også dig. 408 00:36:33,451 --> 00:36:36,451 - Pis. - Hvad? 409 00:36:36,659 --> 00:36:38,825 Jeg ville nok også dræbe mig. 410 00:37:05,201 --> 00:37:07,242 De har vist allerede været her. 411 00:37:08,659 --> 00:37:12,201 Hvorfor slog han så ikke bare selv strømmen fra? 412 00:37:12,659 --> 00:37:14,284 Det ved jeg ikke. 413 00:37:16,451 --> 00:37:17,659 Stop her. 414 00:37:20,075 --> 00:37:21,659 Hvorfor? 415 00:37:21,867 --> 00:37:23,825 Har du set, hvad der sker med en - 416 00:37:24,034 --> 00:37:27,034 - bil af metal, når den rører en transformerstation? 417 00:37:27,659 --> 00:37:30,659 - Vent her, jeg klarer det. - Alene? 418 00:37:30,825 --> 00:37:32,451 Bare vær klar til at køre. 419 00:37:32,659 --> 00:37:34,117 Sikker? 420 00:38:24,992 --> 00:38:26,284 Eksternt link ... 421 00:38:28,825 --> 00:38:30,284 112 omdiriger ... 422 00:38:35,201 --> 00:38:37,909 Vend bilen. Det må jeg hellere gøre. 423 00:38:38,117 --> 00:38:39,700 Nej, jeg må ind efter hende. 424 00:38:39,909 --> 00:38:42,659 Nej, hun klarer sig. Hun ved, hvad hun laver. 425 00:38:48,700 --> 00:38:49,825 forbinder ... 426 00:38:50,659 --> 00:38:52,742 Hallo? Jeg har ikke meget tid. 427 00:38:52,950 --> 00:38:55,659 Jeg er i en bil med en, hvis kone blev bortført. 428 00:38:55,700 --> 00:38:57,576 Jeg taler engelsk. Slap af. 429 00:38:57,659 --> 00:38:59,700 Kan I ikke sende nogen? 430 00:38:59,909 --> 00:39:02,075 - Hvad er nødsituationen? - Ingen anelse. 431 00:39:02,284 --> 00:39:05,201 En stemmer kommanderer med os. I må hjælpe os. 432 00:39:05,409 --> 00:39:08,409 - Hvor befinder du dig? - På elværket. 433 00:39:11,201 --> 00:39:12,950 - Du gør det så sjovt. - Pis. 434 00:39:13,159 --> 00:39:16,659 Hvor end, din kløgtige hjerne er, så husk, jeg var der først. 435 00:39:16,659 --> 00:39:18,783 Se dig omkring. 436 00:39:19,242 --> 00:39:20,659 Kan du se det? Nemlig. 437 00:39:22,659 --> 00:39:25,659 Politiet vil tro, du sprang elværket i luften. 438 00:39:26,409 --> 00:39:27,618 OVERBELASTNING 439 00:39:29,618 --> 00:39:31,909 Må jeg give dit et råd? Løb. 440 00:39:33,618 --> 00:39:34,950 Kom nu, kom nu. 441 00:39:40,618 --> 00:39:42,201 - Kør, kør! - Hvad, hvad, hvad? 442 00:39:42,409 --> 00:39:43,992 - Kør nu! - Hvad skete der? 443 00:40:00,992 --> 00:40:02,534 - Hold fast. - Pis. 444 00:40:31,075 --> 00:40:32,284 Hurtigere! 445 00:40:33,659 --> 00:40:35,242 Hurtigere! 446 00:41:06,534 --> 00:41:07,659 GADE BLOKERET 447 00:41:28,659 --> 00:41:31,367 Hvad laver du? Hvad laver du? 448 00:41:32,659 --> 00:41:34,659 Jeg dør ikke for dig. 449 00:41:35,867 --> 00:41:38,534 - Hvad skete der? - Det er en del af hans plan. 450 00:41:38,659 --> 00:41:41,075 Jeg blev filmet hele tiden. 451 00:41:41,284 --> 00:41:44,659 Han kunne selv gøre det, men han lokkede os derind - 452 00:41:44,700 --> 00:41:47,659 - fordi han ville have mig fanget på optagelserne. 453 00:41:47,700 --> 00:41:50,326 Tror du, politiet vil tro mig nu? 454 00:41:51,451 --> 00:41:54,534 Før var det bare dig ... 455 00:41:54,659 --> 00:41:56,367 ... denne bil. 456 00:41:56,867 --> 00:41:58,909 Men nu er jeg også på røven. 457 00:42:00,326 --> 00:42:02,075 Det er jeg ked af. 458 00:42:06,659 --> 00:42:08,950 Jeg må tænke på mig selv. 459 00:42:14,783 --> 00:42:16,201 OPKALD ... 460 00:42:22,950 --> 00:42:25,159 - Svar. - Hun må ikke gå. 461 00:42:25,367 --> 00:42:27,367 Rend mig i røven. 462 00:42:28,451 --> 00:42:31,367 Hvor fører I mig hen? Hvor? Vent. 463 00:42:31,576 --> 00:42:33,618 Leanne? Leanne, kan du høre mig? 464 00:42:33,659 --> 00:42:35,576 Kan du ...? Jeg beder dig. 465 00:42:35,659 --> 00:42:37,659 Leanne, kan du høre mig? 466 00:42:37,659 --> 00:42:39,451 Brent. Brent, hvad sker der? 467 00:42:39,659 --> 00:42:41,201 Har de gjort dig fortræd? 468 00:42:41,409 --> 00:42:43,075 - Hvorfor sker dette? - Leanne. 469 00:42:43,242 --> 00:42:46,534 - Hjælp mig! Brent? - Leanne, er du okay, skat? 470 00:42:46,659 --> 00:42:48,659 Hjælp mig! Jeg er så bange. 471 00:42:48,825 --> 00:42:52,075 Jeg skal nok komme efter dig. Jeg vil ... 472 00:42:53,659 --> 00:42:55,201 Hvad ...? 473 00:42:57,576 --> 00:43:00,659 Lad mig tale med min kone igen! 474 00:43:00,659 --> 00:43:02,492 Er min kone uskadt? 475 00:43:04,534 --> 00:43:07,409 Jeg bad dig om at holde på pigen. 476 00:43:07,618 --> 00:43:10,659 - Jeg må bare se, om ... - Jeg advarede dig. 477 00:43:29,618 --> 00:43:30,659 Undskyld. 478 00:43:31,492 --> 00:43:33,534 Det er ikke din skyld. 479 00:43:35,242 --> 00:43:40,034 Jeg ved, hvordan det er at skuffe folk, men jeg troede ikke, jeg ville svigte hende. 480 00:43:41,659 --> 00:43:42,867 Hun er stadig i live. 481 00:43:55,159 --> 00:43:56,492 Du behøver ikke. 482 00:43:57,242 --> 00:43:58,659 Jeg vil gerne. 483 00:44:15,783 --> 00:44:18,326 Hvor er du? Hvor er du? 484 00:44:36,409 --> 00:44:39,367 - Hvad laver du? - Vi må finde ud af en plan. 485 00:44:40,700 --> 00:44:42,326 Åh, pis. 486 00:45:06,075 --> 00:45:07,867 Ned, ned med dig. 487 00:45:40,992 --> 00:45:42,618 Okay, okay. 488 00:45:46,659 --> 00:45:48,409 Han fik dig til dette. 489 00:45:49,201 --> 00:45:53,034 Du blokerede en rute. Halvdelen er ensrettede gader. 490 00:45:53,242 --> 00:45:57,242 Med disse kryds afspærrede, kan ingen komme igennem her. 491 00:45:58,201 --> 00:46:01,659 Indtil de får ryddet op, er der kun en vej ud af byen. 492 00:46:01,783 --> 00:46:04,242 Resten bliver et værre mylder. 493 00:46:05,242 --> 00:46:07,284 Det er en flugtrute. 494 00:46:10,659 --> 00:46:13,284 Bare jeg vidste, hvad han var ude efter. 495 00:46:14,451 --> 00:46:16,242 Også mig. 496 00:46:31,950 --> 00:46:35,075 - Svar. - Jeg har godt nyt. 497 00:46:35,284 --> 00:46:37,075 Dette er sidste opgave. 498 00:46:37,284 --> 00:46:40,409 Find nummer fem i GPS'en. 499 00:46:40,576 --> 00:46:43,700 Følg instrukserne nøje. I har 10 minutter. 500 00:46:43,909 --> 00:46:47,492 - Det er banken. - Hvilken bank? 501 00:46:47,659 --> 00:46:50,576 - Vi skal røve min fars bank. - Åh, pis. 502 00:46:51,326 --> 00:46:54,159 - Det kan vi ikke. - Gør det så. Tiden går. 503 00:46:54,409 --> 00:46:57,659 Det kan vi ikke. Der er alt for meget sikkerhed. 504 00:46:57,825 --> 00:47:00,159 Vær ikke så nervøs over sikkerheden. 505 00:47:00,409 --> 00:47:03,950 - Han ønsker, vi bliver fanget. - Følg GPS'en. Vend om. 506 00:47:04,159 --> 00:47:06,618 Det er en selvmordsmission. Vi kan ikke. 507 00:47:06,659 --> 00:47:08,659 Ignorer hende. Vend så om. 508 00:47:08,742 --> 00:47:11,659 - Får jeg min kone at se igen? - Vend om. 509 00:47:11,783 --> 00:47:14,159 - Jeg mister snart tålmodigheden. - Hør her. 510 00:47:14,367 --> 00:47:17,783 - Nej. - Jeg må vide, om jeg får hende at se. 511 00:47:17,992 --> 00:47:20,492 Nej, vend så om. Sidste advarsel. 512 00:47:20,659 --> 00:47:25,201 Jeg må vide, om hun er okay, og hvornår det her pis er ovre! 513 00:47:26,783 --> 00:47:28,742 Vil du gerne se hende igen? 514 00:47:30,659 --> 00:47:34,700 Så tag dig sammen og vend om. 515 00:47:40,659 --> 00:47:42,159 Du kan ikke gøre det. 516 00:47:44,867 --> 00:47:47,367 - Det er en fælde. - Han slår hende ihjel. 517 00:47:47,576 --> 00:47:50,659 Derfor bruger de min bil. Tænk over det. 518 00:47:50,742 --> 00:47:53,492 Min far giver mig ingen penge mere. 519 00:47:53,659 --> 00:47:55,783 Nu smadrer min bil hele byen - 520 00:47:55,992 --> 00:47:57,659 - og jeg røver hans bank? 521 00:47:58,659 --> 00:47:59,992 Vi skal blive fanget. 522 00:48:12,659 --> 00:48:14,825 - Hvad vil han stjæle? - Penge. 523 00:48:15,034 --> 00:48:17,659 Men det er ikke sådan en slags bank. 524 00:48:17,659 --> 00:48:19,825 - Hvad? - Det er en investeringsbank. 525 00:48:20,034 --> 00:48:22,034 - Der er ingen kontanter. - Pis! 526 00:48:31,242 --> 00:48:33,659 - Åh, gud. - Er der bankbokse? 527 00:48:33,659 --> 00:48:37,242 Nej, slet ikke noget i den stil, kun computere. 528 00:48:38,659 --> 00:48:41,451 - Obligationer. - Hvad? Hvor gammel er du? 529 00:48:44,117 --> 00:48:47,117 Hvad vil han så have? Hvad vil han stjæle? 530 00:48:47,326 --> 00:48:48,659 Med mindre ... 531 00:48:50,659 --> 00:48:51,950 Hold fast! 532 00:48:56,034 --> 00:48:59,451 - Med mindre? - Med mindre pengene ikke skal spores. 533 00:48:59,659 --> 00:49:01,909 - Som beskidte penge. - Nemlig. 534 00:49:04,659 --> 00:49:07,159 - Hvordan fjerner man dem? - Pas på! 535 00:49:10,034 --> 00:49:12,742 - Hjælp mig. - De kunne kode informationerne - 536 00:49:12,950 --> 00:49:16,201 - på en nøgle. Et flash-drive med kontonumre. 537 00:49:16,409 --> 00:49:18,909 Hvis man stjal sådan en nøgle, ikke? 538 00:49:19,117 --> 00:49:21,034 - Man kunne tømme alle konti. - Okay. 539 00:49:22,117 --> 00:49:25,159 Ingen ville anmelde det. De burde ikke eksistere. 540 00:49:25,367 --> 00:49:27,909 - Hvor meget taler vi om? - Milliarder. 541 00:49:28,700 --> 00:49:30,534 Bare jeg var blevet bankmand. 542 00:49:32,534 --> 00:49:34,367 Det mener du ikke, vel? 543 00:49:34,950 --> 00:49:36,326 Pis! 544 00:49:43,534 --> 00:49:45,659 - Jeg gør det. - Nej, gør det ikke! 545 00:49:45,700 --> 00:49:47,117 Hold fast! 546 00:49:52,659 --> 00:49:53,659 Hvor var det fedt. 547 00:50:03,909 --> 00:50:05,659 Få os væk herfra! 548 00:50:14,159 --> 00:50:15,534 Pas på. 549 00:50:26,326 --> 00:50:28,700 Jeg hader dig virkelig. 550 00:50:28,909 --> 00:50:30,159 Det forstår jeg. 551 00:50:58,909 --> 00:51:00,659 - Hvad laver du? - Bare vent. 552 00:51:02,783 --> 00:51:05,492 Okay, bare hold mund et øjeblik. 553 00:51:05,659 --> 00:51:06,783 AFVENT GENTAGELSE 554 00:51:17,618 --> 00:51:20,992 - Okay, jeg købte os lidt tid. - Hvad? 555 00:51:21,201 --> 00:51:24,783 Jeg fik kameraerne til at gentage billederne, hvor vi kører rundt. 556 00:51:24,992 --> 00:51:27,492 - Dette ser han lige nu. - Hvorfor? 557 00:51:27,659 --> 00:51:28,992 Så du vil lytte til mig. 558 00:51:29,201 --> 00:51:32,284 Vi bliver fanget derhenne, og din kone dør. 559 00:51:32,492 --> 00:51:33,659 Vi er afledningsmanøvren. 560 00:51:35,618 --> 00:51:37,201 - Storartet. - Strømmen røg - 561 00:51:37,409 --> 00:51:40,242 - så sikkerheden er ikke på sit højeste. 562 00:51:40,451 --> 00:51:42,783 Og man har en procedure i sådan en situation. 563 00:51:42,992 --> 00:51:45,742 Min far sagde noget om det. 564 00:51:48,451 --> 00:51:51,492 De bliver flyttet. De flytter dem lige nu. 565 00:51:51,659 --> 00:51:55,618 De flytter alt til et sikkert sted, til systemet kører igen - 566 00:51:55,659 --> 00:51:58,659 - og så foretager de tests. - Når vi ankommer ... 567 00:51:58,867 --> 00:52:00,659 Røver vi en tom bank. 568 00:52:00,867 --> 00:52:03,534 Lad os nu lige afvente og kigge først. 569 00:52:03,659 --> 00:52:06,284 Der vil være fyldt med strømere. 570 00:52:07,659 --> 00:52:08,867 Hvor længe har vi? 571 00:52:09,075 --> 00:52:11,659 Fem, måske ti minutter. 572 00:52:15,117 --> 00:52:17,326 Se dig for, røvhul! 573 00:52:46,825 --> 00:52:48,451 Jeg tjekker det ud. 574 00:53:05,367 --> 00:53:06,742 Så du havde ret. 575 00:53:08,201 --> 00:53:09,451 Bare jeg ikke havde. 576 00:53:11,159 --> 00:53:12,576 Hvad gør vi så nu? 577 00:53:12,659 --> 00:53:14,201 Jeg tænker. 578 00:53:14,950 --> 00:53:18,659 Du nævnte en procedure. Så de flytter alle drevene? 579 00:53:18,825 --> 00:53:20,659 - Ja. - Hvor flytter de dem hen? 580 00:53:20,659 --> 00:53:23,659 Ingen anelse. Det er hemmelig information. 581 00:53:23,742 --> 00:53:25,576 Ja, okay. Pis. 582 00:53:25,659 --> 00:53:28,783 Men nogen må hente dem. De må blive afhentet her. 583 00:53:29,825 --> 00:53:32,034 Strømerne venter på os her. 584 00:53:32,284 --> 00:53:35,326 Er der en bagindgang eller noget? 585 00:53:42,992 --> 00:53:44,783 Kan du huske P-pladsen, vi så? 586 00:53:44,992 --> 00:53:47,367 Du spurgte, om han mon var der? 587 00:53:47,576 --> 00:53:50,659 - Ja. - Han er der garanteret nu. 588 00:53:56,451 --> 00:53:57,659 Du er altså klog. 589 00:53:58,451 --> 00:54:00,284 Kom så. 590 00:55:17,326 --> 00:55:18,618 Ja. 591 00:55:19,159 --> 00:55:20,201 ADGANGSKODE 31972-13426 592 00:55:20,451 --> 00:55:24,576 3, 1, 9, 7, 2, 1, 3, 4, 2, 6. 593 00:55:37,659 --> 00:55:38,950 Hvad? 594 00:55:40,659 --> 00:55:41,700 Af sted! 595 00:55:43,367 --> 00:55:45,700 - Fik du den? - Ja, kør! 596 00:55:49,117 --> 00:55:50,659 Efter dem! 597 00:56:03,201 --> 00:56:04,451 Svar mig. 598 00:56:05,783 --> 00:56:07,034 Svar mig så. 599 00:56:07,992 --> 00:56:09,409 Svar! 600 00:56:10,201 --> 00:56:11,284 Svar. 601 00:56:12,409 --> 00:56:16,659 Du er færdig. Din kone er død. Det er ovre! Pis ikke på mig! 602 00:56:16,783 --> 00:56:18,659 Vi sidder med esset nu, røvhul! 603 00:56:52,618 --> 00:56:54,825 Pas lige lidt på, okay? 604 00:56:56,659 --> 00:56:58,659 Hvordan får jeg drevet ud? 605 00:57:00,451 --> 00:57:01,618 Sådan! 606 00:57:06,659 --> 00:57:07,700 Ram ham! 607 00:57:16,618 --> 00:57:17,992 Hold da kæft! 608 00:57:25,742 --> 00:57:27,492 Åh, du godeste. Af sted! 609 00:57:37,659 --> 00:57:40,075 - Ned, ned, ned! - Gør noget! 610 00:57:41,659 --> 00:57:43,659 Få os nu væk herfra! 611 00:57:55,659 --> 00:57:57,492 - Pas på! - Hold fast! 612 00:58:31,618 --> 00:58:33,783 Det er Sofia politi. 613 00:58:33,992 --> 00:58:36,242 - Pis. - Kør ind til siden! 614 00:58:36,451 --> 00:58:37,659 Ryst dem af. 615 00:58:38,950 --> 00:58:42,159 Kør så ind til siden! 616 00:58:42,367 --> 00:58:44,367 Vi er fanget. Er du klar? 617 00:58:45,825 --> 00:58:48,783 Okay. Hvor er pistolen? Hvor er den? 618 00:58:50,159 --> 00:58:53,201 - Giv mig den! - Op med hænderne. 619 00:58:53,409 --> 00:58:56,159 Bare spil med, okay? Bare spil med. 620 00:58:56,367 --> 00:58:59,992 Skrid! Eller jeg pløkker hende! Jeg skyder hende! 621 00:59:00,201 --> 00:59:02,909 Tilbage! Kan I se den her? 622 00:59:03,159 --> 00:59:05,659 Jeg dræber hende, hører I? 623 00:59:05,659 --> 00:59:09,075 - Jeg dræber tøsen! - Hvad fanden har du gang i? 624 00:59:09,284 --> 00:59:12,659 Jeg pløkker hende! Du der. Ja, dig! 625 00:59:12,659 --> 00:59:14,451 Er du okay? Hallo! 626 00:59:14,659 --> 00:59:17,659 Tilbage! Jeg dræber hende. Hører I? 627 00:59:17,825 --> 00:59:20,618 Tilbage med jer! 628 00:59:21,825 --> 00:59:24,034 Du gør det fantastisk. 629 00:59:30,034 --> 00:59:31,659 Af banen, strømer. 630 00:59:38,034 --> 00:59:40,034 Utroligt, det virkede. 631 00:59:53,909 --> 00:59:57,284 Jeg har sendt koordinaterne på, hvor de er. 632 00:59:57,492 --> 00:59:59,409 Kør dem i møde. 633 01:00:11,867 --> 01:00:13,659 Hvad laver du? 634 01:00:14,534 --> 01:00:16,700 - Jeg lader dig smutte. - Hvad? 635 01:00:16,909 --> 01:00:19,034 Du er ikke mistænkt længere. 636 01:00:19,242 --> 01:00:21,825 De tror, jeg bortførte dig. Sig, du var et gidsel. 637 01:00:22,034 --> 01:00:23,867 - Nej ... - Jeg mener det. 638 01:00:24,075 --> 01:00:27,242 Du har gjort nok for mig. Jeg sætter ikke dit liv på spil. 639 01:00:27,451 --> 01:00:30,659 - Det kan jeg ikke. Smut så, okay? - Nej. 640 01:00:30,700 --> 01:00:33,659 - Hop så ud. - Nej. 641 01:00:33,867 --> 01:00:38,242 - Kom nu ud, okay? - Jeg tager med dig. 642 01:00:38,451 --> 01:00:41,284 Du er meget stædig, er du godt klar over det? 643 01:00:43,242 --> 01:00:44,659 Ja. 644 01:00:45,326 --> 01:00:47,659 Men jeg stiger stadig ikke ud. 645 01:00:49,659 --> 01:00:54,242 Uden mig gør du nok bare noget dumt, såsom at få skudt fjæset af. 646 01:01:00,783 --> 01:01:02,159 Okay. 647 01:01:05,659 --> 01:01:07,409 Du kender ikke mit navn, vel? 648 01:01:10,242 --> 01:01:11,742 Nej. 649 01:01:15,992 --> 01:01:17,409 Kør! 650 01:01:27,576 --> 01:01:28,659 Satans! 651 01:01:39,618 --> 01:01:41,117 Er du okay? 652 01:01:43,742 --> 01:01:45,242 Ram ham! 653 01:02:08,075 --> 01:02:09,618 Satans! 654 01:02:28,409 --> 01:02:29,409 Ned, ned! 655 01:02:30,075 --> 01:02:31,201 Ned! 656 01:02:37,992 --> 01:02:39,659 Pas på! 657 01:02:41,409 --> 01:02:43,034 Åh, gud. 658 01:02:54,783 --> 01:02:56,409 Få os væk fra toget! 659 01:02:56,618 --> 01:02:58,618 - Hvor er pistolen! - Ingen anelse! 660 01:02:58,659 --> 01:03:00,659 - Find den! - Jeg leder! 661 01:03:00,783 --> 01:03:02,326 Find den nu! 662 01:03:07,075 --> 01:03:09,409 - Giv mig den! - Her! 663 01:03:13,659 --> 01:03:15,409 Hold lige rattet lidt! 664 01:03:16,075 --> 01:03:17,950 Du må skifte gear! Klar? 665 01:03:20,284 --> 01:03:21,492 Nu! 666 01:04:01,492 --> 01:04:03,659 OPKALD ... 667 01:04:08,534 --> 01:04:10,367 Jeg har en idé. 668 01:04:11,367 --> 01:04:12,409 Kom med ud. 669 01:04:16,992 --> 01:04:18,659 OPKALD ... 670 01:04:26,659 --> 01:04:28,367 Så vi mødes med ham. 671 01:04:28,576 --> 01:04:30,742 Vi bytter. Drevet for din kone. 672 01:04:30,950 --> 01:04:32,659 Han dræber os bare. 673 01:04:32,659 --> 01:04:34,034 Jeg har en løsning. 674 01:04:35,409 --> 01:04:40,367 Vi sender optagelserne til politiet. De ser det hele. 675 01:05:04,659 --> 01:05:05,950 DIREKTE: 676 01:05:22,659 --> 01:05:24,576 Svar så. 677 01:05:27,867 --> 01:05:29,825 - Svar. - Tror du, du er smart? 678 01:05:30,034 --> 01:05:32,451 - Vær ikke så ... - Hold kæft og hør efter. 679 01:05:32,659 --> 01:05:34,576 Lad os lave en byttehandel. 680 01:05:34,659 --> 01:05:37,284 - Hvor? - Kender du min arbejdsplads? 681 01:05:37,492 --> 01:05:39,034 Om to timer. 682 01:05:39,242 --> 01:05:40,867 Godnat, røvhul. 683 01:05:46,659 --> 01:05:49,659 DIREKTE: SOFIA POLITI 684 01:06:09,409 --> 01:06:12,659 DIREKTE: SOFIA POLITI 685 01:07:11,659 --> 01:07:13,367 Hvor er min kone? 686 01:07:13,576 --> 01:07:15,492 Hvor er drevet? 687 01:07:31,783 --> 01:07:33,284 Hvor er min kone? 688 01:07:45,659 --> 01:07:47,867 - Nej. Nej! Nej! - Leanne! 689 01:07:48,117 --> 01:07:49,201 Brent? 690 01:07:50,992 --> 01:07:52,451 Men er de ægte? 691 01:07:57,117 --> 01:07:59,284 Du der. Følg med ham. 692 01:08:06,534 --> 01:08:07,659 Slip hende løs først. 693 01:08:30,117 --> 01:08:31,950 Gudskelov. 694 01:08:32,201 --> 01:08:33,659 Jeg elsker dig. 695 01:08:49,867 --> 01:08:51,534 EKSTERN DOWNLOAD 696 01:08:54,492 --> 01:08:56,075 Jeg venter. 697 01:08:56,284 --> 01:08:57,659 Venter. 698 01:08:58,742 --> 01:09:00,492 UPLOADER KONTI 699 01:09:11,576 --> 01:09:12,659 Kom så. 700 01:09:19,950 --> 01:09:22,159 - Skyd dem. - Brent, pas på! 701 01:09:31,992 --> 01:09:33,950 - Smid hende ind! - Nej! 702 01:09:34,159 --> 01:09:35,576 - Er du okay? - Ja. 703 01:09:39,451 --> 01:09:40,659 Pis, de fik hende. 704 01:09:41,825 --> 01:09:43,659 - Jeg må efter hende. - Ja. 705 01:09:44,659 --> 01:09:46,659 - Bliv hos politiet. - Pas nu på. 706 01:09:46,659 --> 01:09:48,201 Satans også! 707 01:10:05,284 --> 01:10:07,201 Er du uskadt, ma'am? 708 01:10:19,576 --> 01:10:20,825 Pis. 709 01:10:29,451 --> 01:10:30,783 Han truer mig med en pistol. 710 01:10:32,742 --> 01:10:34,659 Brent, han har en pistol. 711 01:10:36,159 --> 01:10:37,700 Lyt til mig. 712 01:10:39,950 --> 01:10:41,659 Jeg håber, du kan se dette. 713 01:10:41,825 --> 01:10:44,034 Stille! Tal ikke. 714 01:10:50,367 --> 01:10:52,825 Brent, jeg prøver at vise, hvor vi er. 715 01:11:01,159 --> 01:11:02,659 Af vejen! 716 01:11:09,659 --> 01:11:11,242 Ja, Brent! 717 01:11:13,825 --> 01:11:15,534 - Du er færdig, nar! - Luk! 718 01:11:18,659 --> 01:11:20,659 Kom nu, kom nu. 719 01:11:54,075 --> 01:11:55,659 Satans! 720 01:12:02,700 --> 01:12:04,659 Er det et kamera? 721 01:12:08,326 --> 01:12:10,700 - Giv mig det! - Nej, kom med det! 722 01:13:03,075 --> 01:13:04,659 Pis! Dit svin. 723 01:13:24,783 --> 01:13:26,034 Satans! 724 01:14:32,326 --> 01:14:33,867 Åh, pis. 725 01:15:11,950 --> 01:15:13,409 Pis. 726 01:15:42,742 --> 01:15:45,159 Eneste vej ud af byen. 727 01:15:46,075 --> 01:15:47,576 Jeg ved, hvor hun er. 728 01:16:22,659 --> 01:16:26,034 - Ind til siden! Give mig pistolen! - Stop så! 729 01:16:26,659 --> 01:16:27,700 Vil du gerne dø? 730 01:16:51,409 --> 01:16:53,451 Kom nu, kom nu! 731 01:18:23,783 --> 01:18:25,618 - Ud med dig! - Hvad? 732 01:18:26,075 --> 01:18:27,618 Nu! 733 01:18:53,409 --> 01:18:55,992 - Er du okay? Er du okay? - Ja. 734 01:19:03,659 --> 01:19:05,950 Bliv der. Du er anholdt. 735 01:19:20,909 --> 01:19:22,242 Tak. 736 01:19:22,451 --> 01:19:24,867 Alle mand tilbage! 737 01:19:37,659 --> 01:19:40,492 - Jeg skylder dig en. - Ja, en ny bil. 738 01:19:40,659 --> 01:19:44,659 Åh, hold da op. Den skal bare males lidt, så er den så god som ny. 739 01:20:00,075 --> 01:20:02,451 - Hvad er det? - Det ved jeg ikke. 740 01:20:04,659 --> 01:20:06,451 Det er ikke min. 741 01:20:09,659 --> 01:20:12,284 - Hallo? - Vil du ikke takke mig? 742 01:20:12,492 --> 01:20:15,117 Jeg gjorde noget for dig, du ikke selv kunne. 743 01:20:15,326 --> 01:20:17,659 Jeg vidste dig, hvad du er skabt af. 744 01:20:18,409 --> 01:20:22,659 Undskyld mig, fordi jeg ikke selv kunne være der. 745 01:20:23,867 --> 01:20:26,284 Du forstår nok - 746 01:20:26,492 --> 01:20:28,783 - det ikke var så belejligt for mig. 747 01:20:29,659 --> 01:20:32,867 Hvis du tænker, hvem jeg er - 748 01:20:33,075 --> 01:20:37,950 - har jeg et meget simpelt svar: Jeg er din største fan. 749 01:20:38,825 --> 01:20:42,075 Jeg mente, du kunne være blevet en af de bedste - 750 01:20:42,284 --> 01:20:44,659 - hvis du havde troet på sig selv. 751 01:20:44,783 --> 01:20:47,409 Så sådan er det. 752 01:20:48,659 --> 01:20:53,242 Hils din kone fra mig og ønsk hende en glædelig jul. 753 01:20:53,451 --> 01:20:57,659 Jeg er glad for, du endte med at kunne fejre den sammen med hende. 754 01:21:00,075 --> 01:21:04,659 Jeg har hørt, man burde være sammen med ens elskede til jul. 755 01:21:05,117 --> 01:21:07,492 Jeg har ikke så mange af dem. 756 01:21:10,659 --> 01:21:14,534 Men jeg kan trøste mig med alle mine penge. 757 01:21:14,659 --> 01:21:18,159 Og nu endnu flere, takket være dig. 758 01:21:18,867 --> 01:21:24,326 Jeg tvivler på, vi mødes igen, men livet er jo fuld af overraskelser. 759 01:21:25,326 --> 01:21:28,659 Så lad os sige au revoir. 760 01:21:29,700 --> 01:21:33,659 Det har været meget underholdende. 761 01:21:41,534 --> 01:21:42,992 OVERFØRELSE FULDFØRT $2.923.588.887,19