2 00:00:57,057 --> 00:00:59,355 Snowing and blowing up bushels of fun 3 00:00:59,560 --> 00:01:01,028 Leanne? 4 00:01:01,186 --> 00:01:03,063 Now the jingle hop has-- 5 00:01:04,940 --> 00:01:07,944 Jingle bell, Jingle bell Jingle bell rock 6 00:01:08,610 --> 00:01:11,830 Jingle bells chime in jingle bell time 7 00:01:12,781 --> 00:01:16,627 Dancing and prancing in Jingle Bell Square 8 00:01:16,785 --> 00:01:20,130 In the frosty air 9 00:01:20,289 --> 00:01:24,135 What a bright time It's the right time 10 00:01:24,293 --> 00:01:28,844 To rock the night away 11 00:01:29,006 --> 00:01:32,977 Jingle bell time is a swell time 12 00:01:33,176 --> 00:01:35,270 To go glidin' in a one-horse sleigh 13 00:01:44,438 --> 00:01:48,238 Mix and a-mingle in the jinglin' feet 14 00:01:49,109 --> 00:01:51,783 That's the jingle bell rock 15 00:02:52,381 --> 00:02:53,883 Oh, my God! 16 00:03:15,862 --> 00:03:17,535 Listen carefully. 17 00:03:19,700 --> 00:03:22,044 Your wife has been taken. 18 00:03:28,542 --> 00:03:33,139 At 4:30 p.m., you will go to the Vatashca Street parking garage. 19 00:03:36,717 --> 00:03:40,813 There, on Level 2 you will find a very special car. 20 00:03:40,971 --> 00:03:42,439 You will know which one. 21 00:03:45,142 --> 00:03:46,860 - Steal it. - Unh! 22 00:03:50,731 --> 00:03:55,783 There are cameras installed on the inside and outside of this vehicle. 23 00:03:55,944 --> 00:03:57,946 I'm watching every move you make. 24 00:04:03,326 --> 00:04:06,796 Drive it to the top of the city and I will contact you there. 25 00:04:11,793 --> 00:04:13,761 It's been a long time since you've driven... 26 00:04:13,920 --> 00:04:17,094 ...but you'll have to overcome your fear if you want to save her. 27 00:04:20,594 --> 00:04:21,937 Your wife is very beautiful. 28 00:04:24,139 --> 00:04:27,769 If you want her back, then you will follow my instructions precisely. 29 00:04:30,312 --> 00:04:33,282 If you contact the police, or if you get caught... 30 00:04:35,859 --> 00:04:37,202 ...she will die. 31 00:07:20,273 --> 00:07:22,822 You've done very well so far, Mr. Magna. 32 00:07:22,984 --> 00:07:28,081 During the course of this night, you will be given several tasks. 33 00:07:28,239 --> 00:07:30,037 If you fail at any... 34 00:07:30,200 --> 00:07:32,669 you will never see your wife again. 35 00:07:32,994 --> 00:07:35,042 How do you like the car? 36 00:07:35,538 --> 00:07:37,131 Do you like it? 37 00:07:37,290 --> 00:07:39,133 It's armored. 38 00:07:39,292 --> 00:07:41,636 It was designed especially for you. 39 00:07:43,630 --> 00:07:45,303 Is she alive? 40 00:07:46,549 --> 00:07:48,347 The police will be looking for you. 41 00:07:48,510 --> 00:07:50,057 If they catch you, ever... 42 00:07:50,261 --> 00:07:53,356 ...the game's over. Is that clear? 43 00:07:53,515 --> 00:07:56,234 Brent? Why is this happening? 44 00:07:56,393 --> 00:07:59,363 Please, help me. I'm so scared. 45 00:07:59,521 --> 00:08:02,741 Where are you taking me? Where are you taking me? Wait! 46 00:08:03,733 --> 00:08:05,326 She's fine. 47 00:08:05,485 --> 00:08:06,486 For now. 48 00:08:06,653 --> 00:08:10,533 She will remain that way as long as you follow my instructions. 49 00:08:10,699 --> 00:08:13,327 I'm watching you, always. 50 00:08:13,743 --> 00:08:15,245 Get rid of your phone. 51 00:09:01,166 --> 00:09:02,543 What do you want? 52 00:09:04,711 --> 00:09:06,258 What do you want? 53 00:09:06,421 --> 00:09:08,139 Where are we? 54 00:09:18,099 --> 00:09:20,978 No! Please, please, don't leave me here! 55 00:09:21,144 --> 00:09:22,270 No! 56 00:09:58,932 --> 00:10:00,809 - Answer. - Speed up. 57 00:10:04,771 --> 00:10:06,273 Faster. 58 00:10:08,399 --> 00:10:09,946 Turn left. 59 00:10:13,863 --> 00:10:17,458 Go through the intersection and turn hard left. 60 00:10:17,617 --> 00:10:20,541 No, I can't do that. I'll dead end into the park. 61 00:10:20,703 --> 00:10:22,455 - Just do it. - It's Christmas. 62 00:10:22,622 --> 00:10:26,752 - There's gotta be hundreds of people in there. - I won't ask again. 63 00:10:27,335 --> 00:10:28,461 Shit. 64 00:10:33,800 --> 00:10:35,347 Come on! Get out of my way. 65 00:10:38,680 --> 00:10:40,353 Drive toward the market. 66 00:10:43,893 --> 00:10:45,816 Smash into everything you can. 67 00:10:45,979 --> 00:10:48,698 - I can't do this! - You have no choice. 68 00:10:54,154 --> 00:10:55,576 Jesus. 69 00:11:04,664 --> 00:11:06,962 Excellent. Now drive onto the skating rink. 70 00:11:07,125 --> 00:11:09,173 - There's too many people! - Now. 71 00:11:11,379 --> 00:11:12,505 Get out of the way! 72 00:11:24,851 --> 00:11:28,526 Go straight to the stage where the man is speaking. Knock it down. 73 00:11:28,688 --> 00:11:29,860 - I'll kill him. - Do it. 74 00:11:30,023 --> 00:11:32,025 - Are you crazy? - Now. 75 00:11:45,371 --> 00:11:46,714 Now go down the stairs. 76 00:11:48,041 --> 00:11:49,884 Ah, shit. 77 00:11:52,837 --> 00:11:54,259 Ah... 78 00:12:00,929 --> 00:12:03,182 Mr. Magma, are you there? 79 00:12:03,890 --> 00:12:05,392 Confirm you're still receiving. 80 00:12:06,517 --> 00:12:09,236 I can hear you. Where's my wife? 81 00:12:10,605 --> 00:12:12,607 Keep going. Now. 82 00:12:16,945 --> 00:12:18,322 Watch out, watch out! 83 00:12:18,488 --> 00:12:19,660 Oh, no, no! 84 00:12:20,448 --> 00:12:21,574 Jesus. 85 00:12:39,509 --> 00:12:42,683 Bravo, Mr. Magna. Your first task is complete. 86 00:12:42,845 --> 00:12:44,313 Am I done? 87 00:12:44,472 --> 00:12:46,566 We're just getting started, my boy. 88 00:12:48,643 --> 00:12:50,270 We're just getting started. 89 00:12:50,436 --> 00:12:51,779 Turn right, now. 90 00:12:55,525 --> 00:12:56,868 - The water truck. - Yeah? 91 00:12:57,026 --> 00:12:58,152 Smash into it! 92 00:13:05,743 --> 00:13:07,211 Don't stop. 93 00:13:11,040 --> 00:13:12,166 speed up. 94 00:13:12,625 --> 00:13:14,502 - Faster. - The light's red down there. 95 00:13:14,669 --> 00:13:15,966 Go through it. 96 00:13:19,966 --> 00:13:21,309 Jesus. 97 00:13:30,351 --> 00:13:32,069 Wonderful, Mr. Brent Magna. 98 00:13:32,228 --> 00:13:35,983 Now turn right. Pull into the underground construction zone. 99 00:13:41,863 --> 00:13:43,706 Relax... 100 00:13:43,865 --> 00:13:47,495 ...and you will await further instructions. 101 00:14:26,866 --> 00:14:28,539 Get out. 102 00:14:28,701 --> 00:14:31,124 - Get out, now! - All right. 103 00:14:31,287 --> 00:14:33,005 Do not get out of the car. 104 00:14:33,164 --> 00:14:35,587 You heard me asshole, get out. 105 00:14:37,919 --> 00:14:39,262 Now. 106 00:14:39,420 --> 00:14:42,094 - Look, you got the wrong car. Walk away-- - Now! 107 00:14:42,256 --> 00:14:43,724 - I'm doing you a favor. - Get out. 108 00:14:43,883 --> 00:14:45,760 - You don't wanna-- Walk away. - Get out. 109 00:14:45,927 --> 00:14:48,225 - You don't wanna steal-- - Get out of the car! 110 00:14:48,930 --> 00:14:51,558 - Drive away. - I can't! I got a kid in the car! 111 00:14:51,724 --> 00:14:53,567 - Get out! What? - Drive away now! 112 00:14:53,726 --> 00:14:55,854 - Drive. - What do you want me to do with her? 113 00:14:56,020 --> 00:14:58,569 Drive away! Take her with you! Do it. Drive! 114 00:14:58,731 --> 00:15:00,483 All right, all right, all right! 115 00:15:00,650 --> 00:15:02,402 Get off of me, asshole! 116 00:15:02,568 --> 00:15:06,744 Do not ever point a gun at me, you hear me? Do not ever point a gun at anyone! 117 00:15:06,906 --> 00:15:11,582 Unh! Don't ever touch me like that again. Do you know what I could have done to you? 118 00:15:11,744 --> 00:15:14,748 - The hell are you doing? - Strap yourself in. 119 00:15:14,914 --> 00:15:16,837 - I'm not doing shit! - Put on your seatbelt. 120 00:15:16,999 --> 00:15:18,842 - No! - Strap yourself in. 121 00:15:19,001 --> 00:15:21,424 - Where are you going? - Just strap yourself in! 122 00:15:21,754 --> 00:15:23,597 Kill her. 123 00:15:25,591 --> 00:15:28,765 She has seen you and she has seen the vehicle. 124 00:15:28,928 --> 00:15:33,104 - Kill her. - I'm not gonna do it. I can't do that. 125 00:15:33,266 --> 00:15:34,518 You either shoot her... 126 00:15:34,684 --> 00:15:37,779 ...or I'm going to shoot your wife. 127 00:15:38,938 --> 00:15:40,315 One. 128 00:15:40,815 --> 00:15:42,613 Two. 129 00:15:42,775 --> 00:15:45,028 What? What? No. 130 00:15:46,946 --> 00:15:48,869 I can't do that! 131 00:15:49,031 --> 00:15:50,704 I'm not a killer. 132 00:15:51,617 --> 00:15:54,996 It's the right choice. You'll need her. 133 00:15:55,496 --> 00:15:58,500 You can keep the car. Can I get out now? 134 00:15:58,666 --> 00:16:02,136 - I'll let you off right up here. - She is not to be set free. 135 00:16:02,295 --> 00:16:05,139 - I-- Listen. - She is not to be set free. 136 00:16:05,298 --> 00:16:07,471 - Understood? - It's understood. 137 00:16:11,721 --> 00:16:13,143 Oh, great. 138 00:16:13,890 --> 00:16:15,233 Oh, my God. 139 00:16:16,309 --> 00:16:17,686 What did you do? 140 00:16:19,145 --> 00:16:20,237 Pull over! 141 00:16:21,898 --> 00:16:23,400 Oh! Shit! 142 00:16:27,069 --> 00:16:28,241 Oh, God. 143 00:16:29,322 --> 00:16:32,326 - What the hell are you doing? - Put on your seatbelt! 144 00:16:34,827 --> 00:16:37,751 Shit. Hey, hey! Do not touch that gun, all right? 145 00:16:39,916 --> 00:16:42,840 - I need both hands to drive this car! - Let go of me, asshole! 146 00:16:43,002 --> 00:16:45,004 Do not touch that gun! 147 00:16:45,171 --> 00:16:48,926 I don't care. I hope we crash. Help me! This guy's trying to kill me! 148 00:16:49,091 --> 00:16:50,934 - What are you doing? - Pull us over! 149 00:16:51,093 --> 00:16:53,221 Get in! Get inside the car! 150 00:16:53,387 --> 00:16:56,687 - This guy's crazy! Help me! - Get inside this car, all right? 151 00:16:56,849 --> 00:16:59,523 You understand me? Stay in the car! 152 00:17:12,698 --> 00:17:14,200 Pull over. 153 00:17:14,867 --> 00:17:16,210 Please slow down. 154 00:17:17,370 --> 00:17:19,418 - Oh, we're gonna die. - Shut up. 155 00:17:24,085 --> 00:17:25,382 Oh, my God. 156 00:17:26,921 --> 00:17:28,389 Shit. 157 00:17:29,006 --> 00:17:30,383 No, no, no. 158 00:17:34,554 --> 00:17:36,898 You're the shittiest driver I've ever seen. 159 00:17:43,229 --> 00:17:45,607 Back off, back off. Jesus! 160 00:17:53,489 --> 00:17:54,581 Oh, shit! 161 00:18:10,006 --> 00:18:11,258 Is he dead? 162 00:18:14,218 --> 00:18:15,595 I hope not. 163 00:18:20,141 --> 00:18:21,984 Listen to me, all right. 164 00:18:22,143 --> 00:18:26,523 I have got to get this car out of the city right now, or they're gonna murder my wife. 165 00:18:28,149 --> 00:18:29,617 - You understand me? - Sure. 166 00:18:29,775 --> 00:18:31,777 Let me give you a word to the wise. 167 00:18:31,944 --> 00:18:35,824 Next time you wanna steal a car, try to make sure that no one is in it. 168 00:18:35,990 --> 00:18:39,460 - It works better. - I'm not stealing it, you asshole. This is my car. 169 00:18:39,952 --> 00:18:42,000 - What? - You probably don't understand this... 170 00:18:42,163 --> 00:18:43,506 ...because you're a criminal. 171 00:18:43,664 --> 00:18:47,214 Things in this world belong to people before people like you take them. 172 00:18:47,376 --> 00:18:49,128 This car, which was really great... 173 00:18:49,295 --> 00:18:51,969 ...till you added all these cameras to drain the battery... 174 00:18:52,131 --> 00:18:54,725 ...belongs to me. - How'd you find the car? 175 00:18:55,051 --> 00:19:00,023 I got a call from a cop saying he saw my car parked in the garage where I found you. 176 00:19:00,181 --> 00:19:01,808 What makes you think it was a cop? 177 00:19:01,974 --> 00:19:03,567 Because he said so, genius. 178 00:19:03,726 --> 00:19:06,229 What kind of cop calls to tell you he's got your car... 179 00:19:06,395 --> 00:19:08,489 ...but he still leaves me inside of it? 180 00:19:08,648 --> 00:19:10,992 - It wasn't the police that called. - Then who was it? 181 00:19:11,150 --> 00:19:12,367 I don't know. 182 00:19:12,526 --> 00:19:14,654 - When was it stolen? - Whenever you stole it. 183 00:19:16,822 --> 00:19:19,666 When was the last time you saw it? 184 00:19:19,825 --> 00:19:22,749 Two days ago, I guess. Look, you're obviously very disturbed. 185 00:19:22,912 --> 00:19:24,914 Whatever trouble you're in, you deserve it. 186 00:19:25,081 --> 00:19:27,925 So I'll cut you a deal. Pull over and I'll let you walk away. 187 00:19:28,084 --> 00:19:30,837 - Or what, you shoot me? - Give me back my gun and I will. 188 00:19:31,003 --> 00:19:32,676 What's a kid doing with a gun, huh? 189 00:19:32,838 --> 00:19:35,762 So if some dipshit like you steps to me, I can take care of it. 190 00:19:35,925 --> 00:19:38,428 That worked out well for you, didn't it? 191 00:19:39,220 --> 00:19:41,689 Did you recognize the voice, huh, that voice? 192 00:19:41,847 --> 00:19:44,851 - Your friend who wanted you to kill me? - He's not my friend, okay? 193 00:19:45,017 --> 00:19:47,566 I'm not the kind of person you wanna be caught kidnapping. 194 00:19:47,728 --> 00:19:49,901 Yeah? You special, is that it? 195 00:19:50,690 --> 00:19:54,035 Just do me one favor, will you? Shut the hell up. 196 00:19:54,193 --> 00:19:55,945 You shut up! 197 00:19:57,863 --> 00:19:59,365 What are you doing? Hey. 198 00:19:59,532 --> 00:20:01,034 What the hell? 199 00:20:02,702 --> 00:20:07,674 Jingle bells, jingle bells Jingle all the way 200 00:20:07,832 --> 00:20:12,588 Oh, what fun it is to ride In a one-horse open sleigh 201 00:20:12,753 --> 00:20:18,635 Jingle bells, jingle bells Jingle all the way 202 00:20:18,801 --> 00:20:24,183 Oh, what fun it is to ride In a one-horse open sleigh 203 00:20:24,348 --> 00:20:26,316 Dashing through the snow 204 00:20:26,475 --> 00:20:29,775 In a one-horse open sleigh 205 00:20:29,937 --> 00:20:32,190 O'er the hills we go 206 00:20:32,356 --> 00:20:34,825 Laughing all the way 207 00:20:36,902 --> 00:20:39,576 I can't believe you threw my phone out the window. 208 00:20:44,368 --> 00:20:48,123 - I have a lot of money, you know. - Good for you. 209 00:20:48,789 --> 00:20:51,338 As in, if you let me go, I can give you a lot of money. 210 00:20:51,500 --> 00:20:54,754 - I don't want your money. - What do you want? 211 00:20:54,920 --> 00:20:56,922 I want you to stop talking. 212 00:20:58,549 --> 00:20:59,926 And I want my wife back. 213 00:21:00,760 --> 00:21:03,479 - And he took her? - He did. 214 00:21:04,430 --> 00:21:08,355 Whatever you owe him, I can get however much it is to pay him off, no problem. 215 00:21:08,517 --> 00:21:10,110 We'll take care of it right now. 216 00:21:10,269 --> 00:21:12,442 You have to let me go and stop almost killing us. 217 00:21:12,605 --> 00:21:17,111 I would love to let you out of this car. Unfortunately, I can't do that. 218 00:21:17,276 --> 00:21:18,573 Why the hell not? 219 00:21:18,736 --> 00:21:22,536 Because he asked me not to and I am doing whatever he asks. 220 00:21:23,616 --> 00:21:25,869 So, what? What are you supposed to do? 221 00:21:28,037 --> 00:21:30,460 - I don't know. - Well, who is he? 222 00:21:33,334 --> 00:21:35,883 - I don't know. - What do you know? 223 00:21:36,420 --> 00:21:38,047 Not much. 224 00:21:48,974 --> 00:21:50,521 No, no, no! 225 00:21:52,061 --> 00:21:53,153 Get up! 226 00:21:53,813 --> 00:21:56,987 - Shut up. - Ow! Aah! 227 00:21:57,191 --> 00:22:00,991 Please. Please. Please, don't shoot me. Please, don't shoot me. 228 00:22:01,153 --> 00:22:02,405 Quiet. 229 00:22:07,827 --> 00:22:11,206 - Answer. - It's time for your next task. 230 00:22:11,372 --> 00:22:14,342 - What is it? - More police are coming. 231 00:22:14,500 --> 00:22:16,923 You'll have four minutes to get away. 232 00:22:17,086 --> 00:22:19,339 You'll follow my instructions exactly. 233 00:22:19,713 --> 00:22:22,683 - Someone wants to say hello. - Please, please. 234 00:22:22,842 --> 00:22:24,515 - Leanne? - Please. Help. 235 00:22:24,677 --> 00:22:27,021 The clock starts now. 236 00:22:30,349 --> 00:22:31,942 Damn it! 237 00:22:32,101 --> 00:22:33,444 I'm totally screwed. 238 00:22:36,939 --> 00:22:38,532 Oh! 239 00:22:45,447 --> 00:22:47,700 - Ram him. - What are you doing? 240 00:22:53,372 --> 00:22:55,420 - Oh, my God. - Keep going. 241 00:22:56,041 --> 00:22:58,920 You're an idiot. That's assault with a deadly weapon. 242 00:22:59,086 --> 00:23:00,929 They could shoot at us now. 243 00:23:02,923 --> 00:23:05,426 - Speed up. - Shit. 244 00:23:06,886 --> 00:23:08,388 Turn right now. 245 00:23:13,559 --> 00:23:16,062 Remember, if they catch you... 246 00:23:17,062 --> 00:23:18,439 you'll be a widower. 247 00:23:24,069 --> 00:23:25,821 - Turn left. - Oh, shit. 248 00:23:29,992 --> 00:23:32,165 - Force him off the road. - Look out! 249 00:23:33,996 --> 00:23:36,590 - This is not very subtle! - What are you talking about? 250 00:23:36,749 --> 00:23:39,093 You're not making yourself very hard to find. 251 00:23:45,591 --> 00:23:48,640 God, I promise I'll be good from now on. Please let me live. 252 00:23:48,802 --> 00:23:51,100 - You're really not helping, okay? - Turn right. 253 00:23:59,605 --> 00:24:01,198 Great. 254 00:24:11,867 --> 00:24:13,460 Turn right down the alley. 255 00:24:15,454 --> 00:24:16,580 Stop! 256 00:24:20,584 --> 00:24:21,801 Holy shit. 257 00:24:26,131 --> 00:24:28,225 - Two minutes. - We're gonna die, please stop! 258 00:24:38,978 --> 00:24:40,980 I don't think you'll make it. 259 00:24:45,484 --> 00:24:48,909 - What are you doing? - Take a deep breath, okay? And calm down. 260 00:24:54,535 --> 00:24:56,003 Shit. 261 00:24:59,873 --> 00:25:01,500 I wouldn't relax just yet. 262 00:25:05,170 --> 00:25:07,389 - Shit. - Not again. 263 00:25:07,548 --> 00:25:09,767 - Did you think we were done? - No, don't! 264 00:25:11,176 --> 00:25:12,302 God! 265 00:25:19,685 --> 00:25:21,187 You're running out of time. 266 00:25:23,188 --> 00:25:25,111 Oh! Oh! 267 00:25:25,399 --> 00:25:26,616 Tick tock, tick tock. 268 00:25:34,116 --> 00:25:35,709 You have less than a minute. 269 00:25:35,868 --> 00:25:38,212 - Turn into the park. - No, not the park! 270 00:25:38,370 --> 00:25:40,088 Here we go. 271 00:25:43,208 --> 00:25:45,381 Your wife's time is running out. 272 00:25:47,004 --> 00:25:48,972 - Watch out! - Unh! 273 00:25:49,131 --> 00:25:51,759 - Go through the intersection. - All right, hold on! 274 00:26:01,143 --> 00:26:03,271 Not much time, Mr. Magna. 275 00:26:03,937 --> 00:26:05,314 Oh, no! 276 00:26:08,233 --> 00:26:11,112 - No, please don't! Don't! - Yep, yep, yep, hold on! 277 00:26:11,278 --> 00:26:12,746 Five... 278 00:26:12,905 --> 00:26:14,782 - ...four... - Come on, come on, come on! 279 00:26:14,948 --> 00:26:16,416 ...three... 280 00:26:16,575 --> 00:26:18,293 - ...two... - Oh! 281 00:26:18,452 --> 00:26:19,829 ...one... 282 00:26:19,995 --> 00:26:23,590 ...zero. Bravo, Mr. Magna. Well done. 283 00:26:24,583 --> 00:26:26,927 Bravo. Your wife lives... 284 00:26:27,961 --> 00:26:29,178 ...for now. 285 00:26:33,592 --> 00:26:35,265 Well done. 286 00:26:52,778 --> 00:26:53,870 Answer. 287 00:26:54,029 --> 00:26:58,034 “Brent Magna is both reckless and fearful. 288 00:26:58,200 --> 00:26:59,747 He is, in short... 289 00:26:59,910 --> 00:27:04,290 ...a dangerous driver and should pursue another profession." 290 00:27:04,456 --> 00:27:07,801 Remember that review? It wasn't very flattering. 291 00:27:07,960 --> 00:27:10,383 They're blind to your real talents... 292 00:27:10,546 --> 00:27:13,516 ...which are perfectly suited to my needs. 293 00:27:13,674 --> 00:27:14,891 Do I know you? 294 00:27:15,050 --> 00:27:17,018 I know you, Mr. Magna... 295 00:27:17,177 --> 00:27:18,975 - ...and I believe in you. - Listen. 296 00:27:19,138 --> 00:27:22,267 I need to know when this is all gonna be over, all right? I need-- 297 00:27:24,560 --> 00:27:25,857 What are you doing? 298 00:27:26,019 --> 00:27:28,397 Hey, what are you doing? 299 00:27:30,399 --> 00:27:32,822 - I hate you. - Yeah, I love you. 300 00:27:32,985 --> 00:27:36,706 You realize I'll just have to buy another limited edition Shelby Super Snake... 301 00:27:36,864 --> 00:27:41,370 ...take another six months to re-time the cams, open up the intake and customize it. 302 00:27:41,535 --> 00:27:43,913 And then I'm gonna drive it over your face. 303 00:27:44,079 --> 00:27:47,674 - You sure know a lot about cars for-- - A girl? 304 00:27:47,833 --> 00:27:49,255 Yeah. 305 00:27:49,835 --> 00:27:51,212 Wow. 306 00:27:52,171 --> 00:27:56,017 I like fast cars and computers and boy things, how butch. 307 00:27:56,175 --> 00:27:58,098 It's the 21st century, you should join it. 308 00:28:01,847 --> 00:28:04,191 - What are you doing? - I'm documenting this shit. 309 00:28:04,349 --> 00:28:06,602 I'm not going to jail after we get arrested. 310 00:28:06,768 --> 00:28:09,863 - Well, nobody's gonna get caught, okay? - That's right, I forgot. 311 00:28:10,022 --> 00:28:14,243 We're just gonna die because you're a dumb-ass who attacks the police with a damn car. 312 00:28:14,401 --> 00:28:16,244 Now every cop in this entire country... 313 00:28:16,403 --> 00:28:19,373 ...is hoping to put a couple bullets in our heads. Good plan. 314 00:28:19,531 --> 00:28:21,954 - We are alive. - Barely. 315 00:28:22,201 --> 00:28:23,794 Not much of a thinker are you? 316 00:28:23,952 --> 00:28:27,547 Well, I didn't actually graduate from charm school like you... 317 00:28:27,706 --> 00:28:31,051 ...so maybe someday you can give me some tutoring or something. 318 00:28:32,336 --> 00:28:35,306 This is what he did to my beautiful, beautiful paint job. 319 00:28:35,464 --> 00:28:36,807 Just get in the car. 320 00:28:36,965 --> 00:28:41,391 This is all the crap that he drilled into my carbon fiber interior. 321 00:28:41,553 --> 00:28:43,476 This is the dumb-ass who got me into this mess. 322 00:28:43,639 --> 00:28:46,233 - Stop filming me, all right? - Wave hi to the judge. 323 00:28:46,391 --> 00:28:51,522 - Say hi to all your new friends in jail. - Hey! Put that away! I'm trying-- Just stop it. 324 00:28:53,398 --> 00:28:57,119 What is--? You're like ADD or something. What are you fiddling with now? 325 00:28:57,277 --> 00:28:58,995 - Stop doing that. - Why? 326 00:28:59,154 --> 00:29:01,907 Because this guy is watching us, okay? 327 00:29:02,074 --> 00:29:04,577 - I need you to stop-- - I know what I'm doing. 328 00:29:04,743 --> 00:29:08,247 - Just listen to me for two seconds. - I know what I'm doing. 329 00:29:08,413 --> 00:29:10,507 See, I went to school and I know things... 330 00:29:10,666 --> 00:29:13,966 ...which is why I don't have to steal stuff, like some people. 331 00:29:15,504 --> 00:29:19,179 If you're so smart, you tell me what's going on with all these cameras, huh? 332 00:29:27,266 --> 00:29:29,109 They're all linked to a single feed. 333 00:29:29,268 --> 00:29:33,774 It's not only encrypted, but it's piggybacking on a public server. 334 00:29:33,939 --> 00:29:35,065 Huh? 335 00:29:36,316 --> 00:29:39,286 It means they're hosting this live feed from these cameras... 336 00:29:39,444 --> 00:29:42,323 ...on a government server without them knowing about it. 337 00:29:43,115 --> 00:29:45,994 So anybody can watch it, even us. 338 00:29:52,165 --> 00:29:54,008 - Wait a second. - What? 339 00:29:54,167 --> 00:29:57,341 - These aren't coming from the same place. - Where are they coming from? 340 00:29:57,504 --> 00:29:59,552 Looks like a parking garage. 341 00:29:59,715 --> 00:30:02,468 - Can you tell where it is? - I don't know. Could be anywhere. 342 00:30:02,634 --> 00:30:06,389 - Do you think it's where he might be? - Doubt it. But he can see it. 343 00:30:06,555 --> 00:30:08,182 I don't like that he's watching us. 344 00:30:08,348 --> 00:30:10,476 Do you think you can track him with that thing? 345 00:30:10,642 --> 00:30:13,737 No, and if anyone did, he would just dump the IP address. 346 00:30:13,895 --> 00:30:17,616 As long as his feed is hosted remotely, there's no way to find it. 347 00:30:17,774 --> 00:30:20,072 - And that thing isn't really well-hidden. - What? 348 00:30:20,235 --> 00:30:21,578 Microphone. 349 00:30:21,737 --> 00:30:24,160 - Oh, so he's listening to us too? - Probably. 350 00:30:26,825 --> 00:30:29,328 Well, I'll give you this, you are bright. 351 00:30:31,496 --> 00:30:33,169 It's called being educated. 352 00:30:33,332 --> 00:30:36,085 You should look into it when you're not committing crimes. 353 00:30:36,251 --> 00:30:39,004 Scratch that, you'll be in jail. 354 00:30:51,183 --> 00:30:52,184 All right, answer. 355 00:30:52,351 --> 00:30:54,695 Pull up power plant on the GPS. 356 00:30:56,772 --> 00:30:58,740 We're kind of busy right now. 357 00:30:59,941 --> 00:31:01,443 Learn to multitask. 358 00:31:03,779 --> 00:31:06,703 Or let your new little friend help you. Look under the visor. 359 00:31:08,325 --> 00:31:09,702 Won't you do that? 360 00:31:11,203 --> 00:31:13,376 I'm uploading a new set of directions. 361 00:31:14,956 --> 00:31:16,629 That's the city power plant. 362 00:31:17,626 --> 00:31:19,424 At exactly 11 :30... 363 00:31:19,586 --> 00:31:20,963 ...you will be there. 364 00:31:24,257 --> 00:31:25,975 Why are we going to the power plant? 365 00:31:28,970 --> 00:31:30,722 Always so inquisitive. 366 00:31:30,889 --> 00:31:32,562 I like it. 367 00:31:44,069 --> 00:31:46,618 Listen carefully, you're to break into the control room. 368 00:31:47,072 --> 00:31:49,166 Access the remote system... 369 00:31:49,324 --> 00:31:51,418 ...and insert that drive. - What will that do? 370 00:31:51,576 --> 00:31:54,375 You're a clever girl. I'm sure you'll figure it out. 371 00:31:56,998 --> 00:32:00,502 He wants to cut the power off. Why do you want to cut the power? 372 00:32:01,294 --> 00:32:03,137 You have some time until 11:30. 373 00:32:03,922 --> 00:32:06,641 I wouldn't spend it trying to figure out my motives. 374 00:32:10,595 --> 00:32:12,017 He's a real asshole. 375 00:32:48,049 --> 00:32:49,471 So you don't know who that is? 376 00:32:52,053 --> 00:32:53,305 No. 377 00:32:54,264 --> 00:32:56,312 - No idea? - I got ideas. 378 00:32:57,392 --> 00:32:59,815 People I used to work with... 379 00:32:59,978 --> 00:33:02,481 ...but nobody I know could set up something like this. 380 00:33:03,940 --> 00:33:06,659 - So why you? - Because I can drive. 381 00:33:07,486 --> 00:33:10,490 - That's debatable. - No, I mean, I used to race. 382 00:33:11,114 --> 00:33:14,459 - Really? - Really. 383 00:33:14,618 --> 00:33:17,337 Professionally, like, real racing. 384 00:33:17,496 --> 00:33:19,669 Don't think I ever saw you on TV. 385 00:33:19,831 --> 00:33:22,334 There was a couple weeks there where you might have. 386 00:33:22,876 --> 00:33:24,423 And? 387 00:33:26,004 --> 00:33:27,847 And what? 388 00:33:31,343 --> 00:33:33,220 I washed out. 389 00:33:37,140 --> 00:33:38,562 How come? 390 00:33:39,309 --> 00:33:42,062 I don't know, I just did. Doesn't matter now. 391 00:33:43,021 --> 00:33:45,023 That's a pretty shitty answer. 392 00:33:51,029 --> 00:33:54,954 I washed out because I believed everybody who told me how great I was. 393 00:33:55,116 --> 00:33:59,371 Turns out the only thing I was great at was wrecking expensive cars. 394 00:34:00,205 --> 00:34:02,583 So I fell off the pro circuit and I owed a bunch of money. 395 00:34:02,749 --> 00:34:05,377 This is the only thing I was ever any good at... 396 00:34:05,585 --> 00:34:08,714 ...so I took whatever job paid the most. 397 00:34:10,757 --> 00:34:13,431 I did some things I'm not proud of. 398 00:34:16,388 --> 00:34:19,892 But then I got out of it. And this... 399 00:34:21,017 --> 00:34:22,735 ...is why. 400 00:34:29,150 --> 00:34:31,027 She's beautiful. 401 00:34:33,238 --> 00:34:36,162 - Is she from here? - Yeah. 402 00:34:37,200 --> 00:34:40,420 She always wanted to come back, so we thought... 403 00:34:40,579 --> 00:34:44,504 ...it'd be a good place to lay low and start over. 404 00:34:44,666 --> 00:34:47,510 Then I come home from work today, the door is busted open... 405 00:34:47,669 --> 00:34:51,014 ...the place is a wreck, there's blood on the floor. 406 00:34:51,423 --> 00:34:56,850 My cell phone rings and this voice tells me if I ever wanna s-- 407 00:34:58,930 --> 00:35:00,978 If I ever wanna see her again... 408 00:35:01,766 --> 00:35:04,019 ...I gotta do this job. 409 00:35:07,063 --> 00:35:09,566 And if I tell anyone, she'll be dead. 410 00:35:13,069 --> 00:35:16,494 Next thing I know, I'm driving around in your car. 411 00:35:21,578 --> 00:35:23,455 You souped this thing up yourself? 412 00:35:24,748 --> 00:35:26,842 Yeah, it was a graduation present. 413 00:35:27,292 --> 00:35:30,387 Nice. Something tells me your dad's not a mechanic. 414 00:35:33,798 --> 00:35:36,142 He's the CEO of one of the largest banks in town. 415 00:35:36,301 --> 00:35:40,351 We moved here about two years ago for him to take it over. 416 00:35:42,474 --> 00:35:46,570 I barely see him, but this car is the nicest gift he ever gave me. 417 00:35:49,230 --> 00:35:50,982 Well, I'm sorry about all the damage. 418 00:35:53,985 --> 00:35:57,205 You know, you could also apologize for taking me hostage. 419 00:35:57,822 --> 00:36:00,041 You could apologize for putting a gun in my face. 420 00:36:00,200 --> 00:36:01,747 I will if you let me out. 421 00:36:02,160 --> 00:36:05,334 There's only one thing I'm concerned about right now... 422 00:36:05,497 --> 00:36:08,501 ...and I'm gonna do whatever I have to to get her back. 423 00:36:08,667 --> 00:36:12,171 So if he says you gotta stay in the car, you gotta stay in the car. 424 00:36:12,337 --> 00:36:14,010 And where does that get you? 425 00:36:15,006 --> 00:36:17,100 Why is this happening? What is he after? 426 00:36:18,760 --> 00:36:21,183 You clearly haven't thought this through. 427 00:36:22,013 --> 00:36:26,063 What happens when this is done and he gets what he wants? 428 00:36:26,226 --> 00:36:28,945 Why would he even give her back to you? 429 00:36:29,854 --> 00:36:33,449 If I were him, I'd kill her and I'd probably kill you. 430 00:36:33,608 --> 00:36:36,612 - Shit. - What? 431 00:36:36,778 --> 00:36:39,122 I'd probably kill me too. 432 00:37:05,348 --> 00:37:07,396 Looks like they've already been here. 433 00:37:08,768 --> 00:37:12,363 If he was already here, why didn't he just take out the power himself? 434 00:37:12,814 --> 00:37:14,441 I don't know. 435 00:37:16,568 --> 00:37:17,911 Stop here. 436 00:37:20,280 --> 00:37:21,953 Why? 437 00:37:22,115 --> 00:37:24,083 Ever see what happens to a metal car... 438 00:37:24,242 --> 00:37:27,246 ...when it touches a transformer that powers the whole city? 439 00:37:27,746 --> 00:37:30,920 - Just wait here, I'll handle it. - What, alone? 440 00:37:31,082 --> 00:37:32,584 Yeah, just be ready to go. 441 00:37:32,959 --> 00:37:34,336 You sure? 442 00:38:35,396 --> 00:38:38,149 Turn the car around, that's what I should do. 443 00:38:38,316 --> 00:38:39,989 No, I should go in after her. 444 00:38:40,360 --> 00:38:42,829 No, she's fine. She knows what she's doing. 445 00:38:50,829 --> 00:38:53,048 Hello? I don't have much time. 446 00:38:53,206 --> 00:38:55,834 I'm in this car with this man and his wife was kidnapped. 447 00:38:56,000 --> 00:38:57,718 I speak English. Calm yourself. 448 00:38:57,877 --> 00:39:00,005 Could you just send someone, please? 449 00:39:00,171 --> 00:39:02,265 - What is your, uh, emergency? - I don't know. 450 00:39:02,423 --> 00:39:05,347 It's this voice telling us what to do. You have to help us. 451 00:39:05,510 --> 00:39:08,514 - Exactly what is your location? - I'm at the power plant. 452 00:39:11,182 --> 00:39:13,150 - You make it so much fun. - Shit. 453 00:39:13,309 --> 00:39:16,734 Wherever that clever mind takes you, remember, I've already been there. 454 00:39:16,896 --> 00:39:19,024 Look around. 455 00:39:19,399 --> 00:39:20,946 You see? That's right. 456 00:39:22,944 --> 00:39:25,743 The police will think you blew up the power station. 457 00:39:29,701 --> 00:39:32,124 Can I give you some advice? Run. 458 00:39:33,705 --> 00:39:35,173 Come on, come on. 459 00:39:40,712 --> 00:39:42,385 - Go, go, go! - What, what, what? 460 00:39:42,547 --> 00:39:44,220 - Drive, drive! Go! - What happened? 461 00:40:01,232 --> 00:40:02,654 - Hold on. - Shit. 462 00:40:12,201 --> 00:40:13,248 Aah! 463 00:40:31,346 --> 00:40:32,518 Faster! 464 00:40:33,932 --> 00:40:35,479 Go faster! 465 00:40:47,487 --> 00:40:48,704 Oh! 466 00:41:28,987 --> 00:41:31,581 What are you doing? What are you doing? 467 00:41:32,824 --> 00:41:34,872 I'm not dying for you. 468 00:41:36,160 --> 00:41:38,709 - What happened? - This is a part of his plan. 469 00:41:38,871 --> 00:41:41,169 I was on camera that whole time. 470 00:41:41,332 --> 00:41:44,882 He could have taken out the power himself, but he lured us in there... 471 00:41:45,044 --> 00:41:47,888 ...because he wanted me to get caught on camera doing it. 472 00:41:48,047 --> 00:41:50,550 You think the cops would ever believe me now? 473 00:41:51,634 --> 00:41:54,729 Before, it was just you... 474 00:41:54,887 --> 00:41:56,605 ...this car. 475 00:41:57,181 --> 00:41:59,229 But now I'm screwed too. 476 00:42:00,560 --> 00:42:02,278 I'm sorry. 477 00:42:06,941 --> 00:42:09,194 I gotta take care of myself. 478 00:42:23,082 --> 00:42:25,380 - Answer. - Stop her from leaving. 479 00:42:25,752 --> 00:42:27,550 Go to hell. 480 00:42:28,629 --> 00:42:31,553 Where are you taking me? Where are you taking me? Wait. Wait. 481 00:42:31,716 --> 00:42:33,764 Leanne? Leanne, can you hear me? 482 00:42:33,926 --> 00:42:35,724 Can you--? Please. 483 00:42:35,887 --> 00:42:37,810 Leanne, can you hear me? 484 00:42:37,972 --> 00:42:39,645 Brent. Brent, what's going on? 485 00:42:39,807 --> 00:42:41,434 Are you okay? Have they hurt you? 486 00:42:41,601 --> 00:42:43,319 - Why is this happening? - Leanne. 487 00:42:43,478 --> 00:42:46,698 - Please help me! Brent? - Leanne, are you all right, baby? 488 00:42:46,856 --> 00:42:48,574 Please help me! I'm so scared. 489 00:42:48,733 --> 00:42:50,485 I'm coming after you. I'm gonna make all this better. 490 00:42:50,651 --> 00:42:52,369 - I'm gonna get-- Aah! 491 00:42:53,905 --> 00:42:55,452 What--? 492 00:42:57,575 --> 00:43:00,749 Put my wife back on! Put her back on! 493 00:43:00,912 --> 00:43:02,630 Is my wife all right? 494 00:43:04,457 --> 00:43:07,552 I told you not to let her out of the car. 495 00:43:07,710 --> 00:43:09,883 - I just need to see if she's-- - I warned you. 496 00:43:29,607 --> 00:43:30,950 I'm sorry. 497 00:43:31,651 --> 00:43:33,699 It's not your fault. 498 00:43:35,279 --> 00:43:40,285 I know what it's like to disappoint everyone, but I never thought that I'd let her down. 499 00:43:41,869 --> 00:43:43,166 She's still alive. 500 00:43:55,299 --> 00:43:56,676 You don't have to do this. 501 00:43:57,343 --> 00:43:58,890 I want to. 502 00:44:15,987 --> 00:44:18,490 Where are you? Where are you? 503 00:44:36,591 --> 00:44:37,808 What are you doing? 504 00:44:37,967 --> 00:44:39,560 We gotta figure out his plan. 505 00:44:41,012 --> 00:44:42,514 Oh, shit. 506 00:45:06,287 --> 00:45:08,130 Get down, get down. Come on. 507 00:45:41,239 --> 00:45:42,741 Okay, okay. 508 00:45:46,911 --> 00:45:48,584 He was having you make this. 509 00:45:49,413 --> 00:45:53,293 You're blocking off a path. Half of these are one-way streets. 510 00:45:53,459 --> 00:45:57,464 With these intersections blocked off, no one will be able to get through here. 511 00:45:58,422 --> 00:46:01,847 Until they clean this mess up, there'll only be one way out of the city. 512 00:46:02,009 --> 00:46:04,387 The rest will be a total shit show. 513 00:46:05,388 --> 00:46:07,436 It's an escape route. 514 00:46:11,018 --> 00:46:13,441 I just wish I knew what he was after. 515 00:46:14,563 --> 00:46:16,406 You and me both. 516 00:46:32,206 --> 00:46:35,301 - Answer. - I have good news for you. 517 00:46:35,459 --> 00:46:37,086 This is your last assignment. 518 00:46:37,253 --> 00:46:40,553 Look up number five in the GPS. 519 00:46:40,715 --> 00:46:44,015 Follow the directions precisely. You have 10 minutes. 520 00:46:44,176 --> 00:46:47,646 - It's the bank. - What bank? 521 00:46:47,805 --> 00:46:50,729 - He wants us to rob my dad's bank. - Oh, shit. 522 00:46:51,350 --> 00:46:52,397 We can't do that. 523 00:46:52,560 --> 00:46:54,403 Do as instructed. The clock is ticking. 524 00:46:54,562 --> 00:46:57,736 You can't. There's no way we could do that. The security's way too tight. 525 00:46:57,898 --> 00:47:00,401 Don't concern yourself with security. 526 00:47:00,568 --> 00:47:04,163 - He wants us to get caught. - Follow the GPS. Turn around. 527 00:47:04,322 --> 00:47:06,700 This is a suicide mission. Listen, we can't do this. 528 00:47:06,866 --> 00:47:08,834 Ignore her. Listen to me. Turn around now. 529 00:47:08,993 --> 00:47:11,872 - Am I gonna see my wife again? - Turn around. 530 00:47:12,038 --> 00:47:14,336 - I'm losing my patience with you. - Listen to me. 531 00:47:14,498 --> 00:47:18,002 - No. - I need to know when I'm going to see my wife. 532 00:47:18,169 --> 00:47:20,592 No, turn the car around. This is your last warning. 533 00:47:20,755 --> 00:47:25,386 I need to be told that she is all right and when this shit is gonna be over! 534 00:47:27,053 --> 00:47:29,021 Do you want to see her again? 535 00:47:30,848 --> 00:47:34,978 Get control of yourself and turn the car around. 536 00:47:40,858 --> 00:47:42,360 You can't do this. 537 00:47:45,112 --> 00:47:47,535 - Listen to me, this is a setup. - He will kill her. 538 00:47:47,698 --> 00:47:50,872 That's why they used my car. it had to be me. Think about it. 539 00:47:51,035 --> 00:47:53,413 My dad, he cut off all of my funds. 540 00:47:53,579 --> 00:47:56,082 Now my car is causing havoc all over the city... 541 00:47:56,248 --> 00:47:57,795 ...and I'm seen robbing his bank? 542 00:47:58,876 --> 00:48:00,253 He wants us to get caught. 543 00:48:12,932 --> 00:48:15,060 - What does he wanna steal? - Money. 544 00:48:15,434 --> 00:48:17,732 But that's just it, it's not that kind of bank. 545 00:48:17,895 --> 00:48:20,068 - What do you mean? - My dad runs an investment bank. 546 00:48:20,231 --> 00:48:22,233 - There's no cash. - Oh, shit! 547 00:48:31,409 --> 00:48:33,787 - God. - So, what, safety deposit boxes? 548 00:48:33,953 --> 00:48:37,423 No, there's nothing like that in there, just computers. 549 00:48:38,749 --> 00:48:41,593 - Bonds. Bearer bonds. - Bearer bonds? How old are you? 550 00:48:44,338 --> 00:48:47,342 What is he after, then? What's he trying to steal? 551 00:48:47,716 --> 00:48:48,808 Unless... 552 00:48:50,678 --> 00:48:52,180 Hold on! 553 00:48:56,267 --> 00:48:59,612 - Unless what? - Unless you don't want a record of your money. 554 00:48:59,770 --> 00:49:02,114 - Right, right, like it's dirty money. - Exactly. 555 00:49:04,859 --> 00:49:07,328 - How do you move dirty money? - Look out, look out! 556 00:49:10,197 --> 00:49:12,996 - Come on, help me. - They could encrypt the information... 557 00:49:13,159 --> 00:49:16,379 ...on a numeric transfer key. A flash drive with account numbers. 558 00:49:16,537 --> 00:49:19,131 If you stole one of these little transfer keys, right...? 559 00:49:19,290 --> 00:49:21,213 - You could drain the accounts. - Right. 560 00:49:22,293 --> 00:49:25,342 No one would report that money stolen, it's not supposed to exist. 561 00:49:25,713 --> 00:49:28,136 - How much are we talking about? - It could be billions. 562 00:49:28,966 --> 00:49:30,639 I should have been a banker. 563 00:49:32,636 --> 00:49:34,513 Tell me that you're not serious. 564 00:49:35,181 --> 00:49:36,478 Shit! 565 00:49:43,647 --> 00:49:45,820 - I'm gonna go for it. - No, don't go for it! 566 00:49:45,983 --> 00:49:47,326 Here we go! 567 00:49:52,823 --> 00:49:53,870 That was awesome. 568 00:49:54,575 --> 00:49:55,792 Aah! 569 00:50:03,584 --> 00:50:05,803 Aah! Get us out of here! 570 00:50:14,386 --> 00:50:15,683 Watch out. 571 00:50:26,524 --> 00:50:29,027 I really, really hate you. 572 00:50:29,193 --> 00:50:30,410 I can understand that. 573 00:50:59,431 --> 00:51:00,978 - What are you doing? - Just wait. 574 00:51:03,269 --> 00:51:05,647 Okay, just sit still and be quiet for a minute. 575 00:51:17,741 --> 00:51:21,245 - Okay, it's done. I bought us some time. - What? 576 00:51:21,412 --> 00:51:25,087 I hacked into the server connected to these cameras, put on a loop of us driving. 577 00:51:25,249 --> 00:51:27,672 - That's what he can see right now. - Why? 578 00:51:27,835 --> 00:51:29,257 So that you'll listen to me. 579 00:51:29,420 --> 00:51:32,515 When we get there, we're gonna get caught and your wife will die. 580 00:51:32,673 --> 00:51:34,016 We're his decoys. 581 00:51:35,926 --> 00:51:37,428 - Great. - The power's out... 582 00:51:37,595 --> 00:51:40,223 ...which means the security infrastructure has been compromised. 583 00:51:40,389 --> 00:51:43,108 And when that happens, there's a procedure. Oh, shit. 584 00:51:43,267 --> 00:51:46,066 My dad said something about this. 585 00:51:48,647 --> 00:51:51,696 They're being moved. They're moving them right now. 586 00:51:52,067 --> 00:51:55,788 They move anything sensitive to a secure location until the system is back up... 587 00:51:55,946 --> 00:51:59,041 ...and then they run a million tests. - By the time we get there-- 588 00:51:59,199 --> 00:52:01,042 We'll be robbing an empty bank. 589 00:52:01,201 --> 00:52:03,670 Please, let's just find a place to look at it first. 590 00:52:03,829 --> 00:52:06,457 I guarantee you it's swarming with cops. 591 00:52:07,750 --> 00:52:09,127 How long do we have? 592 00:52:09,293 --> 00:52:11,796 I don't know, five, maybe 10 minutes at the most. 593 00:52:15,341 --> 00:52:17,514 Watch where you're going, asshole! 594 00:52:21,430 --> 00:52:25,936 It's the most wonderful time of the year 595 00:52:27,770 --> 00:52:29,488 With the kids jingle-belling 596 00:52:29,647 --> 00:52:34,494 And everyone telling you "Be of good cheer" 597 00:52:34,652 --> 00:52:39,704 It's the most wonderful time of the year 598 00:52:47,122 --> 00:52:48,624 I'll go check it. 599 00:53:05,516 --> 00:53:07,018 So you were right? 600 00:53:08,394 --> 00:53:09,611 I wish I wasn't. 601 00:53:11,355 --> 00:53:12,698 So, what do we do now? 602 00:53:13,065 --> 00:53:14,408 I'm thinking. 603 00:53:15,192 --> 00:53:18,947 You said there was a procedure. if the power goes out, they'll move the drives? 604 00:53:19,113 --> 00:53:20,786 - Yeah. - Where do they move them? 605 00:53:20,948 --> 00:53:23,872 I don't know, it's classified information for the bank. 606 00:53:24,034 --> 00:53:25,707 Right. Shit. 607 00:53:25,869 --> 00:53:29,089 But they gotta get picked up. They have to be picked up from here. 608 00:53:30,124 --> 00:53:32,297 They've got all these cops here waiting for us. 609 00:53:32,459 --> 00:53:35,508 I mean, what, is there a back door? ls there another entrance? 610 00:53:43,470 --> 00:53:45,097 Remember that parking spot that we saw? 611 00:53:45,639 --> 00:53:47,562 You asked if I thought that's where he was? 612 00:53:47,725 --> 00:53:50,899 - Yeah. - Well, I bet he's there now. 613 00:53:56,650 --> 00:53:57,947 I told you you were bright. 614 00:53:58,652 --> 00:54:00,495 Let's go. 615 00:55:17,481 --> 00:55:18,733 Yeah. 616 00:55:20,192 --> 00:55:24,698 Three, one, nine, seven, two, one, three, four, two, six. 617 00:55:37,835 --> 00:55:39,212 What? 618 00:55:40,838 --> 00:55:42,010 Go, go, go! 619 00:55:43,549 --> 00:55:46,018 - You got it? - Yeah, go! 620 00:55:49,346 --> 00:55:50,848 Get them! 621 00:56:03,360 --> 00:56:04,577 Answer me. 622 00:56:06,029 --> 00:56:07,246 Answer me, answer me. 623 00:56:08,198 --> 00:56:09,541 Answer! 624 00:56:10,367 --> 00:56:11,459 Answer. 625 00:56:12,536 --> 00:56:16,882 You're dead. Your wife is dead. It's over! Don't play with me! 626 00:56:17,040 --> 00:56:18,883 We hold the cards now, asshole! 627 00:56:52,743 --> 00:56:55,121 Could you be a little bit more careful? 628 00:56:56,914 --> 00:56:58,791 How do I get this drive out? 629 00:57:00,626 --> 00:57:01,752 Got it! 630 00:57:06,757 --> 00:57:07,974 Knock him! Hit him! 631 00:57:16,683 --> 00:57:18,185 Holy shit! 632 00:57:26,026 --> 00:57:27,619 Oh, my God, go! 633 00:57:37,955 --> 00:57:40,299 - Get down, get down, get down! - Do something! 634 00:57:41,750 --> 00:57:43,878 Please, get us out of here! 635 00:57:49,841 --> 00:57:51,013 Oh! 636 00:57:55,806 --> 00:57:57,649 - Look out! - Hold on! 637 00:58:31,717 --> 00:58:34,061 This is Sofia Police Department. 638 00:58:34,219 --> 00:58:36,438 - Shit. - Pull over the car now! 639 00:58:36,596 --> 00:58:37,848 Lose them. 640 00:58:39,182 --> 00:58:42,356 Driver, pull over car now! 641 00:58:42,519 --> 00:58:44,521 We're trapped. Sit back. Hold on. You ready? 642 00:58:46,398 --> 00:58:49,072 All right. Where's the gun? Where's the gun? 643 00:58:50,360 --> 00:58:53,409 - Give me the gun! - Keep your hands where we can see them. 644 00:58:53,572 --> 00:58:56,371 Now, just go with me on this, all right? Just go with me. 645 00:58:56,533 --> 00:59:00,254 Back off! Or I will shoot her head! I will blow her brains out! 646 00:59:00,412 --> 00:59:03,131 Back off! Hey! Hey! See this? 647 00:59:03,290 --> 00:59:05,713 Back off, or I'm killing this girl, you hear me? 648 00:59:05,876 --> 00:59:09,255 - I will kill this girl right now! - What the hell are you doing? 649 00:59:09,421 --> 00:59:12,721 I am going to blow her head off! Now, you. You. Yeah, you! 650 00:59:12,883 --> 00:59:14,556 You okay? Hey! 651 00:59:14,718 --> 00:59:17,892 Back, back, back! Or I'm killing this girl, you hear me? 652 00:59:18,055 --> 00:59:20,683 Back off! Back off! 653 00:59:22,059 --> 00:59:24,232 That's it, you're doing great. 654 00:59:30,233 --> 00:59:31,735 Get out of my way, copper. 655 00:59:38,241 --> 00:59:40,243 I can't believe that worked. 656 00:59:54,174 --> 00:59:57,474 They're clear. I've sent you their location. 657 00:59:57,636 --> 00:59:59,559 Intercept them. 658 01:00:12,150 --> 01:00:13,777 What are you doing? 659 01:00:14,694 --> 01:00:17,038 - I'm gonna let you out. - What? 660 01:00:17,197 --> 01:00:19,291 Come on. You're not a suspect anymore. 661 01:00:19,449 --> 01:00:22,123 They think I kidnapped you. Tell them you were a hostage. 662 01:00:22,285 --> 01:00:24,162 - No, I'm-- - I'm serious. I'm serious. 663 01:00:24,329 --> 01:00:27,458 You've done more than enough for me. I can't risk your life anymore. 664 01:00:27,624 --> 01:00:30,878 - I really can't. You gotta get out, okay? - No. 665 01:00:31,044 --> 01:00:34,014 - Get out of the car. - No. 666 01:00:34,172 --> 01:00:38,473 - Come on, get out of the car, will you? - I'm coming with you. 667 01:00:38,635 --> 01:00:41,514 You're an extremely stubborn person, all right, you know that? 668 01:00:43,473 --> 01:00:44,975 I know. 669 01:00:45,559 --> 01:00:48,028 But I'm still not getting out of this car. 670 01:00:50,021 --> 01:00:54,492 Besides, without me, you'd probably do something stupid, like get your face shot off. 671 01:01:01,116 --> 01:01:02,368 All right. 672 01:01:05,912 --> 01:01:07,585 You don't even know my name, do you? 673 01:01:10,417 --> 01:01:12,044 No. 674 01:01:15,213 --> 01:01:17,591 Aah! Go! 675 01:01:27,726 --> 01:01:28,852 Damn it! 676 01:01:39,029 --> 01:01:41,373 - Ow! - Are you all right? 677 01:01:44,075 --> 01:01:45,452 Hit him! 678 01:02:08,308 --> 01:02:09,730 Damn it! 679 01:02:28,578 --> 01:02:29,579 Get down, get down! 680 01:02:30,330 --> 01:02:31,422 Down! 681 01:02:38,255 --> 01:02:39,848 Look out! 682 01:02:41,591 --> 01:02:43,309 Oh, God. 683 01:02:55,105 --> 01:02:56,607 Get us off the train! 684 01:02:56,773 --> 01:02:58,775 - Where's the gun? Find the gun! - I don't know! 685 01:02:58,942 --> 01:03:00,944 - Find the gun! - I'm looking! 686 01:03:01,111 --> 01:03:02,488 Find it! 687 01:03:07,284 --> 01:03:09,537 - You got it? Give it to me! - I found it! Here! 688 01:03:13,873 --> 01:03:15,546 Just hold the wheel for a second! 689 01:03:16,293 --> 01:03:18,216 I need you to downshift! You ready? 690 01:03:20,463 --> 01:03:21,635 NOW! 691 01:04:08,636 --> 01:04:10,513 I have an idea. 692 01:04:11,514 --> 01:04:12,561 Get out. 693 01:04:26,780 --> 01:04:28,532 So we meet up with him. 694 01:04:28,698 --> 01:04:31,042 We do an exchange. The drive for your wife. 695 01:04:31,201 --> 01:04:32,794 It'll never work. He'll kill us. 696 01:04:32,952 --> 01:04:34,295 I have a way around it. 697 01:04:35,580 --> 01:04:40,552 We use his camera to feed the video to the cops. They'll see everything. 698 01:05:22,919 --> 01:05:24,671 Answer the phone. 699 01:05:28,133 --> 01:05:29,976 - Answer. - You think you are so smart? 700 01:05:30,135 --> 01:05:32,604 - I wouldn't be so-- - No, shut up and listen. 701 01:05:32,762 --> 01:05:34,685 We have what you want, let's make a trade. 702 01:05:34,848 --> 01:05:37,476 - Where? - You know where I work? 703 01:05:37,642 --> 01:05:39,269 I'll see you there in two hours. 704 01:05:39,644 --> 01:05:41,146 Goodnight, asshole. 705 01:07:11,945 --> 01:07:13,492 Where's my wife? 706 01:07:13,655 --> 01:07:15,623 Where's my drive? 707 01:07:32,048 --> 01:07:33,470 Where's my wife? 708 01:07:45,979 --> 01:07:48,152 - No. No! No! - Leanne! 709 01:07:48,314 --> 01:07:49,406 Brent? 710 01:07:51,234 --> 01:07:52,611 I need to know they're real. 711 01:07:57,323 --> 01:07:59,496 You. Follow him. 712 01:08:06,624 --> 01:08:07,841 Let her go first. 713 01:08:30,315 --> 01:08:32,192 Oh, thank God you're here. 714 01:08:32,358 --> 01:08:33,951 I love you. 715 01:08:54,631 --> 01:08:56,304 I'm waiting. 716 01:08:56,466 --> 01:08:57,809 Waiting. 717 01:09:11,648 --> 01:09:12,820 Let's go. 718 01:09:20,156 --> 01:09:22,329 - Shoot them. - Brent, look out! 719 01:09:22,867 --> 01:09:24,039 No! No! 720 01:09:32,210 --> 01:09:34,178 - Throw her in! - No! Aah! 721 01:09:34,337 --> 01:09:35,680 - Are you all right? - I'm okay. 722 01:09:39,592 --> 01:09:40,889 Shit, they got the kid. 723 01:09:42,095 --> 01:09:43,768 - I gotta go after her. - Go get her. 724 01:09:44,931 --> 01:09:46,774 - You stay with the police. - Be careful. 725 01:09:46,933 --> 01:09:48,401 Damn it! 726 01:10:05,451 --> 01:10:07,419 Are you hurt, ma'am? 727 01:10:19,716 --> 01:10:21,138 Shit. 728 01:10:29,600 --> 01:10:31,102 He has a gun on me. 729 01:10:33,062 --> 01:10:34,939 Brent, he has a gun. 730 01:10:36,399 --> 01:10:37,525 Please hear me. 731 01:10:40,236 --> 01:10:41,988 I hope you can see this. 732 01:10:42,405 --> 01:10:44,328 Quiet! Don't talk. 733 01:10:50,580 --> 01:10:53,174 Brent, I'm trying to show you where we are. 734 01:11:01,424 --> 01:11:02,926 Move out of my way! 735 01:11:09,974 --> 01:11:11,442 Brent, yes! 736 01:11:14,103 --> 01:11:15,696 - You're screwed, asshole! - Shut up! 737 01:11:18,775 --> 01:11:20,869 Come on, come on. 738 01:11:42,048 --> 01:11:43,641 Oh! 739 01:11:54,352 --> 01:11:55,899 Damn it! 740 01:12:02,985 --> 01:12:04,828 What are you doing? Is that a camera? 741 01:12:08,491 --> 01:12:10,994 - Give it to me, give it to me! - No, give it back! 742 01:13:03,045 --> 01:13:04,888 Ah, shit! Bastard. 743 01:13:25,234 --> 01:13:26,281 Damn it! 744 01:14:32,468 --> 01:14:33,515 Oh, shit. 745 01:15:12,174 --> 01:15:13,551 Shit. 746 01:15:43,039 --> 01:15:45,383 The only way out of the city. 747 01:15:46,292 --> 01:15:47,714 I know where she is. 748 01:16:22,912 --> 01:16:26,257 - Pull over! Give me the gun! - What are you doing? Stop it! 749 01:16:26,916 --> 01:16:28,008 You want us to die? 750 01:16:51,565 --> 01:16:53,613 Come on, come on! 751 01:18:24,033 --> 01:18:25,706 - Get out! - What? 752 01:18:26,285 --> 01:18:27,707 Now! 753 01:18:53,562 --> 01:18:55,781 - Are you okay? Are you okay? - Yeah. 754 01:19:03,739 --> 01:19:06,162 Stay there. You're under arrest. 755 01:19:21,131 --> 01:19:22,383 Thanks. 756 01:19:22,549 --> 01:19:25,098 Everybody back! 757 01:19:34,311 --> 01:19:35,437 Ugh! 758 01:19:37,940 --> 01:19:40,614 - I guess I owe you one, huh? - And you owe me a new car. 759 01:19:40,776 --> 01:19:44,952 Don't worry about the car. It just needs a new paint job and she'll be fine. 760 01:20:00,296 --> 01:20:02,594 - What's that? - I don't know. 761 01:20:04,967 --> 01:20:06,594 It's not mine. 762 01:20:09,805 --> 01:20:12,479 - Hello? - Aren't you going to thank me? 763 01:20:12,641 --> 01:20:15,360 I did for you what you could never do for yourself. 764 01:20:15,519 --> 01:20:17,897 I showed you what you are made of. 765 01:20:18,564 --> 01:20:23,286 Please excuse me if I wasn't able to be there in person. 766 01:20:24,153 --> 01:20:26,497 I'm sure you understand, under the circumstances... 767 01:20:26,655 --> 01:20:29,078 ...it would have been most inconvenient for me. 768 01:20:29,992 --> 01:20:33,166 If you're asking yourself who I am to you... 769 01:20:33,579 --> 01:20:38,255 ...I will answer very simply: I am your greatest fan. 770 01:20:39,126 --> 01:20:42,175 I always thought you could have been at the top of your profession... 771 01:20:42,338 --> 01:20:44,841 ...if only you believed you could. 772 01:20:45,090 --> 01:20:47,593 So that's it, you see. 773 01:20:49,011 --> 01:20:53,482 Please send your lovely wife my best wishes for a happy Christmas. 774 01:20:53,640 --> 01:20:58,020 I'm sincerely glad you worked things out to be with her for the holidays. 775 01:21:00,356 --> 01:21:04,782 It's the season to be together with loved ones, so I'm told. 776 01:21:05,319 --> 01:21:07,617 I have very few loved ones. 777 01:21:10,908 --> 01:21:14,663 My consolation is I have a lot of money. 778 01:21:14,828 --> 01:21:18,378 And now, quite a lot more of it, thanks to you. 779 01:21:19,124 --> 01:21:24,506 I doubt if our paths will cross again, but then, life is full of surprises. 780 01:21:25,506 --> 01:21:28,976 So let's just say au revoir. 781 01:21:30,010 --> 01:21:33,981 Be assured, it's been most entertaining.