1 00:00:59,560 --> 00:01:01,854 Leanne? 2 00:02:52,381 --> 00:02:54,716 Herregud! 3 00:03:05,894 --> 00:03:08,188 Privat Nummer 4 00:03:15,863 --> 00:03:18,156 Hör på noga. 5 00:03:19,700 --> 00:03:22,035 Vi har tagit din fru. 6 00:03:28,375 --> 00:03:33,130 Kom till parkeringshuset på Vatashca Street kl. 16.30. 7 00:03:36,717 --> 00:03:40,804 På plan två hittar du en väldigt speciell bil. 8 00:03:40,971 --> 00:03:43,265 Du förstår vilken jag menar. 9 00:03:45,142 --> 00:03:47,436 Stjäl den. 10 00:03:50,731 --> 00:03:55,777 Vi har installerat kameror både inuti och utanför bilen. 11 00:03:55,944 --> 00:03:57,946 Jag ser varenda rörelse. 12 00:04:03,327 --> 00:04:06,788 Kör den till stadens högsta punkt. Jag kontaktar dig där. 13 00:04:11,793 --> 00:04:13,754 Det var länge sedan du körde ikapp- 14 00:04:13,921 --> 00:04:17,090 -men du måste övervinna din rädsla för att kunna rädda henne. 15 00:04:20,594 --> 00:04:22,971 Din fru är mycket vacker. 16 00:04:24,139 --> 00:04:27,768 Följ mina instruktioner noga om du vill ha henne tillbaka. 17 00:04:30,312 --> 00:04:33,273 Om du kontaktar polisen eller om du åker fast- 18 00:04:35,859 --> 00:04:38,237 -så dör hon. 19 00:07:20,274 --> 00:07:22,818 Bra jobbat än så länge, mr Magna. 20 00:07:22,985 --> 00:07:28,073 Under kvällen kommer du få ett antal uppgifter. 21 00:07:28,240 --> 00:07:32,661 Om du misslyckas får du aldrig se din fru igen. 22 00:07:32,828 --> 00:07:37,124 Vad tycker du om bilen? Gillar du den? 23 00:07:37,291 --> 00:07:41,628 Den är bepansrad. Den är specialgjord för dig. 24 00:07:43,630 --> 00:07:45,299 Lever hon? 25 00:07:46,550 --> 00:07:50,095 Polisen kommer jaga dig. Om de tar fast dig- 26 00:07:50,262 --> 00:07:53,348 -är spelet över. Har du förstått? 27 00:07:53,515 --> 00:07:56,226 Brent? Varför händer det här? 28 00:07:56,393 --> 00:07:59,354 Snälla, hjälp mig. Jag är så rädd. 29 00:07:59,521 --> 00:08:02,733 Vart är vi på väg? Vart är vi på väg? Vänta! 30 00:08:03,734 --> 00:08:06,486 Hon mår bra. Än så länge. 31 00:08:06,653 --> 00:08:10,532 Så kommer det förbli så länge du följer mina instruktioner. 32 00:08:10,699 --> 00:08:13,327 Jag iakttar dig hela tiden. 33 00:08:13,744 --> 00:08:15,871 Dumpa din telefon. 34 00:08:55,702 --> 00:08:59,039 Sofia, Bulgarien 35 00:09:01,166 --> 00:09:03,460 Vad vill ni? 36 00:09:04,711 --> 00:09:08,340 Vad vill ni? Var är vi? 37 00:09:18,100 --> 00:09:20,978 Nej! Snälla, lämna mig inte här! 38 00:09:21,144 --> 00:09:23,438 Nej! 39 00:09:55,804 --> 00:09:58,140 INKOMMANDE SAMTAL... 40 00:09:58,932 --> 00:10:00,809 -Svara. -Öka farten. 41 00:10:04,771 --> 00:10:07,107 Snabbare. 42 00:10:08,400 --> 00:10:10,694 Sväng vänster. 43 00:10:13,864 --> 00:10:17,451 Kör genom korsningen och sväng åt vänster. 44 00:10:17,618 --> 00:10:20,537 Det går inte. Då kör jag rakt in i parken. 45 00:10:20,704 --> 00:10:22,456 -Gör det bara. -Det är jul. 46 00:10:22,623 --> 00:10:26,752 -Det är hundratals personer där. -Jag säger det inte två gånger. 47 00:10:27,336 --> 00:10:29,630 Skit. 48 00:10:33,800 --> 00:10:36,053 Kom igen! Flytta på er. 49 00:10:38,680 --> 00:10:40,349 Kör mot marknaden. 50 00:10:43,894 --> 00:10:45,812 Kör in i allt du kan. 51 00:10:45,979 --> 00:10:48,690 -Jag kan inte göra det! -Du har inget val. 52 00:10:54,154 --> 00:10:56,406 Jösses. 53 00:11:04,665 --> 00:11:06,959 Utmärkt. Kör ut på isrinken. 54 00:11:07,125 --> 00:11:09,169 -Det är för många människor där! -Nu. 55 00:11:11,380 --> 00:11:13,590 Flytta på er! 56 00:11:24,852 --> 00:11:28,522 Kör fram till scenen där en man talar. Slå ner den. 57 00:11:28,689 --> 00:11:32,276 -Då dör han. -Gör det. -Är du galen? 58 00:11:45,372 --> 00:11:47,749 Kör ner för trappan. 59 00:11:48,792 --> 00:11:51,044 Skit. 60 00:12:00,929 --> 00:12:03,182 Mr Magna, är du kvar? 61 00:12:03,891 --> 00:12:06,560 Bekräfta att du hör mig. URKOPPLAD 62 00:12:06,727 --> 00:12:09,271 Jag hör dig. Var är min fru? 63 00:12:10,606 --> 00:12:12,608 Kör framåt. Nu. 64 00:12:16,153 --> 00:12:18,322 Se upp, se upp! 65 00:12:18,488 --> 00:12:22,159 Åh, nej, nej! Jösses. 66 00:12:39,510 --> 00:12:42,679 Bravo, mr Magna. Din första uppgift är avklarad. 67 00:12:42,846 --> 00:12:47,100 -Är det över nu? -Vi har precis börjat, grabben. 68 00:12:48,644 --> 00:12:52,272 Vi har bara börjat. Sväng till höger. 69 00:12:55,526 --> 00:12:58,612 -Vattenbilen. -Ja? -Kör in i den! 70 00:13:05,744 --> 00:13:08,038 Stanna inte. 71 00:13:10,415 --> 00:13:12,417 Öka hastigheten. 72 00:13:12,626 --> 00:13:14,503 -Snabbare. -Det är rött ljus. 73 00:13:14,670 --> 00:13:17,005 Kör mot rött. 74 00:13:19,967 --> 00:13:22,344 Jösses. 75 00:13:30,352 --> 00:13:32,062 Underbart, mr Brent Magna. 76 00:13:32,229 --> 00:13:35,983 Sväng åt höger. Kör in under byggområdet. 77 00:13:41,864 --> 00:13:47,870 Slappna av tills din nästa uppgift kommer. 78 00:14:26,867 --> 00:14:28,535 Ut ur bilen. 79 00:14:28,702 --> 00:14:31,121 -Ut ur bilen, nu! -Okej. 80 00:14:31,288 --> 00:14:32,998 Lämna inte bilen. 81 00:14:33,165 --> 00:14:35,584 Du hörde vad jag sa, din jävel. Ut ur bilen. 82 00:14:37,169 --> 00:14:39,254 Nu. 83 00:14:39,421 --> 00:14:41,882 -Du har tagit fel bil. Gå din väg... -Nu! 84 00:14:42,090 --> 00:14:43,717 -Jag gör dig en tjänst. -Ut. 85 00:14:43,884 --> 00:14:45,761 -Du vill inte... Gå din väg. -Hoppa ut. 86 00:14:45,928 --> 00:14:48,222 -Du vill inte stjäla... -Hoppa ut ur bilen! 87 00:14:48,931 --> 00:14:51,558 -Kör iväg. -Det går inte. Jag har en unge i bilen! 88 00:14:51,725 --> 00:14:53,560 -Hoppa ut! Va? -Kör nu! 89 00:14:53,727 --> 00:14:55,854 -Kör. -Vad ska jag göra med henne? 90 00:14:56,021 --> 00:14:58,565 Kör nu! Ta henne med dig! Gör det. Kör! 91 00:14:58,732 --> 00:15:00,484 Okej, okej, okej! 92 00:15:00,651 --> 00:15:02,402 Släpp mig, din jävel! 93 00:15:02,569 --> 00:15:06,740 Rikta aldrig en pistol mot mig! Rikta aldrig en pistol mot någon. 94 00:15:07,908 --> 00:15:11,578 Rör aldrig vid mig igen. Vet du vad jag kunde ha gjort med dig? 95 00:15:11,745 --> 00:15:14,748 -Vad i helvete gör du? -Spänn fast dig. 96 00:15:14,915 --> 00:15:16,834 -Jag gör inte ett skit. -Ta på bältet. 97 00:15:17,000 --> 00:15:18,836 -Nej! -Spänn fast dig. 98 00:15:19,002 --> 00:15:21,421 -Vart är du på väg? -Spänn fast dig bara! 99 00:15:21,588 --> 00:15:23,590 Döda henne. 100 00:15:25,592 --> 00:15:28,762 Hon har sett dig och hon har sett fordonet. 101 00:15:28,929 --> 00:15:33,100 -Döda henne. -Det kan jag inte göra. 102 00:15:33,267 --> 00:15:38,063 Skjut henne annars skjuter jag din fru. 103 00:15:38,939 --> 00:15:42,609 Ett. Två. 104 00:15:42,776 --> 00:15:45,028 Va? Va? Nej. 105 00:15:46,947 --> 00:15:48,866 Jag kan inte göra det! 106 00:15:49,032 --> 00:15:50,701 Jag är ingen mördare. 107 00:15:51,618 --> 00:15:54,997 Det var rätt val. Du behöver henne. 108 00:15:55,497 --> 00:15:58,500 Du kan behålla bilen. Får jag gå nu? 109 00:15:58,667 --> 00:16:02,129 -Jag släpper av dig här framme. -Hon ska inte släppas fri. 110 00:16:02,296 --> 00:16:05,132 -Jag...hör på mig. -Hon får inte släppas fri. 111 00:16:05,299 --> 00:16:07,467 -Förstått? -Jag har förstått. 112 00:16:11,471 --> 00:16:13,724 Åh, toppen. 113 00:16:13,891 --> 00:16:18,061 Herregud. Vad har du gjort? 114 00:16:19,146 --> 00:16:21,398 Stanna bilen! 115 00:16:22,816 --> 00:16:25,068 Skit! 116 00:16:26,862 --> 00:16:29,114 Herregud. 117 00:16:29,323 --> 00:16:32,326 -Vad i helvete gör du? -Sätt på dig bältet! 118 00:16:34,828 --> 00:16:37,748 Skit. Lägg av! Rör inte pistolen. 119 00:16:39,917 --> 00:16:42,836 -Jag behöver båda händerna! -Släpp mig, din jävel! 120 00:16:43,003 --> 00:16:45,005 Rör inte pistolen! 121 00:16:45,172 --> 00:16:48,926 Jag hoppas vi kraschar. Hjälp mig! Han vill döda mig! 122 00:16:49,092 --> 00:16:50,928 -Vad gör du? -Stanna bilen! 123 00:16:51,094 --> 00:16:53,222 In med dig i bilen! 124 00:16:53,388 --> 00:16:56,683 -Killen är galen! Hjälp mig! -Stanna inne i bilen. 125 00:16:56,850 --> 00:16:59,520 Har du förstått? Stanna i bilen. 126 00:17:12,699 --> 00:17:17,120 Stanna bilen. Snälla, sakta ner. 127 00:17:17,371 --> 00:17:19,414 -Vi kommer dö. -Håll käft. 128 00:17:24,086 --> 00:17:26,421 Herregud. 129 00:17:26,922 --> 00:17:28,882 Skit. 130 00:17:29,007 --> 00:17:31,426 Nej, nej, nej. 131 00:17:34,555 --> 00:17:36,890 Du är den värsta förare jag nånsin sett. 132 00:17:43,230 --> 00:17:45,607 Ur vägen, ur vägen. Jösses! 133 00:17:53,490 --> 00:17:55,742 Åh, jävlar! 134 00:18:10,007 --> 00:18:12,301 Är han död? 135 00:18:14,219 --> 00:18:16,513 Jag hoppas inte det. 136 00:18:20,142 --> 00:18:21,977 Hör på mig nu. 137 00:18:22,144 --> 00:18:26,523 Jag måste köra ut bilen ur stan, annars dödar de min fru. 138 00:18:27,441 --> 00:18:29,610 -Har du förstått? -Visst. 139 00:18:29,776 --> 00:18:31,778 Låt mig ge dig ett visdomsord. 140 00:18:31,945 --> 00:18:35,824 Se till att bilen är tom nästa gång du vill stjäla en bil. 141 00:18:35,991 --> 00:18:39,453 -Det är lättare. -Jag ville inte stjäla den. Det är min bil. 142 00:18:39,953 --> 00:18:43,457 -Va? -Du kan nog inte förstå det eftersom du är en skurk. 143 00:18:43,665 --> 00:18:47,211 Saker i den här världen har en ägare innan folk som du tar dem. 144 00:18:47,377 --> 00:18:49,129 Den här bilen, som var toppen- 145 00:18:49,296 --> 00:18:51,965 -innan du lade till kamerorna som tar slut på batteriet... 146 00:18:52,132 --> 00:18:54,718 -...tillhör mig. -Hur hittade du bilen? 147 00:18:54,885 --> 00:19:00,015 En polis ringde och sa att min bil stod i garaget där jag hittade dig. 148 00:19:00,182 --> 00:19:01,808 Varför tror du det var en polis? 149 00:19:01,975 --> 00:19:03,560 Han sa det, snille. 150 00:19:03,727 --> 00:19:06,230 Vilken slags polis säger att han hittat din bil- 151 00:19:06,396 --> 00:19:08,482 -men lämnar mig i bilen? 152 00:19:08,649 --> 00:19:12,361 -Det var ingen polis som ringde. -Vem var det, då? -Jag vet inte. 153 00:19:12,528 --> 00:19:14,655 -När stals den? -När du stal den. 154 00:19:16,823 --> 00:19:19,660 När såg du den sist? 155 00:19:19,827 --> 00:19:22,746 För två dagar sen. Du är uppenbarligen förvirrad. 156 00:19:22,913 --> 00:19:24,915 Du förtjänar säkert dina problem. 157 00:19:25,082 --> 00:19:27,918 Om du stannar bilen, låter jag dig gå din väg. 158 00:19:28,085 --> 00:19:30,838 -Skjuter du mig annars? -Om du ger mig min pistol. 159 00:19:31,004 --> 00:19:32,673 Varför har en unge som du en pistol? 160 00:19:32,840 --> 00:19:35,759 Ifall nån jävel bråkar med mig, kan jag handskas med det. 161 00:19:35,926 --> 00:19:38,428 Det fungerade ju bra, eller hur? 162 00:19:39,221 --> 00:19:41,682 Kände du igen rösten? 163 00:19:41,849 --> 00:19:44,852 -Din vän som bad dig döda mig? -Han är inte min vän. 164 00:19:45,018 --> 00:19:47,563 Du vill inte kidnappa en sådan som mig. 165 00:19:47,729 --> 00:19:49,898 Jaså? Är du speciell? 166 00:19:50,691 --> 00:19:54,027 Gör mig en tjänst. Håll käften. 167 00:19:54,194 --> 00:19:55,946 Håll käften själv! 168 00:19:57,865 --> 00:20:01,118 Vad gör du? Vad i helvete? 169 00:20:15,549 --> 00:20:17,384 SOFIA POLISVÄXEL 170 00:20:36,904 --> 00:20:39,573 Ofattbart att du kastade ut min telefon. 171 00:20:44,369 --> 00:20:48,123 -Jag har mycket pengar. -Kul för dig. 172 00:20:48,790 --> 00:20:51,335 Om du släpper mig, kan du få mycket pengar. 173 00:20:51,502 --> 00:20:54,755 -Jag vill inte ha dina pengar. -Vad vill du, då? 174 00:20:54,922 --> 00:20:56,924 Att du slutar prata. 175 00:20:58,300 --> 00:20:59,927 Och jag vill ha tillbaks min fru. 176 00:21:00,761 --> 00:21:03,472 -Tog han henne? -Ja. 177 00:21:04,431 --> 00:21:08,352 Hur mycket du än är skyldig honom, betalar jag det. 178 00:21:08,519 --> 00:21:10,103 Vi kan ta hand om det genast. 179 00:21:10,270 --> 00:21:12,439 Släpp mig och sluta riskera våra liv. 180 00:21:12,606 --> 00:21:17,110 Jag skulle vilja släppa av dig. Tyvärr kan jag inte det. 181 00:21:17,277 --> 00:21:23,033 -Varför inte? -Han sa åt mig att inte göra det och jag gör allt han säger. 182 00:21:23,617 --> 00:21:25,869 Vad är det du ska göra? 183 00:21:28,038 --> 00:21:30,457 -Jag vet inte. -Vem är han? 184 00:21:33,335 --> 00:21:35,879 -Jag vet inte. -Vad vet du, då? 185 00:21:36,421 --> 00:21:38,048 Inte mycket. 186 00:21:51,311 --> 00:21:53,605 Res dig! 187 00:21:53,814 --> 00:21:56,066 Håll käft. 188 00:21:57,192 --> 00:22:00,988 Snälla. Snälla, skjut mig inte. Snälla, skjut mig inte. 189 00:22:01,154 --> 00:22:03,448 Tyst. 190 00:22:05,325 --> 00:22:07,619 INKOMMANDE SAMTAL 191 00:22:07,828 --> 00:22:11,206 -Svara. -Det är dags för nästa uppgift. 192 00:22:11,373 --> 00:22:14,334 -Vad är det? -Fler poliser är på väg. 193 00:22:14,501 --> 00:22:16,920 Du har fyra minuter på dig att komma undan. 194 00:22:17,087 --> 00:22:19,339 Följ mina instruktioner in i minsta detalj. 195 00:22:19,506 --> 00:22:22,676 -Någon vill säga hej. -Snälla, snälla. 196 00:22:22,843 --> 00:22:24,511 -Leanne? -Snälla. Hjälp. 197 00:22:24,678 --> 00:22:27,014 Klockan startar nu. 198 00:22:30,350 --> 00:22:31,935 Jävlar! 199 00:22:32,102 --> 00:22:34,479 Det är kört för mig. 200 00:22:45,449 --> 00:22:47,701 -Preja honom. -Vad gör du? 201 00:22:53,373 --> 00:22:55,417 -Herregud. -Fortsätt framåt. 202 00:22:56,043 --> 00:22:58,921 Du är en idiot. Överfall med dödligt vapen. 203 00:22:59,087 --> 00:23:00,923 De kan skjuta mot oss nu. 204 00:23:02,925 --> 00:23:05,427 -Öka hastigheten. -Skit. 205 00:23:06,887 --> 00:23:09,139 Sväng åt höger nu. 206 00:23:13,560 --> 00:23:18,982 Kom ihåg att om de tar fast dig blir du en änkling. 207 00:23:24,071 --> 00:23:25,822 -Sväng vänster. -Åh, jävlar. 208 00:23:29,993 --> 00:23:32,162 -Tvinga honom av vägen. -Se upp! 209 00:23:33,997 --> 00:23:36,583 -Det är inte vidare diskret! -Vad menar du? 210 00:23:36,750 --> 00:23:39,086 Det är inte svårt att hitta dig. 211 00:23:45,592 --> 00:23:48,637 Gode Gud, jag lovar att vara snäll. Snälla, låt mig leva. 212 00:23:48,804 --> 00:23:51,098 -Du hjälper inte till. -Sväng höger. 213 00:23:59,606 --> 00:24:01,191 Toppen. 214 00:24:11,660 --> 00:24:13,453 Sväng höger in i gränden. 215 00:24:15,455 --> 00:24:17,708 Stanna! 216 00:24:20,586 --> 00:24:22,838 Jävlar. 217 00:24:26,175 --> 00:24:28,218 -Två minuter. -Stanna, vi kommer dö! 218 00:24:38,979 --> 00:24:40,981 Jag tror inte du kommer klara det. 219 00:24:45,485 --> 00:24:48,906 -Vad gör du? -Ta ett djupt andetag. 220 00:24:54,536 --> 00:24:56,830 Skit. 221 00:24:59,875 --> 00:25:01,502 Jag skulle inte slappna av än. 222 00:25:05,172 --> 00:25:07,382 -Jävlar. -Inte igen. 223 00:25:07,549 --> 00:25:09,760 -Trodde du att det var över? -Nej, snälla! 224 00:25:11,178 --> 00:25:13,347 Herregud! 225 00:25:19,686 --> 00:25:21,980 Du har ont om tid. 226 00:25:25,359 --> 00:25:27,653 Tick tack, tick tack. 227 00:25:34,117 --> 00:25:35,702 Du har mindre än en minut kvar. 228 00:25:35,869 --> 00:25:38,205 -Sväng in i parken. -Nej, inte parken. 229 00:25:38,372 --> 00:25:40,082 Då så. 230 00:25:43,210 --> 00:25:45,379 Din frus tid löper ut. 231 00:25:46,630 --> 00:25:48,924 Se upp! 232 00:25:49,132 --> 00:25:51,760 -Kör genom korsningen. -Håll i dig! 233 00:26:01,144 --> 00:26:03,272 Ont om tid, mr Magna. 234 00:26:03,939 --> 00:26:06,233 Åh, nej! 235 00:26:08,235 --> 00:26:11,113 -Nej, låt bli! Snälla! -Håll i dig, bara. 236 00:26:11,280 --> 00:26:14,741 -Fem... fyra... -Kom igen, nu! 237 00:26:14,950 --> 00:26:19,830 ...tre ...två ...ett- 238 00:26:19,997 --> 00:26:23,584 -noll. Bravo, mr Magna. Bra jobbat. 239 00:26:24,209 --> 00:26:26,920 Bra. Din fru får leva- 240 00:26:27,963 --> 00:26:30,215 -för stunden. 241 00:26:33,594 --> 00:26:35,262 Bra jobbat. 242 00:26:36,346 --> 00:26:38,932 VÄG AVSPÄRRAD 243 00:26:51,612 --> 00:26:53,822 Svara. 244 00:26:53,989 --> 00:26:57,993 "Brent Magna är både vårdslös och räddhågad." 245 00:26:58,160 --> 00:27:04,208 Han är, kort sagt en farlig förare och borde byta jobb." 246 00:27:04,416 --> 00:27:07,753 Minns du den recensionen? Den var inte så smickrande. 247 00:27:07,920 --> 00:27:10,339 De är blinda för dina verkliga talanger- 248 00:27:10,506 --> 00:27:14,885 -som passar perfekt för mina behov. -Känner jag dig? 249 00:27:15,010 --> 00:27:18,931 -Jag känner dig och jag tror på dig. -Hör på mig. 250 00:27:19,097 --> 00:27:22,142 Jag måste få veta när det här är över. Jag måste... 251 00:27:22,226 --> 00:27:24,353 SAMTAL AVBRUTET 252 00:27:24,520 --> 00:27:28,524 Vad gör du? Vad gör du? 253 00:27:30,359 --> 00:27:32,778 -Jag hatar dig. -Och jag älskar dig. 254 00:27:32,945 --> 00:27:36,657 Inser du att jag måste köpa en ny Shelby Super Snake- 255 00:27:36,824 --> 00:27:41,328 -ominstallera kamerorna, öppna bränsletillförseln och fixa den. 256 00:27:41,495 --> 00:27:43,872 Sedan ska jag köra över dig med den. 257 00:27:44,039 --> 00:27:47,626 -Du vet mycket om bilar för en... -En tjej? 258 00:27:47,793 --> 00:27:50,045 Ja. 259 00:27:52,130 --> 00:27:55,968 Jag gillar bilar och datorer och andra killsaker. Vilken flata. 260 00:27:56,134 --> 00:27:58,053 Välkommen till år 2000. 261 00:28:01,807 --> 00:28:04,142 -Vad gör du? -Jag spelar in allt. 262 00:28:04,309 --> 00:28:06,562 Jag tänker inte åka in när vi arresteras. 263 00:28:06,728 --> 00:28:09,815 -Ingen kommer åka fast. -Just det, ja. 264 00:28:09,982 --> 00:28:14,194 Vi kommer dö, eftersom du är en dum jävel som prejar polisbilar. 265 00:28:14,361 --> 00:28:16,196 Varenda polis i hela landet- 266 00:28:16,363 --> 00:28:19,324 -vill sätta ett par kulor i våra huvuden. Bra plan. 267 00:28:19,491 --> 00:28:21,910 -Vi lever. -Knappt. 268 00:28:22,161 --> 00:28:23,745 Du är inget snille, eller hur? 269 00:28:23,912 --> 00:28:27,499 Jag tog inte examen från charmskolan som du- 270 00:28:27,666 --> 00:28:31,003 -så du kanske kan lära mig några knep. 271 00:28:32,296 --> 00:28:36,717 Det här gjorde han med min vackert målade bil. Stanna i bilen. 272 00:28:36,925 --> 00:28:41,346 Här är skiten han borrade in i min kolfiberinteriör. 273 00:28:41,513 --> 00:28:43,432 Här är dumskallen som är ansvarig. 274 00:28:43,599 --> 00:28:46,185 -Sluta filma. -Vinka till domaren. 275 00:28:46,351 --> 00:28:51,481 -Hälsa på dina nya vänner i finkan. -Lägg undan den! Sluta nu. 276 00:28:53,358 --> 00:28:57,070 Har du ADD eller? Vad pysslar du med nu? 277 00:28:57,237 --> 00:28:58,947 -Sluta med det där. -Varför då? 278 00:28:59,114 --> 00:29:01,867 Den där snubben iakttar oss. 279 00:29:02,034 --> 00:29:04,536 -Sluta... -Jag vet vad jag gör. 280 00:29:04,703 --> 00:29:08,207 -Lyssna på mig i två sekunder. -Jag vet vad jag gör. 281 00:29:08,373 --> 00:29:10,459 Jag gick i skolan och kan saker- 282 00:29:10,626 --> 00:29:13,921 -så jag måste inte stjäla, till skillnad från andra. 283 00:29:15,464 --> 00:29:19,134 Om du är så smart, kan du berätta hur kamerorna fungerar. 284 00:29:27,226 --> 00:29:29,061 De är länkade till en enda feed. 285 00:29:29,228 --> 00:29:33,732 De utnyttjar en allmän server. 286 00:29:36,276 --> 00:29:39,238 Det innebär att sändningen från kamerorna läggs på- 287 00:29:39,404 --> 00:29:42,282 -en statlig server utan att de vet om det. 288 00:29:43,075 --> 00:29:45,953 Vem som helst kan se det, även vi. 289 00:29:52,125 --> 00:29:53,961 -Vänta lite. -Vad är det? 290 00:29:54,127 --> 00:29:57,297 -De kommer inte från samma ställe. -Var kommer de från? 291 00:29:57,464 --> 00:29:59,508 Det ser ut som ett parkeringshus. 292 00:29:59,675 --> 00:30:02,427 -Vet du var? -Nej. Det kan vara var som helst. 293 00:30:02,594 --> 00:30:06,348 -Tror du han befinner sig där? -Det tvivlar jag på. 294 00:30:06,515 --> 00:30:08,141 Jag gillar inte att han iakttar oss. 295 00:30:08,308 --> 00:30:10,435 Kan du spåra honom med den där grejen? 296 00:30:10,602 --> 00:30:13,689 Nej, men om någon gjorde det, skulle han dumpa IP-adressen. 297 00:30:13,856 --> 00:30:17,568 Så länge hans feed är fjärrstyrd, kan vi inte hitta den. 298 00:30:17,734 --> 00:30:21,530 -Och den där är inte väl gömd. -Vad? -Mikrofonen. 299 00:30:21,697 --> 00:30:24,116 -Lyssnar han på oss också? -Förmodligen. 300 00:30:26,785 --> 00:30:29,288 Jag erkänner att du är smart. 301 00:30:31,456 --> 00:30:33,125 Det kallas att vara utbildad. 302 00:30:33,292 --> 00:30:36,044 Kolla upp det när du inte begår brott. 303 00:30:36,211 --> 00:30:38,964 Stryk det. Du kommer sitta i fängelse. 304 00:30:49,892 --> 00:30:52,144 Svara. 305 00:30:52,311 --> 00:30:54,646 Hitta elverket på GPS:en. 306 00:30:56,732 --> 00:30:58,692 Vi är lite upptagna just nu. 307 00:30:59,902 --> 00:31:02,196 Lär dig multitaska. 308 00:31:03,739 --> 00:31:06,658 Eller låt din lilla vän hjälpa dig. Titta under solskyddet. 309 00:31:08,285 --> 00:31:10,621 Kan du göra det? 310 00:31:11,163 --> 00:31:13,332 Jag laddar upp nya direktiv. 311 00:31:14,917 --> 00:31:16,585 Det är stans elverk. 312 00:31:17,586 --> 00:31:21,131 Prick kl. 11.30 ska ni befinna er där. 313 00:31:24,218 --> 00:31:25,928 Varför ska vi åka till elverket? 314 00:31:28,931 --> 00:31:30,682 Alltid så nyfiken. 315 00:31:30,849 --> 00:31:32,518 Jag gillar det. 316 00:31:44,029 --> 00:31:46,573 Hör på noga. Bryt er in i kontrollrummet. 317 00:31:46,740 --> 00:31:49,117 Gå in i det fjärrstyrda systemet... 318 00:31:49,284 --> 00:31:51,370 -...och sätt i disken. -Vad händer då? 319 00:31:51,537 --> 00:31:54,331 Du är en smart tjej. Du listar säkert ut det. 320 00:31:56,959 --> 00:32:00,462 Han vill stänga av strömmen. Varför vill du stänga av strömmen? 321 00:32:01,255 --> 00:32:03,090 Ni har tid till kl. 23.30. 322 00:32:03,882 --> 00:32:06,593 Använd inte tiden till att lista ut mina motiv. 323 00:32:10,556 --> 00:32:13,016 Han är en riktig skitstövel. 324 00:32:48,010 --> 00:32:50,304 Så du vet inte vem det är? 325 00:32:51,763 --> 00:32:54,016 Nej. 326 00:32:54,224 --> 00:32:56,268 -Ingen aning? -Jag har aningar. 327 00:32:57,352 --> 00:32:59,771 Folk jag brukade jobba med- 328 00:32:59,938 --> 00:33:02,441 -men ingen jag känner skulle kunna göra det här. 329 00:33:03,901 --> 00:33:06,612 -Varför just du? -Jag kan köra bil. 330 00:33:07,446 --> 00:33:10,449 -Det är diskutabelt. -Jag körde bilrace. 331 00:33:11,074 --> 00:33:14,411 -Jaså? -Ja. 332 00:33:14,578 --> 00:33:17,456 Jag körde professionellt. 333 00:33:17,623 --> 00:33:19,625 Jag tror inte jag har sett dig på tv. 334 00:33:19,791 --> 00:33:22,294 Under några veckors tid hade du kunnat det. 335 00:33:22,961 --> 00:33:25,214 Och? 336 00:33:26,089 --> 00:33:28,383 Och vad? 337 00:33:31,303 --> 00:33:33,180 Jag pallade inte trycket. 338 00:33:36,767 --> 00:33:39,061 Varför inte? 339 00:33:39,269 --> 00:33:42,022 Jag vet inte. Det kvittar nu. 340 00:33:42,981 --> 00:33:44,983 Det är ett dåligt svar. 341 00:33:50,989 --> 00:33:54,910 Jag trodde på alla som sa till mig att jag var duktig. 342 00:33:55,077 --> 00:33:59,331 Det visade sig att jag bara dög till att krascha dyra bilar. 343 00:34:00,165 --> 00:34:02,835 Jag lämnade racerbanan med många skulder. 344 00:34:03,001 --> 00:34:05,337 Då det var det enda jag var riktigt bra på- 345 00:34:05,546 --> 00:34:08,674 -tog jag de jobb som betalade bäst. 346 00:34:10,717 --> 00:34:13,387 Jag gjorde vissa saker jag inte är stolt över. 347 00:34:16,181 --> 00:34:19,852 Men jag lämnade det livet bakom mig. Det här- 348 00:34:20,978 --> 00:34:22,688 -är skälet. 349 00:34:29,111 --> 00:34:30,988 Hon är vacker. 350 00:34:33,198 --> 00:34:36,118 -Kommer hon härifrån? -Ja. 351 00:34:37,161 --> 00:34:40,372 Hon ville åka tillbaks, så vi tänkte- 352 00:34:40,539 --> 00:34:44,459 -att det vore en bra plats för en ny start. 353 00:34:44,626 --> 00:34:47,462 Idag när jag kom hem från jobbet var dörren inslagen- 354 00:34:47,629 --> 00:34:50,966 -huset upp- och nedvänt och det fanns blod på golvet. 355 00:34:51,383 --> 00:34:56,805 Min mobil ringer och en röst säger att om jag vill... 356 00:34:59,057 --> 00:35:00,934 Om jag vill se henne igen- 357 00:35:01,727 --> 00:35:03,979 -måste jag göra det här jobbet. 358 00:35:07,024 --> 00:35:09,526 Hon dör om jag berättar det för nån. 359 00:35:13,238 --> 00:35:16,450 Innan jag vet ordet av, kör jag runt i din bil. 360 00:35:21,538 --> 00:35:23,415 Har du fixat till bilen själv? 361 00:35:24,708 --> 00:35:26,793 Ja, det var min examenspresent. 362 00:35:27,252 --> 00:35:30,339 Schysst. Din pappa är nog ingen mekaniker. 363 00:35:33,759 --> 00:35:36,094 Han är VD på en av stans största banker. 364 00:35:36,261 --> 00:35:40,307 Vi flyttade hit för två år sen då han skulle ta över banken. 365 00:35:42,434 --> 00:35:46,522 Jag ser honom knappt, men bilen är det finaste han nånsin gett mig. 366 00:35:49,191 --> 00:35:50,943 Jag är ledsen för alla skador. 367 00:35:53,946 --> 00:35:57,157 Du kan också be om ursäkt för att ha tagit mig gisslan. 368 00:35:57,783 --> 00:35:59,993 Du kan be om ursäkt för pistolen i mitt ansikte. 369 00:36:00,160 --> 00:36:05,249 -Om du släpper ut mig. -Jag bryr mig bara om en sak just nu- 370 00:36:05,457 --> 00:36:08,460 -och jag gör allt som krävs för att få tillbaks henne. 371 00:36:08,627 --> 00:36:12,130 Om han säger att du måste stanna här, då måste du stanna här. 372 00:36:12,297 --> 00:36:13,966 Vad vinner du på det? 373 00:36:14,967 --> 00:36:17,052 Varför händer det här? Vad är han ute efter? 374 00:36:18,720 --> 00:36:21,139 Du har uppenbarligen inte tänkt igenom det här. 375 00:36:21,974 --> 00:36:26,019 Vad händer när allt är över och han fått vad han vill? 376 00:36:26,186 --> 00:36:28,897 Varför skulle han ge henne tillbaks till dig? 377 00:36:29,815 --> 00:36:33,402 Om jag vore honom, skulle jag döda både henne och dig. 378 00:36:33,569 --> 00:36:36,572 -Skit. -Vad är det? 379 00:36:36,738 --> 00:36:39,074 Jag skulle antagligen döda mig också. 380 00:37:05,309 --> 00:37:07,352 De verkar redan ha varit här. 381 00:37:08,729 --> 00:37:12,316 Varför stängde han inte av strömmen själv? 382 00:37:12,774 --> 00:37:14,401 Jag vet inte. 383 00:37:16,528 --> 00:37:18,906 Stanna här. 384 00:37:20,240 --> 00:37:21,909 Varför då? 385 00:37:22,075 --> 00:37:24,036 Vet du vad som händer med en metallbil- 386 00:37:24,203 --> 00:37:27,206 -när den rör en transformator som ger ström till en hel stad? 387 00:37:27,706 --> 00:37:30,876 -Vänta här. Jag fixar det. -Ensam? 388 00:37:31,043 --> 00:37:34,505 -Ja, var beredd på att åka. -Är du säker? 389 00:38:25,180 --> 00:38:27,432 Kringgå Extern Länk... 390 00:38:29,017 --> 00:38:31,311 112 Omkoppling... 391 00:38:35,357 --> 00:38:38,110 Jag borde vända bilen. 392 00:38:38,277 --> 00:38:39,945 Nej, jag borde följa med henne. 393 00:38:40,112 --> 00:38:42,781 Nej, hon klarar sig. Hon vet vad hon gör. 394 00:38:48,370 --> 00:38:50,581 ...anslutning... 395 00:38:50,789 --> 00:38:53,000 Hallå? Jag har ont om tid. 396 00:38:53,167 --> 00:38:55,794 Jag sitter i en bil med en man vars fru är kidnappad. 397 00:38:55,961 --> 00:38:57,671 Jag talar engelska. Lugna ner dig. 398 00:38:57,838 --> 00:38:59,965 Snälla, kan du skicka någon? 399 00:39:00,132 --> 00:39:02,217 -Vad är ditt nödläge? -Jag vet inte. 400 00:39:02,384 --> 00:39:05,304 En röst ger oss order. Du måste hjälpa oss. 401 00:39:05,470 --> 00:39:08,473 -Var befinner du dig? -Jag är på elverket. 402 00:39:11,310 --> 00:39:13,103 -Du gör det här roligt. -Skit. 403 00:39:13,270 --> 00:39:16,690 Vad din smarta hjärna än tänker ut, så ligger jag snäppet före. 404 00:39:16,857 --> 00:39:21,195 Se dig om. Ser du dem? Precis. 405 00:39:22,905 --> 00:39:25,699 Polisen kommer tro att du sprängt elverket. 406 00:39:26,492 --> 00:39:28,702 ÖVERBELASTNING 407 00:39:29,661 --> 00:39:32,080 Vill du ha ett råd? Spring. 408 00:39:33,665 --> 00:39:35,876 Kom igen, kom igen. 409 00:39:40,672 --> 00:39:42,341 -Kör, kör, kör! -Vad, vad, vad? 410 00:39:42,508 --> 00:39:44,176 -Kör, kör! -Vad hände? 411 00:40:01,193 --> 00:40:03,487 -Håll i dig. -Skit. 412 00:40:31,306 --> 00:40:33,600 Snabbare! 413 00:40:33,892 --> 00:40:36,186 Kör snabbare! 414 00:41:06,633 --> 00:41:08,886 VÄG AVSPÄRRAD 415 00:41:28,947 --> 00:41:31,533 Vad gör du? Vad gör du? 416 00:41:32,784 --> 00:41:34,828 Jag tänker inte dö för din skull. 417 00:41:36,121 --> 00:41:38,665 -Vad hände? -Det är en del av hans plan. 418 00:41:38,832 --> 00:41:41,293 Jag var med på kameran hela tiden. 419 00:41:41,460 --> 00:41:44,838 Han kunde ha stängt av elen själv, men han lurade in oss där- 420 00:41:45,005 --> 00:41:47,841 -eftersom han ville att jag skulle tas på bar gärning. 421 00:41:48,008 --> 00:41:50,511 Tror du polisen skulle tro mig nu? 422 00:41:51,595 --> 00:41:54,681 Förut var det bara du- 423 00:41:54,848 --> 00:41:56,558 -och den här bilen. 424 00:41:57,142 --> 00:41:59,186 Nu är det kört för mig med. 425 00:42:00,521 --> 00:42:02,231 Jag är ledsen. 426 00:42:06,902 --> 00:42:09,154 Jag måste ta hand om mig själv. 427 00:42:15,035 --> 00:42:17,412 INKOMMANDE SAMTAL... 428 00:42:23,168 --> 00:42:25,337 -Svara. -Hindra henne från att gå. 429 00:42:25,504 --> 00:42:27,506 Dra åt helvete. 430 00:42:28,590 --> 00:42:31,510 Vart är vi på väg? Vänta lite. 431 00:42:31,677 --> 00:42:33,720 Leanne? Leanne, kan du höra mig? 432 00:42:33,887 --> 00:42:35,681 Kan du...? Snälla. 433 00:42:35,848 --> 00:42:37,766 Leanne, hör du mig? 434 00:42:37,933 --> 00:42:39,601 Brent, vad är det som händer? 435 00:42:39,768 --> 00:42:41,395 Mår du bra? Har de skadat dig? 436 00:42:41,562 --> 00:42:43,272 -Varför händer det här? -Leanne. 437 00:42:43,438 --> 00:42:46,650 -Snälla, hjälp mig! Brent? -Leanne, mår du bra? 438 00:42:46,817 --> 00:42:48,944 Snälla, hjälp mig! Jag är så rädd. 439 00:42:49,111 --> 00:42:52,281 Jag ska hämta dig. Jag ska ställa allt till rätta... 440 00:42:53,866 --> 00:42:56,160 Vad...? 441 00:42:57,703 --> 00:43:00,789 Jag vill se min fru! Jag vill se henne igen! 442 00:43:00,956 --> 00:43:02,583 Mår min fru bra? 443 00:43:04,626 --> 00:43:07,504 Jag sa åt dig att inte släppa ut henne. 444 00:43:07,671 --> 00:43:10,757 -Jag måste få veta att hon... -Jag varnade dig. 445 00:43:29,693 --> 00:43:34,031 -Förlåt. -Det är inte ditt fel. 446 00:43:35,449 --> 00:43:40,245 Jag vet hur det känns att svika alla, men inte henne. 447 00:43:41,830 --> 00:43:44,166 Hon lever fortfarande. 448 00:43:55,344 --> 00:43:59,056 -Du måste inte göra det här. -Jag vill det. 449 00:44:16,031 --> 00:44:18,492 Var är du? Var är du? 450 00:44:36,552 --> 00:44:39,513 -Vad gör du? -Vi måste lista ut hans plan. 451 00:44:40,973 --> 00:44:43,267 Jävlar. 452 00:45:06,248 --> 00:45:08,083 Ducka, ducka. Kom igen. 453 00:45:41,200 --> 00:45:43,494 Okej, okej. 454 00:45:46,914 --> 00:45:48,540 Han tvingade dig till det här. 455 00:45:49,374 --> 00:45:53,253 Du blockerar vägen. Hälften av gatorna är enkelriktade. 456 00:45:53,420 --> 00:45:57,466 När korsningarna är spärrade, kan ingen komma igenom här. 457 00:45:58,383 --> 00:46:01,803 Innan de löst problemet, är det här enda vägen ut ur stan. 458 00:46:01,970 --> 00:46:04,348 Resten blir ett totalt kaos. 459 00:46:05,349 --> 00:46:07,392 Det är en flyktväg. 460 00:46:10,938 --> 00:46:13,398 Jag önskar jag visste vad han är ute efter. 461 00:46:14,525 --> 00:46:16,360 Det vill vi båda. 462 00:46:32,167 --> 00:46:35,254 -Svara. -Jag har goda nyheter. 463 00:46:35,420 --> 00:46:37,256 Det här är ditt sista uppdrag. 464 00:46:37,422 --> 00:46:40,551 Kolla upp nummer fem på din GPS. 465 00:46:40,717 --> 00:46:43,971 Följ instruktionerna noga. Du har tio minuter. 466 00:46:44,137 --> 00:46:47,599 -Det är banken. -Vilken bank? 467 00:46:47,766 --> 00:46:50,727 -Han vill att vi rånar min fars bank. -Jävlar. 468 00:46:51,478 --> 00:46:54,398 -Det går inte. -Följ mina instruktioner. Klockan går. 469 00:46:54,565 --> 00:46:57,901 Det är omöjligt. Säkerheten är för hög. 470 00:46:58,110 --> 00:47:00,404 Oroa er inte för säkerheten. 471 00:47:00,571 --> 00:47:04,158 -Han vill att vi åker fast. -Följ GPS:en. Vänd om. 472 00:47:04,283 --> 00:47:06,702 Det är ett självmordsuppdrag. Det går inte. 473 00:47:06,827 --> 00:47:08,829 Ignorera henne. Vänd om. 474 00:47:08,954 --> 00:47:11,874 -Får jag se min fru igen? -Vänd om. 475 00:47:12,040 --> 00:47:14,334 -Jag börjar förlora tålamodet. -Hör på mig. 476 00:47:14,459 --> 00:47:18,005 -Nej. -När får jag se min fru igen? 477 00:47:18,172 --> 00:47:20,549 Vänd bilen. Det här är din sista varning. 478 00:47:20,716 --> 00:47:25,345 Jag måste få veta att hon mår bra och när den här skiten är över! 479 00:47:27,055 --> 00:47:29,016 Vill du se henne igen? 480 00:47:30,809 --> 00:47:34,938 Kontrollera dig och vänd bilen. 481 00:47:40,819 --> 00:47:43,113 Det går inte. 482 00:47:45,115 --> 00:47:47,534 -Det här är en fälla. -Han kommer döda henne. 483 00:47:47,659 --> 00:47:50,829 Det är därför de tog min bil. Tänk på saken. 484 00:47:51,038 --> 00:47:53,624 Min pappa slutade ge mig pengar. 485 00:47:53,790 --> 00:47:58,170 Min bil skapar kaos över hela stan och jag ska råna hans bank. 486 00:47:58,837 --> 00:48:01,131 Han vill att vi åker fast. 487 00:48:12,935 --> 00:48:15,062 -Vad vill han stjäla? -Pengar. 488 00:48:15,229 --> 00:48:17,731 Det är inte en sådan bank. 489 00:48:17,898 --> 00:48:20,067 -Vad menar du? -Det är en investeringsbank. 490 00:48:20,234 --> 00:48:22,236 -Det finns inga kontanter. -Jävlar! 491 00:48:31,411 --> 00:48:33,789 -Herregud. -Finns det bara bankfack? 492 00:48:33,956 --> 00:48:37,417 Nej, det finns inget sånt. Bara datorer. 493 00:48:38,752 --> 00:48:41,588 -Innehavarpapper. -Innehavarpapper? Hur gammal är du? 494 00:48:44,341 --> 00:48:47,344 Vad är han ute efter då? Vad vill han stjäla? 495 00:48:47,511 --> 00:48:49,847 Såvida inte... 496 00:48:50,764 --> 00:48:53,058 Håll i dig! 497 00:48:56,270 --> 00:48:59,606 -Såvida inte? -Det rör sig om oregistrerade pengar. 498 00:48:59,773 --> 00:49:02,109 -Svarta pengar. -Exakt. 499 00:49:04,862 --> 00:49:07,322 -Hur flyttar man svarta pengar? -Se upp! 500 00:49:10,200 --> 00:49:12,995 -Hjälp mig. -De kan kryptera informationen... 501 00:49:13,162 --> 00:49:16,373 ...på en numerisk nyckel. Ett USB-minne med kontonummer. 502 00:49:16,540 --> 00:49:19,126 Om man stjäl ett av de där USB-minnena, då? 503 00:49:19,293 --> 00:49:21,211 -Då kan man tömma kontona. -Okej. 504 00:49:22,296 --> 00:49:25,340 Ingen skulle rapportera stölden, då pengarna inte existerar. 505 00:49:25,507 --> 00:49:28,135 -Hur mycket pratar vi om? -Det kan vara miljarder. 506 00:49:28,969 --> 00:49:30,637 Jag borde ha blivit bankir. 507 00:49:32,639 --> 00:49:34,516 Säg att du inte menar allvar. 508 00:49:35,184 --> 00:49:37,519 Skit! 509 00:49:43,650 --> 00:49:45,819 -Jag provar. -Nej, prova inte! 510 00:49:45,986 --> 00:49:48,363 Då kör vi! 511 00:49:52,826 --> 00:49:55,120 Det där var otroligt. 512 00:50:04,171 --> 00:50:05,797 Ta oss ut härifrån! 513 00:50:14,389 --> 00:50:16,725 Se upp. 514 00:50:26,527 --> 00:50:29,029 Jag hatar dig verkligen. 515 00:50:29,196 --> 00:50:31,448 Jag förstår det. 516 00:50:59,226 --> 00:51:00,978 -Vad gör du? -Vänta lite. 517 00:51:03,063 --> 00:51:05,649 Sitt still och var tyst. 518 00:51:05,816 --> 00:51:08,110 AVVAKTA FÖR LOOP 519 00:51:17,744 --> 00:51:21,248 -Jag har köpt oss lite tid. -Va? 520 00:51:21,415 --> 00:51:25,085 Jag hackade servern och lade in en loop där du kör bil. 521 00:51:25,252 --> 00:51:29,256 -Det här är vad han ser nu. -Varför? -Så att du lyssnar på mig. 522 00:51:29,423 --> 00:51:32,509 När vi kommer dit, åker vi fast och din fru dör. 523 00:51:32,676 --> 00:51:35,053 Vi är hans lockbete. 524 00:51:35,762 --> 00:51:37,431 -Toppen. -Strömmen är avstängd... 525 00:51:37,598 --> 00:51:40,475 ...vilket innebär att säkerheten på banken är äventyrad. 526 00:51:40,642 --> 00:51:43,103 Det finns en procedur när det händer. Skit. 527 00:51:43,270 --> 00:51:46,064 Min pappa har sagt något om det. 528 00:51:48,650 --> 00:51:51,695 De flyttas. De flyttar dem nu. 529 00:51:51,862 --> 00:51:55,782 De flyttar allt viktigt till en säker plats tills systemet fungerar igen... 530 00:51:55,949 --> 00:51:59,036 -...och de kör massor av tester. -När vi kommer dit... 531 00:51:59,203 --> 00:52:01,038 Då rånar vi en tom bank. 532 00:52:01,205 --> 00:52:03,665 Vi måste hitta en plats med utsikt över banken. 533 00:52:03,832 --> 00:52:06,460 Jag garanterar att den svärmar av poliser. 534 00:52:07,753 --> 00:52:12,049 -Hur lång tid har vi kvar? -Fem minuter, högst tio. 535 00:52:15,344 --> 00:52:17,513 Se hur du kör, din skitstövel! 536 00:52:47,125 --> 00:52:49,419 Jag ska ta en titt. 537 00:53:05,519 --> 00:53:07,771 Så du hade rätt? 538 00:53:08,313 --> 00:53:10,649 Jag önskar jag inte hade det. 539 00:53:11,358 --> 00:53:14,403 -Vad ska vi göra nu? -Jag tänker. 540 00:53:15,195 --> 00:53:18,949 Du sa att det fanns en procedur. De flyttar alla USB-minnen. 541 00:53:19,116 --> 00:53:20,784 -Ja. -Vart flyttar de dem? 542 00:53:20,951 --> 00:53:23,871 Jag vet inte. Det är topphemlig information. 543 00:53:24,037 --> 00:53:25,706 Okej. Jävlar. 544 00:53:25,873 --> 00:53:29,084 De måste bli hämtade. De måste hämtas härifrån. 545 00:53:30,127 --> 00:53:32,296 Alla poliserna väntar på oss. 546 00:53:32,462 --> 00:53:35,507 Finns det en bakdörr? En annan ingång? 547 00:53:43,265 --> 00:53:45,100 Minns du parkeringen som vi såg? 548 00:53:45,267 --> 00:53:47,561 Du undrade om han befann sig där. 549 00:53:47,728 --> 00:53:50,898 -Ja. -Jag tror han är där nu. 550 00:53:56,236 --> 00:53:58,530 Jag sa ju att du var smart. 551 00:53:58,655 --> 00:54:00,491 Kom. 552 00:55:16,984 --> 00:55:20,404 Ja. LÖSENORD 31972-13426 553 00:55:20,571 --> 00:55:24,700 Tre, ett, nio, sju, två, ett, tre, fyra, två, sex. 554 00:55:37,838 --> 00:55:40,048 Va? 555 00:55:40,841 --> 00:55:43,177 Kom igen, kom igen! 556 00:55:43,552 --> 00:55:46,013 -Har du den? -Ja, kör! 557 00:55:49,349 --> 00:55:51,643 Ta dem! 558 00:56:03,363 --> 00:56:05,616 Svara mig. 559 00:56:06,033 --> 00:56:09,870 Svara mig, svara mig. -Svara! 560 00:56:10,120 --> 00:56:12,331 Svara. 561 00:56:12,539 --> 00:56:16,877 Du är död. Din fru är död. Det är över! Jävlas inte med mig! 562 00:56:17,044 --> 00:56:18,879 Det är vi som bestämmer nu, din jävel! 563 00:56:52,746 --> 00:56:55,123 Kan du vara lite mer försiktig? 564 00:56:56,917 --> 00:56:58,794 Hur får jag ut USB-minnet? 565 00:57:00,629 --> 00:57:02,798 Jag har det! 566 00:57:06,760 --> 00:57:09,012 Preja honom! 567 00:57:16,687 --> 00:57:18,981 Jävlar! 568 00:57:26,029 --> 00:57:27,614 Herregud, kör! 569 00:57:37,958 --> 00:57:40,294 -Ducka, ducka! -Gör något! 570 00:57:41,753 --> 00:57:43,881 Snälla, kör härifrån! 571 00:57:55,809 --> 00:57:57,644 -Se upp! -Håll i dig! 572 00:58:31,720 --> 00:58:34,056 Det här är Sofias Polismyndighet. 573 00:58:34,223 --> 00:58:36,433 -Skit. -Stanna bilen, nu! 574 00:58:36,600 --> 00:58:38,894 Skaka av dig dem. 575 00:58:39,186 --> 00:58:42,356 Förare, stanna bilen! 576 00:58:42,523 --> 00:58:44,525 Vi är omringade. Är du beredd? 577 00:58:46,109 --> 00:58:49,071 Okej. Var är pistolen? 578 00:58:50,364 --> 00:58:53,408 -Ge mig pistolen! -Håll händerna väl synliga. 579 00:58:53,575 --> 00:58:56,370 Följ min ledning. Spela med. 580 00:58:56,537 --> 00:59:00,249 Backa! Annars skjuter jag henne! Jag skjuter henne i huvudet! 581 00:59:00,415 --> 00:59:03,126 Backa! Ser ni den här? 582 00:59:03,293 --> 00:59:05,712 Backa, annars dödar jag tjejen. Hör ni mig? 583 00:59:05,879 --> 00:59:09,258 -Jag dödar tjejen! -Vad i helvete gör du? 584 00:59:09,424 --> 00:59:12,719 Jag skjuter henne i huvudet! Du, där. Ja, du! 585 00:59:12,886 --> 00:59:14,555 Allt okej? Stanna! 586 00:59:14,721 --> 00:59:17,891 Backa, backa! Annars dödar jag tjejen. 587 00:59:18,058 --> 00:59:20,686 Backa! Backa! 588 00:59:22,062 --> 00:59:24,231 Sådär ja, bra jobbat. 589 00:59:30,237 --> 00:59:32,531 Ur vägen, snut. 590 00:59:38,245 --> 00:59:40,247 Ofattbart att det fungerade. 591 00:59:54,178 --> 00:59:57,472 De har skakat av sig polisen. Jag skickar deras läge. 592 00:59:57,639 --> 00:59:59,558 Genskjut dem. 593 01:00:12,154 --> 01:00:13,780 Vad gör du? 594 01:00:14,698 --> 01:00:17,034 -Jag släpper av dig. -Va? 595 01:00:17,201 --> 01:00:19,286 Du är inte misstänkt längre. 596 01:00:19,453 --> 01:00:22,122 De tror jag kidnappade dig. Säg att du var gisslan. 597 01:00:22,289 --> 01:00:24,166 -Nej, jag... -Jag menar allvar. 598 01:00:24,333 --> 01:00:27,461 Du har gjort mer än nog för mig. Jag vill inte riskera ditt liv. 599 01:00:27,628 --> 01:00:30,881 -Du måste kliva ur, okej? -Nej. 600 01:00:31,048 --> 01:00:34,009 -Kliv ur bilen. -Nej. 601 01:00:34,176 --> 01:00:38,472 -Kan du bara kliva ur bilen? -Jag följer med dig. 602 01:00:38,639 --> 01:00:41,517 Du är en extremt envis person, vet du det? 603 01:00:43,477 --> 01:00:48,315 Jag vet. Men jag går inte ut ur bilen. 604 01:00:50,025 --> 01:00:54,488 Utan mig skulle du säkert göra nåt dumt, som att ta en kula i ansiktet. 605 01:01:01,119 --> 01:01:03,413 Okej. 606 01:01:05,916 --> 01:01:07,584 Du vet inte ens vad jag heter. 607 01:01:10,420 --> 01:01:12,047 Nej. 608 01:01:16,260 --> 01:01:18,637 Kör! 609 01:01:27,729 --> 01:01:29,940 Jävlar! 610 01:01:39,783 --> 01:01:41,368 Mår du bra? 611 01:01:44,079 --> 01:01:46,373 Preja honom! 612 01:02:08,312 --> 01:02:10,606 Jävlar! 613 01:02:28,582 --> 01:02:31,668 Ducka, ducka! Ducka! 614 01:02:38,258 --> 01:02:39,843 Se upp! 615 01:02:41,595 --> 01:02:43,305 Herregud. 616 01:02:54,316 --> 01:02:56,610 Kör av rälsen! 617 01:02:56,777 --> 01:02:58,779 -Var är pistolen? -Jag vet inte! 618 01:02:58,946 --> 01:03:00,948 -Hitta pistolen! -Jag letar! 619 01:03:01,114 --> 01:03:03,408 Hitta den! 620 01:03:07,287 --> 01:03:09,540 -Ge den till mig! -Jag hittade den! Här! 621 01:03:13,877 --> 01:03:15,546 Håll ratten en sekund! 622 01:03:16,296 --> 01:03:18,215 Växla ner! Är du redo? 623 01:03:20,467 --> 01:03:22,678 Nu! 624 01:04:01,675 --> 01:04:03,844 INKOMMANDE SAMTAL... 625 01:04:08,640 --> 01:04:10,517 Jag har en idé. 626 01:04:11,518 --> 01:04:13,687 Kliv ur bilen. 627 01:04:17,232 --> 01:04:19,526 INKOMMANDE SAMTAL... 628 01:04:26,783 --> 01:04:28,535 Vi möter honom. 629 01:04:28,702 --> 01:04:31,038 Vi gör ett utbyte. USB-minnet mot din fru. 630 01:04:31,205 --> 01:04:32,789 Inte en chans. Han kommer döda oss. 631 01:04:32,956 --> 01:04:35,334 Jag har ett knep. 632 01:04:35,584 --> 01:04:40,547 Vi använder hans kamera för att skicka videon till polisen. 633 01:05:03,403 --> 01:05:06,573 LÅST VIDEOFEED: DIREKTSÄND VIDEOFEED: 634 01:05:22,923 --> 01:05:24,675 Svara. 635 01:05:28,136 --> 01:05:30,097 -Svara. -Tror ni att ni är smarta? 636 01:05:30,264 --> 01:05:32,599 -Jag skulle inte... -Håll tyst och lyssna. 637 01:05:32,766 --> 01:05:34,685 Vi har det du vill ha. Vi gör ett byte. 638 01:05:34,852 --> 01:05:37,479 -Var? -Vet du var jag jobbar? 639 01:05:37,646 --> 01:05:39,273 Vi ses där om två timmar. 640 01:05:39,439 --> 01:05:41,150 God natt, din jävel. 641 01:05:46,780 --> 01:05:49,783 DIREKTSÄND FEED: SOFIAS POLISMYNDIGHET 642 01:06:09,553 --> 01:06:12,890 DIREKTSÄND VIDEOFEED: SOFIAS POLISMYNDIGHET 643 01:07:11,949 --> 01:07:15,994 -Var är min fru? -Var är mitt USB-minne? 644 01:07:32,052 --> 01:07:34,346 Var är min fru? 645 01:07:45,983 --> 01:07:48,152 -Nej. Nej! Nej! -Leanne! 646 01:07:48,318 --> 01:07:50,571 Brent? 647 01:07:51,238 --> 01:07:53,532 Jag måste kolla att de är äkta. 648 01:07:57,327 --> 01:07:59,496 Du. Följ med honom. 649 01:08:06,628 --> 01:08:08,881 Släpp henne först. 650 01:08:30,319 --> 01:08:32,196 Tack gode Gud att du är här. 651 01:08:32,362 --> 01:08:33,947 Jag älskar dig. 652 01:08:50,130 --> 01:08:52,424 EXTERNMINNE NEDLADDNING 653 01:08:54,635 --> 01:08:56,303 Jag väntar. 654 01:08:56,470 --> 01:08:58,847 Väntar. 655 01:08:59,056 --> 01:09:00,641 UPPLADDNING KONTON 656 01:09:11,652 --> 01:09:13,862 Sätt fart. 657 01:09:20,160 --> 01:09:22,329 -Skjut dem. -Brent, se upp! 658 01:09:32,214 --> 01:09:34,174 -Kasta in henne! -Nej! 659 01:09:34,341 --> 01:09:36,718 -Mår du bra? -Ja, då. 660 01:09:39,596 --> 01:09:41,890 Jävlar, de tog ungen. 661 01:09:42,099 --> 01:09:43,767 -Jag måste åka efter. -Hämta henne. 662 01:09:44,935 --> 01:09:46,770 -Stanna hos polisen. -Var försiktig. 663 01:09:46,937 --> 01:09:49,231 Jävlar! 664 01:10:05,455 --> 01:10:07,374 Är du skadad, ma'am? 665 01:10:19,720 --> 01:10:22,014 Skit. 666 01:10:29,646 --> 01:10:31,940 Han riktar en pistol mot mig. 667 01:10:33,066 --> 01:10:34,943 Brent, han har en pistol. 668 01:10:36,403 --> 01:10:38,030 Snälla, hör mig. 669 01:10:40,240 --> 01:10:41,992 Jag hoppas du kan se det här. 670 01:10:42,159 --> 01:10:44,328 Tyst! Prata inte. 671 01:10:50,584 --> 01:10:53,170 Brent, jag försöker visa var vi är. 672 01:11:01,428 --> 01:11:03,639 Ur vägen! 673 01:11:09,978 --> 01:11:12,272 Brent, ja! 674 01:11:14,066 --> 01:11:15,692 -Det är kört, din jävel! -Håll käft. 675 01:11:18,779 --> 01:11:20,864 Kom igen, nu. 676 01:11:54,356 --> 01:11:56,650 Jävlar! 677 01:12:02,990 --> 01:12:04,825 Vad gör du? Är det där en kamera? 678 01:12:08,495 --> 01:12:10,998 -Ge mig den, ge mig den! -Nej, ge tillbaks den! 679 01:13:03,300 --> 01:13:04,885 Skit! Din jävel. 680 01:13:25,072 --> 01:13:27,324 Jävlar! 681 01:14:32,514 --> 01:14:34,141 Skit. 682 01:15:12,179 --> 01:15:14,473 Skit. 683 01:15:43,043 --> 01:15:45,379 Enda vägen ut ur stan. 684 01:15:46,296 --> 01:15:48,590 Jag vet var hon är. 685 01:16:22,916 --> 01:16:26,253 -Stanna! Ge mig pistolen! -Vad gör du? Sluta! 686 01:16:26,920 --> 01:16:29,173 Vill du att vi ska dö? 687 01:16:51,570 --> 01:16:53,614 Kom igen, nu! 688 01:18:24,037 --> 01:18:25,706 -Stick! -Va? 689 01:18:26,290 --> 01:18:28,584 Nu! 690 01:18:53,567 --> 01:18:56,236 -Mår du bra? Mår du bra? -Ja. 691 01:19:03,744 --> 01:19:06,163 Stanna där. Ni är arresterade. 692 01:19:21,136 --> 01:19:25,182 Tack. -Alla måste backa! 693 01:19:37,945 --> 01:19:40,614 -Jag var skyldig dig en tjänst. -Och en ny bil. 694 01:19:40,781 --> 01:19:44,952 Oroa dig inte för bilen. Den behöver bara målas om. 695 01:20:00,300 --> 01:20:02,594 -Vad är det där? -Jag vet inte. 696 01:20:04,972 --> 01:20:07,266 Den är inte min. 697 01:20:09,810 --> 01:20:12,479 -Hallå? -Ska du inte tacka mig? 698 01:20:12,646 --> 01:20:18,068 Jag hjälpte dig att hitta dig själv. Jag visade vad du är gjord av. 699 01:20:18,569 --> 01:20:22,990 Ursäkta att jag inte kunde närvara personligen. 700 01:20:24,158 --> 01:20:26,493 Du förstår säkert att under omständigheterna- 701 01:20:26,660 --> 01:20:29,079 -vore det olämpligt för mig. 702 01:20:29,997 --> 01:20:33,167 Om du undrar vad jag har för koppling till dig- 703 01:20:33,333 --> 01:20:38,255 -är svaret enkelt: Jag är ditt största fan. 704 01:20:39,131 --> 01:20:42,342 Du hade kunnat stå på toppen inom ditt yrke- 705 01:20:42,509 --> 01:20:47,764 -om du hade trott på dig själv. Det är allt. 706 01:20:49,016 --> 01:20:53,479 Var snäll och hälsa god jul till din vackra fru. 707 01:20:53,645 --> 01:20:58,025 Jag är uppriktigt glad att du får tillbringa julen med henne. 708 01:21:00,360 --> 01:21:04,781 Det är en tid att tillbringa med nära och kära. 709 01:21:05,324 --> 01:21:07,618 Jag har mycket få närstående. 710 01:21:10,913 --> 01:21:14,666 Jag tröstar mig med vetskapen att jag har mycket pengar. 711 01:21:14,833 --> 01:21:18,378 Nu har jag ännu mer, tack vare dig. 712 01:21:19,129 --> 01:21:24,510 Jag tvivlar på att våra vägar möts igen, men livet är fullt av överraskningar. 713 01:21:25,511 --> 01:21:28,972 Låt oss säga au revoir. 714 01:21:30,015 --> 01:21:34,186 Tro mig, det har varit väldigt underhållande. 715 01:21:41,485 --> 01:21:44,196 ÖVERFÖRING KLAR 2 923 588 887,19 dollar