1 00:00:15,709 --> 00:00:17,398 - Selamat datang kembali dan besar terima kasih kepada DJ Big Tony 2 00:00:17,398 --> 00:00:19,480 untuk memainkan pukulannya. 3 00:00:21,880 --> 00:00:25,040 Saya tuan rumah Anda Becks, itu judul pertunjukan 4 00:00:25,040 --> 00:00:26,810 dan juga nama saya. 5 00:00:26,810 --> 00:00:29,330 Jadi Dave sebelum istirahat kami sedang mendiskusikan Anda 6 00:00:29,330 --> 00:00:32,940 karir yang mengesankan sebagai sebuah stand up komedian, filantropis, 7 00:00:32,940 --> 00:00:34,760 mata keranjang. 8 00:00:34,760 --> 00:00:37,160 - Yah, saya sangat diberkati Becks, 9 00:00:37,160 --> 00:00:40,040 tidak semua orang terlahir dengan bakat mentah 10 00:00:40,040 --> 00:00:44,023 dan membingungkan penampilan yang baik seperti aku. 11 00:00:45,651 --> 00:00:46,970 - Jadi Dave, di autobiografi Anda, Empat Pilar Komedi 12 00:00:46,970 --> 00:00:48,400 Kisah Dave McGinty, 13 00:00:48,400 --> 00:00:50,750 Anda tidak hanya menyentuh pengaruh humor yang mendalam 14 00:00:50,750 --> 00:00:52,320 ke otak manusia 15 00:00:52,320 --> 00:00:54,910 tetapi juga kehidupan ganda Anda sebagai mata-mata untuk pemerintah AS? 16 00:00:54,910 --> 00:00:57,280 - Hei sekarang, itu rahasia Becks. 17 00:00:57,280 --> 00:00:58,900 - Anda memiliki bab yang berjudul Martinis, Peluru dan Broads, 18 00:00:58,900 --> 00:01:01,219 Hidup saya sebagai mata-mata bagi pemerintah AS. 19 00:01:02,654 --> 00:01:03,981 - Yah, Anda mendapatkan saya untuk yang satu itu. 20 00:01:05,421 --> 00:01:06,254 - Dave! 21 00:01:12,550 --> 00:01:13,700 - Yah, ada pembunuh wanita, 22 00:01:13,700 --> 00:01:16,300 bahkan tidak bisa membuat para penggemar pergi. 23 00:01:16,300 --> 00:01:18,099 - Mau bawa aku keluar minuman dan sayap panas? 24 00:01:18,099 --> 00:01:21,520 - Yah, sebenarnya wanitaku, Aku punya pacar. 25 00:01:21,520 --> 00:01:24,840 - Aku sedang ingin stik mozzarella. 26 00:01:24,840 --> 00:01:26,099 - Uh oke. 27 00:01:26,099 --> 00:01:28,110 - Jadi beri tahu Dave, kenapa komedi? 28 00:01:28,110 --> 00:01:32,700 - Well, Becks, kamu tahu, kami berpikir bahwa komedi adalah segalanya 29 00:01:32,700 --> 00:01:34,770 tertawa, berpasangan lelucon di sana-sini, 30 00:01:34,770 --> 00:01:37,950 tetapi pekerjaan komik, itu benar-benar, 31 00:01:37,950 --> 00:01:42,950 ini benar-benar tentang stabilitas seluruh masyarakat 32 00:01:43,220 --> 00:01:45,450 dan benar-benar ketika Anda turun ke sana, 33 00:01:45,450 --> 00:01:50,313 semua itu aku, itu semua yang saya kuasai. 34 00:01:52,195 --> 00:01:53,383 - Dan kamu hebat dalam hal itu. 35 00:01:55,620 --> 00:01:59,103 - Yah, ya, ya tentu saja. 36 00:02:01,140 --> 00:02:03,997 - Jadi beri tahu Dave kapan itu terakhir kali kamu berhubungan seks? 37 00:02:05,475 --> 00:02:07,054 - Permisi? 38 00:02:11,614 --> 00:02:13,031 Apa yang sedang terjadi? 39 00:02:18,835 --> 00:02:19,668 Tidak tidak Tidak. 40 00:02:21,480 --> 00:02:22,682 - Ya Tuhan. 41 00:02:26,283 --> 00:02:27,116 Ya Tuhan. 42 00:02:29,521 --> 00:02:31,334 - Astaga, oh. 43 00:02:33,962 --> 00:02:35,883 Oh, itu lucu sekali. 44 00:02:53,920 --> 00:02:54,850 - Halo? 45 00:02:54,850 --> 00:02:57,046 - Dave ini aku Becks, dimana kamu? 46 00:02:57,046 --> 00:02:58,187 - Apa? Becks? 47 00:02:58,187 --> 00:03:00,100 - Anda seharusnya berada di klub satu jam yang lalu. 48 00:03:00,100 --> 00:03:02,330 Tapi saya sudah mengulur waktu Byron Aku hanya bisa menyelamatkannya 49 00:03:02,330 --> 00:03:04,890 di kamar mandi begitu lama jadi jika dia bertanya 50 00:03:04,890 --> 00:03:07,390 cerita kami adalah Anda kenyang sendiri di taco jalanan Applebee 51 00:03:07,390 --> 00:03:09,150 tadi malam, kesini sesegera mungkin 52 00:03:09,150 --> 00:03:11,190 dan cobalah terlihat sedikit dehidrasi. 53 00:03:11,190 --> 00:03:13,850 Oke, keren, selamat liburan dan segera sampai di sini, selamat tinggal. 54 00:03:13,850 --> 00:03:14,683 - Baik. 55 00:03:18,151 --> 00:03:20,586 Ya Tuhan. 56 00:03:34,752 --> 00:03:36,669 Hitler, Hitler, Hitler. 57 00:03:38,149 --> 00:03:41,316 Ini adalah-- 58 00:03:47,875 --> 00:03:50,360 - Tidak, tidak, tidak, tapi nyata, 59 00:03:50,360 --> 00:03:53,148 Saya tidak akan pernah memiliki telur rebus lembut lagi. 60 00:03:53,148 --> 00:03:56,170 Jadi, selanjutnya adalah 61 00:03:56,170 --> 00:03:57,870 teman lama kami, Dave, 62 00:03:57,870 --> 00:03:59,723 semua orang menyerah untuk Dave! 63 00:04:03,307 --> 00:04:04,770 - Hai semuanya, terima kasih banyak. 64 00:04:04,770 --> 00:04:08,680 Jadi, bertentangan dengan kepercayaan populer, hal terbaik tentang Hitler 65 00:04:08,680 --> 00:04:11,437 bukan kumisnya. 66 00:04:11,437 --> 00:04:14,080 Tetapi sebenarnya, itu adalah, 67 00:04:14,080 --> 00:04:17,393 Eva, Eva Braun, pacarnya. 68 00:04:19,941 --> 00:04:21,990 Apakah Anda berpikir bahwa Hitler pernah benar-benar dirujuk 69 00:04:21,990 --> 00:04:23,980 ke Eva Braun sebagai pacarnya? 70 00:04:23,980 --> 00:04:26,670 Maksudku, lihat, dia ada rapat, 71 00:04:26,670 --> 00:04:29,962 dia mendiskusikan metode yang lebih efisien 72 00:04:29,962 --> 00:04:34,550 pemberantasan gipsi dengan Himmler dan Goebbels 73 00:04:34,550 --> 00:04:36,577 dan kemudian Eva masuk dan dia berkata, 74 00:04:36,577 --> 00:04:39,177 "Hai kawan, ini pacar saya Eva, 75 00:04:39,177 --> 00:04:41,197 "Dia benar-benar petasan. 76 00:04:41,197 --> 00:04:44,667 "Dia membuat spritzkuchen yang berarti dan dia bisa membungkuk sendiri 77 00:04:44,667 --> 00:04:47,007 "Setengah mundur." 78 00:04:50,821 --> 00:04:51,654 Um ... 79 00:04:52,720 --> 00:04:56,581 Ya, jadi uh, aku punya pacar. 80 00:05:01,136 --> 00:05:02,810 Yah, dia tidak bisa membungkuk dirinya dalam setengah mundur, 81 00:05:02,810 --> 00:05:05,510 tapi dia membuat streuselkuchen yang kejam, 82 00:05:05,510 --> 00:05:08,023 jika kamu tahu maksud saya dan saya pikir Anda lakukan. 83 00:05:15,010 --> 00:05:17,153 Jadi, saya sedang berbicara tentang Hitler. 84 00:05:19,600 --> 00:05:20,433 - Bawalah kembali Becks! 85 00:05:20,433 --> 00:05:22,530 - Jadi hal tentang kebakaran Rag Shag. 86 00:05:22,530 --> 00:05:25,640 - Baiklah, jadi itu Dave McGinty semuanya. 87 00:05:25,640 --> 00:05:27,642 Semua orang memberikannya untuk Dave. 88 00:05:28,475 --> 00:05:30,960 Dan tentu saja kamu tahu saya, tuan rumah Anda Becks. 89 00:05:32,790 --> 00:05:36,310 Tapi orang-orang yang serius, ada apa dengan Twitter belakangan ini? 90 00:05:36,310 --> 00:05:37,460 Apakah saya benar? 91 00:05:37,460 --> 00:05:39,318 Maksud saya, sungguh. 92 00:05:40,310 --> 00:05:42,050 Orang ini mengerti, kan? 93 00:05:42,050 --> 00:05:43,300 Nama apa yang kamu punya? 94 00:05:43,300 --> 00:05:46,240 Brian? Kanan? 95 00:05:46,240 --> 00:05:48,380 Tidak, tapi orang-orang yang serius, kalian hebat. 96 00:05:48,380 --> 00:05:49,997 Kecuali kamu. 97 00:05:49,997 --> 00:05:51,714 Topi apa itu? 98 00:05:51,714 --> 00:05:53,597 Dapatkan itu di toko topi? 99 00:05:53,597 --> 00:05:54,754 Maaf, saya hanya menggoda. 100 00:05:54,754 --> 00:05:55,757 Saya bercanda. 101 00:05:55,757 --> 00:05:58,178 Ini aku, Becks, ini Becks, kan? 102 00:05:59,835 --> 00:06:02,053 Oh, kalian hebat sekali. 103 00:06:20,420 --> 00:06:23,010 - Oh, ya hei, hei Byron, ada apa? 104 00:06:23,010 --> 00:06:24,100 - Hei Dave. 105 00:06:24,100 --> 00:06:26,400 Anda mengisap bola pantat malam ini. 106 00:06:26,400 --> 00:06:27,840 - Bokong bola? 107 00:06:27,840 --> 00:06:31,990 - Ya tau, keledai, seperti keledai, 108 00:06:31,990 --> 00:06:35,110 keledai, Anda menghisap testis keledai. 109 00:06:35,110 --> 00:06:36,637 - Benar. 110 00:06:36,637 --> 00:06:37,620 - Jadi pada dasarnya normal. 111 00:06:37,620 --> 00:06:39,020 - Hebat. 112 00:06:39,020 --> 00:06:40,360 - Dan hal lainnya. 113 00:06:40,360 --> 00:06:43,190 Seseorang melempar semua Fireball di atas toilet wanita, 114 00:06:43,190 --> 00:06:44,290 jadi kamu harus membersihkannya 115 00:06:44,290 --> 00:06:46,914 karena Lilly alergi dengan kayu manis. 116 00:06:46,914 --> 00:06:49,314 - Saya alergi kayu manis. 117 00:06:49,314 --> 00:06:52,040 - Um ... 118 00:06:52,040 --> 00:06:52,873 Ayo, Byron. 119 00:06:52,873 --> 00:06:55,580 - Hei, hei, hei, kita ambil ADA sangat serius di sini 120 00:06:55,580 --> 00:06:59,090 di Yuks Yuks dan tidak membersihkan muntahan Fireball 121 00:06:59,090 --> 00:07:01,320 adalah akomodasi yang wajar. 122 00:07:01,320 --> 00:07:03,560 Jadi, dapatkan ditampung. 123 00:07:03,560 --> 00:07:05,363 - Ya pak, saya akan langsung ke sana. 124 00:07:06,370 --> 00:07:07,393 Oh Byron. 125 00:07:08,391 --> 00:07:11,050 Saya ingin mendaftar untuk malam amatir pada hari Kamis, 126 00:07:11,050 --> 00:07:12,740 jika itu oke. 127 00:07:12,740 --> 00:07:14,423 - Terserah, itu buah pelirmu. 128 00:07:27,453 --> 00:07:28,888 - Hei lapang. 129 00:07:28,888 --> 00:07:31,190 Tebak apa yang saya lakukan hari ini. 130 00:07:31,190 --> 00:07:32,890 - Apa yang kamu lakukan, Upchuck? 131 00:07:32,890 --> 00:07:34,070 - Saya punya hewan peliharaan. 132 00:07:34,070 --> 00:07:35,010 - Apa? Mengapa? 133 00:07:35,010 --> 00:07:37,586 - Itu gratis. Saya menamainya Pubes. 134 00:07:37,586 --> 00:07:39,680 - Doug, apa kamu sudah melihat ini? 135 00:07:39,680 --> 00:07:40,623 - Oh manisnya. 136 00:07:41,890 --> 00:07:43,750 - Um, saya tidak berpikir Pubes dibeli 137 00:07:43,750 --> 00:07:45,140 dari toko hewan peliharaan berlisensi. 138 00:07:45,140 --> 00:07:47,580 - Hei, kamu meninggalkan Pubes sendirian. 139 00:07:47,580 --> 00:07:48,623 Aku butuh enam jam untuk menangkapnya. 140 00:07:48,623 --> 00:07:50,471 Bukan begitu, Pubes? 141 00:07:50,471 --> 00:07:54,231 - David, aku merasa seperti kita memiliki masalah yang lebih mendesak 142 00:07:54,231 --> 00:07:56,720 daripada hewan pengerat baru dari the Upcharles. 143 00:07:56,720 --> 00:07:58,080 Saya perhatikan Anda tidak menaruh 144 00:07:58,080 --> 00:08:00,610 separuh dari uang sewa Anda di mug sewa. 145 00:08:00,610 --> 00:08:03,470 - Ya baiklah, saya sudah artinya berbicara dengan Anda 146 00:08:03,470 --> 00:08:04,470 tentang itu sebenarnya. 147 00:08:05,591 --> 00:08:07,020 - Whoa, whoa. 148 00:08:07,020 --> 00:08:10,810 Merasa seperti banyak ketegangan di sini. 149 00:08:10,810 --> 00:08:12,980 Saya pikir saya ingin menjaga percakapan 150 00:08:12,980 --> 00:08:15,100 sedikit produktif. 151 00:08:15,100 --> 00:08:18,660 Mungkin kita bisa menggunakan beberapa Saya merasakan pernyataan, oke? 152 00:08:18,660 --> 00:08:20,110 Saya akan mulai. 153 00:08:20,110 --> 00:08:25,110 Saya merasa seperti Anda tidak letakkan separuh uang sewa Anda 154 00:08:25,960 --> 00:08:27,470 di mug sewa. 155 00:08:27,470 --> 00:08:30,600 - Yah Doug, aku merasakan itu tidak harus membayar setengah 156 00:08:30,600 --> 00:08:32,470 karena Upchuck juga tinggal di sini. 157 00:08:32,470 --> 00:08:36,100 - Upcharles hampir mati, David. 158 00:08:36,100 --> 00:08:39,309 Dia langsung menuju mal menganga kematian, 159 00:08:39,309 --> 00:08:41,853 melihatnya di wajah. 160 00:08:43,600 --> 00:08:46,670 Karena ini, dia sekarang cacat. 161 00:08:46,670 --> 00:08:47,640 - Saya cacat. 162 00:08:47,640 --> 00:08:48,810 - Ia tidak! 163 00:08:48,810 --> 00:08:51,610 Dia hidup dari penyelesaian cedera mobil 164 00:08:51,610 --> 00:08:53,830 seperti pecundang TV siang hari. 165 00:08:53,830 --> 00:08:55,030 - Beraninya kamu. 166 00:08:55,030 --> 00:08:57,629 - Ya, Anda memainkan video game sepanjang hari. 167 00:08:57,629 --> 00:09:00,943 - David, sewa mangkuk, 168 00:09:02,220 --> 00:09:03,053 besok. 169 00:09:07,760 --> 00:09:08,593 Pembicaraan yang bagus. 170 00:09:12,720 --> 00:09:15,746 - Hai teman-teman, lihat, Pubes di celana saya bermain. 171 00:09:33,000 --> 00:09:34,343 - Hai, nama saya Big Tony. 172 00:09:35,310 --> 00:09:37,893 Apa yang Anda sebut babi yang melakukan karate? 173 00:09:38,830 --> 00:09:40,589 Daging babi. 174 00:09:41,610 --> 00:09:43,300 Ke mana mereka pergi menari? 175 00:09:43,300 --> 00:09:44,642 Mangkuk daging. 176 00:09:47,150 --> 00:09:49,670 - Bagaimana dia melakukannya? 177 00:09:49,670 --> 00:09:52,880 - Jadi pendidikan sekolah tertinggal. 178 00:09:52,880 --> 00:09:55,746 Mengapa siswa memakan pekerjaan rumah? 179 00:09:55,746 --> 00:09:57,070 Guru memberi tahu dia sepotong kue. 180 00:09:57,070 --> 00:09:59,820 Apakah Anda mendengar yang satu itu tentang rahasia pemberontak? 181 00:09:59,820 --> 00:10:01,170 - Apa yang kamu inginkan, Dave? 182 00:10:01,170 --> 00:10:02,030 - Hai Lambkin. 183 00:10:03,666 --> 00:10:06,530 - Lambkin? Apa itu, beberapa jenis binatang berbulu? 184 00:10:06,530 --> 00:10:10,790 - Um, ini Shakespeare, Saya pikir, tapi bagaimanapun juga, 185 00:10:10,790 --> 00:10:11,630 terima kasih telah menelepon saya. 186 00:10:11,630 --> 00:10:15,660 - Nah setelah 37 tes pesan, saya pikir saya harus. 187 00:10:15,660 --> 00:10:17,900 Itu mendapat sedikit pemeliharaan tinggi. 188 00:10:17,900 --> 00:10:18,870 - Aku merindukanmu. 189 00:10:18,870 --> 00:10:20,480 Saya sangat bersemangat untuk akhir pekan depan. 190 00:10:20,480 --> 00:10:22,230 - Apa akhir pekan ini? 191 00:10:22,230 --> 00:10:26,300 - Saya pikir, baik, kamu mengemudi dari Colorado. 192 00:10:26,300 --> 00:10:28,070 - Oh, uh ... 193 00:10:28,070 --> 00:10:30,730 Maaf, saya tidak bisa datang. 194 00:10:30,730 --> 00:10:32,023 Barang pekerjaan. 195 00:10:32,921 --> 00:10:34,040 - Hei sayang, hei sayang, 196 00:10:34,040 --> 00:10:34,873 Hai manis. 197 00:10:35,810 --> 00:10:36,910 Saya mendapat gula darah rendah. 198 00:10:39,170 --> 00:10:40,760 - Siapa itu? 199 00:10:40,760 --> 00:10:43,290 - Itu saudaraku, Hank. 200 00:10:43,290 --> 00:10:44,123 - Kamu punya saudara laki-laki? 201 00:10:44,123 --> 00:10:46,700 - Ya, namanya Hank. 202 00:10:46,700 --> 00:10:47,830 - Um ... 203 00:10:47,830 --> 00:10:49,421 - Halo sayang. 204 00:10:49,421 --> 00:10:50,422 - Sebentar. 205 00:10:50,422 --> 00:10:51,420 Saya datang. 206 00:10:51,420 --> 00:10:52,260 - Hai Hank! 207 00:10:52,260 --> 00:10:53,810 - Dave, aku harus pergi tapi, 208 00:10:53,810 --> 00:10:56,060 hei, aku mendapatkan kepalaku Tembakan dilakukan bulan ini, 209 00:10:56,060 --> 00:10:58,208 jadi aku butuh 100 ekstra darimu. 210 00:10:58,208 --> 00:10:59,930 - BAIK. 211 00:10:59,930 --> 00:11:01,170 - Mencintaimu, Dave. 212 00:11:01,170 --> 00:11:04,910 Anda yang paling baik, paling hangat, paling berani, 213 00:11:04,910 --> 00:11:07,210 manusia paling menakjubkan yang pernah saya kenal 214 00:11:07,210 --> 00:11:08,653 dalam hidupku, selamat tinggal! 215 00:11:21,480 --> 00:11:23,883 - Jadi, sebelum sepupuku menghilang, 216 00:11:25,350 --> 00:11:27,467 dia bermain tenis seperti ini. 217 00:11:35,520 --> 00:11:37,022 - Hai Becks! Sini. 218 00:11:37,022 --> 00:11:38,050 - Hai Dave. 219 00:11:38,050 --> 00:11:39,820 - Hei dengarkan, aku punya beberapa ide. 220 00:11:39,820 --> 00:11:41,680 Saya berharap saya bisa bengkel dengan Anda. 221 00:11:41,680 --> 00:11:42,513 - Yakin. 222 00:11:44,342 --> 00:11:47,140 - OK jadi, saya sudah lama untuk membuat beberapa perubahan 223 00:11:47,140 --> 00:11:49,520 untuk rutinitas Hitler saya. 224 00:11:49,520 --> 00:11:51,710 Tidak terlalu banyak tertawa seperti yang saya inginkan tadi malam. 225 00:11:51,710 --> 00:11:52,853 - Saya tidak bisa membayangkan mengapa. 226 00:11:54,040 --> 00:11:56,520 - Uh iya, aku sudah melakukan penelitian tentang 227 00:11:56,520 --> 00:11:57,400 Eva Braun Hitler. 228 00:11:57,400 --> 00:11:58,380 Mereka punya seekor anjing! 229 00:11:58,380 --> 00:12:01,160 - Saya tidak yakin berkembang bit Hitler adalah caranya 230 00:12:01,160 --> 00:12:03,160 untuk pergi, Dave. 231 00:12:03,160 --> 00:12:06,070 - Becks, ada empat pilar komedi. 232 00:12:06,070 --> 00:12:10,023 Slapstick, lelucon, sindiran, dan kemudian kamu mendapatkan Hitler. 233 00:12:11,039 --> 00:12:14,760 - Sementara ada kasus yang harus dibuat, Dave, 234 00:12:14,760 --> 00:12:16,900 Anda perlu bersantai, lupakan sedikit Hitler, 235 00:12:16,900 --> 00:12:19,904 terlalu getir, rileks. 236 00:12:19,904 --> 00:12:20,740 - Ya, oke. 237 00:12:20,740 --> 00:12:23,083 OK, saya akan santai saja. 238 00:12:23,083 --> 00:12:24,870 Bersantai saja, santai saja! 239 00:12:24,870 --> 00:12:27,130 Aku harus santai, kan? - Ya Tuhan, korsleting. 240 00:12:27,130 --> 00:12:28,240 - Kamu akan terlalu panas. 241 00:12:28,240 --> 00:12:32,523 Mendengarkan! Humor bukan a sains, ini adalah seni. 242 00:12:32,523 --> 00:12:35,410 Itu berasal dari uh ... 243 00:12:45,290 --> 00:12:46,123 dalam. 244 00:12:47,270 --> 00:12:50,450 - Ya OK, kata gadis itu yang memenangkan Hayesville 245 00:12:50,450 --> 00:12:53,140 Sedikit Miss Charmer Pageant secara tidak sengaja 246 00:12:53,140 --> 00:12:55,661 ketika dia tersesat di karnaval 247 00:12:55,661 --> 00:12:56,840 dan hanya berkeliaran di panggung. 248 00:12:56,840 --> 00:12:59,600 Ya tahu, midichlorian Anda hitungannya di luar grafik. 249 00:12:59,600 --> 00:13:01,330 Saya tidak memiliki hadiah yang Anda miliki. 250 00:13:01,330 --> 00:13:03,003 - Saya memasukkan pekerjaan. 251 00:13:03,003 --> 00:13:03,903 Saya lakukan. - OK, tentu. 252 00:13:07,040 --> 00:13:07,873 - Siapa itu? 253 00:13:07,873 --> 00:13:09,600 - Bethany, tidak, Brenda! 254 00:13:09,600 --> 00:13:11,263 Uh, Bethany, pasti Bethany. 255 00:13:12,570 --> 00:13:15,070 - OK, saya pikir Anda tidak keluar tadi malam. 256 00:13:15,070 --> 00:13:16,641 - Kami bertemu di Wal-Mart. 257 00:13:16,641 --> 00:13:17,558 - Wal-Mart? 258 00:13:21,800 --> 00:13:24,100 - Jadi, apakah kamu seorang komedian terkenal juga? 259 00:13:24,100 --> 00:13:28,210 - Oh ya, tidak, aku Dave. 260 00:13:28,210 --> 00:13:29,980 - Dave sedang berjuang dengan aktingnya 261 00:13:29,980 --> 00:13:32,020 dan datang untuk meminta saran. 262 00:13:32,020 --> 00:13:34,409 - OK, saya tidak akan mengatakan berjuang. 263 00:13:34,409 --> 00:13:36,490 - Hei, aku punya lelucon karena tindakanmu yang gagal. 264 00:13:36,490 --> 00:13:38,120 Apakah kamu ingin mendengarnya? 265 00:13:38,120 --> 00:13:39,500 - Ya, ya, saya rasa begitu. 266 00:13:39,500 --> 00:13:42,010 - Jadi, ketika saya masuk kuliah, saya berada di sebuah band 267 00:13:42,010 --> 00:13:45,326 dan itu disebut The Hermeneutic of Discontinuity, 268 00:13:45,326 --> 00:13:48,185 tapi kami harus mengubahnya The Hermeneutic of Continuity 269 00:13:48,185 --> 00:13:52,043 karena cara lain itu seperti, terlalu menyedihkan. 270 00:13:55,049 --> 00:13:56,190 - Saya tidak mengerti. 271 00:13:56,190 --> 00:13:57,090 - Apa itu Hermeneutika? 272 00:13:57,090 --> 00:13:59,040 - Jadi, Hermeneutik adalah cara sistematis 273 00:13:59,040 --> 00:14:00,260 melihat hal-hal. 274 00:14:00,260 --> 00:14:02,780 Lihat, ada dua berbagai pemikiran yang berbeda 275 00:14:02,780 --> 00:14:04,670 ketika datang ke sejarah gereja. 276 00:14:04,670 --> 00:14:07,720 Satu, itulah tradisi terus tidak berubah 277 00:14:07,720 --> 00:14:10,380 dari awal hingga sekarang dan yang lainnya adalah itu 278 00:14:10,380 --> 00:14:12,601 di beberapa titik, ada istirahat kontinuitas 279 00:14:12,601 --> 00:14:15,710 dan gereja hilang di sepanjang jalan, 280 00:14:15,710 --> 00:14:19,800 jadi kamu bisa tahu kenapa lucu dan menyedihkan. 281 00:14:19,800 --> 00:14:22,240 - Uh iya, oke. 282 00:14:22,240 --> 00:14:24,730 - Saya kira itu lelucon teolog. 283 00:14:24,730 --> 00:14:26,210 Itu lucu di seminari. 284 00:14:26,210 --> 00:14:27,043 - Aku menyukainya. 285 00:14:27,043 --> 00:14:28,497 - Jadi tunggu, apa yang kamu lakukan? 286 00:14:28,497 --> 00:14:30,320 - Saya seorang menteri muda. 287 00:14:30,320 --> 00:14:31,153 - Benarkah? 288 00:14:31,153 --> 00:14:33,065 - Unitarian, Dave. 289 00:14:33,065 --> 00:14:35,443 - Ya, ya, itu lebih masuk akal. 290 00:14:35,443 --> 00:14:36,610 - Dan anak laki-laki, apakah saya bertobat tadi malam! 291 00:14:36,610 --> 00:14:38,920 Makhluk di jalanan, berdosa di seprai, apakah saya benar? 292 00:14:38,920 --> 00:14:40,910 - Lebih seperti Monophysite di jalanan 293 00:14:40,910 --> 00:14:42,900 dan Abyssinia di seprai. 294 00:14:42,900 --> 00:14:44,010 - Yakin. 295 00:14:44,010 --> 00:14:48,500 Dave di sini juga mengalami masalah di departemen percintaan. 296 00:14:48,500 --> 00:14:49,530 - Becks. 297 00:14:49,530 --> 00:14:52,780 - Dave, tidak apa-apa jika kamu memiliki penis kecil. 298 00:14:52,780 --> 00:14:53,613 Itu benar. 299 00:14:53,613 --> 00:14:56,730 Saya pernah mengendarai sebuah weenie seperti cowgirl 300 00:14:56,730 --> 00:14:58,601 sepanjang jalan menuju matahari terbenam. 301 00:14:58,601 --> 00:14:59,822 - Yeehaw! 302 00:14:59,822 --> 00:15:01,542 - Tidak, dengar, aku tidak punya, itu-- 303 00:15:01,542 --> 00:15:03,840 - Tidak, dia hanya payah pacar jarak jauh 304 00:15:03,840 --> 00:15:07,240 yang menganggap Skype seks porno-y. 305 00:15:07,240 --> 00:15:09,680 Dia juga mengatakan timer lama bukannya Alzheimer. 306 00:15:09,680 --> 00:15:11,140 - OK, dia melakukannya dua kali. 307 00:15:11,140 --> 00:15:12,570 - Satu di pemakaman nenekmu. 308 00:15:12,570 --> 00:15:14,870 - Ya, itu sesuai konteksnya. 309 00:15:14,870 --> 00:15:17,280 - Dia juga mengatakan itu bopping bologna adalah 310 00:15:17,280 --> 00:15:19,320 sama seperti selingkuh, jadi Dave di sini telah hidup 311 00:15:19,320 --> 00:15:21,440 seperti misionaris Mormon selama enam bulan terakhir. 312 00:15:21,440 --> 00:15:23,830 Aku menangkapnya membelai Botol Nyonya Butterworth 313 00:15:23,830 --> 00:15:26,320 dengan cara yang sangat sugestif pada hari yang lain. 314 00:15:26,320 --> 00:15:27,850 Itu membuat sarapan canggung. 315 00:15:27,850 --> 00:15:31,530 - OK, Anda tahu bahwa saya punya 316 00:15:31,530 --> 00:15:34,150 kasih sayang yang mendalam untuk sirup maple. 317 00:15:34,150 --> 00:15:35,230 - Siapa yang tidak? 318 00:15:35,230 --> 00:15:36,406 - Dave, 319 00:15:36,406 --> 00:15:38,960 ingat ketika kamu berumur lima tahun 320 00:15:38,960 --> 00:15:40,830 dan kamu bermain telanjang di kotak pasir? 321 00:15:40,830 --> 00:15:44,770 Anda mendapat butiran pasir itu bersarang di wee wee Anda? 322 00:15:44,770 --> 00:15:47,340 - Ya, saya ingat. 323 00:15:47,340 --> 00:15:49,590 Saya berharap Anda tidak akan berbicara tentang itu begitu sering. 324 00:15:49,590 --> 00:15:52,140 - Ingat bagaimana perasaanmu terluka parah 325 00:15:52,140 --> 00:15:53,700 tapi kamu tidak ingin memberitahu ibumu? 326 00:15:53,700 --> 00:15:55,160 Anda ingat itu, Dave? 327 00:15:55,160 --> 00:15:56,340 - Ya 328 00:15:56,340 --> 00:15:58,660 Bisakah kamu berhenti mengatakan wee wee? 329 00:15:58,660 --> 00:16:00,130 - Dan ingat apa yang kukatakan? 330 00:16:00,130 --> 00:16:02,567 Saya berkata, "Dave, Anda harus memberi tahu ibumu 331 00:16:02,567 --> 00:16:04,187 "tentang pasir di wee wee kamu 332 00:16:04,187 --> 00:16:05,800 "Jadi dokter bisa mengeluarkannya." 333 00:16:05,800 --> 00:16:07,460 Ingat itu Dave? 334 00:16:07,460 --> 00:16:08,650 - Ya 335 00:16:08,650 --> 00:16:10,410 - Dan apa yang terjadi? Anda mendengarkan saya. 336 00:16:10,410 --> 00:16:11,680 Anda mendengarkan saran saya. 337 00:16:11,680 --> 00:16:13,380 Dan dokter memperbaiki wee wee Anda. 338 00:16:14,720 --> 00:16:16,330 - Apakah ada titik untuk cerita ini? 339 00:16:16,330 --> 00:16:19,010 - Intinya adalah, Dave, sejak hari itu, 340 00:16:19,010 --> 00:16:22,880 Saya telah mengembangkan akal tanggung jawab pribadi 341 00:16:22,880 --> 00:16:25,898 untuk kesejahteraan wee wee Anda. 342 00:16:25,898 --> 00:16:28,260 - Anda tahu, kita laki-laki dewasa lebih memilih istilah penis. 343 00:16:28,260 --> 00:16:32,371 - Yah, maaf, aku protektif penis Anda, Dave, 344 00:16:32,371 --> 00:16:35,670 tapi saya pikir Sarah itu buruk untuk kawan kecil. 345 00:16:35,670 --> 00:16:38,510 Di sana, saya sudah mengatakannya dan saya akan mengatakannya lagi. 346 00:16:38,510 --> 00:16:42,240 Maksudku, kamu bahkan tidak bisa terbang sang uskup kadang-kadang. 347 00:16:42,240 --> 00:16:44,559 Maksudku, ayo, aku kehabisan kata-kata. 348 00:16:44,559 --> 00:16:49,060 - Oh ya ampun, kamu tahu, aku tahu kamu menjagaku 349 00:16:49,060 --> 00:16:51,195 dan Anda selalu punya, tapi, 350 00:16:51,195 --> 00:16:56,040 Sarah sangat jauh dari liga saya 351 00:16:56,040 --> 00:17:00,140 dan ya tahu, saya tahu dia seorang sedikit murung kadang tapi, 352 00:17:00,140 --> 00:17:01,720 bukankah itu bagaimana semua wanita? 353 00:17:01,720 --> 00:17:03,470 - Mencemooh banshees? 354 00:17:03,470 --> 00:17:05,570 - Anda tahu, terkadang, Saya meratap di luar 355 00:17:05,570 --> 00:17:07,250 Apartemen Mrs. Fernelli. 356 00:17:07,250 --> 00:17:09,310 Maaf, itu sama sekali tidak terkait. 357 00:17:09,310 --> 00:17:11,110 Anda tahu, perempuan hanya ingin bersenang-senang. 358 00:17:11,970 --> 00:17:13,359 - Red Bull ini? 359 00:17:13,359 --> 00:17:14,510 - Ya 360 00:17:14,510 --> 00:17:15,960 - Tembakan, tembakan, tembakan! 361 00:17:17,978 --> 00:17:20,024 Keren sekali Yuk biarkan kamu membawa pulang alkohol. 362 00:17:20,024 --> 00:17:23,981 - Saya suka pesta bujangan! 363 00:17:23,981 --> 00:17:25,064 Perrier, woo! 364 00:17:25,920 --> 00:17:28,070 - Aku juga, aku tidak sabar sampai kita pergi ke bar. 365 00:17:28,070 --> 00:17:31,101 Hei, aku membuat tembakan teman kayu manis. 366 00:17:31,101 --> 00:17:35,290 - Saya alergi kayu manis. 367 00:17:35,290 --> 00:17:37,993 Saya bisa menuntut Anda karena mencoba melakukan pembunuhan. 368 00:17:38,878 --> 00:17:41,362 - Saya tidak akan mencoba pembunuhan, sahabatku! 369 00:17:41,362 --> 00:17:42,445 Beraninya kamu! 370 00:17:43,576 --> 00:17:45,821 - Sangat menyesal saya terlambat. 371 00:17:45,821 --> 00:17:47,440 - Allison! 372 00:17:47,440 --> 00:17:49,370 - Sekarang giliran Lilly menikah minggu ini. 373 00:17:49,370 --> 00:17:51,130 - Aku menikahi pangeran Hungaria 374 00:17:51,130 --> 00:17:53,700 dan aku mencari pelemparan terakhir. 375 00:17:53,700 --> 00:17:54,763 Bawa anak-anak itu! 376 00:17:56,381 --> 00:17:57,380 Duduklah, teman. 377 00:17:58,710 --> 00:18:01,497 - Um, tentu saja, 378 00:18:01,497 --> 00:18:04,300 tetapi saya harus menggunakan ruang gadis kecil pertama. 379 00:18:04,300 --> 00:18:05,650 Apakah Anda punya ginger ale? 380 00:18:08,040 --> 00:18:09,950 Atau suntikan 151? 381 00:18:09,950 --> 00:18:11,000 - Iya nih! - Ya, jalang! 382 00:18:16,270 --> 00:18:18,980 - Hanya melihat dia menghancurkan hatiku. 383 00:18:18,980 --> 00:18:21,210 - Bukan salahnya dia terlihat sangat jelek. 384 00:18:21,210 --> 00:18:25,550 Ini genetika yang buruk dan tangan Tuhan yang murka. 385 00:18:25,550 --> 00:18:28,270 - Oh, maksud saya, sudah hampir tepat satu tahun 386 00:18:28,270 --> 00:18:29,770 sejak kejadian itu. 387 00:18:29,770 --> 00:18:31,080 - Astaga, insiden apa? 388 00:18:31,080 --> 00:18:34,130 - Jadi, dia memberitahuku pacarnya putus dengannya 389 00:18:34,130 --> 00:18:37,240 Natal lalu dan segera dibius sampai mati 390 00:18:37,240 --> 00:18:38,773 oleh seekor banteng yang melarikan diri. 391 00:18:39,610 --> 00:18:40,930 - Ya Tuhan. 392 00:18:40,930 --> 00:18:42,340 Kenapa dia putus dengannya? 393 00:18:42,340 --> 00:18:44,740 Maksud saya, selain yang sudah jelas? 394 00:18:44,740 --> 00:18:47,759 - Saya kira sedang mencari rata-rata di dalam tidak cukup. 395 00:18:47,759 --> 00:18:51,680 Bagi sebagian orang, sebagian besar adalah orang miskin. 396 00:18:51,680 --> 00:18:55,180 - Ini bukan kesalahan mereka, sap kotor yang malang. 397 00:19:00,984 --> 00:19:01,817 Kamu tahu kucingnya, Kakao? 398 00:19:01,817 --> 00:19:03,160 - Sangat lucu. 399 00:19:03,160 --> 00:19:04,722 - Dia bahkan belum diselamatkan. 400 00:19:05,555 --> 00:19:07,090 - Itu pelanggaran yang sama dengan genosida! 401 00:19:07,090 --> 00:19:08,275 - Aku tahu. 402 00:19:08,275 --> 00:19:09,108 Sangat lucu. 403 00:19:09,108 --> 00:19:09,941 - Sangat lucu. 404 00:19:09,941 --> 00:19:10,838 - Sangat lucu. 405 00:19:10,838 --> 00:19:12,550 - Katakan pada Brian dia harus pindahkan tenggat waktu. 406 00:19:12,550 --> 00:19:14,780 Saya benar-benar menuju sesuatu sekarang dan saya pikir gadis-gadis ini 407 00:19:14,780 --> 00:19:17,330 akhirnya diterima saya sebagai salah satu dari mereka sendiri. 408 00:19:17,330 --> 00:19:18,883 Saya butuh lebih banyak waktu. 409 00:19:20,396 --> 00:19:23,600 Ugh, ini Allison! 410 00:19:23,600 --> 00:19:25,660 Tempatkan saya di kontak Anda! 411 00:19:25,660 --> 00:19:28,000 - Aku merasa tidak enak. 412 00:19:28,000 --> 00:19:30,273 Orang-orang sendirian dan tidak menarik. 413 00:19:31,200 --> 00:19:32,160 - Apa yang bisa kita lakukan, Jane? 414 00:19:32,160 --> 00:19:34,719 Maksudku, kita bukan sihir. 415 00:19:34,719 --> 00:19:38,230 - Lilly! Kita bisa mendapatkannya pacar Natal! 416 00:19:38,230 --> 00:19:39,940 - Ya ampun, aku sudah mencoba masuk ke 417 00:19:39,940 --> 00:19:42,440 kerja amal begitu lama, tetapi setiap kali saya turun 418 00:19:42,440 --> 00:19:45,300 ke dapur umum, itu seperti hella dikelilingi 419 00:19:45,300 --> 00:19:46,510 oleh orang-orang tunawisma. 420 00:19:46,510 --> 00:19:47,870 - Itulah yang dia butuhkan, 421 00:19:47,870 --> 00:19:50,060 koneksi murni dengan manusia lain. 422 00:19:50,060 --> 00:19:52,504 - Apa? Dia butuh kontol? 423 00:19:52,504 --> 00:19:56,070 Honkin 'johnson tua yang besar? 424 00:19:56,070 --> 00:19:57,690 - Ukuran tidak masalah. 425 00:19:57,690 --> 00:20:01,464 Yang penting adalah visi yang buruk dan kurangnya rasa hormat pada diri sendiri. 426 00:20:01,464 --> 00:20:03,803 - Saya bertaruh. 427 00:20:04,880 --> 00:20:05,973 Saya bertaruh! 428 00:20:07,590 --> 00:20:09,030 Itu api. 429 00:20:09,030 --> 00:20:11,813 Pesta kolam renang Belinda akan menjadi api. 430 00:20:28,900 --> 00:20:32,223 - Jadi, siapa pun di sini menonton Judge Judy? 431 00:20:33,200 --> 00:20:34,580 Bagaimana denganmu? 432 00:20:34,580 --> 00:20:36,381 Anda terlihat bercerai. 433 00:20:39,434 --> 00:20:41,300 - Oh, hei, Sarah. 434 00:20:41,300 --> 00:20:42,910 Buatlah keberuntunganmu baik dan mematahkan kaki dengan cepat. 435 00:20:42,910 --> 00:20:44,970 Aku akan naik panggung dalam beberapa menit. 436 00:20:44,970 --> 00:20:48,540 - Anda memungut saya $ 50 sebagai biaya konsultasi 437 00:20:48,540 --> 00:20:50,230 hanya untuk mencicipi kue? 438 00:20:50,230 --> 00:20:52,780 Anda sadar saya akan melakukannya beli seluruh kue darimu 439 00:20:52,780 --> 00:20:54,880 dan saya masih harus membayar hanya untuk memutuskan 440 00:20:54,880 --> 00:20:56,383 Kue mana yang kuinginkan? 441 00:20:57,670 --> 00:20:58,503 - Sarah? 442 00:20:58,503 --> 00:21:00,530 - Dave, hei, aku harus membuat ini cepat. 443 00:21:00,530 --> 00:21:01,363 Dua hal. 444 00:21:01,363 --> 00:21:03,410 Pertama, saya mengubah kata sandi Netflix. 445 00:21:03,410 --> 00:21:05,510 Saya hanya tidak suka gagasan tentang kemampuan Anda 446 00:21:05,510 --> 00:21:07,600 untuk melihat setiap film yang saya tonton. 447 00:21:07,600 --> 00:21:10,170 Rasanya seperti pelanggaran privasi. 448 00:21:10,170 --> 00:21:11,810 - Anda mengubah kata sandi Netflix saya? 449 00:21:11,810 --> 00:21:15,850 - Kedua, saya pikir kita harus berhenti melakukan ini. 450 00:21:15,850 --> 00:21:17,030 - ini? 451 00:21:17,030 --> 00:21:17,903 - Kencan? 452 00:21:19,279 --> 00:21:22,320 - Yah, aku tidak-- 453 00:21:22,320 --> 00:21:24,420 - Aku putus denganmu, Dave. 454 00:21:24,420 --> 00:21:26,770 Saya pikir kita harus mulai melihat dan tidur 455 00:21:26,770 --> 00:21:29,114 dengan orang lain, aku akan melakukannya. 456 00:21:29,114 --> 00:21:33,620 Anda dapat terus melakukan ruang bawah tanah dan dalmations. 457 00:21:33,620 --> 00:21:36,610 - Tapi sayang, gula, 458 00:21:36,610 --> 00:21:39,150 hal-hal yang manis, dust-- senang 459 00:21:39,150 --> 00:21:41,590 - Anda hanya menggunakan kata lain untuk kokain. 460 00:21:41,590 --> 00:21:43,590 - Kamu kokain saya, saya cinta kamu! 461 00:21:43,590 --> 00:21:45,720 - Ugh, kotor. 462 00:21:45,720 --> 00:21:48,650 Dave, aku seorang wanita, dan ketika seseorang datang 463 00:21:48,650 --> 00:21:52,480 dan menempatkan $ 10.000 bingkah batu di jari saya, 464 00:21:52,480 --> 00:21:55,343 Saya tidak benar-benar membutuhkan menit saya pria dari Kansas lagi. 465 00:21:57,213 --> 00:21:58,800 - Wow, cantik sekali. 466 00:21:58,800 --> 00:22:00,410 Apakah Gaga Anda meninggalkannya untuk Anda? 467 00:22:00,410 --> 00:22:01,990 - Beludru merah. 468 00:22:01,990 --> 00:22:03,610 Ini cokelat dengan pewarna makanan. 469 00:22:03,610 --> 00:22:06,150 Tidak sulit untuk mengetahuinya. 470 00:22:06,150 --> 00:22:08,217 - Oh, kamu terlihat cantik sayang. 471 00:22:08,217 --> 00:22:10,173 - Terima kasih sayang. 472 00:22:11,380 --> 00:22:12,870 - Hank? 473 00:22:12,870 --> 00:22:15,210 Tunggu, apa kamu menikahi adikmu? 474 00:22:15,210 --> 00:22:16,970 Apakah itu legal di Colorado? 475 00:22:16,970 --> 00:22:19,310 - Bagaimanapun, terima kasih untuk semuanya, Dave. 476 00:22:19,310 --> 00:22:22,020 Jangan panggil aku lagi. 477 00:22:22,020 --> 00:22:23,840 - Yah, mungkin kita bisa membicarakan ini. 478 00:22:23,840 --> 00:22:26,094 - Selamat tinggal, Dave. 479 00:22:32,620 --> 00:22:35,978 - Jadi, Anda pernah suka, memakai turtleneck 480 00:22:35,978 --> 00:22:37,413 dan kamu seperti, sialan! 481 00:22:40,717 --> 00:22:43,470 Baiklah, itulah akhirnya set saya, semua orang. 482 00:22:43,470 --> 00:22:44,700 Saya Becks. 483 00:22:44,700 --> 00:22:48,058 Berikutnya adalah teman lama kami, Dave. 484 00:22:52,190 --> 00:22:55,003 - Jadi eh, Hitler. 485 00:22:55,840 --> 00:22:58,610 Anda tahu, hal terbaik tentang Hitler bukanlah kumisnya, 486 00:22:58,610 --> 00:23:01,003 tapi pacarnya. 487 00:23:02,197 --> 00:23:04,507 Anda pernah berpikir bahwa Hitler seperti, 488 00:23:04,507 --> 00:23:07,417 "Hai kawan, ini pacarku Eva. 489 00:23:07,417 --> 00:23:12,027 "Dia bisa membungkuk sangat, sangat jauh." 490 00:23:12,960 --> 00:23:14,413 Mereka punya seekor anjing. 491 00:23:25,950 --> 00:23:28,970 Jadi, saya berada di sebuah band di perguruan tinggi. 492 00:23:28,970 --> 00:23:31,460 Kami dipanggil Hermeneutic of Discontinuity 493 00:23:31,460 --> 00:23:33,920 dan kemudian kami mengubahnya menjadi the Hermeneutic of Continuity 494 00:23:33,920 --> 00:23:37,130 karena kami pikir yang lain salah satunya terlalu menyedihkan. 495 00:23:37,130 --> 00:23:37,963 - Apa? 496 00:23:38,980 --> 00:23:40,420 - Um, baiklah, Anda tahu, 497 00:23:40,420 --> 00:23:43,600 ada dua hal dalam sejarah gereja. 498 00:23:43,600 --> 00:23:45,210 - Apa yang terjadi? 499 00:23:45,210 --> 00:23:46,340 - Turun dari panggung! 500 00:23:46,340 --> 00:23:49,210 - Oh, kamu sangat lucu! 501 00:23:49,210 --> 00:23:50,590 Siapa itu? 502 00:23:50,590 --> 00:23:52,140 Oh biar aku tebak, itu adikmu? 503 00:23:52,140 --> 00:23:53,700 Kalian harus pindah ke Colorado. 504 00:23:53,700 --> 00:23:55,270 - Bisakah saya top Anda? 505 00:23:55,270 --> 00:23:57,130 - Tidak, kamu tidak boleh melepas topimu! 506 00:23:57,130 --> 00:23:59,380 Maaf, aku salah dengar kamu. 507 00:23:59,380 --> 00:24:01,860 Uh, jangan biarkan aku mengganggu. 508 00:24:01,860 --> 00:24:06,860 Aku tidak ingin menghentikanmu melakukan apa yang membuatmu bahagia. 509 00:24:08,620 --> 00:24:13,065 Jadi, pergi tuangkan minuman Anda, bawa nampan Anda, 510 00:24:13,065 --> 00:24:17,397 pergi berhubungan seks dengan Hank di Boulder, Colorado. 511 00:24:17,397 --> 00:24:19,580 - Apa yang Anda hadapi Colorado? 512 00:24:19,580 --> 00:24:22,250 - Baik Edith, oh, bolehkah aku memanggilmu Edith? 513 00:24:22,250 --> 00:24:24,975 Apa yang saya miliki melawan Colorado adalah bahwa itu adalah 514 00:24:24,975 --> 00:24:29,975 keropeng kerak dari seluruh Amerika Serikat. 515 00:24:30,110 --> 00:24:34,175 Itu adalah tempat orang jahat tinggal dan di mana hubungan 516 00:24:34,175 --> 00:24:36,317 pergi untuk mati! 517 00:24:42,715 --> 00:24:44,490 - Saya tidak benar-benar menulis salah satu set saya. 518 00:24:44,490 --> 00:24:47,050 Saya pikir mereka adil datang dan aku tidak tahu 519 00:24:47,050 --> 00:24:48,690 bagaimana saya melakukannya, sungguh. 520 00:24:48,690 --> 00:24:50,623 - Itu sangat keren. 521 00:24:51,480 --> 00:24:53,810 - Anda tahu, saya mengalami Pesta Natal Jumat ini. 522 00:24:53,810 --> 00:24:55,523 Anda benar-benar harus datang. 523 00:24:55,523 --> 00:24:57,140 - Pesta Natal? 524 00:24:57,140 --> 00:25:00,030 Saya membuat eggnog buatan sendiri yang sangat bagus 525 00:25:00,030 --> 00:25:02,480 susu yak dan kayu manis tangan. 526 00:25:02,480 --> 00:25:05,860 - Kedengarannya hebat, Byron harus mengirimi saya resep melalui email. 527 00:25:05,860 --> 00:25:07,030 - Apakah Anda melihat set saya? 528 00:25:07,030 --> 00:25:09,650 - Uh tidak, saya sedang berbicara dengan Ariella di sini. 529 00:25:09,650 --> 00:25:12,410 - Itu yang terburuk menit dari seluruh hidupku. 530 00:25:12,410 --> 00:25:13,490 Itu sungguh mengerikan. 531 00:25:13,490 --> 00:25:15,660 Yah, itu yang terburuk kedua. 532 00:25:15,660 --> 00:25:18,370 - Dave, saya baru saja diberitahu bahwa patron tua itu 533 00:25:18,370 --> 00:25:20,500 yang urusannya Anda semua, 534 00:25:20,500 --> 00:25:22,920 baik kita tidak akan pernah mendapatkan bisnisnya lagi. 535 00:25:22,920 --> 00:25:24,309 Anda ingin tahu mengapa? 536 00:25:24,309 --> 00:25:27,510 - Karena dia mengeluh dan menyerbu keluar. 537 00:25:27,510 --> 00:25:29,330 Dia marah? 538 00:25:29,330 --> 00:25:31,750 - Tidak, dia mati, Dave. 539 00:25:31,750 --> 00:25:33,180 Serangan jantung. 540 00:25:33,180 --> 00:25:35,072 Anda dipecat. 541 00:25:35,072 --> 00:25:36,830 - Byron! 542 00:25:36,830 --> 00:25:41,010 - Tapi sebelum kamu pergi, aku butuh Anda mengikis tampon 543 00:25:41,010 --> 00:25:42,623 dari dinding toilet wanita. 544 00:25:44,780 --> 00:25:46,510 - Aku pantas menerimanya. 545 00:25:46,510 --> 00:25:47,860 - Sampai ketemu dua. 546 00:25:49,070 --> 00:25:49,903 - Dave! 547 00:26:32,210 --> 00:26:34,690 - Memakai lubang di lantai saya tidak akan membuat hidup lebih baik. 548 00:26:34,690 --> 00:26:36,110 - Kehidupan apa? 549 00:26:36,110 --> 00:26:36,943 Ya tau? 550 00:26:36,943 --> 00:26:39,923 Semuanya berubah menjadi debu. 551 00:26:41,400 --> 00:26:43,690 Hei, apa kamu punya kain karung? 552 00:26:43,690 --> 00:26:45,610 Kamu tahu, mereka selalu berbicara tentang kain karung 553 00:26:45,610 --> 00:26:46,747 di bagian jahat dari Alkitab? 554 00:26:46,747 --> 00:26:48,090 - Ew, kamu membaca Alkitab? 555 00:26:48,090 --> 00:26:48,923 - Ya 556 00:26:55,030 --> 00:26:57,640 - Oh, ini Brandy. 557 00:26:57,640 --> 00:26:58,473 - Brittney. 558 00:26:58,473 --> 00:26:59,860 - Brittney, kami bertemu tadi malam. 559 00:26:59,860 --> 00:27:01,730 Dia menyelam di tempat sampah di balik seluruh stan saya. 560 00:27:01,730 --> 00:27:03,337 - Yesus! 561 00:27:03,337 --> 00:27:04,358 - Jangan brengsek. 562 00:27:04,358 --> 00:27:06,179 - Saya mengalami eksistensial krisis sekarang. 563 00:27:06,179 --> 00:27:07,720 Anda tahu, saya butuh beberapa dewan. 564 00:27:07,720 --> 00:27:08,553 Becks. 565 00:27:09,410 --> 00:27:11,290 - Apa pun yang Anda bisa katakan kepada saya, 566 00:27:11,290 --> 00:27:13,256 Anda bisa mengatakan di depan Bettany. 567 00:27:13,256 --> 00:27:14,910 - Brittney. 568 00:27:14,910 --> 00:27:17,870 - Brittney, jadi ayo mulai bergulat dengan masalah Anda. 569 00:27:17,870 --> 00:27:19,120 Apa yang kamu butuhkan, Dave? 570 00:27:19,120 --> 00:27:22,579 - Yah, pertama-tama, lebih sedikit telinga simpatik, ya tau? 571 00:27:22,579 --> 00:27:25,459 Mungkin sedikit keintiman manusia? 572 00:27:25,459 --> 00:27:27,760 Seseorang untuk membuat koneksi? 573 00:27:27,760 --> 00:27:29,150 - Anda harus bercinta. 574 00:27:29,150 --> 00:27:31,030 - Tidak, lebih dari itu. 575 00:27:31,030 --> 00:27:34,020 - Anda perlu kickstart membuat Anda keluar dari kemerosotan ini. 576 00:27:34,020 --> 00:27:36,100 - Anda membutuhkan eksistensial meniup ke pinggangmu. 577 00:27:36,100 --> 00:27:37,490 - Kamu butuh pacar. 578 00:27:37,490 --> 00:27:39,870 - Tidak, tidak, aku mengerikan berbicara dengan gadis-gadis. 579 00:27:39,870 --> 00:27:41,690 Anda tahu satu-satunya alasan Saya mengobrol dengan Sarah 580 00:27:41,690 --> 00:27:43,360 adalah karena kami terperangkap di dalam lift. 581 00:27:43,360 --> 00:27:44,600 - Kalau begitu itu saja. 582 00:27:44,600 --> 00:27:46,558 Kami hanya bisa menonaktifkan lift. 583 00:27:46,558 --> 00:27:49,250 Atau kita bisa mengadakan pesta. 584 00:27:49,250 --> 00:27:50,760 - Itu saja, pesta Natal saya. 585 00:27:50,760 --> 00:27:53,410 Saya bisa kehilangan apapun undangan yang bukan untuk 586 00:27:53,410 --> 00:27:56,290 secara konvensional menarik wanita muda dengan moral longgar. 587 00:27:56,290 --> 00:27:57,440 - Kamu benar Gemini? 588 00:27:57,440 --> 00:27:59,459 - Aku pikir begitu. 589 00:27:59,459 --> 00:28:00,377 Bagaimana Anda tahu bahwa? 590 00:28:00,377 --> 00:28:02,020 - Ah, ini sempurna. 591 00:28:02,020 --> 00:28:03,880 Anda harus memiliki ini pesta besok malam. 592 00:28:03,880 --> 00:28:05,350 Bintang-bintang akan sejajar. 593 00:28:05,350 --> 00:28:07,740 Terlibat dalam coitous sebagai pemogokan jam tengah malam. 594 00:28:07,740 --> 00:28:08,730 - Besok malam? 595 00:28:08,730 --> 00:28:11,130 Saya perlu sedikit waktu lagi untuk sembuh. 596 00:28:11,130 --> 00:28:13,800 Ya tau, aku bukan Ric Bakat di departemen merayu. 597 00:28:13,800 --> 00:28:15,620 - Akan ada alkohol disana, Dave. 598 00:28:15,620 --> 00:28:17,030 Semua orang lebih menawan setelah beberapa minuman. 599 00:28:17,030 --> 00:28:19,760 Bawa VHS itu dari pria komedian Rusia 600 00:28:19,760 --> 00:28:20,860 bahwa kamu jatuh cinta. 601 00:28:20,860 --> 00:28:23,360 - Aku payah di pesta dan itu yang terakhir diketahui 602 00:28:23,360 --> 00:28:24,840 rekaman keberadaannya. 603 00:28:24,840 --> 00:28:27,960 Jadi saya tidak benar-benar cambuk itu semua mau tak mau. 604 00:28:27,960 --> 00:28:28,870 - Datanglah ke pesta, Dave. 605 00:28:28,870 --> 00:28:29,703 Minumlah sedikit. 606 00:28:30,659 --> 00:28:32,393 Anda akan bersenang-senang dan jika kamu bertemu cinta dalam hidupmu 607 00:28:32,393 --> 00:28:33,690 dan membuat saya menjadi yang terbaik wanita di pernikahanmu, 608 00:28:33,690 --> 00:28:34,949 ini adalah nilai tambah. 609 00:28:34,949 --> 00:28:36,680 - Butuh waktu berjam-jam untuk merasa nyaman. 610 00:28:36,680 --> 00:28:38,740 Saya lupa bagaimana cara berdiri. 611 00:28:38,740 --> 00:28:40,410 Saya hanya ugh, saya tidak bisa. 612 00:28:40,410 --> 00:28:42,520 - Anda harus melepaskan, oke? 613 00:28:42,520 --> 00:28:43,503 Kamu terlalu berhati-hati. 614 00:28:44,430 --> 00:28:45,566 Anda memainkannya terlalu aman. 615 00:28:45,566 --> 00:28:46,420 Anda harus bangun telanjang di Home Depot 616 00:28:46,420 --> 00:28:47,860 tempat parkir tertutup mustar. 617 00:28:47,860 --> 00:28:49,240 - Ada di sana. 618 00:28:49,240 --> 00:28:50,073 - Terima kasih. 619 00:28:50,920 --> 00:28:51,780 - Kamu datang dan kamu membawa 620 00:28:51,780 --> 00:28:52,870 gurauan terbaik Anda dengan Anda. 621 00:28:52,870 --> 00:28:55,370 Anda pintar, lucu, ganteng, kamu bisa melafalkan 622 00:28:55,370 --> 00:28:56,630 semua Ghostbusters dengan hati. 623 00:28:56,630 --> 00:28:58,590 - Ya, menurut Anda memori fotografiku 624 00:28:58,590 --> 00:29:00,450 akan membantu saya memenangkan beberapa wanita? 625 00:29:00,450 --> 00:29:01,860 - Itu harus akhirnya, kan? 626 00:29:01,860 --> 00:29:03,620 Datanglah ke pesta Dave. 627 00:29:03,620 --> 00:29:04,453 - Saya tidak tahu, saya akan memikirkannya. 628 00:29:04,453 --> 00:29:05,286 - Kamu akan melakukannya! 629 00:29:05,286 --> 00:29:07,603 - Baik, biarkan aku pergi, jadi aku bisa pergi ke kamar mandi. 630 00:29:11,520 --> 00:29:13,421 - Saya punya rencana, sedikit ekstrim. 631 00:29:13,421 --> 00:29:15,460 - Pria ini membutuhkan rencana ekstrim. 632 00:29:15,460 --> 00:29:17,170 - Tujuan kami adalah mempertahankan jumlah maksimum 633 00:29:17,170 --> 00:29:19,230 wanita muda yang lentur dengan kecenderungan promiscuous 634 00:29:19,230 --> 00:29:21,840 di lokasi pesta ini selama mungkin. 635 00:29:21,840 --> 00:29:25,220 Untuk melakukan ini, kita satu, kita pindahkan mobil Anda, 636 00:29:25,220 --> 00:29:27,200 bawa ke mal, katakan itu di toko. 637 00:29:27,200 --> 00:29:29,120 Kami tidak dapat memiliki sarana alternatif untuk melarikan diri. 638 00:29:29,120 --> 00:29:30,640 - Kita bisa melakukan yang manis dan berguling di atas kap mesin. 639 00:29:30,640 --> 00:29:33,030 - Dua, potong semua komunikasi telepon seluler. 640 00:29:33,030 --> 00:29:34,418 Saya akan membawa milik saya dari rumah. 641 00:29:34,418 --> 00:29:37,282 Tiga, kami menonaktifkannya alat transportasi. 642 00:29:37,282 --> 00:29:39,580 Sementara Anda mengalihkan perhatian mereka dengan kisah yang menarik 643 00:29:39,580 --> 00:29:41,260 kesialan, saya akan menyelinap keluar 644 00:29:41,260 --> 00:29:42,770 dan membuat mobil mereka tidak berfungsi. 645 00:29:42,770 --> 00:29:45,098 - Kita bisa melihat di kursi belakang. 646 00:29:46,510 --> 00:29:49,290 - Empat, pastikan cuaca tidak ramah 647 00:29:49,290 --> 00:29:50,230 bagi mereka untuk keluar. 648 00:29:50,230 --> 00:29:52,238 Saya akan menggunakan pengetahuan kultus saya 649 00:29:52,238 --> 00:29:53,360 untuk memanggil dewi salju, Chione. 650 00:29:53,360 --> 00:29:55,340 Lima, Dave menggunakan pesona latennya 651 00:29:55,340 --> 00:29:56,770 dan gurauan terbaik untuk mendapatkan gadis itu 652 00:29:56,770 --> 00:29:58,063 dan memenuhi takdirnya. 653 00:29:58,999 --> 00:29:59,999 - Saya suka itu. 654 00:30:05,410 --> 00:30:07,520 - Jadi ada apa? 655 00:30:07,520 --> 00:30:09,730 - Tidak ada, pesta hidupmu. 656 00:30:09,730 --> 00:30:11,020 Saya harus membuat beberapa panggilan. 657 00:30:11,020 --> 00:30:12,573 - Kamu tidak mencuci tanganmu. 658 00:30:13,990 --> 00:30:14,823 - Maaf. 659 00:30:43,912 --> 00:30:45,010 - Saya merasa seperti saya telah dikorek 660 00:30:45,010 --> 00:30:46,920 di dasar peternakan kotoran. 661 00:30:49,021 --> 00:30:50,940 - Aku hanya tidak mengerti. 662 00:30:50,940 --> 00:30:54,450 Saya menelepon 37 orang tadi malam. 663 00:30:54,450 --> 00:30:57,110 Tak satu pun dari mereka akan membawa Allison keluar. 664 00:30:57,110 --> 00:30:59,507 Saya sudah mencoba Tindr, Grinder, Snapchat, 665 00:31:01,357 --> 00:31:06,357 akumenang.com 666 00:31:07,890 --> 00:31:10,280 - Aku memanggil semua mantan pacar saya, 667 00:31:10,280 --> 00:31:12,390 semua guru lamaku, 668 00:31:12,390 --> 00:31:15,080 satu orang buta itu, 669 00:31:15,080 --> 00:31:18,120 dan tidak ada, tidak ada keberuntungan. 670 00:31:18,120 --> 00:31:20,621 - Kami butuh keajaiban. 671 00:31:22,960 --> 00:31:23,793 - Halo? 672 00:31:24,700 --> 00:31:25,590 Halo? 673 00:31:25,590 --> 00:31:27,079 - Lilly! 674 00:31:27,079 --> 00:31:27,912 - Oh, hai Becks, ada apa? 675 00:31:27,912 --> 00:31:28,760 - Lilly, aku membutuhkanmu. 676 00:31:28,760 --> 00:31:31,190 - Yah, itu selalu menyenangkan untuk memeriksa perairan yang berbeda 677 00:31:31,190 --> 00:31:32,480 dari waktu ke waktu. 678 00:31:32,480 --> 00:31:33,890 Kapan kamu ingin aku berakhir? 679 00:31:33,890 --> 00:31:35,477 - Itu bagus sekali informasi untuk diketahui, 680 00:31:35,477 --> 00:31:38,410 tetapi tujuan panggilan saya mensyaratkan daftar panjang Anda 681 00:31:38,410 --> 00:31:40,621 kontak gadis manis yang lucu. 682 00:31:40,621 --> 00:31:41,677 - Apa? 683 00:31:41,677 --> 00:31:42,620 - Aku mengadakan pesta besok malam. 684 00:31:42,620 --> 00:31:44,550 Anda dan teman Anda bisa datang. 685 00:31:44,550 --> 00:31:48,340 - Becks, kamu tahu caranya Saya merasa tentang pesta. 686 00:31:48,340 --> 00:31:49,837 - Benar, kamu tahu cara berpesta. 687 00:31:49,837 --> 00:31:51,050 Anda tahu, mereka masih belum menemukan orang itu? 688 00:31:51,050 --> 00:31:52,660 Bagaimanapun, saya tahu ini adalah menit terakhir, 689 00:31:52,660 --> 00:31:54,080 tetapi apakah Anda pikir Anda bisa mengumpulkan beberapa gadis cantik 690 00:31:54,080 --> 00:31:55,070 untuk besok malam? 691 00:31:55,070 --> 00:31:57,441 Aku terlalu bersemangat dan memerintahkan lebih dari $ 100 salmon asap, 692 00:31:57,441 --> 00:31:59,681 jadi tanggalnya cukup bagus. 693 00:31:59,681 --> 00:32:03,170 - Kedengarannya sangat menyenangkan dan semuanya. 694 00:32:03,170 --> 00:32:06,870 Apakah ini akan menjadi sebuah Pesta Ellen dan Portia? 695 00:32:06,870 --> 00:32:07,703 - A apa sekarang? 696 00:32:07,703 --> 00:32:10,230 - Apakah kita akan mendengarkan ke Tegan dan Sara? 697 00:32:10,230 --> 00:32:13,970 Akankah Kristen Stewart merasa di rumah di sana? 698 00:32:13,970 --> 00:32:15,743 - Saya tidak mengerti. 699 00:32:16,817 --> 00:32:19,530 - Apakah ini akan menjadi pesiar matoesque? 700 00:32:19,530 --> 00:32:20,363 - Huh? 701 00:32:20,363 --> 00:32:23,860 - Apakah akan ada pria di sana, Biatch? 702 00:32:23,860 --> 00:32:25,360 - Oh ya! 703 00:32:25,360 --> 00:32:27,720 Ember anak laki-laki imut! 704 00:32:27,720 --> 00:32:29,210 - Terdengar sangat menyenangkan. 705 00:32:29,210 --> 00:32:32,220 Apakah boleh jika saya mengundang teman jelek saya? 706 00:32:32,220 --> 00:32:33,823 - Tentu, tapi tidak terlalu banyak. 707 00:32:35,170 --> 00:32:36,253 - Kedengarannya bagus! 708 00:32:44,260 --> 00:32:45,910 - Ini akan menjadi pesta yang hebat. 709 00:32:47,140 --> 00:32:48,670 Dan sekarang Ted, mantan istriku sedang mencoba tangannya 710 00:32:48,670 --> 00:32:49,780 menjadi komedian standup. 711 00:32:49,780 --> 00:32:51,030 Jadi membicarakan hal-hal yang tidak lucu, 712 00:32:51,030 --> 00:32:53,230 salju ini pasti merusak banyak hari komuter. 713 00:32:53,230 --> 00:32:56,059 Hujan salju yang direkam adalah menyelimuti seluruh area. 714 00:33:52,260 --> 00:33:53,393 - Saya membawa salad telur. 715 00:33:54,470 --> 00:33:55,630 - Benar, hampir waktunya pesta. 716 00:33:55,630 --> 00:33:57,020 Kami merasa siap, merasa baik? 717 00:33:57,020 --> 00:33:58,720 - Ya, saya siap, saya kira. 718 00:33:58,720 --> 00:33:59,650 - Saya memiliki semua persediaan saya. 719 00:33:59,650 --> 00:34:01,280 Haruskah kita menyinkronkan jam tangan kita? 720 00:34:01,280 --> 00:34:02,113 - Apa yang kamu bicarakan? 721 00:34:02,113 --> 00:34:03,170 - Dia berarti perlengkapan pesta. 722 00:34:03,170 --> 00:34:05,550 Anda tahu, keripik jagung, alkohol, Catatan Barry Manilow, 723 00:34:05,550 --> 00:34:06,510 pekerjaan. 724 00:34:06,510 --> 00:34:07,610 - Rumah siapa ini? 725 00:34:07,610 --> 00:34:08,550 Apakah ini rumahmu, Brittney? 726 00:34:08,550 --> 00:34:09,966 - Sekarang. 727 00:34:09,966 --> 00:34:10,799 - Itu tidak penting, Dave. 728 00:34:10,799 --> 00:34:12,450 Yang penting itu kami memiliki waktu yang baik, 729 00:34:12,450 --> 00:34:14,620 cray itu, seperti yang saya pikirkan kata orang muda. 730 00:34:14,620 --> 00:34:16,350 Inilah yang Anda butuhkan. 731 00:34:16,350 --> 00:34:18,526 Dan sejujurnya, semakin sedikit yang kita tahu, 732 00:34:18,526 --> 00:34:20,170 semakin sedikit tanggung jawab hukum kita. 733 00:34:20,170 --> 00:34:21,130 - Becks. 734 00:34:21,130 --> 00:34:22,490 - Ini yang Anda butuhkan dan Saya akan memberikannya kepada Anda 735 00:34:22,490 --> 00:34:23,756 baik dan susah. 736 00:34:23,756 --> 00:34:24,830 Anda menganggapnya seperti seorang pria yang mengambil sesuatu dengan baik. 737 00:34:24,830 --> 00:34:26,420 Lakukan hal-hal yang legal di setiap negara bagian. 738 00:34:26,420 --> 00:34:28,910 Buang sebotol sangria, jaywalk, tendang bayi, 739 00:34:28,910 --> 00:34:31,350 menendang kemacetan malam ini, kamu harus menjalaninya! 740 00:34:31,350 --> 00:34:32,820 Katakan dengan saya, saya harus menjalaninya! 741 00:34:32,820 --> 00:34:34,605 - Saya harus menjalaninya. 742 00:34:34,605 --> 00:34:35,890 - Saya harus menjalaninya! 743 00:34:35,890 --> 00:34:37,142 - Aku akan menjalaninya. 744 00:34:37,142 --> 00:34:38,147 - Jalani saja! 745 00:34:38,147 --> 00:34:39,144 - Aku harus menjalaninya. 746 00:34:39,144 --> 00:34:39,977 - Jalani saja! 747 00:34:39,977 --> 00:34:40,810 - Jalani saja! 748 00:34:40,810 --> 00:34:41,643 - Jalani saja. 749 00:34:41,643 --> 00:34:42,476 - Bunuh itu! 750 00:34:42,476 --> 00:34:43,833 Seperti generasi millennial membunuh Applebee. 751 00:34:44,666 --> 00:34:45,910 - OK tenang, kami tidak mau mereka berpikir kita gila. 752 00:34:45,910 --> 00:34:48,899 - Ingat Dave, the labe adalah Tuhan yang cemburu. 753 00:34:48,899 --> 00:34:49,896 - Apa itu? 754 00:34:49,896 --> 00:34:51,229 - Tuhan yang cemburu. 755 00:34:53,353 --> 00:34:54,670 - Siapa yang bilang bom jager? 756 00:34:54,670 --> 00:34:55,810 - Kamu mengundang Upchuck? 757 00:34:55,810 --> 00:34:57,240 - Saya suka pria ini! 758 00:34:57,240 --> 00:34:58,073 - Ho ho ho, bung. 759 00:34:58,073 --> 00:34:59,130 - Bagaimana perasaanmu? 760 00:34:59,130 --> 00:35:01,574 - Saya sedang diet ketat dari Percocet, 761 00:35:01,574 --> 00:35:04,800 Red Bull, dan Bartons, banyak Bartons. 762 00:35:04,800 --> 00:35:07,120 - Yah, terima kasih sudah datang setidaknya memakai baju. 763 00:35:07,120 --> 00:35:08,797 - Terima kasih, ini saudara perempuan saya. 764 00:35:08,797 --> 00:35:10,197 Saya pikir itu cukup bagus. 765 00:35:14,536 --> 00:35:15,369 - Hey! 766 00:35:17,447 --> 00:35:20,310 - Jane, saya belum melihat Anda sejak baik, 767 00:35:20,310 --> 00:35:21,143 diberita. 768 00:35:21,143 --> 00:35:23,220 - Ledakan itu bukan salahku. 769 00:35:23,220 --> 00:35:25,576 Kami mencoba untuk menemukan roti pemanggang diri yang baru. 770 00:35:25,576 --> 00:35:28,530 Thomas Edison tidak dihargai di masanya baik. 771 00:35:28,530 --> 00:35:30,830 - Benar, jadi perkenalan, 772 00:35:30,830 --> 00:35:31,910 Dave, Brittney. 773 00:35:31,910 --> 00:35:33,190 - Brittney. 774 00:35:33,190 --> 00:35:35,430 Oh, tunggu ya, Brittney, Brittney. 775 00:35:35,430 --> 00:35:36,370 - Brittney. 776 00:35:36,370 --> 00:35:37,870 Lilly, kamu tahu Dave dari klub. 777 00:35:37,870 --> 00:35:39,380 Dan ini Jane. 778 00:35:39,380 --> 00:35:41,120 - Maaf, halo. 779 00:35:41,120 --> 00:35:42,533 - Dan Allison. 780 00:35:44,250 --> 00:35:47,090 - Benar begitu, saya mendapat 38 botol 781 00:35:47,090 --> 00:35:49,200 gin, rum, vodka, dan Fireball. 782 00:35:49,200 --> 00:35:50,890 Ayo kita mabuk! 783 00:35:50,890 --> 00:35:53,610 - Anda menyimpan kayu manis itu sianida dariku, ya dengar? 784 00:35:53,610 --> 00:35:54,523 - Yesus! 785 00:35:55,629 --> 00:35:56,462 - Pesta! 786 00:35:59,036 --> 00:36:00,090 - Jadi, kamu seorang komedian? 787 00:36:00,090 --> 00:36:02,310 - Ya, mesin cuci piring di siang hari. 788 00:36:02,310 --> 00:36:03,570 - Apa yang dimaksud dengan itu? 789 00:36:03,570 --> 00:36:08,570 - Yah, itu ya tau, mengumpulkan hidangan, 790 00:36:08,750 --> 00:36:10,970 Membilas piring, mengambil piring 791 00:36:10,970 --> 00:36:12,750 dan menempatkan mereka di mesin pencuci piring. 792 00:36:12,750 --> 00:36:15,280 - Tidak, menjadi pelawak. 793 00:36:15,280 --> 00:36:16,640 - Oh! Oh 794 00:36:16,640 --> 00:36:20,020 Yah, itu kebanyakan lelucon. 795 00:36:20,020 --> 00:36:25,020 Anekdot lucu tentang saya hidup, pengalaman menyakitkan 796 00:36:25,140 --> 00:36:28,454 ditaksir melalui mata kritis dan sinisme 797 00:36:28,454 --> 00:36:31,730 untuk sampai ke inti pengalaman manusia, 798 00:36:31,730 --> 00:36:35,083 garis panjang ke DMV, masakan mantan istriku, 799 00:36:36,240 --> 00:36:37,470 lelucon kentut. 800 00:36:37,470 --> 00:36:39,160 - Kamu sudah menikah? 801 00:36:39,160 --> 00:36:39,993 - Tidak tidak. 802 00:36:40,911 --> 00:36:42,863 - Oh baiklah, beri tahu aku lelucon. 803 00:36:43,800 --> 00:36:44,977 - BAIK. 804 00:36:44,977 --> 00:36:46,934 Saya punya yang ini. 805 00:36:46,934 --> 00:36:48,580 Tidak banyak orang yang menemukannya itu sangat lucu. 806 00:36:48,580 --> 00:36:49,520 - Oh, hei, coba aku. 807 00:36:49,520 --> 00:36:50,830 Saya memiliki selera humor yang tinggi. 808 00:36:50,830 --> 00:36:52,560 Saya pernah menulis untuk Majalah MAD. 809 00:36:52,560 --> 00:36:54,270 - Benarkah? Anda seorang penulis? 810 00:36:54,270 --> 00:36:55,830 - Nah, saya meninggalkan omong kosong itu di belakang. 811 00:36:55,830 --> 00:36:58,076 Saya dalam ilmu roti sekarang. 812 00:36:58,076 --> 00:37:01,110 - Ilmu roti, apa itu? 813 00:37:01,110 --> 00:37:03,756 - Saya mengembangkan pengemulsi yang lebih baik sepanjang hari. 814 00:37:03,756 --> 00:37:06,677 - Emulsifiers, kedengarannya menyenangkan. 815 00:37:06,677 --> 00:37:09,520 - OK, tidak ada apa-apa menyenangkan tentang ilmu roti. 816 00:37:09,520 --> 00:37:11,320 Ini adalah medan yang sulit. 817 00:37:11,320 --> 00:37:12,770 Lebih sulit dari yang Anda pikirkan. 818 00:37:13,730 --> 00:37:14,876 - BAIK. 819 00:37:14,876 --> 00:37:16,417 - Ya, temanku diciptakan pizza kerak boneka. 820 00:37:16,417 --> 00:37:19,490 Penghargaan, limusin, semuanya. 821 00:37:19,490 --> 00:37:20,323 - Wow! 822 00:37:20,323 --> 00:37:22,820 - Ya, dia tidak perlu bekerja lagi, jalang beruntung. 823 00:37:22,820 --> 00:37:26,410 - Jadi, apa kariernya jalan bagi seorang ilmuwan roti? 824 00:37:26,410 --> 00:37:29,130 - Tiket emasnya menciptakan rasa baru 825 00:37:29,130 --> 00:37:30,560 dengan salah satu orang besar. 826 00:37:30,560 --> 00:37:33,120 Little Debbie, Otis Spunkmeyer, 827 00:37:33,120 --> 00:37:35,810 bajingan sombong di Spunkmeyer. 828 00:37:35,810 --> 00:37:37,615 Kami juga orang-orang, Otis! 829 00:37:38,448 --> 00:37:39,281 - Rapi. 830 00:37:43,540 --> 00:37:46,180 - Ledakan itu bukan salahku. 831 00:37:46,180 --> 00:37:48,139 - Tidak, tidak, aku tidak berpikir itu-- 832 00:37:48,139 --> 00:37:49,927 - OK, beri tahu aku lelucon. 833 00:37:49,927 --> 00:37:51,270 - OK, um ... 834 00:37:51,270 --> 00:37:53,520 Nah, hal tentang Hitler adalah-- 835 00:37:54,523 --> 00:37:56,730 Um, hai Brittney. 836 00:37:56,730 --> 00:37:57,563 - Hei 837 00:37:57,563 --> 00:37:59,690 Bertemu dengan keponakan Hitler yang besar sekali. 838 00:37:59,690 --> 00:38:00,523 Pria hebat. 839 00:38:00,523 --> 00:38:01,683 Membuat salad ham rata-rata. 840 00:38:03,170 --> 00:38:05,140 Jangan sia-siakan usaha Anda yang satu ini, Dave. 841 00:38:05,140 --> 00:38:07,480 Manusia wanita Lilly memiliki pandangannya pada Anda. 842 00:38:07,480 --> 00:38:08,843 Hormati labe, Dave. 843 00:38:16,557 --> 00:38:18,058 - Itu 409 besar. 844 00:38:23,400 --> 00:38:25,050 Siapa yang siap tebak? 845 00:38:25,050 --> 00:38:28,990 Ya, Byron, bagaimana kamu sampai di sini? 846 00:38:28,990 --> 00:38:31,180 - Aku membawa telur dan telur salad. 847 00:38:31,180 --> 00:38:33,240 - Nah Dave sudah membawa salad telur. 848 00:38:33,240 --> 00:38:34,550 Ingat Dave? Anda memecatnya. 849 00:38:34,550 --> 00:38:35,560 Mungkin agak canggung. 850 00:38:35,560 --> 00:38:38,300 - Ya tapi ini dibuat dengan telur ikan. 851 00:38:38,300 --> 00:38:40,020 Dan sebelum Anda menyatakan kesetiaan Anda 852 00:38:40,020 --> 00:38:41,941 untuk karyawan masa lalu tertentu, ingat, 853 00:38:41,941 --> 00:38:45,090 Saya mengontrol seberapa besar bonus Natal Anda. 854 00:38:45,090 --> 00:38:46,010 - Kamu tahu apa? 855 00:38:46,010 --> 00:38:46,843 Itu kelihatan lezat. 856 00:38:46,843 --> 00:38:48,310 Anda membuat diri Anda di rumah. 857 00:38:48,310 --> 00:38:49,480 - Terima kasih. 858 00:38:50,540 --> 00:38:52,149 Sangat menyesal! 859 00:39:01,290 --> 00:39:02,660 - Apakah itu eggnog? 860 00:39:02,660 --> 00:39:04,220 - Apakah Anda ingin mencoba beberapa krim saya 861 00:39:04,220 --> 00:39:05,540 dan eggnog yang enak? 862 00:39:05,540 --> 00:39:06,790 - Ya terima kasih. 863 00:39:20,930 --> 00:39:22,460 - Aku senang kamu menyukainya. 864 00:39:22,460 --> 00:39:23,450 Siapa namamu? 865 00:39:23,450 --> 00:39:25,870 - Upchuck, tapi semua saya teman-teman memanggilku Greg. 866 00:39:25,870 --> 00:39:27,257 Hanya bercanda, mereka memanggilku Upchuck. 867 00:39:28,780 --> 00:39:29,613 - Kamu benar-benar lucu. 868 00:39:29,613 --> 00:39:31,361 Anda harus turun ke klub saya, 869 00:39:31,361 --> 00:39:32,677 cobalah melakukan komedi. 870 00:39:32,677 --> 00:39:33,937 - Itu kedengarannya obat bius. 871 00:39:33,937 --> 00:39:35,479 Teman saya Dave memberi tahu saya itu sulit, 872 00:39:35,479 --> 00:39:36,737 bla bla bla bla. 873 00:39:36,737 --> 00:39:37,570 - Oh, kamu kenal Dave. 874 00:39:37,570 --> 00:39:39,260 - Ya, Dave, teman sekamarku. 875 00:39:39,260 --> 00:39:41,852 Dave, coba beberapa eggnog ini. 876 00:39:41,852 --> 00:39:44,740 Nevermind, saya menyelesaikannya off, tapi itu api sekalipun. 877 00:39:44,740 --> 00:39:47,640 - Hei uh, mengapa Byron ada di sini? 878 00:39:47,640 --> 00:39:49,450 - Oh ya, dengar, aku tidak menginginkannya 879 00:39:49,450 --> 00:39:51,270 atau salad telur ikannya yang aneh di sini, 880 00:39:51,270 --> 00:39:53,996 tapi aku harus bersekongkol bonus Natal itu. 881 00:39:53,996 --> 00:39:57,057 - Saya tidak berpikir Yuk Yuk melakukan bonus Natal. 882 00:39:57,057 --> 00:39:59,310 - Saya pikir mungkin mereka mulai. 883 00:39:59,310 --> 00:40:00,920 - Dave. 884 00:40:00,920 --> 00:40:04,110 - Oh, hi Byron. 885 00:40:04,110 --> 00:40:05,870 Saya mendengar bahwa Anda membawa salad telur. 886 00:40:05,870 --> 00:40:07,053 - Itu benar. 887 00:40:10,039 --> 00:40:12,759 - Uh hebat, baiklah senang berbicara denganmu. 888 00:40:12,759 --> 00:40:15,110 - Tunggu Dave, aku ingin memberitahumu itu 889 00:40:15,110 --> 00:40:18,775 meskipun aku memecatmu, Saya melihat Anda melakukan banyak hal 890 00:40:18,775 --> 00:40:23,775 dan Anda harus tahu bahwa Anda benar-benar buruk dalam standup. 891 00:40:25,520 --> 00:40:28,950 Ini mengerikan, dan itu kamu pasti harus dipertimbangkan 892 00:40:28,950 --> 00:40:32,630 hampir semua lainnya karir selain standup, 893 00:40:32,630 --> 00:40:35,330 seperti apa set terakhir itu? 894 00:40:35,330 --> 00:40:37,940 - Uh yah, gereja sudah-- 895 00:40:37,940 --> 00:40:39,130 - Tidak masalah, hewan kesayanganku. 896 00:40:39,130 --> 00:40:41,900 Sekarang saya menyadari bahwa Anda menganggap saya demikian 897 00:40:41,900 --> 00:40:44,250 bukan hanya atasan Anda, tetapi juga seorang mentor. 898 00:40:44,250 --> 00:40:47,840 - Saya tidak tahu apa yang memberi Anda kesan itu. 899 00:40:47,840 --> 00:40:50,236 - Jadi, kamu dan Upchuck adalah teman sekamar. 900 00:40:50,236 --> 00:40:51,780 Apa kebiasaannya merawatnya? 901 00:40:51,780 --> 00:40:53,577 Apakah kamu tahu? 902 00:40:53,577 --> 00:40:55,610 Apakah dia mungkin mencukur miliknya seluruh tubuh di bawah leher? 903 00:40:55,610 --> 00:40:56,999 - Kamu tahu apa? 904 00:40:56,999 --> 00:40:59,213 Saya sebenarnya mendengar seseorang memanggil saya, jadi saya akan pergi. 905 00:41:06,090 --> 00:41:07,596 Brittney, apakah ada seseorang di sana? 906 00:41:07,596 --> 00:41:09,010 - Tidak, jangan konyol. 907 00:41:09,010 --> 00:41:10,210 Itu kursi. 908 00:41:10,210 --> 00:41:11,043 - Tapi mereka-- 909 00:41:11,043 --> 00:41:12,860 - Ini pesta liar, Dave. 910 00:41:12,860 --> 00:41:14,257 Anda dan pasangan Anda tidak pernah telah diikat kepala ke kaki 911 00:41:14,257 --> 00:41:15,670 dengan lelucon di mulutmu? 912 00:41:15,670 --> 00:41:17,100 Sangat sensual. 913 00:41:17,100 --> 00:41:18,316 - Tapi siapa mereka? 914 00:41:18,316 --> 00:41:19,149 - Pernahkah Anda melihat Becks? 915 00:41:19,149 --> 00:41:19,982 Menurut rencana, saya percaya sudah waktunya 916 00:41:19,982 --> 00:41:21,940 untuk gangguannya dan Saya memiliki tugas-tugas saya juga. 917 00:41:21,940 --> 00:41:23,240 - Rencana? Rencana apa? 918 00:41:23,240 --> 00:41:24,940 - Rencana? Apa yang kamu bicarakan? 919 00:41:24,940 --> 00:41:25,773 - Kamu baru saja bilang-- 920 00:41:25,773 --> 00:41:28,070 - Tidak, saya tidak Dave, saya pikir masalah minummu 921 00:41:28,070 --> 00:41:30,380 sangat berkontribusi pada lecet otak Anda. 922 00:41:30,380 --> 00:41:31,596 - Saya tidak minum - 923 00:41:31,596 --> 00:41:32,599 - Shh. 924 00:41:32,599 --> 00:41:34,480 Persalinan sulit, tetapi Anda harus melayani nyonya dengan baik. 925 00:41:34,480 --> 00:41:35,840 Anda harus melayani labe. 926 00:41:45,500 --> 00:41:47,196 - Oke, kumpulkan semua orang, berkumpullah. 927 00:41:47,196 --> 00:41:51,580 Sudah waktunya untuk pembacaan tahunan saya 928 00:41:51,580 --> 00:41:52,963 cerita Natal favorit. 929 00:41:53,820 --> 00:41:56,290 Saya akan mulai di Malam Natal 1992. 930 00:41:56,290 --> 00:41:57,123 Aku sendirian. 931 00:41:57,123 --> 00:41:58,865 - Bukankah kamu lahir di usia 96? 932 00:41:58,865 --> 00:41:59,890 - Semuanya dimulai pada tahun 2004. 933 00:41:59,890 --> 00:42:01,690 Terima kasih, Byron, aku sudah berkencan. 934 00:42:01,690 --> 00:42:04,960 Itu adalah tahun keluarga saya dan Saya memutuskan untuk menghabiskan Natal 935 00:42:04,960 --> 00:42:06,023 mengasarinya di luar negeri. 936 00:42:11,090 --> 00:42:12,800 - Dan sekarang mobilnya. 937 00:42:12,800 --> 00:42:14,830 - Jadi saya tergantung di sana terbalik di atas panci besar 938 00:42:14,830 --> 00:42:17,760 sayuran mendidih saat Saya melakukan kontak mata langsung 939 00:42:17,760 --> 00:42:19,470 dengan setan tazmanian. 940 00:42:19,470 --> 00:42:21,330 - Kedengarannya seperti ini cerita lain yang pernah saya dengar 941 00:42:21,330 --> 00:42:22,900 dibintangi Bugs Bunny. 942 00:42:22,900 --> 00:42:24,939 - Simpan pertanyaan Anda untuk akhir cerita, terima kasih. 943 00:42:24,939 --> 00:42:25,772 - Apakah kamu takut? 944 00:42:25,772 --> 00:42:27,900 - Ketakutan tapi saya membuat koneksi 945 00:42:27,900 --> 00:42:29,210 dengan iblis tazmanian. 946 00:42:29,210 --> 00:42:33,480 Dia menatapku dan dia berkata, "Percayalah, kamu aman." 947 00:42:33,480 --> 00:42:35,470 Bukan dengan miliknya, tapi secara telepati. 948 00:42:35,470 --> 00:42:36,760 Jadi saya memasang wajah pemberani. 949 00:42:36,760 --> 00:42:39,910 - Seperti wajah yang kanibal mengenakan? 950 00:42:39,910 --> 00:42:41,850 - Tidak, itu wajah yang sebenarnya. 951 00:42:41,850 --> 00:42:44,880 Saya hanya mengadopsi sifat berani. 952 00:42:44,880 --> 00:42:46,599 Saya melihat ke raja dan kemudian saya berkata ya, 953 00:42:46,599 --> 00:42:48,353 Aku akan menikahimu. 954 00:42:59,596 --> 00:43:00,740 - Aku benar-benar tidak bisa percaya. 955 00:43:00,740 --> 00:43:01,573 - Kebenaran Tuhan. 956 00:43:01,573 --> 00:43:03,190 Tanyakan pada Ryan Seacrest, dia salah satu yang menebusku 957 00:43:03,190 --> 00:43:04,023 malam itu. 958 00:43:04,023 --> 00:43:05,540 Semua yang saya minta adalah sekantong kulit babi 959 00:43:05,540 --> 00:43:07,780 dan menurut penduduk setempat, 960 00:43:07,780 --> 00:43:10,260 itu pertama kalinya turun salju lebih dari 100 tahun. 961 00:43:10,260 --> 00:43:11,740 - Kamu sangat berani. 962 00:43:11,740 --> 00:43:12,573 - Saya mencoba yang terbaik. 963 00:43:12,573 --> 00:43:14,060 Pokoknya, ini untuk Natal yang meriah. 964 00:43:14,060 --> 00:43:15,640 - Aku punya cerita Natal juga! 965 00:43:15,640 --> 00:43:17,470 Tapi ini juga permainan minum. 966 00:43:17,470 --> 00:43:19,383 Minum setiap kali aku mengatakan pria kulit hitam. 967 00:43:41,083 --> 00:43:43,203 - Yuri, Yuri, apakah kamu menerimanya? 968 00:43:45,090 --> 00:43:48,578 - Ya, benar menerima Anda Tuan. 969 00:43:48,578 --> 00:43:50,818 Apa anda? 970 00:43:50,818 --> 00:43:53,530 - The American Dave, saya percaya dia memiliki rekaman itu. 971 00:43:53,530 --> 00:43:55,940 Orang yang menyimpang, Becks, 972 00:43:55,940 --> 00:43:57,990 dia mengatakan bahwa dia tidak pernah pergi tanpanya. 973 00:44:01,100 --> 00:44:03,618 - Ambil kembali rekaman dari Amerika 974 00:44:03,618 --> 00:44:05,130 anjing babi dengan cara apa pun yang diperlukan. 975 00:44:05,130 --> 00:44:07,243 Banyak kehidupan Soviet bergantung padanya. 976 00:44:08,596 --> 00:44:12,323 - Dan ketika aku melakukannya, aku bisa kembali ke rumah ibu Rusia? 977 00:44:13,700 --> 00:44:16,460 - Da, hanya ketika Anda memiliki rekaman itu. 978 00:44:16,460 --> 00:44:19,003 Gunakan cara apa pun yang diperlukan. 979 00:44:21,831 --> 00:44:24,610 - Anda akan memiliki rekaman itu, Yuri. 980 00:44:24,610 --> 00:44:26,790 Ya, kamu akan melakukannya. 981 00:44:28,990 --> 00:44:30,923 Dan saya akan membalas dendam. 982 00:44:32,120 --> 00:44:33,840 - Apakah kamu sudah selesai? 983 00:44:33,840 --> 00:44:36,447 - Ya, sebentar saja Jane, aku akan segera keluar. 984 00:44:43,390 --> 00:44:46,141 - Mari tendang malam ini tepat di pembuat bayi. 985 00:44:52,030 --> 00:44:54,900 - Jadi, kamu suka wiski, ya? 986 00:44:54,900 --> 00:44:58,920 - Ya, um, saya kira saya tidak benar-benar memiliki 987 00:44:58,920 --> 00:45:01,610 malam atau minggu terbaik. 988 00:45:01,610 --> 00:45:03,740 - Menenggelamkan kesedihanmu. 989 00:45:03,740 --> 00:45:04,850 Masalah anak laki-laki? 990 00:45:04,850 --> 00:45:07,900 - Ya baiklah, tidak, aku bukan gay. 991 00:45:07,900 --> 00:45:08,733 Apakah kamu homoseks? 992 00:45:08,733 --> 00:45:13,733 - Tidak, tidak, aku agak berpikir ini adalah pesta gay. 993 00:45:14,360 --> 00:45:15,600 Jadi, masalah gadis itu? 994 00:45:15,600 --> 00:45:16,700 - Sebagian. 995 00:45:16,700 --> 00:45:19,580 Pacar jarak jauh saya yang dingin 996 00:45:19,580 --> 00:45:21,740 memutuskan untuk menyimpan yang lain pria hangat musim dingin ini. 997 00:45:21,740 --> 00:45:24,060 - Hm, jadi wiski. 998 00:45:24,060 --> 00:45:26,060 Nah, ini untuk perselingkuhan. 999 00:45:26,060 --> 00:45:30,410 Mantan saya memiliki tiga bulan perselingkuhan dengan gadis susu. 1000 00:45:30,410 --> 00:45:31,243 - Gadis Susu? 1001 00:45:31,243 --> 00:45:33,810 - Sekarang mereka tinggal di peternakan sapi perah di Iowa, 1002 00:45:33,810 --> 00:45:35,540 cukup aneh. 1003 00:45:35,540 --> 00:45:37,240 Cukup tentang saya. 1004 00:45:37,240 --> 00:45:39,640 Seberapa baik Anda mengenal Jane dan Lilly? 1005 00:45:39,640 --> 00:45:43,130 - Um, tidak begitu kenal Jane. 1006 00:45:43,130 --> 00:45:44,720 Saya telah melihatnya di sekitar. 1007 00:45:44,720 --> 00:45:49,060 Dan saya telah bekerja dengan Lilly selama enam bulan terakhir 1008 00:45:49,060 --> 00:45:50,050 di klub. 1009 00:45:50,050 --> 00:45:52,738 Bekerja dengan baik, saya dipecat beberapa hari yang lalu. 1010 00:45:52,738 --> 00:45:55,440 - Oh maafkan saya. 1011 00:45:55,440 --> 00:46:00,036 - Eh, aku agak berteriak seorang wanita tua dan dia meninggal. 1012 00:46:00,036 --> 00:46:01,778 - Oh! 1013 00:46:01,778 --> 00:46:02,743 Wow. 1014 00:46:03,730 --> 00:46:04,563 Itu akan berhasil. 1015 00:46:04,563 --> 00:46:05,450 - Ya 1016 00:46:05,450 --> 00:46:07,458 - Jadi, kamu bekerja di klub. 1017 00:46:07,458 --> 00:46:09,460 Bekerja, maksud saya. 1018 00:46:09,460 --> 00:46:11,240 - Ya, saya seorang komik. 1019 00:46:11,240 --> 00:46:14,460 Yah, akan jadi komik, aku tidak begitu lucu. 1020 00:46:14,460 --> 00:46:16,380 - Saya bisa melihat bagaimana itu akan menjadi penghalang karir. 1021 00:46:16,380 --> 00:46:18,580 - Yah, sebenarnya ya tahu, Anda akan terkejut 1022 00:46:18,580 --> 00:46:20,580 dengan berapa banyak komedian yang sukses 1023 00:46:20,580 --> 00:46:22,653 tidak benar-benar lucu sama sekali. 1024 00:46:23,971 --> 00:46:28,230 - Jadi, apa pendapatmu tentang Lilly? 1025 00:46:28,230 --> 00:46:32,030 - Oh uh, Lilly baik-baik saja. 1026 00:46:32,030 --> 00:46:34,350 - Dia yakin bisa meminum minuman keras. 1027 00:46:34,350 --> 00:46:37,270 - Ya, saya belum pernah melihat seorang wanita 1028 00:46:37,270 --> 00:46:40,840 minum begitu banyak vodka dan masih bisa berdiri. 1029 00:46:40,840 --> 00:46:44,300 Dia mendapat ini gila kekuatan saat dia minum. 1030 00:46:44,300 --> 00:46:46,983 Ya tau, dia mendorong mobil keluar dari danau. 1031 00:46:51,760 --> 00:46:54,970 Jadi, apakah kamu suka anggur? 1032 00:46:54,970 --> 00:46:55,803 - Saya suka merah yang bagus. 1033 00:46:55,803 --> 00:46:58,540 Jadi Lilly, apakah kamu berpikir bahwa perilakunya 1034 00:46:58,540 --> 00:47:01,150 berubah ketika dia minum terlalu banyak? 1035 00:47:01,150 --> 00:47:02,860 Bahwa dia menjadi sembrono? 1036 00:47:02,860 --> 00:47:06,250 - Uh ya, nekat mungkin kata yang cukup bagus 1037 00:47:06,250 --> 00:47:07,363 untuk menggambarkannya. 1038 00:47:08,445 --> 00:47:11,130 Anda tahu, Anda memiliki mata yang sangat cantik. 1039 00:47:11,130 --> 00:47:14,700 - Dan apakah kamu pikir itu dia terbiasa menggunakan narkoba? 1040 00:47:14,700 --> 00:47:16,222 - Uh ... 1041 00:47:22,240 --> 00:47:23,073 - Salahku. 1042 00:47:24,220 --> 00:47:25,370 Ini cukup tumpahan. 1043 00:47:25,370 --> 00:47:27,513 - Aku akan mengambil handuk. 1044 00:47:28,722 --> 00:47:29,672 - Saya akan membersihkannya. 1045 00:47:31,200 --> 00:47:33,370 - Um, ya begitu, ya tahu, 1046 00:47:33,370 --> 00:47:36,466 Allison mengatakan dia meraih handuk. 1047 00:47:43,890 --> 00:47:44,946 - Jangan digosok! 1048 00:47:44,946 --> 00:47:46,100 Anda harus mengolesnya. 1049 00:47:46,100 --> 00:47:46,963 Bubuhkan! 1050 00:47:48,258 --> 00:47:49,308 Ugh, biar saya tunjukkan. 1051 00:48:11,750 --> 00:48:13,300 - Apakah kamu pikir kamu harus membantu? 1052 00:48:19,682 --> 00:48:21,440 - Hei, kenapa lama sekali? 1053 00:48:21,440 --> 00:48:24,239 - Semua dalam waktu yang baik, muda manusia, sudah selesai. 1054 00:48:24,239 --> 00:48:25,906 - Saya memiliki pikiran kedua. 1055 00:48:25,906 --> 00:48:27,784 Maksudku, aku cinta Dave, tapi ini semua tampak sedikit gila 1056 00:48:27,784 --> 00:48:29,857 dan jenis ilegal dan-- 1057 00:48:33,210 --> 00:48:36,060 - Setelah Anda berada di curam, Anda sudah hanya harus pergi jauh-jauh. 1058 00:48:43,430 --> 00:48:44,430 - Apa yang terjadi? 1059 00:48:45,640 --> 00:48:47,293 - Ada tumpahan. 1060 00:49:07,690 --> 00:49:08,970 - Wiski. 1061 00:49:08,970 --> 00:49:11,033 Saya lebih suka vodka tapi rasanya enak. 1062 00:49:12,317 --> 00:49:14,317 Saya suka mencoba hal-hal baru kapanpun saya bisa. 1063 00:49:15,390 --> 00:49:17,398 Apakah Anda suka mencoba hal-hal baru? 1064 00:49:17,398 --> 00:49:19,677 - Um, baiklah, aku sudah 1065 00:49:19,677 --> 00:49:22,823 dikenal untuk sampel. 1066 00:49:24,040 --> 00:49:26,410 - Apakah kamu tahu apa itu Berarti menjadi seorang pria, Dave? 1067 00:49:26,410 --> 00:49:28,909 - Membuat 20% lebih banyak untuk pekerjaan yang sama? 1068 00:49:28,909 --> 00:49:31,083 - Ini sebagian besar melibatkan, 1069 00:49:32,300 --> 00:49:35,430 bagaimana kabarmu, pantat seks. 1070 00:49:37,580 --> 00:49:38,543 - Apa? 1071 00:49:38,543 --> 00:49:41,090 - Perawatan untuk bergabung dengan saya di sudut-sudut bayangan 1072 00:49:41,090 --> 00:49:43,423 untuk beberapa necking bergairah? 1073 00:49:49,540 --> 00:49:51,047 - Tidak benar-benar tahu-- 1074 00:49:55,192 --> 00:49:56,025 Ah... 1075 00:49:59,540 --> 00:50:02,690 Jadi, apakah kamu penggemar Kippling? 1076 00:50:02,690 --> 00:50:04,850 - Tidak. 1077 00:50:04,850 --> 00:50:05,683 - BAIK. 1078 00:50:06,829 --> 00:50:07,920 Uh ... 1079 00:50:19,430 --> 00:50:21,890 - Jadi kamu itu apa? berbicara dengan Becks tentang sebelumnya? 1080 00:50:21,890 --> 00:50:25,623 Beberapa kaset VHS dengan seorang komedian Armanian? 1081 00:50:26,488 --> 00:50:28,160 Kereta jiwa hewan? 1082 00:50:28,160 --> 00:50:30,860 - Oh ya, Rusia sebenarnya. 1083 00:50:30,860 --> 00:50:33,500 Ya, Anatoli Big Tony Solshinitzen. 1084 00:50:33,500 --> 00:50:35,850 Itu adalah penampilan terakhirnya sebelum dia dikirim 1085 00:50:35,850 --> 00:50:38,110 ke Goulag dan menghilang selamanya. 1086 00:50:38,110 --> 00:50:39,640 - Itu menarik! 1087 00:50:39,640 --> 00:50:42,205 - Ya, terima kasih, ya benar. 1088 00:50:42,205 --> 00:50:44,130 Sebenarnya, dia bukan orang Rusia. 1089 00:50:44,130 --> 00:50:46,320 Dia adalah orang Lituania sejak lahir. 1090 00:50:46,320 --> 00:50:48,490 Kakek dari pihak ayah membesarkannya. 1091 00:50:48,490 --> 00:50:50,640 Dia berbicara banyak tentangnya masa kecilnya dalam aktingnya, 1092 00:50:50,640 --> 00:50:54,340 Anda tahu, dia menjalin ini tema-tema indah yang hilang 1093 00:50:54,340 --> 00:50:57,550 dan umat manusia bercampur dengan lelucon tentang kentut 1094 00:50:57,550 --> 00:50:59,000 dan borscht, ya tahu? 1095 00:50:59,000 --> 00:51:00,730 - Itu sangat menarik. 1096 00:51:00,730 --> 00:51:02,183 Saya ingin melihatnya. 1097 00:51:02,183 --> 00:51:03,620 Apakah Anda memilikinya dengan Anda, rekaman itu? 1098 00:51:03,620 --> 00:51:04,620 - Ya, ya selalu. 1099 00:51:06,167 --> 00:51:07,000 - Ah! 1100 00:51:09,582 --> 00:51:10,690 Lilly! 1101 00:51:10,690 --> 00:51:11,523 - Jane! 1102 00:51:11,523 --> 00:51:14,630 - Apakah Anda lupa-katakan tentang Allison-A? 1103 00:51:15,470 --> 00:51:16,550 - Seperti threesome? 1104 00:51:16,550 --> 00:51:19,100 Tunggu sebentar dan Aku akan pergi mencari temanku yang jelek. 1105 00:51:19,100 --> 00:51:20,283 - Tidak ada threesome! 1106 00:51:20,283 --> 00:51:21,116 Anda berjanji! 1107 00:51:21,116 --> 00:51:23,610 Pacar Natal untuk Allison! 1108 00:51:23,610 --> 00:51:26,130 - Tunggu, apakah kalian, 1109 00:51:26,130 --> 00:51:28,040 kalian berencana menjodohkan saya dengan Allison? 1110 00:51:28,040 --> 00:51:31,270 - Yah Anda lihat, tahun lalu, ada seekor banteng yang melarikan diri 1111 00:51:31,270 --> 00:51:33,170 yang menjilat Michael sampai mati. 1112 00:51:33,170 --> 00:51:34,650 - Uh huh, uh huh, oke. 1113 00:51:34,650 --> 00:51:36,327 Apakah Allison menyukai saya? 1114 00:51:36,327 --> 00:51:39,360 - Saya sangat menyesal, saya hanya sangat dibutuhkan menjemputku 1115 00:51:39,360 --> 00:51:42,110 setelah tumpahan dan global pemanasan dan apa yang tidak. 1116 00:51:42,110 --> 00:51:44,763 - Jalang ini mengerti perjuangan, sayang. 1117 00:51:44,763 --> 00:51:48,670 Tapi sepertinya satu-satunya orang lain di pesta ini 1118 00:51:48,670 --> 00:51:50,761 akan berhubungan satu sama lain. 1119 00:51:50,761 --> 00:51:53,130 Ini bisa menjadi satu-satunya perubahan yang jelek. 1120 00:51:53,130 --> 00:51:54,323 Maksudku, Allison. 1121 00:51:55,190 --> 00:51:57,920 - Benar, aku teman yang buruk. 1122 00:51:57,920 --> 00:51:59,770 - Tidak, kamu adalah teman yang baik! 1123 00:51:59,770 --> 00:52:01,686 Ketika Anda mencoba. 1124 00:52:01,686 --> 00:52:05,160 Apakah Anda ingin menabrak beberapa baris dan mungkin bercumbu nanti? 1125 00:52:05,160 --> 00:52:06,285 - Yakin! 1126 00:52:06,285 --> 00:52:07,118 - Besties! 1127 00:52:27,010 --> 00:52:29,729 - Hanya mungkin juga menemukan sesuatu. 1128 00:52:29,729 --> 00:52:30,562 Sebuah catatan. 1129 00:52:52,780 --> 00:52:55,230 - Hai, saya Dave dan ini adalah rekaman audisiku 1130 00:52:55,230 --> 00:52:56,270 untuk Last Comic Standing. 1131 00:52:56,270 --> 00:52:59,067 Hei, Upchuck, maukah kamu masih memegang kamera? 1132 00:52:59,067 --> 00:53:00,343 Terima kasih. 1133 00:53:01,350 --> 00:53:04,470 Oke, jadi hal terbaik tentang Hitler 1134 00:53:04,470 --> 00:53:07,307 bukan kumisnya, tapi itu aktu-- 1135 00:53:19,190 --> 00:53:23,140 Dan itulah mengapa saya hanya cinta komunitas Yahudi, 1136 00:53:23,140 --> 00:53:25,090 orang-orang favorit saya di seluruh dunia. 1137 00:53:30,560 --> 00:53:32,760 - Hei, bagaimana kamu mendapatkannya Rekaman audisi Dave? 1138 00:53:53,507 --> 00:53:54,625 - Jadi, apa yang kamu lakukan? 1139 00:53:54,625 --> 00:53:59,430 - Lilly memintaku ambil sesuatu dari dompetnya. 1140 00:53:59,430 --> 00:54:01,490 - Keren, keren, ya. 1141 00:54:01,490 --> 00:54:06,440 Meraih barang untuk temanmu, keren. 1142 00:54:06,440 --> 00:54:08,630 Jadi, apa yang dia minta untuk kamu dapatkan? 1143 00:54:08,630 --> 00:54:10,280 - Uh, ini. 1144 00:54:10,280 --> 00:54:13,980 - Oh um, kamu tahu, Lilly benar-benar kelihatan 1145 00:54:13,980 --> 00:54:16,060 seperti dia akan membutuhkannya sekarang. 1146 00:54:16,060 --> 00:54:19,467 - Dia sepertinya membutuhkan dildo? 1147 00:54:19,467 --> 00:54:22,550 - Saya pikir ya, penis, menjemputku. 1148 00:54:22,550 --> 00:54:26,150 Maksudku, hei, kaulah orangnya dapatkan itu untuknya kan? 1149 00:54:26,150 --> 00:54:27,770 - Ya benar. 1150 00:54:27,770 --> 00:54:30,983 Pestanya menjemputku penis. 1151 00:54:32,603 --> 00:54:33,650 Uh ... 1152 00:54:35,387 --> 00:54:36,890 Jadi apa yang akan kamu lakukan sekarang? 1153 00:54:36,890 --> 00:54:39,265 Sekarang kamu tidak di klub lagi? 1154 00:54:39,265 --> 00:54:41,970 - Oh um, saya tidak tahu. 1155 00:54:41,970 --> 00:54:45,330 Mungkin sesuatu itu Saya akan benar-benar gagal lagi. 1156 00:54:45,330 --> 00:54:49,320 - Tidak, semua orang gagal melakukan sesuatu. 1157 00:54:49,320 --> 00:54:51,490 Semua orang jatuh di wajah mereka. 1158 00:54:51,490 --> 00:54:53,060 Ini adalah bagian dari kehidupan. 1159 00:54:53,060 --> 00:54:55,770 - Jadi, apakah kamu jatuh di wajahmu? 1160 00:54:55,770 --> 00:54:57,223 - Yah, tidak. 1161 00:54:59,650 --> 00:55:04,650 Sebenarnya, saya mendapat tempat kedua di ejekan satu kali. 1162 00:55:05,680 --> 00:55:07,370 Tapi bukan itu intinya. 1163 00:55:07,370 --> 00:55:11,260 Intinya adalah itu bagian dari menjadi dewasa. 1164 00:55:11,260 --> 00:55:15,920 Anda tidak benar-benar dewasa sampai Anda benar-benar gagal. 1165 00:55:15,920 --> 00:55:17,323 Sesuatu yang penting untukmu. 1166 00:55:18,990 --> 00:55:21,840 Mungkin jika saya belum benar-benar bertulang, 1167 00:55:21,840 --> 00:55:24,033 maka saya tidak benar-benar dewasa. 1168 00:55:26,240 --> 00:55:29,923 Tapi Anda punya dan itu bagus karena 1169 00:55:29,923 --> 00:55:34,923 sekarang kamu bisa mengambil ini sejenak dan belajar darinya 1170 00:55:35,980 --> 00:55:38,583 dan tumbuh menjadi diri Anda yang sesungguhnya. 1171 00:55:40,230 --> 00:55:43,970 - Ya, kamu tahu Allison, Aku pikir kamu benar. 1172 00:55:43,970 --> 00:55:47,170 Saya telah memukuli diri sendiri seperti seseorang 1173 00:55:47,170 --> 00:55:49,809 meraih tanganku dan berkata, "Berhentilah memukul diri sendiri! 1174 00:55:49,809 --> 00:55:51,050 "Berhenti memukul dirimu sendiri, berhenti memukul diri sendiri, " 1175 00:55:51,050 --> 00:55:52,920 dan kemudian saya membuka mata saya 1176 00:55:52,920 --> 00:55:54,623 dan itu hanya aku sepanjang waktu. 1177 00:55:55,787 --> 00:55:58,320 Saya hanya ya tahu, saya harus memiliki ini. 1178 00:55:58,320 --> 00:56:00,103 Saya harus memilikinya, ya tahu? 1179 00:56:00,103 --> 00:56:02,280 Terima kasih, terima kasih Allison. 1180 00:56:08,070 --> 00:56:10,293 - Dave, bisakah aku percaya padamu? 1181 00:56:11,144 --> 00:56:13,540 - Uh, ya tentu. 1182 00:56:13,540 --> 00:56:15,163 - Aku harus membuat pengakuan. 1183 00:56:16,000 --> 00:56:19,410 Saya seorang wartawan investigasi dan saya sedang meneliti sesuatu, 1184 00:56:19,410 --> 00:56:21,853 sesuatu yang eksplosif, maksud saya sangat besar. 1185 00:56:22,860 --> 00:56:24,210 Dan saya mungkin membutuhkan bantuan Anda. 1186 00:56:25,170 --> 00:56:27,863 Nasib dunia mungkin bersandar pada keputusan Anda. 1187 00:56:29,686 --> 00:56:34,686 - Bantuan macam apa? 1188 00:56:48,460 --> 00:56:49,610 - Mereka bilang tidak gips aku karena aku 1189 00:56:49,610 --> 00:56:50,610 terlalu tampan. 1190 00:56:50,610 --> 00:56:52,130 - Apakah kalian sudah melihat Upchuck? 1191 00:56:52,130 --> 00:56:54,090 Kacang kecil yang seksi menghilang pada saya. 1192 00:56:54,090 --> 00:56:57,410 - Dia pergi mengejar tupai atau sesuatu. 1193 00:56:57,410 --> 00:56:59,140 - Orang itu dan pengeratnya, benar-benar huru-hara. 1194 00:56:59,140 --> 00:57:00,380 - Apa? 1195 00:57:00,380 --> 00:57:02,350 - Lilly, dari mana saja kamu? 1196 00:57:02,350 --> 00:57:05,740 Mama selalu berkata menari dengan orang yang membesarkanmu. 1197 00:57:05,740 --> 00:57:08,010 Saya sudah menari semua tarian saya. 1198 00:57:08,010 --> 00:57:09,393 - Apa? 1199 00:57:09,393 --> 00:57:11,890 - Apakah kamu pernah merasa seperti Anda kehilangan sesuatu 1200 00:57:11,890 --> 00:57:14,030 sangat penting tetapi Anda sadar 1201 00:57:14,030 --> 00:57:16,210 Anda sudah mendengus itu? 1202 00:57:16,210 --> 00:57:17,520 - Oh! 1203 00:57:17,520 --> 00:57:18,840 Saya melihat. 1204 00:57:18,840 --> 00:57:21,380 - Saya semua keluar dan Byron memiliki seorang pria di dekatnya. 1205 00:57:21,380 --> 00:57:22,213 - saya lakukan. 1206 00:57:23,420 --> 00:57:26,000 - Jadi kita akan melanjutkan sedikit karyawisata. 1207 00:57:26,000 --> 00:57:28,080 - Tapi kita kembali, kan? 1208 00:57:28,080 --> 00:57:29,290 Untuk Allison, maksud saya? 1209 00:57:29,290 --> 00:57:30,833 - Saya tidak tahu, ya, mungkin. 1210 00:57:30,833 --> 00:57:33,930 Tapi Mama mendapat bayaran yang datang lebih dulu! 1211 00:57:33,930 --> 00:57:35,371 Allison. 1212 00:57:35,371 --> 00:57:36,449 Allison! 1213 00:57:39,710 --> 00:57:43,300 Sialan sampai neraka bajingan! 1214 00:57:43,300 --> 00:57:46,110 - Dengarkan Becks, aku sangat menghargaimu 1215 00:57:46,110 --> 00:57:48,300 melempar pesta ini untukku, tapi, 1216 00:57:48,300 --> 00:57:50,560 Anda tahu, mungkin saya harus hanya bekerja melalui hal ini 1217 00:57:50,560 --> 00:57:52,180 saya sendiri, Anda tahu? 1218 00:57:52,180 --> 00:57:53,450 Aku harus menjadi lelakiku sendiri. 1219 00:57:53,450 --> 00:57:56,810 - Dave, saya belum pernah mulai mempermalukan diriku sendiri 1220 00:57:56,810 --> 00:57:59,350 demi manfaat dari pinggangmu. 1221 00:57:59,350 --> 00:58:03,250 - Itu menyeramkan tapi, ya tahu, aku takut itu 1222 00:58:03,250 --> 00:58:06,640 semua usaha Anda atas nama pada pinggang saya 1223 00:58:06,640 --> 00:58:08,190 malam ini belum benar-benar-- 1224 00:58:08,190 --> 00:58:10,360 - Tunggu sebentar lagi. 1225 00:58:10,360 --> 00:58:11,193 - Apa? 1226 00:58:11,193 --> 00:58:14,300 - Lima, empat, tiga, dua-- 1227 00:58:14,300 --> 00:58:17,920 Well hello Jane, Lilly, Allison dan Byron. 1228 00:58:17,920 --> 00:58:19,370 Apa yang kamu lakukan kembali? 1229 00:58:19,370 --> 00:58:21,160 - Hai, uh, mobilku tidak akan mulai. 1230 00:58:21,160 --> 00:58:22,440 - Oh tidak! 1231 00:58:22,440 --> 00:58:24,290 - Itu obat lari, kan? 1232 00:58:26,570 --> 00:58:27,880 - Siapa yang menyebutnya itu? 1233 00:58:27,880 --> 00:58:30,107 Dan mengapa anjing itu pergi mengejar tupai itu 1234 00:58:30,107 --> 00:58:31,853 ketika ada yang sempurna berang-berang yang baik di sini? 1235 00:58:31,853 --> 00:58:34,090 - Ini mengerikan dan saat badai salju 1236 00:58:34,090 --> 00:58:36,737 di mana orang-orang seperti salju Dewi Chione belum pernah melihatnya. 1237 00:58:36,737 --> 00:58:38,730 Dan mobil Upchuck tidak akan memulai juga. 1238 00:58:38,730 --> 00:58:39,750 - Bagaimana Anda tahu bahwa? 1239 00:58:39,750 --> 00:58:40,900 Apakah dia sudah kembali? 1240 00:58:40,900 --> 00:58:42,360 - Maksudku, jika kita tidak dapat menemukan Upchuck, 1241 00:58:42,360 --> 00:58:44,049 kita tidak dapat menemukan kuncinya, kan? 1242 00:58:44,049 --> 00:58:45,690 - Dan saya Ubered di sini dan terus terang berharap untuk menjadi 1243 00:58:45,690 --> 00:58:47,520 dibawa pulang oleh seseorang. 1244 00:58:47,520 --> 00:58:49,840 - Apakah kamu keberatan jika kita tinggal di sini di tempat yang hangat 1245 00:58:49,840 --> 00:58:51,200 sementara kita menunggu dan memanggil Uber? 1246 00:58:51,200 --> 00:58:52,604 - Tentu saja. 1247 00:58:52,604 --> 00:58:53,603 - Sial. 1248 00:58:53,603 --> 00:58:54,436 - Apa itu, sayangku? 1249 00:58:54,436 --> 00:58:55,269 - Saya tidak punya sinyal! 1250 00:58:55,269 --> 00:58:56,102 Tidak ada bar! 1251 00:58:56,102 --> 00:58:56,935 Anda punya WiFi? 1252 00:58:56,935 --> 00:58:58,600 - Oh tidak, tidak, tidak, tidak, tidak. - Tidak ada WiFi. 1253 00:58:58,600 --> 00:59:00,690 - Lilly, apa kamu punya sinyal? 1254 00:59:00,690 --> 00:59:02,886 - Tidak, tidak aneh. 1255 00:59:02,886 --> 00:59:06,490 - Apakah ada yang punya sinyal? 1256 00:59:06,490 --> 00:59:07,323 - Tidak. 1257 00:59:07,323 --> 00:59:08,156 - Tidak ada disini. 1258 00:59:08,156 --> 00:59:09,750 - Becks, kamu punya mobil. 1259 00:59:09,750 --> 00:59:11,100 Tolong, saya punya tempat yang saya butuhkan. 1260 00:59:11,100 --> 00:59:12,700 - Sebenarnya, mobil saya ada di toko. 1261 00:59:12,700 --> 00:59:14,810 Saya diturunkan dengan taksi. 1262 00:59:14,810 --> 00:59:17,079 Kapasitor fluks buruk. 1263 00:59:17,079 --> 00:59:17,912 - Sialan ke neraka! 1264 00:59:17,912 --> 00:59:18,745 Dasar bajingan! 1265 00:59:18,745 --> 00:59:20,040 - Kita bisa berjalan. 1266 00:59:20,040 --> 00:59:21,620 - Dalam cuaca seperti ini? 1267 00:59:21,620 --> 00:59:22,960 Mungkin sebaiknya kita tinggal sebentar saja. 1268 00:59:22,960 --> 00:59:24,463 - Mari kita periksa radio! 1269 00:59:25,810 --> 00:59:27,220 - Dan badai salju kondisi akan terus berlanjut 1270 00:59:27,220 --> 00:59:30,330 setidaknya selama 36 jam, jadi jika Anda di suatu tempat yang aman, 1271 00:59:30,330 --> 00:59:31,960 demi Tuhan, tetap di sana! 1272 00:59:31,960 --> 00:59:34,289 Anda tidak ingin keluar dalam hal ini, 1273 00:59:34,289 --> 00:59:36,006 belum lagi pelarian massal dari 1274 00:59:36,006 --> 00:59:38,310 rumah sakit jiwa negara untuk ekstra kriminal gila 1275 00:59:38,310 --> 00:59:39,300 itu baru saja terjadi. 1276 00:59:39,300 --> 00:59:41,473 Beberapa karakter buruk di luar sana pasti. 1277 00:59:42,520 --> 00:59:46,171 - Wah, baik, itu terdengar buruk. 1278 00:59:46,171 --> 00:59:47,940 - Semua orang menetap di. 1279 00:59:47,940 --> 00:59:50,320 Kami masih memiliki permainan, pesta dan minuman, 1280 00:59:50,320 --> 00:59:52,689 dan beberapa kejutan di toko. 1281 01:00:03,800 --> 01:00:05,200 - Song. 1282 01:00:05,200 --> 01:00:06,383 Uh sand baby. 1283 01:00:07,233 --> 01:00:08,066 - Uh, lagu tentang seks. 1284 01:00:08,066 --> 01:00:10,090 Butch Cassidy dan Kid Sundance. 1285 01:00:10,090 --> 01:00:11,527 Bawa aku ke permainan bola. 1286 01:00:11,527 --> 01:00:13,890 - Pukul aku sekali lagi, sayang? 1287 01:00:13,890 --> 01:00:15,750 - Waktunya habis. 1288 01:00:15,750 --> 01:00:17,810 - Ini lagu tema Game of Thrones! 1289 01:00:17,810 --> 01:00:19,443 - Oke, saya akan pergi berikutnya. 1290 01:00:21,210 --> 01:00:22,240 OK, ini film. 1291 01:00:22,240 --> 01:00:23,290 - Tidak, kamu tidak bisa bicara. 1292 01:00:24,175 --> 01:00:25,430 - Sekarang. 1293 01:00:25,430 --> 01:00:26,993 - Anda tidak bisa bicara pria! 1294 01:00:28,740 --> 01:00:30,030 - Uh, War Horse. 1295 01:00:30,030 --> 01:00:31,000 - Horse Whisperer. 1296 01:00:31,000 --> 01:00:31,833 - Flicka. 1297 01:00:31,833 --> 01:00:33,086 - Cowboys. 1298 01:00:33,086 --> 01:00:34,126 - Tidak bicara! 1299 01:00:35,128 --> 01:00:36,126 - True Grit. 1300 01:00:36,126 --> 01:00:37,128 - Rahang. 1301 01:00:37,128 --> 01:00:38,126 - Cahaya? 1302 01:00:38,126 --> 01:00:39,420 Kill Bill Volume One. 1303 01:00:39,420 --> 01:00:40,253 - Rocky satu. 1304 01:00:40,253 --> 01:00:41,086 - Cahaya? 1305 01:00:41,086 --> 01:00:42,510 - Rocky dua. 1306 01:00:42,510 --> 01:00:43,507 - Bunuh Bill Volume Dua. 1307 01:00:43,507 --> 01:00:44,520 - Rocky tiga? 1308 01:00:44,520 --> 01:00:45,507 - Sebuah harapan baru. 1309 01:00:45,507 --> 01:00:46,340 - Rocky empat. 1310 01:00:46,340 --> 01:00:47,173 - E.T., E.T.! 1311 01:00:47,173 --> 01:00:48,006 - Terminator! 1312 01:00:48,006 --> 01:00:48,839 - Bersinar? 1313 01:01:00,822 --> 01:01:01,655 - Jadi, apakah kamu bersenang-senang? 1314 01:01:01,655 --> 01:01:02,690 - Totes. 1315 01:01:02,690 --> 01:01:03,523 Brittney, kan? 1316 01:01:03,523 --> 01:01:04,990 - Itu nama yang saya pilih. 1317 01:01:04,990 --> 01:01:07,230 Dari waktu sebelumnya, saya dipanggil sesuatu yang lain. 1318 01:01:07,230 --> 01:01:08,810 - Itu menarik. 1319 01:01:08,810 --> 01:01:10,330 - Saya dulu disebut The Brave Balini. 1320 01:01:10,330 --> 01:01:11,250 - Dari mana kamu berasal? 1321 01:01:11,250 --> 01:01:12,173 - Sirkus. 1322 01:01:13,010 --> 01:01:15,120 - Oh, ada rambut di sana, maaf. 1323 01:01:15,120 --> 01:01:16,100 - Itu menarik. 1324 01:01:16,100 --> 01:01:18,506 Saya tidak melihat sehelai rambut dan Saya memiliki visi 20/70. 1325 01:01:18,506 --> 01:01:20,920 - Saya mengambil beberapa teguk dari itu. 1326 01:01:20,920 --> 01:01:22,210 Anda bisa mendapatkan yang lain. 1327 01:01:22,210 --> 01:01:23,540 - Apakah kamu masih tertarik pada Dave? 1328 01:01:23,540 --> 01:01:25,000 Sudah lama sejak itu Anda sudah bicara dengannya. 1329 01:01:25,000 --> 01:01:27,026 - Saya suka mengambil hal-hal yang lambat kadang-kadang. 1330 01:01:27,026 --> 01:01:30,528 - Benar-benar mencambuk di luar sana. 1331 01:01:39,920 --> 01:01:41,230 - Saya melihat Anda mendapat beberapa pukulan juga. 1332 01:01:41,230 --> 01:01:44,421 - Aku haus sorbet mangga, gula, dan produktivitas. 1333 01:01:49,390 --> 01:01:51,020 Itu lukisan yang sangat bagus. 1334 01:01:51,020 --> 01:01:52,309 - Lukisan apa? 1335 01:01:54,970 --> 01:01:56,070 Apakah itu cetakan mahkota? 1336 01:01:58,028 --> 01:02:01,060 - Dave punya kaos yang menarik. 1337 01:02:01,060 --> 01:02:02,610 - Kenapa lelaki itu telanjang? 1338 01:02:07,280 --> 01:02:09,123 - Charade pasti membuatku haus. 1339 01:02:14,920 --> 01:02:16,610 Siapa yang siap untuk ronde selanjutnya? 1340 01:02:16,610 --> 01:02:17,950 Upchuck yakin tidak tahu apa yang dia lewatkan 1341 01:02:17,950 --> 01:02:19,950 dan Anda tahu apa permainan yang sangat bagus itu? 1342 01:02:21,787 --> 01:02:23,720 Game yang sangat bagus adalah spin the-- 1343 01:02:23,720 --> 01:02:26,060 - Putar, apa yang akan kamu putar? 1344 01:02:26,060 --> 01:02:27,365 - Book! 1345 01:02:27,365 --> 01:02:28,198 - Tidak, film. 1346 01:02:28,198 --> 01:02:29,383 - Uh, Karena Winn Dixie. 1347 01:02:29,383 --> 01:02:30,381 - Cahaya? 1348 01:02:30,381 --> 01:02:31,923 - Peringatan patung kebebasan. 1349 01:02:36,260 --> 01:02:37,093 - Wow! 1350 01:02:40,528 --> 01:02:41,704 Panas di sini, kan? 1351 01:02:41,704 --> 01:02:42,870 Panas di sini, kan? 1352 01:02:42,870 --> 01:02:44,553 Siapa lagi yang punya salad telur? 1353 01:02:51,227 --> 01:02:54,323 - Yah, jelas, 1354 01:02:55,300 --> 01:02:57,300 seseorang terlalu banyak minum. 1355 01:02:57,300 --> 01:02:58,320 Seseorang bantu aku. 1356 01:02:58,320 --> 01:02:59,820 Dia hanya perlu tidur. 1357 01:03:07,723 --> 01:03:09,973 - Saya mungkin salah perhitungan. 1358 01:03:14,240 --> 01:03:15,440 - Kamu yakin dia baik-baik saja? 1359 01:03:15,440 --> 01:03:16,950 - Apa yang ringan. 1360 01:03:16,950 --> 01:03:18,310 Jika ada yang ingin menggambar penis di wajahnya, 1361 01:03:18,310 --> 01:03:20,010 ada sharpie oleh cangkir solo. 1362 01:03:21,030 --> 01:03:22,690 - Hei, bisakah aku memilikinya? 1363 01:03:24,130 --> 01:03:25,200 Apa? 1364 01:03:25,200 --> 01:03:26,621 - Tidak ada. 1365 01:03:26,621 --> 01:03:28,498 - Yang itu baik-baik saja. 1366 01:03:31,643 --> 01:03:35,560 ♪ Bawa aku ke permainan bola ♪ 1367 01:03:36,520 --> 01:03:38,150 - Hei, apa kamu ingin keluar? 1368 01:03:38,150 --> 01:03:39,200 Tiba-tiba, aku merasa seperti itu 1369 01:03:39,200 --> 01:03:41,104 itu hal yang benar untuk dilakukan sekarang. 1370 01:03:41,104 --> 01:03:43,060 - Tentu, mungkin nanti. 1371 01:03:43,060 --> 01:03:44,880 - Siapa aku bercanda? 1372 01:03:46,030 --> 01:03:48,350 Lihatlah dirimu dengan rambut merahmu. 1373 01:03:48,350 --> 01:03:51,420 Anda tidak pernah meluangkan waktu untuk itu angkat kuda tinggi Anda 1374 01:03:51,420 --> 01:03:54,020 untuk bersahabat dengan orang-orang seperti saya! 1375 01:03:54,020 --> 01:03:55,650 - Apakah kamu baik-baik saja? 1376 01:03:55,650 --> 01:03:57,519 - Ini terlihat lebih akrab. 1377 01:03:57,519 --> 01:04:01,360 - Byron! Bercintalah denganku! 1378 01:04:01,360 --> 01:04:02,193 - Byron? 1379 01:04:03,104 --> 01:04:07,600 ♪ Bawa aku ke permainan bola ♪ 1380 01:04:07,600 --> 01:04:09,680 - Kamu tahu apa, dia punya ide yang tepat. 1381 01:04:09,680 --> 01:04:11,183 Siapa yang siap berpesta? 1382 01:04:15,104 --> 01:04:16,544 - Teman kecilku! 1383 01:04:16,544 --> 01:04:17,541 - Itu kamu! 1384 01:04:17,541 --> 01:04:20,903 - OK, ini terlalu lama. 1385 01:04:23,840 --> 01:04:25,069 - Ya Tuhan, oh! 1386 01:04:25,949 --> 01:04:28,782 - Ya Tuhan, oh my God, oh my God! 1387 01:04:29,759 --> 01:04:32,103 Ya Tuhan, oh Tuhan, ya Tuhan! 1388 01:04:34,667 --> 01:04:36,550 - Lilly, kenapa kamu punya itu? 1389 01:04:36,550 --> 01:04:39,040 - Namaku bukan Lilly, ini Svetlanna 1390 01:04:39,040 --> 01:04:40,740 dan saya telah dilatih untuk menahan paling 1391 01:04:40,740 --> 01:04:43,860 penyiksaan ekstrim dan tidak retak, 1392 01:04:43,860 --> 01:04:46,010 tetapi menghabiskan beberapa terakhir bulan dengan orang sepertimu 1393 01:04:46,010 --> 01:04:48,208 adalah semua siksaan yang bisa saya ambil. 1394 01:04:48,208 --> 01:04:49,547 - Tunggu sebentar, tunggu sebentar. 1395 01:04:49,547 --> 01:04:51,993 Jadi kita bukan sahabat? 1396 01:04:56,645 --> 01:04:59,520 Oh sial! 1397 01:04:59,520 --> 01:05:01,067 Sialan! 1398 01:05:01,067 --> 01:05:02,317 - Ow, itu sakit! 1399 01:05:03,201 --> 01:05:05,521 Oh, aku merasa sangat baik. 1400 01:05:06,585 --> 01:05:08,548 - Apa yang kamu inginkan? 1401 01:05:08,548 --> 01:05:10,470 Anda benar-benar dapat mencuri apa pun yang Anda inginkan 1402 01:05:10,470 --> 01:05:11,620 dari rumah ini. 1403 01:05:11,620 --> 01:05:13,540 - Anda memiliki apa yang saya inginkan. 1404 01:05:13,540 --> 01:05:14,950 - Ya Tuhan. 1405 01:05:14,950 --> 01:05:16,965 - Sial, dia ingin tubuhmu buruk, bro. 1406 01:05:16,965 --> 01:05:19,120 - Jangan buat aku muntah. 1407 01:05:19,120 --> 01:05:22,027 Kulitnya terasa seperti dendeng. 1408 01:05:22,027 --> 01:05:24,290 - Kurasa bukan itu pertama kali aku mendengarnya. 1409 01:05:24,290 --> 01:05:25,950 - Rekaman itu. 1410 01:05:25,950 --> 01:05:26,883 - Selotip? 1411 01:05:27,925 --> 01:05:30,010 - Anatoli Solshinitzen, kamu memiliki dunia 1412 01:05:30,010 --> 01:05:33,180 hanya sisa salinannya kinerja terakhir yang diketahui. 1413 01:05:33,180 --> 01:05:34,013 - Enema Soul Train? 1414 01:05:34,013 --> 01:05:36,520 - Ini film kita telah mencari masa lalu 1415 01:05:36,520 --> 01:05:38,128 20 tahun. 1416 01:05:38,128 --> 01:05:39,540 - Wow! 1417 01:05:39,540 --> 01:05:40,373 Apakah Anda penggemar karyanya? 1418 01:05:40,373 --> 01:05:41,547 - Dia babi. 1419 01:05:43,060 --> 01:05:45,787 Anatoli adalah salah satu dari mereka konspirator terbesar 1420 01:05:45,787 --> 01:05:48,340 tidak berhasil pemberontakan melawan Soviet. 1421 01:05:48,340 --> 01:05:50,840 Dikatakan di rekaman itu, dia memiliki rahasia bersenang-senang 1422 01:05:50,840 --> 01:05:52,468 dalam lelucon buruk. 1423 01:05:54,230 --> 01:05:56,270 - Mereka tidak buruk. 1424 01:05:56,270 --> 01:05:57,203 - Tenang kamu! 1425 01:05:58,425 --> 01:06:00,760 - Lesbianca, lemparkan aku tas itu. 1426 01:06:00,760 --> 01:06:03,083 - Tidak! Sangat rapuh! 1427 01:06:06,180 --> 01:06:07,093 Big Tony. 1428 01:06:10,940 --> 01:06:12,800 - Apakah ini kaset audisi lain? 1429 01:06:16,580 --> 01:06:19,260 - Aha! Senapan merokok! 1430 01:06:19,260 --> 01:06:21,840 Dua ribu dolar dihabiskan di bar JJ 1431 01:06:21,840 --> 01:06:23,609 dan untuk Tammy? 1432 01:06:23,609 --> 01:06:24,883 Siapa Tammy? 1433 01:06:26,983 --> 01:06:30,830 - Fakta, besok aku pergi kembali ke rumah ibu Rusia 1434 01:06:30,830 --> 01:06:33,520 dengan rahasia pemberontak atau yang jelek mendapatkannya. 1435 01:06:33,520 --> 01:06:34,353 - Tidak! 1436 01:06:34,353 --> 01:06:36,920 - Saya tidak berpikir ini bagaimana malam saya akan pergi. 1437 01:06:36,920 --> 01:06:38,400 - Kamu tidak bisa membunuhnya. 1438 01:06:38,400 --> 01:06:40,020 Dia... 1439 01:06:40,020 --> 01:06:41,390 Dia punya kotoran padamu. 1440 01:06:41,390 --> 01:06:42,727 - Apa? 1441 01:06:42,727 --> 01:06:43,726 - Apa? 1442 01:06:43,726 --> 01:06:44,780 - Ya dia seorang jurnalis investigasi 1443 01:06:44,780 --> 01:06:47,326 dan nak, kamu tidak mau dapatkan sisi buruknya. 1444 01:06:47,326 --> 01:06:49,620 - Dave, bagaimana itu bisa membantu saya 1445 01:06:49,620 --> 01:06:51,010 keluar dari sini hidup-hidup? 1446 01:06:51,010 --> 01:06:54,273 - Jadi, kamu bukan dokter kuda? 1447 01:06:55,406 --> 01:06:57,330 - Aku belum pernah melihat kuda. 1448 01:06:57,330 --> 01:07:00,009 - Kamu bekerja untuk siapa? 1449 01:07:00,009 --> 01:07:04,103 - Majalah Teeny Bop Bubblegum. 1450 01:07:04,103 --> 01:07:04,936 - Apa-apaan itu? 1451 01:07:04,936 --> 01:07:07,390 - Saya membacanya, mereka memiliki kuis yang bagus. 1452 01:07:07,390 --> 01:07:10,470 - Saya melakukan ekspos pada pesta minuman keras 1453 01:07:10,470 --> 01:07:11,653 di kalangan milenium. 1454 01:07:12,660 --> 01:07:14,745 Lilly adalah subjek penelitian saya. 1455 01:07:14,745 --> 01:07:16,985 - Pembohong! Semua temanku adalah pembohong! 1456 01:07:16,985 --> 01:07:18,068 Aku sangat horny! 1457 01:07:18,985 --> 01:07:20,318 Aku begitu bingung! 1458 01:07:21,188 --> 01:07:22,185 - Simpan! 1459 01:07:22,185 --> 01:07:24,102 - Tunggu, jangan sakiti dia. 1460 01:07:24,964 --> 01:07:25,797 Saya tahu rekaman itu dengan hati. 1461 01:07:25,797 --> 01:07:27,710 Saya bisa melafalkannya kata demi kata. 1462 01:07:27,710 --> 01:07:30,990 Tolong, ambil aku, kamu Benar-benar tidak butuh Allison. 1463 01:07:30,990 --> 01:07:32,053 - Dave, tidak. 1464 01:07:32,900 --> 01:07:34,110 - Apakah ini benar? 1465 01:07:34,110 --> 01:07:35,523 Bahkan bagian dalam bahasa Rusia? 1466 01:07:39,844 --> 01:07:41,166 - Terkesan. 1467 01:07:41,166 --> 01:07:43,166 - Yah, saya tidak tahu apa artinya 1468 01:07:43,166 --> 01:07:45,550 tapi saya bisa melafalkannya secara fonetik. 1469 01:07:45,550 --> 01:07:48,720 - Kamu bilang kamu ingin pergi kembali ke rumah dan mencium ibu? 1470 01:07:48,720 --> 01:07:49,553 - Kotor. 1471 01:07:54,367 --> 01:07:56,800 - Dave, kamu ikut denganku. 1472 01:07:56,800 --> 01:07:58,190 Sayangnya untuk yang lainnya, 1473 01:07:58,190 --> 01:08:00,680 tidak ada saksi. 1474 01:08:00,680 --> 01:08:02,263 Lesbianca, kamu mati duluan. 1475 01:08:03,883 --> 01:08:05,193 - Ya Tuhan, itu terjadi. 1476 01:08:19,966 --> 01:08:21,886 - The Brave Balini. 1477 01:08:24,181 --> 01:08:25,268 - Lagi? 1478 01:08:25,268 --> 01:08:27,550 - Ini semua lebih mudah ketika Anda semua mematuhi, 1479 01:08:27,550 --> 01:08:28,843 Sampah Amerika. 1480 01:08:30,024 --> 01:08:33,465 - Yah, aku bangga menjadi orang Amerika. 1481 01:08:47,130 --> 01:08:49,865 Saya berjanji setia kepada bendera. 1482 01:08:49,865 --> 01:08:51,163 - Oh tidak, tidak, tidak. 1483 01:08:52,760 --> 01:08:53,930 Yah, dia mati bagaimana dia hidup, 1484 01:08:53,930 --> 01:08:56,206 pingsan di tanah tercakup dalam alkohol. 1485 01:08:56,206 --> 01:08:58,113 Apa yang sedang kamu lakukan? 1486 01:08:59,370 --> 01:09:01,100 - Apakah kamu tidak melihat Halloween? 1487 01:09:01,100 --> 01:09:04,543 Penjahat selalu datang kembali untuk satu ketakutan terakhir. 1488 01:09:11,065 --> 01:09:14,983 Hei, sejak kapan ada John Carpenter mengarahkan hidupku, kan? 1489 01:09:23,660 --> 01:09:26,030 - Anda tidak memukulnya sekali! 1490 01:09:26,030 --> 01:09:27,180 - Haruskah seseorang memanggil polisi? 1491 01:09:27,180 --> 01:09:28,390 - Ya, kita mungkin harus uninstall 1492 01:09:28,390 --> 01:09:30,362 pemblokir ponsel. 1493 01:09:30,362 --> 01:09:31,195 - Apa itu? 1494 01:09:31,195 --> 01:09:33,950 - Uh, negatif, memiliki setiap petugas polisi di sini 1495 01:09:33,950 --> 01:09:36,400 akan menjadi buruk bagi seseorang ingin di 13 negara bagian. 1496 01:09:36,400 --> 01:09:37,610 - Kamu? 1497 01:09:37,610 --> 01:09:39,140 - Yang lebih kecil. 1498 01:09:39,140 --> 01:09:42,030 - Ada seorang wanita dengan separuh wajahnya di lantai. 1499 01:09:42,030 --> 01:09:43,950 Paha Jane mengalir keluar 1500 01:09:43,950 --> 01:09:46,163 dan Byron masih belum terbangun! 1501 01:09:52,660 --> 01:09:54,708 - Kami akan bertemu lagi segera, anak muda. 1502 01:09:54,708 --> 01:09:55,710 - Apa? 1503 01:09:55,710 --> 01:09:57,769 - FBI, turun ke tanah! 1504 01:09:57,769 --> 01:09:59,010 Semua orang turun ke tanah! 1505 01:09:59,010 --> 01:10:00,793 - Brittney? Brittney? 1506 01:10:08,810 --> 01:10:09,643 Brendi? 1507 01:10:09,643 --> 01:10:10,476 - Bethany. 1508 01:10:13,920 --> 01:10:15,980 Well Becks, berkat alat pelacaknya 1509 01:10:15,980 --> 01:10:18,400 Aku masukkan pantatmu, kamu membawa kami tepat ke target kami. 1510 01:10:18,400 --> 01:10:19,233 - Apa? 1511 01:10:19,233 --> 01:10:20,690 - Maaf kami butuh waktu ekstra. 1512 01:10:20,690 --> 01:10:22,530 Sesuatu menghalangi sinyal kami untuk sementara waktu. 1513 01:10:22,530 --> 01:10:23,650 - Apa yang ada di pantatku? 1514 01:10:23,650 --> 01:10:25,740 - Yang mana dari kamu yang Allison? 1515 01:10:25,740 --> 01:10:26,573 - Saya. 1516 01:10:26,573 --> 01:10:29,050 - Anda memiliki seorang Teeny Majalah Bopper Bubblegum 1517 01:10:29,050 --> 01:10:31,230 perangkat rekaman yang dikeluarkan, benar? 1518 01:10:31,230 --> 01:10:32,063 - Yang ini? 1519 01:10:32,063 --> 01:10:33,500 - Terima kasih, kami akan menggunakan ini di pengadilan. 1520 01:10:33,500 --> 01:10:35,080 Anda mungkin baru saja menyelamatkan negara 1521 01:10:35,080 --> 01:10:36,910 dari banyak orang jahat. 1522 01:10:36,910 --> 01:10:37,960 Dan Dave. 1523 01:10:37,960 --> 01:10:39,207 - Huh? 1524 01:10:39,207 --> 01:10:40,040 - Anda memiliki memori fotografi. 1525 01:10:40,040 --> 01:10:40,873 - Apa yang ada di pantatku? 1526 01:10:40,873 --> 01:10:41,710 - Uh iya. 1527 01:10:41,710 --> 01:10:43,920 - Keterampilan seperti itu, kita bisa benar-benar digunakan di kepolisian. 1528 01:10:43,920 --> 01:10:46,560 Apakah Anda pernah mempertimbangkan berkarir di FBI? 1529 01:10:46,560 --> 01:10:47,680 - Tidak. 1530 01:10:47,680 --> 01:10:49,566 Uh, tapi aku akan melakukannya sekarang. 1531 01:10:49,566 --> 01:10:51,140 - Beri aku panggilan kadang-kadang. 1532 01:10:51,140 --> 01:10:52,823 Kami akan menemukan tempat untuk Anda. 1533 01:10:53,710 --> 01:10:56,710 - Apakah dia bahkan melihatnya menembak? 1534 01:10:56,710 --> 01:10:58,003 Bisakah saya minta tolong? 1535 01:10:59,524 --> 01:11:00,941 Hei, kamu imut! 1536 01:11:49,630 --> 01:11:52,547 - Ini benar-benar miracl Natal