0 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 1 00:00:00,868 --> 00:00:03,937 (projector clicking) 2 00:00:17,885 --> 00:00:20,321 (soft music) 3 00:01:54,182 --> 00:01:57,618 (party goers chattering) 4 00:01:59,086 --> 00:02:01,855 (Maggie vomiting) 5 00:02:22,276 --> 00:02:25,613 - I'm so sick of being a walking list of side effects. 6 00:02:25,613 --> 00:02:28,382 - At least you're not covered in a rash like last time. 7 00:02:30,418 --> 00:02:31,619 Thank you for finally 8 00:02:31,619 --> 00:02:32,420 makin' it out. - Hey, of course. 9 00:02:32,420 --> 00:02:33,221 Good to see you guys. 10 00:02:33,221 --> 00:02:33,954 - Good to see ya. 11 00:02:35,689 --> 00:02:38,259 I have to believe that we're getting closer. 12 00:02:40,160 --> 00:02:41,795 Do you wanna go lay down? 13 00:02:41,795 --> 00:02:42,930 - I can't. 14 00:02:42,930 --> 00:02:45,065 - Hey, kid. (laughs) 15 00:02:45,065 --> 00:02:46,234 - You made it! 16 00:02:47,134 --> 00:02:49,937 - Oh, nice place you got here. 17 00:02:49,937 --> 00:02:52,440 I had to pay Sacagawea four blue beads 18 00:02:52,440 --> 00:02:56,009 to help me find the place, but yes, the party can now begin. 19 00:02:56,009 --> 00:02:57,478 - It is not that far out. 20 00:02:57,478 --> 00:02:59,079 - From where I am? 21 00:02:59,079 --> 00:03:01,882 I can't believe that Tom actually commutes in every day. 22 00:03:01,882 --> 00:03:02,816 - Are you kidding? 23 00:03:02,816 --> 00:03:04,585 He loves the extra reading time. 24 00:03:04,585 --> 00:03:05,753 (Yvonne laughs) 25 00:03:05,753 --> 00:03:07,688 - So, Maggie, 26 00:03:08,922 --> 00:03:12,192 may this place give you the peace, quiet, 27 00:03:12,192 --> 00:03:15,996 and inspiration to write another best-seller. 28 00:03:15,996 --> 00:03:19,300 And Tom, may the tenure committee never get wind 29 00:03:19,300 --> 00:03:22,570 of the fact that you have a private golf hole 30 00:03:22,570 --> 00:03:26,106 in your backyard, lest they give this position 31 00:03:26,106 --> 00:03:28,842 to somebody who actually needs it. 32 00:03:28,842 --> 00:03:31,579 (party goers laugh) 33 00:03:31,579 --> 00:03:32,413 Cheers. 34 00:03:32,413 --> 00:03:33,314 - [Party Goers] Cheers. 35 00:03:35,148 --> 00:03:37,050 (party goers chattering) 36 00:03:37,050 --> 00:03:39,219 - I mean, I feel like I'll have a to do list 37 00:03:39,219 --> 00:03:41,622 on my tombstone, but so far we're pretty happy. 38 00:03:41,622 --> 00:03:42,856 - I can imagine. 39 00:03:42,856 --> 00:03:47,094 See, this is why I have not moved in 15 years. 40 00:03:47,094 --> 00:03:48,962 No, really. 41 00:03:48,962 --> 00:03:52,232 What does one do with a third floor? 42 00:03:53,133 --> 00:03:55,869 - We pretend it doesn't exist. 43 00:03:55,869 --> 00:03:58,572 - I mean, I threw some of the old owner's furniture 44 00:03:58,572 --> 00:04:00,207 up there, but I think we could've just 45 00:04:00,207 --> 00:04:01,675 shared the house with them. 46 00:04:02,976 --> 00:04:03,811 - Oh hi, Jeremy. 47 00:04:03,811 --> 00:04:05,078 Thanks for coming. 48 00:04:05,078 --> 00:04:09,182 - Maggie, could I steal you away for just a sec? 49 00:04:09,182 --> 00:04:12,152 - Oh, we don't have anything to discuss yet. 50 00:04:12,152 --> 00:04:14,555 - Actually, that's what I'd love to discuss. 51 00:04:14,555 --> 00:04:16,490 - I'm not keeping any secrets. 52 00:04:16,490 --> 00:04:18,792 - Okay, (chuckles) okay. 53 00:04:18,792 --> 00:04:20,894 Listen, you know what I'm gonna say. 54 00:04:20,894 --> 00:04:24,498 They just wanna see that you're on track to deliver. 55 00:04:24,498 --> 00:04:27,301 A first chapter, a synopsis, an outline, 56 00:04:27,301 --> 00:04:29,770 hell, they'll even take a good one-liner at this point. 57 00:04:29,770 --> 00:04:32,239 - Here, there's everything. 58 00:04:32,239 --> 00:04:34,508 - I can't buy you much more time, Maggie. 59 00:04:35,676 --> 00:04:36,910 Now, you can always rewrite it later, 60 00:04:36,910 --> 00:04:38,879 but right now you have to give me something 61 00:04:38,879 --> 00:04:41,615 to create the illusion of progress. 62 00:04:41,615 --> 00:04:43,116 - Then it sounds like you can write it. 63 00:04:43,116 --> 00:04:47,888 - Maggie, they have made a major investment in you. 64 00:04:50,290 --> 00:04:51,124 Yes? 65 00:04:53,126 --> 00:04:53,961 - Fine. 66 00:04:54,928 --> 00:04:55,896 I'll get you something. 67 00:04:55,896 --> 00:04:56,730 - Thank you. 68 00:04:58,131 --> 00:04:59,833 Congratulations. 69 00:04:59,833 --> 00:05:01,369 It's really quite a lovely home. 70 00:05:09,510 --> 00:05:10,544 - Well you must be feeling better. 71 00:05:10,544 --> 00:05:12,212 - At least I have an appetite. 72 00:05:13,714 --> 00:05:15,649 I think everyone had fun, don't you? 73 00:05:15,649 --> 00:05:16,484 - Yeah. 74 00:05:17,785 --> 00:05:19,453 That Jeremy's a force. 75 00:05:19,453 --> 00:05:22,155 - I don't know what he expects me to give him. 76 00:05:22,155 --> 00:05:23,557 I mean, it's not like I can write anything 77 00:05:23,557 --> 00:05:24,792 when I'm this foggy. 78 00:05:26,460 --> 00:05:28,462 Maybe I should just go off my meds 79 00:05:28,462 --> 00:05:29,797 until I'm out of this funk. 80 00:05:29,797 --> 00:05:31,465 - No, Maggie. 81 00:05:31,465 --> 00:05:33,834 - Just 'til I get the synopsis out the door, 82 00:05:33,834 --> 00:05:35,068 maybe a few chapters. 83 00:05:35,068 --> 00:05:35,903 - It'll come. 84 00:05:37,204 --> 00:05:38,606 All writers go through this. 85 00:05:40,541 --> 00:05:44,011 - Will you still love me when the bank takes away the house? 86 00:05:44,011 --> 00:05:45,679 - And they kick us to the street. 87 00:05:46,980 --> 00:05:47,915 - Prove it. 88 00:05:54,221 --> 00:05:57,057 (Maggie laughing) 89 00:05:59,793 --> 00:06:00,661 - Hm. - Mm. 90 00:06:02,463 --> 00:06:05,899 (blender buzzing) 91 00:06:05,899 --> 00:06:08,836 (disjointed music) 92 00:06:52,279 --> 00:06:54,948 (ominous music) 93 00:07:30,450 --> 00:07:35,455 (waves crashing) (wind chimes tinkling) 94 00:08:14,695 --> 00:08:17,798 (soft ambient music) 95 00:08:42,122 --> 00:08:44,792 (water running) 96 00:08:47,961 --> 00:08:48,896 - [Tom] There you are. 97 00:08:48,896 --> 00:08:50,097 Why'd you put this guy on, huh? 98 00:08:50,097 --> 00:08:52,900 - I need to tell you something. 99 00:08:52,900 --> 00:08:53,734 - Okay. 100 00:09:02,009 --> 00:09:03,043 What is this? 101 00:09:03,043 --> 00:09:03,877 - Open it. 102 00:09:10,483 --> 00:09:11,318 - Really? 103 00:09:12,285 --> 00:09:13,253 - Looks like it. 104 00:09:15,255 --> 00:09:17,758 - But how did we even-- 105 00:09:17,758 --> 00:09:19,292 - I think it was that night 106 00:09:19,292 --> 00:09:22,395 that we finished unpacking and... 107 00:09:22,395 --> 00:09:27,167 - Right, um, did you talk to Dr. Ambrose? 108 00:09:27,167 --> 00:09:31,538 - I did some research but I wanted to tell you first. 109 00:09:32,773 --> 00:09:34,708 - Wow. (chuckles) 110 00:09:34,708 --> 00:09:36,443 This is a lot to take in, isn't it? 111 00:09:38,646 --> 00:09:41,481 - Well it's not ideal, but it's partly 112 00:09:41,481 --> 00:09:43,917 why we moved out here, right? 113 00:09:43,917 --> 00:09:45,185 - Yeah, yeah. 114 00:09:46,687 --> 00:09:47,821 - You don't seem excited. 115 00:09:47,821 --> 00:09:49,623 - No, no, I am, I am. 116 00:09:49,623 --> 00:09:54,628 I'm just, I'm just, processing. 117 00:09:55,095 --> 00:09:55,528 I am. 118 00:09:57,130 --> 00:09:58,431 - You could've fooled me. 119 00:09:58,431 --> 00:09:59,700 - Oh no, I just... 120 00:10:02,870 --> 00:10:04,004 I don't know. 121 00:10:04,004 --> 00:10:04,972 Never mind. 122 00:10:04,972 --> 00:10:05,806 - What? 123 00:10:07,107 --> 00:10:10,177 - Well, I guess my mind just automatically goes 124 00:10:11,278 --> 00:10:13,613 to what could go wrong. 125 00:10:15,515 --> 00:10:17,818 You know, I want our children to be healthy 126 00:10:17,818 --> 00:10:19,552 and if we go the traditional route 127 00:10:19,552 --> 00:10:23,323 there's just statistically a higher chance of, you know. 128 00:10:26,393 --> 00:10:27,594 - I don't know. 129 00:10:27,594 --> 00:10:29,596 Are you saying you don't consider me healthy? 130 00:10:31,331 --> 00:10:33,400 - No, I'm not saying that. 131 00:10:33,400 --> 00:10:35,035 - Because I like my life. 132 00:10:35,035 --> 00:10:38,371 I like who I am and I'm beginning to wonder if you do, too. 133 00:10:38,371 --> 00:10:39,372 - That's not fair. 134 00:10:40,640 --> 00:10:43,643 I love you and I love everything about you. 135 00:10:45,679 --> 00:10:47,047 But I see it as, 136 00:10:49,149 --> 00:10:52,219 if we could potentially protect them 137 00:10:52,219 --> 00:10:54,454 from certain struggles, don't we owe it to them 138 00:10:54,454 --> 00:10:55,756 to at least discuss that? 139 00:10:57,024 --> 00:10:59,592 - It's not a hypothetical. 140 00:10:59,592 --> 00:11:00,861 We're pregnant. 141 00:11:00,861 --> 00:11:02,830 - And I'm saying that I don't want the baby. 142 00:11:02,830 --> 00:11:07,835 I only wanna be sure that we are making this decision 143 00:11:09,236 --> 00:11:10,738 for the right reasons and that it is a decision. 144 00:11:14,507 --> 00:11:17,610 - I know we were gonna plan this out the right way 145 00:11:18,812 --> 00:11:22,015 and even adopt, but now that it's happened 146 00:11:25,152 --> 00:11:27,387 I know this is what I want. 147 00:11:34,561 --> 00:11:36,363 - It scares me a little. 148 00:11:38,098 --> 00:11:38,932 - Me, too. 149 00:11:42,269 --> 00:11:43,603 But we're ready. 150 00:11:46,339 --> 00:11:48,776 We're gonna be great parents. 151 00:11:53,246 --> 00:11:54,081 - Okay. 152 00:11:56,950 --> 00:11:59,853 Okay. (exhales) 153 00:11:59,853 --> 00:12:01,188 Let's be excited. 154 00:12:08,796 --> 00:12:11,331 - All right, we may be able to change your meds 155 00:12:11,331 --> 00:12:13,366 to try and reduce the chance of birth defects, 156 00:12:13,366 --> 00:12:16,770 but (sighs) it has taken us a long time 157 00:12:16,770 --> 00:12:18,471 to find a combo that works. 158 00:12:19,873 --> 00:12:24,444 Now we could go back to first generation antipsychotics, 159 00:12:26,213 --> 00:12:28,148 category Cs, and even try ECT. 160 00:12:29,349 --> 00:12:31,284 Now those have the most clinical evidence, 161 00:12:31,284 --> 00:12:33,086 but I have to tell ya even if we do, 162 00:12:34,054 --> 00:12:35,488 there is no risk free option. 163 00:12:36,623 --> 00:12:38,325 - So I have to stay on something? 164 00:12:38,325 --> 00:12:39,359 - Yes. 165 00:12:39,359 --> 00:12:41,962 Maggie, with your history? 166 00:12:41,962 --> 00:12:43,230 Yes. 167 00:12:43,230 --> 00:12:44,965 - Can we at least lower the dosages? 168 00:12:46,333 --> 00:12:48,335 - Look, it's a challenging situation, I know, 169 00:12:48,335 --> 00:12:51,071 but do you remember where you were 18 months ago? 170 00:12:52,339 --> 00:12:54,707 You may feel good now, but the pregnancy's 171 00:12:54,707 --> 00:12:56,643 only gonna make it harder to stay in balance. 172 00:12:56,643 --> 00:12:59,913 - But I've read that you can lower or taper off and be fine. 173 00:12:59,913 --> 00:13:02,482 - And what have I said about online threads? 174 00:13:02,482 --> 00:13:05,018 - I know, I just really think that there 175 00:13:05,018 --> 00:13:06,586 have to be other options. 176 00:13:06,586 --> 00:13:07,855 - Huh. 177 00:13:07,855 --> 00:13:11,491 In some cases there are, but I'm afraid 178 00:13:11,491 --> 00:13:13,593 that I can not recommend them for you. 179 00:13:25,939 --> 00:13:29,042 (soft ambient music) 180 00:13:34,014 --> 00:13:37,184 (footsteps pattering) 181 00:13:41,889 --> 00:13:44,391 (piano music) 182 00:14:00,040 --> 00:14:03,310 (ominous ambient music) 183 00:14:23,563 --> 00:14:26,299 - There are already several risk factors for the child 184 00:14:26,299 --> 00:14:28,335 since the pregnancy was unplanned 185 00:14:28,335 --> 00:14:30,537 and you're still on medication. 186 00:14:30,537 --> 00:14:33,540 What I'm saying is that we can greatly reduce 187 00:14:33,540 --> 00:14:37,444 those factors by titrating off the medication 188 00:14:37,444 --> 00:14:39,746 as soon as possible. 189 00:14:39,746 --> 00:14:41,281 Usually I don't recommend the mother 190 00:14:41,281 --> 00:14:43,716 be on anything stronger than a baby aspirin. 191 00:14:43,716 --> 00:14:45,552 - How long has my wife been seeing you? 192 00:14:45,552 --> 00:14:47,020 - I know Maggie's history. 193 00:14:47,020 --> 00:14:49,356 - Well, I don't have the benefit of a medical degree, 194 00:14:49,356 --> 00:14:51,424 but all it took was a quick search 195 00:14:51,424 --> 00:14:52,926 to know that in a case like ours-- 196 00:14:52,926 --> 00:14:56,563 - It is my obligation to outline the serious, 197 00:14:56,563 --> 00:14:59,832 possible, outcomes for the baby. 198 00:14:59,832 --> 00:15:01,068 - I think we should listen to the doctor. 199 00:15:01,068 --> 00:15:02,635 - I think that we've heard enough. 200 00:15:02,635 --> 00:15:04,837 - I will let you two discuss this privately. 201 00:15:05,805 --> 00:15:06,639 - Don't bother. 202 00:15:07,507 --> 00:15:09,442 And I just have to say, 203 00:15:09,442 --> 00:15:12,745 I think it's unbelievably irresponsible of you 204 00:15:12,745 --> 00:15:14,714 to just wheel out stock medical advice 205 00:15:14,714 --> 00:15:16,416 without factoring in her past. 206 00:15:16,416 --> 00:15:19,452 - Mr. Schaeffer, I assure you I have taken everything 207 00:15:19,452 --> 00:15:20,720 into consideration. 208 00:15:20,720 --> 00:15:22,089 - That she tried to kill herself before 209 00:15:22,089 --> 00:15:23,356 when she went off her meds. 210 00:15:23,356 --> 00:15:25,092 Are you taking that into consideration right now? 211 00:15:25,092 --> 00:15:26,359 - Yes. 212 00:15:26,359 --> 00:15:27,794 - Then why would you try to scare my wife 213 00:15:27,794 --> 00:15:29,196 into going off them again when you know that? 214 00:15:29,196 --> 00:15:31,364 - The situation is completely different, Tom. 215 00:15:31,364 --> 00:15:33,833 - All I can offer is my recommendation 216 00:15:33,833 --> 00:15:36,703 based on actual experience. 217 00:15:38,905 --> 00:15:41,308 - I don't even know how to respond to that. 218 00:15:49,983 --> 00:15:51,184 - I am so sorry. 219 00:15:51,184 --> 00:15:53,053 - No, not at all. 220 00:15:53,053 --> 00:15:54,521 There'll need to be some more tests 221 00:15:54,521 --> 00:15:58,491 in a couple of weeks so let me know what you decide. 222 00:15:59,926 --> 00:16:01,361 You can get dressed. 223 00:16:01,361 --> 00:16:02,362 - [Maggie] Thank you. 224 00:16:03,563 --> 00:16:06,399 * Ooh ooh ooh ooh 225 00:16:07,534 --> 00:16:08,368 - [Woman] Maggie! 226 00:16:09,269 --> 00:16:11,971 * Ooh ooh 227 00:16:11,971 --> 00:16:13,306 - (panting) Hey. 228 00:16:13,306 --> 00:16:16,043 - I've been seeing you exercising every day. 229 00:16:16,043 --> 00:16:16,876 - I try. 230 00:16:20,280 --> 00:16:23,483 - [Neighbor] Do you want a glass of water or something? 231 00:16:23,483 --> 00:16:24,317 - No, I'm fine. 232 00:16:25,518 --> 00:16:27,987 I just, I just wanna go take a shower. 233 00:16:27,987 --> 00:16:29,489 - Are you all right, dear? 234 00:16:29,489 --> 00:16:30,323 - Hey, hey! 235 00:16:31,858 --> 00:16:33,460 (disjointed music) 236 00:16:33,460 --> 00:16:37,130 You should put your head between your knees. 237 00:16:39,332 --> 00:16:40,300 Is Tom home? 238 00:16:41,668 --> 00:16:42,502 Is Tom home? 239 00:16:45,405 --> 00:16:46,406 Here, drink this. 240 00:16:48,975 --> 00:16:49,809 - Thank you. 241 00:16:49,809 --> 00:16:51,478 I'm feeling better. 242 00:16:51,478 --> 00:16:53,080 - [Neighbor] Are you sure? 243 00:16:53,080 --> 00:16:56,316 - Yeah, yeah, I just needed to take it easy for a minute. 244 00:17:03,790 --> 00:17:07,427 (electric razor buzzing) 245 00:17:07,427 --> 00:17:08,328 I promise. 246 00:17:09,862 --> 00:17:11,331 - [Tom] You do? 247 00:17:11,331 --> 00:17:12,165 - Yes. 248 00:17:14,000 --> 00:17:17,137 You're totally right, I just worry about the baby. 249 00:17:21,774 --> 00:17:23,176 - I love you so much. 250 00:17:25,678 --> 00:17:28,681 And we can only control what we can control. 251 00:17:29,782 --> 00:17:31,684 And the thought of losing you terrifies me. 252 00:17:32,785 --> 00:17:33,786 - I'm not my father. 253 00:17:33,786 --> 00:17:34,621 - I know that. 254 00:17:36,489 --> 00:17:37,890 I know that you're not. 255 00:17:39,926 --> 00:17:42,729 You just have to be extra careful, you know? 256 00:17:42,729 --> 00:17:43,563 - Yup. 257 00:17:45,898 --> 00:17:47,834 - I'll meet you in bed. 258 00:17:53,940 --> 00:17:56,509 (somber music) 259 00:17:59,512 --> 00:18:02,415 - So will you tell your mother about the baby? 260 00:18:02,415 --> 00:18:04,617 - I haven't even thought about it. 261 00:18:04,617 --> 00:18:07,654 Considering we're not speaking, I'm not sure how I would. 262 00:18:07,654 --> 00:18:10,757 Tom says I don't even owe her my vote and I agree. 263 00:18:10,757 --> 00:18:12,825 - Well, it could be an opportunity for you both 264 00:18:12,825 --> 00:18:15,228 to forgive and potentially heal. 265 00:18:15,228 --> 00:18:16,329 - I don't think I want my child 266 00:18:16,329 --> 00:18:17,930 to have a relationship with her. 267 00:18:19,566 --> 00:18:22,001 - I mean, yes, my book jeopardized her reelection campaign, 268 00:18:22,001 --> 00:18:24,704 but she basically chose her seat over me 269 00:18:24,704 --> 00:18:27,574 and I still don't forgive her for that. 270 00:18:27,574 --> 00:18:30,943 - Do you regret sharing any of those details now? 271 00:18:30,943 --> 00:18:32,212 - No. 272 00:18:32,212 --> 00:18:34,914 She did ruin my father's life and my childhood 273 00:18:34,914 --> 00:18:37,049 and her reaction made me realize that there was no point 274 00:18:37,049 --> 00:18:39,719 in even trying to have a relationship. 275 00:18:39,719 --> 00:18:41,221 - You think that's a fair perspective? 276 00:18:41,221 --> 00:18:42,489 - [Maggie] She's the parent. 277 00:18:42,489 --> 00:18:44,023 - No, I mean about your father. 278 00:18:44,023 --> 00:18:46,859 - I think she had a lot to do with it, yes. 279 00:18:46,859 --> 00:18:48,595 I mean, when you're with someone like my father 280 00:18:48,595 --> 00:18:51,464 you have a responsibility to look out for them 281 00:18:51,464 --> 00:18:54,501 and she never made any sacrifices for us. 282 00:18:54,501 --> 00:18:56,603 I mean, I'm over wishing someone would send her 283 00:18:56,603 --> 00:19:00,940 an envelope full of anthrax, but I still don't trust her. 284 00:19:00,940 --> 00:19:03,042 - Now you know that I give you the benefit of the doubt 285 00:19:03,042 --> 00:19:05,312 when you say things like that, right? 286 00:19:05,312 --> 00:19:07,113 - That's why I say things like that. 287 00:19:08,781 --> 00:19:10,116 - So have you thought through 288 00:19:10,116 --> 00:19:11,584 whether you wanna change your meds? 289 00:19:11,584 --> 00:19:13,853 I know it was weighing on you pretty heavily last time. 290 00:19:16,223 --> 00:19:17,690 - It was. 291 00:19:17,690 --> 00:19:18,691 - And? - No. 292 00:19:19,826 --> 00:19:21,160 - Okay, well we'll just stay the course. 293 00:19:21,160 --> 00:19:25,131 - I meant no, I've stopped taking them. 294 00:19:25,131 --> 00:19:27,800 - Maggie, you know I can't support that. 295 00:19:27,800 --> 00:19:29,168 - I don't need you to. 296 00:19:29,168 --> 00:19:32,572 - Why don't we invite Tom in and we can talk 297 00:19:32,572 --> 00:19:35,975 about this decision as well as its repercussions together. 298 00:19:35,975 --> 00:19:37,977 - I do not give you permission to contact him. 299 00:19:37,977 --> 00:19:39,479 He has made it very clear that he has 300 00:19:39,479 --> 00:19:40,947 no objectivity on this issue. 301 00:19:40,947 --> 00:19:42,148 - And you think you do? 302 00:19:42,148 --> 00:19:43,283 You know, wanting to go off your medications 303 00:19:43,283 --> 00:19:45,452 can itself be a symptom of the disorder. 304 00:19:45,452 --> 00:19:47,520 - Are you questioning my motivation? 305 00:19:47,520 --> 00:19:49,522 - I'm saying it can be difficult to see 306 00:19:49,522 --> 00:19:51,624 why you make a decision from inside. 307 00:19:51,624 --> 00:19:54,227 I mean, do you think it's possible 308 00:19:54,227 --> 00:19:57,630 that telling me is your way of asking for my help? 309 00:19:57,630 --> 00:19:58,465 - No. 310 00:20:00,500 --> 00:20:02,502 - All right, I'm aware that I didn't give you many options, 311 00:20:02,502 --> 00:20:05,272 but I would much rather you go on a lower dosage 312 00:20:05,272 --> 00:20:08,140 or try a different medication than go off them altogether. 313 00:20:08,140 --> 00:20:10,176 - I can't take those drugs without thinking 314 00:20:10,176 --> 00:20:11,378 about what they're doing. 315 00:20:11,378 --> 00:20:13,212 I was already on them too long as it is. 316 00:20:13,212 --> 00:20:14,781 - Well then I need to go back 317 00:20:14,781 --> 00:20:16,583 to seeing you two times a week. 318 00:20:16,583 --> 00:20:17,784 Maybe more. 319 00:20:17,784 --> 00:20:18,951 I mean, it's going to be critical 320 00:20:18,951 --> 00:20:20,320 that we closely monitor your progress. 321 00:20:20,320 --> 00:20:21,821 - Well, I can already tell that this commute 322 00:20:21,821 --> 00:20:23,690 is going to be too much with my new writing schedule. 323 00:20:23,690 --> 00:20:25,692 If anything, I'd like to scale back. 324 00:20:25,692 --> 00:20:26,526 - Maggie. 325 00:20:28,361 --> 00:20:30,162 The chance of relapse was high enough 326 00:20:30,162 --> 00:20:32,164 with you just getting pregnant. 327 00:20:32,164 --> 00:20:34,267 Going off your meds all but guarantees 328 00:20:34,267 --> 00:20:37,236 that you will suffer a severe episode. 329 00:20:37,236 --> 00:20:39,138 Now I need you to understand that. 330 00:20:39,138 --> 00:20:40,507 - I'd like to call it a day. 331 00:20:45,845 --> 00:20:49,449 (pensive electronic music) 332 00:20:57,290 --> 00:20:59,792 What about The Severed Self? 333 00:20:59,792 --> 00:21:01,260 And you can still keep An Exploration 334 00:21:01,260 --> 00:21:03,262 of Selfhood in 19th Century Literature. 335 00:21:03,262 --> 00:21:04,297 - Yeah. 336 00:21:04,297 --> 00:21:05,231 Yeah, I like it. 337 00:21:06,933 --> 00:21:08,301 Is it too gothic? 338 00:21:08,301 --> 00:21:09,836 - You're writing about Jekyll and Hyde, right? 339 00:21:09,836 --> 00:21:11,103 - Well, I have to include it, 340 00:21:11,103 --> 00:21:12,472 but there are a lot of other texts 341 00:21:12,472 --> 00:21:15,274 where the author or protagonist's duality 342 00:21:15,274 --> 00:21:16,476 or division are central. 343 00:21:16,476 --> 00:21:18,478 Like Wilde's Picture of Dorian Grey, 344 00:21:18,478 --> 00:21:20,813 Tennyson's Idylls of the King, Jane Eyre. 345 00:21:21,748 --> 00:21:23,182 I'm also looking at philosophical 346 00:21:23,182 --> 00:21:25,718 and scientific works for context. 347 00:21:25,718 --> 00:21:29,689 - I wanna say you did a lecture on this. 348 00:21:29,689 --> 00:21:33,860 Something like how meeting your double 349 00:21:33,860 --> 00:21:35,462 was considered an omen of death. 350 00:21:37,430 --> 00:21:39,566 - Yes, that was my lecture. 351 00:21:39,566 --> 00:21:42,835 Thank you for remembering it so clearly. 352 00:21:45,838 --> 00:21:46,673 Mm-mm. 353 00:21:47,740 --> 00:21:49,876 - I'm sure I was very distracted. 354 00:22:01,421 --> 00:22:02,254 - Okay. 355 00:22:06,025 --> 00:22:08,728 - I found a reproductive psychiatrist today. 356 00:22:08,728 --> 00:22:11,431 Her name is Dr. Ellen Burke and she's very impressive. 357 00:22:11,431 --> 00:22:12,932 - Okay, good. 358 00:22:12,932 --> 00:22:14,734 Did you find her in the city? 359 00:22:14,734 --> 00:22:15,635 - No, out here. 360 00:22:15,635 --> 00:22:17,269 - Huh. 361 00:22:17,269 --> 00:22:18,104 Even better. 362 00:22:19,439 --> 00:22:20,607 Want me to go with you? 363 00:22:23,009 --> 00:22:23,843 Okay. 364 00:22:25,177 --> 00:22:26,012 Understood. 365 00:22:29,181 --> 00:22:32,519 (ominous ambient music) 366 00:22:44,030 --> 00:22:46,198 - Don't tell anyone else, though, okay? 367 00:22:46,198 --> 00:22:48,100 It's probably too early to even have told you. 368 00:22:48,100 --> 00:22:49,368 - Of course, yeah. 369 00:22:52,939 --> 00:22:54,140 And you're feeling good? 370 00:22:55,141 --> 00:22:56,409 - Yeah. 371 00:22:56,409 --> 00:22:57,644 I mean, at first I was vomiting 372 00:22:57,644 --> 00:22:59,245 like it was college all over again. 373 00:22:59,245 --> 00:23:00,447 - I shoulda given you a buzz cut 374 00:23:00,447 --> 00:23:02,248 I held your hair back so often. 375 00:23:02,248 --> 00:23:03,816 - Stop. (chuckles) 376 00:23:03,816 --> 00:23:05,051 But now I'm... 377 00:23:06,486 --> 00:23:07,386 I'm great. 378 00:23:08,320 --> 00:23:11,424 Tired, but great. 379 00:23:14,360 --> 00:23:16,295 - Did you guys decide against adopting? 380 00:23:17,396 --> 00:23:18,330 - It's still an option. 381 00:23:18,330 --> 00:23:21,634 It's a big house. 382 00:23:21,634 --> 00:23:25,638 - I guess I was more asking what shifted. 383 00:23:25,638 --> 00:23:27,039 - Well, it was a surprise. 384 00:23:28,441 --> 00:23:31,778 - That makes a lot more sense because you didn't tell me 385 00:23:31,778 --> 00:23:32,612 you were trying. 386 00:23:32,612 --> 00:23:33,813 - Yeah we weren't. 387 00:23:33,813 --> 00:23:37,717 And I'm still on my meds so it's complicated. 388 00:23:37,717 --> 00:23:40,787 I mean, we won't even know for six more weeks 389 00:23:40,787 --> 00:23:42,722 if they've affected the baby. 390 00:23:42,722 --> 00:23:44,524 - It sounds like you found out early enough 391 00:23:44,524 --> 00:23:46,826 to be able to make an informed decision. 392 00:23:46,826 --> 00:23:50,863 And no matter what happens, if it comes down to that, 393 00:23:50,863 --> 00:23:51,731 it'll be for the best. 394 00:23:51,731 --> 00:23:52,732 - What the fuck, Yvonne? 395 00:23:52,732 --> 00:23:53,966 - No! 396 00:23:53,966 --> 00:23:56,335 Then (scoffs) you'll be able to adopt. 397 00:23:56,335 --> 00:23:58,871 Or plan it out with your doctor 398 00:23:58,871 --> 00:24:00,439 and have a less stressful experience. 399 00:24:00,439 --> 00:24:04,844 I'm just saying if it's viable or not 400 00:24:04,844 --> 00:24:06,412 you can still start a family. 401 00:24:07,914 --> 00:24:10,082 - So glad you came out for the weekend. 402 00:24:21,060 --> 00:24:23,663 (somber music) 403 00:24:36,342 --> 00:24:38,811 (Maggie knocking) 404 00:24:38,811 --> 00:24:40,412 - [Yvonne] Come in. 405 00:25:15,181 --> 00:25:18,317 (ominous music) (baby cries) 406 00:25:18,317 --> 00:25:21,087 (doorbell rings) 407 00:25:22,154 --> 00:25:24,657 (baby crying) 408 00:26:12,404 --> 00:26:13,673 ("Shucking and Jiving" by Lisa Papineau) 409 00:26:13,673 --> 00:26:18,544 * Slowly I'm caught in the middle of * 410 00:26:20,212 --> 00:26:25,217 * Slowly I'm caught in the middle of * 411 00:26:26,185 --> 00:26:30,122 * And now we are burning alive 412 00:26:31,724 --> 00:26:33,392 - Are you sure I can't take you later? 413 00:26:33,392 --> 00:26:35,027 I'll make you breakfast. 414 00:26:35,027 --> 00:26:36,295 - No, I gotta get back. 415 00:26:37,529 --> 00:26:39,298 I have to memorize these lines. 416 00:26:40,266 --> 00:26:41,100 Thanks, though. 417 00:26:42,268 --> 00:26:44,771 - I liked having you out here this weekend. 418 00:26:44,771 --> 00:26:45,604 - Me, too. 419 00:26:46,873 --> 00:26:51,644 I must say, I don't mind having a country house. 420 00:26:51,644 --> 00:26:53,079 We should do it more when I get back. 421 00:26:53,079 --> 00:26:53,913 - Deal. 422 00:26:55,047 --> 00:26:57,750 - Mm, will I see you before I leave? 423 00:26:57,750 --> 00:26:58,918 - If you want. Text me. 424 00:27:04,390 --> 00:27:05,491 - [Tom] Ready to go? 425 00:27:05,491 --> 00:27:06,793 - [Yvonne] Yes, professor. 426 00:27:08,160 --> 00:27:08,995 - I'm sweaty. 427 00:27:14,233 --> 00:27:15,434 - I love you. 428 00:27:15,434 --> 00:27:16,268 - Me, too. 429 00:27:19,972 --> 00:27:22,508 - [Dr. Ambrose] I can't stress how critical it is 430 00:27:22,508 --> 00:27:25,611 that you stay consistent with someone 431 00:27:25,611 --> 00:27:28,214 who's been with you through your entire history. 432 00:27:28,214 --> 00:27:33,219 * Like a river running wild she's away * 433 00:27:34,386 --> 00:27:38,691 * Like a river running wild she's away * 434 00:27:42,695 --> 00:27:43,696 - [Dr. Ambrose] Maggie. 435 00:27:43,696 --> 00:27:44,530 - What? 436 00:27:46,632 --> 00:27:49,401 * Away 437 00:27:49,401 --> 00:27:52,972 * Ooh ooh ooh ooh 438 00:27:52,972 --> 00:27:55,241 * Away 439 00:27:55,241 --> 00:27:58,077 * Ooh ooh ooh ooh 440 00:27:59,245 --> 00:28:00,379 - One last breath. 441 00:28:01,380 --> 00:28:04,183 (Maggie exhales) 442 00:28:04,183 --> 00:28:05,384 Good. 443 00:28:05,384 --> 00:28:07,053 Nice and clear. 444 00:28:07,053 --> 00:28:08,487 Have the bananas been helping? 445 00:28:08,487 --> 00:28:10,456 - Yeah, I don't feel that nauseous anymore. 446 00:28:10,456 --> 00:28:12,624 - Great, great. 447 00:28:12,624 --> 00:28:14,260 It's my little trick. 448 00:28:14,260 --> 00:28:16,228 - Before you go I'm gonna get my book for you. 449 00:28:16,228 --> 00:28:17,663 - No, no, no, no, I'll buy it. 450 00:28:17,663 --> 00:28:19,698 - Don't be silly, Skylar, it's just upstairs. 451 00:28:19,698 --> 00:28:21,300 I just feel weird that you're gonna read it. 452 00:28:21,300 --> 00:28:22,301 - It's you. 453 00:28:22,301 --> 00:28:23,936 I wanna be on your turf. 454 00:28:23,936 --> 00:28:25,938 I've actually meant to read it for years. 455 00:28:25,938 --> 00:28:27,373 - Years? 456 00:28:27,373 --> 00:28:29,208 You make it sound like it's been out forever. 457 00:28:37,817 --> 00:28:38,650 (tense music) 458 00:28:38,650 --> 00:28:40,486 - Hi. - Hi. 459 00:28:40,486 --> 00:28:42,154 - [Henry] Are you Maggie? 460 00:28:42,154 --> 00:28:45,291 - [Skylar] No, she's just upstairs. 461 00:28:45,291 --> 00:28:46,926 I'm Skylar, a midwife. 462 00:28:46,926 --> 00:28:47,894 - [Henry] I'm Henry. 463 00:28:47,894 --> 00:28:49,695 I'm here for a piano lesson. 464 00:28:49,695 --> 00:28:51,964 - I always wanted to learn an instrument. 465 00:28:51,964 --> 00:28:53,065 - It's never too late. 466 00:28:54,433 --> 00:28:55,601 I hope you don't mind. 467 00:28:55,601 --> 00:28:57,736 I weaseled my way in. 468 00:28:57,736 --> 00:28:59,205 - No, no. 469 00:28:59,205 --> 00:29:00,706 Happy you're here. 470 00:29:00,706 --> 00:29:02,241 - Thank you. 471 00:29:02,241 --> 00:29:05,244 It'll be so great for the baby to be around music. 472 00:29:05,244 --> 00:29:06,745 - That's what I thought. 473 00:29:06,745 --> 00:29:08,414 I always was. 474 00:29:08,414 --> 00:29:10,749 My dad would play for hours on end. 475 00:29:10,749 --> 00:29:11,984 - Shoot for music. 476 00:29:11,984 --> 00:29:13,986 This is the first lesson so no promises. 477 00:29:14,887 --> 00:29:16,222 And no expectations. 478 00:29:16,222 --> 00:29:17,156 - Oh well, yeah. 479 00:29:17,156 --> 00:29:18,457 First since I was a little girl. 480 00:29:18,457 --> 00:29:19,992 Hopefully something stuck. 481 00:29:19,992 --> 00:29:21,293 - Babies aren't picky. 482 00:29:22,895 --> 00:29:25,397 (piano music) 483 00:29:56,896 --> 00:29:58,430 - Come again? 484 00:29:58,430 --> 00:30:00,566 (Henry chuckles) 485 00:30:00,566 --> 00:30:03,135 - We just need to tap back in to your muscle memory. 486 00:30:03,135 --> 00:30:04,770 It's all in there somewhere. 487 00:30:04,770 --> 00:30:06,372 - If it is it's pretty buried. 488 00:30:08,975 --> 00:30:11,343 - I can't tell you how many of my students 489 00:30:11,343 --> 00:30:13,212 lose interest after a few years. 490 00:30:14,713 --> 00:30:17,116 - I stopped after my dad died. 491 00:30:18,617 --> 00:30:20,452 It reminded me too much of him. 492 00:30:22,754 --> 00:30:24,423 - Sorry to hear that. 493 00:30:24,423 --> 00:30:25,624 - Piano's a good memory. 494 00:30:28,127 --> 00:30:30,462 - I should warn you that I don't accept it 495 00:30:30,462 --> 00:30:32,331 when my pupils don't practice. 496 00:30:32,331 --> 00:30:35,167 If you don't put the effort in what's the point, right? 497 00:30:35,167 --> 00:30:36,268 - Couldn't agree more. 498 00:30:37,436 --> 00:30:39,571 - Great, well, I expect you know the drill. 499 00:30:39,571 --> 00:30:43,742 Practice the song and do pages seven 500 00:30:43,742 --> 00:30:45,111 through 12 in the workbook. 501 00:30:46,312 --> 00:30:47,613 I'll see you same time next week. 502 00:30:47,613 --> 00:30:48,447 - Same time. 503 00:30:54,820 --> 00:30:57,489 (phone ringing) 504 00:30:58,457 --> 00:31:00,292 Now he's calling the home phone. 505 00:31:00,292 --> 00:31:01,994 (phone beeps) 506 00:31:01,994 --> 00:31:03,529 Hello? 507 00:31:03,529 --> 00:31:05,464 - [Man] Hello, I have Jeremy on the line for Miss Black. 508 00:31:05,464 --> 00:31:10,002 (speaking in foreign language) 509 00:31:10,002 --> 00:31:11,237 Jeremy, will you pick up? 510 00:31:11,237 --> 00:31:13,005 I can't understand what this woman is saying. 511 00:31:13,005 --> 00:31:15,107 (speaking in foreign language) 512 00:31:15,107 --> 00:31:17,509 - [Jeremy] Maggie, are you there? 513 00:31:17,509 --> 00:31:19,478 (speaking in foreign language) 514 00:31:19,478 --> 00:31:21,147 Oh come on, cut the crap. 515 00:31:21,147 --> 00:31:22,614 - Pardon? 516 00:31:22,614 --> 00:31:24,016 - [Jeremy] You know, I guess I'd be avoiding me, too, 517 00:31:24,016 --> 00:31:26,718 if I'd written the synopsis that you sent me. 518 00:31:26,718 --> 00:31:28,087 Frankly, it's lacking. 519 00:31:28,087 --> 00:31:29,421 - Maybe you should just talk to him. 520 00:31:29,421 --> 00:31:30,957 - [Jeremy] There's a lot of good stuff in there, 521 00:31:30,957 --> 00:31:33,292 but it's just not ready to (mumbles). 522 00:31:33,292 --> 00:31:34,360 - I thought you said we just had to create 523 00:31:34,360 --> 00:31:35,761 the illusion of progress. 524 00:31:35,761 --> 00:31:38,264 - [Jeremy] Yeah, but I didn't expect this direction. 525 00:31:38,264 --> 00:31:40,466 It's not in your voice, Maggie. 526 00:31:40,466 --> 00:31:42,734 It's not what they want and it's not what's going to-- 527 00:31:42,734 --> 00:31:45,237 (phone beeps) 528 00:31:48,674 --> 00:31:51,677 (notebooks banging) 529 00:32:07,659 --> 00:32:10,296 (somber music) 530 00:32:10,296 --> 00:32:13,032 (rain pattering) 531 00:32:16,935 --> 00:32:18,137 - Do you wanna hold her? 532 00:32:21,907 --> 00:32:23,709 - She's so tiny. 533 00:32:23,709 --> 00:32:26,545 (Maggie chuckles) 534 00:32:30,349 --> 00:32:31,550 (ominous music) 535 00:32:31,550 --> 00:32:33,752 - We should put her back before we hurt her. 536 00:32:33,752 --> 00:32:34,820 - One second. 537 00:32:39,225 --> 00:32:41,493 - You need to put her back. 538 00:32:43,429 --> 00:32:44,796 (baby squelching) 539 00:32:44,796 --> 00:32:45,631 Tom. 540 00:32:48,167 --> 00:32:50,169 (Maggie gasping) 541 00:32:50,169 --> 00:32:51,070 - Maggie. (Maggie whimpering) 542 00:32:51,070 --> 00:32:51,903 Sh, sh. 543 00:32:51,903 --> 00:32:52,871 Maggie! 544 00:32:52,871 --> 00:32:54,840 Sh, look, stop, stop, stop. 545 00:32:54,840 --> 00:32:55,807 Sh, sh, sh. 546 00:32:55,807 --> 00:32:57,743 (Maggie breathing heavily) 547 00:32:57,743 --> 00:33:00,179 It's okay, it's okay, it's okay, it's okay. 548 00:33:00,179 --> 00:33:01,013 Sh, sh, sh. 549 00:33:08,954 --> 00:33:09,788 Hey. 550 00:33:09,788 --> 00:33:11,123 - [Maggie] Hey. 551 00:33:13,559 --> 00:33:14,860 - You feelin' better? 552 00:33:14,860 --> 00:33:16,662 You scared me last night. 553 00:33:16,662 --> 00:33:17,496 - I'm fine. 554 00:33:19,031 --> 00:33:21,233 - What were you dreamin' about? 555 00:33:21,233 --> 00:33:22,068 - It was nothing. 556 00:33:23,302 --> 00:33:24,636 Kim? 557 00:33:24,636 --> 00:33:27,139 I've got a load of towels in the washer. 558 00:33:27,139 --> 00:33:28,274 Can you switch 'em to the dryer? 559 00:33:28,274 --> 00:33:29,508 I'm gonna run upstairs. 560 00:33:29,508 --> 00:33:30,709 - Yes, of course. 561 00:33:30,709 --> 00:33:31,777 - You were screaming. 562 00:33:34,012 --> 00:33:35,547 - Stop exaggerating. 563 00:33:42,921 --> 00:33:43,755 Tom. 564 00:33:49,328 --> 00:33:50,929 - What's up? 565 00:33:50,929 --> 00:33:53,832 - Why did you bring that up in front of her? 566 00:33:53,832 --> 00:33:55,067 - It was just a dream. 567 00:33:55,067 --> 00:33:56,935 I didn't think it would embarrass you. 568 00:33:56,935 --> 00:33:58,204 - Well it did. 569 00:33:58,204 --> 00:33:59,138 I don't want everyone knowing the details 570 00:33:59,138 --> 00:34:00,606 of my private life. 571 00:34:00,606 --> 00:34:02,641 - Well I guess I don't equate Kim with everyone. 572 00:34:02,641 --> 00:34:04,743 - She practically works for half the town. 573 00:34:06,178 --> 00:34:07,313 - I don't think she's the type. 574 00:34:07,313 --> 00:34:08,314 - Then you're naive. 575 00:34:31,403 --> 00:34:32,904 I'm sorry. 576 00:34:32,904 --> 00:34:35,941 Jeremy really pissed me off and I'm taking it out on you. 577 00:34:35,941 --> 00:34:36,808 - That's fine. 578 00:34:36,808 --> 00:34:38,377 He's an asshole. 579 00:34:38,377 --> 00:34:39,845 - I just don't need the added pressure 580 00:34:39,845 --> 00:34:42,781 on top of everything else. 581 00:34:42,781 --> 00:34:44,950 - It's really hard to start a book, 582 00:34:44,950 --> 00:34:47,686 especially when the expectations are so high. 583 00:34:47,686 --> 00:34:49,355 - Intellectually I understand that, 584 00:34:49,355 --> 00:34:52,824 but every other part of me just wants to punch a wall. 585 00:34:55,327 --> 00:34:56,262 I'm going to sleep. 586 00:35:03,402 --> 00:35:06,071 (pensive music) 587 00:35:15,847 --> 00:35:18,517 (phone buzzing) 588 00:35:20,018 --> 00:35:21,253 Hello? 589 00:35:21,253 --> 00:35:22,254 - [Woman] Hi, may I speak with Miss Black? 590 00:35:22,254 --> 00:35:23,822 - Speaking. 591 00:35:23,822 --> 00:35:25,524 - [Woman] This is the clinic calling with results 592 00:35:25,524 --> 00:35:27,493 from your screenings. 593 00:35:27,493 --> 00:35:28,727 - Hi. 594 00:35:28,727 --> 00:35:31,029 - [Woman] So I see here that your tests 595 00:35:31,029 --> 00:35:33,899 did not show any signs of abnormalities. 596 00:35:33,899 --> 00:35:35,501 - My AFP levels? 597 00:35:35,501 --> 00:35:36,368 - [Woman] Normal. 598 00:35:37,503 --> 00:35:39,037 - So there aren't any signs of-- 599 00:35:39,037 --> 00:35:40,539 - [Woman] The tests showed no irregularities, ma'am. 600 00:35:40,539 --> 00:35:43,575 Can I go ahead and get you set up for another appointment? 601 00:35:43,575 --> 00:35:46,578 (suspenseful music) 602 00:35:54,353 --> 00:35:56,188 - It's a healthy baby! 603 00:35:58,490 --> 00:35:59,891 - I knew it! 604 00:35:59,891 --> 00:36:00,992 I'm comin' in. 605 00:36:08,534 --> 00:36:11,270 (waves crashing) 606 00:36:27,786 --> 00:36:30,021 - Tom? 607 00:36:30,021 --> 00:36:33,592 Tom, you awake? 608 00:36:33,592 --> 00:36:35,594 Tom, you awake? 609 00:36:35,594 --> 00:36:36,795 - [Tom] Hm? 610 00:36:36,795 --> 00:36:37,863 No. 611 00:36:37,863 --> 00:36:38,897 - I can't sleep. 612 00:36:40,299 --> 00:36:41,333 - Try your left side. 613 00:36:41,333 --> 00:36:42,968 They say that's the best. 614 00:36:46,505 --> 00:36:47,339 - Tom. 615 00:36:49,375 --> 00:36:50,709 Tom. 616 00:36:50,709 --> 00:36:53,111 (Tom grunts) 617 00:36:56,548 --> 00:36:59,217 (ominous music) 618 00:37:08,860 --> 00:37:11,797 - One more breath, and breathe out. 619 00:37:14,199 --> 00:37:15,066 Good. 620 00:37:16,034 --> 00:37:17,068 Good. 621 00:37:18,270 --> 00:37:21,039 You can also take a warm sea salt bath 622 00:37:21,039 --> 00:37:23,675 with lavender at night to help you 623 00:37:23,675 --> 00:37:25,210 get into a meditative state. 624 00:37:25,210 --> 00:37:26,778 - So it's pretty normal then? 625 00:37:26,778 --> 00:37:28,179 - Oh yes. 626 00:37:28,179 --> 00:37:30,682 Everybody has sleep disturbances at some point. 627 00:37:30,682 --> 00:37:32,584 And there is one more thing we can do. 628 00:37:38,557 --> 00:37:41,092 Use your hands, not your stomach muscles to get up. 629 00:37:42,628 --> 00:37:44,229 - What are you doing? 630 00:37:44,229 --> 00:37:46,064 (Yvonne laughs) 631 00:37:46,064 --> 00:37:49,301 - We are hiding your clocks. 632 00:37:49,301 --> 00:37:50,402 - Why? 633 00:37:50,402 --> 00:37:52,070 - To take the pressure off. 634 00:37:52,070 --> 00:37:55,006 I want you to allow yourself to connect 635 00:37:55,006 --> 00:37:56,308 with the internal rhythm. 636 00:37:57,443 --> 00:37:58,677 - Okay. 637 00:37:58,677 --> 00:38:00,245 I'll try anything. 638 00:38:01,580 --> 00:38:04,983 (tense electronic music) 639 00:38:17,929 --> 00:38:20,332 - [Tom] Where is my alarm clock? 640 00:38:20,332 --> 00:38:22,267 - I bought you a coffee. 641 00:38:22,267 --> 00:38:23,301 - I'll have to take it with me. 642 00:38:23,301 --> 00:38:25,303 - It's gonna get cold. 643 00:38:25,303 --> 00:38:27,873 - Maggie, you are so sweet, but I don't have time. 644 00:38:30,208 --> 00:38:33,111 - Aren't you going to ask how the appointment went? 645 00:38:33,111 --> 00:38:35,614 I thought you wanted to be more involved. 646 00:38:35,614 --> 00:38:36,948 - I have a meeting with the dean in, like, 647 00:38:36,948 --> 00:38:38,384 I don't even know how many minutes 648 00:38:38,384 --> 00:38:39,785 because there are no clocks. 649 00:38:41,987 --> 00:38:42,788 Maggie. 650 00:38:42,788 --> 00:38:43,622 Maggie! 651 00:38:44,690 --> 00:38:45,991 (Tom grunts) 652 00:38:45,991 --> 00:38:47,959 Of course I wanna know how it went. 653 00:38:50,996 --> 00:38:52,564 I'll call ya after the meeting. 654 00:38:58,604 --> 00:39:01,039 (piano music) 655 00:39:11,683 --> 00:39:14,920 - You haven't been practicing. 656 00:39:14,920 --> 00:39:17,088 - No, I haven't. 657 00:39:17,088 --> 00:39:19,357 I've been writing. 658 00:39:19,357 --> 00:39:20,426 - I'm disappointed. 659 00:39:22,761 --> 00:39:24,396 - My writing's a little more important. 660 00:39:24,396 --> 00:39:25,631 Don't take offense. 661 00:39:27,833 --> 00:39:30,636 - Why don't you take the rest of this hour to practice 662 00:39:30,636 --> 00:39:32,971 and we'll meet up again next week. 663 00:39:36,475 --> 00:39:40,045 - Wait, can we at least talk? 664 00:39:40,045 --> 00:39:42,180 My husband's been working a lot recently 665 00:39:42,180 --> 00:39:45,083 and I've just been bouncing around this house. 666 00:39:46,284 --> 00:39:48,086 I mean, I am paying you for this time. 667 00:39:48,086 --> 00:39:50,689 - And I'm teaching you a valuable lesson. 668 00:39:50,689 --> 00:39:52,458 - So fucking dumb. 669 00:39:52,458 --> 00:39:53,358 - Language. 670 00:39:58,296 --> 00:40:00,966 (ominous music) 671 00:40:11,977 --> 00:40:15,714 - Tom. 672 00:40:15,714 --> 00:40:16,948 Tom. - Hm? 673 00:40:16,948 --> 00:40:18,784 - You can throw your own shower, right? 674 00:40:20,118 --> 00:40:21,386 - What? 675 00:40:21,386 --> 00:40:22,253 - Baby shower. 676 00:40:24,422 --> 00:40:25,857 - I don't know, Mags. 677 00:40:25,857 --> 00:40:27,125 I'm sleeping. 678 00:40:27,125 --> 00:40:28,794 - Is it weird if I throw my own? 679 00:40:29,795 --> 00:40:30,762 No one's offered. 680 00:40:31,930 --> 00:40:33,364 I mean I guess I don't see anyone anymore. 681 00:40:34,265 --> 00:40:36,434 - You can do whatever you want. 682 00:40:36,434 --> 00:40:37,936 - That's what I think, too. 683 00:40:37,936 --> 00:40:39,137 When Yvonne gets back. 684 00:40:44,142 --> 00:40:44,976 Tom. 685 00:40:46,311 --> 00:40:47,312 - [Tom] Huh? 686 00:40:48,980 --> 00:40:49,981 - I'm horny for you. 687 00:40:50,882 --> 00:40:54,185 - (grunts) Again? 688 00:40:54,185 --> 00:40:55,987 I'm so tired. 689 00:40:57,155 --> 00:40:59,424 - Come on. - Maggie. 690 00:40:59,424 --> 00:41:02,127 (Tom whimpering) 691 00:41:04,429 --> 00:41:07,499 - I thought I was gonna love this part of the pregnancy. 692 00:41:11,637 --> 00:41:14,472 (couple grunting) 693 00:41:17,108 --> 00:41:19,678 (Tom chuckles) 694 00:41:21,379 --> 00:41:22,514 What's all this? 695 00:41:22,514 --> 00:41:24,683 - Baby shower invites. 696 00:41:24,683 --> 00:41:27,753 - Oh, right. 697 00:41:27,753 --> 00:41:29,487 You sure you'll be up for it? 698 00:41:29,487 --> 00:41:31,422 - I'm having a shower, Tom. 699 00:41:31,422 --> 00:41:33,224 - And I would not try to stop you. 700 00:41:33,224 --> 00:41:34,693 Nor could I. 701 00:41:34,693 --> 00:41:37,262 It looks like you've made half of them already. 702 00:41:38,630 --> 00:41:40,065 - Where are you going? 703 00:41:40,065 --> 00:41:41,199 - Work. 704 00:41:41,199 --> 00:41:42,868 - I thought you had today off. 705 00:41:42,868 --> 00:41:44,102 - Well, I don't have any classes, 706 00:41:44,102 --> 00:41:46,772 but I'm gonna go do some writing. 707 00:41:46,772 --> 00:41:48,406 - Aw. 708 00:41:48,406 --> 00:41:51,342 I had so much fun with you last night. 709 00:41:51,342 --> 00:41:55,346 I was kind of expecting to have more fun with you today. 710 00:41:55,346 --> 00:41:58,483 I mean, we have this big house at your disposal. 711 00:41:58,483 --> 00:42:01,987 Why don't you work from home? 712 00:42:01,987 --> 00:42:06,391 - I would, but I think I have to meet with Kelly. 713 00:42:06,391 --> 00:42:07,392 - Who? 714 00:42:07,392 --> 00:42:09,795 - One of my thesis advisees. 715 00:42:09,795 --> 00:42:11,329 She's helping me with some of her research. 716 00:42:11,329 --> 00:42:13,031 I'm sure I've mentioned her to you. 717 00:42:13,031 --> 00:42:13,999 - Not that I remember. 718 00:42:13,999 --> 00:42:16,968 - Well, she's a big help. 719 00:42:16,968 --> 00:42:18,403 - Mm. 720 00:42:18,403 --> 00:42:20,538 I could be a big help. 721 00:42:20,538 --> 00:42:22,240 - (chuckles) Okay. 722 00:42:22,240 --> 00:42:23,775 You have your own work to do 723 00:42:23,775 --> 00:42:27,012 and that is not the kind of help that I'm talking about. 724 00:42:37,388 --> 00:42:40,058 (ominous music) 725 00:42:50,736 --> 00:42:51,536 - Maggie? 726 00:42:52,738 --> 00:42:53,571 - Paul! 727 00:42:56,775 --> 00:42:59,110 What a wonderful surprise. 728 00:42:59,110 --> 00:43:00,378 Did you stop by to give me a lesson? 729 00:43:00,378 --> 00:43:01,246 - That I did. 730 00:43:02,113 --> 00:43:03,815 No, I texted Tom. 731 00:43:03,815 --> 00:43:05,050 He didn't tell you? 732 00:43:05,050 --> 00:43:06,551 - He's in the city working on his book. 733 00:43:06,551 --> 00:43:08,920 - Ah, got it. 734 00:43:08,920 --> 00:43:11,589 Yeah, I was driving down from Boston 735 00:43:11,589 --> 00:43:14,660 and figured I'd stop in on my way home. 736 00:43:14,660 --> 00:43:16,628 - Glad you did. 737 00:43:16,628 --> 00:43:19,230 - You look amazing, as usual. 738 00:43:19,230 --> 00:43:21,566 - Stop, I feel like an elephant. 739 00:43:21,566 --> 00:43:24,102 - Were you really playing golf. 740 00:43:24,102 --> 00:43:26,104 - Yeah, I was taking a break. 741 00:43:26,104 --> 00:43:27,005 But I'm terrible. 742 00:43:28,807 --> 00:43:30,742 - Feet shoulder distance apart. 743 00:43:30,742 --> 00:43:32,277 Very good. 744 00:43:32,277 --> 00:43:34,980 Okay, center of the club face should line up with the ball, 745 00:43:36,281 --> 00:43:38,216 and swing through. 746 00:43:39,350 --> 00:43:41,386 (club crunching in grass) 747 00:43:41,386 --> 00:43:43,088 - I think my stomach's in the way. 748 00:43:44,622 --> 00:43:45,456 - Maybe. 749 00:43:46,725 --> 00:43:47,726 But, um... 750 00:43:49,761 --> 00:43:51,897 Okay, if you just keep your head down 751 00:43:53,098 --> 00:43:54,833 and keep your eye right on the ball, 752 00:43:56,267 --> 00:43:58,303 this way you're gonna see the club make contact. 753 00:44:00,305 --> 00:44:02,007 And then your follow through. 754 00:44:02,007 --> 00:44:02,908 (club thuds into ball) 755 00:44:02,908 --> 00:44:03,842 (Maggie chuckles) 756 00:44:03,842 --> 00:44:05,476 There it is. 757 00:44:05,476 --> 00:44:08,246 - I think I shacked up with the wrong professor. 758 00:44:08,246 --> 00:44:09,981 (Paul chuckles) 759 00:44:09,981 --> 00:44:12,483 - Yeah, I'm sure that Tom would love 760 00:44:12,483 --> 00:44:13,885 to help you with your swing. 761 00:44:15,320 --> 00:44:17,989 In fact, maybe you shouldn't even mention our session. 762 00:44:17,989 --> 00:44:19,725 - I won't if you don't. 763 00:44:24,696 --> 00:44:26,264 (ominous ambient music) 764 00:44:26,264 --> 00:44:28,867 (Paul laughs) 765 00:44:28,867 --> 00:44:31,402 I could fill a pool with that and swim around 766 00:44:31,402 --> 00:44:33,171 until I was all sticky with pulp. 767 00:44:34,539 --> 00:44:37,042 - Does being pregnant make you that thirsty? 768 00:44:37,042 --> 00:44:41,112 - Being pregnant makes you that everything. 769 00:44:45,951 --> 00:44:47,919 (Paul exhales) 770 00:44:47,919 --> 00:44:50,121 Do you remember when you taught me to waltz? 771 00:44:52,290 --> 00:44:53,158 - Of course I do. 772 00:44:55,193 --> 00:44:58,029 When we were all at Ed Quinn's house. 773 00:44:59,464 --> 00:45:00,899 - I'm using it in my new book. 774 00:45:01,733 --> 00:45:02,834 - Oh you are, are ya? 775 00:45:04,135 --> 00:45:05,804 So what, I'm a character now? 776 00:45:05,804 --> 00:45:06,972 - Highly fictionalized. 777 00:45:10,876 --> 00:45:12,844 Do you wanna come upstairs and read it? 778 00:45:19,117 --> 00:45:19,951 - No. 779 00:45:21,286 --> 00:45:25,056 I should really let you get back to work. 780 00:45:27,959 --> 00:45:29,127 I am sure I've helped you 781 00:45:29,127 --> 00:45:30,796 procrastinate enough already today. 782 00:45:34,099 --> 00:45:37,102 I really gotta get back to the city. 783 00:45:44,542 --> 00:45:47,545 (suspenseful music) 784 00:45:54,319 --> 00:45:55,320 - It's safe. 785 00:46:02,693 --> 00:46:05,196 (Paul grunts) 786 00:46:57,315 --> 00:47:00,852 (couple breathing heavily) 787 00:47:45,730 --> 00:47:46,564 - Mags? 788 00:47:47,598 --> 00:47:50,601 (keyboard clicking) 789 00:47:57,608 --> 00:47:58,443 There you are. 790 00:47:59,877 --> 00:48:01,112 Why don't you have the light on? 791 00:48:01,112 --> 00:48:02,880 I didn't even know that you were home. 792 00:48:02,880 --> 00:48:05,850 (keyboard clicking) 793 00:48:05,850 --> 00:48:06,717 Maggie? - Yeah. 794 00:48:07,885 --> 00:48:09,220 - What are you doing? 795 00:48:09,220 --> 00:48:10,121 - Writing. 796 00:48:10,121 --> 00:48:10,956 - Oh. 797 00:48:13,391 --> 00:48:14,325 How's it comin'? 798 00:48:14,325 --> 00:48:15,160 - Quickly. 799 00:48:17,095 --> 00:48:19,697 - Well I'm really proud of you for stickin' with it. 800 00:48:22,467 --> 00:48:25,403 - I'm kind of on a roll if you could just... 801 00:48:25,403 --> 00:48:26,404 - Stay on your roll. 802 00:48:28,406 --> 00:48:31,076 (pensive music) 803 00:48:40,418 --> 00:48:43,354 (woman whispering) 804 00:48:58,469 --> 00:49:00,638 Sorry, I know you don't like interruptions, 805 00:49:00,638 --> 00:49:03,708 but I heard that babies need food. 806 00:49:04,809 --> 00:49:06,644 - You have perfect timing. 807 00:49:06,644 --> 00:49:09,714 I can't sit here anymore. 808 00:49:09,714 --> 00:49:11,216 What if we go to the city? 809 00:49:11,216 --> 00:49:14,519 I'm craving a massive burger from that place in The Village. 810 00:49:14,519 --> 00:49:17,155 - Maggie, my thesis students are coming today, remember? 811 00:49:17,155 --> 00:49:18,756 - Oh shit, that's today? 812 00:49:22,793 --> 00:49:26,197 All right, well I'll just go to the grocery store 813 00:49:26,197 --> 00:49:27,465 and get stuff for burgers 814 00:49:28,633 --> 00:49:30,001 and maybe sweet potato fries or something. 815 00:49:30,001 --> 00:49:32,370 - Mags, we talked about this. 816 00:49:32,370 --> 00:49:33,604 Kelly's a pescatarian. 817 00:49:33,604 --> 00:49:35,573 We're having grilled salmon and salad. 818 00:49:37,075 --> 00:49:39,177 Are you feeling okay? 819 00:49:39,177 --> 00:49:40,545 It's early enough I can call and cancel. 820 00:49:40,545 --> 00:49:41,879 They would understand. 821 00:49:41,879 --> 00:49:44,582 - No, no, it's pregnancy brain. 822 00:49:44,582 --> 00:49:45,716 I just forgot they were coming. 823 00:49:45,716 --> 00:49:47,352 I mean, you've got it covered. 824 00:49:47,352 --> 00:49:50,055 You even thought to ask about dietary restrictions. 825 00:49:51,056 --> 00:49:52,323 - All right. 826 00:49:52,323 --> 00:49:53,558 Do you have a salad dressing preference? 827 00:49:53,558 --> 00:49:54,392 - Yes, yes. 828 00:49:54,392 --> 00:49:55,693 Don't use a bottled one. 829 00:49:55,693 --> 00:49:59,064 Olive oil, salt, pepper, some herbs, balsamic. 830 00:49:59,064 --> 00:50:00,498 You know, why don't I just make it 831 00:50:00,498 --> 00:50:01,499 because I don't have a recipe 832 00:50:01,499 --> 00:50:02,533 and the ratios have to be right. 833 00:50:02,533 --> 00:50:03,601 So I'll just make it. 834 00:50:04,935 --> 00:50:07,805 Or you can make it if that's easier. 835 00:50:09,240 --> 00:50:11,709 - Maybe you should go walk on the treadmill or something. 836 00:50:11,709 --> 00:50:15,012 I think you've been cooped up in here a little too long. 837 00:50:15,012 --> 00:50:15,846 - [Maggie] Yeah. 838 00:50:16,847 --> 00:50:18,516 What time are they coming? 839 00:50:18,516 --> 00:50:19,350 - One. 840 00:50:19,350 --> 00:50:20,185 - Yeah, okay. 841 00:50:20,185 --> 00:50:21,352 Great, I have time. 842 00:50:21,352 --> 00:50:22,520 I just have a piano lesson at 11. 843 00:50:24,389 --> 00:50:27,458 (piano note dinging) 844 00:50:32,597 --> 00:50:33,698 - [Tom] Where's Henry? 845 00:50:34,965 --> 00:50:36,301 - I don't know. 846 00:50:37,768 --> 00:50:39,970 - [Tom] I thought I'd get the chance to finally meet him. 847 00:50:41,106 --> 00:50:42,473 - I must have messed up the date. 848 00:50:43,941 --> 00:50:47,312 I feel like he would've told me if he was gonna cancel. 849 00:50:48,846 --> 00:50:50,681 - [Tom] Well, you can play for me. 850 00:50:52,450 --> 00:50:55,386 - No, I've gotta get ready for your students. 851 00:50:55,386 --> 00:50:56,654 - [Tom] Oh, come on. 852 00:50:56,654 --> 00:50:57,822 I'd love to hear what you've been working on. 853 00:50:57,822 --> 00:50:59,424 - Don't put me on the spot, Tom. 854 00:51:05,830 --> 00:51:07,865 (doorbell rings) 855 00:51:07,865 --> 00:51:09,033 - [Tom] Come on in. 856 00:51:09,033 --> 00:51:10,535 Did you have any trouble finding the place? 857 00:51:10,535 --> 00:51:11,369 - [Kely] Nope. 858 00:51:11,369 --> 00:51:12,603 Jack has a car. 859 00:51:12,603 --> 00:51:13,271 - [Jack] Yeah, it's a super easy trip. 860 00:51:13,271 --> 00:51:14,705 - [Tom] Mags! 861 00:51:14,705 --> 00:51:16,907 - [Kelly] Your home is (mumbles). 862 00:51:16,907 --> 00:51:19,844 (ominous music) 863 00:51:19,844 --> 00:51:22,347 (Maggie thuds) 864 00:51:22,347 --> 00:51:23,381 - [Tom] Maggie. 865 00:51:23,381 --> 00:51:24,849 Maggie. 866 00:51:24,849 --> 00:51:25,683 What happened? 867 00:51:26,684 --> 00:51:27,718 Why are you up here? 868 00:51:29,220 --> 00:51:30,555 - Nothing, I slipped. 869 00:51:31,556 --> 00:51:32,990 - [Tom] Did you hit your head? 870 00:51:32,990 --> 00:51:33,924 Let me see. 871 00:51:33,924 --> 00:51:35,059 - I'm fine, just help me up. 872 00:51:42,167 --> 00:51:44,835 (ominous music) 873 00:51:50,175 --> 00:51:52,543 That's my research for the baby. 874 00:51:54,579 --> 00:51:55,680 - Fuck. 875 00:51:55,680 --> 00:51:56,514 Fuck. 876 00:51:57,782 --> 00:51:59,284 Maggie. 877 00:51:59,284 --> 00:52:00,718 - [Maggie] What? 878 00:52:00,718 --> 00:52:01,819 - How long has it been this bad? 879 00:52:01,819 --> 00:52:02,987 - All pregnant women nest. 880 00:52:02,987 --> 00:52:04,289 - No, if this was nesting the baby's room 881 00:52:04,289 --> 00:52:06,191 wouldn't be practically empty. 882 00:52:06,191 --> 00:52:08,092 - [Maggie] I'm planning. 883 00:52:08,092 --> 00:52:09,594 - Just stay up here and rest. 884 00:52:09,594 --> 00:52:10,495 I'm gonna cut them short. 885 00:52:10,495 --> 00:52:11,996 - I don't see why. 886 00:52:11,996 --> 00:52:15,099 - I want you to stay up here and rest 887 00:52:15,099 --> 00:52:16,801 until we can talk about this, okay? 888 00:52:16,801 --> 00:52:19,570 Maggie, please acknowledge me. 889 00:52:19,570 --> 00:52:21,005 My students are downstairs, okay? 890 00:52:21,005 --> 00:52:21,839 - Okay. 891 00:52:30,781 --> 00:52:31,716 - [Kelly] You could layer in. 892 00:52:31,716 --> 00:52:33,284 - Mm-hm, mm-hm, it's perfect. 893 00:52:33,284 --> 00:52:35,420 That'll be great for the end of the chapter. 894 00:52:35,420 --> 00:52:36,687 Good work. 895 00:52:36,687 --> 00:52:38,689 - [Kelly] Thank you. 896 00:52:38,689 --> 00:52:40,090 - Hi. 897 00:52:40,090 --> 00:52:41,559 - Oh my gosh. 898 00:52:41,559 --> 00:52:43,628 Miss Black, I am such a huge fan. 899 00:52:43,628 --> 00:52:44,629 It's amazing to meet you. 900 00:52:44,629 --> 00:52:45,563 I'm Kelly. 901 00:52:45,563 --> 00:52:47,131 - It's nice to meet you, too. 902 00:52:47,131 --> 00:52:48,766 - Hi, Jack Mallory. 903 00:52:48,766 --> 00:52:51,536 - I'm sorry I didn't come down and greet you earlier. 904 00:52:51,536 --> 00:52:53,971 The little one's already making be late for things. 905 00:52:53,971 --> 00:52:56,574 - Shouldn't you be upstairs resting? 906 00:52:56,574 --> 00:52:57,408 - I'm fine. 907 00:52:58,243 --> 00:52:59,076 You guys hungry? 908 00:53:00,411 --> 00:53:02,647 So what's your thesis on, Kylie? 909 00:53:02,647 --> 00:53:03,881 - It's Kelly. 910 00:53:03,881 --> 00:53:04,949 - It's all right. 911 00:53:04,949 --> 00:53:06,517 I'm writing about the Brownings. 912 00:53:06,517 --> 00:53:07,985 Do you know their work? 913 00:53:07,985 --> 00:53:09,787 - In half I seem to recognize some trick 914 00:53:09,787 --> 00:53:11,622 of mischief happened to me. 915 00:53:11,622 --> 00:53:12,457 God knows when. 916 00:53:12,457 --> 00:53:14,024 In a bad dream perhaps. 917 00:53:14,024 --> 00:53:16,026 - Child Roland to the dark tower came. 918 00:53:16,026 --> 00:53:17,127 - Very good. 919 00:53:17,127 --> 00:53:18,896 - A poem of imagination's revenge. 920 00:53:18,896 --> 00:53:20,998 - I hope that's not what Tom taught you. 921 00:53:20,998 --> 00:53:23,301 I'd say it's more the agony of the literary quest 922 00:53:23,301 --> 00:53:26,170 and the dissatisfying nature of ultimate achievement. 923 00:53:26,170 --> 00:53:27,405 - Yikes. 924 00:53:27,405 --> 00:53:29,907 I hope that's not what success has taught you. 925 00:53:29,907 --> 00:53:31,509 - I can see why he likes you. 926 00:53:32,677 --> 00:53:34,312 He has a thing for precocious students. 927 00:53:34,312 --> 00:53:35,246 - Maggie. 928 00:53:35,246 --> 00:53:36,614 - What, am I embarrassing you? 929 00:53:36,614 --> 00:53:37,782 You should know he used to look at me 930 00:53:37,782 --> 00:53:39,016 the way he looks at you. 931 00:53:39,016 --> 00:53:40,485 Granted you're not knocked up yet. 932 00:53:40,485 --> 00:53:41,819 That seems to put him off. 933 00:53:41,819 --> 00:53:43,187 - Maggie, you don't know what you're saying. 934 00:53:43,187 --> 00:53:44,689 You're manic. 935 00:53:44,689 --> 00:53:45,690 - I know exactly what I'm saying. 936 00:53:45,690 --> 00:53:46,991 You just don't wanna hear it. 937 00:53:46,991 --> 00:53:49,560 - All right, that's enough. 938 00:53:49,560 --> 00:53:50,995 - Oh come on. 939 00:53:50,995 --> 00:53:53,498 I know how easy you were to seduce. 940 00:53:54,565 --> 00:53:56,033 Almost as easy as Paul. 941 00:53:57,502 --> 00:53:59,870 You guys know Professor Foley, yeah? 942 00:53:59,870 --> 00:54:01,339 - What are you talking about? 943 00:54:01,339 --> 00:54:02,540 (ominous ambient music) 944 00:54:02,540 --> 00:54:05,576 - Paul and I had sex while you were at school 945 00:54:05,576 --> 00:54:08,012 presumably fucking her. 946 00:54:08,012 --> 00:54:09,246 - How am I supposed to deal with that? 947 00:54:09,246 --> 00:54:11,115 - How am I supposed to deal with this? 948 00:54:11,115 --> 00:54:14,319 (fists bang) (dishes rattle) 949 00:54:14,319 --> 00:54:15,753 - You promised me. 950 00:54:17,355 --> 00:54:18,823 You made me a promise! 951 00:54:25,563 --> 00:54:27,832 - Look, I swear we didn't do anything. 952 00:54:27,832 --> 00:54:29,133 - [Jack] Thanks for lunch. 953 00:54:50,120 --> 00:54:50,921 - Maggie? 954 00:54:53,123 --> 00:54:55,292 We need you to come downstairs. 955 00:54:55,292 --> 00:54:57,928 There's some people who'd like to speak with you. 956 00:54:57,928 --> 00:54:58,963 - What have you done? 957 00:55:00,498 --> 00:55:01,999 - Ma'am, I'm Officer Callahan 958 00:55:01,999 --> 00:55:04,669 and this is my partner Officer Rose. 959 00:55:04,669 --> 00:55:07,204 Do you mind if we ask you a few questions? 960 00:55:07,204 --> 00:55:08,439 - Of course. 961 00:55:08,439 --> 00:55:09,774 - Your husband said that you haven't been 962 00:55:09,774 --> 00:55:11,141 feeling yourself recently. 963 00:55:11,141 --> 00:55:11,976 Is that right? 964 00:55:11,976 --> 00:55:13,210 - I'm fine. 965 00:55:13,210 --> 00:55:14,912 I think Tom may have overreacted. 966 00:55:14,912 --> 00:55:17,348 - Well, we have to respond to every call. 967 00:55:17,348 --> 00:55:18,816 - Of course. 968 00:55:18,816 --> 00:55:22,152 - Have you been feeling anxious or irritable recently? 969 00:55:22,152 --> 00:55:23,588 - No. 970 00:55:23,588 --> 00:55:25,155 - What about this afternoon? 971 00:55:25,155 --> 00:55:28,125 - Well, this afternoon I found out that my husband 972 00:55:28,125 --> 00:55:30,361 has been sleeping with one of his students 973 00:55:30,361 --> 00:55:32,663 and I told him that I slept with his best friend 974 00:55:32,663 --> 00:55:35,032 so naturally there were some heated exchanges, 975 00:55:35,032 --> 00:55:37,435 but I'd say we share the responsibility. 976 00:55:37,435 --> 00:55:38,603 - I didn't sleep with my student. 977 00:55:38,603 --> 00:55:39,437 - Sir. 978 00:55:42,039 --> 00:55:43,874 Do you feel that friends or family members 979 00:55:43,874 --> 00:55:45,543 want to do you harm? 980 00:55:45,543 --> 00:55:46,977 - No, not physically. 981 00:55:46,977 --> 00:55:48,513 - Not physically. 982 00:55:48,513 --> 00:55:50,014 What do you mean? 983 00:55:50,014 --> 00:55:52,216 - Well I think that calling you was meant to scare me. 984 00:55:52,216 --> 00:55:53,017 - I see. 985 00:55:54,351 --> 00:55:57,455 Have you been experiencing suicidal thoughts? 986 00:55:57,455 --> 00:55:59,323 - No, I have no intention of hurting myself 987 00:55:59,323 --> 00:56:02,993 or anyone else, and I do not take the situation lightly. 988 00:56:02,993 --> 00:56:05,830 I'm sure Tom has filled you in on my history. 989 00:56:05,830 --> 00:56:08,232 - Is there anything else you want to tell us? 990 00:56:08,232 --> 00:56:11,402 - Only that I'm so sorry you were dragged into this. 991 00:56:11,402 --> 00:56:14,371 - Mr. Schaeffer, your wife seems fine. 992 00:56:14,371 --> 00:56:16,674 She doesn't meet any of our criteria 993 00:56:16,674 --> 00:56:19,644 for further intervention at this point. 994 00:56:19,644 --> 00:56:20,478 - That's it? 995 00:56:21,879 --> 00:56:24,081 You only asked her a couple of questions. 996 00:56:24,081 --> 00:56:27,151 - Well, like I said, she doesn't meet any of the criteria. 997 00:56:27,151 --> 00:56:28,819 - She's gone off her meds. 998 00:56:28,819 --> 00:56:31,922 - It's not illegal to discontinue your medications, sir. 999 00:56:31,922 --> 00:56:32,757 - I know that. 1000 00:56:34,158 --> 00:56:36,360 I mean that it's critical that she get medical oversight. 1001 00:56:36,360 --> 00:56:37,995 My students, they were here. 1002 00:56:37,995 --> 00:56:39,263 They could attest to her behavior. 1003 00:56:39,263 --> 00:56:41,198 - You can apply for a commitment hearing 1004 00:56:41,198 --> 00:56:44,201 which will take place 10 days after you file. 1005 00:56:44,201 --> 00:56:47,137 At that time you can have witnesses testify 1006 00:56:47,137 --> 00:56:50,107 and introduce other evidence, but I have to tell you, 1007 00:56:50,107 --> 00:56:52,342 Mr. Schaeffer, that unless your wife 1008 00:56:52,342 --> 00:56:56,146 has threatened you, herself, or anybody else with violence, 1009 00:56:56,146 --> 00:56:58,816 the court won't see a compelling reason 1010 00:56:58,816 --> 00:57:00,551 to involuntarily commit. 1011 00:57:02,019 --> 00:57:04,555 - Well, I can't just stand here while she gets worse. 1012 00:57:06,056 --> 00:57:07,792 - Your complaint will be logged 1013 00:57:07,792 --> 00:57:10,661 and if there's any call for us to come back to the house 1014 00:57:10,661 --> 00:57:12,997 the officers will have everything on file. 1015 00:57:14,431 --> 00:57:17,635 Otherwise there's nothing else for us to do today. 1016 00:57:17,635 --> 00:57:18,469 All right? 1017 00:57:23,874 --> 00:57:25,710 - Good evening, ma'am. 1018 00:57:31,015 --> 00:57:33,784 - Don't ever do that to me again. 1019 00:57:35,686 --> 00:57:39,023 (ominous ambient music) 1020 00:57:43,360 --> 00:57:46,964 (Maggie breathing heavily) 1021 00:58:03,013 --> 00:58:04,715 - [Tom] Good morning, Kim. 1022 00:58:04,715 --> 00:58:06,250 - [Kim] Oh, good morning, Mr. Schaeffer. 1023 00:58:06,250 --> 00:58:11,121 - [Tom] I have to leave the house to go to court. 1024 00:58:11,121 --> 00:58:14,625 I'll probably (mumbling). 1025 00:58:24,569 --> 00:58:25,903 (Kim gasps) - I'm in here. 1026 00:58:25,903 --> 00:58:27,204 - I'm sorry, I didn't realize. 1027 00:58:27,204 --> 00:58:28,138 - It's fine. 1028 00:58:28,138 --> 00:58:29,473 - I'll start downstairs, yes? 1029 00:58:35,012 --> 00:58:37,782 (doorbell rings) 1030 00:58:39,617 --> 00:58:40,450 - Come in. 1031 00:58:40,450 --> 00:58:41,786 What are you doing here? 1032 00:58:41,786 --> 00:58:43,087 - You haven't answered any of my calls, 1033 00:58:43,087 --> 00:58:46,090 any of my texts, any of my emails. 1034 00:58:46,090 --> 00:58:47,291 - [Maggie] Sorry, I've been busy. 1035 00:58:47,291 --> 00:58:48,893 First I was planning my baby shower 1036 00:58:48,893 --> 00:58:50,527 and now I'm actually planning a garden for spring. 1037 00:58:50,527 --> 00:58:51,929 - [Jeremy] Well, they're done waiting 1038 00:58:51,929 --> 00:58:55,499 for your manuscript, Maggie, and frankly so am I. 1039 00:58:55,499 --> 00:58:56,300 - Waiting? 1040 00:58:58,636 --> 00:59:00,104 - They're pullin' out. 1041 00:59:00,104 --> 00:59:01,739 - But I have it all ready for you. 1042 00:59:02,940 --> 00:59:04,041 - You have what ready? 1043 00:59:06,977 --> 00:59:08,579 - I deviated from the original direction 1044 00:59:08,579 --> 00:59:09,847 but I think they'll like it. 1045 00:59:09,847 --> 00:59:11,348 You were totally right about my first draft. 1046 00:59:11,348 --> 00:59:13,183 I scrapped that altogether. 1047 00:59:13,183 --> 00:59:14,885 What you're holding there is mostly fiction. 1048 00:59:14,885 --> 00:59:17,054 I mean, there's a hint of my creative non-fiction style, 1049 00:59:17,054 --> 00:59:18,989 but it's definitely a novel. 1050 00:59:18,989 --> 00:59:20,457 As I was saying, I've just been so busy. 1051 00:59:20,457 --> 00:59:21,926 You know, with the little one I wanted 1052 00:59:21,926 --> 00:59:23,761 to get the book out of the way so that when she got here 1053 00:59:23,761 --> 00:59:26,063 it could be completely about her. 1054 00:59:26,063 --> 00:59:27,798 I mean, don't get me wrong, I love writing, 1055 00:59:27,798 --> 00:59:31,869 but I plan on being 100% focused on being a mom. 1056 00:59:31,869 --> 00:59:33,470 I much preferred it when my dad was around, 1057 00:59:33,470 --> 00:59:35,039 I mean when he was around. 1058 00:59:35,039 --> 00:59:37,842 - Maggie, this is actually very good. 1059 00:59:38,976 --> 00:59:40,144 - Oh good. 1060 00:59:40,144 --> 00:59:41,411 I mean, it needs editing, but I've just 1061 00:59:41,411 --> 00:59:43,380 been so plagued with, oh did you get your invite? 1062 00:59:43,380 --> 00:59:44,749 - Hm, the what? 1063 00:59:44,749 --> 00:59:46,050 - [Maggie] To my baby shower. 1064 00:59:46,050 --> 00:59:47,584 - Oh yes, yeah, I did. 1065 00:59:47,584 --> 00:59:49,086 - I made them all by hand. 1066 00:59:49,086 --> 00:59:51,121 But that's all taken care of now so I've moved on 1067 00:59:51,121 --> 00:59:52,389 to landscape design. 1068 00:59:52,389 --> 00:59:54,058 I've been doing a lot of research online 1069 00:59:54,058 --> 00:59:56,293 and I just have so many ideas 1070 00:59:56,293 --> 00:59:58,095 for how I can improve the garden. 1071 00:59:58,095 --> 00:59:59,930 I'm thinking an English garden, 1072 00:59:59,930 --> 01:00:02,399 rustic and homey, not too manicured, 1073 01:00:02,399 --> 01:00:03,868 but impeccably well designed. 1074 01:00:03,868 --> 01:00:08,372 I just want a magical world for my little baby to wander in, 1075 01:00:08,372 --> 01:00:09,807 if that makes sense. 1076 01:00:09,807 --> 01:00:11,942 - It's really all here, isn't it? 1077 01:00:11,942 --> 01:00:12,810 - Yeah of course it is. 1078 01:00:12,810 --> 01:00:14,244 Except for the epilogue. 1079 01:00:14,244 --> 01:00:16,546 I kept trying things, but they either were 1080 01:00:16,546 --> 01:00:19,116 too reductive or not enigmatic enough 1081 01:00:19,116 --> 01:00:21,418 or just plain derivative. 1082 01:00:21,418 --> 01:00:25,255 I thought I wanted to see where they were in 15 years. 1083 01:00:25,255 --> 01:00:26,456 You know, the fallout, how they've changed, 1084 01:00:26,456 --> 01:00:27,591 how they haven't changed, 1085 01:00:27,591 --> 01:00:29,093 but I just think that's overdone, right? 1086 01:00:29,093 --> 01:00:31,461 - Does Tom know that you're almost finished? 1087 01:00:31,461 --> 01:00:33,397 - I don't know and I don't care. 1088 01:00:33,397 --> 01:00:36,533 But I do have drawings I made of the garden 1089 01:00:36,533 --> 01:00:37,768 if you wanna see them. 1090 01:00:37,768 --> 01:00:39,169 - I'd love to see them, I really would, 1091 01:00:39,169 --> 01:00:41,205 but I think that we should really nail down 1092 01:00:41,205 --> 01:00:42,973 this epilogue first. 1093 01:00:42,973 --> 01:00:45,409 - I'm just thinking about how I could fit it in 1094 01:00:45,409 --> 01:00:47,812 and I just do have so much going on. 1095 01:00:47,812 --> 01:00:49,346 - I get that, I get that, but if we get 1096 01:00:49,346 --> 01:00:52,149 the epilogue out of the way then you got more time 1097 01:00:52,149 --> 01:00:55,019 to focus on the garden, right? 1098 01:00:56,186 --> 01:00:57,554 - Okay, here's what we'll do. 1099 01:00:57,554 --> 01:00:59,623 I will write out my top three choices 1100 01:00:59,623 --> 01:01:00,991 and then I will give them to you 1101 01:01:00,991 --> 01:01:01,926 and then you can sort through them 1102 01:01:01,926 --> 01:01:03,227 and decide what you like best. 1103 01:01:03,227 --> 01:01:04,729 - Why limit yourself? 1104 01:01:04,729 --> 01:01:05,562 Hm? 1105 01:01:09,033 --> 01:01:10,100 Try for five. 1106 01:01:18,508 --> 01:01:20,077 - Hi, Duncan. 1107 01:01:20,077 --> 01:01:21,578 - [Neighbor] Maggie. 1108 01:01:21,578 --> 01:01:24,414 Hey, Duncan, why don't you give us a second, all right? 1109 01:01:24,414 --> 01:01:26,150 - Oh, did he have to pee? 1110 01:01:26,150 --> 01:01:28,218 Oh, don't worry, Duncan, 1111 01:01:28,218 --> 01:01:31,688 I'm leaving now! - Hang on a second, hang on. 1112 01:01:31,688 --> 01:01:33,958 - Oh, so, I came over to take a dip in your pool, 1113 01:01:33,958 --> 01:01:35,425 which was very nice of you to offer. 1114 01:01:35,425 --> 01:01:37,394 I wish I had taken more advantage of it this summer, 1115 01:01:37,394 --> 01:01:39,830 but it was cold and I don't think you heat it. 1116 01:01:39,830 --> 01:01:42,366 So I just came inside. 1117 01:01:43,533 --> 01:01:45,836 I love the clawed feet. 1118 01:01:45,836 --> 01:01:48,005 I wish we had a tub like that in our house. 1119 01:01:52,276 --> 01:01:53,477 I'm fine. 1120 01:01:53,477 --> 01:01:55,712 - You just got escorted home naked. 1121 01:01:56,747 --> 01:01:58,582 What is it gonna take? 1122 01:01:58,582 --> 01:02:00,450 - I'm trying to keep our baby healthy. 1123 01:02:01,551 --> 01:02:03,854 So I was having a bath. 1124 01:02:03,854 --> 01:02:06,056 So I have some hormones flying around. 1125 01:02:06,056 --> 01:02:07,457 So what? 1126 01:02:07,457 --> 01:02:09,259 - Why don't we sit down with Dr. Burke 1127 01:02:09,259 --> 01:02:10,895 and come up with some kind of plan 1128 01:02:10,895 --> 01:02:12,162 to get us to a healthy birth. 1129 01:02:12,162 --> 01:02:14,398 - So you can ambush me again? 1130 01:02:14,398 --> 01:02:16,133 I'm not gonna help you lock me up 1131 01:02:16,133 --> 01:02:19,269 so that you can start your life with someone else. 1132 01:02:19,269 --> 01:02:21,038 - What are you talking about? 1133 01:02:21,038 --> 01:02:24,374 I am trying to get you help so we can be a family! 1134 01:02:24,374 --> 01:02:25,442 No, please don't. 1135 01:02:25,442 --> 01:02:26,443 - Don't follow me! 1136 01:02:27,912 --> 01:02:31,248 (ominous ambient music) 1137 01:02:41,358 --> 01:02:44,228 - [Tom] She's sleeping now. 1138 01:02:44,228 --> 01:02:46,396 I'll bring her by in the morning when she wakes up. 1139 01:02:46,396 --> 01:02:48,899 Thank you for pulling strings. 1140 01:03:05,115 --> 01:03:07,885 (waves crashing) 1141 01:04:14,318 --> 01:04:17,087 (floor creaking) 1142 01:04:19,957 --> 01:04:23,460 (upbeat electronic music) 1143 01:04:49,719 --> 01:04:51,155 - I could make you some tea. 1144 01:04:52,056 --> 01:04:52,889 - No thanks. 1145 01:04:58,228 --> 01:04:59,063 - Well. 1146 01:05:02,099 --> 01:05:03,900 I could make toast. 1147 01:05:03,900 --> 01:05:04,734 - I'm fine. 1148 01:05:09,339 --> 01:05:12,009 (phone buzzing) 1149 01:05:14,511 --> 01:05:16,613 - Hey, what's up? 1150 01:05:16,613 --> 01:05:18,348 (Tom chattering) 1151 01:05:18,348 --> 01:05:20,750 Hold on a sec, I'm not near my calendar. 1152 01:05:22,652 --> 01:05:23,487 It's my agent. 1153 01:05:27,357 --> 01:05:30,694 (ominous ambient music) 1154 01:05:58,722 --> 01:06:01,658 (suspenseful music) 1155 01:06:23,580 --> 01:06:26,350 - I'm sorry, but this card was declined, too. 1156 01:06:28,318 --> 01:06:29,953 Who's Tom Schaeffer? 1157 01:06:29,953 --> 01:06:30,787 - My husband. 1158 01:06:30,787 --> 01:06:31,621 Here, try this one. 1159 01:06:34,624 --> 01:06:35,959 - Traveling from somewhere? 1160 01:06:37,227 --> 01:06:38,795 - Why do you need to know that? 1161 01:06:41,531 --> 01:06:44,401 - Maybe my manager can help you. 1162 01:06:45,302 --> 01:06:48,305 (diners chattering) 1163 01:07:04,521 --> 01:07:07,857 (ominous ambient music) 1164 01:07:40,390 --> 01:07:41,491 - I thought you were resting. 1165 01:07:41,491 --> 01:07:42,692 I didn't wanna wake you. 1166 01:07:44,461 --> 01:07:45,295 Did you eat? 1167 01:07:46,730 --> 01:07:48,832 - I wouldn't have come here if I had any other place to go. 1168 01:07:50,267 --> 01:07:51,101 - Eat. 1169 01:07:56,806 --> 01:07:59,008 - I just need to stay for a few days 1170 01:07:59,008 --> 01:08:01,010 'til I get some clarity on my situation, 1171 01:08:01,010 --> 01:08:02,346 maybe talk to your lawyer. 1172 01:08:04,448 --> 01:08:05,715 - I wish you'd told me. 1173 01:08:06,950 --> 01:08:08,452 - Why? 1174 01:08:08,452 --> 01:08:10,019 - I know we don't have the relationship 1175 01:08:10,019 --> 01:08:14,424 that either of us envisioned, and I want you to know 1176 01:08:14,424 --> 01:08:18,862 that I regret how I handled things. 1177 01:08:18,862 --> 01:08:20,564 - I only wrote that book so you'd understand 1178 01:08:20,564 --> 01:08:21,798 what it was like for me. 1179 01:08:21,798 --> 01:08:24,168 - Well, I didn't necessarily agree 1180 01:08:24,168 --> 01:08:27,504 with your view of our family or even sometimes 1181 01:08:27,504 --> 01:08:29,239 your version of events. 1182 01:08:29,239 --> 01:08:30,574 Maybe if your timing had been different 1183 01:08:30,574 --> 01:08:32,108 and there hadn't been so much attention 1184 01:08:32,108 --> 01:08:33,810 we could've talked it out, but-- 1185 01:08:33,810 --> 01:08:35,179 - You really don't get it, do you? 1186 01:08:35,179 --> 01:08:36,012 I shouldn't have come. 1187 01:08:36,012 --> 01:08:37,113 - No, no, Maggie, wait. 1188 01:08:39,216 --> 01:08:42,051 What I meant to say was, I'm sorry. 1189 01:08:44,354 --> 01:08:46,022 - I didn't come here to guilt you. 1190 01:08:46,022 --> 01:08:47,957 I just need a place to stay. 1191 01:08:47,957 --> 01:08:49,326 - And you can't go home? 1192 01:08:49,326 --> 01:08:50,560 - It's not that I can't. 1193 01:08:50,560 --> 01:08:52,929 Like I said, I just need to stay here 1194 01:08:52,929 --> 01:08:55,031 'til I get clarity on my situation. 1195 01:08:55,031 --> 01:08:56,500 Everything's just happening all at once 1196 01:08:56,500 --> 01:08:58,402 and I just need some quiet to figure it out. 1197 01:08:58,402 --> 01:08:59,303 - And Tom? 1198 01:09:00,870 --> 01:09:03,340 He can't help you figure things out? 1199 01:09:03,340 --> 01:09:04,508 - No. 1200 01:09:04,508 --> 01:09:05,842 No, he's part of the problem. 1201 01:09:05,842 --> 01:09:07,244 He is the problem. 1202 01:09:08,745 --> 01:09:10,414 - Why do you think that? 1203 01:09:10,414 --> 01:09:11,815 - Has he called you? 1204 01:09:11,815 --> 01:09:13,283 - What difference would that make? 1205 01:09:13,283 --> 01:09:14,551 - He's looking for us. 1206 01:09:15,519 --> 01:09:16,453 I'm sure of it. 1207 01:09:17,387 --> 01:09:18,822 He has his own motives. 1208 01:09:18,822 --> 01:09:19,923 - And if he found you? 1209 01:09:23,159 --> 01:09:27,364 I don't think it would be as bad as you imagine. 1210 01:09:27,364 --> 01:09:28,432 - You don't know him. 1211 01:09:33,537 --> 01:09:35,272 - When you were 18 months old 1212 01:09:37,574 --> 01:09:40,577 your father convinced himself that I was trying to drug him. 1213 01:09:41,811 --> 01:09:44,013 When I was out of town taking depositions 1214 01:09:44,013 --> 01:09:48,485 he sent the nanny home, who he thought was one of my spies. 1215 01:09:48,485 --> 01:09:50,820 He put you in a little blue snow suit 1216 01:09:50,820 --> 01:09:53,022 and took you up to the house in Connecticut. 1217 01:09:55,992 --> 01:09:57,761 When he got there he didn't trust 1218 01:09:57,761 --> 01:09:59,263 any of the food at the house. 1219 01:09:59,263 --> 01:10:01,565 He thought that somehow I'd gotten out there, too. 1220 01:10:03,199 --> 01:10:07,271 So he put you in the crib, grabbed his fishing pole 1221 01:10:07,271 --> 01:10:10,106 and went out to catch dinner. 1222 01:10:14,978 --> 01:10:18,248 You were in that snow suit in that crib 1223 01:10:20,917 --> 01:10:22,519 for almost two days. 1224 01:10:25,522 --> 01:10:27,491 I know it sounds ridiculous now, but... 1225 01:10:29,826 --> 01:10:34,264 I've spent so much time thinking I did something wrong, 1226 01:10:34,264 --> 01:10:36,165 that I could've done something better. 1227 01:10:37,534 --> 01:10:40,036 I somehow could've prevented it. 1228 01:10:40,036 --> 01:10:43,139 If I didn't have a career or I was home more 1229 01:10:45,442 --> 01:10:48,878 or if I'd only paid more attention to him. 1230 01:10:51,515 --> 01:10:54,584 I blamed myself for not being able to make him better. 1231 01:10:54,584 --> 01:10:57,987 I have come to realize that neither of us are to blame 1232 01:11:01,190 --> 01:11:03,627 and I hope you come to realize that, too. 1233 01:11:08,365 --> 01:11:10,500 - I'm almost finished with my second book. 1234 01:11:11,768 --> 01:11:13,703 I think you'll like this one. 1235 01:11:13,703 --> 01:11:15,004 I really think you will. 1236 01:11:18,908 --> 01:11:20,377 - [Elizabeth] Get some sleep. 1237 01:11:43,266 --> 01:11:44,100 - No! 1238 01:11:46,235 --> 01:11:47,070 Mom! 1239 01:11:47,070 --> 01:11:48,304 - Come on. 1240 01:11:48,304 --> 01:11:50,974 (ominous music) 1241 01:12:08,525 --> 01:12:13,530 It's a great facility and it's right down the road 1242 01:12:14,664 --> 01:12:18,668 so I will get to see you a lot, okay? 1243 01:12:21,070 --> 01:12:22,171 What else do you need? 1244 01:12:29,913 --> 01:12:30,914 All right, let's go. 1245 01:12:39,055 --> 01:12:40,657 (suspenseful music) 1246 01:12:40,657 --> 01:12:41,925 I'm gonna give them a call, 1247 01:12:41,925 --> 01:12:43,493 let them know that we're on our way. 1248 01:12:43,493 --> 01:12:45,495 Who would you like to meet us there? 1249 01:12:45,495 --> 01:12:46,830 Burke? 1250 01:12:46,830 --> 01:12:48,965 - You can call her but she won't know who I am. 1251 01:12:50,667 --> 01:12:52,569 - Are you saying you've never met her. 1252 01:12:56,873 --> 01:12:57,841 Okay. 1253 01:12:57,841 --> 01:12:59,809 I will call Ambrose then. 1254 01:12:59,809 --> 01:13:01,177 - I'm not seeing him anymore. 1255 01:13:02,378 --> 01:13:03,413 - Then who are you seeing? 1256 01:13:03,413 --> 01:13:04,981 - Just Skylar. 1257 01:13:04,981 --> 01:13:06,182 - Who is that? 1258 01:13:06,182 --> 01:13:08,051 - She's my midwife, she comes to the house. 1259 01:13:08,051 --> 01:13:09,719 - Fine, give me her number then. 1260 01:13:09,719 --> 01:13:10,554 - I don't have it. 1261 01:13:10,554 --> 01:13:11,955 - God damn it, Maggie! 1262 01:13:14,991 --> 01:13:17,193 I'm trying to help you. 1263 01:13:18,061 --> 01:13:18,895 - I know. 1264 01:13:20,196 --> 01:13:21,030 I know, Tom. 1265 01:13:22,165 --> 01:13:22,999 I love you. 1266 01:13:24,167 --> 01:13:26,169 I don't know what's going on with me. 1267 01:13:26,169 --> 01:13:27,170 - It's okay. 1268 01:13:28,438 --> 01:13:29,973 It's okay. 1269 01:13:29,973 --> 01:13:30,807 - Just... 1270 01:13:33,342 --> 01:13:36,012 I just can't let them take her. 1271 01:13:36,846 --> 01:13:37,681 - [Tom] Maggie. 1272 01:13:38,982 --> 01:13:40,249 Maggie, stop. 1273 01:13:42,586 --> 01:13:46,490 (Tom thudding down the stairs) 1274 01:13:50,026 --> 01:13:52,696 (ominous music) 1275 01:13:55,799 --> 01:13:56,666 - You're shaking. 1276 01:13:57,967 --> 01:13:59,603 - [Skylar] You need to rest. 1277 01:14:01,971 --> 01:14:03,740 - [Maggie] Can you go check on Tom? 1278 01:14:03,740 --> 01:14:04,741 - Of course. 1279 01:14:07,944 --> 01:14:08,778 - Shh. 1280 01:14:14,684 --> 01:14:15,519 Shh. 1281 01:14:18,454 --> 01:14:19,288 It's okay. 1282 01:14:21,257 --> 01:14:22,091 It's okay. 1283 01:14:24,528 --> 01:14:26,530 Everything will be fine. 1284 01:14:28,798 --> 01:14:29,633 It's okay. 1285 01:14:33,970 --> 01:14:34,804 Shh. 1286 01:14:45,549 --> 01:14:47,216 - I'm so sorry. 1287 01:14:47,216 --> 01:14:48,051 - I am, too. 1288 01:14:50,654 --> 01:14:52,421 And we can hold off on the hospital for now, 1289 01:14:52,421 --> 01:14:56,793 but I need to be more involved moving forward, yes? 1290 01:14:56,793 --> 01:14:58,261 - Okay, I can do that. 1291 01:14:58,261 --> 01:14:59,462 - All of this could've been avoided 1292 01:14:59,462 --> 01:15:01,097 if we had just talked about it. 1293 01:15:02,465 --> 01:15:04,333 - Well you never gave us a chance to. 1294 01:15:06,335 --> 01:15:10,273 - I was just so worried about you and the baby 1295 01:15:10,273 --> 01:15:12,441 that I didn't even wanna go down that path. 1296 01:15:14,343 --> 01:15:15,645 - Let's not fight anymore. 1297 01:15:20,717 --> 01:15:21,918 - I love you, Magpie. 1298 01:15:24,688 --> 01:15:26,022 I'm off to work. 1299 01:15:41,070 --> 01:15:44,073 (suspenseful music) 1300 01:15:55,585 --> 01:15:58,254 (phone beeping) 1301 01:15:59,555 --> 01:16:00,924 - [Tom] You have reached Dr. Schaeffer, 1302 01:16:00,924 --> 01:16:02,792 please leave a message at the tone. 1303 01:16:02,792 --> 01:16:05,261 - Tom, please call me back. 1304 01:16:05,261 --> 01:16:06,095 I'm worried. 1305 01:16:07,263 --> 01:16:08,364 Please call me back. 1306 01:16:13,436 --> 01:16:16,439 (phone ringing) 1307 01:16:16,439 --> 01:16:17,373 Tom? 1308 01:16:17,373 --> 01:16:18,875 - [Jeremy] Mag, no, it's Jeremy. 1309 01:16:18,875 --> 01:16:20,476 Listen, I just got off the phone with the publisher 1310 01:16:20,476 --> 01:16:23,546 and they are in love with your manuscript. 1311 01:16:23,546 --> 01:16:25,581 They expect it to be bigger than the last one, 1312 01:16:25,581 --> 01:16:28,384 which means get ready to pump the fuck out of it. 1313 01:16:28,384 --> 01:16:30,887 We're all havin' an impromptu celebration 1314 01:16:30,887 --> 01:16:31,688 in the city tonight. 1315 01:16:31,688 --> 01:16:33,122 Can you make it in? 1316 01:16:33,122 --> 01:16:33,957 Mag? 1317 01:16:33,957 --> 01:16:36,459 (phone beeps) 1318 01:16:40,997 --> 01:16:44,000 (suspenseful music) 1319 01:17:12,829 --> 01:17:13,663 - Tom. 1320 01:17:15,364 --> 01:17:16,900 Tom. 1321 01:17:16,900 --> 01:17:17,734 Dad? 1322 01:17:20,469 --> 01:17:21,838 (Maggie gasps) 1323 01:17:21,838 --> 01:17:24,440 (somber music) 1324 01:17:33,049 --> 01:17:35,719 (Maggie crying) 1325 01:17:44,360 --> 01:17:47,096 (Maggie sobbing) 1326 01:18:11,587 --> 01:18:14,257 (piano music) 1327 01:18:14,257 --> 01:18:15,358 - What's going on? 1328 01:18:15,358 --> 01:18:17,560 - [Woman] No one's answering. 1329 01:18:17,560 --> 01:18:20,396 (Yvonne knocking) 1330 01:18:22,065 --> 01:18:24,633 (door rattles) 1331 01:18:33,009 --> 01:18:38,014 - Maggie? 1332 01:18:45,721 --> 01:18:50,726 Maggie. 1333 01:18:51,460 --> 01:18:52,929 - I think I need help. 1334 01:18:59,903 --> 01:19:02,571 (water splashes) 1335 01:19:08,744 --> 01:19:10,513 - [Yvonne] Maggie? 1336 01:19:10,513 --> 01:19:11,347 (machine beeping) 1337 01:19:11,347 --> 01:19:12,181 Maggie? 1338 01:19:36,739 --> 01:19:38,341 - Is the baby okay? 1339 01:19:53,122 --> 01:19:55,624 (baby crying) 1340 01:20:04,133 --> 01:20:04,968 Hi. 1341 01:20:06,435 --> 01:20:07,803 Hi. 1342 01:20:07,803 --> 01:20:10,239 (baby crying) 1343 01:20:10,239 --> 01:20:11,074 Hi. 1344 01:20:16,880 --> 01:20:17,713 Shh. 1345 01:20:20,416 --> 01:20:23,019 (somber music) 1346 01:20:26,923 --> 01:20:27,756 Yeah. 1347 01:21:41,497 --> 01:21:45,101 ("She's the Lucky One" by Victoria F. Beaumont) 1348 01:21:45,101 --> 01:21:47,503 * Away 1349 01:21:47,503 --> 01:21:51,574 * Ooh ooh ooh ooh 1350 01:21:51,574 --> 01:21:54,410 * Away 1351 01:21:54,410 --> 01:21:58,547 * Ooh ooh ooh ooh 1352 01:21:58,547 --> 01:22:01,684 * No one knows where she goes 1353 01:22:01,684 --> 01:22:04,920 * Only eagles miles high 1354 01:22:04,920 --> 01:22:08,324 * I can try and bring her back 1355 01:22:08,324 --> 01:22:11,560 * But she's gone 1356 01:22:11,560 --> 01:22:14,930 * She's in a world of mortal lows * 1357 01:22:14,930 --> 01:22:18,167 * Now she's gone, where no one knows * 1358 01:22:18,167 --> 01:22:21,570 * Like a river running wild 1359 01:22:21,570 --> 01:22:24,307 * She's away 1360 01:22:24,307 --> 01:22:28,077 * She's gone away 1361 01:22:28,077 --> 01:22:30,613 * Ooh ooh ooh ooh 1362 01:22:30,613 --> 01:22:34,750 * She's gone away 1363 01:22:34,750 --> 01:22:38,387 * Ooh ooh ooh ooh 1364 01:22:38,387 --> 01:22:41,557 * When times have faded to the bone * 1365 01:22:41,557 --> 01:22:45,028 * Fluctuated with her soul 1366 01:22:45,028 --> 01:22:48,264 * Doesn't matter where she's gone * 1367 01:22:48,264 --> 01:22:50,933 * She's away 1368 01:22:50,933 --> 01:22:54,403 * Oh she's the lucky one 1369 01:22:54,403 --> 01:22:59,342 * Ooh 1370 01:22:59,342 --> 01:23:00,776 * She's fallin' in love 1371 01:23:00,776 --> 01:23:02,445 * She's fallin' in love 1372 01:23:02,445 --> 01:23:04,213 * She's the lucky one 1373 01:23:04,213 --> 01:23:05,948 * She's the lucky one 1374 01:23:05,948 --> 01:23:07,583 * She's fallin' in love 1375 01:23:07,583 --> 01:23:09,185 * She's fallin' in love 1376 01:23:09,185 --> 01:23:11,654 * She's the lucky one 1377 01:23:11,654 --> 01:23:14,690 * No one knows where she goes 1378 01:23:14,690 --> 01:23:18,094 * Only eagles miles high 1379 01:23:18,094 --> 01:23:21,497 * I can try and bring her back 1380 01:23:21,497 --> 01:23:24,667 * But she's gone 1381 01:23:24,667 --> 01:23:28,171 * She'd drive the poison out of love * 1382 01:23:28,171 --> 01:23:31,640 * Now she's gone, where no one knows * 1383 01:23:31,640 --> 01:23:34,810 * Like a river running wild 1384 01:23:34,810 --> 01:23:37,680 * She's away 1385 01:23:37,680 --> 01:23:39,315 * She's gone away 1386 01:23:39,315 --> 01:23:40,483 * She's fallin' in love 1387 01:23:40,483 --> 01:23:42,318 * She's fallin' in love 1388 01:23:42,318 --> 01:23:44,220 * She's the lucky one 1389 01:23:44,220 --> 01:23:46,055 * She's gone away 1390 01:23:46,055 --> 01:23:47,323 * She's fallin' in love 1391 01:23:47,323 --> 01:23:48,991 * She's fallin' in love 1392 01:23:48,991 --> 01:23:51,026 * She's fallin' in love 1393 01:23:51,026 --> 01:23:52,695 * She's the lucky one 1394 01:23:52,695 --> 01:23:54,029 * She's fallin' in love 1395 01:23:54,029 --> 01:23:55,564 * She's fallin' in love 1396 01:23:55,564 --> 01:23:57,766 * She's the lucky one 1397 01:23:57,766 --> 01:23:59,335 * She's the lucky one 1398 01:23:59,335 --> 01:24:00,503 * She's fallin' in love 1399 01:24:00,503 --> 01:24:02,071 * She's fallin' in love 1400 01:24:02,071 --> 01:24:05,241 * She's the lucky one