1 00:00:01,039 --> 00:00:14,039 Fixed & Synced by bozxphd.Enjoy The Flick 2 00:00:15,040 --> 00:00:18,522 In other news, Chuckie Sol, a made man in the Black Mask Mob 3 00:00:18,680 --> 00:00:22,366 was kidnapped at gunpoint by masked assailants earlier today. 4 00:00:22,520 --> 00:00:26,206 Suspicion is high that Sol was a victim of the recent turf war 5 00:00:26,360 --> 00:00:28,647 raging between the Mob and a new rival gang 6 00:00:28,840 --> 00:00:30,080 composed of high-tech criminals 7 00:00:30,200 --> 00:00:32,168 known to have crossed paths with Batman. 8 00:00:33,480 --> 00:00:35,240 I don't know about any weapon shipment, Tusk. 9 00:00:35,280 --> 00:00:36,486 Mask don't tell us... 10 00:00:37,840 --> 00:00:39,683 You could do better than that, Chuckie. 11 00:00:39,840 --> 00:00:41,285 We ain't got all night. 12 00:00:45,320 --> 00:00:50,121 Old Electrocutioner here gets mighty ticked when someone lies. 13 00:00:51,640 --> 00:00:54,120 When is that weapons shipment due? 14 00:01:12,320 --> 00:01:13,321 Wait... 15 00:01:13,960 --> 00:01:15,849 Batman doesn't use guns. 16 00:01:16,320 --> 00:01:17,481 Batman doesn't. 17 00:01:18,640 --> 00:01:19,766 But I do. 18 00:01:32,200 --> 00:01:33,531 I'm just the accountant. 19 00:01:33,720 --> 00:01:34,721 Shut it! 20 00:01:58,040 --> 00:01:59,804 That's no way to treat a lady. 21 00:02:14,720 --> 00:02:17,530 I could've handled these C-listers on my own. 22 00:02:17,680 --> 00:02:19,887 Dressing like a bat doesn't make you a hero. 23 00:02:20,040 --> 00:02:21,451 It just makes you a target. 24 00:02:23,880 --> 00:02:26,281 And using a gun makes you just like them. 25 00:02:31,960 --> 00:02:33,121 I want you out of here. 26 00:02:33,280 --> 00:02:34,281 Now! 27 00:03:05,480 --> 00:03:06,481 Whoa! 28 00:03:31,280 --> 00:03:32,281 Down! 29 00:03:41,960 --> 00:03:44,486 This wasn't a break-in. Was it, Firefly? 30 00:03:45,320 --> 00:03:46,651 Of course not. 31 00:03:46,800 --> 00:03:48,484 They're working for someone new. 32 00:03:48,640 --> 00:03:49,641 Who? 33 00:03:53,160 --> 00:03:55,208 This is truly an honor, Batman. 34 00:03:55,360 --> 00:03:57,966 I've waited so very long for this moment. 35 00:03:58,320 --> 00:04:01,324 Though the circumstances are less than ideal. 36 00:04:02,120 --> 00:04:03,167 Do I know you? 37 00:04:03,760 --> 00:04:05,171 Intimately. 38 00:04:05,320 --> 00:04:06,481 And not at all. 39 00:04:11,360 --> 00:04:13,806 And you rag on me for stealing your look. 40 00:04:37,960 --> 00:04:39,371 Onyx, now. 41 00:04:41,160 --> 00:04:42,889 Rest well, Batman. 42 00:06:00,360 --> 00:06:02,089 It's not like he punches a time clock, 43 00:06:02,240 --> 00:06:04,481 but I can assure you that the Gotham Police Force 44 00:06:04,640 --> 00:06:07,450 is more than capable of keeping this city safe. 45 00:06:07,880 --> 00:06:09,962 Even without a masked hero to back us up. 46 00:06:13,440 --> 00:06:15,408 You're a bad liar, Gordon. 47 00:06:30,000 --> 00:06:31,400 So, are on your way? 48 00:06:31,480 --> 00:06:33,528 Yeah, babe. You can't believe the traffic. 49 00:06:34,440 --> 00:06:35,680 It's Blockbuster! 50 00:06:44,440 --> 00:06:45,965 Can't wait to see you. 51 00:06:46,120 --> 00:06:47,929 It's been weeks, Dick. 52 00:06:48,440 --> 00:06:50,807 I've almost forgotten what you feel like. 53 00:06:50,960 --> 00:06:51,961 I'll remind... 54 00:06:55,760 --> 00:06:56,761 It's... 55 00:06:56,920 --> 00:06:57,921 What's all that noise? 56 00:06:58,120 --> 00:06:59,121 Construction. 57 00:07:02,160 --> 00:07:03,685 Hold on, I think I see an opening. 58 00:07:07,280 --> 00:07:08,327 Huh? 59 00:07:10,880 --> 00:07:12,803 Yup. All clear, Kori. 60 00:07:13,360 --> 00:07:14,400 I'll be at the tower in... 61 00:07:16,840 --> 00:07:19,286 Babe, you have no idea how sorry I am, but... 62 00:07:20,040 --> 00:07:22,281 - But what about our... - Got a family emergency. 63 00:07:22,440 --> 00:07:23,441 Nightwing out. 64 00:07:24,880 --> 00:07:26,928 Your timing really sucks, Alfred. 65 00:07:39,360 --> 00:07:43,285 Well, your trip to the rainforest seems ill-timed, Mr. Wayne. 66 00:07:43,480 --> 00:07:45,448 With the World Tech Summit coming up... 67 00:07:45,600 --> 00:07:47,568 It's not for another week, Ms. Bannister. 68 00:07:47,720 --> 00:07:49,404 We're down here studying rare herbs 69 00:07:49,560 --> 00:07:51,881 that could prove revolutionary for medical research. 70 00:07:52,040 --> 00:07:55,010 And earn millions for our pharmaceutical interests. 71 00:07:55,560 --> 00:07:57,164 All well and good. 72 00:07:57,320 --> 00:07:59,891 But why did you have to lead the team? 73 00:08:00,080 --> 00:08:01,570 Because it's my company. 74 00:08:01,720 --> 00:08:04,007 And I can do whatever the bloody hell I want to. 75 00:08:04,480 --> 00:08:07,211 You still have to answer to this board, Mr. Wayne. 76 00:08:07,360 --> 00:08:10,011 - And frankly... - I think we're done here. 77 00:08:10,160 --> 00:08:11,969 If any of you have further concerns, 78 00:08:12,400 --> 00:08:13,845 bring them to Lucius. 79 00:08:14,000 --> 00:08:17,049 He's more than capable of handling things while I'm gone. 80 00:08:23,040 --> 00:08:24,530 Oh, dear. 81 00:08:24,680 --> 00:08:27,360 I'd watch those "bloody hells," governor. 82 00:08:28,080 --> 00:08:29,206 Don't want to be giving yourself away. 83 00:08:29,440 --> 00:08:30,487 Master Dick. 84 00:08:30,640 --> 00:08:33,689 It's bad manners to sneak up on a person like that. 85 00:08:34,560 --> 00:08:37,080 Sneaking up on people is kind of what we do around here, Alfred. 86 00:08:38,600 --> 00:08:39,761 That's a joke. 87 00:08:40,800 --> 00:08:43,724 We are not amused. 88 00:08:44,160 --> 00:08:46,527 I'm not exactly in a festive mood either. 89 00:08:48,600 --> 00:08:49,761 How long has he been gone? 90 00:08:49,960 --> 00:08:53,646 Two weeks, one day, 15 hours. 91 00:08:54,720 --> 00:08:56,051 Wouldn't be the first time. 92 00:08:56,200 --> 00:09:00,967 But he's never been gone this long without notifying me in some way. 93 00:09:01,120 --> 00:09:03,805 Last night, the signal was up for an hour. 94 00:09:03,960 --> 00:09:05,485 Third time this week. 95 00:09:05,640 --> 00:09:08,007 And if the police are aware of his absence, 96 00:09:08,160 --> 00:09:11,130 then you can be certain the criminal class is as well. 97 00:09:11,840 --> 00:09:15,322 There's already been a sharp uptick in underworld activities. 98 00:09:16,120 --> 00:09:18,327 If Batman doesn't return soon... 99 00:09:18,480 --> 00:09:19,481 I know. 100 00:09:19,640 --> 00:09:21,722 All bloody hell's gonna break loose. 101 00:09:23,440 --> 00:09:26,205 Even when you've disappeared, I can't get away from you. 102 00:09:30,000 --> 00:09:31,286 Mr. Fox. 103 00:09:31,440 --> 00:09:33,329 I think it's way past time we... 104 00:09:33,480 --> 00:09:34,925 Apologies, Ms. Bannister. 105 00:09:35,080 --> 00:09:37,845 I have an important visitor who simply can't wait. 106 00:09:43,320 --> 00:09:44,321 Huh! That woman! 107 00:09:44,520 --> 00:09:45,646 What's wrong, Dad? 108 00:09:45,800 --> 00:09:47,802 Bannister's been barking at you for years. 109 00:09:47,960 --> 00:09:49,530 You never let her get under your skin. 110 00:09:50,160 --> 00:09:51,889 Maybe I'm getting too old for this. 111 00:09:52,560 --> 00:09:54,403 Come on. Let's get some grub. 112 00:09:55,600 --> 00:09:57,489 I'm afraid I'm gonna have to cancel, Luke. 113 00:09:57,640 --> 00:09:59,483 Too much on my plate right here. 114 00:10:00,160 --> 00:10:02,640 Of course, if you'd finally accept Mr. Wayne's offer, 115 00:10:02,800 --> 00:10:04,040 we could do lunch every day. 116 00:10:04,200 --> 00:10:05,201 Dad... 117 00:10:05,360 --> 00:10:07,488 With your background in physics and math... 118 00:10:07,640 --> 00:10:09,847 - Dad... - You'd be an extraordinary asset. 119 00:10:10,040 --> 00:10:11,121 Dad! 120 00:10:11,600 --> 00:10:14,683 I said no before I went into the service and it's still no. 121 00:10:15,240 --> 00:10:16,241 Why? 122 00:10:16,400 --> 00:10:18,846 You're the one who told me to follow my own path. 123 00:10:21,560 --> 00:10:22,686 Yes. 124 00:10:23,200 --> 00:10:25,771 But I never thought it would take you to Afghanistan. 125 00:10:42,840 --> 00:10:45,286 I thought your doctor told you to give that up. 126 00:10:50,360 --> 00:10:52,249 I've decided to live dangerously. 127 00:10:52,760 --> 00:10:53,807 Like my daughter. 128 00:10:54,000 --> 00:10:55,081 As I recall, 129 00:10:55,240 --> 00:10:58,130 I picked up the art of dangerous living from you, Colonel Kane. 130 00:10:58,280 --> 00:10:59,281 How are you, Dad? 131 00:10:59,440 --> 00:11:01,761 I'm more concerned with how you are, Kate. 132 00:11:01,920 --> 00:11:03,445 I haven't seen you in weeks. 133 00:11:03,640 --> 00:11:05,802 I was hoping you'd met some nice girl. 134 00:11:07,960 --> 00:11:11,726 I've been trying to find out something, anything, about my mystery man. 135 00:11:12,280 --> 00:11:13,281 And... 136 00:11:13,480 --> 00:11:15,244 It's like he doesn't even exist. 137 00:11:15,440 --> 00:11:16,771 What about his friends? 138 00:11:17,240 --> 00:11:18,810 Vanished without a trace. 139 00:11:19,960 --> 00:11:22,088 I watched that place blow apart, Dad. 140 00:11:22,280 --> 00:11:23,566 There was no way he could've escaped. 141 00:11:23,720 --> 00:11:26,291 And I keep wondering if there was something... 142 00:11:26,440 --> 00:11:28,124 Anything that I could've done. 143 00:11:28,960 --> 00:11:30,724 Are you sure he's dead, Kate? 144 00:11:30,880 --> 00:11:32,962 This is Batman we're talking about. 145 00:11:33,360 --> 00:11:35,124 No one could've survived that. 146 00:11:36,120 --> 00:11:37,849 I need your help on this one. 147 00:11:42,400 --> 00:11:44,528 Your mother always thought you'd be an artist. 148 00:11:45,200 --> 00:11:47,441 Elizabeth was the one with the real talent. 149 00:11:56,680 --> 00:11:58,842 Katey. Are you okay? 150 00:12:02,240 --> 00:12:03,321 Kate? 151 00:12:04,320 --> 00:12:05,321 Huh? 152 00:12:05,840 --> 00:12:08,684 I'll see what my network can dig up on your mystery man. 153 00:12:10,760 --> 00:12:13,047 They keep hoping for an answer, don't they? 154 00:12:13,960 --> 00:12:15,121 Why don't you give them one? 155 00:12:15,280 --> 00:12:16,361 Not my style. 156 00:12:27,840 --> 00:12:30,161 It seems reports of his death have been greatly 157 00:12:33,160 --> 00:12:34,321 exaggerated. 158 00:12:37,400 --> 00:12:38,686 Watch your back, Kate. 159 00:12:49,120 --> 00:12:51,248 New guy thinks he can move in. 160 00:12:51,400 --> 00:12:54,563 I'm gonna show those punks who's top dog around here. 161 00:12:55,000 --> 00:12:56,729 Gotham's my bitch. 162 00:12:56,920 --> 00:12:58,729 Which makes you mine, Mask. 163 00:12:59,200 --> 00:13:01,009 You're supposed to be dead. 164 00:13:01,160 --> 00:13:02,685 Let me fix that for you. 165 00:13:21,800 --> 00:13:22,881 Damn it! 166 00:13:27,960 --> 00:13:30,804 I bet 50 grand that you were dead this time. 167 00:13:32,520 --> 00:13:33,521 You lost. 168 00:13:33,800 --> 00:13:36,041 Always bet on black. 169 00:13:50,160 --> 00:13:51,161 Robin? 170 00:13:51,400 --> 00:13:53,243 Somebody kill this freaking kid! 171 00:14:06,240 --> 00:14:07,366 Damian? 172 00:14:52,400 --> 00:14:53,481 What? 173 00:14:54,040 --> 00:14:55,644 I could've handled this alone. 174 00:14:55,840 --> 00:14:58,810 If that's your best Batman, you're not gonna fool anyone, 175 00:14:59,000 --> 00:15:00,001 Grayson. 176 00:15:01,240 --> 00:15:03,686 Maybe you'd like a megaphone to announce that? 177 00:15:12,520 --> 00:15:14,966 There's no way you're gonna pull this off without my help. 178 00:15:15,400 --> 00:15:16,481 Modest as ever, I see. 179 00:15:16,680 --> 00:15:18,648 I'm more Batman than you'll ever be. 180 00:15:18,800 --> 00:15:20,086 Just follow my lead. 181 00:15:22,720 --> 00:15:23,881 We're being tailed. 182 00:15:53,280 --> 00:15:55,044 You've been tracking me all night. 183 00:15:56,120 --> 00:15:57,531 I want to know why. 184 00:15:58,560 --> 00:16:01,609 First, tell me why you're running around Gotham playing dress-up. 185 00:16:02,160 --> 00:16:03,764 I'm guessing Nightwing? 186 00:16:05,840 --> 00:16:07,171 Hmm! Busted. 187 00:16:07,360 --> 00:16:10,409 Actually, I think he's more than capable of fooling most people. 188 00:16:10,560 --> 00:16:13,484 And you're certainly not gonna pass for Batman, short stack. 189 00:16:13,880 --> 00:16:14,881 Who the hell are you? 190 00:16:15,040 --> 00:16:16,280 Easy, Robin. 191 00:16:16,960 --> 00:16:19,281 Tell me what you want and why you've been following me. 192 00:16:19,440 --> 00:16:21,169 I just had to make sure. 193 00:16:21,320 --> 00:16:23,448 You see, I was there the night Batman died. 194 00:16:28,040 --> 00:16:29,963 He threw me clear and saved my life. 195 00:16:30,120 --> 00:16:33,203 But before I could get back up here it blew apart. 196 00:16:35,560 --> 00:16:37,244 And we're just supposed to believe that? 197 00:16:37,400 --> 00:16:38,686 Believe what you want. 198 00:16:38,920 --> 00:16:40,046 I don't trust her. 199 00:16:40,200 --> 00:16:41,964 Oh, but you did trust Talon. 200 00:16:43,080 --> 00:16:44,161 Shut up. 201 00:16:45,280 --> 00:16:47,886 Who was it? Who were Tusk and Firefly working for? 202 00:16:48,040 --> 00:16:49,041 I don't know. 203 00:16:49,200 --> 00:16:52,568 But when I find out, I'll drop a note in your lunchbox. 204 00:16:52,960 --> 00:16:55,884 If you're serious about hunting them down, then we should work together. 205 00:16:56,080 --> 00:16:57,605 Just because I wear this, 206 00:16:57,760 --> 00:16:59,888 doesn't mean I'm a part of your little cult. 207 00:17:06,400 --> 00:17:08,482 You really have a way with women, Grayson. 208 00:17:16,680 --> 00:17:18,250 Do you think he's really dead? 209 00:17:19,240 --> 00:17:20,446 I don't know. 210 00:17:20,640 --> 00:17:21,971 You'd like it, wouldn't you? 211 00:17:22,120 --> 00:17:23,645 If he never came back? 212 00:17:23,800 --> 00:17:25,404 Then you get to keep that suit. 213 00:17:32,640 --> 00:17:35,246 I've struggled for years to get out of Bruce's shadow, 214 00:17:35,400 --> 00:17:39,007 to build a life for myself as far away from his world as possible. 215 00:17:39,200 --> 00:17:40,645 And the last thing I want 216 00:17:40,800 --> 00:17:42,928 is to be wearing this damn thing! 217 00:17:44,640 --> 00:17:45,641 Um... 218 00:17:45,800 --> 00:17:50,010 I've finally managed to locate Master Bruce's files on Batwoman. 219 00:17:50,160 --> 00:17:51,446 How come I never heard of her? 220 00:17:51,720 --> 00:17:53,927 She's kept a rather low profile. 221 00:17:54,160 --> 00:17:55,889 Not low enough for Batman, I'll bet. 222 00:17:58,160 --> 00:18:01,482 Investigative report on Batwoman, aka Katherine Kane. 223 00:18:01,840 --> 00:18:02,841 Katey? 224 00:18:03,600 --> 00:18:04,681 You know her? 225 00:18:05,120 --> 00:18:06,929 Her father is Colonel Jacob Kane. 226 00:18:07,080 --> 00:18:08,320 Military intelligence. 227 00:18:08,800 --> 00:18:13,044 On Katherine's 12th birthday, she and her twin sister Elizabeth were abducted, 228 00:18:13,200 --> 00:18:15,089 along with their mother, Gabrielle, 229 00:18:15,280 --> 00:18:16,520 and held for ransom. 230 00:18:17,000 --> 00:18:20,004 Colonel Kane led a rescue mission that saved Kate's life. 231 00:18:20,560 --> 00:18:24,360 But in the attempt, both Gabrielle and Elizabeth were murdered. 232 00:18:24,840 --> 00:18:28,049 She would follow in her father's footsteps, enrolling at West Point, 233 00:18:28,400 --> 00:18:30,084 but ultimately expelled. 234 00:18:30,240 --> 00:18:31,810 Something broke inside Kate. 235 00:18:32,520 --> 00:18:35,046 Two years later, Katherine emerged as Batwoman. 236 00:18:35,520 --> 00:18:36,681 She's impressive, 237 00:18:36,880 --> 00:18:38,803 but her methods make her a danger to this city. 238 00:18:39,360 --> 00:18:40,725 And to herself. 239 00:18:40,880 --> 00:18:44,043 It's time for me to decide if I'm going to take her under my wing. 240 00:18:46,280 --> 00:18:47,805 Or take her down. 241 00:18:50,720 --> 00:18:51,960 Poor Katey. 242 00:18:52,120 --> 00:18:54,407 It always begins with death. Doesn't it, Alfred? 243 00:18:54,560 --> 00:18:57,086 I'm as astonished as you are, Master Dick. 244 00:18:57,840 --> 00:18:59,569 Anyone mind filling me in? 245 00:18:59,720 --> 00:19:00,721 How do you know her? 246 00:19:01,400 --> 00:19:02,561 I just do. 247 00:19:15,480 --> 00:19:17,448 I had to dig very deep, my dear, 248 00:19:17,600 --> 00:19:21,082 reach out to contacts that even I find somewhat unsavory. 249 00:19:21,280 --> 00:19:23,760 But here he is, your mystery man. 250 00:19:24,400 --> 00:19:25,606 The Heretic. 251 00:19:25,760 --> 00:19:27,842 That's his accomplice. Onyx. 252 00:19:28,440 --> 00:19:29,646 Heretic? 253 00:19:29,800 --> 00:19:31,006 What kind of name is that? 254 00:19:31,360 --> 00:19:33,249 One that invokes disbelief. 255 00:19:33,440 --> 00:19:35,204 His accomplishments certainly do. 256 00:19:35,920 --> 00:19:40,005 In the last 10 months, he has quietly forged some dangerous alliances, 257 00:19:40,160 --> 00:19:42,845 as well as become a thorn in the side of Black Mask. 258 00:19:43,000 --> 00:19:46,482 He may have gathered half the criminals in Gotham under his command. 259 00:19:46,680 --> 00:19:47,761 But who is he? 260 00:19:48,040 --> 00:19:50,566 All I know is, that he's left a trail of empty vaults 261 00:19:50,720 --> 00:19:53,087 and dead bodies across this city. 262 00:19:53,240 --> 00:19:55,368 And as your experience attests, 263 00:19:55,520 --> 00:19:58,126 he seems to have a fixation with Batman. 264 00:19:58,280 --> 00:20:00,760 With all due respect, Dad, that doesn't help much. 265 00:20:01,280 --> 00:20:02,281 I'm sorry. 266 00:20:02,440 --> 00:20:04,727 I just need to figure this out on my own. 267 00:20:06,440 --> 00:20:08,090 I'll see you back at the house. 268 00:20:10,320 --> 00:20:11,845 Don't worry, Kate. 269 00:20:12,000 --> 00:20:13,650 I won't let you down again. 270 00:20:24,800 --> 00:20:26,928 If you're gonna keep standing me up for dinner, Dad, 271 00:20:27,120 --> 00:20:28,201 you could at least call. 272 00:20:28,680 --> 00:20:30,489 God. Luke, I'm sorry. 273 00:20:30,640 --> 00:20:31,926 I'm just swamped. 274 00:20:36,880 --> 00:20:38,291 It's not just the summit, is it? 275 00:20:40,040 --> 00:20:41,041 Excuse me? 276 00:20:41,200 --> 00:20:43,600 This has something to do with the fact that Batman's missing. 277 00:20:43,920 --> 00:20:44,921 Batman? 278 00:20:45,960 --> 00:20:49,089 Dad, you've been bringing me here since I was a kid. 279 00:20:49,240 --> 00:20:50,844 I've seen enough over the years to figure out 280 00:20:51,000 --> 00:20:54,004 that there's some connection between Wayne Enterprises and Batman. 281 00:20:54,160 --> 00:20:56,845 Somehow I missed that in the last stockholder's report. 282 00:20:57,000 --> 00:21:00,163 In fact, if I was gonna make an educated guess, 283 00:21:00,360 --> 00:21:02,328 I'd say you supply him with some of his tech. 284 00:21:02,800 --> 00:21:04,131 That's some theory. 285 00:21:04,440 --> 00:21:05,441 Dad, I just... 286 00:21:29,960 --> 00:21:32,122 It's coming from Wayne Tech. The vault. 287 00:21:40,560 --> 00:21:42,210 Don't play games with me. 288 00:21:43,440 --> 00:21:45,249 I don't know about any vault. 289 00:21:47,000 --> 00:21:48,047 Fine. 290 00:21:48,520 --> 00:21:49,601 Kill him. 291 00:22:03,120 --> 00:22:05,487 Get us into the vault, Mr. Fox, 292 00:22:05,680 --> 00:22:08,047 or your son becomes a memory. 293 00:22:09,760 --> 00:22:10,761 Stop! 294 00:22:37,760 --> 00:22:40,764 Ooh, look at all these magnificent toys. 295 00:22:40,960 --> 00:22:42,371 You know what we need, Kuttler. 296 00:22:42,880 --> 00:22:45,804 Yes. A fleet of trucks, so we can take it all. 297 00:22:46,440 --> 00:22:49,569 But for now, the components will have to do. 298 00:23:05,120 --> 00:23:06,565 How could you know? 299 00:23:07,080 --> 00:23:09,924 This is the 21st century, Mr. Fox. 300 00:23:10,080 --> 00:23:13,129 There are no secrets in this world anymore. 301 00:23:15,400 --> 00:23:16,481 Dad! 302 00:23:19,200 --> 00:23:21,487 Except the ones we take to our graves. 303 00:23:39,000 --> 00:23:40,047 Ahhh! 304 00:23:56,600 --> 00:23:59,683 You dare to wear the mantle of the Bat? 305 00:24:22,120 --> 00:24:23,565 Get to the transport. 306 00:24:29,480 --> 00:24:30,527 The boy. 307 00:24:32,520 --> 00:24:34,010 Ahhh! 308 00:24:34,600 --> 00:24:36,170 Electrocutioner, stop! 309 00:24:36,960 --> 00:24:39,725 You're gonna fry up real good, you stupid little... 310 00:24:45,160 --> 00:24:47,731 Come back and fight, you cowards! 311 00:24:59,480 --> 00:25:01,130 - Damn it. - Help! 312 00:25:02,760 --> 00:25:04,091 He needs an ambulance. 313 00:25:12,720 --> 00:25:14,324 You want more, Bruce? 314 00:25:15,720 --> 00:25:17,848 Don't take it all for yourself. 315 00:25:18,200 --> 00:25:19,281 Don't worry, ladies. 316 00:25:19,440 --> 00:25:21,568 Plenty of me to go around. 317 00:25:22,760 --> 00:25:24,000 Mother's pearls? 318 00:25:25,000 --> 00:25:26,286 Where did you get those? 319 00:25:28,440 --> 00:25:29,771 Where did you get them? 320 00:25:37,280 --> 00:25:38,645 What the hell is this? 321 00:26:47,560 --> 00:26:48,641 Ah! 322 00:26:48,800 --> 00:26:50,848 Still no progress, Tetch? 323 00:26:51,360 --> 00:26:53,089 So much memory. 324 00:26:53,240 --> 00:26:54,685 So much experience. 325 00:26:55,200 --> 00:26:58,602 It's a delicate job, threading my way through the layers. 326 00:26:58,800 --> 00:27:02,122 You, on the other hand, could be reprogrammed in an hour. 327 00:27:02,480 --> 00:27:05,882 You're like wet sand, compared to this concrete. 328 00:27:06,040 --> 00:27:07,883 His trauma runs so deep. 329 00:27:08,640 --> 00:27:11,211 It's as if he defines himself by his pain. 330 00:27:12,000 --> 00:27:13,286 Such madness. 331 00:27:13,480 --> 00:27:15,687 - Huh? - You have to dig deeper. 332 00:27:18,040 --> 00:27:19,690 Push past the trauma. 333 00:27:22,880 --> 00:27:26,965 To the child he was, before he lost his precious parents. 334 00:27:27,720 --> 00:27:29,449 Then, you'll break him. 335 00:27:34,400 --> 00:27:36,528 And then, he'll be ours. 336 00:27:36,680 --> 00:27:39,126 You make it sound so easy, Talia. 337 00:27:39,880 --> 00:27:41,689 Easier than dying, Mr. Tetch. 338 00:27:43,280 --> 00:27:47,410 We had the detonators. But the Bat was there, waiting for us. 339 00:27:47,680 --> 00:27:48,681 Grayson. 340 00:27:48,840 --> 00:27:50,046 Not just him. 341 00:27:50,400 --> 00:27:51,401 The boy. 342 00:27:51,600 --> 00:27:52,601 Of course. 343 00:27:52,760 --> 00:27:55,161 He was nearly killed, but I saved him. 344 00:27:55,360 --> 00:27:56,930 I saved him. 345 00:27:57,080 --> 00:27:58,650 I would expect no less. 346 00:27:59,040 --> 00:28:01,771 We should capture Damian. Bring him here. 347 00:28:04,760 --> 00:28:06,649 I prefer to keep my son at arm's length. 348 00:28:06,800 --> 00:28:07,801 For now. 349 00:28:08,000 --> 00:28:10,685 But if we remove him from the battle till it's over, then... 350 00:28:10,840 --> 00:28:12,444 I've told you, no. 351 00:28:15,000 --> 00:28:17,241 I know why you want the boy, Heretic. 352 00:28:17,880 --> 00:28:20,645 I'd stay away from that rabbit hole, if I were you. 353 00:28:21,160 --> 00:28:23,288 Mind your own business, Tetch. 354 00:28:25,760 --> 00:28:28,127 Nothing would give me more pleasure. 355 00:28:41,280 --> 00:28:42,520 I'm so sorry, Luke. 356 00:28:43,000 --> 00:28:44,604 That's all you have to say? 357 00:28:45,240 --> 00:28:47,163 I was in the vault, Dick. I know. 358 00:28:48,040 --> 00:28:50,441 Listen, I don't think this is the time. 359 00:28:52,240 --> 00:28:54,163 My dad might feel differently, 360 00:28:54,320 --> 00:28:55,481 if he could talk. 361 00:28:59,200 --> 00:29:02,249 I came home from one war, only to walk right into another one. 362 00:29:02,840 --> 00:29:04,171 And I want to be a part of it. 363 00:29:05,920 --> 00:29:08,366 Best way to help is right here, at your father's side. 364 00:29:08,520 --> 00:29:09,601 I'm a soldier, Dick. 365 00:29:09,760 --> 00:29:10,761 I need to be on the front lines, 366 00:29:10,920 --> 00:29:13,844 not stuck in some lab or boardroom or freakin' bedside chair. 367 00:29:14,000 --> 00:29:16,651 And last night, I saw the weapons that could help me. 368 00:29:17,000 --> 00:29:20,083 Weapons that my dad created and almost got killed for. 369 00:29:20,720 --> 00:29:21,881 No, Luke, listen. 370 00:29:22,040 --> 00:29:25,089 I understand, I really do, but it's not my call. 371 00:29:25,280 --> 00:29:28,523 Not right now. Things are complicated. Trust me, okay? 372 00:29:31,840 --> 00:29:33,126 - Dick... - Alfred. 373 00:29:35,160 --> 00:29:36,525 I'm on it. 374 00:29:36,680 --> 00:29:38,887 I got to run. I'm sorry. 375 00:29:54,000 --> 00:29:56,367 God, I haven't laughed like that in so long. 376 00:29:56,640 --> 00:29:59,405 I noticed you looked pretty miserable when you came in. 377 00:29:59,560 --> 00:30:00,925 One of those days? 378 00:30:02,120 --> 00:30:03,690 One of those lives. 379 00:30:05,000 --> 00:30:06,331 Excuse me! 380 00:30:08,640 --> 00:30:10,324 So, you're a cop? 381 00:30:11,560 --> 00:30:12,891 A detective. 382 00:30:14,080 --> 00:30:15,684 You have a problem with that? 383 00:30:15,880 --> 00:30:18,008 No, not at all. 384 00:30:18,560 --> 00:30:20,881 You just don't look the part. 385 00:30:22,200 --> 00:30:24,089 What's a cop supposed to look like? 386 00:30:24,720 --> 00:30:25,926 Not as hot as you. 387 00:30:26,480 --> 00:30:28,847 Did I just say that out loud? 388 00:30:29,000 --> 00:30:30,764 Uh... Yeah, you did. 389 00:30:30,920 --> 00:30:31,921 You're good. 390 00:30:32,080 --> 00:30:33,605 Actually, I'm terrible. 391 00:30:33,760 --> 00:30:36,280 I haven't dated in over a year and I... 392 00:30:42,640 --> 00:30:44,244 - Is something wrong? - What? No. 393 00:30:44,440 --> 00:30:45,441 No. 394 00:30:45,600 --> 00:30:50,128 No. Look, I do have to go, but can I give you my card? Call me? 395 00:30:52,040 --> 00:30:53,280 Yeah, right. 396 00:30:53,440 --> 00:30:55,488 That's not a line, Rene, I... 397 00:30:55,640 --> 00:30:57,927 I like you, I really do. 398 00:30:58,760 --> 00:31:00,285 But something's come up. 399 00:31:13,760 --> 00:31:15,091 Where's the kid? 400 00:31:17,960 --> 00:31:20,486 I thought we could talk alone, Katey. 401 00:31:22,080 --> 00:31:23,605 How long have you known? 402 00:31:24,080 --> 00:31:25,889 Me? Not long. 403 00:31:26,040 --> 00:31:28,407 But Batman's been on to you from the start. 404 00:31:30,480 --> 00:31:33,370 Look, just so you know, I haven't given up. I just 405 00:31:33,800 --> 00:31:35,404 needed to clear my head. 406 00:31:35,560 --> 00:31:37,642 We all need to take off the mask sometimes. 407 00:31:40,800 --> 00:31:43,087 To remind ourselves that we're people underneath. 408 00:31:43,240 --> 00:31:44,685 Dick Grayson. 409 00:31:45,920 --> 00:31:49,686 You know, when we were kids and I'd see you at all those society bashes, 410 00:31:49,880 --> 00:31:51,245 I had quite a crush on you. 411 00:31:51,400 --> 00:31:53,926 Really? I thought you were totally annoying. 412 00:31:55,920 --> 00:31:58,048 Took me a while to get a hang of the girl thing. 413 00:31:58,360 --> 00:32:00,806 Yeah, me too. 414 00:32:01,640 --> 00:32:03,165 Why reveal yourself? 415 00:32:03,320 --> 00:32:05,209 Call it a hunch. Come on. 416 00:32:08,160 --> 00:32:10,447 I don't have a concussion. 417 00:32:10,600 --> 00:32:13,331 I wasn't aware you received a medical degree 418 00:32:13,480 --> 00:32:15,847 while you were in the Himalayas, Master Damian. 419 00:32:16,160 --> 00:32:18,925 I've been hurt worse than this sparring with my grandfather. 420 00:32:19,440 --> 00:32:21,727 I'd hardly hold Ra's Al Ghul up 421 00:32:21,880 --> 00:32:24,326 as an example of enlightened child-rearing. 422 00:32:25,360 --> 00:32:27,886 Master Dick was quite explicit. 423 00:32:28,040 --> 00:32:31,089 At least 24 hours of observation. 424 00:32:31,640 --> 00:32:33,051 He's not my father! 425 00:32:33,760 --> 00:32:34,761 And neither are you. 426 00:32:34,920 --> 00:32:36,649 And for that, young man, 427 00:32:36,800 --> 00:32:39,690 you should be profoundly grateful. 428 00:32:49,000 --> 00:32:51,401 He saved my life once before, you know. 429 00:32:52,320 --> 00:32:54,721 In a way, he created me. 430 00:32:55,560 --> 00:32:57,608 Yeah, he does that. 431 00:32:57,960 --> 00:32:59,121 He pissed me off. 432 00:32:59,880 --> 00:33:01,245 He does that, too. 433 00:33:04,240 --> 00:33:05,760 When I got kicked out of the military, 434 00:33:05,920 --> 00:33:10,084 my life was a blur of sex, drugs and techno house. 435 00:33:10,920 --> 00:33:13,161 But I thought I could take care of myself. 436 00:33:17,760 --> 00:33:19,091 How ya doin', gorgeous? 437 00:33:19,240 --> 00:33:20,605 Out of my way, asshole. 438 00:33:20,760 --> 00:33:21,921 I don't think so. 439 00:33:25,240 --> 00:33:27,004 You little bitch! 440 00:33:51,040 --> 00:33:52,405 You're welcome. 441 00:34:02,000 --> 00:34:06,642 After that night, I swore I'd never need Batman or anyone saving me again. 442 00:34:06,960 --> 00:34:10,442 My mother and sister were victims of the animals out there. 443 00:34:10,600 --> 00:34:11,601 Not me. 444 00:34:11,760 --> 00:34:13,364 I get that, Kate. 445 00:34:13,520 --> 00:34:15,160 But it doesn't mean you have to be alone. 446 00:34:25,120 --> 00:34:26,121 Ahhh! 447 00:34:40,040 --> 00:34:42,168 You made a big mistake coming here. 448 00:34:50,920 --> 00:34:53,002 I was trained to never make mistakes. 449 00:34:53,200 --> 00:34:54,361 Just like you. 450 00:35:05,360 --> 00:35:07,124 Don't fight it, Damian. 451 00:35:07,280 --> 00:35:08,805 I've had the flaws bred out of me. 452 00:35:10,680 --> 00:35:14,048 But you... You're just a boy. 453 00:35:17,440 --> 00:35:20,046 What was it like growing up with him? 454 00:35:22,240 --> 00:35:24,163 When I was a kid, I idolized him. 455 00:35:24,520 --> 00:35:26,727 Hell, I wanted to be him. 456 00:35:27,680 --> 00:35:31,048 But the older I got, the more I realized that I didn't know him at all. 457 00:35:31,880 --> 00:35:32,927 How could I? 458 00:35:33,440 --> 00:35:36,523 Bruce Wayne is as much a mask as Batman. 459 00:35:36,680 --> 00:35:39,524 And I think the only thing behind those masks is pain. 460 00:35:40,680 --> 00:35:42,842 A pain he refuses to share with anyone. 461 00:35:44,120 --> 00:35:45,724 So what was it like? 462 00:35:47,480 --> 00:35:48,720 Lonely. 463 00:36:42,040 --> 00:36:43,041 It's Alfred. 464 00:36:43,200 --> 00:36:44,804 Your butler is a part of this, too? 465 00:36:44,960 --> 00:36:46,291 Trust me, he's a total badass. 466 00:36:46,440 --> 00:36:47,441 Yeah? 467 00:36:47,640 --> 00:36:49,961 Master Damian is gone, sir. 468 00:37:22,360 --> 00:37:23,646 Where am I? 469 00:37:28,520 --> 00:37:30,124 What the hell are you doing? 470 00:37:30,280 --> 00:37:34,365 Unfortunately, I have no more choice in this than you do. 471 00:37:39,360 --> 00:37:40,725 Who are you? 472 00:37:45,600 --> 00:37:47,443 I'm you, Damian. 473 00:37:49,520 --> 00:37:51,010 All grown up. 474 00:37:51,600 --> 00:37:53,762 You're not me. You can't be. 475 00:37:54,520 --> 00:37:57,126 I'm the product of a program that your, 476 00:37:57,280 --> 00:37:59,487 our grandfather initiated. 477 00:38:00,360 --> 00:38:02,806 He wanted to create the perfect soldier. 478 00:38:03,520 --> 00:38:05,010 They used your DNA 479 00:38:05,160 --> 00:38:08,164 and put it through a process of accelerated growth. 480 00:38:08,320 --> 00:38:10,402 Most of the prototypes died quickly. 481 00:38:10,920 --> 00:38:12,649 But I survived. 482 00:38:12,800 --> 00:38:15,883 I was the strongest of them all. 483 00:38:16,560 --> 00:38:17,561 Still, 484 00:38:17,720 --> 00:38:21,884 I was an empty shell, till Mr. Tetch here brought me to full consciousness. 485 00:38:22,760 --> 00:38:24,967 And as good a job as he did, 486 00:38:25,120 --> 00:38:27,521 there's always been something missing. 487 00:38:28,720 --> 00:38:30,210 A void. 488 00:38:30,360 --> 00:38:32,761 And I'm going to fill that void 489 00:38:33,440 --> 00:38:34,566 with you. 490 00:38:36,080 --> 00:38:38,287 Everything in there 491 00:38:38,440 --> 00:38:40,522 is going in here. 492 00:38:41,240 --> 00:38:43,083 You, brother, 493 00:38:43,440 --> 00:38:45,920 will provide me with a soul. 494 00:38:46,760 --> 00:38:48,285 The hell, I am. 495 00:38:53,200 --> 00:38:56,249 I don't understand why she just doesn't grow another one of you. 496 00:38:56,400 --> 00:38:58,721 - She's got a freezer full... - Are you insane? 497 00:39:01,800 --> 00:39:02,881 Mother. 498 00:39:10,720 --> 00:39:12,324 How dare you! 499 00:39:12,480 --> 00:39:14,130 It wasn't my idea. 500 00:39:14,280 --> 00:39:16,931 - This lunatic said he'd kill me if I... - Shut up! 501 00:39:17,280 --> 00:39:19,282 You'll suffer for this. 502 00:39:20,960 --> 00:39:23,611 My entire life I've been suffering! 503 00:39:24,320 --> 00:39:27,403 Tell me, what is a man without memories? 504 00:39:28,200 --> 00:39:32,091 I want to know you, and love you, as he does. 505 00:39:32,760 --> 00:39:34,967 I want to feel you in my heart. 506 00:39:35,320 --> 00:39:36,651 In my blood. 507 00:39:38,440 --> 00:39:40,647 I've always served you without question. 508 00:39:40,800 --> 00:39:43,087 I've never asked anything of you. 509 00:39:44,560 --> 00:39:47,530 Please, let me have this. 510 00:39:51,080 --> 00:39:53,321 You poor tormented creature, 511 00:39:53,520 --> 00:39:56,285 how could I not have felt the depths of your pain? 512 00:39:57,400 --> 00:40:00,370 How could a mother have left her child so alone. 513 00:40:01,160 --> 00:40:02,400 In the dark. 514 00:40:08,880 --> 00:40:10,450 How could you just kill him like that? 515 00:40:10,600 --> 00:40:12,170 - He was... - He was flawed. 516 00:40:12,920 --> 00:40:15,321 What about me, am I flawed, too? 517 00:40:15,480 --> 00:40:17,289 Remove all memories of this incident 518 00:40:17,440 --> 00:40:19,727 and then make the other necessary adjustments. 519 00:40:19,880 --> 00:40:21,006 Adjustments? 520 00:40:21,160 --> 00:40:22,810 You're of no use to me like this. 521 00:40:22,960 --> 00:40:25,088 Recalcitrant, emotional. 522 00:40:26,400 --> 00:40:28,528 Your father's influence, no doubt. 523 00:40:28,680 --> 00:40:31,001 Onyx, get this trash out of here. 524 00:40:35,840 --> 00:40:37,001 Good thing Alfred had the foresight. 525 00:40:37,200 --> 00:40:38,884 To put a tracker on the kid's uniform. 526 00:40:39,600 --> 00:40:41,728 The Sisters of Perpetual Grace. 527 00:40:41,880 --> 00:40:44,565 A respected religious order with missions across the world. 528 00:40:44,720 --> 00:40:46,688 Perfect front for criminal scumbags. 529 00:41:11,440 --> 00:41:12,965 This isn't gonna be easy. 530 00:41:16,080 --> 00:41:18,208 Nuns with M60s and katanas? 531 00:41:19,240 --> 00:41:21,083 That would make them nunjas. 532 00:41:41,560 --> 00:41:44,245 Kind of hate I let you talk me into using rubber bullets. 533 00:41:59,720 --> 00:42:01,440 Looks like you could use a little help. 534 00:42:06,280 --> 00:42:07,964 - Hello, nurse. - Luke? 535 00:42:08,840 --> 00:42:10,729 You want a megaphone to announce that? 536 00:42:11,080 --> 00:42:12,286 Call me Batwing. 537 00:42:14,960 --> 00:42:17,167 Batwing? That's original. 538 00:42:19,560 --> 00:42:21,449 Can't say I'm not glad to see you. 539 00:42:46,800 --> 00:42:47,961 It's the Bats. 540 00:42:48,120 --> 00:42:49,281 Three of them! 541 00:42:49,720 --> 00:42:50,960 Three? 542 00:42:52,000 --> 00:42:53,001 We retreat. 543 00:42:53,200 --> 00:42:54,281 Why? 544 00:42:56,200 --> 00:42:57,804 The compound is expendable. 545 00:42:57,960 --> 00:43:00,167 We have more urgent matters to attend to. 546 00:43:00,600 --> 00:43:01,761 Come. 547 00:43:16,960 --> 00:43:18,724 Kill him! Kill him! 548 00:43:44,160 --> 00:43:45,207 Aah! 549 00:44:08,680 --> 00:44:10,808 It's me, it's your son. 550 00:44:12,760 --> 00:44:14,967 Come on, Father. 551 00:44:23,120 --> 00:44:25,691 Batman, we need you. 552 00:44:44,760 --> 00:44:46,410 Can you blow those doors? 553 00:44:48,280 --> 00:44:49,611 God's not going to like this. 554 00:44:49,760 --> 00:44:51,842 I don't think she's been here for a while. 555 00:45:14,880 --> 00:45:15,881 This way! 556 00:45:46,840 --> 00:45:47,887 Come on, Father. 557 00:45:53,840 --> 00:45:54,841 How are you? 558 00:45:55,040 --> 00:45:58,442 In one piece, which is more than I can say for this place. 559 00:47:20,160 --> 00:47:21,207 No. 560 00:47:37,760 --> 00:47:39,808 Thanks for saving our butts back there, Luke. 561 00:47:40,000 --> 00:47:42,048 Yeah, too bad they got away. 562 00:47:42,760 --> 00:47:45,650 Well, Dad always wanted me to work with Bruce Wayne. 563 00:47:46,440 --> 00:47:48,283 I'm proud to be a part of your team. 564 00:47:49,920 --> 00:47:51,843 We can handle this on our own. 565 00:47:53,080 --> 00:47:55,890 Nightwing, Robin, back to Gotham. 566 00:47:57,800 --> 00:47:59,802 You're welcome. 567 00:48:09,120 --> 00:48:10,565 You really should be resting. 568 00:48:11,080 --> 00:48:12,570 The summit's tomorrow. 569 00:48:12,720 --> 00:48:14,563 It's been a week, I'm fine. 570 00:48:15,840 --> 00:48:17,649 Like father, like son. 571 00:48:18,880 --> 00:48:21,326 All things considered, Master Bruce, 572 00:48:21,480 --> 00:48:23,721 you're in surprisingly good condition. 573 00:48:24,160 --> 00:48:26,845 She treated you, treated us, 574 00:48:27,000 --> 00:48:29,446 like we were machines that she could just program. 575 00:48:30,080 --> 00:48:31,491 That's all we were to her. 576 00:48:32,000 --> 00:48:34,731 After Bruce Wayne completes his hosting duties at the summit, 577 00:48:34,880 --> 00:48:36,689 we'll gather any leads we can to find her. 578 00:48:36,920 --> 00:48:39,161 Why wait? I'll call in Kate and Luke and then... 579 00:48:39,920 --> 00:48:40,921 No. 580 00:48:41,080 --> 00:48:43,287 You shouldn't have involved them in the first place. 581 00:48:43,480 --> 00:48:45,448 Batwing pretty much involved himself. 582 00:48:45,600 --> 00:48:46,886 And Batwoman? 583 00:48:47,360 --> 00:48:49,249 Did she force you to reveal our secrets? 584 00:48:51,840 --> 00:48:53,490 You weren't here, sir. 585 00:48:53,640 --> 00:48:56,405 Master Dick made a judgment call, 586 00:48:56,560 --> 00:48:58,369 and I think it was the right one. 587 00:48:59,720 --> 00:49:02,200 Maybe so, but from here on 588 00:49:02,560 --> 00:49:03,846 it's only family. 589 00:49:05,600 --> 00:49:08,171 Kate's going through the hard drive we pulled from the convent. 590 00:49:08,320 --> 00:49:10,209 Fine, but when she's done, that's it. 591 00:49:10,360 --> 00:49:13,091 - But we have to... - You're not Batman anymore, Dick! 592 00:49:13,240 --> 00:49:15,083 I call the shots around here. 593 00:49:19,440 --> 00:49:23,126 He's been through an extraordinary ordeal, Master Dick. 594 00:49:23,280 --> 00:49:25,487 Yeah? Well, so have we. 595 00:49:27,040 --> 00:49:28,405 As the summit kicks off today, 596 00:49:28,560 --> 00:49:31,803 politicians and dignitaries from more than 20 nations converge on Gotham, 597 00:49:31,960 --> 00:49:35,726 for what promises to be a pivotal look at how technology will shape our future. 598 00:49:35,880 --> 00:49:39,248 Minutes ago, Bruce Wayne arrived to deliver the keynote address 599 00:49:39,480 --> 00:49:40,481 that will kick off the conference 600 00:49:40,640 --> 00:49:43,564 and also unveil ground-breaking technological advances. 601 00:49:43,720 --> 00:49:47,441 Up next, researchers discover mysterious findings on Mars. 602 00:49:50,600 --> 00:49:52,648 What do you mean he doesn't want my help? 603 00:49:54,080 --> 00:49:56,401 He says he's grateful for everything you've done, Kate, 604 00:49:56,560 --> 00:49:57,971 but he just feels that... 605 00:49:58,880 --> 00:50:00,609 Hell, you know what he's like. 606 00:50:05,920 --> 00:50:07,649 He just wants to keep it in the family. 607 00:50:09,120 --> 00:50:11,600 I thought you wanted me to be part of the family. 608 00:50:11,760 --> 00:50:13,922 Yeah, what do I know? 609 00:50:14,760 --> 00:50:16,444 Find anything on that hard drive, yet? 610 00:50:16,880 --> 00:50:18,609 No, I gave it to Batwing. 611 00:50:19,800 --> 00:50:22,121 I figured his father's tech could help us. 612 00:50:23,600 --> 00:50:25,250 I'm sorry about this, Kate. 613 00:50:25,720 --> 00:50:27,245 If it were up to me... 614 00:50:27,640 --> 00:50:29,961 Nothing to be sorry about. Goodbye, Dick. 615 00:50:43,000 --> 00:50:44,040 Dad! 616 00:51:19,160 --> 00:51:22,801 As the co-chair of Wayne Enterprises, 617 00:51:22,960 --> 00:51:27,204 it is my profound privilege to present our host. 618 00:51:27,400 --> 00:51:28,925 A man of fellowship, 619 00:51:29,080 --> 00:51:30,764 A man of kindness, 620 00:51:30,920 --> 00:51:32,922 a man of peace. 621 00:51:33,480 --> 00:51:35,403 Mr. Bruce Wayne. 622 00:51:54,360 --> 00:51:56,840 Soon, we'll be through the looking glass, gentlemen. 623 00:51:58,480 --> 00:51:59,766 You're all wearing beta versions 624 00:51:59,920 --> 00:52:02,446 of Wayne Tech's latest breakthrough in communications. 625 00:52:02,600 --> 00:52:03,647 With these translators, 626 00:52:03,800 --> 00:52:06,565 we hope to build bridges between language and culture. 627 00:52:10,520 --> 00:52:12,329 - Hmm. - What? 628 00:52:12,520 --> 00:52:14,329 We're about to take over the world. 629 00:52:14,520 --> 00:52:16,761 Can't a man dress for the occasion? 630 00:52:17,400 --> 00:52:18,640 Idiot! 631 00:52:20,880 --> 00:52:21,927 Walrus. 632 00:52:22,400 --> 00:52:24,482 The world has become a more dangerous place. 633 00:52:24,640 --> 00:52:26,722 To meet these threats, Wayne Tech and STAR Labs 634 00:52:26,880 --> 00:52:28,609 have developed the Watchtower Initiative. 635 00:52:28,760 --> 00:52:31,411 Prepare to embark on the greatest adventure. 636 00:53:33,480 --> 00:53:36,370 Dad doesn't even remember doing it. He was programmed. 637 00:53:37,720 --> 00:53:38,926 But why? 638 00:53:39,120 --> 00:53:41,043 Somehow, they knew I had that drive. 639 00:53:41,200 --> 00:53:44,329 Like they knew about the vault at Wayne Enterprises. 640 00:53:44,680 --> 00:53:45,727 Bruce told them. 641 00:53:45,880 --> 00:53:46,961 Not my father. 642 00:53:47,160 --> 00:53:48,730 Talia had him in there for weeks 643 00:53:48,880 --> 00:53:51,929 and he suddenly snaps out of it just because we show up? 644 00:53:52,480 --> 00:53:55,131 No, you're wrong. He's fine. 645 00:53:55,280 --> 00:53:56,406 No, he's not. 646 00:53:57,000 --> 00:53:58,525 He's not fine. 647 00:53:59,120 --> 00:54:00,326 She got to him. 648 00:54:01,320 --> 00:54:03,004 She's not finished, is she? 649 00:54:03,160 --> 00:54:04,600 She's just getting started. 650 00:54:07,520 --> 00:54:09,090 Found this on the hard drive. 651 00:54:11,000 --> 00:54:13,321 There are vice-presidents on this list. 652 00:54:13,560 --> 00:54:14,800 Military and corporate leaders, 653 00:54:14,920 --> 00:54:16,729 the Vice-Chancellor of Germany. 654 00:54:16,880 --> 00:54:18,450 So, why would Talia have this? 655 00:54:18,600 --> 00:54:22,571 What if Talia got to the men and women on that list, brainwashed them? 656 00:54:22,920 --> 00:54:26,288 Then that would place the League of Shadows' influence in every country. 657 00:54:26,600 --> 00:54:28,523 She'd control the world. 658 00:54:28,680 --> 00:54:31,160 My God, kid, your mom's got game. 659 00:54:32,240 --> 00:54:35,005 And all the leaders she would need are at the summit. 660 00:54:35,320 --> 00:54:37,049 Along with Bruce Wayne. 661 00:54:49,120 --> 00:54:50,531 Master... 662 00:54:56,880 --> 00:54:57,881 Status? 663 00:54:58,040 --> 00:54:59,246 Just a second. 664 00:55:01,320 --> 00:55:02,446 Activating power boost. 665 00:55:03,840 --> 00:55:05,444 You're on, Tetch. 666 00:55:06,400 --> 00:55:08,323 Beginning brain wave synchronization. 667 00:55:09,120 --> 00:55:10,565 So many minds. 668 00:55:11,200 --> 00:55:12,247 So little time. 669 00:55:12,880 --> 00:55:14,928 And a new age dawns. 670 00:55:15,120 --> 00:55:17,691 Even Ra's Al Ghul couldn't achieve this. 671 00:55:21,440 --> 00:55:24,728 Hey, Batwing, need a ride in the Batwing? 672 00:55:25,160 --> 00:55:26,446 Very funny. 673 00:55:28,440 --> 00:55:29,965 You sure they won't know we're coming? 674 00:55:30,120 --> 00:55:32,771 Not once we jam their radar and shut down the alarm system. 675 00:55:32,920 --> 00:55:34,888 Good thing you got us those schematics. 676 00:55:35,040 --> 00:55:37,920 Hope my dad understands when he finds out I hacked his computer. 677 00:55:39,760 --> 00:55:40,761 Got 'em. 678 00:55:40,960 --> 00:55:42,086 Engaging auto-pilot. 679 00:56:11,280 --> 00:56:13,851 Heads up, looks like we've got company. 680 00:56:19,600 --> 00:56:20,965 How long, Kuttler? 681 00:56:21,880 --> 00:56:23,484 Twenty minutes at most. 682 00:56:23,760 --> 00:56:25,125 Make it 10. 683 00:56:25,760 --> 00:56:26,886 Get it. 684 00:56:27,880 --> 00:56:29,723 I brought you a little something. 685 00:56:41,480 --> 00:56:43,920 We've got to find the dignitaries and evacuate them. 686 00:56:44,200 --> 00:56:45,281 What about Father? 687 00:56:45,440 --> 00:56:47,408 Our first priority is getting those people out. 688 00:56:47,560 --> 00:56:48,561 Not mine. 689 00:57:02,360 --> 00:57:03,930 We don't have time for this, Damian. 690 00:57:04,440 --> 00:57:06,124 Join us or die. 691 00:57:09,000 --> 00:57:10,126 Father. 692 00:57:30,520 --> 00:57:34,366 The League of Shadows compels you to be one with us. 693 00:57:34,720 --> 00:57:36,370 There is no you. 694 00:57:36,960 --> 00:57:38,371 You have no home. 695 00:57:39,120 --> 00:57:40,451 You have no people. 696 00:58:47,320 --> 00:58:49,004 Ahhh! 697 00:59:32,200 --> 00:59:33,486 That can't be good. 698 00:59:46,320 --> 00:59:50,211 You are the League of Shadows and it is your home. 699 00:59:50,360 --> 00:59:52,010 We are your people. 700 00:59:52,160 --> 00:59:53,321 About time you came back. 701 00:59:53,680 --> 00:59:55,682 Indeed. 702 01:00:03,800 --> 01:00:06,280 Come on! 703 01:00:08,320 --> 01:00:09,367 No! 704 01:00:14,480 --> 01:00:15,481 Justice! 705 01:00:16,000 --> 01:00:17,889 Not vengeance. 706 01:00:25,800 --> 01:00:26,801 Damn. 707 01:00:28,040 --> 01:00:29,724 Batwing to Robin. Uh... 708 01:00:29,880 --> 01:00:31,291 Got a situation here. 709 01:00:32,960 --> 01:00:34,724 I need you to manually transfer power 710 01:00:34,880 --> 01:00:37,201 from the damaged thruster to the remaining two. 711 01:00:39,400 --> 01:00:40,640 Crap! 712 01:00:40,800 --> 01:00:42,040 Dad's gonna kill me. 713 01:00:52,880 --> 01:00:54,211 You dirty... 714 01:01:35,840 --> 01:01:36,841 The League of Shadows... 715 01:01:37,040 --> 01:01:38,451 Shut it down. 716 01:01:44,080 --> 01:01:45,161 You have no... 717 01:01:46,200 --> 01:01:47,725 You are the League of Shadows. 718 01:02:10,640 --> 01:02:11,926 Bloody hell. 719 01:02:18,040 --> 01:02:19,087 Huh? 720 01:02:38,880 --> 01:02:40,530 Cutting it kind of close! 721 01:02:40,880 --> 01:02:42,120 Hurry up, kid! 722 01:03:33,360 --> 01:03:34,646 Well done, beloved. 723 01:03:34,800 --> 01:03:36,962 We will at least have this victory. 724 01:03:42,080 --> 01:03:43,320 Finish him. 725 01:03:47,440 --> 01:03:49,488 Bruce! Don't. 726 01:03:51,160 --> 01:03:54,528 That's what it's all about in the end, isn't it, Mother? 727 01:03:55,000 --> 01:03:57,890 Not the vision of a better world my grandfather had. 728 01:03:58,200 --> 01:03:59,804 It's just about control. 729 01:04:00,240 --> 01:04:01,651 Start with the bastard. 730 01:04:01,800 --> 01:04:03,131 We can always make more. 731 01:04:03,960 --> 01:04:06,725 Bruce, you don't kill. 732 01:04:06,880 --> 01:04:08,291 You've never killed. 733 01:04:10,160 --> 01:04:11,764 Don't let her win. 734 01:04:12,360 --> 01:04:14,362 Don't let her take your soul. 735 01:04:14,520 --> 01:04:16,249 If anything, I have cleansed it. 736 01:04:16,680 --> 01:04:18,603 I washed away his trauma. 737 01:04:19,480 --> 01:04:20,686 Finish them. 738 01:04:22,600 --> 01:04:26,082 You brought us all together because you understood our pain, 739 01:04:26,240 --> 01:04:28,811 our loneliness better than anyone could. 740 01:04:29,120 --> 01:04:30,451 We needed family. 741 01:04:31,160 --> 01:04:32,446 We needed you. 742 01:04:35,000 --> 01:04:36,126 Shoot him! 743 01:04:36,280 --> 01:04:38,442 You're not just a mask. 744 01:04:38,920 --> 01:04:40,331 You're a man. 745 01:04:46,840 --> 01:04:48,922 The best man I've ever known. 746 01:04:51,360 --> 01:04:53,203 No! 747 01:04:53,360 --> 01:04:54,691 Can't fight it. 748 01:04:54,840 --> 01:04:56,330 Yes, you can, damn it! 749 01:04:56,480 --> 01:04:59,211 For the little boy who lost his world in that alley. 750 01:05:00,720 --> 01:05:02,609 Enough! 751 01:05:12,400 --> 01:05:13,526 I'm sorry. 752 01:05:14,480 --> 01:05:16,448 I'm so sorry. 753 01:05:18,120 --> 01:05:19,485 It's all right, Father. 754 01:05:24,920 --> 01:05:27,241 That's for what you did to my father, bitch! 755 01:05:30,520 --> 01:05:31,806 It's over, Mother. 756 01:05:32,400 --> 01:05:34,289 Your grand plan has ended. 757 01:05:35,000 --> 01:05:37,082 How is it I ever loved either of you? 758 01:05:37,280 --> 01:05:38,850 I don't think you ever did. 759 01:05:39,000 --> 01:05:42,209 Beloved, you have no idea. 760 01:05:42,360 --> 01:05:46,285 I have thought of little else for the last 12 years. 761 01:05:46,600 --> 01:05:48,204 But nothing, 762 01:05:48,360 --> 01:05:52,251 not my passion, not the death of my father, 763 01:05:52,400 --> 01:05:55,609 not even our child could bring you to my side. 764 01:05:55,800 --> 01:06:00,249 I know now, I will never have you in this life. 765 01:06:00,720 --> 01:06:02,722 - But perhaps, in death. - Get her! 766 01:06:19,840 --> 01:06:21,365 She played us again. 767 01:07:02,600 --> 01:07:04,250 From what Nightwing said, 768 01:07:04,680 --> 01:07:07,445 once the programming is broken, it can't be reset. 769 01:07:07,600 --> 01:07:10,490 Not yours, not anybody's. 770 01:07:11,440 --> 01:07:14,649 Well, I suppose Tetch could've done it, if he hadn't lost his head. 771 01:07:16,680 --> 01:07:18,170 I'm proud of you, Kate. 772 01:07:19,120 --> 01:07:21,327 Gabrielle and Elizabeth would be proud, too. 773 01:07:23,160 --> 01:07:24,286 I hope so. 774 01:07:28,640 --> 01:07:30,563 I'm a... A little early. 775 01:07:31,720 --> 01:07:33,131 No, no. 776 01:07:33,280 --> 01:07:34,645 You're right on time. 777 01:07:52,160 --> 01:07:53,400 I'm heading to the tower. 778 01:07:55,480 --> 01:07:57,005 Thanks for lunch, Alfred. 779 01:07:59,880 --> 01:08:01,962 - What's going on? - Master Bruce is having 780 01:08:02,120 --> 01:08:04,009 a heart-to-heart with Damian. 781 01:08:04,600 --> 01:08:06,887 One can't help feeling bad. 782 01:08:07,080 --> 01:08:08,889 Despite her madness, 783 01:08:09,040 --> 01:08:10,724 she was his mother. 784 01:08:10,748 --> 01:08:26,748 Hope it helped -> bozxphd