0 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 0 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 1 00:01:03,411 --> 00:01:06,718 Seperti saya merenungkan dalam diam, 2 00:01:06,805 --> 00:01:16,337 kembali pada puisiku, mempertimbangkan, berlama-lama, 3 00:01:16,424 --> 00:01:26,042 hantu muncul di hadapanku dengan aspek curiga, 4 00:01:26,129 --> 00:01:30,177 dalam keindahan, age-- 5 00:01:31,961 --> 00:01:33,005 --dan kekuatan. 6 00:01:37,662 --> 00:01:39,055 Sepertinya Pria itu penghuni liar. 7 00:01:39,142 --> 00:01:39,925 Kamar mandi terkunci. 8 00:01:40,012 --> 00:01:41,666 Tanpa kunci. 9 00:01:41,753 --> 00:01:42,754 Tak bersenjata? 10 00:01:42,841 --> 00:01:43,841 Sepertinya. 11 00:01:55,289 --> 00:01:56,290 Bersih. 12 00:02:21,358 --> 00:02:22,751 Polisi. 13 00:02:22,838 --> 00:02:24,144 Buka pintunya. 14 00:02:24,231 --> 00:02:27,016 Keluar perlahan, dengan tangan ke atas. 15 00:02:27,103 --> 00:02:28,235 Buka pintunya. 16 00:02:29,497 --> 00:02:31,107 Sobat, kamu tidak bisa tinggal di sana. 17 00:02:31,194 --> 00:02:32,848 - saya - harus memberi tahu 18 00:02:32,935 --> 00:02:34,937 ini dengan desahan, di suatu tempat usia dan usia karenanya. 19 00:02:35,024 --> 00:02:37,113 Jika kamu jangan buka pintu, tuan, 20 00:02:37,200 --> 00:02:38,680 Saya akan punya untuk memecahnya. 21 00:02:41,378 --> 00:02:42,834 Dua jalan menyimpang di hutan. 22 00:02:42,858 --> 00:02:43,965 Membiarkan aku menemukan sesuatu untukku 23 00:02:43,989 --> 00:02:45,774 untuk merobohkan pintu ini. 24 00:02:45,861 --> 00:02:49,212 Dan saya, saya ambil yang kurang dilalui oleh. 25 00:02:49,299 --> 00:02:51,083 Dan itu sudah dibuat semua perbedaan. 26 00:02:51,171 --> 00:02:52,844 Anda pergi harus membuka pintu. 27 00:02:57,046 --> 00:02:57,742 Pergi. 28 00:02:57,829 --> 00:02:58,829 Pergi pergi pergi. 29 00:03:05,359 --> 00:03:06,359 Hubungi tepat! 30 00:03:11,539 --> 00:03:12,907 Mengganggu kami, Tuhan, kapan 31 00:03:12,931 --> 00:03:16,108 kami terlalu baik senang dengan diri kita sendiri, 32 00:03:16,196 --> 00:03:20,635 ketika mimpi kita telah datang benar, karena kita telah bermimpi 33 00:03:20,722 --> 00:03:25,770 terlalu sedikit, ketika kita tiba dengan selamat karena kita 34 00:03:25,857 --> 00:03:29,209 berlayar terlalu dekat ke pantai. 35 00:03:29,296 --> 00:03:32,168 Apakah kamu melihat itu pria memuat RPG-nya? 36 00:03:32,255 --> 00:03:33,387 Dapatkan dia. 37 00:03:39,436 --> 00:03:40,350 Saya akan masuk! 38 00:03:40,437 --> 00:03:41,437 Keluar 39 00:04:05,419 --> 00:04:06,507 Apakah dia mati? 40 00:04:06,594 --> 00:04:08,030 Bangunan target sisi barat. 41 00:04:08,117 --> 00:04:08,857 Ya Tuhan! 42 00:04:08,944 --> 00:04:09,684 Morley sudah mati! 43 00:04:09,771 --> 00:04:10,772 Hantu! 44 00:04:10,859 --> 00:04:12,861 Dapatkan di pertarungan sialan. 45 00:04:12,948 --> 00:04:13,948 Menghitung 46 00:04:17,822 --> 00:04:18,822 Penutup! 47 00:04:22,131 --> 00:04:23,219 Kotoran! 48 00:04:23,306 --> 00:04:24,220 Allah! 49 00:04:24,307 --> 00:04:25,177 Ya Tuhan, itu terlalu sial 50 00:04:25,265 --> 00:04:25,917 dekat. 51 00:04:26,004 --> 00:04:26,657 Kamu baik? 52 00:04:26,744 --> 00:04:27,397 Saya baik. 53 00:04:27,484 --> 00:04:28,137 Saya baik. 54 00:04:28,224 --> 00:04:29,051 Saya berhutang pada anda. 55 00:04:29,138 --> 00:04:29,834 Kau berhutang budi padaku. 56 00:04:29,921 --> 00:04:31,053 Hei, Sammy. 57 00:04:31,140 --> 00:04:32,140 Mendengarkan. 58 00:04:33,969 --> 00:04:34,969 Dengarkan, dengarkan. 59 00:04:37,451 --> 00:04:38,887 Apakah kita jelas? 60 00:04:38,974 --> 00:04:39,974 Bersih. 61 00:04:53,467 --> 00:04:54,076 Ayo bergerak. 62 00:04:54,163 --> 00:04:54,685 Hei! 63 00:04:54,772 --> 00:04:55,599 Hei! 64 00:04:55,686 --> 00:04:56,252 Kamu gila? 65 00:04:56,339 --> 00:04:57,384 Apa? 66 00:04:57,471 --> 00:04:58,167 Mereka membuatnya berbalik, kawan. 67 00:04:58,254 --> 00:04:59,081 Tidak, Hantu. 68 00:04:59,168 --> 00:04:59,864 Kami menunggu di sini, teman. 69 00:04:59,951 --> 00:05:00,604 Mereka memancing kita. 70 00:05:00,691 --> 00:05:02,171 Apa yang sedang kamu lakukan? 71 00:05:02,258 --> 00:05:03,409 Saya akan meminjamkan Anda a celana dalam pria. 72 00:05:03,433 --> 00:05:04,129 Anda menodai mereka, Anda memilikinya. 73 00:05:04,216 --> 00:05:04,782 Anda menyimpannya. 74 00:05:04,869 --> 00:05:05,348 Ya. 75 00:05:05,435 --> 00:05:06,001 Biarkan aku tahu. 76 00:05:06,088 --> 00:05:07,481 Braden 77 00:05:12,007 --> 00:05:12,877 Saya mendapatkannya. 78 00:05:12,964 --> 00:05:13,661 Saya mengerti, Ghost. 79 00:05:13,748 --> 00:05:14,748 Saya mengerti. 80 00:05:15,445 --> 00:05:16,098 Ini dia. 81 00:05:16,185 --> 00:05:16,925 Bawa itu. 82 00:05:17,012 --> 00:05:18,012 Ini dia. 83 00:05:20,145 --> 00:05:22,974 Ini yang terakhir keparat aku mengira aku akan 84 00:05:23,061 --> 00:05:26,413 tersampir di pundakku. 85 00:05:26,500 --> 00:05:28,110 Saya bilang tidak merasakannya, Ghost. 86 00:05:28,197 --> 00:05:30,112 Anda bisa tahu semua orang yang Anda pimpin. 87 00:05:30,199 --> 00:05:31,243 Saya Sersan Pertama. 88 00:05:31,331 --> 00:05:32,438 Saya katakan kita tetap di sini. 89 00:05:32,462 --> 00:05:33,158 Atta boy. 90 00:05:33,245 --> 00:05:34,116 Menyimpulkan! 91 00:05:34,203 --> 00:05:35,203 Mengapa? 92 00:05:37,467 --> 00:05:40,078 Anda keledai. 93 00:05:40,165 --> 00:05:41,165 Pada tiga! 94 00:05:44,344 --> 00:05:45,344 Tiga! 95 00:05:47,085 --> 00:05:48,085 Allah! 96 00:05:51,873 --> 00:05:53,570 Keparat! 97 00:05:53,657 --> 00:05:55,180 Keparat! 98 00:05:59,228 --> 00:05:59,924 Hei! 99 00:06:00,011 --> 00:06:01,011 Biarkan aku pergi! 100 00:06:03,232 --> 00:06:04,232 Pasang borgol. 101 00:06:09,020 --> 00:06:10,020 Bangunkan dia. 102 00:06:11,849 --> 00:06:12,849 Berjalan! 103 00:06:14,461 --> 00:06:15,375 Tidak! 104 00:06:15,462 --> 00:06:16,376 Tidak! 105 00:06:16,463 --> 00:06:17,986 Jangan lakukan ini! 106 00:06:18,073 --> 00:06:19,379 Jangan lakukan ini! 107 00:06:19,466 --> 00:06:20,989 Saya butuh tenaga medis! 108 00:06:21,076 --> 00:06:24,384 Saya butuh tenaga medis! 109 00:06:24,471 --> 00:06:25,907 Percayalah pada pria ini? 110 00:06:25,994 --> 00:06:27,082 Sesuatu yang lain 111 00:06:30,477 --> 00:06:34,176 Baiklah, sobat. 112 00:06:34,263 --> 00:06:35,873 Ayo lihat. 113 00:06:35,960 --> 00:06:37,745 Anda punya sesuatu dimasukkan ke dalam saku Anda? 114 00:06:37,832 --> 00:06:39,050 Adakah yang akan menusukku? 115 00:06:40,356 --> 00:06:41,749 Sebagai bagi saya, mengarahkan 116 00:06:41,836 --> 00:06:46,841 seperti api, matanya dengan jari menunjuk 117 00:06:46,928 --> 00:06:49,147 untuk banyak lagu abadi. 118 00:06:49,234 --> 00:06:51,149 Istirahat. 119 00:06:51,236 --> 00:06:58,200 Suara yang mengancam, apa yang paling lucu, katanya. 120 00:06:58,287 --> 00:07:03,118 Ketahuilah, bahwa tidak ada satu tema yang abadi selamanya 121 00:07:03,205 --> 00:07:04,946 Bard. 122 00:07:05,033 --> 00:07:08,689 Dan itu adalah tema perang. 123 00:07:08,776 --> 00:07:10,995 Nasib pertempuran. 124 00:07:11,082 --> 00:07:15,609 Pembuatan prajurit yang sempurna. 125 00:07:25,445 --> 00:07:27,708 Hei, Tony! 126 00:07:27,795 --> 00:07:29,274 Apa yang Anda lakukan? 127 00:07:29,361 --> 00:07:30,450 Biarkan saya mendapatkan itu untuk Anda. 128 00:07:30,537 --> 00:07:31,537 Dia mengerti. 129 00:07:35,803 --> 00:07:37,587 Sepertinya mereka mengenalmu 130 00:07:37,674 --> 00:07:38,674 Itu lucu. 131 00:07:41,156 --> 00:07:42,636 Siapa yang menandai itu? 132 00:07:42,723 --> 00:07:44,551 Saya tidak tahu 133 00:07:44,638 --> 00:07:48,642 Penduduk setempat, pelantun geng, siapa tahu? 134 00:07:48,729 --> 00:07:50,252 Siapa anak itu? 135 00:07:50,339 --> 00:07:51,339 Dia adalah Pete. 136 00:07:54,735 --> 00:07:56,432 Anda punya pekerjaan membayar? 137 00:07:56,519 --> 00:07:57,825 Tidak. 138 00:07:57,912 --> 00:08:00,218 Dan tidak ada yang turun garis baik. 139 00:08:00,305 --> 00:08:03,178 Maaf soal itu, bud. 140 00:08:03,265 --> 00:08:06,137 Anda mengatakan Venesia Boulevard pindah. 141 00:08:06,224 --> 00:08:08,575 Perpanjangan sewa mereka. 142 00:08:08,662 --> 00:08:11,578 Bagaimana tentang itu bangunan yang baru saja Anda beli? 143 00:08:11,665 --> 00:08:12,665 Ada dalam escrow. 144 00:08:16,060 --> 00:08:17,279 Baiklah. 145 00:08:17,366 --> 00:08:20,587 Apakah Anda mendapatkan sepeda baru? 146 00:08:20,674 --> 00:08:22,502 Ya. 147 00:08:22,589 --> 00:08:25,287 Anda keberatan jika kami setuju sedikit pekerjaan terakhir? 148 00:08:25,374 --> 00:08:29,465 Pete, ambil lima. 149 00:08:29,552 --> 00:08:31,946 Anda ingin menyelesaikan? 150 00:08:32,033 --> 00:08:33,513 Tentu saja. 151 00:08:33,600 --> 00:08:36,472 Kemari. 152 00:08:36,559 --> 00:08:48,963 Ini dia. 153 00:08:49,050 --> 00:08:51,792 Sebenarnya itu datang untuk lebih banyak lagi. 154 00:08:51,879 --> 00:08:52,619 Itu dia. 155 00:08:52,706 --> 00:08:54,534 Kami sudah puas. 156 00:08:54,621 --> 00:08:56,623 Saya tidak jelas. 157 00:08:56,710 --> 00:08:58,58181 Kamu tidak jelas. 158 00:08:58,668 --> 00:09:00,104 BAIK. 159 00:09:00,191 --> 00:09:03,151 Anda ingin saya juga jelaskan kepadamu? 160 00:09:03,238 --> 00:09:04,892 Anda menghabiskan keduanya minggu yang lalu 161 00:09:04,979 --> 00:09:07,459 dimaksudkan untuk bekerja tarik dari samping 162 00:09:07,547 --> 00:09:09,113 dari gedung di gang itu. 163 00:09:09,200 --> 00:09:11,463 Dan aku menangkapmu membaca lebih dari sekali. 164 00:09:11,551 --> 00:09:12,813 Selama istirahat saya. 165 00:09:12,900 --> 00:09:13,770 Istirahat apa? 166 00:09:13,857 --> 00:09:14,684 Apa yang kamu, serikat? 167 00:09:14,771 --> 00:09:16,251 Tidak ada istirahat. 168 00:09:16,338 --> 00:09:17,881 Anda bekerja empat hingga lima jam sehari. 169 00:09:17,905 --> 00:09:18,645 Jika jatuh pada Anda makan siang, tidak apa-apa. 170 00:09:18,732 --> 00:09:20,429 Tapi tidak ada istirahat. 171 00:09:20,516 --> 00:09:22,997 Dokumen VA mengatakan untuk berolahraga untuk menjaga detak jantung saya naik 172 00:09:23,084 --> 00:09:24,476 jadi saya mendapatkan oksigen ke otak saya. 173 00:09:24,564 --> 00:09:25,608 Ya. 174 00:09:25,695 --> 00:09:27,567 Saya tidak ingin membahasnya. 175 00:09:27,654 --> 00:09:29,588 Dan mereka menyuruh saya untuk membaca lepaskan pikiranku dari hal-hal lain. 176 00:09:29,612 --> 00:09:34,791 Jadi bisakah - bisakah kamu membayar saya sisa dari apa yang Anda berutang padaku? 177 00:09:34,878 --> 00:09:41,015 Dengar, aku akan membuatnya ini polos dan sederhana untuk Anda. 178 00:09:41,102 --> 00:09:44,584 Saya tidak membayar Anda untuk menjadi bugar. 179 00:09:44,671 --> 00:09:46,368 BAIK? 180 00:09:46,455 --> 00:09:48,588 Anda ingin bercinta, ada banyak bajingan lainnya 181 00:09:48,675 --> 00:09:50,546 Anda dapat bekerja untuk. 182 00:09:50,633 --> 00:09:53,027 Tidak sepertimu. 183 00:09:53,114 --> 00:09:58,772 Anda seperti semua dari mereka, mencari selebaran. 184 00:09:58,859 --> 00:10:01,557 Cedera saya nyata, kawan. 185 00:10:01,644 --> 00:10:04,038 Cedera Anda nyata? 186 00:10:04,125 --> 00:10:07,563 Maka Anda harus melakukannya apa kata dokter anda. 187 00:10:07,650 --> 00:10:10,740 Dia menyuruhmu membaca, kawan? 188 00:10:10,827 --> 00:10:14,831 Kemudian dapatkan pekerjaan sebagai pustakawan. 189 00:10:14,918 --> 00:10:15,789 Kamu tahu apa? 190 00:10:15,876 --> 00:10:17,747 Anda membangun rumah. 191 00:10:17,834 --> 00:10:18,705 Memilikinya. 192 00:10:18,792 --> 00:10:20,315 Bayar aku apa yang kau hutangku. 193 00:10:21,185 --> 00:10:21,751 Sekarang. 194 00:10:21,838 --> 00:10:22,838 Sekarang? 195 00:10:39,029 --> 00:10:41,510 Anda menikmati tinggal di a negara tempat Anda dapat mengadu 196 00:10:41,597 --> 00:10:44,426 kepada siapa pun, kapan saja? 197 00:10:44,513 --> 00:10:46,689 Sama-sama. 198 00:10:46,776 --> 00:10:47,995 Terima kasih untuk itu. 199 00:10:48,082 --> 00:10:49,300 Terima kasih atas layanan anda 200 00:10:52,216 --> 00:10:54,436 Sekarang keluar dari tempat sialan saya. 201 00:10:54,523 --> 00:10:55,785 Pergi, Will. 202 00:11:01,835 --> 00:11:03,706 Pete, kembalilah ke sana. 203 00:11:07,014 --> 00:11:09,451 Anda pria yang lebih besar. 204 00:11:09,538 --> 00:11:10,539 Ya, aku bersungguh-sungguh. 205 00:11:10,626 --> 00:11:11,540 Kamu melakukan hal yang benar. 206 00:11:11,627 --> 00:11:12,759 Kamu berjalan pergi. 207 00:11:12,846 --> 00:11:15,631 Saya ingin mengalahkan pantatnya. 208 00:11:15,718 --> 00:11:18,590 Bisa dimengerti 209 00:11:18,678 --> 00:11:19,940 Yah, itu bagus tahu aku masih 210 00:11:20,027 --> 00:11:21,419 masih ada sedikit pertengkaran dalam diriku. 211 00:11:21,506 --> 00:11:22,769 Saya sudah siap untuk pergi, kawan. 212 00:11:22,856 --> 00:11:23,856 Saya bertaruh. 213 00:11:25,902 --> 00:11:28,470 Dan dia besar dasar bajingan. 214 00:11:28,557 --> 00:11:29,732 Seberapa besar? 215 00:11:29,819 --> 00:11:31,386 6'4 atau 6'5. 216 00:11:31,473 --> 00:11:32,169 6'5? 217 00:11:32,256 --> 00:11:32,822 Ya? 218 00:11:32,909 --> 00:11:33,909 Ish. 219 00:11:36,043 --> 00:11:37,479 Kamu tahu aku bukan kekasih. 220 00:11:37,566 --> 00:11:38,436 Ya aku tahu. 221 00:11:38,523 --> 00:11:39,307 Tidak. 222 00:11:39,394 --> 00:11:40,308 Tidak. 223 00:11:40,395 --> 00:11:41,831 Dia keledai yang buruk. 224 00:11:41,918 --> 00:11:43,833 Kamu tahu, Ghost, kamu bisa sangkar bertarung. 225 00:11:43,920 --> 00:11:46,314 Yah, Anda tahu saya lebih muda dari yang saya lihat. 226 00:11:46,401 --> 00:11:47,097 Hei, ayolah, teman. 227 00:11:47,184 --> 00:11:48,403 Kau terlihat hebat. 228 00:11:48,490 --> 00:11:49,230 Maksudmu itu? 229 00:11:49,317 --> 00:11:50,535 Maksud saya itu. 230 00:11:50,622 --> 00:11:51,623 Persetan, ya, aku bersungguh-sungguh. 231 00:11:51,711 --> 00:11:55,062 Anda bisa menjadi model, mungkin. 232 00:11:55,149 --> 00:11:57,368 Lihatlah wajah ini. 233 00:11:57,455 --> 00:11:59,719 Anda bisa menjadi model. 234 00:11:59,806 --> 00:12:01,155 Cara yang bagus untuk bertemu gadis-gadis. 235 00:12:05,246 --> 00:12:08,684 Saya bertaruh pria ini bertemu banyak gadis. 236 00:12:08,771 --> 00:12:10,817 Sial, ya, benar. 237 00:12:10,904 --> 00:12:12,166 Baiklah. 238 00:12:12,253 --> 00:12:15,952 Sekarang mereka mengatakan itu kamu tidak mabuk 239 00:12:16,039 --> 00:12:20,652 jika Anda bisa berbaring di atas tanah tanpa memegang. 240 00:12:20,740 --> 00:12:21,740 Dan siapa "mereka"? 241 00:12:21,784 --> 00:12:23,786 Para ahli. 242 00:12:23,873 --> 00:12:24,787 BAIK. 243 00:12:24,874 --> 00:12:27,616 Ayo lihat. 244 00:12:27,703 --> 00:12:28,443 Kotoran. 245 00:12:28,530 --> 00:12:29,530 Saya sadar 246 00:12:30,880 --> 00:12:32,403 Baiklah. 247 00:12:32,490 --> 00:12:33,903 Tangan ke bawah di papan tulis di samping bahu kamu. 248 00:12:33,927 --> 00:12:35,450 BAIK. 249 00:12:35,537 --> 00:12:36,819 Telapak tangan ke bawah, seperti Anda akan melakukan push-up. 250 00:12:36,843 --> 00:12:38,453 Baiklah. 251 00:12:38,540 --> 00:12:40,847 Dan Anda mendorong Anda tubuh bagian atas di sky-- 252 00:12:40,934 --> 00:12:42,587 Kamu terlihat seperti kamu sialan lubang kepiting. 253 00:12:42,674 --> 00:12:47,592 --dan kamu menyapu kaki di bawahmu, dan-- 254 00:12:47,679 --> 00:12:50,465 Saya harap kamu bisa berenang. 255 00:12:50,552 --> 00:12:52,032 Mengapa? 256 00:12:52,119 --> 00:12:54,469 Karena kamu bahkan tidak di papan tulis, Ghost. 257 00:12:54,556 --> 00:12:55,556 Kotoran. 258 00:12:58,255 --> 00:12:59,255 Ya. 259 00:13:02,259 --> 00:13:03,086 Hei. 260 00:13:03,173 --> 00:13:03,739 Beri aku waktu sebentar. 261 00:13:03,826 --> 00:13:04,479 Hei. 262 00:13:04,566 --> 00:13:05,567 Hei, hei. 263 00:13:05,654 --> 00:13:07,917 Hantu, jangan ke sini. 264 00:13:08,004 --> 00:13:09,266 Sekarang mereka adalah temanku. 265 00:13:09,353 --> 00:13:10,920 Saya melihat mereka di sini sepanjang waktu. 266 00:13:11,007 --> 00:13:12,007 Hantu. 267 00:13:14,141 --> 00:13:15,446 Apa yang kamu bicarakan? 268 00:13:15,533 --> 00:13:17,884 Mengapa Anda mengatakan itu? 269 00:13:17,971 --> 00:13:20,234 Dengarkan aku. 270 00:13:20,321 --> 00:13:21,539 Anda tidak mencarinya. 271 00:13:24,586 --> 00:13:27,589 Jadi kamu tinggalkan dia sendiri. 272 00:13:27,676 --> 00:13:28,676 Saya sungguh-sungguh. 273 00:13:31,680 --> 00:13:32,680 Hantu? 274 00:13:50,612 --> 00:13:52,092 Anda akan baik-baik saja. 275 00:13:56,009 --> 00:13:57,488 Tunggu! 276 00:13:57,575 --> 00:14:00,361 Kamu - kamu lupa - kamu lupa ciuman kamu! 277 00:14:00,448 --> 00:14:02,493 Bibirnya harus mulai lelah. 278 00:14:02,580 --> 00:14:04,626 Saya tidak akan pergi menonton seorang prajurit memohon. 279 00:14:04,713 --> 00:14:05,409 Membuatku kesal. 280 00:14:05,496 --> 00:14:06,410 Ayo lewati dia. 281 00:14:06,497 --> 00:14:09,631 Bergerak, di sebelah kanan. 282 00:14:09,718 --> 00:14:11,111 Cadangan beberapa perubahan. 283 00:14:11,198 --> 00:14:12,895 Seorang komedian. 284 00:14:12,982 --> 00:14:14,027 Ah, bung! 285 00:14:14,114 --> 00:14:15,942 Aku hanya selingkuh denganmu. 286 00:14:16,029 --> 00:14:17,813 Yo, tersenyumlah! 287 00:14:17,900 --> 00:14:20,163 Ini sebuah perayaan. 288 00:14:20,250 --> 00:14:22,470 Apa yang kita rayakan? 289 00:14:22,557 --> 00:14:24,602 Bahwa kita kaya. 290 00:14:24,689 --> 00:14:29,303 Bukankah Tuhan memilih yang miskin dunia ini menjadi kaya dalam iman, 291 00:14:29,390 --> 00:14:30,957 dan pewaris kerajaan yang dia 292 00:14:31,044 --> 00:14:33,829 berjanji kepada mereka yang mencintainya? 293 00:14:33,916 --> 00:14:34,830 Siapa dan apa? 294 00:14:34,917 --> 00:14:36,005 Apa? 295 00:14:36,092 --> 00:14:38,399 Apakah kamu militer? 296 00:14:38,486 --> 00:14:39,356 'Nam. 297 00:14:39,443 --> 00:14:40,792 '71. 298 00:14:40,880 --> 00:14:42,490 Apakah itu boonie? bagian dari seragam Anda? 299 00:14:42,577 --> 00:14:43,621 Apakah. 300 00:14:43,708 --> 00:14:46,146 Jadi, apa-apaan itu? 301 00:14:46,233 --> 00:14:48,104 Sial aku sudah kumpulkan. 302 00:14:48,191 --> 00:14:51,542 Nah, bisakah Anda membersihkannya dan menunjukkan sedikit rasa hormat? 303 00:14:51,629 --> 00:14:53,805 Kamu melakukan itu? 304 00:14:53,893 --> 00:14:55,807 Apa, kamu tidak setuju? 305 00:14:55,895 --> 00:14:57,374 Ini akan memakan waktu lama? 306 00:14:57,461 --> 00:14:58,656 Saya mendapat jam 2 tee-waktu dan 18 hole-- 307 00:14:58,680 --> 00:14:59,986 Lanjutkan. 308 00:15:00,073 --> 00:15:01,393 Hei, apakah ini di taman, Hantu? 309 00:15:06,166 --> 00:15:07,254 Diberkatilah, saudara. 310 00:15:12,520 --> 00:15:17,917 Itu membuat saya marah dan menghancurkan hatiku 311 00:15:18,004 --> 00:15:21,616 untuk melihat orang yang melayani ini negara berdiri di jalanan 312 00:15:21,703 --> 00:15:22,703 meminta memo. 313 00:15:22,747 --> 00:15:23,747 Kau bersamaku? 314 00:15:30,712 --> 00:15:37,023 Saya tahu Anda tahu bagaimana cara memakai ini. 315 00:15:37,110 --> 00:15:39,112 Tapi kalau-kalau Anda lupa. 316 00:15:42,289 --> 00:15:44,117 Anda memakai pakaian apa pun seragam ini, 317 00:15:44,204 --> 00:15:46,902 kamu berdiri tegak bangga, hooah? 318 00:15:46,989 --> 00:15:49,035 Hooah. 319 00:15:49,122 --> 00:15:51,472 Anda berjuang untuk negara ini. 320 00:15:51,559 --> 00:15:53,691 Memang saya lakukan. 321 00:15:53,778 --> 00:15:54,778 Ingat bahwa. 322 00:15:58,435 --> 00:15:59,784 Anda menjaga diri sendiri. 323 00:16:02,831 --> 00:16:03,919 Bergerak. 324 00:16:04,006 --> 00:16:05,006 Bergerak. 325 00:16:14,321 --> 00:16:17,802 Terima kasih sayang. 326 00:16:17,889 --> 00:16:19,979 Bagaimana itu? 327 00:16:20,066 --> 00:16:22,111 Jalan sialan berbatu. 328 00:16:22,198 --> 00:16:24,853 Ini seperti Jalankan DMC, sial tidak pernah menjadi tua, kawan. 329 00:16:30,119 --> 00:16:32,141 Peter Piper memilih paprika, tapi Jalankan lagu-lagu yang rapuh. 330 00:16:32,165 --> 00:16:33,688 Hei, baca aku ini. 331 00:16:33,775 --> 00:16:34,689 Tidak. 332 00:16:34,776 --> 00:16:36,560 Untuk saya. 333 00:16:36,647 --> 00:16:37,755 Ayolah, Ghost, bisakah aku saja duduk dan makan es krim saya? 334 00:16:37,779 --> 00:16:39,172 Ayolah. 335 00:16:39,259 --> 00:16:40,323 Itu akan mengambil pikiranku dari kalori. 336 00:16:40,347 --> 00:16:42,088 Aku bukan pelacur bukumu. 337 00:16:42,175 --> 00:16:45,308 Tidak, tetapi Anda bisa. 338 00:16:45,395 --> 00:16:48,703 Kenapa tidak Anda dapatkan saja buku di kaset atau apa pun? 339 00:16:48,790 --> 00:16:49,790 Kawan 340 00:16:51,749 --> 00:17:01,803 Hari ini, seberang kuburan nenek moyang kita, 341 00:17:01,890 --> 00:17:08,375 tahun-tahun yang menakjubkan mengungkapkan sisa host putus asa itu 342 00:17:08,462 --> 00:17:12,814 yang membersihkan kami Timur dengan baja. 343 00:17:20,343 --> 00:17:21,494 Pasukan punya kontak. 344 00:17:21,518 --> 00:17:22,824 Perkuat pos pemeriksaan Bravo. 345 00:17:25,218 --> 00:17:26,697 Saya akan melakukan. 346 00:17:40,755 --> 00:17:42,061 Ya Tuhan! 347 00:17:44,106 --> 00:17:45,151 Tunggu! 348 00:17:45,238 --> 00:17:48,632 Clarence Miller tertembak! 349 00:17:49,720 --> 00:17:50,634 Penutup! 350 00:17:50,721 --> 00:17:51,721 Mereka bergerak ke kiri. 351 00:17:53,550 --> 00:17:54,986 Bawa dia ke ban. 352 00:17:55,074 --> 00:17:56,292 Dia tertembak di leher. 353 00:17:56,379 --> 00:17:57,424 Leherku! 354 00:17:57,511 --> 00:18:00,557 Beri tekanan pada luka itu. 355 00:18:00,644 --> 00:18:02,298 Salam dan selamat tinggal! 356 00:18:02,385 --> 00:18:04,996 Kami menyambut Anda di sini, dengan air mata yang tidak akan dicemooh-- 357 00:18:05,084 --> 00:18:09,175 O penjaga House of tua, atau kita dilahirkan! 358 00:18:09,262 --> 00:18:10,698 Saya ingin uang saya. 359 00:18:10,785 --> 00:18:12,110 Maksud kamu apa Anda menginginkan uang Anda? 360 00:18:12,134 --> 00:18:12,961 Sudah kubilang dari properti saya! 361 00:18:13,048 --> 00:18:13,962 Anda berhutang $ 145! 362 00:18:14,049 --> 00:18:14,615 Turunkan properti saya! 363 00:18:14,702 --> 00:18:15,529 Saya bekerja untuk Anda! 364 00:18:15,616 --> 00:18:16,878 Anda berhutang uang kepada saya. 365 00:18:16,965 --> 00:18:17,879 Sudah kubilang dari tempat saya. 366 00:18:17,966 --> 00:18:18,966 Sekarang keluarlah dari sini. 367 00:18:19,707 --> 00:18:21,317 Itu penyerangan! 368 00:18:21,404 --> 00:18:23,252 Jika kamu bisa paksa hati dan sarafmu 369 00:18:23,276 --> 00:18:25,582 dan berotot untuk melayani giliran Anda lama setelah mereka pergi, 370 00:18:25,669 --> 00:18:29,369 dan tunggu saat ada tidak ada di dalam kamu kecuali Will 371 00:18:29,456 --> 00:18:32,328 yang mengatakan kepada mereka: "Tunggu sebentar!" 372 00:18:32,415 --> 00:18:33,938 Saya akan memanggil polisi. 373 00:18:34,025 --> 00:18:34,896 Anda merobek saya libur sepanjang waktu. 374 00:18:34,983 --> 00:18:35,853 Itu penyerangan, Buddy. 375 00:18:35,940 --> 00:18:36,940 Anda akan dipenjara. 376 00:18:36,985 --> 00:18:37,899 Saya menelepon polisi. 377 00:18:37,986 --> 00:18:42,077 Itu penyerangan. Polisi! 378 00:18:42,164 --> 00:18:43,426 Anda akan dipenjara! 379 00:18:43,513 --> 00:18:45,080 Baiklah, bergerak tanganmu saudara 380 00:18:45,167 --> 00:18:45,863 Ayo pergi. 381 00:18:45,950 --> 00:18:47,604 Pindah, pindah. 382 00:18:47,691 --> 00:18:49,954 Satu layanan lebih banyak kita berani bertanya, 383 00:18:50,041 --> 00:18:51,913 doakanlah kami para pahlawan. 384 00:18:52,000 --> 00:18:55,090 Doakan itu saat takdir terletak pada kita tugas kita, 385 00:18:55,177 --> 00:18:57,092 kami tidak mempermalukan hari itu. 386 00:18:57,179 --> 00:18:58,311 Kami punya kendaraan masuk. 387 00:19:10,845 --> 00:19:13,674 Itu tidak melambat. 388 00:19:13,761 --> 00:19:14,675 VBED! 389 00:19:14,762 --> 00:19:16,067 Nyalakan mereka. 390 00:19:21,029 --> 00:19:22,029 Tetap di sana. 391 00:19:25,512 --> 00:19:31,431 Pergi, pergi, pergi, pergi, pergi, pergi 392 00:19:36,087 --> 00:19:37,393 Hei, brengsek. 393 00:19:37,480 --> 00:19:38,394 Kami bahkan. 394 00:19:38,481 --> 00:19:40,004 Dasar bajingan! 395 00:19:40,091 --> 00:19:41,091 Hei! 396 00:19:49,405 --> 00:19:50,405 Maaf. 397 00:19:50,885 --> 00:19:51,451 Apa? 398 00:19:51,538 --> 00:19:52,538 Apa? 399 00:19:54,802 --> 00:19:58,458 Itu bukan cara Anda jawab telepon di kantor ini. 400 00:19:58,545 --> 00:19:59,807 Sangat? 401 00:19:59,894 --> 00:20:01,088 Baiklah, dapatkan itu dirimu nimrod. 402 00:20:01,112 --> 00:20:02,592 Nimrod? 403 00:20:02,679 --> 00:20:04,266 Saya tidak tahu apa itu terjadi padamu akhir-akhir ini, 404 00:20:04,290 --> 00:20:06,030 tetapi Anda menjadi sama sekali tidak bisa diandalkan. 405 00:20:08,990 --> 00:20:10,992 Kamu tahu apa? 406 00:20:11,079 --> 00:20:13,690 Saya keluar. 407 00:20:13,777 --> 00:20:15,692 Kamu berhenti. 408 00:20:15,779 --> 00:20:17,607 Um, ya. 409 00:20:17,694 --> 00:20:19,609 Saya lakukan. 410 00:20:19,696 --> 00:20:21,829 Saya keluar. 411 00:20:21,916 --> 00:20:23,831 Saya keluar. 412 00:20:23,918 --> 00:20:28,139 Saya akan sangat menyesal untuk melihat Anda pergi. 413 00:20:28,227 --> 00:20:29,227 Maaf melihat saya pergi? 414 00:20:29,271 --> 00:20:31,142 Tidak tidak. 415 00:20:31,230 --> 00:20:33,493 Anda tidak menyesal melihat saya pergi. 416 00:20:33,580 --> 00:20:36,496 Saya bekerja lebih keras daripada anjing anjing di konvensi kutu, 417 00:20:36,583 --> 00:20:39,020 dan Anda membuat saya merasa lebih tidak berguna daripada kickstarter 418 00:20:39,107 --> 00:20:40,891 di toilet 419 00:20:40,978 --> 00:20:44,199 Saya bukan seorang pembunuh, Tn. Bos Man, dan saya yakin sekali 420 00:20:44,286 --> 00:20:46,854 tidak akan mengambil lagi ini-- 421 00:20:46,941 --> 00:20:48,029 kotoran kuda ini. 422 00:20:51,206 --> 00:20:52,773 Wanita. 423 00:20:52,860 --> 00:20:53,556 WC pria. 424 00:20:53,643 --> 00:20:54,470 Sudah nyata. 425 00:20:54,557 --> 00:20:55,950 Mary-Anne, tunggu. 426 00:20:56,037 --> 00:20:59,345 Emmers, Anda SMS saya. 427 00:20:59,432 --> 00:21:01,347 Terlambat! 428 00:21:01,434 --> 00:21:02,434 BAIK. 429 00:21:30,419 --> 00:21:31,899 Sial ya 430 00:21:31,986 --> 00:21:32,986 Sial ya 431 00:23:02,555 --> 00:23:05,993 Jalan raya saya, garis kuning 432 00:23:06,080 --> 00:23:09,039 itu menghilang dari waktu ke waktu, 433 00:23:09,126 --> 00:23:13,348 dan setengah luka di sisi jalan yang salah. 434 00:23:17,134 --> 00:23:19,354 Jalan raya saya, saya sudah pergi terlalu cepat, takut 435 00:23:19,441 --> 00:23:24,620 yang mungkin saya selesaikan, Saya memeluk kurva terlalu keras, 436 00:23:24,707 --> 00:23:25,926 dan kehilangan kendali. 437 00:23:28,276 --> 00:23:33,847 Saya tidak pernah tahu yang mana cara itu akan pergi. 438 00:23:33,934 --> 00:23:38,112 Tapi perasaan apa, mengejar matahari 439 00:23:38,199 --> 00:23:41,202 dan menjalani hidupku seperti tembakan dari pistol, 440 00:23:41,289 --> 00:23:47,469 tertawa sedikit lebih banyak dengan setiap mulut. 441 00:23:47,556 --> 00:23:51,212 Wahai kebebasan, melaju kencang, 442 00:23:51,299 --> 00:23:55,434 ingin tahu apa di tikungan berikutnya, 443 00:23:55,521 --> 00:24:00,221 tersenyum saat aku menonton tahun-tahun berlalu. 444 00:24:00,308 --> 00:24:07,924 Saya sedang belajar bagaimana cara mengambilnya hari demi hari, di jalan raya saya. 445 00:24:11,232 --> 00:24:16,716 Ya, ya, sungguh kebebasan, seperti berlayar angin, 446 00:24:16,803 --> 00:24:19,675 tidak melihat ke belakang, tidak lupa dimana 447 00:24:19,762 --> 00:24:26,639 Aku, tersenyum seperti aku saksikan tahun-tahun berlalu. 448 00:24:26,726 --> 00:24:32,427 Dan saya pindah dari kesalahan saya. 449 00:24:32,514 --> 00:24:41,784 Dan saya sedang belajar bagaimana mengambilnya itu hari demi hari di jalan raya saya. 450 00:24:44,657 --> 00:24:47,747 Ya. 451 00:25:15,905 --> 00:25:17,733 Itu menjijikkan. 452 00:25:17,820 --> 00:25:19,039 Menjijikkan. 453 00:25:34,010 --> 00:25:35,010 Apa? 454 00:25:38,406 --> 00:25:39,406 Aneh. 455 00:25:47,720 --> 00:25:51,375 Tunggu, bagaimana saya tahu pria itu? 456 00:25:51,462 --> 00:25:52,812 t aktor itu. 457 00:26:22,276 --> 00:26:23,756 Itu untukmu? 458 00:26:23,843 --> 00:26:26,280 Ini dan botol dari Silver Coyote. 459 00:26:35,855 --> 00:26:37,639 Anda mengadakan pesta? 460 00:26:37,726 --> 00:26:39,336 Tidak. 461 00:26:39,423 --> 00:26:40,749 Saya harap Anda tidak minum itu dan dapatkan 462 00:26:40,773 --> 00:26:41,687 di sepeda itu. 463 00:26:41,774 --> 00:26:44,080 Jangan minum dan naik. 464 00:26:44,167 --> 00:26:44,864 Kas? 465 00:26:44,951 --> 00:26:45,951 Biaya. 466 00:26:48,781 --> 00:26:52,480 Reginald Anthony Millhouse. 467 00:26:52,567 --> 00:26:53,568 Itu nama keluarga. 468 00:26:57,703 --> 00:26:59,748 Robert, itu bagus. 469 00:26:59,835 --> 00:27:01,315 Jangan membenciku karena kamu bukan aku. 470 00:27:10,803 --> 00:27:12,152 Kantong kertas? 471 00:27:12,239 --> 00:27:13,239 Simpan sebuah pohon. 472 00:27:15,895 --> 00:27:17,331 Terima kasih. 473 00:33:37,232 --> 00:33:40,366 Saya menulis ini duduk di landasan di Irak, 474 00:33:40,453 --> 00:33:43,499 untuk Private Woody Farnsworth, menunggu seekor burung. 475 00:33:43,586 --> 00:33:45,458 Maksud saya bukan itu nama lagunya, itu 476 00:33:45,545 --> 00:33:47,112 hanya apa yang saya lakukan. 477 00:33:47,199 --> 00:33:49,201 Pokoknya, ingat Woody? 478 00:33:56,556 --> 00:34:00,647 Helm untuk bantal. 479 00:34:00,734 --> 00:34:03,302 Tanah adalah tempat tidur kami. 480 00:34:03,389 --> 00:34:05,913 Saya menonton enam Anda, dan kamu akan menonton milikku, 481 00:34:06,000 --> 00:34:09,612 jadi kita tidak bangun mati. 482 00:34:09,699 --> 00:34:16,663 Kami bermil-mil jauhnya dari semua yang kami miliki cinta, saudara-saudara berdampingan. 483 00:34:16,750 --> 00:34:23,800 Kita semua tahu mengapa kita ada di sini, mengapa kami berdarah dan mati. 484 00:34:23,887 --> 00:34:29,806 Kami berjuang untuk kebebasan, untuk mini dan pemuda, 485 00:34:29,893 --> 00:34:37,858 berikan hidup kita, rasakan hujan, berdiri untuk kebenaran. 486 00:34:37,945 --> 00:34:43,690 Jadi jangan pernah khawatir, mudah tidur dan tidur nyenyak, 487 00:34:43,777 --> 00:34:51,393 Karena kita di sini, melindungi Anda, berjaga-jaga sampai malam. 488 00:34:51,480 --> 00:34:57,617 Kami tentara sederhana, melakukan apa yang kita lakukan. 489 00:34:57,704 --> 00:35:04,928 Sederhana saja tentara, ya, ya 490 00:35:05,015 --> 00:35:06,582 Kami akan melakukannya untuk Anda. 491 00:35:12,458 --> 00:35:14,590 Kami akan mati untukmu. 492 00:35:33,087 --> 00:35:35,829 Itu dia. 493 00:35:35,916 --> 00:35:36,916 Gila. 494 00:35:39,006 --> 00:35:45,230 gulung jendelaku, dan berlayar menyusuri jalan belakang-- 495 00:35:45,317 --> 00:35:47,971 Bryan Cranston, aktor itu. 496 00:35:48,058 --> 00:35:49,538 Kamu berbohong. 497 00:35:49,625 --> 00:35:50,452 Dan dia menunggangiku, 498 00:35:50,539 --> 00:35:52,019 Aku bersumpah itu dia. 499 00:35:52,106 --> 00:35:53,020 Bryan Cranston, sang "Breaking Bad" cowok. 500 00:35:53,107 --> 00:35:54,587 Diamlah. 501 00:35:54,674 --> 00:35:56,545 Ya Tuhan, dia satu sebongkah pria berambut merah. 502 00:35:56,632 --> 00:35:58,330 Mengapa Anda tidak menepi? 503 00:35:58,417 --> 00:36:00,767 Ya, itu ide yang bagus. 504 00:36:00,854 --> 00:36:03,335 Seperti aku akan menarik lebih dari Bryan Cranston. 505 00:36:03,422 --> 00:36:04,466 Kenapa tidak? 506 00:36:04,553 --> 00:36:05,380 Silahkan. 507 00:36:05,467 --> 00:36:06,381 Aku ingin. 508 00:36:06,468 --> 00:36:07,817 Saya suka jahe. 509 00:36:13,649 --> 00:36:14,346 BAIK. 510 00:36:14,433 --> 00:36:15,608 Kamu masih disana? 511 00:36:15,695 --> 00:36:17,262 Ya. 512 00:36:17,349 --> 00:36:18,437 Sayang, kamu baik-baik saja? 513 00:36:18,524 --> 00:36:19,655 Iya nih. 514 00:36:21,222 --> 00:36:22,136 Saya benar-benar-- 515 00:36:22,223 --> 00:36:23,703 Saya membutuhkan ini, Emmers. 516 00:36:23,790 --> 00:36:24,791 Aku melakukannya. 517 00:36:24,878 --> 00:36:26,358 Aku benci pekerjaan itu. 518 00:36:26,445 --> 00:36:28,447 Dan dingleberry itu Saya harus menjawab. 519 00:36:28,534 --> 00:36:35,280 Hidupku begitu lama baru saja jadi dang membosankan. 520 00:36:35,367 --> 00:36:36,846 Anda hanya butuh seorang pria. 521 00:36:36,933 --> 00:36:38,848 Ya, laki-laki tidak menyukai saya. 522 00:36:38,935 --> 00:36:40,415 Pria menyukaimu. 523 00:36:40,502 --> 00:36:43,157 Pria suka penari telanjang, mereka suka penggiling tiang, 524 00:36:43,244 --> 00:36:46,987 gadis yang mencari nafkah. 525 00:36:47,074 --> 00:36:49,468 Ini brutal. 526 00:36:49,555 --> 00:36:52,340 Dengar, Emmers, aku tahu, aku tahu, itu impulsif dari saya. 527 00:36:52,427 --> 00:36:54,995 Untuk keluar begitu saja seperti itu, tapi aku - 528 00:36:55,082 --> 00:36:57,650 Saya hanya harus, saya punya untuk melepaskan diri, 529 00:36:57,737 --> 00:37:00,043 membebaskan diri dari semua omong kosong. 530 00:37:00,130 --> 00:37:01,828 Kamu tahu? 531 00:37:01,915 --> 00:37:07,660 Dan itu terasa enak. 532 00:37:07,747 --> 00:37:10,837 Karena itu berbahaya, saya suka itu. 533 00:37:10,924 --> 00:37:12,404 Saya suka itu. 534 00:37:12,491 --> 00:37:17,017 Terasa seperti aku hidup di tepi. 535 00:37:17,104 --> 00:37:20,063 Saya hanya berharap bahwa melarikan diri adalah hal yang benar, Anda tahu? 536 00:37:20,150 --> 00:37:22,501 Ya, baik, itu, saya tahu itu. 537 00:37:22,588 --> 00:37:24,416 Kamu tahu apa yang harus kamu lakukan? 538 00:37:24,503 --> 00:37:27,027 Sesuatu yang tidak pernah kamu lakukan. 539 00:37:27,114 --> 00:37:27,854 Kamu hanya harus-- 540 00:37:27,941 --> 00:37:28,985 Apa? 541 00:37:29,072 --> 00:37:29,899 Anda siap? 542 00:37:29,986 --> 00:37:30,857 Ya saya siap. 543 00:37:30,944 --> 00:37:33,338 Turunkan rambut Anda. 544 00:37:33,425 --> 00:37:35,340 Ya, tidak, saya harus. 545 00:37:35,427 --> 00:37:36,471 Bisakah kamu bayangkan? 546 00:37:36,558 --> 00:37:38,343 Saya hanya akan mengecewakannya. 547 00:37:38,430 --> 00:37:39,996 Sekarang. 548 00:37:40,083 --> 00:37:43,043 Saya tidak memakainya, Aku memakainya, dan aku-- 549 00:37:43,130 --> 00:37:44,740 dan aku menyukainya, jadi--. 550 00:37:44,827 --> 00:37:46,414 Ini adalah kamu yang baru, Mary-Anne. 551 00:37:46,438 --> 00:37:48,353 Anda ingin hidup dengan berbahaya? 552 00:37:48,440 --> 00:37:49,963 Apakah kamu? 553 00:37:50,050 --> 00:37:52,095 Kemudian ambil bahaya nyali, dan lakukan itu. 554 00:37:52,182 --> 00:37:53,488 Lakukan. 555 00:37:53,575 --> 00:37:55,142 Ya ampun Louise. 556 00:37:55,229 --> 00:37:56,230 Baik. 557 00:37:56,317 --> 00:37:57,317 Baik. 558 00:37:59,973 --> 00:38:01,540 Ya Tuhan, aku tidak tahu tentang itu. 559 00:38:01,627 --> 00:38:03,237 Tidak, kurasa tidak. 560 00:38:03,324 --> 00:38:04,804 Jadi di mana kamu sekarang? 561 00:38:04,891 --> 00:38:07,197 Memperbaiki untuk lulus Las Cruces. 562 00:38:07,285 --> 00:38:09,330 Florida, aku datang. 563 00:38:09,417 --> 00:38:10,636 Ini akan menyenangkan. 564 00:38:15,815 --> 00:38:17,556 Apa itu tadi? 565 00:38:17,643 --> 00:38:19,558 Itu dia, itu dia! 566 00:38:19,645 --> 00:38:20,559 Itu dia! 567 00:38:20,646 --> 00:38:21,908 Itu Bryan Cranston! 568 00:38:21,995 --> 00:38:24,084 Dia harus pergi 100 mil per jam. 569 00:38:24,171 --> 00:38:25,651 Sangat panas. 570 00:38:25,738 --> 00:38:26,434 Mencoba dan tinggal bersamanya. 571 00:38:26,521 --> 00:38:27,522 Saya sedang mencoba. 572 00:38:27,609 --> 00:38:29,132 Saya mencoba, dia terlalu cepat. 573 00:38:29,219 --> 00:38:30,979 Ya Tuhan, Mary-Anne, jangan biarkan dia pergi. 574 00:38:35,661 --> 00:38:37,184 Bryan! 575 00:38:37,271 --> 00:38:38,271 Bryan, tunggu! 576 00:38:42,189 --> 00:38:43,189 Tunggu! 577 00:38:46,193 --> 00:38:47,890 Apakah Anda bercanda sekarang? 578 00:38:49,414 --> 00:38:51,329 Ayolah. 579 00:38:51,416 --> 00:38:52,416 Yesus. 580 00:39:24,840 --> 00:39:28,148 Hai, um, hanya $ 12, tolong. 581 00:39:37,549 --> 00:39:39,942 Kamu benar-benar cantik. 582 00:39:40,029 --> 00:39:41,029 Apa itu? 583 00:39:42,467 --> 00:39:44,294 Terima kasih, itu, um-- 584 00:39:44,382 --> 00:39:45,426 Terima kasih. 585 00:39:45,513 --> 00:39:48,037 Kamu - kamu sangat kreatif. 586 00:39:52,781 --> 00:39:55,654 Apa yang sedang kamu lakukan? 587 00:39:55,741 --> 00:39:57,569 Seorang ujung tombak. 588 00:40:00,833 --> 00:40:02,051 Datang dengan sangat baik. 589 00:40:13,628 --> 00:40:15,108 Kehilangan? 590 00:40:15,195 --> 00:40:16,694 Ya, saya minta maaf, saya tidak punya waktu untuk ngobrol. 591 00:40:16,718 --> 00:40:19,329 Saya benar-benar - Saya mencoba untuk menangkap seseorang. 592 00:40:19,417 --> 00:40:20,592 Anda mau permen? 593 00:40:23,333 --> 00:40:24,596 Ew. 594 00:40:24,683 --> 00:40:25,771 Itu baru. 595 00:40:56,497 --> 00:40:57,497 Hei? 596 00:40:59,500 --> 00:41:01,328 Permisi? 597 00:41:01,415 --> 00:41:03,243 Yoo-hoo? 598 00:41:03,330 --> 00:41:05,419 Permisi, Tn. Cranston? 599 00:41:05,506 --> 00:41:08,335 Baiklah, kamu baik-baik saja? 600 00:41:08,422 --> 00:41:11,294 Anda baik-baik saja di sana? 601 00:41:11,381 --> 00:41:14,863 Saya datang cukup cepat. 602 00:41:14,950 --> 00:41:18,737 Sial, aku mungkin sudah jepitkan kaki belakangnya. 603 00:41:18,824 --> 00:41:25,047 Jenggotmu luar biasa. 604 00:41:25,134 --> 00:41:26,875 Ya? 605 00:41:26,962 --> 00:41:29,269 Ini seperti membawa landak di dagumu. 606 00:41:32,533 --> 00:41:34,666 Itu harus untuk peran. 607 00:41:37,146 --> 00:41:40,976 Anda pikir anjing itu terluka, atau? 608 00:41:41,063 --> 00:41:43,979 Yah, sulit dikatakan. 609 00:41:44,066 --> 00:41:47,592 Berjalan cepat sekali. 610 00:41:47,679 --> 00:41:49,724 Setidaknya kamu terus lurus. 611 00:41:49,811 --> 00:41:51,900 Anjing yang lebih baik daripada kamu. 612 00:41:51,987 --> 00:41:52,988 Itu terbalik. 613 00:41:57,863 --> 00:41:58,863 Kamu juga-- 614 00:42:01,170 --> 00:42:03,956 Anda mengerjakan sesuatu yang baru, atau? 615 00:42:05,610 --> 00:42:09,614 Apa, tidak, aku hanya menjadi penggemar, penggemar konyol. 616 00:42:09,701 --> 00:42:12,442 Itu-- 617 00:42:12,530 --> 00:42:13,922 Kemarilah, nak! 618 00:42:19,319 --> 00:42:20,319 Kemarilah, nak! 619 00:42:42,342 --> 00:42:44,692 Itu hanya aku. 620 00:42:44,779 --> 00:42:47,303 Kemarilah, nak. 621 00:42:47,390 --> 00:42:50,263 Kemarilah, nak. 622 00:42:50,350 --> 00:42:51,350 Ayolah. 623 00:42:54,789 --> 00:42:57,531 Saya yakin Anda suka skuter Anda. 624 00:42:57,618 --> 00:42:58,837 Anda tahu sepeda? 625 00:42:58,924 --> 00:43:00,621 Yah, aku gadis Texas. 626 00:43:00,708 --> 00:43:03,798 Itu nyata kuda, atau kuda baja. 627 00:43:03,885 --> 00:43:05,104 Tidak ada pilihan. 628 00:43:05,191 --> 00:43:09,282 Harus naik satu atau yang lain. 629 00:43:09,369 --> 00:43:10,718 Tidak ada apa-apa. 630 00:43:10,805 --> 00:43:12,241 Panas di dalam mobil. 631 00:43:18,552 --> 00:43:20,032 Yakin tidak menginginkannya? 632 00:43:20,119 --> 00:43:22,251 Es dingin. 633 00:43:22,338 --> 00:43:24,297 Saya baik-baik saja, terima kasih. 634 00:43:24,384 --> 00:43:26,691 Mari kita lihat, di mana kita? 635 00:43:26,778 --> 00:43:28,518 Kita harus berada di suatu tempat tepat di sana. 636 00:43:32,958 --> 00:43:34,655 Cukup mudah untuk bisa berbalik 637 00:43:34,742 --> 00:43:37,092 di jalan negara ini. 638 00:43:37,179 --> 00:43:38,746 Ya. 639 00:43:38,833 --> 00:43:40,792 Saya Mary-Anne Mackey. 640 00:43:40,879 --> 00:43:42,445 Orang-orang memanggil saya Ghost. 641 00:43:44,926 --> 00:43:47,320 Orang memanggilmu Ghost? 642 00:43:47,407 --> 00:43:48,190 Lagi. 643 00:43:48,277 --> 00:43:50,584 Itu luar biasa. 644 00:43:50,671 --> 00:43:52,325 Low profile, saya suka itu. 645 00:43:52,412 --> 00:43:55,720 Yah, aku mengerti karena tidak ada yang pernah melihat saya datang. 646 00:43:55,807 --> 00:43:59,419 Mereka pasti mendengarmu. 647 00:43:59,506 --> 00:44:00,506 Karena skuter. 648 00:44:03,510 --> 00:44:07,862 Anda berhati-hati di sana, Mary-Anne Mackey. 649 00:44:07,949 --> 00:44:11,387 Saya harusnya sedang bekerja sekarang. 650 00:44:11,474 --> 00:44:14,477 Bermain bohong? 651 00:44:14,564 --> 00:44:15,564 Saya bangkit dan berhenti. 652 00:44:19,004 --> 00:44:21,049 Katakan sesuatu, Tn. Ghost. 653 00:44:24,052 --> 00:44:25,837 Lima hari dalam seminggu Saya bangun jam 6:00 654 00:44:25,924 --> 00:44:32,278 Tajam untuk iPhone klasik Marimba ringtone nomor satu. 655 00:44:32,365 --> 00:44:39,111 Saya membuatnya 1.870 jam setahun duduk di 8 656 00:44:39,198 --> 00:44:42,462 dengan memutar 12 kubik beberapa bajingan kaya. 657 00:44:42,549 --> 00:44:45,900 Satu-satunya hal yang saya harus nantikan adalah Senin hingga Jumat, 658 00:44:45,987 --> 00:44:48,468 suatu tempat antara 3:25 dan 3:30 Bersihkan office boy, 659 00:44:48,555 --> 00:44:50,949 dia akan membuat Starbucks lari, bawa aku kembali 660 00:44:51,036 --> 00:44:55,649 sebuah ventilasi, dua pompa, karamel macchiato, ekstra panas. 661 00:44:55,736 --> 00:45:02,134 Saya seorang lajang, pekerja keras, wanita profesional, 662 00:45:02,221 --> 00:45:06,312 yang makan banyak kotoran kuda. 663 00:45:06,399 --> 00:45:08,183 Dan aku hanya-- 664 00:45:08,270 --> 00:45:12,144 Saya bangun beberapa pagi lalu, dan saya berkata pada diri sendiri, 665 00:45:12,231 --> 00:45:16,017 Astaga, aku butuh beberapa kegembiraan dalam hidup saya. 666 00:45:35,950 --> 00:45:36,950 Astaga. 667 00:45:50,878 --> 00:45:51,878 BAIK. 668 00:45:55,448 --> 00:45:56,448 Maaf. 669 00:46:05,806 --> 00:46:06,806 Maaf. 670 00:46:21,822 --> 00:46:22,822 Dunia Disney. 671 00:46:24,346 --> 00:46:25,043 Itu ke mana saya menuju. 672 00:46:25,130 --> 00:46:26,609 Untuk kesenangan. 673 00:46:26,696 --> 00:46:28,263 Saya kira saya salah paham. 674 00:46:31,310 --> 00:46:35,357 Saya belum pernah melakukannya apapun itu sebelumnya. 675 00:46:35,444 --> 00:46:36,444 Sudahkah Anda? 676 00:46:39,535 --> 00:46:40,536 Ketika saya berusia 17 tahun. 677 00:46:44,192 --> 00:46:48,588 Yah, aku tidak akan bocor ini aku janji. 678 00:46:48,675 --> 00:46:50,503 Mungkin sebaiknya Anda tidak melakukannya. 679 00:46:54,942 --> 00:46:57,423 Anda tahu apa yang saya inginkan? 680 00:46:57,510 --> 00:47:01,644 Saya akan menebak, tapi sedikit berpelukan. 681 00:47:01,731 --> 00:47:03,908 Menjadi dirimu 682 00:47:03,995 --> 00:47:05,648 Hanya untuk sekejap. 683 00:47:05,735 --> 00:47:08,521 Hanya untuk mengetahui bagaimana rasanya. 684 00:47:11,002 --> 00:47:12,481 Anda pernah menginginkan apa yang saya miliki? 685 00:47:16,834 --> 00:47:17,834 Sepanjang waktu. 686 00:47:39,160 --> 00:47:40,379 Crowne Plaza Albuquerque. 687 00:47:45,732 --> 00:47:47,603 Sampai jumpa di jalan, pejantan. 688 00:47:51,259 --> 00:47:54,132 St. Louis seperti Louis D, Miles, dan Larry Hughes. 689 00:47:54,219 --> 00:47:56,874 Dan Bung Muda selesai dude muda iuran dude dude. 690 00:47:56,961 --> 00:47:59,398 Tapi yo, jadi apa kaitnya? 691 00:47:59,485 --> 00:48:01,966 Yo, lihat saya tidak perlu tidak sialan hook pada beat ini. 692 00:48:02,053 --> 00:48:03,489 Kotoran! 693 00:48:03,576 --> 00:48:05,119 Yang saya butuhkan adalah trek di latar belakang. 694 00:48:05,143 --> 00:48:06,729 Headphone saya keras, terus tumpul terjadi. 695 00:48:06,753 --> 00:48:07,797 Dan saya-a rip. 696 00:48:07,885 --> 00:48:09,451 Yo, yo, apa yang akan terjadi? 697 00:48:09,538 --> 00:48:12,454 Lihat saya tidak perlu tidak sialan hook pada beat ini. 698 00:48:12,541 --> 00:48:14,413 Kotoran. 699 00:48:14,500 --> 00:48:15,607 Yang saya butuhkan adalah trek di latar belakang, headphone saya keras. 700 00:48:15,631 --> 00:48:16,850 Biarkan benda tumpul berputar. 701 00:48:16,937 --> 00:48:20,201 Dan matahari akan melakukannya keluar besok, 702 00:48:20,288 --> 00:48:21,942 dan saya tidak akan pernah harus meminjam. 703 00:48:22,029 --> 00:48:23,378 Dapatkan mobil pertamaku ketika aku menoleh - 704 00:48:26,642 --> 00:48:28,427 Tidak. 705 00:48:28,514 --> 00:48:29,514 Tidak. 706 00:48:33,084 --> 00:48:34,912 Maafkan saya. 707 00:48:34,999 --> 00:48:35,999 Sudah ditolak. 708 00:48:41,092 --> 00:48:43,094 Kamu tidak naik, kan? 709 00:48:57,456 --> 00:49:00,938 Pasukan, Pasukan, pasukan ke laut. 710 00:49:01,025 --> 00:49:06,552 'Ere September datang lagi, laki-laki enam tahun gratis. 711 00:49:06,639 --> 00:49:11,949 Tinggalkan orang mati di belakang kita, karena mereka tidak dapat pergi, 712 00:49:12,036 --> 00:49:17,389 ke tempat kapal a-coalin ' Facebook yang membawa kita pulang hari ini. 713 00:49:17,476 --> 00:49:23,221 Kami akan pulang, kami akan pergi rumah, sebuah kapal berada di pantai. 714 00:49:23,308 --> 00:49:25,353 Dan Anda harus berkemas aversack Anda, 715 00:49:25,440 --> 00:49:29,401 karena kita tidak akan kembali lagi. 716 00:49:29,488 --> 00:49:34,145 Jangan bersedih hati saya Mary-Anne saya yang terkasih. 717 00:49:37,148 --> 00:49:42,066 Karena aku akan menikahimu namun, di tempat tidur fourp'ny, 718 00:49:42,153 --> 00:49:45,112 sebagai pria yang sudah kadaluwarsa. 719 00:49:45,199 --> 00:49:47,158 Kawan, jangan isi kepala dengan omong kosong itu. 720 00:49:51,162 --> 00:49:53,599 Saya pikir itu indah. 721 00:49:53,686 --> 00:49:54,904 Percuma saja. 722 00:49:54,992 --> 00:49:55,993 Tidak melayani Anda. 723 00:49:56,080 --> 00:49:57,342 Tapi itu benar. 724 00:50:00,519 --> 00:50:02,303 Man, aku bilang Anda adalah energinya 725 00:50:02,390 --> 00:50:04,262 Anda perlu dimasukkan ke dalam sesuatu yang lebih besar. 726 00:50:07,221 --> 00:50:08,222 Seperti? 727 00:50:08,309 --> 00:50:09,397 Dirimu sendiri. 728 00:50:09,484 --> 00:50:11,617 Ada banyak pekerjaan yang harus dilakukan. 729 00:50:11,704 --> 00:50:14,141 Buang-buang waktu Anda. 730 00:50:14,228 --> 00:50:16,665 Hanya yang nyata Anda punya waktu. 731 00:50:16,752 --> 00:50:18,928 Hanya karena kamu tidak ambil peluru di sana, 732 00:50:19,016 --> 00:50:22,584 tidak berarti misi selesai. 733 00:50:22,671 --> 00:50:23,368 Misi? 734 00:50:23,455 --> 00:50:26,066 Hidup saudara 735 00:50:26,153 --> 00:50:27,676 Lihat di sini, teman. 736 00:50:27,763 --> 00:50:28,634 Buku-buku, puisi, Anda tersesat di dalamnya, 737 00:50:28,721 --> 00:50:30,331 kembali ke kita, oke? 738 00:50:30,418 --> 00:50:31,917 Itu milik orang lain mimpi, itu bukan milikmu. 739 00:50:31,941 --> 00:50:34,031 Anda hanya memegang mereka karena Anda sudah 740 00:50:34,118 --> 00:50:35,728 menyerah pada Anda sendiri. 741 00:50:35,815 --> 00:50:37,556 Sembuhkan sialan itu luka dan terus berjalan. 742 00:50:40,298 --> 00:50:41,690 Saya mengatakan menyembuhkan mereka, Will. 743 00:50:41,777 --> 00:50:43,257 Tidak membukanya. 744 00:50:45,955 --> 00:50:47,566 Diam adalah pembunuhnya. 745 00:50:53,963 --> 00:50:56,140 Diam adalah pembunuhnya. 746 00:50:56,227 --> 00:50:57,750 Saya memberi Anda telinga, saudara. 747 00:50:57,837 --> 00:50:58,837 Gunakan. 748 00:51:00,535 --> 00:51:02,059 Hanya kamu dan saya di sini, saudara. 749 00:51:05,323 --> 00:51:10,154 Sekarang, ingatlah ketika kita dulu anak-anak, kita di sekolah? 750 00:51:10,241 --> 00:51:11,546 Kami akan berbagi hari. 751 00:51:15,333 --> 00:51:17,030 RPG itu mengenai konvoi kami. 752 00:51:19,902 --> 00:51:23,036 Anda ingin mengambil berjalan di jalur memori? 753 00:51:23,123 --> 00:51:24,403 Kami menyalakannya kendaraan sialan naik. 754 00:51:24,429 --> 00:51:25,734 Kami keluar dari belakang. 755 00:51:25,821 --> 00:51:27,388 Saya ada di sana, saya tahu apa yang terjadi 756 00:51:27,475 --> 00:51:29,062 Saya tidak peduli memikirkan omong kosong ini. 757 00:51:29,086 --> 00:51:30,348 Dan saya menyaksikan anak itu melompat keluar 758 00:51:30,435 --> 00:51:34,003 dari forward Humvee, Will. 759 00:51:34,091 --> 00:51:35,440 Satu nyala besar. 760 00:52:02,597 --> 00:52:06,210 Dia menggapai-gapai, menjerit namaku. 761 00:52:06,297 --> 00:52:09,169 Dan saya memandangnya. 762 00:52:09,256 --> 00:52:12,738 Ya, saya melihat dia, dan aku ingat 763 00:52:12,825 --> 00:52:15,219 berpikir, bagaimana kacau Facebook, betapa cacatnya dia 764 00:52:15,306 --> 00:52:17,308 menjadi jika dia dikirim kembali ke rumah. 765 00:52:20,267 --> 00:52:25,925 Dan saya senang bahwa itu bukan aku. 766 00:52:30,364 --> 00:52:32,410 Saya mengutuk diri sendiri untuk pemikiran itu. 767 00:52:35,195 --> 00:52:37,110 Tidak ada kasih sayang dalam hal itu. 768 00:52:46,337 --> 00:52:47,337 Hantu. 769 00:52:54,432 --> 00:52:57,435 Giliran Anda, saudara. 770 00:52:57,522 --> 00:53:00,394 Kamu harus bicara. 771 00:53:00,481 --> 00:53:01,481 Bukan saya. 772 00:53:23,156 --> 00:53:24,984 Anda yakin tentang ini? 773 00:53:25,071 --> 00:53:29,858 $ 200 sepertinya sangat bagus berurusan dengan jenis jam tangan ini. 774 00:53:29,945 --> 00:53:31,512 Kita sudah siap. 775 00:53:31,599 --> 00:53:33,297 Nah, kalau itu saja kamu akan mengambil untuk itu, 776 00:53:33,384 --> 00:53:35,473 Saya akan melempar dalam minuman Anda juga. 777 00:53:35,560 --> 00:53:36,430 Jika Anda tidak keberatan. 778 00:53:36,517 --> 00:53:37,605 Tentu sangat menghargainya. 779 00:53:41,348 --> 00:53:42,393 Tolong isi ulang. 780 00:53:42,480 --> 00:53:44,308 Saya akan mengambilnya untuk pergi. 781 00:53:44,395 --> 00:53:45,570 Kamu mendapatkannya. 782 00:53:55,188 --> 00:53:56,276 Creamer bubuk? 783 00:53:56,363 --> 00:53:57,363 Sentuhan, terima kasih. 784 00:54:01,586 --> 00:54:03,022 Ini dia 785 00:54:03,109 --> 00:54:07,331 Dan satu ronde lagi untuk temanku, ini. 786 00:54:07,418 --> 00:54:14,033 Yah, saya mendapatkannya tertutup, tetapi di sini Anda berada. 787 00:54:14,120 --> 00:54:15,817 Pujian dari anggota layanan muda. 788 00:54:15,904 --> 00:54:17,689 Baik dari Anda, terima kasih. 789 00:54:17,776 --> 00:54:20,169 Dan saya akan berterima kasih sebagai balasannya. 790 00:54:20,257 --> 00:54:21,083 Bagaimana dengan itu? 791 00:54:21,170 --> 00:54:23,172 Aku melihatmu di sana. 792 00:54:23,260 --> 00:54:24,260 Tentara? 793 00:54:26,785 --> 00:54:30,441 Lihat gelang peringatan Anda. 794 00:54:30,528 --> 00:54:31,355 Ya, baik. 795 00:54:31,442 --> 00:54:32,965 Itu adalah tubuh. 796 00:54:33,052 --> 00:54:34,445 Maaf mendengar. 797 00:54:34,532 --> 00:54:35,881 Memakai itu, Anda harus merindukannya. 798 00:54:35,968 --> 00:54:38,013 Sebenarnya saya tidak bisa singkirkan dia. 799 00:54:45,325 --> 00:54:46,631 Terima kasih telah melayani, teman saya. 800 00:54:52,332 --> 00:54:54,595 Saya adalah batalion ke-1, Marinir ke-8. 801 00:54:54,682 --> 00:55:01,950 Keluar setelah Bom Beirut, 1983. 802 00:55:02,037 --> 00:55:04,997 Jihad Islam mengambil 241 orang Amerika, 803 00:55:05,084 --> 00:55:06,999 tetapi mereka tidak membawa saya. 804 00:55:07,086 --> 00:55:09,741 Hari yang buruk. 805 00:55:09,828 --> 00:55:12,874 Saya adalah pria yang lebih muda, Saya masih berjuang. 806 00:55:12,961 --> 00:55:14,006 Untuk para pejuang. 807 00:55:14,093 --> 00:55:15,093 Prajurit. 808 00:55:23,102 --> 00:55:23,929 Sherry. 809 00:55:24,016 --> 00:55:25,016 Larry. 810 00:55:29,369 --> 00:55:32,894 Anda siap nona muda? 811 00:55:32,981 --> 00:55:33,981 Duh. 812 00:55:36,985 --> 00:55:37,985 Ini dia 813 00:55:50,216 --> 00:55:51,304 Dengan siapa dia berbicara? 814 00:55:53,959 --> 00:55:55,569 Dugaanmu sebaik milikku. 815 00:55:59,443 --> 00:56:00,443 Anda siap untuk ini? 816 00:56:04,709 --> 00:56:10,236 Dia mematahkan 16 tahun saya hati, dia melakukannya. 817 00:56:10,323 --> 00:56:11,411 Bisakah kamu mempercayainya? 818 00:56:11,498 --> 00:56:13,457 Saya akan. 819 00:56:13,544 --> 00:56:14,849 Anak laki-laki 820 00:56:17,374 --> 00:56:18,766 Saya bisa menceritakan beberapa kisah. 821 00:56:21,421 --> 00:56:23,597 Dia adalah cinta pertamaku. 822 00:56:23,684 --> 00:56:26,687 Saya membawanya ke prom sekolah menengah. 823 00:56:26,774 --> 00:56:32,040 Dia adalah neraka seorang penampil saat itu. 824 00:56:32,127 --> 00:56:33,127 Apakah begitu? 825 00:56:35,609 --> 00:56:37,698 Ya, tapi kemudian dia membiarkan orang-orang melupakannya, 826 00:56:37,785 --> 00:56:40,658 dan itu mengubah dirinya. 827 00:56:40,745 --> 00:56:44,488 Dia bukan gadis yang dia gunakan menjadi, itu sudah pasti. 828 00:56:44,575 --> 00:56:46,968 Anda membawanya ke prom Anda? 829 00:56:47,055 --> 00:56:48,055 Aku melakukannya. 830 00:56:51,320 --> 00:56:55,281 Di limusin besar yang mengilap. 831 00:56:55,368 --> 00:56:57,239 Bisakah dia menari? 832 00:56:57,326 --> 00:56:59,503 Biarkan saya berpikir tentang itu. 833 00:56:59,590 --> 00:57:01,505 Saya percaya begitu. 834 00:57:01,592 --> 00:57:04,290 Mengapa saya tidak menyalakan musiknya, dan Anda bisa pergi ke sana 835 00:57:04,377 --> 00:57:06,945 dan lihat apa yang dia punya. 836 00:57:11,689 --> 00:57:14,169 Baiklah. 837 00:57:14,256 --> 00:57:15,867 Teman 838 00:57:15,954 --> 00:57:18,652 Dia sudah tua burung, mencari lebih banyak. 839 00:57:18,739 --> 00:57:20,524 Tidak tahu caranya lanjutkan tentang mendapatkannya. 840 00:57:20,611 --> 00:57:21,960 Kau bersamaku? 841 00:57:22,047 --> 00:57:23,047 Dapat. 842 00:57:32,057 --> 00:57:33,057 Wanita muda? 843 00:57:35,408 --> 00:57:37,497 Belum pernah melihatmu sebelumnya. 844 00:57:37,584 --> 00:57:39,325 Apaan itu? 845 00:57:39,412 --> 00:57:40,805 Ini tanganku. 846 00:57:40,892 --> 00:57:42,043 Ya saya tahu itu tanganmu, boneka. 847 00:57:42,067 --> 00:57:43,416 Itu-- 848 00:57:43,503 --> 00:57:46,985 Ya, ini undangan. 849 00:57:47,072 --> 00:57:50,292 Undangan? 850 00:57:50,379 --> 00:57:52,164 Kemana Anda akan membawa saya? 851 00:57:52,251 --> 00:57:55,515 Yah, aku akan mengambil Anda keluar ke lantai dansa. 852 00:57:55,602 --> 00:57:57,909 Di mana saya benar-benar ingin pergi adalah Perancis. 853 00:57:57,996 --> 00:57:58,692 Perancis? 854 00:57:58,779 --> 00:58:00,433 Perancis, 855 00:58:00,520 --> 00:58:03,567 Yah, itu bisa jadi sulit. 856 00:58:03,654 --> 00:58:05,612 Anda benar-benar ingin menari? 857 00:58:05,699 --> 00:58:10,269 Saya yakin Anda bisa mengajar saya beberapa hal. 858 00:58:10,356 --> 00:58:14,578 Saya sedikit lebih tua. 859 00:58:14,665 --> 00:58:17,276 Aku sial, aku tidak banyak penggerak lagi. 860 00:58:17,363 --> 00:58:20,497 Anda tahu kembali pada hari saya bisa telah menunjukkan kepada Anda arti sebenarnya 861 00:58:20,584 --> 00:58:23,369 Cotton Eye Joe. 862 00:58:23,456 --> 00:58:26,328 Jangan buat aku memohon, sekarang. 863 00:58:26,415 --> 00:58:27,415 Baiklah. 864 00:58:32,378 --> 00:58:36,469 Mari kita lihat apakah saya ingat bagaimana bisa melakukan ini. 865 00:58:36,556 --> 00:58:37,556 Whoop, dapatkan kamu. 866 00:58:40,125 --> 00:58:41,648 Baiklah. 867 00:58:41,735 --> 00:58:43,408 Anda mungkin mau pegang pundakku, 868 00:58:43,432 --> 00:58:45,783 dan hanya goyangkan pinggul Anda dan berjalan sangat lambat, 869 00:58:45,870 --> 00:58:46,870 tidak banyak untuk itu. 870 00:58:46,914 --> 00:58:47,785 Itu semua harus dilakukan? 871 00:58:47,872 --> 00:58:49,700 Yang harus kamu lakukan. 872 00:58:49,787 --> 00:58:51,136 Saya bisa melakukan itu. 873 00:58:51,223 --> 00:58:52,093 Hei, Larry? 874 00:58:52,180 --> 00:58:54,400 Jangan cemburu, sekarang. 875 00:58:54,487 --> 00:58:56,837 Saya bisa memotong kapan saja kamu sudah siap, sayang. 876 00:59:10,024 --> 00:59:11,809 Aku merasa sangat bersalah. 877 00:59:11,896 --> 00:59:15,856 Saya punya pikiran yang khawatir. 878 00:59:15,943 --> 00:59:19,817 Saya sangat kesepian sepanjang waktu. 879 00:59:19,904 --> 00:59:21,993 Sesuatu seperti ini? 880 00:59:22,080 --> 00:59:23,864 Sesuatu seperti itu. 881 00:59:23,951 --> 00:59:26,071 Tinggalkan saya sayang di belakang di Blue Bayou. 882 00:59:29,740 --> 00:59:41,665 Simpan nikel, simpan sepeser pun, bekerja sampai matahari tidak bersinar. 883 00:59:41,752 --> 00:59:46,278 Menantikan bahagia waktu di Blue Bayou. 884 00:59:50,021 --> 00:59:57,028 Aku akan kembali suatu hari nanti, apa pun yang terjadi, pada Blue Bayou. 885 01:00:00,509 --> 01:00:01,509 Dimana-- 886 01:00:12,783 --> 01:00:16,613 Bum Bum, budum bum, bum bum. 887 01:00:16,700 --> 01:00:19,224 Saya tidak akan melakukan itu. 888 01:00:19,311 --> 01:00:20,965 Anda berwajah sial. 889 01:00:21,052 --> 01:00:23,837 Anda meremehkan saya, Sersan Pertama. 890 01:00:23,924 --> 01:00:26,492 Saya sadar 891 01:00:29,103 --> 01:00:32,063 Dapatkan di sini, kamu tua melihat melalui bajingan. 892 01:00:32,150 --> 01:00:33,412 Aku harus memberitahumu sesuatu. 893 01:00:33,499 --> 01:00:35,240 Baiklah katakan padaku. 894 01:00:35,327 --> 01:00:36,870 Baiklah, tapi kamu harus berjanji kamu tidak akan menerimanya 895 01:00:36,894 --> 01:00:37,590 jalan yang salah. 896 01:00:37,677 --> 01:00:38,417 Saya berjanji. 897 01:00:38,504 --> 01:00:39,374 Kehormatan Scout. 898 01:00:39,461 --> 01:00:40,114 Aku akan memberitahumu. 899 01:00:40,201 --> 01:00:41,507 Katakan padaku. 900 01:00:41,594 --> 01:00:43,465 Kamu seksi seperti sial untuk orang mati. 901 01:00:43,552 --> 01:00:45,163 Keluar dari sini. 902 01:00:45,250 --> 01:00:46,880 Sial itu tidak berhasil saya sejak saya menyeberang, 903 01:00:46,904 --> 01:00:49,950 tapi aku memberimu kepala meskipun begitu. 904 01:00:50,037 --> 01:00:51,822 Kamu sangat beruntung, kawan. 905 01:00:51,909 --> 01:00:54,041 Kenapa aku beruntung, Hantu? 906 01:00:54,128 --> 01:00:58,263 Karena bagimu, itu bukan tentang sialan lagi, kan? 907 01:00:58,350 --> 01:00:59,786 Siapa yang memberitahumu itu? 908 01:00:59,873 --> 01:01:01,111 Sudah jelas, mati dudes tidak bercinta. 909 01:01:01,135 --> 01:01:02,441 Dari mana Anda mendengarnya? 910 01:01:02,528 --> 01:01:04,965 Saya meneliti itu. 911 01:01:05,052 --> 01:01:07,664 Tapi ini bukan tentang sialan sama sekali, benarkah? 912 01:01:07,751 --> 01:01:09,100 Di sini, di sana? 913 01:01:09,187 --> 01:01:10,338 Maksud saya apa yang kita perlu lakukan adalah 914 01:01:10,362 --> 01:01:11,885 mengajar orang apa yang Anda ketahui. 915 01:01:11,972 --> 01:01:12,973 Saya tidak akan berdebat tentang itu. 916 01:01:13,060 --> 01:01:14,496 Saya tidak akan merekomendasikannya. 917 01:01:14,583 --> 01:01:16,890 Lihat, orang harus belajar bagaimana mencintai, bung. 918 01:01:16,977 --> 01:01:18,805 Siapa kamu ini 919 01:01:18,892 --> 01:01:21,460 Ada apa di sini, bukan di sini, itu tentang apa. 920 01:01:21,547 --> 01:01:22,547 Dan tahukah Anda? 921 01:01:22,591 --> 01:01:23,591 Dimana temanku? 922 01:01:23,984 --> 01:01:24,898 Dimanakah Hantu? 923 01:01:24,985 --> 01:01:25,551 Saya ingin menemukan Ghost. 924 01:01:25,638 --> 01:01:27,422 Melihat. 925 01:01:27,509 --> 01:01:29,511 Anda mungkin menghabiskan sekitar 20 dari 30 Anda 926 01:01:29,598 --> 01:01:32,776 beberapa tahun yang aneh di sini di bumi dan sekitar 90% 927 01:01:32,863 --> 01:01:36,431 dari 20 tahun itu mencari poontang. 928 01:01:36,518 --> 01:01:37,041 Ya. 929 01:01:37,128 --> 01:01:38,782 Mengapa? 930 01:01:38,869 --> 01:01:41,262 Persis. 931 01:01:41,349 --> 01:01:44,962 Sekarang, saya sedikit filsuf. 932 01:01:45,049 --> 01:01:46,790 Saya pikir sedikit di luar kotak. 933 01:01:46,877 --> 01:01:48,530 Sedikit saja? 934 01:01:48,617 --> 01:01:51,490 Sejak itu terpikir oleh saya Bung mati tidak bercinta, 935 01:01:51,577 --> 01:01:55,059 maka jelas poontang bukan dari penting dalam dimensi Anda. 936 01:01:55,146 --> 01:01:57,801 Mengapa kita pikir kita perlu sangat buruk di sini, teman? 937 01:01:57,888 --> 01:02:00,281 Maksud saya jatuhkan, fungsi utamanya 938 01:02:00,368 --> 01:02:03,067 adalah untuk menyediakan oleh jendela kapal dari satu sisi ke sisi. 939 01:02:03,154 --> 01:02:06,505 Sebuah pintu masuk, jika Anda mau. 940 01:02:06,592 --> 01:02:08,246 Dengan rambut di. 941 01:02:08,333 --> 01:02:10,814 Tipe lunak, tapi tahukah Anda itulah yang saya suka, Buddy. 942 01:02:10,901 --> 01:02:12,511 Saya suka semak tua yang besar. 943 01:02:12,598 --> 01:02:14,600 Anda sangat menyukainya itu ada di wajahmu. 944 01:02:14,687 --> 01:02:15,949 Saya tersesat di dalamnya. 945 01:02:16,036 --> 01:02:17,342 saya perlu tahu intinya, Ghost. 946 01:02:17,429 --> 01:02:18,429 Apa gunanya? 947 01:02:20,737 --> 01:02:22,739 Tahan. 948 01:02:22,826 --> 01:02:25,002 Apa aku mengikutimu, karena aku-- 949 01:02:25,089 --> 01:02:27,047 Saya pikir itu kamu. 950 01:02:27,134 --> 01:02:28,483 Man, aku mengikuti kamu. 951 01:02:35,795 --> 01:02:36,795 Biarkan saya melihat itu. 952 01:02:40,234 --> 01:02:41,453 Kaki kiri, kaki kanan. 953 01:02:49,809 --> 01:02:50,809 Baiklah. 954 01:03:10,003 --> 01:03:11,744 Sammy, saya membuat keputusan yang akan saya ambil 955 01:03:11,831 --> 01:03:14,703 untuk menyesali sisa hidupku. 956 01:03:14,791 --> 01:03:15,791 Apa itu? 957 01:03:19,796 --> 01:03:25,062 Saya menempatkan sahabat saya di tengkorak musuh, dan aku kehilangan dia. 958 01:03:25,149 --> 01:03:27,412 Saya membuat keputusan pada saya sendiri untuk membuka tutup, Will. 959 01:03:30,676 --> 01:03:32,156 Saya ceroboh. 960 01:03:40,947 --> 01:03:41,992 Lihat saya. 961 01:03:46,735 --> 01:03:49,913 Kamu berani. 962 01:03:50,000 --> 01:03:53,786 Anda mempercayai saya. 963 01:03:53,873 --> 01:03:56,484 Saya akan mengambil peluru untuk membawamu kembali. 964 01:04:01,968 --> 01:04:04,405 Apa yang saya-- 965 01:04:08,932 --> 01:04:10,411 Apa yang saya lakukan? 966 01:04:10,498 --> 01:04:11,498 Keparat 967 01:04:58,111 --> 01:04:59,721 Sempurna, terima kasih. 968 01:04:59,808 --> 01:05:01,723 Gunakan saja tempat tidur di sana. 969 01:05:09,122 --> 01:05:12,038 Ini dia 970 01:05:12,125 --> 01:05:13,257 Ini hari yang indah. 971 01:06:04,830 --> 01:06:05,830 Akan? 972 01:06:08,965 --> 01:06:09,965 William? 973 01:06:21,934 --> 01:06:22,934 Apa itu kamu? 974 01:06:33,685 --> 01:06:35,426 Sepertinya kamu tembakan yang cukup bagus. 975 01:06:38,429 --> 01:06:40,605 Saya pikir saya mungkin tahu dari mana Anda mendapatkannya. 976 01:06:44,174 --> 01:06:45,174 Anda tahu siapa saya? 977 01:06:47,916 --> 01:06:50,571 Ya pak. 978 01:06:50,658 --> 01:06:52,791 Kamu yakin? 979 01:06:52,878 --> 01:06:53,878 Ya pak. 980 01:06:59,885 --> 01:07:02,801 Bisakah saya mendekati Anda? 981 01:07:02,888 --> 01:07:05,195 Ya pak. 982 01:07:05,282 --> 01:07:06,370 Tidak apa-apa, sobat. 983 01:07:13,507 --> 01:07:17,468 Aku membawakan ini untukmu truk monster. 984 01:07:17,555 --> 01:07:20,819 Saya tidak tahu jika Anda dalam hal ini, 985 01:07:20,906 --> 01:07:26,520 tapi rasanya agak keren. 986 01:07:29,915 --> 01:07:30,915 Saya suka itu. 987 01:07:33,005 --> 01:07:38,532 Wah, sudah lama sekali Saya sulit mengenali Anda. 988 01:07:41,187 --> 01:07:42,187 Ya pak. 989 01:07:45,017 --> 01:07:46,017 Kamu jadi besar. 990 01:07:49,021 --> 01:07:53,373 Ibuku memberitahuku bahwa kau sakit selama perang. 991 01:07:53,460 --> 01:07:56,724 Dia bilang kamu harus pergi. 992 01:07:56,811 --> 01:07:59,945 Ibumu mengatakan itu? 993 01:08:00,032 --> 01:08:01,164 Apakah itu benar 994 01:08:01,251 --> 01:08:04,167 Ya itu dia. 995 01:08:04,254 --> 01:08:06,169 Apakah Anda terluka? 996 01:08:06,256 --> 01:08:07,344 Aku melakukannya. 997 01:08:07,431 --> 01:08:08,431 Apa yang terjadi? 998 01:08:10,738 --> 01:08:15,352 Saya tertangkap beberapa ledakan. 999 01:08:15,439 --> 01:08:18,181 Mereka melukai otak saya. 1000 01:08:18,268 --> 01:08:21,140 Mereka menyebutnya TBI. 1001 01:08:21,227 --> 01:08:23,577 Apa itu TBI? 1002 01:08:23,664 --> 01:08:27,712 Cidera otak traumatis. 1003 01:08:27,799 --> 01:08:32,325 Dan aku-- aku kehilangan teman di sana juga, 1004 01:08:32,412 --> 01:08:33,674 dan itu sangat menyakitkan saya. 1005 01:08:36,460 --> 01:08:37,939 Saya kehilangan banyak, sebenarnya. 1006 01:08:38,026 --> 01:08:42,988 Aku kehilangan ibumu, aku kehilanganmu. 1007 01:08:43,075 --> 01:08:44,075 Apa kamu lebih baik sekarang? 1008 01:08:48,167 --> 01:08:51,649 Nak, benar ini kedua saya yakin. 1009 01:09:24,856 --> 01:09:26,597 William! 1010 01:09:26,684 --> 01:09:27,946 Pergi dari anakku. 1011 01:09:42,047 --> 01:09:43,047 Kimmie? 1012 01:10:12,991 --> 01:10:14,253 Apa yang salah? 1013 01:10:14,340 --> 01:10:16,995 Jangan khawatir. 1014 01:10:17,082 --> 01:10:18,649 Apa? 1015 01:10:18,736 --> 01:10:21,086 Ayah William muncul di sini hari ini. 1016 01:10:24,132 --> 01:10:25,132 Dan? 1017 01:10:28,093 --> 01:10:29,093 Yesus. 1018 01:10:42,063 --> 01:10:44,022 Saya mengatakan kepadanya bahwa saya perlu untuk berbicara dengan Anda terlebih dahulu, 1019 01:10:44,109 --> 01:10:49,332 bahwa itu tidak pantas Waktunya berkunjung, tetapi dia bersikeras. 1020 01:10:49,419 --> 01:10:51,508 Maafkan aku, Sobat. 1021 01:10:51,595 --> 01:10:53,292 Saya harus makan malam pada, dia masih di sini. 1022 01:10:53,379 --> 01:10:54,250 Dimana dia? 1023 01:10:54,337 --> 01:10:55,381 Dia di sini sekarang? 1024 01:10:55,468 --> 01:10:56,339 Dimana? 1025 01:10:56,426 --> 01:10:57,818 Dia ingin melihat William. 1026 01:10:57,905 --> 01:10:59,603 Dan itu a keputusan yang dia buat kapan? 1027 01:10:59,690 --> 01:11:01,605 Dia ada di kamar Will. 1028 01:11:05,130 --> 01:11:06,827 Saya tidak bisa menolaknya. 1029 01:11:06,914 --> 01:11:09,656 Yah, dia hanya pergi harus pergi. 1030 01:11:09,743 --> 01:11:10,570 Tidak. 1031 01:11:10,657 --> 01:11:11,179 Sesederhana itu. 1032 01:11:11,267 --> 01:11:11,832 Tidak. 1033 01:11:11,919 --> 01:11:14,052 Hanya-- 1034 01:11:14,139 --> 01:11:15,358 Baiklah, aku akan pergi. 1035 01:11:15,445 --> 01:11:16,489 Tidak, tetap, Tuhan sial. 1036 01:11:16,576 --> 01:11:17,664 Tolong jangan lakukan ini padaku. 1037 01:11:25,368 --> 01:11:27,935 Kotoran. 1038 01:11:28,022 --> 01:11:33,550 Ini disebut formasi irisan. 1039 01:11:33,637 --> 01:11:35,552 Mengapa mereka menggunakannya? 1040 01:11:35,639 --> 01:11:38,946 Yah, kau punya semua milikmu senjata di sini di depan, 1041 01:11:39,033 --> 01:11:43,255 dan lihat sisi Anda ini seluruh sektor tercakup. 1042 01:11:43,342 --> 01:11:45,344 Apakah Anda keluar dari Angkatan Darat sekarang? 1043 01:11:45,431 --> 01:11:46,431 Ya. 1044 01:11:48,652 --> 01:11:50,915 Apakah kamu kehilangannya? 1045 01:11:51,002 --> 01:11:52,351 Setiap hari. 1046 01:11:52,438 --> 01:11:54,397 Kenapa kamu tidak kembali? 1047 01:11:54,484 --> 01:11:57,748 Karena aku punya sesuatu lakukan di sini, sekarang. 1048 01:11:57,835 --> 01:12:01,404 Apakah Anda seorang penumbuk tanah? 1049 01:12:01,491 --> 01:12:03,362 Kamu tahu tentang penumbuk tanah? 1050 01:12:03,449 --> 01:12:05,538 Saudara temanku berada di Angkatan Udara. 1051 01:12:05,625 --> 01:12:08,324 Itu yang dia sebut tentara. 1052 01:12:08,411 --> 01:12:10,587 Saya ingin berada di militer. 1053 01:12:10,674 --> 01:12:14,808 Pria kecil, aku berkelahi jadi kamu tidak perlu. 1054 01:12:14,895 --> 01:12:17,594 Saya hanya tidak berpikir saya dapat menangani kehidupan sipil. 1055 01:12:17,681 --> 01:12:20,510 Apa yang membuatmu berpikir tentang dirimu? dapat menangani kehidupan militer? 1056 01:12:20,597 --> 01:12:21,946 Apa yang membuatmu berpikir aku tidak bisa? 1057 01:12:24,688 --> 01:12:26,472 Anda mencintai negara Anda? 1058 01:12:26,559 --> 01:12:27,952 Ya pak. 1059 01:12:28,039 --> 01:12:31,999 Yah, itulah hanya persyaratan. 1060 01:12:32,086 --> 01:12:35,046 Saya pikir tentara akan melakukannya senang memiliki Anda. 1061 01:12:35,133 --> 01:12:36,308 Angkatan Laut. 1062 01:12:36,395 --> 01:12:37,570 Apa? 1063 01:12:37,657 --> 01:12:39,442 Saya ingin menjadi anjing laut. 1064 01:12:39,529 --> 01:12:40,965 A Seal? 1065 01:12:41,052 --> 01:12:43,446 Seperti apa kira-kira Delta atau sesuatu? 1066 01:12:43,533 --> 01:12:44,795 Tidak, anjing laut. 1067 01:12:47,101 --> 01:12:49,234 Katakanlah kita akan melakukannya bicarakan itu nanti. 1068 01:13:08,862 --> 01:13:11,082 Will memiliki pemainnya evaluasi akan datang 1069 01:13:11,169 --> 01:13:12,213 untuk musim baru. 1070 01:13:12,300 --> 01:13:13,954 Ini sore yang menyenangkan. 1071 01:13:14,041 --> 01:13:18,306 Ada acara memanggang dan permainan untuk anak-anak, musik. 1072 01:13:21,658 --> 01:13:24,791 Bersikap baik jika Anda bisa datang, Will. 1073 01:13:24,878 --> 01:13:26,271 Kapan itu? 1074 01:13:28,969 --> 01:13:31,407 Selanjutnya minggu, aku harus-- 1075 01:13:31,494 --> 01:13:32,494 Saya harus melihat. 1076 01:13:40,024 --> 01:13:41,591 Jadi apa rencanamu, Will? 1077 01:13:44,507 --> 01:13:46,291 Saya tidak yakin. 1078 01:13:46,378 --> 01:13:47,378 Jadi, Anda kehilangan pekerjaan? 1079 01:13:50,121 --> 01:13:51,905 Saya tidak begitu memiliki jadwal yang ditetapkan. 1080 01:13:51,992 --> 01:13:53,864 Sobat 1081 01:13:53,951 --> 01:13:55,474 Bu, bisakah aku makan lebih banyak pasta? 1082 01:13:55,561 --> 01:13:57,607 Ya tentu saja. 1083 01:13:57,694 --> 01:13:59,347 Aku senang kau menyukainya. 1084 01:13:59,435 --> 01:14:00,479 California, kan? 1085 01:14:00,566 --> 01:14:02,655 Anda mengatakan di situlah Anda tinggal. 1086 01:14:02,742 --> 01:14:04,527 Benar. 1087 01:14:04,614 --> 01:14:06,113 Jadi, apa yang kamu lakukan di Cali bahwa Anda bisa saja 1088 01:14:06,137 --> 01:14:07,878 mengambil dan pergi? 1089 01:14:07,965 --> 01:14:09,401 Bud, kamu mau bantuan ekstra? 1090 01:14:09,488 --> 01:14:10,533 Tidak, terima kasih sayang. 1091 01:14:10,620 --> 01:14:12,056 Saya baik-baik saja, terima kasih. 1092 01:14:12,143 --> 01:14:13,536 Akan? 1093 01:14:13,623 --> 01:14:15,059 Tidak terima kasih. 1094 01:14:18,366 --> 01:14:20,891 Saya seorang pelukis. 1095 01:14:20,978 --> 01:14:22,240 Aku juga. 1096 01:14:22,327 --> 01:14:23,371 Kamu melukis? 1097 01:14:23,459 --> 01:14:24,198 Saya lakukan. 1098 01:14:24,285 --> 01:14:24,982 Ayolah. 1099 01:14:25,069 --> 01:14:26,069 Itu luar biasa. 1100 01:14:27,463 --> 01:14:28,657 Itu luar biasa, Will. 1101 01:14:28,681 --> 01:14:31,379 Itu mengejutkan. 1102 01:14:31,467 --> 01:14:32,859 Sangat? 1103 01:14:32,946 --> 01:14:34,034 Apakah pekerjaan Anda laku? 1104 01:14:37,647 --> 01:14:39,475 Itu milik umum. 1105 01:14:39,562 --> 01:14:40,562 Khusus situs? 1106 01:14:45,393 --> 01:14:48,266 Tentu akan senang melihat Anda portofolio kapan-kapan, Will. 1107 01:14:51,008 --> 01:14:55,447 Orang akan berpikir bahwa kita negara orang-orang di sini tidak menghargai 1108 01:14:55,534 --> 01:14:59,407 seni rupa, tapi saya yakinkan Anda, itu tidak terjadi. 1109 01:15:02,846 --> 01:15:06,502 Apa itu, tepatnya, Anda orang desa 1110 01:15:06,589 --> 01:15:08,460 menghargai tentang hal itu? 1111 01:15:08,547 --> 01:15:11,115 Bu, boleh aku minta izin pergi selesai mengatur tentara saya? 1112 01:15:11,202 --> 01:15:14,118 Tidak apa-apa, tetapi Anda perlu untuk meminta orang lain juga. 1113 01:15:14,205 --> 01:15:15,249 Ayah? 1114 01:15:15,336 --> 01:15:16,336 Ya. 1115 01:15:31,396 --> 01:15:32,658 Selamat tinggal. 1116 01:15:32,745 --> 01:15:35,618 Sampai jumpa. 1117 01:15:35,705 --> 01:15:37,968 Terima kasih. 1118 01:15:38,055 --> 01:15:40,187 Saya minta maaf, saya tahu itu tidak nyaman. 1119 01:15:40,274 --> 01:15:42,538 Semuanya begitu tiba-tiba, itu saja. 1120 01:15:42,625 --> 01:15:44,322 Hei, aku senang untukmu. 1121 01:15:47,368 --> 01:15:50,458 Dia pria yang baik. 1122 01:15:50,546 --> 01:15:51,895 Itu yang selalu Anda inginkan. 1123 01:15:54,419 --> 01:15:57,770 Senang akhirnya bisa bertemu denganmu. 1124 01:15:57,857 --> 01:15:59,467 Terima kasih untuk keramahan Anda. 1125 01:16:03,254 --> 01:16:08,520 Jadi kamu datang ke sini untuk putramu, kan? 1126 01:16:08,607 --> 01:16:11,784 Tenangkan saya, sekarang juga. 1127 01:16:11,871 --> 01:16:12,871 Nyaman. 1128 01:16:41,118 --> 01:16:44,556 Malaikat membungkuk di atas tempat tidur Anda. 1129 01:16:44,643 --> 01:16:49,126 Mereka lelah dengan pasukan dengan orang yang merengek mati. 1130 01:16:49,213 --> 01:16:54,087 Tuhan tertawa di surga melihatmu begitu baik, 1131 01:16:54,174 --> 01:16:58,265 tujuh berlayar adalah gay dengan suasana hati ini. 1132 01:16:58,352 --> 01:17:06,926 Aku menghela nafas dan menciummu, karena aku Harus memiliki bahwa aku akan merindukanmu 1133 01:17:07,013 --> 01:17:08,145 ketika kamu telah tumbuh. 1134 01:17:22,507 --> 01:17:23,769 Halo? 1135 01:17:23,856 --> 01:17:26,772 Mary-Anne Mackey? 1136 01:17:26,859 --> 01:17:31,734 Halo, pria tak terlihat. 1137 01:17:31,821 --> 01:17:33,344 Aku tahu itu kamu. 1138 01:17:36,390 --> 01:17:37,827 Ayo naik. 1139 01:17:49,621 --> 01:17:52,755 Anda perlu sendirian? 1140 01:17:52,842 --> 01:17:53,842 Tidak. 1141 01:17:57,847 --> 01:17:58,847 Katakan padaku. 1142 01:18:04,157 --> 01:18:08,640 Kami tidak berbicara tentang dia, Sayang. 1143 01:18:08,727 --> 01:18:11,164 Dia sama sekali tidak seperti yang saya harapkan. 1144 01:18:13,993 --> 01:18:15,038 Yang? 1145 01:18:19,738 --> 01:18:20,738 Saya tidak tahu 1146 01:18:23,742 --> 01:18:28,399 Hanya menerima semuanya. 1147 01:18:28,486 --> 01:18:30,662 Kamu masih mencintainya. 1148 01:18:30,749 --> 01:18:32,577 Mengapa Anda bertanya itu? 1149 01:18:35,972 --> 01:18:37,495 Itu bukan pertanyaan. 1150 01:18:41,542 --> 01:18:42,542 Aku cinta kamu. 1151 01:18:53,859 --> 01:18:55,165 Apa? 1152 01:18:55,252 --> 01:18:59,691 Kamu sangat cantik. 1153 01:19:09,266 --> 01:19:12,617 Kau sangat berbakat. 1154 01:19:15,315 --> 01:19:17,187 Saya tidak tahu Apa yang kamu katakan, 1155 01:19:17,274 --> 01:19:21,626 tapi aku akan mengambilnya kata-kata baik dan jalankan dengan mereka. 1156 01:19:21,713 --> 01:19:24,020 Kerjamu. 1157 01:19:24,107 --> 01:19:27,632 Saya suka pekerjaan Anda. 1158 01:19:27,719 --> 01:19:28,719 Tindakan! 1159 01:19:43,648 --> 01:19:46,912 Lagi dong. 1160 01:19:46,999 --> 01:19:47,999 Lebih. 1161 01:20:08,978 --> 01:20:09,892 Hantu. 1162 01:20:09,979 --> 01:20:11,502 Siapa Hantu? 1163 01:20:11,589 --> 01:20:13,939 Hai. 1164 01:20:14,026 --> 01:20:14,897 Hi Sayang. 1165 01:20:14,984 --> 01:20:16,637 Apa kabar? 1166 01:20:16,724 --> 01:20:17,963 Apa yang terjadi? 1167 01:20:17,987 --> 01:20:19,162 Apa? 1168 01:20:19,249 --> 01:20:20,511 Apa yang terjadi? 1169 01:20:20,598 --> 01:20:22,121 Kamu terdengar berbeda. 1170 01:20:22,208 --> 01:20:23,993 Tidak, aku tidak bisa membohongimu. 1171 01:20:24,080 --> 01:20:26,604 Tumpahkan itu. 1172 01:20:26,691 --> 01:20:29,607 Saya sangat menyukainya. 1173 01:20:29,694 --> 01:20:31,174 Apakah itu cinta? 1174 01:20:33,567 --> 01:20:35,787 Saya tidak tahu tebak itu bisa. 1175 01:20:35,874 --> 01:20:37,920 Apa dasar Anda? di, Anda mesum. 1176 01:20:39,095 --> 01:20:40,444 Anda tahu, pertama, kedua. 1177 01:20:40,531 --> 01:20:42,838 Saya memukul homer pertama kali di kelelawar. 1178 01:20:44,404 --> 01:20:46,015 Saudaraku, kamu mengecewakanku. 1179 01:20:46,102 --> 01:20:48,495 Apa yang terjadi di sini. 1180 01:20:48,582 --> 01:20:49,322 Aku tahu. 1181 01:20:49,409 --> 01:20:50,671 Tidak di sini. 1182 01:20:50,758 --> 01:20:51,759 Aku tahu. 1183 01:20:51,847 --> 01:20:53,457 Anda bekerja mundur. 1184 01:20:53,544 --> 01:20:54,937 Tampaknya. 1185 01:20:55,024 --> 01:20:56,939 Tunggu sebentar saat perkenalan dirimu padanya. 1186 01:20:57,026 --> 01:21:00,377 Anda tidak mau menakuti gadis itu. 1187 01:21:00,464 --> 01:21:02,074 Bertemu dengan pria ini. 1188 01:21:02,161 --> 01:21:02,945 Tidak ada apa-apa. 1189 01:21:03,032 --> 01:21:05,121 Dan? 1190 01:21:05,208 --> 01:21:06,557 Dan saya-- 1191 01:21:06,644 --> 01:21:07,906 Kamu apa 1192 01:21:07,993 --> 01:21:09,952 aku ingin mengambil dia pulang dengan saya. 1193 01:21:10,039 --> 01:21:11,039 Ya! 1194 01:21:13,042 --> 01:21:14,739 Apa itu tadi? 1195 01:21:14,826 --> 01:21:15,958 Itu luar biasa. 1196 01:21:16,045 --> 01:21:17,089 Jadi, ceritakan tentang dia. 1197 01:21:21,006 --> 01:21:22,747 Baik. 1198 01:21:22,834 --> 01:21:26,403 Jadi ini tuannya rencanakan, tapi semuanya baik-baik saja. 1199 01:21:26,490 --> 01:21:28,579 Anda merasakannya? 1200 01:21:28,666 --> 01:21:30,320 Terasa benar. 1201 01:21:30,407 --> 01:21:32,365 Ini fase terakhir Anda hidup, di mana Anda mendarat, 1202 01:21:32,452 --> 01:21:34,585 itu seharusnya menjadi singgah. 1203 01:21:34,672 --> 01:21:37,109 Anda baru saja melewatkan koneksi Anda penerbangan, tetapi Anda tahu apa? 1204 01:21:37,196 --> 01:21:39,242 Seseorang di sana harus seperti kamu, karena ada 1205 01:21:39,329 --> 01:21:40,808 satu lagi naik sekarang. 1206 01:21:40,896 --> 01:21:44,073 Dan jika Anda berlari, Anda mungkin hanya menangkapnya. 1207 01:21:44,160 --> 01:21:46,249 Apakah bagasi saya akan berhasil? 1208 01:21:46,336 --> 01:21:47,511 Semoga saja tidak. 1209 01:21:53,604 --> 01:22:02,526 Anda tahu, kawan, 11 tahun lalu istri saya dikirim melalui operasi caesar. 1210 01:22:02,613 --> 01:22:05,833 Dokter mengulurkan tangan lubang di perutnya, 1211 01:22:05,921 --> 01:22:09,446 dan dengan karet biru bersarung tangan tangan menarik anakku, 1212 01:22:09,533 --> 01:22:12,362 dan menahannya di bawah operasi putih ini 1213 01:22:12,449 --> 01:22:18,890 ringan, umbilical lilin panjang tali menggantung di bawah. 1214 01:22:18,977 --> 01:22:21,675 Dan saya sudah lupa semuanya sebelumnya 1215 01:22:21,762 --> 01:22:25,549 untuk saat itu, karena pengalaman pertemuan 1216 01:22:25,636 --> 01:22:28,726 anak saya untuk pertama kalinya mengalahkan segalanya dalam hidupku. 1217 01:22:33,818 --> 01:22:40,346 Dan kemudian aku pergi, meletakkan di perlengkapan saya, pergi berperang. 1218 01:22:40,433 --> 01:22:42,174 Dan nak, saya pikir saya akan kembali 1219 01:22:42,261 --> 01:22:46,396 dengan cerita untuk diceritakan padanya tentang betapa beraninya aku, bagaimana aku 1220 01:22:46,483 --> 01:22:49,225 menempatkan diri saya dalam barisan api. 1221 01:22:49,312 --> 01:22:52,663 Berbahaya bagi kita negara, masa depannya. 1222 01:22:55,013 --> 01:22:57,885 Sekarang pertarungan usai, tapi sepertinya saya tidak pernah pulang, 1223 01:22:57,973 --> 01:22:59,583 karena hanya itu yang saya pikirkan. 1224 01:23:02,412 --> 01:23:04,414 Saya sudah mencoba orang ini untuk bertahan dari perangnya sendiri 1225 01:23:04,501 --> 01:23:06,242 cerita begitu lama, aku tidak bisa 1226 01:23:06,329 --> 01:23:09,332 ingat siapa aku benar-benar seharusnya. 1227 01:23:09,419 --> 01:23:13,075 Itu akan kembali padamu. 1228 01:23:13,162 --> 01:23:14,162 Beri saja waktu. 1229 01:23:18,167 --> 01:23:20,908 Semoga saja. 1230 01:23:20,996 --> 01:23:21,996 Tahu begitu. 1231 01:23:25,348 --> 01:23:27,089 Beda bagaimana? 1232 01:23:27,176 --> 01:23:31,528 Yah dia agak kasar di sekitar tepi. 1233 01:23:31,615 --> 01:23:35,619 Ya itu terkadang bisa menjadi hal yang baik. 1234 01:23:35,706 --> 01:23:37,316 Ya saya hanya-- 1235 01:23:37,403 --> 01:23:41,233 Saya harap dia tidak berpikir Saya salah satu groupiesnya. 1236 01:23:41,320 --> 01:23:43,366 Wah, berhenti di sana. 1237 01:23:43,453 --> 01:23:44,715 Tidak, saya menutup telepon. 1238 01:23:44,802 --> 01:23:45,672 Saya menutup telepon. 1239 01:23:45,759 --> 01:23:46,456 Menggantung. 1240 01:23:46,543 --> 01:23:47,196 Menggantung. 1241 01:23:47,283 --> 01:23:48,283 Tidak, tunggu 1242 01:23:50,677 --> 01:23:52,201 Apa? 1243 01:23:52,288 --> 01:23:53,848 Mary-Anne, apakah kamu tidur dengan Bryan-- 1244 01:23:56,205 --> 01:23:57,815 Itu adrenalin. 1245 01:23:57,902 --> 01:24:01,210 Tidak memilikinya hari kamu berlari, 1246 01:24:01,297 --> 01:24:03,081 kamu sedang menembak, selanjutnya posisi Anda 1247 01:24:03,168 --> 01:24:05,997 di sudut jalan di kota asal, tidak lain waktu. 1248 01:24:06,084 --> 01:24:08,130 Untuk mengingat. 1249 01:24:08,217 --> 01:24:10,915 Saya punya tujuan di sana. 1250 01:24:11,002 --> 01:24:13,135 Anda punya satu di sini juga. 1251 01:24:13,222 --> 01:24:15,963 Anda tahu, begitu Anda memilah-milah semua omong kosong ini dan memilikinya, 1252 01:24:16,051 --> 01:24:17,574 adalah emas, sayang. 1253 01:24:17,661 --> 01:24:19,924 Ada ratusan ribuan veteran 1254 01:24:20,011 --> 01:24:22,492 di luar sana, sama seperti Anda Ghost. 1255 01:24:22,579 --> 01:24:24,146 Anda dapat membantu mereka, mereka membutuhkannya. 1256 01:24:24,233 --> 01:24:25,973 Itu tujuanmu, dan Anda bersungguh-sungguh. 1257 01:24:26,061 --> 01:24:27,540 BAIK? 1258 01:24:27,627 --> 01:24:29,455 Tetapi Anda harus tetap hidup. 1259 01:24:29,542 --> 01:24:31,979 Anda harus memiliki jawabannya, Hantu, atau mereka tidak mau mendengarkan. 1260 01:24:32,067 --> 01:24:32,980 Saya mengerti. 1261 01:24:33,068 --> 01:24:34,417 Senang membantu. 1262 01:24:34,504 --> 01:24:35,611 Ya itu tujuan Anda di sini. 1263 01:24:35,635 --> 01:24:36,723 Saya sungguh-sungguh. 1264 01:24:36,810 --> 01:24:37,810 Saya seharusnya. 1265 01:24:41,989 --> 01:24:44,035 Anda tahu, saya pernah memikirkan apa yang kamu 1266 01:24:44,122 --> 01:24:45,645 katakan tentang saya pemodelan. 1267 01:24:45,732 --> 01:24:47,386 Jadi, Anda hanya ingin menjadi kaya. 1268 01:24:47,473 --> 01:24:49,127 Baiklah, bukan? 1269 01:24:49,214 --> 01:24:50,085 Yo. 1270 01:24:50,172 --> 01:24:51,999 Saya menulis lagu baru. 1271 01:24:52,087 --> 01:24:53,325 Hal lain yang ingin saya bicarakan untuk Anda tentang adalah lotre. 1272 01:24:53,349 --> 01:24:55,002 Tapi itu ilegal. 1273 01:24:55,090 --> 01:24:56,154 Untuk mendapatkan kemenangan nomor dari sisi lain? 1274 01:24:56,178 --> 01:24:57,242 Aku tidak bisa memberikannya padamu. 1275 01:24:57,266 --> 01:24:58,266 Apakah Anda tahu mereka? 1276 01:24:58,484 --> 01:24:59,398 Mungkin 1277 01:24:59,485 --> 01:25:00,965 Nah siapa yang akan-- 1278 01:25:01,052 --> 01:25:05,143 Anda ingin mendengar lagu baru, atau apa? 1279 01:25:05,230 --> 01:25:06,927 BAIK. 1280 01:25:07,014 --> 01:25:08,190 Saya tidak punya gitar. 1281 01:25:08,277 --> 01:25:10,061 Aku mendapatkanmu. 1282 01:25:10,148 --> 01:25:12,977 Baiklah. 1283 01:25:16,894 --> 01:25:18,243 Kamu ikuti? 1284 01:25:18,330 --> 01:25:20,985 Jelas seperti bel. 1285 01:25:21,072 --> 01:25:29,124 Saat malam juga gelap, dan hari itu terlalu dingin, 1286 01:25:29,211 --> 01:25:37,219 dan Anda tidak dapat menemukan satu pun hal untuk mengistirahatkan jiwa lelah Anda, 1287 01:25:37,306 --> 01:25:44,704 di ujung setiap terowongan, ada cahaya untuk membimbing Anda 1288 01:25:44,791 --> 01:25:50,362 rumah, dan kamu tidak harus khawatir, 1289 01:25:50,449 --> 01:25:52,843 Karena kamu tidak akan pernah sendirian. 1290 01:25:55,411 --> 01:26:02,635 Aku akan selalu ada untukmu. 1291 01:26:02,722 --> 01:26:08,250 Katanya aku akan selalu di sana untuk mu. 1292 01:26:08,337 --> 01:26:10,121 Hai ayah. 1293 01:26:10,208 --> 01:26:14,517 Tidak penting apa yang Anda alami. 1294 01:26:14,604 --> 01:26:17,128 Mari kita lihat apa yang kamu dapat. 1295 01:26:17,215 --> 01:26:19,086 Mari kita lihat apa yang kamu dapat. 1296 01:26:21,959 --> 01:26:28,966 aku akan selalu ada untukmu. 1297 01:26:44,547 --> 01:26:48,246 Bu, aku akan pergi pergi bermain di sepeda ayah. 1298 01:26:48,333 --> 01:26:49,813 Oke, kita akan datang. 1299 01:26:49,900 --> 01:26:50,900 Awasi saya. 1300 01:26:55,471 --> 01:26:58,125 Sulit untuk dipercaya. 1301 01:26:58,213 --> 01:26:59,213 Ya. 1302 01:27:13,576 --> 01:27:14,751 Saya tidak bisa pergi dari sini. 1303 01:27:14,838 --> 01:27:15,838 Saya tahu itu. 1304 01:27:18,711 --> 01:27:21,105 Tetapi jika saya bisa, saya akan, saya akan mengikuti Anda. 1305 01:27:23,716 --> 01:27:25,762 Aku belum pernah melihatnya begitu bahagia. 1306 01:27:25,849 --> 01:27:29,505 Aku belum pernah melihatmu sebahagia ini. 1307 01:27:29,592 --> 01:27:31,420 Inilah yang membuat saya jatuh cinta. 1308 01:27:37,600 --> 01:27:40,516 Saya menyaksikan pertempuran di TV dari ruang tamu kita, Will. 1309 01:27:40,603 --> 01:27:42,431 Sayang, kamu tidak harus. 1310 01:27:42,518 --> 01:27:44,278 Dan aku takut kamu tidak akan pernah pulang, 1311 01:27:44,302 --> 01:27:47,523 dan aku akan menjadi seperti itu seorang janda, bahwa putra kami tidak 1312 01:27:47,610 --> 01:27:48,654 akan punya ayah. 1313 01:27:52,267 --> 01:27:53,267 Saya panik. 1314 01:27:57,184 --> 01:27:59,665 Ada wanita ini yang pindah jalan ketika Anda 1315 01:27:59,752 --> 01:28:02,102 sudah pergi, namanya Arlene. 1316 01:28:02,189 --> 01:28:03,452 Dia hamil tujuh bulan. 1317 01:28:05,976 --> 01:28:07,978 Saya menempatkan William di kursi mobil 1318 01:28:08,065 --> 01:28:11,068 ketika van tentara abu-abu menarik di depan rumahnya. 1319 01:28:13,679 --> 01:28:15,377 Orang-orang itu tidak meratakan kendaraan 1320 01:28:15,464 --> 01:28:18,510 sebelum dia mulai berteriak. 1321 01:28:18,597 --> 01:28:25,343 Saya hanya berlari padanya, dan saya meninggalkan William di dalam mobil, 1322 01:28:25,430 --> 01:28:27,737 Maksudku, kita tidak melakukannya bahkan saling kenal, 1323 01:28:27,824 --> 01:28:31,001 tapi aku memeluknya lengan sementara mereka memberitahunya 1324 01:28:31,088 --> 01:28:33,743 yang dimiliki suaminya terbunuh dalam aksi. 1325 01:28:40,227 --> 01:28:44,144 Aku hanya tidak tahan. 1326 01:28:44,231 --> 01:28:45,755 Saya tidak sekuat itu. 1327 01:28:50,542 --> 01:28:52,022 Dan aku kesepian. 1328 01:28:56,809 --> 01:29:00,030 Dan aku masih kesepian. 1329 01:29:04,164 --> 01:29:08,125 Dan aku sangat bahagia bahwa kamu masih hidup. 1330 01:29:15,219 --> 01:29:19,092 Sekarang, pergi bersama putramu. 1331 01:29:24,184 --> 01:29:25,664 Aku cinta kamu. 1332 01:30:14,104 --> 01:30:15,845 Hei. 1333 01:30:15,932 --> 01:30:18,587 Sialan, orang ini bau. 1334 01:30:18,674 --> 01:30:20,153 Yesus Kristus. 1335 01:30:20,240 --> 01:30:20,980 Sial, bung. 1336 01:30:21,067 --> 01:30:21,807 Yesus. 1337 01:30:21,894 --> 01:30:23,853 Berikan itu padaku. 1338 01:30:23,940 --> 01:30:24,462 Hei! 1339 01:30:24,549 --> 01:30:25,549 Hei! 1340 01:30:36,953 --> 01:30:37,693 Ayolah. 1341 01:30:37,780 --> 01:30:39,129 Dapatkan tas Anda. 1342 01:30:43,481 --> 01:30:45,352 Ayo ayo ayo. 1343 01:30:56,015 --> 01:30:57,015 Ayolah. 1344 01:31:00,193 --> 01:31:00,846 Paham, nak. 1345 01:31:00,933 --> 01:31:01,804 Baiklah. 1346 01:31:01,891 --> 01:31:03,240 Persis seperti itu, kawan. 1347 01:31:03,327 --> 01:31:05,068 Anda menari seperti sialan Weeble-Wobble. 1348 01:31:05,155 --> 01:31:07,549 Hei, sekarang, kamu tidak harus mengerti bagaimana saya melakukannya, ya? 1349 01:31:07,636 --> 01:31:10,073 Anda tentu tidak mengerti bagaimana saya melakukannya. 1350 01:31:10,160 --> 01:31:11,160 Sini. 1351 01:31:13,511 --> 01:31:14,511 Hei! 1352 01:31:17,080 --> 01:31:18,603 Saya mendapat paten pada omong kosong itu, bung. 1353 01:31:18,690 --> 01:31:20,866 Saya akan menyebutnya kemacetan satu kaki. 1354 01:31:22,346 --> 01:31:23,366 Hei, sial, apa apakah kita akan minum? 1355 01:31:23,390 --> 01:31:25,044 Apa yang kita minum 1356 01:31:25,131 --> 01:31:26,045 Kotoran. 1357 01:31:26,132 --> 01:31:27,394 Tidak ada lagi, keparat. 1358 01:31:27,482 --> 01:31:29,135 Maksud kamu apa, tidak ada keparat? 1359 01:31:29,222 --> 01:31:30,136 Maksud saya tidak ada lagi perang sialan, keparat. 1360 01:31:30,223 --> 01:31:31,223 Aku mabuk. 1361 01:31:31,747 --> 01:31:32,748 Saya lupa. 1362 01:31:32,835 --> 01:31:35,272 Dia seorang marinir. 1363 01:31:35,359 --> 01:31:36,229 Biarkan aku memasukkanmu 1364 01:31:36,316 --> 01:31:37,143 Saya terselip, saya terselip. 1365 01:31:37,230 --> 01:31:38,580 Kamu terselip? 1366 01:31:38,667 --> 01:31:39,905 Ya, benar menyelipkan fucking-- 1367 01:31:39,929 --> 01:31:42,453 dan kamu sedang minum. 1368 01:31:42,540 --> 01:31:43,759 Pegang omong kosong ini. 1369 01:31:50,026 --> 01:31:53,246 Apakah Anda baru saja menuangkan bir sialan di kakiku? 1370 01:31:53,333 --> 01:31:54,509 Hei, kamu punya nama? 1371 01:31:54,596 --> 01:31:56,511 Apa yang kamu lewati? 1372 01:31:56,598 --> 01:31:57,947 McGill. 1373 01:31:58,034 --> 01:32:00,732 McGill Charles Burroughs, sayang. 1374 01:32:00,819 --> 01:32:04,170 Kopral muda Charles Burroughs. 1375 01:32:04,257 --> 01:32:06,303 Hanya Charlie. 1376 01:32:06,390 --> 01:32:07,304 Hanya Charlie. 1377 01:32:07,391 --> 01:32:10,046 Charlie Burroughs. 1378 01:32:10,133 --> 01:32:11,917 Keparat 1379 01:32:12,004 --> 01:32:13,025 Anda tahu mengapa Marinir memiliki lubang di dahi mereka, Charlie 1380 01:32:13,049 --> 01:32:13,702 Burroughs? 1381 01:32:13,789 --> 01:32:14,485 Kotoran. 1382 01:32:14,572 --> 01:32:16,182 Mengapa demikian? 1383 01:32:16,269 --> 01:32:17,183 Karena mereka mencoba mengajar dia cara makan dengan garpu 1384 01:32:17,270 --> 01:32:18,663 selama pelatihan dasar. 1385 01:32:18,750 --> 01:32:20,839 Dengar, aku tahu itu sudah tua satu, tapi ini klasik. 1386 01:32:20,926 --> 01:32:23,625 Saya tidak bisa memasukkan kepala saya di dalam toples, jadi saya pergi menjadi tentara. 1387 01:32:23,712 --> 01:32:26,932 Ayah saya adalah tentara, bung. 1388 01:32:27,019 --> 01:32:31,850 Sial, dia memberitahuku di Marinir adalah orang pertama yang bertarung. 1389 01:32:31,937 --> 01:32:35,462 Anda kenal ayah saya, kawan. 1390 01:32:35,550 --> 01:32:38,422 Ayah saya meninggal di luar negeri. 1391 01:32:38,509 --> 01:32:41,077 Operasi Kebebasan Irak. 1392 01:32:41,164 --> 01:32:42,164 IED. 1393 01:32:44,080 --> 01:32:48,911 Mengangkut jenazahnya semua jalan naik Arlington National, man. 1394 01:32:48,998 --> 01:32:50,869 Lihat, aku belum pernah. 1395 01:32:50,956 --> 01:32:55,613 Anda tahu, saya bahkan tidak pernah punya kesempatan untuk mengucapkan selamat tinggal, juga. 1396 01:32:55,700 --> 01:32:57,528 Ibuku tidak akan membawaku. 1397 01:32:57,615 --> 01:33:01,227 Dia bilang dia ingin aku melakukannya ingat wajahnya yang tersenyum, 1398 01:33:01,314 --> 01:33:03,360 bukan tempat pemakamannya. 1399 01:33:03,447 --> 01:33:04,666 Berapa usianya? 1400 01:33:04,753 --> 01:33:06,145 38 tahun muda. 1401 01:33:09,148 --> 01:33:10,802 Kotoran. 1402 01:33:10,889 --> 01:33:13,283 Saya mendaftar setelah mereka menempatkannya di tanah. 1403 01:33:13,370 --> 01:33:17,809 Pergi ke dasar, dari dasar, langsung bertarung. 1404 01:33:17,896 --> 01:33:22,161 Made E3, lalu hilang kakiku sialan. 1405 01:33:22,248 --> 01:33:23,902 Man, saya dikirim kembali ke rumah. 1406 01:33:27,123 --> 01:33:30,561 Saya adalah seorang Marinir sekitar a-- 1407 01:33:30,648 --> 01:33:32,389 Semenit. 1408 01:33:32,476 --> 01:33:33,584 Hei, kamu tahu mereka bisa menghubungkan Anda dengan yang lebih baik 1409 01:33:33,608 --> 01:33:34,759 sepotong dari pembuka kaleng tua ini. 1410 01:33:34,783 --> 01:33:36,175 Kotoran. 1411 01:33:36,262 --> 01:33:38,569 Anda tahu, butuh sekitar setahun saja 1412 01:33:38,656 --> 01:33:40,527 untuk masuk ke sistem, saudara. 1413 01:33:40,615 --> 01:33:45,576 Dan kemudian setelah dua tahun, Saya masih belum mendapatkan apa-apa, 1414 01:33:45,663 --> 01:33:46,708 Anda tahu apa yang saya katakan? 1415 01:33:46,795 --> 01:33:48,579 Jadi saya berhenti. 1416 01:33:48,666 --> 01:33:50,066 Itu kaki temp lag mereka memberi saya 1417 01:33:50,146 --> 01:33:52,278 ketika saya pertama kali di Amerika Serikat. 1418 01:33:57,588 --> 01:33:59,198 Lihat, teman. 1419 01:33:59,285 --> 01:34:02,593 Militer, kawan, mereka memberi ayah saya pendidikan, 1420 01:34:02,680 --> 01:34:05,465 letakkan makanan di atas meja. 1421 01:34:05,552 --> 01:34:08,468 Jadi saya tidak akan berbicara omong kosong tentang militer. 1422 01:34:08,555 --> 01:34:14,344 Tapi VA, VA a sialan sialan, bung. 1423 01:34:14,431 --> 01:34:16,520 Tidak bohong. 1424 01:34:20,829 --> 01:34:21,612 Kotoran. 1425 01:34:21,699 --> 01:34:22,265 BAIK. 1426 01:34:22,352 --> 01:34:23,440 Kotoran. 1427 01:34:23,527 --> 01:34:24,727 Saya akan tidur siang, saudara. 1428 01:34:27,705 --> 01:34:28,575 Hei. 1429 01:34:28,663 --> 01:34:29,359 Di sini untuk pestanya. 1430 01:34:29,446 --> 01:34:30,142 Masuklah. 1431 01:34:30,229 --> 01:34:31,143 Dapatkan Anda minum? 1432 01:34:31,230 --> 01:34:32,101 Ada apa dengan kakinya? 1433 01:34:32,188 --> 01:34:33,885 Ini sedikit cerita. 1434 01:34:33,972 --> 01:34:35,452 Siapa itu? 1435 01:34:35,539 --> 01:34:38,281 Itu teman baruku, Charlie Burroughs. 1436 01:34:38,368 --> 01:34:39,674 Hai. 1437 01:34:39,761 --> 01:34:40,805 Apa yang dia lakukan di tempat tidurku? 1438 01:34:40,892 --> 01:34:42,111 Dia sedikit mabuk. 1439 01:34:42,198 --> 01:34:43,852 Benar. 1440 01:34:43,939 --> 01:34:45,854 Dengar, dia anak yang baik. 1441 01:34:45,941 --> 01:34:48,595 Dia tunawisma, aku menawarkan untuk membiarkannya dibersihkan, 1442 01:34:48,683 --> 01:34:51,424 tapi itu tidak pernah terjadi, karena kami masuk ke tequila. 1443 01:34:51,511 --> 01:34:53,339 Dan kemudian dia mengajar saya menari pasangan 1444 01:34:53,426 --> 01:34:56,647 bergerak yang saya ingin tunjukkan kepada Anda kemudian, dan sisanya adalah sejarah. 1445 01:34:56,734 --> 01:34:59,215 Saya ingin dia keluar dari tempat tidur. 1446 01:34:59,302 --> 01:35:01,434 Sekarang juga. 1447 01:35:01,521 --> 01:35:03,262 Keluar keluar! 1448 01:35:03,349 --> 01:35:04,829 Ayolah. 1449 01:35:04,916 --> 01:35:05,787 Hei. 1450 01:35:05,874 --> 01:35:07,658 Maaf, teman. 1451 01:35:07,745 --> 01:35:10,356 Itu keren, itu keren. 1452 01:35:10,443 --> 01:35:11,443 Saya mengerti. 1453 01:35:14,360 --> 01:35:15,057 Iya nih. 1454 01:35:15,144 --> 01:35:16,972 Hai. 1455 01:35:17,059 --> 01:35:20,410 Bisakah Anda mengirim seseorang ke atas mengganti seprai di kamarku? 1456 01:35:20,497 --> 01:35:22,760 Terima kasih. 1457 01:35:22,847 --> 01:35:23,847 Yesus. 1458 01:35:26,068 --> 01:35:26,938 Kamu tahu apa? 1459 01:35:27,025 --> 01:35:27,591 Aku ingin kalian berdua keluar. 1460 01:35:27,678 --> 01:35:28,766 Kedua. 1461 01:35:28,853 --> 01:35:29,724 Kalian berdua, keluar. 1462 01:35:29,811 --> 01:35:30,725 Ayo bergerak, ayo. 1463 01:35:30,812 --> 01:35:31,900 Saya pindah. 1464 01:35:36,426 --> 01:35:37,470 Sekarang kamu bergerak. 1465 01:35:37,557 --> 01:35:39,255 Jangan bicara seperti itu padaku. 1466 01:35:39,342 --> 01:35:43,825 Anda berada di hotel saya kamar, izinkan saya mengingatkan Anda. 1467 01:35:43,912 --> 01:35:47,350 Hei, whoa, whoa, whoa! 1468 01:35:47,437 --> 01:35:49,221 Saya bilang begitu kembali mengacau. 1469 01:35:49,308 --> 01:35:50,962 Dia menodongkan pistol ke arahku. 1470 01:35:51,049 --> 01:35:51,920 Pelankan suaramu. 1471 01:35:52,007 --> 01:35:54,009 Letakkan pistol yang diturunkan. 1472 01:35:54,096 --> 01:35:56,011 Bagaimana Anda ingin ini pergi? 1473 01:35:56,098 --> 01:35:57,926 Beraninya kau. 1474 01:35:58,013 --> 01:35:59,991 Pikir saya akan membiarkan beberapa jalang bicara padaku seperti itu? 1475 01:36:00,015 --> 01:36:00,755 Ayo kawan. 1476 01:36:00,842 --> 01:36:03,453 Ayolah. 1477 01:36:08,937 --> 01:36:10,416 Hei. 1478 01:36:10,503 --> 01:36:12,220 Saya membantu Anda di sana, mengapa kau melakukan ini? 1479 01:36:12,244 --> 01:36:13,855 Katakan itu padaku, kawan. 1480 01:36:13,942 --> 01:36:15,291 Kita bersaudara. 1481 01:36:15,378 --> 01:36:16,378 Hei. 1482 01:36:19,164 --> 01:36:20,862 Mary-Anne, tunggu, tunggu, tunggu, tunggu, tunggu. 1483 01:36:20,949 --> 01:36:22,559 Silahkan. 1484 01:36:22,646 --> 01:36:24,866 Dengarkan aku. 1485 01:36:24,953 --> 01:36:27,390 Mohon tunggu. 1486 01:36:27,477 --> 01:36:29,348 Kami berdua mabuk. 1487 01:36:29,435 --> 01:36:31,674 Ini akan tampak sangat sialan bodoh di pagi hari. 1488 01:36:31,698 --> 01:36:33,570 Saya berjanji kepadamu. 1489 01:36:33,657 --> 01:36:34,919 Charlie. 1490 01:36:35,006 --> 01:36:36,878 Kami sama, kawan. 1491 01:36:36,965 --> 01:36:41,578 Saya melayani, saya juga dokter hewan, Saya punya bekas luka untuk membuktikannya. 1492 01:36:41,665 --> 01:36:44,102 Dan ini bukan bagaimana kita bertindak. 1493 01:36:49,586 --> 01:36:50,892 Hei. 1494 01:36:50,979 --> 01:36:52,458 Dan saya tunawisma. 1495 01:37:08,866 --> 01:37:10,041 Aku lelah, kawan. 1496 01:37:13,392 --> 01:37:14,392 Saya lelah. 1497 01:37:29,931 --> 01:37:31,671 Bukankah itu milikmu, tas itu? 1498 01:37:31,758 --> 01:37:36,546 Dia sangat mabuk, dia tidak bahkan menyadarinya bukan miliknya. 1499 01:37:36,633 --> 01:37:39,070 Lihat, ini kosong. 1500 01:37:39,157 --> 01:37:41,812 Barel terpasang, ini untuk pertunjukan. 1501 01:37:46,295 --> 01:37:52,779 Saya tidak tahu apakah saya mendengar Anda benar atau tidak. 1502 01:37:52,867 --> 01:37:56,914 Saya akan menanyakan ini kepada Anda satu kali, hanya satu kali, oke? 1503 01:37:57,001 --> 01:37:58,698 Aku ingin dewa sialan sebenarnya, kau mendengarku? 1504 01:37:58,785 --> 01:37:59,785 Saya lakukan. 1505 01:38:05,967 --> 01:38:09,535 Apakah Anda atau tidak? 1506 01:38:12,060 --> 01:38:13,060 Ya. 1507 01:38:15,846 --> 01:38:17,892 Apakah kamu? 1508 01:38:17,979 --> 01:38:22,592 Apakah Anda Bryan Cranston? 1509 01:38:25,638 --> 01:38:27,989 Bukannya aku sadar. 1510 01:38:28,076 --> 01:38:29,860 Keluar. 1511 01:38:29,947 --> 01:38:30,817 Di luar! 1512 01:38:30,905 --> 01:38:31,905 Keluar! 1513 01:38:35,344 --> 01:38:36,344 Di luar! 1514 01:38:43,526 --> 01:38:45,049 Bu, lihat. 1515 01:38:45,136 --> 01:38:46,790 Saya memasukkan gambar di sini dengan surat itu. 1516 01:38:46,877 --> 01:38:50,054 Ayahmu ada di tempat yang sama. 1517 01:38:50,141 --> 01:38:51,969 Jam berapa sekarang? 1518 01:38:52,056 --> 01:38:53,449 6:15 1519 01:38:53,536 --> 01:38:54,929 Dia terlambat. 1520 01:38:55,016 --> 01:38:56,539 15 menit. 1521 01:38:56,626 --> 01:38:58,256 Pergi menunggu di pintu, dan berlari keluar dan menyambutnya 1522 01:38:58,280 --> 01:38:59,280 ketika dia sampai di sini. 1523 01:40:03,301 --> 01:40:04,301 Turun! 1524 01:40:26,455 --> 01:40:28,805 Tidak. 1525 01:40:28,892 --> 01:40:30,633 Maafkan saya. 1526 01:40:30,720 --> 01:40:31,242 Kamu melakukan ini? 1527 01:40:31,329 --> 01:40:32,329 Mengapa? 1528 01:40:35,681 --> 01:40:36,681 Saya tidak tahu 1529 01:40:53,569 --> 01:40:54,309 Sini. 1530 01:40:54,396 --> 01:40:55,396 Berikan itu padaku. 1531 01:40:59,227 --> 01:41:03,666 Saya target berjalan dengan kaki ini, kawan. 1532 01:41:03,753 --> 01:41:08,236 Pistol itu, hanya saja untuk perlindungan. 1533 01:41:10,847 --> 01:41:16,113 Di sini bersandar pada kehormatan, kemuliaan seorang prajurit Amerika 1534 01:41:16,200 --> 01:41:21,466 dikenal tetapi untuk Tuhan. 1535 01:41:21,553 --> 01:41:24,208 Makam Yang Tidak Diketahui. 1536 01:41:24,295 --> 01:41:25,775 Anda kenal itu? 1537 01:41:29,213 --> 01:41:32,608 Ayahku berbaring dekat. 1538 01:41:32,695 --> 01:41:37,526 Makam dijaga oleh tentara dari infanteri ke-3 Angkatan Darat. 1539 01:41:37,613 --> 01:41:42,226 Lencana ini milik ke teman saya. 1540 01:41:42,313 --> 01:41:43,445 Sahabat. 1541 01:41:52,149 --> 01:41:55,761 Itu suatu kehormatan. 1542 01:41:55,848 --> 01:41:57,589 Setelah sang astronot lencana, ini 1543 01:41:57,676 --> 01:42:00,462 yang kedua paling tidak dianugerahi lencana kualifikasi 1544 01:42:00,549 --> 01:42:03,421 Angkatan Darat Amerika Serikat. 1545 01:42:13,301 --> 01:42:15,433 Dia ingin Anda memilikinya. 1546 01:42:19,307 --> 01:42:20,830 Itu di sini. 1547 01:42:25,922 --> 01:42:26,922 Pakai itu dengan bangga. 1548 01:42:31,275 --> 01:42:32,711 Ini susah payah. 1549 01:42:55,343 --> 01:42:58,389 Aku sangat merindukanmu banyak, pria kecil. 1550 01:42:58,476 --> 01:42:59,956 Jangan pergi. 1551 01:43:00,043 --> 01:43:01,697 Tolong, Ayah. 1552 01:43:01,784 --> 01:43:02,524 Hei. 1553 01:43:02,611 --> 01:43:03,612 Aku akan kembali. 1554 01:43:03,699 --> 01:43:06,267 Anda memiliki kata-kata saya, saya janji. 1555 01:43:06,354 --> 01:43:07,355 Saya berjanji. 1556 01:43:18,714 --> 01:43:19,280 Ayah? 1557 01:43:19,367 --> 01:43:20,063 Ya? 1558 01:43:20,150 --> 01:43:22,370 Aku cinta kamu. 1559 01:43:22,457 --> 01:43:23,980 Aku juga mencintaimu, nak. 1560 01:44:01,278 --> 01:44:02,278 Pergi pergi. 1561 01:44:37,445 --> 01:44:38,446 Ayo pergi. 1562 01:44:38,533 --> 01:44:41,536 Kemana? 1563 01:44:41,623 --> 01:44:43,189 Ini kejutan. 1564 01:44:43,277 --> 01:44:44,277 Mendapatkan. 1565 01:44:56,986 --> 01:45:04,080 Ini seperti badai yang memotong jalan yang rusak 1566 01:45:04,167 --> 01:45:08,911 keinginanmu, rasanya seperti itu. 1567 01:45:08,998 --> 01:45:19,400 Anda pikir Anda tersesat, tetapi Anda tidak tersesat sendiri, 1568 01:45:19,487 --> 01:45:28,234 kamu tidak sendiri aku akan berdiri di sisimu, 1569 01:45:28,322 --> 01:45:34,763 Aku akan membantumu, kapan Anda telah melakukan semua yang dapat Anda lakukan, 1570 01:45:34,850 --> 01:45:42,771 dan kamu tidak bisa mengatasinya, Aku akan mengeringkan matamu, 1571 01:45:42,858 --> 01:45:49,386 Aku akan bertarung denganmu, Aku akan memelukmu erat, 1572 01:45:49,473 --> 01:45:55,740 dan aku tidak akan membiarkanmu jatuh. 1573 01:45:55,827 --> 01:45:58,743 Jangan takut jatuh. 1574 01:45:58,830 --> 01:46:07,665 Saya di sini untuk menangkap Anda, saya tidak akan mengecewakan Anda. 1575 01:46:07,752 --> 01:46:14,106 Dia tidak akan mengecewakan Anda, Anda akan berhasil, 1576 01:46:14,193 --> 01:46:22,027 ya aku tahu kamu bisa melakukannya, karena aku akan berdiri di sisimu, 1577 01:46:22,114 --> 01:46:29,208 Aku akan membantumu, kapan Anda telah melakukan semua yang dapat Anda lakukan, 1578 01:46:29,295 --> 01:46:31,994 dan kamu tidak bisa mengatasinya. 1579 01:46:32,081 --> 01:46:40,002 Dan aku akan mengeringkan matamu, Aku akan bertarung, 1580 01:46:40,089 --> 01:46:48,140 Aku akan memelukmu erat, dan aku tidak akan membiarkannya pergi. 1581 01:46:54,016 --> 01:46:58,107 Cantik sekali. 1582 01:46:58,194 --> 01:47:01,066 Bukan? 1583 01:47:01,153 --> 01:47:02,153 Ya. 1584 01:47:10,902 --> 01:47:12,121 Katakan padaku ada apa? 1585 01:47:14,950 --> 01:47:18,910 Saya berjanji kepada seorang teman. 1586 01:47:18,997 --> 01:47:20,782 Teman 1587 01:47:20,869 --> 01:47:23,698 Anda tahu, saudara, tidak semua korban perang militer 1588 01:47:23,785 --> 01:47:27,223 berakhir di rumah sakit dan kuburan nasional. 1589 01:47:27,310 --> 01:47:33,272 Beberapa berhasil kembali, lainnya membuat kembali, tidak pernah sampai di rumah. 1590 01:47:35,797 --> 01:47:37,146 Saya ingin membawa pulang dokter hewan itu. 1591 01:47:39,757 --> 01:47:43,631 Terlatih untuk menyelamatkan hidup, Charlie. 1592 01:47:43,718 --> 01:47:46,677 Misalkan kita perlu melakukan hal itu. 1593 01:48:45,693 --> 01:48:48,304 Pria. 1594 01:48:48,391 --> 01:48:49,697 Dia disini, bung. 1595 01:48:49,784 --> 01:48:51,263 Saya bisa merasakannya. 1596 01:48:55,703 --> 01:48:59,968 522. 1597 01:49:00,055 --> 01:49:04,929 525. 1598 01:49:05,016 --> 01:49:11,327 426. 1599 01:49:11,414 --> 01:49:16,288 450. 1600 01:49:16,375 --> 01:49:22,251 380. 1601 01:49:22,338 --> 01:49:32,434 390. 1602 01:49:32,435 --> 01:50:20,744 390. 1603 01:50:20,831 --> 01:50:24,095 Sersan Pertama Samuel Gallegos, 1604 01:50:24,182 --> 01:50:28,578 divisi infantri ke-3 brigade tempur lapis baja pertama 1605 01:50:28,665 --> 01:50:29,665 tim. 1606 01:50:32,974 --> 01:50:38,066 Saya teman baik, seorang prajurit yang hebat. 1607 01:50:40,938 --> 01:50:42,984 Amerika terus menerus. 1608 01:50:45,856 --> 01:50:47,771 Dan kau. 1609 01:50:47,858 --> 01:50:49,730 Sersan, Kelas Satu Will-- 1610 01:50:49,817 --> 01:50:52,907 William Gardner. 1611 01:50:52,994 --> 01:50:55,649 Anda juga seorang teman pada urutan tertinggi. 1612 01:50:55,736 --> 01:50:58,608 Seorang prajurit yang gagah berani. 1613 01:50:58,695 --> 01:51:04,788 Layanan Anda, keberanian Anda, kekuatan karaktermu 1614 01:51:04,875 --> 01:51:08,313 mewakili apa Amerika berdiri untuk. 1615 01:51:08,400 --> 01:51:10,054 Saya salut kepada Anda, dan itu suatu kehormatan nyata 1616 01:51:10,141 --> 01:51:12,535 untuk bisa mengucapkan terima kasih untuk melindungi negara kita. 1617 01:51:12,622 --> 01:51:17,540 Tanah kebebasan, rumah yang berani. 1618 01:51:17,627 --> 01:51:23,459 Dan layanan Anda untuk yang tidak akan pernah saya lupakan 1619 01:51:23,546 --> 01:51:25,766 Dan saya berterima kasih atas milik Anda. 1620 01:51:25,853 --> 01:51:28,899 Banyak waktu dihabiskan dalam bahaya. 1621 01:51:28,986 --> 01:51:30,771 Bersama saudara. 1622 01:51:30,858 --> 01:51:32,033 Bersama saudara. 1623 01:51:35,471 --> 01:51:37,342 Nah, ini dia, teman. 1624 01:51:43,740 --> 01:51:44,741 Aku benci perpisahan. 1625 01:51:44,828 --> 01:51:46,569 Mereka yang terburuk. 1626 01:51:46,656 --> 01:51:49,180 Tapi Anda sedang menuju merebut kembali apa yang menjadi milikmu, Will. 1627 01:51:49,267 --> 01:51:51,922 Dan itu hal yang indah. 1628 01:51:55,186 --> 01:51:58,276 Jangan bersikap lunak padaku. 1629 01:51:58,363 --> 01:52:00,539 Anda membantu mereka prajurit yang kembali. 1630 01:52:00,626 --> 01:52:03,325 Itu baik untuk jantung. 1631 01:52:03,412 --> 01:52:05,675 Anda tahu apa lagi akan memberi makan hati? 1632 01:52:05,762 --> 01:52:07,111 Katakan padaku. 1633 01:52:07,198 --> 01:52:09,810 Kamu clocking waktu dengan putra Anda. 1634 01:52:09,897 --> 01:52:11,812 Saya berniat untuk itu. 1635 01:52:11,899 --> 01:52:13,509 Bagus, karena saya menuntutnya. 1636 01:52:13,596 --> 01:52:15,076 Itu perintah? 1637 01:52:15,163 --> 01:52:17,818 Jika ya, maukah Anda mengambilnya? 1638 01:52:17,905 --> 01:52:19,863 Yah, yang ini, mungkin. 1639 01:52:19,950 --> 01:52:22,387 Jadilah yang pertama. 1640 01:52:22,474 --> 01:52:24,650 Hei. 1641 01:52:24,738 --> 01:52:27,175 Anda membutuhkannya? 1642 01:52:27,262 --> 01:52:28,262 Gigit aku. 1643 01:52:31,701 --> 01:52:32,701 Atta boy. 1644 01:53:12,046 --> 01:53:16,702 Mengambil ciuman ini di alis, 1645 01:53:16,790 --> 01:53:24,232 dan berpisah darimu sekarang, biarlah aku mengakui. 1646 01:53:24,319 --> 01:53:27,322 Bahwa kamu tidak salah siapa yang berkenan, 1647 01:53:27,409 --> 01:53:30,586 bahwa hari-hari saya telah menguras. 1648 01:53:30,673 --> 01:53:39,160 Namun jika harapan telah hilang, di malam atau satu hari, dalam sebuah visi 1649 01:53:39,247 --> 01:53:47,429 atau tidak sama sekali karena itu semakin tidak hilang? 1650 01:53:47,516 --> 01:53:55,045 Semua yang kita lihat, atau tampaknya adalah tapi mimpi dalam mimpi. 1651 01:55:03,897 --> 01:55:05,202 Terima kasih saudara. 1652 01:55:17,084 --> 01:55:27,136 Lisensi California piring, 16, Juliet, 0100. 1653 01:55:27,137 --> 01:55:35,232 Lisensi California piring, 16, Juliet, 0100. 1654 01:55:35,319 --> 01:55:42,848 Aku berdiri di tengah deru ombak tersiksa 1655 01:55:42,936 --> 01:55:54,382 pantai, dan saya pegang di saya butir tangan dari pasir emas. 1656 01:55:54,469 --> 01:55:56,210 Bu, bisakah Anda luang sesuatu? 1657 01:55:56,297 --> 01:55:58,952 Saya mencoba untuk sampai ke Baru Meksiko untuk melihat anakku. 1658 01:55:59,039 --> 01:56:00,388 Saya minta maaf. 1659 01:56:00,475 --> 01:56:01,475 Maafkan saya. 1660 01:56:09,484 --> 01:56:11,442 Permisi, tuan bisa luangkan beberapa dolar? 1661 01:56:11,529 --> 01:56:14,315 Maaf, tidak hari ini, kawan. 1662 01:56:14,402 --> 01:56:17,579 Sangat sedikit, namun seberapa 1663 01:56:17,666 --> 01:56:27,067 mereka merayap melalui jari-jariku ke kedalaman sementara aku menangis. 1664 01:56:27,154 --> 01:56:29,156 Sementara aku menangis. 1665 01:56:58,620 --> 01:56:59,534 Hantu. 1666 01:56:59,621 --> 01:57:00,621 Anda punya surat, bro. 1667 01:57:53,327 --> 01:58:00,899 Tuhan, tidak bisakah aku menyelamatkannya? 1668 01:58:00,986 --> 01:58:02,379 dari gelombang kejam. 1669 01:58:05,208 --> 01:58:13,999 Apakah semua yang kita lihat atau tampak tapi mimpi dalam drea