0 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 1 00:00:01,009 --> 00:00:03,010 (SILENCE) 2 00:00:03,012 --> 00:00:06,054 3 00:00:06,056 --> 00:00:09,142 (SOMBER PIANO MUSIC) 4 00:00:18,193 --> 00:00:20,651 WOMAN: Okay, so I did a little research, 5 00:00:20,653 --> 00:00:24,072 and the town that we're, like, right next to 6 00:00:24,074 --> 00:00:25,697 has all these really cute shops 7 00:00:25,699 --> 00:00:27,491 that I thought we could go to. 8 00:00:27,493 --> 00:00:30,369 So we'll go to the cabin, we'll put down our stuff, 9 00:00:30,371 --> 00:00:32,788 and then let's just go for a walk 10 00:00:32,790 --> 00:00:34,249 and check out the town that we're gonna be in. 11 00:00:34,251 --> 00:00:36,166 And then we can grab a bite to eat, 12 00:00:36,168 --> 00:00:39,920 and then later tonight, I have a little surprise for you 13 00:00:39,922 --> 00:00:42,340 that I really think you're gonna like. 14 00:00:42,342 --> 00:00:45,343 But don't ask me what it is because it's a surprise. 15 00:00:45,345 --> 00:00:46,595 But you're gonna love it. 16 00:00:47,638 --> 00:00:49,054 And then tomorrow... 17 00:00:49,056 --> 00:00:53,475 So do you think maybe we could do the shops tomorrow? 18 00:00:53,477 --> 00:00:58,856 I was thinking maybe today we could just, you know, uh, 19 00:00:58,858 --> 00:01:01,024 go to the cabin, settle in, 20 00:01:01,026 --> 00:01:03,527 I could maybe write a little bit. 21 00:01:03,529 --> 00:01:04,361 WOMAN: Write? 22 00:01:04,363 --> 00:01:06,447 Uh, yeah. 23 00:01:06,449 --> 00:01:09,034 (AMBIENT MUSIC) 24 00:01:50,994 --> 00:01:54,745 Um, yeah, so just on this trip up here, 25 00:01:54,747 --> 00:01:56,957 I'm remembering everything. 26 00:01:58,125 --> 00:01:59,501 Everything about the cabin. 27 00:01:59,503 --> 00:02:02,629 And when we used to go up with my family, 28 00:02:02,631 --> 00:02:04,671 my brother and I would come up with these ghost stories 29 00:02:04,673 --> 00:02:06,591 about this crazy uncle that we had, 30 00:02:06,593 --> 00:02:09,218 and may or may not have killed his wife. 31 00:02:09,220 --> 00:02:12,096 And a couple weeks ago, I was talkin' to my grandpa about it 32 00:02:12,098 --> 00:02:15,140 and he said that, um, 33 00:02:15,142 --> 00:02:17,894 the journal that... 34 00:02:17,896 --> 00:02:19,937 my uncle had a journal that he kept, 35 00:02:19,939 --> 00:02:21,980 and it's probably in a trunk somewhere. 36 00:02:21,982 --> 00:02:25,193 And, uh, I'd really like to, you know, get a hold of that, 37 00:02:25,195 --> 00:02:27,236 and get a feel for the house, and, uh... 38 00:02:27,238 --> 00:02:29,906 WOMAN: Okay, so you were just considering writing 39 00:02:29,908 --> 00:02:30,865 as we were driving up here, 40 00:02:30,867 --> 00:02:33,075 and yet you were talking to... 41 00:02:33,077 --> 00:02:36,287 (CHUCKLES) you were talking about this cabin 42 00:02:36,289 --> 00:02:38,414 just a couple of weeks ago. 43 00:02:38,416 --> 00:02:41,334 I mean, talking about it and... 44 00:02:41,336 --> 00:02:42,669 You're unbelievable. 45 00:02:42,671 --> 00:02:45,003 You're gonna spend our vacation writing now? 46 00:02:45,005 --> 00:02:46,213 All right, calm down. 47 00:02:46,215 --> 00:02:47,298 All right? 48 00:02:47,300 --> 00:02:50,259 First, we have a week, okay? 49 00:02:50,261 --> 00:02:51,095 We have a week. 50 00:02:52,638 --> 00:02:53,888 Oh my God, thank God. 51 00:02:53,890 --> 00:02:54,848 Come here. (DOOR SLAMS) 52 00:02:54,850 --> 00:02:57,185 This man is crazy! (STAMMERS) 53 00:02:58,144 --> 00:03:00,438 Oh shit. 54 00:03:03,274 --> 00:03:05,569 (GRUNTING) 55 00:03:06,653 --> 00:03:09,239 (ENGINE STARTS) 56 00:03:10,156 --> 00:03:11,406 (ENGINE SPUTTERS OUT) 57 00:03:11,408 --> 00:03:12,657 Yeah, Sam, I know how you are. 58 00:03:12,659 --> 00:03:14,616 You're not gonna write for a little bit. 59 00:03:14,618 --> 00:03:17,328 You're going to be absorbed in this new project 60 00:03:17,330 --> 00:03:21,373 when you just finished your last one. 61 00:03:21,375 --> 00:03:22,666 SAM: We're already at the cabin... 62 00:03:22,668 --> 00:03:24,002 WOMAN: And what am I supposed to do? 63 00:03:24,004 --> 00:03:26,086 Just wait around for you while you write? 64 00:03:26,088 --> 00:03:27,421 SAM: No. 65 00:03:27,423 --> 00:03:28,673 This is supposed to be our time together. 66 00:03:28,675 --> 00:03:31,344 (CRICKETS CHIRP) 67 00:03:36,183 --> 00:03:37,015 (GUN FIRES) 68 00:03:37,017 --> 00:03:38,140 (GRUNTS) 69 00:03:38,142 --> 00:03:40,187 (GROANING) 70 00:03:46,985 --> 00:03:48,276 GRUNTING MAN: Get in the cabin. 71 00:03:48,278 --> 00:03:50,572 (GRUNTING) 72 00:03:53,825 --> 00:03:56,450 WOMAN: You know what you did. 73 00:03:56,452 --> 00:04:00,038 You are taking me along on your working trip. 74 00:04:00,040 --> 00:04:01,664 This is not for us, this is for you. 75 00:04:01,666 --> 00:04:03,248 SAM: No, it's not. 76 00:04:03,250 --> 00:04:06,044 If it was for me, I wouldn't have brought you along. 77 00:04:06,046 --> 00:04:08,253 I mean, if it was a working trip, 78 00:04:08,255 --> 00:04:10,715 I wouldn't have brought you along. 79 00:04:10,717 --> 00:04:11,718 Like, uh... 80 00:04:17,264 --> 00:04:30,735 (ENGINE STRUGGLES) 81 00:04:30,737 --> 00:04:35,906 (DOOR SLAMS) 82 00:04:35,908 --> 00:04:38,201 (ENGINE STARTS) 83 00:04:38,203 --> 00:04:41,039 (AMBIENT MUSIC) 84 00:04:55,220 --> 00:04:57,513 (DOOR OPENS) 85 00:04:58,514 --> 00:05:00,223 - (BANGS DOOR) - (GRUNTS) Okay. 86 00:05:00,225 --> 00:05:01,807 All right. 87 00:05:01,809 --> 00:05:03,350 (GRUNTS) Okay? Okay. 88 00:05:03,352 --> 00:05:06,019 You're gonna love this place. 89 00:05:06,021 --> 00:05:10,440 (GROANS) Let me get the light. 90 00:05:10,442 --> 00:05:12,570 (LAUGHS) 91 00:05:13,696 --> 00:05:15,447 July first, 1937. 92 00:05:17,742 --> 00:05:20,242 My parents used to sleep right here, right? 93 00:05:20,244 --> 00:05:21,244 This, this... 94 00:05:21,246 --> 00:05:22,495 one time we were rough housing, 95 00:05:22,497 --> 00:05:25,290 and you know this corner that's right on my... 96 00:05:25,292 --> 00:05:26,331 yeah. 97 00:05:26,333 --> 00:05:27,834 I fell into this. (CHUCKLES) 98 00:05:27,836 --> 00:05:30,463 And they had to peel me off. 99 00:05:31,715 --> 00:05:33,006 Yeah, okay. 100 00:05:33,008 --> 00:05:36,425 Um, it's quaint, right? 101 00:05:36,427 --> 00:05:38,427 And the wooden paneling on the walls, 102 00:05:38,429 --> 00:05:40,930 and the wooden furniture. 103 00:05:40,932 --> 00:05:41,930 I mean look here. 104 00:05:41,932 --> 00:05:43,850 In here, see this bedroom? 105 00:05:43,852 --> 00:05:47,105 This is where Bobby and I used to sleep. 106 00:05:48,439 --> 00:05:50,064 Okay. 107 00:05:50,066 --> 00:05:51,273 You're gonna think this is funny. 108 00:05:51,275 --> 00:05:55,278 One time I found a dead bat under the bed, 109 00:05:55,280 --> 00:05:56,653 and Bobby used to sleep with his mouth open, 110 00:05:56,655 --> 00:05:57,738 he's like (SNORTS)... 111 00:05:57,740 --> 00:05:59,406 in like the big, big snores, 112 00:05:59,408 --> 00:06:03,119 and I took the bat and I put it in his mouth, okay? 113 00:06:03,121 --> 00:06:04,454 And I thought he was gonna wake up right away, 114 00:06:04,456 --> 00:06:06,915 but he didn't, and he lay like that for like three hours. 115 00:06:06,917 --> 00:06:07,751 He was... 116 00:06:08,919 --> 00:06:09,753 what? 117 00:06:11,545 --> 00:06:15,757 Okay, if I see or hear anything that even resembles a bat, 118 00:06:15,759 --> 00:06:17,425 I swear to God, I'm burning this place 119 00:06:17,427 --> 00:06:18,300 to the ground and I'm... 120 00:06:18,302 --> 00:06:19,136 Veronica, hey. 121 00:06:21,013 --> 00:06:21,846 Hang on, okay? 122 00:06:21,848 --> 00:06:22,682 Hey. 123 00:06:24,141 --> 00:06:25,643 We're going to have a good time. 124 00:06:27,687 --> 00:06:28,521 Come here. 125 00:06:31,066 --> 00:06:34,067 You know, you're not the only one who did their research. 126 00:06:34,069 --> 00:06:36,862 I've got a couple things planned myself. 127 00:06:37,823 --> 00:06:38,696 Really? 128 00:06:38,698 --> 00:06:39,533 Really. 129 00:06:40,908 --> 00:06:41,742 Really. 130 00:06:42,953 --> 00:06:43,787 How 'bout this? 131 00:06:44,912 --> 00:06:46,372 How 'bout you call your sister, 132 00:06:47,624 --> 00:06:50,583 let her know that we got there okay, 133 00:06:50,585 --> 00:06:54,379 and while you're there, look up at the sky. 134 00:06:54,381 --> 00:06:56,172 You've never seen anything like it. 135 00:06:56,174 --> 00:06:57,382 Okay? 136 00:06:57,384 --> 00:07:02,052 I think you're gonna be blown away. 137 00:07:02,054 --> 00:07:03,346 It's really romantic. 138 00:07:03,348 --> 00:07:04,471 (SNICKERS) Okay. 139 00:07:04,473 --> 00:07:05,514 Okay. 140 00:07:05,516 --> 00:07:07,350 I'll unpack in here, 141 00:07:07,352 --> 00:07:09,310 and I'll wait for you to get back, 142 00:07:09,312 --> 00:07:11,437 and then we can cuddle, 143 00:07:11,439 --> 00:07:14,025 and do some romantic things. 144 00:07:15,694 --> 00:07:16,567 Okay. 145 00:07:16,569 --> 00:07:18,153 Okay? 146 00:07:18,155 --> 00:07:18,989 Okay. 147 00:07:21,740 --> 00:07:23,490 Okay. 148 00:07:23,492 --> 00:07:24,324 I love you. 149 00:07:24,326 --> 00:07:25,410 I love you, too. 150 00:07:25,412 --> 00:07:39,298 Okay. 151 00:07:39,300 --> 00:07:40,132 (WOOD KNOCKS) 152 00:07:40,134 --> 00:07:43,179 (SOMBER PIANO MUSIC) 153 00:07:46,348 --> 00:07:48,642 (SLAMS DOOR) 154 00:08:22,302 --> 00:08:23,177 March 26th. 155 00:08:24,679 --> 00:08:28,014 403rd day without a drink, I wrote her a letter. 156 00:08:28,016 --> 00:08:30,432 March 27th, 404th day without a drink, wrote her a letter. 157 00:08:30,434 --> 00:08:35,145 March 28th, 405th day. 158 00:08:35,147 --> 00:08:35,981 This is... 159 00:08:37,692 --> 00:08:45,365 (PHONE RINGS) 160 00:08:45,367 --> 00:08:46,573 MESSAGE: Hi, this is Jill. 161 00:08:46,575 --> 00:08:47,450 Please leave a message after the tone. 162 00:08:47,452 --> 00:08:49,701 - (BEEPS) - Hey, Jill, it's me. 163 00:08:49,703 --> 00:08:52,330 I just wanted to give you a call 164 00:08:52,332 --> 00:08:53,581 and let you know that we're here. 165 00:08:53,583 --> 00:08:56,543 We're at the cabin and we're safe. 166 00:08:56,545 --> 00:09:00,087 Um, I guess I'll try you again tomorrow. 167 00:09:00,089 --> 00:09:00,923 Okay, bye. 168 00:09:10,266 --> 00:09:11,640 Ha. 169 00:09:11,642 --> 00:09:12,977 Hi, hi. 170 00:09:14,979 --> 00:09:21,150 So this is unpacking? 171 00:09:21,152 --> 00:09:21,985 (SIGHS) 172 00:09:21,987 --> 00:09:23,029 I love you. 173 00:09:24,865 --> 00:09:27,534 (CRICKETS CHIRP) 174 00:09:35,541 --> 00:09:38,668 (WATER SPLASHES) 175 00:09:38,670 --> 00:09:40,919 This isn't so bad, you know. 176 00:09:40,921 --> 00:09:42,672 Me making a midnight snack, 177 00:09:42,674 --> 00:09:47,053 you taking a bath in a metal bucket. 178 00:09:48,804 --> 00:09:50,554 It's kind of homey, I think. 179 00:09:50,556 --> 00:09:53,682 I think you'll really like it here. 180 00:09:53,684 --> 00:09:55,643 It's not the place that's the problem. 181 00:09:55,645 --> 00:09:59,355 I just had no idea that you were gonna come here to write. 182 00:09:59,357 --> 00:10:00,273 (SCOFFS) I should have known 183 00:10:00,275 --> 00:10:01,566 that you had an ulterior motive. 184 00:10:01,568 --> 00:10:02,984 Look, I... 185 00:10:02,986 --> 00:10:04,987 this project is, it's... 186 00:10:07,199 --> 00:10:08,615 you're gonna really like this one, I think. 187 00:10:08,617 --> 00:10:10,658 It's different than the other projects I've done. 188 00:10:10,660 --> 00:10:14,120 It's not any more of that teen romance crap. 189 00:10:14,122 --> 00:10:16,831 This is some legitimate writing. 190 00:10:16,833 --> 00:10:19,542 (SCOFFS) Whether the project is gonna be big 191 00:10:19,544 --> 00:10:21,836 or small isn't the issue. 192 00:10:21,838 --> 00:10:23,796 You're going to get into your little head space, 193 00:10:23,798 --> 00:10:25,091 and that'll be it for us. 194 00:10:26,258 --> 00:10:28,009 If I had known this from the start, 195 00:10:28,011 --> 00:10:29,510 I wouldn't have an issue with it. 196 00:10:29,512 --> 00:10:31,262 I, uh, okay. 197 00:10:31,264 --> 00:10:34,057 You're right, I should have told you right away. 198 00:10:34,059 --> 00:10:36,725 But I think you're gonna really love this project. 199 00:10:36,727 --> 00:10:39,229 This diary is fascinating. 200 00:10:39,231 --> 00:10:41,730 I mean, when I put all this together, 201 00:10:41,732 --> 00:10:43,066 publishers are gonna love it. 202 00:10:43,068 --> 00:10:45,860 (SCOFFS) Could you imagine if I did this to you? 203 00:10:45,862 --> 00:10:48,654 Like, ignore you for days. 204 00:10:48,656 --> 00:10:50,948 You can't handle when I don't text you back 205 00:10:50,950 --> 00:10:52,616 within an hour of you texting me. 206 00:10:52,618 --> 00:10:53,452 How 'bout this? 207 00:10:59,125 --> 00:11:00,961 I got something really special planned. 208 00:11:02,420 --> 00:11:05,129 Tomorrow night, eight o'clock, 209 00:11:05,131 --> 00:11:06,548 you wear your sexiest outfit. 210 00:11:06,550 --> 00:11:10,384 Are you asking your wife out on a date, Sam Talbot? 211 00:11:10,386 --> 00:11:11,679 Yes, ma'am, I believe I am. 212 00:11:13,765 --> 00:11:14,681 Well, okay. 213 00:11:14,683 --> 00:11:16,932 I'll let you try to win me back. 214 00:11:16,934 --> 00:11:20,186 There is this Spanish restaurant. 215 00:11:20,188 --> 00:11:21,520 It's a gem. 216 00:11:21,522 --> 00:11:23,730 It's about 20 minutes from here. 217 00:11:23,732 --> 00:11:27,485 I know it's weird, great Spanish place 218 00:11:27,487 --> 00:11:29,613 in the middle of the mountains, but it's true. 219 00:11:31,031 --> 00:11:33,783 They have the best enchiladas 220 00:11:33,785 --> 00:11:34,951 you ever tasted 221 00:11:34,953 --> 00:11:37,370 in your entire life. (SKITTERING) 222 00:11:37,372 --> 00:11:40,750 It's just dancing, lots of dancing. 223 00:11:41,626 --> 00:11:42,833 I know how you like that. 224 00:11:42,835 --> 00:11:44,626 You okay? 225 00:11:44,628 --> 00:11:47,589 Oh, no, it's fine, it... 226 00:11:47,591 --> 00:11:50,549 Um, well, I'm gonna go write for a little bit. 227 00:11:50,551 --> 00:11:52,509 You go ahead and take your time, finish your bath, 228 00:11:52,511 --> 00:11:54,012 and then, uh, when you're done, come get me, 229 00:11:54,014 --> 00:11:56,264 and we'll go to bed. 230 00:11:56,266 --> 00:11:57,851 Okay, sure. That sounds good. 231 00:12:01,103 --> 00:12:03,020 I ran into a member of the congregation 232 00:12:03,022 --> 00:12:06,358 who we have not seen in quite some time. 233 00:12:09,237 --> 00:12:10,403 I asked him, "Why have you stopped 234 00:12:10,405 --> 00:12:12,697 "comin' to church, brother?" 235 00:12:12,699 --> 00:12:13,992 And you know what he said to me? 236 00:12:15,452 --> 00:12:17,701 He said somethin' terrible happened to him 237 00:12:17,703 --> 00:12:18,537 and his family. 238 00:12:20,165 --> 00:12:23,832 He said how could God let somethin' like that happen to him. 239 00:12:23,834 --> 00:12:26,043 (BIRDS CHIRP) 240 00:12:26,045 --> 00:12:28,712 And he stopped believin' in a God 241 00:12:28,714 --> 00:12:33,634 who would allow bad things to happen to good people. 242 00:12:33,636 --> 00:12:36,137 You know what's funny about that? 243 00:12:36,139 --> 00:12:39,392 That it's not the first time I've heard somebody say that. 244 00:12:41,645 --> 00:12:42,813 Where did you get this idea 245 00:12:44,647 --> 00:12:46,397 that following Jesus Christ 246 00:12:46,399 --> 00:12:49,942 would all of a sudden make your lives pleasant and easy? 247 00:12:49,944 --> 00:12:51,780 Are you readin' the same book I am? 248 00:12:52,655 --> 00:12:54,532 You read that the son of man 249 00:12:55,950 --> 00:12:57,535 died on a couple sticks, 250 00:12:58,453 --> 00:13:00,245 you see him up on the cross, 251 00:13:00,247 --> 00:13:02,790 you see the nails bein' driven through his hands, 252 00:13:04,333 --> 00:13:05,917 and if you follow him, that means you'll have a good life? 253 00:13:05,919 --> 00:13:07,961 I don't know what bible you're readin'. 254 00:13:07,963 --> 00:13:10,212 This bible says you'll be persecuted 255 00:13:10,214 --> 00:13:11,465 for what you believe in. 256 00:13:12,717 --> 00:13:16,219 Your life might get a lot harder when you accept Christ. 257 00:13:16,221 --> 00:13:18,471 We're so quick to turn our back on this God 258 00:13:18,473 --> 00:13:19,806 who's given everything for us. 259 00:13:19,808 --> 00:13:22,432 The second somethin' bad happens, 260 00:13:22,434 --> 00:13:25,102 we question his very existence. 261 00:13:25,104 --> 00:13:26,480 No, he gave you salvation, 262 00:13:27,774 --> 00:13:30,482 and if that's the only thing he gives you, 263 00:13:30,484 --> 00:13:31,443 that's enough. 264 00:13:32,737 --> 00:13:35,446 Now I'm here to celebrate today. 265 00:13:35,448 --> 00:13:37,159 We are here to celebrate today. 266 00:13:38,785 --> 00:13:41,536 One Mr. Samuel Talbot, I'm gonna call him up to the pulpit. 267 00:13:41,538 --> 00:13:44,499 You see, Samuel Talbot knows the gifts of God. 268 00:13:46,293 --> 00:13:48,585 Samuel, why don't you come on up here? 269 00:13:48,587 --> 00:13:50,544 I want you all to take a look 270 00:13:50,546 --> 00:13:51,380 at this new man. 271 00:13:52,631 --> 00:13:55,176 This day marks two years free 272 00:13:57,094 --> 00:13:58,927 from substance abuse. 273 00:13:58,929 --> 00:14:01,558 You see this young man who's approaching the pulpit here, 274 00:14:02,434 --> 00:14:03,852 alcohol had ravaged his life 275 00:14:05,686 --> 00:14:07,146 when he came and sought us out. 276 00:14:08,814 --> 00:14:11,648 He had lost his wife, his job, 277 00:14:11,650 --> 00:14:13,650 almost even his home. 278 00:14:13,652 --> 00:14:15,863 He was a man in desperate need of a savior, 279 00:14:17,531 --> 00:14:20,033 and luckily he found one in Jesus Christ. 280 00:14:20,035 --> 00:14:22,536 Thought you had work today. 281 00:14:23,747 --> 00:14:24,578 (SNIFFS) When was the last time you went 282 00:14:24,580 --> 00:14:26,914 to the grocery store? 283 00:14:26,916 --> 00:14:29,249 I don't know, it was a little while ago, I guess. 284 00:14:29,251 --> 00:14:30,793 Why? 285 00:14:30,795 --> 00:14:32,211 How the hell am I supposed to work 286 00:14:32,213 --> 00:14:33,922 all day on an empty stomach? 287 00:14:33,924 --> 00:14:35,759 BLONDE: I don't know, Samuel. 288 00:14:36,799 --> 00:14:37,759 You could have gone to the grocery store if you wanted to. 289 00:14:37,761 --> 00:14:39,552 I could have gone? 290 00:14:39,554 --> 00:14:40,387 BLONDE: Yeah. 291 00:14:41,430 --> 00:14:43,764 You look good. 292 00:14:43,766 --> 00:14:44,807 Thank you. 293 00:14:44,809 --> 00:14:46,185 SAMUEL: Who the fuck you tryin' to impress? 294 00:14:47,311 --> 00:14:49,812 It sure as hell ain't me. 295 00:14:49,814 --> 00:14:51,940 Maybe if you didn't sit around and drink beer all day, 296 00:14:51,942 --> 00:14:52,941 - I'd want to. - Is that what I do? 297 00:14:52,943 --> 00:14:54,650 - Yeah, clearly. - Drink beer all day? 298 00:14:54,652 --> 00:14:56,235 You think I just sit around and drink beer all day? 299 00:14:56,237 --> 00:14:57,278 BLONDE: Yeah, I do. 300 00:14:57,280 --> 00:14:58,280 Who paid for this? 301 00:14:59,616 --> 00:15:00,867 Don't you walk away from me. 302 00:15:01,992 --> 00:15:02,828 Stop. 303 00:15:03,953 --> 00:15:06,370 (DROWNED OUT BY DISORIENTING MUSIC) 304 00:15:06,372 --> 00:15:09,957 Samuel, I... (BOTTLE SHATTERS) 305 00:15:09,959 --> 00:15:10,793 Go on, go. 306 00:15:15,506 --> 00:15:17,883 (BIRD CHIRPS) 307 00:15:28,978 --> 00:15:30,771 No, he came and ran right towards him. 308 00:15:32,690 --> 00:15:34,398 And as a result of that decision, 309 00:15:34,400 --> 00:15:36,650 here before you stands a new man. 310 00:15:36,652 --> 00:15:38,153 Ephesians six, 311 00:15:38,155 --> 00:15:39,361 "Put on the whole armor of God 312 00:15:39,363 --> 00:15:41,155 "that you may be able to stand 313 00:15:41,157 --> 00:15:43,866 "against the wiles of the devil. 314 00:15:43,868 --> 00:15:47,452 "For we wrestle not against flesh and blood, 315 00:15:47,454 --> 00:15:51,374 "but against principalities, against powers, 316 00:15:51,376 --> 00:15:54,751 "against the rulers of the darkness of this world, 317 00:15:54,753 --> 00:15:57,337 "against spiritual wickedness in high places." 318 00:15:57,339 --> 00:15:58,840 Without this armor of Jesus Christ, 319 00:15:58,842 --> 00:16:00,841 Samuel would be defenseless. 320 00:16:00,843 --> 00:16:03,472 Samuel here is wearin' the full armor of the Lord, 321 00:16:04,973 --> 00:16:08,182 fightin' off every temptation the devil throws his way. 322 00:16:08,184 --> 00:16:09,725 And as a result, he is a new man. 323 00:16:09,727 --> 00:16:13,520 We are here to celebrate two years to the day 324 00:16:13,522 --> 00:16:17,401 Samuel Talbot has been sober and free 325 00:16:18,236 --> 00:16:21,446 from the chains of alcohol. 326 00:16:21,448 --> 00:16:22,491 Completely new man. 327 00:16:23,742 --> 00:16:25,575 I'm gonna ask all of you to join me 328 00:16:25,577 --> 00:16:28,788 in prayer over Samuel as we close today. 329 00:16:34,126 --> 00:16:39,589 I'm proud of you, Samuel. 330 00:16:39,591 --> 00:16:41,048 Hey, uh, Samuel. 331 00:16:41,050 --> 00:16:44,384 Hey, before you head out, I just, uh, 332 00:16:44,386 --> 00:16:45,677 God is really puttin' this on my heart. 333 00:16:45,679 --> 00:16:47,889 As you know, I'm gonna be travelin' a lot more 334 00:16:47,891 --> 00:16:48,972 in the next couple years, 335 00:16:48,974 --> 00:16:51,893 preachin' all over the place. 336 00:16:51,895 --> 00:16:53,394 While I'm goin' that, 337 00:16:53,396 --> 00:16:54,981 we're gonna need a preacher here. 338 00:16:56,525 --> 00:16:57,981 And you've really impressed me over the past two years 339 00:16:57,983 --> 00:16:59,317 with how far you've come, 340 00:16:59,319 --> 00:17:01,945 and God's just been puttin' on my heart 341 00:17:01,947 --> 00:17:04,279 to ask you if it's somethin' you'd consider, 342 00:17:04,281 --> 00:17:05,824 lettin' us send you to seminary, 343 00:17:05,826 --> 00:17:08,703 and maybe takin' the pulpit for yourself here. 344 00:17:10,120 --> 00:17:12,038 I appreciate the confidence in me, Pastor, 345 00:17:12,040 --> 00:17:14,582 but I just don't know if I'm ready for all that yet. 346 00:17:14,584 --> 00:17:16,250 Well, hey, you don't have to answer now. 347 00:17:16,252 --> 00:17:17,669 Why don't you just go and pray about that, 348 00:17:17,671 --> 00:17:20,462 and let's grab some pie for now. 349 00:17:20,464 --> 00:17:22,464 And, uh, Ms. Shirley made some pie out here, 350 00:17:22,466 --> 00:17:24,261 and it's lookin' pretty good. 351 00:17:25,846 --> 00:17:27,722 SAMUEL: She meant everything to me. 352 00:17:30,349 --> 00:17:32,267 She was the moon and the stars, 353 00:17:32,269 --> 00:17:42,943 and a guiding light in the middle of the dark night. 354 00:17:42,945 --> 00:17:48,199 We were only married three years when she left. 355 00:17:48,201 --> 00:17:50,203 My drinking got to be too much and she walked away. 356 00:17:55,207 --> 00:17:57,334 I did everything I could to make it right. 357 00:17:58,712 --> 00:18:01,587 I wrote her every day. 358 00:18:01,589 --> 00:18:04,007 Got help for my drinking. 359 00:18:04,009 --> 00:18:11,138 I got sober. 360 00:18:11,140 --> 00:18:12,932 I was determined to make sure 361 00:18:12,934 --> 00:18:14,099 if she gave me a second chance, 362 00:18:14,101 --> 00:18:15,686 I wouldn't mess it up again. 363 00:18:28,282 --> 00:18:30,991 I used to watch out my back porch for hours, 364 00:18:30,993 --> 00:18:32,913 just imaginin' her comin' back home. 365 00:18:42,004 --> 00:18:44,089 (SNIFFS) 366 00:18:45,509 --> 00:18:48,425 And then one day I came home, 367 00:18:48,427 --> 00:18:49,635 and there she was. 368 00:18:49,637 --> 00:18:51,471 (GENTLE PIANO MUSIC) 369 00:18:51,473 --> 00:18:53,056 WIFE: Hi, Sam. 370 00:18:53,058 --> 00:18:54,807 (SNICKERS) 371 00:18:54,809 --> 00:18:56,308 SAMUEL: Claire. 372 00:18:56,310 --> 00:19:00,270 CLAIRE: It was unlocked, so I just let myself in. 373 00:19:00,272 --> 00:19:12,366 I mean, you know I always leave it unlocked. 374 00:19:12,368 --> 00:19:14,117 Well, I know I look good, but, uh, 375 00:19:14,119 --> 00:19:17,247 I'm gonna need you to say somethin'. 376 00:19:17,249 --> 00:19:20,290 Oh, I just wasn't expecting you. 377 00:19:20,292 --> 00:19:25,630 Who are those flowers for then? 378 00:19:25,632 --> 00:19:27,507 Uh, my dad's dead. 379 00:19:27,509 --> 00:19:28,926 CLAIRE: What? 380 00:19:32,263 --> 00:19:35,097 Yeah, they, um, they printed in the papers 381 00:19:35,099 --> 00:19:36,767 - that dad passed away. - Gosh. 382 00:19:37,726 --> 00:19:39,228 But it wasn't him, it was, uh, 383 00:19:40,146 --> 00:19:42,271 it was Earl from down the street. 384 00:19:42,273 --> 00:19:43,647 Oh, Earl. 385 00:19:43,649 --> 00:19:45,692 He had a heart attack on his tractor. 386 00:19:45,694 --> 00:19:47,277 (GROANS) 387 00:19:47,279 --> 00:19:50,070 You have to remind me to send them some flowers, okay? 388 00:19:50,072 --> 00:19:52,115 - I got plenty of 'em now. - Yeah. 389 00:19:52,117 --> 00:19:54,409 Everyone's been sendin' me flowers thinkin' dad's dead. 390 00:19:54,411 --> 00:19:55,742 Oh, gosh. 391 00:19:55,744 --> 00:19:58,954 I even got some from the psychic, Matilda. 392 00:19:58,956 --> 00:20:00,205 - Matilda? - Yeah. 393 00:20:00,207 --> 00:20:01,124 (CHUCKLES) 394 00:20:01,126 --> 00:20:02,584 Maybe we should go see her. 395 00:20:02,586 --> 00:20:03,585 It might be fun. 396 00:20:03,587 --> 00:20:04,919 - No. - No? 397 00:20:04,921 --> 00:20:05,881 No, that's... 398 00:20:06,755 --> 00:20:08,090 that's all garbage. 399 00:20:12,136 --> 00:20:15,680 So, um, they recognized me in the service today. 400 00:20:15,682 --> 00:20:17,265 - Oh, yeah? - Yeah. 401 00:20:17,267 --> 00:20:19,017 (CHUCKLES) How was that? 402 00:20:19,019 --> 00:20:21,480 Gettin' in front of all those people up there. 403 00:20:24,316 --> 00:20:26,443 (LAUGHS) 404 00:20:28,235 --> 00:20:29,570 Pastor, uh, 405 00:20:30,946 --> 00:20:34,656 Pastor wants me to, uh, think about goin' to seminary. 406 00:20:34,658 --> 00:20:36,867 My Samuel Talbot bein' a preacher. 407 00:20:36,869 --> 00:20:37,911 (CHUCKLES) 408 00:20:37,913 --> 00:20:39,244 (CRICKETS CHIRP) 409 00:20:39,246 --> 00:20:40,663 I never thought I'd be a preacher's wife. 410 00:20:40,665 --> 00:20:44,166 Never thought I'd be a preacher. 411 00:20:44,168 --> 00:20:45,920 I'm so proud of you. 412 00:21:02,311 --> 00:21:05,313 Why don't we go out tonight? 413 00:21:05,315 --> 00:21:06,271 Sure. 414 00:21:06,273 --> 00:21:07,606 Put on them booty shorts I like, 415 00:21:07,608 --> 00:21:09,610 and I'll take you out to a nice restaurant. 416 00:21:11,029 --> 00:21:12,196 What do you say? 417 00:21:13,280 --> 00:21:15,490 - That sounds like fun. - Yeah? 418 00:21:15,492 --> 00:21:16,701 - Yeah. - Okay. 419 00:21:38,181 --> 00:21:40,851 (PATRONS MURMUR) 420 00:22:00,703 --> 00:22:05,539 But this journal has been really interesting to read. 421 00:22:05,541 --> 00:22:09,711 I mean, for 730 days, he writes the exact same thing, 422 00:22:09,713 --> 00:22:12,881 and then he just stops. 423 00:22:12,883 --> 00:22:15,215 He starts writing other things in it. 424 00:22:15,217 --> 00:22:18,219 - And crazy things. - Hm. 425 00:22:18,221 --> 00:22:20,846 And I think he did something. 426 00:22:20,848 --> 00:22:25,101 And whatever he did was dark, 427 00:22:25,103 --> 00:22:27,230 and it took him, 428 00:22:28,772 --> 00:22:30,355 and I think it's still around. 429 00:22:30,357 --> 00:22:32,444 VERONICA: What do you mean it's still kind of around? 430 00:22:34,236 --> 00:22:37,907 SAM: See, ever since I was 10 and my parents died, 431 00:22:38,782 --> 00:22:42,410 I felt like there's been this... 432 00:22:42,412 --> 00:22:45,413 there's this heaviness, this... 433 00:22:45,415 --> 00:22:50,000 this dark sort of ominous thing 434 00:22:50,002 --> 00:22:52,420 just sort of following me around. 435 00:22:52,422 --> 00:22:54,923 Yeah, but Sam, I mean, your parents died. 436 00:22:54,925 --> 00:22:56,717 You don't think you've just been sad? 437 00:22:59,386 --> 00:23:01,136 SAM: I mean, it's more than just sadness. 438 00:23:01,138 --> 00:23:04,516 In his writings, Samuel adamantly maintains his innocence. 439 00:23:04,518 --> 00:23:06,394 But whether he killed his wife or not, 440 00:23:07,436 --> 00:23:08,813 he for sure did something. 441 00:23:11,107 --> 00:23:12,606 I mean, my grandpa said my dad was never the same 442 00:23:12,608 --> 00:23:15,234 after all this so maybe that's it. 443 00:23:15,236 --> 00:23:17,278 My dad got depressed, which made my mom depressed, 444 00:23:17,280 --> 00:23:18,697 which made me depressed. 445 00:23:20,700 --> 00:23:21,532 I don't know. 446 00:23:21,534 --> 00:23:23,576 (SOMBER PIANO MUSIC) 447 00:23:23,578 --> 00:23:25,244 From what he's writing, it seems like he tapped 448 00:23:25,246 --> 00:23:26,539 into some pretty dark things. 449 00:23:28,375 --> 00:23:30,165 Demonic things. 450 00:23:30,167 --> 00:23:31,460 VERONICA: Hmm. 451 00:23:33,003 --> 00:23:36,338 SAM: My grandpa swore he put a curse on our family. 452 00:23:36,340 --> 00:23:37,173 VERONICA: Mm. 453 00:23:37,175 --> 00:23:38,007 SAM: What if he did? 454 00:23:38,009 --> 00:23:38,844 VERONICA: Yeah. 455 00:23:39,970 --> 00:23:41,301 What if this is some crazy spiritual thing 456 00:23:41,303 --> 00:23:42,555 that just got away from him? 457 00:23:46,350 --> 00:23:47,226 This sounds crazy, 458 00:23:48,728 --> 00:23:52,355 but I feel like I'm so close to figuring this out, 459 00:23:52,357 --> 00:23:53,897 putting the pieces together, 460 00:23:53,899 --> 00:23:58,068 that once I do, then I can, I can... 461 00:23:58,070 --> 00:23:59,612 I can move on. 462 00:23:59,614 --> 00:24:02,448 We can move on. 463 00:24:02,450 --> 00:24:04,867 You know? And then I can sell the book. 464 00:24:04,869 --> 00:24:09,580 And, uh, we can use the money to go to Paris, 465 00:24:09,582 --> 00:24:11,874 or Tuscany. 466 00:24:11,876 --> 00:24:20,133 VERONICA: Mm. 467 00:24:20,135 --> 00:24:22,469 We're here. 468 00:24:22,471 --> 00:24:25,805 You're jokin', right? 469 00:24:25,807 --> 00:24:27,390 You're not actually gonna take me to the Big Wheel 470 00:24:27,392 --> 00:24:29,349 for our first night together, are you? 471 00:24:29,351 --> 00:24:30,309 (SNICKERS) 472 00:24:30,311 --> 00:24:32,228 Um, no, I got plans. 473 00:24:32,230 --> 00:24:33,104 I got a lot of plans. 474 00:24:33,106 --> 00:24:34,396 Thank God. 475 00:24:34,398 --> 00:24:35,355 Use the bathroom, that's all. 476 00:24:35,357 --> 00:24:36,191 - Okay. - All right? 477 00:24:36,193 --> 00:24:37,025 All right. 478 00:24:37,027 --> 00:24:38,067 (CHUCKLES) 479 00:24:38,069 --> 00:24:39,402 - I'm gonna go in. - Okay. 480 00:24:39,404 --> 00:24:41,323 - See you soon. - Yeah. 481 00:24:43,325 --> 00:24:44,365 (DOOR CLOSES) 482 00:24:44,367 --> 00:24:45,616 SAMUEL: Hey, excuse me, ma'am, 483 00:24:45,618 --> 00:24:47,493 you got a phone book in this place? 484 00:24:47,495 --> 00:24:48,952 I need a phone book. 485 00:24:48,954 --> 00:24:50,497 Hello, sir, and welcome. 486 00:24:50,499 --> 00:24:52,539 Take a seat wherever you want, I'll be right with you. 487 00:24:52,541 --> 00:24:54,291 SAMUEL: No, look, I don't need a seat, all right. 488 00:24:54,293 --> 00:24:56,836 I just need a phone book, do you have a phone book? 489 00:24:56,838 --> 00:24:59,547 Yeah, we have one somewhere, I'll be right with you. 490 00:24:59,549 --> 00:25:01,007 SAMUEL: Yeah, okay, so where's somewhere? 491 00:25:01,009 --> 00:25:02,385 I need to find it. 492 00:25:03,720 --> 00:25:05,845 - Sam! - Is that Sam? 493 00:25:05,847 --> 00:25:08,096 LOCAL: Sam Talbot! 494 00:25:08,098 --> 00:25:09,516 - Oh, God. - Hey! 495 00:25:09,518 --> 00:25:10,557 SAMUEL: Is that Bill? 496 00:25:10,559 --> 00:25:11,518 Sam Talbot? 497 00:25:11,520 --> 00:25:12,559 Oh, man, brother. 498 00:25:12,561 --> 00:25:14,229 How you doin', buddy? 499 00:25:14,231 --> 00:25:16,230 I was with the guys last night, man. 500 00:25:16,232 --> 00:25:17,147 SAMUEL: Hey, Bill. 501 00:25:17,149 --> 00:25:18,399 They ain't got nothin' on you, 502 00:25:18,401 --> 00:25:19,901 the way you used to party, man. 503 00:25:19,903 --> 00:25:21,736 Hey, come have a drink with us. 504 00:25:21,738 --> 00:25:22,903 SAMUEL: Look Bill, you know what time 505 00:25:22,905 --> 00:25:24,366 that French restaurant closes? 506 00:25:25,492 --> 00:25:28,535 Hey, you remember Sheila, right? 507 00:25:28,537 --> 00:25:29,868 - Hey, Sheila, get over here! - Yeah, I remember Sheila. 508 00:25:29,870 --> 00:25:31,119 - Sam! - It's Sam! 509 00:25:31,121 --> 00:25:32,454 Sam! 510 00:25:32,456 --> 00:25:33,580 SAMUEL: Hey, Sheila. 511 00:25:33,582 --> 00:25:35,167 How you been, Sam? 512 00:25:36,252 --> 00:25:37,626 It's been over a year... 513 00:25:37,628 --> 00:25:41,338 SAMUEL: Ma'am, did you find that phone book yet or not? 514 00:25:41,340 --> 00:25:43,007 You said you were going call me back. 515 00:25:43,009 --> 00:25:44,719 And I'm still waitin'. 516 00:25:46,221 --> 00:25:47,720 SAMUEL: Look, y'all know what time 517 00:25:47,722 --> 00:25:49,513 that French restaurant closes or not, guys? 518 00:25:49,515 --> 00:25:52,683 What're you talkin' 'bout a French restaurant for, man? 519 00:25:52,685 --> 00:25:54,434 Hey. Hey. 520 00:25:54,436 --> 00:25:57,438 (CHUCKLES) Come over here and have a drink with us. 521 00:25:57,440 --> 00:25:58,397 SAMUEL: Look, no, I can't have a drink 522 00:25:58,399 --> 00:25:59,231 with you right now, all right? 523 00:25:59,233 --> 00:26:00,150 I gotta... 524 00:26:00,152 --> 00:26:00,983 Claire's in the car. 525 00:26:00,985 --> 00:26:02,234 BILL: Claire? 526 00:26:02,236 --> 00:26:03,569 - Claire's here? - Yes, Claire's... 527 00:26:03,571 --> 00:26:04,612 What? Man, I'm so happy. 528 00:26:04,614 --> 00:26:05,613 Y'all back together? 529 00:26:05,615 --> 00:26:06,698 That's awesome, buddy. 530 00:26:06,700 --> 00:26:08,532 Hey, go grab her and let's have a drink. 531 00:26:08,534 --> 00:26:10,117 SAMUEL: Look, Bill, I don't have time for this all right? 532 00:26:10,119 --> 00:26:11,618 Come have a drink with us. 533 00:26:11,620 --> 00:26:13,078 It's been so boring around here since... 534 00:26:13,080 --> 00:26:13,913 SAMUEL: Guys, I really don't have time. 535 00:26:13,915 --> 00:26:14,875 A toast! 536 00:26:16,167 --> 00:26:18,585 - A toast to Sam! - I can't do this, all right? 537 00:26:18,587 --> 00:26:21,628 The meanest damn drunk to ever walk God's green earth! 538 00:26:21,630 --> 00:26:22,922 SAMUEL: Bill! Jesus, man! 539 00:26:22,924 --> 00:26:23,756 Oh, shit. 540 00:26:23,758 --> 00:26:25,424 Look, you just... 541 00:26:25,426 --> 00:26:26,800 you spilled beer all over me, Bill! 542 00:26:26,802 --> 00:26:27,634 What are you doing? 543 00:26:27,636 --> 00:26:28,510 No, get off of me, Bill. 544 00:26:28,512 --> 00:26:29,473 No, get off, don't! 545 00:26:30,682 --> 00:26:32,140 Sheila, please get off of me. 546 00:26:32,142 --> 00:26:35,061 (FOREBODING MUSIC) 547 00:26:39,899 --> 00:26:42,234 (SNIFFING) 548 00:27:22,692 --> 00:27:23,527 - Hi. - Hey. 549 00:27:26,279 --> 00:27:27,820 Where do you wanna go? 550 00:27:27,822 --> 00:27:29,113 What do you mean? 551 00:27:29,115 --> 00:27:31,240 Where do you wanna eat? 552 00:27:31,242 --> 00:27:32,491 You said you had big plans for us. 553 00:27:32,493 --> 00:27:33,535 Where are you takin' me? 554 00:27:33,537 --> 00:27:34,868 I just wanna take you wherever you wanna go. 555 00:27:34,870 --> 00:27:36,078 Whenever I pick, you just don't like it, 556 00:27:36,080 --> 00:27:39,164 so let's just go wherever you wanna go. 557 00:27:39,166 --> 00:27:40,083 What's wrong? 558 00:27:40,085 --> 00:27:40,916 Something happen in the... 559 00:27:40,918 --> 00:27:41,752 Some guy just... 560 00:27:48,801 --> 00:27:49,968 Now wait a second. 561 00:27:49,970 --> 00:27:51,510 - Listen to me. - Are you kidding me? 562 00:27:51,512 --> 00:27:52,595 - Let me explain myself. - Are you fucking kidding me? 563 00:27:52,597 --> 00:27:53,930 Just let me explain myself. 564 00:27:53,932 --> 00:27:54,763 Claire, don't... 565 00:27:54,765 --> 00:27:56,723 Don't touch me! 566 00:27:56,725 --> 00:27:57,558 Claire! 567 00:27:57,560 --> 00:27:58,476 Get back in the... 568 00:27:58,478 --> 00:28:01,311 (DOOR SLAMS) 569 00:28:01,313 --> 00:28:03,522 - Claire! - Were you even ever sober? 570 00:28:03,524 --> 00:28:04,731 - What are you talkin' about? - Were you ever sober? 571 00:28:04,733 --> 00:28:05,650 Some guy just spilled a drink on me! 572 00:28:05,652 --> 00:28:07,317 Do I mean nothing to you? 573 00:28:07,319 --> 00:28:08,736 Do I mean that little to you? 574 00:28:08,738 --> 00:28:10,738 Listen, of course you mean everything to me. 575 00:28:10,740 --> 00:28:11,698 Listen, please. 576 00:28:11,700 --> 00:28:13,365 Okay, you know what? 577 00:28:13,367 --> 00:28:15,160 I'm goin' to the cabin. I'm gonna be there for an hour. 578 00:28:15,162 --> 00:28:16,451 - Please don't do this. - No. 579 00:28:16,453 --> 00:28:17,871 If you so much as come near that place, 580 00:28:17,873 --> 00:28:20,498 I will call the cops, okay? 581 00:28:20,500 --> 00:28:21,999 - Please don't do this. - Don't. 582 00:28:22,001 --> 00:28:25,129 (SOMBER PIANO MUSIC) 583 00:28:30,801 --> 00:28:32,636 (SNIFFS) 584 00:29:03,042 --> 00:29:04,752 You did this to me. 585 00:29:06,796 --> 00:29:08,715 You coulda told me to go anywhere else, 586 00:29:10,175 --> 00:29:12,676 but you knew, and you just let it happen. 587 00:29:17,808 --> 00:29:19,766 You coulda helped me tonight. 588 00:29:19,768 --> 00:29:28,857 Where were you? 589 00:29:28,859 --> 00:29:44,874 (CRICKETS CHIRP) 590 00:29:44,876 --> 00:29:45,918 Is this some sick... 591 00:29:47,044 --> 00:29:48,627 did I fail the test, is that it? 592 00:29:48,629 --> 00:29:49,463 Did I fail? 593 00:30:01,559 --> 00:30:02,558 Fuck! 594 00:30:02,560 --> 00:30:03,477 Two years! 595 00:30:06,815 --> 00:30:08,150 Why tonight, huh? 596 00:30:11,778 --> 00:30:20,160 Why can't you give me just one night? 597 00:30:20,162 --> 00:30:22,871 What did I do that was so wrong 598 00:30:22,873 --> 00:30:24,665 that you couldn't even give me one night? 599 00:30:31,882 --> 00:30:33,338 Claire! 600 00:30:33,340 --> 00:30:34,175 What? 601 00:30:35,342 --> 00:30:36,843 Oh my gosh, what're you doin' here? 602 00:30:36,845 --> 00:30:38,385 What're you doin' out walkin' 603 00:30:38,387 --> 00:30:39,930 on the side of the road at night? 604 00:30:41,348 --> 00:30:43,849 Come on, get in here, kiddo. 605 00:30:43,851 --> 00:30:45,394 I'll take you wherever you gotta go. 606 00:30:46,396 --> 00:30:47,854 (CHUCKLES) 607 00:30:47,856 --> 00:30:49,939 What're you doin' out this time of night? 608 00:30:49,941 --> 00:30:51,274 It's not safe bein' out in these parts. 609 00:30:51,276 --> 00:30:54,067 Never know who's out there. (CHUCKLES) 610 00:30:54,069 --> 00:30:55,030 So where you headed? 611 00:30:56,071 --> 00:30:58,364 Just up to Samuel's cabin. 612 00:30:58,366 --> 00:30:59,740 You know where that is, don't you? 613 00:30:59,742 --> 00:31:00,577 Oh, sure, I do. 614 00:31:01,619 --> 00:31:03,076 So, uh, 615 00:31:03,078 --> 00:31:06,288 you just, uh, in town for good now or you just visiting? 616 00:31:06,290 --> 00:31:07,207 (SUCKS TEETH) 617 00:31:07,209 --> 00:31:09,416 No, I'm not in town for good. 618 00:31:09,418 --> 00:31:11,419 Just a few hours now. 619 00:31:11,421 --> 00:31:12,503 Oh. 620 00:31:12,505 --> 00:31:14,838 Well, that's awful bad, I mean, 621 00:31:14,840 --> 00:31:17,967 I miss seeing you in church every week. 622 00:31:17,969 --> 00:31:20,260 You, uh, just visiting Samuel for today, 623 00:31:20,262 --> 00:31:23,140 or you just picking up some of his stuff he left behind? 624 00:31:25,226 --> 00:31:26,393 You know what, Peter? 625 00:31:28,855 --> 00:31:31,230 I really fooled myself into think somethin' 626 00:31:31,232 --> 00:31:34,819 I should have been stupid enough to believe. 627 00:31:37,947 --> 00:31:41,784 Turns out everyone else had been right all along. 628 00:31:43,411 --> 00:31:44,868 Somethin' happen between the two of you tonight 629 00:31:44,870 --> 00:31:45,955 or somethin'? 630 00:31:47,957 --> 00:31:50,916 Yeah, somethin' like that. 631 00:31:50,918 --> 00:31:53,294 You know, I like Samuel and everything, 632 00:31:53,296 --> 00:31:55,212 I think he's a great guy. 633 00:31:55,214 --> 00:31:56,923 I mean, I even helped him repaint his cabin 634 00:31:56,925 --> 00:31:59,884 a couple months ago, but, uh... 635 00:31:59,886 --> 00:32:01,344 ah, I don't know, I just... 636 00:32:01,346 --> 00:32:03,887 I always thought that... 637 00:32:03,889 --> 00:32:05,765 well, I just always wondered 638 00:32:05,767 --> 00:32:08,559 why you chose a guy like him. 639 00:32:08,561 --> 00:32:10,185 I guess I was just always jealous 640 00:32:10,187 --> 00:32:12,730 that he got himself a girl like you. 641 00:32:12,732 --> 00:32:13,772 (CHUCKLES) 642 00:32:13,774 --> 00:32:15,276 World don't seem fair sometimes. 643 00:32:16,528 --> 00:32:19,069 Ahh, shoot, look at me just ramblin' on. 644 00:32:19,071 --> 00:32:20,654 (CHUCKLES) 645 00:32:20,656 --> 00:32:21,865 You're gonna make a very special lady 646 00:32:21,867 --> 00:32:23,866 very happy one day. 647 00:32:23,868 --> 00:32:27,369 And then you won't have to be jealous of nobody no more. 648 00:32:27,371 --> 00:32:29,081 I could make you awfully happy. 649 00:32:34,296 --> 00:32:35,127 Oh my God. 650 00:32:35,129 --> 00:32:36,921 Oh, don't mind that. 651 00:32:36,923 --> 00:32:37,840 Ah, well, 652 00:32:39,384 --> 00:32:40,842 there's a grocery down in Louisberg they just put up, 653 00:32:40,844 --> 00:32:42,634 and I figured when the time rolls around, 654 00:32:42,636 --> 00:32:44,097 I could play the Easter bunny. 655 00:32:45,557 --> 00:32:46,890 Well, I figured you needed the outfit, 656 00:32:46,892 --> 00:32:48,223 and, well, dad always says, 657 00:32:48,225 --> 00:32:50,896 "Dress for the job you want, not the job you have." 658 00:32:52,230 --> 00:32:54,021 And there's a guy I met who plays Santa Claus 659 00:32:54,023 --> 00:32:56,065 at Christmastime, and you wouldn't believe 660 00:32:56,067 --> 00:32:58,108 the kind of money they rake in. 661 00:32:58,110 --> 00:32:58,942 (CHUCKLES) 662 00:32:58,944 --> 00:33:00,236 So? 663 00:33:00,238 --> 00:33:01,570 I'm not really in shape to be Santa, 664 00:33:01,572 --> 00:33:03,240 so I figured I could be the Easter bunny. 665 00:33:04,075 --> 00:33:06,659 CLARE: Oh. 666 00:33:06,661 --> 00:33:07,493 (PETER CLEARS THROAT) 667 00:33:07,495 --> 00:33:17,002 (CAR STARTS) 668 00:33:17,004 --> 00:33:19,465 You tell me why you did this. 669 00:33:27,307 --> 00:33:29,598 Look, I know things between you and Sam 670 00:33:29,600 --> 00:33:31,392 are really rough right now, 671 00:33:31,394 --> 00:33:34,895 and, well, I just want to let you know 672 00:33:34,897 --> 00:33:37,022 that I think that, uh, 673 00:33:37,024 --> 00:33:37,858 no, I know. 674 00:33:38,944 --> 00:33:40,069 I know you deserve better. 675 00:33:42,405 --> 00:33:45,240 Thank you, Peter, that's awfully sweet. 676 00:33:45,242 --> 00:33:47,826 Thank you for the ride. 677 00:33:47,828 --> 00:33:50,494 I need to get inside and gather my things. 678 00:33:50,496 --> 00:33:51,788 You take care of yourself, all right? 679 00:33:51,790 --> 00:33:55,124 Oh, well, here, let me walk you to your door. 680 00:33:55,126 --> 00:33:56,875 Make sure you keep safe. 681 00:33:56,877 --> 00:33:57,836 (DOOR SLAMS) 682 00:33:57,838 --> 00:33:59,127 That's quite all right. 683 00:33:59,129 --> 00:34:00,464 I'm sure I'll be fine from here on out. 684 00:34:01,800 --> 00:34:03,133 PETER: Oh, well, look... 685 00:34:03,135 --> 00:34:05,009 CLAIRE: Thank you again for the ride. 686 00:34:05,011 --> 00:34:06,051 What I said to you back in the car 687 00:34:06,053 --> 00:34:07,970 I been wanting to say to you for a long time, 688 00:34:07,972 --> 00:34:09,263 I've just never had the chance, 689 00:34:09,265 --> 00:34:11,640 and I'd be a fool to give up the chance now. 690 00:34:11,642 --> 00:34:14,017 Peter, I really need to get inside. 691 00:34:14,019 --> 00:34:15,477 Tonight's been a long night, 692 00:34:15,479 --> 00:34:18,022 and I don't need it be any longer. 693 00:34:18,024 --> 00:34:19,982 Look, what I'm tryin' to say is I'm a real good man 694 00:34:19,984 --> 00:34:21,942 and I could take care of you. 695 00:34:21,944 --> 00:34:23,780 You deserve to be taken care of well. 696 00:34:25,323 --> 00:34:26,990 Please, if you just give the chance, I would... 697 00:34:26,992 --> 00:34:29,283 CLAIRE: Peter, I'm goin' inside. 698 00:34:29,285 --> 00:34:30,826 Have a good night. 699 00:34:30,828 --> 00:34:31,660 No, but if you... 700 00:34:31,662 --> 00:34:33,914 (DOOR SLAMS) 701 00:34:58,856 --> 00:34:59,940 Uh-uh, oh no. 702 00:35:01,234 --> 00:35:03,776 I know this ain't what I think it is. 703 00:35:03,778 --> 00:35:05,444 I know the person who called me 704 00:35:05,446 --> 00:35:06,821 was mistaken about the identity 705 00:35:06,823 --> 00:35:09,115 of the drunk person in the park right now. 706 00:35:09,117 --> 00:35:10,741 Samuel, what are you doin'? 707 00:35:10,743 --> 00:35:12,035 Samuel, what... 708 00:35:12,037 --> 00:35:14,578 Samuel, what is this, man? 709 00:35:14,580 --> 00:35:15,580 She left me. 710 00:35:15,582 --> 00:35:17,040 She dumped me for good. 711 00:35:17,042 --> 00:35:18,790 Sam, who left you? 712 00:35:18,792 --> 00:35:20,584 SAMUEL: Claire left me. 713 00:35:20,586 --> 00:35:23,921 Sam, Claire left you two years ago. 714 00:35:23,923 --> 00:35:25,631 What're you havin' a flashback, is that it? 715 00:35:25,633 --> 00:35:27,299 I mean, two years, Sam? 716 00:35:27,301 --> 00:35:29,930 She came back tonight, God took her away from me. 717 00:35:31,597 --> 00:35:34,848 Samuel, you think God took Claire away? 718 00:35:34,850 --> 00:35:35,767 Sam, you did this. 719 00:35:35,769 --> 00:35:38,229 Yes, he took her away from me. 720 00:35:40,106 --> 00:35:42,482 Did God drink this? 721 00:35:42,484 --> 00:35:43,693 Who drank this, Sam? 722 00:35:49,573 --> 00:35:51,117 Listen, here's what we're gonna do. 723 00:35:52,702 --> 00:35:54,703 You gimme these car keys, I'm gonna drive you home. 724 00:35:57,249 --> 00:35:59,125 I'm gonna come get you in the morning. 725 00:36:00,627 --> 00:36:03,127 People out here seeing you like this, come on. 726 00:36:03,129 --> 00:36:04,587 Come on, man. 727 00:36:04,589 --> 00:36:05,504 Let's go home. 728 00:36:05,506 --> 00:36:08,717 (WEIRD AMBIENT MUSIC) 729 00:36:28,405 --> 00:36:31,658 Are you really going to just go home? 730 00:36:32,868 --> 00:36:35,200 She wants you, Peter. 731 00:36:35,202 --> 00:36:36,871 She needs you. 732 00:36:38,164 --> 00:36:41,792 And whether or not she knows that yet is not the point. 733 00:36:43,169 --> 00:36:47,254 She's going to find some other sleazebag. 734 00:36:47,256 --> 00:36:48,258 And why? 735 00:36:49,133 --> 00:36:51,676 Because that sleazebag is going to have 736 00:36:51,678 --> 00:36:53,761 the guts to make a move. 737 00:36:53,763 --> 00:36:56,391 You always chicken out. 738 00:36:58,642 --> 00:37:00,227 Are you going to tonight? 739 00:37:02,354 --> 00:37:05,564 Not tonight, Peter. 740 00:37:05,566 --> 00:37:07,568 Go take what's yours. 741 00:37:08,778 --> 00:37:11,946 You're a good and hardworking man. 742 00:37:11,948 --> 00:37:13,241 You deserve this. 743 00:37:23,001 --> 00:37:25,921 (POUNDING AT DOOR) 744 00:37:29,131 --> 00:37:31,758 (KNOCKING) 745 00:37:31,760 --> 00:37:33,133 PETER: Claire, I can't hold back anymore. 746 00:37:33,135 --> 00:37:36,303 I know that this is the best thing for both of us. 747 00:37:36,305 --> 00:37:37,430 What? 748 00:37:37,432 --> 00:37:39,307 No! Oh my God. 749 00:37:39,309 --> 00:37:40,142 Peter, no! 750 00:37:49,568 --> 00:37:51,276 - Don't fight me, Claire! - No, stop. 751 00:37:51,278 --> 00:37:52,112 Don't do it! 752 00:37:53,113 --> 00:37:54,363 (GRUNTS) 753 00:37:54,365 --> 00:37:56,198 Well, why in the hell did you do that? 754 00:37:56,200 --> 00:37:57,241 CLAIRE: You suck. 755 00:37:57,243 --> 00:37:58,158 (GRUNTS) (SMACKS) 756 00:37:58,160 --> 00:38:00,328 - (GROANS) - All right. 757 00:38:00,330 --> 00:38:01,245 We're gonna do this my way now. 758 00:38:01,247 --> 00:38:04,332 - No, stop! - Yes! 759 00:38:04,334 --> 00:38:11,214 Ever think about leavin' Alderson? 760 00:38:11,216 --> 00:38:14,174 Might be good for you to start thinkin' 761 00:38:14,176 --> 00:38:15,220 about something like that. 762 00:38:19,390 --> 00:38:21,225 A man stays where he is, 763 00:38:22,769 --> 00:38:24,977 he's bound to repeat a lot of mistakes that he's made. 764 00:38:24,979 --> 00:38:27,106 His past his starin' straight at him everyday. 765 00:38:28,899 --> 00:38:30,191 I don't know. 766 00:38:30,193 --> 00:38:31,316 CLAIRE: No, stop! 767 00:38:31,318 --> 00:38:33,026 Peter, no! (GRUNTING) 768 00:38:33,028 --> 00:38:34,236 No! (GRUNTING) 769 00:38:34,238 --> 00:38:36,406 (PAINED GRUNTING) No! 770 00:38:36,408 --> 00:38:39,325 (GRUNTS) (SMACKS) 771 00:38:39,327 --> 00:38:41,368 (SPITS) (GRUNTS) 772 00:38:41,370 --> 00:38:42,620 Don't. Get off of me! 773 00:38:42,622 --> 00:38:44,205 - No. - Get off of me! 774 00:38:44,207 --> 00:38:46,040 - Claire, no! - No, Peter, stop. 775 00:38:46,042 --> 00:38:49,002 (SMACKS) 776 00:38:49,004 --> 00:38:50,587 This ain't the end. 777 00:38:50,589 --> 00:38:57,384 But we're here now. 778 00:38:57,386 --> 00:39:01,430 So I'm gonna go ahead and drop you off, 779 00:39:01,432 --> 00:39:06,310 and I'll pick you up tomorrow, all right? 780 00:39:06,312 --> 00:39:09,314 Anything you wanna say or talk about tonight, 781 00:39:09,316 --> 00:39:10,692 that's fine with me, but... 782 00:39:12,568 --> 00:39:13,944 - if you wanna pray... - No. 783 00:39:14,738 --> 00:39:16,531 I'm open to do that. 784 00:39:18,950 --> 00:39:20,535 Otherwise, you have a good night. 785 00:39:21,827 --> 00:39:23,746 Best night you can have anyway. 786 00:39:40,055 --> 00:39:42,515 Too drunk tonight, too drunk. 787 00:39:50,606 --> 00:39:52,817 (MUTTERS) 788 00:40:09,209 --> 00:40:11,250 (FOREBODING MUSIC) 789 00:40:11,252 --> 00:40:12,086 Claire? 790 00:40:15,673 --> 00:40:18,591 (SMACKS) 791 00:40:18,593 --> 00:40:20,678 (WHACKS) 792 00:40:44,952 --> 00:40:46,953 (GRUNTS) 793 00:40:46,955 --> 00:40:48,037 Claire. 794 00:40:48,039 --> 00:40:50,374 (METAL BANGS) 795 00:40:53,336 --> 00:40:55,837 (DOOR SLAMS) 796 00:40:55,839 --> 00:41:09,392 (CAR STARTS) 797 00:41:09,394 --> 00:41:11,519 Can't open the doors in this place. 798 00:41:11,521 --> 00:41:12,729 It's open. 799 00:41:12,731 --> 00:41:14,062 It's open. 800 00:41:14,064 --> 00:41:16,524 Don't, this place is a piece of crap. 801 00:41:16,526 --> 00:41:18,317 (CHUCKLES) 802 00:41:18,319 --> 00:41:19,444 You love it. 803 00:41:19,446 --> 00:41:21,196 Yes, it is crappy, 804 00:41:21,198 --> 00:41:22,196 but I love it. 805 00:41:22,198 --> 00:41:23,573 I love crappy things. 806 00:41:23,575 --> 00:41:26,618 The only thing good that I have in my life is you. 807 00:41:26,620 --> 00:41:30,955 You are the only not crappy thing in everything. 808 00:41:30,957 --> 00:41:32,165 - In everything. - Aww. 809 00:41:32,167 --> 00:41:36,127 You are beautiful and fantastic. 810 00:41:36,129 --> 00:41:37,297 Oh, thank you. 811 00:41:38,548 --> 00:41:41,674 - Thank you, honey. - Uh-huh, uh-huh. 812 00:41:41,676 --> 00:41:42,841 Oh, no, no, no, no. 813 00:41:42,843 --> 00:41:44,511 I have a better idea, actually. 814 00:41:44,513 --> 00:41:45,803 What? 815 00:41:45,805 --> 00:41:48,515 I have a really, really, really good idea. 816 00:41:48,517 --> 00:41:49,933 - Uh-huh. - Okay. 817 00:41:49,935 --> 00:41:51,308 What is the idea? 818 00:41:51,310 --> 00:41:54,312 I'm gonna surprise you with somethin'. 819 00:41:54,314 --> 00:41:56,564 - So you wait right here. - Uh-huh. 820 00:41:56,566 --> 00:41:58,191 I'm gonna be right back. 821 00:41:58,193 --> 00:42:00,442 - Really? - And I'm gonna... 822 00:42:00,444 --> 00:42:01,569 Do you promise? 823 00:42:01,571 --> 00:42:02,779 Do something 824 00:42:02,781 --> 00:42:03,615 really, 825 00:42:05,075 --> 00:42:06,491 really nice 826 00:42:06,493 --> 00:42:07,450 for you. 827 00:42:07,452 --> 00:42:08,493 - Okay? - Uh-huh. 828 00:42:08,495 --> 00:42:10,078 VERONICA: So wait right there. 829 00:42:10,080 --> 00:42:12,330 - I can't come with you? - Nope. 830 00:42:12,332 --> 00:42:14,415 - I have to stay right here? - I'll be right back. 831 00:42:14,417 --> 00:42:15,457 Okay. 832 00:42:15,459 --> 00:42:17,167 (PENSIVE MUSIC) 833 00:42:17,169 --> 00:42:20,631 Just waitin' on the couch. 834 00:42:21,550 --> 00:42:24,591 (PATTING COUCH) 835 00:42:24,593 --> 00:42:26,929 For my wife to come back 836 00:42:28,807 --> 00:42:29,808 in a blouse. 837 00:42:31,560 --> 00:42:32,683 (SNICKERS) 838 00:42:32,685 --> 00:42:34,769 There's no blouse. 839 00:42:34,771 --> 00:42:36,106 Hopefully she's naked. 840 00:42:39,776 --> 00:42:40,609 Buh. 841 00:42:44,573 --> 00:42:51,953 (CLEARS THROAT) 842 00:42:51,955 --> 00:42:54,080 (GRUNTING) 843 00:42:54,082 --> 00:42:55,415 (DOOR RATTLES) 844 00:42:55,417 --> 00:42:57,294 (GAGS) 845 00:42:58,294 --> 00:42:59,334 (COUGHING) 846 00:42:59,336 --> 00:43:01,338 (PUKING) 847 00:43:09,472 --> 00:43:17,562 (SPITS) 848 00:43:17,564 --> 00:43:37,207 (CLEARS THROAT) 849 00:43:37,209 --> 00:43:39,294 (GROANS) 850 00:43:49,970 --> 00:43:50,972 Okay, hon. 851 00:43:58,522 --> 00:43:59,356 Oh, wow. 852 00:44:00,064 --> 00:44:02,314 You look really good. 853 00:44:02,316 --> 00:44:03,149 Thank you. 854 00:44:03,151 --> 00:44:04,691 SAM: I like this. 855 00:44:04,693 --> 00:44:05,609 This is really pretty. 856 00:44:05,611 --> 00:44:07,278 Thanks. 857 00:44:07,280 --> 00:44:08,696 So you're in for the night. 858 00:44:08,698 --> 00:44:11,741 SAM: No, I'm just resting my eyes. 859 00:44:11,743 --> 00:44:12,786 Mm-hmm, okay. 860 00:44:13,745 --> 00:44:15,370 - All right. - Okay. 861 00:44:15,372 --> 00:44:16,370 Okay, goodnight. 862 00:44:16,372 --> 00:44:18,580 SAM: Where are you goin'? 863 00:44:18,582 --> 00:44:20,707 I'll see you in the morning. 864 00:44:20,709 --> 00:44:21,625 SAM: Okay, I love you. 865 00:44:21,627 --> 00:44:23,211 Yup, love you. 866 00:44:23,213 --> 00:44:25,798 (GHOSTLY MUSIC) 867 00:44:56,745 --> 00:44:59,999 (PIPE RATTLES AND BANGS) 868 00:45:07,381 --> 00:45:09,885 (WATER RUSHES) 869 00:45:16,682 --> 00:45:19,185 (SKITTERING) 870 00:45:37,412 --> 00:45:38,328 (SCREAMS) 871 00:45:38,330 --> 00:45:40,332 (BANGS) 872 00:45:58,182 --> 00:45:59,016 Wake up. 873 00:46:02,102 --> 00:46:03,310 - Hey. - Hi. 874 00:46:03,312 --> 00:46:04,229 Hi. 875 00:46:04,231 --> 00:46:05,064 How are you? 876 00:46:05,941 --> 00:46:07,107 I'm going to go now. 877 00:46:08,276 --> 00:46:09,526 Where are you going? 878 00:46:09,528 --> 00:46:10,904 I have to go see the father. 879 00:46:13,740 --> 00:46:14,863 What're you talkin' about? 880 00:46:14,865 --> 00:46:17,158 (SOMBER PIANO MUSIC) 881 00:46:17,160 --> 00:46:17,993 Veronica? 882 00:46:21,997 --> 00:46:22,832 Veronica? 883 00:46:24,959 --> 00:46:30,712 Baby, where are you going? 884 00:46:30,714 --> 00:46:33,343 (BIRDS CHIRP) 885 00:46:34,260 --> 00:46:35,176 Veronica! 886 00:46:35,178 --> 00:46:38,220 (FLAMES ROAR) 887 00:46:38,222 --> 00:46:39,056 Veronica! 888 00:46:42,685 --> 00:46:43,812 Baby, where you goin'? 889 00:46:48,274 --> 00:46:49,108 Hey. 890 00:46:55,365 --> 00:46:56,198 Veronica! 891 00:46:58,200 --> 00:46:59,034 Shh. 892 00:47:15,801 --> 00:47:17,887 (SNIFFS) 893 00:47:19,097 --> 00:47:22,184 (SOMBER PIANO MUSIC) 894 00:47:34,696 --> 00:47:37,321 Sorry about yesterday. 895 00:47:37,323 --> 00:47:38,782 Sweetie, I'm sorry, I... 896 00:47:47,751 --> 00:47:52,669 No, no, no, no. 897 00:47:52,671 --> 00:47:53,506 Okay. 898 00:47:54,341 --> 00:47:55,175 Hey. 899 00:47:58,303 --> 00:47:59,221 Baby, baby. 900 00:48:03,892 --> 00:48:05,933 Come on, come on. 901 00:48:05,935 --> 00:48:07,227 Let's get up. 902 00:48:07,229 --> 00:48:08,062 Come on. 903 00:48:12,984 --> 00:48:15,612 (PHONE RINGS) 904 00:48:18,948 --> 00:48:21,908 (PHONE RINGS) 905 00:48:21,910 --> 00:48:24,618 DISPATCHER: 911, what's the emergency? 906 00:48:24,620 --> 00:48:26,370 SAM: My wife's not breathing. 907 00:48:26,372 --> 00:48:27,913 Please send somebody? 908 00:48:27,915 --> 00:48:29,624 DISPATCHER: What's the location of the emergency? 909 00:48:29,626 --> 00:48:31,875 SAM: Come on, baby. 910 00:48:31,877 --> 00:48:34,796 Uh, 33 Pinebush. 911 00:48:34,798 --> 00:48:37,298 It's in Alderson, it's the cabin on top of the hill. 912 00:48:37,300 --> 00:48:38,885 DISPATCHER: Okay, we'll send somebody right over. 913 00:48:39,970 --> 00:48:40,928 "Claire's gone." 914 00:48:42,347 --> 00:48:44,513 Just so you know, man, 915 00:48:44,515 --> 00:48:47,015 that will be submitted in the court of law 916 00:48:47,017 --> 00:48:48,350 as testimony. 917 00:48:48,352 --> 00:48:49,435 SAMUEL: Like I told him, 918 00:48:49,437 --> 00:48:51,645 and like I've already told you, 919 00:48:51,647 --> 00:48:52,606 we had an argument. 920 00:48:54,984 --> 00:48:56,734 COP: Uh, I'm tryin' to hear you out on this. 921 00:48:56,736 --> 00:48:59,028 Uh, I'm really tryin' to hear you out. 922 00:48:59,030 --> 00:49:00,613 I'm on your side on this. 923 00:49:00,615 --> 00:49:01,656 SAMUEL: No, what you're doin' is you're tryin' 924 00:49:01,658 --> 00:49:02,823 to blame me for this, 925 00:49:02,825 --> 00:49:04,158 and you're wastin' my time, 926 00:49:04,160 --> 00:49:05,993 and you're lettin' whoever did this to my wife... 927 00:49:05,995 --> 00:49:06,995 COP: Look, man, nobody's sayin'... 928 00:49:06,997 --> 00:49:08,162 SAMUEL: He's still out there. 929 00:49:08,164 --> 00:49:10,038 COP: All right, Sam, you gotta understand, 930 00:49:10,040 --> 00:49:12,250 I'm just tryin' to follow the chain of evidence here, okay? 931 00:49:12,252 --> 00:49:14,711 SAMUEL: I've already told you the damn story! 932 00:49:14,713 --> 00:49:15,962 100 times. 933 00:49:15,964 --> 00:49:19,549 COP: Think how this would sound to a jury. 934 00:49:19,551 --> 00:49:20,883 Look, just tell me what happened to Claire. 935 00:49:20,885 --> 00:49:22,426 Tell me why she's gone. 936 00:49:22,428 --> 00:49:24,845 You do that, I can keep you off death row. 937 00:49:24,847 --> 00:49:25,846 SAMUEL: I walked in... 938 00:49:25,848 --> 00:49:27,182 COP: Maybe get you life. 939 00:49:27,184 --> 00:49:28,515 SAMUEL: And I saw her there, 940 00:49:28,517 --> 00:49:29,850 and then someone hit me on the back of the head. 941 00:49:29,852 --> 00:49:32,060 Now you're tellin' me that I did that to myself? 942 00:49:32,062 --> 00:49:33,397 COP: You do this to yourself, man. 943 00:49:36,066 --> 00:49:37,318 Don't do this to Claire. 944 00:49:40,571 --> 00:49:42,906 Don't you think her parents 945 00:49:42,908 --> 00:49:44,448 should know what happened to her? 946 00:49:44,450 --> 00:49:47,578 SAMUEL: Now you're wastin' my time. 947 00:49:48,830 --> 00:49:50,245 Why don't you get out there and do your job 948 00:49:50,247 --> 00:49:51,540 and find who did this? 949 00:49:57,839 --> 00:50:00,964 Make yourself at home, Mr. Talbot. 950 00:50:00,966 --> 00:50:02,549 I'm just going to be getting a few things 951 00:50:02,551 --> 00:50:03,968 set up for our session. 952 00:50:03,970 --> 00:50:06,930 (DOOR CREAKS) 953 00:50:06,932 --> 00:50:09,933 (MIMICS GHOST) 954 00:50:09,935 --> 00:50:12,769 I'm conjuring up the psychic forces in the room. 955 00:50:12,771 --> 00:50:15,187 This will only take but a minute. 956 00:50:15,189 --> 00:50:17,022 (HUMMING) 957 00:50:17,024 --> 00:50:17,858 Say, 958 00:50:18,984 --> 00:50:20,484 is all this real? 959 00:50:20,486 --> 00:50:23,111 Of course this is real. (CHUCKLES) 960 00:50:23,113 --> 00:50:24,404 (HUMMING) 961 00:50:24,406 --> 00:50:26,908 No, but like, like, is all this real? 962 00:50:26,910 --> 00:50:28,951 That's very insulting, you know. 963 00:50:28,953 --> 00:50:33,455 If you're already doubting, this won't ever work. 964 00:50:33,457 --> 00:50:38,294 The only thing required from you is to believe. 965 00:50:38,296 --> 00:50:42,841 Otherwise, you've come in on a very lucky day, 966 00:50:42,843 --> 00:50:46,511 because we're running specials on all my services. 967 00:50:46,513 --> 00:50:51,518 The palm reading is only $15 for a 20 minute session, 968 00:50:52,352 --> 00:50:54,477 tarot cards are only $20, 969 00:50:54,479 --> 00:50:57,020 and fortune telling with the crystal ball 970 00:50:57,022 --> 00:50:58,939 is only gonna be $30. 971 00:50:58,941 --> 00:51:00,443 So what'll it be, sir? 972 00:51:01,278 --> 00:51:02,901 I don't know. 973 00:51:02,903 --> 00:51:04,988 I need to connect to someone. 974 00:51:04,990 --> 00:51:06,281 Can you do that? 975 00:51:06,283 --> 00:51:09,868 Well, yes, sir, I can do that. 976 00:51:09,870 --> 00:51:11,785 I just don't do it very often 977 00:51:11,787 --> 00:51:14,955 because it's very expensive to do that. 978 00:51:14,957 --> 00:51:17,709 The energy alone in summoning a spirit 979 00:51:17,711 --> 00:51:19,588 sometimes leaves me tired for days. 980 00:51:21,298 --> 00:51:24,299 I brought $1000 with me. 981 00:51:24,301 --> 00:51:25,966 If you can help me connect to my wife, I'll give it to you. 982 00:51:25,968 --> 00:51:27,220 Does that sound good? 983 00:51:28,472 --> 00:51:32,015 Uh, well, I guess I can do it for that amount. 984 00:51:32,017 --> 00:51:45,403 We have to have a payment up front, though. 985 00:51:45,405 --> 00:51:46,906 All right. 986 00:51:49,533 --> 00:51:53,912 Just so you know, this can get very intense, 987 00:51:53,914 --> 00:51:57,207 and any bodily harm that should befall you 988 00:51:57,209 --> 00:52:00,042 cannot be blamed on me. 989 00:52:00,044 --> 00:52:04,379 If you are okay with that, we can get started. 990 00:52:04,381 --> 00:52:05,298 Yeah. 991 00:52:05,300 --> 00:52:07,926 'Kay, close your eyes. 992 00:52:07,928 --> 00:52:10,013 We're going to go into a trance. 993 00:52:12,348 --> 00:52:14,973 I'm going to count to seven, 994 00:52:14,975 --> 00:52:19,312 and with each number, you'll grow more calm. 995 00:52:19,314 --> 00:52:22,232 By the time we get to seven, 996 00:52:22,234 --> 00:52:25,984 you'll feel as if you're in a deep slumber. 997 00:52:25,986 --> 00:52:28,238 That will be the gateway opening, 998 00:52:28,240 --> 00:52:31,448 I need to connect with you. 999 00:52:31,450 --> 00:52:32,660 One, 1000 00:52:33,828 --> 00:52:36,078 two, 1001 00:52:36,080 --> 00:52:37,082 three, 1002 00:52:38,374 --> 00:52:39,333 four, 1003 00:52:41,211 --> 00:52:42,044 five, 1004 00:52:43,421 --> 00:52:44,881 six, 1005 00:52:45,841 --> 00:52:48,508 seven. 1006 00:52:48,510 --> 00:52:50,218 I see a woman 1007 00:52:50,220 --> 00:52:52,886 and she's in danger. 1008 00:52:52,888 --> 00:52:55,684 She's in very grave danger. 1009 00:52:57,017 --> 00:53:00,270 And I see somebody else now. 1010 00:53:00,272 --> 00:53:02,855 He's trying to talk to me. 1011 00:53:02,857 --> 00:53:05,609 He's saying he knows you. 1012 00:53:07,111 --> 00:53:10,863 He says he's your father. 1013 00:53:10,865 --> 00:53:12,448 It's your father, Samuel, 1014 00:53:12,450 --> 00:53:15,785 and he wants to help us get to your wife. 1015 00:53:15,787 --> 00:53:17,078 What'd you just say? 1016 00:53:17,080 --> 00:53:19,205 Your father, or his spirit, I mean. 1017 00:53:19,207 --> 00:53:21,457 He wants to help you get to your wife. 1018 00:53:21,459 --> 00:53:23,542 This is really good news. 1019 00:53:23,544 --> 00:53:27,171 It's rare we get another spirit to help us. 1020 00:53:27,173 --> 00:53:28,550 What do you mean his spirit? 1021 00:53:29,718 --> 00:53:33,178 Your father's spirit, it's lingering still 1022 00:53:33,180 --> 00:53:35,765 to help us with this mystery probably. 1023 00:53:36,850 --> 00:53:38,348 Mm. 1024 00:53:38,350 --> 00:53:39,727 See, my father's not dead. 1025 00:53:41,646 --> 00:53:43,897 You tryin' to pull somethin' over on me? 1026 00:53:43,899 --> 00:53:45,355 - Is this a con? - Sir, I don't... 1027 00:53:45,357 --> 00:53:47,316 Is this a fucking con? 1028 00:53:47,318 --> 00:53:48,609 MATILDA: Sir, I don't know what you mean, 1029 00:53:48,611 --> 00:53:50,569 but you seem like you're about to get real aggressive. 1030 00:53:50,571 --> 00:53:52,113 I'm gonna have to ask you to leave now. 1031 00:53:52,115 --> 00:53:54,198 Give me my fucking money back. 1032 00:53:54,200 --> 00:53:57,410 We don't offer refunds, it's against company policy. 1033 00:53:57,412 --> 00:53:58,870 Gimme my fuckin' money! (SCREAMING) 1034 00:53:58,872 --> 00:54:00,162 Come on, gimme my money! 1035 00:54:00,164 --> 00:54:01,497 - Please stop, please! - Gimme my money! 1036 00:54:01,499 --> 00:54:03,124 SAMUEL: Do you want me to leave? 1037 00:54:03,126 --> 00:54:04,375 MATILDA: Let me go and I can direct you to somebody 1038 00:54:04,377 --> 00:54:06,044 who can really help you. 1039 00:54:06,046 --> 00:54:07,127 SAMUEL: You're just a con artist, that's all you are. 1040 00:54:07,129 --> 00:54:08,671 MATILDA: You want to talk to your wife again, 1041 00:54:08,673 --> 00:54:09,923 well, this guy can help you, 1042 00:54:09,925 --> 00:54:12,008 but if you hurt me really bad, 1043 00:54:12,010 --> 00:54:13,884 you'll never find out who he is! 1044 00:54:13,886 --> 00:54:14,761 SAMUEL: All right! 1045 00:54:14,763 --> 00:54:15,595 Okay! 1046 00:54:15,597 --> 00:54:16,845 Get up. 1047 00:54:16,847 --> 00:54:17,846 And let me tell you somethin', all right? 1048 00:54:17,848 --> 00:54:19,307 Are you listenin' to me? 1049 00:54:19,309 --> 00:54:22,227 If this isn't 100% legit, 1050 00:54:22,229 --> 00:54:23,560 if this is just some old house 1051 00:54:23,562 --> 00:54:25,897 that no one's lived in for 100 years, 1052 00:54:25,899 --> 00:54:28,566 or if this is another con artist or scam, 1053 00:54:28,568 --> 00:54:29,859 I'm gonna come back here, 1054 00:54:29,861 --> 00:54:31,528 and I'm gonna burn you alive in this place. 1055 00:54:31,530 --> 00:54:33,111 Do you understand me? 1056 00:54:33,113 --> 00:54:33,948 Yes. 1057 00:54:36,368 --> 00:54:37,452 If this isn't real, 1058 00:54:38,577 --> 00:54:39,868 I'm gonna kill you. 1059 00:54:39,870 --> 00:54:43,332 (FOREBODING AMBIENT MUSIC) 1060 00:54:49,589 --> 00:54:52,259 (CAR DOOR OPENS) 1061 00:54:53,343 --> 00:54:55,846 (DOOR SLAMS) 1062 00:55:01,392 --> 00:55:03,978 (CAR STRUGGLES) 1063 00:55:12,361 --> 00:55:15,030 It's gonna take me a whole day to walk there. 1064 00:55:16,365 --> 00:55:18,117 (SIGHS) 1065 00:55:23,122 --> 00:55:25,416 (DOOR OPENS) 1066 00:55:32,548 --> 00:55:42,807 (BIRDS CHIRP) 1067 00:55:42,809 --> 00:55:45,435 Am I going too far with all this? 1068 00:55:45,437 --> 00:55:46,935 If I turn back now, 1069 00:55:46,937 --> 00:55:49,564 I might be able to live a productive life. 1070 00:55:49,566 --> 00:55:52,068 Find somebody else, build a family, 1071 00:55:53,236 --> 00:55:55,736 coach a little league baseball team. 1072 00:55:55,738 --> 00:55:58,948 People tell me that God does everything for a reason, 1073 00:55:58,950 --> 00:56:01,912 that one day, maybe it'll take 'til I get to heaven, 1074 00:56:03,370 --> 00:56:05,456 I'll figure out why he allowed Claire to get murdered. 1075 00:56:07,082 --> 00:56:08,209 But what if they're wrong? 1076 00:56:10,044 --> 00:56:12,002 What if none of that is true? 1077 00:56:12,004 --> 00:56:13,962 There was no reason. 1078 00:56:13,964 --> 00:56:16,256 There's a man out there living his life 1079 00:56:16,258 --> 00:56:17,426 who took my wife's. 1080 00:56:18,260 --> 00:56:19,804 Can I really turn back? 1081 00:56:21,347 --> 00:56:23,096 Even if the police found him, 1082 00:56:23,098 --> 00:56:25,350 he'd live out his days in a cell. 1083 00:56:25,352 --> 00:56:27,310 He'd still get to see the sun, 1084 00:56:27,312 --> 00:56:29,395 still get to talk to people he loves. 1085 00:56:29,397 --> 00:56:31,232 Things my Claire will never do again. 1086 00:56:33,568 --> 00:56:35,359 No matter what I do to this man, 1087 00:56:35,361 --> 00:56:37,486 he ultimately did it to himself. 1088 00:56:37,488 --> 00:56:39,738 When he chose to take a life, 1089 00:56:39,740 --> 00:56:42,575 he chose to take his own. 1090 00:56:42,577 --> 00:56:44,868 That's the way I look at it. 1091 00:56:44,870 --> 00:56:47,788 I'm simply going to deliver that sentence to him. 1092 00:56:47,790 --> 00:56:49,207 That's justice. 1093 00:56:49,209 --> 00:57:08,100 (WIND CHIMES JINGLE) 1094 00:57:08,102 --> 00:57:10,185 (KNOCKS) 1095 00:57:10,187 --> 00:57:12,231 (POUNDING) 1096 00:57:13,941 --> 00:57:16,609 BUMPKIN: Excuse me, can I help you with somethin'? 1097 00:57:16,611 --> 00:57:17,444 Jesus. 1098 00:57:19,531 --> 00:57:22,740 I'm just lookin' for Chester Hicks. 1099 00:57:22,742 --> 00:57:25,325 Exactly what do you want with this Chester Hicks? 1100 00:57:25,327 --> 00:57:28,495 Look, I think I got the wrong address, all right? 1101 00:57:28,497 --> 00:57:30,205 Look, I'm just gonna go. I'm sorry. 1102 00:57:30,207 --> 00:57:32,500 CHESTER: You lookin' for your dead wife? 1103 00:57:32,502 --> 00:57:36,254 Claire her name? 1104 00:57:36,256 --> 00:57:39,424 You tryin' to find someone to help you find her? 1105 00:57:39,426 --> 00:57:41,636 Lookin' to buy somethin' to help you reach her? 1106 00:57:42,595 --> 00:57:44,553 How'd you hear all that? 1107 00:57:44,555 --> 00:57:47,182 'Cause that woman you just scared the piss out of, 1108 00:57:47,184 --> 00:57:48,059 that's my ex-wife. 1109 00:57:49,310 --> 00:57:51,269 She told me you'd be comin' by here. 1110 00:57:51,271 --> 00:57:54,480 Said you had a lot of money with you, too. 1111 00:57:54,482 --> 00:57:56,566 Why don't you just take that out, 1112 00:57:56,568 --> 00:57:58,151 throw it over there on that porch? 1113 00:57:58,153 --> 00:57:59,359 So you're gonna rob me. 1114 00:57:59,361 --> 00:58:01,321 CHESTER: Rob or kill. 1115 00:58:01,323 --> 00:58:03,363 I ain't just yet decided on either one. 1116 00:58:03,365 --> 00:58:04,367 All right. 1117 00:58:10,874 --> 00:58:13,415 All right, now there's the money, okay? 1118 00:58:13,417 --> 00:58:15,000 Look, I'm just gonna go, 1119 00:58:15,002 --> 00:58:17,252 and I'm not gonna tell anyone about this. 1120 00:58:17,254 --> 00:58:18,462 All right? Just forget it. 1121 00:58:18,464 --> 00:58:20,716 I sure do bet no one ever hear about this. 1122 00:58:22,218 --> 00:58:23,884 I do believe you march right on down to Matilda's 1123 00:58:23,886 --> 00:58:25,261 and skin her alive, 1124 00:58:25,263 --> 00:58:29,598 and come back here in the cover of darkness, 1125 00:58:29,600 --> 00:58:30,894 set this whole place on fire. 1126 00:58:33,396 --> 00:58:36,814 So I think we do things a different way. 1127 00:58:36,816 --> 00:58:38,066 What you think of that? 1128 00:58:38,068 --> 00:58:39,736 You go in that barn. 1129 00:58:47,868 --> 00:58:49,953 Now you wait here. 1130 00:58:49,955 --> 00:58:51,957 I gotta get somethin' before we do this. 1131 00:58:57,461 --> 00:58:59,338 (GRUNTS) 1132 00:59:06,763 --> 00:59:10,183 (HOLLOW, AMBIENT MUSIC) 1133 00:59:29,952 --> 00:59:31,910 Now I got a few options on my hand. 1134 00:59:31,912 --> 00:59:34,705 I can march up in them woods, shoot ya, 1135 00:59:34,707 --> 00:59:37,001 burn ya up, get rid of ya for good. 1136 00:59:38,627 --> 00:59:40,294 Lettin' you march out of here ain't an option 1137 00:59:40,296 --> 00:59:41,712 after what I heard you done to Matilda. 1138 00:59:41,714 --> 00:59:44,258 Murder her and me, probably, so that one's out. 1139 00:59:46,051 --> 00:59:48,137 Now I could give you what you came here for. 1140 00:59:49,638 --> 00:59:54,475 I keep the money, give you what's in there poke. 1141 00:59:54,477 --> 00:59:57,060 And I don't have to worry about you comin' back here. 1142 00:59:57,062 --> 00:59:58,770 'Cause once you take what's in there, 1143 00:59:58,772 --> 01:00:03,692 well, that's the end of you, son. 1144 01:00:03,694 --> 01:00:07,529 Why don't we go with option last option then, call it a day? 1145 01:00:07,531 --> 01:00:09,700 So far, everything you done, 1146 01:00:11,535 --> 01:00:13,535 you can turn back on. 1147 01:00:13,537 --> 01:00:15,706 Go home, live a clean life. 1148 01:00:20,586 --> 01:00:22,962 But you take what's in that bag, 1149 01:00:22,964 --> 01:00:24,674 there ain't no comin' back from that. 1150 01:00:26,426 --> 01:00:27,383 But I'll see Claire? 1151 01:00:27,385 --> 01:00:28,676 I can promise you this, 1152 01:00:28,678 --> 01:00:30,222 you'll see somethin' you think is her. 1153 01:00:31,430 --> 01:00:34,057 You'll see a lot of other things, too. 1154 01:00:34,059 --> 01:00:35,517 Those things gonna talk to ya, 1155 01:00:35,519 --> 01:00:37,685 try to make deals with ya. 1156 01:00:37,687 --> 01:00:39,147 They gonna play with your head. 1157 01:00:40,649 --> 01:00:43,607 All right then, you're willin' to take the risk, 1158 01:00:43,609 --> 01:00:45,484 I'm willin' to let you. 1159 01:00:45,486 --> 01:00:47,986 Let's get you untied. 1160 01:00:47,988 --> 01:00:48,865 You understand, 1161 01:00:50,575 --> 01:00:51,535 once you're free, 1162 01:00:52,868 --> 01:00:54,368 you pick up what's in that poke, 1163 01:00:54,370 --> 01:00:56,078 you walk straight on outta here. 1164 01:00:56,080 --> 01:00:59,041 If you even glance back, I'll blow your head clean off. 1165 01:01:00,042 --> 01:01:01,334 You tell me you understand that 1166 01:01:01,336 --> 01:01:04,546 so I don't feel guilty if I blow your head off. 1167 01:01:04,548 --> 01:01:05,841 Yeah, I understand. 1168 01:01:06,716 --> 01:01:07,756 All right then. 1169 01:01:07,758 --> 01:01:10,136 (TENSE MUSIC) 1170 01:01:45,629 --> 01:01:48,716 (SAD, NOSTALGIC MUSIC) 1171 01:01:55,015 --> 01:01:59,058 ♪ Special as a rare story ♪ 1172 01:01:59,060 --> 01:02:04,065 ♪ Then we can choose to be worthy ♪ 1173 01:02:04,607 --> 01:02:09,361 ♪ This I know ♪ 1174 01:02:10,571 --> 01:02:12,988 ♪ And I suppose ♪ 1175 01:02:12,990 --> 01:02:16,743 ♪ Happiness comes from within, yeah ♪ 1176 01:02:16,745 --> 01:02:20,997 ♪ So I don't need a thing ♪ 1177 01:02:20,999 --> 01:02:23,376 ♪ I suppose ♪ 1178 01:02:31,551 --> 01:02:34,676 (TYPING) 1179 01:02:34,678 --> 01:02:35,970 Sam. 1180 01:02:35,972 --> 01:02:37,721 Sam? 1181 01:02:37,723 --> 01:02:38,765 - Yeah? - Sam. 1182 01:02:38,767 --> 01:02:39,600 I just wrote 1183 01:02:41,019 --> 01:02:43,185 the perfect song for that project 1184 01:02:43,187 --> 01:02:44,854 - that I was telling you about. - Mm-hmm. 1185 01:02:44,856 --> 01:02:46,647 I want you to hear it, can you come? 1186 01:02:46,649 --> 01:02:49,274 Um, can I have, like, um, 1187 01:02:49,276 --> 01:02:51,319 just 10 more minutes? 1188 01:02:51,321 --> 01:02:53,613 Okay, it's only gonna take three minutes. 1189 01:02:53,615 --> 01:02:54,696 It's really, really good... 1190 01:02:54,698 --> 01:02:56,323 This is only gonna take 10 minutes. 1191 01:02:56,325 --> 01:02:58,493 - Can I just come in... - Okay, okay. 1192 01:02:58,495 --> 01:02:59,701 - In a bit? - All right. 1193 01:02:59,703 --> 01:03:00,745 SAM: Okay. 1194 01:03:00,747 --> 01:03:02,290 Thank, thank you. 1195 01:03:08,213 --> 01:03:10,881 (FRANTIC TYPING) 1196 01:03:19,807 --> 01:03:21,098 - Sam? - Mm-hmm? 1197 01:03:21,100 --> 01:03:23,767 VERONICA: I've been waiting for 45 minutes. 1198 01:03:23,769 --> 01:03:24,810 SAM: Okay. 1199 01:03:24,812 --> 01:03:26,437 Can you pull yourself away from that book 1200 01:03:26,439 --> 01:03:28,814 for three minutes to come listen to me play? 1201 01:03:28,816 --> 01:03:32,234 Uh, babe, like, I need to get all the ideas out 1202 01:03:32,236 --> 01:03:34,821 and into this, okay? 1203 01:03:34,823 --> 01:03:37,866 (STAMMERS) I need to make sure it's done before... 1204 01:03:37,868 --> 01:03:39,825 Can't you take three minutes 1205 01:03:39,827 --> 01:03:42,120 to listen to something that I just created? 1206 01:03:42,122 --> 01:03:44,538 Veronica, you know my process, okay. 1207 01:03:44,540 --> 01:03:47,834 If I take three minutes, and, um... 1208 01:03:47,836 --> 01:03:49,877 see, I'm already losing it. 1209 01:03:49,879 --> 01:03:51,796 I want you to come listen to my new song. 1210 01:03:51,798 --> 01:03:53,673 If you want me to be able to do the things 1211 01:03:53,675 --> 01:03:55,258 that you want me to be able to do, 1212 01:03:55,260 --> 01:03:57,676 uh, like even when we're goin' with your friends tomorrow. 1213 01:03:57,678 --> 01:04:00,471 Right, uh, Katie, and that (STAMMERS)... 1214 01:04:00,473 --> 01:04:01,723 - Dana? - Yeah, yeah. 1215 01:04:01,725 --> 01:04:02,890 So? 1216 01:04:02,892 --> 01:04:03,892 What's your point? 1217 01:04:03,894 --> 01:04:05,517 What is your point? 1218 01:04:05,519 --> 01:04:06,560 I'm excited about something, I want to show it to you. 1219 01:04:06,562 --> 01:04:08,104 I bought you that piano 1220 01:04:08,106 --> 01:04:09,689 with the money from my first book. 1221 01:04:09,691 --> 01:04:10,939 You wanna make fun of it? 1222 01:04:10,941 --> 01:04:13,901 You wouldn't even have that piano, okay? 1223 01:04:13,903 --> 01:04:15,486 VERONICA: Thanks, thanks, that's real nice. 1224 01:04:15,488 --> 01:04:16,404 - That's real nice. - Well, no... 1225 01:04:16,406 --> 01:04:17,779 I'm excited about something, 1226 01:04:17,781 --> 01:04:18,781 I just want to show it to you, 1227 01:04:18,783 --> 01:04:20,741 and you can't just give me three minutes 1228 01:04:20,743 --> 01:04:22,701 to listen to something that's making me happy. 1229 01:04:22,703 --> 01:04:24,870 Real nice. Real nice. 1230 01:04:24,872 --> 01:04:27,874 The time, and... 1231 01:04:27,876 --> 01:04:30,542 (SOMBER PIANO MUSIC) 1232 01:04:30,544 --> 01:04:32,754 (PHONE RINGS) 1233 01:04:32,756 --> 01:04:34,756 (SIGHS) 1234 01:04:34,758 --> 01:04:35,881 (STATIC) 1235 01:04:35,883 --> 01:04:36,717 Hello. 1236 01:04:37,803 --> 01:04:38,634 WOMAN: Hello? 1237 01:04:38,636 --> 01:04:40,136 Is there a Mr. Talbot, 1238 01:04:40,138 --> 01:04:42,390 a Mr. Samuel James Talbot available? 1239 01:04:43,225 --> 01:04:44,059 This is he. 1240 01:04:45,935 --> 01:04:47,560 WOMAN: Sir, first and foremost, 1241 01:04:47,562 --> 01:04:49,854 I want to wish you our condolences. 1242 01:04:49,856 --> 01:04:50,897 - We understand. - Who's our? 1243 01:04:50,899 --> 01:04:52,524 Who are you? 1244 01:04:52,526 --> 01:04:53,816 Who's our? 1245 01:04:53,818 --> 01:04:55,903 WOMAN: Sir, I represent a very progressive... 1246 01:05:00,742 --> 01:05:03,118 (PHONE RINGS) 1247 01:05:07,122 --> 01:05:08,205 What do you want? 1248 01:05:08,207 --> 01:05:09,915 WOMAN: Sir, I understand, 1249 01:05:09,917 --> 01:05:12,209 this is an incredibly difficult time 1250 01:05:12,211 --> 01:05:13,794 you're going through right now. 1251 01:05:13,796 --> 01:05:17,173 But I just want you to know that we can help you, 1252 01:05:17,175 --> 01:05:19,801 help with the injury that your wife sustained. 1253 01:05:19,803 --> 01:05:21,845 We have developed cutting edge technology 1254 01:05:21,847 --> 01:05:23,178 for these types of injuries, 1255 01:05:23,180 --> 01:05:26,723 and the hospital sent us over a report of what happened, 1256 01:05:26,725 --> 01:05:28,392 and she just so happens to meet... 1257 01:05:28,394 --> 01:05:29,519 Hey. 1258 01:05:29,521 --> 01:05:31,062 Don't touch my wife. 1259 01:05:31,064 --> 01:05:33,772 - Sir, please hear me out. - Okay? 1260 01:05:33,774 --> 01:05:35,232 We know they pronounced her dead, 1261 01:05:35,234 --> 01:05:37,526 so we must act quickly. 1262 01:05:37,528 --> 01:05:40,154 We believe we can reverse the diagnosis, 1263 01:05:40,156 --> 01:05:42,531 but every minute we do not act 1264 01:05:42,533 --> 01:05:44,908 lessens our chance of success here. 1265 01:05:44,910 --> 01:05:48,039 We can begin the procedure as soon as you give your okay. 1266 01:05:49,249 --> 01:05:50,957 I know you must have a lot of questions 1267 01:05:50,959 --> 01:05:53,459 which we are more than happy to answer, 1268 01:05:53,461 --> 01:05:56,921 but please keep in mind, the clock is ticking. 1269 01:05:56,923 --> 01:05:58,506 We'll send someone over right away 1270 01:05:58,508 --> 01:06:01,011 to go over the paperwork and the contracts with you. 1271 01:06:01,845 --> 01:06:03,886 SAM: Do it. 1272 01:06:03,888 --> 01:06:07,015 (BIRDS CHIRP) 1273 01:06:07,017 --> 01:06:09,185 (DROPS BAG) 1274 01:06:39,298 --> 01:06:42,092 (ANIMAL CHATTERS) 1275 01:06:55,564 --> 01:06:58,651 (SOMBER PIANO MUSIC) 1276 01:07:13,457 --> 01:07:14,291 Samuel. 1277 01:07:16,794 --> 01:07:19,294 (DOOR BANGS) 1278 01:07:19,296 --> 01:07:20,754 Samuel! 1279 01:07:20,756 --> 01:07:21,590 Samuel! 1280 01:07:23,885 --> 01:07:26,678 (DOOR SLAMS) 1281 01:07:26,680 --> 01:07:28,971 (DOOR BANGS) 1282 01:07:28,973 --> 01:07:31,473 Claire? 1283 01:07:31,475 --> 01:07:32,309 Claire! 1284 01:07:36,064 --> 01:07:36,897 Claire! 1285 01:07:44,738 --> 01:07:45,573 Claire! 1286 01:07:47,450 --> 01:07:49,660 (BANGING) 1287 01:08:21,359 --> 01:08:23,945 (WIND RUMBLING) 1288 01:08:57,311 --> 01:08:59,439 (WHACKS) 1289 01:09:01,149 --> 01:09:03,026 (WHACKS) 1290 01:09:15,288 --> 01:09:17,746 (FLY BUZZES) 1291 01:09:17,748 --> 01:09:18,582 Mister? 1292 01:09:20,836 --> 01:09:23,629 Hey, mister, it's time to wake up! 1293 01:09:26,507 --> 01:09:27,549 Hey, mister! 1294 01:09:27,551 --> 01:09:29,259 What're you, drunk or somethin'? 1295 01:09:29,261 --> 01:09:30,095 It's time to get up! 1296 01:09:32,556 --> 01:09:33,390 Mister? 1297 01:09:38,520 --> 01:09:40,269 SAMUEL: Claire? 1298 01:09:40,271 --> 01:09:41,439 Don't you touch me. 1299 01:09:47,195 --> 01:09:49,153 Well, are you comin' in for breakfast 1300 01:09:49,155 --> 01:09:49,989 or aren't you? 1301 01:09:54,452 --> 01:09:56,161 Nothin' like a good cup of Joe 1302 01:09:56,163 --> 01:09:58,078 to get your morning started off right. 1303 01:09:58,080 --> 01:10:00,290 (LAUGHING) 1304 01:10:00,292 --> 01:10:01,291 Ain't he just the best? 1305 01:10:01,293 --> 01:10:03,334 STRANGE FARMER: You know what's best? 1306 01:10:03,336 --> 01:10:05,127 My wife's cookin'. 1307 01:10:05,129 --> 01:10:07,337 My new momma's the same age as me. 1308 01:10:07,339 --> 01:10:08,505 Aren't I lucky? 1309 01:10:08,507 --> 01:10:10,133 Aw, honey. (CHUCKLES) 1310 01:10:10,135 --> 01:10:12,218 Well, Estelle, I guess you just volunteered 1311 01:10:12,220 --> 01:10:13,594 to pray over breakfast. 1312 01:10:13,596 --> 01:10:14,555 Oh, wonderful. 1313 01:10:16,850 --> 01:10:18,183 Dear heavenly father, 1314 01:10:18,185 --> 01:10:19,975 we'd like to thank you for this day that you have given us 1315 01:10:19,977 --> 01:10:21,102 and please bless this food 1316 01:10:21,104 --> 01:10:22,978 and the hands that have provided it. 1317 01:10:22,980 --> 01:10:23,813 Amen. 1318 01:10:23,815 --> 01:10:25,273 YOUNG WIFE: Amen. 1319 01:10:25,275 --> 01:10:26,566 STRANGE FARMER: Well, thank you, honey. 1320 01:10:26,568 --> 01:10:27,901 YOUNG WIFE: You're welcome, sweetie. 1321 01:10:27,903 --> 01:10:29,359 STRANGE FARMER: You know what, young man? 1322 01:10:29,361 --> 01:10:31,112 Before I found oil on this property, 1323 01:10:31,114 --> 01:10:33,116 I found somethin' that's more important. 1324 01:10:34,325 --> 01:10:36,367 And that was my lord and savior, Jesus Christ. 1325 01:10:36,369 --> 01:10:37,993 YOUNG WIFE: Amen. 1326 01:10:37,995 --> 01:10:40,287 STRANGE FARMER: I was strung out like you were. 1327 01:10:40,289 --> 01:10:41,331 You know? 1328 01:10:41,333 --> 01:10:45,210 I've seen bad times, I've seen hard times. 1329 01:10:45,212 --> 01:10:46,251 YOUNG WIFE: He hits me! 1330 01:10:46,253 --> 01:10:48,337 He hits me so hard! 1331 01:10:48,339 --> 01:10:49,714 Please. 1332 01:10:49,716 --> 01:10:51,049 ESTELLE: He hits me so hard when he gets angry. 1333 01:10:51,051 --> 01:10:53,843 YOUNG WIFE: Please don't let him hurt us. 1334 01:10:53,845 --> 01:10:56,179 Please don't let him hurt us anymore. Help us. 1335 01:10:56,181 --> 01:10:57,764 ESTELLE: I'm worried he's gonna kill me. 1336 01:10:57,766 --> 01:11:01,099 YOUNG WIFE: You have to help us, Samuel, you have to. 1337 01:11:01,101 --> 01:11:02,893 You have to help us. 1338 01:11:02,895 --> 01:11:06,438 Help us, help us, help us, help us. 1339 01:11:06,440 --> 01:11:08,066 - You son of a bitch! - Get your hands off him! 1340 01:11:08,068 --> 01:11:09,233 What kind of game is this, huh? 1341 01:11:09,235 --> 01:11:14,572 (CROSS-TALKING) 1342 01:11:14,574 --> 01:11:15,406 STRANGE FARMER: Get outta here! 1343 01:11:15,408 --> 01:11:17,242 (CROSS-TALKING) 1344 01:11:17,244 --> 01:11:19,077 - Get outta my house! - Get outta here! 1345 01:11:19,079 --> 01:11:20,245 - Get off! - Get outta my house! 1346 01:11:20,247 --> 01:11:21,871 (CROSS-TALKING) 1347 01:11:21,873 --> 01:11:23,581 STRANGE FARMER: I help you in here, feed you. 1348 01:11:23,583 --> 01:11:25,666 Get outta my house, somebody call the police! 1349 01:11:25,668 --> 01:11:27,751 What's he lookin' at? 1350 01:11:27,753 --> 01:11:29,127 - Get on outta here! - Call the police. 1351 01:11:29,129 --> 01:11:31,171 YOUNG WIFE: Oh, you poor old man. 1352 01:11:31,173 --> 01:11:41,390 - Are you all right? - Yeah, I'm okay. 1353 01:11:41,392 --> 01:11:42,226 Claire. 1354 01:11:43,270 --> 01:11:44,268 Claire. 1355 01:11:44,270 --> 01:11:47,813 (SLIDING IN DIRT) 1356 01:11:47,815 --> 01:11:50,401 (BROOK BABBLES) 1357 01:11:51,610 --> 01:11:52,444 Claire. 1358 01:11:56,283 --> 01:11:57,117 Claire. 1359 01:11:59,703 --> 01:12:00,537 Claire. 1360 01:12:01,329 --> 01:12:02,703 Claire. 1361 01:12:02,705 --> 01:12:04,290 Claire, it's Samuel. 1362 01:12:07,543 --> 01:12:08,377 Claire. 1363 01:12:09,378 --> 01:12:10,377 Samuel. 1364 01:12:10,379 --> 01:12:12,755 You can't come with me now. 1365 01:12:12,757 --> 01:12:13,755 You have to speak to the mother 1366 01:12:13,757 --> 01:12:15,260 before we can be together again. 1367 01:12:16,427 --> 01:12:17,926 I have to go. 1368 01:12:17,928 --> 01:12:19,429 Claire, listen. 1369 01:12:19,431 --> 01:12:20,265 Claire! 1370 01:12:24,436 --> 01:12:25,270 Claire! 1371 01:12:26,812 --> 01:12:28,062 Claire, wait. 1372 01:12:28,064 --> 01:12:28,979 Claire! 1373 01:12:28,981 --> 01:12:30,439 (SPLASHING) 1374 01:12:30,441 --> 01:12:31,357 Claire. 1375 01:12:31,359 --> 01:12:33,401 (SAMUEL SLOSHING) 1376 01:12:33,403 --> 01:12:34,236 Claire. 1377 01:12:40,619 --> 01:12:41,453 Claire! 1378 01:12:47,124 --> 01:12:47,958 Claire! 1379 01:12:49,252 --> 01:12:50,835 Claire. 1380 01:12:50,837 --> 01:12:51,960 Claire! 1381 01:12:51,962 --> 01:12:52,796 Claire! 1382 01:12:58,928 --> 01:12:59,844 Sorry, this is... 1383 01:12:59,846 --> 01:13:01,470 it's just temporary right now 1384 01:13:01,472 --> 01:13:03,348 until we can go back to New York. 1385 01:13:03,350 --> 01:13:05,517 The doctor said it'd be about a week, 1386 01:13:05,519 --> 01:13:07,309 then we can go back. 1387 01:13:07,311 --> 01:13:09,728 (WORRYING, UNCERTAIN MUSIC) 1388 01:13:09,730 --> 01:13:10,564 Veronica. 1389 01:13:12,107 --> 01:13:12,943 Hey. 1390 01:13:21,827 --> 01:13:23,535 I am so sorry. 1391 01:13:23,537 --> 01:13:25,245 Just relax. 1392 01:13:25,247 --> 01:13:26,623 VERONICA: Okay. 1393 01:13:31,461 --> 01:13:33,547 (CHUCKLES) 1394 01:13:36,423 --> 01:13:37,926 Sorry, I just... 1395 01:13:39,386 --> 01:13:42,303 I thought you were gone. 1396 01:13:42,305 --> 01:13:45,473 I thought you were gone forever. 1397 01:13:45,475 --> 01:13:46,685 I am so sorry. 1398 01:13:47,811 --> 01:13:49,518 I'm so so sorry. 1399 01:13:49,520 --> 01:13:51,520 It's okay, it's me. 1400 01:13:51,522 --> 01:13:52,855 Okay? 1401 01:13:52,857 --> 01:13:53,941 I'm so sorry. 1402 01:13:54,943 --> 01:13:55,776 Okay? 1403 01:14:02,742 --> 01:14:04,658 Trying to get you more comfortable. 1404 01:14:04,660 --> 01:14:06,245 You know, like home. 1405 01:14:08,123 --> 01:14:11,499 Um, I just saw an antique shop in town. 1406 01:14:11,501 --> 01:14:13,459 You know, you mentioned that you wanted 1407 01:14:13,461 --> 01:14:15,879 to try to look for antiques while we were here. 1408 01:14:15,881 --> 01:14:19,090 Um, maybe they have some old, old, um, pianos, 1409 01:14:19,092 --> 01:14:21,675 or, um, just instruments in general. 1410 01:14:21,677 --> 01:14:24,929 You know, I can try to learn to play the kazoo 1411 01:14:24,931 --> 01:14:26,096 or something, and... 1412 01:14:26,098 --> 01:14:28,349 (SOBBING) 1413 01:14:28,351 --> 01:14:29,184 Hey, what's... 1414 01:14:29,186 --> 01:14:30,852 hey, hey, hey. 1415 01:14:30,854 --> 01:14:32,853 It's okay, you're okay. 1416 01:14:32,855 --> 01:14:34,480 You're okay. 1417 01:14:34,482 --> 01:14:35,482 Hey. 1418 01:14:35,484 --> 01:14:36,357 Hey, hey. 1419 01:14:36,359 --> 01:14:37,901 Shh. 1420 01:14:37,903 --> 01:14:38,736 Shh. 1421 01:14:39,779 --> 01:14:40,614 Shh, shh. 1422 01:14:42,324 --> 01:14:43,572 Okay, you're okay. 1423 01:14:43,574 --> 01:14:45,784 (WAILING) 1424 01:14:50,664 --> 01:14:52,081 It's okay. 1425 01:14:52,083 --> 01:14:52,918 It's okay. 1426 01:14:57,254 --> 01:14:58,088 It's okay. 1427 01:15:14,146 --> 01:15:15,522 Samuel. 1428 01:15:15,524 --> 01:15:16,563 Samuel. 1429 01:15:16,565 --> 01:15:19,401 (SOMBER PIANO MUSIC) 1430 01:15:22,029 --> 01:15:25,156 Samuel. 1431 01:15:25,158 --> 01:15:25,992 Samuel. 1432 01:15:27,077 --> 01:15:28,827 There you go. 1433 01:15:28,829 --> 01:15:30,247 You're so close. 1434 01:15:40,422 --> 01:15:41,590 Samuel, my dear. 1435 01:15:43,260 --> 01:15:50,139 Here you are. 1436 01:15:50,141 --> 01:15:55,853 I understand you wish to discuss something with me. 1437 01:15:55,855 --> 01:15:58,649 Oh, I wish that others could see 1438 01:15:59,525 --> 01:16:03,402 what I see inside you. 1439 01:16:03,404 --> 01:16:09,533 And yet they dare to accuse you of being responsible. 1440 01:16:09,535 --> 01:16:11,243 No. 1441 01:16:11,245 --> 01:16:12,497 That is unacceptable. 1442 01:16:13,832 --> 01:16:16,541 It is time for you, Samuel, 1443 01:16:16,543 --> 01:16:19,419 to do what is right, 1444 01:16:19,421 --> 01:16:25,090 and not worry about being made to feel guilty. 1445 01:16:25,092 --> 01:16:28,555 This is an injustice. 1446 01:16:31,391 --> 01:16:32,225 Yes, 1447 01:16:33,392 --> 01:16:36,312 I can help you to speak to your Claire again. 1448 01:16:38,522 --> 01:16:40,525 But you must listen to me very carefully 1449 01:16:41,525 --> 01:16:44,488 and do exactly as I say. 1450 01:16:45,696 --> 01:16:48,447 Do you understand me, Samuel? 1451 01:16:48,449 --> 01:16:49,283 Yes. 1452 01:16:52,244 --> 01:16:55,457 So once I have you do what I'm about to ask you, 1453 01:16:57,374 --> 01:16:58,916 and after you speak to Claire, 1454 01:16:58,918 --> 01:17:01,710 I am going to need you to return 1455 01:17:01,712 --> 01:17:03,088 and do something for me. 1456 01:17:04,466 --> 01:17:06,549 I'll do what I have to do, 1457 01:17:06,551 --> 01:17:07,591 but this doesn't sound right. 1458 01:17:07,593 --> 01:17:09,676 (GIGGLES) 1459 01:17:09,678 --> 01:17:11,765 I understand that you are reluctant. 1460 01:17:13,141 --> 01:17:14,724 But you shouldn't be. (ECHOES) 1461 01:17:14,726 --> 01:17:17,562 Do you know what her last words were, Samuel? 1462 01:17:19,396 --> 01:17:22,399 They were a call crying for your help. 1463 01:17:24,360 --> 01:17:26,238 She's still calling out for you. 1464 01:17:27,864 --> 01:17:32,160 Are you going to turn your back and walk away? 1465 01:17:33,035 --> 01:17:34,287 What do I gotta do? 1466 01:17:35,788 --> 01:17:38,747 The man who did this to her 1467 01:17:38,749 --> 01:17:40,666 lives on the other side of the forest 1468 01:17:40,668 --> 01:17:44,002 right through those trees. 1469 01:17:44,004 --> 01:17:45,923 He thinks he got away with it. 1470 01:17:47,175 --> 01:17:49,802 And you are going to make sure 1471 01:17:50,637 --> 01:17:52,554 that he does not. 1472 01:17:52,556 --> 01:17:54,013 (DRAMATIC, FOREBODING MUSIC) 1473 01:17:54,015 --> 01:17:55,849 I'm going to tell you exactly 1474 01:17:55,851 --> 01:17:58,728 what you have to do to speak to your Claire again. 1475 01:18:11,283 --> 01:18:14,533 You want me to kill him and anyone that's around? 1476 01:18:14,535 --> 01:18:17,871 He ravaged her, Samuel. 1477 01:18:17,873 --> 01:18:19,706 Before he killed her, 1478 01:18:19,708 --> 01:18:24,713 he tore into her over, and over, 1479 01:18:25,462 --> 01:18:26,837 and over again, 1480 01:18:26,839 --> 01:18:30,718 and the entire time she was wondering where you were, 1481 01:18:31,802 --> 01:18:33,930 when you were going to save her! 1482 01:18:35,431 --> 01:18:36,682 That man is not alone. 1483 01:18:38,059 --> 01:18:40,559 The person who's with him 1484 01:18:40,561 --> 01:18:42,603 helped him cover up what they did 1485 01:18:42,605 --> 01:18:45,316 to your poor, sweet wife. 1486 01:18:46,775 --> 01:18:49,861 And at night they sit around and they talk 1487 01:18:49,863 --> 01:18:54,741 about what what a good time your Claire was. 1488 01:18:54,743 --> 01:18:55,910 All right, I'll do it. 1489 01:18:57,579 --> 01:18:58,495 I'll do it! 1490 01:18:58,497 --> 01:19:00,621 You tell me where they are, 1491 01:19:00,623 --> 01:19:03,291 and I'll rip them apart. 1492 01:19:03,293 --> 01:19:06,335 Very good, they are right through those trees. 1493 01:19:06,337 --> 01:19:08,088 Just enter and go straight in. 1494 01:19:10,050 --> 01:19:11,883 Once you speak to Claire, 1495 01:19:11,885 --> 01:19:14,805 you return to me and you do a favor for me. 1496 01:19:16,515 --> 01:19:19,267 The consequences for failing to do this 1497 01:19:20,601 --> 01:19:21,477 are dire. 1498 01:19:23,020 --> 01:19:25,020 Do you understand me, Samuel? 1499 01:19:25,022 --> 01:19:25,856 Yeah. 1500 01:19:27,066 --> 01:19:28,566 Good. 1501 01:19:28,568 --> 01:19:30,108 Now go. 1502 01:19:30,110 --> 01:19:37,367 (WORRYING, GHOSTLY MUSIC) 1503 01:19:37,369 --> 01:19:40,080 (CRICKET CHIRPS) 1504 01:19:46,336 --> 01:19:47,212 SAM: June 12th. 1505 01:19:48,754 --> 01:19:49,588 She's back. 1506 01:19:50,882 --> 01:19:52,465 I brought her home three nights ago, 1507 01:19:52,467 --> 01:19:54,594 and we can finally leave this place in another three. 1508 01:19:56,221 --> 01:19:57,886 The deal with her death and then her life 1509 01:19:57,888 --> 01:20:00,764 has been disorienting. 1510 01:20:00,766 --> 01:20:03,936 (DIZZY, WORRYING MUSIC) 1511 01:20:10,610 --> 01:20:12,946 (BIRDS CHIRP) 1512 01:20:13,864 --> 01:20:16,322 I can't seem to find my footing. 1513 01:20:16,324 --> 01:20:18,618 I fear something is terribly wrong with Veronica. 1514 01:20:20,369 --> 01:20:22,452 She doesn't eat or sleep. 1515 01:20:22,454 --> 01:20:25,747 She'll often slip into song in the middle of the night 1516 01:20:25,749 --> 01:20:28,169 for no apparent reason. 1517 01:20:38,930 --> 01:20:41,473 She's in a constant state of wandering, 1518 01:20:41,475 --> 01:20:42,432 doesn't say much of anything. 1519 01:20:42,434 --> 01:20:45,393 A simple yes or no, maybe, 1520 01:20:45,395 --> 01:20:48,854 but nothing resembling a conversation. 1521 01:20:48,856 --> 01:20:51,109 No signs of affection or desire. 1522 01:21:02,787 --> 01:21:04,453 She isn't here anymore, 1523 01:21:04,455 --> 01:21:08,168 and nothing has indicated to me that she is coming back. 1524 01:21:21,847 --> 01:21:25,015 MAN: I'm down to four cards, you still have seven. 1525 01:21:25,017 --> 01:21:26,560 - So... - I'm winning. 1526 01:21:27,854 --> 01:21:29,314 MAN: Soon as I get rid of all my cards, I win. 1527 01:21:30,856 --> 01:21:32,232 You can play on my cards, too. 1528 01:21:32,234 --> 01:21:35,193 If you got a seven of hearts or you got a three of hearts, 1529 01:21:35,195 --> 01:21:36,404 you can lay those down. 1530 01:21:37,823 --> 01:21:39,031 All right, so you go first. 1531 01:21:41,034 --> 01:21:42,533 Very good. 1532 01:21:42,535 --> 01:21:44,702 Pick up one card there if you want. 1533 01:21:44,704 --> 01:21:48,291 (DRAMATIC FOREBODING MUSIC) 1534 01:21:50,836 --> 01:21:51,876 I'd pick it up, 1535 01:21:51,878 --> 01:21:53,001 but the only I could use this... 1536 01:21:53,003 --> 01:21:56,298 (DROWNED OUT BY MUSIC) 1537 01:21:59,677 --> 01:22:01,387 All right, your turn. 1538 01:22:03,306 --> 01:22:04,432 I'm thinking. 1539 01:22:07,936 --> 01:22:09,309 All right. 1540 01:22:09,311 --> 01:22:11,603 Pick one up because you... (FOOTSTEPS) 1541 01:22:11,605 --> 01:22:12,439 Use that. 1542 01:22:17,654 --> 01:22:18,819 (GRUNTS) 1543 01:22:18,821 --> 01:22:21,238 Wait! What're you doin'? (SCREAMS) 1544 01:22:21,240 --> 01:22:23,616 (GRUNTING) 1545 01:22:23,618 --> 01:22:25,326 I want you to watch this. 1546 01:22:25,328 --> 01:22:26,702 CARDS MAN: No. 1547 01:22:26,704 --> 01:22:31,081 No! (CHOPS) 1548 01:22:31,083 --> 01:22:32,625 No! 1549 01:22:32,627 --> 01:22:35,252 Just like you made me watch. 1550 01:22:35,254 --> 01:22:36,795 No! No! 1551 01:22:36,797 --> 01:22:38,130 Been waitin' a long time for this. 1552 01:22:38,132 --> 01:22:38,965 CARDS MAN: No! 1553 01:22:38,967 --> 01:22:40,508 (CHOPS) 1554 01:22:40,510 --> 01:22:43,722 (UNEASY STRING MUSIC) 1555 01:22:50,811 --> 01:23:10,078 (GASPS) 1556 01:23:10,080 --> 01:23:11,831 EVIL WOMAN: I'm going to tell you exactly 1557 01:23:11,833 --> 01:23:15,795 what you have to do to speak to your Claire again. 1558 01:23:23,552 --> 01:23:25,930 Once you've arrived, you must not show any mercy. 1559 01:23:33,939 --> 01:23:36,900 Go in and do it quickly, you can't risk them getting away. 1560 01:23:37,900 --> 01:23:39,858 Help! 1561 01:23:39,860 --> 01:23:41,486 I got motor home back here, 1562 01:23:41,488 --> 01:23:43,321 but I can't hold 'em off much longer. 1563 01:23:43,323 --> 01:23:45,408 I need some help, please! 1564 01:23:46,743 --> 01:23:47,992 SAMUEL: I got you, you son of a bitch! 1565 01:23:47,994 --> 01:23:49,911 (BANGS) (GRUNTS) 1566 01:23:49,913 --> 01:23:52,249 (GROANING) 1567 01:23:54,417 --> 01:23:56,084 EVIL WOMAN: And once you're finished with them, 1568 01:23:56,086 --> 01:23:59,002 you'll find a telephone in the living room. 1569 01:23:59,004 --> 01:24:01,673 (PETER GROANS) 1570 01:24:01,675 --> 01:24:03,258 After you've disposed of the bodies, 1571 01:24:03,260 --> 01:24:04,843 you're going to take that phone 1572 01:24:04,845 --> 01:24:06,471 to the resting place of your wife. 1573 01:24:09,015 --> 01:24:11,099 Once there, you'll bury it no fewer 1574 01:24:11,101 --> 01:24:13,353 than three feet from her tombstone. 1575 01:24:22,279 --> 01:24:24,990 (CAUTIOUS MUSIC) 1576 01:24:26,949 --> 01:24:29,452 (ENGINE STARTS) 1577 01:24:45,092 --> 01:25:40,103 (CRICKETS CHIRP) 1578 01:25:40,105 --> 01:25:43,609 (SHOVEL DRAGS ON GRAVEL) 1579 01:26:02,462 --> 01:26:20,853 (SHOVEL DRAGS ON GRAVEL) 1580 01:26:20,855 --> 01:26:23,524 (CRICKET CHIRPS) 1581 01:26:26,194 --> 01:27:01,352 (SOMBER PIANO MUSIC) 1582 01:27:01,354 --> 01:27:03,981 (PHONE RINGS) 1583 01:27:06,943 --> 01:27:08,943 (PHONE RINGS) 1584 01:27:08,945 --> 01:27:13,197 (SECOND PHONE RINGS) 1585 01:27:13,199 --> 01:27:17,953 (PHONE RINGS) (SECOND PHONE RINGS) 1586 01:27:19,079 --> 01:27:23,918 (PHONE RINGS) (SECOND PHONE RINGS) 1587 01:27:24,586 --> 01:27:26,585 (SECOND PHONE RINGS) 1588 01:27:26,587 --> 01:27:29,130 (PHONE RINGS) 1589 01:27:29,132 --> 01:27:32,509 (SECOND PHONE RINGS) 1590 01:27:32,511 --> 01:27:37,516 (PHONE RINGS) (SECOND PHONE RINGS) 1591 01:27:41,561 --> 01:27:42,395 Hello? 1592 01:27:46,274 --> 01:27:47,107 Claire? 1593 01:27:49,151 --> 01:27:51,529 CLAIRE: Samuel is that you? 1594 01:27:55,033 --> 01:27:56,409 I'm comin' home. 1595 01:28:17,263 --> 01:28:18,095 (GUN FIRES) 1596 01:28:18,097 --> 01:28:20,057 (GASPS) 1597 01:28:36,740 --> 01:28:40,492 (BREATHING) 1598 01:28:40,494 --> 01:28:42,622 (TYPING) 1599 01:28:59,263 --> 01:29:01,346 Ah. (CHUCKLES) 1600 01:29:01,348 --> 01:29:02,184 Hi. 1601 01:29:03,392 --> 01:29:04,934 - Hi. - Hi. 1602 01:29:04,936 --> 01:29:05,768 How are you? 1603 01:29:05,770 --> 01:29:06,643 Good. 1604 01:29:06,645 --> 01:29:07,562 Good. 1605 01:29:07,564 --> 01:29:09,354 I have a surprise for you. 1606 01:29:09,356 --> 01:29:10,523 Really. 1607 01:29:10,525 --> 01:29:12,567 You have a surprise for me. 1608 01:29:12,569 --> 01:29:14,359 Okay, okay. 1609 01:29:14,361 --> 01:29:15,529 What's the surprise? 1610 01:29:16,698 --> 01:29:18,283 It's out here, follow me. 1611 01:29:19,450 --> 01:29:20,284 Okay. 1612 01:29:28,083 --> 01:29:30,417 - Okay. - Okay. 1613 01:29:30,419 --> 01:29:33,712 Wait here, I'm going to go get the surprise. 1614 01:29:33,714 --> 01:29:34,923 - Turn around. - Okay. 1615 01:29:34,925 --> 01:29:36,465 No peaking. 1616 01:29:36,467 --> 01:29:37,301 Okay. 1617 01:29:40,596 --> 01:29:42,514 Babe, I was thinking when we get back, um, 1618 01:29:42,516 --> 01:29:44,474 we should write a song together. 1619 01:29:44,476 --> 01:29:46,350 You know, I'm a writer, you're a writer, 1620 01:29:46,352 --> 01:29:49,228 and I can't believe we've never done it before. 1621 01:29:49,230 --> 01:29:51,397 I think it would be, it'd be a good idea. 1622 01:29:51,399 --> 01:29:54,401 (LIGHT PIANO MUSIC) 1623 01:30:24,306 --> 01:30:25,307 Hey, um, 1624 01:30:27,644 --> 01:30:30,728 what's with the wedding dress? 1625 01:30:30,730 --> 01:30:32,397 Isn't it beautiful? 1626 01:30:32,399 --> 01:30:33,982 Yeah, it's lovely. 1627 01:30:33,984 --> 01:30:35,608 Just like our wedding day? 1628 01:30:35,610 --> 01:30:36,444 Just like it. 1629 01:30:43,618 --> 01:30:47,620 This is how I want you to remember me. 1630 01:30:47,622 --> 01:30:49,371 Hmm. 1631 01:30:49,373 --> 01:30:50,749 You're right here. 1632 01:30:56,839 --> 01:30:58,425 I need to go home. 1633 01:30:59,842 --> 01:31:02,385 We'll go home in a couple days. 1634 01:31:02,387 --> 01:31:04,554 Back to New York and we'll go to Central Park, 1635 01:31:04,556 --> 01:31:09,975 take a walk, and it'll be great. 1636 01:31:09,977 --> 01:31:11,562 I need to go home. 1637 01:31:13,105 --> 01:31:15,314 I'm not here. 1638 01:31:15,316 --> 01:31:16,191 What are you talkin' about, baby? 1639 01:31:16,193 --> 01:31:17,692 You're right here. 1640 01:31:17,694 --> 01:31:18,651 You are right here. 1641 01:31:18,653 --> 01:31:19,861 VERONICA: I'm not here. 1642 01:31:19,863 --> 01:31:21,405 Um, I'm still there. 1643 01:31:22,656 --> 01:31:23,740 - I saw it. - What're you talkin' about? 1644 01:31:23,742 --> 01:31:25,243 I see it in my dreams. 1645 01:31:26,578 --> 01:31:27,704 My spirit... 1646 01:31:29,372 --> 01:31:30,746 I'm with the angels, 1647 01:31:30,748 --> 01:31:33,291 and I hear them singing, 1648 01:31:33,293 --> 01:31:36,460 and it's so beautiful, I want to go back. 1649 01:31:36,462 --> 01:31:38,086 I want to go home. 1650 01:31:38,088 --> 01:31:39,546 You are home. 1651 01:31:39,548 --> 01:31:40,591 With me. 1652 01:31:41,551 --> 01:31:45,053 I'm not gonna let you go again, okay? 1653 01:31:45,055 --> 01:31:46,513 I promise. 1654 01:31:46,515 --> 01:31:47,348 Okay? 1655 01:31:49,391 --> 01:31:50,769 I'm so sorry. 1656 01:31:52,311 --> 01:31:53,603 Don't be sorry. 1657 01:31:53,605 --> 01:31:55,145 It's okay. 1658 01:31:55,147 --> 01:31:56,525 Everything's okay. 1659 01:31:58,400 --> 01:32:00,859 I'm not gonna let you go again. 1660 01:32:00,861 --> 01:32:02,362 It's okay. 1661 01:32:02,364 --> 01:32:05,490 I have to make sure that I... 1662 01:32:05,492 --> 01:32:07,783 I have to make sure that I don't come back. 1663 01:32:07,785 --> 01:32:08,910 It's okay. 1664 01:32:08,912 --> 01:32:10,411 I'm fine. 1665 01:32:10,413 --> 01:32:11,414 You're fine. 1666 01:32:13,499 --> 01:32:14,333 It's okay. 1667 01:32:15,126 --> 01:32:17,585 It's okay, we'll be okay. 1668 01:32:17,587 --> 01:32:18,545 I'm sorry, okay? 1669 01:32:18,547 --> 01:32:19,798 What're you sorry for? 1670 01:32:20,923 --> 01:32:23,008 (GROANS) 1671 01:32:24,552 --> 01:32:25,386 Veronica. 1672 01:32:29,598 --> 01:32:31,642 (COUGHING) 1673 01:32:34,520 --> 01:32:37,563 (COUGHING) 1674 01:32:37,565 --> 01:32:42,902 (PAINED COUGHING) 1675 01:32:42,904 --> 01:32:43,738 Oh my God. 1676 01:32:45,448 --> 01:32:46,447 (GROANS) 1677 01:32:46,449 --> 01:32:48,448 (CHUCKLING AND BABBLING) 1678 01:32:48,450 --> 01:32:52,495 (PAINED GROANING) 1679 01:32:52,497 --> 01:32:54,583 (GRUNTS) 1680 01:33:01,797 --> 01:33:04,674 (PANTING AND BABBLING) 1681 01:33:04,676 --> 01:33:06,761 (COUGHING) 1682 01:33:23,320 --> 01:33:24,359 (BEEPING) 1683 01:33:24,361 --> 01:33:25,944 Hi, Mr. Talbot. 1684 01:33:25,946 --> 01:33:27,654 Can I call you Sam? 1685 01:33:27,656 --> 01:33:28,492 Samuel? 1686 01:33:30,659 --> 01:33:32,993 Let's stick with Mr. Talbot then. 1687 01:33:32,995 --> 01:33:34,661 The nurses said that you snapped out of it 1688 01:33:34,663 --> 01:33:36,622 for a little while yesterday, 1689 01:33:36,624 --> 01:33:39,959 talking on and off for a couple hours last night. 1690 01:33:39,961 --> 01:33:42,172 I'm glad to see your condition's improving. 1691 01:33:43,672 --> 01:33:45,298 So I just wanted to follow up with you 1692 01:33:45,300 --> 01:33:47,260 on a couple of these details here. 1693 01:33:48,637 --> 01:33:51,681 The three days before you stopped talking to detectives, 1694 01:33:52,516 --> 01:33:53,600 you said a lot. 1695 01:33:54,976 --> 01:33:56,520 Do you remember that, Mr. Talbot? 1696 01:33:58,855 --> 01:34:02,564 Looks like your wife was taken to Greenbar Hospital 1697 01:34:02,566 --> 01:34:05,611 with some head trauma on May 14th at 10 AM. 1698 01:34:07,113 --> 01:34:10,572 Unfortunately, she was later found unresponsive. 1699 01:34:10,574 --> 01:34:13,867 But the next day, her body goes missing. 1700 01:34:13,869 --> 01:34:16,455 We're not exactly sure what time that was. 1701 01:34:18,415 --> 01:34:21,461 Two days later, you turn up nearly dead from a side wound 1702 01:34:22,671 --> 01:34:24,295 next to the burnt down church 1703 01:34:24,297 --> 01:34:25,966 with your wife's charred remains. 1704 01:34:28,385 --> 01:34:29,716 Listen, Sam, 1705 01:34:29,718 --> 01:34:31,594 we really want to help you out here, 1706 01:34:31,596 --> 01:34:34,182 but there are some details missing in this story. 1707 01:34:36,601 --> 01:34:38,017 This case will go to trial, 1708 01:34:38,019 --> 01:34:40,521 and the prosecution will be all over this. 1709 01:34:41,981 --> 01:34:43,230 Let us help you. 1710 01:34:43,232 --> 01:34:45,858 If you want to write something down, 1711 01:34:45,860 --> 01:34:47,820 anything that could clear this up. 1712 01:34:49,864 --> 01:34:54,117 (SIMMERING, BROODING MUSIC) 1713 01:34:54,119 --> 01:34:55,993 (VOICE OVER PA) 1714 01:34:55,995 --> 01:34:56,829 All right. 1715 01:34:58,038 --> 01:35:00,706 Well, if you do end up feeling like talking, 1716 01:35:00,708 --> 01:35:03,794 or you need anything at all, Sam, you let me know. 1717 01:35:07,882 --> 01:35:09,592 Are you ready for your meds, Sam? 1718 01:35:12,471 --> 01:35:15,013 I couldn't help but overhear the detective. 1719 01:35:15,015 --> 01:35:18,765 Can you believe they're accusing you? 1720 01:35:18,767 --> 01:35:21,227 You get stabbed, you lose your wife... 1721 01:35:21,229 --> 01:35:23,645 I mean, look at how grieved you are. 1722 01:35:23,647 --> 01:35:25,566 So completely shut down. 1723 01:35:27,235 --> 01:35:30,361 And yet they still have the nerve to accuse you 1724 01:35:30,363 --> 01:35:32,699 of murdering your own wife. 1725 01:35:36,410 --> 01:35:37,328 But you're in luck. 1726 01:35:38,538 --> 01:35:40,371 You see, I'm not actually a nurse. 1727 01:35:40,373 --> 01:35:42,956 I'm (CHUCKLES) 1728 01:35:42,958 --> 01:35:45,667 an old family friend. 1729 01:35:45,669 --> 01:35:48,505 And I can help you with all of this. 1730 01:35:48,507 --> 01:35:50,756 I can help you end those people 1731 01:35:50,758 --> 01:35:53,593 who are spreading lies about you, 1732 01:35:53,595 --> 01:35:56,847 and I can help you speak with your wife again. 1733 01:35:58,809 --> 01:36:01,645 I have a great deal to make with you, Sam, 1734 01:36:03,855 --> 01:36:06,607 and all you have to do is listen very carefully, 1735 01:36:07,943 --> 01:36:10,151 and do exactly 1736 01:36:10,153 --> 01:36:11,068 as I say. 1737 01:36:11,070 --> 01:36:14,908 (DISORIENTING, WORRYING MUSIC) 1738 01:36:41,476 --> 01:36:51,476 (EERIE, TRAGIC MUSIC) 1739 01:36:51,478 --> 01:36:56,478