0 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 1 00:01:35,365 --> 00:01:40,365 2 00:02:54,039 --> 00:02:55,128 Tori. 3 00:02:56,054 --> 00:02:57,174 Tori. 4 00:02:58,390 --> 00:02:59,700 Come on, girl. 5 00:02:59,702 --> 00:03:01,140 It's three foot north shore. 6 00:03:01,142 --> 00:03:03,572 Dad, five more minutes. 7 00:03:03,574 --> 00:03:04,887 More waves for me. 8 00:03:09,174 --> 00:03:10,456 Mm. 9 00:03:38,518 --> 00:03:40,180 You should replace that thing. 10 00:03:40,182 --> 00:03:41,271 Never. 11 00:03:52,086 --> 00:03:55,160 Not a bad day for a dawny, with my favorite dad. 12 00:03:55,766 --> 00:03:57,044 Your only dad. 13 00:03:57,046 --> 00:03:59,412 Yeah, and that makes you my favorite. 14 00:03:59,414 --> 00:04:02,324 Well, your favorite dad's about to steal your wave. 15 00:04:02,326 --> 00:04:03,448 Hey! 16 00:04:20,245 --> 00:04:21,239 Show off. 17 00:04:26,390 --> 00:04:28,948 - How's that? - Not bad. 18 00:04:28,950 --> 00:04:31,637 You could still put more snap in your turns though. 19 00:04:31,639 --> 00:04:33,077 - Really? - Yep. 20 00:04:33,079 --> 00:04:34,869 Let me show you how it's done. 21 00:04:43,479 --> 00:04:45,944 Just like your mum. 22 00:04:58,966 --> 00:05:00,567 You were saying? 23 00:05:03,607 --> 00:05:05,431 What does he want? 24 00:05:07,734 --> 00:05:09,685 Dad, what does he want? 25 00:05:09,687 --> 00:05:10,775 I don't know. 26 00:05:11,607 --> 00:05:12,596 Whatever. 27 00:05:32,022 --> 00:05:33,206 Nice waves. 28 00:05:37,174 --> 00:05:38,326 She's learned good. 29 00:05:40,247 --> 00:05:41,462 She's a natural. 30 00:05:42,391 --> 00:05:44,152 She's got a good teacher. 31 00:05:45,782 --> 00:05:47,223 What do you want. Murph? 32 00:05:49,782 --> 00:05:51,924 I need you back, Logan. 33 00:05:51,926 --> 00:05:53,367 That ain't gonna happen. 34 00:05:54,390 --> 00:05:55,347 Well, 35 00:05:55,349 --> 00:05:56,789 things are getting worse. 36 00:05:56,791 --> 00:05:57,812 Those Pouakai, 37 00:05:57,814 --> 00:05:59,988 gone way outside their turf. 38 00:05:59,990 --> 00:06:01,012 Last week, 39 00:06:01,013 --> 00:06:02,932 they robbed a place on Kensington. 40 00:06:02,934 --> 00:06:05,109 That's two blocks from my pad. 41 00:06:05,110 --> 00:06:07,380 - Not my problem. - Yeah. 42 00:06:07,381 --> 00:06:10,007 Well, they're gonna make it your problem. 43 00:06:11,254 --> 00:06:13,749 Paulie caught wind of their next move. 44 00:06:13,750 --> 00:06:16,052 They're planning on taking out the leadership, 45 00:06:16,054 --> 00:06:18,420 strike the shepherds so the sheep will scatter, 46 00:06:18,422 --> 00:06:19,445 kind of stuff. 47 00:06:19,447 --> 00:06:21,619 Still not my problem. 48 00:06:21,621 --> 00:06:24,948 Present and past leadership. 49 00:06:24,950 --> 00:06:27,508 Just to make sure the job's done. 50 00:06:27,510 --> 00:06:28,979 They'll come for you too, Logan. 51 00:06:28,981 --> 00:06:31,413 That might not have bothered you back in the day, 52 00:06:31,415 --> 00:06:33,940 when you had nothing to lose, 53 00:06:33,942 --> 00:06:35,415 but things are different now. 54 00:06:36,887 --> 00:06:39,191 You gotta think about what's best for her. 55 00:06:40,629 --> 00:06:44,628 I think about what's best for her every damn day. 56 00:06:44,630 --> 00:06:46,679 That's why I'll never come back. 57 00:06:48,726 --> 00:06:51,636 You gotta do what you gotta do. 58 00:06:51,638 --> 00:06:52,663 Murph. 59 00:06:54,038 --> 00:06:55,574 You should lay low for a while. 60 00:06:57,206 --> 00:06:58,423 Nah, bro, 61 00:06:59,255 --> 00:07:00,887 Mad Bulls need me... 62 00:07:02,390 --> 00:07:03,895 and I need them. 63 00:07:05,527 --> 00:07:07,732 You gotta do what you gotta do. 64 00:07:34,551 --> 00:07:37,748 So I was thinking. 65 00:07:37,750 --> 00:07:39,860 Why don't you come with me to youth tonight? 66 00:07:39,862 --> 00:07:41,108 Nah, I don't think so. 67 00:07:41,109 --> 00:07:43,892 Last thing you want is your old man kicking around. 68 00:07:43,894 --> 00:07:45,110 Lots of Dads are there. 69 00:07:45,111 --> 00:07:46,803 To keep an eye on you lot, no doubt. 70 00:07:46,805 --> 00:07:48,180 Yeah, well, you know me, 71 00:07:48,182 --> 00:07:49,844 always up to no good. 72 00:07:49,846 --> 00:07:51,221 Yeah. 73 00:07:51,222 --> 00:07:52,696 So you'll come? 74 00:07:55,638 --> 00:07:57,078 I'll think about it. 75 00:07:57,655 --> 00:07:59,063 Good enough. 76 00:08:03,925 --> 00:08:07,028 It's seriously out of control. And what's worse, 77 00:08:07,030 --> 00:08:09,620 is that most people are just going about their lives, 78 00:08:09,622 --> 00:08:11,380 totally unaware it's even going on, 79 00:08:11,382 --> 00:08:12,980 until it spills out into the streets. 80 00:08:12,982 --> 00:08:15,541 Then it makes headlines, and everyone seems shocked. 81 00:08:15,543 --> 00:08:18,069 How do you propose we deal with this? 82 00:08:18,071 --> 00:08:20,436 The only way is to cut it off at the root. 83 00:08:20,438 --> 00:08:21,492 Make it flat out illegal. 84 00:08:21,494 --> 00:08:22,517 Illegal to wear a patch, 85 00:08:22,519 --> 00:08:23,699 illegal to be in a gang. 86 00:08:23,701 --> 00:08:25,429 That's extreme, isn't it? 87 00:08:25,430 --> 00:08:28,148 Well, desperate times call for desperate measures. 88 00:08:28,150 --> 00:08:29,397 Thanks for calling in. 89 00:08:29,399 --> 00:08:30,901 We're gonna go to our next caller. 90 00:08:30,903 --> 00:08:31,893 Next... 91 00:09:07,511 --> 00:09:09,525 Son of a... 92 00:09:30,935 --> 00:09:33,524 In a hurry there, Mr. Buckland? 93 00:09:33,526 --> 00:09:35,796 Allison Krauss start at 9. 94 00:09:35,798 --> 00:09:37,556 Don't want to be late. 95 00:09:37,558 --> 00:09:39,668 Ha, that's funny. 96 00:09:39,670 --> 00:09:41,141 Couldn't help but notice 97 00:09:41,143 --> 00:09:43,797 the ol' pole wagon on your tail. 98 00:09:43,798 --> 00:09:45,238 Anything you want to share? 99 00:09:45,910 --> 00:09:47,123 No. 100 00:09:47,125 --> 00:09:49,269 Nothing to declare, sir. 101 00:09:49,271 --> 00:09:50,612 It's Alan. 102 00:09:50,614 --> 00:09:53,174 Sir makes me sound old. 103 00:09:55,382 --> 00:09:56,693 Look Logan, 104 00:09:56,695 --> 00:09:58,579 getting out couldn't have been easy. 105 00:09:58,581 --> 00:10:00,662 But you made the right call. 106 00:10:01,334 --> 00:10:02,611 Uh huh. 107 00:10:02,613 --> 00:10:04,309 It'd be nice to think you moved on 108 00:10:04,311 --> 00:10:06,679 from all of that, for good. 109 00:10:08,149 --> 00:10:09,716 Are we done? 110 00:10:09,717 --> 00:10:11,094 We're done. 111 00:10:13,367 --> 00:10:14,995 Listen, if you need anything, 112 00:10:14,997 --> 00:10:16,694 just give me a call. 113 00:10:18,774 --> 00:10:20,566 Now watch your speed. 114 00:10:21,622 --> 00:10:23,862 Yes, sir. Sorry, 115 00:10:24,951 --> 00:10:26,615 Alan. 116 00:10:42,102 --> 00:10:44,214 Hands up, come on, come on. 117 00:10:46,519 --> 00:10:48,819 Come on Rob, keep your hands up. 118 00:10:48,821 --> 00:10:51,668 Damn it, Rob, you're leaving yourself wide open! 119 00:10:51,670 --> 00:10:53,333 I told you to keep your hands up. 120 00:10:53,335 --> 00:10:55,667 That's enough for today, guys. 121 00:10:55,669 --> 00:10:57,204 ♪ I walk through the fire ♪ 122 00:10:57,206 --> 00:10:58,741 ♪ Been hit with Sticks and stones ♪ 123 00:10:58,743 --> 00:11:01,077 ♪ I chose my own path Which led me to walk alone ♪ 124 00:11:01,079 --> 00:11:03,347 ♪ This feeling I wish on nobody... ♪ 125 00:11:03,349 --> 00:11:05,939 You're at the speed bulk when you finish up. 126 00:11:05,941 --> 00:11:08,884 ♪ I've tried all my life ♪ 127 00:11:08,886 --> 00:11:11,988 ♪ I've tried everything ♪ 128 00:11:11,990 --> 00:11:13,845 ♪ But I'm wakin' up Feeling... ♪ 129 00:11:13,847 --> 00:11:15,091 You all right? 130 00:11:15,093 --> 00:11:16,375 Yeah. 131 00:11:17,301 --> 00:11:19,350 What's going on? 132 00:11:21,206 --> 00:11:23,092 Murph came around this morning. 133 00:11:23,094 --> 00:11:27,540 Well, can't say that I didn't see that coming. 134 00:11:27,542 --> 00:11:28,692 What did you say? 135 00:11:28,694 --> 00:11:30,327 I said no. 136 00:11:31,190 --> 00:11:32,278 And that's that. 137 00:11:36,951 --> 00:11:37,942 What is it? 138 00:11:41,687 --> 00:11:44,660 Murphy reckon the Pouakai are coming for home. 139 00:11:44,661 --> 00:11:45,558 And for me. 140 00:11:47,095 --> 00:11:48,311 Really. 141 00:11:48,918 --> 00:11:50,038 Why now? 142 00:11:51,029 --> 00:11:53,236 I don't know. 143 00:11:53,238 --> 00:11:54,579 Well, 144 00:11:54,581 --> 00:11:57,524 God help them if they do. 145 00:11:57,526 --> 00:11:59,126 It's not me I'm worried about. 146 00:12:00,214 --> 00:12:01,334 Tori. 147 00:12:02,133 --> 00:12:03,254 Coop, 148 00:12:05,335 --> 00:12:07,511 - I've already lost her mother. - Mate. 149 00:12:08,661 --> 00:12:10,549 The past is the past. 150 00:12:10,551 --> 00:12:12,406 You have to let that go. 151 00:12:13,557 --> 00:12:15,415 Easier said than done. 152 00:12:17,238 --> 00:12:18,326 Yeah. 153 00:12:19,159 --> 00:12:20,247 I hear ya. 154 00:12:21,589 --> 00:12:23,029 Hey. 155 00:12:23,031 --> 00:12:25,205 Why don't you take tonight off? 156 00:12:25,207 --> 00:12:27,253 - Nah, I'm fine. - Go on. 157 00:12:27,255 --> 00:12:29,239 I can run the lads through a circuit. 158 00:12:30,871 --> 00:12:32,183 Yeah, right. 159 00:12:46,326 --> 00:12:47,669 Hey, just me. 160 00:12:50,102 --> 00:12:51,252 Tor? 161 00:12:51,254 --> 00:12:52,628 Coming. 162 00:12:52,630 --> 00:12:54,582 Gotta go, see you tomorrow. 163 00:13:04,341 --> 00:13:05,875 Hey. 164 00:13:05,877 --> 00:13:07,252 Who were you talking to? 165 00:13:07,254 --> 00:13:08,469 No one. 166 00:13:08,471 --> 00:13:09,492 Just myself. 167 00:13:09,494 --> 00:13:10,677 You hungry. 168 00:13:10,679 --> 00:13:11,668 Definitely. 169 00:13:11,670 --> 00:13:12,660 What are we having? 170 00:13:12,662 --> 00:13:14,196 Oven roast chicken, 171 00:13:14,197 --> 00:13:15,924 mash with garlic butter, 172 00:13:15,926 --> 00:13:17,685 and honey glazed carrots. 173 00:13:17,686 --> 00:13:18,484 Hmpf. 174 00:13:18,486 --> 00:13:19,574 What? 175 00:13:20,533 --> 00:13:21,524 Nothing. 176 00:13:21,525 --> 00:13:22,998 Tell me. 177 00:13:24,918 --> 00:13:27,315 Your mum used to make it all the time. 178 00:13:27,317 --> 00:13:30,356 It was like her specialty or something. 179 00:13:30,358 --> 00:13:32,723 Except she always snuck the garlic out of mine. 180 00:13:32,725 --> 00:13:34,451 Huh, garlic breath. 181 00:13:34,453 --> 00:13:36,884 Nah, didn't agree with me. 182 00:13:36,886 --> 00:13:38,260 Going in was fine. 183 00:13:38,262 --> 00:13:39,732 It was what came out afterwards, 184 00:13:39,734 --> 00:13:41,685 - that was the problem. - Dad. 185 00:13:52,278 --> 00:13:53,718 So how was it? 186 00:13:54,293 --> 00:13:55,318 Not bad. 187 00:13:56,854 --> 00:13:59,124 Could have used more garlic though. 188 00:13:59,126 --> 00:14:01,908 - Like mother, like daughter. - Yeah. 189 00:14:01,910 --> 00:14:03,478 You got that right. 190 00:14:04,694 --> 00:14:06,679 It's okay to talk about her, you know. 191 00:14:07,734 --> 00:14:08,788 Well, 192 00:14:08,790 --> 00:14:11,542 I think it would be nice to talk about her. 193 00:14:15,063 --> 00:14:15,990 Tori. 194 00:14:17,430 --> 00:14:19,028 Forget it. 195 00:14:19,030 --> 00:14:21,555 What time are you heading back to work? 196 00:14:21,557 --> 00:14:22,900 Coop gave me a night off. 197 00:14:22,902 --> 00:14:24,951 So you can come with me to youth then. 198 00:14:28,501 --> 00:14:30,131 Come on, Dad, you said you'd go. 199 00:14:30,133 --> 00:14:32,021 I said I'd think about it. 200 00:14:32,023 --> 00:14:33,524 Well, you'd really like it. 201 00:14:33,526 --> 00:14:35,732 Look, I know you're into the whole church thing, 202 00:14:35,734 --> 00:14:38,707 and I'm happy for you. I am. But it's not for me. 203 00:14:38,709 --> 00:14:40,149 How do you know if you won't try? 204 00:14:40,150 --> 00:14:42,036 - Let's all give it a rest. - Come on. 205 00:14:42,038 --> 00:14:43,059 Enough! 206 00:14:43,061 --> 00:14:45,171 If you want to go, then go. 207 00:14:45,173 --> 00:14:46,613 Leave me out of it. 208 00:14:59,701 --> 00:15:00,820 See ya, Dad. 209 00:15:00,822 --> 00:15:02,870 I'll be home by 10. 210 00:15:03,765 --> 00:15:05,110 Love you. 211 00:15:11,735 --> 00:15:13,494 - Hey, Tor. - Hey. 212 00:15:17,813 --> 00:15:18,741 Tor. 213 00:15:28,182 --> 00:15:29,940 ♪ Shining through a... ♪ 214 00:15:29,942 --> 00:15:31,764 Hey, we're just gonna go pick up Jess. 215 00:15:31,766 --> 00:15:32,883 Who's Jess? 216 00:15:32,885 --> 00:15:34,355 I met her the other day, she's a... 217 00:15:34,357 --> 00:15:36,885 A bit shy, but she's keen to come along tonight. 218 00:15:46,518 --> 00:15:47,927 Hey, Jess. 219 00:15:50,198 --> 00:15:53,203 - Hey. - Hey, I'm Tori. 220 00:15:53,205 --> 00:15:55,766 This your first time to youth group? 221 00:15:56,406 --> 00:15:57,717 Don't worry. 222 00:15:57,719 --> 00:15:59,991 I was freaking out the first time I came along. 223 00:16:27,254 --> 00:16:30,324 ♪ You are the answer ♪ 224 00:16:30,326 --> 00:16:36,116 ♪ You are the answer ♪ 225 00:16:38,646 --> 00:16:39,734 Come on. 226 00:16:42,839 --> 00:16:46,166 ♪ Jesus made a body for you ♪ 227 00:16:50,229 --> 00:16:53,845 ♪ Jesus made a body for you ♪ 228 00:16:57,878 --> 00:16:58,836 Open the gate! 229 00:17:19,957 --> 00:17:23,253 ♪ Broken down ♪ 230 00:17:24,469 --> 00:17:29,363 ♪ I was lost With a heavy heart ♪ 231 00:17:29,365 --> 00:17:32,180 ♪ But you found ♪ 232 00:17:32,182 --> 00:17:33,779 ♪ Me ♪ 233 00:17:33,781 --> 00:17:38,899 ♪ Gave your life And showed me love ♪ 234 00:17:38,901 --> 00:17:42,996 ♪ I run to you ♪ 235 00:17:42,998 --> 00:17:47,795 ♪ Lord, I run to you ♪ 236 00:17:47,797 --> 00:17:54,166 ♪ I'm in love with you ♪ 237 00:17:57,431 --> 00:18:00,436 ♪ I'm running ♪ 238 00:18:00,438 --> 00:18:06,228 ♪ Running to The Father's arms ♪ 239 00:18:06,230 --> 00:18:09,587 ♪ Lord, I'm falling ♪ 240 00:18:09,588 --> 00:18:13,303 ♪ Falling into All that you are ♪ 241 00:18:15,478 --> 00:18:18,771 ♪ You have waited ♪ 242 00:18:18,773 --> 00:18:20,980 ♪ Longing for your touch ♪ 243 00:18:20,982 --> 00:18:25,043 ♪ Standing with your arms Opened wide ♪ 244 00:18:25,045 --> 00:18:28,307 ♪ Here I am ♪ 245 00:18:28,309 --> 00:18:32,117 ♪ Running to the Father's arms ♪ 246 00:18:34,518 --> 00:18:37,427 ♪ Mm-hm ♪ 247 00:18:37,429 --> 00:18:41,751 ♪ Running to The Father's arms ♪ 248 00:18:43,254 --> 00:18:45,014 Hey, you okay? 249 00:18:46,421 --> 00:18:48,374 I've never really had a father. 250 00:18:51,126 --> 00:18:52,339 Well, you do now. 251 00:18:58,549 --> 00:19:01,523 ...can Jaz stay here? 252 00:19:01,525 --> 00:19:04,658 - Hey...? - Not a chance. 253 00:19:04,660 --> 00:19:05,972 So what Mr. Banks means 254 00:19:05,974 --> 00:19:07,828 is Jeffrey's not feeling well now, 255 00:19:07,830 --> 00:19:09,364 and it's not the best time... 256 00:19:12,310 --> 00:19:14,612 I'll do whatever Jeffrey do. 257 00:19:14,614 --> 00:19:15,892 Jeffrey bathes. 258 00:19:15,894 --> 00:19:16,789 Tori? 259 00:19:17,879 --> 00:19:18,806 Hello. 260 00:19:20,854 --> 00:19:21,974 Who is this? 261 00:19:24,021 --> 00:19:26,070 Change. Make change. 262 00:19:30,773 --> 00:19:32,918 Come on, be home. Pick up. 263 00:19:33,942 --> 00:19:35,636 Hi, it's Tori, 264 00:19:35,638 --> 00:19:37,267 sorry I can't come to the phone... 265 00:19:37,269 --> 00:19:38,390 Damn it. 266 00:20:21,621 --> 00:20:23,828 Coop! Coop! 267 00:20:23,830 --> 00:20:24,727 Coop! 268 00:20:28,373 --> 00:20:29,587 You okay. 269 00:20:29,589 --> 00:20:31,412 They were looking for you. 270 00:20:31,414 --> 00:20:33,331 I told them I didn't know where you were, 271 00:20:33,333 --> 00:20:35,156 but they're hard of hearing. Where's Tori? 272 00:20:35,158 --> 00:20:36,819 - We gotta get you to the hospital. - Logan. 273 00:20:36,821 --> 00:20:39,157 - They hunt in packs, where's Tori? - I don't know, 274 00:20:39,158 --> 00:20:40,468 I've looked everywhere. 275 00:20:40,469 --> 00:20:41,748 She should be at home. 276 00:20:41,750 --> 00:20:43,604 Then that's exactly where you should be. 277 00:20:43,606 --> 00:20:45,204 Go I'm fine. 278 00:20:45,206 --> 00:20:46,515 Call the cops. 279 00:20:46,517 --> 00:20:48,020 And send them to my place. 280 00:20:55,316 --> 00:20:56,852 Hi, it's Tori, 281 00:20:56,854 --> 00:20:59,254 sorry I can't come to the phone right now... 282 00:21:02,069 --> 00:21:03,380 Hello. 283 00:21:03,382 --> 00:21:05,683 Tori, listen, I need you to lock all the doors. 284 00:21:05,685 --> 00:21:06,996 - Where are you? - All the doors. 285 00:21:06,998 --> 00:21:09,076 - What's going on? - Do exactly what I say. 286 00:21:09,078 --> 00:21:10,291 Lock the doors. 287 00:21:10,293 --> 00:21:11,574 Okay. 288 00:21:14,934 --> 00:21:16,724 - Doors are locked. - Good. 289 00:21:16,726 --> 00:21:18,675 I need to go out front, see if any cars are there. 290 00:21:18,677 --> 00:21:20,404 - There's no one there. - Are you sure? 291 00:21:20,406 --> 00:21:21,938 Dad, what's going on? 292 00:21:21,940 --> 00:21:23,412 Coop got attacked tonight. 293 00:21:23,414 --> 00:21:25,108 I think it might be the Pouakai. 294 00:21:25,110 --> 00:21:27,315 - Is he okay? - He'll live. 295 00:21:27,317 --> 00:21:29,941 I got him to call the police. They should be there soon. 296 00:21:29,942 --> 00:21:31,348 Tori! 297 00:21:31,350 --> 00:21:32,819 - Where is he? - What do you want? 298 00:21:32,821 --> 00:21:33,780 - Ahh! - Tori. 299 00:21:33,782 --> 00:21:35,348 Put it down. 300 00:21:40,469 --> 00:21:42,355 - Tori! - Let me go! 301 00:21:42,357 --> 00:21:43,507 Did you lose? 302 00:21:43,509 --> 00:21:45,842 I swear to God, if you touch her... 303 00:21:45,844 --> 00:21:48,115 It's a bit late for that, don't you think? 304 00:21:48,117 --> 00:21:49,812 - Now, where is it? - Where's what? 305 00:21:49,814 --> 00:21:52,596 Don't toy with me, Logan. I'm not in the mood. 306 00:21:52,598 --> 00:21:53,908 We know Murphy gave it to you. 307 00:21:53,910 --> 00:21:55,698 Murphy? I haven't seen him in months. 308 00:21:55,700 --> 00:21:57,266 Dad, they've got a gun. 309 00:21:57,268 --> 00:21:58,835 Tori, it's gonna be okay. 310 00:21:58,837 --> 00:22:01,588 Listen to him, is it really gonna be okay? 311 00:22:01,590 --> 00:22:03,348 You better start talking. 312 00:22:03,350 --> 00:22:04,627 Okay, look, 313 00:22:04,629 --> 00:22:06,579 Murphy came and saw me this morning. 314 00:22:06,581 --> 00:22:08,147 But he didn't give me anything. 315 00:22:08,149 --> 00:22:09,587 Right, next shoot her. 316 00:22:09,589 --> 00:22:12,370 Hey! Whatever it is you're after, I don't have it. 317 00:22:12,372 --> 00:22:13,908 You know, Logan, 318 00:22:13,910 --> 00:22:16,276 you really shouldn't leave little girls at home, 319 00:22:16,278 --> 00:22:18,678 - all on their own. - Listen. 320 00:22:19,478 --> 00:22:20,788 You know me. 321 00:22:20,790 --> 00:22:22,836 You know what I'm capable of. 322 00:22:22,838 --> 00:22:24,691 You do not want to do this. 323 00:22:24,693 --> 00:22:26,323 Close your eyes, sweetheart. 324 00:22:26,324 --> 00:22:27,379 Dad... 325 00:22:27,381 --> 00:22:28,339 I love you. 326 00:22:28,341 --> 00:22:29,459 Listen, I'm telling you, 327 00:22:29,461 --> 00:22:31,604 I don't have... 328 00:22:38,100 --> 00:22:40,275 We'll see you soon, Logan. 329 00:22:49,397 --> 00:22:50,677 Tori! 330 00:22:59,287 --> 00:23:00,435 Tori. 331 00:23:17,623 --> 00:23:19,318 I'm sorry, baby. 332 00:24:20,533 --> 00:24:22,454 You can follow them if you like. 333 00:24:24,085 --> 00:24:24,981 Logan. 334 00:24:26,389 --> 00:24:28,659 I'm really sorry, mate. 335 00:24:28,661 --> 00:24:32,243 We'll be launching an immediate investigation. 336 00:24:32,244 --> 00:24:33,588 So when you're ready, 337 00:24:33,590 --> 00:24:36,403 I need to ask you a few questions. 338 00:24:36,405 --> 00:24:37,426 Yeah. 339 00:24:37,428 --> 00:24:38,966 I know how it works. 340 00:25:00,118 --> 00:25:01,812 You think he knows who did it. 341 00:25:01,814 --> 00:25:03,923 He knows, all right. 342 00:25:03,925 --> 00:25:05,395 And he won't talk. 343 00:25:05,397 --> 00:25:07,506 Neither will Coop. 344 00:25:07,508 --> 00:25:08,820 That's a gang thing. 345 00:25:08,822 --> 00:25:10,707 I thought Logan was out. 346 00:25:10,709 --> 00:25:12,565 You think he'd retaliate. 347 00:25:13,429 --> 00:25:15,765 I guess we'll find out. 348 00:25:28,212 --> 00:25:30,420 So you want to be a Pouakai, hey, boy? 349 00:25:33,877 --> 00:25:36,563 Well, you're gonna have to get through me first, my boy. 350 00:25:48,084 --> 00:25:49,397 Fight's time. 351 00:25:51,318 --> 00:25:52,724 Ah! 352 00:25:56,565 --> 00:25:58,646 Get up, get up! 353 00:26:03,925 --> 00:26:04,918 Ooh! 354 00:26:28,629 --> 00:26:29,877 He's goin' down. 355 00:26:31,284 --> 00:26:33,844 So you still want to be a Pouakai, my buddy? 356 00:26:45,206 --> 00:26:46,742 Is there anyone else? 357 00:26:47,444 --> 00:26:48,563 Huh? 358 00:26:48,565 --> 00:26:50,454 Is there anyone else? 359 00:27:37,429 --> 00:27:38,677 You know... 360 00:27:39,318 --> 00:27:40,594 one of these days, 361 00:27:40,596 --> 00:27:42,709 you're gonna be the guy alone on the floor. 362 00:27:47,637 --> 00:27:49,298 Any luck? 363 00:27:49,300 --> 00:27:51,346 I guess we should've asked for the password, 364 00:27:51,348 --> 00:27:53,234 before we put a bullet in her head. 365 00:27:53,236 --> 00:27:54,580 Pew. 366 00:27:54,582 --> 00:27:57,363 You didn't find anything else that could've been, 367 00:27:57,365 --> 00:27:59,828 hard drive, USB, anything. 368 00:27:59,830 --> 00:28:02,994 We searched most of the house before the cops showed up. 369 00:28:02,996 --> 00:28:05,139 Just got that lappy. 370 00:28:05,141 --> 00:28:08,085 And this little gem. 371 00:28:15,029 --> 00:28:18,226 Yeah, well maybe he was telling the truth. 372 00:28:18,228 --> 00:28:20,982 Maybe Murphy didn't give it to him. 373 00:28:28,469 --> 00:28:31,700 At least we won't have to go looking for him. 374 00:28:33,302 --> 00:28:35,350 He'll come knocking soon enough. 375 00:30:33,141 --> 00:30:35,317 She looks so beautiful. 376 00:30:36,725 --> 00:30:38,262 She always did. 377 00:30:40,628 --> 00:30:42,901 Where's her necklace? 378 00:30:44,308 --> 00:30:45,748 I don't know. 379 00:30:59,445 --> 00:31:00,629 Mr. Buckland... 380 00:31:02,101 --> 00:31:04,756 I... I shouldn't have just dropped her off. 381 00:31:04,757 --> 00:31:06,934 I should've waited until you got home. 382 00:31:08,532 --> 00:31:10,134 It's not your fault. 383 00:31:11,894 --> 00:31:13,974 Tori loved Cantea Youth Group. 384 00:31:15,892 --> 00:31:17,494 Made her happy. 385 00:31:18,421 --> 00:31:21,014 Yeah, she really liked it. 386 00:31:22,356 --> 00:31:23,317 I... 387 00:31:25,301 --> 00:31:26,358 Thanks. 388 00:31:29,685 --> 00:31:32,434 She deserved better than this. 389 00:31:32,436 --> 00:31:33,557 Yeah. 390 00:31:34,388 --> 00:31:35,476 She did. 391 00:31:53,141 --> 00:31:55,862 She looks just like her mum. 392 00:31:57,748 --> 00:31:59,861 You don't remember me. do you. 393 00:32:01,845 --> 00:32:03,286 We only met once. 394 00:32:06,260 --> 00:32:08,437 I was a friend of Tori's nana. 395 00:32:09,493 --> 00:32:10,643 I'm sorry. 396 00:32:10,644 --> 00:32:12,722 No, don't be. 397 00:32:12,724 --> 00:32:15,283 You were a lot younger then. 398 00:32:15,285 --> 00:32:16,982 So was I. 399 00:32:17,877 --> 00:32:19,893 But she was just a baby. 400 00:32:21,110 --> 00:32:24,981 Even then I knew she was someone special... 401 00:32:29,332 --> 00:32:32,116 ...whose story isn't over, Logan. 402 00:32:50,996 --> 00:32:52,629 You coming. 403 00:32:55,157 --> 00:32:56,790 Suit yourself. 404 00:33:30,037 --> 00:33:32,822 I remember when her mum gave her that thing. 405 00:33:34,101 --> 00:33:36,469 The look in her eyes. 406 00:33:38,582 --> 00:33:40,501 The lads are talking. 407 00:33:41,331 --> 00:33:43,446 Didn't take them long. 408 00:33:45,173 --> 00:33:48,019 I don't think they'll do anything till after the tangi. 409 00:33:48,021 --> 00:33:49,874 But you want to have a chat with Murph, 410 00:33:49,876 --> 00:33:51,510 just in case. 411 00:33:52,788 --> 00:33:54,036 Will I? 412 00:33:54,038 --> 00:33:55,188 Logan. 413 00:33:55,189 --> 00:33:58,483 They will kill someone for this. 414 00:33:58,485 --> 00:33:59,765 Probably. 415 00:34:02,229 --> 00:34:03,637 And that's what you want? 416 00:34:08,244 --> 00:34:11,092 You think that's what she wanted. 417 00:34:12,084 --> 00:34:14,932 She sure as hell didn't want this! 418 00:34:39,317 --> 00:34:41,907 What were they looking for, Murphy? 419 00:34:41,909 --> 00:34:43,926 It's best you don't ask. 420 00:34:45,621 --> 00:34:48,082 They killed my daughter. 421 00:34:48,084 --> 00:34:49,653 Best you answer. 422 00:34:54,964 --> 00:34:57,397 You remember that cop that got shot last year? 423 00:34:59,509 --> 00:35:01,779 Well, they knew it was the Pouakai, 424 00:35:01,781 --> 00:35:03,699 but they couldn't prove it. 425 00:35:03,701 --> 00:35:06,099 But we got video footage of it, 426 00:35:06,101 --> 00:35:08,083 starring the big man himself. 427 00:35:08,085 --> 00:35:08,982 Cruz? 428 00:35:10,164 --> 00:35:12,501 But it was Axe that pulls the trigger. 429 00:35:13,396 --> 00:35:14,516 All right, 430 00:35:15,702 --> 00:35:16,918 I'm sorry, man. 431 00:35:18,228 --> 00:35:19,954 If I'd have thought for a second, 432 00:35:19,956 --> 00:35:21,938 that this is what would've happened, 433 00:35:21,940 --> 00:35:24,278 I never would have come by. 434 00:35:25,749 --> 00:35:27,285 So what's the plan? 435 00:35:28,116 --> 00:35:30,578 We can take care of this. 436 00:35:30,580 --> 00:35:32,115 You stay here with your whanau. 437 00:35:32,117 --> 00:35:33,686 Mourn your loss. 438 00:35:38,420 --> 00:35:39,828 I've mourned enough. 439 00:35:50,613 --> 00:35:52,053 Mad Bulls. 440 00:35:55,573 --> 00:35:57,078 Mad Bulls. 441 00:35:58,101 --> 00:35:59,028 Logan... 442 00:35:59,732 --> 00:36:00,822 ...what's going on? 443 00:36:02,036 --> 00:36:03,637 What do you think? 444 00:36:06,837 --> 00:36:08,242 Logan, 445 00:36:08,244 --> 00:36:09,396 you have to let this go. 446 00:36:09,398 --> 00:36:11,059 They killed one of our own, 447 00:36:11,060 --> 00:36:13,074 and you just want to let it go. 448 00:36:13,075 --> 00:36:15,443 Look... out of respect for Tori, 449 00:36:15,445 --> 00:36:17,779 - I don't think... - This is bigger than Tori now. 450 00:36:17,780 --> 00:36:19,538 This is about honor. 451 00:36:19,540 --> 00:36:22,355 Honor. Whose honor? 452 00:36:22,357 --> 00:36:24,980 Tori's and Logan's or yours and the brotherhood's? 453 00:36:25,748 --> 00:36:28,532 Logan is the brotherhood. 454 00:36:31,956 --> 00:36:33,203 Sorry, Coop. 455 00:36:33,205 --> 00:36:36,019 You don't have to be sorry. 456 00:36:36,021 --> 00:36:38,323 You don't owe him anything. 457 00:36:38,325 --> 00:36:39,317 He's right. 458 00:36:41,204 --> 00:36:43,634 You don't owe me anything. 459 00:36:43,636 --> 00:36:45,269 Never did. 460 00:37:00,980 --> 00:37:02,610 All right... 461 00:37:02,612 --> 00:37:04,148 you'll get over it. 462 00:37:05,268 --> 00:37:07,285 You know they won't give up the fight. 463 00:37:08,500 --> 00:37:09,973 And neither will we. 464 00:37:12,277 --> 00:37:13,716 Gotta do what we gotta do. 465 00:37:13,717 --> 00:37:15,381 That's right, my friend. 466 00:38:28,724 --> 00:38:30,163 What the hell does he want? 467 00:38:30,164 --> 00:38:31,252 Logan. 468 00:38:31,956 --> 00:38:33,076 Can we talk? 469 00:38:34,356 --> 00:38:36,978 Not really in a chatty mood tonight, sir. 470 00:38:36,980 --> 00:38:38,325 - It's important. - Oy. 471 00:38:39,573 --> 00:38:41,074 You heard the man. 472 00:38:41,075 --> 00:38:42,866 You need to get the hell out of here. 473 00:38:42,868 --> 00:38:44,306 I'm not looking for trouble. 474 00:38:44,308 --> 00:38:45,781 Then you need to leave. 475 00:38:48,596 --> 00:38:50,803 All right. I'll go. 476 00:38:50,805 --> 00:38:53,397 I'll catch you in a few days, Logan. 477 00:38:57,876 --> 00:38:58,866 Oy. 478 00:38:58,868 --> 00:39:00,053 Forget him. 479 00:39:01,429 --> 00:39:03,474 Forget who? 480 00:39:36,659 --> 00:39:40,337 ♪ How great thou art ♪ 481 00:39:40,339 --> 00:39:43,570 ♪ How great thou art ♪ 482 00:39:43,572 --> 00:39:46,354 ♪ Then sings my soul ♪ 483 00:39:46,356 --> 00:39:50,643 ♪ My savior God to thee ♪ 484 00:39:50,645 --> 00:39:53,971 ♪ How great thou art ♪ 485 00:39:53,973 --> 00:39:57,013 ♪ How great thou art ♪ 486 00:39:57,717 --> 00:39:59,060 Ka pai girls, 487 00:39:59,732 --> 00:40:01,490 it was beautiful. 488 00:40:01,492 --> 00:40:03,346 Does anyone else have a waiata, 489 00:40:03,348 --> 00:40:05,621 or something to share? 490 00:40:16,149 --> 00:40:17,141 Everyone. 491 00:40:18,324 --> 00:40:19,221 I'm Josh. 492 00:40:22,995 --> 00:40:24,978 I met Tori about, 493 00:40:24,980 --> 00:40:26,609 four months ago when she, 494 00:40:26,611 --> 00:40:29,587 first started coming to our youth group. 495 00:40:29,589 --> 00:40:30,866 She was a... 496 00:40:30,868 --> 00:40:32,659 little forward at first, 497 00:40:32,661 --> 00:40:35,986 but soon became part of the furniture. 498 00:40:35,988 --> 00:40:38,963 In fact, it wasn't long before she was 499 00:40:38,964 --> 00:40:41,170 bringing other people in, 500 00:40:41,172 --> 00:40:44,533 making them feel welcomed and valued. 501 00:40:45,556 --> 00:40:46,965 She loved it. 502 00:40:50,005 --> 00:40:51,445 We all loved her. 503 00:40:53,268 --> 00:40:55,476 I can't believe she's gone. 504 00:41:00,308 --> 00:41:02,484 In times like these, it's... 505 00:41:03,859 --> 00:41:05,845 It's easy to ask why. 506 00:41:07,317 --> 00:41:10,930 Why do bad things happen to good people, and... 507 00:41:10,932 --> 00:41:13,458 and to be honest, I don't know. 508 00:41:13,460 --> 00:41:16,469 I don't know why she died. 509 00:41:18,900 --> 00:41:20,403 What I do know, 510 00:41:20,405 --> 00:41:22,706 is that she truly impacted 511 00:41:22,708 --> 00:41:24,341 the world around her. 512 00:41:26,005 --> 00:41:29,365 And that impact will have honored her absence. 513 00:41:31,699 --> 00:41:34,673 I'd like to ask Jess 514 00:41:34,675 --> 00:41:38,706 to come forward and tell you all her story. 515 00:41:38,708 --> 00:41:39,605 Jess? 516 00:41:50,837 --> 00:41:52,086 Tori... 517 00:41:55,189 --> 00:41:56,917 Tori saved my life. 518 00:41:58,869 --> 00:42:02,866 The night she died was the first time we'd met. 519 00:42:02,868 --> 00:42:05,491 I'd never been to church before, 520 00:42:05,493 --> 00:42:07,509 so I was pretty nervous. 521 00:42:08,596 --> 00:42:11,251 But Tori made me feel like whanau. 522 00:42:11,253 --> 00:42:12,977 She didn't know it, 523 00:42:12,979 --> 00:42:16,821 but I had planned to kill myself that night. 524 00:42:18,708 --> 00:42:21,201 And if it wasn't for her, 525 00:42:21,203 --> 00:42:22,805 I wouldn't be here today. 526 00:42:42,452 --> 00:42:46,098 ♪ I'd never be lost ♪ 527 00:42:46,100 --> 00:42:49,331 ♪ I am a sea ♪ 528 00:42:49,333 --> 00:42:53,843 ♪ One of greatness ♪ 529 00:43:07,284 --> 00:43:08,852 Ka pai Jess. 530 00:43:10,037 --> 00:43:11,988 Thank you for sharing. 531 00:43:14,293 --> 00:43:16,306 Finally, 532 00:43:16,307 --> 00:43:19,124 Logan, would you like to share? 533 00:43:41,236 --> 00:43:43,285 Thank you for coming. 534 00:43:46,932 --> 00:43:49,525 I know Tori meant a lot to you. 535 00:43:52,532 --> 00:43:54,228 Tori was a good girl. 536 00:43:56,596 --> 00:43:58,676 She was good to those around her... 537 00:44:00,051 --> 00:44:02,645 ...even when they weren't good to her. 538 00:44:07,027 --> 00:44:08,849 She deserved a better life 539 00:44:08,851 --> 00:44:10,548 than the one I gave her. 540 00:44:16,948 --> 00:44:18,900 She deserved a better death... 541 00:44:20,244 --> 00:44:22,164 ...than the one they gave her. 542 00:44:31,220 --> 00:44:32,466 Okay everyone, 543 00:44:32,468 --> 00:44:34,099 let's finish with a karakia. 544 00:44:42,100 --> 00:44:44,597 That should be me lying there. 545 00:44:46,517 --> 00:44:49,266 Every part of me wants them to pay, 546 00:44:49,268 --> 00:44:51,445 for what they did to her. 547 00:44:54,100 --> 00:44:55,765 And they will pay. 548 00:47:33,108 --> 00:47:35,029 I hear you're good with computers. 549 00:47:37,620 --> 00:47:39,763 You reckon you can hack into this? 550 00:47:48,116 --> 00:47:49,428 Then get to it. 551 00:47:56,917 --> 00:47:59,189 You let me know as soon as you're in it. 552 00:48:14,484 --> 00:48:16,018 Hey. 553 00:48:16,020 --> 00:48:17,458 Keep an eye on that guy. 554 00:48:17,460 --> 00:48:20,338 I don't want him snooping around on that thing. 555 00:48:20,340 --> 00:48:21,746 You headin' out? 556 00:48:21,748 --> 00:48:23,089 Yeah. 557 00:48:23,091 --> 00:48:25,524 You want one of the boys to come with you? 558 00:48:26,324 --> 00:48:27,889 No. 559 00:49:00,915 --> 00:49:03,188 Murphy. 560 00:49:04,373 --> 00:49:05,714 Yeah. 561 00:49:05,716 --> 00:49:07,284 They're all here. 562 00:49:23,955 --> 00:49:25,589 We all know why we're here. 563 00:49:26,996 --> 00:49:29,714 Our revenge on the Pouakai needs to be swift, 564 00:49:29,716 --> 00:49:32,273 and it needs to be permanent. 565 00:49:32,275 --> 00:49:33,619 Permanent? 566 00:49:33,621 --> 00:49:35,538 This is our chance to take control for good. 567 00:49:35,540 --> 00:49:36,881 Revenge is one thing. 568 00:49:36,883 --> 00:49:39,027 But a complete takeover, that's another. 569 00:49:39,029 --> 00:49:40,245 Revenge isn't enough. 570 00:49:41,043 --> 00:49:43,218 If we kill one of theirs, 571 00:49:43,220 --> 00:49:45,297 they'll just kill another one of ours. 572 00:49:45,299 --> 00:49:47,378 And we'll get nowhere. 573 00:49:47,380 --> 00:49:48,977 The only way to stop them, 574 00:49:48,979 --> 00:49:50,901 is to destroy them completely. 575 00:49:52,179 --> 00:49:54,931 Now, we've been at war with the Pou for long enough. 576 00:49:54,932 --> 00:49:56,689 It's time we take over this town, 577 00:49:56,691 --> 00:49:59,569 and claim it, all of it, 578 00:49:59,571 --> 00:50:01,714 - as Mad Bull turf. - Murphy, 579 00:50:01,716 --> 00:50:03,570 we all want the same thing as you do, 580 00:50:03,571 --> 00:50:05,298 but to take on the Pouakai, 581 00:50:05,300 --> 00:50:07,218 I just don't think we have the resources, 582 00:50:07,220 --> 00:50:08,693 or can ready the manpower. 583 00:50:09,716 --> 00:50:11,088 We find a way 584 00:50:11,090 --> 00:50:13,073 to weaken them first. 585 00:50:13,075 --> 00:50:15,057 We attack the head. 586 00:50:15,059 --> 00:50:17,041 You won't get near Cruz. 587 00:50:17,043 --> 00:50:19,249 He's pretty well-protected. 588 00:50:19,251 --> 00:50:21,492 Then we strike him where it hurts. 589 00:50:22,772 --> 00:50:24,369 We hit his family. 590 00:50:24,371 --> 00:50:26,482 Cruz doesn't have any family. 591 00:50:26,484 --> 00:50:28,341 Yeah... 592 00:50:29,236 --> 00:50:30,356 ...he does. 593 00:50:41,236 --> 00:50:44,754 You gonna leave without saying goodbye? 594 00:50:44,756 --> 00:50:46,194 I thought you were sleeping. 595 00:50:46,196 --> 00:50:47,795 I was. 596 00:50:47,797 --> 00:50:49,009 Come. 597 00:50:49,011 --> 00:50:50,068 Sit down. 598 00:50:58,516 --> 00:51:01,108 It's nice to finally see you again. 599 00:51:01,972 --> 00:51:03,761 Yeah, well... 600 00:51:03,763 --> 00:51:06,578 I heard you weren't doing so good. 601 00:51:06,579 --> 00:51:08,018 Oh, I'm fine. 602 00:51:08,020 --> 00:51:09,553 They make these things out 603 00:51:09,555 --> 00:51:11,569 to be much worse than they really are. 604 00:51:11,571 --> 00:51:14,385 - Do you reckon? - I do. 605 00:51:14,387 --> 00:51:16,145 I even manage to sneak out of here 606 00:51:16,147 --> 00:51:18,225 every once in a while. 607 00:51:18,227 --> 00:51:22,004 Aw, have I missed that smile. 608 00:51:24,371 --> 00:51:25,553 Now, 609 00:51:25,555 --> 00:51:26,514 tell me, 610 00:51:26,516 --> 00:51:27,697 how are you? 611 00:51:27,699 --> 00:51:29,266 I'm fine. 612 00:51:29,268 --> 00:51:30,609 Are you? 613 00:51:30,611 --> 00:51:31,761 Yeah, 614 00:51:31,763 --> 00:51:33,490 had the flu a couple of weeks back, 615 00:51:33,492 --> 00:51:35,250 but I'm good now. 616 00:51:35,252 --> 00:51:38,226 Cruz, honey, I'm not your doctor, 617 00:51:38,228 --> 00:51:39,793 how are you in here? 618 00:51:39,795 --> 00:51:41,681 You know me, mum. 619 00:51:41,683 --> 00:51:43,090 Yes I do. 620 00:51:43,092 --> 00:51:47,410 In fact, I think I know you better than you know yourself. 621 00:51:47,412 --> 00:51:48,626 Is that right? 622 00:51:48,628 --> 00:51:51,185 Oh, I know you kept a lot of secrets from me, 623 00:51:51,187 --> 00:51:53,107 about the world you live in. 624 00:51:54,356 --> 00:51:57,620 But when I see you as the man you are today... 625 00:51:58,644 --> 00:52:00,883 I see the man you will become. 626 00:52:02,579 --> 00:52:05,169 The man you were born to be. 627 00:52:05,171 --> 00:52:07,089 Yeah, I know, mum, 628 00:52:07,091 --> 00:52:09,266 I'm a big disappointment to you. 629 00:52:09,268 --> 00:52:10,357 But you know what, 630 00:52:11,411 --> 00:52:13,681 I've done pretty good for myself. 631 00:52:13,682 --> 00:52:15,697 I know you have, son, 632 00:52:15,699 --> 00:52:18,066 I know you have. 633 00:52:18,068 --> 00:52:21,075 But you can't take it with you, you know. 634 00:52:21,077 --> 00:52:22,962 Yeah I know. 635 00:52:22,964 --> 00:52:24,881 - Cruz. - Yeah, I know, Mum. 636 00:52:24,883 --> 00:52:27,985 What does it profit a man if he gains the whole world, 637 00:52:27,987 --> 00:52:30,450 and loses his soul. 638 00:52:30,452 --> 00:52:32,405 Son. 639 00:52:34,804 --> 00:52:36,147 After all this time... 640 00:52:37,523 --> 00:52:39,028 ...same old tune. 641 00:52:42,515 --> 00:52:43,699 Cruz. 642 00:52:46,452 --> 00:52:50,548 Sorry, Mum, too for losing my soul. 643 00:53:03,250 --> 00:53:05,396 She's death on a stick out there, bro. 644 00:53:42,451 --> 00:53:44,177 Logan. 645 00:54:03,955 --> 00:54:06,228 Here Dad, this one's perfect. 646 00:54:20,147 --> 00:54:21,524 Help me. 647 00:54:22,900 --> 00:54:23,665 Ah! 648 00:56:21,170 --> 00:56:22,644 Evening, Dad. 649 00:56:23,636 --> 00:56:25,201 I was just in the neighborhood, 650 00:56:25,203 --> 00:56:26,645 and thought I'd stop by. 651 00:56:27,764 --> 00:56:28,884 How's it going? 652 00:56:46,580 --> 00:56:47,891 I saw Mum today. 653 00:56:49,683 --> 00:56:51,314 I'm sure she gets more critical, 654 00:56:51,316 --> 00:56:52,756 the older she gets. 655 00:56:55,251 --> 00:56:57,458 I could be wrong. 656 00:56:57,460 --> 00:57:00,624 I don't think she approves of my life choices. 657 00:57:02,706 --> 00:57:04,211 God knows why. 658 00:57:06,772 --> 00:57:09,972 And now she doesn't get in the hole. 659 00:57:11,475 --> 00:57:14,356 But I've done pretty damn well, you know. 660 00:57:15,794 --> 00:57:17,747 You'd think she'd be proud of me. 661 00:57:20,563 --> 00:57:23,284 I reckon you would have been proud of me. 662 00:57:36,339 --> 00:57:38,452 You know, I don't blame you for leaving. 663 00:57:40,083 --> 00:57:42,133 Sometimes I wish I could just... 664 00:57:43,155 --> 00:57:44,435 ...leave. 665 00:58:15,315 --> 00:58:16,403 Cruz, 666 00:58:17,651 --> 00:58:18,738 Cruz. 667 00:58:27,699 --> 00:58:30,161 You shouldn't be out here without protection. 668 00:58:30,163 --> 00:58:32,050 What do you want, Axe? 669 00:58:32,052 --> 00:58:33,522 Slater cracked the laptop. 670 00:58:33,524 --> 00:58:35,186 And you left him with it? 671 00:58:35,188 --> 00:58:38,196 - Yeah, but I told him not to look at anything. - Idiot. 672 00:59:08,435 --> 00:59:10,514 - Morning. - Yeah. 673 00:59:10,516 --> 00:59:12,084 Got a moment? 674 00:59:19,475 --> 00:59:21,232 Sorry for the early visit. 675 00:59:21,234 --> 00:59:23,409 Thought I'd catch you before work. 676 00:59:23,411 --> 00:59:25,555 I'm taking the day off. 677 00:59:32,723 --> 00:59:35,569 I saw in the report, you said the only thing taken, 678 00:59:35,571 --> 00:59:36,820 was Victoria's laptop. 679 00:59:38,931 --> 00:59:41,203 Have you noticed anything else missing? 680 00:59:42,132 --> 00:59:43,505 Just a necklace. 681 00:59:43,507 --> 00:59:44,977 What sort of necklace? 682 00:59:44,979 --> 00:59:46,964 A green stained cross. 683 00:59:47,922 --> 00:59:48,945 It wasn't worth much. 684 00:59:48,946 --> 00:59:50,292 It was her mother's. 685 00:59:51,508 --> 00:59:53,553 Okay. 686 00:59:53,555 --> 00:59:55,026 You also stated, 687 00:59:55,028 --> 00:59:57,458 that you didn't recognize the voice on the phone. 688 00:59:57,460 --> 00:59:59,092 That's right. 689 01:00:02,227 --> 01:00:04,883 Look, I get the whole brotherhood thing. 690 01:00:06,164 --> 01:00:09,041 But these guys are not your brothers. 691 01:00:09,043 --> 01:00:10,323 These are your enemies. 692 01:00:28,883 --> 01:00:30,355 You crack it? 693 01:00:32,371 --> 01:00:34,611 Then we're done here. 694 01:00:41,908 --> 01:00:43,378 Any luck, my bro? 695 01:00:43,380 --> 01:00:45,872 There's a whole bunch of video files here. 696 01:00:45,874 --> 01:00:47,796 I'll have to go through them. 697 01:00:49,010 --> 01:00:51,281 You're gonna make sure the boys are sorted. 698 01:00:51,283 --> 01:00:53,938 The boys make a move, I want to be ready. 699 01:00:53,940 --> 01:00:56,051 Close that on your way out. 700 01:01:06,579 --> 01:01:07,760 Uh, hi. 701 01:01:07,762 --> 01:01:10,064 Well, I'm Victoria, 702 01:01:10,066 --> 01:01:12,209 Tori for short. 703 01:01:12,211 --> 01:01:14,418 And this is my video diary. 704 01:01:14,420 --> 01:01:16,144 Um... Yeah. 705 01:01:16,146 --> 01:01:19,762 So recently I've kind of turned over a new leaf, 706 01:01:19,764 --> 01:01:23,538 and I figured, now is a great time to start doing that. 707 01:01:23,539 --> 01:01:24,913 So yeah, 708 01:01:24,915 --> 01:01:26,513 Day one, 709 01:01:26,515 --> 01:01:29,363 the first day of the rest of my life, I guess. 710 01:02:14,579 --> 01:02:16,594 Hello, Logan. 711 01:02:16,595 --> 01:02:18,704 Logan. 712 01:02:18,706 --> 01:02:20,624 It's okay, dear. 713 01:02:20,626 --> 01:02:22,641 I'm not scared. 714 01:02:22,643 --> 01:02:25,137 Death comes for us all. 715 01:02:25,139 --> 01:02:26,993 The question is, 716 01:02:26,995 --> 01:02:29,844 will you be ready for it, when it comes? 717 01:02:35,571 --> 01:02:37,172 Unplug that thing. 718 01:02:41,012 --> 01:02:42,929 We've gotta go. 719 01:02:42,931 --> 01:02:45,521 Murphy, we've got to go. 720 01:02:52,787 --> 01:02:55,346 Hey, you two, stop there! 721 01:03:05,714 --> 01:03:08,211 I heard this great quote the other night. 722 01:03:10,259 --> 01:03:11,794 Forgiveness is the key, 723 01:03:11,796 --> 01:03:14,161 that unlocks a door of resentment, 724 01:03:14,163 --> 01:03:16,561 and the handcuffs of hatred. 725 01:03:16,563 --> 01:03:19,826 It is the power that breaks the chains of bitterness, 726 01:03:19,828 --> 01:03:22,131 and the shackles of selfishness. 727 01:03:23,475 --> 01:03:24,882 Man, 728 01:03:24,884 --> 01:03:28,209 I definitely know what those chains felt like. 729 01:03:28,211 --> 01:03:32,177 I spent most of my life angry and bitter, 730 01:03:32,179 --> 01:03:33,809 and it ate me up. 731 01:03:33,811 --> 01:03:36,401 But now those chains are gone, 732 01:03:36,403 --> 01:03:38,385 and I'm free, 733 01:03:38,387 --> 01:03:41,267 like, truly free. 734 01:04:01,268 --> 01:04:02,676 Yeah. 735 01:04:04,595 --> 01:04:05,492 What? 736 01:04:07,059 --> 01:04:09,427 I'll be right there. 737 01:04:12,179 --> 01:04:14,577 - What's going on? - I've got to go. 738 01:04:14,578 --> 01:04:16,307 Keep an eye on that thing. 739 01:04:23,891 --> 01:04:25,105 Sorry, sir, 740 01:04:25,107 --> 01:04:26,577 this room's off limits. 741 01:04:26,579 --> 01:04:27,986 That's my mother in there. 742 01:04:27,988 --> 01:04:29,716 I'll need to see some ID. 743 01:04:33,747 --> 01:04:35,697 Doc, how is she? 744 01:04:35,698 --> 01:04:37,617 Mr. Taylor, 745 01:04:37,619 --> 01:04:39,220 she's not in a good way. 746 01:04:41,138 --> 01:04:42,736 Did she say who attacked her? 747 01:04:42,738 --> 01:04:44,433 She won't say. 748 01:04:44,435 --> 01:04:45,617 You can go in and see her. 749 01:04:45,619 --> 01:04:47,123 She's been asking for you. 750 01:04:51,283 --> 01:04:52,691 Mum. 751 01:04:53,746 --> 01:04:55,569 Mum. 752 01:04:55,571 --> 01:04:57,170 Huh? 753 01:04:57,874 --> 01:05:00,275 Is my boy? 754 01:05:01,587 --> 01:05:03,220 Who done this to you? 755 01:05:04,051 --> 01:05:06,355 It doesn't matter. 756 01:05:08,212 --> 01:05:10,003 It matters to me. 757 01:05:11,059 --> 01:05:14,450 You need to forgive them, Cruz. 758 01:05:16,659 --> 01:05:19,475 You need to forgive everyone... 759 01:05:20,275 --> 01:05:22,193 who's ever hurt you. 760 01:05:25,299 --> 01:05:28,592 And you need to forgive yourself. 761 01:05:28,594 --> 01:05:30,004 Me. 762 01:05:31,154 --> 01:05:35,666 It wasn't your fault your father died. 763 01:05:38,867 --> 01:05:40,819 You were just a boy. 764 01:05:42,515 --> 01:05:43,411 Mum. 765 01:05:44,050 --> 01:05:45,140 Mum. 766 01:05:45,811 --> 01:05:47,187 Huh? 767 01:05:49,331 --> 01:05:53,267 Promise me you will forgive. 768 01:06:45,715 --> 01:06:47,987 Something you need to see. 769 01:06:48,947 --> 01:06:49,968 What's this? 770 01:06:49,970 --> 01:06:51,634 Turn it on. 771 01:06:51,636 --> 01:06:55,056 Seems Tori had a private YouTube account. 772 01:06:55,058 --> 01:06:57,043 Some sort of video diary. 773 01:06:58,066 --> 01:07:00,657 You hold onto that. 774 01:07:31,282 --> 01:07:32,529 Uh, hi. 775 01:07:32,531 --> 01:07:34,511 Well, I'm Victoria, 776 01:07:34,513 --> 01:07:37,136 Tori for short. 777 01:07:37,138 --> 01:07:38,802 And this is my video diary. 778 01:07:44,018 --> 01:07:46,769 But things are getting better around here, you know. 779 01:07:46,771 --> 01:07:48,114 I mean, 780 01:07:48,115 --> 01:07:51,728 he still blames himself for Mum's death. 781 01:07:51,730 --> 01:07:53,488 and fair enough, I guess. 782 01:07:53,490 --> 01:07:56,625 You drive drunk and you kill the person next to you. 783 01:07:56,627 --> 01:07:58,740 How could you not blame yourself? 784 01:08:01,170 --> 01:08:03,346 But I forgive him. 785 01:08:03,348 --> 01:08:06,386 And I can only hope he learns to forgive himself. 786 01:08:08,625 --> 01:08:10,545 So I really hope he comes tonight. 787 01:08:10,546 --> 01:08:12,817 I know church isn't really his scene, 788 01:08:12,819 --> 01:08:15,472 but you never know, right? 789 01:08:15,474 --> 01:08:19,025 I mean, who would have ever thought that I'd go to church? 790 01:08:19,027 --> 01:08:21,969 Who would have ever thought that I would find God. 791 01:08:21,971 --> 01:08:24,051 See, miracles do happen. 792 01:08:25,491 --> 01:08:27,347 Hey, it's me. 793 01:08:28,178 --> 01:08:31,056 - Tor. - Coming. 794 01:08:31,058 --> 01:08:32,016 I've got to go. 795 01:08:32,017 --> 01:08:33,873 See you tomorrow. 796 01:09:13,074 --> 01:09:14,353 What's going on? 797 01:09:14,355 --> 01:09:16,947 - Everyone else is all ready. - Ready for what? 798 01:09:27,314 --> 01:09:30,707 Jack, bring the boys around here to the west gate. 799 01:09:32,211 --> 01:09:34,227 But you wait for my signal. 800 01:09:38,290 --> 01:09:39,667 There he is. 801 01:09:40,722 --> 01:09:43,539 - We need to talk. - So where you been? 802 01:09:44,340 --> 01:09:46,127 I had to sort my head. 803 01:09:46,129 --> 01:09:48,496 You about done? 804 01:09:48,498 --> 01:09:50,546 This is one fight you can't win, Murph. 805 01:09:50,547 --> 01:09:52,724 You getting cold feet again, Logan? 806 01:09:53,617 --> 01:09:55,568 Too late to back out now anyway. 807 01:09:55,570 --> 01:09:57,361 Killing the old girl sealed the deal. 808 01:09:57,363 --> 01:10:00,401 We don't even know if we killed her. 809 01:10:00,403 --> 01:10:02,611 The boys are ready. 810 01:10:04,307 --> 01:10:06,132 Game on. 811 01:10:08,658 --> 01:10:11,090 This is one game I can't play. 812 01:10:15,123 --> 01:10:17,940 You gotta do what you gotta do. 813 01:10:21,139 --> 01:10:23,761 Reckon we can do this without him. 814 01:10:23,763 --> 01:10:26,385 Tell the boys to roll out. 815 01:10:26,387 --> 01:10:29,620 Left, left, try to fight, stay. 816 01:10:30,579 --> 01:10:33,072 With the body, with the body. 817 01:10:34,514 --> 01:10:35,697 Cut. 818 01:10:35,699 --> 01:10:38,224 That's good work, boys, good, good, good. 819 01:10:38,226 --> 01:10:39,632 Good work on your slap, 820 01:10:39,634 --> 01:10:40,720 everything off the jab. 821 01:10:40,722 --> 01:10:41,970 You gotta keep busy. 822 01:10:43,282 --> 01:10:45,521 Okay, lads, take a break, yeah. 823 01:10:45,523 --> 01:10:46,643 Good work. 824 01:10:50,355 --> 01:10:52,144 I don't see a patch. 825 01:10:52,146 --> 01:10:53,235 Coop. 826 01:10:54,194 --> 01:10:56,048 - I owe you... - I told you. 827 01:10:56,050 --> 01:10:57,905 You don't owe me anything. 828 01:10:57,907 --> 01:10:59,251 Never have. 829 01:11:00,659 --> 01:11:02,130 Thanks, Coop. 830 01:11:03,410 --> 01:11:06,131 Why don't you unrope for a circuit. 831 01:12:29,586 --> 01:12:30,546 Cruz. 832 01:12:31,602 --> 01:12:33,521 You need to know about your mother... 833 01:12:33,523 --> 01:12:34,483 I know. 834 01:12:37,074 --> 01:12:38,418 I couldn't do it. 835 01:12:39,442 --> 01:12:41,938 - So Murphy... - Murphy didn't kill her. 836 01:12:42,771 --> 01:12:44,560 Cancer killed her. 837 01:12:44,562 --> 01:12:47,475 He just sped things up a little. 838 01:12:49,331 --> 01:12:51,348 Sorry, bro. 839 01:12:54,705 --> 01:12:57,361 I guess we both need forgiveness. 840 01:12:57,363 --> 01:13:01,297 Tori really has talked a lot about forgiveness. 841 01:13:01,299 --> 01:13:03,411 It wasn't what she said that got me. 842 01:13:05,298 --> 01:13:07,186 It was the look in her eyes. 843 01:13:08,243 --> 01:13:09,844 She was truly free. 844 01:13:12,786 --> 01:13:15,251 She changed a lot in the last four months. 845 01:13:16,883 --> 01:13:18,707 She wasn't the same girl anymore. 846 01:13:19,858 --> 01:13:21,490 She discovered the truth. 847 01:13:22,642 --> 01:13:24,050 What truth? 848 01:13:26,130 --> 01:13:27,954 The truth that she was forgiven. 849 01:13:29,873 --> 01:13:32,273 And because she was forgiven... 850 01:13:32,275 --> 01:13:33,715 she could forgive. 851 01:13:36,371 --> 01:13:37,747 And it set her free. 852 01:13:41,042 --> 01:13:42,450 Logan. 853 01:13:44,498 --> 01:13:47,600 Murphy and the boys are about to hit the Pouakai. 854 01:13:47,602 --> 01:13:51,153 Cruz, this is Paulie. 855 01:13:51,155 --> 01:13:53,843 Paulie, you know who this is. 856 01:13:56,242 --> 01:13:57,776 My bro here's a little nervous, 857 01:13:57,778 --> 01:13:59,795 because he heard about your plan. 858 01:14:00,339 --> 01:14:01,712 What plan? 859 01:14:01,714 --> 01:14:03,472 Your plan to take out Murphy and me. 860 01:14:03,474 --> 01:14:05,202 News to me. 861 01:14:06,675 --> 01:14:09,585 So what's the deal? When are they planning to strike? 862 01:14:09,587 --> 01:14:13,105 Tonight, before I saw it on the post pad. 863 01:14:13,107 --> 01:14:15,600 Yeah, Murphy's a lot braver than I thought. 864 01:14:15,602 --> 01:14:18,545 Stupid. Not brave. 865 01:14:18,547 --> 01:14:20,497 Full on assault will end in a blood bath. 866 01:14:20,499 --> 01:14:22,867 I think that's what he's going for. 867 01:14:25,617 --> 01:14:27,252 We have to stop it. 868 01:14:27,762 --> 01:14:28,976 Agreed. 869 01:14:28,978 --> 01:14:31,281 You want me to come along? 870 01:14:31,282 --> 01:14:32,752 Nah, bro. You stay here. 871 01:14:32,754 --> 01:14:34,450 We got this. 872 01:14:40,594 --> 01:14:41,778 Cruz. 873 01:14:42,994 --> 01:14:46,063 Murphy's told me about that video file. 874 01:14:46,065 --> 01:14:48,175 But straight up, 875 01:14:48,177 --> 01:14:49,875 I don't have it. 876 01:14:52,915 --> 01:14:53,968 Come on. 877 01:14:53,969 --> 01:14:55,603 We got a war to stop. 878 01:14:58,802 --> 01:15:01,744 I gotta sort things at mine. 879 01:15:05,235 --> 01:15:07,763 You head back, I'll be right behind you. 880 01:15:08,530 --> 01:15:09,712 Logan, 881 01:15:09,714 --> 01:15:11,409 you know that plan we talked about, 882 01:15:11,411 --> 01:15:13,072 for the Pou's to take you out. 883 01:15:13,074 --> 01:15:15,027 Never heard of it before. 884 01:15:32,210 --> 01:15:35,090 Alan, it's Logan. 885 01:15:36,499 --> 01:15:37,875 I need your help. 886 01:15:49,297 --> 01:15:50,930 Where's Axe? 887 01:16:06,578 --> 01:16:07,920 We need to talk. 888 01:16:07,922 --> 01:16:10,351 Oh. Sure it can wait. 889 01:16:10,353 --> 01:16:13,042 No, Axe, it can't wait. 890 01:16:13,745 --> 01:16:14,994 Get up. 891 01:16:17,521 --> 01:16:19,763 Hey, leave that there. 892 01:16:24,817 --> 01:16:26,674 You might want to go easy. 893 01:16:30,226 --> 01:16:32,403 Mad Bulls are taking tonight. 894 01:16:32,979 --> 01:16:34,193 Bring it on, 895 01:16:34,195 --> 01:16:35,920 - 'bout time they made it... - Axe, 896 01:16:35,922 --> 01:16:37,488 a full-on war. 897 01:16:37,490 --> 01:16:38,959 Last man standing wins. 898 01:16:38,961 --> 01:16:41,714 Then let's make sure we're the last men standing. 899 01:16:43,634 --> 01:16:45,648 And the boys? 900 01:16:45,650 --> 01:16:46,928 If they can't hold their own. 901 01:16:46,930 --> 01:16:48,336 You don't care if they die? 902 01:16:48,338 --> 01:16:50,547 Oh, and you do? 903 01:16:51,442 --> 01:16:53,136 What's the matter, Cruz? 904 01:16:53,138 --> 01:16:55,634 You getting soft on us since Mummy died. 905 01:16:57,010 --> 01:16:58,607 That's right. 906 01:16:58,609 --> 01:17:00,368 I knew your little secret. 907 01:17:00,370 --> 01:17:01,999 I knew all along. 908 01:17:02,001 --> 01:17:04,464 All that God stuff, 909 01:17:04,466 --> 01:17:06,739 just as well she's dead. 910 01:17:14,226 --> 01:17:15,759 Ah. 911 01:17:15,761 --> 01:17:18,640 That's the Cruz we know and love. 912 01:17:18,642 --> 01:17:21,039 We ain't going to war with the Bulls. 913 01:17:21,041 --> 01:17:22,387 Yeah, we are. 914 01:17:24,434 --> 01:17:26,095 Sorry, mate, 915 01:17:26,097 --> 01:17:27,762 you're getting old. 916 01:17:28,690 --> 01:17:30,576 And it's out with old... 917 01:17:30,578 --> 01:17:33,360 and in with the new. 918 01:17:41,106 --> 01:17:43,023 They're already gone. 919 01:17:43,025 --> 01:17:46,063 Okay, listen, you stay here. 920 01:17:46,065 --> 01:17:48,592 Paulie, stay here. 921 01:17:54,866 --> 01:17:57,264 You think if you kill me, they gonna follow you. 922 01:17:58,962 --> 01:18:02,322 I've been waiting a long time for this. 923 01:18:03,090 --> 01:18:04,817 Hey, hurry up. 924 01:18:09,714 --> 01:18:11,506 Not bad for an old man. 925 01:18:12,338 --> 01:18:13,427 Go on. 926 01:18:14,482 --> 01:18:15,474 Do it. 927 01:18:17,490 --> 01:18:18,866 Do it. 928 01:18:28,275 --> 01:18:30,832 I ain't gonna kill you, Axe. 929 01:18:30,834 --> 01:18:33,298 But it looks like you're gonna get your war. 930 01:18:39,377 --> 01:18:40,275 Pouakai. 931 01:18:54,738 --> 01:18:57,584 I've been leading you for nearly 20 years. 932 01:18:57,586 --> 01:19:00,882 Tonight you're expecting me to lead you in this war. 933 01:19:01,875 --> 01:19:03,920 But this ends, 934 01:19:03,922 --> 01:19:05,488 right here, 935 01:19:05,490 --> 01:19:06,962 right now. 936 01:19:43,217 --> 01:19:46,192 This is not happening. 937 01:19:46,194 --> 01:19:48,497 Yeah, it is. 938 01:19:57,585 --> 01:19:59,792 Bet when you woke up this morning, 939 01:19:59,794 --> 01:20:02,383 you didn't think that today was gonna be your last. 940 01:20:02,385 --> 01:20:03,986 Death comes for us all, Murphy. 941 01:20:04,978 --> 01:20:06,512 Question is, 942 01:20:06,514 --> 01:20:08,112 are you ready when it comes? 943 01:20:08,114 --> 01:20:12,208 I seem to remember your mother saying something like that. 944 01:20:12,210 --> 01:20:14,607 Right before I killed her. 945 01:20:14,609 --> 01:20:16,945 Say hi to her from me. 946 01:20:20,754 --> 01:20:22,546 This has to stop. 947 01:20:53,907 --> 01:20:55,475 You lied to me. 948 01:20:57,362 --> 01:21:00,432 How else was I supposed to get you to come back? 949 01:21:00,434 --> 01:21:04,049 We don't need him. Just say the word. 950 01:21:04,051 --> 01:21:06,417 Killing him wasn't part of the plan. 951 01:21:06,418 --> 01:21:07,888 Why not? 952 01:21:07,890 --> 01:21:09,648 We killed his daughter. 953 01:21:09,650 --> 01:21:11,600 And he's no good to us now. 954 01:21:11,602 --> 01:21:14,256 You didn't kill Tori. 955 01:21:14,258 --> 01:21:15,730 They killed Tori. 956 01:21:17,682 --> 01:21:20,082 Looking for their video file. 957 01:21:21,489 --> 01:21:24,211 There is no video file. 958 01:21:27,793 --> 01:21:29,362 Start a fire... 959 01:21:30,450 --> 01:21:32,051 you need a match. 960 01:21:33,489 --> 01:21:35,887 And look at this baby burn. 961 01:21:35,889 --> 01:21:38,962 Look, I didn't think they were gonna kill Tori for it. 962 01:21:40,403 --> 01:21:42,608 That was... 963 01:21:42,610 --> 01:21:45,490 unfortunate. 964 01:21:48,723 --> 01:21:51,345 "Unfortunate." 965 01:22:10,514 --> 01:22:12,049 Stop! 966 01:22:14,481 --> 01:22:16,210 You want to listen to him? 967 01:22:19,154 --> 01:22:20,528 He's weak. 968 01:22:20,530 --> 01:22:21,875 Murphy. 969 01:22:22,993 --> 01:22:24,881 It doesn't have to end like this. 970 01:22:25,522 --> 01:22:27,472 Actually, Logan, 971 01:22:27,474 --> 01:22:29,267 I think it does. 972 01:22:30,801 --> 01:22:32,143 You gotta do, 973 01:22:32,145 --> 01:22:34,290 what you gotta do. 974 01:23:06,578 --> 01:23:08,591 This looks familiar. 975 01:23:08,593 --> 01:23:10,095 Oh, yeah. 976 01:23:10,097 --> 01:23:11,408 Like father, 977 01:23:11,410 --> 01:23:12,659 like daughter. 978 01:23:13,490 --> 01:23:14,931 Looks like I win. 979 01:23:18,641 --> 01:23:21,170 Pulling a trigger ain't winning. 980 01:24:06,833 --> 01:24:08,242 Get up fools, get up! 981 01:24:24,306 --> 01:24:25,906 Aah! 982 01:24:45,649 --> 01:24:47,538 Halt, police! 983 01:24:48,561 --> 01:24:49,839 Halt, police! 984 01:24:53,329 --> 01:24:55,151 Keep your hands where I can see them! 985 01:24:55,153 --> 01:24:56,752 Drop the gun! 986 01:25:00,241 --> 01:25:02,224 Drop your weapon, get down on the ground! 987 01:25:04,658 --> 01:25:06,099 Get down on the ground! 988 01:26:11,345 --> 01:26:13,999 Thought you'd be out surfing. 989 01:26:14,001 --> 01:26:16,016 'Bout to head out. 990 01:26:16,018 --> 01:26:18,799 Just wanted to see how you're doing. 991 01:26:18,801 --> 01:26:20,496 I'm surviving. 992 01:26:20,498 --> 01:26:21,551 How's Cruz? 993 01:26:21,553 --> 01:26:24,976 Recovering well. 994 01:26:24,978 --> 01:26:27,151 You know, Logan... 995 01:26:27,153 --> 01:26:28,914 she would be proud of you, man. 996 01:26:30,321 --> 01:26:31,631 Well, I'm off. 997 01:26:31,633 --> 01:26:34,480 Looks like a much better day for a wave. 998 01:26:34,482 --> 01:26:36,528 You should go and enjoy it. 999 01:26:36,530 --> 01:26:37,907 Alan. 1000 01:26:39,154 --> 01:26:40,114 Thanks. 1001 01:27:27,985 --> 01:27:31,155 I heard this great quote the other night. 1002 01:27:35,090 --> 01:27:38,831 Forgiveness is the key that unlocks the door of resentment, 1003 01:27:38,833 --> 01:27:41,839 and the handcuffs of hatred. 1004 01:27:41,841 --> 01:27:45,488 It is the power that breaks the chains of bitterness, 1005 01:27:45,490 --> 01:27:48,306 and the shackles of selfishness. 1006 01:27:53,873 --> 01:27:57,711 I definitely know what those chains felt like. 1007 01:27:57,713 --> 01:28:01,103 I spent most of my life angry and bitter, 1008 01:28:01,104 --> 01:28:03,376 but now those chains are gone. 1009 01:28:03,378 --> 01:28:04,818 And I'm free, 1010 01:28:05,809 --> 01:28:07,762 like, truly free. 1011 01:28:41,236 --> 01:28:44,592 1012 01:28:44,594 --> 01:28:47,312 ♪ I've tried all my life ♪ 1013 01:28:47,314 --> 01:28:49,839 ♪ I've tried everything ♪ 1014 01:28:49,841 --> 01:28:52,432 ♪ But I'm waking up feeling ♪ 1015 01:28:52,434 --> 01:28:55,566 ♪ Like I'm broken again ♪ 1016 01:28:55,568 --> 01:28:58,448 ♪ I've been through the fire ♪ 1017 01:28:58,450 --> 01:29:01,103 ♪ I fold and I bleed ♪ 1018 01:29:01,105 --> 01:29:03,471 ♪ But I just keep believing ♪ 1019 01:29:03,473 --> 01:29:06,447 ♪ Knowing this ain't The end ♪ 1020 01:29:06,449 --> 01:29:11,982 ♪ No I won't stop believing Knowing this ain't the end ♪ 1021 01:29:11,984 --> 01:29:13,840 ♪ Every day seems to be A struggle ♪ 1022 01:29:13,842 --> 01:29:16,079 ♪ I don't wanna wake I feel caged within myself ♪ 1023 01:29:16,081 --> 01:29:17,744 ♪ And I don't know How to escape ♪ 1024 01:29:17,746 --> 01:29:19,471 ♪ Like a plane During turbulence ♪ 1025 01:29:19,473 --> 01:29:20,815 ♪ A patient in an ambulance ♪ 1026 01:29:20,817 --> 01:29:22,159 ♪ I just want it all to stop ♪ 1027 01:29:22,161 --> 01:29:23,600 ♪ Someone put an end To this ♪ 1028 01:29:23,602 --> 01:29:25,168 ♪ Like walking back Within a tunnel ♪ 1029 01:29:25,170 --> 01:29:26,512 ♪ The light seems To disappear ♪ 1030 01:29:26,514 --> 01:29:28,080 ♪ I don't know What used to care ♪ 1031 01:29:28,082 --> 01:29:29,198 ♪ Or even if you did ♪ 1032 01:29:29,200 --> 01:29:30,607 ♪ Built from the ground up ♪ 1033 01:29:30,609 --> 01:29:32,016 ♪ Like colored bricks of Lego ♪ 1034 01:29:32,018 --> 01:29:33,424 ♪ Each step apart That made me ♪ 1035 01:29:33,425 --> 01:29:34,959 ♪ But not one I want to let go ♪ 1036 01:29:34,961 --> 01:29:36,591 ♪ I walk through the fire ♪ 1037 01:29:36,593 --> 01:29:38,256 ♪ Been hit With sticks and stones ♪ 1038 01:29:38,258 --> 01:29:40,336 ♪ I chose my own path Which led me to walk alone ♪ 1039 01:29:40,338 --> 01:29:41,647 ♪ This feeling I wish on nobody ♪ 1040 01:29:41,649 --> 01:29:42,959 ♪ No women or any men ♪ 1041 01:29:42,961 --> 01:29:44,431 ♪ 'Cause honestly It feels like ♪ 1042 01:29:44,433 --> 01:29:46,096 ♪ I've reached the very end ♪ 1043 01:29:46,098 --> 01:29:48,559 - ♪ I've tried all my life ♪ - ♪ Yeah, I tried ♪ 1044 01:29:48,561 --> 01:29:51,503 - ♪ Tried everything ♪ - ♪ I've tried everything ♪ 1045 01:29:51,505 --> 01:29:55,375 ♪ I'm waking up feeling Like I'm broken again ♪ 1046 01:29:55,377 --> 01:29:56,976 ♪ It's like I'm broken again ♪ 1047 01:29:56,978 --> 01:29:58,543 ♪ I've been through the fire ♪ 1048 01:29:58,545 --> 01:29:59,887 ♪ I've been through the fire ♪ 1049 01:29:59,889 --> 01:30:02,352 ♪ I fold and I bleed ♪ 1050 01:30:02,354 --> 01:30:04,559 ♪ But I just keep believing ♪ 1051 01:30:04,561 --> 01:30:08,111 ♪ Knowing this ain't the end ♪ 1052 01:30:08,113 --> 01:30:10,799 ♪ Oh ooh oh ooh oh ♪ 1053 01:30:10,801 --> 01:30:12,271 ♪ I'm broken ♪ 1054 01:30:12,273 --> 01:30:14,032 ♪ I'm broken But this ain't the end ♪ 1055 01:30:14,034 --> 01:30:18,575 ♪ Oh ooh oh ooh oh ♪ 1056 01:30:18,577 --> 01:30:20,206 ♪ Like a jigsaw puzzle Missing pieces ♪ 1057 01:30:20,208 --> 01:30:21,775 ♪ Lay before you my thesis ♪ 1058 01:30:21,776 --> 01:30:23,280 ♪ I'm afraid to tell The truth ♪ 1059 01:30:23,282 --> 01:30:24,847 ♪ 'Cause in this day I'm living proof ♪ 1060 01:30:24,849 --> 01:30:26,287 ♪ No one ever would Believe me ♪ 1061 01:30:26,289 --> 01:30:27,984 ♪ Quick to judge While some deceive me ♪ 1062 01:30:27,986 --> 01:30:29,680 ♪ Say they'll stay And never leave me ♪ 1063 01:30:29,682 --> 01:30:31,312 ♪ You're the reason I'm still breathing ♪ 1064 01:30:31,314 --> 01:30:32,815 ♪ It's a lot of weight On my shoulders ♪ 1065 01:30:32,817 --> 01:30:34,479 ♪ That gets heavier Do you recall walls ♪ 1066 01:30:34,481 --> 01:30:36,368 ♪ I need to break through The barrier ♪ 1067 01:30:36,370 --> 01:30:38,511 ♪ Like I'm stuck in Egypt Awaiting on the promised land ♪ 1068 01:30:38,513 --> 01:30:39,952 ♪ 'Cause honestly It feels like ♪ 1069 01:30:39,954 --> 01:30:41,422 ♪ I've reached the very end ♪ 1070 01:30:41,424 --> 01:30:43,408 ♪ Spend my whole life Pushing people ♪ 1071 01:30:43,409 --> 01:30:46,768 - ♪ Just to have it my way ♪ - ♪ Try to have it my way ♪ 1072 01:30:46,770 --> 01:30:48,975 ♪ Now I'm picking up The pieces ♪ 1073 01:30:48,977 --> 01:30:52,304 - ♪ I'm the one who's to blame ♪ - ♪ Blame it all on me ♪ 1074 01:30:52,306 --> 01:30:53,743 ♪ So I bow my head ♪ 1075 01:30:53,745 --> 01:30:57,903 ♪ Oh, God Let's start it over again ♪ 1076 01:30:57,905 --> 01:30:58,991 ♪ But honestly ♪ 1077 01:30:58,993 --> 01:31:00,464 ♪ If you're with me ♪ 1078 01:31:00,466 --> 01:31:03,343 ♪ I know this ain't you ♪ 1079 01:31:03,345 --> 01:31:05,967 - ♪ I've tried all my life ♪ - ♪ I've tried all my life ♪ 1080 01:31:05,969 --> 01:31:08,814 - ♪ I've tried everything ♪ - ♪ I've tried everything ♪ 1081 01:31:08,816 --> 01:31:13,424 ♪ I'm waking up feeling Like I'm broken again ♪ 1082 01:31:13,426 --> 01:31:14,575 ♪ Waking up broken ♪ 1083 01:31:14,577 --> 01:31:16,238 ♪ I've been through the fire ♪ 1084 01:31:16,240 --> 01:31:17,456 ♪ Been through the fire ♪ 1085 01:31:17,458 --> 01:31:19,088 ♪ I fold and I bleed ♪ 1086 01:31:19,090 --> 01:31:20,175 ♪ I'm bleeding out ♪ 1087 01:31:20,177 --> 01:31:22,287 ♪ I just keep believing ♪ 1088 01:31:22,289 --> 01:31:24,432 ♪ Knowing this ain't the end ♪ 1089 01:31:24,434 --> 01:31:25,871 ♪ I know it ain't the end ♪ 1090 01:31:25,873 --> 01:31:27,887 ♪ No I won't stop believing ♪ 1091 01:31:27,889 --> 01:31:30,863 ♪ Knowing this ain't the end ♪ 1092 01:31:30,865 --> 01:31:33,872 ♪ So I look to the heavens ♪ 1093 01:31:33,874 --> 01:31:37,807 ♪ Keeping my eyes On the light ♪ 1094 01:31:37,809 --> 01:31:39,600 ♪ I keep my eyes On the light ♪ 1095 01:31:39,602 --> 01:31:42,319 ♪ Tried all my life ♪ 1096 01:31:42,321 --> 01:31:44,719 ♪ I've tried everything ♪ 1097 01:31:44,721 --> 01:31:49,487 ♪ But I'm waking up feeling Like I'm broken again ♪ 1098 01:31:49,489 --> 01:31:50,736 ♪ I'm broken ♪ 1099 01:31:50,738 --> 01:31:53,263 ♪ Yes, I've been through The fire ♪ 1100 01:31:53,265 --> 01:31:55,919 ♪ I fold and I've bled ♪ 1101 01:31:55,921 --> 01:31:58,160 ♪ But I'll just Keep believing ♪ 1102 01:31:58,162 --> 01:32:01,454 ♪ Knowing this ain't The end ♪ 1103 01:32:01,456 --> 01:32:03,760 ♪ No, I won't stop believing ♪ 1104 01:32:03,762 --> 01:32:07,470 ♪ Knowing this ain't The end ♪ 1105 01:32:07,472 --> 01:32:10,672 ♪ Oh ooh oh ooh oh ♪ 1106 01:32:10,674 --> 01:32:11,918 ♪ Yeah, uh ♪ 1107 01:32:11,920 --> 01:32:13,167 ♪ I know it ain't the end ♪ 1108 01:32:13,169 --> 01:32:15,471 ♪ Oh ooh oh ooh oh ♪ 1109 01:32:15,473 --> 01:32:16,751 ♪ I'm broken ♪ 1110 01:32:16,753 --> 01:32:18,511 ♪ I know it ain't the end ♪ 1111 01:32:18,513 --> 01:32:20,848 ♪ Oh ooh oh ooh oh ♪ 1112 01:32:20,850 --> 01:32:22,382 ♪ It's the alpha, the omega ♪ 1113 01:32:22,384 --> 01:32:23,855 ♪ Beginning and the end ♪ 1114 01:32:23,856 --> 01:32:29,617 ♪ Oh ooh oh ooh oh ♪ 1115 01:32:30,770 --> 01:32:33,775 ♪ This life that I've lived ♪ 1116 01:32:33,777 --> 01:32:35,601 ♪ It left me broken ♪ 1117 01:32:36,753 --> 01:32:38,958 ♪ But you're okay with it ♪ 1118 01:32:38,960 --> 01:32:41,455 ♪ You can work with broken ♪ 1119 01:32:41,457 --> 01:32:44,463 ♪ You gave me A second chance ♪ 1120 01:32:44,465 --> 01:32:46,129 ♪ You put me back together ♪ 1121 01:32:48,304 --> 01:32:49,810 ♪ Thank you ♪