0 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 0 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 ∩╗┐1 00:00:07,392 --> 00:00:12,392 2 00:00:13,512 --> 00:00:15,515 [MUSIK MISTERIUS] 3 00:00:51,484 --> 00:00:53,486 [ANJING MENGGONGGONG] 4 00:01:00,125 --> 00:01:01,126 [ANJING MENGGONGGONG] 5 00:01:05,296 --> 00:01:07,299 [ANJING MENGGONGGONG] 6 00:01:17,575 --> 00:01:18,610 [GROANS] 7 00:01:23,615 --> 00:01:26,519 [GROANS] 8 00:01:28,554 --> 00:01:30,557 [GUN SHOT] 9 00:01:36,427 --> 00:01:38,430 [MUSIK] 10 00:01:53,745 --> 00:01:56,682 [GUN SHOTS] 11 00:02:03,923 --> 00:02:05,125 Membantu! 12 00:02:06,926 --> 00:02:08,260 Tolong aku! 13 00:02:10,395 --> 00:02:12,664 Membantu! Tolong aku! 14 00:02:32,685 --> 00:02:33,686 [GOAT BLEATING] 15 00:02:58,310 --> 00:02:59,312 [GUN SHOT] 16 00:03:03,848 --> 00:03:06,552 [INTENS MUSIC] 17 00:03:22,501 --> 00:03:24,504 [MUSIK KROATIAN RAP] 18 00:03:27,740 --> 00:03:28,373 Tolong bantu saya! 19 00:03:29,341 --> 00:03:29,842 Silahkan! 20 00:03:31,342 --> 00:03:31,843 Membantu! 21 00:03:33,579 --> 00:03:34,379 Membantu! 22 00:03:39,717 --> 00:03:40,752 Tolong aku! 23 00:03:41,854 --> 00:03:43,456 Tolong bantu saya! 24 00:03:54,432 --> 00:03:55,901 [BAHASA ASING] 25 00:03:59,737 --> 00:04:01,507 Hei! Disini! 26 00:04:03,641 --> 00:04:04,477 Halo?! 27 00:04:08,580 --> 00:04:09,515 Terima kasih. 28 00:04:14,620 --> 00:04:15,788 [BAHASA ASING] 29 00:04:18,624 --> 00:04:21,861 Dengar, aku-aku-aku tidak tahu siapa aku saya. 30 00:04:22,827 --> 00:04:24,796 Hanya, tolong aku mau ... 31 00:04:26,732 --> 00:04:27,900 [TERTAWA] 32 00:04:30,002 --> 00:04:31,471 [GROANS] 33 00:04:41,747 --> 00:04:43,750 Y-Y-Kamu mengunci saya di sini ... Mengapa? 34 00:04:45,084 --> 00:04:46,052 [BAHASA ASING] 35 00:04:46,718 --> 00:04:47,754 Apa yang saya lakukan? 36 00:05:00,432 --> 00:05:02,435 Tidak, tidak, t-tunggu! Tunggu! 37 00:05:03,035 --> 00:05:05,038 [KUNCI PINTU] 38 00:05:06,071 --> 00:05:08,074 [INTENS MUSIC] 39 00:05:16,814 --> 00:05:18,317 [BAHASA ASING] 40 00:05:31,629 --> 00:05:32,464 [GUN SHOT] 41 00:05:34,432 --> 00:05:35,468 [ANJING MENGGONGGONG] 42 00:05:53,918 --> 00:05:55,520 [BAHASA ASING] 43 00:06:01,860 --> 00:06:03,862 [MUSIK KROATIAN RAP] 44 00:06:07,165 --> 00:06:08,634 [DINGIN DULI] 45 00:06:12,204 --> 00:06:13,038 [ANJING MENGGONGGONG] 46 00:06:17,209 --> 00:06:18,444 [PELUIT] 47 00:06:20,678 --> 00:06:21,513 [ANJING MENGGONGGONG] 48 00:06:43,601 --> 00:06:45,604 [ROARING ENGINE] 49 00:06:52,110 --> 00:06:53,612 [PHONE RINGING] 50 00:06:54,079 --> 00:06:56,048 [BAHASA ASING] 51 00:07:09,694 --> 00:07:11,564 [INTENS MUSIC] 52 00:07:11,829 --> 00:07:12,564 Hei! 53 00:07:13,798 --> 00:07:15,133 Hei, aku punya uang! 54 00:07:16,502 --> 00:07:17,069 Uang! 55 00:07:17,836 --> 00:07:19,504 Anda akan kaya! Hei! 56 00:07:20,038 --> 00:07:21,473 Saya punya uang, Anda akan kaya! 57 00:07:23,675 --> 00:07:25,677 [BAHASA ASING] 58 00:07:30,048 --> 00:07:32,050 [BAHASA ASING] 59 00:07:44,730 --> 00:07:45,765 [ANJING MENGGONGGONG] 60 00:07:47,598 --> 00:07:48,700 * Ayolah bajingan * 61 00:07:49,134 --> 00:07:49,634 * Ayolah * 62 00:07:50,302 --> 00:07:51,537 Ayo kamu brengsek! 63 00:07:56,574 --> 00:07:57,476 [GROANS] 64 00:08:00,012 --> 00:08:00,779 [ANJING MENGGONGGONG] 65 00:08:05,182 --> 00:08:06,017 [ANJING MENGGONGGONG] 66 00:08:56,368 --> 00:08:58,037 * Dasar bajingan * 67 00:09:05,844 --> 00:09:06,746 [ANJING MENGGONGGONG] 68 00:09:07,278 --> 00:09:08,080 [CAR HONK] 69 00:09:12,250 --> 00:09:13,686 [MUSIK] 70 00:09:17,623 --> 00:09:19,625 [BAHASA ASING] 71 00:09:20,225 --> 00:09:22,595 [PHONE RINGING] 72 00:09:54,993 --> 00:09:56,996 [BAHASA ASING] 73 00:10:28,393 --> 00:10:30,396 [KUNCI PINTU] 74 00:10:46,410 --> 00:10:48,413 [BAHASA ASING] 75 00:10:51,982 --> 00:10:52,917 [GUN KLIK] 76 00:11:08,066 --> 00:11:09,201 [BATUK] 77 00:11:15,407 --> 00:11:17,410 [TERENGAH-ENGAH] 78 00:11:33,291 --> 00:11:35,127 [PHONE RINGING] 79 00:11:50,542 --> 00:11:52,745 [SINGING DALAM BAHASA ASING] 80 00:12:09,094 --> 00:12:09,995 [VOICE ON PHONE] 81 00:12:10,195 --> 00:12:11,097 Halo? 82 00:12:12,464 --> 00:12:13,265 Kotoran. 83 00:12:16,500 --> 00:12:17,470 [GOAT BLEATING] 84 00:12:18,471 --> 00:12:19,938 DI TELEPON: Ini 9-1-1 apa adanya keadaan daruratmu? 85 00:12:20,871 --> 00:12:22,204 L-L-Look saya tidak tahu siapa saya. 86 00:12:22,206 --> 00:12:23,808 DI TELEPON: Apa Anda lokasi? 87 00:12:24,442 --> 00:12:26,245 A-aku-aku tidak ... aku tidak tahu. 88 00:12:27,011 --> 00:12:28,146 ON PHONE: Apakah ini lelucon? 89 00:12:28,346 --> 00:12:29,081 ON PHONE: Anda tahu ini ... 90 00:12:30,481 --> 00:12:32,283 Saya disandera di beberapa stabil, di beberapa negara bagian belakang 91 00:12:33,652 --> 00:12:35,350 Beberapa bajingan memukuli saya. Saya tidak ingat apa-apa. 92 00:12:35,352 --> 00:12:36,387 DI TELEPON: Bahkan bukan milik Anda nama? 93 00:12:37,389 --> 00:12:38,954 - Tidak. - DI TELEPON: Saya akan memberi Anda nomor ... 94 00:12:38,956 --> 00:12:41,760 DI TELEPON: ... mereka akan menangani ini. Apakah Anda memiliki sesuatu untuk menulis? 95 00:12:42,527 --> 00:12:44,294 - Ya - DI TELEPON: Oke ... 96 00:12:44,296 --> 00:12:46,899 DI TELEPON: Nol, nol, satu. 97 00:12:53,370 --> 00:12:54,807 Baik. 98 00:12:57,908 --> 00:12:59,477 Oke, ya. 99 00:12:59,977 --> 00:13:00,779 [KETUKAN] 100 00:13:05,951 --> 00:13:07,286 [BAHASA ASING] 101 00:13:07,586 --> 00:13:08,454 [KETUKAN] 102 00:13:19,431 --> 00:13:21,129 [GOAT BLEATING] 103 00:13:21,131 --> 00:13:22,500 Tidak! Tidak... 104 00:13:23,500 --> 00:13:24,502 Tidak... 105 00:13:31,909 --> 00:13:32,577 Halo? 106 00:13:33,110 --> 00:13:35,114 [BAHASA ASING] 107 00:13:37,249 --> 00:13:38,848 DI TELEPON: 9-1-1 apakah Anda keadaan darurat? 108 00:13:38,850 --> 00:13:41,452 Ya, ya saya baru saja berbicara dengan seorang wanita. Bisakah saya berbicara dengannya lagi? 109 00:13:42,153 --> 00:13:44,456 ON PHONE: Maafkan saya, saya-saya apa Anda mendapatkan. 110 00:13:44,889 --> 00:13:47,893 - DI TELEPON: Ini adalah garis untuk emer ... - ... ya, saya menelepon dari luar negeri. 111 00:13:48,225 --> 00:13:49,495 Dia memberi saya nomor langsung. 112 00:13:50,528 --> 00:13:51,897 Orang-orang ini mengunci saya. 113 00:13:52,297 --> 00:13:53,899 Aku-aku-aku kehilangan nomornya ... 114 00:13:55,133 --> 00:13:56,936 DI TELEPON: Oke, saya akan memberi Anda nomor langsung juga. 115 00:14:04,975 --> 00:14:06,979 [BAHASA ASING] 116 00:14:10,248 --> 00:14:13,519 * Satu, oke ... oke terima kasih * 117 00:14:17,422 --> 00:14:19,425 [KUNCI PINTU] 118 00:14:27,499 --> 00:14:29,500 [BAHASA ASING] 119 00:14:58,429 --> 00:14:59,595 DI TELEPON: Ya? 120 00:14:59,597 --> 00:15:01,196 Ya, ya 9-1-1 memberi saya nomor ini. Beberapa bajingan ... 121 00:15:01,198 --> 00:15:02,300 DI TELEPON: Anda salah jumlah. 122 00:15:08,206 --> 00:15:09,341 [PHONE RINGING] 123 00:15:09,975 --> 00:15:10,907 Halo? 124 00:15:10,909 --> 00:15:12,575 ON PHONE: Ini George Anderson, CIA. 125 00:15:12,577 --> 00:15:14,579 DI TELEPON: Anda menelepon saya setengah menit yang lalu. Ini adalah garis yang aman. Kita bisa bicara. 126 00:15:16,014 --> 00:15:17,048 Ya, lihat beberapa bajingan mengunci saya di kandang. Anda harus membantu saya. 127 00:15:18,316 --> 00:15:19,418 DI TELEPON: Tunggu, siapa kamu? 128 00:15:20,217 --> 00:15:22,453 Aku tidak tahu. Aku tidak bisa ingat suatu hal. 129 00:15:23,020 --> 00:15:25,387 Saya pikir saya telah diculik. Aku tidak yakin. 130 00:15:25,389 --> 00:15:27,456 DI TELEPON: Kami melacak panggilan Anda. Anda berada di Eropa. 131 00:15:27,458 --> 00:15:29,460 DI TELEPON: Di Bosnia-Herzegovina, tepatnya. 132 00:15:30,028 --> 00:15:31,460 - DI TELEPON: Kami akan memperingatkan mereka. Duduk dengan kencang. - Bosnia-Herze ... 133 00:15:31,462 --> 00:15:33,665 DI TELEPON: Polisi Bosnia akan berada di sana dalam beberapa menit. 134 00:15:34,765 --> 00:15:37,969 [MUSIK KROATIAN RAP] 135 00:15:38,535 --> 00:15:40,538 [BAHASA ASING] 136 00:16:04,129 --> 00:16:06,130 [TERTAWA] 137 00:16:45,570 --> 00:16:47,573 [BAHASA ASING] 138 00:16:52,143 --> 00:16:54,146 [GRUP] 139 00:17:02,320 --> 00:17:04,323 [GROANS] 140 00:17:06,557 --> 00:17:08,027 Halo! Halo! 141 00:17:09,227 --> 00:17:11,230 [BAHASA ASING] 142 00:17:17,602 --> 00:17:18,537 Kamu dapat memilikinya. 143 00:17:19,737 --> 00:17:21,273 Ya itu nyata. Ambil! 144 00:17:21,506 --> 00:17:23,105 Bagus, ya, bagus. 145 00:17:23,107 --> 00:17:23,575 Baik. 146 00:17:23,842 --> 00:17:25,576 [BAHASA ASING] 147 00:17:27,711 --> 00:17:28,680 [TERTAWA] 148 00:17:30,882 --> 00:17:31,784 [GOAT BLEATING] 149 00:17:36,488 --> 00:17:37,487 [GOAT BLEATING] 150 00:17:37,489 --> 00:17:38,854 Ya saya juga... 151 00:17:38,856 --> 00:17:41,059 Saya juga... 152 00:17:42,292 --> 00:17:44,529 [MUSIK VIOLIN] 153 00:17:54,739 --> 00:17:56,375 [PHONE RINGING] 154 00:18:00,577 --> 00:18:01,747 [MUSIK KROATIAN RAP] 155 00:18:02,346 --> 00:18:03,147 Di mana polisi? 156 00:18:03,847 --> 00:18:04,515 ON PHONE: Kami tidak memanggil mereka. 157 00:18:04,816 --> 00:18:05,748 [BAHASA ASING] 158 00:18:05,750 --> 00:18:07,116 DI TELEPON: Kami berkonsultasi dengan beberapa spesialis. 159 00:18:07,118 --> 00:18:09,552 DI TELEPON: Hanya ada sepuluh persen kemungkinan bahwa mereka tidak akan ... 160 00:18:09,554 --> 00:18:10,556 DI TELEPON: ... peringatkan mereka penjahat. 161 00:18:11,957 --> 00:18:14,226 Dan tidak ada satu orang pun Anda dapat mempercayai kotoran ini? 162 00:18:14,625 --> 00:18:16,625 DI TELEPON: Ya, Muslim, Kroasia dan Serbia ... 163 00:18:16,627 --> 00:18:18,763 ON PHONE: ... bekerja bersama tetapi mereka masih saling membenci. 164 00:18:19,196 --> 00:18:21,197 ON PHONE: Terjadi perang besar di tahun sembilan puluhan. Ingat? 165 00:18:21,199 --> 00:18:23,332 Jadi saya mendapat peluang sepuluh persen untuk keluar dari sini? 166 00:18:23,334 --> 00:18:26,404 DI TELEPON: Tidak, Anda memiliki peluang yang lebih tinggi karena kami tahu persis di mana Anda berada. 167 00:18:26,671 --> 00:18:28,136 DI TELEPON: Anda dekat dengan kota Mostar ... 168 00:18:28,138 --> 00:18:30,907 DI TELEPON: ... salah satu agen terbaik kami sedang menuju Anda saat kita bicara. 169 00:18:30,909 --> 00:18:32,674 - DI TELEPON: Dia baik. - Dia akan mengeluarkanku dari sini? 170 00:18:32,676 --> 00:18:34,879 DI TELEPON: Jika Anda seorang Penduduk Amerika. Apakah kamu? 171 00:18:35,779 --> 00:18:37,846 Saya rasa begitu. Apa hubungannya dengan itu? 172 00:18:37,848 --> 00:18:39,449 DI TELEPON: CIA adalah sebuah Organisasi Amerika. 173 00:18:39,451 --> 00:18:42,852 DI TELEPON: Kami hanya dapat membantu orang Amerika. Kami memiliki aturan keterlibatan yang jelas. 174 00:18:42,854 --> 00:18:44,187 Saya berbicara bahasa Inggris, bukan? 175 00:18:44,189 --> 00:18:45,657 ON TELEPON: Begitu juga orang Inggris, Orang Kanada ... 176 00:18:46,324 --> 00:18:48,527 [BAHASA ASING] 177 00:18:48,792 --> 00:18:51,826 Saya harus menjadi orang Amerika. aku dihubungi 9-1-1, nomor Amerika. Benarkah itu? 178 00:18:51,828 --> 00:18:53,228 ON PHONE: Itu tidak terbukti apa pun. 179 00:18:53,230 --> 00:18:54,165 H-H-Bagaimana mungkin saya ... 180 00:18:57,535 --> 00:19:00,369 Dengar, hanya ... uhm. Uji saya dengan beberapa kata khas Amerika. 181 00:19:00,371 --> 00:19:01,240 Mari kita lihat apa yang saya tahu. 182 00:19:01,673 --> 00:19:03,275 [GANGGUAN LAYANAN] 183 00:19:04,509 --> 00:19:05,277 Halo? 184 00:19:06,778 --> 00:19:07,813 Halo?! 185 00:19:08,680 --> 00:19:11,549 [BAHASA ASING] 186 00:19:14,919 --> 00:19:18,390 DI TELEPON: Anda akan menghindari orang Australia yang khas atau kata-kata Inggris untuk membuat kami membantu Anda. 187 00:19:18,990 --> 00:19:20,291 Kamu tidak percaya padaku. 188 00:19:20,959 --> 00:19:22,928 Bisakah Anda mengirimi kami foto dirimu sendiri? 189 00:19:24,962 --> 00:19:27,199 Dengar, aku tidak tahu. Uh-uh hal ini kuno ... 190 00:19:34,404 --> 00:19:35,273 Tidak. 191 00:19:37,942 --> 00:19:39,944 [BAHASA ASING] 192 00:19:42,012 --> 00:19:44,747 Beritahu kami semua yang kamu tahu. Kami akan mencari tahu entah bagaimana. 193 00:19:44,749 --> 00:19:45,717 Kami profesional. 194 00:19:46,917 --> 00:19:48,853 DI TELEPON: Siapa saja penculik, apa yang mereka inginkan? 195 00:19:49,988 --> 00:19:51,722 Aku tidak tahu. Mereka tidak berbicara bahasa Inggris. 196 00:19:53,324 --> 00:19:55,725 ON TELEPON: Saya tidak berpikir Anda benar-benar jujur ​​kepada kami. 197 00:19:55,727 --> 00:19:58,497 ON TELEPON: Mereka membiarkan Anda menggunakan ponsel. Kenapa mereka melakukan itu? 198 00:20:00,431 --> 00:20:02,265 Itu cerita panjang. Haruskah saya benar-benar menjelaskan ... 199 00:20:02,267 --> 00:20:04,100 DI TELEPON: Ya. 200 00:20:04,102 --> 00:20:06,635 DI TELEPON: Ini akan memberi tahu kami banyak tentang Anda Anda bisa siapa saja yang hilang di sana. 201 00:20:06,637 --> 00:20:09,840 DI TELEPON: Anda mungkin seorang marinir atau seorang agen rahasia pada misi yang salah. 202 00:20:10,842 --> 00:20:12,611 Apakah ada agen yang menyamar hilang di sini? 203 00:20:14,711 --> 00:20:16,714 [MUSIK] 204 00:20:53,451 --> 00:20:55,554 Halo? Halo?! 205 00:20:56,086 --> 00:20:59,391 DI TELEPON: Maaf, mohon konsentrasi. Apakah kamu ingat yang lain? 206 00:21:01,992 --> 00:21:03,662 Mungkin ... mungkin Muslim. 207 00:21:03,961 --> 00:21:05,260 A-aku-aku tidak tahu ... 208 00:21:05,262 --> 00:21:08,898 Mungkin ... mungkin ... Al Quaida atau Negara Islam atau sesuatu. 209 00:21:08,900 --> 00:21:11,403 Saya tidak tahu, tolong saja keluarkan aku dari sini. 210 00:21:12,436 --> 00:21:14,805 ON PHONE: Anda memiliki ponsel salah satu dari mereka penculik, bukan? 211 00:21:15,038 --> 00:21:15,738 Mengapa? 212 00:21:15,740 --> 00:21:17,472 DI TELEPON: Periksa kontak. 213 00:21:17,474 --> 00:21:20,378 DI TELEPON: Jika kami tahu mereka Muslim, kami akan tahu cara mengeluarkanmu dari sana dengan mudah. 214 00:21:20,577 --> 00:21:21,579 Tahan. 215 00:21:24,882 --> 00:21:26,751 Lihatlah, dia punya empat puluh dua kontak. 216 00:21:27,085 --> 00:21:30,389 DI TELEPON: Carilah nama-nama seperti Mohammad, Abdul, Ibrahim. 217 00:21:30,821 --> 00:21:31,622 Baik... 218 00:21:32,990 --> 00:21:34,759 Sanja Boban ... 219 00:21:36,661 --> 00:21:38,460 ... Bruno Arapovic ... 220 00:21:38,462 --> 00:21:41,899 ... Magdalena Basic, Niko Balic ... 221 00:21:42,432 --> 00:21:47,838 ... Marko Basic, Denis Juric, Dora Knezevic .... 222 00:21:49,973 --> 00:21:50,774 Tidak ada. 223 00:21:52,109 --> 00:21:53,511 DI TELEPON: Bagaimana dengan teks pesan? 224 00:21:55,413 --> 00:21:57,415 Tidak ada. Aku-aku-aku tidak bajingan bisa membaca. 225 00:22:00,852 --> 00:22:01,753 ON PHONE: Saya akan menelepon Anda kembali. 226 00:22:02,920 --> 00:22:05,957 Apa? Kapan? Apa yang harus aku lakukan? 227 00:22:06,656 --> 00:22:10,392 DI TELEPON: Jika mereka datang, beri tahu mereka bahwa Anda memiliki paman kaya yang bersedia membayar tebusan. 228 00:22:10,394 --> 00:22:11,829 DI TELEPON: Katakanlah tiga juta dolar. 229 00:22:12,997 --> 00:22:14,365 [BAHASA ASING] 230 00:22:16,034 --> 00:22:18,637 DI TELEPON: Sementara mereka mempertimbangkan Anda tawaran, kami akan mencari tahu apakah Anda orang Amerika. 231 00:22:18,836 --> 00:22:20,105 Mereka tidak berbicara bahasa Inggris. 232 00:22:20,605 --> 00:22:22,606 DI TELEPON: Kami telah menemukan sebuah penerjemah. Tunggu. 233 00:22:23,508 --> 00:22:24,007 Cepatlah. 234 00:22:24,009 --> 00:22:26,545 [BAHASA ASING] 235 00:22:30,480 --> 00:22:32,483 Tri miljuna dolara ... 236 00:22:33,417 --> 00:22:33,951 Baik. 237 00:22:40,557 --> 00:22:42,760 Tri miljuna dolara. 238 00:22:44,729 --> 00:22:46,798 Tri miljuna dolara. Tri miljuna. 239 00:22:47,064 --> 00:22:47,899 Apa? 240 00:22:49,666 --> 00:22:50,868 Kamu berbicara Inggris? 241 00:22:52,636 --> 00:22:53,969 Tolong ... beri tahu aku siapa namaku aku s. 242 00:22:53,971 --> 00:22:55,203 Silahkan! Siapa saya?! 243 00:22:55,205 --> 00:22:56,640 Tolong siapa aku, tolong, silahkan. 244 00:22:57,174 --> 00:22:57,808 Silahkan. 245 00:22:58,608 --> 00:22:59,910 Tri miljuna dolara. 246 00:23:00,144 --> 00:23:02,146 [BAHASA ASING] 247 00:23:07,451 --> 00:23:09,785 Tri miljuna dolara, paman saya dia kaya... 248 00:23:09,787 --> 00:23:11,088 ...sangat kaya. 249 00:23:12,222 --> 00:23:12,890 Kaya! 250 00:23:13,523 --> 00:23:14,392 Paman saya dia ... 251 00:23:14,791 --> 00:23:15,693 [GROANS] Ayo! 252 00:23:18,496 --> 00:23:19,064 Foto. 253 00:23:20,698 --> 00:23:22,701 [TERTAWA] 254 00:23:30,540 --> 00:23:31,842 Dasar bajingan! 255 00:23:42,819 --> 00:23:44,822 [BAHASA ASING] 256 00:24:13,584 --> 00:24:15,653 [MUSIK] 257 00:24:47,183 --> 00:24:49,186 [PHONE RINGING] 258 00:24:52,789 --> 00:24:54,792 Tidak! Tidak! Tidak! 259 00:24:57,595 --> 00:24:58,794 [GANGGUAN LAYANAN] 260 00:24:58,796 --> 00:25:00,728 - Halo? - DI TELEPON: Apa yang terjadi? 261 00:25:00,730 --> 00:25:01,633 Terima kasih Tuhan 262 00:25:03,166 --> 00:25:04,933 Apakah Anda tahu apakah saya seorang Orang Amerika belum? 263 00:25:04,935 --> 00:25:06,937 DI TELEPON: Tidak. Melakukan apa pun terjadi sementara itu? 264 00:25:07,872 --> 00:25:08,738 Mereka mengambil gambar. 265 00:25:08,740 --> 00:25:09,974 DI TELEPON: Mereka mungkin menginginkan sebuah tebusan. 266 00:25:11,409 --> 00:25:12,441 DI TELEPON: Gambar itu membuktikan mereka membuat Anda dan bahwa Anda hidup. 267 00:25:12,443 --> 00:25:15,614 Besar. Mereka menculik banyak orang di Bosnia? 268 00:25:16,079 --> 00:25:18,082 DI TELEPON: Sangat jarang. Apakah mereka melakukan hal lain? 269 00:25:20,750 --> 00:25:21,752 Mereka meludahi wajahku. 270 00:25:22,886 --> 00:25:23,986 DI TELEPON: Mungkin berarti bahwa mereka benar-benar membencimu. 271 00:25:23,988 --> 00:25:25,757 - Apa? - DI TELEPON: Kita bisa melakukan sesuatu di sini. 272 00:25:29,026 --> 00:25:30,195 DI TELEPON: Tidak, itu terlalu dini katakan itu. 273 00:25:30,694 --> 00:25:32,894 Dengar, tolong, di mana Anda agen? 274 00:25:32,896 --> 00:25:34,965 ON TELEPON: Kami sudah punya ahli bahasa mendengarkan percakapan kami. 275 00:25:35,266 --> 00:25:37,632 - DI TELEPON: Anda berbicara bahasa Inggris tanpa aksen. - Jadi saya orang Amerika? 276 00:25:37,634 --> 00:25:40,603 DI TELEPON: Jadi Anda mungkin pindah banyak sebagai anak atau remaja. 277 00:25:40,605 --> 00:25:42,140 Apakah kamu pikir saya orang Amerika? 278 00:25:45,875 --> 00:25:46,741 [CAR HONK] 279 00:25:46,743 --> 00:25:47,645 DI TELEPON: Mungkin. 280 00:25:49,012 --> 00:25:50,749 Salah satu dari mereka berbicara sedikit Inggris. 281 00:25:51,115 --> 00:25:52,782 DI TELEPON: Itu pria Anda. 282 00:25:52,784 --> 00:25:56,054 DI TELEPON: Bicara padanya. Setiap informasi dia memberi, dapat membantu Anda banyak di sini. 283 00:25:58,355 --> 00:25:59,590 Hei! 284 00:26:07,198 --> 00:26:08,099 Hei! 285 00:26:10,667 --> 00:26:11,101 Hei! 286 00:26:14,404 --> 00:26:15,240 * Hei! * 287 00:26:16,039 --> 00:26:18,042 [BAHASA ASING] 288 00:26:20,344 --> 00:26:21,211 Halo! 289 00:26:23,647 --> 00:26:24,315 * Hei! * 290 00:26:24,914 --> 00:26:26,917 [BAHASA ASING] 291 00:26:28,685 --> 00:26:29,653 * Hei! * 292 00:26:29,920 --> 00:26:30,654 Hei! 293 00:26:33,156 --> 00:26:35,159 [BAHASA ASING] 294 00:26:45,670 --> 00:26:47,436 Tidak tidak tidak tidak! 295 00:26:47,438 --> 00:26:49,071 Aku hanya ingin bertanya padamu ... 296 00:26:49,073 --> 00:26:50,642 Saya hanya perlu bertanya kepada Anda a pertanyaan. 297 00:26:53,711 --> 00:26:54,245 Silahkan! 298 00:26:54,979 --> 00:26:56,381 Tidak! Tidak! Silahkan... 299 00:26:57,280 --> 00:26:58,082 Silahkan... 300 00:27:00,151 --> 00:27:01,086 * Tolong aku! * 301 00:27:02,819 --> 00:27:03,320 Silahkan! 302 00:27:06,691 --> 00:27:08,692 [BAHASA ASING] 303 00:27:19,903 --> 00:27:21,905 [TERTAWA] 304 00:27:37,288 --> 00:27:38,890 [GOAT BLEATING] 305 00:27:42,358 --> 00:27:43,360 DI TELEPON: Halo? 306 00:27:44,161 --> 00:27:45,663 DI TELEPON: Halo? * Tolong! * 307 00:27:51,201 --> 00:27:53,038 - * Tolong! * - DI TELEPON: Halo, apakah Anda di sana? 308 00:27:54,971 --> 00:27:55,807 Halo? 309 00:28:06,884 --> 00:28:08,886 [BAHASA ASING] 310 00:28:12,222 --> 00:28:14,523 * Tolong aku, bantu aku * 311 00:28:14,525 --> 00:28:16,227 DI TELEPON: Halo? * Tidak membantu saya * 312 00:28:17,795 --> 00:28:18,830 DI TELEPON: Halo, apakah Anda di sana? 313 00:28:20,830 --> 00:28:21,398 DI TELEPON: Halo? 314 00:28:26,971 --> 00:28:28,105 DI TELEPON: Halo, apakah Anda di sana? 315 00:28:30,374 --> 00:28:31,342 DI TELEPON: Halo? 316 00:28:57,968 --> 00:28:59,971 [BAHASA ASING] 317 00:29:37,540 --> 00:29:38,375 * Terima kasih * 318 00:29:41,578 --> 00:29:42,846 [GROANS] 319 00:30:00,196 --> 00:30:01,198 [GUN SHOT] 320 00:30:09,173 --> 00:30:10,174 [GUN SHOT] 321 00:30:29,359 --> 00:30:30,894 Siapa saya? 322 00:30:31,327 --> 00:30:32,396 Tolong, siapa aku? 323 00:30:34,198 --> 00:30:35,029 Silahkan. 324 00:30:35,031 --> 00:30:36,300 Siapa aku, siapa? 325 00:30:39,435 --> 00:30:41,438 [BAHASA ASING] 326 00:30:42,138 --> 00:30:43,372 Aku tidak tahu kamu siapa pepatah. 327 00:30:43,374 --> 00:30:44,409 Saya tidak mengerti... 328 00:30:46,210 --> 00:30:48,846 Mo-mo-mozete sa mnom ... 329 00:30:52,016 --> 00:30:54,018 Mo-mozete sa mnom ... 330 00:30:55,184 --> 00:30:57,187 Mozete sa mnom ono ... 331 00:30:58,122 --> 00:31:00,124 ... terus terang zelite. 332 00:31:01,424 --> 00:31:03,427 Saya sedang mencoba! Saya sedang mencoba! 333 00:31:04,260 --> 00:31:06,064 Baik! Baik! Baik! 334 00:31:06,997 --> 00:31:09,000 Mozete sa mnom 335 00:31:12,970 --> 00:31:13,971 * GUN SHOT * 336 00:31:21,979 --> 00:31:23,981 [BAHASA ASING] 337 00:31:30,119 --> 00:31:33,991 Mozete sa mnom ono sto zelite. 338 00:31:53,410 --> 00:31:55,380 [MUSIK RAP BOSNIAN] 339 00:32:09,159 --> 00:32:09,994 [GOAT BLEATING] 340 00:32:12,028 --> 00:32:14,231 - Saya tidak bisa mengambilnya. - DI TELEPON: Kami menelusuri nomor yang Anda hubungi. 341 00:32:14,530 --> 00:32:18,667 ON PHONE: Itu tidak bagus. Pria itu sekali bekerja sebagai petugas polisi di Mostar. 342 00:32:18,669 --> 00:32:20,138 Jadi Anda tidak bisa memanggil polisi? 343 00:32:20,537 --> 00:32:21,306 DI TELEPON: Saya minta maaf. 344 00:32:25,375 --> 00:32:26,641 Tidak bisakah kamu mengeluarkan aku dari sini? 345 00:32:26,643 --> 00:32:27,711 Bahkan jika aku bukan orang Amerika? 346 00:32:28,712 --> 00:32:30,380 DI TELEPON: Apakah Anda mengakui Anda bukan orang Amerika? 347 00:32:31,147 --> 00:32:35,052 Tidak! Saya tidak siapa saya atau apa saya saya. 348 00:32:35,419 --> 00:32:37,352 Hanya tolong dapat Anda datang membantu saya? 349 00:32:37,354 --> 00:32:39,453 ON TELEPON: Kami akan memiliki diplomatik krisis di tangan kita jika kita menggunakan ... 350 00:32:39,455 --> 00:32:42,024 DI TELEPON: ... kekerasan di luar negeri negara dan tidak memiliki izin. 351 00:32:42,026 --> 00:32:43,691 Anda tidak akan mengambil risiko itu simpan orang Australia atau Brit? 352 00:32:43,693 --> 00:32:47,065 Maksud saya tidak ada semacam itu hukum bahwa Anda harus membantu orang? 353 00:32:47,663 --> 00:32:50,667 DI TELEPON: Ada. Tapi itu artinya Saya harus memperingatkan polisi Bosnia. 354 00:32:51,101 --> 00:32:54,068 DI TELEPON: Saya di sini untuk membantu Anda. Saya m seorang patriot dan aku benar-benar percaya ... 355 00:32:54,070 --> 00:32:56,240 DI TELEPON: ... Amerika tidak bisa pergi sesama orang Amerika di belakang. 356 00:32:57,173 --> 00:32:59,173 DI TELEPON: Apakah Anda punya tato? 357 00:32:59,175 --> 00:33:01,144 ON TELEPON: Ini akan membantu kita untuk mencari tahu siapa kamu. 358 00:33:02,413 --> 00:33:05,048 Tidak, saya tidak punya tato Saya sudah memeriksanya. 359 00:33:06,182 --> 00:33:06,718 [GOAT BLEATING] 360 00:33:07,384 --> 00:33:08,449 Jangan dengarkan tunggu. 361 00:33:08,451 --> 00:33:10,719 Mereka membuat saya mengatakan sesuatu bahasa mereka ... 362 00:33:10,721 --> 00:33:12,022 ... dan salah satu dari mereka merekamnya. 363 00:33:12,355 --> 00:33:13,223 DI TELEPON: Apa? 364 00:33:14,657 --> 00:33:18,261 Itu sesuatu seperti m-m-mozete sa mnom, sesuatu yang saya tidak tahu. 365 00:33:18,796 --> 00:33:20,999 ON PHONE: Coba lebih keras. Itu bisa banyak membantu kami. 366 00:33:21,498 --> 00:33:22,667 [KNOCKING ON DOOR] 367 00:33:23,400 --> 00:33:26,137 Mozete sa mon sesuatu. 368 00:33:26,836 --> 00:33:28,439 - Saya tidak tahu. - DI TELEPON: Mozete sa mon? 369 00:33:30,039 --> 00:33:32,276 ON TELEPON: Ayo kita merekam ini. Kami memiliki orang-orang di sini yang berbicara bahasa Bosnia. 370 00:33:32,476 --> 00:33:34,078 Saya, hanya itu yang bisa saya ingat. 371 00:33:36,547 --> 00:33:38,016 [KNOCKING ON DOOR] 372 00:33:38,347 --> 00:33:40,414 [BAHASA ASING] 373 00:33:40,416 --> 00:33:41,718 Tahan. Aku akan meneleponmu kembali. 374 00:33:45,355 --> 00:33:46,324 Halo? 375 00:33:47,557 --> 00:33:48,558 Halo? 376 00:33:50,094 --> 00:33:51,095 Halo? 377 00:33:51,694 --> 00:33:52,730 Bisakah kamu membantuku? 378 00:33:54,865 --> 00:33:55,831 Silahkan. 379 00:33:55,833 --> 00:33:57,402 Bisakah Anda membantu saya dapatkan keluar dari sini? 380 00:33:57,667 --> 00:33:58,699 Saya tidak akan memberi tahu siapa pun. 381 00:33:58,701 --> 00:34:00,137 Saya berjanji. 382 00:34:00,837 --> 00:34:02,139 Apakah Anda tahu di mana kuncinya? 383 00:34:03,307 --> 00:34:05,308 [BAHASA ASING] 384 00:34:14,885 --> 00:34:20,655 Mozeta sa mon tikus ucinio. 385 00:34:20,657 --> 00:34:24,062 Tikus ucinio, tikus, sesuatu. 386 00:34:25,362 --> 00:34:26,264 DI TELEPON: Anda yakin? 387 00:34:28,331 --> 00:34:30,333 Tidak, tentu saja tidak. 388 00:34:30,867 --> 00:34:33,070 DI TELEPON: Saya akan segera memeriksanya. Ada yang lain? 389 00:34:34,905 --> 00:34:36,274 Ya dimana agen kamu? 390 00:34:37,608 --> 00:34:40,378 DI TELEPON: Anda harus memberi kami sesuatu untuk dikerjakan. Berpikir. 391 00:34:41,545 --> 00:34:44,315 Ya saya bisa berpikir banyak lebih keras jika saya tahu siapa agen Anda. 392 00:35:04,735 --> 00:35:06,737 [TELEPON BERGERAK] 393 00:35:09,373 --> 00:35:10,374 Iya nih? 394 00:35:10,606 --> 00:35:12,610 [BAHASA ASING] 395 00:35:19,916 --> 00:35:22,119 [TELEPON BERGERAK] 396 00:35:22,552 --> 00:35:23,554 DI TELEPON: Ya? 397 00:35:24,387 --> 00:35:26,387 Percepat. Seseorang memanggil. 398 00:35:26,389 --> 00:35:28,523 Itu adalah lokal. Aku pikir itu kamu. Saya mengambilnya. 399 00:35:28,525 --> 00:35:29,527 DI TELEPON: Apakah Anda mengatakan sesuatu? 400 00:35:30,860 --> 00:35:32,362 Tentu saja tidak. Tetapi mereka akan tahu seseorang memiliki ponselnya. 401 00:35:34,431 --> 00:35:36,463 Seseorang datang untukku di sini segera. 402 00:35:36,465 --> 00:35:38,668 ON PHONE: Mungkin itu tidak penting. Bisa jadi dokter gigi atau ... 403 00:35:38,936 --> 00:35:41,802 Saya tidak berpikir orang-orang ini pernah mengunjungi dokter gigi dalam hidup mereka. 404 00:35:41,804 --> 00:35:44,572 ON PHONE: Saya baru saja kontak dengan kami agen, dia akan berada di lokasi Anda segera. 405 00:35:44,574 --> 00:35:46,974 ON TELEPON: Apakah mereka benar-benar dibuat kamu bilang tikus? 406 00:35:46,976 --> 00:35:47,777 Aku tidak tahu. 407 00:35:48,612 --> 00:35:49,677 Mengapa? 408 00:35:49,679 --> 00:35:52,149 DI TELEPON: Pikirkan. Tikus berarti perang dalam bahasa mereka. 409 00:35:55,418 --> 00:35:57,420 [BAHASA ASING] 410 00:36:07,264 --> 00:36:09,597 Perang? Apa itu artinya? 411 00:36:09,599 --> 00:36:11,601 ON PHONE: Itu bisa menunjukkan siapa kamu sebenarnya. 412 00:36:13,469 --> 00:36:14,970 Maksudmu aku semacam itu tentara? 413 00:36:14,972 --> 00:36:16,804 DI TELEPON: Terlalu dini untuk mengatakannya itu tapi kami sudah punya ... 414 00:36:16,806 --> 00:36:18,807 ON PHONE: ... operasi di Bosnia di masa lalu. 415 00:36:18,809 --> 00:36:21,179 ON TELEPON: Jadi sekarang Anda perlu untuk memberi kita sesuatu yang lebih. 416 00:36:21,677 --> 00:36:22,779 Saya menelepon Anda kembali, oke? 417 00:36:23,746 --> 00:36:25,750 [BAHASA ASING] 418 00:36:42,498 --> 00:36:44,501 [BAHASA ASING] 419 00:36:54,677 --> 00:36:55,679 Terima kasih. 420 00:36:59,650 --> 00:37:00,751 [TERTAWA] 421 00:37:06,889 --> 00:37:07,891 [ANJING MENGGONGGONG] 422 00:37:12,996 --> 00:37:13,931 Siapa saya? 423 00:37:16,632 --> 00:37:17,634 Silahkan. 424 00:37:20,771 --> 00:37:22,707 Tolong, siapa aku? 425 00:37:23,706 --> 00:37:25,773 Tolong bantu aku. Saya tidak akan memberi tahu siapa saja. 426 00:37:25,775 --> 00:37:26,911 [ANJING MENGGONGGONG] 427 00:37:27,744 --> 00:37:28,742 Silahkan. 428 00:37:28,744 --> 00:37:29,880 Anda lari 429 00:37:35,052 --> 00:37:37,255 [BAHASA ASING] 430 00:37:41,525 --> 00:37:42,860 Britellia? 431 00:37:43,427 --> 00:37:44,295 Britellia? 432 00:37:44,795 --> 00:37:45,796 Teman? 433 00:37:46,862 --> 00:37:48,698 Britellia. 434 00:38:17,460 --> 00:38:18,828 [TELEPON BERGERAK] 435 00:38:25,869 --> 00:38:26,871 Dimana agen kamu? 436 00:38:28,005 --> 00:38:29,539 DI TELEPON: Ada mobil tua di depan kandang. 437 00:38:31,675 --> 00:38:32,673 Apakah dia di luar? 438 00:38:32,675 --> 00:38:34,378 ON TELEPON: Dan saya pikir kami menemukan siapa kamu. 439 00:38:34,777 --> 00:38:36,778 DI TELEPON: Anda orang Amerika. Richard Smith. 440 00:38:36,780 --> 00:38:38,816 DI TELEPON: Richard James Smith. 441 00:38:39,081 --> 00:38:40,550 Richard James Smith. 442 00:38:40,951 --> 00:38:42,420 ON PHONE: Apakah nama itu berdering a bel? 443 00:38:42,753 --> 00:38:44,755 [BULAN] 444 00:38:45,155 --> 00:38:46,057 Saya harus menelepon Anda kembali. 445 00:39:13,750 --> 00:39:15,753 [BULAN] 446 00:39:27,197 --> 00:39:29,400 [MUSIK RAP BOSNIAN] 447 00:39:45,514 --> 00:39:47,518 [MUSIK] 448 00:39:59,528 --> 00:40:00,530 [GUN SHOTS] 449 00:40:04,668 --> 00:40:06,070 Saya pikir mereka menembaknya. 450 00:40:06,902 --> 00:40:07,804 DI TELEPON: Anda yakin? 451 00:40:10,840 --> 00:40:11,842 DI TELEPON: Apakah mereka membunuhnya? 452 00:40:17,047 --> 00:40:18,048 Tidak 453 00:40:18,248 --> 00:40:19,617 Itu hanya babi liar. 454 00:40:34,231 --> 00:40:36,731 DI TELEPON: Coba ingat. Jika Anda Richard Smith ... 455 00:40:36,733 --> 00:40:38,568 - DI TELEPON: ... kami akan mengeluarkanmu dari sana. - Aku benar-benar tidak tahu. 456 00:40:40,103 --> 00:40:42,539 DI TELEPON: Anda lahir di Barberton, Ohio. Umurmu delapan puluh delapan tahun. 457 00:40:42,905 --> 00:40:44,842 ON TELEPON: Apakah itu usia Anda, 58? 458 00:40:46,175 --> 00:40:47,978 Tidak mungkin begitu Saya lima puluh delapan. 459 00:40:48,644 --> 00:40:49,476 DI TELEPON: Bagus. 460 00:40:49,478 --> 00:40:50,580 ON PHONE: Saya baru saja menguji kamu. 461 00:40:50,880 --> 00:40:52,882 [BAHASA ASING] 462 00:40:57,954 --> 00:40:58,920 Menguji saya? 463 00:40:58,922 --> 00:41:00,858 ON TELEPON: Saya perlu tahu jika kamu jujur. 464 00:41:01,224 --> 00:41:02,055 DI TELEPON: Anda. 465 00:41:02,057 --> 00:41:03,090 ON TELEPON: Bisakah Anda tiga puluh sembilan? 466 00:41:03,092 --> 00:41:07,730 Aku dapat menjadi. Kapan kamu akan keluarkan aku dari sini? 467 00:41:08,097 --> 00:41:11,099 DI TELEPON: Kami harus benar-benar yakin Anda Richard Smith sebelum kita ... 468 00:41:11,101 --> 00:41:12,733 DI TELEPON: ... dapat menyinari ini operasi. 469 00:41:12,735 --> 00:41:14,737 [PHONE RINGING] 470 00:41:15,739 --> 00:41:16,740 Tahan. 471 00:41:18,307 --> 00:41:20,510 [BAHASA ASING] 472 00:41:27,117 --> 00:41:28,249 Mereka datang. 473 00:41:28,251 --> 00:41:29,184 DI TELEPON: Pastikan tidak temukan ponselmu. 474 00:41:29,186 --> 00:41:31,521 DI TELEPON: Kami tidak dapat membantu Anda tanpa itu. 475 00:41:59,849 --> 00:42:00,914 Telepon! 476 00:42:00,916 --> 00:42:02,717 Tidak? Tidak, tidak ada telepon. 477 00:42:02,719 --> 00:42:03,684 Telepon! 478 00:42:03,686 --> 00:42:06,588 Saya tidak punya telepon. Dengar, tidak ada telepon, lihat. 479 00:42:06,590 --> 00:42:07,525 No Telepon. 480 00:42:10,594 --> 00:42:12,126 No Telepon. Tidak tidak. 481 00:42:12,128 --> 00:42:13,998 [BAHASA ASING] 482 00:42:14,864 --> 00:42:16,863 Apakah kamu mengatakan Amerika? Tahan apakah kamu mengatakan Amerika? 483 00:42:16,865 --> 00:42:17,800 Saya orang Amerika?! 484 00:42:18,233 --> 00:42:19,367 Apakah saya orang Amerika? 485 00:42:19,369 --> 00:42:20,571 Apa yang sedang kamu lakukan? 486 00:42:22,204 --> 00:42:23,172 Berhenti! Apa yang sedang kamu lakukan?! 487 00:42:28,378 --> 00:42:30,080 Ah! Tuhan ... Tidak! 488 00:42:32,282 --> 00:42:34,615 Tidak ada telepon di sana! 489 00:42:34,617 --> 00:42:35,719 Ah sial! 490 00:42:40,090 --> 00:42:41,856 [BAHASA ASING] 491 00:42:41,858 --> 00:42:42,490 Telepon! 492 00:42:42,492 --> 00:42:44,224 Saya tidak punya telepon sialan! 493 00:42:44,226 --> 00:42:45,094 Telepon! 494 00:42:52,268 --> 00:42:53,202 Tidak, jauhkan itu dariku! 495 00:43:05,347 --> 00:43:06,215 Keluar! 496 00:43:14,657 --> 00:43:17,193 Apa yang salah dengan kalian? Apa yang salah dengan kalian? 497 00:43:19,829 --> 00:43:21,832 [BAHASA ASING] 498 00:44:11,947 --> 00:44:13,951 [BAHASA ASING] 499 00:44:28,864 --> 00:44:29,666 Maaf. 500 00:44:41,143 --> 00:44:42,110 DI TELEPON: Apa yang terjadi? 501 00:44:42,112 --> 00:44:43,711 Kapan agen Anda mendapatkan saya keluar dari sini? 502 00:44:43,713 --> 00:44:46,817 DI TELEPON: Saya mengerti Anda tidak sabar. Tetapi kami melakukan yang terbaik yang kami bisa. 503 00:44:47,182 --> 00:44:48,115 [GUN SHOT] 504 00:44:48,117 --> 00:44:49,083 Kotoran. 505 00:44:49,085 --> 00:44:49,952 DI TELEPON: Apa? 506 00:44:53,088 --> 00:44:55,423 Tidak ada. Tapi aku yakin itu aku Amerika. 507 00:44:55,425 --> 00:44:56,160 DI TELEPON: Mengapa? 508 00:44:57,760 --> 00:44:59,896 Salah satu dari mereka berkata "Amerika" kepada saya. Saya t Kedengarannya sama dalam bahasa mereka. 509 00:45:01,530 --> 00:45:02,799 Ayolah. Saya orang Amerika. 510 00:45:04,467 --> 00:45:06,402 DI TELEPON: Mereka mungkin mengira Anda orang Amerika. Itu tidak berarti Anda demikian. 511 00:45:07,003 --> 00:45:07,971 Anda akan membuat saya terbunuh. 512 00:45:09,172 --> 00:45:11,141 [GANGGUAN LAYANAN] 513 00:45:12,775 --> 00:45:13,376 Apa katamu? 514 00:45:14,476 --> 00:45:16,480 [BAHASA ASING] 515 00:45:28,992 --> 00:45:29,426 Halo? 516 00:45:30,025 --> 00:45:30,460 Halo? 517 00:45:36,900 --> 00:45:37,735 Britellia. 518 00:45:38,534 --> 00:45:39,836 Britellia. 519 00:45:58,021 --> 00:46:02,292 Anda katakan ... tiga juta dolar? 520 00:46:03,425 --> 00:46:06,195 Iya nih. Ya, tiga juta dolar iya nih. 521 00:46:07,297 --> 00:46:07,965 Benar. 522 00:46:09,532 --> 00:46:11,465 Ya, ya, jika Anda membantu saya keluar dari sini. 523 00:46:11,467 --> 00:46:14,302 Aku bersumpah padamu, tiga juta dolar. Hanya untukmu. 524 00:46:14,304 --> 00:46:15,271 Saya berjanji. 525 00:46:15,505 --> 00:46:16,940 Silahkan. Silahkan. 526 00:46:18,106 --> 00:46:22,346 Turun menulis di atas kertas ... 527 00:46:23,012 --> 00:46:26,115 ... nama dan jumlah orang yang membayar. 528 00:46:27,083 --> 00:46:28,952 Saya tidak ingat angka apa pun. 529 00:46:32,288 --> 00:46:34,358 Telepon ke bawah. 530 00:46:35,291 --> 00:46:37,894 Ya ... di sini, ya saya ingat. 531 00:46:41,530 --> 00:46:42,331 Terima kasih. 532 00:46:43,465 --> 00:46:45,935 Kumohon, aku janji. 533 00:47:02,952 --> 00:47:03,954 [SUARA TEMBAKAN] 534 00:47:16,065 --> 00:47:17,067 [SUARA TEMBAKAN] 535 00:47:30,947 --> 00:47:32,950 [GROANS] 536 00:47:36,318 --> 00:47:38,322 [BATUK] 537 00:47:51,501 --> 00:47:53,503 [MUSIK] 538 00:47:59,708 --> 00:48:01,474 DI TELEPON: Silakan tinggalkan a pesan setelah bunyi bip. 539 00:48:01,476 --> 00:48:02,409 [BERBUNYI] 540 00:48:02,411 --> 00:48:03,480 Tidak. 541 00:48:06,449 --> 00:48:08,452 [TELEPON BERGERAK] 542 00:48:09,952 --> 00:48:10,454 Ya? 543 00:48:11,320 --> 00:48:12,987 ON PHONE: Kami masih belum yakin. 544 00:48:12,989 --> 00:48:14,992 Jadi Anda hanya akan membiarkan saya membusuk sini? 545 00:48:16,059 --> 00:48:17,458 [GOAT BLEATING] 546 00:48:17,460 --> 00:48:18,461 Silahkan 547 00:48:19,061 --> 00:48:20,529 DI TELEPON: Siapa yang kamu bicarakan untuk? 548 00:48:21,331 --> 00:48:22,566 Seekor kambing. 549 00:48:23,432 --> 00:48:24,434 DI TELEPON: Apakah Anda baik-baik saja? 550 00:48:25,400 --> 00:48:27,236 Tidak pernah lebih baik. 551 00:48:27,503 --> 00:48:30,173 ON PHONE: Saya pribadi memutuskan untuk memberi Anda manfaat dari keraguan. 552 00:48:31,074 --> 00:48:33,076 Terima kasih. Jadi, Anda akan mengeluarkan saya dari sini? 553 00:48:35,378 --> 00:48:36,413 Halo? 554 00:48:38,347 --> 00:48:41,148 DI TELEPON: Kami telah berhasil melacak Elaine Karaskiewicz. Ini harus menjadi ujian terakhir. 555 00:48:41,150 --> 00:48:43,487 DI TELEPON: Jika Anda Richard Smith, maka dia ibumu. 556 00:48:43,719 --> 00:48:45,552 DI TELEPON: Kami memilikinya di baris sekarang. 557 00:48:45,554 --> 00:48:46,989 ON TELEPON: Saya akan melewatinya melalui. 558 00:48:47,556 --> 00:48:50,226 Dengar, aku tidak ingat apa pun. 559 00:48:50,760 --> 00:48:53,561 LADY ON TELEPON: Mereka mengatakan kepada saya, mereka akan mengeluarkanmu dari sana. 560 00:48:53,563 --> 00:48:55,496 - LADY ON PHONE: Apa yang mereka lakukan pada Anda, Richard? - Aku akan memberitahumu nanti... 561 00:48:55,498 --> 00:48:58,467 ... tolong miliki dia Dapatkan saya keluar dari sini, silakan. 562 00:48:59,302 --> 00:49:01,471 DI TELEPON: Nyonya Karaskiewicz, apakah ini suara anakmu? 563 00:49:01,771 --> 00:49:02,869 LADY ON PHONE: Saya tidak tahu. 564 00:49:02,871 --> 00:49:04,371 DI TELEPON: Tanyakan padanya beberapa pertanyaan untuk memastikan ... 565 00:49:04,373 --> 00:49:05,574 LADY ON TELEPON: Apa yang harus saya lakukan Tanyakan dia? 566 00:49:06,876 --> 00:49:08,641 DI TELEPON: Tanya dia apakah dia ingat apa pun tentang ayahnya. 567 00:49:08,643 --> 00:49:13,015 Ayah saya, tidak, saya tidak ingat apa pun. 568 00:49:13,782 --> 00:49:16,282 LADY ON PHONE: Dia meninggal empat tahun lalu. Kanker panjang. 569 00:49:16,284 --> 00:49:17,420 LADY ON PHONE: Dia mencintaimu sangat banyak. 570 00:49:18,121 --> 00:49:19,189 Saya tidak ingat. 571 00:49:20,690 --> 00:49:24,161 LADY ON TELEPON: Aku ingin kau pulang ke rumah, Richard. Apakah kamu ingat anakmu? 572 00:49:24,659 --> 00:49:25,661 Putra? 573 00:49:27,195 --> 00:49:30,400 LADY ON PHONE: Michael. Anda dan Anda Istri Ann dipisahkan empat tahun lalu. 574 00:49:31,199 --> 00:49:34,036 DI TELEPON: Nyonya Karaskiewicz. Apakah ini terdengar seperti anakmu? 575 00:49:34,637 --> 00:49:35,769 LADY ON PHONE: Ya 576 00:49:35,771 --> 00:49:37,470 DI TELEPON: Saya mendeteksi beberapa ragu-ragu dalam suara Anda. 577 00:49:37,472 --> 00:49:40,543 - DI TELEPON: Anda benar-benar yakin? - LADY ON TELEPON: Dia terdengar agak berbeda. 578 00:49:40,809 --> 00:49:43,112 DI TELEPON: Ya atau tidak, Mrs. Karaskiewicz? 579 00:49:44,679 --> 00:49:45,845 LADY ON PHONE: Ya. 580 00:49:45,847 --> 00:49:48,384 - DI TELEPON: Oke. Terima kasih banyak. Richard? - Ya? 581 00:49:49,217 --> 00:49:52,388 ON TELEPON: Jadi Anda seorang marinir. Begitu juga saya. 582 00:49:53,822 --> 00:49:55,025 Kelautan? 583 00:49:56,860 --> 00:49:59,226 DI TELEPON: Anda melayani di Bosnia untuk sementara dan Anda mungkin kesal orang yang salah. 584 00:49:59,228 --> 00:50:00,430 DI TELEPON: Kami akan mengeluarkan Anda sana. 585 00:50:00,762 --> 00:50:01,465 Kapan? 586 00:50:02,164 --> 00:50:03,300 DI TELEPON: Dalam enam menit. 587 00:50:29,525 --> 00:50:31,157 Apakah agen Anda sudah siap? 588 00:50:31,159 --> 00:50:32,293 DI TELEPON: Ya. 589 00:50:32,295 --> 00:50:34,130 ON PHONE: Kami masih belum sepenuhnya yakin. 590 00:50:35,431 --> 00:50:36,863 Dia bilang aku adalah putranya. 591 00:50:36,865 --> 00:50:39,566 DI TELEPON: Kami berbicara dengannya setelah itu. Dan dia tidak yakin sama sekali. 592 00:50:39,568 --> 00:50:42,503 DI TELEPON: Saya ingin bertanya kepada Anda berbicara dengannya lagi. Meyakinkan kami. 593 00:50:42,505 --> 00:50:43,371 Bagaimana? 594 00:50:43,373 --> 00:50:45,409 DI TELEPON: Jadilah dirimu sendiri. Kamu siap? 595 00:50:47,510 --> 00:50:50,177 LADY ON PHONE: Richard? Apakah kamu benar Richard? 596 00:50:50,179 --> 00:50:52,816 - Dengarkan ibu, aku ingin kau mengatakan ... - LADY ON TELEPON: Apa yang baru saja kamu katakan? 597 00:50:53,815 --> 00:50:54,550 Apa? 598 00:50:55,985 --> 00:50:57,485 - LADY ON TELEPON: Apakah Anda memanggil saya ibu? - Ya saya ingin Anda memberi tahu mereka ... 599 00:50:57,487 --> 00:51:01,191 LADY ON TELEPON: Richard tidak pernah menelepon saya ibu. Dia selalu memanggilku ibu. 600 00:51:02,358 --> 00:51:04,492 Saya kehilangan ingatan saya. Silahkan tolong aku. 601 00:51:04,494 --> 00:51:05,595 LADY ON PHONE: Anda tidak Richard. 602 00:51:07,329 --> 00:51:08,798 LADY ON PHONE: Anda mengatakan hal-hal aneh dan Anda tidak terdengar seperti Richard sama sekali. 603 00:51:09,532 --> 00:51:11,300 Tolong, mereka akan membunuhku. 604 00:51:11,501 --> 00:51:13,703 LADY ON PHONE: Kamu bukan Richard. Di mana Richard. 605 00:51:14,336 --> 00:51:17,704 Tolong dengarkan. Aku akan mati jika kamu jangan bilang mereka aku putramu. 606 00:51:17,706 --> 00:51:18,507 Richard adalah anakku! 607 00:51:19,342 --> 00:51:20,644 Tahukah Anda apa yang telah mereka lakukan untuk saya? 608 00:51:21,277 --> 00:51:22,378 LADY ON PHONE: Sungguh jangan ... 609 00:51:22,644 --> 00:51:23,778 Silahkan... 610 00:51:23,780 --> 00:51:25,482 DI TELEPON: Oke, kita akan melakukannya akhiri percakapan ini. 611 00:51:26,916 --> 00:51:29,452 - Tidak, biarkan aku berbicara dengan ... - DI TELEPON: Anda bukan Richard Smith. Periode. 612 00:51:30,686 --> 00:51:33,621 - LADY ON PHONE: Dia! Dia adalah. - DI TELEPON: Tapi Anda baru saja mengatakan dia tidak. 613 00:51:33,623 --> 00:51:35,755 LADY ON PHONE: Saya berusia enam puluh lima tahun. Saya bingung. 614 00:51:35,757 --> 00:51:36,625 LADY ON TELEPON: Silakan. 615 00:51:36,826 --> 00:51:38,628 Apakah kamu mendengarnya? Silahkan? 616 00:51:38,927 --> 00:51:41,565 DI TELEPON: Oke. Akan lihat file-filenya. 617 00:51:42,297 --> 00:51:44,233 ON TELEPON: Anda memanggil satu ponsel mereka, bukan? 618 00:51:45,333 --> 00:51:46,235 Iya nih. 619 00:51:47,603 --> 00:51:48,704 DI TELEPON: Beri saya nomor dan nama beberapa kontaknya. 620 00:51:50,572 --> 00:51:51,340 Untuk apa? 621 00:51:59,181 --> 00:52:01,183 [KETUKAN] 622 00:52:03,318 --> 00:52:06,487 DI TELEPON: Anda bukan Richard Smith. Anda sudah baca kontak di ponselnya. 623 00:52:06,489 --> 00:52:08,224 ON PHONE: Mereka etnis Kroat. 624 00:52:09,559 --> 00:52:10,360 Begitu? 625 00:52:13,963 --> 00:52:15,028 - [KNOCK] - DI TELEPON: Amerika tidak melawan Kroasia selama ... 626 00:52:15,030 --> 00:52:16,130 DI TELEPON: Amerika tidak berkelahi Kroasia selama ... 627 00:52:16,132 --> 00:52:18,201 DI TELEPON: ... perang saudara mereka. Kami mengebom orang-orang Serbia. 628 00:52:19,635 --> 00:52:21,568 ON TELEPON: Itu adalah orang Serbia yang membenci kami dan Richard Smith pada khususnya. 629 00:52:21,570 --> 00:52:22,739 Bagaimana Anda tahu mereka orang Kroasia. 630 00:52:24,407 --> 00:52:25,338 DI TELEPON: Jika mereka orang Serbia, Anda tidak akan melakukannya telah bisa membaca nama mereka. 631 00:52:25,340 --> 00:52:27,476 ON PHONE: Mereka menggunakan Cyrillic alfabet. 632 00:52:34,784 --> 00:52:36,219 Aku harus menjadi seseorang. 633 00:52:46,262 --> 00:52:47,764 DI TELEPON: Anda bisa Robert Johnson. 634 00:52:48,797 --> 00:52:51,367 Itu tidak membunyikan bel padaku. 635 00:52:51,634 --> 00:52:54,670 - DI TELEPON: Kami agak terlihat ... - Tunggu, tunggu, ya! 636 00:52:56,239 --> 00:52:58,505 Robert Johnson, itu aku. Itu namaku. 637 00:52:58,507 --> 00:52:59,742 Saya Robert Johnson. 638 00:53:02,577 --> 00:53:04,581 DI TELEPON: Ada satu hal kita bisa gunakan untuk mengidentifikasi Anda. 639 00:53:10,652 --> 00:53:12,655 [BAHASA ASING] 640 00:53:29,472 --> 00:53:32,876 ON TELEPON: Apakah Anda punya besar bekas luka tepat di atas siku kiri Anda? 641 00:53:35,610 --> 00:53:36,445 Iya nih. 642 00:53:38,014 --> 00:53:40,914 ON PHONE: Benarkah? Robert F. Johnson tidak memiliki bekas luka besar di sikunya. 643 00:53:40,916 --> 00:53:43,816 - DI TELEPON: Saya mengarangnya hanya untuk melihat ... - Aku muak dengan ini. 644 00:53:43,818 --> 00:53:45,219 Anda hanya akan membiarkan saya mati. 645 00:53:45,221 --> 00:53:48,858 ON TELEPON: Tidak. Tapi kita perlu tahu siapa kamu. Jelaskan dirimu sendiri. 646 00:53:51,059 --> 00:53:53,262 [BAHASA ASING] 647 00:54:24,793 --> 00:54:26,795 [ANJING MENGGONGGONG] 648 00:54:36,905 --> 00:54:38,907 [BAHASA ASING] 649 00:54:40,576 --> 00:54:41,577 [GOAT BLEATING] 650 00:55:01,797 --> 00:55:03,800 [BAHASA ASING] 651 00:55:20,416 --> 00:55:22,148 Telepon! Telepon! 652 00:55:22,150 --> 00:55:23,552 Aku tidak tahu! Saya tidak punya telepon! 653 00:55:33,027 --> 00:55:34,997 Telepon! Telepon! 654 00:55:36,164 --> 00:55:37,164 [GOAT BLEATING] 655 00:55:37,166 --> 00:55:39,602 Telepon! Telepon! 656 00:56:03,893 --> 00:56:04,860 [ANJING MENGGONGGONG] 657 00:56:07,762 --> 00:56:08,764 [GOAT BLEATING] 658 00:56:14,469 --> 00:56:15,471 [GOAT BLEATING] 659 00:56:39,628 --> 00:56:42,528 DI TELEPON: Agen kami melihat seseorang yang lain mengawasi dekat kandang. 660 00:56:42,530 --> 00:56:44,331 Seseorang untuk datang menjemputku? 661 00:56:44,333 --> 00:56:46,999 ON TELEPON: Atau seseorang yang membayar mereka untuk memegang Anda sandera tetapi tidak sepenuhnya mempercayai mereka. 662 00:56:47,001 --> 00:56:50,840 DI TELEPON: Cobalah mengingat apa pun. Seseorang, nama sebuah tempat. 663 00:57:07,021 --> 00:57:08,387 Maafkan saya. Saya tidak punya apa-apa. 664 00:57:08,389 --> 00:57:12,127 DI TELEPON: Dengar, kami akan membantu Anda. Tidak masalah apa yang telah Anda lakukan sebelumnya. 665 00:57:12,994 --> 00:57:13,961 Anda pikir saya seorang kriminal? 666 00:57:13,963 --> 00:57:14,731 DI TELEPON: Apakah Anda? 667 00:57:17,666 --> 00:57:19,166 Saya benar-benar tidak tahu siapa saya tapi... 668 00:57:19,168 --> 00:57:21,570 ... salah satu dari mereka memanggilku orang Amerika dalam bahasa mereka, saya yakin itu. 669 00:57:21,903 --> 00:57:24,807 ON PHONE: Itu tidak cukup baik. Kamu siapa? 670 00:57:31,813 --> 00:57:36,883 Saya berada di sebuah hotel. Seorang polisi petugas datang ke sebuah ruangan. 671 00:57:36,885 --> 00:57:38,084 DI TELEPON: Apakah Anda membuang muka? 672 00:57:38,086 --> 00:57:39,956 DI TELEPON: Anda mungkin melakukannya sesuatu yang teduh di Bosnia. 673 00:57:41,456 --> 00:57:43,725 - Anda masih akan membantu saya? - DI TELEPON: Tentu saja. Kami punya ide tapi ... 674 00:57:44,159 --> 00:57:45,659 - Apa? DI TELEPON: Bicaralah dengan mereka. 675 00:57:45,661 --> 00:57:48,528 DI TELEPON: Kami akan mengajari Anda beberapa orang Bosnia kata-kata meninggalkan ponsel terbuka. 676 00:57:48,530 --> 00:57:50,498 Jadi Anda mendengar mereka menjawab Orang Bosnia. 677 00:57:50,500 --> 00:57:53,766 DI TELEPON: Kami memiliki orang-orang di sini yang berbahasa Bosnia, jadi kita mungkin akan segera mengetahui siapa Anda. 678 00:57:53,768 --> 00:57:55,903 Mereka akan membunuhku jika mereka menemukannya telepon seluler. 679 00:57:55,905 --> 00:57:57,207 ON PHONE: Ini bisa menjadi milik kami hanya kesempatan. 680 00:58:00,576 --> 00:58:01,577 [GOAT BLEATING] 681 00:58:18,893 --> 00:58:19,962 Apa yang saya katakan? 682 00:58:27,603 --> 00:58:32,675 - Sto si mi zamjera - DI TELEPON: Itu 'mengapa kamu membenciku?' di Bosnia. 683 00:58:32,942 --> 00:58:34,374 Bagaimana saya kira mereka datang? 684 00:58:34,376 --> 00:58:38,648 ON TELEPON: Hanya berteriak 'budale'. Budale berarti idiot dalam bahasa mereka. 685 00:58:39,181 --> 00:58:40,048 Kita mulai. 686 00:58:46,021 --> 00:58:48,057 Ono sto si mi zamjera. 687 00:58:51,327 --> 00:58:52,228 Budale! 688 00:58:53,795 --> 00:58:55,764 - [MENGETOK] - Budale! 689 00:58:57,065 --> 00:58:58,999 Budale! 690 00:58:59,168 --> 00:59:00,068 Budale! 691 00:59:01,603 --> 00:59:02,605 Budale! 692 00:59:02,838 --> 00:59:04,807 [BAHASA ASING] 693 00:59:08,610 --> 00:59:11,313 Ono sto si mi zamjera. 694 00:59:12,981 --> 00:59:14,650 Ono sto si mi zamjera. 695 00:59:17,018 --> 00:59:18,754 Ono sto si mi zamjera. 696 00:59:20,789 --> 00:59:22,091 Ono sto si mi zamjera. 697 00:59:36,070 --> 00:59:37,706 Apakah kamu akan memukul saya atau tidak! 698 00:59:47,181 --> 00:59:48,083 Apakah saya orang Amerika? 699 00:59:49,184 --> 00:59:50,153 Apakah saya? 700 00:59:50,952 --> 00:59:51,954 Apakah saya orang Amerika? 701 00:59:52,755 --> 00:59:53,222 Hei! 702 00:59:57,693 --> 00:59:58,828 Apakah saya orang Amerika? 703 01:00:35,831 --> 01:00:37,834 [BAHASA ASING] 704 01:01:10,099 --> 01:01:11,067 Halo? 705 01:01:13,101 --> 01:01:15,068 Apa kah kamu mendengar? Mereka berkata Amerika. 706 01:01:15,070 --> 01:01:18,104 DI TELEPON: Ya. Penerjemah kami adalah mendengarkannya untuk kedua kalinya. 707 01:01:18,106 --> 01:01:19,407 Jadi kapan kamu akan mengeluarkanku dari sini? 708 01:01:19,409 --> 01:01:20,840 ON PHONE: Itu hanya membuktikan itu mereka pikir kamu orang Amerika. 709 01:01:20,842 --> 01:01:24,244 - DI TELEPON: Belum tentu ... - Berhenti! Tolong hentikan omong kosong itu! 710 01:01:24,246 --> 01:01:25,148 DI TELEPON: Saya minta maaf. 711 01:01:26,914 --> 01:01:27,382 Apa? 712 01:01:31,519 --> 01:01:33,722 [BAHASA ASING] 713 01:01:43,766 --> 01:01:45,768 DI TELEPON: Mereka diam saja yang bisa memberi tahu kami sesuatu 714 01:01:46,400 --> 01:01:48,103 Apa yang kamu bicarakan? Mereka mengatakan banyak hal. 715 01:01:49,505 --> 01:01:52,340 DI TELEPON: Bahwa mereka harus membunuh Anda, bahwa orang Kroasia tidak menyukai Anda. 716 01:01:52,974 --> 01:01:54,976 [BAHASA ASING] 717 01:02:11,425 --> 01:02:13,258 Jadi begitulah? 718 01:02:13,260 --> 01:02:16,032 ON TELEPON: Kami membiarkan kerabat hilang Orang Amerika mendengar beberapa bagian dari percakapan kami. 719 01:02:16,297 --> 01:02:18,967 DI TELEPON: Jika mereka mengenali suara Anda, kami mungkin mendapat untung. 720 01:02:19,434 --> 01:02:23,106 Berapa banyak orang Amerika yang hilang? 721 01:02:23,472 --> 01:02:24,273 DI TELEPON: Banyak. 722 01:02:25,873 --> 01:02:27,876 [BAHASA ASING] 723 01:03:24,099 --> 01:03:26,102 [MUSIK] 724 01:03:46,054 --> 01:03:47,824 Sungguh serius, apa yang saya kemungkinan? 725 01:03:48,023 --> 01:03:49,525 DI TELEPON: Jangan berharap juga banyak. 726 01:04:03,371 --> 01:04:04,873 Ana Boban! 727 01:04:05,673 --> 01:04:06,876 Ana Boban! 728 01:04:07,108 --> 01:04:10,512 Seks! Saya berhubungan seks dengan Ana Boban. 729 01:04:14,583 --> 01:04:17,119 Saya berhubungan seks dengan Ana Boban. 730 01:04:17,585 --> 01:04:20,088 Saya berhubungan seks dengan Ana Boban. 731 01:04:32,134 --> 01:04:34,135 Kembali! 732 01:04:35,336 --> 01:04:36,172 Kembali! 733 01:04:37,371 --> 01:04:38,507 Saya akan membunuhnya! Kembali. 734 01:04:39,340 --> 01:04:40,308 Aku akan membunuhnya! 735 01:04:40,943 --> 01:04:42,041 Berikan saya mobil 736 01:04:42,043 --> 01:04:42,944 Dimanakah mobilnya! 737 01:04:51,052 --> 01:04:53,054 Tetap kembali! 738 01:05:07,536 --> 01:05:09,538 [GIRL SCREAMING] 739 01:05:38,766 --> 01:05:39,567 Halo? 740 01:05:41,268 --> 01:05:45,006 DI TELEPON: Ya, kami sudah kontak dengan Senator Florenzi. Anda mungkin putranya. 741 01:05:46,041 --> 01:05:48,044 [BAHASA ASING] 742 01:05:52,547 --> 01:05:56,652 ON TELEPON: Dia memiliki masalah psikologis dan terakhir terlihat di Slovenia, Eropa. 743 01:05:57,518 --> 01:06:00,188 DI TELEPON: Kami yakin Anda adalah dia. Dia memiliki riwayat amnesia. 744 01:06:01,188 --> 01:06:04,057 ON PHONE: Agen kami sudah dekat. Dia akan memberi Anda smartphone. 745 01:06:04,059 --> 01:06:06,626 DI TELEPON: Ambil foto diri Anda dan kirimkan kepada saya. 746 01:06:06,628 --> 01:06:08,564 Mengapa agen Anda tidak memberi saya sebuah smartphone sebelumnya. 747 01:06:09,530 --> 01:06:10,930 ON PHONE: Itu akan terungkap keterlibatan kami. 748 01:06:10,932 --> 01:06:13,432 Jadi sekarang kau pikir aku putranya dari beberapa orang penting yang kamu ... 749 01:06:13,434 --> 01:06:17,672 ON PHONE: Ini adalah satu-satunya kesempatan Anda. Kamu memahami? Ini adalah satu-satunya kesempatan Anda. 750 01:06:24,612 --> 01:06:26,311 VOICEMAIL: Tolong tinggalkan a pesan setelah bunyi bip. 751 01:06:26,313 --> 01:06:27,682 [BERBUNYI] 752 01:07:21,402 --> 01:07:22,538 [ANJING MENGGONGGONG] 753 01:07:25,539 --> 01:07:27,543 [PELUIT] 754 01:07:55,737 --> 01:07:56,739 Pesan terkirim. 755 01:08:03,478 --> 01:08:05,744 Jadi saya anak Senator Florenzi? 756 01:08:05,746 --> 01:08:06,612 DI TELEPON: Tidak. 757 01:08:06,614 --> 01:08:08,083 ON TELEPON: Tapi kami tahu siapa Anda sekarang. 758 01:08:08,349 --> 01:08:09,148 Orang Amerika? 759 01:08:09,150 --> 01:08:09,751 DI TELEPON: Ya. 760 01:08:10,351 --> 01:08:12,353 [TELEPON TELEPON] 761 01:08:13,320 --> 01:08:14,820 Halo? 762 01:08:14,822 --> 01:08:16,458 DI TELEPON: Kami hanya perlu konfirmasi dari Sekretaris Negara. Tapi... 763 01:08:17,259 --> 01:08:18,260 Kapan dia akan baik-baik saja? 764 01:08:19,327 --> 01:08:20,663 DI TELEPON: Dalam beberapa menit, bahkan mungkin detik. 765 01:08:26,167 --> 01:08:27,135 Jadi siapa aku? 766 01:08:28,002 --> 01:08:28,670 DI TELEPON: Apakah Anda benar-benar ingin tahu? 767 01:08:30,372 --> 01:08:31,972 Tentu saja. 768 01:08:31,974 --> 01:08:34,240 ON PHONE: Kamu James Huddlestone. Anda telah melakukan dua belas tahun penjara ... 769 01:08:34,242 --> 01:08:36,612 DI TELEPON: ... di Amerika Serikat untuk pelanggaran pedofilia. 770 01:08:37,546 --> 01:08:40,382 DI TELEPON: Anda memperkosa gadis kecil. Paling dari mereka yang berusia di bawah sepuluh tahun. 771 01:09:11,979 --> 01:09:14,182 Jadi kamu tidak akan datang dan membantu saya. 772 01:09:15,417 --> 01:09:18,387 DI TELEPON: Kami akan membantu Anda. Anda masih seorang warga negara Amerika. 773 01:09:18,720 --> 01:09:19,722 Terima kasih. 774 01:09:21,256 --> 01:09:23,392 DI TELEPON: Jangan. Saya tidak akan membantu seseorang seperti Anda jika saya tidak perlu melakukannya. 775 01:09:25,393 --> 01:09:28,430 DI TELEPON: Begini caranya. Berbaring di lantai. 776 01:09:29,831 --> 01:09:30,833 Mengapa? 777 01:09:31,466 --> 01:09:32,535 Apa yang akan terjadi. 778 01:09:34,203 --> 01:09:36,805 DI TELEPON: Pertama, kami akan selipkan setiap ponsel. Sehingga mereka tidak bisa meminta bantuan. 779 01:10:21,916 --> 01:10:23,918 [BAHASA ASING] 780 01:10:41,502 --> 01:10:43,505 [GUN KLIK] 781 01:11:09,631 --> 01:11:13,469 [GUN SHOTS] 782 01:11:14,969 --> 01:11:16,971 [TERIAKAN] 783 01:11:21,775 --> 01:11:22,744 [GUN SHOT] 784 01:11:37,125 --> 01:11:39,295 - Hebat. - DI TELEPON: Saya minta maaf? 785 01:11:40,528 --> 01:11:43,129 - DI TELEPON: Agen kami akan pergi. - Kenapa? Apa? Tidak! 786 01:11:43,131 --> 01:11:44,229 Tidak, dia ada di sini sekarang. 787 01:11:44,231 --> 01:11:46,769 ON PHONE: Itu bukan agen kami. Dia baru saja pergi. 788 01:11:49,136 --> 01:11:49,837 Apa? 789 01:11:50,939 --> 01:11:52,171 Mengapa? 790 01:11:52,173 --> 01:11:54,310 ON TELEPON: Kami menemukan Anda melarikan diri ke Kamboja lima tahun lalu. 791 01:11:54,609 --> 01:11:55,741 Begitu? 792 01:11:55,743 --> 01:11:57,545 DI TELEPON: Anda juga melamar Kewarganegaraan Kamboja. 793 01:11:58,779 --> 01:12:00,479 Apakah saya mengerti? 794 01:12:00,481 --> 01:12:03,049 ON PHONE: Pemerintah Kamboja saja menyetujui itu. Faks dengan persetujuan mereka ... 795 01:12:03,051 --> 01:12:04,053 DI TELEPON: ... baru saja datang. 796 01:12:05,119 --> 01:12:06,486 Tapi kamu masih akan datang membantu saya, kan? 797 01:12:06,488 --> 01:12:09,925 DI TELEPON: Mengapa CIA membantu seorang warga Kamboja di Bosnia? 798 01:12:16,398 --> 01:12:17,399 Tunggu. 799 01:12:20,033 --> 01:12:21,036 Siapa yang saya perkosaan? 800 01:12:22,604 --> 01:12:25,441 DI TELEPON: Salah satunya adalah putrinya duta besar Croasi di Amerika Serikat. 801 01:12:26,006 --> 01:12:29,844 ON TELEPON: Saya percaya dia sekarang a pemain biola terkenal, Sara Latinovic. 802 01:12:30,043 --> 01:12:32,046 [BIOLA] 803 01:12:52,466 --> 01:12:54,133 Dia mengatur ini semua. Kulit... 804 01:12:54,135 --> 01:12:56,137 [PANGGILAN AKHIR] 805 01:13:38,912 --> 01:13:40,882 [MUSIK] 806 01:14:51,685 --> 01:14:52,487 [GUN SHOT] 807 01:15:33,068 --> 01:15:38,068