0 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 1 00:00:01,926 --> 00:00:06,926 (water pattering) (birds twittering) 2 00:00:09,283 --> 00:00:12,366 (projector rattling) 3 00:00:16,614 --> 00:00:19,197 (solemn music) 4 00:00:30,584 --> 00:00:35,584 (birds twittering) (solemn music) 5 00:01:01,980 --> 00:01:06,980 (woman gasping) (ominous music) 6 00:01:17,175 --> 00:01:19,092 - Where the fuck is it? 7 00:01:20,687 --> 00:01:22,167 (ax thuds) (woman gasps) 8 00:01:22,167 --> 00:01:24,917 (dramatic music) 9 00:01:33,548 --> 00:01:36,215 (woman screams) 10 00:01:40,287 --> 00:01:45,287 (knife clinks) (woman sobs) 11 00:02:04,421 --> 00:02:07,171 (dramatic music) 12 00:02:29,024 --> 00:02:30,611 (Andrea laughs) 13 00:02:30,611 --> 00:02:31,983 - Gotcha! 14 00:02:31,983 --> 00:02:34,555 - Hey, how's it going? - Oh! 15 00:02:34,555 --> 00:02:35,557 - How are you? - I'm good, yeah. 16 00:02:35,557 --> 00:02:36,950 Did you just get here? - Yeah, yeah, 17 00:02:36,950 --> 00:02:38,810 I took a taxi, you? - Yeah, yeah, 18 00:02:38,810 --> 00:02:40,463 same, same, yeah. - Cool. 19 00:02:41,880 --> 00:02:43,030 - Where is everybody? 20 00:02:43,030 --> 00:02:43,863 Are they coming or what? 21 00:02:43,863 --> 00:02:45,660 - Um, yeah, they should be. 22 00:02:45,660 --> 00:02:46,860 We said nine, didn't we? 23 00:02:48,349 --> 00:02:49,182 - Yeah, yeah. - Yeah? 24 00:02:49,182 --> 00:02:50,132 - Yeah, yeah, yeah. 25 00:02:51,810 --> 00:02:53,795 I feel a little bit anxious. 26 00:02:53,795 --> 00:02:55,355 Don't you? 27 00:02:55,355 --> 00:02:56,273 Why you laughing? - Why? 28 00:02:56,273 --> 00:02:57,106 - I don't know. 29 00:02:57,106 --> 00:02:57,939 It's been a year, 30 00:02:57,939 --> 00:03:01,408 and I still feel really drained, and it's... 31 00:03:01,408 --> 00:03:03,473 Do I look okay, like, what? 32 00:03:03,473 --> 00:03:05,345 - Yeah, yeah, you-- - I look all right 33 00:03:05,345 --> 00:03:06,395 for the trip? - You look amazing. 34 00:03:06,395 --> 00:03:07,228 - Yeah? 35 00:03:08,245 --> 00:03:10,828 (solemn music) 36 00:03:16,505 --> 00:03:17,465 (Andrea gasps) 37 00:03:17,465 --> 00:03:19,607 - Oh my gosh! - Hi! 38 00:03:19,607 --> 00:03:20,524 Oh! - Hello! 39 00:03:21,725 --> 00:03:22,937 - Hi! - Hiya! 40 00:03:22,937 --> 00:03:24,396 (lips smacking) 41 00:03:24,396 --> 00:03:27,313 - Oh, two, oh two? - You look great. 42 00:03:29,264 --> 00:03:30,097 - Hi. - Aw, hi! 43 00:03:30,097 --> 00:03:32,214 - Hiya, how are you? 44 00:03:32,214 --> 00:03:33,047 Hey. 45 00:03:36,754 --> 00:03:39,254 (engine revs) 46 00:04:03,210 --> 00:04:05,390 - Make sure you take care of my car, all right? 47 00:04:05,390 --> 00:04:06,440 - [Valet] Sure, boss. 48 00:04:08,125 --> 00:04:10,625 (engine revs) 49 00:04:17,664 --> 00:04:19,733 - I thought I said take care of my freakin' car. 50 00:04:22,472 --> 00:04:24,344 - [All] There he is! 51 00:04:24,344 --> 00:04:25,177 (lips smacking) 52 00:04:25,177 --> 00:04:26,754 - I see you're moving up in the world. 53 00:04:26,754 --> 00:04:28,986 - Yeah, of course, you know me. 54 00:04:28,986 --> 00:04:30,569 That's how we roll. 55 00:04:32,325 --> 00:04:34,497 Live and die right, right, brother? 56 00:04:34,497 --> 00:04:37,404 (all laugh) 57 00:04:37,404 --> 00:04:39,530 - So, Tim, what you been up to? 58 00:04:39,530 --> 00:04:40,507 - Yeah, not much. 59 00:04:40,507 --> 00:04:42,327 Ah, I quit my job at McD. 60 00:04:43,544 --> 00:04:44,550 There's just-- - Yeah? 61 00:04:44,550 --> 00:04:46,681 - Yeah, too much stress behind the counter and-- 62 00:04:46,681 --> 00:04:48,343 - McD's? 63 00:04:48,343 --> 00:04:49,520 - Yeah. 64 00:04:49,520 --> 00:04:52,977 - Well, Scottie over here founded new businesses, 65 00:04:52,977 --> 00:04:54,423 all the fun stuff! 66 00:04:55,910 --> 00:04:57,293 - Cool, oh, that's awesome. 67 00:04:58,930 --> 00:05:00,925 - So you guys want a drink? 68 00:05:00,925 --> 00:05:02,170 Do you? 69 00:05:02,170 --> 00:05:03,727 - [Andrea] No, but I'll go in. 70 00:05:08,567 --> 00:05:09,617 - You all right? 71 00:05:09,617 --> 00:05:12,284 (ominous music) 72 00:05:21,715 --> 00:05:24,132 - He's got a, he's got an ax. 73 00:05:25,190 --> 00:05:28,730 - Hey, you may want to steer clear of him. 74 00:05:28,730 --> 00:05:29,563 He just got out. 75 00:05:31,995 --> 00:05:34,500 - What do you mean, just got out? 76 00:05:34,500 --> 00:05:37,270 - He used to work at a pressure station near Brighton 77 00:05:37,270 --> 00:05:39,180 till he went funny in the head. 78 00:05:39,180 --> 00:05:42,393 - Sorry, but what do you mean by just got out? 79 00:05:44,690 --> 00:05:47,642 - So do you have anything worked out for the guys? 80 00:05:47,642 --> 00:05:48,475 - What? 81 00:05:48,475 --> 00:05:50,210 Oh, yeah, sure, just don't say it here. 82 00:05:50,210 --> 00:05:51,613 They're right there. - I'm sorry. 83 00:05:52,490 --> 00:05:53,420 - But yeah. - Yeah. 84 00:05:53,420 --> 00:05:55,172 - Alice and I worked out everything out, yeah. 85 00:05:55,172 --> 00:05:56,840 - Really? Okay. - Don't stress. 86 00:05:56,840 --> 00:05:57,673 It's gonna be good. 87 00:05:57,673 --> 00:05:58,790 You did good. 88 00:05:58,790 --> 00:06:00,230 - Cool, 'cause I spent a week trying 89 00:06:00,230 --> 00:06:01,626 to figure out the whole game. 90 00:06:01,626 --> 00:06:02,459 - Yeah, I know. 91 00:06:02,459 --> 00:06:03,680 You said that, but don't worry. 92 00:06:03,680 --> 00:06:04,780 It's gonna be awesome. 93 00:06:06,530 --> 00:06:07,980 - Three, three cokes, thanks. 94 00:06:10,240 --> 00:06:12,120 Keep the change. 95 00:06:12,120 --> 00:06:13,160 - What, the trip? 96 00:06:13,160 --> 00:06:14,930 - Yeah, 'cause it's been a year 97 00:06:14,930 --> 00:06:16,490 since we've caught up as a group, and-- 98 00:06:16,490 --> 00:06:17,730 - Yeah, I know. - I know. 99 00:06:17,730 --> 00:06:19,286 - I thought about that as well. 100 00:06:19,286 --> 00:06:23,433 Well, I guess, if the fates allow, 101 00:06:24,710 --> 00:06:28,730 it's gonna be one killer holiday. 102 00:06:28,730 --> 00:06:29,897 - I liked that. - Yeah, me too. 103 00:06:31,505 --> 00:06:32,338 Hi. - Hi. 104 00:06:34,320 --> 00:06:36,772 - Got us one as well, huh? - Sure. 105 00:06:36,772 --> 00:06:39,355 (solemn music) 106 00:07:05,944 --> 00:07:08,194 (ax thuds) 107 00:07:11,004 --> 00:07:12,171 - Hello. - Hey. 108 00:07:13,925 --> 00:07:15,960 - Hello. - Hello. 109 00:07:15,960 --> 00:07:17,488 - We're gonna leave you with them. 110 00:07:17,488 --> 00:07:19,590 - Hey, hey. - Hey. 111 00:07:19,590 --> 00:07:20,937 - Excuse me. 112 00:07:20,937 --> 00:07:23,187 (ax thuds) 113 00:07:24,300 --> 00:07:25,133 Excuse me! 114 00:07:26,270 --> 00:07:27,103 - [Alice] Oh God. 115 00:07:27,103 --> 00:07:30,380 - Maybe he doesn't talk. (ax thuds) 116 00:07:30,380 --> 00:07:31,380 - Hey, dude. 117 00:07:32,363 --> 00:07:33,196 Oy! (ax thuds) 118 00:07:33,196 --> 00:07:34,351 Hey, I'm talking to you. 119 00:07:34,351 --> 00:07:35,184 (dramatic music) 120 00:07:35,184 --> 00:07:36,053 Oh shit. 121 00:07:44,510 --> 00:07:45,790 - He doesn't speak. 122 00:07:45,790 --> 00:07:47,331 He's mute. 123 00:07:47,331 --> 00:07:49,160 - If you kids want anything, 124 00:07:49,160 --> 00:07:50,260 you talk to us, right? 125 00:07:51,330 --> 00:07:52,373 - So what do you want? 126 00:07:52,373 --> 00:07:53,430 Make it quick. 127 00:07:53,430 --> 00:07:54,980 We was about to nap back there. 128 00:07:56,291 --> 00:07:57,257 - Yeah (chuckles), we just wanted 129 00:07:57,257 --> 00:07:59,590 to come collect our cabin keys. 130 00:07:59,590 --> 00:08:01,663 - Yeah, we're just here to check-in. 131 00:08:02,930 --> 00:08:05,450 - Ah, all paid in full? 132 00:08:05,450 --> 00:08:07,763 - Yeah, of course, right here. 133 00:08:15,664 --> 00:08:19,040 (beer spatters) 134 00:08:19,040 --> 00:08:20,260 - Ah, looks all right. 135 00:08:20,260 --> 00:08:21,513 Now listen, 136 00:08:22,406 --> 00:08:24,670 there's only one key. 137 00:08:24,670 --> 00:08:25,580 Don't lose it! 138 00:08:25,580 --> 00:08:27,860 - And don't you kids make too much mess 139 00:08:27,860 --> 00:08:29,902 or noise at night, yeah? 140 00:08:29,902 --> 00:08:30,735 Yeah! 141 00:08:31,631 --> 00:08:34,123 - And don't even think about stealing stuff. 142 00:08:35,050 --> 00:08:35,883 You know what we did 143 00:08:35,883 --> 00:08:37,012 to the last lot that did that. 144 00:08:37,012 --> 00:08:38,492 (rifle clicks) - Whoa, whoa. 145 00:08:38,492 --> 00:08:40,030 We get it. 146 00:08:40,030 --> 00:08:43,223 We'll be good, mostly. 147 00:08:43,223 --> 00:08:45,890 (both laughing) 148 00:08:47,730 --> 00:08:50,042 - Oh we're just fuckin' with ya. 149 00:08:50,042 --> 00:08:51,620 Your room should be nearly ready. 150 00:08:51,620 --> 00:08:53,193 Amy the cleaner's up there. 151 00:08:54,372 --> 00:08:55,600 Now go on. 152 00:08:55,600 --> 00:08:57,460 Get out of here before we change our minds. 153 00:08:57,460 --> 00:09:00,120 - Yeah, point made. 154 00:09:00,120 --> 00:09:01,758 Let's get a move on. 155 00:09:01,758 --> 00:09:04,230 No reason to stop right now, right? 156 00:09:04,230 --> 00:09:06,563 - [Andrea] Looks like someone's needing a holiday, I guess. 157 00:09:08,353 --> 00:09:13,353 What was that? 158 00:09:14,111 --> 00:09:16,694 (solemn music) 159 00:09:18,489 --> 00:09:20,307 - [Mike] So who was it that actually found this place? 160 00:09:20,307 --> 00:09:22,620 - Uh, it was Tim's recommendation. 161 00:09:22,620 --> 00:09:24,270 The rest of us have been too busy to suggest a place. 162 00:09:24,270 --> 00:09:26,500 - Uh, yeah, the ads never say 163 00:09:26,500 --> 00:09:28,520 if the caretakers are gonna be freaks or not. 164 00:09:28,520 --> 00:09:30,825 - Well, I hope this cabin's gonna be worth it, Tim. 165 00:09:30,825 --> 00:09:31,907 - It will, it will. 166 00:09:31,907 --> 00:09:33,670 - Well, at least we're not gonna be staying 167 00:09:33,670 --> 00:09:36,307 anywhere near those weird people. 168 00:09:36,307 --> 00:09:37,515 - Yeah, no shit. 169 00:09:37,515 --> 00:09:38,348 (all laugh) 170 00:09:38,348 --> 00:09:39,633 The caretaker's really weird. 171 00:09:41,980 --> 00:09:44,109 - Oh my God. 172 00:09:44,109 --> 00:09:46,494 (dramatic music) 173 00:09:46,494 --> 00:09:48,285 - I'll be damned. 174 00:09:48,285 --> 00:09:50,654 (Andrea and Mike laugh) 175 00:09:50,654 --> 00:09:51,737 - He started. 176 00:09:54,140 --> 00:09:56,660 - Oh hello, you must be the new visitors. 177 00:09:56,660 --> 00:09:58,290 Your cabin is spotless. 178 00:09:58,290 --> 00:09:59,123 Enjoy your stay. 179 00:09:59,123 --> 00:10:01,681 It's so peaceful and serene out here. 180 00:10:01,681 --> 00:10:04,110 - [Guests] Thanks, bye. 181 00:10:04,110 --> 00:10:06,610 (Amy giggles) 182 00:10:09,575 --> 00:10:11,630 - [Scott] Nice of you to join us. 183 00:10:11,630 --> 00:10:16,630 (Mike cheers) (Arleen squeals) 184 00:10:17,321 --> 00:10:19,921 (solemn music) 185 00:10:19,921 --> 00:10:20,754 - Sick. 186 00:10:21,779 --> 00:10:24,109 - It's pretty nice, huh? - It's huge. 187 00:10:24,109 --> 00:10:25,320 - Yeah. 188 00:10:25,320 --> 00:10:27,221 - A bit of archery. - I love archery. 189 00:10:27,221 --> 00:10:28,443 - Nice. - It's pretty good. 190 00:10:28,443 --> 00:10:31,671 - We can have this bathroom. - (laughs) Yeah. 191 00:10:31,671 --> 00:10:33,921 (all sigh) 192 00:10:35,247 --> 00:10:37,895 - I could so get used to this. 193 00:10:37,895 --> 00:10:40,463 - Tim, it's perfect. 194 00:10:41,660 --> 00:10:44,075 Good choice. 195 00:10:44,075 --> 00:10:46,375 - Well, what if some of us want 196 00:10:46,375 --> 00:10:49,560 to have a little alone time? 197 00:10:49,560 --> 00:10:51,160 - Well, there are two bedrooms here. 198 00:10:51,160 --> 00:10:53,563 - Right, I'll be damned. 199 00:10:55,520 --> 00:10:59,550 - Okay, I think I should establish a few things I brought, 200 00:10:59,550 --> 00:11:01,883 just in case of security. 201 00:11:02,750 --> 00:11:04,400 - Security? 202 00:11:04,400 --> 00:11:05,550 - Yeah. 203 00:11:05,550 --> 00:11:07,623 I bought us this motion sensor, 204 00:11:08,700 --> 00:11:10,700 pretty handy for when we sleep at night, 205 00:11:12,000 --> 00:11:14,043 and of course, 206 00:11:15,260 --> 00:11:16,313 my father's gun. 207 00:11:17,280 --> 00:11:19,050 - Oh. - What? 208 00:11:19,050 --> 00:11:21,366 - Scott, is any of that really necessary? 209 00:11:21,366 --> 00:11:22,565 - Yeah. 210 00:11:22,565 --> 00:11:25,147 You never know what you're gonna run into in the bush. 211 00:11:25,147 --> 00:11:27,430 - Or maybe if the caretaker comes after you 212 00:11:27,430 --> 00:11:28,375 with his rifle. 213 00:11:28,375 --> 00:11:29,627 - No, I'm serious. (Arleen laughs) 214 00:11:29,627 --> 00:11:30,880 You never know. 215 00:11:30,880 --> 00:11:34,715 Look, I'll just hide them both over here. 216 00:11:34,715 --> 00:11:35,800 All right? 217 00:11:35,800 --> 00:11:38,103 So if anything, they're there. 218 00:11:38,974 --> 00:11:41,690 - [Mike] Enough of all this serious shit. 219 00:11:41,690 --> 00:11:42,830 Who's up for spa, huh? 220 00:11:44,170 --> 00:11:45,180 - Ooh! - Yeah (laughs). 221 00:11:45,180 --> 00:11:48,570 - Yeah, yeah, okay. 222 00:11:48,570 --> 00:11:50,517 - Come on, you comin' in here or what? 223 00:11:51,587 --> 00:11:52,733 It feels amazing. 224 00:11:52,733 --> 00:11:54,030 Come here, there's plenty 225 00:11:54,030 --> 00:11:56,024 of room over here on my lap. 226 00:11:56,024 --> 00:11:57,224 Come here. - All right. 227 00:12:00,161 --> 00:12:02,475 - Put your left in, first. (Arleen squeals) 228 00:12:02,475 --> 00:12:04,058 - Oh! - Aw, come on. 229 00:12:06,675 --> 00:12:07,508 (Arleen squeals) 230 00:12:07,508 --> 00:12:08,867 - Oh my God. 231 00:12:08,867 --> 00:12:09,750 Mike! (hand slaps) 232 00:12:09,750 --> 00:12:11,620 Oh my God! - Ah! 233 00:12:11,620 --> 00:12:13,761 - Ow. - Are you bloody serious? 234 00:12:13,761 --> 00:12:14,662 - Ow. - What? 235 00:12:14,662 --> 00:12:16,241 What do you expect? 236 00:12:16,241 --> 00:12:18,150 You're squeezing those jizzable boobies 237 00:12:18,150 --> 00:12:20,420 of yours in my face. - Quit hogging the room! 238 00:12:20,420 --> 00:12:21,630 - I'm just a big man. 239 00:12:21,630 --> 00:12:23,441 - I am but a mere male. 240 00:12:23,441 --> 00:12:25,270 (all laughing) 241 00:12:25,270 --> 00:12:26,430 - [Scott] Okay, who's gonna get the beers? 242 00:12:26,430 --> 00:12:28,370 - Oh actually, I've got a suggestion. 243 00:12:28,370 --> 00:12:29,203 - What? - Why don't you all 244 00:12:29,203 --> 00:12:30,078 come over here? 245 00:12:30,078 --> 00:12:31,113 There's a warm spot (laughs). 246 00:12:32,212 --> 00:12:33,662 (Andrea groans) 247 00:12:33,662 --> 00:12:34,852 I'm joking! 248 00:12:34,852 --> 00:12:37,112 - What do you mean? - I'm joking! 249 00:12:37,112 --> 00:12:39,214 - Are you serious? - I'm joking! 250 00:12:39,214 --> 00:12:40,700 - (laughs) You okay, Tim? 251 00:12:40,700 --> 00:12:41,924 - Yeah, I'm okay. 252 00:12:41,924 --> 00:12:42,757 No, I'm all good. 253 00:12:42,757 --> 00:12:43,590 - Just go that way. 254 00:12:43,590 --> 00:12:44,470 Don't come closer to me. 255 00:12:44,470 --> 00:12:46,138 - Um, which way's that way? - There's plenty 256 00:12:46,138 --> 00:12:47,938 of room over here. - Just go, yeah. 257 00:12:47,938 --> 00:12:50,770 (Andrea groans) (Arleen squeals) 258 00:12:50,770 --> 00:12:51,960 - Actually, no, that's good, stay there. 259 00:12:51,960 --> 00:12:53,059 I've got a good spot here. 260 00:12:53,059 --> 00:12:53,892 - Yeah, are you sitting on that? 261 00:12:53,892 --> 00:12:54,986 - You've got all the room. 262 00:12:54,986 --> 00:12:56,707 (all laugh) 263 00:12:56,707 --> 00:12:58,577 - [Scott] Just going for a bit of nostalgia. 264 00:12:58,577 --> 00:13:00,878 - Like the time he tried to make a list of all his rejects. 265 00:13:00,878 --> 00:13:02,846 (Mike laughs) 266 00:13:02,846 --> 00:13:04,450 - I wouldn't recollect that far back. 267 00:13:04,450 --> 00:13:06,500 But hey, we're not kids anymore. 268 00:13:06,500 --> 00:13:09,300 Just glad we're all here having a drink. 269 00:13:09,300 --> 00:13:11,313 - Uh, well, not everybody. 270 00:13:12,330 --> 00:13:14,073 You guys know who we're missing, right? 271 00:13:15,643 --> 00:13:16,580 - Who? 272 00:13:16,580 --> 00:13:17,413 - Eddie. 273 00:13:18,981 --> 00:13:20,340 - Tim, what happened to him, again? 274 00:13:20,340 --> 00:13:21,662 - I don't know. 275 00:13:21,662 --> 00:13:23,764 When I asked him to come, he said he had other stuff. 276 00:13:23,764 --> 00:13:26,404 - Oh well, there's always one who can't make it. 277 00:13:26,404 --> 00:13:27,940 - I think there was something else that happened, 278 00:13:27,940 --> 00:13:29,220 like months back. 279 00:13:29,220 --> 00:13:31,240 Scott, you would know about it, right? 280 00:13:31,240 --> 00:13:33,196 - Yeah, yeah, uh, 281 00:13:33,196 --> 00:13:34,029 I was hoping I could save this 282 00:13:34,029 --> 00:13:35,363 for like a campfire ghost story. 283 00:13:36,870 --> 00:13:38,400 No, no, no, just kidding, 284 00:13:38,400 --> 00:13:41,052 look, I ran into him, a couple of months back, 285 00:13:41,052 --> 00:13:42,249 in the hospital. 286 00:13:42,249 --> 00:13:43,166 - Hospital? 287 00:13:44,270 --> 00:13:45,870 - It wasn't much. 288 00:13:45,870 --> 00:13:48,020 I was bringing my mum there for a check-up. 289 00:13:49,560 --> 00:13:53,320 While waiting, I went and visited Eddie. 290 00:13:53,320 --> 00:13:54,350 He was in bed. 291 00:13:54,350 --> 00:13:56,630 His head was banged up. 292 00:13:56,630 --> 00:13:57,463 Looked nasty. 293 00:13:58,390 --> 00:13:59,340 I asked the doctor. 294 00:14:00,180 --> 00:14:02,493 He said Eddie was recovering from a car accident. 295 00:14:05,240 --> 00:14:06,140 That's all I know. 296 00:14:07,310 --> 00:14:10,068 - You knew him best out of all of us, right? 297 00:14:10,068 --> 00:14:12,235 - Not anymore, I'm afraid. 298 00:14:13,670 --> 00:14:15,383 - Okay, well, here's to Eddie. 299 00:14:16,228 --> 00:14:17,061 (bottles clinking) 300 00:14:17,061 --> 00:14:18,403 He can join us on our next outing. 301 00:14:19,838 --> 00:14:23,090 - Well, what's next? 302 00:14:23,090 --> 00:14:25,695 - All right, why don't we tell the boys? 303 00:14:25,695 --> 00:14:27,487 - Mm. - Mm. 304 00:14:27,487 --> 00:14:28,320 - [Mike] What's up? 305 00:14:28,320 --> 00:14:30,680 - Um, well, when, obviously, 306 00:14:30,680 --> 00:14:34,533 Tim suggested the trip, last month, we girls, in private, 307 00:14:35,460 --> 00:14:38,283 thought about planning a little game for you guys. 308 00:14:40,160 --> 00:14:41,003 - Ooh, okay. 309 00:14:42,400 --> 00:14:44,358 Oh God, please tell me it's strip poker. 310 00:14:44,358 --> 00:14:46,143 (all laughing) 311 00:14:46,143 --> 00:14:47,317 - No, you moron. 312 00:14:47,317 --> 00:14:49,716 It's like a treasure hunt, right. 313 00:14:49,716 --> 00:14:50,760 (Mike snores) So, all right, 314 00:14:50,760 --> 00:14:52,180 remember when we were all chatting online, 315 00:14:52,180 --> 00:14:56,840 and we couldn't decide who was gonna hang out with who? 316 00:14:56,840 --> 00:14:59,693 Well, the game's just for that. 317 00:15:00,820 --> 00:15:03,870 Look, guys, the objective is we go into the bush 318 00:15:03,870 --> 00:15:05,580 and lay some clues out, 319 00:15:05,580 --> 00:15:08,310 while you guys start in separate places, 320 00:15:08,310 --> 00:15:11,990 follow our clues, which ultimately determines 321 00:15:11,990 --> 00:15:15,810 which one of us you get to hang with the rest of the trip. 322 00:15:15,810 --> 00:15:17,437 - [Andrea] Or not at all. 323 00:15:18,406 --> 00:15:19,780 - As in? 324 00:15:19,780 --> 00:15:22,700 - Well, okay, so the game's got many variables, 325 00:15:22,700 --> 00:15:26,690 but obviously only three outcomes, 326 00:15:26,690 --> 00:15:28,863 but one will be a dead end. 327 00:15:29,850 --> 00:15:32,450 - Meaning one of you guys won't get a girl. 328 00:15:32,450 --> 00:15:33,960 Look, things just aren't really worth it 329 00:15:33,960 --> 00:15:35,713 if all of us our winners. 330 00:15:37,455 --> 00:15:38,690 - And why can't we decide this all over 331 00:15:38,690 --> 00:15:40,550 like a game of poker or something? 332 00:15:40,550 --> 00:15:42,593 - No, why would we drive all the way up here 333 00:15:42,593 --> 00:15:45,142 to only do the same thing we used to do in uni? 334 00:15:45,142 --> 00:15:46,147 - Yeah. 335 00:15:46,147 --> 00:15:47,470 - The lady's got a point. 336 00:15:47,470 --> 00:15:49,760 - Yeah, hang on, but you girls have planned 337 00:15:49,760 --> 00:15:51,523 and mapped all this out already? 338 00:15:51,523 --> 00:15:52,430 - Yeah. 339 00:15:52,430 --> 00:15:53,810 - Absolutely. 340 00:15:53,810 --> 00:15:56,093 - Well, I'm game. 341 00:15:56,942 --> 00:15:58,411 What about you lot? 342 00:15:58,411 --> 00:15:59,503 - [Tim] Yeah, I'm cool. 343 00:15:59,503 --> 00:16:00,674 (lips smacking) - Let's do it. 344 00:16:00,674 --> 00:16:01,581 (Mike and Arleen laughing) 345 00:16:01,581 --> 00:16:04,164 (solemn music) 346 00:16:26,154 --> 00:16:27,845 - [Andrea] Yeah, I'm so graceful, start again. 347 00:16:27,845 --> 00:16:30,033 (girls laugh) 348 00:16:30,033 --> 00:16:30,866 - All right. 349 00:16:30,866 --> 00:16:31,804 - Okay, you guys know where you're going? 350 00:16:31,804 --> 00:16:33,124 - Yeah. - Yeah, we're going that way. 351 00:16:33,124 --> 00:16:34,855 And when are we meeting back? 352 00:16:34,855 --> 00:16:35,688 - 10 minutes. - 10 minutes, 353 00:16:35,688 --> 00:16:36,521 yeah, that's fine. - Yeah? 354 00:16:36,521 --> 00:16:37,354 - Cool. - Okay. 355 00:16:37,354 --> 00:16:38,187 - Okay. - All right, be careful, 356 00:16:38,187 --> 00:16:39,020 watch the holes, don't take too much time. 357 00:16:39,020 --> 00:16:40,904 - Right, right. - I've got the map. 358 00:16:40,904 --> 00:16:43,487 (solemn music) 359 00:16:50,704 --> 00:16:53,371 (ominous music) 360 00:17:03,394 --> 00:17:08,394 (man wheezing) (solemn music) 361 00:17:38,854 --> 00:17:41,354 (Mike laughs) 362 00:17:44,563 --> 00:17:46,752 - What was all that about? 363 00:17:46,752 --> 00:17:47,585 - Huh? 364 00:17:47,585 --> 00:17:49,393 Just earning my keep is all. 365 00:17:52,130 --> 00:17:54,130 I'm pretty sure you saw this one coming. 366 00:17:55,280 --> 00:17:57,523 - Yeah, but, uh, they were different girls. 367 00:17:58,870 --> 00:18:01,170 I didn't realize you're hitting on Arleen now. 368 00:18:02,800 --> 00:18:03,633 Scott doesn't have something 369 00:18:03,633 --> 00:18:05,397 like that planned, up his sleeve, does he? 370 00:18:08,255 --> 00:18:09,670 (Mike laughs) 371 00:18:09,670 --> 00:18:12,900 - Jeez, you're slow, Tim, aren't you, mate? 372 00:18:12,900 --> 00:18:13,780 You know what? 373 00:18:13,780 --> 00:18:16,380 It's one thing I've always loved about you (laughs). 374 00:18:18,516 --> 00:18:19,500 - Here you go, boys. - All right, men, 375 00:18:19,500 --> 00:18:21,380 as we discussed, 376 00:18:21,380 --> 00:18:22,213 time to give 'em up. 377 00:18:22,213 --> 00:18:23,640 - In all honesty, 378 00:18:23,640 --> 00:18:25,380 this doesn't sound very necessary. 379 00:18:25,380 --> 00:18:28,330 - Oh (laughs), and what if you guys try to cheat, hm? 380 00:18:28,330 --> 00:18:29,440 - I don't cheat. - Not a chance. 381 00:18:29,440 --> 00:18:30,760 It's not happening. 382 00:18:30,760 --> 00:18:33,240 - Wait, what happens if one of us gets lost? 383 00:18:33,240 --> 00:18:34,650 - We've figured that out already. 384 00:18:34,650 --> 00:18:37,330 - Yeah, Tim, just go east on the compass, 385 00:18:37,330 --> 00:18:39,850 way deeper into the woods, until you reach a huge lake, 386 00:18:39,850 --> 00:18:41,674 and then keep going east again. 387 00:18:41,674 --> 00:18:42,730 - What happens if you're wrong? 388 00:18:42,730 --> 00:18:43,870 - You can trust us, Scott. 389 00:18:43,870 --> 00:18:45,840 - Yeah, it's okay. 390 00:18:45,840 --> 00:18:48,400 - Anyway, time limit is one hour. 391 00:18:48,400 --> 00:18:49,910 And if you haven't found either 392 00:18:49,910 --> 00:18:51,913 of us girls by then, game over. 393 00:18:53,016 --> 00:18:54,760 - Yes, Master. (all laugh) 394 00:18:54,760 --> 00:18:56,360 - Any more questions, men? 395 00:18:56,360 --> 00:18:57,540 - Nope. - No. 396 00:18:57,540 --> 00:18:59,472 - Hm, which way's east? 397 00:18:59,472 --> 00:19:00,327 - Oh really, Tim? - What? 398 00:19:00,327 --> 00:19:02,150 - I just said go east on the compass. 399 00:19:02,150 --> 00:19:04,700 - [Tim] Yeah, go east, but the compass is moving. 400 00:19:04,700 --> 00:19:07,367 (ominous music) 401 00:19:50,100 --> 00:19:51,300 It's really pretty out here. 402 00:19:51,300 --> 00:19:52,831 - Yeah, it's beautiful. 403 00:19:52,831 --> 00:19:54,140 Bit of fun for you, huh? 404 00:19:54,140 --> 00:19:56,080 - Yeah. - Okay, jacket on. 405 00:19:56,080 --> 00:19:57,151 You ready? 406 00:19:57,151 --> 00:19:57,997 - Yeah. - It's playtime. 407 00:19:57,997 --> 00:19:59,660 Here's your instructions. 408 00:19:59,660 --> 00:20:00,493 - Okay. 409 00:20:01,390 --> 00:20:04,150 - Jacket, bag. - Thanks. 410 00:20:04,150 --> 00:20:07,550 Am I gonna run into either Mike or Scott, out here? 411 00:20:07,550 --> 00:20:09,430 - Maybe, yeah, if you happen 412 00:20:09,430 --> 00:20:11,854 to reach certain points at certain times, 413 00:20:11,854 --> 00:20:13,443 it could happen. - Okay. 414 00:20:13,443 --> 00:20:17,693 Just the thought of being out here, alone, 415 00:20:19,196 --> 00:20:21,050 in the wilderness. - (laughs) Tim, please, 416 00:20:21,050 --> 00:20:22,130 come on, you're a grown-up. 417 00:20:22,130 --> 00:20:22,963 You'll manage. 418 00:20:22,963 --> 00:20:24,700 You'll be fine, okay. - Okay. 419 00:20:24,700 --> 00:20:27,133 - Ah, 2 p.m., right on time. 420 00:20:27,975 --> 00:20:29,204 Let's go. 421 00:20:29,204 --> 00:20:30,615 Have fun. 422 00:20:30,615 --> 00:20:31,800 - All right. - Don't get lost. 423 00:20:31,800 --> 00:20:33,039 - [Tim] What? 424 00:20:33,039 --> 00:20:34,642 - [Scott] Doesn't sound very necessary. 425 00:20:34,642 --> 00:20:36,633 - Come on, it's gonna be fun. 426 00:20:36,633 --> 00:20:37,483 So here you are, 427 00:20:37,483 --> 00:20:39,733 as you requested, handsome. 428 00:20:41,645 --> 00:20:42,773 - What would I do without you? 429 00:20:42,773 --> 00:20:44,890 - Oh, you'd be lost like a little baby. 430 00:20:44,890 --> 00:20:45,965 Just find me in half an hour, 431 00:20:45,965 --> 00:20:47,325 so we have more time together, okay? 432 00:20:47,325 --> 00:20:48,158 - Sure will. 433 00:20:48,158 --> 00:20:50,741 (solemn music) 434 00:20:52,925 --> 00:20:55,425 (Mike grunts) 435 00:20:57,884 --> 00:21:01,467 - So, uh, do I have to go through all this? 436 00:21:02,470 --> 00:21:03,980 Why don't we 437 00:21:06,090 --> 00:21:07,413 just do it here? 438 00:21:07,413 --> 00:21:08,690 - I've already made it easier 439 00:21:08,690 --> 00:21:12,057 for you, you moron. (Mike laughs) 440 00:21:12,057 --> 00:21:13,490 - Did you switch clues for Tim? 441 00:21:13,490 --> 00:21:14,627 - Yes, I did. 442 00:21:14,627 --> 00:21:16,100 He'll be going around in circles for hours. 443 00:21:16,100 --> 00:21:18,480 I can't believe you talked me into doing that shit. 444 00:21:18,480 --> 00:21:19,399 - What? 445 00:21:19,399 --> 00:21:22,823 Well, it's the only way that I'll end up on your route. 446 00:21:24,124 --> 00:21:27,263 I don't want Andy or Alice. 447 00:21:28,598 --> 00:21:29,740 I want you, baby. 448 00:21:29,740 --> 00:21:32,137 - No (squeals)! (Mike laughs) 449 00:21:33,210 --> 00:21:34,883 - Look, it's just a game. 450 00:21:35,890 --> 00:21:37,633 Tim knows not to take it too hard. 451 00:21:38,690 --> 00:21:40,799 I mean Andrea already said that, right? 452 00:21:40,799 --> 00:21:43,138 - Right. (Mike grunts) 453 00:21:43,138 --> 00:21:46,050 (Arleen laughs) (Mike groans) 454 00:21:46,050 --> 00:21:47,730 - Fine, all right, well, 455 00:21:47,730 --> 00:21:49,780 I'll see you later, in the bush (laughs). 456 00:21:52,060 --> 00:21:55,060 (suspenseful music) 457 00:22:10,504 --> 00:22:12,818 - Things are looking up for you. 458 00:22:12,818 --> 00:22:15,117 (suspenseful music) 459 00:22:15,117 --> 00:22:17,910 Guys, you could've at least made this hard, yeah? 460 00:22:22,863 --> 00:22:25,863 (suspenseful music) 461 00:22:27,894 --> 00:22:31,061 All right, well, you did make it hard. 462 00:22:33,864 --> 00:22:35,114 Passcode, okay. 463 00:22:40,174 --> 00:22:42,052 (Tim sighs) 464 00:22:42,052 --> 00:22:44,635 (solemn music) 465 00:23:57,623 --> 00:23:58,456 All right. 466 00:24:03,537 --> 00:24:05,787 And another 15 meters east. 467 00:24:06,878 --> 00:24:08,137 What the hell? 468 00:24:08,137 --> 00:24:10,720 (solemn music) 469 00:24:20,797 --> 00:24:23,464 - [Mike] Hmm, what have we here? 470 00:24:32,133 --> 00:24:35,133 (suspenseful music) 471 00:24:45,583 --> 00:24:47,784 - (chuckles) Okay. 472 00:24:47,784 --> 00:24:51,072 Maybe save this for later, I guess. 473 00:24:51,072 --> 00:24:54,072 (suspenseful music) 474 00:24:59,414 --> 00:25:02,164 (dramatic music) 475 00:25:04,336 --> 00:25:05,169 - Okay. 476 00:25:06,742 --> 00:25:09,325 (solemn music) 477 00:25:39,696 --> 00:25:41,208 Oh fuck this. 478 00:25:41,208 --> 00:25:43,791 (solemn music) 479 00:25:47,797 --> 00:25:50,297 (Mike grunts) 480 00:25:51,958 --> 00:25:54,541 (solemn music) 481 00:25:58,256 --> 00:26:00,756 You guys are fucking assholes. 482 00:26:01,608 --> 00:26:04,358 (dramatic music) 483 00:26:09,459 --> 00:26:11,568 - [Scott] What the hell? 484 00:26:11,568 --> 00:26:14,318 (dramatic music) 485 00:26:16,197 --> 00:26:17,030 A little too elaborate, 486 00:26:17,030 --> 00:26:18,947 don't you think, Alice? 487 00:26:22,804 --> 00:26:23,637 - Milo. 488 00:26:25,956 --> 00:26:27,215 What the fuck? 489 00:26:27,215 --> 00:26:29,965 (dramatic music) 490 00:26:31,454 --> 00:26:33,575 (Mike gags) 491 00:26:33,575 --> 00:26:38,575 (footsteps rustling) (solemn music) 492 00:26:40,535 --> 00:26:43,026 - You know, you took a lot longer 493 00:26:43,026 --> 00:26:45,109 than I thought you would. 494 00:26:46,181 --> 00:26:48,931 (dramatic music) 495 00:26:57,100 --> 00:26:58,506 (Alice gasps) 496 00:26:58,506 --> 00:27:01,256 (dramatic music) 497 00:27:07,583 --> 00:27:10,049 (killer wheezes) 498 00:27:10,049 --> 00:27:12,799 (dramatic music) 499 00:27:20,584 --> 00:27:25,584 (Alice gasping) (dramatic music) 500 00:27:40,747 --> 00:27:43,330 (solemn music) 501 00:28:36,664 --> 00:28:38,414 - About fuckin' time. 502 00:28:42,864 --> 00:28:44,781 You know, I got to ask, 503 00:28:45,813 --> 00:28:49,563 did you have to go through all of my clothes? 504 00:28:51,224 --> 00:28:52,344 Alice? 505 00:28:52,344 --> 00:28:55,344 (suspenseful music) 506 00:28:58,282 --> 00:28:59,253 Alice! 507 00:28:59,253 --> 00:29:02,253 (suspenseful music) 508 00:29:04,373 --> 00:29:06,693 Alice, Alice, dammit! 509 00:29:06,693 --> 00:29:08,373 Fuck, what happened? 510 00:29:08,373 --> 00:29:09,206 Alice. 511 00:29:12,082 --> 00:29:14,445 (Scott yells) 512 00:29:14,445 --> 00:29:16,195 Alice, I'll get help. 513 00:29:19,822 --> 00:29:20,655 Fuck. 514 00:29:24,405 --> 00:29:25,238 Alice? 515 00:29:27,550 --> 00:29:28,862 Alice! 516 00:29:28,862 --> 00:29:29,695 Alice! 517 00:29:31,582 --> 00:29:33,999 (Scott sobs) 518 00:29:39,564 --> 00:29:43,011 (dramatic music) (mute man grunts) 519 00:29:43,011 --> 00:29:47,094 - How'd you-- (mute man grunting) 520 00:29:49,232 --> 00:29:52,917 Hold on, I'm gonna try and get you out, okay? 521 00:29:52,917 --> 00:29:54,000 How do you... 522 00:29:54,859 --> 00:29:58,600 All right, all right, I think I've got it. 523 00:29:58,600 --> 00:30:00,888 You got to stop struggling. 524 00:30:00,888 --> 00:30:02,435 (mute man grunts) 525 00:30:02,435 --> 00:30:03,470 Hang on! 526 00:30:03,470 --> 00:30:04,998 Stop struggling! 527 00:30:04,998 --> 00:30:07,248 (ax thuds) 528 00:30:08,590 --> 00:30:09,423 (dramatic music) 529 00:30:09,423 --> 00:30:10,256 Oh my God. 530 00:30:12,807 --> 00:30:14,224 Oh no, holy shit! 531 00:30:15,167 --> 00:30:17,750 (solemn music) 532 00:30:21,370 --> 00:30:24,037 (ominous music) 533 00:31:02,829 --> 00:31:07,829 (knife thuds) (dramatic music) 534 00:31:13,914 --> 00:31:16,997 (hairdryer whirring) 535 00:31:24,366 --> 00:31:29,366 (wood clacks) (ominous music) 536 00:31:50,620 --> 00:31:52,249 (dramatic music) 537 00:31:52,249 --> 00:31:53,249 - Holy shit! 538 00:31:56,241 --> 00:31:57,892 - It's not about ego, huh? 539 00:31:57,892 --> 00:32:00,751 - God, Arleen, you scared the shit out of me. 540 00:32:00,751 --> 00:32:02,791 What are you doing here? 541 00:32:02,791 --> 00:32:04,290 Shouldn't you be out there waiting for somebody? 542 00:32:04,290 --> 00:32:07,253 - Yeah, I just needed some time to think. 543 00:32:08,970 --> 00:32:11,150 - [Andrea] Think about what? 544 00:32:11,150 --> 00:32:16,150 - I, um, I kind of, sort of cheated. 545 00:32:16,393 --> 00:32:18,100 - Arleen. - I gave Mike all the answers, 546 00:32:18,100 --> 00:32:20,893 so he could find my spot there. 547 00:32:22,510 --> 00:32:24,412 - Had a feeling that was gonna happen. 548 00:32:24,412 --> 00:32:27,730 (gentle music) 549 00:32:27,730 --> 00:32:30,083 So you do kind of have a thing for Mike then, huh? 550 00:32:31,540 --> 00:32:32,652 - Well, that's just it. 551 00:32:32,652 --> 00:32:34,790 I kind of said yeah, and probably after the trip, 552 00:32:34,790 --> 00:32:36,393 and now I'm not so sure. 553 00:32:40,190 --> 00:32:41,473 - I know what you mean. 554 00:32:43,050 --> 00:32:45,840 I guess we're just not the same 555 00:32:45,840 --> 00:32:48,852 as what we used to be when we were in uni. 556 00:32:48,852 --> 00:32:52,360 - Yeah, it's such a weird, weird, sucky-ass feeling. 557 00:33:01,040 --> 00:33:03,343 - Well, look, 558 00:33:07,060 --> 00:33:08,493 if you like him, 559 00:33:10,100 --> 00:33:11,583 if you still like him, 560 00:33:13,700 --> 00:33:17,813 then just go for it. 561 00:33:22,658 --> 00:33:24,860 - What about you? 562 00:33:24,860 --> 00:33:28,437 Don't you still have a thing for you know who? 563 00:33:28,437 --> 00:33:29,437 - It's fine. 564 00:33:32,557 --> 00:33:34,420 (knocking) 565 00:33:34,420 --> 00:33:36,520 - Looks like someone found you, after all. 566 00:33:37,778 --> 00:33:39,143 Well, I'll see ya. 567 00:33:40,717 --> 00:33:43,300 (solemn music) 568 00:33:52,478 --> 00:33:53,718 Don't mind me, I was just leaving. 569 00:33:53,718 --> 00:33:54,838 Oh my (screams)! 570 00:33:54,838 --> 00:33:56,980 (dramatic music) (Arleen screaming) 571 00:33:56,980 --> 00:33:58,001 - Arleen! 572 00:33:58,001 --> 00:33:59,001 (fist thuds) 573 00:33:59,001 --> 00:34:03,761 Get up, hurry! (dramatic music) 574 00:34:03,761 --> 00:34:06,452 Shh, shh! - Who the hell was that? 575 00:34:06,452 --> 00:34:10,599 (dramatic music) (Arleen grunting) 576 00:34:10,599 --> 00:34:15,116 (killer wheezes) (Arleen screaming) 577 00:34:15,116 --> 00:34:16,727 - [Andrea] We need to get out of here, come on. 578 00:34:16,727 --> 00:34:19,551 (Arleen grunts) 579 00:34:19,551 --> 00:34:21,679 (door rattling) (Arleen squeals) 580 00:34:21,679 --> 00:34:22,512 Shh, shh! 581 00:34:26,439 --> 00:34:28,397 (Arleen sobs) 582 00:34:28,397 --> 00:34:31,147 (dramatic music) 583 00:34:41,065 --> 00:34:43,648 (solemn music) 584 00:34:51,035 --> 00:34:53,452 (both grunt) 585 00:34:54,937 --> 00:34:57,223 - What the fuck? (Mike gasping) 586 00:34:57,223 --> 00:34:59,573 Holy shit, Mike, what the hell happened to you? 587 00:35:01,116 --> 00:35:04,965 - My dog, my dog's collar, 588 00:35:04,965 --> 00:35:05,798 it was all covered in blood. 589 00:35:05,798 --> 00:35:07,170 It was in some container. 590 00:35:07,170 --> 00:35:09,670 - Well, I've seen some crazy shit on my end. 591 00:35:09,670 --> 00:35:11,490 This game is fucked. 592 00:35:11,490 --> 00:35:12,400 I thought it was you 593 00:35:12,400 --> 00:35:15,140 or Scott, trying to pull some sort of shit on me. 594 00:35:15,140 --> 00:35:16,640 - Yeah, well, someone's been pulling 595 00:35:16,640 --> 00:35:18,440 some real crazy shit on me, earlier. 596 00:35:20,548 --> 00:35:23,120 I feel nauseous. - What did you see? 597 00:35:23,120 --> 00:35:24,697 - I saw that guy, 598 00:35:24,697 --> 00:35:27,640 you know, that guy, that mute fella. 599 00:35:27,640 --> 00:35:29,850 And someone threw a fucking ax into his chest. 600 00:35:29,850 --> 00:35:30,683 - Get the fuck out of here. 601 00:35:30,683 --> 00:35:31,516 Are you serious? 602 00:35:31,516 --> 00:35:32,443 - Of course, I am. 603 00:35:33,670 --> 00:35:35,333 There was nothing I could do. 604 00:35:36,520 --> 00:35:39,097 - We should, uh, we should get back to the cabin. 605 00:35:40,295 --> 00:35:43,150 - What about the fucking guy with the ax? 606 00:35:43,150 --> 00:35:44,010 He's out there. 607 00:35:44,010 --> 00:35:46,000 - I haven't seen anyone else but you. 608 00:35:46,000 --> 00:35:48,293 - Well, someone's out there. 609 00:35:49,145 --> 00:35:50,120 You got to believe me. 610 00:35:50,120 --> 00:35:51,710 Look at me! - All right! 611 00:35:52,764 --> 00:35:55,200 Well, what do you reckon we should do, instead, huh? 612 00:35:57,410 --> 00:35:59,360 We have to go back to the cabin anyway. 613 00:36:00,360 --> 00:36:01,193 Right? 614 00:36:02,080 --> 00:36:03,295 Right? 615 00:36:03,295 --> 00:36:05,878 (solemn music) 616 00:36:08,580 --> 00:36:10,774 So why don't we just head east? 617 00:36:10,774 --> 00:36:13,357 (solemn music) 618 00:36:19,183 --> 00:36:20,831 - Hey, it's Scott. - What? 619 00:36:20,831 --> 00:36:21,664 - It's Scottie! 620 00:36:24,073 --> 00:36:27,403 - Oh my God, it's just you two. 621 00:36:27,403 --> 00:36:29,134 - Are you okay? 622 00:36:29,134 --> 00:36:31,772 What the hell happened to you? 623 00:36:31,772 --> 00:36:33,102 - And you? 624 00:36:33,102 --> 00:36:34,414 What the hell happened to you? 625 00:36:34,414 --> 00:36:37,247 - Oh my God, long story. 626 00:36:38,570 --> 00:36:39,743 It's not my blood. 627 00:36:41,510 --> 00:36:42,343 What about you? 628 00:36:45,363 --> 00:36:46,642 - I just saw Alice. 629 00:36:46,642 --> 00:36:49,225 (solemn music) 630 00:36:52,351 --> 00:36:53,184 - Oh shit. 631 00:36:54,231 --> 00:36:57,430 (solemn music) 632 00:36:57,430 --> 00:36:59,490 You didn't happen to see who did it, did you, Scott? 633 00:36:59,490 --> 00:37:00,337 - No, I didn't. 634 00:37:01,983 --> 00:37:04,083 - I just saw her like this when I arrived. 635 00:37:06,429 --> 00:37:07,910 Did you guys happen to see anyone lurking 636 00:37:07,910 --> 00:37:09,730 in the woods, during the day? 637 00:37:09,730 --> 00:37:11,230 - [Tim] I haven't seen anyone. 638 00:37:12,360 --> 00:37:13,333 - I saw someone. 639 00:37:14,460 --> 00:37:16,399 It was that guy with the fucking ax. 640 00:37:16,399 --> 00:37:18,840 Right, that's all, Tim. 641 00:37:18,840 --> 00:37:20,990 - Have either of you seen Arleen or Andrea? 642 00:37:23,220 --> 00:37:24,053 - No. - No. 643 00:37:25,690 --> 00:37:28,703 Maybe, maybe, maybe their gonna be okay. 644 00:37:29,560 --> 00:37:31,970 - Don't you think we should bury her or something? 645 00:37:31,970 --> 00:37:33,170 - Right now, we need to get back 646 00:37:33,170 --> 00:37:34,403 to find the other girls, 647 00:37:35,850 --> 00:37:38,600 no disrespect to Alice, of course. 648 00:37:38,600 --> 00:37:40,800 - [Scott] Well, where do we start? 649 00:37:40,800 --> 00:37:42,450 - Follow the compass to the lake, 650 00:37:44,670 --> 00:37:45,503 like they said. 651 00:37:47,119 --> 00:37:49,702 (solemn music) 652 00:37:52,087 --> 00:37:54,098 - Come on, we got to go. 653 00:37:54,098 --> 00:37:56,681 (solemn music) 654 00:38:01,469 --> 00:38:03,854 How far till we reach the cabin? 655 00:38:03,854 --> 00:38:06,780 I mean, this could take all day, for all we know. 656 00:38:06,780 --> 00:38:09,033 - Hey, look, there they are. 657 00:38:11,366 --> 00:38:14,206 - Okay. (Arleen gasps) 658 00:38:14,206 --> 00:38:15,625 Is that them? 659 00:38:15,625 --> 00:38:17,296 - I think it's them. 660 00:38:17,296 --> 00:38:19,463 - It's all right, come on. 661 00:38:22,534 --> 00:38:23,928 Oh my God. 662 00:38:23,928 --> 00:38:25,608 Oh my God, are you guys all right? 663 00:38:25,608 --> 00:38:28,576 - Yeah, I am, I think. - What happened? 664 00:38:28,576 --> 00:38:29,736 - What happened to both of you? 665 00:38:29,736 --> 00:38:30,656 - [Arleen] Someone broke into our cabin 666 00:38:30,656 --> 00:38:33,070 and fucking attacked us. - He had a knife. 667 00:38:33,070 --> 00:38:34,070 I don't know where he is. 668 00:38:34,070 --> 00:38:36,024 He could still be on to us, but I don't know. 669 00:38:36,024 --> 00:38:37,632 I don't know. 670 00:38:37,632 --> 00:38:40,715 - I think I saw the guy you refer to. 671 00:38:41,930 --> 00:38:43,330 - Guys, have you seen Alice? 672 00:38:46,510 --> 00:38:47,600 - First things first, 673 00:38:47,600 --> 00:38:48,760 if what you say is true, then we need 674 00:38:48,760 --> 00:38:49,593 to get away from this lake. 675 00:38:49,593 --> 00:38:51,130 We need to get out of sight. 676 00:38:51,130 --> 00:38:51,963 - Okay, come on, you're right, Tim. 677 00:38:51,963 --> 00:38:52,796 Let's go. - Come on, let's go. 678 00:38:52,796 --> 00:38:54,889 - We have to get out of plain view, guys, come on. 679 00:38:54,889 --> 00:38:56,889 We've got to go now. - Come on. 680 00:38:56,889 --> 00:38:59,556 (ominous music) 681 00:39:04,217 --> 00:39:05,543 Are you sure, Scott? 682 00:39:06,860 --> 00:39:07,693 That's what happened? 683 00:39:07,693 --> 00:39:09,230 That's what you saw? 684 00:39:09,230 --> 00:39:10,220 - Yeah. 685 00:39:10,220 --> 00:39:11,670 I couldn't believe it myself. 686 00:39:12,930 --> 00:39:14,279 She was already dying. 687 00:39:14,279 --> 00:39:15,587 (Arleen crying) 688 00:39:15,587 --> 00:39:16,793 - Who is this guy? 689 00:39:18,120 --> 00:39:19,020 What does he want? 690 00:39:20,580 --> 00:39:21,683 Why is he after us? 691 00:39:23,688 --> 00:39:26,159 - I figure he's just some wacko looking for thrills. 692 00:39:26,159 --> 00:39:27,630 - Yeah, well, this fucking wacko sure knows 693 00:39:27,630 --> 00:39:28,969 quite a bit about me. 694 00:39:28,969 --> 00:39:29,802 - Are you sure? 695 00:39:29,802 --> 00:39:30,635 Are you sure it was your dog? 696 00:39:30,635 --> 00:39:32,973 - [Mike] Yes, I'm sure, very sure. 697 00:39:34,369 --> 00:39:36,969 - What I want to know is who jacked our damn phones? 698 00:39:37,929 --> 00:39:39,533 - Oh shit. - It was Alice. 699 00:39:43,520 --> 00:39:45,420 - I didn't see a bag when I found her. 700 00:39:46,410 --> 00:39:47,810 - We left ours at the cabin. 701 00:39:50,300 --> 00:39:51,610 - That means that this fucking wacko 702 00:39:51,610 --> 00:39:53,570 not only has both our phones, 703 00:39:53,570 --> 00:39:55,487 but he's got her car keys as well. 704 00:39:55,487 --> 00:39:57,887 - This, this is so fucked. 705 00:39:59,133 --> 00:39:59,966 - Wait. 706 00:40:01,133 --> 00:40:02,383 I found this phone, 707 00:40:03,250 --> 00:40:05,023 among the clues that you girls left. 708 00:40:06,220 --> 00:40:08,460 - We didn't leave a phone. 709 00:40:08,460 --> 00:40:10,760 That wasn't part of our stuff. 710 00:40:10,760 --> 00:40:12,150 - That guy must've left it. 711 00:40:12,150 --> 00:40:13,850 - I mean, it's locked. 712 00:40:13,850 --> 00:40:14,913 It needs a passcode. 713 00:40:16,092 --> 00:40:18,393 I don't know what it is. - Hang on. 714 00:40:18,393 --> 00:40:19,663 I think I do. 715 00:40:21,850 --> 00:40:22,853 I found this. 716 00:40:24,800 --> 00:40:27,113 - Okay, just enter the passcode 717 00:40:28,265 --> 00:40:30,932 and let's just see what happens. 718 00:40:32,760 --> 00:40:33,593 Yeah? 719 00:40:36,425 --> 00:40:39,008 (solemn music) 720 00:40:44,408 --> 00:40:45,241 - Oh shit. 721 00:40:47,083 --> 00:40:48,283 - I should've seen that coming. 722 00:40:49,694 --> 00:40:51,145 - This thing's locked MMS. 723 00:40:51,145 --> 00:40:53,812 (ominous music) 724 00:40:54,730 --> 00:40:56,110 Oh we're screwed. 725 00:40:56,110 --> 00:40:58,610 - Well, there's no two ways about it then. 726 00:41:01,135 --> 00:41:02,070 (Eddie gasping) 727 00:41:02,070 --> 00:41:04,054 - [Andrea] Oh my God, that's Eddie. 728 00:41:04,054 --> 00:41:07,800 - (gasping) I've done something really terrible. 729 00:41:07,800 --> 00:41:09,537 - [Mike] Fucking guy even knew about Eddie as well? 730 00:41:09,537 --> 00:41:12,540 - And I thought I should let you know 731 00:41:14,550 --> 00:41:17,503 before I, before I go. 732 00:41:19,185 --> 00:41:20,753 (groans) It's no secret. 733 00:41:22,130 --> 00:41:25,503 I've tried many times with you guys. 734 00:41:27,433 --> 00:41:30,750 (gasping) I've tried to be open. 735 00:41:31,747 --> 00:41:35,540 For some, that comes easy, but 736 00:41:38,610 --> 00:41:40,033 for others, you try, 737 00:41:41,367 --> 00:41:44,382 but you just can't get it on. 738 00:41:44,382 --> 00:41:45,569 - What the fuck's he babbling on about? 739 00:41:45,569 --> 00:41:46,690 - Shush. 740 00:41:46,690 --> 00:41:49,573 - So one night, I went to this pub. 741 00:41:50,560 --> 00:41:51,483 I met this guy. 742 00:41:55,201 --> 00:41:56,200 He was a hired man 743 00:41:57,410 --> 00:41:58,293 for any favors, 744 00:42:01,350 --> 00:42:02,582 even killing. 745 00:42:02,582 --> 00:42:04,931 (dramatic music) 746 00:42:04,931 --> 00:42:07,897 I told him about you guys, about the trip. 747 00:42:10,750 --> 00:42:12,003 He knows everything. 748 00:42:13,010 --> 00:42:14,760 And I paid him in full for the job. 749 00:42:16,171 --> 00:42:17,733 The next day, 750 00:42:20,240 --> 00:42:22,193 I started having second thoughts, 751 00:42:24,990 --> 00:42:26,763 probably because I sobered up. 752 00:42:28,200 --> 00:42:29,220 I tried to call it off, 753 00:42:29,220 --> 00:42:32,633 but he said he always finishes once he's been paid. 754 00:42:33,969 --> 00:42:35,069 And he did this to me. 755 00:42:36,185 --> 00:42:37,018 (dramatic music) 756 00:42:37,018 --> 00:42:39,000 - [Andrea] Oh my God. 757 00:42:39,000 --> 00:42:40,650 - He's recording this, right now. 758 00:42:42,830 --> 00:42:43,923 He's a sick fuck. 759 00:42:45,638 --> 00:42:46,471 Get out. 760 00:42:49,498 --> 00:42:50,831 Whatever you do, 761 00:42:52,389 --> 00:42:54,130 get the hell out of that place. 762 00:42:54,130 --> 00:42:57,518 (killer wheezes) 763 00:42:57,518 --> 00:43:00,185 - So a fuckin' hired psychopath. 764 00:43:02,452 --> 00:43:04,369 - All because of Eddie. 765 00:43:06,277 --> 00:43:07,527 I don't get it. 766 00:43:08,890 --> 00:43:11,427 - How could he think of doing this to us? 767 00:43:11,427 --> 00:43:14,526 We're far from perfect, but it doesn't mean we deserve it. 768 00:43:14,526 --> 00:43:15,998 - Shh. - I don't get it. 769 00:43:15,998 --> 00:43:18,220 How did this guy even know this much about us? 770 00:43:18,220 --> 00:43:20,438 - [Tim] He was with us since college, man. 771 00:43:20,438 --> 00:43:22,446 - Well, fuckin' I didn't know him that well. 772 00:43:22,446 --> 00:43:24,253 What, just 'cause we shared a table? 773 00:43:25,970 --> 00:43:27,110 - We're all on social media. 774 00:43:27,110 --> 00:43:29,420 He could've seen a lot there and then showed it 775 00:43:29,420 --> 00:43:31,663 to this fuckin' guy, whoever he is. 776 00:43:32,956 --> 00:43:33,856 - All right, guys, 777 00:43:35,360 --> 00:43:37,090 there's something I left out about Eddie 778 00:43:37,090 --> 00:43:37,923 at the hospital. 779 00:43:38,910 --> 00:43:40,610 - There's more you didn't tell us? 780 00:43:42,416 --> 00:43:45,303 - I, I didn't want to ruin the fun or spoil the trip. 781 00:43:49,125 --> 00:43:50,470 - What? 782 00:43:50,470 --> 00:43:51,303 What is it? 783 00:43:54,100 --> 00:43:55,850 - [Scott] The doctor also said Eddie's parents died 784 00:43:55,850 --> 00:43:56,850 in the car accident. 785 00:43:57,810 --> 00:43:59,510 He was the only one that survived. 786 00:44:01,020 --> 00:44:03,577 - [Andrea] Why didn't anybody tell us about this? 787 00:44:03,577 --> 00:44:05,680 - I guess this shows how much we've been keeping 788 00:44:05,680 --> 00:44:06,667 in touch with him. 789 00:44:09,037 --> 00:44:12,204 - Guys, there's nothing that we can do 790 00:44:13,797 --> 00:44:15,243 for him or Alice. 791 00:44:17,630 --> 00:44:20,524 We need to get the hell out of here now. 792 00:44:20,524 --> 00:44:21,980 - What the fuck? - Oh Mike, 793 00:44:21,980 --> 00:44:22,813 it's a long way back, 794 00:44:22,813 --> 00:44:25,225 and we don't even know where we are now. 795 00:44:25,225 --> 00:44:27,605 - Well, we've got a rough idea of where we are. 796 00:44:27,605 --> 00:44:28,438 - I can't go that far in circles, Mike. 797 00:44:30,170 --> 00:44:31,370 - All right, fine, then, 798 00:44:32,360 --> 00:44:33,870 Scott, you look after the girls, 799 00:44:33,870 --> 00:44:36,020 and me and Tim will go. - Whoa, whoa, 800 00:44:36,020 --> 00:44:37,734 whoa, whoa. - What? 801 00:44:37,734 --> 00:44:38,834 You're gonna leave us? 802 00:44:40,080 --> 00:44:42,520 - That's assuming the cars are even still there. 803 00:44:42,520 --> 00:44:43,353 He could've moved them. 804 00:44:43,353 --> 00:44:44,480 He could've done anything. 805 00:44:44,480 --> 00:44:45,313 - He's right, Mike. 806 00:44:45,313 --> 00:44:46,653 We can't take that chance. 807 00:44:47,670 --> 00:44:49,370 - Well, we've got to do something. 808 00:44:50,580 --> 00:44:52,350 I'll go back to the cabin 809 00:44:52,350 --> 00:44:54,357 and get those two caretakers and, 810 00:44:55,315 --> 00:44:56,957 I don't know, then I'll bring them back here, 811 00:44:56,957 --> 00:44:58,800 and we'll come back for you guys. 812 00:44:58,800 --> 00:45:00,233 - Assuming they're not dead already. 813 00:45:00,233 --> 00:45:01,440 - I can't just stand here. 814 00:45:01,440 --> 00:45:03,750 If you guys don't want to come, 815 00:45:03,750 --> 00:45:06,513 if you don't want to come, then fine, stay. 816 00:45:07,905 --> 00:45:10,320 But right now, I'm going. 817 00:45:10,320 --> 00:45:11,645 I'm going, now! 818 00:45:11,645 --> 00:45:12,507 - Mike! - Mike! 819 00:45:12,507 --> 00:45:15,045 - Mike, what the fuck? - Mike, Mike! 820 00:45:15,045 --> 00:45:16,890 - You two better go after him! 821 00:45:16,890 --> 00:45:19,176 - Too strung out for this right now. 822 00:45:19,176 --> 00:45:20,140 (Arleen sobs) 823 00:45:20,140 --> 00:45:21,805 I'm sorry. 824 00:45:21,805 --> 00:45:24,472 - Tim, you have to go after him. 825 00:45:26,070 --> 00:45:26,903 We'll be fine. 826 00:45:26,903 --> 00:45:29,085 Okay, we're here with Scott. 827 00:45:29,085 --> 00:45:30,205 - Are you sure? 828 00:45:30,205 --> 00:45:31,414 - Mike's on his own out there. 829 00:45:31,414 --> 00:45:34,540 - Well, maybe he deserves it! - All right! 830 00:45:34,540 --> 00:45:37,470 He is still one of us, Tim. 831 00:45:37,470 --> 00:45:39,983 It doesn't matter how much of an asshole he is. 832 00:45:45,485 --> 00:45:46,318 - Fine. 833 00:45:47,186 --> 00:45:48,019 Fine. 834 00:45:51,365 --> 00:45:54,198 I'll come back for you guys, okay? 835 00:45:55,435 --> 00:46:00,435 (solemn music) (killer wheezes) 836 00:46:02,525 --> 00:46:05,442 (caretaker grunts) 837 00:46:07,038 --> 00:46:08,658 - Hey! 838 00:46:08,658 --> 00:46:12,544 You bloody kids (grunts), 839 00:46:12,544 --> 00:46:15,033 come and help me, come on! 840 00:46:16,512 --> 00:46:19,429 (caretaker grunts) 841 00:46:21,599 --> 00:46:22,432 - Mike! 842 00:46:25,960 --> 00:46:27,850 The girls thought two guys would have a better chance 843 00:46:27,850 --> 00:46:29,183 of getting help. 844 00:46:31,559 --> 00:46:35,370 - Eh, I don't intend on going back for them. 845 00:46:36,679 --> 00:46:38,570 I'm gonna go to get the cars, 846 00:46:38,570 --> 00:46:41,290 and then I'm gonna drive to the nearest service station 847 00:46:41,290 --> 00:46:42,940 and fuck it. 848 00:46:42,940 --> 00:46:43,773 They can handle the rest. 849 00:46:43,773 --> 00:46:45,530 - But that would take way too long. 850 00:46:45,530 --> 00:46:46,978 Something could happen. 851 00:46:46,978 --> 00:46:49,561 (solemn music) 852 00:46:57,869 --> 00:47:00,568 - You still don't get it, do you? 853 00:47:00,568 --> 00:47:02,880 All this time, I was only ever after a quick one. 854 00:47:02,880 --> 00:47:05,440 - Huh, with either of the girls? 855 00:47:05,440 --> 00:47:06,663 Is that all this has been about? 856 00:47:06,663 --> 00:47:09,360 - Things aren't what they used to be. 857 00:47:09,360 --> 00:47:11,220 Can't you feel that amongst the group? 858 00:47:11,220 --> 00:47:13,570 - And a quick one was all you could think about? 859 00:47:13,570 --> 00:47:16,290 - Listen, I didn't fuckin' deserve all this, all right? 860 00:47:16,290 --> 00:47:18,210 I didn't cause it! 861 00:47:18,210 --> 00:47:19,560 I'm trying to deal with it! 862 00:47:23,469 --> 00:47:26,617 If you were smart, you'd come with us. 863 00:47:26,617 --> 00:47:28,710 We've got a better chance at him now. 864 00:47:28,710 --> 00:47:29,903 Can't you see that? 865 00:47:31,530 --> 00:47:32,923 - I can't do that, Mike. 866 00:47:34,590 --> 00:47:35,423 I can't. 867 00:47:36,940 --> 00:47:37,773 I won't. 868 00:47:44,020 --> 00:47:45,590 - Fine. 869 00:47:45,590 --> 00:47:46,523 - I'm so sorry. 870 00:47:48,220 --> 00:47:49,723 I'm so sorry that this trip is just not 871 00:47:49,723 --> 00:47:51,623 what we thought it would be. 872 00:47:52,844 --> 00:47:54,544 - None of us saw this shit coming. 873 00:47:57,920 --> 00:47:58,770 - How's your leg? 874 00:48:00,100 --> 00:48:02,063 - It's numb, cold. 875 00:48:04,633 --> 00:48:06,644 I think I've lost a lot of blood. 876 00:48:06,644 --> 00:48:08,353 (wood snaps) 877 00:48:08,353 --> 00:48:11,433 (suspenseful music) 878 00:48:11,433 --> 00:48:13,600 - Guys, did you hear that? 879 00:48:15,504 --> 00:48:17,279 - I think it came from over there. 880 00:48:17,279 --> 00:48:18,724 - Wait, shh, shh. 881 00:48:18,724 --> 00:48:20,040 (metal jingling) 882 00:48:20,040 --> 00:48:20,970 No, did you hear it? 883 00:48:20,970 --> 00:48:22,212 Listen. 884 00:48:22,212 --> 00:48:24,203 - What the fuck? - Shh, shh. 885 00:48:24,203 --> 00:48:25,503 - I think I see something, 886 00:48:27,432 --> 00:48:28,982 kind of looks like my car keys. 887 00:48:30,270 --> 00:48:31,620 - How can you see that far? 888 00:48:32,911 --> 00:48:35,100 - I kind of, I got to go check it out. 889 00:48:35,100 --> 00:48:37,772 - Wait, no, no, no, no. 890 00:48:37,772 --> 00:48:38,612 You stay here. 891 00:48:38,612 --> 00:48:40,510 You stay with Arleen. 892 00:48:40,510 --> 00:48:42,343 - Are you sure? - Yeah. 893 00:48:43,681 --> 00:48:44,764 I'll be back. 894 00:48:56,586 --> 00:48:59,169 (solemn music) 895 00:49:00,650 --> 00:49:02,887 Yeah, Scott, I think they are your keys. 896 00:49:02,887 --> 00:49:04,270 - Can you reach them? 897 00:49:04,270 --> 00:49:06,240 - Yeah, they're just above my head. 898 00:49:07,525 --> 00:49:12,525 (ominous music) (keys jingling) 899 00:49:27,199 --> 00:49:29,595 Got 'em. - Behind you! 900 00:49:29,595 --> 00:49:32,706 (Andrea grunts) 901 00:49:32,706 --> 00:49:33,608 You two get out of here! 902 00:49:33,608 --> 00:49:36,358 (dramatic music) 903 00:49:45,640 --> 00:49:47,890 (ax thuds) 904 00:49:49,427 --> 00:49:52,229 (Arleen grunts) 905 00:49:52,229 --> 00:49:54,979 (dramatic music) 906 00:49:57,307 --> 00:49:59,140 - My leg's killing me. 907 00:50:00,149 --> 00:50:01,888 I can't go any further. 908 00:50:01,888 --> 00:50:03,788 - Arleen, listen to me, yes, you can. 909 00:50:03,788 --> 00:50:04,621 Yes, you can. 910 00:50:04,621 --> 00:50:05,454 I need you to, look at me, Arleen, 911 00:50:05,454 --> 00:50:07,280 I need you to help me. 912 00:50:07,280 --> 00:50:09,947 (ominous music) 913 00:50:12,536 --> 00:50:13,369 Do you understand? 914 00:50:13,369 --> 00:50:14,270 Arleen, look at me. 915 00:50:14,270 --> 00:50:16,920 - I understand that you have a better chance than me. 916 00:50:20,810 --> 00:50:22,360 Go, I'll hold him off. 917 00:50:22,360 --> 00:50:23,460 I'll hold him off, go! 918 00:50:24,695 --> 00:50:26,855 (solemn music) 919 00:50:26,855 --> 00:50:28,453 - No! 920 00:50:28,453 --> 00:50:30,884 (solemn music) I'm gonna kill you! 921 00:50:30,884 --> 00:50:31,884 You hear me? 922 00:50:43,619 --> 00:50:46,369 (Andrea gasping) 923 00:50:50,510 --> 00:50:52,831 (Ann sobbing) 924 00:50:52,831 --> 00:50:54,710 - Andrea? 925 00:50:54,710 --> 00:50:55,543 Andrea! 926 00:50:55,543 --> 00:50:57,558 (Andrea gasps) 927 00:50:57,558 --> 00:50:59,514 (Andrea cries) 928 00:50:59,514 --> 00:51:01,324 What happened? 929 00:51:01,324 --> 00:51:02,491 What happened? 930 00:51:04,114 --> 00:51:06,697 (Andrea cries) 931 00:51:12,644 --> 00:51:14,084 We need to go. 932 00:51:14,084 --> 00:51:15,343 We need to go. 933 00:51:15,343 --> 00:51:19,354 We need to go. (Andrea crying) 934 00:51:19,354 --> 00:51:20,884 We need to go. 935 00:51:20,884 --> 00:51:23,467 (solemn music) 936 00:51:32,930 --> 00:51:33,790 - I know this mark. 937 00:51:33,790 --> 00:51:34,623 I did this. 938 00:51:34,623 --> 00:51:35,570 I did this when we set it up 939 00:51:35,570 --> 00:51:36,920 so that I knew that if I got lost 940 00:51:36,920 --> 00:51:37,930 to come back here. 941 00:51:37,930 --> 00:51:40,443 - So? - Well, it means 942 00:51:40,443 --> 00:51:43,293 that the cabin, it's further that way. 943 00:51:44,785 --> 00:51:47,084 - [Tim] All right, let's go. 944 00:51:47,084 --> 00:51:47,964 (dramatic music) 945 00:51:47,964 --> 00:51:48,797 - Whoa. 946 00:51:50,675 --> 00:51:52,927 - (grunts) God, it's just you two. 947 00:51:52,927 --> 00:51:54,763 - Scott, why did he let you go? 948 00:51:55,795 --> 00:51:57,045 - I don't know. 949 00:51:58,065 --> 00:51:59,010 He could've killed me, but he didn't. 950 00:51:59,010 --> 00:52:01,360 - What is it that you're not telling us, Scott? 951 00:52:02,774 --> 00:52:03,607 - What are you asking me? 952 00:52:03,607 --> 00:52:05,800 - Have you met this guy before or something? 953 00:52:05,800 --> 00:52:07,930 - [Tim] Hang on, easy with that. 954 00:52:07,930 --> 00:52:08,763 - Have you? 955 00:52:08,763 --> 00:52:09,597 Have you met him before? 956 00:52:09,597 --> 00:52:11,170 Answer me, goddammit! 957 00:52:11,170 --> 00:52:13,993 - I swear on my fucking life, my anything, 958 00:52:14,980 --> 00:52:16,207 I know nothing about this crazy guy. 959 00:52:16,207 --> 00:52:17,580 - All right? 960 00:52:17,580 --> 00:52:18,780 Maybe it's just a trick, 961 00:52:19,680 --> 00:52:21,720 to make us fight each other. - Why, what for? 962 00:52:21,720 --> 00:52:22,593 - I don't know, 963 00:52:24,129 --> 00:52:26,023 so we separate again, maybe. 964 00:52:31,140 --> 00:52:34,210 Look, Andrea knows where the cabin is, all right. 965 00:52:34,210 --> 00:52:37,457 So let's just go there and figure this shit out there. 966 00:52:37,457 --> 00:52:38,657 - [Scott] Whatever. 967 00:52:38,657 --> 00:52:41,240 (Mike panting) 968 00:52:42,617 --> 00:52:44,007 - Where's the cars? 969 00:52:44,007 --> 00:52:46,674 (ominous music) 970 00:52:49,687 --> 00:52:50,520 Fuck! 971 00:52:51,428 --> 00:52:54,095 (Mike wheezing) 972 00:52:56,907 --> 00:52:58,226 (dramatic music) 973 00:52:58,226 --> 00:52:59,229 What the fuck? 974 00:52:59,229 --> 00:53:02,794 - It was in your cabin, your cabin. 975 00:53:02,794 --> 00:53:06,694 I tried to, but I couldn't (gasps). 976 00:53:06,694 --> 00:53:09,277 (solemn music) 977 00:53:14,333 --> 00:53:17,000 (Mike wheezing) 978 00:53:19,662 --> 00:53:21,175 - Oh fuck. 979 00:53:21,175 --> 00:53:23,758 (solemn music) 980 00:53:32,130 --> 00:53:34,209 - Okay, come on, guys, we're close. 981 00:53:34,209 --> 00:53:36,792 (solemn music) 982 00:53:47,550 --> 00:53:48,850 Shit, guys, the phones are not here. 983 00:53:48,850 --> 00:53:50,253 Here, Tim, catch, here. 984 00:53:51,121 --> 00:53:51,954 - All right, all right, 985 00:53:51,954 --> 00:53:52,961 where do you think we should go from here? 986 00:53:52,961 --> 00:53:53,794 - We'll go to the staff. 987 00:53:53,794 --> 00:53:58,452 We'll go the caretakers for (yells). 988 00:53:58,452 --> 00:53:59,785 - [Tim] Oh shit! 989 00:54:01,520 --> 00:54:03,153 - What the fuck? 990 00:54:04,060 --> 00:54:05,930 - Scott, the gun, the gun, 991 00:54:05,930 --> 00:54:06,871 do you still have it? 992 00:54:06,871 --> 00:54:07,704 - Yeah. 993 00:54:12,294 --> 00:54:14,877 (remote beeps) 994 00:54:19,910 --> 00:54:22,327 (gun clicks) 995 00:54:26,398 --> 00:54:28,398 - What the fuck is that? 996 00:54:29,694 --> 00:54:30,527 Okay. - Guys. 997 00:54:30,527 --> 00:54:33,110 (remote beeps) 998 00:54:34,218 --> 00:54:36,635 (door thuds) 999 00:54:46,217 --> 00:54:48,939 - [Mike] Hey, is anyone there? 1000 00:54:48,939 --> 00:54:49,772 I'm out. 1001 00:54:51,389 --> 00:54:52,758 - Mike? 1002 00:54:52,758 --> 00:54:54,684 - Oh. 1003 00:54:54,684 --> 00:54:57,783 Shit. 1004 00:54:57,783 --> 00:55:00,702 - [Mike] It's only me out here. 1005 00:55:00,702 --> 00:55:02,103 - No, no, wait. 1006 00:55:02,103 --> 00:55:03,936 Did you bring the car? 1007 00:55:05,349 --> 00:55:06,694 - No, it wasn't there already. 1008 00:55:06,694 --> 00:55:08,027 It wasn't there. 1009 00:55:09,145 --> 00:55:09,978 No. 1010 00:55:11,263 --> 00:55:13,755 No, it was already gone. 1011 00:55:13,755 --> 00:55:14,588 - Shit. 1012 00:55:17,206 --> 00:55:18,617 - Guys, come on, open up. 1013 00:55:18,617 --> 00:55:20,423 I'm gonna piss myself here. - No! 1014 00:55:20,423 --> 00:55:22,310 Look, you owe us an apology 1015 00:55:22,310 --> 00:55:24,486 for running off on us, earlier. 1016 00:55:24,486 --> 00:55:25,710 - What? Why? 1017 00:55:25,710 --> 00:55:27,977 - Because you left us! 1018 00:55:27,977 --> 00:55:32,446 And Arleen is dead, and you weren't there to help. 1019 00:55:32,446 --> 00:55:33,279 - Can't we do this 1020 00:55:33,279 --> 00:55:35,998 after we let him in? - No, shush! 1021 00:55:35,998 --> 00:55:37,665 - Christ, all right. 1022 00:55:40,598 --> 00:55:42,700 I admit, I was a little bit hasty earlier. 1023 00:55:42,700 --> 00:55:44,860 - Yeah, you're damned right you were. 1024 00:55:49,449 --> 00:55:51,713 - Please let me in. 1025 00:55:51,713 --> 00:55:53,120 All right, I'm sorry. 1026 00:55:53,120 --> 00:55:55,577 I'm sorry for what happened to Arleen. 1027 00:55:58,678 --> 00:56:01,845 I won't desert you guys again, please. 1028 00:56:02,878 --> 00:56:05,769 Open the fucking door, please! 1029 00:56:05,769 --> 00:56:07,318 - Yeah, that'll do. 1030 00:56:07,318 --> 00:56:08,235 Let him in. 1031 00:56:22,403 --> 00:56:23,570 - Move! 1032 00:56:23,570 --> 00:56:24,692 (gun clatters) 1033 00:56:24,692 --> 00:56:25,920 (Mike grunts) 1034 00:56:25,920 --> 00:56:28,027 (Scott screams) 1035 00:56:28,027 --> 00:56:30,694 (Andrea grunts) 1036 00:56:31,587 --> 00:56:34,170 (Tim grunting) 1037 00:56:41,257 --> 00:56:44,497 (knife clatters) (Tim grunts) 1038 00:56:44,497 --> 00:56:46,057 (bones snap) No! 1039 00:56:46,057 --> 00:56:51,057 (Mike grunting) (tense music) 1040 00:56:52,159 --> 00:56:53,826 Get the fucking gun! 1041 00:56:58,407 --> 00:57:00,990 (Mike panting) 1042 00:57:02,991 --> 00:57:05,574 What the hell took you so long? 1043 00:57:20,216 --> 00:57:22,966 (dramatic music) 1044 00:57:24,422 --> 00:57:27,955 (Eddie chuckles) 1045 00:57:27,955 --> 00:57:29,667 - Hey, guys. 1046 00:57:29,667 --> 00:57:30,500 - Eddie. 1047 00:57:32,486 --> 00:57:34,593 - What were you thinking, you crazy fuck? 1048 00:57:35,880 --> 00:57:37,280 - [Tim] Why did you do this? 1049 00:57:38,950 --> 00:57:43,237 - To get you all worked up about me (laughs). 1050 00:57:45,915 --> 00:57:47,748 I was there, watching, 1051 00:57:51,192 --> 00:57:54,970 saw the looks on all your faces. 1052 00:57:54,970 --> 00:57:57,173 It was great, the feeling, 1053 00:57:58,080 --> 00:58:00,183 seeing how I affected you guys, 1054 00:58:01,900 --> 00:58:04,850 how much of an impression I made. 1055 00:58:04,850 --> 00:58:08,856 Finally, you talked about me. 1056 00:58:08,856 --> 00:58:11,155 (Eddie laughs) 1057 00:58:11,155 --> 00:58:13,460 - It wasn't you, you crazy fuck. 1058 00:58:13,460 --> 00:58:15,080 - Oh it was. 1059 00:58:15,080 --> 00:58:20,080 After all those years, you guys left me out. 1060 00:58:20,096 --> 00:58:21,656 (gun fires) 1061 00:58:21,656 --> 00:58:24,239 (Mike panting) 1062 00:58:33,410 --> 00:58:34,960 - You should've let him finish. 1063 00:58:36,120 --> 00:58:39,404 - I don't want to hear what this crazy fuck's got to say. 1064 00:58:39,404 --> 00:58:44,404 (knife clinks) (dramatic music) 1065 00:58:44,680 --> 00:58:47,705 - He was about to explain me and him. 1066 00:58:47,705 --> 00:58:52,705 (Mike grunts) (solemn music) 1067 00:58:56,076 --> 00:58:57,826 - I don't understand. 1068 00:58:58,716 --> 00:59:01,414 - And that's the problem. 1069 00:59:01,414 --> 00:59:02,581 You never did, 1070 00:59:03,570 --> 00:59:05,323 not you nor Scott. 1071 00:59:06,900 --> 00:59:09,963 You were so occupied going after the girls, 1072 00:59:11,380 --> 00:59:13,620 jumping at whoever you wanted 1073 00:59:13,620 --> 00:59:15,217 and for what? (Mike grunts) 1074 00:59:15,217 --> 00:59:16,986 For kicks? 1075 00:59:16,986 --> 00:59:18,804 For thrills? 1076 00:59:18,804 --> 00:59:19,963 Or for fucking around? 1077 00:59:21,625 --> 00:59:23,625 You never let anyone else have a chance. 1078 00:59:25,010 --> 00:59:27,460 That's why they planned this game. 1079 00:59:27,460 --> 00:59:29,843 That's why we organized this trip. 1080 00:59:31,626 --> 00:59:34,044 - I don't understand. 1081 00:59:34,044 --> 00:59:36,130 You let Eddie die. 1082 00:59:36,130 --> 00:59:37,913 - Oh I didn't want to, at first. 1083 00:59:38,940 --> 00:59:40,703 Once we're done with all of you, 1084 00:59:41,690 --> 00:59:46,373 I'd be right back to where I started, all alone. 1085 00:59:48,170 --> 00:59:49,163 So I thought, 1086 00:59:51,140 --> 00:59:52,993 why not get something out of it? 1087 00:59:55,244 --> 00:59:56,077 - Andrea. 1088 00:59:57,706 --> 00:59:59,897 - She'll think I'm a hero 1089 00:59:59,897 --> 01:00:03,130 and see me in an entirely new light 1090 01:00:03,130 --> 01:00:06,343 with no one like you to get in the way. 1091 01:00:07,815 --> 01:00:10,186 (Mike yells) 1092 01:00:10,186 --> 01:00:15,186 (Mike gags) (solemn music) 1093 01:00:21,907 --> 01:00:24,240 (Tim pants) 1094 01:00:26,574 --> 01:00:27,907 Come on, Andrea. 1095 01:00:31,075 --> 01:00:33,336 You're okay. 1096 01:00:33,336 --> 01:00:35,004 You're okay. 1097 01:00:35,004 --> 01:00:38,587 (Andrea grunts) Come here. 1098 01:00:40,624 --> 01:00:42,374 It's okay, it's okay. 1099 01:00:43,416 --> 01:00:44,406 Are you all right? 1100 01:00:44,406 --> 01:00:47,406 - (grunts) I think. 1101 01:00:48,267 --> 01:00:50,934 (Andrea grunts) 1102 01:00:53,645 --> 01:00:58,645 (Andrea sobs) (solemn music) 1103 01:01:02,642 --> 01:01:04,380 - Okay, come on. 1104 01:01:04,380 --> 01:01:07,630 (Andrea gasps) Come on. 1105 01:01:08,751 --> 01:01:10,191 (Andrea grunts) 1106 01:01:10,191 --> 01:01:11,351 It's all right, it's all right. 1107 01:01:11,351 --> 01:01:12,601 It's all right. 1108 01:01:15,212 --> 01:01:16,045 Come on. 1109 01:01:21,474 --> 01:01:22,391 - Is that-- 1110 01:01:23,476 --> 01:01:24,309 - Eddie? 1111 01:01:25,385 --> 01:01:26,218 Yeah. 1112 01:01:31,036 --> 01:01:32,354 Come on, stay with me. 1113 01:01:32,354 --> 01:01:34,556 - I don't understand. 1114 01:01:34,556 --> 01:01:36,139 - Neither did Mike, 1115 01:01:37,114 --> 01:01:38,436 before he killed him. 1116 01:01:38,436 --> 01:01:43,436 (Andrea cries) (solemn music) 1117 01:01:47,459 --> 01:01:49,209 It's okay, it's okay. 1118 01:01:50,072 --> 01:01:50,989 We're okay. 1119 01:01:52,603 --> 01:01:57,603 It's okay. (solemn music) 1120 01:02:02,094 --> 01:02:02,927 Take this. 1121 01:02:03,822 --> 01:02:05,774 Take this for your leg. 1122 01:02:05,774 --> 01:02:08,441 (Andrea grunts) 1123 01:02:09,942 --> 01:02:10,775 It's okay. 1124 01:02:12,101 --> 01:02:13,731 This is gonna hurt. 1125 01:02:13,731 --> 01:02:15,314 This is gonna hurt. 1126 01:02:16,502 --> 01:02:19,085 (Andrea cries) 1127 01:02:21,371 --> 01:02:22,204 It's okay. 1128 01:02:23,803 --> 01:02:26,481 It's okay. - He did all of that? 1129 01:02:26,481 --> 01:02:27,910 - Yeah. 1130 01:02:27,910 --> 01:02:30,410 - He killed them? - Yeah, yeah. 1131 01:02:33,811 --> 01:02:37,394 Listen to me, listen to me, listen, listen, 1132 01:02:41,152 --> 01:02:44,319 I'm just gonna go and clean myself up. 1133 01:02:49,701 --> 01:02:50,534 Okay. 1134 01:02:55,803 --> 01:02:57,612 - Can I see him? 1135 01:02:57,612 --> 01:03:00,362 - Yeah, of course, you can, yeah. 1136 01:03:01,614 --> 01:03:04,197 Look at me, I'll be right back. 1137 01:03:06,192 --> 01:03:07,775 I'll be right back. 1138 01:03:09,643 --> 01:03:12,226 (solemn music) 1139 01:03:30,167 --> 01:03:32,750 (Andrea cries) 1140 01:03:47,582 --> 01:03:50,332 (dramatic music) 1141 01:03:56,454 --> 01:04:01,454 (Andrea gasps) (dramatic music) 1142 01:04:25,258 --> 01:04:27,758 (Andrea sobs) 1143 01:04:45,734 --> 01:04:48,484 (Andrea gasping) 1144 01:04:54,174 --> 01:04:58,174 - Were we really all that distant from you, Tim? 1145 01:04:59,273 --> 01:05:00,856 - What do you mean? 1146 01:05:06,541 --> 01:05:08,270 The battery died. 1147 01:05:08,270 --> 01:05:10,083 That's why I didn't tell you about it. 1148 01:05:12,140 --> 01:05:15,613 - You had two phones. 1149 01:05:19,004 --> 01:05:19,837 You. 1150 01:05:24,862 --> 01:05:26,029 You and Eddie. 1151 01:05:30,812 --> 01:05:31,645 Answer me! 1152 01:05:32,512 --> 01:05:35,262 (dramatic music) 1153 01:05:36,113 --> 01:05:38,542 (Andrea sobs) 1154 01:05:38,542 --> 01:05:40,375 - It just got too hard 1155 01:05:41,461 --> 01:05:42,891 for too long. 1156 01:05:42,891 --> 01:05:45,474 (solemn music) 1157 01:05:51,299 --> 01:05:52,132 I'm sorry. 1158 01:05:54,487 --> 01:05:55,404 - I'm sorry 1159 01:05:58,779 --> 01:06:01,696 for not having back any protection. 1160 01:06:03,025 --> 01:06:04,729 (gun clicks) 1161 01:06:04,729 --> 01:06:07,667 (Andrea gasping) 1162 01:06:07,667 --> 01:06:09,139 (gun fires) 1163 01:06:09,139 --> 01:06:10,298 (Andrea gasps) 1164 01:06:10,298 --> 01:06:12,881 (gun clatters) 1165 01:06:15,583 --> 01:06:18,166 (somber music) 1166 01:06:23,833 --> 01:06:28,833 (Andrea sobbing) (solemn piano music) 1167 01:06:56,554 --> 01:06:57,778 (Andrea gasps) 1168 01:06:57,778 --> 01:06:58,764 - [Charlie] You're okay. 1169 01:06:58,764 --> 01:06:59,597 It's okay. 1170 01:06:59,597 --> 01:07:00,430 What happened? 1171 01:07:00,430 --> 01:07:05,430 - [Andrea] (sobs) Something really terrible has happened. 1172 01:07:05,642 --> 01:07:08,242 I need to get back into town. - It's okay. 1173 01:07:08,242 --> 01:07:09,075 I'll help you. 1174 01:07:09,075 --> 01:07:11,794 Put your arm on my shoulder. 1175 01:07:11,794 --> 01:07:14,461 (Andrea crying) 1176 01:07:26,443 --> 01:07:27,360 - Are you guys okay? 1177 01:07:27,360 --> 01:07:29,640 Looks like you need a lift. 1178 01:07:29,640 --> 01:07:30,763 Hop in the back. 1179 01:07:30,763 --> 01:07:32,340 - [Charlie] All right, mate. 1180 01:07:32,340 --> 01:07:34,923 (solemn music) 1181 01:08:05,681 --> 01:08:08,431 (dramatic music) 1182 01:09:43,515 --> 01:09:48,330 - Whatever you do, get the hell out of that place. 1183 01:09:48,330 --> 01:09:50,830 (Eddie gasps) 1184 01:09:53,502 --> 01:09:56,085 (Eddie laughs) 1185 01:10:01,355 --> 01:10:03,070 How was it, man? 1186 01:10:03,070 --> 01:10:05,737 (both laughing) 1187 01:10:11,100 --> 01:10:12,181 - I better go. 1188 01:10:12,181 --> 01:10:13,917 - You're gonna be a bit busy (laughs). 1189 01:10:17,011 --> 01:10:18,550 - I've got a holiday to plan. 1190 01:10:19,920 --> 01:10:21,389 - Good luck, brother. 1191 01:10:21,389 --> 01:10:24,556 (Eddie and Tim laugh) 1192 01:10:27,656 --> 01:10:30,239 (solemn music)