0 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 1 00:00:47,251 --> 00:00:52,251 2 00:00:54,462 --> 00:00:57,119 (RAIN pattering) 3 00:00:58,814 --> 00:01:01,567 (Crowd BERTERIAK dan nyanyian DI JERMAN) 4 00:01:02,910 --> 00:01:04,799 (BERTERIAK dan nyanyian LANJUTKAN) 5 00:01:09,119 --> 00:01:11,071 (Gemerincing) 6 00:01:23,519 --> 00:01:26,559 ♪ Karena aku akan meninggalkan di ... ♪ 7 00:01:36,798 --> 00:01:39,551 (Mengetuk TERUS) 8 00:01:42,399 --> 00:01:43,552 Patricia. 9 00:01:46,655 --> 00:01:51,455 ♪ Bahwa aku akan meninggalkan di paling adil musim ♪ 10 00:01:52,287 --> 00:01:55,167 ♪ Haruskah saya tinggal atau saya harus pergi ♪ 11 00:01:55,424 --> 00:01:58,495 Jadi, saya punya pasien yang datang dalam lima menit. 12 00:01:59,264 --> 00:02:01,856 Aku bisa memintanya untuk datang kembali nanti, silakan. 13 00:02:04,639 --> 00:02:09,149 ♪ Karena aku akan meninggalkan di paling adil musim ♪ 14 00:02:09,151 --> 00:02:11,967 (TERUS Menyanyi tak jelas) 15 00:02:19,360 --> 00:02:21,280 ♪ Meninggalkan ... Di ... ♪ 16 00:02:23,776 --> 00:02:27,969 Lagu ini, itu terjebak dalam kepala saya, dan itu begitu keras. 17 00:02:54,497 --> 00:02:56,606 Mereka akan mencoba dan tetap hidup setelah semua. 18 00:02:56,608 --> 00:02:57,633 Markos? 19 00:03:10,880 --> 00:03:12,768 (PATRICIA terengah-engah PELAN) 20 00:03:28,001 --> 00:03:29,953 (LOUD BANG LUAR, Crowd BERTERIAK) 21 00:03:31,137 --> 00:03:33,537 (Crowd nyanyian di JERMAN) 22 00:03:36,833 --> 00:03:38,914 Saya harus memberitahu Sara untuk keluar dari sana. 23 00:03:41,794 --> 00:03:44,160 Dia satu-satunya gadis yang saya benar-benar peduli tentang. 24 00:03:49,537 --> 00:03:52,544 Jika saya pergi tanpa dia mereka mungkin memilih berikutnya. 25 00:03:52,546 --> 00:03:54,111 atau Olga 26 00:03:54,113 --> 00:03:55,712 Saya harus memperingatkan Olga, juga. 27 00:03:58,818 --> 00:04:00,607 Olga sudah tahu hal. 28 00:04:00,609 --> 00:04:02,914 Dia melihat bagaimana mereka dipersiapkan saya. (Terkekeh) 29 00:04:04,929 --> 00:04:08,193 Ada lebih di gedung dari apa yang Anda lihat. 30 00:04:10,690 --> 00:04:12,993 (PATRICIA terengah-engah PELAN) 31 00:04:18,466 --> 00:04:20,802 Mereka sudah di bawah tanah sejak perang. 32 00:04:25,825 --> 00:04:28,577 Dan Anda berpikir mereka dapat mendengar Anda sekarang? 33 00:04:35,682 --> 00:04:38,241 (Mencekam SUARA berbisik tak jelas) 34 00:04:46,818 --> 00:04:52,578 Pada awalnya mereka memberi saya hal. keseimbangan yang sempurna, tidur yang sempurna. 35 00:04:53,314 --> 00:04:55,616 Berbicara dengan pikiran kita. 36 00:04:55,618 --> 00:04:57,634 Tetapi mereka mengambil rambut saya. 37 00:04:59,426 --> 00:05:04,320 Mereka mengambil urine saya. Mereka mengambil mata saya! 38 00:05:04,322 --> 00:05:06,402 Sekarang dia bisa melihat saya. 39 00:05:17,858 --> 00:05:22,018 ♪ Karena aku akan meninggalkan di paling adil musim ♪ 40 00:05:22,627 --> 00:05:24,195 ♪ Aku akan meninggalkan ... ♪ 41 00:05:26,498 --> 00:05:28,003 PATRICIA: Ibu Markos. 42 00:05:32,130 --> 00:05:34,562 Oh, dia ingin mendapatkan dalam diriku. 43 00:05:35,778 --> 00:05:37,185 Aku bisa merasakan dia. 44 00:05:37,187 --> 00:05:38,659 Oh, saya pikir saya menginginkannya. 45 00:05:43,907 --> 00:05:45,698 Aku membiarkan hal itu terjadi. 46 00:05:48,066 --> 00:05:49,986 (Terengah-engah) 47 00:05:54,180 --> 00:05:56,163 (Mencekam VOICES Tertawa, Moaning) 48 00:06:00,899 --> 00:06:03,011 (Mendengus, Terengah-engah) 49 00:06:14,467 --> 00:06:15,939 (Merintih LEMBUT) 50 00:06:32,739 --> 00:06:35,138 Jika mereka tahu aku di sini mereka tidak akan ragu. 51 00:06:35,140 --> 00:06:36,675 (DOOR BUKA) 52 00:06:47,268 --> 00:06:50,723 (DOOR membuka dan menutup) 53 00:06:58,820 --> 00:07:01,284 (BERBICARA JERMAN) 54 00:07:04,548 --> 00:07:06,659 (BIRD berkotek) 55 00:07:13,156 --> 00:07:15,044 ♪ ♪ 56 00:07:21,700 --> 00:07:23,972 - (mengi PELAN) - (Berbisik tidak jelas) 57 00:07:25,636 --> 00:07:27,876 (Percikan air dengan lembut) 58 00:07:52,804 --> 00:07:54,053 (BENDA gemerincing PELAN) 59 00:08:12,485 --> 00:08:14,437 (Membenturkan, berderit) 60 00:08:29,798 --> 00:08:32,677 ♪ ♪ 61 00:08:40,197 --> 00:08:42,725 (MENGAMBIL NAPAS MENDALAM) 62 00:08:48,933 --> 00:08:52,933 ♪ ♪ 63 00:09:13,669 --> 00:09:17,542 (Mengi TERUS) 64 00:09:26,631 --> 00:09:27,782 Pagi, pendeta. 65 00:09:30,471 --> 00:09:37,220 (SUARA tidak jelas) 66 00:09:37,222 --> 00:09:39,750 ♪ ♪ 67 00:10:00,678 --> 00:10:02,790 (Mengi TERUS) 68 00:10:06,278 --> 00:10:08,455 (Mengi TERUS) 69 00:10:15,047 --> 00:10:18,183 (PENGUMUMAN DI JERMAN LEBIH PA) 70 00:10:34,599 --> 00:10:38,054 (CHATTER IN JERMAN) 71 00:10:48,071 --> 00:10:50,470 (Gemuruh KERETA DAN melengking) 72 00:10:52,936 --> 00:10:55,430 (RAIN BERAT DAN CHATTER tenang) 73 00:11:09,895 --> 00:11:12,487 (OBJEK berderak DAN BANGING) 74 00:11:41,511 --> 00:11:43,624 (Membenturkan JAUH) 75 00:11:50,089 --> 00:11:51,048 (BERDERIT) 76 00:11:51,592 --> 00:11:53,224 (BERBICARA DI JERMAN) 77 00:11:54,984 --> 00:11:58,311 - Kau Miss Tanner. - Ya, datang. 78 00:11:58,313 --> 00:12:00,200 (Terengah-engah PELAN) 79 00:12:06,344 --> 00:12:07,369 Tanner: Nah 80 00:12:09,832 --> 00:12:14,345 Saya mencoba menelepon Anda di hotel Anda pagi ini untuk menanyakan apakah Anda bisa menjadwal ulang. 81 00:12:15,944 --> 00:12:20,966 - Mengapa? - bisnis Perusahaan. Ini bukan waktu yang baik hanya hari ini. 82 00:12:20,968 --> 00:12:22,504 Tapi di sini Anda. 83 00:12:25,448 --> 00:12:26,409 (Mendesah) 84 00:12:31,465 --> 00:12:33,737 (Menarik napas dalam) 85 00:12:47,912 --> 00:12:50,058 (TERUS menarik napas dalam) 86 00:13:02,633 --> 00:13:07,368 Dan enam, dan tujuh, dan delapan .. 87 00:13:07,370 --> 00:13:09,672 Siku up. Dan satu... 88 00:13:10,953 --> 00:13:12,105 Masuklah, Susie. 89 00:13:15,913 --> 00:13:20,167 Nona Millius dan Miss Mandel adalah apetitas perusahaan. 90 00:13:20,169 --> 00:13:24,009 Dan Viva Blanc? Saya diberitahu dia akan berada di sini. 91 00:13:24,425 --> 00:13:29,256 (TERTAWA) Oh sayang, Anda tidak memiliki pelatihan formal atau referensi. 92 00:13:29,258 --> 00:13:35,018 desakan untuk audisi terjadi untuk menangkap Madame Blanc pada hari yang baik. 93 00:13:35,786 --> 00:13:38,345 Tapi Anda benar-benar tidak harus berada di sini sama sekali. 94 00:13:39,114 --> 00:13:43,752 Apakah kamu mengerti? Ya? Baik. 95 00:13:43,754 --> 00:13:45,129 (BERBICARA JERMAN) 96 00:13:57,673 --> 00:14:01,992 Saya lebih suka menari tanpa musik. Danke shoen. (TERTAWA) 97 00:14:01,994 --> 00:14:04,010 Anda dapat menjaga waktu di kepala Anda, ya? 98 00:14:09,738 --> 00:14:11,306 (CLEARS TENGGOROKAN PELAN) 99 00:14:19,306 --> 00:14:20,907 (Mendesah) 100 00:14:26,570 --> 00:14:28,746 (LIGHTS BUZZ PELAN) 101 00:14:40,267 --> 00:14:40,938 (SHARP Buang napas) 102 00:14:42,379 --> 00:14:49,193 Hypnos. Di sini kita memiliki garis antara siku. Menghadap ke depan. Sempurna. 103 00:14:49,195 --> 00:14:54,248 Dan morphos. Di sini, tidak begitu dekat dengan wajah. 104 00:14:54,250 --> 00:14:56,233 Lainnya seperti Anda memegang burung atau sesuatu. 105 00:14:58,154 --> 00:15:00,427 (Terengah-engah) 106 00:15:05,355 --> 00:15:07,307 (Terengah-engah) 107 00:15:22,763 --> 00:15:25,931 (Terengah-engah TERUS DI JARAK) 108 00:15:30,059 --> 00:15:32,683 (HEAVY, RAPID Terengah-engah) 109 00:15:37,196 --> 00:15:39,369 ♪ ♪ 110 00:15:39,371 --> 00:15:41,387 (Terengah-engah) 111 00:15:49,676 --> 00:15:53,897 - (tidak jelas SPEECH) .. atau sesuatu -.. Mereka melakukannya ketika kami berada di latihan pagi 112 00:15:53,899 --> 00:15:55,817 Mereka hanya menempatkan barang-barangnya di kotak pengiriman. 113 00:15:55,819 --> 00:15:58,601 Anda tidak berpikir ia harus pergi ke bawah tanah, kan? 114 00:15:58,603 --> 00:16:01,545 Saya tidak peduli apa yang terjadi. Aku hanya ingin panggilan. 115 00:16:01,547 --> 00:16:02,604 Aku benar-benar khawatir. 116 00:16:05,548 --> 00:16:08,139 Fraulein Bannion. Kommen Sie. 117 00:16:13,259 --> 00:16:15,849 Saya baru saja berbicara dengan Madame Blanc. 118 00:16:15,851 --> 00:16:16,972 Well done, Miss Bannion. 119 00:16:19,436 --> 00:16:20,780 (TERTAWA) 120 00:16:22,635 --> 00:16:27,626 Saya membayangkan Anda akan perlu untuk kembali ke rumah untuk menyelesaikan hal-hal dan membuat pengaturan untuk pindah ke Berlin. 121 00:16:27,628 --> 00:16:30,348 Tidak, tidak, saya bisa mulai sekarang. 122 00:16:31,372 --> 00:16:32,332 (TERTAWA) Baik! 123 00:16:34,252 --> 00:16:38,634 Ini adalah Nona Boutaher, direktur teknis kami. 124 00:16:38,636 --> 00:16:39,980 tag Guten. 125 00:16:41,068 --> 00:16:44,746 Dan ini Nona Vendegast, ia bertindak sebagai ibu rumah. 126 00:16:44,748 --> 00:16:47,020 ... untuk penari kami yang tinggal di sini. 127 00:16:49,708 --> 00:16:51,499 Darimana asal kamu? 128 00:16:52,077 --> 00:16:53,549 Ohio. 129 00:16:54,861 --> 00:16:56,236 (Tertawa) 130 00:16:59,308 --> 00:17:04,266 Kami beroperasi sebagai semacam koperasi, karena kita tidak bisa membayar penari kami banyak uang. 131 00:17:04,268 --> 00:17:07,149 Kami menawarkan gaya dormatory rumah, sewa gratis. 132 00:17:07,437 --> 00:17:10,027 Anda tidak dikenakan biaya apa-apa? 133 00:17:10,029 --> 00:17:11,148 Tidak tanda. 134 00:17:15,117 --> 00:17:21,516 Dalam perusahaan ini kami sepenuhnya memahami pentingnya otonomi keuangan wanita. 135 00:17:23,308 --> 00:17:28,109 Biasanya kita akan penuh pada saat ini tahun, tapi kami telah memiliki ruang terbuka. 136 00:17:28,812 --> 00:17:30,157 Ya. Patricia. 137 00:17:31,149 --> 00:17:33,322 Apakah Anda tahu Patricia? 138 00:17:33,324 --> 00:17:34,509 SUSIE: Mmm ... 139 00:17:36,238 --> 00:17:39,790 Tidak, saya mendengar beberapa gadis berbicara tentang dia di aula. 140 00:17:40,750 --> 00:17:42,668 (DOOR Slam) 141 00:17:42,670 --> 00:17:50,381 Sekarang bahwa Anda salah satu dari kita, aku tidak akan malu-malu. Patricia baru saja meninggalkan perusahaan dalam keadaan menyedihkan. 142 00:17:51,149 --> 00:17:54,286 Kami pikir dia tidak akan kembali, sehingga ada ruang jika Anda ingin. 143 00:17:54,478 --> 00:17:58,509 Kami akan mengirimkan salah satu dari gadis-gadis kami untuk membantu Anda dengan barang-barang Anda. 144 00:17:59,278 --> 00:18:02,603 Setelah makan siang? Ini baik-baik saja untuk Anda? 145 00:18:02,605 --> 00:18:10,347 Iya nih! Ini semua ... ya. Itu sempurna. 146 00:18:10,349 --> 00:18:11,630 (Tertawa) 147 00:18:26,062 --> 00:18:28,589 - (THUNDER crash) - (mengetuk pintu) 148 00:18:33,390 --> 00:18:36,716 - Hello, hi, aku minta maaf aku terlambat. Ini hujan. - Hi. 149 00:18:36,718 --> 00:18:40,972 Setiap kali hujan, semua orang melompat ke dalam taksi dan seperti orang idiot saya hanya membiarkan kita pergi. 150 00:18:40,974 --> 00:18:44,397 Hi, Saya Sara, dan kita akan harus mengambil peluang kami di jalan. 151 00:18:44,399 --> 00:18:45,803 Apakah Anda memiliki payung? 152 00:18:45,805 --> 00:18:51,116 Oh, ketika Anda tidak di sini dengan 6, saya harus mengambil ruang untuk satu malam. 153 00:18:51,118 --> 00:18:54,412 Tuhan, Susie, aku minta maaf, semuanya berantakan di perusahaan saat ini. 154 00:18:54,414 --> 00:18:56,876 - (TERTAWA) - Mengapa Anda tersenyum? 155 00:18:56,878 --> 00:19:02,924 Maaf, um, ketika Anda mengatakan Berlin kedua lalu Anda mengatakan semua orang di Berlin 156 00:19:02,926 --> 00:19:07,821 dan saya hanya berpikir, itu termasuk saya sekarang, saya tinggal di Berlin. 157 00:19:08,399 --> 00:19:11,791 Ya, selamat. Saya mendengar Anda sensasi hari ini. 158 00:19:12,782 --> 00:19:14,446 Apakah Anda menelepon keluarga Anda belum, untuk memberitahu mereka? 159 00:19:16,334 --> 00:19:18,190 Nona Blanc datang ke audisi saya. 160 00:19:19,919 --> 00:19:23,757 - Tapi dia meninggalkan tepat setelah. - Dia luar biasa. 161 00:19:23,759 --> 00:19:29,806 cara dia mengirimkan karyanya, energinya. Ketika bersinar pada Anda itu adiktif adalah kata untuk itu. 162 00:19:30,031 --> 00:19:33,836 Dia sulit. Dia terus perusahaan hidup melalui perang. 163 00:19:33,838 --> 00:19:37,039 Ketika hak perempuan hanya ingin mematikan pikiran mereka dan menjaga rahim mereka terbuka. 164 00:19:37,999 --> 00:19:39,949 Ada Blanc. 165 00:19:39,951 --> 00:19:41,871 Terima kasih. (BERBICARA DI BAHASA LAIN) 166 00:19:43,663 --> 00:19:45,325 Apa? Apakah itu Prancis? 167 00:19:45,327 --> 00:19:47,982 (LOUD BANG, berderak) 168 00:19:53,071 --> 00:19:54,991 (BERTERIAK DI JARAK) 169 00:19:55,439 --> 00:19:58,255 Itu bom! Aku bisa mencium baunya. 170 00:19:59,087 --> 00:20:00,175 Ada bank seperti itu. 171 00:20:02,703 --> 00:20:04,623 Apakah Anda tidak tahu apa yang terjadi di sini? 172 00:20:05,455 --> 00:20:09,133 Para pembajak sedang bernegosiasi pembebasan para tahanan malam ini. 173 00:20:09,135 --> 00:20:12,302 RAF. Baader Meinhoff. 174 00:20:13,584 --> 00:20:17,549 Mereka diculik seorang eksekutif, selama perang, Nazi SS 175 00:20:17,551 --> 00:20:23,853 seorang perwira, dan sekarang dia menjalankan ini asosiasi pengusaha Jerman. 176 00:20:23,855 --> 00:20:25,647 Anda tidak mendapatkan bagaimana mengerikan itu, kan? 177 00:20:31,920 --> 00:20:33,071 Maafkan saya. 178 00:20:34,319 --> 00:20:36,333 Aku hanya khawatir tentang teman saya. 179 00:20:36,335 --> 00:20:38,927 (ALARM RINGING) 180 00:20:40,528 --> 00:20:42,767 (Terengah-engah PELAN) 181 00:20:44,432 --> 00:20:46,799 (VENDEGAST menyenandungkan TUNE) 182 00:20:47,984 --> 00:20:50,512 (TERUS bersenandung) 183 00:20:54,608 --> 00:20:58,256 (DOOR BUKA, menutup) 184 00:21:41,041 --> 00:21:41,872 Danke shoen. 185 00:22:22,257 --> 00:22:24,146 (Tenang, CHATTER tidak jelas) 186 00:22:26,162 --> 00:22:27,312 (RADIO statis) 187 00:22:49,233 --> 00:22:51,378 (CHATTER tidak jelas) 188 00:23:50,161 --> 00:23:53,106 (Terengah-engah) 189 00:24:08,850 --> 00:24:11,186 (CHATTER IN JERMAN) 190 00:24:20,754 --> 00:24:22,898 (TRAIN bergolak dan berderak) 191 00:24:38,930 --> 00:24:41,236 (OBROLAN) 192 00:24:44,339 --> 00:24:47,506 (TERDENGAR, PINTU DIBUKA) 193 00:25:06,067 --> 00:25:07,955 ♪ ♪ 194 00:25:24,307 --> 00:25:26,196 ♪ ♪ 195 00:25:28,883 --> 00:25:30,803 (Menghirup dalam) 196 00:25:36,244 --> 00:25:38,580 (CHATTER tenang) 197 00:25:43,283 --> 00:25:45,171 ♪ ♪ 198 00:25:46,676 --> 00:25:48,596 (KEYS Jingling) 199 00:26:04,949 --> 00:26:07,380 (BURUNG berkotek dan tweeting) 200 00:26:38,260 --> 00:26:40,341 (MENGAMBIL NAPAS MENDALAM) 201 00:26:42,933 --> 00:26:44,403 Kamar tidur di lantai dua. 202 00:26:44,405 --> 00:26:49,397 (CHATTER tidak jelas dan Tertawa) 203 00:26:56,565 --> 00:26:59,763 (JERMAN CHATTER DAN MUSIK PLAYING ATAS RADIO) 204 00:26:59,765 --> 00:27:02,035 (Mendesah) 205 00:27:02,037 --> 00:27:06,867 Mengapa Anda tidak mencoba berbicara kepada saya seperti kau mencintaiku? Hm? 206 00:27:06,869 --> 00:27:10,931 Untuk sebuah perubahan? 207 00:27:10,933 --> 00:27:16,084 Ini kamar saya. Dan di sini ... adalah milik Anda! 208 00:27:16,086 --> 00:27:18,869 - (obrolan dan tawa LANJUTKAN DI KAMAR LAIN) - Kami tetangga 209 00:27:20,373 --> 00:27:22,357 Anda dapat mengetuk dinding jika Anda membutuhkan sesuatu. 210 00:28:04,790 --> 00:28:05,750 (Mendengus PELAN) 211 00:28:11,766 --> 00:28:15,062 (DOOR membuka dan menutup) 212 00:28:46,262 --> 00:28:52,983 - Selamat pagi. Selamat pagi. - Hello. - Selamat pagi. 213 00:28:54,967 --> 00:28:56,599 Bagaimana lutut Anda? Baik? 214 00:28:57,847 --> 00:28:59,636 (Tidak jelas CHATTER, HUJAN DI LATAR BELAKANG) 215 00:28:59,638 --> 00:29:01,622 - Terima kasih. - (CHATTER tenang) 216 00:29:07,766 --> 00:29:13,781 Kami memiliki beberapa bisnis perusahaan lebih bahagia saat ini, kami memiliki penari baru. 217 00:29:13,783 --> 00:29:17,301 Ini adalah Susie Bannion, yang bergabung dengan kami dari Amerika. 218 00:29:17,303 --> 00:29:22,133 Saya merasa terhormat untuk menyaksikan audisi kemarin, kami sangat beruntung memiliki dia. 219 00:29:22,135 --> 00:29:23,735 Apakah Anda ingin mengatakan sesuatu, Susie? 220 00:29:26,199 --> 00:29:29,493 Um, saya tidak tahu. 221 00:29:29,495 --> 00:29:33,782 - Hello - (Tertawa) 222 00:29:33,784 --> 00:29:36,245 Aku merasa seperti aku bahkan tidak di sini belum, saya tidak tahu. 223 00:29:36,247 --> 00:29:43,381 Anda bergabung di setiap kali Anda merasa siap, tapi ada tidak terburu-buru. Selamat Datang di keluarga kecil kami. 224 00:29:43,383 --> 00:29:45,846 - Aku Susie. - Hi. 225 00:29:45,848 --> 00:29:50,646 Baiklah, jadi untuk latihan hari ini, saya ingin mengambil persis di mana kita tinggalkan dengan Volk. 226 00:29:50,648 --> 00:29:54,261 Saya sudah bicara dengan Olga, dan dia akan menari bagian Patricia. 227 00:29:54,263 --> 00:30:00,054 Dan, Sara, aku ingin kau menari bagian Olga. 228 00:30:00,056 --> 00:30:05,333 Apakah semua orang senang dengan itu? Oke bagus. 229 00:30:05,335 --> 00:30:08,119 (MID-TEMPO PIANO MUSIC PLAYING) 230 00:30:17,207 --> 00:30:20,757 Tidak, tidak ada, musik off silakan! Sebentar. 231 00:30:20,759 --> 00:30:27,030 Ok, jadi, dan satu dan dua dan tiga. Anda menariknya dari tanah, baik-baik saja? 232 00:30:27,032 --> 00:30:32,309 Gravity, ingat. Dan semua orang dari sini, please? dan Tanner 233 00:30:32,311 --> 00:30:39,992 Satu dan dua dan tiga. Dan satu dan dua dan tiga (terus MENGHITUNG DI JERMAN) 234 00:30:51,160 --> 00:30:56,439 - Ini adalah omong kosong. kotoran tersebut. - Baik. 235 00:30:56,441 --> 00:30:58,361 Ok, kenapa tidak kita semua istirahat selama sepuluh menit. 236 00:30:59,768 --> 00:31:04,246 - Anda bahkan tidak dapat diganggu untuk menghormati kebohongan Anda - Nona Ivanova! 237 00:31:04,248 --> 00:31:06,359 Tidak tidak tidak tidak tidak. Tidak apa-apa. 238 00:31:06,361 --> 00:31:07,832 Mari kita hadapi ini. 239 00:31:09,880 --> 00:31:16,759 Patricia hilang, Olga. Kami tidak tahu di mana. Jika dia pergi bersembunyi, dia tidak akan memberitahu kami, akan dia? 240 00:31:16,761 --> 00:31:22,102 - Dia telah mengatakan kepada seseorang. - Kami tahu dia telah berurusan dengan orang-orang yang tertarik pada sasaran. 241 00:31:22,104 --> 00:31:25,527 - Kita tahu ada bom lain di Kreuzberg tadi malam. - Dia tidak akan melakukannya. 242 00:31:25,529 --> 00:31:31,287 Shhshhshh. Dia ingin hidup keyakinannya. Siapa yang tidak mengagumi itu? 243 00:31:31,289 --> 00:31:38,871 Ada begitu banyak berubah dalam dunia. Jika dia ingin hidup di ruang bawah tanah mengisi botol dengan bensin, itu pilihannya. 244 00:31:38,873 --> 00:31:42,519 Dan siapa yang tidak akan patah hati jika dia ditembak oleh polisi. 245 00:31:42,521 --> 00:31:45,272 (Menangis): Anda memanipulasi segala sesuatu. 246 00:31:47,769 --> 00:31:50,487 - Dia tidak mempercayai Anda karena Anda orang-orang munafik! 247 00:31:50,489 --> 00:31:54,295 - Apakah Anda mengambil Olga ke kamarnya, silakan, Tanner? 248 00:31:54,297 --> 00:31:55,993 Tidak, Miss Tanner! 249 00:31:57,306 --> 00:32:00,441 Panggil Olga taksi. Dia sudah cukup. 250 00:32:01,081 --> 00:32:06,391 Dan akan mengemasi barang dan mendapatkan fuck keluar dari kotak ini dari rabies. 251 00:32:06,393 --> 00:32:09,273 (OLGA menangis) 252 00:32:13,017 --> 00:32:16,314 (Tanner TERTAWA) 253 00:32:22,361 --> 00:32:24,793 BLANC: Aku minta maaf tentang itu. 254 00:32:26,649 --> 00:32:28,281 Ini adalah hal yang panas kita lakukan. 255 00:32:33,562 --> 00:32:37,688 Ok, jadi, yang akan menari protagonis? 256 00:32:37,690 --> 00:32:42,040 - Sonja? - Aku tidak bisa. Belum. 257 00:32:42,042 --> 00:32:43,321 Caroline? 258 00:32:47,291 --> 00:32:52,792 Sangat baik. Kami akan mengelola. Saya menyarankan bahwa kita semua mengambil dari atas. 259 00:32:52,794 --> 00:32:54,329 SUSIE: Aku akan menari. 260 00:33:03,611 --> 00:33:06,136 Saya tahu itu. Ini dalam film dokumenter. 261 00:33:06,138 --> 00:33:08,378 Aku-aku melihatnya seratus kali di perpustakaan. 262 00:33:11,290 --> 00:33:13,944 Sayang, kami berlatih bagian ini 263 00:33:13,946 --> 00:33:16,602 selama sepuluh bulan sebelum kami melakukan itu. 264 00:33:17,882 --> 00:33:23,673 - Aku pernah melihat secara langsung juga. - Pertama melakukannya sendiri, kemudian. 265 00:33:23,675 --> 00:33:26,649 Kami tidak ingin menempatkan orang lain pada risiko. 266 00:33:26,651 --> 00:33:28,855 Hal terakhir yang kita butuhkan 267 00:33:28,857 --> 00:33:32,186 adalah seseorang untuk mendapatkan ditendang di tulang rusuk. 268 00:33:36,122 --> 00:33:37,722 Baiklah? 269 00:33:45,339 --> 00:33:48,571 ♪ ♪ 270 00:34:07,323 --> 00:34:09,339 (MENGAMBIL NAPAS MENDALAM) 271 00:34:32,763 --> 00:34:35,770 Ok, berhenti. Berhenti berhenti. 272 00:34:35,772 --> 00:34:43,193 Baik. Jelas kepala Anda. Saya ingin Anda untuk memulai kembali. Apakah Anda membentang? 273 00:34:43,195 --> 00:34:44,987 Ini bukan lelucon. 274 00:34:56,763 --> 00:34:58,364 (Tenang CHATTER DI JERMAN) 275 00:35:07,132 --> 00:35:09,244 - (DOOR BUKA) - (Tertawa TERUS) 276 00:35:14,460 --> 00:35:16,315 - (Tertawa STOPS) - Olga. 277 00:35:18,651 --> 00:35:21,308 (Teredam, mendesing TERDISTORSI) 278 00:35:29,916 --> 00:35:31,932 (Teredam, Berbisik TERDISTORSI) 279 00:35:33,628 --> 00:35:35,740 - (mendesing, Berbisik STOP) - (Tertawa resume) 280 00:35:41,084 --> 00:35:43,325 (Tertawa TERUS) 281 00:35:44,412 --> 00:35:45,757 (Hembuskan) 282 00:35:52,188 --> 00:35:55,036 (Mendengus, sniffing) 283 00:35:57,277 --> 00:35:59,611 (Tertawa bergema) 284 00:36:13,180 --> 00:36:15,517 (Terengah-engah) 285 00:36:18,173 --> 00:36:19,709 WANITA:. Olga 286 00:36:22,141 --> 00:36:26,076 Kemarilah! Datang. 287 00:36:26,078 --> 00:36:27,996 Datanglah ke saya. 288 00:36:27,998 --> 00:36:29,500 (Tidak jelas VOICE) 289 00:36:33,373 --> 00:36:36,157 (Merintih, TERSEDU) 290 00:36:37,405 --> 00:36:39,837 (Terisak-isak, SPEAKING tak jelas) 291 00:36:53,053 --> 00:37:00,636 Ingat Anda mulai satu dengan musik, dan jika Anda merasa sakit setiap saat, hanya berhenti. Anda mulai di sini. 292 00:37:00,638 --> 00:37:01,661 Dan... 293 00:37:03,646 --> 00:37:05,917 (PIANO Musik memainkan) 294 00:37:11,198 --> 00:37:12,158 (Erangan) 295 00:37:13,982 --> 00:37:17,693 (Terengah-engah, Batuk) 296 00:37:25,214 --> 00:37:27,262 (Sedih terengah-engah) 297 00:37:36,063 --> 00:37:36,894 (Mendengus) 298 00:37:37,887 --> 00:37:40,062 (Yel-yel, Batuk) 299 00:37:41,918 --> 00:37:43,294 (Terengah-engah, mendengus) 300 00:37:45,821 --> 00:37:46,494 (Sedih Grunt) 301 00:37:50,238 --> 00:37:52,062 - (berderak) - (Terengah-engah, jeritan) 302 00:37:53,118 --> 00:37:55,870 (Sedih terengah-engah) 303 00:38:00,254 --> 00:38:02,108 Louder! 304 00:38:02,110 --> 00:38:03,807 (MENINGKAT MUSIC VOLUME) 305 00:38:09,469 --> 00:38:11,583 Bravo. Bravo, Susie. 306 00:38:12,479 --> 00:38:13,566 (Sedih terengah-engah) 307 00:38:15,230 --> 00:38:17,791 (Erangan, terengah-engah) 308 00:38:27,903 --> 00:38:28,863 (Sedih terengah-engah) 309 00:38:34,303 --> 00:38:36,702 (Terengah-engah lemah) 310 00:38:39,551 --> 00:38:41,279 (Menangis) 311 00:38:47,679 --> 00:38:49,727 (Menderita Screaming) 312 00:38:52,383 --> 00:38:54,559 (Terengah-engah) 313 00:38:57,792 --> 00:39:00,607 (Pernapasan berirama) 314 00:39:06,943 --> 00:39:08,767 (Terengah-engah, merintih) 315 00:39:11,903 --> 00:39:13,855 (Jeritan, merintih) 316 00:39:22,591 --> 00:39:24,288 (Sedih SCREAM) 317 00:39:28,447 --> 00:39:29,791 (Jeritan) 318 00:39:31,839 --> 00:39:32,895 (Sedih terkesiap) 319 00:39:51,168 --> 00:39:53,504 (Mengi) 320 00:39:55,872 --> 00:39:58,592 (PERNAFASAN lemah) 321 00:40:11,489 --> 00:40:13,632 (Terengah-engah, merintih) 322 00:40:18,497 --> 00:40:19,648 Ini akan lulus. 323 00:40:20,608 --> 00:40:22,016 Kau bukan penari pertama yang kehilangan ruangan. 324 00:40:23,137 --> 00:40:25,600 (Menghirup dalam) 325 00:40:27,519 --> 00:40:29,373 Aku tidak biasanya pusing. 326 00:40:29,375 --> 00:40:32,256 Keruntuhan sesekali adalah bahaya kejuruan aku takut. 327 00:40:32,832 --> 00:40:35,712 Aku ... aku tidak ... aku tidak runtuh. 328 00:40:36,289 --> 00:40:39,168 Anda berada di lantai dan itu tidak di mana tarian berakhir. 329 00:40:42,497 --> 00:40:45,246 Aku berusaha untuk tidak muntah di studio Anda. 330 00:40:45,248 --> 00:40:47,809 Susie, itu baik-baik saja. Itu sangat indah. 331 00:40:48,769 --> 00:40:52,127 Sara, bisa Anda membawanya ke kamarnya please? 332 00:40:52,129 --> 00:40:54,464 Anda dapat beristirahat untuk sisa hari. 333 00:41:02,016 --> 00:41:04,001 (CHATTER tenang) 334 00:41:06,305 --> 00:41:09,345 - Bagaimana mungkin. - OK, ayolah gadis. Mari kita pergi. 335 00:41:10,208 --> 00:41:12,991 Dan satu, dan dua, dan tiga. 336 00:41:12,993 --> 00:41:14,369 BLANC: Dan ... 337 00:41:27,969 --> 00:41:29,856 (CLEARS TENGGOROKAN) 338 00:41:39,490 --> 00:41:41,249 (Menetes) 339 00:41:47,425 --> 00:41:50,434 (Kicau burung) 340 00:41:53,313 --> 00:41:55,649 (Terengah-engah) 341 00:42:03,010 --> 00:42:05,441 Tidak, Susie. Kita harus belajar Amerika. 342 00:42:07,682 --> 00:42:09,314 Aku berkata tidak. 343 00:42:12,097 --> 00:42:13,313 WANITA: Susanna. 344 00:42:19,010 --> 00:42:20,737 (Terengah-engah) 345 00:42:25,794 --> 00:42:27,938 (Bersenandung PELAN) 346 00:42:43,042 --> 00:42:45,762 ♪ ♪ 347 00:42:57,571 --> 00:43:00,163 ♪ ♪ 348 00:43:33,251 --> 00:43:35,843 (Mengi PELAN) 349 00:43:39,651 --> 00:43:41,859 (Mengi) 350 00:43:50,915 --> 00:43:53,219 (Menghirup dalam) 351 00:43:56,803 --> 00:43:58,019 (Erangan PELAN) 352 00:44:04,772 --> 00:44:06,660 (Mengerang serak) 353 00:44:14,403 --> 00:44:16,292 (RINTIHAN) 354 00:44:28,419 --> 00:44:29,732 (Terkekeh PELAN) 355 00:44:38,404 --> 00:44:41,253 - (mendengus) - (mengi lemah) 356 00:44:56,805 --> 00:44:58,692 (Clunking) 357 00:45:02,052 --> 00:45:04,068 (Mengi lemah) 358 00:46:06,725 --> 00:46:08,229 Anda tidak terlihat lebih baik. 359 00:46:08,645 --> 00:46:11,013 Atau apakah Anda ini pucat sepanjang waktu? 360 00:46:12,261 --> 00:46:13,893 Aku akan meninggalkan Anda. 361 00:46:15,237 --> 00:46:16,293 Selamat malam. 362 00:46:25,734 --> 00:46:28,805 The Amish memisahkan diri dari Mennonit di abad ke-17. 363 00:46:29,509 --> 00:46:32,293 Mereka khawatir Mennonit yang menjadi terlalu liberal. 364 00:46:33,253 --> 00:46:35,045 "Mereka", bukan "kita"? 365 00:46:35,526 --> 00:46:38,117 Anda telah meninggalkan pemikiran keagamaan di belakang Anda kemudian? 366 00:46:38,662 --> 00:46:41,348 Apakah Anda tidak nyaman berbicara tentang hal-hal ini? 367 00:46:41,350 --> 00:46:43,270 Saya tidak tahu mengapa kita. 368 00:46:43,462 --> 00:46:45,347 Sulit untuk tidak ingin tahu tentang Anda. 369 00:46:45,349 --> 00:46:49,638 Dalam dua hari Anda mengikuti audisi, telah diterima dan menari memimpin. 370 00:46:51,014 --> 00:46:53,445 Bagaimana perjalanan Anda menuju kita mulai? 371 00:46:53,990 --> 00:46:56,870 Aku pergi ke New York, ke Martha Graham Center. 372 00:46:57,734 --> 00:47:00,166 Aku melihatmu di sana tiga kali. 373 00:47:00,678 --> 00:47:04,868 Aku pergi sekali dengan bus dan aku menumpang dua lainnya. 374 00:47:04,870 --> 00:47:06,470 Itu berisiko. 375 00:47:07,781 --> 00:47:09,701 Apakah Anda dihukum? 376 00:47:10,661 --> 00:47:12,038 Ya. 377 00:47:13,031 --> 00:47:15,430 Tapi aku merasa aku harus melihat Anda. 378 00:47:23,783 --> 00:47:29,541 Bagaimana rasanya saat menari Volk di depan orang yang membuatnya? 379 00:47:29,543 --> 00:47:33,606 Aku tahu itu pertanyaan sia-sia. Mari saya bertanya lagi. 380 00:47:33,895 --> 00:47:38,213 Ketika Anda menari apa merasa seperti 381 00:47:38,215 --> 00:47:41,638 dalam diri Anda, dalam tubuh Anda? 382 00:47:46,823 --> 00:47:51,175 Rasanya seperti apa yang saya pikir itu harus merasa seperti bercinta. 383 00:47:51,623 --> 00:47:53,412 Maksudmu bercinta pria. 384 00:47:53,414 --> 00:47:57,413 Tidak, aku ... sedang memikirkan binatang. 385 00:47:57,415 --> 00:47:59,494 (Terkekeh) 386 00:48:05,511 --> 00:48:07,239 Kamu terlihat... 387 00:48:17,544 --> 00:48:20,934 Aku akan meminta Caroline untuk bekerja pada melompat Anda dengan Anda. 388 00:48:20,936 --> 00:48:24,005 Anda adalah tempat di dekat cukup baik belum. 389 00:48:24,007 --> 00:48:25,703 Kita harus membangun Anda. 390 00:48:27,079 --> 00:48:30,982 Sehingga saya bisa menari protagonis ketika Anda melakukan itu. 391 00:48:30,984 --> 00:48:34,662 Saya perlu melihat Anda menari di ini waktu tingkat dan waktu lagi. 392 00:48:34,664 --> 00:48:35,719 Aku bisa melakukan itu. 393 00:48:41,415 --> 00:48:44,295 Olga membuat Volk tampak seperti angkat berat tersebut. 394 00:48:46,151 --> 00:48:48,487 Dia tidak pernah mengerti jantung Vol . 395 00:48:50,695 --> 00:48:52,902 Dia tidak memiliki keyakinan. 396 00:48:52,904 --> 00:48:54,696 Aku lega dia pergi. 397 00:48:56,552 --> 00:48:59,367 Terima kasih atas bantuan Anda dengan itu. 398 00:49:02,503 --> 00:49:05,384 (Mengetuk, PINTU DIBUKA) 399 00:49:05,863 --> 00:49:12,776 Madame Blanc ingin aku menari protagonis di Volk. 400 00:49:15,111 --> 00:49:17,543 Saya tidak berpikir itu akan menjadi seperti ini. 401 00:49:18,792 --> 00:49:21,702 Dia begitu baik. (TERTAWA) 402 00:49:21,704 --> 00:49:23,303 Indah sekali. 403 00:49:27,177 --> 00:49:28,456 Apakah kamu baik-baik saja? 404 00:49:30,344 --> 00:49:33,128 Saya baik-baik saja. Saya hanya... 405 00:49:35,656 --> 00:49:40,360 Aku hanya berpikir tentang apa yang dikatakan Olga dalam latihan ... tentang Patricia. 406 00:49:40,777 --> 00:49:43,238 SUSIE: Apa maksudmu? 407 00:49:43,240 --> 00:49:46,537 SARA: Dia aktif dalam beberapa kelompok politik. 408 00:49:48,457 --> 00:49:51,337 Tidak ada yang tahu di mana dia benar-benar, jika dia baik-baik. 409 00:49:53,096 --> 00:49:57,321 Apakah benar ... apa yang dikatakan Olga? 410 00:49:59,305 --> 00:50:00,616 Iya nih. 411 00:50:01,800 --> 00:50:04,296 Patricia tidak mempercayai nyonya. 412 00:50:05,673 --> 00:50:07,753 Dan saya tidak pernah mengerti mengapa. 413 00:50:11,497 --> 00:50:14,695 Jika saya meminta Anda untuk bantuan besok akan Anda lakukan itu? 414 00:50:14,697 --> 00:50:15,848 Iya nih. 415 00:50:22,857 --> 00:50:25,129 - (mendengus) - Kita mungkin tertangkap. 416 00:50:26,153 --> 00:50:27,113 Baik. 417 00:50:48,841 --> 00:50:50,954 (TERENGAH-ENGAH) 418 00:51:05,546 --> 00:51:07,945 (PERNAPASAN HEAVY TERUS) 419 00:51:12,106 --> 00:51:13,736 GADIS (Berbisik): Ibu. Ibu. 420 00:51:13,738 --> 00:51:14,698 (Tak terdengar) 421 00:51:18,698 --> 00:51:20,297 Ibu. Ibu. 422 00:51:23,690 --> 00:51:24,648 WANITA (Berbisik):. Susanna 423 00:51:24,650 --> 00:51:25,610 (BERTERIAK) 424 00:51:26,666 --> 00:51:27,624 (OBYEK menghancurkan) 425 00:51:27,626 --> 00:51:32,999 (VOICES tidak jelas, Terengah-engah) 426 00:51:33,001 --> 00:51:35,593 (Terengah-engah, menjerit-jerit) 427 00:51:36,618 --> 00:51:38,505 (ANJING menggonggong di JARAK) 428 00:52:00,138 --> 00:52:02,410 (BARKING JAUH TERUS) 429 00:52:25,930 --> 00:52:28,330 (PAPER gemerisik) 430 00:52:34,571 --> 00:52:35,691 (Mendesah) 431 00:52:59,788 --> 00:53:00,939 - Guten Morgen -.. Guten Morgen 432 00:53:02,539 --> 00:53:04,075 Guten Morgen. 433 00:53:15,883 --> 00:53:17,707 Oke, baik, mari kita segera bertemu. 434 00:53:18,988 --> 00:53:21,481 - (tidak jelas CHATTER) - (Terkekeh) 435 00:53:21,483 --> 00:53:24,363 (CHATTER TERUS) Ya, tepat di seberang ... 436 00:53:24,715 --> 00:53:27,467 Ya, ada, saya siap. Aku hampir keluar pintu. 437 00:53:30,764 --> 00:53:33,035 -. Aku akan melihat Anda segera -. Marketa 438 00:53:34,284 --> 00:53:37,611 - Marketa, ayolah. - Aku akan melihat Anda segera. 439 00:53:39,499 --> 00:53:40,459 Ayolah. 440 00:53:41,004 --> 00:53:43,276 (CHATTER tidak jelas) 441 00:53:58,284 --> 00:53:59,788 (Berbisik): Ayo, datang, datang. 442 00:54:02,956 --> 00:54:05,260 (Pintu tertutup) 443 00:54:10,380 --> 00:54:13,129 Apakah Anda yakin datang ada seseorang? 444 00:54:13,131 --> 00:54:15,274 Oh, aku yakin. Jangan khawatir. 445 00:54:15,276 --> 00:54:17,261 Tidak ada yang datang ke sini selama akhir pekan. 446 00:54:30,989 --> 00:54:32,813 (TERTAWA) 447 00:54:44,429 --> 00:54:45,899 Patricia tidak ada di sini. 448 00:54:45,901 --> 00:54:47,757 Cobalah mencari Olga. 449 00:54:48,653 --> 00:54:49,964 SARA: Olga ... 450 00:54:50,829 --> 00:54:52,076 Dia tidak disini. 451 00:54:54,030 --> 00:54:55,818 Aku hanya perlu nomor. 452 00:54:55,820 --> 00:54:57,098 Untuk orangtuanya. 453 00:54:57,100 --> 00:54:59,693 Atau seseorang yang dapat memberitahu saya pasti dia atau tidak di Berlin. 454 00:55:21,422 --> 00:55:22,540 Bagaimana aneh. 455 00:55:22,542 --> 00:55:24,525 (Mencari-cari) 456 00:55:25,101 --> 00:55:27,179 (JAUH TERTAWA) 457 00:55:27,181 --> 00:55:28,395 1961. 458 00:55:28,397 --> 00:55:30,251 (TERTAWA) 459 00:55:30,253 --> 00:55:31,725 1955. 460 00:55:33,422 --> 00:55:35,085 1949. 461 00:55:36,718 --> 00:55:37,869 Ini aneh. 462 00:55:40,462 --> 00:55:44,620 Berikut kitty, kitty, kitty. Di sini kitty, kitty, kitty, kitty. 463 00:55:44,622 --> 00:55:46,798 (TAWA) 464 00:55:52,877 --> 00:55:54,477 (Tertawa TERUS) 465 00:56:00,045 --> 00:56:01,965 (Tertawa parau) 466 00:56:06,637 --> 00:56:08,654 (Tertawa TERUS) 467 00:56:16,078 --> 00:56:18,477 (Tertawa TERUS) 468 00:56:29,934 --> 00:56:32,366 Tidak ada apa-apa. Ayolah. 469 00:56:32,910 --> 00:56:34,414 - (DOOR BUKA) - (cekikikan) 470 00:56:36,718 --> 00:56:39,022 WANITA: Duduklah. 471 00:56:43,279 --> 00:56:51,628 Pagi ini kita beralih naluri kita ke dalam. Nona Milius, Miss Mandel, dapat Anda menutup cermin please? 472 00:56:51,630 --> 00:56:52,654 Nona Marks, tidak ada musik. 473 00:57:01,263 --> 00:57:07,342 Saya ingin mulai bekerja pada sepotong baru, sepotong tentang kelahiran kembali. 474 00:57:07,758 --> 00:57:13,199 Tak terelakkan tarik bahwa mereka mengerahkan, dan upaya kita untuk melarikan diri mereka. 475 00:57:14,702 --> 00:57:20,142 Kita belajar sekarang, tapi Susie, Anda akan berimprovisasi secara bebas di hatinya. 476 00:57:20,591 --> 00:57:22,383 Saya tertarik naluri Anda di sini. 477 00:57:32,240 --> 00:57:37,422 potongan akan disebut Wieder Offnen , Buka Lagi. 478 00:57:37,679 --> 00:57:38,927 Allez. 479 00:57:45,679 --> 00:57:53,069 Satu, dua, tiga, empat, satu, dua, tiga, empat ... 480 00:57:53,071 --> 00:57:54,991 (PENGHITUNGAN TERUS) 481 00:58:18,512 --> 00:58:21,390 (PENGHITUNGAN JAUH) 482 00:58:21,392 --> 00:58:24,463 (Teredam PERNAPASAN) 483 00:58:27,664 --> 00:58:29,584 (Terengah-engah) 484 00:58:31,952 --> 00:58:33,871 (Terengah-engah) 485 00:58:33,873 --> 00:58:35,983 (PENGHITUNGAN TERUS) 486 00:58:45,296 --> 00:58:46,894 Satu. 487 00:58:46,896 --> 00:58:51,696 ♪ ♪ 488 00:58:57,648 --> 00:59:00,465 (Terengah-engah) 489 01:00:26,194 --> 01:00:28,079 Apa terjadi sesuatu? 490 01:00:28,081 --> 01:00:30,257 - Hmm? - Untuk Anda, selama itu? 491 01:00:31,954 --> 01:00:33,105 Tidak. 492 01:00:34,546 --> 01:00:36,113 Apakah Anda ... kau ... 493 01:00:37,169 --> 01:00:39,889 Apakah Anda merasa sesuatu di sana? 494 01:00:41,490 --> 01:00:44,047 - Some one? - (TERTAWA) 495 01:00:44,049 --> 01:00:45,650 Atau hanya sesuatu. 496 01:00:46,929 --> 01:00:48,815 Apa yang membuat Anda mengatakan bahwa? 497 01:00:48,817 --> 01:00:49,938 Saya tidak tahu. 498 01:00:52,787 --> 01:00:55,506 - Apakah saya membingungkan Anda? - (tertawa) 499 01:00:56,498 --> 01:00:58,225 Tidak, itu, um ... 500 01:00:59,218 --> 01:01:01,424 Ini aneh ... Ini adalah ... 501 01:01:01,426 --> 01:01:04,306 Semacam hal Patricia akan mengatakan. Aneh. 502 01:01:06,226 --> 01:01:07,186 Ayolah. 503 01:01:08,209 --> 01:01:09,904 Mari kita berubah atau Sonia akan meninggalkan tanpa kita. 504 01:01:09,906 --> 01:01:11,152 Aku punya gaun Anda bisa memakai. 505 01:01:11,154 --> 01:01:12,465 Ganda caposhi. 506 01:01:14,546 --> 01:01:16,562 (Menyanyi IN JERMAN) 507 01:01:19,954 --> 01:01:22,192 (Cekikikan dan BERTERIAK) 508 01:01:22,194 --> 01:01:24,082 ♪ ♪ 509 01:01:27,186 --> 01:01:29,168 Susie! 510 01:01:29,170 --> 01:01:31,059 (CHATTER tidak jelas dan Tertawa) 511 01:01:40,051 --> 01:01:41,747 Oh, Susie! 512 01:01:48,563 --> 01:01:50,931 (CHATTER tidak jelas dan Tertawa) 513 01:02:45,875 --> 01:02:47,988 (Terengah-engah) 514 01:02:53,588 --> 01:02:55,251 (Gemetar napas) 515 01:03:04,532 --> 01:03:05,461 (OBYEK clatters) 516 01:03:06,388 --> 01:03:08,915 (TERDISTORSI, bergema napas) 517 01:03:09,683 --> 01:03:11,699 (CELANA, dengusan) 518 01:03:14,548 --> 01:03:16,820 (Terengah-engah) 519 01:03:18,068 --> 01:03:20,756 (TERDISTORSI SUARA) 520 01:03:26,677 --> 01:03:28,149 Apakah itu benar? 521 01:03:30,069 --> 01:03:31,028 (BERTERIAK) 522 01:03:31,796 --> 01:03:34,228 - (Terengah-engah, terengah-engah) - (Screaming) 523 01:03:40,917 --> 01:03:41,877 (TERDISTORSI SHOUT) 524 01:03:46,389 --> 01:03:47,509 (TERDISTORSI, kasar mengerang) 525 01:03:52,564 --> 01:03:55,189 (TERDISTORSI jeritan dan bergema VOICES) 526 01:04:00,885 --> 01:04:02,484 SARA (bergema): Apakah benar? 527 01:04:07,988 --> 01:04:09,748 Saya tahu siapa saya! 528 01:04:11,349 --> 01:04:13,269 Saya tahu siapa saya! 529 01:04:15,220 --> 01:04:17,108 (PENARI bergumam PELAN) 530 01:04:18,517 --> 01:04:22,067 Ya, benar. Tidak apa-apa. 531 01:04:22,069 --> 01:04:24,083 Apakah dia baik-baik? 532 01:04:24,085 --> 01:04:25,010 Itu hanya mimpi buruk. 533 01:04:25,012 --> 01:04:27,091 Markos perusahaan khusus. 534 01:04:27,093 --> 01:04:28,980 Aku heran butuh lama ini. 535 01:04:28,982 --> 01:04:31,188 Hei, beritahu saya jika dia membutuhkan Valium. 536 01:04:34,164 --> 01:04:35,060 (Erangan) 537 01:04:37,269 --> 01:04:38,675 (TERTAWA) 538 01:04:38,677 --> 01:04:41,363 Dia benar. Aku bermimpi hairballs dan toilet 539 01:04:41,365 --> 01:04:44,149 selama tiga minggu sebelum saya mendapat malam yang layak tidur di sini. 540 01:04:46,005 --> 01:04:46,997 Pindah. 541 01:04:58,390 --> 01:05:01,652 Saya hanya pernah tidur di tempat tidur dengan adikku. 542 01:05:01,654 --> 01:05:03,285 SARA: Kami bersaudara sekarang. 543 01:05:09,942 --> 01:05:12,149 ♪ ♪ 544 01:05:26,133 --> 01:05:28,022 ♪ ♪ 545 01:05:37,239 --> 01:05:39,126 ♪ ♪ 546 01:05:45,237 --> 01:05:47,094 (BUAL) 547 01:05:50,134 --> 01:05:52,150 (Teko bersiul) 548 01:06:48,823 --> 01:06:50,711 ♪ ♪ 549 01:06:54,807 --> 01:06:56,759 WANITA: Herr Klemperer? 550 01:07:17,847 --> 01:07:20,151 (Clacking mesin tik DAN dinging) 551 01:09:05,561 --> 01:09:10,359 Dan satu, dan dua, dan tiga, dan satu, dan dua, dan tiga ... 552 01:09:10,361 --> 01:09:12,473 (PENGHITUNGAN TERUS) 553 01:09:15,162 --> 01:09:19,192 (CHATTER tidak jelas) 554 01:09:28,921 --> 01:09:30,361 Apakah Anda ingin melakukan lompatan? 555 01:09:31,482 --> 01:09:32,793 baik 556 01:09:33,945 --> 01:09:40,632 Dan satu, dan dua, dan tiga, dan satu, dan dua, dan tiga 557 01:09:40,634 --> 01:09:43,258 Tidak, siku lebih tinggi. 558 01:09:43,514 --> 01:09:44,951 Baiklah, satu saat. 559 01:09:44,953 --> 01:09:48,760 Susie, bagian dari melompat adalah otot, dan yang akan berkembang sebagai Anda kondisi 560 01:09:48,762 --> 01:09:51,991 tetapi Anda tampaknya memiliki keengganan untuk mereka dan saya tidak cukup melihat mengapa. 561 01:09:51,993 --> 01:09:54,873 - Apakah Anda sangat senang terjebak ke bumi? - (TERTAWA) 562 01:09:55,194 --> 01:09:58,872 Ada hasil sebelum dorongan yang saya tidak berpikir Anda cukup pengertian. 563 01:09:58,874 --> 01:10:02,010 Caroline. Bisakah kau datang dan melakukan serangkaian bagi kita, please? 564 01:10:17,881 --> 01:10:18,489 Terima kasih. 565 01:10:19,994 --> 01:10:21,210 Dan sekarang Anda. 566 01:10:37,242 --> 01:10:39,579 ♪ ♪ 567 01:10:46,363 --> 01:10:51,673 Apa yang saya inginkan adalah berada di lantai sekarang pula. 568 01:10:51,675 --> 01:10:57,496 Nah, tentu saja. Itu karena Anda salah kelemahan fisik dengan preferensi artistik. 569 01:10:57,498 --> 01:10:59,161 Dan karena Anda lelah. 570 01:11:02,683 --> 01:11:08,441 Pada titik ini, lompatan menentang tarikan struktur tapi ... 571 01:11:08,443 --> 01:11:11,288 Ini segera untuk itu, kan? 572 01:11:11,290 --> 01:11:16,632 Pekerjaan lantai ini-adalah menjaga para penari lainnya didorong ke bawah ... 573 01:11:16,634 --> 01:11:21,435 Jadi ini-ini bisa gema itu. 574 01:11:26,171 --> 01:11:29,850 ... on-pada titik yang sedikit lebih tinggi dari ketinggian. 575 01:11:32,315 --> 01:11:36,956 Jika saya tinggal dekat dengan tanah sekarang, dan langsung masuk ke melompat di mana Anda memiliki mereka nanti 576 01:11:37,755 --> 01:11:42,041 Maka itu lebih ke titik. 577 01:11:42,043 --> 01:11:46,617 resistensi yang lebih tegas. 578 01:11:46,619 --> 01:11:47,740 Kanan? 579 01:11:51,035 --> 01:11:56,057 Aku tidak tahu bagaimana menyadari Anda 580 01:11:56,059 --> 01:11:59,195 apa kali kita tinggal lewat sini 40 tahun yang lalu. 581 01:12:01,916 --> 01:12:03,707 Dari mana bagian ini dibuat. 582 01:12:05,275 --> 01:12:10,842 Kami belajar biaya besar melalui tahun-tahun, nilai keseimbangan hal. 583 01:12:10,844 --> 01:12:15,961 Setiap panah yang terbang terasa tarikan bumi. 584 01:12:15,963 --> 01:12:17,883 Tapi kita harus bertujuan ke atas. 585 01:12:20,027 --> 01:12:21,755 Kita perlu untuk mendapatkan Anda di udara. 586 01:12:33,596 --> 01:12:35,516 (OBROLAN) 587 01:12:39,612 --> 01:12:41,562 Meninggalkan dia, meninggalkan dia, meninggalkan dia! 588 01:12:41,564 --> 01:12:43,996 (TERSEDAK, gemetar) 589 01:12:47,612 --> 01:12:49,563 (Terengah-engah) 590 01:12:51,739 --> 01:12:53,724 (Menangis) 591 01:13:07,324 --> 01:13:08,188 (Terkekeh LEMBUT) 592 01:13:15,773 --> 01:13:17,052 Saya mendengarnya. Saya harap... 593 01:13:26,685 --> 01:13:30,523 Saya mencari seorang penari dari perusahaan Anda. 594 01:13:30,525 --> 01:13:32,157 Siapa yang kamu cari? 595 01:13:33,213 --> 01:13:34,813 Anda Sara. 596 01:13:37,245 --> 01:13:40,411 Iya nih. Dapatkah saya membantu Anda? 597 01:13:40,413 --> 01:13:43,388 Saya seorang teman dari Patricia. 598 01:14:04,508 --> 01:14:06,683 Aku tidak tahu apa yang membuat semua ini. 599 01:14:06,685 --> 01:14:11,803 Saya tahu jenis hal dia terlibat dengan, tapi aku tidak bisa melihat bagaimana semua ini woud terjadi di dalam perusahaan. 600 01:14:11,805 --> 01:14:21,371 Yah, dia menggambarkan sesuatu seperti sebuah organisasi revolusioner dan krisis kepemimpinan. 601 01:14:21,373 --> 01:14:24,253 Dengan Markos sangat sakit ... 602 01:14:26,014 --> 01:14:31,260 Aku tinggal disana. Saya punya teman di sana. Saya tidak melihat bukti ini sama sekali. 603 01:14:31,262 --> 01:14:34,556 Tidak ada yang pernah mendekati saya atau salah satu gadis-gadis lain sejauh yang saya tahu. 604 01:14:34,558 --> 01:14:36,478 Nah, membaca ini. 605 01:14:37,277 --> 01:14:38,556 Apa ini? 606 01:14:38,558 --> 01:14:40,414 Ini adalah buku harian Patricia. 607 01:14:42,206 --> 01:14:46,364 Ibu Markos, ibu Meinhof 608 01:14:46,366 --> 01:14:49,948 Tarian latihan, tindakan polital 609 01:14:49,950 --> 01:14:54,654 dua daerah ini dalam kehidupan Patricia adalah sama pentingnya. 610 01:14:55,518 --> 01:14:56,798 Ini adalah bagaimana transformasi terjadi. 611 01:14:58,559 --> 01:15:01,724 Bagaimana khayalan dibuat. 612 01:15:01,726 --> 01:15:05,758 Delusi adalah kebohongan yang mengatakan kebenaran. 613 01:15:07,134 --> 01:15:09,150 - ini mengatakan "penyihir." - Mmm. 614 01:15:10,367 --> 01:15:15,516 Mungkin fantasi Patricia tentang penyihir 615 01:15:15,518 --> 01:15:20,766 mereka adalah cara pengolahan bentuk lain dari intrik. 616 01:15:23,518 --> 01:15:28,316 Perusahaan ini adalah keluarga. Ada banyak cinta di sana. 617 01:15:28,318 --> 01:15:36,893 Cinta dan manipulasi, mereka berbagi rumah sangat sering. Mereka sering bedfellows. 618 01:15:36,895 --> 01:15:38,654 Maaf, saya tidak melihat ini. 619 01:15:43,262 --> 01:15:44,222 Makan. 620 01:15:46,334 --> 01:15:47,294 Makan. 621 01:15:52,959 --> 01:15:54,750 (CHATTER tenang) 622 01:15:55,999 --> 01:15:56,959 Hanya... 623 01:15:58,783 --> 01:16:01,534 mungkin polisi, mereka melewatkan sesuatu. 624 01:16:02,590 --> 01:16:10,141 Patricia kami, dia berbicara dari daerah seluruh tersembunyi bangunan. 625 01:16:10,143 --> 01:16:13,055 Kamar sebenarnya yang rahasia. 626 01:16:18,399 --> 01:16:22,717 Saya tidak ingin menjadi tidak sopan. Bukan saya. 627 01:16:22,719 --> 01:16:25,117 - Tapi kau bertanya padaku dan aku memberitahu Anda. - Bisa aja. 628 01:16:25,119 --> 01:16:27,999 Ini adalah perusahaan tari. Kami tidak berbicara tentang hal lain. 629 01:16:28,479 --> 01:16:33,597 Sara. Silahkan, hanya melihat lebih dekat. 630 01:16:33,599 --> 01:16:34,878 Terima kasih untuk merawat Patricia 631 01:16:34,880 --> 01:16:36,576 tapi saya harap Anda tidak datang lagi. 632 01:16:44,096 --> 01:16:44,991 (DOOR BUKA) 633 01:16:46,911 --> 01:16:47,935 (Pintu tertutup) 634 01:16:58,143 --> 01:17:00,158 - Selamat malam. - Selamat malam. 635 01:17:00,160 --> 01:17:01,726 Sara, buru-buru. 636 01:17:01,728 --> 01:17:04,064 Saya lelah. Aku butuh kamar mandi. 637 01:17:07,200 --> 01:17:09,087 - Selamat malam, Doll. - Selamat malam. 638 01:17:10,976 --> 01:17:13,535 (MUSIC BERMAIN, Tertawa IN JARAK) 639 01:17:18,688 --> 01:17:20,543 WANITA: Dia tidak datang kembali? 640 01:17:25,696 --> 01:17:27,200 Mungkin dia melihat seseorang. 641 01:17:28,895 --> 01:17:30,911 (Tidak jelas CHATTER, Tertawa) 642 01:17:33,280 --> 01:17:37,246 Bagian dari masalah selalu tidak bisa melihat tubuh Anda dalam ruang. 643 01:17:37,248 --> 01:17:41,598 Satu sudut dalam satu cermin atau film tidak cukup. 644 01:17:41,600 --> 01:17:44,927 Gerakan tidak pernah bisu. Ini adalah bahasa. 645 01:17:44,929 --> 01:17:51,934 Ini serangkaian bentuk energik ditulis di udara seperti kata-kata membentuk kalimat. 646 01:17:51,936 --> 01:17:53,216 Seperti puisi. 647 01:17:54,432 --> 01:17:55,905 Seperti doa. 648 01:17:58,912 --> 01:18:00,065 Mantra? 649 01:18:02,080 --> 01:18:08,735 Ketika Anda melompat itu tidak tinggi tapi ruang di bawah Anda yang penting. 650 01:18:08,737 --> 01:18:11,392 Setiap lompatan ke udara harus menjadi coup de foudre. 651 01:18:16,385 --> 01:18:21,119 - Saya tidak mengerti. - Sebuah serangan petir. 652 01:18:21,121 --> 01:18:23,137 Sebuah baut cinta, sebenarnya. 653 01:18:26,017 --> 01:18:27,521 Itu indah. 654 01:18:29,025 --> 01:18:34,783 Ada dua hal yang menari tidak pernah bisa lagi: indah dan ceria. 655 01:18:34,785 --> 01:18:39,071 Hari ini kita perlu istirahat hidung setiap hal yang indah. 656 01:18:39,073 --> 01:18:42,817 Dan jika Anda akan menjadi penari Anda harus belajar bahasa Perancis. 657 01:19:18,914 --> 01:19:25,087 Ketika Anda menari tarian lain, Anda membuat diri Anda dalam citra penciptanya. 658 01:19:25,089 --> 01:19:28,095 Anda mengosongkan diri Anda sehingga pekerjaannya bisa hidup dalam diri Anda. 659 01:19:28,097 --> 01:19:29,250 Apakah kamu mengerti? 660 01:19:30,338 --> 01:19:31,298 Ya. 661 01:19:33,474 --> 01:19:40,160 Anda berada di sebuah perusahaan sekarang. Anda harus menemukan tempat yang tepat Anda. Anda harus memutuskan apa yang Anda inginkan untuk menjadi untuk perusahaan ini. 662 01:19:40,162 --> 01:19:47,360 Apakah itu kepala? Tulang belakang? Seks? Jantung? 663 01:19:47,362 --> 01:19:48,450 Tangan. 664 01:19:50,626 --> 01:19:53,408 Saya ingin menjadi tangan perusahaan ini. 665 01:19:53,410 --> 01:19:55,298 ♪ ♪ 666 01:19:58,371 --> 01:20:02,977 Lebih tinggi ... lebih tinggi ... lebih tinggi ... 667 01:20:02,979 --> 01:20:06,624 Lebih tinggi ... lebih tinggi! Lebih tinggi! 668 01:20:06,626 --> 01:20:07,874 - (mendengus, Terengah-engah) - Tinggi. 669 01:20:09,762 --> 01:20:12,769 Tinggi! Lebih tinggi! 670 01:20:12,771 --> 01:20:13,986 Tinggi! 671 01:20:19,203 --> 01:20:23,168 Lebih tinggi. Lebih tinggi! Lebih tinggi! 672 01:20:23,170 --> 01:20:26,786 Lebih tinggi! Lebih tinggi! Lebih tinggi! 673 01:20:32,514 --> 01:20:35,553 Kadang-kadang saya hanya perlu diberitahu dua kali. 674 01:20:35,555 --> 01:20:36,962 (Terkekeh LEMBUT) 675 01:21:24,259 --> 01:21:26,659 (Frantic CHATTER DI JERMAN) 676 01:21:37,252 --> 01:21:40,036 (JAUH gemerincing, Jejak) 677 01:21:44,644 --> 01:21:46,404 (Jejak JAUH, teredam CHATTER) 678 01:22:04,804 --> 01:22:07,684 (JAUH, CHATTER teredam) 679 01:22:13,508 --> 01:22:15,908 (JAUH, CHATTER teredam) 680 01:22:26,052 --> 01:22:28,100 (Jejak) 681 01:22:32,420 --> 01:22:39,555 55, 56, 57, 58, 59- 682 01:22:39,557 --> 01:22:41,285 (Rengekan JAUH) 683 01:22:46,788 --> 01:22:49,444 60, 61, 62, 63. 684 01:22:58,821 --> 01:23:01,989 65, 64, 63, 62. 685 01:23:10,085 --> 01:23:12,709 23, 22, 21. 686 01:23:25,669 --> 01:23:29,507 10, 9, 8, 7, 6 ... 687 01:23:29,509 --> 01:23:31,781 Dua, satu. 688 01:23:38,982 --> 01:23:40,356 (TAP PERUSAHAAN) 689 01:23:42,662 --> 01:23:43,782 (TAP PERUSAHAAN) 690 01:23:46,597 --> 01:23:48,133 (HOLLOW gedebuk) 691 01:23:51,013 --> 01:23:52,582 (HOLLOW gedebuk) 692 01:24:00,198 --> 01:24:02,022 (Clunking) 693 01:24:15,462 --> 01:24:17,350 ♪ ♪ 694 01:24:26,918 --> 01:24:28,709 (Gemerincing) 695 01:24:34,181 --> 01:24:36,646 (BERDERIT) 696 01:24:42,214 --> 01:24:44,102 ♪ ♪ 697 01:25:02,150 --> 01:25:04,038 ♪ ♪ 698 01:25:18,791 --> 01:25:20,454 (Terengah-engah LEMBUT) 699 01:25:52,199 --> 01:25:54,311 (Berderit tenang) 700 01:26:03,815 --> 01:26:05,319 (SHOUT, erangan SEKITAR) 701 01:26:06,920 --> 01:26:08,840 (BERTERIAK SEKITAR) 702 01:26:21,416 --> 01:26:25,861 (TERDISTORSI Jeritan) 703 01:26:25,863 --> 01:26:27,880 (Screaming TERUS, teredam) 704 01:26:31,271 --> 01:26:34,566 (Nyanyian) 705 01:26:34,568 --> 01:26:36,455 (Nyanyian TERUS) 706 01:26:41,128 --> 01:26:50,726 Patricia menulis tentang tiga ibu, hilang dalam waktu, mendahului semua penemuan Kristen. 707 01:26:50,728 --> 01:26:59,398 Pre-dewa, pra-setan. Ibu Tenebrarum, ibu Lachrymarum 708 01:26:59,400 --> 01:27:01,672 dan Ibu Suspiriorum. 709 01:27:03,209 --> 01:27:07,209 Kegelapan, Air mata dan Sighs. 710 01:27:08,104 --> 01:27:13,062 Aku melihat gambar yang tadi malam di porselen dan hal-hal yang sangat baik. 711 01:27:13,064 --> 01:27:14,504 Anda dapat memberitahu mereka memiliki uang. 712 01:27:18,535 --> 01:27:23,815 Patricia mengatakan bahwa Markos mengklaim menjadi salah satu dari tiga. 713 01:27:23,817 --> 01:27:31,527 Tapi ada Disent di antara mereka. Dia menulis tentang Markosites dan Blancites. 714 01:27:31,529 --> 01:27:33,321 Divisi internal. 715 01:27:35,113 --> 01:27:37,065 Madame Blanc terlibat dalam hal ini? 716 01:27:42,953 --> 01:27:44,745 Apakah mereka percaya mereka penyihir? 717 01:27:46,728 --> 01:27:52,263 Anda dapat memberikan seseorang khayalan Anda, Sara. 718 01:27:52,265 --> 01:27:53,417 Itu agama. 719 01:27:56,201 --> 01:27:57,705 Itu adalah Reich. 720 01:27:59,177 --> 01:28:00,872 Reich memiliki hal-hal ini. 721 01:28:02,536 --> 01:28:07,847 Lencana. ritual esoterik. 722 01:28:07,849 --> 01:28:17,449 ibu-ibu ini, ya, mereka bisa codenames untuk anggota pendiri dengan sejarah metaforis, saya tidak tahu. 723 01:28:18,857 --> 01:28:22,057 Tapi aku tahu kau hidup dengan orang-orang yang berbahaya. 724 01:28:23,370 --> 01:28:25,864 - Patricia masih bisa di- - (DOOR BUKA) 725 01:28:25,866 --> 01:28:26,762 ...di sana. 726 01:28:31,049 --> 01:28:33,481 Mereka bisa menahan dia di gedung. 727 01:28:34,154 --> 01:28:41,288 Yah, aku tidak bisa menjanjikan bahwa pencarian Anda akan kembali untuk memeriksa lemari penuh porselen 728 01:28:41,290 --> 01:28:46,376 setelah semua yang telah terjadi. Tapi kita bisa mencoba. 729 01:28:46,378 --> 01:28:52,455 Dan sementara itu Anda harus mengurus diri sendiri. Mungkin Anda harus pergi. 730 01:28:52,457 --> 01:28:53,770 Anda memiliki suatu tempat Anda dapat pergi? 731 01:28:55,787 --> 01:28:57,707 Aku akan mencari tahu. 732 01:28:58,377 --> 01:29:01,352 Dan saya pikir Anda harus meletakkan kembali ini. 733 01:29:01,354 --> 01:29:03,178 Atau lebih baik lagi, Anda meninggalkannya di sini. 734 01:29:05,194 --> 01:29:07,178 Tidak baik bagi mereka untuk tahu bahwa Anda memilikinya. 735 01:29:09,130 --> 01:29:11,210 (Gemerincing) 736 01:29:15,818 --> 01:29:17,963 ♪ ♪ 737 01:29:27,338 --> 01:29:30,347 (Anjing menggonggong, JAUH CHATTER) 738 01:29:32,234 --> 01:29:34,987 (Peluit bertiup JARAK) 739 01:29:40,874 --> 01:29:43,562 - (bersiul) - (BERTERIAK DI JERMAN) 740 01:29:47,819 --> 01:29:50,922 (ANJING MENGGONGGONG) 741 01:29:56,938 --> 01:29:58,891 (CHATTER tenang) 742 01:30:06,410 --> 01:30:07,723 (BERBICARA JERMAN) 743 01:30:16,523 --> 01:30:17,483 (DOOR BUKA) 744 01:30:25,131 --> 01:30:28,491 (Tenang, bergema mengi) 745 01:30:31,595 --> 01:30:33,355 (Mengi TERUS) 746 01:30:36,363 --> 01:30:43,179 Apakah ada di antara kamu sakit? Biarkan dia memanggil para penatua jemaat, supaya mereka mendoakan dia 747 01:30:43,467 --> 01:30:46,636 mengolesnya dengan minyak dalam nama Tuhan. 748 01:30:47,339 --> 01:30:52,170 Dan doa dari iman akan menyelamatkan dia yang sakit. 749 01:30:52,172 --> 01:30:59,115 Dan Tuhan akan membangunkan dia. Dan jika ia telah berbuat sins- 750 01:31:00,075 --> 01:31:01,707 (Berbisik): Putri saya. 751 01:31:04,555 --> 01:31:06,475 ... mereka akan diampuni. 752 01:31:10,412 --> 01:31:12,204 Saya yang terakhir. 753 01:31:14,220 --> 01:31:21,257 Dia dosa saya ... dia yang saya smear pada dunia. 754 01:31:21,259 --> 01:31:24,076 (Mengi) 755 01:32:00,301 --> 01:32:02,412 Anda membuat semacam kesepakatan dengan mereka. 756 01:32:03,949 --> 01:32:07,691 Aku tidak tahu apa yang Anda bicarakan. 757 01:32:07,693 --> 01:32:10,573 Bagaimana Anda bisa tahu apa yang mereka akan meminta Anda kembali? 758 01:32:10,861 --> 01:32:15,373 Sara, apa pun yang ada dalam pikiran Anda, tidak ada yang salah. 759 01:32:17,324 --> 01:32:19,084 Anda hanya belum melihat tagihan belum. 760 01:32:20,429 --> 01:32:22,891 Tidak ada yang salah. 761 01:32:22,893 --> 01:32:24,813 ♪ ♪ 762 01:33:08,173 --> 01:33:10,349 (Tenang, CHATTER tidak jelas) 763 01:33:19,022 --> 01:33:20,844 Apa yang terjadi dengan Anda? 764 01:33:20,846 --> 01:33:22,510 Hah? 765 01:33:26,317 --> 01:33:31,276 Anda tidak begitu takut tentang putih, Susie. 766 01:33:31,278 --> 01:33:34,573 Mereka perlu melihat Anda dari baris paling belakang. 767 01:33:42,541 --> 01:33:43,791 Dimana Sara? 768 01:33:44,814 --> 01:33:47,724 Dia datang pagi 769 01:33:47,726 --> 01:33:49,550 melakukan makeup-nya dan kiri. 770 01:34:04,047 --> 01:34:06,831 (Tenang CHATTER DI JERMAN) 771 01:34:17,998 --> 01:34:20,399 (CHORUS bersuara) 772 01:34:23,695 --> 01:34:25,646 (CHORUS Menyanyi DI JERMAN) 773 01:34:28,143 --> 01:34:30,382 (Tenang, CHATTER tidak jelas) 774 01:34:31,887 --> 01:34:34,094 (BEL BERBUNYI) 775 01:34:38,703 --> 01:34:42,189 Girls, Vier Minuten! 776 01:34:42,191 --> 01:34:43,374 Empat menit! 777 01:34:46,254 --> 01:34:47,759 Vier Minuten! 778 01:34:51,055 --> 01:34:52,943 (CHATTER tenang TERUS) 779 01:35:03,631 --> 01:35:05,520 (Pintu yang berderit OPEN) 780 01:35:10,384 --> 01:35:12,655 (Terengah-engah) 781 01:35:14,671 --> 01:35:17,007 (CHATTER tenang) 782 01:35:26,671 --> 01:35:29,168 (PENARI berbisik tak jelas) 783 01:35:32,751 --> 01:35:35,631 PATRICIA (berbisik): Sara. Sara. 784 01:35:36,847 --> 01:35:39,727 Patricia. Patricia. 785 01:35:40,816 --> 01:35:48,015 Patricia, aku tahu itu! Maaf aku butuh waktu begitu lama. Saya minta maaf. 786 01:35:48,720 --> 01:35:53,614 - Apa yang mereka lakukan untuk Anda? - Mereka akan datang ke sini setiap hari. 787 01:35:53,616 --> 01:35:55,343 Ini semua berakhir sekarang. Aku akan membuat Anda keluar. 788 01:35:56,880 --> 01:36:00,813 Kinerja mulai lantai atas. Semua orang akan mencari jalan lain. 789 01:36:00,815 --> 01:36:03,501 Bangun. Bangun. 790 01:36:03,503 --> 01:36:04,528 Patricia! 791 01:36:05,136 --> 01:36:06,639 Patricia, bangun! 792 01:36:07,888 --> 01:36:09,136 Bangun. 793 01:36:16,143 --> 01:36:17,329 (Jeritan) 794 01:36:20,017 --> 01:36:21,070 (Jeritan) 795 01:36:21,072 --> 01:36:22,575 Sara! 796 01:36:23,920 --> 01:36:25,136 Sara! 797 01:36:29,679 --> 01:36:32,207 (Mengi) 798 01:36:38,544 --> 01:36:42,032 - (BELL RINGING) - (CHATTER tenang) 799 01:36:44,816 --> 01:36:46,640 (RINGING STOPS) 800 01:36:54,352 --> 01:36:56,273 (Nyanyian) 801 01:36:56,881 --> 01:37:00,337 (Nyanyian): Markos! Markos! Markos! Markos! 802 01:37:05,904 --> 01:37:08,049 (CHATTER tenang) 803 01:37:20,720 --> 01:37:23,152 (Berbisik) Marketa, di mana Sara? 804 01:37:24,081 --> 01:37:24,848 (Berbisik) Sara! 805 01:37:24,850 --> 01:37:26,575 - Aku tidak tahu. - Apakah dia atas? 806 01:37:26,577 --> 01:37:27,982 Tidak, aku tampak. 807 01:37:27,984 --> 01:37:29,937 Tanner: Hanya menari seakan dia dengan Anda. 808 01:37:31,057 --> 01:37:33,137 (Mendengus, Terengah-engah) 809 01:37:35,121 --> 01:37:37,009 (Mengi SEKITAR) 810 01:37:38,577 --> 01:37:39,890 Sara! 811 01:37:42,481 --> 01:37:44,594 (SARA terengah-engah) 812 01:38:01,266 --> 01:38:02,224 Pergi. 813 01:38:02,226 --> 01:38:04,625 (BERBICARA JERMAN) 814 01:38:27,187 --> 01:38:28,754 (Memekik JAUH) 815 01:38:40,050 --> 01:38:42,258 (Gemetar napas) 816 01:38:44,274 --> 01:38:46,961 ♪ ♪ 817 01:38:54,483 --> 01:38:56,914 (Terengah-engah RAPID) 818 01:39:02,098 --> 01:39:04,178 (Menderita Screaming) 819 01:39:06,898 --> 01:39:09,106 ♪ ♪ 820 01:39:15,859 --> 01:39:18,579 (Jeritan) 821 01:39:20,370 --> 01:39:22,515 (PERNAPASAN berirama) 822 01:39:42,354 --> 01:39:43,795 (TERIAKAN) 823 01:39:51,668 --> 01:39:52,819 Tidak. 824 01:39:55,059 --> 01:39:56,881 Sara, berbaring diam. 825 01:39:56,883 --> 01:39:58,706 - Tidak! (Terengah-engah) - Sara. 826 01:40:01,780 --> 01:40:03,091 Silahkan! 827 01:40:05,459 --> 01:40:07,956 (Jeritan) 828 01:40:09,812 --> 01:40:12,500 Tidak! Tidak! 829 01:40:27,220 --> 01:40:30,451 ♪ ♪ 830 01:40:43,540 --> 01:40:46,804 (PERNAPASAN berirama) 831 01:41:02,196 --> 01:41:04,500 (PERNAPASAN berirama TERUS) 832 01:41:14,804 --> 01:41:17,013 (PERNAPASAN berirama TERUS) 833 01:41:28,244 --> 01:41:30,164 ♪ ♪ 834 01:41:37,620 --> 01:41:40,724 (PERNAPASAN berirama TERUS) 835 01:42:01,269 --> 01:42:03,829 ♪ ♪ 836 01:42:13,365 --> 01:42:15,637 (PERNAPASAN berirama TERUS) 837 01:42:33,781 --> 01:42:37,077 (PERNAPASAN berirama TERUS) 838 01:42:58,453 --> 01:43:01,718 (Mendengus berirama) 839 01:43:12,342 --> 01:43:15,446 (PERNAPASAN berirama dan mendengus) 840 01:43:24,214 --> 01:43:25,718 ♪ ♪ 841 01:43:38,549 --> 01:43:40,823 (PERNAPASAN berirama TERUS) 842 01:43:50,038 --> 01:43:51,126 (Terengah-engah) 843 01:44:00,598 --> 01:44:02,710 (TERIAKAN) 844 01:44:03,990 --> 01:44:06,646 - (MUSIC STOPS) - (ORANG terengah-engah) 845 01:44:07,959 --> 01:44:09,206 (TERIAKAN) 846 01:44:12,439 --> 01:44:14,647 (SARA Terengah-engah, mengi) 847 01:44:16,471 --> 01:44:19,479 (CHATTER tenang) 848 01:44:25,590 --> 01:44:27,510 (SARA Jeritan) 849 01:44:27,767 --> 01:44:28,920 (BERBICARA JERMAN) 850 01:44:29,943 --> 01:44:32,311 (Mengi, terengah-engah) 851 01:44:36,375 --> 01:44:38,616 (CHATTER IN JERMAN) 852 01:44:45,240 --> 01:44:47,191 (SARA TERUS mengi dan terengah-engah) 853 01:44:59,383 --> 01:45:01,496 (SARA TERUS mengi dan terengah-engah) 854 01:45:13,527 --> 01:45:15,064 (Terengah-engah PELAN) 855 01:45:20,664 --> 01:45:22,552 ♪ ♪ 856 01:45:37,945 --> 01:45:40,760 - (Terengah-engah) - (angin bersiul) 857 01:45:51,673 --> 01:45:55,065 (VOICES BERTERIAK, berbisik tak jelas) 858 01:46:03,033 --> 01:46:04,120 (DOOR BUKA) 859 01:46:12,408 --> 01:46:14,232 SUSIE (telepati): Maaf saya pergi buku. 860 01:46:20,345 --> 01:46:25,464 MADAME BLANC (telepati): ini tidak bisa terjadi lagi. Anda baru saja mulai mengerti, Susie. 861 01:46:26,777 --> 01:46:30,615 Kami membawa Sara kembali ke atas untuk mencoba untuk menyelesaikan kinerja dalam waktu. 862 01:46:30,617 --> 01:46:35,383 - Tapi kemudian Anda tergelincir itu. - Apakah saya menyakiti orang-orang? 863 01:46:35,385 --> 01:46:38,487 Tidak kali ini. Mereka melihat menari. 864 01:46:38,489 --> 01:46:39,417 Itu saja. 865 01:46:41,402 --> 01:46:46,935 Ini semua berantakan, bukan? satu di luar sana ... 866 01:46:46,937 --> 01:46:48,280 (Berbicara keras): Yang di sini. 867 01:46:51,194 --> 01:46:52,632 Salah satu yang datang. 868 01:46:56,825 --> 01:46:59,415 Mengapa semua orang 869 01:46:59,417 --> 01:47:02,009 sehingga siap untuk berpikir yang terburuk sudah berakhir? 870 01:47:20,346 --> 01:47:22,297 (Telepati): Aku bisa menjelaskan semuanya kepada Anda. 871 01:47:24,569 --> 01:47:26,937 Saya pikir itu akan salah, meskipun. 872 01:47:31,994 --> 01:47:32,954 (Terengah-engah PELAN) 873 01:48:02,778 --> 01:48:10,490 Satu, dua, tiga, empat ... (PENGHITUNGAN TERUS) 874 01:48:10,810 --> 01:48:13,690 ♪ ♪ 875 01:49:12,187 --> 01:49:14,844 ♪ ♪ 876 01:49:30,300 --> 01:49:31,451 Herr Doktor. 877 01:49:43,451 --> 01:49:45,339 ♪ ♪ 878 01:49:52,540 --> 01:49:55,324 (Tertawa, tidak jelas CHATTER) 879 01:50:04,700 --> 01:50:06,940 (Bersorak, Tepuk Tangan, tak jelas CHATTER) 880 01:50:10,395 --> 01:50:12,124 (BERBICARA FRENCH) 881 01:50:19,899 --> 01:50:21,787 (Terengah-engah) 882 01:50:22,972 --> 01:50:24,989 (DENGKUR) 883 01:50:39,581 --> 01:50:41,468 ♪ ♪ 884 01:50:45,692 --> 01:50:46,876 (Mendengus) 885 01:50:49,277 --> 01:50:52,348 (Tenang, CHATTER tidak jelas) 886 01:50:53,661 --> 01:50:56,349 (PELAYAN BERBICARA FRENCH) 887 01:51:06,940 --> 01:51:09,020 (LAGU PLAYING IN FRENCH) 888 01:51:18,013 --> 01:51:20,861 (CHATTER meriah) 889 01:51:33,853 --> 01:51:36,157 (LAGU TERUS BERMAIN DI PERANCIS) 890 01:51:40,476 --> 01:51:42,686 (Terengah-engah PELAN) 891 01:52:08,606 --> 01:52:10,493 ♪ ♪ 892 01:52:24,094 --> 01:52:25,982 (Tertawa) 893 01:53:35,199 --> 01:53:36,287 (Anke merintih) 894 01:53:44,991 --> 01:53:47,070 ♪ ♪ 895 01:54:05,471 --> 01:54:07,359 ♪ ♪ 896 01:54:23,039 --> 01:54:27,743 (Menyanyi IN JERMAN) 897 01:54:33,504 --> 01:54:36,512 (Menyanyi TERUS) 898 01:54:52,768 --> 01:54:55,808 (Menyanyi TERUS) 899 01:55:08,736 --> 01:55:10,848 (Menyanyi TERUS) 900 01:55:16,193 --> 01:55:18,624 (TAWA) 901 01:55:24,705 --> 01:55:26,592 ♪ ♪ 902 01:55:41,408 --> 01:55:43,296 ♪ ♪ 903 01:55:46,689 --> 01:55:48,641 (Terengah-engah PELAN) 904 01:56:09,857 --> 01:56:12,577 (Terengah-engah) 905 01:56:13,537 --> 01:56:16,000 (JERITAN) 906 01:56:17,025 --> 01:56:18,785 (Menggeram, menjerit-jerit) 907 01:56:44,514 --> 01:56:47,202 (Menjerit-jerit tawa) 908 01:57:03,522 --> 01:57:06,210 (Bergema Jejak) 909 01:57:34,017 --> 01:57:37,698 (TERDISTORSI, jeritan JAUH) 910 01:57:39,875 --> 01:57:41,762 ♪ ♪ 911 01:57:47,522 --> 01:57:49,731 (TERENGAH-ENGAH) 912 01:57:55,331 --> 01:57:57,698 (TERDISTORSI, jeritan JAUH LANJUTKAN) 913 01:58:07,490 --> 01:58:09,379 ♪ ♪ 914 01:58:23,364 --> 01:58:25,826 (PERNAPASAN berirama) 915 01:58:30,819 --> 01:58:32,771 (Mengi, berirama PERNAPASAN) 916 01:58:49,636 --> 01:58:51,523 (Merintih) 917 01:58:55,299 --> 01:58:57,443 (Terisak-isak, Moaning) 918 01:59:05,540 --> 01:59:07,203 (Terengah-engah) 919 01:59:08,963 --> 01:59:10,308 (Sedih merintih) 920 01:59:33,923 --> 01:59:34,851 (Klemperer merintih) 921 01:59:50,083 --> 01:59:51,397 Aku siap, Madame. 922 01:59:54,916 --> 01:59:57,093 (Paduan suara) 923 02:00:00,868 --> 02:00:02,917 (Menangis) 924 02:00:16,997 --> 02:00:18,211 Anda melihat takut. 925 02:00:18,213 --> 02:00:19,268 (TERTAWA) 926 02:00:20,293 --> 02:00:22,117 Dia takut untuk Anda. 927 02:00:26,149 --> 02:00:29,380 (Paduan suara TERUS) 928 02:00:33,381 --> 02:00:35,493 (Mendesis, berceloteh) 929 02:00:37,766 --> 02:00:43,716 Akan ada apa-apa dari Anda tertinggal di dalam. 930 02:00:45,254 --> 02:00:49,604 Hanya ruang ... bagi saya. 931 02:00:50,597 --> 02:00:52,677 Saya datang ke sini untuk ini. 932 02:00:55,717 --> 02:00:57,509 Anda semua sudah menunggu cukup lama. 933 02:00:59,461 --> 02:01:02,213 Hal ini terjadi. 934 02:01:02,469 --> 02:01:05,381 Hal ini terjadi! 935 02:01:09,733 --> 02:01:11,875 (NYANYIAN) 936 02:01:11,877 --> 02:01:14,661 (Ritmis mendengus dan mengerang LANJUTKAN) 937 02:01:37,126 --> 02:01:38,213 (Jeritan) 938 02:01:46,438 --> 02:01:48,358 Anda datang ke sini. 939 02:01:50,439 --> 02:01:52,134 Hmm? 940 02:01:54,054 --> 02:02:00,518 Anda harus memiliki keraguan, Susie. Jika Anda melakukannya, saya bisa membawa Anda kembali. Aku bisa mengambil semua ini dari kepala Anda. 941 02:02:00,998 --> 02:02:02,502 Anda dapat melupakan semuanya. 942 02:02:05,127 --> 02:02:07,237 Saya ingin ini menjadi murni. 943 02:02:08,775 --> 02:02:12,676 Kita semua tahu apa yang Anda inginkan. 944 02:02:12,678 --> 02:02:14,502 (Mengejan Grunt) 945 02:02:16,647 --> 02:02:22,723 Ini bukan untuk kesombongan. Ini bukan 946 02:02:22,725 --> 02:02:24,549 seni! 947 02:02:26,311 --> 02:02:33,477 Ada sesuatu yang salah di sini. Dapatkah Anda tidak merasakannya? Ini tidak benar. Kita harus menghentikan ini sekarang. 948 02:02:33,479 --> 02:02:39,878 Kami sudah berada di dua sisi ini terlalu lama sekarang. 949 02:02:41,958 --> 02:02:44,839 (Nyanyian) 950 02:02:55,334 --> 02:02:57,575 (Pemampatan, berderak) 951 02:03:10,855 --> 02:03:12,806 (Mengi) 952 02:03:24,808 --> 02:03:28,517 Jika Anda menerima saya 953 02:03:28,519 --> 02:03:33,352 Anda harus meletakkan wanita yang membuat Anda bosan. 954 02:03:35,784 --> 02:03:38,791 Pikirkan bahwa ibu palsu sekarang. 955 02:03:42,920 --> 02:03:44,647 (SESAK NAPAS) 956 02:03:52,040 --> 02:03:53,352 Menolaknya. 957 02:03:54,408 --> 02:03:56,232 Mengusir dia. 958 02:03:59,720 --> 02:04:09,320 Anda memiliki satu-satunya ibu Anda butuhkan di sini. Kematian bagi setiap ibu lainnya. Katakan. 959 02:04:09,800 --> 02:04:10,694 (TERIAKAN) 960 02:04:10,696 --> 02:04:13,576 Kematian bagi setiap ibu lainnya. 961 02:04:19,080 --> 02:04:21,735 (Merintih) 962 02:04:27,048 --> 02:04:30,440 (Menjerit-jerit TERUS) 963 02:04:34,568 --> 02:04:37,513 (Menarik napas dalam) 964 02:04:43,848 --> 02:04:45,320 Kamu siapa? 965 02:04:51,560 --> 02:04:56,967 Untuk siapa yang Anda diurapi, yang mana dari tiga ibu? 966 02:04:56,969 --> 02:04:59,174 kematian ibu. 967 02:04:59,176 --> 02:05:01,065 (Mengi, merintih) 968 02:05:03,624 --> 02:05:06,505 Ibu Suspiriorum. 969 02:05:09,193 --> 02:05:10,696 Saya dia. 970 02:05:11,977 --> 02:05:14,536 (Mengi, merintih) 971 02:05:20,649 --> 02:05:23,657 (Tersedak, terengah-engah) 972 02:05:29,992 --> 02:05:33,769 (Nyonya menjerit-jerit) 973 02:05:40,041 --> 02:05:42,281 (Growl MENDALAM) 974 02:05:48,714 --> 02:05:49,674 Markos. 975 02:05:54,057 --> 02:05:56,041 (Menjerit-jerit TERUS) 976 02:06:03,978 --> 02:06:04,842 Markos! 977 02:06:12,458 --> 02:06:14,409 (Erangan LEMBUT) 978 02:06:16,137 --> 02:06:18,250 (RINTIHAN) 979 02:06:24,649 --> 02:06:26,729 (Terengah-engah, terisak-isak) 980 02:06:28,682 --> 02:06:30,665 (Terengah-engah) 981 02:06:39,626 --> 02:06:40,586 Markos! 982 02:06:42,826 --> 02:06:43,786 Markos. 983 02:06:45,866 --> 02:06:48,649 (Terengah-engah) 984 02:06:50,602 --> 02:06:53,737 Kematian bagi setiap ibu lainnya. 985 02:06:53,739 --> 02:06:54,795 Markos. 986 02:07:01,642 --> 02:07:02,538 Markos! 987 02:07:14,187 --> 02:07:15,146 Markos! 988 02:07:22,603 --> 02:07:23,660 Markos! 989 02:07:28,618 --> 02:07:34,634 ♪ Unmade ♪ 990 02:07:35,754 --> 02:07:39,498 ♪ Unmade ♪ 991 02:07:41,739 --> 02:07:46,348 ♪ Aku bersumpah bahwa tidak ada ♪ 992 02:07:52,363 --> 02:07:54,955 (TERDISTORSI SUARA mendesis DAN Screaming) 993 02:08:02,924 --> 02:08:07,947 ♪ Aku bersumpah tidak ada ... ♪ 994 02:08:10,892 --> 02:08:15,209 Saya ibu. 995 02:08:15,211 --> 02:08:17,483 (SUARA TERDISTORSI BERTERIAK dan mengerang) 996 02:08:24,236 --> 02:08:26,795 ♪ ♪ 997 02:08:35,564 --> 02:08:38,987 - Apa yang kamu tanyakan? - Untuk mati. 998 02:08:45,708 --> 02:08:47,147 Ibu, kami sangat lelah. 999 02:08:51,499 --> 02:08:53,548 (Terisak-isak, Moaning) 1000 02:08:54,956 --> 02:08:59,306 - Apa yang kamu tanyakan? - Untuk mati. 1001 02:08:59,308 --> 02:09:00,556 Saya ingin mati. 1002 02:09:09,996 --> 02:09:11,308 Manis gadis. 1003 02:09:13,676 --> 02:09:15,116 Apa yang kamu tanyakan? 1004 02:09:18,380 --> 02:09:19,754 Lelah. 1005 02:09:19,756 --> 02:09:22,829 ♪ Ayo bawah sayap saya ♪ 1006 02:09:26,541 --> 02:09:31,308 ♪ Ayo bawah sayap saya ♪ 1007 02:09:33,804 --> 02:09:38,157 ♪ Ayo bawah sayap saya ♪ 1008 02:09:40,877 --> 02:09:44,557 - ♪ bawah sayap saya. ♪ - SUSIE: Ya. 1009 02:09:45,933 --> 02:09:51,147 Menari. Menari. Tetap menari. 1010 02:09:51,149 --> 02:09:52,557 Cantiknya. 1011 02:09:53,900 --> 02:09:55,373 Cantiknya. 1012 02:09:56,812 --> 02:09:58,700 Cantiknya. 1013 02:10:00,781 --> 02:10:03,149 (Bergema napas dalam-dalam) 1014 02:10:16,366 --> 02:10:18,892 (Bergema Terengah-engah) 1015 02:10:26,893 --> 02:10:28,813 (Terengah-engah) 1016 02:11:04,301 --> 02:11:06,382 (Tenang CHATTER DI JERMAN) 1017 02:11:24,205 --> 02:11:25,997 Baik. Baik. 1018 02:11:32,142 --> 02:11:33,070 (Mendesah) 1019 02:12:04,718 --> 02:12:07,920 (Menyanyi IN JERMAN) 1020 02:12:25,934 --> 02:12:27,984 (Terengah-engah, Terengah-engah) 1021 02:12:33,903 --> 02:12:35,759 (DENGKUR) 1022 02:12:46,095 --> 02:12:48,687 (Merintih) 1023 02:12:52,815 --> 02:12:55,759 (BURUNG kaok) 1024 02:13:03,504 --> 02:13:06,032 (Terengah-engah) 1025 02:13:16,848 --> 02:13:18,798 Tuhan, apa malam. 1026 02:13:18,800 --> 02:13:21,327 Saya pasti minum terlalu banyak anggur. 1027 02:13:32,304 --> 02:13:36,781 (BERBICARA FRENCH) 1028 02:13:36,783 --> 02:13:38,575 (CHATTER TERUS DI PERANCIS) 1029 02:13:40,176 --> 02:13:42,542 Guten Morgen. 1030 02:13:42,544 --> 02:13:43,600 Selamat pagi. 1031 02:13:54,352 --> 02:13:56,976 - (mendengus) - (menyenandungkan TUNE) 1032 02:14:00,880 --> 02:14:03,760 (Merintih) 1033 02:14:08,400 --> 02:14:10,128 (Terengah-engah lemah) 1034 02:14:11,152 --> 02:14:13,392 (Terengah-engah, mendengus) 1035 02:14:15,185 --> 02:14:17,392 (Tenang CHATTER IN JARAK) 1036 02:14:26,193 --> 02:14:28,753 (Tenang, gemetar napas) 1037 02:14:47,921 --> 02:14:49,809 ♪ ♪ 1038 02:15:06,513 --> 02:15:08,401 ♪ ♪ 1039 02:15:10,097 --> 02:15:11,857 (DOOR BUKA) 1040 02:15:54,386 --> 02:15:56,850 Aku menyesali apa yang anak saya lakukan untuk Anda. 1041 02:15:59,154 --> 02:16:01,106 Saya tidak dalam posisi untuk mencegahnya. 1042 02:16:06,385 --> 02:16:08,627 Saya percaya Anda layak untuk mengetahui kebenaran. 1043 02:16:17,394 --> 02:16:22,128 Istri Anda tidak mencoba untuk membuatnya selatan 1044 02:16:22,130 --> 02:16:23,634 untuk Teplice. 1045 02:16:25,299 --> 02:16:29,585 Dia ditangkap oleh penjaga perbatasan 1046 02:16:29,587 --> 02:16:32,531 di hutan hanya di luar Glashutte. 1047 02:16:35,698 --> 02:16:40,467 Dia kemudian dibawa ke Theresienstadt kamp. 1048 02:16:43,154 --> 02:16:45,395 Dia tinggal di sana selama 20 hari. 1049 02:16:47,379 --> 02:16:52,433 Pada 11 November 1943 1050 02:16:52,435 --> 02:16:56,435 komandan kamp, ​​seorang pria bernama Burger ... 1051 02:16:56,979 --> 02:17:00,753 memerintahkan semua 40.000 ditahan di sana 1052 02:17:00,755 --> 02:17:05,267 berdiri di luar dingin untuk sensus. 1053 02:17:11,187 --> 02:17:13,108 Jam dan jam berlalu. 1054 02:17:16,883 --> 02:17:18,835 Beberapa ratusan meninggal karena paparan. 1055 02:17:27,636 --> 02:17:30,131 Istri Anda memiliki dua wanita dengan saat ia meninggal. 1056 02:17:32,212 --> 02:17:36,082 Perempuan ia berteman 1057 02:17:36,084 --> 02:17:38,676 yang membuatnya merasa bahwa dia tidak sendirian. 1058 02:17:45,812 --> 02:17:55,411 pikiran terakhirnya adalah ulang tahunnya ketika Anda membawanya ke konser sebagai kejutan. 1059 02:17:57,012 --> 02:17:59,697 Chopin dan Brahms. 1060 02:17:59,699 --> 02:18:02,099 (Merintih, menangis) 1061 02:18:03,795 --> 02:18:05,844 Ini adalah pertama kali Anda memegang tangannya. 1062 02:18:11,732 --> 02:18:14,388 Dia dingin ketika dia meninggal. 1063 02:18:17,876 --> 02:18:19,188 Tapi dia tidak takut. 1064 02:18:23,699 --> 02:18:25,748 Dia hanya memikirkan Anda. 1065 02:18:37,525 --> 02:18:40,052 (Klemperer menangis LEMBUT) 1066 02:18:44,468 --> 02:18:46,260 Anke Meier ... 1067 02:18:48,757 --> 02:18:50,228 ... dari Patricia Hingle ... 1068 02:18:51,956 --> 02:18:53,620 ... dari Sara Simms ... 1069 02:18:56,981 --> 02:19:00,819 ... dari Susanna Bannion ... 1070 02:19:00,821 --> 02:19:04,117 dari semua wanita dari kehancuran Anda ... 1071 02:19:07,060 --> 02:19:09,684 ... setiap memori akan lenyap. 1072 02:19:13,301 --> 02:19:17,394 Mereka akan mencair di bawah sinar matahari 1073 02:19:17,396 --> 02:19:18,485 dan hilang. 1074 02:19:39,765 --> 02:19:42,324 (Terengah-engah, TERSEDAK) 1075 02:19:44,629 --> 02:19:45,654 (DISH menghancurkan) 1076 02:19:49,237 --> 02:19:50,550 Herr Doktor. 1077 02:19:53,557 --> 02:19:56,373 (Menarik napas dalam) 1078 02:20:06,646 --> 02:20:08,566 - Ja -?. Ja 1079 02:20:24,246 --> 02:20:26,614 (TRAIN MENJELANG) 1080 02:20:39,029 --> 02:20:41,046 (Tenang, CHATTER tidak jelas) 1081 02:20:52,470 --> 02:20:54,998 (CHATTER TERUS DI JERMAN) 1082 02:21:03,478 --> 02:21:05,366 ♪ ♪ 1083 02:21:24,598 --> 02:21:26,487 ♪ ♪ 1084 02:21:39,158 --> 02:21:41,048 ♪ ♪ 1085 02:21:41,329 --> 02:21:46,329