0 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 0 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 ∩╗┐1 00:00:00,134 --> 00:00:10,843 ┬╢┬╢ 2 00:00:10,845 --> 00:00:13,345 ┬╢ Jika hidup adalah ruangan itu kamarku adalah bencana ┬╢ 3 00:00:13,347 --> 00:00:16,315 ┬╢ Tapi saya tahu di mana semuanya ┬╢ 4 00:00:16,317 --> 00:00:19,284 ┬╢ Jadi saya bukan gambar yang sempurna tapi apa bedanya? 5 00:00:19,286 --> 00:00:22,955 ┬╢ Jika saya masih bisa memilikinya seperti ini ┬╢ 6 00:00:22,957 --> 00:00:25,991 ┬╢ Mencoba mengayunkannya tapi tidak ada yang membiarkan saya ┬╢ 7 00:00:25,993 --> 00:00:28,027 ┬╢ Rasanya tidak ada yang mendapat ┬╢ 8 00:00:28,029 --> 00:00:29,495 ┬╢ bagaimana rasanya menjadi saya ┬╢ 9 00:00:29,497 --> 00:00:31,363 ┬╢ Hai Hei ┬╢ 10 00:00:31,365 --> 00:00:32,631 ┬╢ Bagaimana rasanya menjadi saya ┬╢ 11 00:00:32,633 --> 00:00:34,299 ┬╢ Hai Hei ┬╢ 12 00:00:34,301 --> 00:00:38,203 ┬╢ Aku adalah kehidupan di pestaku sendiri jadi jangan mencoba menghentikan saya ┬╢ 13 00:00:38,205 --> 00:00:40,205 ┬╢ Rasanya tidak ada yang mendapat ┬╢ 14 00:00:40,207 --> 00:00:41,907 ┬╢ bagaimana rasanya menjadi saya ┬╢ 15 00:00:41,909 --> 00:00:43,308 ┬╢ Hai Hei ┬╢ 16 00:00:43,310 --> 00:00:44,977 ┬╢ Bagaimana rasanya menjadi saya ┬╢ 17 00:00:44,979 --> 00:00:47,546 ┬╢ Hai Hei ┬╢ 18 00:00:47,548 --> 00:00:50,549 ┬╢ Rasanya tidak ada yang mendapat ┬╢ 19 00:00:50,551 --> 00:00:53,719 ┬╢ Rasanya tidak ada yang mendapat ┬╢ 20 00:00:53,721 --> 00:00:55,888 ┬╢ Rasanya tidak ada yang mendapat ┬╢ 21 00:00:55,890 --> 00:00:57,489 ┬╢ Bagaimana rasanya menjadi saya ┬╢ 22 00:00:57,491 --> 00:00:59,058 ┬╢ Hai Hei ┬╢ 23 00:00:59,060 --> 00:01:00,392 ┬╢ Bagaimana rasanya menjadi saya ┬╢ 24 00:01:00,394 --> 00:01:02,027 ┬╢ Hai Hei ┬╢ 25 00:01:02,029 --> 00:01:05,264 ┬╢ Bagaimana rasanya menjadi saya ┬╢ 26 00:01:05,266 --> 00:01:07,733 ┬╢ Bagaimana rasanya menjadi saya ┬╢ 27 00:01:07,735 --> 00:01:08,901 ┬╢ Hai ┬╢ 28 00:01:19,580 --> 00:01:21,180 Menyegarkan. 29 00:01:21,182 --> 00:01:22,748 Ayo, segarkan. 30 00:01:22,750 --> 00:01:24,349 Ellie, tidak ada yang berubah. 31 00:01:24,351 --> 00:01:26,785 Saya tahu, Karl, tetapi ketika itu terjadi, 32 00:01:26,787 --> 00:01:28,187 The Hunt malam ini. 33 00:01:28,189 --> 00:01:29,421 Kami harus tetap up to date. 34 00:01:29,423 --> 00:01:31,356 Jika ada perubahan sebelum dimulai. 35 00:01:31,358 --> 00:01:33,058 Ellie, kamu sudah punya kami mempelajari daftar 36 00:01:33,060 --> 00:01:34,726 dari lima tahun terakhir. 37 00:01:34,728 --> 00:01:36,562 Saya tahu mereka lebih baik daripada huruf-huruf dalam nama saya sendiri. 38 00:01:36,564 --> 00:01:38,931 Ellie, saya pikir kita harus mempertimbangkan kembali melakukan The Hunt. 39 00:01:38,933 --> 00:01:40,732 Maksud saya, saya dengar ada suka hal yang sangat memalukan 40 00:01:40,734 --> 00:01:41,967 dalam daftar. 41 00:01:41,969 --> 00:01:44,136 Monica, bung, kamu akan baik-baik saja. 42 00:01:44,138 --> 00:01:46,305 Bagaimana jika ada sesuatu daftar yang membuat saya fobia? 43 00:01:46,307 --> 00:01:47,940 Suka menari? 44 00:01:47,942 --> 00:01:50,275 Itu hal yang nyata. Ini disebut chorophobia. 45 00:01:50,277 --> 00:01:52,478 Ya, tapi aku seorang penari yang hebat. 46 00:01:52,480 --> 00:01:53,812 Anda benar-benar tidak, Karl. 47 00:01:53,814 --> 00:01:55,247 (tertawa) Apa? 48 00:01:55,249 --> 00:01:57,816 Kalian, ini tahun kita. 49 00:01:57,818 --> 00:01:59,551 Kami tahun kedua. 50 00:01:59,553 --> 00:02:02,254 Mudah diabaikan, terbang di bawah radar. 51 00:02:02,256 --> 00:02:05,457 Lalu boom! Kita akan menang The Hunt dan membebaskan diri 52 00:02:05,459 --> 00:02:08,227 dari sistem kasta kejam sekolah menengah. 53 00:02:08,229 --> 00:02:10,996 Sekarang, ini hanya pemikiran saya keras-keras tetapi menurut Anda 54 00:02:10,998 --> 00:02:14,466 fakta bahwa Adam adalah daftarnya master ada hubungannya 55 00:02:14,468 --> 00:02:16,268 dengan tiba-tiba Ellie antusiasme sama sekali? 56 00:02:16,270 --> 00:02:17,469 Tidak! Tidak! 57 00:02:17,471 --> 00:02:18,437 Mungkin hanya sedikit? 58 00:02:18,439 --> 00:02:19,805 Tidak benar! 59 00:02:19,807 --> 00:02:21,340 Permisi. 60 00:02:26,580 --> 00:02:30,349 (batuk) 61 00:02:46,367 --> 00:02:49,368 Kekuatan sihir! 62 00:02:49,370 --> 00:02:50,769 Ew. 63 00:02:50,771 --> 00:02:52,704 Turun dari planet, nerd! 64 00:02:52,706 --> 00:02:54,106 Apa? 65 00:02:54,108 --> 00:02:55,541 Fletcher, keluar! 66 00:02:55,543 --> 00:02:57,309 Ok, saya pergi. 67 00:02:57,311 --> 00:02:58,510 Sihir membuatku takut. 68 00:02:58,512 --> 00:03:00,379 Ya, ludah membuatku takut. 69 00:03:00,381 --> 00:03:02,447 Fletcher membuatku takut. 70 00:03:02,449 --> 00:03:03,782 Kalian, ayolah. 71 00:03:03,784 --> 00:03:05,684 Gelang naik. 72 00:03:05,686 --> 00:03:07,452 Kami bisa melakukan ini. 73 00:03:09,156 --> 00:03:10,355 Aaaah! 74 00:03:10,357 --> 00:03:11,790 (tertawa) 75 00:03:11,792 --> 00:03:13,792 Ellie, sudahkah kamu bertanya ibumu belum? 76 00:03:13,794 --> 00:03:15,127 Saya akan. 77 00:03:15,129 --> 00:03:16,461 Pernikahannya besok. 78 00:03:16,463 --> 00:03:17,462 Saya menyewa tuksedo. 79 00:03:17,464 --> 00:03:18,664 Dan Anda adalah pelayannya kehormatan. 80 00:03:18,666 --> 00:03:19,831 Tidak ada jalan dia akan membiarkanmu pergi. 81 00:03:19,833 --> 00:03:21,400 Ya, benar. 82 00:03:21,402 --> 00:03:22,501 Dia sedang menyangkal. 83 00:03:22,503 --> 00:03:23,802 Hardcore. 84 00:03:23,804 --> 00:03:25,204 Anda akan menyangkal juga, 85 00:03:25,206 --> 00:03:27,139 jika Anda harus memakai sebuah gaun putri. 86 00:03:28,709 --> 00:03:30,175 Saya memintanya hari ini. 87 00:03:30,177 --> 00:03:31,243 Mmmhmm. 88 00:03:31,245 --> 00:03:32,411 Ya, tentu saja. 89 00:03:32,413 --> 00:03:34,146 Ya. Kami benar-benar percaya padamu. 90 00:03:34,148 --> 00:03:36,515 Wow, astaga, dukunganmu berarti dunia. 91 00:03:36,517 --> 00:03:38,550 Saya suka dan mendukung semua temanku! 92 00:03:38,552 --> 00:03:39,751 Ahhhh !!! 93 00:03:39,753 --> 00:03:41,186 Saya suka dan mendukung teman teman saya! 94 00:03:41,188 --> 00:03:42,654 (tertawa) 95 00:03:42,656 --> 00:03:48,527 Warna, tekstur, skala. 96 00:03:48,529 --> 00:03:52,497 Anda siap untuk close-up Anda. 97 00:03:52,499 --> 00:03:54,366 Kopi untuk pengantin wanita. 98 00:03:54,368 --> 00:03:55,567 Oh, baiklah. 99 00:03:55,569 --> 00:03:56,568 Kenapa Halo. 100 00:03:56,570 --> 00:03:57,502 Mmm 101 00:03:57,504 --> 00:03:58,503 Mike? 102 00:03:58,505 --> 00:03:59,671 Iya nih? 103 00:03:59,673 --> 00:04:00,672 Aku akan menikahimu saja untuk kopi ini. 104 00:04:00,674 --> 00:04:01,673 Sangat? 105 00:04:01,675 --> 00:04:03,175 Iya nih. 106 00:04:03,177 --> 00:04:03,942 Saya pikir lemari saya akan telah menghitung untuk sesuatu. 107 00:04:03,944 --> 00:04:05,043 Mmmm ... 108 00:04:05,045 --> 00:04:06,845 Oh, tebak siapa yang mendapat tawaran 109 00:04:06,847 --> 00:04:08,614 di dapur Harrison merombak? 110 00:04:08,616 --> 00:04:11,250 Oh, selamat ya. 111 00:04:11,252 --> 00:04:12,251 Terima kasih. 112 00:04:12,253 --> 00:04:13,252 Beruntung mereka. 113 00:04:13,254 --> 00:04:14,753 Oh, untung aku. 114 00:04:14,755 --> 00:04:18,023 (gonggongan) 115 00:04:18,025 --> 00:04:20,392 Boris! Tidak ada kulit! 116 00:04:20,394 --> 00:04:21,760 (merengek) 117 00:04:21,762 --> 00:04:22,995 Anjing yang baik. 118 00:04:24,465 --> 00:04:25,897 Seseorang sudah sibuk. 119 00:04:25,899 --> 00:04:30,969 Ya, seseorang sedang katering pernikahannya sendiri. 120 00:04:30,971 --> 00:04:32,137 Hei, Mike. 121 00:04:32,139 --> 00:04:33,572 Hei, Fletcher, pria terbaikku. 122 00:04:33,574 --> 00:04:34,906 Bagaimana kabar pernikahan itu? Anda berlatih? 123 00:04:34,908 --> 00:04:36,041 Ya. 124 00:04:36,043 --> 00:04:37,643 Roti pernikahan saya akan menjadi sihir. 125 00:04:37,645 --> 00:04:38,944 Secara harfiah. 126 00:04:38,946 --> 00:04:43,482 Wanita dan pria, lihatlah jam pasir ini. 127 00:04:43,484 --> 00:04:48,587 Satu, dua ... bingo! 128 00:04:48,589 --> 00:04:51,590 Oh, luar biasa! 129 00:04:51,592 --> 00:04:53,325 Maaf, bukan begitu caranya itu seharusnya pergi? 130 00:04:53,327 --> 00:04:54,593 Tidak. 131 00:04:54,595 --> 00:04:55,627 Di mana pembantu kehormatannya? 132 00:04:55,629 --> 00:04:56,928 Hei, Fletcher? 133 00:04:56,930 --> 00:04:58,497 Untuk trik sulap Anda selanjutnya bisakah kamu mendapatkan adikmu 134 00:04:58,499 --> 00:05:00,599 untuk muncul di bawah untuk sarapan? 135 00:05:00,601 --> 00:05:04,002 Mom, aku 10 tahun. Umurnya 16 tahun. 136 00:05:04,004 --> 00:05:07,439 Apa kemungkinannya dia akan mendengarkan saya? 137 00:05:07,441 --> 00:05:08,940 Semuanya fokus! 138 00:05:08,942 --> 00:05:10,642 Kita akan pergi kesana mencicipi menu. 139 00:05:10,644 --> 00:05:13,912 Katherine, berhati-hatilah dengan penjual bunga rendah pada ranunculus. 140 00:05:13,914 --> 00:05:15,247 Pegang pikiran itu. 141 00:05:15,249 --> 00:05:16,481 Hei, Katie, yang mengikat Apakah Anda suka? 142 00:05:16,483 --> 00:05:17,649 Pegang pikiran itu. 143 00:05:17,651 --> 00:05:18,517 Mari ku tunjukkan trik lain. 144 00:05:18,519 --> 00:05:19,785 Saya butuh telur. 145 00:05:19,787 --> 00:05:20,919 Pegang pikiran itu. 146 00:05:20,921 --> 00:05:22,020 Ellie! 147 00:05:22,022 --> 00:05:23,155 Lihat? aku sudah bilang 148 00:05:23,157 --> 00:05:25,123 lootophobia adalah rasa takut perburuan pemulung. 149 00:05:25,125 --> 00:05:27,426 Monica, kamu akan bersenang-senang di The Hunt 150 00:05:27,428 --> 00:05:29,828 dan Anda tidak memiliki lootophobia. 151 00:05:29,830 --> 00:05:31,296 Itu nyata! 152 00:05:31,298 --> 00:05:32,464 Murung. 153 00:05:32,466 --> 00:05:33,699 Selamat pagi. 154 00:05:33,701 --> 00:05:34,533 Ketukan banyak? 155 00:05:34,535 --> 00:05:35,934 Ini adalah sandwich untuk makan siang. 156 00:05:35,936 --> 00:05:37,669 Apakah Anda sudah selesai pra-perhitungan PR? 157 00:05:37,671 --> 00:05:38,670 Yakin. 158 00:05:38,672 --> 00:05:39,671 Selamat pagi, Karl. 159 00:05:39,673 --> 00:05:41,206 Feet. 160 00:05:41,208 --> 00:05:42,474 Oh ya. Selamat pagi. 161 00:05:42,476 --> 00:05:44,543 Juga, uh, selamat pada pernikahan Anda. 162 00:05:44,545 --> 00:05:46,945 Oh terima kasih. 163 00:05:46,947 --> 00:05:48,714 Dia baik-baik saja. 164 00:05:48,716 --> 00:05:50,849 Monica, aku suka warna itu padamu. 165 00:05:50,851 --> 00:05:53,518 Lihat? Dia terlihat cantik. 166 00:05:53,520 --> 00:05:54,720 Anda bisa melakukan itu. 167 00:05:56,490 --> 00:05:58,290 Apakah kalian berdua tinggal? untuk sarapan? 168 00:05:58,292 --> 00:05:59,524 Tidak terima kasih. 169 00:05:59,526 --> 00:06:01,293 Lebih baik kita pergi untuk bel pertama. 170 00:06:01,295 --> 00:06:02,527 Monica, kemarilah. 171 00:06:02,529 --> 00:06:04,563 Kemari. 172 00:06:04,565 --> 00:06:06,064 Biarkan saya memperbaiki ini. 173 00:06:06,066 --> 00:06:08,166 Apakah jaket ini pergi begitu saja diluar gaya? 174 00:06:08,168 --> 00:06:11,870 Ingat jaketmu adalah pakaianmu ... 175 00:06:11,872 --> 00:06:14,673 Itu harus bagus kesan. 176 00:06:14,675 --> 00:06:16,408 Selamat tinggal teman-teman. Semoga harimu menyenangkan. 177 00:06:18,912 --> 00:06:20,512 Ok, saya tidak akan pernah diizinkan 178 00:06:20,514 --> 00:06:23,215 untuk mengganggu percakapan Anda seperti itu. 179 00:06:23,217 --> 00:06:24,249 Apa? 180 00:06:24,251 --> 00:06:26,551 Baunya seperti air hot dog. 181 00:06:26,553 --> 00:06:28,754 Baunya seperti kaki. 182 00:06:28,756 --> 00:06:30,055 Dan kacang. 183 00:06:30,057 --> 00:06:31,723 Ini beracun. 184 00:06:31,725 --> 00:06:33,525 Ellie, kamu harus membawa baju olahragamu hari ini, 185 00:06:33,527 --> 00:06:34,826 kamu punya P.E. 186 00:06:36,497 --> 00:06:39,030 Boris, turun! Turun, Boris! 187 00:06:39,032 --> 00:06:42,067 Boris, turun! Anjing yang baik. 188 00:06:42,069 --> 00:06:43,668 Dia selalu mendengarkanmu. 189 00:06:43,670 --> 00:06:45,103 Setidaknya seseorang melakukannya. 190 00:06:45,105 --> 00:06:46,171 Kemari. 191 00:06:46,173 --> 00:06:48,774 Woah, ibu, apa yang kamu lakukan? 192 00:06:48,776 --> 00:06:51,610 Saya hanya ingin-mmm, saya hanya ingin lihat wajah cantikmu. 193 00:06:51,612 --> 00:06:54,279 Anda selalu menyembunyikan wajah Anda. Ellie! 194 00:06:54,281 --> 00:06:56,248 Apakah terlalu banyak bertanya Anda menjaga kamar Anda 195 00:06:56,250 --> 00:06:59,184 dari menjadi daerah bio-berbahaya? 196 00:06:59,186 --> 00:07:00,719 Oh, itu terlalu banyak bertanya bahwa si aneh kecil 197 00:07:00,721 --> 00:07:01,887 tetap di luar kamar saya? 198 00:07:01,889 --> 00:07:05,023 Jangan panggil kakakmu sedikit aneh. 199 00:07:05,025 --> 00:07:09,594 Manis sekali, manis orang aneh kecil memuja kamu. 200 00:07:09,596 --> 00:07:11,296 Kanan. 201 00:07:11,298 --> 00:07:17,102 Eleanor, adalah mereka yang sama pakaian yang kamu kenakan kemarin? 202 00:07:17,104 --> 00:07:18,303 Ya. 203 00:07:18,305 --> 00:07:19,771 Ya. 204 00:07:19,773 --> 00:07:20,839 Saya harap Anda berubah. 205 00:07:23,777 --> 00:07:25,243 Silakan berubah. 206 00:07:25,245 --> 00:07:26,611 (erangan) 207 00:07:26,613 --> 00:07:28,747 Saya berharap Anda akan berubah! 208 00:07:28,749 --> 00:07:30,816 ┬╢ 209 00:07:30,818 --> 00:07:31,950 ┬╢ Hanya satu hari ┬╢ 210 00:07:31,952 --> 00:07:33,618 ┬╢ hanya itu yang saya butuhkan ┬╢ 211 00:07:33,620 --> 00:07:36,655 ┬╢ Hanya sehari tanpa omelannya ┬╢ 212 00:07:36,657 --> 00:07:38,223 ┬╢ Hanya satu hari ┬╢ 213 00:07:38,225 --> 00:07:39,791 ┬╢ Saya mohon saya mohon ┬╢ 214 00:07:39,793 --> 00:07:42,828 ┬╢ Tapi hambatannya terus berlanjut saat menyeret ┬╢ 215 00:07:42,830 --> 00:07:44,296 ┬╢ Sementara saya menginginkannya hanya satu hari Senin ┬╢ 216 00:07:44,298 --> 00:07:45,964 ┬╢ Atau hari Jumat untuk bebas ┬╢ 217 00:07:45,966 --> 00:07:47,399 ┬╢ Bebas untuk membungkuk dan merajuk dan bergumam ┬╢ 218 00:07:47,401 --> 00:07:49,100 ┬╢ dan menjadi berantakan dan jadilah aku ┬╢ 219 00:07:49,102 --> 00:07:54,606 ┬╢ Yang saya minta adalah selama 12 jam untuk menjalani hidupku dengan caraku ┬╢ 220 00:07:54,608 --> 00:08:01,246 ┬╢ Hanya satu yang mengagumkan hari epik gila ┬╢ 221 00:08:01,248 --> 00:08:04,850 ┬╢ 222 00:08:04,852 --> 00:08:07,619 ┬╢ Hanya satu hari yang saya inginkan ┬╢ 223 00:08:07,621 --> 00:08:10,856 ┬╢ Dengan keluarga saya bersatu ┬╢ 224 00:08:10,858 --> 00:08:12,624 ┬╢ Takut di teluk ┬╢ 225 00:08:12,626 --> 00:08:13,859 ┬╢ jangan berkelahi tanpa ejekan ┬╢ 226 00:08:13,861 --> 00:08:16,761 ┬╢ Hanya empat kita senang ┬╢ 227 00:08:16,763 --> 00:08:18,096 ┬╢ Maksud saya lihat Saya suka anak-anak saya ┬╢ 228 00:08:18,098 --> 00:08:19,664 ┬╢ Saya suka pekerjaan saya Saya suka hidup saya ┬╢ 229 00:08:19,666 --> 00:08:21,299 ┬╢ Dan aku mencintai tunanganku ┬╢ 230 00:08:21,301 --> 00:08:22,934 ┬╢ dan dalam sehari Saya akan menjadi istrinya ┬╢ 231 00:08:22,936 --> 00:08:24,503 ┬╢ Dan saya akan melempar pernikahan yang sempurna ┬╢ 232 00:08:24,505 --> 00:08:28,640 ┬╢ dan saya akan melempar buket pengantin wanita ┬╢ 233 00:08:28,642 --> 00:08:35,480 ┬╢ Dan kita akan memiliki satu bahagia mencintai hari keluarga ┬╢ 234 00:08:35,482 --> 00:08:38,216 ┬╢ Besok adalah pernikahan dan malam ini adalah latihan ┬╢ 235 00:08:38,218 --> 00:08:39,885 ┬╢ Dan tidak ada tempat untuk kesalahan ┬╢ 236 00:08:39,887 --> 00:08:41,686 ┬╢ Maksud saya bukan satu cacat ┬╢ 237 00:08:41,688 --> 00:08:43,488 ┬╢ Kami punya tamu hanya dalam sepuluh jam ┬╢ 238 00:08:43,490 --> 00:08:44,856 ┬╢ Dress meja potong bunga ┬╢ 239 00:08:44,858 --> 00:08:46,858 ┬╢ Saya menginginkan kecantikan dan kesempurnaan ┬╢ 240 00:08:46,860 --> 00:08:48,460 ┬╢ Saya ingin benar-benar kagum ┬╢ 241 00:08:48,462 --> 00:08:49,828 ┬╢ Dan ingat reporter itu ┬╢ 242 00:08:49,830 --> 00:08:51,730 Cause karena itu sangat penting bahwa kita menunggunya ┬╢ 243 00:08:51,732 --> 00:08:54,900 ┬╢ Bisnis tergantung pada satu kesuksesan ini ┬╢ 244 00:08:54,902 --> 00:08:56,334 ┬╢ Sekarang bernafas, tetapi terima kasih Torrey ┬╢ 245 00:08:56,336 --> 00:08:58,003 ┬╢ Dan faktanya itu adalah cerita ┬╢ 246 00:08:58,005 --> 00:08:59,871 ┬╢ Jadi bergeraklah pindahkan hasil ini ┬╢ 247 00:08:59,873 --> 00:09:01,840 ┬╢ dan hapus kekacauan ini ┬╢ 248 00:09:01,842 --> 00:09:03,909 ┬╢ 249 00:09:03,911 --> 00:09:06,878 Ellie Blake! Sarapan sekarang! 250 00:09:06,880 --> 00:09:09,481 ┬╢ Satu hari lagi dia di punggung saya ┬╢ 251 00:09:09,483 --> 00:09:12,751 ┬╢ Dia menunggang kuda saya selamanya ┬╢ 252 00:09:12,753 --> 00:09:15,854 ┬╢ Dengan kesalahan saya dan semua yang saya kurang ┬╢ 253 00:09:15,856 --> 00:09:18,823 ┬╢ Dan semua saya- oh apa pun! ┬╢ 254 00:09:18,825 --> 00:09:20,191 ┬╢ Karena aku malas dan saya rata-rata ┬╢ 255 00:09:20,193 --> 00:09:21,993 ┬╢ dan saya ceroboh untuk memulai ┬╢ 256 00:09:21,995 --> 00:09:23,395 ┬╢ Dan saya tahu dia suka seorang anak perempuan ┬╢ 257 00:09:23,397 --> 00:09:25,163 ┬╢ yang cukup rapi dan pintar, ┬╢ 258 00:09:25,165 --> 00:09:26,831 ┬╢ Dan saya tahu wanita itu sempurna ┬╢ 259 00:09:26,833 --> 00:09:30,335 ┬╢ tapi saya tidak akan pernah seperti itu ┬╢ 260 00:09:30,337 --> 00:09:37,542 ┬╢ Tidak untuk satu orang pun hari soliter ┬╢ 261 00:09:37,544 --> 00:09:40,779 ┬╢ 262 00:09:40,781 --> 00:09:42,113 Hai Mike, teman kecil. 263 00:09:42,115 --> 00:09:43,715 Pria besar. 264 00:09:43,717 --> 00:09:45,951 Fletcher? 265 00:09:45,953 --> 00:09:47,352 Itu milikku. 266 00:09:47,354 --> 00:09:48,954 Ayah memberikannya padaku! 267 00:09:48,956 --> 00:09:50,622 Anda memberikannya kembali sekarang juga! 268 00:09:50,624 --> 00:09:51,790 Tahan. 269 00:09:51,792 --> 00:09:53,124 Tidak tidak! Tidak! 270 00:09:53,126 --> 00:09:54,593 Hei! Berhenti berteriak! 271 00:09:59,266 --> 00:10:00,432 Ini bukan mainan. 272 00:10:00,434 --> 00:10:01,900 Apakah ini terlihat seperti sebuah mainan? 273 00:10:01,902 --> 00:10:03,268 Saya tidak bertindak seperti itu ini mainan! 274 00:10:03,270 --> 00:10:04,936 Anda bermain dengan itu! 275 00:10:04,938 --> 00:10:06,738 ┬╢ Satu hari lagi dia akan bertarung dan rewel ┬╢ 276 00:10:06,740 --> 00:10:09,808 ┬╢ Saat kegembiraannya adalah semua yang saya kejar ┬╢ 277 00:10:09,810 --> 00:10:12,811 ┬╢ Sudah lama waktu yang sulit bagi kita ┬╢ 278 00:10:12,813 --> 00:10:15,780 ┬╢ Dan sekarang saatnya untuk mendengar beberapa tawa ┬╢ 279 00:10:15,782 --> 00:10:17,616 ┬╢ Karena saya hanya ingin dia senang ┬╢ 280 00:10:17,618 --> 00:10:19,084 ┬╢ dan tepat waktu dan bersihkan ┬╢ 281 00:10:19,086 --> 00:10:20,619 ┬╢ Tapi dia bergumam dan dia mengomel ┬╢ 282 00:10:20,621 --> 00:10:22,220 ┬╢ dan kadang-kadang dia benar-benar kejam ┬╢ 283 00:10:22,222 --> 00:10:23,922 ┬╢ Dia cerdas dan sangat berwawasan ┬╢ 284 00:10:23,924 --> 00:10:27,592 ┬╢ tetapi sifat-sifat itu tidak dipajang ┬╢ 285 00:10:27,594 --> 00:10:33,932 ┬╢ Tidak sering akhir-akhir ini tidak pernah hari ini ┬╢ 286 00:10:33,934 --> 00:10:37,602 ┬╢ 287 00:10:37,604 --> 00:10:38,970 Mereka membawa tomat rumah panas- 288 00:10:38,972 --> 00:10:40,438 Oh! Kamu menakuti saya. 289 00:10:40,440 --> 00:10:42,140 Anda membuat saya takut sepanjang waktu. 290 00:10:42,142 --> 00:10:44,943 (semua orang berbicara sekaligus) 291 00:10:44,945 --> 00:10:46,444 Di mana slip izin saya? 292 00:10:46,446 --> 00:10:48,947 Mooooooom! 293 00:10:48,949 --> 00:10:50,315 ┬╢ Ellie sayang bukan waktunya ┬╢ 294 00:10:50,317 --> 00:10:51,983 ┬╢ Sekarang celemek itu adalah kejahatan ┬╢ 295 00:10:51,985 --> 00:10:53,418 ┬╢ Dan bass laut itu tidak segar, ┬╢ 296 00:10:53,420 --> 00:10:55,120 ┬╢ Tiga hari sudah mati ┬╢ 297 00:10:55,122 --> 00:10:56,921 ┬╢ Ibu saya sangat membutuhkan untuk mengetahui apakah saya bisa ┬╢ 298 00:10:56,923 --> 00:10:58,923 ┬╢ tunggu sekarang dari mana dia pergi ┬╢ 299 00:10:58,925 --> 00:11:01,793 ┬╢ Saya tidak akan pernah menggambar fokusnya dari roti ┬╢ 300 00:11:01,795 --> 00:11:03,428 ┬╢ Satu juta hal-hal kecil ┬╢ 301 00:11:03,430 --> 00:11:08,333 (Bernyanyi satu sama lain) ┬╢ 302 00:11:08,335 --> 00:11:10,468 ┬╢ What a day ┬╢ 303 00:11:10,470 --> 00:11:11,970 ┬╢ What a day ┬╢ 304 00:11:11,972 --> 00:11:13,938 ┬╢ Tidak apa-apa ┬╢ 305 00:11:13,940 --> 00:11:15,373 ┬╢ Ok Tidak apa-apa ┬╢ 306 00:11:15,375 --> 00:11:17,108 ┬╢ Oke ┬╢ 307 00:11:17,110 --> 00:11:19,144 ┬╢ Oke ┬╢ 308 00:11:19,146 --> 00:11:21,012 ┬╢ Oke ┬╢ 309 00:11:21,014 --> 00:11:24,015 ┬╢ Satu hari saja hanya itu yang kita dapatkan ┬╢ 310 00:11:24,017 --> 00:11:27,152 ┬╢ 'sampai sumpah ┬╢ 311 00:11:27,154 --> 00:11:28,653 ┬╢ Hanya satu hari ┬╢ 312 00:11:28,655 --> 00:11:30,655 ┬╢ Beberapa sinar matahari cerah ┬╢ 313 00:11:30,657 --> 00:11:33,658 ┬╢ Itu malam dalam semua kejayaannya ┬╢ 314 00:11:33,660 --> 00:11:35,727 ┬╢ Ucapkan kata dan kami akan pergi ┬╢ 315 00:11:35,729 --> 00:11:37,896 ┬╢ Kami sedang dalam perjalanan ┬╢ 316 00:11:37,898 --> 00:11:39,030 ┬╢ Hanya satu hari ┬╢ 317 00:11:39,032 --> 00:11:40,198 ┬╢ Untuk satu stres ┬╢ 318 00:11:40,200 --> 00:11:41,366 ┬╢ Sempurna ┬╢ 319 00:11:41,368 --> 00:11:42,367 ┬╢ Cemas ┬╢ 320 00:11:42,369 --> 00:11:43,635 ┬╢ Stellar ┬╢ 321 00:11:43,637 --> 00:11:44,969 ┬╢ Epic ┬╢ 322 00:11:44,971 --> 00:11:46,004 ┬╢ Lakukan atau mati ┬╢ 323 00:11:46,006 --> 00:11:52,610 ┬╢ Gila hari ┬╢ 324 00:11:56,683 --> 00:11:59,217 Eleanor, hentikan. 325 00:11:59,219 --> 00:12:00,885 Terima kasih. 326 00:12:00,887 --> 00:12:03,788 Ibu, aku perlu bertanya padamu sesuatu yang penting. 327 00:12:03,790 --> 00:12:06,725 Ibu, aku perlu bertanya padamu sesuatu yang penting. 328 00:12:06,727 --> 00:12:07,926 Tutup saja. 329 00:12:07,928 --> 00:12:09,060 Hei. 330 00:12:09,062 --> 00:12:10,395 Tutup saja. 331 00:12:10,397 --> 00:12:11,863 Jangan beri tahu kakakmu untuk menutupnya. 332 00:12:11,865 --> 00:12:13,398 Ibu, serius. 333 00:12:13,400 --> 00:12:14,999 Ada acara ini terjadi malam ini- 334 00:12:15,001 --> 00:12:16,868 Malam ini, seperti dalam makan malam latihan? 335 00:12:16,870 --> 00:12:18,269 Malam itu? 336 00:12:18,271 --> 00:12:19,704 Ini masalah besar. 337 00:12:19,706 --> 00:12:21,172 Ini disebut The Hunt. 338 00:12:21,174 --> 00:12:23,041 Oh tidak. Saya tahu semuanya Perburuan. 339 00:12:23,043 --> 00:12:25,243 Anak-anak begadang sepanjang malam foto diri mereka sendiri 340 00:12:25,245 --> 00:12:28,179 melakukan hal-hal gila, berbahaya di seluruh kota. 341 00:12:28,181 --> 00:12:31,049 Uh-uh Itu tidak aman dan itu membuatku takut setengah mati. 342 00:12:31,051 --> 00:12:32,617 Yah, itu tidak membuatku takut. 343 00:12:32,619 --> 00:12:34,953 Ellie, malam ini makan malam latihan 344 00:12:34,955 --> 00:12:37,956 dan majalah "Down the Aisle" akan berada di sini. 345 00:12:37,958 --> 00:12:40,558 Saya harus menunjukkan kepada mereka bahwa itu sebenarnya mungkin 346 00:12:40,560 --> 00:12:42,093 untuk mendesain pernikahan Anda sendiri 347 00:12:42,095 --> 00:12:45,930 dan aku menginginkanmu dan yang lainnya dari keluarga ini beristirahat 348 00:12:45,932 --> 00:12:47,465 untuk hari besar besok. 349 00:12:47,467 --> 00:12:49,134 Hari besarmu. 350 00:12:49,136 --> 00:12:51,936 Hei! Jawabannya adalah tidak. 351 00:12:51,938 --> 00:12:54,606 Itu dia? Hanya tidak? 352 00:12:54,608 --> 00:12:56,007 Tidak. 353 00:12:59,646 --> 00:13:01,045 Maafkan saya. 354 00:13:01,047 --> 00:13:03,248 Tunggu, di mana Presto? 355 00:13:03,250 --> 00:13:04,783 Adakah yang melihat Presto? 356 00:13:04,785 --> 00:13:06,384 Fletcher, tidak ada yang peduli tentang kelinci anda. 357 00:13:06,386 --> 00:13:08,553 Tunggu tunggu. aku sayang sama kelinci. 358 00:13:08,555 --> 00:13:11,923 Mike, bisakah kau berhenti berpura-pura bahwa kamu adalah ayah kami? 359 00:13:11,925 --> 00:13:13,091 Karena kamu bukan! 360 00:13:13,093 --> 00:13:14,159 Ellie! 361 00:13:14,161 --> 00:13:17,662 Minta maaf, sekarang! 362 00:13:25,739 --> 00:13:27,172 Tidak. 363 00:13:28,975 --> 00:13:30,675 Itu dia. 364 00:13:31,912 --> 00:13:33,178 Bisakah kamu membawanya ke sekolah? 365 00:13:33,180 --> 00:13:35,146 Ya, ya. 366 00:13:35,148 --> 00:13:37,015 Ayo, Fletch. 367 00:13:38,785 --> 00:13:40,585 Aku akan menemuimu jam 11:30 di tempat tersebut. 368 00:13:40,587 --> 00:13:41,753 Iya nih. 369 00:13:41,755 --> 00:13:43,087 Kami akan pergi ke resepsi. 370 00:13:43,089 --> 00:13:44,289 Baiklah, pegang ini. 371 00:13:44,291 --> 00:13:45,490 Ayo pergi. 372 00:13:45,492 --> 00:13:48,193 Aku membenci mu. 373 00:13:56,636 --> 00:13:58,369 Apa yang baru saja Anda katakan untuk saya? 374 00:14:01,508 --> 00:14:03,341 Aku membenci mu. 375 00:14:05,111 --> 00:14:07,145 Aku benci sikapmu. 376 00:14:07,147 --> 00:14:10,048 Comeback yang hebat, ibu. 377 00:14:10,050 --> 00:14:11,883 ┬╢ Saya tidak perlu untuk hidup semua ┬╢ besar 378 00:14:11,885 --> 00:14:15,787 ┬╢ Saya hanya suka berkuasa hal-hal yang saya lakukan dan makan ┬╢ 379 00:14:15,789 --> 00:14:17,555 ┬╢ Dan bagaimana saya berpakaian ┬╢ 380 00:14:17,557 --> 00:14:19,390 ┬╢ Ya ampun, saya berharap kamu tahu ┬╢ 381 00:14:19,392 --> 00:14:21,326 ┬╢ Semua pekerjaan yang saya miliki lakukan ┬╢ 382 00:14:21,328 --> 00:14:25,230 ┬╢ Hanya untuk membuat Anda tetap di dalam Anda kudapan dan kekacauan Anda ┬╢ 383 00:14:25,232 --> 00:14:27,365 ┬╢ Jika Anda tahu apa yang saya lalui ┬╢ 384 00:14:27,367 --> 00:14:29,133 ┬╢ Berjalan sehari di sepatu tuaku ┬╢ 385 00:14:29,135 --> 00:14:30,401 (Bernyanyi satu sama lain) 386 00:14:30,403 --> 00:14:32,370 ┬╢ Yah, mungkin Anda akan melihat semua alasan ┬╢ 387 00:14:32,372 --> 00:14:33,838 ┬╢ Jika Anda tahu apa yang saya lalui ┬╢ 388 00:14:33,840 --> 00:14:35,640 ┬╢ Bagaimana itu sangat tidak adil ┬╢ 389 00:14:35,642 --> 00:14:37,208 ┬╢ Saya ingin sekali bersekolah ┬╢ 390 00:14:37,210 --> 00:14:38,710 ┬╢ Punya satu hari tanpa perawatan ┬╢ 391 00:14:38,712 --> 00:14:40,812 ┬╢ Bagaimana saya berharap Anda akan mengerti ┬╢ 392 00:14:40,814 --> 00:14:42,213 ┬╢ Dan lihat dunia dengan caraku ┬╢ 393 00:14:42,215 --> 00:14:43,381 ┬╢ Hanya untuk satu hari ┬╢ 394 00:14:43,383 --> 00:14:44,849 ┬╢ Hanya satu hari ┬╢ 395 00:14:44,851 --> 00:14:46,184 ┬╢ Hanya satu hari ┬╢ 396 00:14:46,186 --> 00:14:53,258 ┬╢ Hanya satu hari ┬╢ 397 00:14:58,732 --> 00:15:00,598 Ellie, kamu akting seperti anak kecil. 398 00:15:00,600 --> 00:15:04,035 Oh benarkah, ibu? Saya seorang anak kecil? 399 00:15:04,037 --> 00:15:05,770 Kedua: Apa ... 400 00:15:05,772 --> 00:15:08,106 Kedua: Ini tidak lucu. 401 00:15:08,108 --> 00:15:10,074 (teriakan) 402 00:15:12,612 --> 00:15:13,711 Tangan saya. 403 00:15:13,713 --> 00:15:15,113 Saya hanya bersendawa kepulan keju. 404 00:15:15,115 --> 00:15:17,448 Ibu, tanganku! Lihatlah tanganku! 405 00:15:17,450 --> 00:15:19,517 Saya memiliki tangan penyihir. 406 00:15:19,519 --> 00:15:22,787 Saya terlihat seperti harus diaduk sebuah cauldron. 407 00:15:22,789 --> 00:15:26,457 Ellie, ini aku. Ibunya. 408 00:15:26,459 --> 00:15:27,625 Aku ibu 409 00:15:27,627 --> 00:15:28,893 Tidak, kamu bukan ibuku. 410 00:15:28,895 --> 00:15:30,061 Aku ibu 411 00:15:30,063 --> 00:15:31,262 Tidak! Anda menutupnya! 412 00:15:31,264 --> 00:15:32,797 Eleanor, jangan beri tahu aku untuk menutupnya! 413 00:15:32,799 --> 00:15:34,766 Oh tidak, kamu ibuku. 414 00:15:34,768 --> 00:15:36,401 Oh, lihat rambutku. 415 00:15:36,403 --> 00:15:39,037 (hembusan napas) 416 00:15:39,039 --> 00:15:42,240 Oh tidak, lihat rambutku. Saya punya rambut ibu. 417 00:15:42,242 --> 00:15:43,975 Saya terlihat seperti makelar. 418 00:15:43,977 --> 00:15:46,611 Dan saya terlihat seperti sedih, anak kecil yang sedih. 419 00:15:46,613 --> 00:15:49,480 Ibu, kulitmu sangat longgar. 420 00:15:49,482 --> 00:15:52,150 Anda terlihat seperti pei shar. 421 00:15:52,152 --> 00:15:57,455 Saya berbicara tetapi itu akan datang dari mulut ibuku. 422 00:15:57,457 --> 00:15:59,290 Lihatlah lidahmu sangat panjang. 423 00:15:59,292 --> 00:16:00,658 Lidahku tidak begitu panjang. 424 00:16:00,660 --> 00:16:04,395 Dan gigimu. Gigi keranjingan Anda. 425 00:16:06,132 --> 00:16:10,301 Oh lihat. Saya menariknya dan itu tetap di sana. 426 00:16:10,303 --> 00:16:11,636 Tolong hentikan. 427 00:16:11,638 --> 00:16:14,072 Oh, hei. Saya mendapatkannya. Kami sedang berhalusinasi. 428 00:16:14,074 --> 00:16:15,340 Aku tahu, kita sedang berhalusinasi. 429 00:16:15,342 --> 00:16:17,175 Kami harus pergi ke rumah sakit. 430 00:16:17,177 --> 00:16:18,242 Di mana telepon? 431 00:16:18,244 --> 00:16:19,444 Tunggu, sayang, sayang. 432 00:16:19,446 --> 00:16:20,678 Jika kita pergi ke rumah sakit 433 00:16:20,680 --> 00:16:22,447 dan beri tahu kami beralih tubuh- 434 00:16:22,449 --> 00:16:23,848 Ya. 435 00:16:23,850 --> 00:16:25,316 Mereka akan mengunci kita di bangsal psikologi dan mengobati kita 436 00:16:25,318 --> 00:16:27,318 sampai seseorang menulis sebuah buku tentang kita. 437 00:16:27,320 --> 00:16:29,354 Tidak ada rumah sakit, tidak ada dokter. 438 00:16:29,356 --> 00:16:30,355 Ambil nafas dalam- 439 00:16:30,357 --> 00:16:31,589 Oh 440 00:16:31,591 --> 00:16:33,324 Dan kami akan memikirkannya kita sendiri. 441 00:16:35,195 --> 00:16:36,961 Kami benar-benar putus jam pasir ajaib. 442 00:16:36,963 --> 00:16:39,263 Saya sangat ragu itu sihir. 443 00:16:39,265 --> 00:16:40,999 (hembusan napas) 444 00:16:41,001 --> 00:16:44,335 Oke, saya bisa mengakuinya ketika saya salah. 445 00:16:44,337 --> 00:16:46,537 Ibu, ada dua. 446 00:16:46,539 --> 00:16:49,307 Ayah memberi kami jam pasir itu, satu untukku, 447 00:16:49,309 --> 00:16:50,775 satu untuk mu. 448 00:16:50,777 --> 00:16:52,877 Yang harus kita lakukan adalah pergi dapatkan milikmu dan kita bisa beralih kembali. 449 00:16:52,879 --> 00:16:54,779 Sayang, itu di tempat penyimpanan- 450 00:16:54,781 --> 00:16:56,481 Saya akan membantu Anda melihat! 451 00:16:56,483 --> 00:16:58,449 Itu mungkin tidak sama sifat magis- 452 00:16:58,451 --> 00:17:00,385 Mom! 453 00:17:00,387 --> 00:17:02,186 Saya menjualnya. 454 00:17:04,357 --> 00:17:06,391 Anda menjualnya? 455 00:17:06,393 --> 00:17:09,360 Tapi itu dari ayah. 456 00:17:09,362 --> 00:17:11,629 Ayah memberi mereka pada kami. 457 00:17:11,631 --> 00:17:14,399 Anda ingin melupakan semuanya tentang dia. 458 00:17:14,401 --> 00:17:16,000 Tidak. 459 00:17:16,002 --> 00:17:17,468 Sepertinya dia tidak pernah ada di sini. 460 00:17:17,470 --> 00:17:20,405 Sayang, ini sangat rumit. 461 00:17:20,407 --> 00:17:23,608 Saya harus melepaskannya beberapa hal. 462 00:17:25,578 --> 00:17:28,346 Ok, saya menjualnya toko barang antik 463 00:17:28,348 --> 00:17:30,748 yang terbuka dalam beberapa jam, Antik Antik. 464 00:17:30,750 --> 00:17:33,217 Kita bisa mendapatkan jam pasir dan beralih kembali. 465 00:17:33,219 --> 00:17:34,919 Antik Antik? 466 00:17:34,921 --> 00:17:38,056 Mengapa mereka tidak menyebutnya saja Antik Antik? 467 00:17:38,058 --> 00:17:40,391 Kami hanya harus melewati pagi ini. 468 00:17:40,393 --> 00:17:41,259 (ketukan) 469 00:17:41,261 --> 00:17:42,660 Kedua: Siapa ini? 470 00:17:42,662 --> 00:17:45,396 Katherine, saya punya Danielle Alexander di sini 471 00:17:45,398 --> 00:17:47,031 dari majalah "Down the Aisle". 472 00:17:47,033 --> 00:17:48,900 Dan sang fotografer. 473 00:17:48,902 --> 00:17:51,369 Ellie, kita butuh untuk menjawab pintu. 474 00:17:51,371 --> 00:17:53,337 Tidak, sebenarnya tidak. 475 00:17:53,339 --> 00:17:54,338 Saya pikir kita bisa tinggal di sini. 476 00:17:54,340 --> 00:17:55,339 Ya, kami mengerti. 477 00:17:55,341 --> 00:17:56,357 Tidak, ibu. Ibu 478 00:17:56,358 --> 00:17:57,374 Anda tidak mengerti. Ini sangat penting. 479 00:17:57,377 --> 00:17:58,376 Kita bisa melukis kuku masing-masing. 480 00:17:58,378 --> 00:17:59,410 Ibu, lihat perhiasanku. 481 00:17:59,412 --> 00:18:00,545 Anda benar-benar tidak mengerti. 482 00:18:00,547 --> 00:18:01,946 Gembira. 483 00:18:01,948 --> 00:18:04,415 Katherine Blake. 484 00:18:04,417 --> 00:18:06,684 Akhirnya saya bertemu dengan pengantin wanita siapa yang cukup wanita 485 00:18:06,686 --> 00:18:09,787 untuk melayani, mendesain, dan mengeksekusi pernikahannya sendiri. 486 00:18:09,789 --> 00:18:11,255 Pernikahan saya sendiri. 487 00:18:11,257 --> 00:18:13,858 Apa yang saya sukai tentang sampul ini cerita adalah bahwa itu bisa dihubungkan. 488 00:18:13,860 --> 00:18:15,693 Ya, Anda dapat memilikinya sebuah pernikahan yang elegan 489 00:18:15,695 --> 00:18:18,463 dan ya, kamu bisa lakukan sendiri. 490 00:18:18,465 --> 00:18:20,398 Buktinya ada di puding. Lihatlah dirimu. 491 00:18:20,400 --> 00:18:22,433 Lihat saya. 492 00:18:23,369 --> 00:18:25,303 Kamar yang menawan. 493 00:18:26,940 --> 00:18:28,473 Sudahkah kau melihat halaman belakang? 494 00:18:28,475 --> 00:18:29,907 Ada di belakang. 495 00:18:29,909 --> 00:18:32,910 Torrey, tunjukkan wanita yang baik ini pekarangan. 496 00:18:32,912 --> 00:18:34,479 Ini sangat bagus. 497 00:18:34,481 --> 00:18:35,780 Saya akan turun dalam dua menit, 498 00:18:35,782 --> 00:18:37,415 Terima kasih banyak. 499 00:18:37,417 --> 00:18:38,416 Saya baru saja datang dari lorong ini. 500 00:18:38,418 --> 00:18:39,817 Saya akan segera ke sana. 501 00:18:39,819 --> 00:18:44,789 Ellie, aku keluar sedetik hipotek di rumah kami 502 00:18:44,791 --> 00:18:46,557 untuk menumbuhkan bisnis katering saya. 503 00:18:46,559 --> 00:18:49,494 Sebuah cerita sampul dari seorang mayor majalah pernikahan 504 00:18:49,496 --> 00:18:51,429 akan membuat atau menghancurkanku. 505 00:18:51,431 --> 00:18:54,332 Jika cerita itu terjadi itu akan berarti lebih banyak publisitas. 506 00:18:54,334 --> 00:18:55,433 Lebih banyak bisnis. 507 00:18:55,435 --> 00:18:57,602 Lebih banyak uang untuk kita, keluarga kami. 508 00:18:57,604 --> 00:18:59,303 Mengerti. 509 00:18:59,305 --> 00:19:02,707 Jika ceritanya tidak terjadi kita bisa kehilangan rumah kita. 510 00:19:05,345 --> 00:19:06,811 Apa? 511 00:19:06,813 --> 00:19:08,646 Aku tidak memberitahumu karena Saya tidak ingin Anda khawatir. 512 00:19:08,648 --> 00:19:10,948 Wow. 513 00:19:10,950 --> 00:19:15,486 Anda tahu, sejauh ini orang dewasa sangat tidak menyenangkan. 514 00:19:15,488 --> 00:19:17,488 Aku berjanji kita akan mendapatkannya jam pasir itu 515 00:19:17,490 --> 00:19:19,757 dan kembali hari ini. 516 00:19:19,759 --> 00:19:26,297 Tetapi sampai itu terjadi Aku ingin kamu menjadi diriku. 517 00:19:26,299 --> 00:19:27,431 Kanan. 518 00:19:27,433 --> 00:19:31,469 Iya nih. Uh, dan aku sepenuhnya di kapal dengan itu. 519 00:19:31,471 --> 00:19:36,340 Uh, hanya peringatan, aku tidak bisa ketinggalan sekolah hari ini. 520 00:19:36,342 --> 00:19:37,508 Mengapa? 521 00:19:37,510 --> 00:19:39,343 Lucu. 522 00:19:39,345 --> 00:19:42,480 Um, jika aku punya satu lagi ketidakhadiran yang tidak diketahui 523 00:19:42,482 --> 00:19:44,315 Saya akan gagal kelas sepuluh. 524 00:19:44,317 --> 00:19:46,951 Gagal? 525 00:19:46,953 --> 00:19:48,619 Kapan kamu pergi untuk memberitahuku ini? 526 00:19:48,621 --> 00:19:50,888 Pada orang tua wajib-guru konferensi hari ini. 527 00:19:50,890 --> 00:19:53,357 Bagaimana kamu bisa sangat tidak bertanggung jawab ?! 528 00:19:53,359 --> 00:19:54,692 Aku tidak tahu. 529 00:19:54,694 --> 00:19:57,361 Saya kira Anda akan tahu di konferensi. 530 00:19:57,363 --> 00:19:58,729 Baik. 531 00:19:58,731 --> 00:20:02,300 (menghembuskan napas) 532 00:20:02,302 --> 00:20:04,335 Hembuskan itu, ibu. 533 00:20:04,337 --> 00:20:06,470 Anda harus tetap di sini untuk wawancara, 534 00:20:06,472 --> 00:20:08,706 jadi saya akan pergi ke sekolah Anda. 535 00:20:08,708 --> 00:20:10,341 (tertawa) 536 00:20:10,343 --> 00:20:11,642 Ayolah. 537 00:20:11,644 --> 00:20:13,377 Tidak ada cara yang bisa Anda tangani satu hari di sekolahku. 538 00:20:13,379 --> 00:20:15,513 Ellie, tolonglah. 539 00:20:15,515 --> 00:20:17,582 Ibu, kamu tidak tahu bagaimana berbicara, 540 00:20:17,584 --> 00:20:19,350 kamu tidak tahu bagaimana cara bertindak, 541 00:20:19,352 --> 00:20:22,920 kamu akan menjadi aneh dan orang-orang akan mengira aku aneh, 542 00:20:22,922 --> 00:20:24,855 dan itu akan bertahan selamanya. 543 00:20:24,857 --> 00:20:26,357 -Kamu akan turun. -Tidak. 544 00:20:26,359 --> 00:20:27,558 -Kau sedang melakukan wawancara. -Tidak. 545 00:20:27,560 --> 00:20:29,393 -Kau bersikap sopan. -Tidak. 546 00:20:29,395 --> 00:20:30,428 -Anda akan sopan. -Tidak. 547 00:20:30,430 --> 00:20:31,596 -Kau akan menawan. -Tidak. 548 00:20:31,598 --> 00:20:33,331 Anda akan berbicara tentang Tantangan 549 00:20:33,333 --> 00:20:34,865 menyeimbangkan kerja dan keibuan. 550 00:20:34,867 --> 00:20:37,401 Tantangan?! Apakah kamu bercanda? 551 00:20:37,403 --> 00:20:40,371 Seperti hari-harimu sangat kasar. 552 00:20:40,373 --> 00:20:42,340 ┬╢ 553 00:20:42,342 --> 00:20:44,542 ┬╢ Saya dapat ini ┬╢ 554 00:20:44,544 --> 00:20:46,911 ┬╢ Saya dapat ini ┬╢ 555 00:20:46,913 --> 00:20:49,547 ┬╢ Saya bisa melihat apa yang harus dilakukan bagiku menjadi dirimu ┬╢ 556 00:20:49,549 --> 00:20:51,882 ┬╢ Saya dapat ini ┬╢ 557 00:20:51,884 --> 00:20:53,451 ┬╢ Saya akan memanggang barang ┬╢ 558 00:20:53,453 --> 00:20:56,621 ┬╢ Saya bisa berpura-pura seperti yang saya buat hal-hal seperti Anda ┬╢ 559 00:20:56,623 --> 00:20:57,855 ┬╢ Saya akan tertawa, ┬╢ 560 00:20:57,857 --> 00:20:59,357 ┬╢ Miliki kopiku setengah caff ┬╢ 561 00:20:59,359 --> 00:21:01,425 ┬╢ Dan kemudian berteriak pada staf atas nama Anda ┬╢ 562 00:21:01,427 --> 00:21:03,461 ┬╢ Saya dapat ini ┬╢ 563 00:21:03,463 --> 00:21:05,963 ┬╢ Ya saya dapat ini ┬╢ 564 00:21:05,965 --> 00:21:07,398 ┬╢ Tempelkan senyuman di wajah saya ┬╢ 565 00:21:07,400 --> 00:21:08,799 ┬╢ dan putaran strut ' tempat ┬╢ 566 00:21:08,801 --> 00:21:10,468 ┬╢ Saya dapat ini ┬╢ 567 00:21:10,470 --> 00:21:12,570 ┬╢ Saya sempurna ┬╢ 568 00:21:12,572 --> 00:21:15,740 ┬╢ Saya tidak butuh arahan Anda sama sekali ┬╢ 569 00:21:15,742 --> 00:21:18,376 ┬╢ Panggil saya jorok atau jorok siput ┬╢ 570 00:21:18,378 --> 00:21:20,444 ┬╢ Saya bisa bertindak seperti sombong dan merayu mafia itu ┬╢ 571 00:21:20,446 --> 00:21:21,545 ┬╢ Saya dapat ini ┬╢ 572 00:21:21,547 --> 00:21:25,316 ┬╢ Seperti itu pekerjaan saya ┬╢ 573 00:21:25,318 --> 00:21:27,385 Baik. Anda dapat melihat apa artinya untuk memiliki pekerjaan. 574 00:21:27,387 --> 00:21:28,486 Jangan pakai itu. 575 00:21:28,488 --> 00:21:29,587 Ada alasan dari tag itu masih ada di sana. 576 00:21:29,589 --> 00:21:30,821 Aku benci itu. 577 00:21:30,823 --> 00:21:32,456 Mom! 578 00:21:32,458 --> 00:21:34,392 ┬╢ Saya dapat ini ┬╢ 579 00:21:34,394 --> 00:21:37,395 ┬╢ Ya saya dapat ini ┬╢ 580 00:21:37,397 --> 00:21:38,329 ┬╢ Apakah rambut saya dengan hati-hati ┬╢ 581 00:21:38,331 --> 00:21:39,463 ┬╢ Saya akan bersolek dan mempersiapkan ┬╢ 582 00:21:39,465 --> 00:21:41,465 ┬╢ Saya dapat ini ┬╢ 583 00:21:41,467 --> 00:21:43,634 ┬╢ Saya senang ┬╢ 584 00:21:43,636 --> 00:21:46,504 ┬╢ Tidak benar, Anda bersemangat untuk sekolah ┬╢ 585 00:21:46,506 --> 00:21:48,839 ┬╢ Scoff jika Anda mungkin Ini adalah bagian yang bisa saya mainkan ┬╢ 586 00:21:48,841 --> 00:21:50,308 ┬╢ Dan itu hanya sehari ┬╢ 587 00:21:50,310 --> 00:21:52,743 ┬╢ dan saya bilang saya dapat ini ┬╢ 588 00:21:52,745 --> 00:21:56,347 ┬╢ Ya saya dapat ini ┬╢ 589 00:21:56,349 --> 00:21:57,315 ┬╢ Saya akan cerah dan sopan ┬╢ 590 00:21:57,317 --> 00:21:58,482 ┬╢ dan benar Sampai aku yakin ┬╢ 591 00:21:58,484 --> 00:22:00,751 ┬╢ mereka telah membeli ini ┬╢ 592 00:22:00,753 --> 00:22:02,586 ┬╢ Saya akan menunjukkan kepada Anda ┬╢ 593 00:22:02,588 --> 00:22:05,656 ┬╢ Tidak ada yang tahu bukan kamu ┬╢ 594 00:22:05,658 --> 00:22:07,958 ┬╢ Serahkan pada saya 'Menyebabkan betapa sulitnya ┬╢ 595 00:22:07,960 --> 00:22:10,428 ┬╢ ketika saya mendapat gelar saya dan esprit seperti itu ┬╢ 596 00:22:10,430 --> 00:22:11,595 ┬╢ Saya dapat ini ┬╢ 597 00:22:11,597 --> 00:22:15,333 ┬╢ Segera Anda akan melihat ┬╢ 598 00:22:15,335 --> 00:22:17,468 Jangan mempermalukan saya. 599 00:22:17,470 --> 00:22:19,270 Aku tahu itu sulit dipercaya, madu, 600 00:22:19,272 --> 00:22:22,606 tapi saya menghadiri sekolah menengah dan aku baik-baik saja. 601 00:22:22,608 --> 00:22:24,542 Ow 602 00:22:24,544 --> 00:22:29,513 ┬╢ Saya pikir saya melihat ke depan ke hari saya untuk mengatakan yang sebenarnya ┬╢ 603 00:22:29,515 --> 00:22:34,452 ┬╢ Sehari di tengah energi dan kepolosan masa muda ┬╢ 604 00:22:34,454 --> 00:22:39,290 ┬╢ Seribu sesama siswa semua bersemangat seperti saya ┬╢ 605 00:22:39,292 --> 00:22:41,792 ┬╢ Komunitas pembelajar ┬╢ 606 00:22:41,794 --> 00:22:47,832 ┬╢ Sungguh sulit mungkinkah ┬╢ 607 00:22:47,834 --> 00:22:52,870 ┬╢ Seberapa sulitnya ┬╢ 608 00:22:52,872 --> 00:22:55,539 ┬╢ 609 00:22:58,711 --> 00:23:00,478 Hai! 610 00:23:03,249 --> 00:23:04,715 Maaf permisi. 611 00:23:04,717 --> 00:23:05,916 Woop. 612 00:23:05,918 --> 00:23:07,685 Oh terima kasih. 613 00:23:07,687 --> 00:23:09,420 Hei, apa yang terjadi? ke gelang kami? 614 00:23:09,422 --> 00:23:11,255 Lenganmu terlihat telanjang. 615 00:23:11,257 --> 00:23:13,758 Saya kira saya lupa mereka. 616 00:23:13,760 --> 00:23:17,261 Jadi, berita terbaru. Anda terlihat seperti makelar. 617 00:23:17,263 --> 00:23:18,529 Tetapi juga, 618 00:23:18,531 --> 00:23:20,531 Savannah berusaha untuk mendapatkan orang untuk keluar dari The Hunt. 619 00:23:20,533 --> 00:23:21,665 Ellie, selama Hunt tahun lalu, 620 00:23:21,667 --> 00:23:23,334 Savannah ketakutan seorang gadis sangat buruk 621 00:23:23,336 --> 00:23:24,568 bahwa dia mengalami hiperventilasi 622 00:23:24,570 --> 00:23:25,870 lalu Savannah mempostingnya di media sosial 623 00:23:25,872 --> 00:23:27,405 dan itu menjadi viral dan saya mendengar perguruan tinggi 624 00:23:27,407 --> 00:23:29,740 gadis itu akan pergi membatalkan penerimaannya. 625 00:23:29,742 --> 00:23:31,742 Maaf, itu tidak masuk akal. 626 00:23:31,744 --> 00:23:34,345 Itu saudara perempuan saya. 627 00:23:34,347 --> 00:23:35,746 Ellie Blake. 628 00:23:35,748 --> 00:23:37,281 Savannah. Selamat pagi. 629 00:23:37,283 --> 00:23:39,717 Seseorang berkata Anda berpikir kamu bisa memenangkan The Hunt? 630 00:23:39,719 --> 00:23:41,352 Seseorang berkata apa? 631 00:23:41,354 --> 00:23:46,390 Seseorang mengatakan Anda, Anda, berpikir kamu bisa memenangkan The Hunt. 632 00:23:46,392 --> 00:23:48,759 Tapi kamu tidak, Karena aku akan menang. 633 00:23:48,761 --> 00:23:50,294 ┬╢ 634 00:23:50,296 --> 00:23:52,630 ┬╢ Saya dapat ini ┬╢ 635 00:23:52,632 --> 00:23:54,899 ┬╢ Saya dapat ini ┬╢ 636 00:23:54,901 --> 00:23:56,267 ┬╢ Saya ratu dari perburuan ┬╢ 637 00:23:56,269 --> 00:23:57,701 ┬╢ Kamu hijau Anda seorang yang kasar ┬╢ 638 00:23:57,703 --> 00:23:59,637 ┬╢ Saya dapat ini ┬╢ 639 00:23:59,639 --> 00:24:01,572 ┬╢ Anda akan kehilangan gadis ┬╢ 640 00:24:01,574 --> 00:24:04,575 ┬╢ Jika Anda memilih untuk menolak gadis untuk melihat ┬╢ 641 00:24:04,577 --> 00:24:06,744 ┬╢ Anda seharusnya tidak memulai dengan perang kamu tidak bisa menang ┬╢ 642 00:24:06,746 --> 00:24:09,480 ┬╢ Karena aku lebih pintar dari dosa dan saya punya kulit yang sempurna ┬╢ 643 00:24:09,482 --> 00:24:10,714 ┬╢ Savannah ┬╢ 644 00:24:10,716 --> 00:24:12,316 ┬╢ Lihatlah itu Savannah ┬╢ 645 00:24:12,318 --> 00:24:13,617 ┬╢ Vox humana ┬╢ 646 00:24:13,619 --> 00:24:15,386 ┬╢ Dia vox humana kami ┬╢ 647 00:24:15,388 --> 00:24:18,622 ┬╢ Itu adalah ayam pejalan kaki Saya berbicara atas pisang ┬╢ 648 00:24:18,624 --> 00:24:20,591 ┬╢ Jadi percayalah padaku ┬╢ 649 00:24:20,593 --> 00:24:23,794 ┬╢ Tonton akhir perburuan hanya dengan saya di atas ┬╢ 650 00:24:23,796 --> 00:24:24,662 ┬╢ Saya tidak pernah gagal ┬╢ 651 00:24:24,664 --> 00:24:26,230 ┬╢ Tidak, saya selalu menang ┬╢ 652 00:24:26,232 --> 00:24:27,231 ┬╢ Tanya Harvard dan Yale ┬╢ 653 00:24:27,233 --> 00:24:28,466 ┬╢ Jadi menangis dan menangis ┬╢ 654 00:24:28,468 --> 00:24:29,633 ┬╢ Saya dapat ini ┬╢ 655 00:24:29,635 --> 00:24:31,802 ┬╢ Cium ekorku ┬╢ 656 00:24:31,804 --> 00:24:35,840 ┬╢ 657 00:24:35,842 --> 00:24:37,308 ┬╢ Saya dapat ini ┬╢ 658 00:24:37,310 --> 00:24:39,777 ┬╢ 659 00:24:39,779 --> 00:24:41,345 ┬╢ Saya dapat ini ┬╢ 660 00:24:41,347 --> 00:24:43,347 ┬╢ 661 00:24:51,457 --> 00:24:52,423 Ellie Blake. 662 00:24:52,425 --> 00:24:53,757 (bel berdering) 663 00:24:53,759 --> 00:24:56,627 Anda tahu apa artinya suara itu. 664 00:24:56,629 --> 00:24:58,863 Lonceng itu berfungsi. 665 00:24:58,865 --> 00:25:00,197 Sekarang, Blake. 666 00:25:00,199 --> 00:25:01,699 Stacy- 667 00:25:01,701 --> 00:25:05,202 Ms. Meyers untukmu, Ellie. 668 00:25:05,204 --> 00:25:06,871 Anda dapat mengambil kembali ini pada akhir hari. 669 00:25:06,873 --> 00:25:08,472 Percayalah padaku, kau akan selamat. 670 00:25:08,474 --> 00:25:10,474 Orang tua saya mengirim saya ke sekolah menengah atas tanpa apa-apa 671 00:25:10,476 --> 00:25:11,942 tapi jaket goni 672 00:25:11,944 --> 00:25:15,312 dan bawang untuk makan siang namun, hari ini, 673 00:25:15,314 --> 00:25:17,348 Saya seorang profesional yang berkembang pesat 674 00:25:17,350 --> 00:25:21,719 yang mengawasi 14 bola voli jadi kamu tonton saja! 675 00:25:24,457 --> 00:25:26,357 Yo, El. Makan siang apa hari ini? 676 00:25:26,359 --> 00:25:28,526 Hei, aku seratus persen tahu namamu. 677 00:25:28,528 --> 00:25:31,829 Saya harap demikian, kecuali Anda akan memberikan sandwichmu ke Adam yang lain. 678 00:25:31,831 --> 00:25:34,331 Saya memberi Anda makan siang saya? Adam? 679 00:25:34,333 --> 00:25:35,666 Ya. Sandwich ibumu Adalah yang terbaik. 680 00:25:35,668 --> 00:25:36,901 Anda harus memberitahunya 681 00:25:36,903 --> 00:25:38,869 dia seperti Albert Einstein sandwich. 682 00:25:38,871 --> 00:25:39,870 Saya akan memberitahu dia. 683 00:25:39,872 --> 00:25:40,871 Ya? 684 00:25:40,873 --> 00:25:42,206 Ya. 685 00:25:42,208 --> 00:25:44,241 Luar biasa. Dia membuat mereka quiches mini hari ini? 686 00:25:44,243 --> 00:25:48,412 I- dia membuat, eh, ham dan brie dengan chutney buatan sendiri. 687 00:25:48,414 --> 00:25:50,748 Chutney buatan sendiri. Terima kasih banyak. 688 00:25:50,750 --> 00:25:52,249 Boleh saya? 689 00:25:52,251 --> 00:25:54,418 Yah, ini belum makan siang ... 690 00:25:56,422 --> 00:25:57,821 Ya Tuhan, ini sangat bagus. 691 00:26:00,326 --> 00:26:02,326 Saya suka rambut Anda. 692 00:26:02,328 --> 00:26:03,561 Anda lakukan? 693 00:26:03,563 --> 00:26:05,362 Ya. Aku suka wajahmu. 694 00:26:05,364 --> 00:26:09,333 Wow. Maksud saya, saya bisa melihat wajahmu. 695 00:26:09,335 --> 00:26:10,768 Terima kasih. 696 00:26:10,770 --> 00:26:11,936 Ini adalah... 697 00:26:11,938 --> 00:26:13,737 Klip itu. 698 00:26:13,739 --> 00:26:16,373 Jadi Anda menyalakannya The Hunt, atau ... 699 00:26:16,375 --> 00:26:17,908 Lagi dengan the- tidak ada yang peduli 700 00:26:17,910 --> 00:26:21,545 tentang nilai mereka atau skor tes standar? 701 00:26:21,547 --> 00:26:23,581 Aku mengacaukanmu. 702 00:26:23,583 --> 00:26:24,782 Oh 703 00:26:24,784 --> 00:26:27,685 Nilai, uji ... palsu, Apakah saya benar? 704 00:26:27,687 --> 00:26:28,752 Ya. 705 00:26:28,754 --> 00:26:30,287 Uh, serius, menjelaskan obsesi 706 00:26:30,289 --> 00:26:31,789 dengan The Hunt kepada saya? 707 00:26:31,791 --> 00:26:33,958 Epik perburuan itu, kamu tahu itu. 708 00:26:33,960 --> 00:26:35,859 Maksud saya, saudara saya seperti itu master daftar legendaris sekolah 709 00:26:35,861 --> 00:26:38,896 jadi saya merasa harus hidup untuk hype-nya. 710 00:26:38,898 --> 00:26:40,531 Saya melihat. 711 00:26:40,533 --> 00:26:42,466 Maksud saya, tahun ini saya daftar tuan jadi saya merasa seperti 712 00:26:42,468 --> 00:26:45,936 Saya memiliki kesempatan untuk membuatnya tentang pembangunan komunitas 713 00:26:45,938 --> 00:26:48,372 dan menyatukan orang-orang. 714 00:26:48,374 --> 00:26:51,408 Itu ternyata sangat dewasa. 715 00:26:51,410 --> 00:26:53,811 Maaf, saya punya untuk masuk ke kelas. 716 00:26:53,813 --> 00:26:54,912 Kamu lakukan itu. 717 00:26:54,914 --> 00:26:56,313 Baik. 718 00:26:56,315 --> 00:26:59,316 Uh, Ellie, kamu tahu seperti ini. 719 00:27:00,920 --> 00:27:01,919 Tertangkap ya. 720 00:27:01,921 --> 00:27:02,920 Oh 721 00:27:02,922 --> 00:27:04,288 Ooh. 722 00:27:04,290 --> 00:27:05,623 Ya. Itu lelucon yang bagus. 723 00:27:05,625 --> 00:27:06,890 Sangat banyak. 724 00:27:06,892 --> 00:27:09,460 Kami punya banyak lelucon. Ooh, Rocket. 725 00:27:09,462 --> 00:27:11,295 Dia pergi. Baik. 726 00:27:18,404 --> 00:27:19,403 Di mana semua orang? 727 00:27:19,405 --> 00:27:21,338 Para wartawan dan fotografer pergi mengintai 728 00:27:21,340 --> 00:27:23,407 tempat resepsi, kita bertemu mereka di sana. 729 00:27:23,409 --> 00:27:26,310 Oh, kita harus melakukannya? 730 00:27:26,312 --> 00:27:29,346 (tertawa) 731 00:27:29,348 --> 00:27:31,248 Anda begitu aneh. 732 00:27:31,250 --> 00:27:32,449 Kita harus pergi. 733 00:27:32,451 --> 00:27:33,951 (hembusan napas) Kunci! 734 00:27:33,953 --> 00:27:35,452 Saya sedang mengemudi. 735 00:27:35,454 --> 00:27:37,655 Eh, melupakan sesuatu? 736 00:27:37,657 --> 00:27:39,256 Tentu saja. 737 00:27:47,700 --> 00:27:51,001 Nona Blake. Apa yang menyenangkan. 738 00:27:51,003 --> 00:27:54,271 Kesempatan yang menakjubkan seperti itu untuk memiliki Anda dalam biologi hari ini. 739 00:27:54,273 --> 00:27:57,341 Anda tahu, mereka melakukan penelitian pada sarkasme di kelas 740 00:27:57,343 --> 00:28:00,177 dan sebenarnya itu yang paling sedikit cara efektif untuk berkomunikasi. 741 00:28:00,179 --> 00:28:01,812 Tolong duduk. 742 00:28:01,814 --> 00:28:04,281 Hei. 'Sup? 743 00:28:04,283 --> 00:28:06,483 Saya minta maaf, apakah Anda katakan "heysup"? 744 00:28:06,485 --> 00:28:08,018 Saya berkata 'sup. 745 00:28:08,020 --> 00:28:09,386 Oh 746 00:28:09,388 --> 00:28:11,055 'Sup. 747 00:28:11,057 --> 00:28:12,222 Hei. 748 00:28:12,224 --> 00:28:15,059 Jadi um, apa yang ibumu katakan tentang The Hunt? 749 00:28:15,061 --> 00:28:17,061 The Hunt, benar. 750 00:28:17,063 --> 00:28:18,295 Dia bilang tidak. 751 00:28:18,297 --> 00:28:19,496 Ya, tapi kamu bilang kamu akan memberinya 752 00:28:19,498 --> 00:28:21,165 beberapa push-back, kan? 753 00:28:21,167 --> 00:28:23,667 Uh, ibuku di bawah tekanan nyata hari ini. 754 00:28:23,669 --> 00:28:25,536 Malam ini adalah jamuan latihannya. 755 00:28:25,538 --> 00:28:27,204 Seluruh akhir pekan difoto 756 00:28:27,206 --> 00:28:29,573 oleh majalah "Down the Aisle". 757 00:28:29,575 --> 00:28:31,175 Anda peduli tentang itu mengapa? 758 00:28:31,177 --> 00:28:33,177 Dengar, kita tidak bisa melakukannya. 759 00:28:33,179 --> 00:28:34,812 Hunt membuatku takut setengah mati. 760 00:28:34,814 --> 00:28:35,846 Itu membuatmu takut? 761 00:28:35,848 --> 00:28:37,214 Tidak ada yang membuat Anda takut. 762 00:28:37,216 --> 00:28:38,749 Bahkan tidak datang di tempat kedua. 763 00:28:38,751 --> 00:28:40,217 (scoffs) 764 00:28:40,219 --> 00:28:41,719 Ibuku berkata tempat kedua 765 00:28:41,721 --> 00:28:44,354 hanyalah cara lain untuk mengatakan "pecundang". 766 00:28:44,356 --> 00:28:49,359 Oh, sayang, aku melanjutkan retret meditasi dengan ibumu 767 00:28:49,361 --> 00:28:51,762 dan dia akan berkata mana ada. 768 00:28:54,066 --> 00:28:55,332 Namaste. 769 00:28:55,334 --> 00:28:57,868 Kelas, tidak ada kuis hari ini. 770 00:28:57,870 --> 00:29:01,171 Katak ada di sini. Kami sedang melakukan pembedahan. 771 00:29:01,173 --> 00:29:03,340 Uh, kenapa kita punya membedah hari ini? 772 00:29:03,342 --> 00:29:05,008 Hei, kurang blab, lebih banyak tikaman. 773 00:29:05,010 --> 00:29:07,344 Ayolah, ayo kita pindahkan sebelum hal-hal ini menjadi gelatin. 774 00:29:07,346 --> 00:29:09,279 (menampar) 775 00:29:09,281 --> 00:29:10,881 Ellie yang malang. 776 00:29:10,883 --> 00:29:13,083 Saya ingat bulan lalu hanya melihat bintang laut 777 00:29:13,085 --> 00:29:15,519 di layar membuat Anda sakit. 778 00:29:15,521 --> 00:29:16,954 Apakah Anda membutuhkan ember? 779 00:29:16,956 --> 00:29:19,022 Kamu tahu, Savannah. 780 00:29:19,024 --> 00:29:20,190 Mmmhmm. 781 00:29:20,192 --> 00:29:22,860 Hari ini aku merasa cantik nyaman dengan pisau. 782 00:29:29,435 --> 00:29:30,768 Baik. 783 00:29:32,204 --> 00:29:33,470 Sangat bagus, Nona Blake. 784 00:29:33,472 --> 00:29:34,471 Terima kasih. 785 00:29:34,473 --> 00:29:35,472 Wow. 786 00:29:35,474 --> 00:29:37,274 ┬╢ 787 00:29:37,276 --> 00:29:38,275 Maaf. 788 00:29:38,277 --> 00:29:39,743 Tidak apa-apa. 789 00:29:39,745 --> 00:29:41,111 Maaf. 790 00:29:41,113 --> 00:29:45,616 ┬╢ 791 00:29:45,618 --> 00:29:47,551 ┬╢ Saya akan ace di semua anatomi ┬╢ 792 00:29:47,553 --> 00:29:49,653 ┬╢ Seorang ahli diseksi ┬╢ 793 00:29:49,655 --> 00:29:53,290 ┬╢ Koki ahli yang menggunakan pisau ahli ┬╢ 794 00:29:53,292 --> 00:29:57,394 ┬╢ Tapi saya masih merasakan grumblin ' dalam sistem kesempurnaan ini ┬╢ 795 00:29:57,396 --> 00:30:01,165 ┬╢ Masih ada yang jelas misteri untuk hidup ┬╢ 796 00:30:01,167 --> 00:30:02,466 ┬╢ Ini adalah filum kerajaan kelas ┬╢ 797 00:30:02,468 --> 00:30:04,968 ┬╢ Dan kemudian pesanannya genus keluarga ┬╢ 798 00:30:04,970 --> 00:30:08,305 ┬╢ Semuanya kembali kepada saya seperti permainan anak-anak ┬╢ 799 00:30:08,307 --> 00:30:10,474 ┬╢ Lalu dia membungkuk bahuku ada ┬╢ 800 00:30:10,476 --> 00:30:12,276 ┬╢ Dalam semua panjangnya dan leanness ┬╢ 801 00:30:12,278 --> 00:30:16,280 ┬╢ Dan memotong susah payah saya pengetahuan bersih ┬╢ 802 00:30:16,282 --> 00:30:19,149 ┬╢ Saya mencoba untuk tetap fokus pikiran ┬╢ 803 00:30:19,151 --> 00:30:23,353 ┬╢ dan tangan mantap ┬╢ 804 00:30:23,355 --> 00:30:25,289 ┬╢ Tapi ritmenya hatiku ┬╢ 805 00:30:25,291 --> 00:30:30,594 ┬╢ seperti sebuah negara band barat ┬╢ 806 00:30:30,596 --> 00:30:32,930 ┬╢ Oh biologi ┬╢ 807 00:30:32,932 --> 00:30:34,765 ┬╢ Apa yang telah kamu lakukan untuk saya ┬╢ 808 00:30:34,767 --> 00:30:38,435 ┬╢ Mengapa otak saya tidak bisa tumbuh kendalikan bagian remajaku ┬╢ 809 00:30:38,437 --> 00:30:40,270 ┬╢ Oh biologi ┬╢ 810 00:30:40,272 --> 00:30:42,339 ┬╢ Mengapa kamu tidak membiarkan saya menjadi ┬╢ 811 00:30:42,341 --> 00:30:43,774 ┬╢ Mengapa kamu tidak bisa menjadi manusiawi ┬╢ 812 00:30:43,776 --> 00:30:47,311 ┬╢ dan tetap kami mengalahkan hati ┬╢ 813 00:30:47,313 --> 00:30:49,980 ┬╢ Sebelum pemotongan dimulai ┬╢ 814 00:30:49,982 --> 00:30:52,182 ┬╢ 815 00:30:52,184 --> 00:30:53,951 ┬╢ Dia sangat percaya diri dan sombong ┬╢ 816 00:30:53,953 --> 00:30:56,153 ┬╢ itu adalah transformasi total ┬╢ 817 00:30:56,155 --> 00:30:57,287 ┬╢ Saya berkeringat ┬╢ 818 00:30:57,289 --> 00:30:59,990 ┬╢ tapi saya akan mencoba bermain itu keren ┬╢ 819 00:30:59,992 --> 00:31:01,992 ┬╢ Tapi saya buka mulut saya untuk mencoba ┬╢ 820 00:31:01,994 --> 00:31:03,861 ┬╢ untuk membuat percakapan ┬╢ 821 00:31:03,863 --> 00:31:07,631 ┬╢ Dan entah bagaimana akhirnya terdengar seperti orang bodoh ┬╢ 822 00:31:07,633 --> 00:31:09,132 ┬╢ Yo dude itu sakit ┬╢ 823 00:31:09,134 --> 00:31:11,802 ┬╢ Saya terkesan dengan cara itu seperti teknik manis ┬╢ 824 00:31:11,804 --> 00:31:13,337 ┬╢ O.M.G. ┬╢ 825 00:31:13,339 --> 00:31:15,839 ┬╢ Saya benar-benar berterima kasih ayo sekarang ┬╢ 826 00:31:15,841 --> 00:31:20,043 ┬╢ bisakah saya bahkan berbicara ┬╢ 827 00:31:20,045 --> 00:31:22,145 ┬╢ Oh biologi ┬╢ 828 00:31:22,147 --> 00:31:24,214 ┬╢ Apa yang telah kamu lakukan untuk saya ┬╢ 829 00:31:24,216 --> 00:31:27,651 ┬╢ Saya lebih dari 40 jiwa ada dalam klise remaja ├⌐ 830 00:31:27,653 --> 00:31:30,020 ┬╢ Oh biologi ┬╢ 831 00:31:30,022 --> 00:31:31,989 ┬╢ Mengapa kamu tidak mau membebaskan saya ┬╢ 832 00:31:31,991 --> 00:31:36,860 ┬╢ Karena aku tidak memegang kendali ketika kelaparan mengatakannya. ┬╢ 833 00:31:36,862 --> 00:31:39,663 ┬╢ Dan hormon miliki jalan mereka ┬╢ 834 00:31:39,665 --> 00:31:41,932 Fokus, Blake. Fokus. 835 00:31:41,934 --> 00:31:43,767 ┬╢ Hai apa yang terjadi dengan El hari ini ┬╢ 836 00:31:43,769 --> 00:31:45,736 ┬╢ Dia tampak sehat lumayan bagus, ┬╢ 837 00:31:45,738 --> 00:31:49,373 ┬╢ Dia selalu hebat tapi ya itu gila ┬╢ 838 00:31:49,375 --> 00:31:51,341 ┬╢ Gadis itu sedang tidur saraf saya hari ini ┬╢ 839 00:31:51,343 --> 00:31:53,176 ┬╢ Saya lebih baik mengaturnya lurus ┬╢ 840 00:31:53,178 --> 00:31:57,080 ┬╢ Anda lebih baik biarkan dia tahu apa yang ┬╢ 841 00:31:57,082 --> 00:31:59,116 ┬╢ Saya tidak pernah tahu bahwa Ellie Blake ┬╢ 842 00:31:59,118 --> 00:32:00,884 ┬╢ Apakah seperti jagoan sains ┬╢ 843 00:32:00,886 --> 00:32:04,888 ┬╢ Dia pintar tentu saja yang saya tahu ┬╢ 844 00:32:04,890 --> 00:32:06,723 ┬╢ Tapi ada sesuatu bersamanya hari ini ┬╢ 845 00:32:06,725 --> 00:32:08,292 ┬╢ Saya tidak tahu apa itu ┬╢ 846 00:32:08,294 --> 00:32:11,461 ┬╢ Tapi itu mungkin saja Saya merasakannya juga ┬╢ 847 00:32:11,463 --> 00:32:13,463 ┬╢ Saya merasakannya juga ┬╢ 848 00:32:13,465 --> 00:32:15,232 ┬╢ Kami merasakannya juga ┬╢ 849 00:32:15,234 --> 00:32:17,234 ┬╢ Gadis itu lewat ┬╢ 850 00:32:17,236 --> 00:32:19,303 ┬╢ Oh biologi ┬╢ 851 00:32:19,305 --> 00:32:21,305 ┬╢ Lihat apa yang Anda miliki dilakukan untukku 852 00:32:21,307 --> 00:32:25,042 ┬╢ Hatiku dalam panci otak saya keluar ke laut ┬╢ 853 00:32:25,044 --> 00:32:27,244 ┬╢ Oh biologi ┬╢ 854 00:32:27,246 --> 00:32:29,079 ┬╢ Mengapa kamu tidak membiarkan saya menjadi ┬╢ 855 00:32:29,081 --> 00:32:30,414 ┬╢ Tolong bantu saya jika Anda bisa ┬╢ 856 00:32:30,416 --> 00:32:33,283 ┬╢ Tolong dengarkan ketukan menyakitkan saya ┬╢ 857 00:32:33,285 --> 00:32:36,620 ┬╢ Biologi ┬╢ 858 00:32:36,622 --> 00:32:40,424 ┬╢ Biologi ┬╢ 859 00:32:40,426 --> 00:32:44,995 ┬╢ Biologi ┬╢ 860 00:32:45,898 --> 00:32:47,864 (bel berdering) 861 00:32:54,907 --> 00:32:56,173 Semua orang keluar dari jalan, 862 00:32:56,175 --> 00:32:58,075 Savannah akan datang! 863 00:33:00,846 --> 00:33:07,851 ┬╢ Tolong beri saya gratis ┬╢ 864 00:33:07,853 --> 00:33:13,857 ┬╢ 865 00:33:19,498 --> 00:33:21,365 Torrey: Ada mobil yang benar di depanmu. 866 00:33:21,367 --> 00:33:24,468 Katherine: Saya melihatnya, Torrey. 867 00:33:24,470 --> 00:33:26,036 Apakah Anda ingin saya pegang donat kita? 868 00:33:26,038 --> 00:33:28,338 Tidak, saya mengerti. 869 00:33:28,340 --> 00:33:30,307 Aku mengerti, aku mengerti, aku mengerti. 870 00:33:30,309 --> 00:33:32,976 Anda berada di tepi jalan. Itu adalah sebuah trotoar. 871 00:33:32,978 --> 00:33:34,211 Oh, kita akan turun. 872 00:33:34,213 --> 00:33:36,346 Mmmhmm. 873 00:33:36,348 --> 00:33:37,614 Itu tadi menyenangkan. 874 00:33:41,320 --> 00:33:42,719 Katherine: Tolong! 875 00:33:42,721 --> 00:33:44,921 Gelandangan! Pakaian, apa yang sedang terjadi? 876 00:33:46,959 --> 00:33:49,559 Kami sangat menyesal untuk membuatmu menunggu. 877 00:33:49,561 --> 00:33:52,295 Kami harus berhenti sebentar. 878 00:33:52,297 --> 00:33:54,031 Ceritanya panjang. Lupakan. 879 00:33:54,033 --> 00:33:56,366 Oh, jangan berbohong, Torrey. Itu sangat berharga 880 00:33:56,368 --> 00:33:58,869 Karena kami mendapat gaun ini, dijual! 881 00:33:58,871 --> 00:34:00,537 Apakah saya benar? Sampai disini. 882 00:34:00,539 --> 00:34:02,305 Ini dia. 883 00:34:02,307 --> 00:34:05,042 Ruang ini sangat tidak biasa. 884 00:34:05,044 --> 00:34:08,245 Sangat dramatis. Sangat ... mentah. 885 00:34:08,247 --> 00:34:11,014 Pergilah besar atau pulanglah, itulah yang selalu saya katakan. 886 00:34:11,016 --> 00:34:13,216 (tertawa) 887 00:34:13,218 --> 00:34:15,719 Jadi makan malam latihan akan di rumahmu malam ini 888 00:34:15,721 --> 00:34:17,921 dan kemudian pernikahan keduanya upacara dan resepsi 889 00:34:17,923 --> 00:34:19,322 akan berada di sini? 890 00:34:19,324 --> 00:34:21,391 Tidak ada yang didapatmu. 891 00:34:21,393 --> 00:34:22,526 Dan kue itu. 892 00:34:22,528 --> 00:34:26,229 Katherine mendesain sebuah kue pengantin yang luar biasa. 893 00:34:26,231 --> 00:34:28,365 Saya memakukannya. 894 00:34:28,367 --> 00:34:29,866 (menghirup) 895 00:34:29,868 --> 00:34:33,403 Hai, bisakah kau membawa keluar kue pengantin? 896 00:34:33,405 --> 00:34:35,238 Dapatkan kue! 897 00:34:36,608 --> 00:34:37,941 Hei, dinginkan saja. 898 00:34:37,943 --> 00:34:39,843 Saya oke. Saya oke. 899 00:34:39,845 --> 00:34:41,445 Jadi, Katherine, apa yang mengilhami Anda 900 00:34:41,447 --> 00:34:44,448 untuk melakukan segalanya untuk pernikahanmu sendiri? 901 00:34:44,450 --> 00:34:45,582 Saya aneh kontrol. 902 00:34:45,584 --> 00:34:47,384 Ahhh 903 00:34:47,386 --> 00:34:49,953 (tertawa) Dia sangat lucu. 904 00:34:49,955 --> 00:34:51,455 Oh wow. 905 00:34:51,457 --> 00:34:52,422 Katie! 906 00:34:52,424 --> 00:34:53,757 Ini pasti pengantin pria. 907 00:34:53,759 --> 00:34:55,392 Hai apa kabar? 908 00:34:55,394 --> 00:34:56,393 Hai. 909 00:34:56,395 --> 00:34:58,728 Jadi tidak- berhenti di sana. 910 00:34:58,730 --> 00:35:01,298 Hei, kawan. 911 00:35:01,300 --> 00:35:03,033 Ow 912 00:35:03,035 --> 00:35:05,368 Tidak ada yang seperti pengantin wanita hook kanan yang benar-benar bagus, Apakah saya benar? 913 00:35:05,370 --> 00:35:06,937 Kamu benar. 914 00:35:06,939 --> 00:35:09,406 Seharusnya melihat apa yang dia lakukan ketika saya melamar. 915 00:35:09,408 --> 00:35:10,707 Oh, itu luar biasa. 916 00:35:10,709 --> 00:35:12,275 Louis. 917 00:35:14,279 --> 00:35:17,447 OK bagus. Begitu juga Anda dua punya sesuatu- 918 00:35:17,449 --> 00:35:18,648 (bersendawa) 919 00:35:18,650 --> 00:35:20,283 Permisi. 920 00:35:22,321 --> 00:35:24,138 (menghirup) 921 00:35:24,139 --> 00:35:25,956 Jadi, apakah kalian berdua punya sesuatu yang direncanakan khusus untuk penerimaan? 922 00:35:25,958 --> 00:35:28,325 Mereka telah mengambil pelajaran menari selama berminggu-minggu. 923 00:35:28,327 --> 00:35:30,494 Ya, kami cukup bagus, terlalu. 924 00:35:30,496 --> 00:35:31,728 Seperti Rogers dan Astaire, Apakah saya benar? 925 00:35:31,730 --> 00:35:33,663 Saya tidak tahu siapa itu. 926 00:35:33,665 --> 00:35:36,433 Uh, Rogers dan Astaire. 927 00:35:36,435 --> 00:35:41,905 (tertawa) 928 00:35:41,907 --> 00:35:45,342 Bung, aku tahu mereka. Mereka terkenal. 929 00:35:45,344 --> 00:35:47,444 Mereka penari hebat. 930 00:35:47,446 --> 00:35:49,312 Saya pergi ke konser mereka. 931 00:35:49,314 --> 00:35:53,350 (tertawa) 932 00:35:53,352 --> 00:35:55,652 Bagus, bagus. Anda harus menunjukkan kepada kami. 933 00:35:55,654 --> 00:35:58,355 Tidak, kita tidak boleh dan alasan yang tidak boleh kita lakukan 934 00:35:58,357 --> 00:36:00,323 karena kita tidak punya musik 935 00:36:00,325 --> 00:36:02,492 dan saya sangat sedih tentang hal itu tetapi kita tidak bisa melakukannya 936 00:36:02,494 --> 00:36:04,361 Karena kami tidak memiliki musik. 937 00:36:04,363 --> 00:36:05,595 Wow, betapa salahnya kamu. Lihatlah ini, musiknya. 938 00:36:05,597 --> 00:36:07,297 Tidak tidak. 939 00:36:07,299 --> 00:36:08,932 Jangan bertindak seperti yang belum kau lakukan saya mendengarkan ini setiap hari 940 00:36:08,934 --> 00:36:10,367 selama sebulan terakhir. 941 00:36:10,369 --> 00:36:11,468 Mari beri mereka rasa. 942 00:36:11,470 --> 00:36:12,936 Tidak ada yang ingin melihat kita lakukan itu. 943 00:36:12,938 --> 00:36:13,937 Ya mereka melakukanya. 944 00:36:13,939 --> 00:36:14,938 (musik tango) ┬╢ 945 00:36:14,940 --> 00:36:15,939 Tunggu sebentar. 946 00:36:15,941 --> 00:36:16,940 Di sini kamu pergi. 947 00:36:16,942 --> 00:36:17,941 Saya ingin itu kembali. 948 00:36:17,943 --> 00:36:18,942 Baik. 949 00:36:18,944 --> 00:36:20,443 Anda siap? 950 00:36:20,445 --> 00:36:21,878 Kalian akan menyukai ini. 951 00:36:21,880 --> 00:36:24,514 Ini dia. 952 00:36:24,516 --> 00:36:26,516 Masuk ke kolam renang. 953 00:36:26,518 --> 00:36:28,351 ┬╢ 954 00:36:28,353 --> 00:36:29,786 Apa? 955 00:36:29,788 --> 00:36:31,454 ┬╢ 956 00:36:31,456 --> 00:36:33,356 Hei, kami tidak mau memberikannya semua pergi, 957 00:36:33,358 --> 00:36:34,991 Karena itu akan merusak semuanya, bukan? 958 00:36:34,993 --> 00:36:40,697 ┬╢ 959 00:36:40,699 --> 00:36:42,666 (tertawa) 960 00:36:42,668 --> 00:36:43,667 Indah. 961 00:36:43,669 --> 00:36:44,701 Ow! Punggungku! 962 00:36:44,703 --> 00:36:45,702 Apa kau baik-baik saja? 963 00:36:45,704 --> 00:36:46,836 Apa? 964 00:36:46,838 --> 00:36:48,305 Oh wow! 965 00:36:48,307 --> 00:36:50,507 Oh, hei. 966 00:36:50,509 --> 00:36:52,409 Ini adalah- ini sebuah langkah? 967 00:36:52,411 --> 00:36:54,377 Sekarang, Saya seharusnya. 968 00:36:54,379 --> 00:36:55,478 Hai. 969 00:36:55,480 --> 00:36:56,680 Sangat avant garde. 970 00:36:56,682 --> 00:36:57,914 Pikirkan ruang Anda. 971 00:36:57,916 --> 00:36:59,583 Pikirkan ruang Anda. 972 00:36:59,585 --> 00:37:01,384 Ini pribadi saya ruang dansa. 973 00:37:01,386 --> 00:37:02,919 Ada tubuhmu di sana. 974 00:37:02,921 --> 00:37:04,487 Tubuh saya ada di sini. 975 00:37:04,489 --> 00:37:10,026 (dengusan) 976 00:37:10,028 --> 00:37:11,528 Tinggal. 977 00:37:11,530 --> 00:37:12,395 Hah! 978 00:37:12,397 --> 00:37:14,264 Selesai besar. 979 00:37:14,266 --> 00:37:15,565 Baik. 980 00:37:20,939 --> 00:37:22,572 Saya pikir Anda mungkin penumpukan lilin, 981 00:37:22,574 --> 00:37:23,907 Karena itu bisa ... 982 00:37:26,612 --> 00:37:29,512 (tertawa) 983 00:37:29,514 --> 00:37:31,848 Ah, punggungku terasa fantastis. 984 00:37:34,720 --> 00:37:36,586 Merayu! 985 00:37:36,588 --> 00:37:37,454 Masih mendapatkannya. 986 00:37:37,456 --> 00:37:38,788 Apa yang terjadi? 987 00:37:38,790 --> 00:37:40,457 Bunuh diri sosial. 988 00:37:40,459 --> 00:37:42,525 Saya tidak bisa berpaling. 989 00:37:42,527 --> 00:37:44,294 Savannah. 990 00:37:44,296 --> 00:37:47,731 Sudah jelas Anda berada di atas dari hirarki sosial di sini. 991 00:37:47,733 --> 00:37:49,399 Pujian. 992 00:37:49,401 --> 00:37:51,368 Tapi gadis cantikmu itu licik? 993 00:37:51,370 --> 00:37:53,403 Itu kekanak-kanakan. 994 00:37:53,405 --> 00:37:54,638 Ini? 995 00:37:54,640 --> 00:37:58,275 Iya nih. Aku di sini untuk memberitahumu bahwa ada kehidupan 996 00:37:58,277 --> 00:37:59,909 di luar sekolah menengah. 997 00:37:59,911 --> 00:38:03,713 Wow. Itu sangat dalam. 998 00:38:03,715 --> 00:38:07,484 Kamu tahu apa lagi apakah di luar sekolah menengah? 999 00:38:07,486 --> 00:38:09,486 (hembusan napas) 1000 00:38:09,488 --> 00:38:13,290 Pembersih kering. 1001 00:38:13,292 --> 00:38:14,424 Itu bencana. 1002 00:38:14,426 --> 00:38:15,859 Kategori empat. 1003 00:38:29,508 --> 00:38:32,275 Mungkin itu salahku. 1004 00:38:32,277 --> 00:38:34,978 Saya tidak akan mengatakan apa pun, tapi ya. 1005 00:38:34,980 --> 00:38:36,446 Itu ada di rambutmu. 1006 00:38:36,448 --> 00:38:38,448 Hei, aku bisa pergi ke pasar dan dapatkan kue lembar. 1007 00:38:38,450 --> 00:38:39,482 Mereka mengagumkan kue lembar, 1008 00:38:39,484 --> 00:38:41,685 jenis dengan gambar pada mereka. 1009 00:38:41,687 --> 00:38:43,687 Sekarang kamu sedang kejam. 1010 00:38:43,689 --> 00:38:47,524 Tidak tidak. Saya sedang membantu. Ini berbeda. 1011 00:38:47,526 --> 00:38:49,326 Dia suka kue itu. 1012 00:38:49,328 --> 00:38:50,493 Boris, hentikan. 1013 00:38:50,495 --> 00:38:52,862 Dapatkan darinya. 1014 00:38:52,864 --> 00:38:53,863 Boris. 1015 00:38:53,865 --> 00:38:55,298 Ow! 1016 00:38:55,300 --> 00:38:56,666 Ini ada di rambutmu. 1017 00:38:56,668 --> 00:38:58,268 Dia menarik rambutku. 1018 00:38:58,270 --> 00:38:59,502 Itu terlihat enak. 1019 00:38:59,504 --> 00:39:00,603 Terima kasih. 1020 00:39:00,605 --> 00:39:01,838 Boris, ayo. 1021 00:39:01,840 --> 00:39:04,341 Tidak, dapatkan- Anda mungkin tidak mau dengarkan aku 1022 00:39:04,343 --> 00:39:05,375 tapi kamu pergi ke sana! 1023 00:39:05,377 --> 00:39:06,376 (kulit) 1024 00:39:06,378 --> 00:39:07,777 Saya bosnya! 1025 00:39:07,779 --> 00:39:09,379 Akulah bosnya! Kamu bahkan tidak tahu siapa aku! 1026 00:39:09,381 --> 00:39:10,380 Anda tidak tahu siapa saya! 1027 00:39:10,382 --> 00:39:11,548 Boris! Boris! 1028 00:39:11,550 --> 00:39:13,616 (rengekan) 1029 00:39:25,497 --> 00:39:28,365 (hembusan napas) 1030 00:39:28,367 --> 00:39:30,900 Apa itu? 1031 00:39:30,902 --> 00:39:34,337 Dia menusuk pusarku? 1032 00:39:34,339 --> 00:39:37,407 Tanpa izin saya? 1033 00:39:37,409 --> 00:39:41,911 Dia- kamu- aku ... kita dihukum. 1034 00:39:49,688 --> 00:39:52,555 Konferensi orangtua-guru. 1035 00:39:52,557 --> 00:39:54,491 Dia harus memilikinya pakaian untuk itu. 1036 00:39:56,695 --> 00:40:00,397 Sebenarnya, dia hanya punya pakaian untuk itu. 1037 00:40:00,399 --> 00:40:03,366 Ayolah. 1038 00:40:03,368 --> 00:40:04,768 Saya tidak membenci itu. 1039 00:40:04,770 --> 00:40:06,302 Ikut denganku. 1040 00:40:07,539 --> 00:40:08,571 Hei. 1041 00:40:11,576 --> 00:40:12,609 Apa yang kamu pakai? 1042 00:40:12,611 --> 00:40:13,877 Apa? Saya nyaman. 1043 00:40:13,879 --> 00:40:16,246 Hei, aku melakukan yang terbaik. 1044 00:40:16,248 --> 00:40:18,581 Berita, visi Anda buruk. 1045 00:40:18,583 --> 00:40:20,717 Dengar, kita harus dapatkan jam pasir itu 1046 00:40:20,719 --> 00:40:22,419 secepat mungkin secara manusiawi. 1047 00:40:22,421 --> 00:40:24,421 Apakah kamu pikir saya tidak mengerti gravitasi dari- 1048 00:40:24,423 --> 00:40:25,722 Tentu saja saya mengerti- 1049 00:40:25,724 --> 00:40:30,760 ┬╢ Ooh sayang bayi Anda mendapatkan apa yang saya butuhkan ┬╢ 1050 00:40:30,762 --> 00:40:33,963 ┬╢ Ooh sayang bayi berikan saja padaku ┬╢ 1051 00:40:33,965 --> 00:40:35,398 Hai. 1052 00:40:35,400 --> 00:40:37,801 Saya Ellie .... ibu. 1053 00:40:37,803 --> 00:40:39,536 Ellie Bla- namaku Katherine Blake. 1054 00:40:39,538 --> 00:40:40,637 Ya, ibu Ellie. 1055 00:40:40,639 --> 00:40:41,638 Anda membuatnya semua sandwich yang enak. 1056 00:40:41,640 --> 00:40:42,605 Oh 1057 00:40:42,607 --> 00:40:44,808 Ya, bawa masuk. 1058 00:40:44,810 --> 00:40:46,443 (menghela nafas) 1059 00:40:48,280 --> 00:40:50,713 Oh, uh ... baiklah. 1060 00:40:50,715 --> 00:40:51,948 Aku akan melepaskannya sekarang. 1061 00:40:51,950 --> 00:40:53,783 Baik. 1062 00:40:55,320 --> 00:40:57,754 Um, Ellie berbicara cukup tinggi dari Anda. 1063 00:40:57,756 --> 00:40:59,756 Ya, dan makan siangmu luar biasa. 1064 00:40:59,758 --> 00:41:02,559 Kedua: Oh, terima kasih. 1065 00:41:02,561 --> 00:41:03,626 Saya akan menangkap kalian nanti. 1066 00:41:03,628 --> 00:41:04,627 Baik. 1067 00:41:04,629 --> 00:41:05,562 Baik. 1068 00:41:05,564 --> 00:41:06,629 Sampai jumpa. 1069 00:41:06,631 --> 00:41:07,831 Bye 1070 00:41:09,267 --> 00:41:10,300 Apakah kamu menyukainya? 1071 00:41:10,302 --> 00:41:11,301 Apakah Anda akan menutupnya? 1072 00:41:11,303 --> 00:41:12,569 (hembusan napas) 1073 00:41:12,571 --> 00:41:15,839 Ellie. Nyonya Blake. Tepat waktu. 1074 00:41:17,676 --> 00:41:19,442 Nyonya Blake. 1075 00:41:19,444 --> 00:41:21,411 Mrs. Luchenbill mengajar Ellie Literatur Inggris. 1076 00:41:21,413 --> 00:41:23,413 Surat Merah. Bacaan yang bagus. 1077 00:41:23,415 --> 00:41:24,581 Sebuah pembalik-halaman. 1078 00:41:24,583 --> 00:41:26,416 Dan Senior O 'Bryan mengajar bahasa Spanyol. 1079 00:41:26,418 --> 00:41:27,584 Buenos tardes. 1080 00:41:27,586 --> 00:41:28,852 Mucho semangat. 1081 00:41:28,854 --> 00:41:30,253 Putrimu ... di mana saya memulai? 1082 00:41:30,255 --> 00:41:31,354 Tidak saya digas. 1083 00:41:31,356 --> 00:41:32,589 Cukup bagus. 1084 00:41:32,591 --> 00:41:34,757 Jadi saya sudah mencari lebih dari nilai tes Ellie. 1085 00:41:34,759 --> 00:41:36,960 Uh, dia tidak pernah diuji dengan baik. 1086 00:41:36,962 --> 00:41:38,294 Karena saya tidak belajar. 1087 00:41:38,296 --> 00:41:39,762 Atau tesnya terlalu sulit. 1088 00:41:39,764 --> 00:41:41,664 Keduanya: Setuju untuk tidak setuju. 1089 00:41:41,666 --> 00:41:44,834 Saya pikir dia cantik anak yang hebat. 1090 00:41:44,836 --> 00:41:46,269 Saya bisa lebih baik. 1091 00:41:46,271 --> 00:41:47,270 Biarkan saya dipotong untuk mengejar. 1092 00:41:47,272 --> 00:41:49,873 Ketika Ellie bosan dia melewati kelas. 1093 00:41:49,875 --> 00:41:51,407 Sebelas hari. 1094 00:41:52,310 --> 00:41:54,844 Saya sangat kecewa. 1095 00:41:54,846 --> 00:41:55,879 Apakah kamu? 1096 00:41:55,881 --> 00:42:00,383 Kecewa dalam diriku, dan marah pada diriku sendiri. 1097 00:42:00,385 --> 00:42:03,219 Jika saya bisa mengatakan sepatah kata pun File Ellie dan tesnya. 1098 00:42:03,221 --> 00:42:04,888 Tes-tes itu bodoh. 1099 00:42:04,890 --> 00:42:06,356 Saya setuju. 1100 00:42:06,358 --> 00:42:07,624 Ellie cerah. 1101 00:42:07,626 --> 00:42:09,659 Dia mengartikulasikan, dia punya pikiran yang luar biasa. 1102 00:42:09,661 --> 00:42:10,827 Dia spesial. 1103 00:42:10,829 --> 00:42:11,694 Kedua: saya? Dia adalah? 1104 00:42:11,696 --> 00:42:12,695 Kedua: saya? Dia adalah? 1105 00:42:12,697 --> 00:42:14,664 Kedua: Kami? 1106 00:42:14,666 --> 00:42:18,835 Tapi sepertinya Ellie bertambah besar ditantang sekitar lima tahun yang lalu. 1107 00:42:18,837 --> 00:42:22,405 Tahun saya- ayah saya meninggal. 1108 00:42:22,407 --> 00:42:24,340 Katakan saja "mati". 1109 00:42:24,342 --> 00:42:26,676 Dia meninggal. 1110 00:42:26,678 --> 00:42:27,911 Saya ingin memberi Anda ruang Anda. 1111 00:42:27,913 --> 00:42:30,413 Saya tidak ingin menjadi salah satunya mereka helikopter ... 1112 00:42:30,415 --> 00:42:32,849 anak-anak helikopter. 1113 00:42:32,851 --> 00:42:34,417 Saya tidak ingin bicara tentang itu. 1114 00:42:34,419 --> 00:42:36,219 Saya hanya memikirkan itu setelah dia meninggal, 1115 00:42:36,221 --> 00:42:41,491 membiarkan Anda memproses cara Anda sendiri adalah hal yang benar. 1116 00:42:41,493 --> 00:42:43,326 Mungkin saya salah. 1117 00:42:43,328 --> 00:42:45,828 Aku benar-benar tidak mau bicara tentang itu. 1118 00:42:45,830 --> 00:42:47,497 Hei, kamu tidak perlu. 1119 00:42:47,499 --> 00:42:48,731 Hei. 1120 00:42:50,602 --> 00:42:52,235 Guys, saya telah belajar pelajaran saya. 1121 00:42:52,237 --> 00:42:53,403 Terima kasih atas waktu Anda. 1122 00:42:53,405 --> 00:42:57,206 Nona muda, Anda tidak bertanggung jawab pertemuan ini. 1123 00:42:57,208 --> 00:43:00,777 Anda benar sekali, Pak. 1124 00:43:00,779 --> 00:43:04,347 Yang ingin saya katakan adalah ini menjadi pertemuan yang sangat instruktif 1125 00:43:04,349 --> 00:43:06,349 dan saya menghargai umpan baliknya. 1126 00:43:06,351 --> 00:43:07,884 Tapi- 1127 00:43:07,886 --> 00:43:10,386 Saya meyakinkan Anda, fakultas akan lihat perbaikan nyata dan langgeng 1128 00:43:10,388 --> 00:43:11,788 dalam sikap saya. 1129 00:43:15,226 --> 00:43:17,327 Kelas Anda terdengar sangat membosankan. 1130 00:43:19,898 --> 00:43:23,199 Terima kasih sudah mendengarkan saya di sana. 1131 00:43:23,201 --> 00:43:24,801 Sayang, tentu saja. 1132 00:43:24,803 --> 00:43:26,302 Selalu. 1133 00:43:26,304 --> 00:43:27,370 Ibu 1134 00:43:27,372 --> 00:43:28,905 Oh, bagaimana wawancaranya? 1135 00:43:28,907 --> 00:43:31,207 Wawancara, um, baiklah. Itu berjalan baik. 1136 00:43:31,209 --> 00:43:32,208 Baik? 1137 00:43:32,210 --> 00:43:33,309 Ya. 1138 00:43:33,311 --> 00:43:34,377 Saya bisa hidup dengan baik. 1139 00:43:34,379 --> 00:43:38,781 Hei, itu sangat bodoh bertemu, kan? 1140 00:43:38,783 --> 00:43:41,284 Um, sayang, apa yang terjadi kamu berpikir? 1141 00:43:41,286 --> 00:43:42,218 Melewatkan kelas? 1142 00:43:42,220 --> 00:43:43,319 Besar. Wow. 1143 00:43:43,321 --> 00:43:45,221 Saya pikir kami baru saja mengalami sesaat. 1144 00:43:45,223 --> 00:43:46,589 Nah, momennya sudah berakhir. 1145 00:43:46,591 --> 00:43:48,825 Anda tidak bisa hanya bolos sekolah ketika kamu merasa seperti itu. 1146 00:43:48,827 --> 00:43:50,927 Kami punya tanggung jawab di dunia ini. 1147 00:43:50,929 --> 00:43:52,328 Baik. 1148 00:43:52,330 --> 00:43:53,329 Astaga, aku hampir lupa. 1149 00:43:53,331 --> 00:43:55,298 Apakah Anda punya penjelasan untuk ini? 1150 00:43:55,300 --> 00:43:56,799 Ugh! 1151 00:43:56,801 --> 00:44:00,737 Ketika Anda kembali ke tubuh ini Anda dihukum selama sebulan. 1152 00:44:00,739 --> 00:44:01,804 Blake! 1153 00:44:01,806 --> 00:44:04,407 Gym, sekarang. 1154 00:44:04,409 --> 00:44:05,708 Tidak. 1155 00:44:05,710 --> 00:44:07,777 Saya- saya tidak bisa berolahraga. 1156 00:44:07,779 --> 00:44:10,346 Ya kamu bisa. 1157 00:44:10,348 --> 00:44:11,814 Anak-anak ini hari ini, 1158 00:44:11,816 --> 00:44:14,517 mereka pikir mereka bisa hidup tanpa tanggung jawab apa pun. 1159 00:44:14,519 --> 00:44:15,652 Saya tahu itu benar. 1160 00:44:15,654 --> 00:44:17,253 Ya. 1161 00:44:17,255 --> 00:44:18,821 Pergi saja ke gym, Saya akan mendapatkan jam pasir, 1162 00:44:18,823 --> 00:44:20,790 Aku akan menemuimu di rumah. 1163 00:44:20,792 --> 00:44:22,425 Aku cinta kamu. 1164 00:44:22,427 --> 00:44:23,860 Terserah! 1165 00:44:25,664 --> 00:44:27,263 (ketukan) 1166 00:44:27,265 --> 00:44:28,665 Mama! 1167 00:44:28,667 --> 00:44:31,334 Hai, wajah nerd, masuk. 1168 00:44:31,336 --> 00:44:33,836 Cepat, saya sedang terburu-buru. 1169 00:44:33,838 --> 00:44:36,439 Tunggu, tidak, tidak, tidak. Tidak tidak Tidak! 1170 00:44:36,441 --> 00:44:37,940 Apa yang terjadi? 1171 00:44:37,942 --> 00:44:39,342 Dapatkan boogers ini keluar dari sini! 1172 00:44:39,344 --> 00:44:41,210 Ibu, ini harimu untuk melakukan carpool. 1173 00:44:41,212 --> 00:44:42,879 Carpool? 1174 00:44:44,282 --> 00:44:47,316 Oke, oke, oke! Mendengarkan! 1175 00:44:47,318 --> 00:44:49,318 Tidak ada kentut. 1176 00:44:49,320 --> 00:44:50,853 (kentut) 1177 00:44:50,855 --> 00:44:52,989 Guys, ayo! 1178 00:44:52,991 --> 00:44:54,390 Apakah kamu bahkan memakai sabuk pengamanmu? 1179 00:44:54,392 --> 00:44:56,626 Apakah Anda mengenakan sabuk pengaman Anda, kalian semua? 1180 00:44:56,628 --> 00:44:59,195 Berperilaku dirimu atau aku akan memaksa Anda untuk menonton 1181 00:44:59,197 --> 00:45:01,197 film unicorn. 1182 00:45:01,199 --> 00:45:03,633 (tertawa) 1183 00:45:03,635 --> 00:45:05,635 Hentikan! 1184 00:45:05,637 --> 00:45:09,572 Tetap di mobil atau Anda akan dalam masalah besar, mengerti? 1185 00:45:11,242 --> 00:45:12,909 (kentut) 1186 00:45:15,647 --> 00:45:17,947 (Honks mobil) 1187 00:45:21,820 --> 00:45:23,553 Oh, tidak, tidak, tidak. 1188 00:45:23,555 --> 00:45:25,922 Diluar urusan? Diluar urusan? 1189 00:45:25,924 --> 00:45:27,390 Tidak tidak! 1190 00:45:27,392 --> 00:45:28,725 Tidak! Hidupku berakhir! 1191 00:45:28,727 --> 00:45:30,326 Apa masalahnya? 1192 00:45:30,328 --> 00:45:35,264 Toko ditutup. Ugh! 1193 00:45:35,266 --> 00:45:36,899 "Jika Anda tertarik dalam pembelian 1194 00:45:36,901 --> 00:45:38,234 "semua barang dagangan saya, 1195 00:45:38,236 --> 00:45:40,069 Itu aku 1196 00:45:40,071 --> 00:45:41,504 "Saya telah didistribusikan persediaan yang tersisa 1197 00:45:41,506 --> 00:45:43,106 "ke 33 toko barang antik lainnya." 1198 00:45:43,108 --> 00:45:45,074 Anda bisa pergi ke toko lain dan memburunya. 1199 00:45:45,076 --> 00:45:49,445 Itu sangat bodoh, tidak ada cara saya bisa memburunya sendiri. 1200 00:45:49,447 --> 00:45:51,280 Fletcher. 1201 00:45:51,282 --> 00:45:52,849 Perburuan. 1202 00:45:52,851 --> 00:45:55,284 Jika saya mendapatkan jam pasir dalam daftar untuk The Hunt 1203 00:45:55,286 --> 00:45:56,919 itu akan ditemukan. 1204 00:45:56,921 --> 00:45:58,521 Ayo pergi! 1205 00:46:00,024 --> 00:46:04,393 (tertawa) 1206 00:46:04,395 --> 00:46:07,263 (tertawa) 1207 00:46:07,265 --> 00:46:08,397 Hei! 1208 00:46:08,399 --> 00:46:09,799 Itu tidak lucu! 1209 00:46:09,801 --> 00:46:11,601 (dengusan) 1210 00:46:12,470 --> 00:46:14,771 ...Satu detik. 1211 00:46:14,773 --> 00:46:17,106 (telepon bergetar) 1212 00:46:17,108 --> 00:46:18,141 Nyonya Blake? 1213 00:46:18,143 --> 00:46:23,112 Hai, Monica, bisakah aku bicara untuk saya- untuk Ellie? 1214 00:46:23,114 --> 00:46:24,380 Hai. 1215 00:46:24,382 --> 00:46:26,382 Mengapa kamu tidak kembali teks saya? 1216 00:46:26,384 --> 00:46:28,718 Saya kehilangan hak istimewa ponsel saya. 1217 00:46:28,720 --> 00:46:29,819 Wow. 1218 00:46:29,821 --> 00:46:31,387 Pertama kali untuk semuanya. 1219 00:46:31,389 --> 00:46:33,222 Perhatikan sikapnya. 1220 00:46:33,224 --> 00:46:34,991 Apakah Anda mendapatkan jam pasir? 1221 00:46:34,993 --> 00:46:37,727 Tidak, saya tidak, karena Vintage Barang antik sedang gulung tikar. 1222 00:46:37,729 --> 00:46:39,295 Apa? 1223 00:46:39,297 --> 00:46:41,931 Dengar, jam pasir berada di salah satu dari 33 toko 1224 00:46:41,933 --> 00:46:43,966 di suatu tempat di kota dan apa yang perlu Anda lakukan 1225 00:46:43,968 --> 00:46:45,735 menggambarkan jam pasir kepada Adam 1226 00:46:45,737 --> 00:46:47,470 dan buat dia menaruhnya dalam daftar untuk The Hunt. 1227 00:46:47,472 --> 00:46:49,672 Sayang, itu kedengarannya sangat berbelit-belit. 1228 00:46:49,674 --> 00:46:51,240 Apakah kamu punya ide yang lebih baik? 1229 00:46:51,242 --> 00:46:52,508 Kita harus mendapatkan jam pasir itu! 1230 00:46:52,510 --> 00:46:55,444 Allah! Bisakah Anda lakukan saja apa yang saya minta sekali? 1231 00:46:55,446 --> 00:46:56,946 Baik. 1232 00:46:56,948 --> 00:46:58,247 Baik! 1233 00:46:58,249 --> 00:46:59,849 Presto! 1234 00:46:59,851 --> 00:47:01,984 Saya masih bisa melihatnya. 1235 00:47:04,355 --> 00:47:08,324 Jadi um, apakah Anda baru saja menelepon ibumu "sayang"? 1236 00:47:08,326 --> 00:47:10,193 Kabar baik. 1237 00:47:10,195 --> 00:47:12,028 Ibuku berubah pikiran tentang The Hunt. 1238 00:47:12,030 --> 00:47:13,362 Iya nih! 1239 00:47:13,364 --> 00:47:14,797 Tim impian. 1240 00:47:14,799 --> 00:47:16,299 Atau mimpi buruk. 1241 00:47:16,301 --> 00:47:18,000 (bel berdering) 1242 00:47:18,002 --> 00:47:19,769 Hari ini Anda akan melakukannya tantangan terbesar 1243 00:47:19,771 --> 00:47:21,871 menyedihkanmu, kehidupan yang dimanjakan. 1244 00:47:21,873 --> 00:47:24,974 The Meyers Assessment Kebugaran yang Memadai. 1245 00:47:24,976 --> 00:47:26,976 MAAF Adalah ujian kekuatan. 1246 00:47:26,978 --> 00:47:28,144 Ketabahan. 1247 00:47:28,146 --> 00:47:31,214 Tapi lulus dan kamu akan pergi melalui kehidupan pemenang MAAF. 1248 00:47:31,216 --> 00:47:34,183 Gagal dan Anda akan membantu kerucut pergi. 1249 00:47:34,185 --> 00:47:37,353 Tetapi jika Anda gagal menyelesaikannya itu sepenuhnya, 1250 00:47:37,355 --> 00:47:39,989 kamu tidak akan lulus. 1251 00:47:39,991 --> 00:47:41,224 (Pukulan peluit) 1252 00:47:41,226 --> 00:47:43,192 Berbaris dan peregangan! 1253 00:47:43,194 --> 00:47:45,561 Savannah, aku baru saja berpikir. 1254 00:47:45,563 --> 00:47:49,065 Anda ingin memenangkan The Hunt dan Saya punya beberapa skin di dalam game. 1255 00:47:49,067 --> 00:47:52,401 Mengapa kita tidak bekerja bersama, sebagai sebuah tim? 1256 00:47:52,403 --> 00:47:55,171 Berada di tim? Denganmu? 1257 00:47:55,173 --> 00:47:57,640 Makanan super bergizi untuk berpikir. 1258 00:47:57,642 --> 00:47:59,842 (Pukulan peluit) 1259 00:47:59,844 --> 00:48:02,645 ┬╢ 1260 00:48:02,647 --> 00:48:04,647 Pergi! 1261 00:48:04,649 --> 00:48:06,215 ┬╢ 1262 00:48:06,217 --> 00:48:08,150 ┬╢ Hari ini adalah hari Anda itu di ┬╢ 1263 00:48:08,152 --> 00:48:10,219 ┬╢ Ini di ┬╢ 1264 00:48:10,221 --> 00:48:13,055 ┬╢ Ini di ┬╢ 1265 00:48:13,057 --> 00:48:17,426 ┬╢ Hari ini adalah hari Anda jadi ayo membawanya ┬╢ 1266 00:48:17,428 --> 00:48:20,029 ┬╢ Ini di ┬╢ 1267 00:48:20,031 --> 00:48:22,865 ┬╢ Ini di ┬╢ 1268 00:48:22,867 --> 00:48:27,236 ┬╢ Hari ini adalah hari Anda jadi ayo membawanya ┬╢ 1269 00:48:27,238 --> 00:48:29,205 ┬╢ Ini di ┬╢ 1270 00:48:29,207 --> 00:48:31,107 ┬╢ Ini di ┬╢ 1271 00:48:31,109 --> 00:48:33,242 ┬╢ Ini di ┬╢ 1272 00:48:33,244 --> 00:48:37,280 ┬╢ Ini di ┬╢ 1273 00:48:37,282 --> 00:48:40,116 ┬╢ Hari ini adalah hari Anda jadi ayo membawanya ┬╢ 1274 00:48:40,118 --> 00:48:41,851 (keluhan) 1275 00:48:43,254 --> 00:48:46,088 Sebenarnya, saya tidak berpikir kita akan melakukannya menjadi rekan tim yang baik, Blake. 1276 00:48:46,090 --> 00:48:48,124 Saya suka pemenang. 1277 00:48:51,429 --> 00:48:53,462 Adam! 1278 00:48:53,464 --> 00:48:55,698 Hei. 1279 00:48:55,700 --> 00:48:57,466 Gali ini. 1280 00:48:57,468 --> 00:48:59,468 Saya mendengar tentang jam pasir. 1281 00:48:59,470 --> 00:49:03,940 Pasir merah muda, yay besar, satu dari jenis, super keren. 1282 00:49:03,942 --> 00:49:07,710 Saya mendengar bahwa saat ini di salah satu dari 33 toko barang antik 1283 00:49:07,712 --> 00:49:09,745 di daerah. 1284 00:49:09,747 --> 00:49:11,247 Sekarang, saya berharap Anda bisa taruh di daftar 1285 00:49:11,249 --> 00:49:12,982 jadi semua orang mencari untuk malam ini. 1286 00:49:12,984 --> 00:49:14,583 Itu bukan cara kerja The Hunt. 1287 00:49:14,585 --> 00:49:16,485 Saya bertanggung jawab atas integritasnya. 1288 00:49:16,487 --> 00:49:17,987 Integritas. 1289 00:49:17,989 --> 00:49:21,490 The Hunt adalah gim yang kekanak-kanakan. 1290 00:49:21,492 --> 00:49:25,227 Aku ... tidak berarti kekanak-kanakan. Biar saya jelaskan. 1291 00:49:25,229 --> 00:49:28,331 Tidak. Jangan repot-repot. 1292 00:49:28,333 --> 00:49:31,000 Kamu bukan yang aku pikirkan kamu adalah. 1293 00:49:34,339 --> 00:49:36,339 El, bisakah kau jelaskan apa yang sedang terjadi? 1294 00:49:36,341 --> 00:49:37,907 Anda sedang berada super aneh hari ini! 1295 00:49:37,909 --> 00:49:39,508 Oke, kalian, 1296 00:49:39,510 --> 00:49:41,277 Saya tidak punya waktu untuk menjelaskan apapun sekarang. 1297 00:49:41,279 --> 00:49:42,979 Apakah Anda mendengar urgensi dalam suaraku? 1298 00:49:42,981 --> 00:49:44,847 Saya fokus untuk mendapatkan jam pasir ini 1299 00:49:44,849 --> 00:49:46,615 jadi yang lainnya harus menunggu! 1300 00:49:46,617 --> 00:49:48,384 Jam pasir Anda? 1301 00:49:50,355 --> 00:49:53,756 Maksud saya ... ada apa? 1302 00:49:53,758 --> 00:49:56,192 Tidak, ini keren. Kami mengerti. 1303 00:50:01,499 --> 00:50:03,199 Kapan Ellie pulang ke rumah? 1304 00:50:03,201 --> 00:50:04,767 Apa pedulimu? 1305 00:50:04,769 --> 00:50:06,669 Saya suka ketika dia pulang. Dia luar biasa. 1306 00:50:06,671 --> 00:50:07,970 Kanan. 1307 00:50:07,972 --> 00:50:10,339 Dia adalah. 1308 00:50:10,341 --> 00:50:12,174 Kamu pikir dia luar biasa? 1309 00:50:12,176 --> 00:50:14,377 Ya, kecuali saya kira dia membenciku sekarang. 1310 00:50:14,379 --> 00:50:17,179 Yah, kamu seharusnya tidak mengganggunya dengan trik sulapmu. 1311 00:50:17,181 --> 00:50:20,316 Tetapi itu membantu saya berlatih kerumunan saya bekerja. 1312 00:50:20,318 --> 00:50:21,550 Kerumunan Anda bekerja? 1313 00:50:21,552 --> 00:50:24,854 Saya menyempurnakan tindakan sihir saya untuk Vegas. 1314 00:50:24,856 --> 00:50:27,456 Fletcher, tidak mungkin apakah kamu akan pergi ke Vegas. 1315 00:50:27,458 --> 00:50:28,891 Ya, benar. 1316 00:50:28,893 --> 00:50:30,326 Tidak, bukan kau. 1317 00:50:30,328 --> 00:50:33,462 Anda mengatakan menjadi pesulap adalah karier yang hebat. 1318 00:50:33,464 --> 00:50:34,997 Aku berbohong. 1319 00:50:34,999 --> 00:50:36,365 Uh-uh, orang tua tidak berbohong. 1320 00:50:36,367 --> 00:50:38,534 Ya mereka melakukanya. 1321 00:50:38,536 --> 00:50:41,237 Apakah kamu akan membawanya? 1322 00:50:41,239 --> 00:50:43,239 Wow! 1323 00:50:43,241 --> 00:50:46,642 ┬╢ 1324 00:50:46,644 --> 00:50:49,345 ┬╢ Orang tua berbohong ┬╢ 1325 00:50:49,347 --> 00:50:52,348 ┬╢ Ini menyedihkan tapi benar ┬╢ 1326 00:50:52,350 --> 00:50:55,017 ┬╢ Punyaku berbohong padaku ┬╢ 1327 00:50:55,019 --> 00:50:57,353 ┬╢ Hormat terletak pada Anda ┬╢ 1328 00:50:57,355 --> 00:50:58,854 Wow. 1329 00:50:58,856 --> 00:51:00,689 ┬╢ Saya berbohong kepada Anda ┬╢ 1330 00:51:00,691 --> 00:51:02,491 Tentang apa? 1331 00:51:02,493 --> 00:51:05,428 Ayo, Boris. 1332 00:51:05,430 --> 00:51:08,564 ┬╢ Kami mengatakan tidak ada monster ada di bawah tempat tidur kamu ┬╢ 1333 00:51:08,566 --> 00:51:10,433 ┬╢ Tapi siapa yang tahu ┬╢ 1334 00:51:10,435 --> 00:51:12,368 ┬╢ Ini tidak seperti kita mencari ┬╢ 1335 00:51:12,370 --> 00:51:14,403 ┬╢ Dan tidak ada yang suka brokoli ┬╢ 1336 00:51:14,405 --> 00:51:15,771 ┬╢ Kami semua buruk di flossing ┬╢ 1337 00:51:15,773 --> 00:51:19,041 ┬╢ Dan semua orang sedang tidur di gereja ┬╢ 1338 00:51:19,043 --> 00:51:21,544 ┬╢ Dan Buck the dog's bukan di peternakan ┬╢ 1339 00:51:21,546 --> 00:51:23,245 ┬╢ Buck sudah mati ┬╢ 1340 00:51:23,247 --> 00:51:26,549 ┬╢ Dan soda tidak akan membunuhmu meskipun apa yang saya katakan ┬╢ 1341 00:51:26,551 --> 00:51:28,884 ┬╢ Dan anak ajaib ┬╢ 1342 00:51:28,886 --> 00:51:31,353 ┬╢ lupakan saja apa yang saya katakan ┬╢ 1343 00:51:31,355 --> 00:51:34,523 ┬╢ Tidak ada sihir yang nyata ┬╢ 1344 00:51:34,525 --> 00:51:39,028 ┬╢ Tapi sihir tidak akan membantu Anda menyembunyikan ┬╢ itu 1345 00:51:39,030 --> 00:51:44,366 ┬╢ Orang tua berbohong karena mereka bisa ┬╢ 1346 00:51:44,368 --> 00:51:47,470 ┬╢ Jadi, pelajari kebenaran ┬╢ 1347 00:51:47,472 --> 00:51:50,406 ┬╢ pemuda saya yang cerdas ┬╢ 1348 00:51:50,408 --> 00:51:53,375 ┬╢ Mereka berbohong dengan kata-kata ┬╢ 1349 00:51:53,377 --> 00:51:56,745 ┬╢ Mereka berbaring dengan pelukan ┬╢ 1350 00:51:56,747 --> 00:51:59,381 ┬╢ Orang tua berbohong ┬╢ 1351 00:51:59,383 --> 00:52:03,819 ┬╢ mereka berbohong seperti permadani ┬╢ 1352 00:52:03,821 --> 00:52:07,490 ┬╢ Dan orang tua akan memberi tahu Anda kamu hebat dan istimewa ┬╢ 1353 00:52:07,492 --> 00:52:10,459 ┬╢ dan barang saat jelas Anda tidak ┬╢ 1354 00:52:10,461 --> 00:52:12,928 ┬╢ Mereka mengatakan itu suatu hari nanti Anda akan merasa normal ┬╢ 1355 00:52:12,930 --> 00:52:16,966 ┬╢ tapi itu tidak cukup Ini tidak banyak ┬╢ 1356 00:52:16,968 --> 00:52:20,336 ┬╢ Mereka akan menahan Anda dan memberi tahu Anda mereka mencintai dan mereka peduli ┬╢ 1357 00:52:20,338 --> 00:52:25,508 ┬╢ Tapi mereka berbohong ketika mereka memberi tahu Anda akan selalu ada di sana ┬╢ 1358 00:52:25,510 --> 00:52:29,512 ┬╢ Saya tahu itu menjengkelkan tapi hidup tidak adil ┬╢ 1359 00:52:29,514 --> 00:52:32,448 ┬╢ Dan orang tua meninggal ┬╢ 1360 00:52:32,450 --> 00:52:36,318 ┬╢ Mereka memberi tahu Anda bahwa mereka tidak akan melakukannya tetapi mereka berbohong, ┬╢ 1361 00:52:38,356 --> 00:52:41,824 ┬╢ Oh orang tua berbohong ┬╢ 1362 00:52:41,826 --> 00:52:44,627 ┬╢ Sulit untuk mendengar ┬╢ 1363 00:52:44,629 --> 00:52:47,696 ┬╢ Sulit untuk mengatakan ┬╢ 1364 00:52:47,698 --> 00:52:50,766 ┬╢ Memang benar aku takut ┬╢ 1365 00:52:50,768 --> 00:52:53,836 ┬╢ Tidak apa-apa menangis ┬╢ 1366 00:52:53,838 --> 00:52:57,439 ┬╢ Sungguh menyedihkan saya tahu ┬╢ 1367 00:52:57,441 --> 00:53:00,643 ┬╢ Orang tua itu berbohong ┬╢ 1368 00:53:00,645 --> 00:53:03,779 ┬╢ Tetapi orang tua berbohong ┬╢ 1369 00:53:03,781 --> 00:53:10,319 ┬╢ Jadi, ayolah di sini kita ┬╢ 1370 00:53:10,321 --> 00:53:12,388 Ayo pergi. 1371 00:53:13,391 --> 00:53:15,391 Fletcher? 1372 00:53:15,393 --> 00:53:19,461 Saya hanya memberi tahu Anda apa Aku berharap seseorang memberitahuku! 1373 00:53:19,463 --> 00:53:20,529 (rengekan) 1374 00:53:20,531 --> 00:53:23,365 Jangan lihat aku seperti itu. 1375 00:53:23,367 --> 00:53:25,367 Ayolah. 1376 00:53:33,911 --> 00:53:35,678 Saya juga akan pergi ke Vegas. 1377 00:53:35,680 --> 00:53:39,415 Anda mengerti, benar, Presto? 1378 00:53:39,417 --> 00:53:40,416 (ketukan) 1379 00:53:40,418 --> 00:53:41,717 Hei, Fletch? 1380 00:53:41,719 --> 00:53:44,019 Mau bicara sebentar? 1381 00:53:44,021 --> 00:53:46,488 Hei, kamu mau es krim? 1382 00:53:46,490 --> 00:53:47,890 Atau Anda bisa tunjukkan yang lain Trik sulap. 1383 00:53:47,892 --> 00:53:49,758 Tinggalkan aku sendiri. 1384 00:53:49,760 --> 00:53:53,062 Ok, saya menghormati keinginan Anda. 1385 00:54:28,933 --> 00:54:35,571 (memainkan musik lembut) 1386 00:54:35,573 --> 00:54:42,645 (obrolan yang tenang) 1387 00:54:50,454 --> 00:54:53,422 Hentikan itu. Apa yang kamu lakukan? 1388 00:54:53,424 --> 00:54:55,824 Menghindari orang-orang memberi selamat saya untuk menikah 1389 00:54:55,826 --> 00:54:56,825 jadi saya tidak muntah. 1390 00:54:56,827 --> 00:54:59,428 Katherine! Kemana Saja Kamu? 1391 00:54:59,430 --> 00:55:01,430 Saya memutuskan untuk melakukan serbet dalam lipatan teratai, 1392 00:55:01,432 --> 00:55:02,831 Saya harap itu baik-baik saja denganmu- 1393 00:55:02,833 --> 00:55:04,466 Torrey, santailah! 1394 00:55:04,468 --> 00:55:05,901 Siapa yang melihat di serbet? 1395 00:55:05,903 --> 00:55:07,469 Siapa peduli? 1396 00:55:07,471 --> 00:55:08,504 Aku peduli! 1397 00:55:08,506 --> 00:55:12,474 Kami peduli dengan serbet! Itulah kami! 1398 00:55:12,476 --> 00:55:15,678 Dia sangat menyesal. 1399 00:55:15,680 --> 00:55:18,480 Aku akan pergi keluar untuk memeriksa tablescapes. 1400 00:55:18,482 --> 00:55:21,684 Dan kemudian saya berhenti! 1401 00:55:21,686 --> 00:55:24,620 Torrey, Torrey, Torrey, jangan berhenti- 1402 00:55:24,622 --> 00:55:26,455 Apa yang kamu lakukan? 1403 00:55:26,457 --> 00:55:28,290 Kalian, waktu yang bagus. 1404 00:55:28,292 --> 00:55:29,925 Ellie siap untuk pergi di The Hunt. 1405 00:55:29,927 --> 00:55:30,926 Aku merubah pikiranku. 1406 00:55:30,928 --> 00:55:32,494 Dia bisa pergi. Pergilah. 1407 00:55:32,496 --> 00:55:33,329 Ellie, kita harus bicara. 1408 00:55:33,331 --> 00:55:34,697 Hari ini tidak baik. 1409 00:55:34,699 --> 00:55:35,964 Apa yang terjadi? 1410 00:55:35,966 --> 00:55:37,533 Kamu bertingkah sangat aneh hari ini. 1411 00:55:37,535 --> 00:55:38,867 Mencium ke Savannah. 1412 00:55:38,869 --> 00:55:40,269 Dia apa? 1413 00:55:40,271 --> 00:55:41,670 Anda bertindak seperti yang kami lakukan bahkan peduli. 1414 00:55:41,672 --> 00:55:43,672 Kami datang ke sini untuk memberitahumu ini secara pribadi. 1415 00:55:43,674 --> 00:55:45,674 Kamu tidak pantas sebuah teks. 1416 00:55:45,676 --> 00:55:47,276 Kami melakukan The Hunt tanpamu. 1417 00:55:47,278 --> 00:55:49,678 Kalian, tunggu! Tunggu! 1418 00:55:49,680 --> 00:55:52,314 Dan mengapa kamu membiarkan ibumu memakai gelang kita? 1419 00:55:52,316 --> 00:55:53,549 Itu sangat aneh. 1420 00:55:53,551 --> 00:55:54,683 Jangan tersinggung, Nyonya Blake. 1421 00:55:54,685 --> 00:55:56,352 Keduanya: Tidak ada yang diambil. 1422 00:55:57,722 --> 00:55:58,921 Whispers: Aneh. 1423 00:56:00,658 --> 00:56:05,394 Katie, aku harus tahu atau kita tidak punya tanda tangan- 1424 00:56:05,396 --> 00:56:07,563 Woah, mundur, ganteng. 1425 00:56:09,467 --> 00:56:12,701 Uh, sayang, apa kau baik-baik saja? 1426 00:56:12,703 --> 00:56:14,837 Anda tahu apa, Mike? Saya benar-benar tidak. 1427 00:56:14,839 --> 00:56:18,307 Saya sedang memikirkan ini kembali hal pernikahan utuh. 1428 00:56:18,309 --> 00:56:19,508 Kamu adalah? 1429 00:56:19,510 --> 00:56:22,745 Iya nih. 1430 00:56:22,747 --> 00:56:24,413 Baiklah, saya harus di tempat lain. 1431 00:56:24,415 --> 00:56:25,547 Mike. Mike? 1432 00:56:25,549 --> 00:56:26,615 Dia benar-benar tidak ... 1433 00:56:30,254 --> 00:56:32,388 Anda melakukan itu dengan sengaja. 1434 00:56:32,390 --> 00:56:34,723 Kamu mengacaukan hidupku dengan sengaja. 1435 00:56:34,725 --> 00:56:38,694 Katherine, aku baru saja menemukan catatan ini. 1436 00:56:38,696 --> 00:56:41,764 "Ibu sayang, kamu boleh telah membohongiku 1437 00:56:41,766 --> 00:56:44,333 "Tapi itu tidak akan menghentikanku dari mengikuti mimpiku. 1438 00:56:44,335 --> 00:56:46,869 "Aku akan menjadi pesulap terkenal 1439 00:56:46,871 --> 00:56:49,371 "apakah kamu percaya dalam diriku atau tidak. 1440 00:56:49,373 --> 00:56:51,573 "Cinta, Fletcher." 1441 00:56:57,748 --> 00:56:59,381 Apa yang kita lakukan sekarang? 1442 00:56:59,383 --> 00:57:00,716 Tidak apa-apa, ambil napas. 1443 00:57:00,718 --> 00:57:02,418 Mengambil napas. Kami akan menemukannya. 1444 00:57:02,420 --> 00:57:03,619 Hei. 1445 00:57:03,621 --> 00:57:04,787 Apakah dia punya tempat favorit? 1446 00:57:04,789 --> 00:57:05,954 Saya tidak tahu, saya- 1447 00:57:05,956 --> 00:57:07,389 Bagaimana dengan teman-temannya? Apakah dia akan pergi ke teman- 1448 00:57:07,391 --> 00:57:08,624 Semua orang terus bertanya saya pertanyaan 1449 00:57:08,626 --> 00:57:09,758 dan saya tidak tahu jawaban yang benar. 1450 00:57:09,760 --> 00:57:11,427 Katie, Katie, Katie. 1451 00:57:11,429 --> 00:57:13,362 Saya akan berkeliling tetangga. 1452 00:57:13,364 --> 00:57:15,697 Kami akan menemukannya, baik? 1453 00:57:15,699 --> 00:57:16,865 Baik. 1454 00:57:21,605 --> 00:57:25,674 Memanggil: Fletcher, Fletcher! 1455 00:57:37,621 --> 00:57:39,421 Ada apa, bung? 1456 00:57:39,423 --> 00:57:41,824 Hei, kamu pergi ke Pinewood Falls? 1457 00:57:41,826 --> 00:57:43,258 Ya. 1458 00:57:43,260 --> 00:57:44,760 Di situlah saudaraku pergi. 1459 00:57:44,762 --> 00:57:46,728 Apakah kamu mengenal Ellie Blake? 1460 00:57:46,730 --> 00:57:48,630 Ya, Ellie Blake. 1461 00:57:48,632 --> 00:57:50,732 Itu saudara perempuan saya. Dia membenciku. 1462 00:57:50,734 --> 00:57:51,767 Tidak mungkin. 1463 00:57:51,769 --> 00:57:52,901 Dia memanggilku seorang kutu buku. 1464 00:57:52,903 --> 00:57:54,570 Dia menyebutmu kutu buku? 1465 00:57:54,572 --> 00:57:55,804 Itulah kakakku biasa memanggilku 1466 00:57:55,806 --> 00:57:58,407 ketika dia bersikap baik padaku. 1467 00:57:58,409 --> 00:58:01,510 Kamu uh, kamu melarikan diri dari rumah? 1468 00:58:01,512 --> 00:58:02,811 Karena adikmu? 1469 00:58:02,813 --> 00:58:04,346 Dan ibuku. 1470 00:58:04,348 --> 00:58:05,848 Mereka berdua akting sangat aneh hari ini. 1471 00:58:05,850 --> 00:58:07,683 Mmmhmm. 1472 00:58:07,685 --> 00:58:09,751 Di mana uh, apakah kamu akan menuju ke? 1473 00:58:09,753 --> 00:58:11,453 Vegas. 1474 00:58:11,455 --> 00:58:12,855 Semua sendiri? 1475 00:58:12,857 --> 00:58:14,990 Anda tidak berpikir keluarga Anda akan merindukanmu atau apapun? 1476 00:58:15,960 --> 00:58:18,360 Saya pikir Anda salah, man. 1477 00:58:18,362 --> 00:58:19,862 Maksudku, saudara laki-lakiku digunakan menjadi sangat berarti bagiku 1478 00:58:19,864 --> 00:58:22,364 tapi sekarang dia sudah pergi ke perguruan tinggi, maksud saya, 1479 00:58:22,366 --> 00:58:24,333 Aku sangat merindukan pria itu, kamu tahu? 1480 00:58:24,335 --> 00:58:25,801 Saya jamin kamu sekarang 1481 00:58:25,803 --> 00:58:28,203 keluargamu mungkin benar-benar merindukanmu. 1482 00:58:28,205 --> 00:58:29,838 Jadi apa yang kamu katakan? 1483 00:58:29,840 --> 00:58:31,707 Mau aku mengantarmu pulang? 1484 00:58:35,846 --> 00:58:37,212 Ini foto sekolahnya, 1485 00:58:37,214 --> 00:58:39,314 Rambutnya sedikit lebih pendek di depan. 1486 00:58:39,316 --> 00:58:40,682 Ini gambar sepak bola. 1487 00:58:40,684 --> 00:58:42,551 Dia tidak terlalu bagus di sepak bola. 1488 00:58:42,553 --> 00:58:44,319 Um, kamu harus keluar sebuah APB. 1489 00:58:44,321 --> 00:58:47,823 Sayang, saya perlu bicara untuk ibumu. 1490 00:58:47,825 --> 00:58:50,459 Apa yang dikenakan putramu terakhir kali kamu melihatnya? 1491 00:58:50,461 --> 00:58:51,894 Baju dan celana. 1492 00:58:51,896 --> 00:58:54,863 Celana krem, tombol putih kemeja bawah dengan ikan di atasnya, 1493 00:58:54,865 --> 00:58:57,332 sepatu kets, biru sedang hooded sweatshirt- 1494 00:58:57,334 --> 00:59:00,903 Nyonya Blake, bisakah Anda gambarkan kepribadian anakmu? 1495 00:59:00,905 --> 00:59:02,471 Dia bisa sangat menyebalkan. 1496 00:59:02,473 --> 00:59:04,706 Anakmu menyebalkan? 1497 00:59:04,708 --> 00:59:06,842 Jangan tulis itu! 1498 00:59:09,313 --> 00:59:10,479 Fletcher! 1499 00:59:10,481 --> 00:59:11,613 Mama! 1500 00:59:20,357 --> 00:59:21,924 Bagaimana kamu kembali? 1501 00:59:21,926 --> 00:59:22,925 Hei. 1502 00:59:22,927 --> 00:59:23,825 'Sup? 1503 00:59:23,827 --> 00:59:25,394 (Keduanya): 'Sup? 1504 00:59:27,565 --> 00:59:29,431 Apakah ada yang lapar? 1505 00:59:29,433 --> 00:59:32,367 Uh, jangan sentuh pat├⌐. 1506 00:59:32,369 --> 00:59:34,403 Apakah Anda ingin masuk nyata cepat untuk sesuatu untuk dimakan? 1507 00:59:34,405 --> 00:59:36,338 Um, saya mungkin harus pergilah, jadi ... 1508 00:59:36,340 --> 00:59:40,342 Baik. Mm, hei, kebetulan apakah Ellie berbicara denganmu hari ini 1509 00:59:40,344 --> 00:59:41,944 tentang jam pasir? 1510 00:59:41,946 --> 00:59:43,245 Ya, dia melakukannya. 1511 00:59:43,247 --> 00:59:46,715 Pagi ini saya putus jam pasir 1512 00:59:46,717 --> 00:59:49,718 yang diberikan ayah Ellie kepadaku dan dia adalah- 1513 00:59:49,720 --> 00:59:52,354 dia hanya mencoba membantu saya merasa lebih baik. 1514 00:59:52,356 --> 00:59:54,623 Saya pikir dia sedang mencoba untuk menipu, jadi- 1515 00:59:54,625 --> 00:59:56,425 Dia menyukaimu. 1516 00:59:59,797 --> 01:00:01,496 Saya suka dia juga. 1517 01:00:03,968 --> 01:00:05,200 Anda lakukan? 1518 01:00:05,202 --> 01:00:07,235 Ya. Ya tentu. 1519 01:00:07,237 --> 01:00:08,904 Yah, kamu menyukai semua orang. 1520 01:00:08,906 --> 01:00:13,575 Tentu, saya tahu, tapi maksud saya seperti saya ... saya menyukainya. 1521 01:00:13,577 --> 01:00:14,876 Suka dengan cara tertentu? 1522 01:00:14,878 --> 01:00:17,613 Iya nih. Seperti dengan cara tertentu. 1523 01:00:17,615 --> 01:00:20,415 Tapi ini benar-benar aneh kita membicarakannya. 1524 01:00:20,417 --> 01:00:21,450 Seratus persen. 1525 01:00:21,452 --> 01:00:22,551 Um ... 1526 01:00:22,553 --> 01:00:24,219 Baik. Baik. aku akan pergi. 1527 01:00:24,221 --> 01:00:26,421 Hei, dan Adam, jika kamu bisa bantu kami dengan jam pasir itu 1528 01:00:26,423 --> 01:00:29,291 dan mungkin saja menaruhnya dalam daftar 1529 01:00:29,293 --> 01:00:32,327 itu akan bernilai banyak sandwich. 1530 01:00:32,329 --> 01:00:33,328 Kedengarannya bagus. 1531 01:00:33,330 --> 01:00:34,563 Baik. 1532 01:00:34,565 --> 01:00:35,931 Keren. Terima kasih. 1533 01:00:35,933 --> 01:00:36,999 Bye 1534 01:00:42,940 --> 01:00:45,307 Ibu, ada masalah apa? 1535 01:00:45,309 --> 01:00:47,409 Saya seorang ibu yang buruk. 1536 01:00:50,314 --> 01:00:51,913 Tidak, bukan kau. 1537 01:00:51,915 --> 01:00:53,415 (pintu terbuka) 1538 01:00:53,417 --> 01:00:54,616 Hei. Hei. 1539 01:00:54,618 --> 01:00:56,318 Apakah Fletcher baik-baik saja? 1540 01:00:56,320 --> 01:00:57,686 Kami mendengar dia hilang. 1541 01:00:57,688 --> 01:00:59,287 Oh, dia pulang sekarang. 1542 01:00:59,289 --> 01:01:00,922 Baik. 1543 01:01:00,924 --> 01:01:03,859 Kalian semua, hari ini aku sudah banyak tekanan pada Ellie, 1544 01:01:03,861 --> 01:01:07,195 jadi jika dia bertindak seperti itu sebuah alat... 1545 01:01:07,197 --> 01:01:08,830 Ya, dia agak bertindak seperti alat. 1546 01:01:08,832 --> 01:01:10,265 Pastinya. 1547 01:01:10,267 --> 01:01:11,833 Apakah kalian berdua saja panggil aku alat? 1548 01:01:11,835 --> 01:01:13,268 Apa? 1549 01:01:13,270 --> 01:01:14,636 Apakah Anda baru saja memanggilnya alat? 1550 01:01:14,638 --> 01:01:16,972 Jangan panggil dia alat, atau saya alat, 1551 01:01:16,974 --> 01:01:19,374 karena panggilan nama salah dan kamu tahu itu. 1552 01:01:19,376 --> 01:01:20,676 Itu di bawahmu. 1553 01:01:20,678 --> 01:01:22,177 Baik. 1554 01:01:22,179 --> 01:01:24,279 Intinya adalah, tidak bisa Anda biarkan saja dia kembali ke tim 1555 01:01:24,281 --> 01:01:25,981 dan kalian semua melakukannya The Hunt bersama? 1556 01:01:25,983 --> 01:01:27,049 Ya. 1557 01:01:27,051 --> 01:01:28,216 Ya. 1558 01:01:28,218 --> 01:01:29,985 Terima kasih, orang dewasa muda. 1559 01:01:29,987 --> 01:01:31,186 Atau kita bisa berhenti. 1560 01:01:31,188 --> 01:01:32,854 Saya yakin Anda sudah punya secara emosional melelahkan hari- 1561 01:01:32,856 --> 01:01:34,289 Tidak, kami melakukan ini. 1562 01:01:34,291 --> 01:01:36,358 Naik ke atas. Aku akan menemuimu disana. 1563 01:01:36,360 --> 01:01:38,193 Baik. 1564 01:01:38,195 --> 01:01:40,462 Ok, hidupmu dan rekanmu kelompok keduanya sangat membingungkan 1565 01:01:40,464 --> 01:01:43,298 dan tekanannya membunuh saya, jadi kamu pergi. 1566 01:01:43,300 --> 01:01:45,734 Kamu tahu apa? saya ingin untuk pergi. 1567 01:01:45,736 --> 01:01:47,736 Saya sangat ingin melakukannya Perburuan 1568 01:01:47,738 --> 01:01:51,039 tapi itu akan benar-benar gila memiliki seorang ibu yang melakukannya! 1569 01:01:51,041 --> 01:01:56,411 Jadi mungkin Anda bisa menggali lebih dalam. 1570 01:01:56,413 --> 01:01:58,847 Saya tidak bisa mendapatkan jam pasir dalam daftar, ok? 1571 01:01:58,849 --> 01:02:00,215 Adam bilang tidak. 1572 01:02:00,217 --> 01:02:02,050 Aku gagal. 1573 01:02:03,921 --> 01:02:06,722 Saya mungkin telah berbicara dengannya ke dalamnya. 1574 01:02:06,724 --> 01:02:08,590 Jadi, The Hunt. 1575 01:02:08,592 --> 01:02:11,359 Apa yang saya lakukan? 1576 01:02:11,361 --> 01:02:12,894 Selamat bersenang-senang. 1577 01:02:12,896 --> 01:02:14,229 Ugh 1578 01:02:14,231 --> 01:02:17,499 Bertingkah seperti anak kecil. 1579 01:02:19,503 --> 01:02:21,103 Tunggu. 1580 01:02:22,673 --> 01:02:24,372 Berikan saya ini. 1581 01:02:24,374 --> 01:02:25,741 Atta girl, kamu akan butuh itu. 1582 01:02:25,743 --> 01:02:27,576 Tunggu, ambil ini juga. 1583 01:02:27,578 --> 01:02:28,910 Tahan. 1584 01:02:31,381 --> 01:02:35,350 Ah, gila. Aku tidak bisa bahkan melihatnya. 1585 01:02:35,352 --> 01:02:37,119 (tertawa) 1586 01:02:37,121 --> 01:02:38,420 Lebih baik bersama. 1587 01:02:38,422 --> 01:02:39,855 Mmm-mmm. 1588 01:02:39,857 --> 01:02:42,457 Oh, hei Danielle dan Louis. 1589 01:02:42,459 --> 01:02:45,794 Lihatlah, putraku aman di rumah. 1590 01:02:45,796 --> 01:02:48,864 Sudah malam yang gila, kanan? 1591 01:02:48,866 --> 01:02:51,633 Woo hoo! 1592 01:02:51,635 --> 01:02:54,202 Saya minta maaf tapi pernikahan ini bukan cerita sampul 1593 01:02:54,204 --> 01:02:56,371 untuk majalah kami. 1594 01:02:56,373 --> 01:02:58,273 Ya itu. Itu benar-benar. 1595 01:02:58,275 --> 01:03:01,243 Tidak, bukan itu. Ini gagal epik. 1596 01:03:01,245 --> 01:03:03,311 Apa yang saya kira untuk memasang penutup? 1597 01:03:03,313 --> 01:03:05,247 Anda bahkan tidak punya kue. 1598 01:03:05,249 --> 01:03:07,215 Ayo pergi dari sini. 1599 01:03:07,217 --> 01:03:11,486 Um ... tunggu ... keluargaku. 1600 01:03:14,591 --> 01:03:21,296 Saya memulai bisnis saya sendiri untuk mendukung anak-anak 1601 01:03:21,298 --> 01:03:24,332 dan saya perlu menunjukkannya kepada mereka itu mungkin 1602 01:03:24,334 --> 01:03:26,768 bahkan ketika sesuatu berjalan sangat salah 1603 01:03:26,770 --> 01:03:28,937 bahwa itu semua akan baik-baik saja. 1604 01:03:28,939 --> 01:03:33,074 Dan menjaga semua orang setiap hari. 1605 01:03:33,076 --> 01:03:35,310 Itu super keras. 1606 01:03:35,312 --> 01:03:39,181 Saya bekerja, saya melakukan semuanya barang-barang rumah. 1607 01:03:39,183 --> 01:03:44,119 Tidak ada yang membuat makan siang saya di pagi hari. 1608 01:03:44,121 --> 01:03:47,122 Itu saja untuk saya. 1609 01:03:47,124 --> 01:03:51,626 Anda harus meletakkan cerita itu sampul majalah Anda. 1610 01:03:51,628 --> 01:03:56,364 Itu jauh lebih benar dari pernikahan mewah. 1611 01:03:56,366 --> 01:04:00,302 Saya tahu saya tidak koki tuan di sini 1612 01:04:00,304 --> 01:04:02,103 tapi kita tidak bisa membuatnya tujuh bar lapisan 1613 01:04:02,105 --> 01:04:04,339 mengganti kue pengantin? 1614 01:04:04,341 --> 01:04:06,708 Apa, kamu tidak mempertimbangkan masakan sungguhan itu? 1615 01:04:06,710 --> 01:04:08,844 Tidak, tapi ini enak. 1616 01:04:08,846 --> 01:04:10,178 Iya nih. 1617 01:04:10,180 --> 01:04:13,815 Kami akan membuatnya tujuh bar lapisan! 1618 01:04:13,817 --> 01:04:15,217 Sebagai sebuah keluarga! 1619 01:04:15,219 --> 01:04:16,484 Ibu, bisakah aku membuatnya juga? 1620 01:04:16,486 --> 01:04:18,286 Duh. 1621 01:04:18,288 --> 01:04:19,654 Apakah kalian ingin memakai sebuah celemek? 1622 01:04:19,656 --> 01:04:21,223 Saya suka tujuh lapisan bar. 1623 01:04:21,225 --> 01:04:22,490 Mereka menyenangkan. 1624 01:04:22,492 --> 01:04:23,725 Dapatkan di sini. 1625 01:04:23,727 --> 01:04:25,493 Ayo ayo, Ayo ayo ayo. 1626 01:04:25,495 --> 01:04:26,828 Tunggu, tunggu, tunggu, 1627 01:04:26,830 --> 01:04:28,563 Torrey, Torrey, Torrey. 1628 01:04:28,565 --> 01:04:31,399 Saya tidak dalam kondisi terbaik saya hari ini 1629 01:04:31,401 --> 01:04:37,205 dan saya seharusnya tidak direndahkan serbet Anda. 1630 01:04:37,207 --> 01:04:39,174 Serbetmu sangat bagus. 1631 01:04:39,176 --> 01:04:43,678 Dan Anda, Anda benar-benar tinggi dirangkai dan super duper aneh 1632 01:04:43,680 --> 01:04:47,883 tapi itu hanya karena kamu melakukannya semua hal yang tidak penting 1633 01:04:47,885 --> 01:04:50,352 tidak ada yang lain ingin lakukan, 1634 01:04:50,354 --> 01:04:52,187 dan kamu ingin tahu mengapa kamu melakukannya? 1635 01:04:52,189 --> 01:04:55,156 Itu karena kamu punya hati dan kamu peduli. 1636 01:04:55,158 --> 01:04:58,760 Oh, Torrey, tolong jangan berhenti. 1637 01:04:58,762 --> 01:05:01,763 Saya berharap saya bisa menghentikan Anda. 1638 01:05:01,765 --> 01:05:03,431 Lihat? Anda begitu aneh. 1639 01:05:03,433 --> 01:05:05,166 Sangat aneh. 1640 01:05:05,168 --> 01:05:06,268 Karl: Aku benar-benar harus kencing. 1641 01:05:06,270 --> 01:05:08,036 Ellie: Karl, kamu seharusnya pergi sebelum kami pergi. 1642 01:05:08,038 --> 01:05:10,672 Uh, permisi, maaf. Baiklah teman-teman, tetap dekat dengan saya. 1643 01:05:10,674 --> 01:05:14,075 Permisi, terima kasih banyak. Permisi, semuanya. 1644 01:05:14,077 --> 01:05:16,344 Bisakah kita membuat jalan? Terima kasih banyak. 1645 01:05:16,346 --> 01:05:18,446 Oh, Karl, saya membawa trail mix untuk hipoglikemia Anda. 1646 01:05:18,448 --> 01:05:19,447 Sangat? 1647 01:05:19,449 --> 01:05:20,615 Ya. 1648 01:05:20,617 --> 01:05:21,716 Terima kasih. 1649 01:05:21,718 --> 01:05:22,717 Uh, wanita muda dengan sayap? 1650 01:05:22,719 --> 01:05:24,085 Maafkan saya, bisakah kita lakukan saja remuk - terima kasih. 1651 01:05:24,087 --> 01:05:25,453 Uh, bisakah kita membersihkan jalan? 1652 01:05:28,191 --> 01:05:29,291 Berhenti. 1653 01:05:29,293 --> 01:05:32,961 Keren. Baik. Semuanya baik-baik saja? 1654 01:05:32,963 --> 01:05:36,298 Oooh, lihat siapa yang keluar setelah jam malam. 1655 01:05:36,300 --> 01:05:39,801 Ellie Blake dan timnya pecundang. 1656 01:05:39,803 --> 01:05:42,270 Saya tidak tahu, Savannah. kupikir kita berada di dalamnya untuk memenangkannya. 1657 01:05:42,272 --> 01:05:43,705 Oooh, aku takut, perempuan. 1658 01:05:43,707 --> 01:05:45,473 Hei, pemburu, bagaimana kabarmu malam ini? 1659 01:05:45,475 --> 01:05:48,209 (bersorak) 1660 01:05:48,211 --> 01:05:49,477 Itu benar, kamu sudah tahu apa itu! 1661 01:05:49,479 --> 01:05:51,279 Malam ini adalah malam! 1662 01:05:51,281 --> 01:05:54,082 20 objek untuk ditemukan, 30 tempat untuk dituju, 1663 01:05:54,084 --> 01:05:56,284 dan 50 hal yang harus dilakukan! 1664 01:05:56,286 --> 01:05:57,319 Apakah Anda bersemangat? 1665 01:05:57,321 --> 01:05:59,888 (bersorak) 1666 01:05:59,890 --> 01:06:01,623 Jadi, sebagai master daftar Anda, 1667 01:06:01,625 --> 01:06:04,759 Saya akan mengirimi Anda SMS total 100 hal untuk diselesaikan 1668 01:06:04,761 --> 01:06:06,161 pada akhir malam, 1669 01:06:06,163 --> 01:06:09,230 dan tim yang mendapatkannya semua dilakukan pertama, menang. 1670 01:06:09,232 --> 01:06:10,932 (bersorak) 1671 01:06:10,934 --> 01:06:14,769 ┬╢ 1672 01:06:14,771 --> 01:06:15,804 ┬╢ Hai pemburu ┬╢ 1673 01:06:15,806 --> 01:06:17,572 ┬╢ Ini daftar master ┬╢ 1674 01:06:17,574 --> 01:06:20,809 ┬╢ Sekarang saya punya Anda dalam pelarian ┬╢ 1675 01:06:20,811 --> 01:06:23,979 ┬╢ Gotta berikan semuanya Anda punya ┬╢ 1676 01:06:23,981 --> 01:06:27,315 ┬╢ Dan jangan berhenti berlari sampai selesai ┬╢ 1677 01:06:27,317 --> 01:06:28,483 ┬╢ Menemukan yang terakhir ┬╢ 1678 01:06:28,485 --> 01:06:30,452 ┬╢ Saya punya lebih banyak ┬╢ 1679 01:06:30,454 --> 01:06:33,421 ┬╢ Masing-masing lebih tangguh dari sebelumnya ┬╢ 1680 01:06:33,423 --> 01:06:36,157 ┬╢ Dan Anda tahu Saya mempertahankan skor ┬╢ 1681 01:06:36,159 --> 01:06:38,493 ┬╢ Jadi semua jatuh ┬╢ 1682 01:06:38,495 --> 01:06:41,463 ┬╢ Anda akan tahu di mana saja Anda akan anak-anak ┬╢ 1683 01:06:41,465 --> 01:06:44,933 ┬╢ Tidak pernah di mana kamu sudah ┬╢ 1684 01:06:44,935 --> 01:06:49,270 ┬╢ Jadi pergilah ke tempat yang tidak pernah Anda pikir kamu akan pergi ┬╢ 1685 01:06:49,272 --> 01:06:52,374 ┬╢ Jalan terlalu jauh ┬╢ 1686 01:06:52,376 --> 01:06:57,212 ┬╢ Di mana hal yang Anda miliki untuk menemukan akan ditemukan ┬╢ 1687 01:06:57,214 --> 01:07:00,482 ┬╢ Pergi ke sana pergi ke sana, ┬╢ 1688 01:07:00,484 --> 01:07:02,183 ┬╢ Dan berada di mana kamu adalah ┬╢ 1689 01:07:02,185 --> 01:07:03,651 ┬╢ berada di tempat Anda berada ┬╢ 1690 01:07:03,653 --> 01:07:09,024 ┬╢ 1691 01:07:09,026 --> 01:07:10,191 ┬╢ Hai pemburu ┬╢ 1692 01:07:10,193 --> 01:07:11,826 ┬╢ Master daftar yup ┬╢ 1693 01:07:11,828 --> 01:07:15,030 ┬╢ Sekarang jika kamu tertinggal di belakang ┬╢ 1694 01:07:15,032 --> 01:07:18,233 ┬╢ Tarik napas dan lihat ke dalam ┬╢ 1695 01:07:18,235 --> 01:07:21,369 ┬╢ Anda tidak pernah tahu apa yang mungkin Anda temukan ┬╢ 1696 01:07:21,371 --> 01:07:24,239 ┬╢ Saat jalan raya ini melanda sebuah kurva ┬╢ 1697 01:07:24,241 --> 01:07:27,742 ┬╢ Temukan keberanian temukan saraf ┬╢ 1698 01:07:27,744 --> 01:07:32,547 ┬╢ Untuk mendapatkan apa yang layak Anda dapatkan dan kemudian bertempur di ┬╢ 1699 01:07:32,549 --> 01:07:35,650 ┬╢ Anda hanya tahu tempat nyata ┬╢ 1700 01:07:35,652 --> 01:07:38,253 ┬╢ Sekali Anda pernah dan pergi ┬╢ 1701 01:07:38,255 --> 01:07:42,257 ┬╢ Sekali Anda pernah dan pergi ┬╢ 1702 01:07:42,259 --> 01:07:45,226 ┬╢ Pergi ke tempat yang tidak pernah Anda pikirkan Anda akan pergi ┬╢ 1703 01:07:45,228 --> 01:07:48,229 ┬╢ Pergi semua dalam ┬╢ 1704 01:07:48,231 --> 01:07:52,233 ┬╢ Di mana hal yang kita miliki untuk menemukan mungkin ditemukan ┬╢ 1705 01:07:52,235 --> 01:07:55,703 ┬╢ Pergi ke sana pergi ke sana ┬╢ 1706 01:07:55,705 --> 01:08:00,542 ┬╢ Dan berada di mana kita belum pernah ┬╢ 1707 01:08:00,544 --> 01:08:03,611 ┬╢ bukan temuannya tetapi pencarian ┬╢ 1708 01:08:03,613 --> 01:08:07,182 ┬╢ Apa yang Anda temukan Anda tidak akan pernah melihat ┬╢ 1709 01:08:07,184 --> 01:08:10,351 ┬╢ Bukan makhluk itu tetapi menjadi ┬╢ 1710 01:08:10,353 --> 01:08:13,621 ┬╢ Sekali Anda Anda tidak akan pernah menjadi ┬╢ 1711 01:08:13,623 --> 01:08:16,925 ┬╢ Bukan yang menang tetapi harapan ┬╢ 1712 01:08:16,927 --> 01:08:19,894 ┬╢ Keinginan berakhir saat kamu menang ┬╢ 1713 01:08:19,896 --> 01:08:23,364 ┬╢ Bukan akhirnya tapi mulai ┬╢ 1714 01:08:23,366 --> 01:08:29,437 ┬╢ Hai kita baru saja baru saja dimulai ┬╢ 1715 01:08:29,439 --> 01:08:33,441 ┬╢ Ya kami hanya baru saja dimulai ┬╢ 1716 01:08:33,443 --> 01:08:38,646 ┬╢ Goooo ┬╢ 1717 01:08:38,648 --> 01:08:40,482 ┬╢ Ayo ​​┬╢ 1718 01:08:40,484 --> 01:08:44,719 ┬╢ Goooo ┬╢ 1719 01:08:44,721 --> 01:08:46,454 ┬╢ Hei, di sini kita pergi ┬╢ 1720 01:08:46,456 --> 01:08:51,326 ┬╢ Goooo ┬╢ 1721 01:08:51,328 --> 01:08:53,461 ┬╢ Ayo ​​dan pergi ┬╢ 1722 01:08:53,463 --> 01:08:57,332 ┬╢ Goooo ┬╢ 1723 01:08:57,334 --> 01:09:01,503 ┬╢ Di tandai Anda dapatkan set dan pergi ┬╢ 1724 01:09:01,505 --> 01:09:02,921 Kami kehilangan manusia salju dan sangkar burung. 1725 01:09:02,922 --> 01:09:04,338 Ya, itu kandang burung kita harus mendapatkan yang berikutnya. 1726 01:09:04,341 --> 01:09:05,673 Ya. 1727 01:09:05,675 --> 01:09:07,092 (Terkesiap) Jam pasir. Melihat. Kita harus menemukannya. 1728 01:09:07,093 --> 01:09:08,510 Ok, tapi selanjutnya kita punya tugas boling berikutnya. 1729 01:09:08,512 --> 01:09:11,513 Ayo pergi! 1730 01:09:11,515 --> 01:09:15,617 ┬╢ Kami baru saja mulai ┬╢ 1731 01:09:15,619 --> 01:09:17,452 Yo pemburu, kalian semua masih baik-baik saja? 1732 01:09:17,454 --> 01:09:18,753 (bersorak) 1733 01:09:18,755 --> 01:09:20,421 Kami di sini bukan untuk mangkok, tidak. 1734 01:09:20,423 --> 01:09:21,523 Kami di sini untuk melihat Anda dobrakan, 1735 01:09:21,525 --> 01:09:23,758 berpose, ini adalah tarian. 1736 01:09:23,760 --> 01:09:24,792 Ayo pergi! 1737 01:09:24,794 --> 01:09:27,061 Wooo-hoooo! 1738 01:09:29,466 --> 01:09:30,431 Tidak tidak tidak tidak, tidak tidak Tidak. 1739 01:09:30,433 --> 01:09:32,000 Apa? Tunggu. 1740 01:09:32,002 --> 01:09:33,501 Aku sudah bilang kita akan memilikinya untuk melakukan sesuatu yang memalukan. 1741 01:09:33,503 --> 01:09:35,336 Saya tidak menari. 1742 01:09:35,338 --> 01:09:36,804 Ya, saya berubah pikiran. Saya dengan Monica yang satu ini. 1743 01:09:36,806 --> 01:09:39,874 Saya tidak- saya tidak perlu orang-orang ini mengejekku dan tubuhku. 1744 01:09:39,876 --> 01:09:41,676 Seperti, saya serak, Saya mengerti. 1745 01:09:41,678 --> 01:09:42,710 Kita semua mengerti. 1746 01:09:42,712 --> 01:09:44,546 Aku hanya gumpalan aneh dengan tangan dan kaki. 1747 01:09:44,548 --> 01:09:46,514 Tunggu sebentar, kawan. 1748 01:09:46,516 --> 01:09:51,319 Tubuh Anda - tubuh kita cantik. 1749 01:09:51,321 --> 01:09:54,489 Jangan sia-siakan waktu ini dalam hidupmu merasa malu 1750 01:09:54,491 --> 01:09:56,658 dari tubuhmu sendiri, ok? 1751 01:09:56,660 --> 01:09:58,359 Karena ini sama bagusnya karena mendapat. 1752 01:09:58,361 --> 01:10:00,361 Oh ayolah. 1753 01:10:00,363 --> 01:10:02,630 Karl, kamu sempurna. 1754 01:10:05,402 --> 01:10:07,468 Terima kasih. 1755 01:10:07,470 --> 01:10:10,538 ┬╢ Bukan temuannya itu adalah pencarian ┬╢ 1756 01:10:10,540 --> 01:10:13,641 ┬╢ Ini berburu untuk siapa kamu akan menjadi ┬╢ 1757 01:10:13,643 --> 01:10:16,711 ┬╢ Bukan penglihatan tetapi yang mencari ┬╢ 1758 01:10:16,713 --> 01:10:20,481 ┬╢ Untuk hal-hal Anda tidak bisa melihat ┬╢ 1759 01:10:20,483 --> 01:10:23,751 ┬╢ Hal yang baru saja Anda lakukan tidak bisa melihat ┬╢ 1760 01:10:23,753 --> 01:10:30,825 ┬╢ 1761 01:10:36,566 --> 01:10:39,434 ┬╢ Pergi ke tempat yang tidak pernah Anda pikirkan Anda akan pergi ┬╢ 1762 01:10:39,436 --> 01:10:42,337 ┬╢ Jalan terlalu jauh ┬╢ 1763 01:10:42,339 --> 01:10:44,839 ┬╢ Dimana benda itu Anda harus menemukan ┬╢ 1764 01:10:44,841 --> 01:10:49,877 ┬╢ Dapat ditemukan di sana pergi ke sana ┬╢ 1765 01:10:49,879 --> 01:10:51,913 ┬╢ Dan berada di mana kamu adalah ┬╢ 1766 01:10:51,915 --> 01:10:53,514 ┬╢ Berada di mana Anda berada ┬╢ 1767 01:10:53,516 --> 01:10:55,383 Kita berhasil! 1768 01:10:55,385 --> 01:10:58,019 Kalian kawan itu mengerikan! 1769 01:10:58,021 --> 01:11:00,455 (tertawa) 1770 01:11:00,457 --> 01:11:04,092 (bersorak) 1771 01:11:10,967 --> 01:11:11,966 Kamu tahu apa? 1772 01:11:11,968 --> 01:11:13,868 Ini sangat menyenangkan. 1773 01:11:14,871 --> 01:11:18,573 ┬╢ Pergi ke tempat yang tidak pernah Anda pikir kamu bisa ┬╢ 1774 01:11:18,575 --> 01:11:21,442 ┬╢ Pergi menjadi merek baru ┬╢ 1775 01:11:21,444 --> 01:11:26,581 ┬╢ Jadilah orang yang tidak pernah Anda miliki pikir kamu akan ┬╢ 1776 01:11:26,583 --> 01:11:30,885 ┬╢ Dan Anda akan melihat ┬╢ 1777 01:11:42,299 --> 01:11:44,499 Aku akan segera kembali. 1778 01:11:48,405 --> 01:11:50,638 (Boris merengek) 1779 01:11:54,511 --> 01:11:56,477 Saya harus berlatih roti terbaikku. 1780 01:11:56,479 --> 01:11:59,414 Anda bersemangat tentang pernikahan, ya? 1781 01:11:59,416 --> 01:12:01,683 Ya, kan? 1782 01:12:01,685 --> 01:12:03,484 Ini rumit. 1783 01:12:03,486 --> 01:12:06,321 Saya suka bahwa saya tidak akan menjadi satu-satunya pria dalam keluarga lagi. 1784 01:12:06,323 --> 01:12:07,989 Hmm 1785 01:12:09,659 --> 01:12:13,294 Fletcher, saya ... 1786 01:12:13,296 --> 01:12:15,363 Ellie tidak membencimu. 1787 01:12:15,365 --> 01:12:16,331 Dia tidak? 1788 01:12:16,333 --> 01:12:17,932 Dia tidak. 1789 01:12:17,934 --> 01:12:22,670 Juga, saya minta maaf untuk apa yang aku katakan 1790 01:12:22,672 --> 01:12:25,673 ketika kita berjalan Boris hari ini. 1791 01:12:25,675 --> 01:12:27,442 Aku minta maaf sepanjang hari ini. 1792 01:12:27,444 --> 01:12:30,611 Ibu, kami membuatnya tujuh bar lapisan, 1793 01:12:30,613 --> 01:12:33,614 Saya bergaul dengan Teman Ellie, Adam ... 1794 01:12:33,616 --> 01:12:36,551 ini adalah hari terbaik dalam hidup saya. 1795 01:12:41,725 --> 01:12:43,825 Saya lelah. kupikir Saya akan pergi tidur. 1796 01:12:43,827 --> 01:12:45,660 Kedengarannya seperti ide yang bagus. 1797 01:12:45,662 --> 01:12:47,362 Pria besar. 1798 01:12:47,364 --> 01:12:48,563 Sedikit bung. 1799 01:12:50,367 --> 01:12:52,700 Yah, aku sudah diperingatkan. 1800 01:12:52,702 --> 01:12:55,303 Anda mengatakan bahwa jika Anda melayani pernikahan Anda sendiri 1801 01:12:55,305 --> 01:12:57,338 Anda akan menjadi orang gila. 1802 01:12:57,340 --> 01:12:59,707 Saya hanya tidak tahu bagaimana gila, tapi ... 1803 01:12:59,709 --> 01:13:02,877 saya ingin meminta maaf untuk Ellie. 1804 01:13:02,879 --> 01:13:04,479 Untuk Ellie? 1805 01:13:04,481 --> 01:13:06,381 Kamu tahu, Ellie sakit. 1806 01:13:06,383 --> 01:13:08,549 Dia tidak baik padamu. 1807 01:13:08,551 --> 01:13:14,389 Hei, dengarkan Katie, aku akan bicara di luar sekolah di sini, 1808 01:13:14,391 --> 01:13:18,326 tapi kamu terlalu keras padanya. 1809 01:13:18,328 --> 01:13:21,496 Dia bisa marah. Tidak apa-apa. 1810 01:13:21,498 --> 01:13:22,764 Ini? 1811 01:13:22,766 --> 01:13:26,000 Dia kehilangan ayahnya. 1812 01:13:26,002 --> 01:13:29,904 Saya tidak pernah bisa menggantikannya dan saya bahkan tidak akan mencoba. 1813 01:13:29,906 --> 01:13:34,342 Saya perlu Ellie menerima saya pada istilahnya, 1814 01:13:34,344 --> 01:13:36,411 Karena aku mencintainya. 1815 01:13:36,413 --> 01:13:39,747 Jadi jika dia ingin marah dengan saya 1816 01:13:39,749 --> 01:13:43,751 Saya bisa menerimanya. 1817 01:13:43,753 --> 01:13:46,687 Dia tidak marah padamu. 1818 01:13:46,689 --> 01:13:47,755 Dia ... 1819 01:13:49,759 --> 01:13:54,429 terkadang dia hanya ... marah. 1820 01:13:54,431 --> 01:13:58,733 Dan dia merindukan ayahnya. 1821 01:13:58,735 --> 01:14:01,636 Kurasa Ellie takut dia akan melupakannya. 1822 01:14:01,638 --> 01:14:04,272 Dia tidak butuh untuk melupakannya. 1823 01:14:04,274 --> 01:14:06,374 Tidak ada yang harus. 1824 01:14:09,245 --> 01:14:14,682 Dia atau kamu. 1825 01:14:18,321 --> 01:14:20,588 Apakah kita baik-baik saja? 1826 01:14:20,590 --> 01:14:23,591 Pppbbt. Ya. 1827 01:14:23,593 --> 01:14:25,827 Kami baik-baik saja. 1828 01:14:28,465 --> 01:14:31,466 (Membuat suara ledakan) 1829 01:14:31,468 --> 01:14:32,467 Itu bagus. 1830 01:14:32,469 --> 01:14:33,434 Terima kasih. 1831 01:14:33,436 --> 01:14:34,602 Kamu melakukannya dengan baik. 1832 01:14:34,604 --> 01:14:35,837 Tidak melihat yang satu itu lewat, Hah? 1833 01:14:35,839 --> 01:14:37,405 Saya benar-benar melakukannya, tapi tidak apa-apa. 1834 01:14:37,407 --> 01:14:38,673 Baiklah, aku akan pergi memeriksanya pada wizard. 1835 01:14:38,675 --> 01:14:40,508 Baik. 1836 01:14:49,619 --> 01:14:51,886 (Boris merengek) 1837 01:15:00,763 --> 01:15:04,465 Saya kedinginan, saya lelah, 1838 01:15:04,467 --> 01:15:06,467 kita sudah keluar sepanjang malam mencari jam pasir itu. 1839 01:15:06,469 --> 01:15:08,870 Karl, aku semua keluar dari trail mix, ok? 1840 01:15:08,872 --> 01:15:11,639 Inilah yang menjadi seorang polisi seperti. 1841 01:15:11,641 --> 01:15:12,840 Jam berapa sekarang? 1842 01:15:12,842 --> 01:15:14,842 Karl, sudahkah Anda memeriksanya papan pemimpin? 1843 01:15:14,844 --> 01:15:17,311 Uh, kami- oh, kita yang memimpin. 1844 01:15:17,313 --> 01:15:21,816 Ok, tapi kami masih butuh jam pasir. 1845 01:15:21,818 --> 01:15:25,887 Kalian, jam pasir bukan di toko barang antik, 1846 01:15:25,889 --> 01:15:28,289 di toko jam tangan antik. 1847 01:15:28,291 --> 01:15:29,957 Ayolah! 1848 01:15:29,959 --> 01:15:31,792 (ketukan) 1849 01:15:33,630 --> 01:15:37,732 Hai, Ny. Waktu, aku butuh untuk meminjam jam pasir itu. 1850 01:15:37,734 --> 01:15:39,233 Ini lelucon, kan? 1851 01:15:39,235 --> 01:15:40,668 Wow! 1852 01:15:40,670 --> 01:15:41,836 Oh! 1853 01:15:41,838 --> 01:15:43,237 Permisi. 1854 01:15:43,239 --> 01:15:44,505 Halo, Ny. Time. 1855 01:15:44,507 --> 01:15:47,508 Ibuku adalah seorang pengacara dan jika saya tidak mendapatkan jam pasir itu 1856 01:15:47,510 --> 01:15:49,310 di tanganku sekarang 1857 01:15:49,312 --> 01:15:51,412 dia akan menuntutmu untuk tekanan emosional. 1858 01:15:51,414 --> 01:15:56,417 Maksud saya, tuntutan hukum adalah sangat mahal saat ini, kan? 1859 01:15:56,419 --> 01:15:57,685 Terima kasih. 1860 01:15:57,687 --> 01:15:59,887 Anda tidak bisa begitu saja mencuri itu! 1861 01:15:59,889 --> 01:16:02,657 Saya kira saya tidak bisa kendalikan diriku. 1862 01:16:02,659 --> 01:16:04,725 (tertawa) 1863 01:16:04,727 --> 01:16:09,764 Oh, wajahmu akan sangat lucu jika tidak begitu menyedihkan. 1864 01:16:09,766 --> 01:16:10,831 Ayo pergi. 1865 01:16:10,833 --> 01:16:12,333 Tunggu. 1866 01:16:14,737 --> 01:16:17,271 Saya tidak bisa mengendalikan semuanya. 1867 01:16:17,273 --> 01:16:20,207 Saya pikir jika saya bisa kendalikan semuanya 1868 01:16:20,209 --> 01:16:23,411 Saya bisa terus keluarga saya aman. 1869 01:16:23,413 --> 01:16:26,747 Tapi aku tidak bisa mengendalikan semuanya. 1870 01:16:26,749 --> 01:16:29,750 Dan kita tidak bisa mengendalikan apa pun tentang The Hunt, 1871 01:16:29,752 --> 01:16:32,386 itulah intinya. 1872 01:16:32,388 --> 01:16:34,922 Tidak apa-apa berada di luar kendali! 1873 01:16:34,924 --> 01:16:39,360 Apakah Anda mengalami seperti psikotik putus atau apa? 1874 01:16:39,362 --> 01:16:40,761 (keluhan) 1875 01:16:40,763 --> 01:16:41,862 ┬╢ 1876 01:16:41,864 --> 01:16:43,798 (suara gong) 1877 01:16:43,800 --> 01:16:46,634 Lari, Ellie, lari! 1878 01:16:46,636 --> 01:16:48,703 (jeritan) 1879 01:16:48,705 --> 01:16:49,770 Apa? Apa? 1880 01:16:49,772 --> 01:16:51,372 Oh! 1881 01:16:51,374 --> 01:16:53,274 Minggir dari jalan kita! 1882 01:16:53,276 --> 01:16:54,308 Jangan khawatir, kami akan membayar untuk ini. 1883 01:16:54,310 --> 01:16:55,943 Maaf tentang jammu. 1884 01:16:55,945 --> 01:16:57,945 Remaja. 1885 01:16:57,947 --> 01:17:04,719 ┬╢ 1886 01:17:06,322 --> 01:17:08,255 Hei, hei, lepas tangan! 1887 01:17:08,257 --> 01:17:15,329 ┬╢ 1888 01:17:50,366 --> 01:17:51,632 (jeritan) 1889 01:17:51,634 --> 01:17:54,602 (bersorak) 1890 01:17:59,609 --> 01:18:02,843 Ellie Blake, kamu sudah resmi memenangkan Hunt tahun ini! 1891 01:18:02,845 --> 01:18:08,382 (bersorak) 1892 01:18:08,384 --> 01:18:11,285 Ya!!! 1893 01:18:11,287 --> 01:18:16,857 ┬╢ 1894 01:18:16,859 --> 01:18:21,328 ┬╢ Katakan ya katakan ya katakan ya katakan ya ┬╢ 1895 01:18:21,330 --> 01:18:24,398 ┬╢ 1896 01:18:34,911 --> 01:18:36,844 Kami memenangkan The Hunt. 1897 01:18:36,846 --> 01:18:37,878 Anda seorang bintang rock. 1898 01:18:37,880 --> 01:18:39,413 Aku tahu. 1899 01:18:46,756 --> 01:18:50,357 Ini tidak terlihat seperti itu pembantu gaun kehormatan kami sepakat. 1900 01:18:50,359 --> 01:18:51,325 Saya akan benar-benar mengambilnya kembali. 1901 01:18:51,327 --> 01:18:53,260 Aku menyukainya. Padamu. 1902 01:18:53,262 --> 01:18:56,363 (tertawa) 1903 01:18:56,365 --> 01:18:58,365 Anda siap melakukan ini? 1904 01:18:58,367 --> 01:19:00,201 Benar-benar siap. 1905 01:19:00,203 --> 01:19:02,036 ┬╢ 1906 01:19:02,038 --> 01:19:03,704 ┬╢ Sekarang kita punya kaca ajaib ┬╢ 1907 01:19:03,706 --> 01:19:05,339 ┬╢ Dan keajaibannya terjadilah ┬╢ 1908 01:19:05,341 --> 01:19:07,041 ┬╢ Dan kami belajar hal-hal penting ┬╢ 1909 01:19:07,043 --> 01:19:08,409 ┬╢ Bla bla bla begitu banyak hal ┬╢ 1910 01:19:08,411 --> 01:19:10,211 ┬╢ Dan saya berjalan di dalam sepatunya ┬╢ 1911 01:19:10,213 --> 01:19:12,346 ┬╢ Saya melihat dunia jalannya ┬╢ 1912 01:19:12,348 --> 01:19:13,214 ┬╢ Hanya dalam satu hari ┬╢ 1913 01:19:13,216 --> 01:19:14,715 ┬╢ Hanya satu hari ┬╢ 1914 01:19:14,717 --> 01:19:16,217 ┬╢ Hanya satu hari ┬╢ 1915 01:19:16,219 --> 01:19:21,555 ┬╢ Hanya satu hari ┬╢ 1916 01:19:21,557 --> 01:19:22,857 Tidak ada yang terjadi. 1917 01:19:22,859 --> 01:19:24,291 Apakah kamu fokus, sayang? 1918 01:19:24,293 --> 01:19:25,359 Saya sangat fokus. 1919 01:19:25,361 --> 01:19:27,294 Baiklah, sekali lagi. 1920 01:19:27,296 --> 01:19:32,066 ┬╢ Hanya dalam satu hari ┬╢ 1921 01:19:32,068 --> 01:19:33,768 Bu, apa yang terjadi? 1922 01:19:33,770 --> 01:19:37,705 Sihir bodoh tidak tahu kapan harus berhenti. 1923 01:19:37,707 --> 01:19:40,141 ┬╢ Oh tuhan ┬╢ 1924 01:19:40,143 --> 01:19:43,978 ┬╢ Bagaimana jika ini berarti ┬╢ 1925 01:19:43,980 --> 01:19:46,947 ┬╢ Suatu hari sekarang setiap hari ┬╢ 1926 01:19:46,949 --> 01:19:51,552 ┬╢ Bahwa kami terjebak seperti ini selamanya ┬╢ 1927 01:19:51,554 --> 01:19:56,157 ┬╢ Jika saya tahu saya tidak akan melakukannya berharap cara saya melakukannya ┬╢ 1928 01:19:56,159 --> 01:20:00,161 ┬╢ Saya ingin tetap anak-anak dan tidak grown yang pemurung dewasa 1929 01:20:00,163 --> 01:20:02,396 ┬╢ Dengan kerutan ini dan gaun ini ┬╢ 1930 01:20:02,398 --> 01:20:04,331 ┬╢ Dan tekanan dan Fletcher itu ┬╢ 1931 01:20:04,333 --> 01:20:06,333 ┬╢ Ya Tuhan itu seperti itu berantakan ┬╢ 1932 01:20:06,335 --> 01:20:11,005 ┬╢ Saya bahkan tidak bisa melihat kehidupan kilat di depan mataku ┬╢ 1933 01:20:11,007 --> 01:20:15,142 ┬╢ Ini pergi begitu saja ┬╢ 1934 01:20:15,144 --> 01:20:18,779 ┬╢ Sekarang saya akan membayar ┬╢ 1935 01:20:18,781 --> 01:20:20,347 ┬╢ Hari ini dan setiap hari ┬╢ 1936 01:20:20,349 --> 01:20:22,349 ┬╢ Jika hari ini adalah setiap hari ┬╢ 1937 01:20:22,351 --> 01:20:23,684 ┬╢ Saya akan menahan Anda dan melindungimu ┬╢ 1938 01:20:23,686 --> 01:20:25,419 ┬╢ Saya tidak akan membiarkan hal ini mempengaruhi Anda ┬╢ 1939 01:20:25,421 --> 01:20:27,354 ┬╢ Tapi kami berdua tahu bahwa kita melalui ┬╢ 1940 01:20:27,356 --> 01:20:29,156 ┬╢ Dengan jenis itu sudut pandang ┬╢ 1941 01:20:29,158 --> 01:20:31,358 ┬╢ Ada sepanjang hidup ini Saya tidak akan pernah hidup ┬╢ 1942 01:20:31,360 --> 01:20:33,360 ┬╢ Masa kuliah saya dan lebih banyak lagi ┬╢ 1943 01:20:33,362 --> 01:20:35,329 ┬╢ Dan semua yang saya akan pergi melalui lagi ┬╢ 1944 01:20:35,331 --> 01:20:37,164 ┬╢ itu menyakitkan jauh sebelum ┬╢ 1945 01:20:37,166 --> 01:20:40,367 ┬╢ Saya ingin membuat sesuatu benar lagi dan bilang ┬╢ 1946 01:20:40,369 --> 01:20:42,303 ┬╢ semuanya baik-baik saja ┬╢ 1947 01:20:42,305 --> 01:20:45,706 ┬╢ Saya hanya tidak melihat jalan ┬╢ 1948 01:20:45,708 --> 01:20:49,543 ┬╢ untuk membuat ini semua ok ┬╢ 1949 01:20:49,545 --> 01:20:51,178 ┬╢ Hari ini atau hari apa pun ┬╢ 1950 01:20:51,180 --> 01:20:52,880 ┬╢ Atau setiap hari ┬╢ 1951 01:20:52,882 --> 01:20:55,850 ┬╢ Hari ini dan setiap hari ┬╢ 1952 01:20:57,820 --> 01:21:00,187 Saya tidak bisa menikah. 1953 01:21:00,189 --> 01:21:07,361 (pernikahan pawai memainkan) ┬╢┬╢┬╢ 1954 01:21:37,760 --> 01:21:38,759 Hai. 1955 01:21:38,761 --> 01:21:40,294 Hai. 1956 01:21:43,266 --> 01:21:44,598 Yang tersayang-- 1957 01:21:44,600 --> 01:21:48,235 Hai. Pegang pikiran itu. Satu detik. 1958 01:21:48,237 --> 01:21:49,436 Kita perlu bicara. 1959 01:21:49,438 --> 01:21:51,672 Begitu kita menikah, kita akan memilikinya banyak waktu untuk bicara 1960 01:21:51,674 --> 01:21:54,608 jadi ayo - ayo saja melakukan hal ini. Lanjutkan. 1961 01:21:54,610 --> 01:21:56,210 Sayang- 1962 01:21:56,212 --> 01:21:57,945 Berhenti! 1963 01:21:57,947 --> 01:21:59,947 Saya belum siap untuk melakukan ini. 1964 01:22:02,218 --> 01:22:07,087 Oh, ini jauh lebih sulit daripada yang saya pikir akan terjadi. 1965 01:22:07,089 --> 01:22:09,290 Karena sebenarnya ... 1966 01:22:12,094 --> 01:22:13,994 kamu hebat. 1967 01:22:15,464 --> 01:22:19,366 Lima tahun yang lalu keluarga kami kehilangan seseorang. 1968 01:22:19,368 --> 01:22:23,304 Keluarga kami merasa hancur. 1969 01:22:23,306 --> 01:22:26,273 Saya merasa hancur. 1970 01:22:26,275 --> 01:22:30,244 Dan kau. 1971 01:22:30,246 --> 01:22:32,313 Setelah itu terjadi 1972 01:22:32,315 --> 01:22:36,650 Saya terus berpikir bahwa Anda mencoba mengendalikan saya 1973 01:22:36,652 --> 01:22:41,622 tapi sekarang aku sadar bahwa kamu adil ingin melindungi saya 1974 01:22:41,624 --> 01:22:45,492 karena kamu mencintaiku. 1975 01:22:45,494 --> 01:22:47,394 Dan aku mencintaimu. 1976 01:22:51,667 --> 01:22:53,367 Apa? 1977 01:22:54,503 --> 01:22:56,704 Aku cinta kamu. 1978 01:22:57,606 --> 01:23:00,007 Aku cinta kamu. 1979 01:23:00,009 --> 01:23:02,810 Sayang, dengarkan aku. 1980 01:23:02,812 --> 01:23:05,579 ┬╢ Hari ini dan setiap hari Saya akan berada di sini, ┬╢ 1981 01:23:05,581 --> 01:23:08,449 ┬╢ Aku akan mencintaimu, aku akan menaruh tidak ada orang di atasmu ┬╢ 1982 01:23:08,451 --> 01:23:10,617 ┬╢ Karena aku suka rambut berantakan Anda ┬╢ 1983 01:23:10,619 --> 01:23:12,586 ┬╢ Dan saya suka tatapan kesal Anda ┬╢ 1984 01:23:12,588 --> 01:23:14,421 ┬╢ Cara Anda berpakaian dan semua kekacauan Anda ┬╢ 1985 01:23:14,423 --> 01:23:16,156 ┬╢ Saya suka mereka melaluinya dan melalui ┬╢ 1986 01:23:16,158 --> 01:23:18,258 ┬╢ Apa pun yang membuat kamu bahagia ┬╢ 1987 01:23:18,260 --> 01:23:21,962 ┬╢ Saya menginginkan Anda Saya lakukan ┬╢ 1988 01:23:21,964 --> 01:23:25,199 ┬╢ Saya memberi tahu Anda bahwa itu benar ┬╢ 1989 01:23:25,201 --> 01:23:28,635 ┬╢ Karena sayang aku mencintaimu untukmu ┬╢ 1990 01:23:28,637 --> 01:23:32,172 ┬╢ Kamu tahu aku mencintaimu untukmu ┬╢ 1991 01:23:32,174 --> 01:23:34,875 ┬╢ Saya suka semua yang Anda lakukan ┬╢ 1992 01:23:34,877 --> 01:23:41,949 ┬╢ Anda tahu bahwa saya mencintaimu ┬╢ 1993 01:23:45,454 --> 01:23:48,489 Ellie. 1994 01:23:48,491 --> 01:23:51,025 Ibu 1995 01:23:51,027 --> 01:23:53,260 Apakah itu benar-benar kamu? 1996 01:24:00,536 --> 01:24:02,236 ┬╢ Mommy, saya sangat menyesal ┬╢ 1997 01:24:02,238 --> 01:24:04,238 ┬╢ Anda seharusnya tidak pernah jangan menyesal ┬╢ 1998 01:24:04,240 --> 01:24:06,340 ┬╢ Jika Anda pikir saya tidak mencintaimu ┬╢ 1999 01:24:06,342 --> 01:24:10,544 ┬╢ Tidak, saya tahu itu dan aku mencintaimu ┬╢ 2000 01:24:10,546 --> 01:24:12,513 ┬╢ Butuh hari ini ┬╢ 2001 01:24:12,515 --> 01:24:14,982 ┬╢ Butuh hari ini ┬╢ 2002 01:24:14,984 --> 01:24:16,250 ┬╢ Hari Ini ┬╢ 2003 01:24:16,252 --> 01:24:17,851 ┬╢ Hari Ini ┬╢ 2004 01:24:17,853 --> 01:24:20,754 ┬╢ Hari ini dan setiap hari ┬╢ 2005 01:24:20,756 --> 01:24:22,222 ┬╢ Sekarang akhirnya kami tidak tertarik ┬╢ 2006 01:24:22,224 --> 01:24:24,358 ┬╢ Saya tidak akan mengambil Anda begitu saja ┬╢ 2007 01:24:24,360 --> 01:24:25,926 ┬╢ Dan saya akan memotong kami berdua beberapa kendur ┬╢ 2008 01:24:25,928 --> 01:24:27,761 ┬╢ karena aku senang memilikinya saya kembali ┬╢ 2009 01:24:27,763 --> 01:24:31,432 ┬╢ Saya tahu saya tidak akan sempurna tapi aku tidak akan menjadi penyihir seperti itu ┬╢ 2010 01:24:31,434 --> 01:24:33,434 ┬╢ Kami berdua akan memaafkan satu sama lain ┬╢ 2011 01:24:33,436 --> 01:24:35,035 ┬╢ sekarang tidak akan seperti itu sebuah tombol ┬╢ 2012 01:24:35,037 --> 01:24:36,837 ┬╢ Kami akan saling mengenal kamu dan aku ┬╢ 2013 01:24:36,839 --> 01:24:38,772 ┬╢ Dan rahasia kami berdua akan menjaga ┬╢ 2014 01:24:38,774 --> 01:24:41,708 ┬╢ Hal yang tidak akan pernah kami katakan ┬╢ 2015 01:24:41,710 --> 01:24:45,345 ┬╢ Tidak ada kata-kata manis yang bodoh ├⌐ 2016 01:24:45,347 --> 01:24:49,383 ┬╢ Hanya satu lagi tampilan cepat ┬╢ 2017 01:24:49,385 --> 01:24:53,954 ┬╢ Kita akan menjalani hari kita ┬╢ 2018 01:24:53,956 --> 01:25:01,028 ┬╢ Hari ini dan setiap hari ┬╢ 2019 01:25:03,365 --> 01:25:05,732 ┬╢ 2020 01:25:05,734 --> 01:25:08,469 Ibu, kamu harus pergi menikah. 2021 01:25:08,471 --> 01:25:09,636 Oh! Saya lakukan. Saya lakukan. 2022 01:25:09,638 --> 01:25:12,306 Permisi. Hei. 2023 01:25:12,308 --> 01:25:14,575 Lanjutkan. saya berjanji Aku tidak akan menghentikanmu. 2024 01:25:14,577 --> 01:25:18,445 ┬╢ Aku mencintaimu hanya dengan cara ini ┬╢ 2025 01:25:18,447 --> 01:25:22,449 ┬╢ Hari ini dan setiap hari ┬╢ 2026 01:25:22,451 --> 01:25:27,287 ┬╢ Hari ini dan setiap hari ┬╢ 2027 01:25:27,289 --> 01:25:34,361 ┬╢ Hari ini dan setiap hari ┬╢ 2028 01:25:39,935 --> 01:25:42,469 Saya sekarang mengucapkan Anda suami dan istri. 2029 01:25:42,471 --> 01:25:44,004 Anda dapat mencium pengantin wanita. 2030 01:25:44,006 --> 01:25:45,372 Lagi. 2031 01:25:46,308 --> 01:25:47,808 Wooo! 2032 01:25:47,810 --> 01:25:49,343 Wooo! 2033 01:25:49,345 --> 01:25:54,915 (tepuk tangan) 2034 01:25:56,919 --> 01:25:59,853 Saya akan membuat ini kelinci menghilang. 2035 01:26:04,426 --> 01:26:05,792 Hai. 2036 01:26:05,794 --> 01:26:08,428 Hei. Um, saya punya sesuatu untuk memberitahumu. 2037 01:26:08,430 --> 01:26:10,030 Baik. 2038 01:26:10,032 --> 01:26:11,865 Saya mengundang tamu lain. 2039 01:26:11,867 --> 01:26:13,534 Apa? 2040 01:26:13,536 --> 01:26:15,002 Kenapa kamu ingin melakukan itu? 2041 01:26:15,004 --> 01:26:16,436 Baik. 2042 01:26:16,438 --> 01:26:18,005 Pergi. 2043 01:26:18,474 --> 01:26:20,474 Oh 2044 01:26:20,476 --> 01:26:22,376 Kamu dapat ini. 2045 01:26:25,648 --> 01:26:28,982 Hei. Saya hanya ingin mengatakannya selamat atas kemenangan The Hunt. 2046 01:26:28,984 --> 01:26:30,317 Oh terima kasih. 2047 01:26:30,319 --> 01:26:31,385 Kerja bagus. 2048 01:26:31,387 --> 01:26:32,386 Benar ya. 2049 01:26:32,388 --> 01:26:34,388 Kamu tahu itu. 2050 01:26:34,390 --> 01:26:35,689 Um, bisakah aku memberitahumu sesuatu? 2051 01:26:35,691 --> 01:26:37,691 Ya. 2052 01:26:37,693 --> 01:26:39,459 Saya sangat menyukaimu. Dan aku adalah- 2053 01:26:39,461 --> 01:26:40,561 Anda disana. 2054 01:26:40,563 --> 01:26:42,396 Setiap pesulap membutuhkan seorang asisten. 2055 01:26:42,398 --> 01:26:43,397 Aku benar-benar tidak bisa- 2056 01:26:43,399 --> 01:26:44,798 Saya harus mencari Presto! 2057 01:26:44,800 --> 01:26:46,466 Ayolah! 2058 01:26:46,468 --> 01:26:47,467 Adam. 2059 01:26:50,339 --> 01:26:51,772 Jawabannya iya. 2060 01:26:52,508 --> 01:26:55,375 ┬╢ 2061 01:26:55,377 --> 01:26:57,377 Jawabannya iya! 2062 01:26:57,379 --> 01:27:04,551 ┬╢ 2063 01:27:06,422 --> 01:27:08,722 ┬╢ Suatu hari banyak sekali seperti yang lain ┬╢ 2064 01:27:08,724 --> 01:27:11,592 ┬╢ Saat Anda mengharapkan hal yang sama same yang sama 2065 01:27:11,594 --> 01:27:13,860 ┬╢ Begitu benar, aku memberitahumu, saudara ┬╢ 2066 01:27:13,862 --> 01:27:16,997 ┬╢ Hanya tidak bermain game itu ┬╢ 2067 01:27:16,999 --> 01:27:19,499 ┬╢ Anda punya besok untuk lari ke ┬╢ 2068 01:27:19,501 --> 01:27:22,603 ┬╢ Jadi jangan terjebak di kemarin ┬╢ 2069 01:27:22,605 --> 01:27:24,605 ┬╢ Mengapa tidak memeluk seseorang ┬╢ 2070 01:27:24,607 --> 01:27:26,440 ┬╢ yang mencintaimu ┬╢ 2071 01:27:26,442 --> 01:27:27,774 ┬╢ Ayo ​​apa yang mungkin ┬╢ 2072 01:27:27,776 --> 01:27:30,577 ┬╢ Dalam satu menit hidup bisa membuatmu tenang ┬╢ 2073 01:27:30,579 --> 01:27:32,613 ┬╢ Tapi saat itulah cinta akan menemukan Anda ┬╢ 2074 01:27:32,615 --> 01:27:34,581 ┬╢ Pimpin jalan ┬╢ 2075 01:27:34,583 --> 01:27:37,384 ┬╢ Akhirnya Anda mencari pada saya ┬╢ 2076 01:27:37,386 --> 01:27:40,387 ┬╢ Akhirnya Anda akhirnya gratis ┬╢ 2077 01:27:40,389 --> 01:27:45,626 ┬╢ Butuh sedikit dari Anda untuk menunjukkan siapa yang akan saya ┬╢ 2078 01:27:45,628 --> 01:27:48,462 ┬╢ Akan tinggal di sekarang ┬╢ 2079 01:27:48,464 --> 01:27:51,765 ┬╢ Karena sekarang aku tahu bagaimana ┬╢ 2080 01:27:51,767 --> 01:27:53,433 ┬╢ Untuk hidup setiap hari ┬╢ 2081 01:27:53,435 --> 01:27:57,371 ┬╢ dengan cinta untuk semua orang melihat ┬╢ 2082 01:27:57,373 --> 01:27:59,273 ┬╢ Masa lalu di masa lalu ┬╢ 2083 01:27:59,275 --> 01:28:01,408 ┬╢ Akhirnya saya ┬╢ 2084 01:28:01,410 --> 01:28:06,313 ┬╢ 2085 01:28:06,315 --> 01:28:08,649 ┬╢ Terlalu lama kita lihat refleksi kami ┬╢ 2086 01:28:08,651 --> 01:28:11,585 ┬╢ Terlalu lama hanya itu kita pernah tahu ┬╢ 2087 01:28:11,587 --> 01:28:13,820 ┬╢ Tapi jadilah kuat membalik arah Anda ┬╢ 2088 01:28:13,822 --> 01:28:16,990 ┬╢ Dan lihat kekuatanmu tumbuh ┬╢ 2089 01:28:16,992 --> 01:28:19,593 ┬╢ Ada kehidupan di dalamnya semua yang ada di sekitar Anda ┬╢ 2090 01:28:19,595 --> 01:28:22,496 ┬╢ Anda hanya punya untuk membiarkannya masuk ┬╢ 2091 01:28:22,498 --> 01:28:24,731 ┬╢ Anda akan sangat senang bahwa itu menemukan Anda ┬╢ 2092 01:28:24,733 --> 01:28:27,734 ┬╢ Hari baru Anda akan mulai ┬╢ 2093 01:28:27,736 --> 01:28:30,637 ┬╢ Hari ini akan berakhir selamanya ┬╢ 2094 01:28:30,639 --> 01:28:34,574 ┬╢ Karena hari ini aku yang terbaik Saya pernah ┬╢ 2095 01:28:34,576 --> 01:28:37,477 ┬╢ Akhirnya Anda mencari pada saya ┬╢ 2096 01:28:37,479 --> 01:28:40,314 ┬╢ Akhirnya saya akhirnya bebas ┬╢ 2097 01:28:40,316 --> 01:28:45,819 ┬╢ Butuh sedikit dari Anda tunjukkan saya siapa yang harus ┬╢ 2098 01:28:45,821 --> 01:28:48,488 ┬╢ Akan hidup di sekarang ┬╢ 2099 01:28:48,490 --> 01:28:51,858 ┬╢ Karena sekarang aku tahu bagaimana ┬╢ 2100 01:28:51,860 --> 01:28:57,331 ┬╢ Untuk menunjukkan kepada Anda bahwa saya mengenal Anda dan Anda akan melihat ┬╢ 2101 01:28:57,333 --> 01:28:59,333 ┬╢ Masa lalu di masa lalu ┬╢ 2102 01:28:59,335 --> 01:29:01,635 ┬╢ Akhirnya saya ┬╢ 2103 01:29:01,637 --> 01:29:03,503 ┬╢ Wooh oh ┬╢ 2104 01:29:03,505 --> 01:29:07,307 ┬╢ Saya tahu Anda tahu saya melihat ┬╢ 2105 01:29:07,309 --> 01:29:08,709 ┬╢ Wooh oh ┬╢ 2106 01:29:08,711 --> 01:29:10,310 ┬╢ Biarkan masa lalu menjadi masa lalu ┬╢ 2107 01:29:10,312 --> 01:29:12,446 ┬╢ Akhirnya saya ┬╢ 2108 01:29:12,448 --> 01:29:13,714 ┬╢ Wooh oh ┬╢ 2109 01:29:13,716 --> 01:29:17,884 ┬╢ Saya tahu Anda tahu saya melihat ┬╢ 2110 01:29:17,886 --> 01:29:19,519 ┬╢ Wooh oh ┬╢ 2111 01:29:19,521 --> 01:29:20,554 ┬╢ Biarkan masa lalu menjadi masa lalu ┬╢ 2112 01:29:20,556 --> 01:29:26,560 ┬╢ Akhirnya saya ┬╢ 2113 01:29:28,397 --> 01:29:30,497 (gonggongan) 2114 01:29:30,499 --> 01:29:34,735 ┬╢ 2115 01:29:34,737 --> 01:29:37,304 ┬╢ Akhirnya Anda mencari pada saya ┬╢ 2116 01:29:37,306 --> 01:29:40,240 ┬╢ Akhirnya Anda akhirnya gratis ┬╢ 2117 01:29:40,242 --> 01:29:45,312 ┬╢ Butuh sedikit dari Anda untuk menunjukkan siapa yang akan saya ┬╢ 2118 01:29:45,314 --> 01:29:48,415 ┬╢ Akan tinggal di sekarang ┬╢ 2119 01:29:48,417 --> 01:29:51,718 ┬╢ Karena sekarang aku tahu bagaimana ┬╢ 2120 01:29:51,720 --> 01:29:57,257 ┬╢ Untuk menunjukkan kepada Anda bahwa saya mengenal Anda dan Anda akan melihat ┬╢ 2121 01:29:57,259 --> 01:29:59,493 ┬╢ Masa lalu di masa lalu ┬╢ 2122 01:29:59,495 --> 01:30:01,595 ┬╢ Akhirnya saya ┬╢ 2123 01:30:02,431 --> 01:30:03,563 ┬╢ 2124 01:30:03,565 --> 01:30:05,866 ┬╢ Akhirnya Anda mencari pada saya ┬╢ 2125 01:30:05,868 --> 01:30:08,668 ┬╢ Akhirnya Anda akhirnya bebas ┬╢ 2126 01:30:08,670 --> 01:30:13,907 ┬╢ Butuh sedikit dari Anda untuk menunjukkan siapa yang akan saya ┬╢ 2127 01:30:13,909 --> 01:30:16,743 ┬╢ Akan tinggal di sekarang ┬╢ 2128 01:30:16,745 --> 01:30:20,347 ┬╢ Karena sekarang aku tahu bagaimana ┬╢ 2129 01:30:20,349 --> 01:30:25,685 ┬╢ Untuk hidup setiap hari dengan cinta untuk semua orang melihat ┬╢ 2130 01:30:25,687 --> 01:30:27,454 ┬╢ Masa lalu di masa lalu ┬╢ 2131 01:30:27,456 --> 01:30:27,487 ┬╢ Akhirnya saya ┬