0 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 1 00:00:01,802 --> 00:00:03,802 [music playing] 2 00:00:26,227 --> 00:00:28,527 [door opens] 3 00:00:28,629 --> 00:00:29,895 [woman] Mom! 4 00:00:29,997 --> 00:00:30,896 [door closes] 5 00:00:30,998 --> 00:00:32,531 How was your shift? 6 00:00:32,633 --> 00:00:35,167 Ugh. Long. 7 00:00:36,570 --> 00:00:38,437 [sighs] Boring. 8 00:00:38,539 --> 00:00:39,705 I'm tired. 9 00:00:39,807 --> 00:00:40,973 I got you guys hamburgers. 10 00:00:41,075 --> 00:00:43,208 [gasps] With sweet potato fries? 11 00:00:43,310 --> 00:00:46,445 Heh. Yes, a double order, of course. 12 00:00:46,547 --> 00:00:47,913 Bless you. 13 00:00:48,015 --> 00:00:50,149 Showed three houses on the west side today. 14 00:00:50,251 --> 00:00:51,884 I haven't eaten since breakfast. 15 00:00:51,986 --> 00:00:53,152 Well, just start without me. 16 00:00:53,254 --> 00:00:54,787 I'm gonna have a quick shower, okay? 17 00:00:54,889 --> 00:00:57,689 Before you race off, you might want to check the table. 18 00:01:04,432 --> 00:01:06,632 Aren't you going to open it? 19 00:01:06,734 --> 00:01:08,067 I can't. Can you? 20 00:01:08,169 --> 00:01:09,435 Go on. 21 00:01:09,537 --> 00:01:11,236 What if I didn't get a high enough score 22 00:01:11,338 --> 00:01:13,005 to get into any law school? 23 00:01:13,107 --> 00:01:14,773 Then you'll try again. 24 00:01:14,875 --> 00:01:18,343 It took your father three tries before he passed his LSATs. 25 00:01:22,883 --> 00:01:24,917 160. [laughs] 26 00:01:26,357 --> 00:01:27,397 It just doesn't feel right 27 00:01:27,421 --> 00:01:28,687 celebrating without Dad. 28 00:01:28,789 --> 00:01:31,423 I know. Once the Manzotti case is over, 29 00:01:31,525 --> 00:01:34,159 maybe we could convince him to take some time off. 30 00:01:34,261 --> 00:01:35,981 The three of us could take a little vacation 31 00:01:36,063 --> 00:01:38,831 -before you head off to law school. -[giggles] 32 00:01:38,933 --> 00:01:39,933 [car door closes] 33 00:01:40,034 --> 00:01:41,133 [gasps] 34 00:01:41,235 --> 00:01:42,968 Maybe he had a break in the case. 35 00:01:43,070 --> 00:01:44,169 Okay, you wait here. 36 00:01:54,248 --> 00:01:55,914 Nick? 37 00:01:58,252 --> 00:02:00,185 Laura, there's been an accident. 38 00:02:01,789 --> 00:02:03,622 What happened? 39 00:02:03,724 --> 00:02:04,990 Is he okay? 40 00:02:05,092 --> 00:02:06,658 Let's step inside. 41 00:02:06,760 --> 00:02:08,260 [softly] No. 42 00:02:32,920 --> 00:02:34,653 Damn it. 43 00:02:37,458 --> 00:02:39,358 [groans] 44 00:02:39,460 --> 00:02:41,493 [door opens] 45 00:02:43,164 --> 00:02:45,497 I forgot my... I left my... 46 00:02:45,599 --> 00:02:47,332 I couldn't find my house... The key. 47 00:02:47,434 --> 00:02:49,067 I think I left it at the bar. 48 00:02:49,170 --> 00:02:50,669 How much have you had to drink? 49 00:02:50,771 --> 00:02:52,004 Mmm... 50 00:02:52,106 --> 00:02:53,872 I don't know. 51 00:02:53,974 --> 00:02:55,574 Where is your car? 52 00:02:55,676 --> 00:02:57,176 Did Ethan drive you home? 53 00:02:57,278 --> 00:02:59,318 - You know how I feel about him. - Yes, Mom, I know. 54 00:02:59,380 --> 00:03:01,180 The whole town knows how you feel about Ethan. 55 00:03:01,282 --> 00:03:03,415 No, I walked home from the bar, 56 00:03:03,517 --> 00:03:05,784 because I'm a responsible adult. 57 00:03:05,886 --> 00:03:07,753 Natalie, you have to get yourself together. 58 00:03:07,855 --> 00:03:09,688 It's been almost a year, and you're still... 59 00:03:09,790 --> 00:03:11,623 Still what? I am getting myself together. 60 00:03:11,725 --> 00:03:14,560 Me hanging out with my friends is getting myself together. 61 00:03:14,662 --> 00:03:16,195 Okay? It's better than, what, 62 00:03:16,297 --> 00:03:18,177 going to sleep with dad's case files every night? 63 00:03:18,201 --> 00:03:20,632 What are you even hoping to find? 64 00:03:20,734 --> 00:03:22,234 I'm trying to help you. 65 00:03:22,336 --> 00:03:24,036 I don't need your help, okay? 66 00:03:24,138 --> 00:03:26,298 You're the one who can't even close the deal on a house. 67 00:03:26,340 --> 00:03:28,273 You're all like, "Hey, do you wanna buy a house? 68 00:03:28,375 --> 00:03:30,309 It comes with a conspiracy theory. Do you care?" 69 00:03:30,411 --> 00:03:34,246 I mean, that's weird, Mom. You're the one who needs help! 70 00:03:34,348 --> 00:03:35,581 [woman] Laura. 71 00:03:35,683 --> 00:03:37,249 Hey, is everything okay? 72 00:03:37,351 --> 00:03:38,450 [scoffs] 73 00:03:38,552 --> 00:03:40,786 Yes. Thank you, Betty. 74 00:03:40,888 --> 00:03:42,988 [Natalie] She's so annoying. 75 00:03:43,090 --> 00:03:44,990 She needs to mind her own business. 76 00:03:45,092 --> 00:03:46,452 Natalie, if you're gonna stay here, 77 00:03:46,527 --> 00:03:47,659 you cannot act like this. 78 00:03:47,761 --> 00:03:49,127 It's embarrassing for both of us. 79 00:03:49,230 --> 00:03:50,910 Oh, it's embarrassing? You know what, then? 80 00:03:50,934 --> 00:03:52,397 In the morning, I won't be here. 81 00:03:52,499 --> 00:03:55,067 I'll be gone, and you can just live here alone in the past. 82 00:03:55,169 --> 00:03:56,802 It's your dream situation. 83 00:03:56,904 --> 00:03:58,971 - That's not what I meant. - [scoffs] 84 00:04:00,941 --> 00:04:02,608 This isn't over, Natalie. 85 00:04:02,710 --> 00:04:05,143 Oh. Found them, 86 00:04:05,246 --> 00:04:07,980 so it is. 87 00:04:09,583 --> 00:04:11,583 Goodbye, Mom! 88 00:04:11,685 --> 00:04:13,018 [slams door] 89 00:04:51,458 --> 00:04:53,058 [sighs] 90 00:05:25,492 --> 00:05:26,758 Mom? 91 00:05:30,664 --> 00:05:32,331 Mom? 92 00:05:36,337 --> 00:05:37,602 Mom?! 93 00:05:40,841 --> 00:05:42,474 Mom?! 94 00:05:47,848 --> 00:05:48,880 Mom?! 95 00:05:48,982 --> 00:05:50,916 [camera clicks] 96 00:05:54,655 --> 00:05:56,221 Appears to be a break-in, Chief. 97 00:05:56,323 --> 00:05:57,889 Window over there is smashed. 98 00:05:57,991 --> 00:06:00,759 Best we can figure is it was a burglary gone wrong. 99 00:06:00,861 --> 00:06:02,060 Vic came into the kitchen, 100 00:06:02,162 --> 00:06:03,295 scared 'em in the act. 101 00:06:03,397 --> 00:06:04,262 They panicked. 102 00:06:04,365 --> 00:06:07,032 Oh, Laura, I'm so sorry. 103 00:06:09,169 --> 00:06:10,302 There's no jewelry. 104 00:06:11,872 --> 00:06:14,539 Looks like they yanked it right off of her neck. 105 00:06:19,847 --> 00:06:21,213 [sighs] 106 00:06:22,649 --> 00:06:25,550 She has a daughter, Natalie. 107 00:06:25,652 --> 00:06:27,252 I'm a friend of the family, 108 00:06:27,354 --> 00:06:30,088 so I should probably call her and break the bad news. 109 00:06:30,190 --> 00:06:32,591 Uh, sir, Monroe's got her out back right now. 110 00:06:32,693 --> 00:06:34,226 She was upstairs when it happened. 111 00:06:34,328 --> 00:06:36,161 She's the one that called it in. 112 00:06:37,998 --> 00:06:40,165 I want a report on my desk A.S.A.P. 113 00:06:40,267 --> 00:06:43,969 Make sure you get a picture of the neck and the wrist. 114 00:06:44,071 --> 00:06:45,103 Yes, sir. 115 00:06:49,376 --> 00:06:53,145 [Monroe] And what time did you go to bed last night? 116 00:06:53,247 --> 00:06:56,948 [Natalie] Um, I don't remember, 'cause I wasn't feeling very well. 117 00:06:57,050 --> 00:06:59,184 And as far as you know, did your mother 118 00:06:59,286 --> 00:07:00,819 have any, uh, plans for last night? 119 00:07:00,921 --> 00:07:02,587 Was she going to have anybody else over? 120 00:07:02,689 --> 00:07:07,826 No, sh-she didn't talk to anybody like that since... 121 00:07:10,431 --> 00:07:11,831 My God, Nick. Thank God you're here. 122 00:07:11,865 --> 00:07:13,865 You have to find out who did this. 123 00:07:13,967 --> 00:07:15,534 I mean, who would do this to her? 124 00:07:15,636 --> 00:07:16,835 I know, Natalie. I know. 125 00:07:16,937 --> 00:07:18,603 - Monroe. - Chief. 126 00:07:18,705 --> 00:07:20,417 I just have a few more questions for her, and then... 127 00:07:20,441 --> 00:07:22,107 You know, I would appreciate it if you'd 128 00:07:22,209 --> 00:07:23,769 go and ask the neighbors some questions. 129 00:07:23,793 --> 00:07:25,893 See if they have anything to add. 130 00:07:33,754 --> 00:07:35,587 Nat... 131 00:07:37,524 --> 00:07:42,828 I can't even begin to imagine what you're going through, 132 00:07:42,930 --> 00:07:45,130 but if you're up for it, 133 00:07:45,232 --> 00:07:46,798 you know, any little detail 134 00:07:46,900 --> 00:07:49,534 may very well help us catch who killed her. 135 00:07:55,442 --> 00:07:56,508 Your car isn't here. 136 00:07:56,610 --> 00:07:58,076 Is it possible that whoever... 137 00:07:58,178 --> 00:08:00,412 I walked home. I... 138 00:08:00,514 --> 00:08:02,280 I'd had a bit to drink. 139 00:08:03,450 --> 00:08:04,683 My mom let me in, 140 00:08:04,785 --> 00:08:07,018 and then we talked for a bit, 141 00:08:07,120 --> 00:08:09,588 - and then I went to bed. - And after that? 142 00:08:10,824 --> 00:08:12,023 Did you hear anything? 143 00:08:12,125 --> 00:08:14,559 Any noises? Any voices? 144 00:08:15,963 --> 00:08:18,630 I-I guess I'd had a little bit more 145 00:08:18,732 --> 00:08:21,233 than a little bit to drink. 146 00:08:23,437 --> 00:08:24,736 You have somebody to call? 147 00:08:24,838 --> 00:08:28,507 Someplace safe that you can go tonight? 148 00:08:28,609 --> 00:08:33,245 I could call Ethan, but, uh... 149 00:08:33,347 --> 00:08:34,713 Don't worry. 150 00:08:34,815 --> 00:08:36,781 I know the folks that own the Sleep 'n Stay. 151 00:08:36,884 --> 00:08:38,149 They'll put you up. 152 00:08:39,620 --> 00:08:41,086 Natalie, I'm not going to rest 153 00:08:41,188 --> 00:08:44,756 until I know who did this. 154 00:08:44,858 --> 00:08:46,491 I promise. 155 00:08:54,301 --> 00:08:55,867 [cell phone chirps] 156 00:08:57,671 --> 00:08:58,671 [chirps] 157 00:09:05,145 --> 00:09:06,645 [cell phone buzzes] 158 00:09:09,650 --> 00:09:13,618 Oh, okay. So I wasn't sure exactly what to get, so... 159 00:09:13,720 --> 00:09:15,720 kinda got everything. 160 00:09:15,822 --> 00:09:18,290 Um, toothbrush and shampoo. 161 00:09:18,392 --> 00:09:19,791 You need towels, 162 00:09:19,893 --> 00:09:21,793 because I don't trust the ones in that bathroom. 163 00:09:21,895 --> 00:09:24,329 Oh, and I know you said you weren't hungry, 164 00:09:24,431 --> 00:09:26,271 - [cell phone buzzing] - but I always say that, 165 00:09:26,300 --> 00:09:28,800 and then I end up wishing I had food. 166 00:09:32,272 --> 00:09:34,973 You, uh, gonna answer that? 167 00:09:35,075 --> 00:09:37,976 No, because it's Ethan, and I don't want to talk to him. 168 00:09:38,078 --> 00:09:39,578 Ugh. Hallelujah. 169 00:09:39,680 --> 00:09:42,614 I was worried your moment of clarity last night 170 00:09:42,716 --> 00:09:44,683 would have faded away, but... 171 00:09:44,785 --> 00:09:46,918 well, I never liked him. 172 00:09:47,020 --> 00:09:48,787 Yeah, you made that very clear, 173 00:09:48,889 --> 00:09:51,056 you and my mom both. 174 00:10:04,137 --> 00:10:06,571 Shelby, what am I gonna do? 175 00:10:07,874 --> 00:10:10,141 I don't have anyone left. 176 00:10:10,243 --> 00:10:11,276 Hey... 177 00:10:11,378 --> 00:10:15,113 come on. That's not true. 178 00:10:15,215 --> 00:10:17,716 When my dad died, I was devastated, 179 00:10:17,818 --> 00:10:20,051 and I kept thinking, "This is so unfair," 180 00:10:20,153 --> 00:10:23,989 but accidents happen, and... 181 00:10:24,091 --> 00:10:25,523 now with both of them gone, 182 00:10:25,626 --> 00:10:27,386 I feel like it's like some cosmic punishment, 183 00:10:27,427 --> 00:10:29,461 and I don't know what I did to deserve it. 184 00:10:29,563 --> 00:10:30,729 Nothing. 185 00:10:30,831 --> 00:10:33,331 Hey, you did nothing. 186 00:10:33,433 --> 00:10:36,134 I just need to leave town, I think, after the funeral. 187 00:10:36,236 --> 00:10:37,402 I can't... I can't be here. 188 00:10:37,504 --> 00:10:38,870 I can't live in that house. 189 00:10:38,972 --> 00:10:40,238 You can't just run away 190 00:10:40,340 --> 00:10:41,840 from what you're feeling, Natalie. 191 00:10:41,942 --> 00:10:43,642 I know you know that. 192 00:10:43,744 --> 00:10:45,944 But my mom, even after the accident, she wanted me to go. 193 00:10:45,968 --> 00:10:47,728 She was like, "Even if you aren't in school", 194 00:10:47,752 --> 00:10:49,888 I think it would be good for you to clear your head." 195 00:10:49,950 --> 00:10:51,910 - But that... that wasn't... - I know. She was mad 196 00:10:51,952 --> 00:10:53,351 that you convinced me to stay. 197 00:10:53,453 --> 00:10:54,919 No, she was wrong. 198 00:11:01,194 --> 00:11:02,961 If you'd gone, 199 00:11:03,063 --> 00:11:05,797 you might have missed your last months together with her. 200 00:11:08,035 --> 00:11:09,167 Or maybe not. 201 00:11:09,269 --> 00:11:11,936 But you can't know that. 202 00:11:19,346 --> 00:11:20,845 I'm all alone. 203 00:11:25,719 --> 00:11:27,419 No, you're not. 204 00:11:30,023 --> 00:11:32,891 But what you probably are is... is hungry, 205 00:11:32,993 --> 00:11:35,560 so come to the bar. I've got a shift, 206 00:11:35,662 --> 00:11:38,830 and I know that you could use a tray of comfort fries. 207 00:11:41,368 --> 00:11:43,835 No, not tonight. I'm good. 208 00:11:51,311 --> 00:11:53,411 If it tastes like there's no rum in that one, 209 00:11:53,513 --> 00:11:55,447 it's because there isn't. 210 00:11:55,549 --> 00:11:58,349 We don't want a repeat of last week? Do we, Norris? 211 00:12:00,420 --> 00:12:02,454 [gasps] 212 00:12:02,556 --> 00:12:05,457 And speaking of unwelcome repeats... 213 00:12:05,559 --> 00:12:06,658 Where is she, Shelby? 214 00:12:06,760 --> 00:12:07,760 Not here, 215 00:12:07,861 --> 00:12:09,227 and neither should you be. 216 00:12:09,329 --> 00:12:11,229 - Don't lie to me. - Okay. 217 00:12:11,331 --> 00:12:12,997 You're a creep, and you should leave. 218 00:12:13,100 --> 00:12:14,933 Her car is outside, Shelby. 219 00:12:15,035 --> 00:12:16,468 You can't try and tell... 220 00:12:16,570 --> 00:12:19,437 Because she walked home, just like you should. 221 00:12:19,539 --> 00:12:21,939 Okay? You don't want to wreck that pretty little car of yours. 222 00:12:22,008 --> 00:12:23,842 - But my phone won't... - Your phone? 223 00:12:23,944 --> 00:12:25,643 Okay, you're right. I was wrong. 224 00:12:25,746 --> 00:12:28,113 You're not a creep. You're a super creep, 225 00:12:28,215 --> 00:12:32,317 and you don't work here, so get out from behind the bar. 226 00:12:32,419 --> 00:12:35,019 I-I just want to make sure she's okay. 227 00:12:36,423 --> 00:12:38,623 Of course she's not. Her mother died. 228 00:12:38,725 --> 00:12:41,626 I-I want her to know that I'm here for her. 229 00:12:41,728 --> 00:12:42,994 Wonderful. 230 00:12:43,096 --> 00:12:45,096 But not here, okay? 231 00:12:48,301 --> 00:12:50,368 Natalie needs me, 232 00:12:50,470 --> 00:12:52,003 and you know why? 233 00:12:52,105 --> 00:12:54,906 Because I'm the only one who treats her like an adult. 234 00:12:58,645 --> 00:12:59,645 Yeah, real adult. 235 00:13:00,747 --> 00:13:02,213 I'm about to get Rudy, 236 00:13:02,315 --> 00:13:04,716 and I don't think he's gonna be as nice to you 237 00:13:04,818 --> 00:13:06,117 as he was last night. 238 00:13:06,219 --> 00:13:08,820 I hope you and Rudy and everyone 239 00:13:08,922 --> 00:13:12,857 understands that she needs me, okay? 240 00:13:13,927 --> 00:13:15,093 She needs me. 241 00:13:23,737 --> 00:13:26,404 [laughs] 242 00:13:26,506 --> 00:13:27,739 Well, that was fun. 243 00:13:27,841 --> 00:13:29,974 Thanks for the help, guys. 244 00:13:30,076 --> 00:13:32,277 All right, who wants a shot? 245 00:13:32,379 --> 00:13:34,078 Bit of rum, please. 246 00:14:09,883 --> 00:14:11,916 [soft piano music playing] 247 00:14:13,620 --> 00:14:15,820 Natalie, so sorry for your loss. 248 00:14:19,659 --> 00:14:20,659 Poor girl. 249 00:14:20,727 --> 00:14:22,427 Your mom was a great woman. 250 00:14:22,529 --> 00:14:24,362 Mm-hmm. 251 00:14:36,676 --> 00:14:39,043 Honey, I'm gonna go... 252 00:14:49,089 --> 00:14:52,423 Chief, it's good to see you. 253 00:14:52,525 --> 00:14:54,459 - Just paying my respects. - I know. 254 00:14:54,561 --> 00:14:56,394 I know what's up. 255 00:14:56,496 --> 00:14:58,062 Okay. What's up? 256 00:14:58,164 --> 00:15:00,231 You're looking for the killer. 257 00:15:00,333 --> 00:15:02,600 I heard they always come to their victim's funeral. 258 00:15:02,702 --> 00:15:04,769 Yeah, I don't think that's true. 259 00:15:04,871 --> 00:15:06,204 Well, don't worry. I'll stand... 260 00:15:07,507 --> 00:15:09,407 Think you could do me a favor, Chief? 261 00:15:12,245 --> 00:15:13,778 Who's the guy in the car? 262 00:15:13,880 --> 00:15:17,115 Ethan, Natalie's ex. Super creeper. 263 00:15:17,217 --> 00:15:20,318 And look where he is. Just saying. 264 00:15:21,955 --> 00:15:23,388 I got him. 265 00:15:24,758 --> 00:15:25,790 [chuckles] 266 00:15:29,896 --> 00:15:31,863 Bye, Ethan. 267 00:15:34,701 --> 00:15:36,734 [soft music playing] 268 00:15:47,814 --> 00:15:49,113 E-Excuse me. 269 00:15:49,215 --> 00:15:50,381 Um, would it be cliché 270 00:15:50,483 --> 00:15:52,116 to ask you if you come here often? 271 00:15:52,218 --> 00:15:53,578 It's not a line. I'm just wondering 272 00:15:53,653 --> 00:15:55,119 if you know what's good here. 273 00:15:55,221 --> 00:15:57,956 The alcohol. 274 00:15:58,058 --> 00:15:59,290 It's a bit early for me. 275 00:16:00,560 --> 00:16:01,993 All right. Suit yourself. 276 00:16:02,095 --> 00:16:03,861 Hey. Can I help you? 277 00:16:03,964 --> 00:16:07,365 Uh, yeah. Um, can I get a burger, medium rare, 278 00:16:07,467 --> 00:16:11,169 and a refill for whatever she's having? 279 00:16:11,271 --> 00:16:13,371 Oh, it's okay. You don't have to buy me a drink. 280 00:16:13,473 --> 00:16:15,540 Oh, I know, but I heard they're really good here. 281 00:16:15,642 --> 00:16:17,742 Who told you that? 282 00:16:17,844 --> 00:16:19,243 - [chuckles] - Hey, Rudy, 283 00:16:19,346 --> 00:16:21,212 uh, can you add a side of sweet potato fries 284 00:16:21,314 --> 00:16:22,314 - to his order? - Sure. 285 00:16:23,984 --> 00:16:26,084 They're worth the whole trip. 286 00:16:26,186 --> 00:16:27,885 Uh, thanks. 287 00:16:27,988 --> 00:16:30,655 Play your cards right, I might even share 'em with you. 288 00:16:32,926 --> 00:16:35,059 So is this a-an everyday look for you? 289 00:16:35,161 --> 00:16:36,527 Not that you look bad. 290 00:16:36,589 --> 00:16:38,309 I mean, you look really beautiful. I just... 291 00:16:38,333 --> 00:16:40,600 Was my mother's funeral today. 292 00:16:43,770 --> 00:16:45,336 I-I'm sorry. 293 00:16:45,438 --> 00:16:46,604 It's okay. You didn't know. 294 00:16:46,706 --> 00:16:49,774 Still, uh, I'm sorry, Natalie. 295 00:16:49,876 --> 00:16:51,576 Do they, uh, serve good apologies here? 296 00:16:51,678 --> 00:16:53,077 I never told you my name. 297 00:16:53,179 --> 00:16:55,380 You didn't? Oh. 298 00:16:55,482 --> 00:16:57,382 Well, um, I think Rudy said it. 299 00:16:57,484 --> 00:16:59,017 - No. - It was Natalie, wasn't it? 300 00:16:59,119 --> 00:17:00,985 No? Oh, then, what is it? 301 00:17:06,159 --> 00:17:08,426 [clears throat] I-I know who you are, 302 00:17:08,528 --> 00:17:11,129 but if you'll just listen to me. My name is Brody, 303 00:17:11,231 --> 00:17:14,532 Brody Long. I'm a... I'm a writer, a crime writer. 304 00:17:14,634 --> 00:17:17,034 I'd really like to talk about everything that's been going on. 305 00:17:17,058 --> 00:17:18,191 I knew your father. 306 00:17:19,839 --> 00:17:22,040 Before he died, I was writing a book 307 00:17:22,142 --> 00:17:23,608 about the case he was working on, 308 00:17:23,710 --> 00:17:25,810 the Manzotti family ties to organized crime. 309 00:17:25,912 --> 00:17:27,812 I reached out to your mother... 310 00:17:27,914 --> 00:17:30,314 Oh, but now they're dead, so you need a new source to exploit? 311 00:17:30,338 --> 00:17:31,582 No. I... Look, I want to help, 312 00:17:31,684 --> 00:17:33,151 if you'd just hear me out. 313 00:17:33,253 --> 00:17:35,753 Look, I know you have no reason to trust me, 314 00:17:35,855 --> 00:17:37,488 but trust this. 315 00:17:39,359 --> 00:17:40,491 You're in danger. 316 00:17:43,329 --> 00:17:45,630 Stay away from me. 317 00:17:52,138 --> 00:17:54,772 [sighs] 318 00:18:05,485 --> 00:18:06,818 Right there. 319 00:18:06,920 --> 00:18:09,887 Oh, God. Mom, I'm so sorry. 320 00:18:09,989 --> 00:18:11,856 She said it away from the phone. 321 00:18:11,958 --> 00:18:14,518 I don't think she realized it would be picked up by the recording. 322 00:18:14,542 --> 00:18:19,130 Monroe, people react to trauma in all kinds of ways. 323 00:18:19,232 --> 00:18:21,399 You can't take "I'm sorry" 324 00:18:21,501 --> 00:18:23,067 as an admission of guilt. 325 00:18:23,169 --> 00:18:24,902 There's more. Some drawers were opened, 326 00:18:25,004 --> 00:18:26,471 some were dumped out on the ground, 327 00:18:26,573 --> 00:18:28,539 and then there's this table lying on its side, 328 00:18:28,641 --> 00:18:31,375 but what's weird here are the chairs. 329 00:18:31,478 --> 00:18:34,178 If someone was looking for something and panicked, 330 00:18:34,280 --> 00:18:35,480 it would have been impulsive, 331 00:18:35,582 --> 00:18:36,902 so the chairs would have scattered 332 00:18:36,926 --> 00:18:38,149 when the table was flipped, 333 00:18:38,251 --> 00:18:39,971 but these look like they've been pulled out, 334 00:18:39,995 --> 00:18:41,395 - suggesting that... - "Suggesting"? 335 00:18:42,455 --> 00:18:45,690 You're suggesting that this is staged. 336 00:18:45,792 --> 00:18:47,859 The only items that are missing 337 00:18:47,961 --> 00:18:50,928 are a wedding ring and a necklace, both on her person. 338 00:18:51,030 --> 00:18:53,498 No other attempt to loot the house. 339 00:18:53,600 --> 00:18:55,040 Maybe that's when he was interrupted. 340 00:18:55,135 --> 00:18:56,234 Or she. 341 00:18:58,972 --> 00:19:01,038 You heard what Natalie said. 342 00:19:01,141 --> 00:19:04,175 Hell, we knew Laura. 343 00:19:04,277 --> 00:19:06,911 I mean, the woman was harmless. 344 00:19:07,013 --> 00:19:08,246 If you can see a motive 345 00:19:08,348 --> 00:19:10,548 beyond her big house and her nice car, 346 00:19:10,650 --> 00:19:12,216 then I'd appreciate if you'd share it. 347 00:19:12,318 --> 00:19:14,986 It just seems odd that Natalie didn't hear anything. 348 00:19:15,088 --> 00:19:17,388 If a table is thrown across the room... 349 00:19:21,828 --> 00:19:24,195 it's kinda hard not to hear it. 350 00:19:29,169 --> 00:19:31,202 She was drunk. 351 00:19:31,304 --> 00:19:33,437 And that makes her less of a suspect? 352 00:19:33,540 --> 00:19:36,607 Look, I know you have a personal relationship with this family, 353 00:19:36,709 --> 00:19:39,110 but this is worth pursuing. 354 00:19:39,212 --> 00:19:41,212 It may be nothing, but... 355 00:19:41,314 --> 00:19:43,781 [sighs] I have questions. 356 00:19:49,122 --> 00:19:50,721 Okay. 357 00:19:53,693 --> 00:19:55,092 [door shuts] 358 00:19:59,332 --> 00:20:01,299 [knock on door] 359 00:20:03,180 --> 00:20:04,180 Nick. 360 00:20:04,204 --> 00:20:05,436 Did you find him? 361 00:20:05,538 --> 00:20:07,071 No, not yet. 362 00:20:07,173 --> 00:20:09,140 I just wanted to check on you. 363 00:20:09,242 --> 00:20:10,441 Tried calling. 364 00:20:10,543 --> 00:20:11,809 Yeah, my phone's been off. 365 00:20:11,911 --> 00:20:13,945 I'm not really in a chatty mood. 366 00:20:14,047 --> 00:20:16,180 Well, yeah. Understand that. 367 00:20:16,282 --> 00:20:19,450 Well, I'm sorry that I can't be the bearer of good news, 368 00:20:19,552 --> 00:20:21,752 but I can be the bearer of lunch. 369 00:20:21,854 --> 00:20:24,055 It's from Rudy's, so... 370 00:20:25,425 --> 00:20:27,325 Thank you for this. 371 00:20:44,043 --> 00:20:45,843 Nat, I know this is a lot. 372 00:20:47,547 --> 00:20:49,947 I hope you know that we're doing all that we can. 373 00:20:51,384 --> 00:20:53,451 We're looking into every possibility. 374 00:20:53,553 --> 00:20:56,988 Actually that's the other reason I stopped by. 375 00:20:57,090 --> 00:21:00,324 Um, a few days, I'm gonna need you to come in 376 00:21:00,426 --> 00:21:03,027 and answer a few more questions, just a formality. 377 00:21:03,129 --> 00:21:05,630 Okay, yeah, but I already told you everything I know. 378 00:21:05,732 --> 00:21:07,898 I know. Like I said, formality. 379 00:21:08,001 --> 00:21:11,636 Do you think this could have something to do with my father's death? 380 00:21:11,738 --> 00:21:13,904 I mean, do you think they could be connected? 381 00:21:18,478 --> 00:21:20,244 [sighs] 382 00:21:23,349 --> 00:21:24,448 Look, Nat... 383 00:21:25,585 --> 00:21:27,585 when your dad died, 384 00:21:27,687 --> 00:21:30,821 all I could think was, "No, no, not Andy, 385 00:21:30,923 --> 00:21:34,558 not like this. It's not an accident." 386 00:21:36,296 --> 00:21:38,162 But it was. 387 00:21:47,206 --> 00:21:49,407 Yeah, my mom never believed that. 388 00:21:49,509 --> 00:21:51,776 She said the Manzottis were the kind of people 389 00:21:51,878 --> 00:21:54,478 that could shut somebody up if they wanted to. 390 00:21:54,580 --> 00:21:59,517 None of us believed that your dad had started drinking again, 391 00:21:59,619 --> 00:22:02,520 but the toxicology report was pretty clear. 392 00:22:05,191 --> 00:22:06,857 I'm not trying to upset you. 393 00:22:06,959 --> 00:22:09,260 We need to get into the future, 394 00:22:09,362 --> 00:22:11,896 and we don't do that by dwelling in the past, do we? 395 00:22:11,998 --> 00:22:15,599 So you do me a favor, and you stay in the present. 396 00:22:15,702 --> 00:22:17,468 Mm-hmm. 397 00:22:18,805 --> 00:22:22,973 Okay. You call if you need anything. 398 00:22:34,654 --> 00:22:35,720 [water splashes] 399 00:23:04,550 --> 00:23:06,250 Oh. I'm sorry. 400 00:23:17,196 --> 00:23:19,263 [ice rattling] 401 00:24:21,828 --> 00:24:23,327 Why are you ignoring me? 402 00:24:26,265 --> 00:24:29,166 Ethan, how did you get in here? 403 00:24:29,268 --> 00:24:31,635 [sighs] Door was cracked. 404 00:24:34,207 --> 00:24:36,340 Oh, I-I brought you these. 405 00:24:36,442 --> 00:24:39,410 I'm sorry I couldn't make it to the funeral. 406 00:24:39,512 --> 00:24:41,278 I know you were there. 407 00:24:41,380 --> 00:24:43,347 I mean, to see if you were okay, 408 00:24:43,449 --> 00:24:46,784 but your control-freak friend unleashed that cop on me. 409 00:24:46,886 --> 00:24:48,919 I-I just wanted to pay my respects. 410 00:24:49,021 --> 00:24:51,722 No, you didn't. You hated my mom. 411 00:24:51,824 --> 00:24:55,059 [chuckles] Doesn't mean I can't feel bad. 412 00:24:55,161 --> 00:24:57,695 I mean, it's not like I wanted her dead. 413 00:25:07,907 --> 00:25:09,373 I didn't kill her. 414 00:25:09,475 --> 00:25:12,776 You can't really think I killed her. 415 00:25:12,879 --> 00:25:14,078 I believe you. 416 00:25:14,180 --> 00:25:16,113 I don't want you to just believe me. 417 00:25:16,215 --> 00:25:18,482 - I want you to trust me. - I do. I... Same thing. 418 00:25:18,584 --> 00:25:20,518 No, Natalie, it isn't. 419 00:25:22,488 --> 00:25:23,921 Hey, don't shut me out. 420 00:25:24,023 --> 00:25:25,990 [gasping] 421 00:25:27,894 --> 00:25:30,895 I-I didn't mean to. 422 00:25:30,997 --> 00:25:35,132 Ethan, do you want me to trust you? 423 00:25:35,234 --> 00:25:38,335 I-I just need some space, okay? 424 00:25:46,245 --> 00:25:47,511 Fine. 425 00:25:52,018 --> 00:25:53,018 [door closes] 426 00:25:54,620 --> 00:25:56,787 [Monroe] Stop me if I start to go astray. 427 00:25:56,889 --> 00:25:58,369 You went to Rudy's at about 6:00 p.m., 428 00:25:58,457 --> 00:26:00,190 not for work, but for a drink with friends, 429 00:26:00,293 --> 00:26:02,092 and at 9:15, you walked home, 430 00:26:02,194 --> 00:26:04,394 where you were greeted on the front porch by your mother, 431 00:26:04,463 --> 00:26:05,863 and you two had a fight. 432 00:26:05,965 --> 00:26:08,098 Well, I wouldn't say it was a fight. 433 00:26:08,200 --> 00:26:11,168 We spoke with your neighbor, Betty Ledbetter, and she stated 434 00:26:11,270 --> 00:26:14,150 that you were yelling so loudly she could hear you from across the street. 435 00:26:15,241 --> 00:26:16,840 You had an argument, right? 436 00:26:18,377 --> 00:26:21,111 Did you have these arguments regularly? 437 00:26:22,582 --> 00:26:24,315 What does this have to do with the break-in? 438 00:26:24,417 --> 00:26:25,772 - It doesn't. - You were the 439 00:26:25,784 --> 00:26:27,151 last person to see her alive. 440 00:26:27,253 --> 00:26:30,120 The details of that interaction are extremely pertinent. 441 00:26:30,222 --> 00:26:31,388 Hey. 442 00:26:35,294 --> 00:26:39,563 Did you recently come back from a trip, a vacation? 443 00:26:39,665 --> 00:26:41,198 - Were you planning one? - No. 444 00:26:41,300 --> 00:26:43,133 You had a suitcase out in your room 445 00:26:43,235 --> 00:26:45,075 that was hurriedly packed from the looks of it. 446 00:26:45,137 --> 00:26:47,571 If you didn't have any plans, what were you packing for? 447 00:26:53,212 --> 00:26:56,413 I don't think I want to answer any more questions right now. 448 00:27:01,120 --> 00:27:05,623 Um, Detective, why don't you get Natalie a little more water. 449 00:27:05,725 --> 00:27:07,157 Please? 450 00:27:21,107 --> 00:27:24,775 This is uncomfortable, I know, Natalie. 451 00:27:24,877 --> 00:27:27,277 Does she think that I was involved or something? 452 00:27:27,380 --> 00:27:28,912 We have to be thorough 453 00:27:29,015 --> 00:27:31,682 so we make sure that we don't overlook anything. 454 00:27:31,784 --> 00:27:33,751 That would have been nice a year ago. 455 00:27:35,321 --> 00:27:37,221 Fair. 456 00:27:37,323 --> 00:27:39,189 So let's say your mom was right. 457 00:27:40,559 --> 00:27:43,127 Let's assume that we missed something 458 00:27:43,229 --> 00:27:44,949 in the investigation of your father's death. 459 00:27:44,973 --> 00:27:47,173 We don't really want that to happen again, do we? 460 00:27:48,134 --> 00:27:49,733 Then I need you to trust me. 461 00:27:49,835 --> 00:27:51,669 Yeah, everybody wants me to trust them, 462 00:27:51,771 --> 00:27:53,203 but nobody trusts me. 463 00:27:56,342 --> 00:27:57,941 Have you talked to Ethan? 464 00:27:58,044 --> 00:27:59,143 Your ex? 465 00:27:59,245 --> 00:28:00,811 You should. 466 00:28:00,913 --> 00:28:03,647 He was really drunk that night, and he was angry, 467 00:28:03,749 --> 00:28:07,151 and he did not like my mom at all, and he was at the funeral, 468 00:28:07,253 --> 00:28:08,952 which Shelby says is like a very common... 469 00:28:09,055 --> 00:28:13,123 Yes. I know what Shelby says. 470 00:28:13,225 --> 00:28:15,592 [Shelby] And I told her, "You know, Crystal, 471 00:28:15,695 --> 00:28:18,429 real producers don't use Tinder," 472 00:28:18,531 --> 00:28:20,164 at least not in the casting. 473 00:28:22,001 --> 00:28:24,601 But guess what. Now she's in some huge monster movie, 474 00:28:24,704 --> 00:28:26,937 so what do I know? 475 00:28:27,039 --> 00:28:28,105 Hey. See you later, Rudy. 476 00:28:28,207 --> 00:28:29,640 See you, Shelby. 477 00:28:29,742 --> 00:28:32,743 It's Shelby, right? 478 00:28:32,845 --> 00:28:33,977 Uh, it is, 479 00:28:34,080 --> 00:28:35,512 but I'm off duty. 480 00:28:35,614 --> 00:28:37,781 If you are, too, uh, drinks are over there, 481 00:28:37,883 --> 00:28:40,184 and Rudy will take care of you. 482 00:28:40,286 --> 00:28:42,252 If not, Natalie's not here, 483 00:28:42,354 --> 00:28:43,354 and also she's grieving, 484 00:28:43,456 --> 00:28:45,022 so how 'bout give it a break? 485 00:28:45,124 --> 00:28:46,523 I'm looking for Ethan James. 486 00:28:46,625 --> 00:28:48,592 I was told I could find him here. 487 00:28:48,694 --> 00:28:50,194 Not anymore, you can't. 488 00:28:50,296 --> 00:28:52,329 Rudy finally kicked him out a few nights ago 489 00:28:52,431 --> 00:28:53,997 and the night before that. 490 00:28:54,100 --> 00:28:56,834 Drunk and belligerent both times. 491 00:28:56,936 --> 00:28:58,936 Do you have any idea where he might be? 492 00:28:59,038 --> 00:29:01,038 Yeah. Right over there. 493 00:29:01,140 --> 00:29:04,174 He's been brooding on the nearest strip of public property 494 00:29:04,276 --> 00:29:06,510 just itching to catch Natalie out and about. 495 00:29:06,612 --> 00:29:10,280 He's the one who's about yay high and yay douchey. 496 00:29:10,382 --> 00:29:11,382 Got it. 497 00:29:14,186 --> 00:29:16,053 [Monroe] Ethan James... 498 00:29:35,074 --> 00:29:38,408 Ugh. This is the worst idea. 499 00:29:38,511 --> 00:29:40,110 Yeah, I know it seems weird, 500 00:29:40,212 --> 00:29:42,045 but I read that the healthiest thing to do 501 00:29:42,148 --> 00:29:44,982 is separate yourself from material residue. 502 00:29:46,152 --> 00:29:47,818 What does that even mean? 503 00:29:47,920 --> 00:29:49,553 I'm not sure. 504 00:29:49,655 --> 00:29:51,455 Look, there is a lot of stuff in this house, 505 00:29:51,557 --> 00:29:53,090 and with it sitting here empty, 506 00:29:53,192 --> 00:29:55,959 what if the robber comes back? 507 00:29:56,061 --> 00:29:57,728 So you agree that it's a robber? 508 00:29:57,830 --> 00:29:59,229 'Cause the police don't seem sure. 509 00:29:59,331 --> 00:30:02,332 I mean, yeah. Who else would it be? 510 00:30:02,434 --> 00:30:03,901 Who do they think it is? 511 00:30:04,003 --> 00:30:05,335 They don't know. 512 00:30:05,437 --> 00:30:07,337 Well, that's the problem with the police. 513 00:30:07,439 --> 00:30:10,274 - Never sure... - [clatter] 514 00:30:10,376 --> 00:30:11,909 What was that? 515 00:30:12,011 --> 00:30:14,178 [clattering, thumping] 516 00:30:14,280 --> 00:30:15,946 [whispering] Someone's in here. 517 00:30:16,008 --> 00:30:17,768 I heard that criminals often return to the... 518 00:30:17,792 --> 00:30:18,615 - [thump] - [gasps] 519 00:30:18,677 --> 00:30:19,917 Okay, we're calling the police. 520 00:30:19,941 --> 00:30:21,785 No, no, no, no, no. Wait. 521 00:30:21,887 --> 00:30:22,920 Wait. 522 00:30:44,944 --> 00:30:47,978 [squeals] What are you doing here?! 523 00:30:48,080 --> 00:30:49,880 Do you know this guy? 524 00:30:49,982 --> 00:30:53,283 Yes. It's that "writer" guy I was telling you about. 525 00:30:53,385 --> 00:30:55,485 Oh, him. 526 00:30:55,588 --> 00:30:57,621 Yeah, him, I think. 527 00:30:57,723 --> 00:30:59,056 Uh, what's with the air quotes? 528 00:30:59,158 --> 00:31:00,691 - I'm published. - [Shelby] So what? 529 00:31:00,793 --> 00:31:02,659 I thought she told you to stay away. 530 00:31:02,761 --> 00:31:05,195 Yeah, and I did. 531 00:31:05,297 --> 00:31:07,865 You're in my house right now. 532 00:31:07,967 --> 00:31:09,867 Hey! Stop that. 533 00:31:09,969 --> 00:31:11,289 You're disturbing the crime scene. 534 00:31:11,313 --> 00:31:12,502 Calm down, CSI. 535 00:31:12,605 --> 00:31:15,639 The real police have already been over it. 536 00:31:15,741 --> 00:31:17,574 And speaking of, Natalie, 537 00:31:17,676 --> 00:31:19,710 I still think we should give them a call. 538 00:31:19,812 --> 00:31:20,878 No, you shouldn't. 539 00:31:20,980 --> 00:31:22,980 I'm sorry. Is your name Natalie? 540 00:31:23,082 --> 00:31:24,581 You had a meeting with them, right? 541 00:31:25,951 --> 00:31:27,271 And let me guess. They're starting 542 00:31:27,373 --> 00:31:28,373 to ask a lot of questions 543 00:31:28,441 --> 00:31:29,653 about how you and your mom 544 00:31:29,755 --> 00:31:31,235 got in a big fight the night she died, 545 00:31:31,259 --> 00:31:32,723 how the neighbors heard. 546 00:31:32,825 --> 00:31:34,758 You don't even know what you're talking about. 547 00:31:34,860 --> 00:31:37,427 I know they don't have a suspect or a murder weapon. 548 00:31:37,529 --> 00:31:39,763 - They're looking. - Yeah... 549 00:31:39,865 --> 00:31:41,231 at you. 550 00:31:41,333 --> 00:31:43,033 'Cause when they don't have a suspect, 551 00:31:43,135 --> 00:31:44,268 they invent one. 552 00:31:46,338 --> 00:31:48,238 Now, I don't have a suspect either, 553 00:31:48,340 --> 00:31:50,173 but I do have a weapon. 554 00:31:50,276 --> 00:31:53,176 Your mom was a big reader, right? 555 00:31:53,279 --> 00:31:54,411 I figured. 556 00:31:54,513 --> 00:31:56,780 Great collection. 557 00:31:56,882 --> 00:31:59,449 And what's missing from this bookshelf? 558 00:31:59,551 --> 00:32:00,751 What? 559 00:32:00,853 --> 00:32:02,252 One of your books? 560 00:32:06,125 --> 00:32:07,491 What's that? 561 00:32:08,827 --> 00:32:11,161 This is a start. 562 00:32:19,571 --> 00:32:21,838 There were two of these. 563 00:32:21,941 --> 00:32:23,307 Obviously. 564 00:32:29,148 --> 00:32:30,280 [gags] 565 00:32:30,382 --> 00:32:31,782 [groans] 566 00:32:35,354 --> 00:32:37,087 When you say you want an ending, 567 00:32:37,189 --> 00:32:38,789 I hope you mean a happy one. 568 00:32:38,891 --> 00:32:41,158 Well, yeah. I'm not keen on the sort of stories 569 00:32:41,260 --> 00:32:43,794 where the heroes get shot and dumped in the bay. 570 00:32:43,896 --> 00:32:46,897 I mean, they sell, but I want answers. 571 00:32:46,999 --> 00:32:49,099 Did you know your Deadly Affair book 572 00:32:49,201 --> 00:32:52,002 only has a 2 1/2 star rating on Goodreads? 573 00:32:52,104 --> 00:32:53,804 It was my first book. 574 00:32:53,906 --> 00:32:57,407 NovelGal54 says it's boring and predictable. 575 00:32:57,509 --> 00:32:59,576 Why not let the police just find the answers? 576 00:32:59,638 --> 00:33:01,398 - There's the ones... - They said your father 577 00:33:01,422 --> 00:33:02,854 had been drinking. You believe that? 578 00:33:04,350 --> 00:33:05,350 No. 579 00:33:05,417 --> 00:33:06,750 Neither do I. 580 00:33:06,852 --> 00:33:08,318 They settled for the easy explanation. 581 00:33:08,420 --> 00:33:10,020 I don't want to see the same mistake 582 00:33:10,122 --> 00:33:12,322 get made again, if it was a mistake. 583 00:33:12,424 --> 00:33:14,758 Why, 'cause easy explanations don't make for good books? 584 00:33:14,860 --> 00:33:16,994 No, because easy explanations reek of laziness, 585 00:33:17,096 --> 00:33:18,996 and laziness is the enemy of justice. 586 00:33:19,098 --> 00:33:23,367 Really? I heard that "the mystery is the best part", 587 00:33:23,469 --> 00:33:26,837 and the beginning and conclusion is ho-hum." 588 00:33:26,939 --> 00:33:28,005 I've gotten better. 589 00:33:28,107 --> 00:33:29,347 Hey, I don't write the reviews. 590 00:33:29,375 --> 00:33:31,608 I just read them aloud. 591 00:33:34,880 --> 00:33:36,813 I think we're good on our own. 592 00:33:36,915 --> 00:33:38,882 [sighs] 593 00:33:38,984 --> 00:33:40,283 Suit yourself. 594 00:33:41,820 --> 00:33:43,787 [clears throat] 595 00:33:45,290 --> 00:33:47,691 But a word of warning. 596 00:33:47,793 --> 00:33:49,126 Your dad was investigating 597 00:33:49,228 --> 00:33:51,395 some very dangerous people before he died. 598 00:33:51,497 --> 00:33:54,631 Your mom may have been killed 'cause she was considered a loose end. 599 00:33:54,733 --> 00:33:56,600 What are you saying? 600 00:33:58,103 --> 00:34:01,772 I'm saying you might be a loose end, too. 601 00:34:01,874 --> 00:34:04,741 And loose ends meet bad ends. 602 00:34:14,920 --> 00:34:16,353 That's the end of that. 603 00:34:16,455 --> 00:34:17,554 [laughs] You think so? 604 00:34:17,656 --> 00:34:19,089 No, hell, no. 605 00:34:19,191 --> 00:34:20,891 I have read too much pulpy crime fiction 606 00:34:20,993 --> 00:34:23,593 to think we've seen the end of Brody Long. 607 00:34:23,695 --> 00:34:25,062 But when we do see him again, 608 00:34:25,164 --> 00:34:27,264 don't tell him I read that trash. 609 00:34:30,335 --> 00:34:32,402 Yeah, I just wish they cuffed him. 610 00:34:32,504 --> 00:34:36,406 But, no, he just followed him in that stupid yellow ride. 611 00:34:36,508 --> 00:34:39,876 If they were charging him, they would have told me. 612 00:34:39,978 --> 00:34:41,878 Who do you think's gonna pop back up first, 613 00:34:41,980 --> 00:34:43,914 - Ethan or Brody? - I have no idea. 614 00:34:44,016 --> 00:34:46,283 I would not be surprised at all if... 615 00:34:46,385 --> 00:34:48,218 God. That was quick. 616 00:34:48,320 --> 00:34:50,954 - We told you no. - Yeah, I-I heard that. 617 00:34:51,056 --> 00:34:54,224 But you listened to us even less than you listen to your editors. 618 00:34:54,326 --> 00:34:56,793 Um, no. 619 00:34:56,895 --> 00:34:58,295 Um, well, maybe, 620 00:34:58,397 --> 00:35:00,897 but also, uh... 621 00:35:00,999 --> 00:35:02,833 this is my room. 622 00:35:23,232 --> 00:35:24,232 [knocks] 623 00:35:24,256 --> 00:35:25,822 I'm headed out. 624 00:35:25,924 --> 00:35:28,058 Call if you come up with anything that holds water. 625 00:35:28,160 --> 00:35:29,160 Will do. 626 00:35:41,573 --> 00:35:44,941 Thing about comfort food is it only works if you eat it. 627 00:35:45,043 --> 00:35:48,812 Heh. I know. I just don't really wanna be comforted. 628 00:35:48,914 --> 00:35:50,814 I got a little too comfortable after my dad died, 629 00:35:50,916 --> 00:35:52,415 and look where that got me. 630 00:35:52,518 --> 00:35:54,684 This place isn't so bad. 631 00:35:54,786 --> 00:35:56,453 The fries are delicious. 632 00:35:56,555 --> 00:35:59,089 And free for employees. 633 00:36:04,229 --> 00:36:06,496 Okay, let's play a game. 634 00:36:06,598 --> 00:36:08,743 I know what you're doing and that you're trying to distract me, 635 00:36:08,767 --> 00:36:10,133 but I don't wanna be distracted. 636 00:36:10,235 --> 00:36:12,302 I think I just need to process everything. 637 00:36:12,404 --> 00:36:14,337 I know. It's about that. 638 00:36:16,408 --> 00:36:18,341 - What, like Clue? - No. 639 00:36:18,443 --> 00:36:21,344 Well, actually, yeah, kinda. 640 00:36:21,446 --> 00:36:25,448 Let's say we were in a Brody Long novel. 641 00:36:25,551 --> 00:36:27,284 Who are the possible suspects, 642 00:36:27,386 --> 00:36:29,953 and what are their motives? 643 00:36:30,055 --> 00:36:31,922 Okay. Um... 644 00:36:33,492 --> 00:36:34,891 Ethan. 645 00:36:34,993 --> 00:36:36,893 My mom was trying to keep me away from him. 646 00:36:36,995 --> 00:36:40,030 Good. Too obvious, but good. 647 00:36:40,132 --> 00:36:41,831 What about Brody? 648 00:36:41,934 --> 00:36:45,035 The case was cold, and he had to force it to reopen? 649 00:36:46,738 --> 00:36:48,238 The police? 650 00:36:48,340 --> 00:36:50,307 Maybe my mom proved that they botched 651 00:36:50,409 --> 00:36:51,741 the investigation of my dad, 652 00:36:51,843 --> 00:36:53,476 and that could be embarrassing. 653 00:36:53,579 --> 00:36:55,378 Would Nick allow that? 654 00:36:55,480 --> 00:36:58,381 I don't know. We're open to every possibility, right? 655 00:36:58,483 --> 00:37:01,518 Okay. Me. 656 00:37:01,620 --> 00:37:04,020 Your mom was trying to convince you to go to law school, 657 00:37:04,122 --> 00:37:06,623 and I would have missed you too much. 658 00:37:08,760 --> 00:37:10,493 Or me. 659 00:37:12,798 --> 00:37:14,197 Inheritance? 660 00:37:14,299 --> 00:37:15,565 What? No. I was... 661 00:37:15,667 --> 00:37:17,100 I was gonna say drunken fight, 662 00:37:17,202 --> 00:37:18,535 but is that what you think... 663 00:37:18,637 --> 00:37:20,370 Is that why you wanted to play this game? 664 00:37:20,472 --> 00:37:21,472 No, I wasn't... 665 00:37:22,874 --> 00:37:24,507 It's just a stupid game. 666 00:37:26,545 --> 00:37:28,778 Yeah, it's really stupid. 667 00:37:30,182 --> 00:37:32,449 And it's probably just a robber. 668 00:37:33,619 --> 00:37:34,718 Maybe. 669 00:37:34,820 --> 00:37:37,153 I mean, who else could it be? 670 00:37:41,393 --> 00:37:44,261 [woman] You know, it's just really hard to say. 671 00:37:44,363 --> 00:37:46,763 I only wish I had paid a bit more attention. 672 00:37:46,865 --> 00:37:49,766 I think I told you before I always felt 673 00:37:49,868 --> 00:37:53,003 like a real closeness to that family. 674 00:37:53,105 --> 00:37:54,304 Yeah, you mentioned that. 675 00:37:54,406 --> 00:37:55,846 Not like I was actually a part of it. 676 00:37:55,941 --> 00:37:57,707 I mean, Laura was her mother, 677 00:37:57,809 --> 00:38:00,210 and let me tell you, she was a saint. 678 00:38:00,312 --> 00:38:01,711 Yep. You mentioned that... 679 00:38:01,813 --> 00:38:03,680 The way Natalie would speak to her sometimes, 680 00:38:03,782 --> 00:38:06,249 I would never... 681 00:38:06,351 --> 00:38:09,853 But I cared. 682 00:38:12,057 --> 00:38:14,291 Uh, you wrote that down, right? 683 00:38:14,393 --> 00:38:15,625 - Uh, yep. - Oh, you got it? 684 00:38:15,727 --> 00:38:17,527 Got it all right here. Bye. 685 00:38:17,629 --> 00:38:19,996 I wish I could help. I really do, 686 00:38:20,098 --> 00:38:22,899 but I think she always found me kind of... 687 00:38:23,001 --> 00:38:24,901 annoying. [laughs] 688 00:38:25,003 --> 00:38:26,670 I find that hard to believe. 689 00:38:26,772 --> 00:38:29,005 Anyways, thank you so much for your time. 690 00:38:29,107 --> 00:38:30,373 Oh, my pleasure. 691 00:38:30,475 --> 00:38:32,035 And if you do find that copy of my book, 692 00:38:32,059 --> 00:38:33,910 I'd be happy to come back and sign it for you. 693 00:38:34,012 --> 00:38:35,679 Oh, absolutely. It was a pleasure. 694 00:38:35,781 --> 00:38:37,861 - Always nice to meet a fan. - Nice to meet you, too. 695 00:38:37,885 --> 00:38:39,184 Good luck! 696 00:38:41,453 --> 00:38:42,652 Hmm. 697 00:38:43,922 --> 00:38:46,056 [Nick] Afternoon, Mrs. Ledbetter. 698 00:38:46,158 --> 00:38:49,225 Chief Nick. Nice to see you. 699 00:38:49,328 --> 00:38:50,593 Is Natalie doing all right? 700 00:38:50,696 --> 00:38:51,995 Oh, all things considered. 701 00:38:52,097 --> 00:38:53,330 [sighs] 702 00:38:53,432 --> 00:38:55,265 Betty, I had a few follow-up questions, 703 00:38:55,367 --> 00:38:57,600 but if you don't mind me asking, who's that? 704 00:38:57,703 --> 00:38:59,202 Oh, him? 705 00:38:59,304 --> 00:39:01,771 Ah, he's a true-crime novelist 706 00:39:01,873 --> 00:39:05,775 in town covering Laura Romero's murder. 707 00:39:05,877 --> 00:39:08,578 Seems a little sweet on Natalie. 708 00:39:08,680 --> 00:39:11,681 You know, he knew Mr. Romero. 709 00:39:11,783 --> 00:39:15,885 Apparently he was working on a book about him, too. 710 00:39:15,987 --> 00:39:18,088 Really hope this book's better than his last. 711 00:39:18,190 --> 00:39:21,191 It was a real... [snorts] snoozefest, you know? 712 00:39:21,293 --> 00:39:22,192 Mm. 713 00:39:22,294 --> 00:39:24,194 [chuckles] 714 00:39:24,296 --> 00:39:26,062 Excuse me. 715 00:39:26,164 --> 00:39:27,931 [Brody] Had the nosy neighbor only been 716 00:39:28,033 --> 00:39:31,301 as attentive through the night as she was to the fight, 717 00:39:31,403 --> 00:39:33,370 might she have se... 718 00:39:35,474 --> 00:39:37,607 "Night," "fight"... 719 00:39:37,709 --> 00:39:39,142 "might." 720 00:39:41,913 --> 00:39:43,113 [clears throat] 721 00:39:43,215 --> 00:39:45,415 [chuckles] Is there a problem, Chief? 722 00:39:45,517 --> 00:39:47,851 I don't know. Might be. 723 00:39:49,187 --> 00:39:51,054 Did you know that you could be charged 724 00:39:51,156 --> 00:39:52,889 with obstruction of justice 725 00:39:52,991 --> 00:39:55,058 for threatening or interfering with the witnesses 726 00:39:55,160 --> 00:39:56,559 of an ongoing investigation? 727 00:39:56,661 --> 00:39:59,562 Uh, just asking questions. 728 00:39:59,664 --> 00:40:02,499 For your book? 729 00:40:02,601 --> 00:40:03,967 For my book. 730 00:40:04,069 --> 00:40:05,402 See, that's the thing. 731 00:40:05,504 --> 00:40:07,404 This murder isn't a story. 732 00:40:07,506 --> 00:40:08,805 It isn't entertainment. 733 00:40:10,509 --> 00:40:12,942 Lot of people were hurt by it, 734 00:40:13,044 --> 00:40:17,847 people that are and were very dear to me, 735 00:40:17,949 --> 00:40:20,917 and I just don't take kindly to other people 736 00:40:21,019 --> 00:40:24,320 trying to exploit that pain. 737 00:40:24,423 --> 00:40:26,489 Making myself clear, right? 738 00:40:26,591 --> 00:40:28,158 I think so. 739 00:40:28,260 --> 00:40:30,026 I think we want the same thing here, 740 00:40:30,128 --> 00:40:32,662 for justice to be served and to honor Andrea Romero. 741 00:40:32,764 --> 00:40:35,932 No, we don't want the same thing. 742 00:40:36,034 --> 00:40:40,236 See, you want to protect your Amazon sales. 743 00:40:40,338 --> 00:40:45,975 I want to protect grieving survivors from your harassment. 744 00:40:46,077 --> 00:40:49,412 What I don't want... 745 00:40:49,514 --> 00:40:51,181 is to see you around this town again. 746 00:40:54,719 --> 00:40:55,885 Drive safe. 747 00:41:15,974 --> 00:41:18,208 Ethan, what are you doing? 748 00:41:18,310 --> 00:41:20,376 [sighs] What are you telling the police about me? 749 00:41:20,479 --> 00:41:23,213 - Nothing! - They came to talk to me. 750 00:41:23,315 --> 00:41:26,149 They wanted to know where I was the night your mother died. 751 00:41:26,251 --> 00:41:27,984 They're talking to everyone that's connected. 752 00:41:28,086 --> 00:41:30,820 Oh, so... so now I'm connected? 753 00:41:30,922 --> 00:41:32,222 You were with me the... 754 00:41:32,324 --> 00:41:33,923 Don't lie to me, Natalie! 755 00:41:34,025 --> 00:41:36,059 Everything okay? 756 00:41:37,629 --> 00:41:39,329 Ah. 757 00:41:39,431 --> 00:41:41,798 Oh, so I guess it's you. 758 00:41:41,900 --> 00:41:45,101 I guess you're what needing space looks like. 759 00:41:47,138 --> 00:41:48,578 Well, I hope she's warned you, buddy, 760 00:41:48,673 --> 00:41:50,440 but people that get close to her, 761 00:41:50,542 --> 00:41:52,041 they don't last very long. 762 00:41:52,143 --> 00:41:53,710 Better you than me. 763 00:41:53,812 --> 00:41:54,812 Good luck. 764 00:42:02,187 --> 00:42:03,786 You good? 765 00:42:03,889 --> 00:42:04,921 Yeah. 766 00:42:05,023 --> 00:42:07,724 I assume he's a suspect, right? 767 00:42:11,663 --> 00:42:13,596 And now he's been threatening me. 768 00:42:13,698 --> 00:42:15,765 Threatening you? How's that? 769 00:42:15,867 --> 00:42:17,567 I mean, he showed up at my motel. 770 00:42:17,669 --> 00:42:19,135 He showed up at my car. 771 00:42:19,237 --> 00:42:20,997 I thought you said you were gonna talk to him. 772 00:42:21,039 --> 00:42:22,872 I did. He's not the most stand-up guy, 773 00:42:22,974 --> 00:42:25,542 but he has an alibi for the time of death, and it checks out, 774 00:42:25,644 --> 00:42:27,877 so as far as we're concerned, he's not a suspect. 775 00:42:27,979 --> 00:42:31,114 But if you feel threatened, we can... 776 00:42:31,216 --> 00:42:33,216 No, no. It's... It's okay. 777 00:42:33,318 --> 00:42:35,585 Thank you for your time. 778 00:42:35,687 --> 00:42:38,454 Actually, Natalie, uh, I'm glad you stopped by. 779 00:42:38,557 --> 00:42:40,390 There's something I wanted to run by you. 780 00:42:44,930 --> 00:42:46,763 Okay, well, do I need a lawyer? 781 00:42:46,865 --> 00:42:48,665 You're entitled to one if you want. 782 00:42:48,767 --> 00:42:49,799 It's up to you. 783 00:42:49,901 --> 00:42:52,101 No, it's fine. What is it? 784 00:42:52,203 --> 00:42:54,237 I've been reviewing your statement, 785 00:42:54,339 --> 00:42:57,106 and you said that you came home and went straight to bed. 786 00:42:57,208 --> 00:42:59,309 Is that correct? 787 00:42:59,411 --> 00:43:01,744 I mean, I... I packed a little bit. 788 00:43:01,846 --> 00:43:03,146 I was upset. You know that. 789 00:43:03,248 --> 00:43:04,480 Of course. 790 00:43:04,583 --> 00:43:06,182 And then you woke up the next morning, 791 00:43:06,284 --> 00:43:08,484 and you went downstairs and found your mom, right? 792 00:43:08,587 --> 00:43:10,053 Mm-hmm. 793 00:43:10,155 --> 00:43:13,590 Do you recognize this room? 794 00:43:14,759 --> 00:43:16,359 Yeah. That's my bedroom. 795 00:43:16,461 --> 00:43:20,363 And do you see what's here on the nightstand? 796 00:43:20,465 --> 00:43:21,931 The glass of water. 797 00:43:22,033 --> 00:43:24,167 You see, what's weird about this glass of water 798 00:43:24,269 --> 00:43:25,635 is that it's fresh. 799 00:43:25,737 --> 00:43:27,437 There's still condensation on it. 800 00:43:27,539 --> 00:43:29,339 I don't understand. 801 00:43:30,875 --> 00:43:33,543 If you went straight to bed, 802 00:43:33,645 --> 00:43:35,945 how do you explain this glass of water? 803 00:43:36,047 --> 00:43:37,547 I don't know. 804 00:43:37,649 --> 00:43:40,483 I was really drunk. 805 00:43:40,585 --> 00:43:42,251 - Maybe I went down to... - The kitchen? 806 00:43:45,757 --> 00:43:47,523 I was really drunk. I don't really... 807 00:43:47,626 --> 00:43:49,492 You don't remember? 808 00:43:49,594 --> 00:43:51,794 Right. 809 00:43:51,896 --> 00:43:54,163 Look, I'm just trying to get your story straight. 810 00:43:54,265 --> 00:43:57,500 If you don't remember going downstairs for a glass of water, 811 00:43:57,602 --> 00:44:01,204 I'm just curious what else you might not remember seeing 812 00:44:01,306 --> 00:44:02,772 or doing. 813 00:44:19,224 --> 00:44:21,724 Sir, you can step over here. 814 00:44:47,719 --> 00:44:49,652 Remind me again why you're not on this case. 815 00:44:49,754 --> 00:44:51,587 [officer] Everybody makes mistakes, Chief. 816 00:45:03,768 --> 00:45:04,934 [Monroe] Chief. 817 00:45:08,707 --> 00:45:10,139 [sighs] 818 00:45:11,242 --> 00:45:12,542 Detective. 819 00:45:12,644 --> 00:45:14,944 I just had Natalie Romero in here. 820 00:45:15,046 --> 00:45:16,212 Thought I told you not to... 821 00:45:16,314 --> 00:45:17,647 She came in on her own. 822 00:45:17,749 --> 00:45:20,817 She wanted to accuse her ex-boyfriend again. 823 00:45:21,986 --> 00:45:23,319 Still stuck on that? 824 00:45:23,421 --> 00:45:24,987 She's trying to throw us. 825 00:45:25,090 --> 00:45:26,289 Now hear me out. 826 00:45:26,391 --> 00:45:28,057 I asked her about the glass of water, 827 00:45:28,159 --> 00:45:30,126 and just like the suitcase, she had nothing. 828 00:45:30,228 --> 00:45:31,127 Neither do we. 829 00:45:31,229 --> 00:45:32,662 That is not true. 830 00:45:32,764 --> 00:45:35,064 Anyone can tell that that scene was staged, 831 00:45:35,166 --> 00:45:37,667 and nothing that this girl has said adds up. 832 00:45:37,769 --> 00:45:39,769 We need to start seriously investigating 833 00:45:39,871 --> 00:45:43,172 the possibility that Natalie Romero is her mother's murderer. 834 00:45:46,010 --> 00:45:47,243 Yeah, I know. 835 00:46:29,487 --> 00:46:31,187 [knock on door] 836 00:46:40,899 --> 00:46:42,832 Hi. Natalie. 837 00:46:44,035 --> 00:46:46,469 Uh, I was gonna leave... 838 00:46:46,571 --> 00:46:47,670 Uh-huh. 839 00:46:47,772 --> 00:46:50,006 I have something you need to see. 840 00:46:54,813 --> 00:46:56,412 What are these? 841 00:46:56,514 --> 00:46:59,282 You're not the only one with investigative skills. 842 00:47:02,320 --> 00:47:04,387 Wait. Detective Monroe 843 00:47:04,489 --> 00:47:07,123 was the officer on scene the night your father died? 844 00:47:07,225 --> 00:47:08,591 That's a hell of a coincidence. 845 00:47:08,693 --> 00:47:11,627 Or is it? Go to the last page, toxicology. 846 00:47:16,511 --> 00:47:17,511 Redacted? 847 00:47:17,535 --> 00:47:19,001 Yeah, entirely. 848 00:47:20,705 --> 00:47:23,139 What are the legal ramifications? 849 00:47:25,610 --> 00:47:27,577 I thought you were in law school. 850 00:47:27,679 --> 00:47:29,879 Your dad mentioned that you were prepping for your LSATs. 851 00:47:29,981 --> 00:47:30,981 You passed, I assume. 852 00:47:31,048 --> 00:47:33,015 It was over a year ago. 853 00:47:33,117 --> 00:47:35,251 Look, you're right. I can't just sit with my hands tied 854 00:47:35,353 --> 00:47:37,987 while the police are just connecting all the wrong dots. 855 00:47:39,224 --> 00:47:41,858 What do I do? 856 00:47:41,960 --> 00:47:43,593 You connect the right ones. 857 00:47:43,695 --> 00:47:44,727 Let's go. 858 00:47:51,636 --> 00:47:53,436 [Brody] When you're writing, 859 00:47:53,538 --> 00:47:56,639 you gotta try and get in the heads of all your characters. 860 00:47:56,741 --> 00:48:00,376 The same way police want to get in the heads of criminals, 861 00:48:00,478 --> 00:48:02,511 we want to get in the heads of police. 862 00:48:02,614 --> 00:48:04,014 We wanna know what they're thinking, 863 00:48:04,115 --> 00:48:06,449 and we want to know why. 864 00:48:06,551 --> 00:48:08,551 The police think the crime scene was staged. 865 00:48:08,653 --> 00:48:09,785 Very good. 866 00:48:09,888 --> 00:48:11,187 How can you tell? 867 00:48:11,289 --> 00:48:13,689 Because I heard them say it at the station. 868 00:48:13,791 --> 00:48:15,024 Huh. 869 00:48:15,126 --> 00:48:16,726 And because the drawers were all open, 870 00:48:16,828 --> 00:48:18,988 and there was nothing taken other than what was on her. 871 00:48:19,012 --> 00:48:21,297 This table was flipped. I mean, how would that even happen? 872 00:48:21,399 --> 00:48:22,598 Exactly. See? 873 00:48:27,138 --> 00:48:28,437 I, um... 874 00:48:29,574 --> 00:48:30,574 What about the window? 875 00:48:31,609 --> 00:48:33,276 What about it? 876 00:48:44,255 --> 00:48:45,888 The Smiths a few houses down 877 00:48:45,990 --> 00:48:47,256 had a robbery a few months ago, 878 00:48:47,358 --> 00:48:48,658 and they did the same thing, 879 00:48:48,760 --> 00:48:50,400 broke a piece of glass on their door, too. 880 00:48:50,495 --> 00:48:52,094 We call this the point of entry, 881 00:48:52,196 --> 00:48:54,597 except in this case, it wasn't. 882 00:48:54,699 --> 00:48:56,432 So you think that robbery was staged, too? 883 00:48:56,534 --> 00:48:58,701 No. I think this murder was staged 884 00:48:58,803 --> 00:49:00,236 to look like that robbery. 885 00:49:00,338 --> 00:49:02,271 Here. Look at this. 886 00:49:04,309 --> 00:49:05,408 Glass. 887 00:49:05,510 --> 00:49:06,609 Clearly. 888 00:49:06,711 --> 00:49:09,078 Take a closer look. 889 00:49:09,180 --> 00:49:10,646 It's on the blanket... 890 00:49:12,116 --> 00:49:14,684 which could only be true if it was broken in 891 00:49:14,786 --> 00:49:16,585 after the place was being ransacked. 892 00:49:16,688 --> 00:49:19,121 You think the police caught that? 893 00:49:19,223 --> 00:49:22,258 I don't know, but it means that whoever did this 894 00:49:22,360 --> 00:49:24,860 had to come in from one of the other doors. 895 00:49:24,963 --> 00:49:26,829 Or they were already in the house. 896 00:49:31,903 --> 00:49:33,169 [sighs] 897 00:49:35,540 --> 00:49:37,373 This is a lot. 898 00:49:37,475 --> 00:49:38,908 Maybe we should take a break. 899 00:49:39,010 --> 00:49:40,576 You want to get something to eat? 900 00:49:40,678 --> 00:49:42,578 I mean, I never did get to try those fries. 901 00:49:42,680 --> 00:49:45,247 Um, I think I want to spend a little more time here... 902 00:49:45,350 --> 00:49:47,616 - Okay. - Alone. 903 00:49:48,886 --> 00:49:50,319 Are you sure that's a good idea? 904 00:49:50,421 --> 00:49:51,861 Yeah, Shelby's about to get off work. 905 00:49:51,889 --> 00:49:53,489 She can come by and pick me up. 906 00:49:53,591 --> 00:49:57,727 I just kinda want to spend some time here by myself. 907 00:49:57,829 --> 00:50:00,429 Well, I get it. I don't like it, but I get it. 908 00:50:00,531 --> 00:50:01,797 Actually, I don't get it. 909 00:50:01,899 --> 00:50:03,499 I'll text you the second I leave. 910 00:50:03,601 --> 00:50:04,500 I promise. 911 00:50:04,602 --> 00:50:06,635 You better. 912 00:50:06,738 --> 00:50:09,071 [clears throat] Oh, and, hey, 913 00:50:09,173 --> 00:50:10,072 just so you know, 914 00:50:10,174 --> 00:50:13,676 you make a great heroine. 915 00:50:13,778 --> 00:50:14,944 Thanks. 916 00:50:15,046 --> 00:50:18,647 And thank you for trusting me. 917 00:50:18,750 --> 00:50:20,049 Hmm. 918 00:50:37,902 --> 00:50:39,101 But how could... 919 00:50:39,203 --> 00:50:41,404 [glass shatters] 920 00:50:44,375 --> 00:50:45,775 Brody? 921 00:50:48,279 --> 00:50:49,745 Shelby? 922 00:50:52,617 --> 00:50:53,916 Ethan? 923 00:50:59,857 --> 00:51:02,525 [panting] 924 00:51:43,601 --> 00:51:44,834 [gasps] 925 00:51:55,947 --> 00:51:58,187 [Nick] Can you tell me anything else about your assailant? 926 00:51:58,211 --> 00:52:00,382 Identifying marks? 927 00:52:00,485 --> 00:52:03,085 No. His face was covered. 928 00:52:03,187 --> 00:52:04,887 - With this, right? - Yeah. 929 00:52:04,989 --> 00:52:07,656 I cut his arm, though, and it was pretty deep. 930 00:52:09,160 --> 00:52:11,494 No blood. Seems clean. 931 00:52:14,999 --> 00:52:17,299 Natalie, have you been drinking today? 932 00:52:17,401 --> 00:52:18,901 [laughs] 933 00:52:19,003 --> 00:52:20,136 Excuse me? 934 00:52:20,238 --> 00:52:21,398 I'm sorry, but I have to ask. 935 00:52:21,472 --> 00:52:23,239 [Shelby] Well, I have to ask, too. 936 00:52:23,341 --> 00:52:24,874 Why don't you start treating her 937 00:52:24,976 --> 00:52:27,610 like the victim that she is instead of a suspect? 938 00:52:27,712 --> 00:52:29,578 She was almost just killed, 939 00:52:29,680 --> 00:52:31,280 no thanks to your handy police work. 940 00:52:31,382 --> 00:52:32,781 Shelby. 941 00:52:32,884 --> 00:52:37,286 Natalie, what were you doing in there all alone? 942 00:52:37,388 --> 00:52:39,088 What does it matter? 943 00:52:39,190 --> 00:52:41,123 - I am on your side here. - Are you? 944 00:52:41,225 --> 00:52:43,592 'Cause kinda starting to feel like maybe you're not. 945 00:52:43,694 --> 00:52:46,134 Natalie, I got you a room so that you wouldn't have to be here. 946 00:52:46,158 --> 00:52:47,663 Yeah. Thank you. 947 00:52:47,765 --> 00:52:49,865 I think I'm gonna head there right now, actually. 948 00:52:51,102 --> 00:52:52,735 - Shelby. - Gladly. 949 00:52:55,806 --> 00:52:57,873 I think you need to take a look inside. 950 00:53:10,288 --> 00:53:12,821 That's from the shirt you were wearing the night of the murder. 951 00:53:12,924 --> 00:53:14,523 How'd you know that? 952 00:53:14,625 --> 00:53:16,759 I-I watched the, uh, surveillance footage at the bar. 953 00:53:16,861 --> 00:53:19,094 God, there's cameras everywhere now, isn't there? 954 00:53:19,197 --> 00:53:20,329 Yeah. 955 00:53:20,431 --> 00:53:21,697 Yeah, there are. 956 00:53:23,367 --> 00:53:25,968 So this was stuck in the window frame, 957 00:53:26,070 --> 00:53:29,038 which is the point of entry, but we know it isn't. 958 00:53:29,140 --> 00:53:30,673 No. I would have seen it. 959 00:53:30,775 --> 00:53:32,041 So would the police. 960 00:53:32,140 --> 00:53:33,420 If someone's trying to frame me, 961 00:53:33,444 --> 00:53:35,044 they're not gonna fall for it, right? 962 00:53:35,146 --> 00:53:37,780 I don't know. They seem to be missing a lot lately. 963 00:53:37,882 --> 00:53:40,216 Oh, uh, I talked to Mrs. Ledbetter, your neighbor. 964 00:53:40,318 --> 00:53:42,985 Every question they were asking her was leading. 965 00:53:43,087 --> 00:53:45,221 They basically wanted her to say that you were awful. 966 00:53:47,124 --> 00:53:49,225 But she... she didn't, though. 967 00:53:49,327 --> 00:53:50,993 She seems to really care, 968 00:53:51,095 --> 00:53:53,229 and, mm, because you're not awful. 969 00:53:53,331 --> 00:53:54,331 No, I am. 970 00:53:56,901 --> 00:53:59,368 I was awful that night. 971 00:53:59,470 --> 00:54:02,671 I was just so frustrated and confused and sad, 972 00:54:02,773 --> 00:54:04,640 and I feel guilty even though I didn't... 973 00:54:04,742 --> 00:54:06,675 - I get it. I do. - I know. 974 00:54:06,777 --> 00:54:09,017 Everyone says they get it. Everyone says they understand, 975 00:54:09,041 --> 00:54:11,280 but you can't... You can't understand unless... 976 00:54:11,382 --> 00:54:13,315 Unless you've been through it yourself. 977 00:54:17,655 --> 00:54:20,189 I lost both my parents 978 00:54:20,291 --> 00:54:22,691 in a car accident when I was 19. 979 00:54:22,793 --> 00:54:24,660 I'm so sorry. 980 00:54:24,762 --> 00:54:26,262 The last thing I said to 'em 981 00:54:26,364 --> 00:54:28,897 was that I wouldn't pay for the window I broke 982 00:54:29,000 --> 00:54:31,300 when I was mad about a rejection letter. 983 00:54:32,603 --> 00:54:35,070 I came here looking for a story. 984 00:54:35,172 --> 00:54:37,172 That's true, but... 985 00:54:37,275 --> 00:54:39,541 I feel a real connection to you. 986 00:54:39,644 --> 00:54:42,278 And I know that sounds weird, but, I mean, I just... 987 00:54:42,380 --> 00:54:45,681 I-I feel like I knew exactly what you were feeling, 988 00:54:45,783 --> 00:54:51,120 th-the loneliness a-and the confusion, the guilt. 989 00:54:56,661 --> 00:54:58,527 Everything I want to say to you right now 990 00:54:58,629 --> 00:55:01,964 sounds kind of like the annoying stuff everyone was saying to me. 991 00:55:02,066 --> 00:55:04,767 Well, maybe some of them are right. 992 00:55:04,869 --> 00:55:08,704 Yeah. Doesn't make it easier to hear. 993 00:55:08,806 --> 00:55:11,106 Ah, but sometimes we have to hear it. 994 00:55:13,811 --> 00:55:15,711 Yeah. 995 00:55:15,813 --> 00:55:17,112 When I interviewed your father... 996 00:55:22,086 --> 00:55:23,686 he talked about you. 997 00:55:25,022 --> 00:55:27,289 Uh, this may be hard to hear, 998 00:55:27,391 --> 00:55:30,059 but I think it might make things easier, too. 999 00:55:40,037 --> 00:55:42,604 Okay. Where'd we leave off? 1000 00:55:42,707 --> 00:55:45,174 [Brody] You were telling me about the night of the 16th. 1001 00:55:45,276 --> 00:55:47,976 Right. So I had just met with... 1002 00:55:48,079 --> 00:55:49,411 [cell phone buzzing] 1003 00:55:49,513 --> 00:55:52,648 Sorry. Thought I had turned that off. 1004 00:55:52,750 --> 00:55:54,483 [chuckles] 1005 00:55:54,585 --> 00:55:56,418 It's my daughter. 1006 00:55:56,520 --> 00:55:58,020 She's quite a character. 1007 00:56:00,224 --> 00:56:01,224 Look. 1008 00:56:03,294 --> 00:56:05,427 This is your face. 1009 00:56:05,529 --> 00:56:06,628 [Brody] Natalie, right? 1010 00:56:06,731 --> 00:56:08,130 Oh, I mentioned her, huh? 1011 00:56:08,232 --> 00:56:10,265 Mm. Once or twice or 20 times. 1012 00:56:10,368 --> 00:56:12,000 She's pretty. 1013 00:56:12,103 --> 00:56:13,435 She's remarkable. 1014 00:56:13,537 --> 00:56:15,437 I'd tell you she was single, 1015 00:56:15,539 --> 00:56:18,674 but she typically goes for guys that are a little more... 1016 00:56:18,776 --> 00:56:20,943 you know. 1017 00:56:21,045 --> 00:56:23,946 Besides, next year, she'll be away at law school, 1018 00:56:24,048 --> 00:56:25,714 so even if... 1019 00:56:28,319 --> 00:56:31,186 I'm really gonna miss her. 1020 00:56:31,288 --> 00:56:32,621 To be honest, 1021 00:56:32,723 --> 00:56:34,656 this case has kind of gotten to me. 1022 00:56:34,759 --> 00:56:38,627 You know, you... you think you can trust someone, and then... 1023 00:56:41,232 --> 00:56:44,666 I know I can always count on her, 1024 00:56:44,769 --> 00:56:46,535 no matter what, 1025 00:56:46,637 --> 00:56:49,705 and I cannot wait to see what she becomes. 1026 00:56:56,580 --> 00:56:58,046 I failed him. 1027 00:56:59,950 --> 00:57:02,551 - N-No. No, that doesn't... - He can't count on me. 1028 00:57:02,653 --> 00:57:04,086 I'm not in law school. 1029 00:57:04,188 --> 00:57:06,021 I'm literally not doing anything with my life. 1030 00:57:06,123 --> 00:57:07,556 Yet. 1031 00:57:07,658 --> 00:57:09,591 Natalie, he had faith in you, 1032 00:57:09,693 --> 00:57:10,993 a-and he wasn't wrong. 1033 00:57:11,095 --> 00:57:13,962 You are remarkable, no matter what. 1034 00:57:15,466 --> 00:57:16,899 Is there more? 1035 00:57:17,968 --> 00:57:19,568 Hours. 1036 00:57:41,091 --> 00:57:42,191 [Natalie] Thank you. 1037 00:57:45,863 --> 00:57:48,297 My dad was saying this case made him distrust people. 1038 00:57:48,399 --> 00:57:50,132 I wonder who he was talking about. 1039 00:57:50,234 --> 00:57:52,401 That's what I intend to find out. 1040 00:57:52,503 --> 00:57:54,736 Thank you for helping me. 1041 00:57:54,839 --> 00:57:57,139 I feel like it's been really hard, 1042 00:57:57,241 --> 00:58:01,076 but having you here has kind of made me feel like I can get through it. 1043 00:58:01,178 --> 00:58:06,148 But I feel like my dad was definitely wrong about one thing. 1044 00:58:09,720 --> 00:58:11,653 [car door opens] 1045 00:58:11,755 --> 00:58:13,789 What's going on? 1046 00:58:13,891 --> 00:58:15,591 [indistinct conversation] 1047 00:58:15,693 --> 00:58:17,326 I don't know. 1048 00:58:20,097 --> 00:58:21,230 [Natalie] That's my car. 1049 00:58:21,332 --> 00:58:23,265 Detective, what are you doing? 1050 00:58:23,367 --> 00:58:24,733 Natalie, I need you to stay back. 1051 00:58:24,835 --> 00:58:26,535 Do you have a search warrant? 1052 00:58:29,273 --> 00:58:30,405 [Natalie] I don't understand. 1053 00:58:30,508 --> 00:58:31,788 Detective, I have something here. 1054 00:58:37,214 --> 00:58:39,248 Recognize this? 1055 00:58:39,350 --> 00:58:41,250 - It's the... - Just a bookend. 1056 00:58:42,620 --> 00:58:43,819 Log it. 1057 00:58:45,089 --> 00:58:47,089 Natalie Romero, you are under arrest 1058 00:58:47,191 --> 00:58:49,458 for the murder of your mother, Laura Romero. 1059 00:58:49,560 --> 00:58:51,260 You have the right to remain silent. 1060 00:58:51,322 --> 00:58:52,602 Put your hands behind your back. 1061 00:58:52,626 --> 00:58:54,162 - Please... - Anything you say 1062 00:58:54,265 --> 00:58:56,298 can and will be used against you in a court of law. 1063 00:58:56,400 --> 00:58:58,033 You have the right to an attorney. 1064 00:58:58,135 --> 00:59:00,295 If you cannot afford one, one will be appointed for you. 1065 00:59:00,319 --> 00:59:02,399 You understand the rights as I have read them to you? 1066 00:59:02,488 --> 00:59:03,488 Natalie... 1067 00:59:04,375 --> 00:59:06,174 no matter what. 1068 00:59:30,601 --> 00:59:33,235 Before you say anything, Natalie, I need to remind you 1069 00:59:33,337 --> 00:59:35,237 that we are not talking friend to friend. 1070 00:59:35,339 --> 00:59:37,940 Yeah, it's pretty obvious you're not on my side, 1071 00:59:38,042 --> 00:59:40,042 but, uh, question. Are you on hers? 1072 00:59:41,111 --> 00:59:42,311 The bookend matches 1073 00:59:42,413 --> 00:59:43,912 the contusion on your mother's head, 1074 00:59:44,014 --> 00:59:45,147 and it's covered in prints, 1075 00:59:45,249 --> 00:59:46,782 all of which, I suspect, are yours. 1076 00:59:46,884 --> 00:59:48,317 [Natalie] Because you wore gloves. 1077 00:59:48,419 --> 00:59:50,752 That's not the bookend that killed my mother. 1078 00:59:50,854 --> 00:59:52,955 It just looks like it. That's how bookends work. 1079 00:59:53,057 --> 00:59:55,424 There's two of them. You took that one after the fact 1080 00:59:55,526 --> 00:59:57,286 and just got lucky that I already touched it. 1081 00:59:57,310 --> 00:59:58,660 What are you talking about? 1082 00:59:58,762 --> 01:00:00,495 You knew my father, didn't you? 1083 01:00:01,799 --> 01:00:04,099 You know we did. We were friends. 1084 01:00:04,201 --> 01:00:05,761 Yeah, but something happened, didn't it, 1085 01:00:05,803 --> 01:00:08,003 and you redacted his toxicology report. 1086 01:00:08,105 --> 01:00:09,438 This is ridiculous. 1087 01:00:09,540 --> 01:00:10,706 Is it? 1088 01:00:10,808 --> 01:00:12,307 She handled my father's case, 1089 01:00:12,409 --> 01:00:14,209 just like she's handling my mother's case. 1090 01:00:14,311 --> 01:00:16,545 I heard about all the questions you asked Betty, 1091 01:00:16,647 --> 01:00:18,513 how you found every piece of evidence. 1092 01:00:18,616 --> 01:00:21,136 And if I'd aimed my knife better and it ended up in your stomach, 1093 01:00:21,160 --> 01:00:23,552 that bookend never even would have been in my car. 1094 01:00:23,654 --> 01:00:24,654 [laughs] 1095 01:00:26,190 --> 01:00:27,190 Nick, you can't... 1096 01:00:32,563 --> 01:00:35,230 - You can't seriously... - Let me see your arm, Monroe. 1097 01:00:50,614 --> 01:00:52,547 The other arm. Take off the jacket. 1098 01:00:59,390 --> 01:01:00,722 Get out of my way. 1099 01:01:06,797 --> 01:01:07,963 I'm sorry. I'm sor... 1100 01:01:20,511 --> 01:01:21,843 Natalie. 1101 01:01:21,945 --> 01:01:24,179 Hey. You okay? 1102 01:01:24,281 --> 01:01:25,514 Th-They're not charging you? 1103 01:01:25,616 --> 01:01:28,650 Not yet, but they won't let me leave town. 1104 01:01:34,658 --> 01:01:38,727 Which is the exact opposite of what I told you, I think. 1105 01:01:38,829 --> 01:01:40,309 Well, she needs someone she can trust. 1106 01:01:40,364 --> 01:01:44,099 Obviously your department isn't doing the trick. 1107 01:01:44,201 --> 01:01:47,302 So I take it she got this ridiculous conspiracy theory 1108 01:01:47,404 --> 01:01:50,105 in her head from you. 1109 01:01:50,207 --> 01:01:51,440 Oh, kidding. 1110 01:01:51,542 --> 01:01:54,276 This is all a literary exercise for you. 1111 01:01:54,378 --> 01:01:57,379 The thing is, out here in the real world, 1112 01:01:57,481 --> 01:02:00,916 what you're doing is dangerous. 1113 01:02:01,018 --> 01:02:02,584 Right. 1114 01:02:02,686 --> 01:02:05,620 You've got experience being dangerous, don't you? 1115 01:02:05,723 --> 01:02:07,622 Did your friend tell you that he'd been arrested 1116 01:02:07,725 --> 01:02:09,191 for breaking and entering... 1117 01:02:11,028 --> 01:02:12,294 and assault? 1118 01:02:12,396 --> 01:02:14,563 Is that true? 1119 01:02:14,665 --> 01:02:16,965 Yeah, see, if you had stolen his file 1120 01:02:17,067 --> 01:02:18,300 and not your father's, 1121 01:02:18,402 --> 01:02:20,936 you would have seen a lot more 1122 01:02:21,038 --> 01:02:23,271 than a toxicology report that had been redacted 1123 01:02:23,373 --> 01:02:25,741 to protect the reputation of a good man. 1124 01:02:31,749 --> 01:02:34,182 Why don't I walk you out, Natalie? 1125 01:02:53,303 --> 01:02:55,003 Excuse me! 1126 01:02:55,105 --> 01:02:57,105 Hi. Can I help you? 1127 01:02:57,207 --> 01:02:59,608 I was just wondering if you'd turned up anything new. 1128 01:02:59,710 --> 01:03:02,344 I'm sorry. Who are you? 1129 01:03:02,446 --> 01:03:04,146 Oh, how rude. Greg. 1130 01:03:04,248 --> 01:03:05,847 Greg Wilson. 1131 01:03:05,949 --> 01:03:08,550 Anyway, I know how annoying it must be 1132 01:03:08,652 --> 01:03:10,152 when people play amateur detective, 1133 01:03:10,254 --> 01:03:12,187 but my wife's been dying to know 1134 01:03:12,289 --> 01:03:13,889 if you turned up anything on those tapes. 1135 01:03:13,991 --> 01:03:16,725 Uh, I'm sorry. Let's, um, just pretend 1136 01:03:16,827 --> 01:03:18,293 that I'm new to this case. 1137 01:03:18,395 --> 01:03:19,828 Which tapes are we talking about? 1138 01:03:19,930 --> 01:03:22,898 Oh, I'm sorry. I live just down the street. 1139 01:03:23,000 --> 01:03:25,901 I told the other officer my camera doesn't see the Romero house, 1140 01:03:26,003 --> 01:03:29,037 just the street, but he said they might be valuable anyway 1141 01:03:29,139 --> 01:03:31,807 to paint a full and vibrant picture. 1142 01:03:31,909 --> 01:03:34,543 Guy had a pretty good vocabulary for a cop, 1143 01:03:34,645 --> 01:03:36,978 actually sounded more like a writer. 1144 01:03:40,751 --> 01:03:42,517 Uh, I hope I didn't offend you. 1145 01:03:42,619 --> 01:03:45,187 Uh, no. You've been extremely helpful. 1146 01:03:45,289 --> 01:03:46,855 It's just that that other officer 1147 01:03:46,957 --> 01:03:48,924 is going to be in a lot of trouble. 1148 01:03:51,762 --> 01:03:54,229 Okay, look, I'm the first to admit it. 1149 01:03:54,331 --> 01:03:55,764 I haven't always been a nice guy. 1150 01:03:57,100 --> 01:03:58,700 Except you didn't admit it, so... 1151 01:03:58,802 --> 01:04:00,669 What do you want to show me? 1152 01:04:00,771 --> 01:04:03,572 I-I used to have some anger issues. 1153 01:04:03,674 --> 01:04:06,208 I'm not gonna say it's, you know, 1154 01:04:06,310 --> 01:04:07,676 from what happened to my parents, 1155 01:04:07,778 --> 01:04:09,418 but you know where I'm coming from, right? 1156 01:04:09,442 --> 01:04:11,446 Anger? Yeah, I'm familiar with the emotion. 1157 01:04:11,548 --> 01:04:13,215 What do you want to show me? 1158 01:04:13,317 --> 01:04:15,584 Yeah, of course. I just wanted to make sure we're cool. 1159 01:04:15,686 --> 01:04:17,552 - We're not. - Wait. 1160 01:04:17,654 --> 01:04:19,287 Okay, wait, wait. All right, look. 1161 01:04:19,389 --> 01:04:21,469 Remember how I said the cops talked to your neighbors? 1162 01:04:21,493 --> 01:04:22,924 - Yeah, Mrs. Ledbetter. - Right. 1163 01:04:23,026 --> 01:04:25,961 And I talked to the neighbor next-door to her. 1164 01:04:27,998 --> 01:04:29,097 Guess what. 1165 01:04:31,535 --> 01:04:32,767 What is this? 1166 01:04:32,870 --> 01:04:34,536 The night of the murder. 1167 01:04:34,638 --> 01:04:35,904 Does it show anything? 1168 01:04:36,006 --> 01:04:37,672 I don't know. Shall we? 1169 01:04:37,774 --> 01:04:38,974 Yeah. 1170 01:04:43,313 --> 01:04:45,814 Hey, that's Ethan's car. 1171 01:04:45,916 --> 01:04:47,415 He was there. 1172 01:04:47,517 --> 01:04:48,817 Wait. Let it play. 1173 01:05:02,032 --> 01:05:03,131 [pounding on door] 1174 01:05:04,334 --> 01:05:06,668 [pounding] 1175 01:05:26,790 --> 01:05:28,590 [gasps] You're alive. 1176 01:05:28,692 --> 01:05:32,193 What are you still doing talking to this creep? 1177 01:05:32,296 --> 01:05:34,763 "This creep" is the only one making progress 1178 01:05:34,865 --> 01:05:36,676 - towards figuring out... - Natalie, I thought I told you 1179 01:05:36,700 --> 01:05:38,660 that if you wanted to move on, you have to stop... 1180 01:05:38,735 --> 01:05:40,035 She doesn't have to do anything. 1181 01:05:40,137 --> 01:05:41,937 She can make her own decisions. 1182 01:05:42,039 --> 01:05:44,439 Obviously, because right now she's making a pretty crappy one. 1183 01:05:44,463 --> 01:05:45,863 Trying to solve her mother's murder? 1184 01:05:45,898 --> 01:05:47,842 Spending time alone with a convicted... 1185 01:05:47,945 --> 01:05:50,378 Whatever you call a person who assaults people. 1186 01:05:50,480 --> 01:05:52,120 - Well said. - Come on, Natalie. Let's go. 1187 01:05:52,144 --> 01:05:54,911 No, wait. No, Brody has new evidence. 1188 01:05:55,986 --> 01:05:57,719 New evidence? 1189 01:05:57,821 --> 01:06:01,323 How long have you been waiting to show her that, Brody? 1190 01:06:01,425 --> 01:06:02,425 Little while. 1191 01:06:02,459 --> 01:06:03,825 Hmm. 1192 01:06:03,927 --> 01:06:05,994 Well, I have old news for you, too, Natalie. 1193 01:06:06,096 --> 01:06:08,663 I was actually interested in this clown, 1194 01:06:08,765 --> 01:06:12,200 so I e-mailed myself his manuscript from his computer. 1195 01:06:14,237 --> 01:06:15,537 Look at the title. 1196 01:06:17,474 --> 01:06:20,342 "A Daughter's Betrayal." 1197 01:06:20,444 --> 01:06:22,377 - You're his main suspect. - You were. 1198 01:06:22,479 --> 01:06:24,312 Obviously. How could you not be? 1199 01:06:24,414 --> 01:06:25,647 Oh, but you've cleared me now? 1200 01:06:27,117 --> 01:06:28,316 There's video of... 1201 01:06:28,418 --> 01:06:30,085 It's your boyfriend. 1202 01:06:30,187 --> 01:06:31,867 I mean, what other motive could he have had? 1203 01:06:31,891 --> 01:06:33,188 What motive could I have had?! 1204 01:06:33,290 --> 01:06:35,824 Well, an inheritance. 1205 01:06:37,327 --> 01:06:38,660 Look, Natalie, she's just trying 1206 01:06:38,762 --> 01:06:40,095 to play us against each other 1207 01:06:40,197 --> 01:06:41,863 to keep you from getting back on your feet 1208 01:06:41,965 --> 01:06:44,199 and leaving her to waste away in some neighborhood bar. 1209 01:06:44,301 --> 01:06:45,600 Are you kidding me? 1210 01:06:45,702 --> 01:06:47,769 No, get this. 1211 01:06:49,773 --> 01:06:51,072 He was at the funeral. 1212 01:06:51,174 --> 01:06:52,507 I told you what that means, right? 1213 01:06:52,609 --> 01:06:54,169 - What does that mean? - What that means 1214 01:06:54,211 --> 01:06:55,744 is I'm sick of your games. 1215 01:06:55,846 --> 01:06:58,213 - Finally. Let's just... - No, both of you. 1216 01:06:58,315 --> 01:06:59,748 I'm sick of being steered around. 1217 01:06:59,850 --> 01:07:01,182 If this is gonna go badly for me, 1218 01:07:01,284 --> 01:07:02,917 I want it to be because I made a mistake, 1219 01:07:03,020 --> 01:07:04,797 - not because of someone else's. - Natalie, trust me. I... 1220 01:07:04,821 --> 01:07:07,222 Trust, yeah. I'm having a hard time with that lately. 1221 01:07:07,324 --> 01:07:10,592 I need to take some time to figure out how to trust myself. 1222 01:07:15,532 --> 01:07:17,732 That's a bad choice of words. 1223 01:07:17,834 --> 01:07:20,602 [scoffs] And so are these. 1224 01:07:21,671 --> 01:07:23,138 Maybe so. 1225 01:07:43,894 --> 01:07:45,393 [knocks on door] 1226 01:07:53,303 --> 01:07:54,836 Natalie? 1227 01:08:01,445 --> 01:08:02,844 Nat? 1228 01:08:05,248 --> 01:08:06,815 Natalie? 1229 01:08:14,925 --> 01:08:16,691 Natalie? 1230 01:08:20,497 --> 01:08:23,865 This was the last place I saw my mother alive. 1231 01:08:25,235 --> 01:08:27,435 And I was really mean to her. 1232 01:08:29,406 --> 01:08:32,674 And I blame myself, but shouldn't... 1233 01:08:33,810 --> 01:08:36,678 because somebody took her. 1234 01:08:36,780 --> 01:08:39,614 Natalie, you said that you had new evidence to show me. 1235 01:08:59,503 --> 01:09:02,337 You know, Ethan does a lot of creepy things. 1236 01:09:02,439 --> 01:09:04,906 Natalie, I think that accusation's 1237 01:09:05,008 --> 01:09:06,674 pretty played out. Don't you? 1238 01:09:06,776 --> 01:09:08,843 I mean, I'm glad you're not accusing 1239 01:09:08,945 --> 01:09:10,145 Monroe anymore, but... 1240 01:09:10,247 --> 01:09:11,713 He used to just sit in his car 1241 01:09:11,815 --> 01:09:13,548 after he was dropping me off and wait 1242 01:09:13,650 --> 01:09:15,517 for my bedroom lights to turn off. 1243 01:09:15,619 --> 01:09:18,686 I kind of used to like looking out and seeing his car. 1244 01:09:18,788 --> 01:09:22,524 But I wasn't the only one that could see him. 1245 01:09:22,626 --> 01:09:24,058 There's a camera. 1246 01:09:25,595 --> 01:09:27,495 [Nick] You have a security camera? 1247 01:09:27,597 --> 01:09:29,430 [Natalie] No, we don't. 1248 01:09:31,568 --> 01:09:34,469 The Wilsons down the street do. 1249 01:09:38,108 --> 01:09:40,308 And you're saying this camera caught something. 1250 01:09:46,983 --> 01:09:50,718 Ethan. He was here a little earlier 1251 01:09:50,820 --> 01:09:52,253 than the coroner thought, but... 1252 01:09:52,355 --> 01:09:54,622 I would love to get a look at that footage. 1253 01:09:54,724 --> 01:09:57,025 [knock on door] 1254 01:09:58,962 --> 01:10:01,029 [Natalie] It's him. 1255 01:10:03,967 --> 01:10:06,601 I want you to stay up here. 1256 01:10:12,742 --> 01:10:15,610 [Ethan] You know, I'm starting to think it's a little funny 1257 01:10:15,712 --> 01:10:18,580 that everywhere she is, there you are. 1258 01:10:18,682 --> 01:10:21,416 - [Nick] I think it's funny... - Just because you have a gun 1259 01:10:21,518 --> 01:10:22,917 doesn't mean you can protect her. 1260 01:10:23,019 --> 01:10:24,579 - Ethan, calm down! - I can protect her! 1261 01:10:24,603 --> 01:10:26,054 - Calm down. - That's my job! 1262 01:10:26,156 --> 01:10:27,255 - [blow thumps] - [gunshot] 1263 01:10:27,357 --> 01:10:28,357 Nick? 1264 01:10:34,664 --> 01:10:36,030 Nick? 1265 01:10:38,969 --> 01:10:40,201 Ethan? 1266 01:10:45,709 --> 01:10:47,008 [gasping] 1267 01:10:47,110 --> 01:10:48,443 Oh, my God. 1268 01:10:48,545 --> 01:10:50,845 [Nick] He hit me. 1269 01:10:50,947 --> 01:10:52,427 He hit me. I was holding my gun on him, 1270 01:10:52,451 --> 01:10:53,348 and he hit me. 1271 01:10:53,450 --> 01:10:56,150 He was probably drunk. 1272 01:10:56,253 --> 01:10:59,988 Yeah. Well, he was probably drunk that night, too. 1273 01:11:00,090 --> 01:11:04,425 Yeah. At the bar, there's surveillance footage of it. 1274 01:11:04,527 --> 01:11:06,928 - So... - So I was wrong, Natalie. 1275 01:11:07,030 --> 01:11:09,030 Looks like you've made your case. 1276 01:11:12,035 --> 01:11:15,303 Let's go out to my car. I can call this in, 1277 01:11:15,405 --> 01:11:17,205 and then we can go get the video of the street. 1278 01:11:17,229 --> 01:11:19,830 Nick, you're bleeding. 1279 01:11:25,181 --> 01:11:27,949 Must have hit me harder than I thought. 1280 01:11:52,409 --> 01:11:54,509 Natalie Romero, you are under arrest 1281 01:11:54,611 --> 01:11:57,145 for the murder of your mother, Laura Romero. 1282 01:11:59,082 --> 01:12:00,448 You... 1283 01:12:01,584 --> 01:12:04,252 I advise you not to resist. 1284 01:12:05,822 --> 01:12:08,256 [pounding on door] 1285 01:12:08,358 --> 01:12:09,724 Brody Long? 1286 01:12:09,826 --> 01:12:11,225 Oh, thank heavens. 1287 01:12:11,328 --> 01:12:12,994 - You're under arrest. - That's fine. 1288 01:12:13,096 --> 01:12:15,063 Wait. What? For what? 1289 01:12:15,165 --> 01:12:17,165 Impersonating an officer and obstruction of justice. 1290 01:12:17,189 --> 01:12:19,356 Fine. I plead guilty. You need to see this. 1291 01:12:25,308 --> 01:12:27,075 Help! 1292 01:12:27,177 --> 01:12:29,110 Mrs. Ledbetter! 1293 01:12:29,212 --> 01:12:31,179 Help! Mrs. Ledbetter! 1294 01:12:31,281 --> 01:12:33,014 No. No. 1295 01:12:33,116 --> 01:12:34,849 [pounding] Mrs. Ledbetter! 1296 01:12:34,951 --> 01:12:35,783 Mrs. Ledbetter! 1297 01:12:35,885 --> 01:12:38,686 Help! Mrs. Ledbetter! 1298 01:12:38,788 --> 01:12:41,222 - [pounding] - [Nick] Nice dog. 1299 01:12:41,324 --> 01:12:42,757 Thanks. 1300 01:12:42,859 --> 01:12:44,926 Let's go, Lady. Good girl. 1301 01:12:45,028 --> 01:12:47,362 Betty! Mrs. Ledbetter! 1302 01:12:47,464 --> 01:12:49,764 Help! Mrs. Ledbetter! 1303 01:12:49,866 --> 01:12:51,632 No. No. 1304 01:12:56,873 --> 01:12:58,973 She's not back at the crime scene, is she? 1305 01:13:00,143 --> 01:13:03,244 Knowing her, probably. Why? 1306 01:13:03,346 --> 01:13:06,080 Nick said he was going there to follow up on a hunch. 1307 01:13:06,182 --> 01:13:08,049 Wait. I'm coming with you. 1308 01:13:08,151 --> 01:13:10,618 Obviously. You're still under arrest. 1309 01:13:25,702 --> 01:13:27,201 Hey, hey, let me out. 1310 01:13:29,072 --> 01:13:30,905 Hey, I could be your backup. 1311 01:13:31,007 --> 01:13:33,040 I-I'll watch your six or something. 1312 01:13:47,701 --> 01:13:48,701 Natalie! 1313 01:13:48,725 --> 01:13:49,957 - Oh, God. - Natalie! 1314 01:13:50,059 --> 01:13:52,260 He's dead. It's too bad. 1315 01:13:52,362 --> 01:13:54,673 We really could have used his sixth sense for stalking Natalie. 1316 01:13:54,697 --> 01:13:56,297 What are you doing? Stop. You're gonna... 1317 01:13:56,399 --> 01:13:58,499 He doesn't have a sixth sense. He has a tracking app. 1318 01:13:58,601 --> 01:13:59,867 A tracking app? 1319 01:13:59,969 --> 01:14:02,103 It's how insecure people date these days. 1320 01:14:02,205 --> 01:14:04,172 No pass code. Idiot. 1321 01:14:04,274 --> 01:14:05,440 Sorry. 1322 01:14:08,711 --> 01:14:10,778 There. South shore, Vernon Bay. 1323 01:14:10,880 --> 01:14:12,346 What's there? 1324 01:14:12,449 --> 01:14:15,450 Just marsh. It's where the Manzottis used to... 1325 01:14:15,552 --> 01:14:16,717 Oh, God. 1326 01:14:25,728 --> 01:14:28,095 But I'm supposed to be under arrest! 1327 01:14:35,705 --> 01:14:37,705 [grunting] 1328 01:14:43,346 --> 01:14:45,813 You're never gonna get away with this. 1329 01:14:45,915 --> 01:14:47,515 Too many people saw you. 1330 01:14:47,617 --> 01:14:49,217 Yeah. Well, that's the thing about trust. 1331 01:14:49,285 --> 01:14:51,586 People trust you, you can get away with anything. 1332 01:14:51,688 --> 01:14:53,721 Is that what you told my father? 1333 01:14:53,823 --> 01:14:55,690 I didn't have to tell your father anything, 1334 01:14:55,792 --> 01:14:57,325 because he trusted me. 1335 01:14:57,427 --> 01:15:00,361 See, your dad, he wasn't an idiot. 1336 01:15:00,463 --> 01:15:03,898 As a matter of fact, I think he probably would have rolled over 1337 01:15:04,000 --> 01:15:06,667 if the Manzotti had asked him, 1338 01:15:06,769 --> 01:15:08,603 just like I did. 1339 01:15:08,705 --> 01:15:10,037 [grunts] 1340 01:15:10,139 --> 01:15:11,506 But they couldn't risk asking him, 1341 01:15:11,608 --> 01:15:12,907 because they didn't trust him... 1342 01:15:14,377 --> 01:15:15,543 or you and your mom. 1343 01:15:15,645 --> 01:15:16,744 You're just not so stacked 1344 01:15:16,846 --> 01:15:18,646 in the brain department, are you? 1345 01:15:18,748 --> 01:15:23,184 I give you this. You got bigger balls than your dad did. 1346 01:15:26,956 --> 01:15:28,523 [car approaching] 1347 01:15:28,625 --> 01:15:30,658 [groaning] 1348 01:15:33,096 --> 01:15:34,629 Come back here. 1349 01:15:36,566 --> 01:15:37,865 Oh, you... 1350 01:15:41,838 --> 01:15:43,838 Natalie. Natalie! 1351 01:15:43,940 --> 01:15:46,407 [Monroe] Put the gun down, and put your hands up! 1352 01:15:52,148 --> 01:15:53,614 Monroe... 1353 01:15:56,286 --> 01:15:59,086 look, you... you were right all along. Natalie did it. 1354 01:15:59,188 --> 01:16:00,888 Chief, do not make me pull this trigger. 1355 01:16:00,990 --> 01:16:02,523 Put the gun down. 1356 01:16:05,161 --> 01:16:08,462 All right. Just, uh, calm down, all right? 1357 01:16:10,133 --> 01:16:11,532 Put it down, Nick. 1358 01:16:20,543 --> 01:16:22,543 Put your hands behind your back. 1359 01:16:26,382 --> 01:16:28,883 Listen, I don't know what that squirrely little writer said... 1360 01:16:28,985 --> 01:16:31,652 I saw the tape, Nick. 1361 01:16:33,690 --> 01:16:34,889 [gasping] 1362 01:16:43,066 --> 01:16:45,666 Who else saw the tape? 1363 01:16:45,768 --> 01:16:48,402 Everybody. 1364 01:16:48,504 --> 01:16:49,971 Monroe, you're a decent detective, 1365 01:16:50,073 --> 01:16:52,406 but you are one lousy liar. 1366 01:16:53,743 --> 01:16:55,576 Goodbye, Monroe. 1367 01:16:55,678 --> 01:16:58,179 [gunshot] 1368 01:16:58,281 --> 01:16:59,547 Natalie. Natalie. 1369 01:17:01,784 --> 01:17:03,284 Thank you. 1370 01:17:03,386 --> 01:17:04,418 Oh, God. 1371 01:17:08,191 --> 01:17:09,991 - Drop the gun, Natalie. - Don't do it. 1372 01:17:10,093 --> 01:17:13,194 Or what? You're gonna kill me anyway. 1373 01:17:13,296 --> 01:17:14,962 Drop the gun, 1374 01:17:15,064 --> 01:17:17,798 or I'm gonna kill Shelby, too. 1375 01:17:17,900 --> 01:17:20,001 That the same deal you offered my mom? 1376 01:17:20,103 --> 01:17:21,503 Would you just have come upstairs... 1377 01:17:21,537 --> 01:17:24,872 You really think I wanted to do any of this?! 1378 01:17:24,974 --> 01:17:26,540 Your dad... 1379 01:17:29,479 --> 01:17:31,879 Killing your dad hurt me, 1380 01:17:31,981 --> 01:17:34,315 but it solved too many problems. 1381 01:17:34,417 --> 01:17:36,517 And to have those problems resurface again 1382 01:17:36,619 --> 01:17:38,819 just because Laura wanted to play amateur detective, 1383 01:17:38,921 --> 01:17:40,454 I couldn't let it happen. I couldn't... 1384 01:17:41,824 --> 01:17:44,959 Nick. Thank you for coming over so late. 1385 01:17:45,061 --> 01:17:46,460 Of course, Laura. 1386 01:17:46,562 --> 01:17:48,396 You got me thinking of Andy, too. 1387 01:17:48,498 --> 01:17:49,997 Come in. 1388 01:17:53,803 --> 01:17:56,637 I tried for months now not to think about it, but the truth is, 1389 01:17:56,739 --> 01:17:58,205 I just can't stop. 1390 01:17:58,307 --> 01:18:01,208 Yeah, I know the feeling, trust me, 1391 01:18:01,310 --> 01:18:03,477 but I just think that now you should... 1392 01:18:03,579 --> 01:18:05,680 Andy hadn't had a drink in five years. 1393 01:18:05,782 --> 01:18:08,649 All right, so maybe he slipped, huh? 1394 01:18:08,751 --> 01:18:10,685 I mean, I know it's hard to believe... 1395 01:18:10,787 --> 01:18:12,053 I requested his case file. 1396 01:18:15,625 --> 01:18:17,425 Yeah, I heard. 1397 01:18:18,995 --> 01:18:22,897 Oh, but my request was denied. 1398 01:18:22,999 --> 01:18:24,665 Laura... 1399 01:18:24,767 --> 01:18:27,201 it is not healthy to keep digging up the past. 1400 01:18:27,303 --> 01:18:28,836 - [laughs] - What? 1401 01:18:28,938 --> 01:18:31,072 It's just funny you used that phrase. 1402 01:18:31,174 --> 01:18:33,674 I filed a request with the Coroner, too. 1403 01:18:36,512 --> 01:18:37,912 You did what? 1404 01:18:39,649 --> 01:18:43,784 When he died, I didn't want to look at the reports, 1405 01:18:43,886 --> 01:18:46,754 the autopsy and everything. 1406 01:18:46,856 --> 01:18:48,989 Everyone said I shouldn't. Even you said it. 1407 01:18:50,526 --> 01:18:52,993 But now I need to, Nick. 1408 01:18:56,199 --> 01:18:57,631 And Natalie? 1409 01:18:57,734 --> 01:19:01,302 What does she say about what you're doing? 1410 01:19:01,404 --> 01:19:03,771 I haven't told her any of the details, 1411 01:19:03,873 --> 01:19:07,108 but she disapproves, thinks it's a waste of time. 1412 01:19:07,210 --> 01:19:12,513 The truth is Natalie and I have been going through a bit of a rough patch. 1413 01:19:17,987 --> 01:19:19,887 [Nick] And now you. 1414 01:19:19,989 --> 01:19:22,556 Why couldn't you just let this be? 1415 01:19:22,658 --> 01:19:24,625 Because it's in my blood. 1416 01:19:26,829 --> 01:19:27,829 That's too bad. 1417 01:19:30,233 --> 01:19:31,398 I'm sorry, Andy. 1418 01:19:37,373 --> 01:19:38,572 [car horn honks] 1419 01:19:38,674 --> 01:19:40,074 Game over! 1420 01:19:41,410 --> 01:19:43,144 [gunshot] 1421 01:19:44,547 --> 01:19:46,147 - [Natalie panting] - [Nick grunts] 1422 01:19:48,885 --> 01:19:49,885 Nat? 1423 01:19:58,895 --> 01:20:00,194 Natalie, are you hurt? 1424 01:20:01,397 --> 01:20:02,397 That's okay. You're okay. 1425 01:20:02,465 --> 01:20:06,267 You're... You're okay. 1426 01:20:06,369 --> 01:20:07,902 I'm here. 1427 01:20:09,272 --> 01:20:10,571 We're here. 1428 01:20:15,278 --> 01:20:16,610 It's over, Nick. 1429 01:20:32,929 --> 01:20:34,261 Finished. 1430 01:20:35,464 --> 01:20:36,831 And? 1431 01:20:36,933 --> 01:20:38,532 I have questions. 1432 01:20:38,634 --> 01:20:40,634 [Brody] Okay. That's good. 1433 01:20:40,736 --> 01:20:42,670 Did you only yell, "Game over," 1434 01:20:42,772 --> 01:20:44,532 so it could be the title of the last chapter? 1435 01:20:44,556 --> 01:20:45,739 Totally. 1436 01:20:45,842 --> 01:20:48,042 And why didn't I get to be in it anywhere? 1437 01:20:48,144 --> 01:20:49,476 I drove you to the finale. 1438 01:20:49,579 --> 01:20:52,046 Yeah, how did you get there in the book? 1439 01:20:52,148 --> 01:20:54,148 He drives Ethan's Camaro. 1440 01:20:54,250 --> 01:20:56,383 Hey, why didn't you drive his Camaro there? 1441 01:20:56,485 --> 01:21:00,387 I, um, maybe sort of don't know how to drive a stick. 1442 01:21:00,489 --> 01:21:01,989 [door closes] 1443 01:21:02,091 --> 01:21:04,425 Mm, mm, mm. 1444 01:21:04,527 --> 01:21:07,161 Somebody ordered Rudy's? 1445 01:21:07,263 --> 01:21:09,797 I'll get that for you. Thank you. 1446 01:21:09,899 --> 01:21:11,498 [laughs] 1447 01:21:16,205 --> 01:21:17,571 You're really gonna miss this stuff 1448 01:21:17,673 --> 01:21:18,906 while you're away at school. 1449 01:21:19,008 --> 01:21:20,528 Yeah, you were right about these fries. 1450 01:21:20,610 --> 01:21:22,243 Better get some before I take 'em all. 1451 01:21:22,345 --> 01:21:24,378 - [Natalie chuckles] - And this is for you. 1452 01:21:24,480 --> 01:21:25,679 Mm. Thanks, Mrs. Ledbetter. 1453 01:21:25,781 --> 01:21:26,914 You're quite welcome. 1454 01:21:27,016 --> 01:21:30,851 More like Ledbest. Here you go. 1455 01:21:30,953 --> 01:21:33,988 Oh, thank you. 1456 01:21:35,524 --> 01:21:37,524 [ice clinking] 1457 01:21:42,798 --> 01:21:45,299 I'm not that drunk. 1458 01:21:46,535 --> 01:21:47,568 I know, 1459 01:21:47,670 --> 01:21:49,203 but it's good for you. 1460 01:21:51,173 --> 01:21:53,274 I'm sorry, Mom. 1461 01:21:54,810 --> 01:21:55,876 I know, 1462 01:21:55,978 --> 01:21:59,046 and I love you no matter what. 1463 01:22:00,683 --> 01:22:02,850 I love you, too, 1464 01:22:02,952 --> 01:22:04,718 no matter what. 1465 01:22:12,995 --> 01:22:14,795 [Brody] Natalie. 1466 01:22:23,072 --> 01:22:24,371 You okay? 1467 01:22:28,844 --> 01:22:30,077 I am.