0 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 0 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 1 00:00:48,652 --> 00:00:53,652 2 00:01:30,040 --> 00:01:30,953 Sheriff Connell. 3 00:01:32,930 --> 00:01:34,588 Ronnie? 4 00:01:34,590 --> 00:01:35,693 Ya, siapa ini? 5 00:01:36,550 --> 00:01:37,623 Itu Brooke. 6 00:01:39,460 --> 00:01:40,293 Brooke? 7 00:01:41,360 --> 00:01:42,860 Kakak iparmu. 8 00:01:55,730 --> 00:01:56,563 Kekasih. 9 00:01:57,843 --> 00:01:59,673 Apakah itu istri saudara laki-lakimu? 10 00:02:01,580 --> 00:02:02,413 Ya. 11 00:02:06,400 --> 00:02:07,700 Anda tahu Anda harus pergi. 12 00:02:10,019 --> 00:02:10,852 SAYA... 13 00:02:12,979 --> 00:02:14,090 Saya tidak melakukannya dengan baik. 14 00:03:06,339 --> 00:03:07,928 - saya - tahu ini menyakitkan sekarang, 15 00:03:07,930 --> 00:03:09,080 sebagai kerugian sejati selalu adalah, 16 00:03:10,280 --> 00:03:13,288 tapi selalu ingat apa Ratapan ayat dua memberi tahu kita. 17 00:03:13,290 --> 00:03:16,041 Bahwa tuan tidak meninggalkan siapa pun selamanya. 18 00:03:16,043 --> 00:03:19,657 Meskipun dia membawa kesedihan dia juga menunjukkan belas kasih 19 00:03:19,659 --> 00:03:22,230 menurut kebesaran cinta tak putus-putusnya. 20 00:03:55,930 --> 00:03:56,818 Saya tidak melihat bagaimana pengkotbah itu 21 00:03:56,820 --> 00:03:58,638 bahkan dapat berbicara dengannya. 22 00:03:58,640 --> 00:04:00,468 Mamanya juga gila. 23 00:04:00,470 --> 00:04:01,518 Seluruh keluarga. 24 00:04:01,520 --> 00:04:02,820 Daddy ada di kandang. 25 00:04:03,668 --> 00:04:06,751 Kudengar dia mata-mata komunis. 26 00:04:07,791 --> 00:04:10,167 - Cara dia berkeliling. - Tidak hari ini. 27 00:04:11,553 --> 00:04:14,208 Baginya bermain janda yang berduka ... 28 00:04:14,210 --> 00:04:16,438 Ini menjijikkan, itu hanya menjijikkan. 29 00:04:16,440 --> 00:04:17,333 Mary. 30 00:04:22,090 --> 00:04:22,923 Ronnie? 31 00:04:24,320 --> 00:04:25,483 Ronnie, apakah itu kamu? 32 00:04:27,113 --> 00:04:29,533 Oh! 33 00:04:30,821 --> 00:04:33,028 Saya sangat senang Anda datang. 34 00:04:33,030 --> 00:04:35,168 Saya tidak berpikir Anda akan berhasil. 35 00:04:35,170 --> 00:04:38,063 Saya berhutang itu padanya, dan Anda. 36 00:04:39,150 --> 00:04:42,328 Aku hanya, aku belum melihatmu di ... 37 00:04:42,330 --> 00:04:43,203 Lima tahun. 38 00:04:44,620 --> 00:04:45,453 Ya. 39 00:04:46,515 --> 00:04:48,748 Sejak Olivia. 40 00:04:48,750 --> 00:04:49,700 Ya, sejak itu. 41 00:04:51,850 --> 00:04:53,053 Apakah kamu tinggal? 42 00:04:53,980 --> 00:04:55,423 Bisakah kamu tinggal sebentar? 43 00:04:56,660 --> 00:04:58,848 Sehari, dua mungkin. 44 00:04:58,850 --> 00:05:00,138 Aku tidak tahu. 45 00:05:00,140 --> 00:05:02,878 Saya benar-benar bisa menggunakan beberapa keluarga. 46 00:05:02,880 --> 00:05:04,630 Bisakah kita tetap menyebut diri kita itu? 47 00:05:05,890 --> 00:05:07,890 Anda adalah keluarga yang saya miliki sekarang. 48 00:05:09,651 --> 00:05:12,348 Dan saya pikir saya semua yang tersisa juga. 49 00:05:12,350 --> 00:05:13,183 Ya. 50 00:05:14,211 --> 00:05:15,198 Permisi, Ny. Connell, 51 00:05:15,200 --> 00:05:16,808 mobil sudah siap. 52 00:05:16,810 --> 00:05:17,643 Baik. 53 00:05:18,750 --> 00:05:22,878 Oh, Kapten Reynolds, ini adalah saudara Patrick Ronnie. 54 00:05:22,880 --> 00:05:24,038 Dari Arkansas. 55 00:05:24,040 --> 00:05:25,488 Senang bertemu dengan Anda, Pak. 56 00:05:25,490 --> 00:05:27,363 - Maaf atas kehilanganmu. - Terima kasih. 57 00:05:28,400 --> 00:05:31,318 Mereka membawaku kembali ke rumah duka. 58 00:05:31,320 --> 00:05:34,113 Bisakah Anda mengikuti kami, tolong? 59 00:05:35,260 --> 00:05:37,110 Aku sangat ingin bertemu denganmu. 60 00:05:39,320 --> 00:05:40,283 Baiklah baiklah. 61 00:05:50,700 --> 00:05:51,533 Hei. 62 00:05:52,460 --> 00:05:53,310 Saya bangga padamu. 63 00:05:54,490 --> 00:05:55,790 Saya tahu ini tidak mudah, tetapi 64 00:05:58,730 --> 00:06:00,130 Anda berada di tempat yang seharusnya. 65 00:06:08,060 --> 00:06:11,706 Mm, bocah itu sudah mulai dirinya dalam tumpukan masalah. 66 00:06:11,708 --> 00:06:13,478 Semua orang telah berada dalam masalah itu, 67 00:06:13,480 --> 00:06:14,469 apa yang membuatnya berbeda? 68 00:06:16,480 --> 00:06:18,080 Dia baru saja mengubur suaminya 69 00:06:18,082 --> 00:06:20,103 dan dia baru saja mengubur saudaranya. 70 00:06:21,720 --> 00:06:22,678 Jika Anda tidak dapat menghormatinya 71 00:06:22,680 --> 00:06:24,530 setidaknya menghormati yang mati, Tuan-tuan. 72 00:06:28,710 --> 00:06:29,541 Apa? 73 00:06:29,543 --> 00:06:31,168 Semua orang tahu tentang dia. 74 00:06:31,170 --> 00:06:32,983 Ya, tapi dia seorang pendeta, nak. 75 00:06:34,180 --> 00:06:36,793 Anda harus belajar caranya berbicara tentang orang-orang tertentu. 76 00:06:37,990 --> 00:06:40,531 Baiklah, masuklah, kita harus bekerja. 77 00:06:53,240 --> 00:06:56,218 Anda masuk, dan itu bukan pertanyaan, 78 00:06:56,220 --> 00:06:58,478 tetapi Anda harus memaafkan kekacauan saya. 79 00:06:58,480 --> 00:06:59,311 Apakah kamu yakin? 80 00:06:59,313 --> 00:07:01,968 Maksudku, kamu tahu jika yang lain orang-orang berhenti, aku ... 81 00:07:01,970 --> 00:07:04,588 Tidak ada yang mampir, Ronnie. 82 00:07:04,590 --> 00:07:06,598 Maksud saya, seperti wanita tua dan casserole 83 00:07:06,600 --> 00:07:07,600 atau apa pun yang mereka lakukan? 84 00:07:08,490 --> 00:07:09,323 Ronnie. 85 00:07:10,740 --> 00:07:12,023 Tidak ada yang mampir. 86 00:07:13,660 --> 00:07:15,023 Mereka semua mengira aku gila. 87 00:07:16,220 --> 00:07:17,218 Brooke. 88 00:07:17,220 --> 00:07:18,603 Tidak, itu benar. 89 00:07:19,750 --> 00:07:21,798 Saya tidak menyalahkan mereka. 90 00:07:21,800 --> 00:07:23,363 Semua orang di sini tahu. 91 00:07:24,370 --> 00:07:26,168 Mama jadi gila dan membunuh ayah 92 00:07:26,170 --> 00:07:28,708 dan suamiku terus pergi ke padang pasir 93 00:07:28,710 --> 00:07:30,093 hanya untuk menjauh dariku. 94 00:07:31,570 --> 00:07:33,053 Bukan rahasia besar, Ronnie. 95 00:07:34,630 --> 00:07:36,048 Kota ini telah berbicara tentang aku 96 00:07:36,050 --> 00:07:37,093 sejak saya masih kecil. 97 00:07:38,730 --> 00:07:39,940 Dengar, ayo ... 98 00:07:40,800 --> 00:07:43,608 Mari kita masuk ke dalam, itu hari yang panjang dan sulit. 99 00:07:43,610 --> 00:07:45,803 Saya pikir Anda bisa menggunakan istirahat. 100 00:07:47,972 --> 00:07:49,433 Aku senang kamu ada di sini. 101 00:08:04,110 --> 00:08:04,943 Lebih baik? 102 00:08:06,210 --> 00:08:07,041 Ya. 103 00:08:07,043 --> 00:08:09,110 Hanya perlu mengambil sesuatu untuk kepalaku. 104 00:08:12,120 --> 00:08:13,483 Apakah kamu lapar atau apa? 105 00:08:15,740 --> 00:08:18,438 Anda tahu tentang sebelumnya, saya tidak ... 106 00:08:18,440 --> 00:08:21,013 Saya tidak tahu tentang semua itu hal-hal dengan ayah dan ibumu. 107 00:08:22,280 --> 00:08:23,618 Hmm 108 00:08:23,620 --> 00:08:25,118 Patrick tidak pernah memberitahumu? 109 00:08:25,120 --> 00:08:28,048 Tidak, maksud saya, katanya Anda sudah sendiri 110 00:08:28,050 --> 00:08:30,400 sejak kau masih kecil tapi dia tidak pernah spesifik. 111 00:08:31,790 --> 00:08:33,043 Sejak saya berusia 15 tahun. 112 00:08:34,820 --> 00:08:36,038 Kami tahu ayahmu telah meninggal 113 00:08:36,040 --> 00:08:38,688 dan sesuatu terjadi pada ibumu juga, tapi 114 00:08:38,690 --> 00:08:40,288 kami tidak meminta detailnya. 115 00:08:40,290 --> 00:08:41,490 Benar-benar bukan tempat kita. 116 00:08:43,770 --> 00:08:45,068 Patrick selalu sangat takut 117 00:08:45,070 --> 00:08:46,420 dari apa yang Anda pikirkan tentang dia. 118 00:08:48,210 --> 00:08:50,428 Tentu ada cara aneh untuk menunjukkannya. 119 00:08:50,430 --> 00:08:52,723 Tapi kurasa sekarang tidak waktu untuk semua itu. 120 00:09:00,960 --> 00:09:02,043 Apa yang terjadi? 121 00:09:04,140 --> 00:09:05,223 Di antara kalian berdua? 122 00:09:07,060 --> 00:09:09,690 Dia dulu mengagumi kamu dan kemudian setelah Olivia ... 123 00:09:11,430 --> 00:09:12,263 Tidak ada. 124 00:09:16,260 --> 00:09:19,513 Yah aku benar-benar keras waktu itu, dan sesudahnya. 125 00:09:20,970 --> 00:09:23,178 Anda tahu Pat tidak tahu kapan harus berhenti mendorong. 126 00:09:23,180 --> 00:09:27,198 Dia mengatakan beberapa hal dan aku mengatakan beberapa hal 127 00:09:27,200 --> 00:09:28,393 Saya berharap saya tidak akan melakukannya. 128 00:09:29,960 --> 00:09:32,373 Dan Anda tahu Pat, dia membawanya ke hati. 129 00:09:34,500 --> 00:09:37,300 Ketika Anda tidak ada di sana dia berbicara dengannya, dia berubah. 130 00:09:38,680 --> 00:09:39,683 Sama sekali. 131 00:09:41,840 --> 00:09:42,850 Dia memang begitu 132 00:09:44,470 --> 00:09:46,023 marah sepanjang waktu. 133 00:09:47,470 --> 00:09:49,453 Yang ia inginkan hanyalah bertarung. 134 00:09:52,110 --> 00:09:56,883 Di rumah, di unitnya, ketika dia keluar. 135 00:09:58,950 --> 00:10:00,523 Itu sebabnya dia terus kembali. 136 00:10:03,190 --> 00:10:05,490 Saya tidak menyadari hal-hal telah menjadi buruk. 137 00:10:07,951 --> 00:10:09,533 Dia tidak akan melihatku. 138 00:10:11,150 --> 00:10:12,073 Tidak akan menyentuh saya. 139 00:10:13,994 --> 00:10:15,253 Dan rumah ini. 140 00:10:16,150 --> 00:10:18,151 Rumah yang hancur ini! 141 00:10:19,560 --> 00:10:20,393 Yesus! 142 00:10:21,850 --> 00:10:24,903 Dia tidak akan pernah mengangkat jari untuk memperbaiki apa pun di sini. 143 00:10:28,620 --> 00:10:33,223 Anda tidak tahu berapa banyak kali aku ingin pergi. 144 00:10:35,190 --> 00:10:36,440 Tapi aku tidak punya tempat untuk pergi. 145 00:10:49,890 --> 00:10:51,083 Bantu dia, Ronnie. 146 00:10:55,010 --> 00:10:56,203 Hei biarkan saya memperbaikinya. 147 00:10:58,790 --> 00:11:00,198 Apa? 148 00:11:00,200 --> 00:11:02,350 Rumah itu, bisa saya lakukan beberapa hal dengannya. 149 00:11:04,700 --> 00:11:05,598 Ronnie. 150 00:11:05,600 --> 00:11:07,498 Tidak, aku serius. 151 00:11:07,500 --> 00:11:09,188 Dia seharusnya sudah melakukannya Jaga ini untukmu 152 00:11:09,190 --> 00:11:12,198 dan mungkin sudah akan jika ... 153 00:11:12,200 --> 00:11:13,600 Tapi setidaknya kita bisa melakukan ini. 154 00:11:15,550 --> 00:11:17,138 Anda tidak perlu melakukannya. 155 00:11:17,140 --> 00:11:17,973 Aku tahu. 156 00:11:18,930 --> 00:11:20,948 Itu sebabnya saya tahu itu hal yang benar untuk dilakukan. 157 00:11:20,950 --> 00:11:23,248 Saya akan melihat apa yang Anda dapatkan dan kami akan mendapatkan apa yang tidak Anda lakukan. 158 00:11:23,250 --> 00:11:25,148 Sedikit cat di sana-sini, bangku, 159 00:11:25,150 --> 00:11:26,900 kami akan membersihkannya dalam seminggu. 160 00:11:29,000 --> 00:11:32,485 Jadi kamu tinggal seminggu sekarang? 161 00:11:33,690 --> 00:11:34,540 Terlihat seperti itu. 162 00:11:36,240 --> 00:11:38,338 Saya merasa seperti saya memaksakan. 163 00:11:38,340 --> 00:11:39,690 Saya pikir kami adalah keluarga. 164 00:11:42,670 --> 00:11:43,503 Oh! 165 00:11:51,810 --> 00:11:53,269 Apakah kalian sudah melihat Brooke? 166 00:11:53,271 --> 00:11:55,547 Saya melihatnya terakhir malam, aku ada di sana 167 00:11:55,549 --> 00:11:57,205 menyedot beberapa busa. 168 00:11:57,207 --> 00:11:59,888 Aku dengar dia sudah diculik seorang pria baru pulang setiap malam. 169 00:11:59,890 --> 00:12:01,978 Oh ya, saya pergi di sana tadi malam 170 00:12:01,980 --> 00:12:04,306 menyuruhnya untuk mengambil milikku suspender dan menyentakku dengan keras. 171 00:12:05,311 --> 00:12:06,765 Dan dia salah mengerti Anda tentu saja. 172 00:12:06,767 --> 00:12:08,738 Yah tentu saja, kamu tahu harus mencoba seorang ksatria. 173 00:12:08,740 --> 00:12:09,688 Ya baik aku dengar dia keluar 174 00:12:09,690 --> 00:12:11,118 di bar tadi malam. 175 00:12:11,120 --> 00:12:13,818 Anda tahu mereka baru saja menguburnya dua hari yang lalu. 176 00:12:13,820 --> 00:12:16,148 Aku dengar beri tahu dia saudara tinggal di sana 177 00:12:16,150 --> 00:12:17,418 di tempatnya. 178 00:12:17,420 --> 00:12:19,343 Yah itu salah besar. 179 00:12:19,345 --> 00:12:20,878 Anda tahu anak itu adalah pahlawan. 180 00:12:20,880 --> 00:12:21,718 Betul. 181 00:12:21,720 --> 00:12:22,553 Tuan-tuan 182 00:12:24,280 --> 00:12:25,113 Pagi. 183 00:12:27,040 --> 00:12:27,873 Pagi. 184 00:12:33,370 --> 00:12:34,201 Anda mempertahankan tingkat ini 185 00:12:34,203 --> 00:12:36,568 Anda akan membelikan saya segalanya. 186 00:12:36,570 --> 00:12:38,898 Ya ada banyak bekerja di sana. 187 00:12:38,900 --> 00:12:40,118 Bagaimana perkembangannya? 188 00:12:40,120 --> 00:12:42,158 Ruang tamu itu terlihat lebih baik. 189 00:12:42,160 --> 00:12:44,728 Dapur itu masih membutuhkan beberapa pekerjaan tetapi 190 00:12:44,730 --> 00:12:46,528 Anda tahu, hal-hal yang kami lakukan untuk keluarga. 191 00:12:46,530 --> 00:12:47,998 Apakah saya tidak tahu. 192 00:12:48,000 --> 00:12:51,338 Suami putriku dikerahkan selama 14 bulan. 193 00:12:51,340 --> 00:12:53,290 Saya selalu di sana memperbaiki sesuatu. 194 00:12:54,430 --> 00:12:55,480 Di mana kamu tinggal? 195 00:12:58,090 --> 00:12:59,515 Apakah kamu akan mulai dengan ini juga? 196 00:12:59,517 --> 00:13:01,538 Manusia apa bedanya itu masalah dimana saya tinggal? 197 00:13:01,540 --> 00:13:02,608 Dia keluarga. 198 00:13:02,610 --> 00:13:04,268 Saya tidak bermaksud apa-apa dengan itu. 199 00:13:04,270 --> 00:13:06,373 Hanya membuat percakapan. 200 00:13:09,400 --> 00:13:10,818 Anda tahu, sejak saya tiba di sini 201 00:13:10,820 --> 00:13:12,938 semua yang saya dengar orang katakan adalah hal buruk tentang dirinya. 202 00:13:12,940 --> 00:13:15,573 Whoa, aku tidak bermaksud apa-apa dengan itu. 203 00:13:17,413 --> 00:13:19,073 Dengar, saya merasa untuk gadis itu, saya lakukan. 204 00:13:19,920 --> 00:13:22,118 Semua orang tahu apa yang terjadi padanya. 205 00:13:22,120 --> 00:13:23,598 Gadis tidak pernah punya kesempatan. 206 00:13:23,600 --> 00:13:24,628 Itu semua baik dan bagus 207 00:13:24,630 --> 00:13:25,808 tapi itu tidak memperhitungkan nama 208 00:13:25,810 --> 00:13:27,210 Saya pernah mendengar gadis itu menelepon. 209 00:13:28,430 --> 00:13:29,708 Dia mengingatkan beberapa dari mereka 210 00:13:29,710 --> 00:13:31,708 hal-hal yang tidak ingin mereka ingat. 211 00:13:31,710 --> 00:13:33,748 Dan saya tidak mengerti bagaimana dia seharusnya 212 00:13:33,750 --> 00:13:35,508 menyetir sendiri keliling kota sepanjang malam 213 00:13:35,510 --> 00:13:37,713 ketika dia bahkan tidak punya mobil sialan! 214 00:13:40,280 --> 00:13:41,430 Anda menjelaskan itu kepada saya? 215 00:13:42,714 --> 00:13:44,158 Ini kota kecil. 216 00:13:44,160 --> 00:13:45,533 Orang-orang mengatakan sesuatu. 217 00:13:47,830 --> 00:13:50,558 Mungkin yang terbaik akan menjadi awal yang baru 218 00:13:50,560 --> 00:13:51,883 di tempat lain, mungkin. 219 00:13:54,410 --> 00:13:55,833 53,76. 220 00:14:06,030 --> 00:14:06,863 Terima kasih. 221 00:14:14,120 --> 00:14:16,395 Hei, kamu ingat itu trailer pertama yang kami miliki, 222 00:14:16,397 --> 00:14:18,218 yang atapnya bocor? 223 00:14:18,220 --> 00:14:19,563 Bagaimana saya bisa lupa? 224 00:14:20,420 --> 00:14:22,513 Tuhan, kami hanyalah anak-anak. 225 00:14:24,330 --> 00:14:26,648 Anda ingat pertama kali itu terjadi? 226 00:14:26,650 --> 00:14:28,450 Anda pikir kita merusak tempat tidur air. 227 00:14:29,340 --> 00:14:31,542 Yah, aku baik-baik saja alasan untuk memikirkan itu. 228 00:14:32,377 --> 00:14:33,853 Jangan mempermalukan aku, Ronnie. 229 00:14:35,070 --> 00:14:36,498 Ya, setidaknya saya tahu 230 00:14:36,500 --> 00:14:38,050 apa yang saya lakukan setiap akhir pekan. 231 00:14:38,980 --> 00:14:40,528 - Bekerja di rumah. - Bekerja di rumah. 232 00:14:40,530 --> 00:14:41,888 Tuhan yang maha kuasa. 233 00:14:41,890 --> 00:14:44,868 Dan setelah semua itu berhasil kita lakukan, mereka menaikkan uang sewa. 234 00:14:44,870 --> 00:14:46,848 Maksud saya, bisakah kamu percaya itu? 235 00:14:46,850 --> 00:14:48,563 Pernahkah Anda melihat saya begitu marah? 236 00:14:52,380 --> 00:14:54,543 Yah, aku bahkan tidak ingin memikirkan itu. 237 00:14:58,980 --> 00:14:59,813 Apakah kamu baik-baik saja? 238 00:15:02,170 --> 00:15:03,343 Anda masih merindukannya. 239 00:15:05,974 --> 00:15:08,023 Tidak apa-apa, saya mengerti. 240 00:15:08,950 --> 00:15:10,758 Ketika Patrick pertama kali dikerahkan Saya hanya jalan-jalan saja 241 00:15:10,760 --> 00:15:13,328 rumah terus-menerus berbicara dengannya. 242 00:15:13,330 --> 00:15:14,580 Sepertinya dia ada di sana. 243 00:15:15,840 --> 00:15:16,673 Lucu. 244 00:15:17,570 --> 00:15:20,270 Itu adalah beberapa yang terbaik percakapan yang pernah kami lakukan. 245 00:15:22,750 --> 00:15:24,233 Tapi itu berbeda untukmu. 246 00:15:27,100 --> 00:15:29,283 Olivia masih mencintaimu. 247 00:15:32,100 --> 00:15:33,500 Dia sangat mencintaimu. 248 00:15:49,990 --> 00:15:50,823 Apa? 249 00:15:51,670 --> 00:15:55,168 Setiap kali saya pergi keluar, Saya mendengar banyak hal tentang Anda. 250 00:15:55,170 --> 00:15:58,128 Dan kemudian saya kembali ke sini dan semua yang saya dengar Anda katakan 251 00:15:58,130 --> 00:15:59,963 betapa buruknya kehidupan bersama kakakku. 252 00:16:01,980 --> 00:16:04,930 Sepertinya ada sesuatu yang tidak kau katakan padaku. 253 00:16:06,360 --> 00:16:07,448 Seperti apa? 254 00:16:07,450 --> 00:16:09,008 Seperti mengapa kamu keluar di bar 255 00:16:09,010 --> 00:16:10,660 dengan orang yang berbeda sepanjang waktu. 256 00:16:12,320 --> 00:16:13,713 Apakah kamu serius? 257 00:16:14,810 --> 00:16:16,221 Dan bagaimana tepatnya saya melakukan itu? 258 00:16:16,223 --> 00:16:17,568 Whoa sekarang, dengarkan Brooke. 259 00:16:17,570 --> 00:16:18,978 Saya bukan orang yang menuduh Anda. 260 00:16:18,980 --> 00:16:20,923 Saya hanya memberi tahu Anda apa yang saya dengar. 261 00:16:24,318 --> 00:16:25,428 Fu ... 262 00:16:25,430 --> 00:16:26,943 Menembak api kabur. 263 00:16:29,310 --> 00:16:30,423 Serius? 264 00:16:32,610 --> 00:16:35,938 Sekarang kapan orang-orang ini pikir saya melakukan hal-hal ini, ya? 265 00:16:35,940 --> 00:16:37,468 Maksudku, aku di tempat tidur Jam 10 setiap malam 266 00:16:37,470 --> 00:16:38,876 jika saya membuatnya terlambat. 267 00:16:39,711 --> 00:16:41,658 Saya tahu, saya tahu, itu ... 268 00:16:41,660 --> 00:16:44,038 Saya seharusnya tidak mengatakan apa-apa, oke? 269 00:16:44,040 --> 00:16:44,940 Apa yang lucu? 270 00:16:47,970 --> 00:16:49,528 Karena itu selalu terdengar seperti Anda sedang memperbaiki 271 00:16:49,530 --> 00:16:52,918 untuk memulai beberapa serangan bom atom dan sebagai gantinya Anda datang dengan, 272 00:16:52,920 --> 00:16:55,103 baik, tembak api fuzzy. 273 00:16:56,170 --> 00:16:57,718 Maafkan saya. 274 00:16:57,720 --> 00:16:59,170 Saya tidak suka makian, oke? 275 00:17:01,270 --> 00:17:02,533 Ibuku tidak pernah melakukannya. 276 00:17:04,330 --> 00:17:05,523 Sampai dia menjadi gila. 277 00:17:06,878 --> 00:17:08,498 Maksud saya, saya tidak peduli jika orang lain melakukannya, 278 00:17:08,500 --> 00:17:09,800 Saya tidak bisa melakukannya sendiri. 279 00:17:13,240 --> 00:17:17,328 Mungkin aku gila seperti ibuku. 280 00:17:17,330 --> 00:17:19,528 Brooke, kamu tidak gila. 281 00:17:19,530 --> 00:17:21,058 Lihat saya. 282 00:17:21,060 --> 00:17:23,488 Kamu tidak gila. 283 00:17:23,490 --> 00:17:24,723 Mereka pikir saya baik-baik saja! 284 00:17:26,570 --> 00:17:29,538 Aku troll gila di blok itu. 285 00:17:29,540 --> 00:17:31,491 Aku muak dengan ini sampah, itu sangat konyol! 286 00:17:31,493 --> 00:17:33,998 Dengar, dengarkan, tenang, oke? 287 00:17:34,000 --> 00:17:35,823 Lupakan saja aku mengatakan sesuatu. 288 00:17:38,320 --> 00:17:39,798 Saya membiarkan orang-orang ini masuk ke dalam kepala saya 289 00:17:39,800 --> 00:17:41,323 dan itu bukan salahmu. 290 00:17:43,380 --> 00:17:44,213 Itu milikku. 291 00:17:45,760 --> 00:17:46,591 Hei. 292 00:17:46,593 --> 00:17:48,873 Itu bukan salahmu. 293 00:17:51,450 --> 00:17:52,283 Baik? 294 00:17:58,330 --> 00:18:00,128 Harus memperbaiki wastafel. 295 00:18:13,549 --> 00:18:17,216 Jika itu yang kamu ingin lakukan, tanyakan saja padanya. 296 00:18:18,333 --> 00:18:20,483 Saya hanya berpikir itu hal terbaik untuknya. 297 00:18:21,890 --> 00:18:23,290 Mungkin baik juga untukmu. 298 00:18:32,880 --> 00:18:36,483 Apakah kamu punya ide berapa banyak aku merindukanmu? 299 00:18:49,660 --> 00:18:50,493 Brooke? 300 00:19:29,640 --> 00:19:30,858 - Mencari saya? - Yesus, 301 00:19:30,860 --> 00:19:32,010 Anda membuat saya takut setengah mati. 302 00:19:33,640 --> 00:19:34,909 Di mana kamu? 303 00:19:36,017 --> 00:19:38,473 Mm, aku ada di pikiranmu. 304 00:19:39,750 --> 00:19:42,038 Saya suka bahwa Anda memikirkan saya. 305 00:19:42,040 --> 00:19:43,963 Oke, apa yang kamu bicarakan? 306 00:19:45,210 --> 00:19:47,023 Kamu tahu kamu menginginkanku. 307 00:19:49,440 --> 00:19:51,178 Dengar, aku ... 308 00:19:51,180 --> 00:19:52,630 Kenapa kamu tidak kembali ke tempat tidur? 309 00:19:56,550 --> 00:19:58,233 Kenapa kamu tidak membawaku ke tempat tidur? 310 00:19:59,550 --> 00:20:01,428 Saya akan melakukan sesuatu untuk Anda yang belum selesai 311 00:20:01,430 --> 00:20:03,853 dalam waktu yang sangat lama. 312 00:20:04,970 --> 00:20:07,338 Oke, oke, saatnya untuk menjatuhkannya. 313 00:20:07,340 --> 00:20:09,658 Ini tidak lucu lagi, mari ... 314 00:20:09,660 --> 00:20:10,493 Terima kasih. 315 00:20:15,530 --> 00:20:16,493 Ikuti aku. 316 00:20:17,370 --> 00:20:18,813 Aku berjanji akan berharga. 317 00:20:28,670 --> 00:20:30,043 Apaan itu? 318 00:20:44,000 --> 00:20:44,988 Hei. 319 00:20:44,990 --> 00:20:46,228 Hei. 320 00:20:46,230 --> 00:20:47,688 Ada apa? 321 00:20:47,690 --> 00:20:48,523 Anda baik-baik saja? 322 00:20:49,490 --> 00:20:50,725 Ya. 323 00:20:52,150 --> 00:20:53,618 Mengapa? 324 00:20:53,620 --> 00:20:55,018 Saya hanya ingin tahu apakah Anda ingin menjelaskan kepada saya 325 00:20:55,020 --> 00:20:56,770 apa semua itu tadi malam. 326 00:20:57,820 --> 00:21:00,405 Tentang apa semua itu? 327 00:21:01,240 --> 00:21:02,428 Anda benar-benar tidak ingat? 328 00:21:02,430 --> 00:21:05,328 Apakah kamu tidur nyenyak? 329 00:21:05,330 --> 00:21:06,178 Tidak masalah. 330 00:21:06,180 --> 00:21:09,128 Dengar, aku ingin bicara denganmu tentang hal lain lagi. 331 00:21:09,130 --> 00:21:11,478 Anda tahu kami cukup banyak Semuanya ditambal 332 00:21:11,480 --> 00:21:14,888 di sekitar sini yang kita bisa, jadi saya pikir mungkin 333 00:21:14,890 --> 00:21:15,898 Anda harus menjualnya 334 00:21:15,900 --> 00:21:17,600 dan kembali ke Arkansas bersama saya. 335 00:21:31,820 --> 00:21:33,798 Dengar, aku punya banyak ruang untuk Anda di rumah 336 00:21:33,800 --> 00:21:37,548 dan kamu tahu kamu selalu berbicara tentang awal yang baru. 337 00:21:37,550 --> 00:21:38,583 Mungkin ini dia. 338 00:21:40,760 --> 00:21:41,593 Ronnie. 339 00:21:42,960 --> 00:21:43,793 Aku tidak bisa. 340 00:21:46,402 --> 00:21:48,878 Ini sangat manis darimu, tapi aku tidak bisa memaksakan pada Anda sebanyak itu. 341 00:21:48,880 --> 00:21:50,398 Anda tidak memaksakan. 342 00:21:50,400 --> 00:21:52,328 Anda keluarga, ingat? 343 00:21:52,330 --> 00:21:54,703 Dan saya seharusnya memeriksa Anda selama ini. 344 00:21:56,700 --> 00:21:57,973 Ini terlalu banyak. 345 00:22:01,261 --> 00:22:02,094 Melihat. 346 00:22:03,480 --> 00:22:06,768 Saya tidak perlu pergi beberapa hari lagi jadi, 347 00:22:06,770 --> 00:22:08,728 pikirkan saja. 348 00:22:08,730 --> 00:22:09,563 Baik? 349 00:22:15,970 --> 00:22:17,358 Kamu tahu. 350 00:22:17,360 --> 00:22:19,960 Saya biasa pergi ke pantai ketika semuanya menjadi sulit. 351 00:22:21,090 --> 00:22:23,118 Aku baru saja menatap air 352 00:22:23,120 --> 00:22:24,970 dan tiba-tiba semuanya menjadi jelas. 353 00:22:26,610 --> 00:22:27,810 Mari kita pergi ke pantai. 354 00:22:29,830 --> 00:22:31,343 Saya belum di selamanya. 355 00:22:32,800 --> 00:22:35,305 Kurang dari setengah jam lagi. 356 00:22:56,490 --> 00:22:58,890 Kakek saya digunakan untuk memasak untuk marinir pedagang 357 00:22:59,930 --> 00:23:01,208 tetapi mereka tidak akan membiarkannya di angkatan laut 358 00:23:01,210 --> 00:23:02,703 karena punggung yang buruk. 359 00:23:03,650 --> 00:23:06,783 Anda tahu apa, saya tahu itu militer terpesona pada Patrick. 360 00:23:08,740 --> 00:23:10,113 Saya memikirkannya, saya hanya, 361 00:23:11,240 --> 00:23:13,023 Saya tidak pernah ingin berada sejauh itu. 362 00:23:16,881 --> 00:23:18,903 Anda sangat mencintainya. 363 00:23:27,350 --> 00:23:28,350 Masih. 364 00:23:41,010 --> 00:23:42,123 Anda menenangkan saya, Ronnie. 365 00:23:44,233 --> 00:23:45,833 Saya sangat suka memiliki Anda di sekitar. 366 00:23:47,829 --> 00:23:50,083 Nah Anda baik-baik saja di buku saya juga. 367 00:23:59,700 --> 00:24:01,468 Ayo, cepat kembali 368 00:24:01,470 --> 00:24:03,370 sebelum kamu sangat lelah kamu tidak bisa berjalan. 369 00:24:28,550 --> 00:24:30,378 Terima kasih. 370 00:24:30,380 --> 00:24:32,198 Apakah Anda yakin tidak perlu apa saja dari toko? 371 00:24:32,200 --> 00:24:33,033 Tidak. 372 00:24:34,718 --> 00:24:35,551 Baik. 373 00:24:54,410 --> 00:24:55,908 Ada sesuatu. 374 00:24:55,910 --> 00:24:56,833 Maksud saya, saya merasakannya. 375 00:24:58,090 --> 00:24:59,840 Dia tidak perlu dibiarkan sendiri. 376 00:25:04,140 --> 00:25:05,903 Dia sedang berbicara dengannya sekarang. 377 00:25:08,520 --> 00:25:10,053 Dia seharusnya tidak dibiarkan sendirian. 378 00:25:38,190 --> 00:25:39,240 Itu dia. 379 00:25:40,142 --> 00:25:42,203 Dia harus malu dari dirinya sendiri, saudaranya sendiri. 380 00:25:43,230 --> 00:25:45,383 Dengan semua orang, setiap pria di kota. 381 00:25:46,830 --> 00:25:48,938 Mungkin juga para wanita. 382 00:25:48,940 --> 00:25:51,540 Dengan suaminya masih hangat di tanah. 383 00:26:04,830 --> 00:26:05,838 Apakah kamu baik-baik saja? 384 00:26:07,013 --> 00:26:10,930 Apakah kamu baik-baik saja? 385 00:26:12,431 --> 00:26:13,514 Apakah kamu baik-baik saja? 386 00:26:29,000 --> 00:26:30,758 Aku benci di sini, aku membencinya! 387 00:26:30,760 --> 00:26:31,593 Apa yang terjadi? 388 00:26:32,480 --> 00:26:33,313 Tidak ada. 389 00:26:34,760 --> 00:26:36,418 Segala sesuatu. 390 00:26:36,420 --> 00:26:37,253 Saya ingin pergi. 391 00:26:38,280 --> 00:26:39,947 Oke, baik mulai mencari tahu 392 00:26:39,949 --> 00:26:42,224 apa yang harus disatukan. 393 00:26:42,226 --> 00:26:44,988 Tidak sekarang. 394 00:26:44,990 --> 00:26:48,748 Aku sangat siap untuk keluar kota sampah ini. 395 00:26:48,750 --> 00:26:52,718 Anda benar, Anda sangat benar. 396 00:26:52,720 --> 00:26:55,338 Ayo pergi, ayo pergi. 397 00:26:55,340 --> 00:26:56,173 Bisakah kita berkemas sekarang? 398 00:26:57,026 --> 00:26:58,463 Ya, tentu. 399 00:27:06,720 --> 00:27:08,463 Oh, satu hal lagi. 400 00:27:32,710 --> 00:27:33,953 Oh, whoa! 401 00:28:32,729 --> 00:28:37,088 Jadi tidak seperti kita tidak bersenang-senang bersama. 402 00:28:37,090 --> 00:28:40,603 Dia hanya berantakan. 403 00:28:41,810 --> 00:28:43,730 Saya tidak bisa tidak menyalahkan diri sendiri, saya ... 404 00:28:44,870 --> 00:28:46,370 Saya seharusnya ada di sana lebih banyak. 405 00:28:48,020 --> 00:28:50,008 Jangan menyalahkan dirimu sendiri. 406 00:28:50,010 --> 00:28:52,658 Saudara laki-laki besar tidak seharusnya panik. 407 00:28:52,660 --> 00:28:53,543 Saya ketakutan. 408 00:28:54,680 --> 00:28:56,830 Yah kamu tidak panik sekarang, Ronnie. 409 00:29:01,070 --> 00:29:03,478 Brooke, saya perlu bertanya kamu tentang sesuatu. 410 00:29:03,480 --> 00:29:05,740 Dan mungkin tidak ada apa pun kecuali 411 00:29:06,890 --> 00:29:09,058 Aku tidak bisa mengeluarkannya dari kepalaku. 412 00:29:09,060 --> 00:29:10,010 Ya, bagaimana dengan? 413 00:29:12,370 --> 00:29:13,720 Malam itu di Hardyville. 414 00:29:15,320 --> 00:29:18,618 Seperti saya katakan, mungkin Anda hanya tidur sambil berjalan tetapi Anda, 415 00:29:18,620 --> 00:29:20,498 kamu keluar dari kamarmu dalam hal ini 416 00:29:20,500 --> 00:29:24,478 gaun kecil yang sangat seksi dan benar-benar mendatangi saya. 417 00:29:24,480 --> 00:29:25,583 Aku melakukan apa? 418 00:29:28,790 --> 00:29:31,363 Apakah ini yang kamu bicarakan? 419 00:29:33,220 --> 00:29:34,688 Oh Ronnie, aku tidak akan pernah! 420 00:29:34,690 --> 00:29:35,758 Saya tahu saya tahu. 421 00:29:35,760 --> 00:29:36,591 Itu yang aneh. 422 00:29:36,593 --> 00:29:38,730 Itu seperti kamu orang lain sepenuhnya. 423 00:29:39,780 --> 00:29:41,160 Tapi matamu, mereka ... 424 00:29:42,930 --> 00:29:43,763 Mataku. 425 00:29:45,140 --> 00:29:47,010 Sepenuhnya berdilatasi seperti dirimu ... 426 00:29:48,480 --> 00:29:50,128 Hanya hitam seperti yang bisa! 427 00:29:50,130 --> 00:29:51,478 Hentikan mobilnya. 428 00:29:51,480 --> 00:29:52,688 Apa? 429 00:29:52,690 --> 00:29:55,888 Saya mengatakan menghentikan mobil, hentikan mobilnya, sekarang! 430 00:29:55,890 --> 00:29:57,588 Brooke, tunggu sebentar, biarkan aku mengerti. 431 00:29:57,590 --> 00:29:58,421 Saya berkata sekarang! 432 00:29:58,423 --> 00:29:59,338 Tunggu sebentar, tuhan! 433 00:30:00,380 --> 00:30:01,213 Brooke! 434 00:30:03,400 --> 00:30:04,643 Brooke, apa yang kukatakan? 435 00:30:05,600 --> 00:30:08,050 Anda tidak punya hak untuk itu menyiksaku seperti itu. 436 00:30:09,197 --> 00:30:12,548 Sekarang, tepat setelah semua ini. 437 00:30:12,550 --> 00:30:13,903 Tepat setelah kita pergi? 438 00:30:15,090 --> 00:30:17,408 Mengapa fudge yang Anda inginkan ingin melakukan ini padaku? 439 00:30:17,410 --> 00:30:19,378 Dengar, saya tidak tahu apa yang saya lakukan. 440 00:30:19,380 --> 00:30:21,713 Yang saya tahu hanyalah Anda berubah dari nol menjadi 60. 441 00:30:22,782 --> 00:30:24,528 Brooke! 442 00:30:24,530 --> 00:30:26,193 Mataku, Ronnie! 443 00:30:27,670 --> 00:30:29,023 Mereka hitam yang kau katakan. 444 00:30:32,797 --> 00:30:37,247 Anda sudah bicara dengan mereka orang-orang di kota, bukan? 445 00:30:38,520 --> 00:30:40,193 Anda mempercayai mereka, bukan? 446 00:30:41,722 --> 00:30:43,878 Bahwa aku seperti dia. 447 00:30:43,880 --> 00:30:46,298 Seperti siapa, siapa dia? 448 00:30:46,300 --> 00:30:48,208 Dengarkan, tenang dan katakan padaku apa yang terjadi 449 00:30:48,210 --> 00:30:50,068 kamu berbicara tentang. 450 00:30:50,070 --> 00:30:51,323 Ibuku, Ronnie! 451 00:30:56,300 --> 00:30:57,883 Matanya hitam. 452 00:31:00,290 --> 00:31:03,140 Mereka bilang matanya hitam sebelum dia membunuh ayahku. 453 00:31:06,550 --> 00:31:07,523 Saya tidak tahu. 454 00:31:10,260 --> 00:31:11,093 Tentu saja Anda lakukan. 455 00:31:16,730 --> 00:31:17,878 Saya yakin istri Anda mengatakan kepada Anda 456 00:31:17,880 --> 00:31:20,053 dalam beberapa percakapan imajiner, ya? 457 00:31:21,720 --> 00:31:23,158 Apa? 458 00:31:23,160 --> 00:31:24,358 Ya. 459 00:31:24,360 --> 00:31:26,260 Anda ingin membuat saya merasa seperti saya gila. 460 00:31:27,770 --> 00:31:29,648 Yah aku bukan orangnya siapa yang memiliki percakapan 461 00:31:29,650 --> 00:31:32,423 di siang hari bolong dengan seseorang yang bahkan tidak ada di sana. 462 00:31:39,210 --> 00:31:41,413 Ha, jadi siapa yang gila sekarang? 463 00:31:43,927 --> 00:31:48,803 Istrimu sudah mati, Ronnie. 464 00:31:50,660 --> 00:31:51,823 Mati seperti suamiku. 465 00:31:53,320 --> 00:31:54,933 Mati seperti saudaramu. 466 00:31:56,780 --> 00:31:58,458 Jadi jangan mencoba membuatnya saya berpikir bahwa saya gila 467 00:31:58,460 --> 00:32:00,383 kamu bajingan yang menyedihkan. 468 00:32:24,687 --> 00:32:27,518 Apa yang mereka jual? 469 00:32:27,520 --> 00:32:29,218 Oh, itu adalah Tipton. 470 00:32:29,220 --> 00:32:31,470 Apa pun yang mereka jual Anda tidak ingin membeli. 471 00:32:54,960 --> 00:32:58,163 Nah bos, Anda berhasil untuk menemukan jalan pulang ke rumah. 472 00:32:59,350 --> 00:33:00,183 Rayland. 473 00:33:01,500 --> 00:33:04,198 Tidak berharap untuk melihat Anda sampai besok mungkin. 474 00:33:04,200 --> 00:33:06,548 Bagaimana keadaan di sini? 475 00:33:06,550 --> 00:33:07,408 Kamu bercanda? 476 00:33:07,410 --> 00:33:09,308 Tenang seperti biasa. 477 00:33:09,310 --> 00:33:10,563 Pasangan pemabuk semuanya. 478 00:33:12,270 --> 00:33:13,533 Tidak ada yang tidak bisa saya tangani. 479 00:33:15,210 --> 00:33:17,058 Itu kakak iparku. 480 00:33:17,060 --> 00:33:19,928 Dia punya nama atau itu itu hanya adik ipar? 481 00:33:19,930 --> 00:33:21,118 Rayland, ma'am. 482 00:33:21,120 --> 00:33:22,628 Asisten Deputi Sheriff. 483 00:33:22,630 --> 00:33:23,463 Brooke. 484 00:33:24,690 --> 00:33:26,238 Namaku Brooke. 485 00:33:26,240 --> 00:33:27,840 Senang bertemu denganmu, Brooke. 486 00:33:33,060 --> 00:33:34,410 Itu istri saudaraku. 487 00:33:35,909 --> 00:33:36,828 Sekarang dia akan tinggal di sini sebentar 488 00:33:36,830 --> 00:33:37,980 sampai dia selesai. 489 00:33:39,150 --> 00:33:40,450 Bantu aku jaga dia. 490 00:33:41,950 --> 00:33:42,783 Aku mengikutimu 491 00:33:43,854 --> 00:33:45,104 Saya bisa terus mengawasinya. 492 00:33:47,300 --> 00:33:49,348 Saya tidak yakin Anda mengikuti saya. 493 00:33:49,350 --> 00:33:52,708 Itu adalah janda kematian saya saudara, Anda mengerti? 494 00:33:52,710 --> 00:33:56,578 Jadi saya ingin Anda menjadi, baik, sedikit kurang Anda. 495 00:33:56,580 --> 00:33:57,463 Sekarang kamu ikut? 496 00:33:58,350 --> 00:34:01,758 Aku mengikutimu, Sheriff, aku bisa melakukan itu. 497 00:34:01,760 --> 00:34:03,268 Saya menghargainya. 498 00:34:03,270 --> 00:34:04,318 Akan ada di kantor besok? 499 00:34:04,320 --> 00:34:06,238 Ya, besok. 500 00:34:06,240 --> 00:34:07,853 Yah, senang kalian berhasil kembali. 501 00:34:09,520 --> 00:34:11,028 Sampai jumpa besok. 502 00:34:11,030 --> 00:34:13,433 Brooke, senang bertemu denganmu. 503 00:34:28,649 --> 00:34:32,066 Benda itu di jalan, ada di belakang kita. 504 00:34:33,290 --> 00:34:34,958 Tapi lain kali kamu pergi dari orang suci ke orang berdosa 505 00:34:34,960 --> 00:34:37,693 pada saya dalam sekejap saya tidak bisa berjanji itu akan berakhir sangat cantik. 506 00:34:39,660 --> 00:34:42,443 Itu bukan ancaman, Karena aku tidak melakukan itu. 507 00:34:43,570 --> 00:34:44,870 Seperti itulah adanya. 508 00:35:15,370 --> 00:35:17,278 Aku suka disini. 509 00:35:17,280 --> 00:35:18,113 Saya suka pemandangan. 510 00:35:22,100 --> 00:35:24,150 Ya, Anda harus melihatnya dari sini. 511 00:35:41,220 --> 00:35:42,963 Aku sangat mencintaimu. 512 00:35:44,220 --> 00:35:45,670 Aku tidak ingin kehilangan ini. 513 00:35:48,710 --> 00:35:49,613 Anda tidak akan pernah melakukannya. 514 00:36:22,670 --> 00:36:25,338 Saya keluar dari barisan, saya benar-benar minta maaf. 515 00:36:25,340 --> 00:36:27,390 Seharusnya aku tidak pernah memanggilmu nama itu. 516 00:36:30,130 --> 00:36:31,280 Jangan khawatir tentang itu. 517 00:36:32,150 --> 00:36:35,068 Saya tahu hal-hal telah terjadi stress, tidak apa-apa. 518 00:36:35,070 --> 00:36:37,563 Tidak, sebenarnya tidak. 519 00:36:38,930 --> 00:36:40,148 Saya tidak berhak mengatakan itu kepada Anda 520 00:36:40,150 --> 00:36:42,300 ketika kamu tidak ada apa-apanya tetapi membantu saya. 521 00:36:44,962 --> 00:36:45,908 Anda tahu itu bukan urusan saya 522 00:36:45,910 --> 00:36:47,823 jika Anda masih membutuhkan Olivia dalam hidup Anda. 523 00:36:56,899 --> 00:37:01,478 Anda tahu ini dulu menjadi kamar kami, aku dan Liv. 524 00:37:01,480 --> 00:37:02,568 Jangan berpikir aku benar-benar ada di sini 525 00:37:02,570 --> 00:37:04,320 karena saya mengambil semua foto itu. 526 00:37:12,420 --> 00:37:13,620 Siapa yang merawatmu? 527 00:37:14,860 --> 00:37:16,038 Anda menjaga orang lain 528 00:37:16,040 --> 00:37:17,533 tapi siapa yang menjagamu? 529 00:37:22,130 --> 00:37:24,080 Itu sebabnya kamu masih melihatnya, bukan? 530 00:37:26,030 --> 00:37:27,313 Tidak bisa membiarkannya pergi. 531 00:37:30,750 --> 00:37:31,793 Dia ada di sana. 532 00:37:37,650 --> 00:37:40,080 Kamu pria yang baik, Ronnie Connell. 533 00:37:42,870 --> 00:37:44,223 Apakah kamu melihatnya sekarang? 534 00:37:45,330 --> 00:37:46,430 Anda tidak melihat itu? 535 00:37:48,520 --> 00:37:49,563 Melihat apa? 536 00:37:50,720 --> 00:37:52,994 Tidak, Ronnie, aku tidak melihat Olivia. 537 00:37:54,390 --> 00:37:55,918 Saya juga tidak. 538 00:37:55,920 --> 00:38:00,378 Itu adalah sesuatu yang merah seperti kabut atau asap. 539 00:38:00,380 --> 00:38:01,211 Itu ada di sana! 540 00:38:01,213 --> 00:38:02,073 Anda tidak melihatnya? 541 00:38:04,040 --> 00:38:04,988 Ayo keluar dari dada 542 00:38:04,990 --> 00:38:06,213 langsung menuju ke dinding. 543 00:38:08,930 --> 00:38:11,430 Anda baru saja berkendara sepanjang malam setelah bangun sepanjang hari. 544 00:38:12,400 --> 00:38:13,498 Kamu lelah dan matamu 545 00:38:13,500 --> 00:38:15,038 sedang mempermainkanmu, itu saja. 546 00:38:15,040 --> 00:38:18,208 Brooke, mataku tidak diizinkan untuk mempermainkan saya, 547 00:38:18,210 --> 00:38:21,538 Saya dilatih untuk ini, saya tahu apa yang saya lihat. 548 00:38:21,540 --> 00:38:24,048 Dan saya melihat sesuatu keluar dari dada ini 549 00:38:24,050 --> 00:38:25,523 dan langsung ke tembok itu. 550 00:38:30,520 --> 00:38:31,353 Ronnie. 551 00:38:32,450 --> 00:38:33,283 Ayolah. 552 00:38:34,550 --> 00:38:36,250 Kami sudah cukup melalui. 553 00:38:37,160 --> 00:38:38,623 Saya bisa membongkar semua ini nanti. 554 00:38:41,154 --> 00:38:43,633 Bagaimana kalau aku mencoba mencari kamu sesuatu untuk dimakan? 555 00:38:45,707 --> 00:38:48,128 Beri aku kesempatan. 556 00:38:48,130 --> 00:38:50,603 Saya ingin melakukan untuk Anda apa yang telah Anda lakukan untuk saya. 557 00:39:00,150 --> 00:39:01,828 Saya harus berbicara dengan sheriff. 558 00:39:01,830 --> 00:39:03,319 Saya perlu berbicara dengannya sekarang 559 00:39:03,321 --> 00:39:04,418 tentang gadis sialan itu. 560 00:39:04,420 --> 00:39:06,365 - Kalian semua punya masalah di sini! - Hei 561 00:39:06,367 --> 00:39:07,908 Minggir dari caramu, bangsat kecil! 562 00:39:07,910 --> 00:39:10,308 Tommy Williams kamu menetap sekarang. 563 00:39:10,310 --> 00:39:12,398 Jangan datang ke sini kami bagaimana melakukan pekerjaan kami. 564 00:39:12,400 --> 00:39:13,763 Lihat lencana ini, Nak? 565 00:39:14,730 --> 00:39:17,938 Saya tidak peduli lencanamu, Rayland Hall. 566 00:39:17,940 --> 00:39:20,128 Saya melumpuhkan pantat Anda di sekolah menengah 567 00:39:20,130 --> 00:39:21,458 dan sepatu bot ini masih 568 00:39:21,460 --> 00:39:23,718 sepasang bajingan ass-kicking. 569 00:39:23,720 --> 00:39:25,188 Tommy, kamu lihat aku. 570 00:39:25,190 --> 00:39:26,312 Tommy, aku. 571 00:39:27,147 --> 00:39:28,178 Tommy! 572 00:39:28,180 --> 00:39:29,883 Anda ikut dengan saya sekarang. 573 00:39:31,270 --> 00:39:32,628 Apa yang Anda inginkan dan terengah-engah? 574 00:39:32,630 --> 00:39:33,898 Anda tidak akan melakukan apa-apa. 575 00:39:33,900 --> 00:39:35,608 Tommy, tutup! 576 00:39:35,610 --> 00:39:37,323 Sekarang pergi denganku sekarang! 577 00:39:38,860 --> 00:39:40,868 Anda tetap di sini dan tidakkah kamu mengatakan sepatah kata pun 578 00:39:40,870 --> 00:39:42,508 ke sheriff, apa kau dengar aku? 579 00:39:42,510 --> 00:39:43,343 Ya Bu. 580 00:39:53,640 --> 00:39:55,273 Apa yang terjadi di sini? 581 00:39:56,110 --> 00:39:57,463 Oh bukan apa-apa. 582 00:39:58,360 --> 00:40:01,068 Angela bilang dia akan seperti itu kembali sebentar lagi. 583 00:40:01,070 --> 00:40:03,858 Itu bagus, tapi siapa yang melakukan semua teriakan? 584 00:40:03,860 --> 00:40:05,398 Bukan masalah besar, kawan. 585 00:40:05,400 --> 00:40:06,233 Barang wanita. 586 00:40:16,370 --> 00:40:18,229 Kali ini dan hanya kali ini 587 00:40:18,231 --> 00:40:19,731 dan hanya untukmu, Miss Angela. 588 00:40:26,750 --> 00:40:28,078 Itu yang keempat sesama yang ada di sini 589 00:40:28,080 --> 00:40:30,130 untuk mengatakan sesuatu tentang gadis itu. 590 00:40:31,128 --> 00:40:31,988 Anda tahu saya bertemu dengannya minggu lalu, 591 00:40:31,990 --> 00:40:34,638 sepertinya tidak ada apa-apa salah dengan dia. 592 00:40:34,640 --> 00:40:37,398 Saya tidak bisa terus bersembunyi ini darinya, Rayland. 593 00:40:37,400 --> 00:40:39,338 Ini bukan kota besar. 594 00:40:39,340 --> 00:40:41,708 Orang-orang akan berbicara di sini. 595 00:40:41,710 --> 00:40:43,428 Dia baru saja melalui banyak hal 596 00:40:43,430 --> 00:40:46,248 dengan saudaranya yang sekarat dan ada orang yang bilang 597 00:40:46,250 --> 00:40:48,408 dia masih berbicara dengan istri yang sudah mati itu. 598 00:40:48,410 --> 00:40:50,238 Memiliki rasa hormat. 599 00:40:50,240 --> 00:40:52,498 Mengapa Anda harus membahasnya? 600 00:40:52,500 --> 00:40:55,488 Selain itu, dia belum perlu tahu. 601 00:40:55,490 --> 00:40:57,090 Tidak perlu tahu apa lagi? 602 00:41:01,180 --> 00:41:02,508 Anda tahu mengapa Anda tidak membantu saya 603 00:41:02,510 --> 00:41:04,610 dan beri tahu aku apa yang seharusnya tidak kuketahui? 604 00:41:05,624 --> 00:41:07,224 Itu membuat kita lebih mudah bagi kita semua. 605 00:41:22,540 --> 00:41:25,298 Itu semua tampaknya terjadi ke bawah di The Speaker Mudah. 606 00:41:25,300 --> 00:41:26,868 Mereka semua sepertinya menggambarkan seseorang 607 00:41:26,870 --> 00:41:28,288 yang terlihat seperti kakak iparmu. 608 00:41:28,290 --> 00:41:30,068 Kudengar dia sedih hampir setiap malam 609 00:41:30,070 --> 00:41:31,168 mencari seseorang. 610 00:41:31,170 --> 00:41:32,408 Aku hanya tidak ingin membuatmu kesal. 611 00:41:32,410 --> 00:41:33,248 Aku juga, kawan. 612 00:41:33,250 --> 00:41:34,498 Gadis itu telah melalui begitu banyak, 613 00:41:34,500 --> 00:41:36,518 mungkin orang melebih-lebihkan. 614 00:41:36,520 --> 00:41:38,508 Ya, Sheriff, kamu tahu bagaimana orang-orang di sini. 615 00:41:38,510 --> 00:41:39,888 Mereka hanya tidak tahu kapan harus tutup mulut. 616 00:41:39,890 --> 00:41:41,173 Ronnie, saya hanya tidak ingin kamu terluka. 617 00:41:41,175 --> 00:41:42,508 Cukup. 618 00:41:59,830 --> 00:42:01,973 Brooke, dimana kamu? 619 00:42:03,808 --> 00:42:05,043 Di dapur. 620 00:42:11,240 --> 00:42:13,390 Anda harus memberitahuku apa yang sebenarnya terjadi di sini. 621 00:42:14,650 --> 00:42:16,868 Saya sedang membuat teh manis. 622 00:42:16,870 --> 00:42:18,558 Bukan itu yang saya maksud dan Anda tahu itu. 623 00:42:18,560 --> 00:42:19,648 Saya ingin tahu mengapa semua orang ini 624 00:42:19,650 --> 00:42:20,958 terus turun ke meja sheriff 625 00:42:20,960 --> 00:42:22,098 mengatakan Anda mencoba untuk mengambilnya 626 00:42:22,100 --> 00:42:23,950 malam sebelumnya di The Easy Speaker. 627 00:42:24,987 --> 00:42:26,198 Apa itu Speaker yang Mudah? 628 00:42:26,200 --> 00:42:27,268 Jangan bermain bodoh denganku! 629 00:42:27,270 --> 00:42:28,970 Anda lupa saya melakukan ini untuk mencari nafkah? 630 00:42:30,720 --> 00:42:32,758 Saya benar-benar tidak tahu 631 00:42:32,760 --> 00:42:34,378 apa yang kamu bicarakan, Sheriff. 632 00:42:34,380 --> 00:42:35,213 Sangat? 633 00:42:36,210 --> 00:42:39,218 Lalu jelaskan kepada saya mengapa kami punya setengah lusin orang 634 00:42:39,220 --> 00:42:40,702 mengatakan bahwa Anda telah mendatangi mereka di bar 635 00:42:40,704 --> 00:42:43,418 dan kemudian ketika mereka pergi untuk mengacaukanmu 636 00:42:43,420 --> 00:42:45,608 mereka tiba-tiba melupakan apa yang terjadi. 637 00:42:45,610 --> 00:42:46,848 Apa yang Anda menyelipkan mereka? 638 00:42:46,850 --> 00:42:48,033 Apakah ini tentang uang? 639 00:42:50,680 --> 00:42:53,785 Kenapa, kenapa kamu berkata begitu ini untuk saya sekarang? 640 00:42:54,710 --> 00:42:59,358 Saya di rumah, di sini, setiap malam, dan Anda melihatnya. 641 00:42:59,360 --> 00:43:02,108 Ini adalah cerita yang sama mereka mengatakan kembali ke rumah. 642 00:43:02,110 --> 00:43:04,126 Aku akan memberitahumu ini. 643 00:43:04,128 --> 00:43:05,408 Kebenaran akan keluar, Brooke. 644 00:43:05,410 --> 00:43:06,518 Itu selalu terjadi. 645 00:43:06,520 --> 00:43:07,468 Sekarang jika kamu melakukan sesuatu 646 00:43:07,470 --> 00:43:09,063 lalu dewa sialan, hentikan! 647 00:43:10,060 --> 00:43:13,113 Jika tidak, tolong bantu saya mengerti. 648 00:43:15,180 --> 00:43:16,206 Karena aku tidak. 649 00:43:19,946 --> 00:43:20,779 Saya juga. 650 00:43:25,037 --> 00:43:28,753 Saya hanya tidak tahu siapa atau apa yang harus dipercaya lagi. 651 00:43:31,540 --> 00:43:33,540 Saya berharap ada sesuatu yang bisa saya lakukan. 652 00:44:48,300 --> 00:44:51,263 Ya Tuhan ini benar-benar terjadi? 653 00:44:54,190 --> 00:44:55,367 Ya, Ronnie. 654 00:45:34,158 --> 00:45:34,991 Halo? 655 00:45:35,900 --> 00:45:36,731 Sheriff, kamu harus turun 656 00:45:36,733 --> 00:45:39,012 to The Easy Speaker sekarang juga. 657 00:45:39,014 --> 00:45:41,316 Kami kesulitan membuat bir. 658 00:45:41,318 --> 00:45:43,763 Hebat, ya, dalam perjalanan saya. 659 00:45:45,390 --> 00:45:46,368 Maaf memanggilmu Sheriff 660 00:45:46,370 --> 00:45:48,988 tapi dia ada di sana melakukan hal itu. 661 00:45:48,990 --> 00:45:50,198 Siapa? 662 00:45:50,200 --> 00:45:51,676 Siapa yang kamu pikirkan? 663 00:45:51,678 --> 00:45:53,818 - Brooke? - Ya pak. 664 00:45:53,820 --> 00:45:56,018 Tidak mungkin, saya hanya melihat dia tidur di tempat tidurnya. 665 00:45:56,020 --> 00:45:58,208 Ya pak, saya baru saja mampir, 666 00:45:58,210 --> 00:46:00,068 ini adalah hal pertama yang saya lihat ketika saya pergi melalui pintu 667 00:46:00,070 --> 00:46:01,693 dan langsung keluar, memanggilmu. 668 00:46:02,920 --> 00:46:03,934 Lihatlah sendiri. 669 00:46:24,923 --> 00:46:26,148 Bagaimana kamu sampai di sini? 670 00:46:26,150 --> 00:46:28,678 Aku baru saja melihatmu tertidur di tempat tidurmu. 671 00:46:28,680 --> 00:46:30,243 Mm, Sheriff. 672 00:46:31,110 --> 00:46:33,698 Saya suka pria yang tahu bagaimana mengambil kendali. 673 00:46:33,700 --> 00:46:35,958 Hentikan, dapatkan diri Anda sendiri! 674 00:46:35,960 --> 00:46:38,648 Oh ayolah. 675 00:46:38,650 --> 00:46:41,200 Ini tidak seperti kamu tidak pernah memikirkan saya sebelumnya. 676 00:46:42,260 --> 00:46:45,633 Apakah Anda tahu seberapa baik saya? 677 00:46:47,080 --> 00:46:49,308 Aku bisa menggeser celah kecil ini 678 00:46:49,310 --> 00:46:51,328 sampai poros Anda sampai Anda ... 679 00:46:51,330 --> 00:46:54,338 Hentikan, dan aku tidak akan mengatakannya lagi. 680 00:46:54,340 --> 00:46:56,273 Anda harus menguasai diri. 681 00:46:58,260 --> 00:47:01,468 Kita keluar dari sini sekarang, ayo. 682 00:47:01,470 --> 00:47:02,473 Baik. 683 00:47:04,070 --> 00:47:04,923 Maafkan saya. 684 00:47:06,440 --> 00:47:08,870 Saya sangat menyesal, Ronnie. 685 00:47:10,030 --> 00:47:11,698 Saya akan pulang sekarang. 686 00:47:11,700 --> 00:47:15,493 Biarkan aku pergi potty dulu, tolong? 687 00:47:18,730 --> 00:47:19,633 Oke, ayo. 688 00:47:27,730 --> 00:47:29,428 Anda mengawasinya. 689 00:47:29,430 --> 00:47:31,018 Dan Anda tidak membeli apa pun yang dia katakan, 690 00:47:31,020 --> 00:47:31,851 Anda mendengar saya? 691 00:47:31,853 --> 00:47:33,463 - Bukan sebuah kata. - Ya, Pak, Sheriff. 692 00:47:34,840 --> 00:47:38,088 Rayland, Rayland Hall. 693 00:47:38,090 --> 00:47:39,468 Anda akan membelikan saya minuman? 694 00:47:39,470 --> 00:47:42,258 Saya tidak bisa sekarang Paula, saya sedang bekerja. 695 00:47:42,260 --> 00:47:43,988 Apa yang kamu lakukan di luar seragam? 696 00:47:43,990 --> 00:47:46,090 Aku harus terus mengawasi seseorang sekarang. 697 00:47:47,667 --> 00:47:49,767 Jadi, Anda tidak ingin terus mengawasi saya? 698 00:47:51,880 --> 00:47:54,367 Ayo Paula, ini malam cewek. 699 00:47:55,669 --> 00:47:56,502 Baik. 700 00:48:02,490 --> 00:48:04,258 Dia terus datang kemari 701 00:48:04,260 --> 00:48:05,833 melakukan apa yang kamu lihat malam ini. 702 00:48:06,860 --> 00:48:08,463 Dan itu buruk untuk bisnis. 703 00:48:09,570 --> 00:48:12,298 Aku akan memanggilmu, Sheriff, 704 00:48:12,300 --> 00:48:14,408 tapi sulit untuk dikatakan seorang pria ketika keluarganya 705 00:48:14,410 --> 00:48:15,568 tidak melakukan yang benar. 706 00:48:15,570 --> 00:48:17,308 Saya mengerti Charles, saya tahu. 707 00:48:17,310 --> 00:48:19,320 Dan aku tidak marah, aku hanya ... 708 00:48:20,950 --> 00:48:23,803 Aku ingin kamu menyimpan ini diam untukku malam ini. 709 00:48:25,280 --> 00:48:27,358 Biarkan saya berurusan dengan ini di rumah, oke? 710 00:48:27,360 --> 00:48:28,908 Baiklah, baiklah, baiklah, 711 00:48:28,910 --> 00:48:30,538 itu baik-baik saja denganku, Sheriff. 712 00:48:30,540 --> 00:48:33,513 Asalkan Anda simpan dia jauh dari sini aku baik. 713 00:48:34,550 --> 00:48:39,023 Hanya tahu ini bukan pertama kali ini terjadi. 714 00:48:40,979 --> 00:48:42,818 Saya mengerti, saya mengerti. 715 00:48:42,820 --> 00:48:45,888 Saya akan mengurusnya, Charles, kau pegang kata-kataku. 716 00:48:45,890 --> 00:48:46,721 - Baik. - Terima kasih. 717 00:48:46,723 --> 00:48:51,638 Baik. 718 00:48:52,837 --> 00:48:53,978 Semuanya baik-baik saja? 719 00:48:53,980 --> 00:48:55,988 Ya, itu tidak masuk akal. 720 00:48:55,990 --> 00:48:57,100 Saya baru saja melihatnya ... 721 00:48:58,600 --> 00:48:59,433 Dimana dia? 722 00:49:00,490 --> 00:49:02,108 Di dalam kamar mandi. 723 00:49:02,110 --> 00:49:03,603 Lalu kenapa kamu di sini? 724 00:49:06,590 --> 00:49:07,783 Sialan, Rayland! 725 00:49:16,210 --> 00:49:17,043 Kosong! 726 00:49:17,890 --> 00:49:18,893 Kosong, Rayland! 727 00:49:19,730 --> 00:49:21,393 Sheriff, Ronnie! 728 00:49:24,200 --> 00:49:26,459 Sheriff, tolong tenang. 729 00:49:26,461 --> 00:49:28,308 Sheriff, kamu tahu kita akan temukan prianya, aku minta maaf. 730 00:49:28,310 --> 00:49:30,510 Jangan melakukan sesuatu kamu akan menyesal. 731 00:49:32,890 --> 00:49:33,733 Sheriff! 732 00:49:37,410 --> 00:49:40,168 Angkat pantatmu dan katakan saya apa semua itu tentang. 733 00:49:40,170 --> 00:49:41,008 Apa? 734 00:49:41,010 --> 00:49:41,841 Kamu gila? 735 00:49:41,843 --> 00:49:43,468 Aku ingin tahu apa yang baru saja terjadi 736 00:49:43,470 --> 00:49:44,868 dan aku ingin tahu sekarang. 737 00:49:44,870 --> 00:49:46,798 Apakah dia kehilangan akal sehatnya? 738 00:49:46,800 --> 00:49:48,093 Kenapa kamu membangunkan aku seperti ini? 739 00:49:48,095 --> 00:49:49,545 Keluar dari ranjang sialan! 740 00:49:59,620 --> 00:50:00,633 Damnit Rayland! 741 00:50:01,480 --> 00:50:02,763 Sheriff Maaf. 742 00:50:05,160 --> 00:50:07,173 Berpakaianlah dan pergi ke dapur. 743 00:50:08,870 --> 00:50:10,598 Dan Anda lebih baik membawa beberapa jawaban. 744 00:50:15,880 --> 00:50:18,330 Saya tidak tahu apa-apa tentang itu Ronnie, aku bersumpah. 745 00:50:19,200 --> 00:50:20,488 Kami tahu apa yang kami lihat, Brooke. 746 00:50:20,490 --> 00:50:21,838 Maksudku kita semua bisa kembali ke sana 747 00:50:21,840 --> 00:50:23,940 tapi mereka akan memberitahumu hal yang sama. 748 00:50:25,780 --> 00:50:28,068 Kenapa ini terjadi padaku? 749 00:50:28,070 --> 00:50:29,688 Ayolah, Brooke. 750 00:50:29,690 --> 00:50:32,748 Maksudku, aku melihatmu dengan kedua mataku sendiri. 751 00:50:32,750 --> 00:50:35,768 Yesus Kristus, Anda merangkak di sekitarku! 752 00:50:35,770 --> 00:50:37,755 Dan saya tidak gila. 753 00:50:39,630 --> 00:50:42,193 Sheriff, bisakah aku berbicara denganmu sebentar? 754 00:50:50,760 --> 00:50:51,663 Baik? 755 00:50:53,330 --> 00:50:55,378 Apa yang baru saja dia katakan. 756 00:50:55,380 --> 00:50:56,943 Tentang tidak menjadi gila. 757 00:50:58,350 --> 00:51:00,083 Saya berpikir mungkin dia. 758 00:51:02,260 --> 00:51:04,833 Maksud saya, Anda mengatakan ada masalah dengan mamanya. 759 00:51:06,370 --> 00:51:11,058 Mungkin entah itu dia tidur sambil berjalan atau sesuatu. 760 00:51:11,060 --> 00:51:12,263 Tapi matanya. 761 00:51:14,250 --> 00:51:15,703 Mereka hitam pekat. 762 00:51:18,060 --> 00:51:19,053 Apa katamu? 763 00:51:37,095 --> 00:51:39,928 Itu seperti yang kamu lakukan hal tidur sambil berjalan itu lagi. 764 00:51:39,930 --> 00:51:43,788 Ya kamu memakai gaun merah, skintight ini 765 00:51:43,790 --> 00:51:46,648 dengan semacam ruffles atau sesuatu. 766 00:51:46,650 --> 00:51:48,940 Maksudku, kamu memang terlihat seksi tapi ... 767 00:51:50,410 --> 00:51:51,908 Ya, matamu. 768 00:51:51,910 --> 00:51:53,128 Tunggu. 769 00:51:53,130 --> 00:51:55,460 Mataku hitam dan Saya mengenakan slinky 770 00:51:56,300 --> 00:51:58,963 - Baju ruffly merah? - Tepat sekali. 771 00:52:00,760 --> 00:52:02,853 Dan semua orang di bar itu melihatmu. 772 00:52:04,400 --> 00:52:06,018 Maksudku, aku benar-benar benci mengakui ini 773 00:52:06,020 --> 00:52:08,453 tapi mungkin Rayland benar. 774 00:52:11,310 --> 00:52:13,433 Aku sudah memberitahumu tentang mata. 775 00:52:15,030 --> 00:52:16,390 Tapi gaun itu ... 776 00:52:17,850 --> 00:52:19,628 Kedengarannya seperti gaun itu yang dipakai ibuku 777 00:52:19,630 --> 00:52:21,230 malam dia membunuh ayah. 778 00:52:22,500 --> 00:52:24,538 Saya menyimpan gaun itu terkunci di bagasi itu 779 00:52:24,540 --> 00:52:26,453 jadi tidak akan pernah melihat cahaya siang hari. 780 00:52:29,000 --> 00:52:29,833 Mengapa? 781 00:52:35,639 --> 00:52:36,739 Mungkin kamu harus pergi. 782 00:52:38,380 --> 00:52:39,280 Saya mengerti. 783 00:52:41,470 --> 00:52:42,523 Ya, Pak, Sheriff. 784 00:52:44,250 --> 00:52:45,900 Beritahu saya jika Anda butuh sesuatu. 785 00:52:57,360 --> 00:52:58,191 Apa yang kamu pikirkan, 786 00:52:58,193 --> 00:52:59,800 Anda ingin pergi bergaul dengan kami? 787 00:52:59,802 --> 00:53:00,798 Mau jalan-jalan? 788 00:53:00,800 --> 00:53:02,120 Saya pikir kita ... 789 00:53:10,640 --> 00:53:11,990 Kami akan bicara lagi? 790 00:53:13,060 --> 00:53:14,768 Saya tidak gila, Ronnie. 791 00:53:14,770 --> 00:53:16,503 Saya tidak mengatakan Anda, Brooke. 792 00:53:17,760 --> 00:53:20,668 Malam itu berlangsung semuanya keluar dari saya. 793 00:53:20,670 --> 00:53:21,870 Saya tidak tahu harus berbuat apa. 794 00:53:22,790 --> 00:53:23,698 Saya juga tidak tahu. 795 00:53:23,700 --> 00:53:25,400 Maksud saya bukan seperti saya seorang dokter. 796 00:53:26,320 --> 00:53:29,483 Tetapi Anda tahu jika Anda ingin melihat satu hanya untuk berbicara. 797 00:53:30,362 --> 00:53:31,428 Saya tidak ingin ke dokter. 798 00:53:31,430 --> 00:53:32,261 Tidak? 799 00:53:32,263 --> 00:53:36,621 Oke, aku tidak akan memaksamu. 800 00:53:36,623 --> 00:53:38,483 Anda ingin membantu saya? 801 00:53:39,420 --> 00:53:40,253 Apa? 802 00:53:41,950 --> 00:53:45,188 Saya punya banyak barang Saya harus lakukan di sini. 803 00:53:45,190 --> 00:53:46,958 Saya bertanya-tanya mungkin jika Anda ingin mengambil truk 804 00:53:46,960 --> 00:53:48,863 dan lari ke toko untuk kita. 805 00:53:49,740 --> 00:53:52,503 Maksudku, aku punya daftar di dapur. 806 00:53:53,562 --> 00:53:56,083 Ya, tentu. 807 00:53:58,110 --> 00:53:59,133 Di mana kuncinya? 808 00:54:06,330 --> 00:54:07,163 Terima kasih. 809 00:54:39,620 --> 00:54:41,020 Tetap bersama, Brookie. 810 00:54:44,840 --> 00:54:45,703 Tetap bersama. 811 00:55:08,120 --> 00:55:09,523 Aku benci memata-matai Liv 812 00:55:09,525 --> 00:55:11,068 tapi saya tidak tahu harus berbuat apa lagi. 813 00:55:11,070 --> 00:55:12,568 Ronnie. 814 00:55:12,570 --> 00:55:14,670 Anda mencoba untuk melindunginya dari dirinya sendiri. 815 00:55:15,720 --> 00:55:17,320 Hatimu ada di tempat yang tepat. 816 00:55:18,970 --> 00:55:21,523 Sayang, kamu pria yang baik. 817 00:55:22,720 --> 00:55:25,248 Anda melakukan satu-satunya hal yang dapat Anda lakukan untuk menyelamatkannya. 818 00:55:25,250 --> 00:55:26,798 Aku tahu tapi itu sepertinya tidak benar, 819 00:55:26,800 --> 00:55:28,083 memata-matai keluarga. 820 00:55:29,965 --> 00:55:31,107 Aku cinta kamu. 821 00:55:32,202 --> 00:55:33,140 Dan saya akan selalu begitu. 822 00:55:34,380 --> 00:55:35,798 Jangan lupakan itu. 823 00:55:35,800 --> 00:55:38,053 Aku tidak akan pernah, kamu tahu itu. 824 00:56:30,360 --> 00:56:31,193 Ronnie. 825 00:56:33,684 --> 00:56:36,093 Saya ingin Anda tahu caranya bersyukur untukmu. 826 00:56:37,560 --> 00:56:39,588 Saya tidak punya siapa-siapa. 827 00:56:39,590 --> 00:56:41,188 Saya kira saya bahkan tidak pernah benar-benar memiliki seorang suami 828 00:56:41,190 --> 00:56:42,268 tapi setidaknya aku bisa meyakinkan diriku sendiri 829 00:56:42,270 --> 00:56:43,273 bahwa aku tidak sendirian. 830 00:56:45,650 --> 00:56:47,918 Saya menikahinya dan mengisolasi diri 831 00:56:47,920 --> 00:56:49,270 dari seluruh dunia. 832 00:56:51,200 --> 00:56:54,623 Saya hanya Mrs. Patrick Connell. 833 00:57:03,400 --> 00:57:04,900 Aku minta maaf aku keras padamu. 834 00:57:07,982 --> 00:57:09,283 Saya takut. 835 00:57:11,230 --> 00:57:13,548 Saya pikir ada yang salah dengan saya. 836 00:57:13,550 --> 00:57:17,453 Kemarilah, tidak apa-apa, semua akan baik-baik saja. 837 00:57:19,130 --> 00:57:21,518 Saya rasa saya perlu berbicara dengan seseorang. 838 00:57:21,520 --> 00:57:23,238 Aku pikir kamu benar. 839 00:57:23,240 --> 00:57:25,928 Oh, bisakah kita tetap melakukannya? 840 00:57:25,930 --> 00:57:27,028 Ya. 841 00:57:27,030 --> 00:57:27,993 Benar. 842 00:57:28,871 --> 00:57:30,271 Saya akan menelepon Dr. Schmidt hari ini. 843 00:57:34,310 --> 00:57:35,828 Saya tidak suka ini, Ronnie. 844 00:57:35,830 --> 00:57:37,108 Aku tahu. 845 00:57:37,110 --> 00:57:38,253 Teruslah menonton. 846 00:57:44,800 --> 00:57:46,678 Sheriff aku serius, bung. 847 00:57:46,680 --> 00:57:48,838 Sesuatu tidak ada di sini. 848 00:57:48,840 --> 00:57:50,423 Ini seperti setan atau sesuatu. 849 00:57:51,576 --> 00:57:53,726 Dan bagaimana ini bukan pelanggaran privasi? 850 00:57:55,090 --> 00:57:56,368 Anda tahu saya melihat sesuatu seperti ini 851 00:57:56,370 --> 00:57:59,498 di bioskop yang saya ambil Paula Wilcox minggu lalu. 852 00:57:59,500 --> 00:58:00,398 Itu tentang anak-anak ini, 853 00:58:00,400 --> 00:58:01,698 mereka berkemah di danau ini ... 854 00:58:01,700 --> 00:58:03,763 Jesus Christ Rayland, tenanglah! 855 00:58:05,808 --> 00:58:08,093 Dan tidak, ini rumahku. 856 00:58:10,309 --> 00:58:13,743 So Ang, kamu punya ide? 857 00:58:15,130 --> 00:58:16,830 Saya tahu Anda tidak ingin mendengar ini 858 00:58:18,130 --> 00:58:20,380 tapi saya pikir Anda perlu pergilah melihat Lucien Tipton. 859 00:58:21,340 --> 00:58:22,648 Maksudmu orang tua buta gila itu 860 00:58:22,650 --> 00:58:24,198 yang hidup di antah berantah? 861 00:58:24,200 --> 00:58:26,958 Dia tidak gila, dia berbakat! 862 00:58:26,960 --> 00:58:28,301 Saya percaya padanya dan Anda juga harus. 863 00:58:28,303 --> 00:58:30,848 Seluruh keluarga itu gila dan dia kasar 864 00:58:30,850 --> 00:58:32,188 dasar bajingan. 865 00:58:32,190 --> 00:58:34,108 Sekarang aku menerima nasihatmu tentang dia sebelumnya, Ang. 866 00:58:34,110 --> 00:58:35,188 Oh, saya tidak tahu itu. 867 00:58:35,190 --> 00:58:37,408 Ya, jadi kamu ingat bagaimana hasilnya. 868 00:58:37,410 --> 00:58:38,241 Bagaimana cara kerjanya? 869 00:58:38,243 --> 00:58:39,968 Apa yang sedang kamu bicarakan? 870 00:58:39,970 --> 00:58:41,978 Dia hanya sedikit kasar hal-hal untuk dikatakan kepada sheriff, 871 00:58:41,980 --> 00:58:44,208 - itu saja. - Itu saja? 872 00:58:44,210 --> 00:58:47,468 Tidak, katanya, Olivia akan tidak pernah sampai ke surga. 873 00:58:47,470 --> 00:58:49,718 Dia bilang dia tidak cukup yakin ke arah mana dia akan berakhir 874 00:58:49,720 --> 00:58:51,168 sampai dia melepaskannya. 875 00:58:51,170 --> 00:58:52,628 Berangkat? 876 00:58:52,630 --> 00:58:53,920 Dia meninggal! 877 00:58:53,922 --> 00:58:54,755 Rayland! 878 00:58:56,610 --> 00:59:00,158 Either way, kamu ingin mendapatkan sampai ke dasar ini, 879 00:59:00,160 --> 00:59:01,839 dia lelakimu. 880 00:59:11,104 --> 00:59:13,338 Sheriff Connell, dia siap untukmu, 881 00:59:13,340 --> 00:59:14,390 Anda bisa kembali. 882 00:59:15,980 --> 00:59:16,985 Hanya beberapa menit lagi. 883 00:59:16,987 --> 00:59:18,178 Tapi saya sudah menunggu 884 00:59:18,180 --> 00:59:19,208 selama satu jam. 885 00:59:19,210 --> 00:59:20,960 Hanya beberapa menit lagi. 886 00:59:23,160 --> 00:59:24,908 Saya telah melihat orang-orang jauh dari mati 887 00:59:24,910 --> 00:59:28,168 entah bagaimana secara ajaib hanya menjadi lebih baik. 888 00:59:28,170 --> 00:59:29,053 Tidak bisa menjelaskannya. 889 00:59:31,060 --> 00:59:32,628 Dan saya bermain badminton dengan seorang pria sekali 890 00:59:32,630 --> 00:59:34,598 selama dua jam berturut-turut 891 00:59:34,600 --> 00:59:37,393 untuk kemudian hanya melihat dia lunas di ruang ganti. 892 00:59:39,610 --> 00:59:40,958 Saya juga punya teman baik 893 00:59:40,960 --> 00:59:43,060 yang tidak pernah berurusan dengan kehilangan pasangan. 894 00:59:44,760 --> 00:59:47,238 Dengar, aku tahu dimana Anda akan pergi dengan itu, 895 00:59:47,240 --> 00:59:48,708 dan saya menghargai perhatian Anda, 896 00:59:48,710 --> 00:59:51,373 tetapi saya mengatakan ini bukan tentang saya. 897 00:59:52,920 --> 00:59:54,358 Jadi, baiklah. 898 00:59:54,360 --> 00:59:55,728 Saya akan bertemu dengannya jika Anda menginginkan saya, 899 00:59:55,730 --> 00:59:59,505 tapi saya tidak yakin berapa banyak bantuan yang saya bisa. 900 01:00:00,340 --> 01:00:01,938 Cara Anda menggambarkan Ronnie ini 901 01:00:01,940 --> 01:00:03,968 ini mungkin keluar dari bidang saya. 902 01:00:03,970 --> 01:00:05,868 Kalau begitu siapa yang bisa dia lihat? 903 01:00:05,870 --> 01:00:08,133 Maksudmu seperti psikiater? 904 01:00:09,480 --> 01:00:10,808 Anda mungkin tidak menyukai ini. 905 01:00:10,810 --> 01:00:12,808 Oh, jangan katakan Lucien Tipton. 906 01:00:12,810 --> 01:00:14,568 Jesus Christ Doc, bukan kamu juga! 907 01:00:14,570 --> 01:00:16,943 Lihatlah dia bukan dokter, itu sudah pasti, 908 01:00:16,945 --> 01:00:20,318 dan seluruh keluarga itu Jujur memberiku merinding. 909 01:00:20,320 --> 01:00:21,568 Tapi aku pernah melihat dia tahu jawabannya 910 01:00:21,570 --> 01:00:23,233 untuk hal-hal yang tidak bisa saya jelaskan. 911 01:00:24,420 --> 01:00:26,273 Saya lebih suka dia melihat Anda. 912 01:00:27,690 --> 01:00:30,548 Itu juga baik, apa pun yang Anda butuhkan. 913 01:00:30,550 --> 01:00:31,850 Anda tahu saya senang membantu. 914 01:00:34,970 --> 01:00:36,153 Tidak, kamu benar. 915 01:00:37,640 --> 01:00:38,618 Saya perlu tahu hal ini 916 01:00:38,620 --> 01:00:40,278 bahkan jika saya tidak ingin mendengarnya. 917 01:00:40,280 --> 01:00:45,280 Sepertinya aku tidak bisa letakkan jari saya di atasnya. 918 01:00:45,630 --> 01:00:46,848 Saya tidak pernah melihat yang seperti itu, 919 01:00:46,850 --> 01:00:49,438 itu seperti dia magnet bagi orang-orang ini. 920 01:00:49,440 --> 01:00:51,518 Saya sedang mengusahakannya Charles, saya bersumpah. 921 01:00:51,520 --> 01:00:53,051 Saya hanya ... 922 01:00:53,886 --> 01:00:55,798 Saya butuh sedikit lebih banyak kesabaran 923 01:00:55,800 --> 01:00:57,163 dan saya akan mendapatkannya ditangani. 924 01:00:59,280 --> 01:01:00,748 Baik. 925 01:01:00,750 --> 01:01:02,098 Baiklah, aku akan tetap bersamamu Sheriff 926 01:01:02,100 --> 01:01:05,328 tapi aku tidak bisa lama lagi Karena dia akan menyetir 927 01:01:05,330 --> 01:01:06,623 semua bisnis saya pergi. 928 01:01:07,569 --> 01:01:08,638 Maksud saya, orang-orang ini ketakutan. 929 01:01:08,640 --> 01:01:13,058 Mereka ingin masuk, dapatkan mabuk, bercinta, itu saja. 930 01:01:13,060 --> 01:01:15,598 Mereka tidak ingin berakhir di tempat tidur rumah sakit 931 01:01:15,600 --> 01:01:16,623 tanpa memori. 932 01:01:18,720 --> 01:01:19,553 Saya mengerti. 933 01:01:21,500 --> 01:01:22,333 Terima kasih, Charles. 934 01:01:30,700 --> 01:01:33,250 Jangan berkata apa-apa Aku tahu apa yang ingin kamu katakan. 935 01:01:35,370 --> 01:01:38,538 Rayland, jangan pergi di sana sekarang, Rayland. 936 01:01:38,540 --> 01:01:40,133 Sarah Mitchell. 937 01:01:41,950 --> 01:01:44,888 Tinggal di dupleks itu di tepi danau. 938 01:01:44,890 --> 01:01:48,228 Kira saya sedang berbicara dengannya untuk, saya tidak tahu, seminggu atau lebih. 939 01:01:48,230 --> 01:01:50,448 Pokoknya saya katakan padanya saya akan mengambil dia keluar untuk malam 940 01:01:50,450 --> 01:01:53,023 makan malam dan menari di kasino tapi 941 01:01:53,858 --> 01:01:55,328 semua yang pernah dia bicarakan ingin pergi 942 01:01:55,330 --> 01:01:59,598 naik mobil patroli jadi saya berpikir, 943 01:01:59,600 --> 01:02:01,698 Maksudku, jika tidak punya masalah dengan itu, 944 01:02:01,700 --> 01:02:04,268 mungkin aku bisa membiarkannya ikut denganku? 945 01:02:04,270 --> 01:02:05,878 Maksudku, aku akan membuatnya aman dan segalanya 946 01:02:05,880 --> 01:02:07,919 selama Anda tidak melakukannya punya masalah dengan ... 947 01:02:08,754 --> 01:02:10,698 Kami baru saja mendapat panggilan dari klinik cepat. 948 01:02:10,700 --> 01:02:13,138 Pria berusia lima puluhan kehabisan nafas. 949 01:02:13,140 --> 01:02:13,971 Dan? 950 01:02:13,973 --> 01:02:15,648 Seseorang menemukannya mobilnya di jalan 951 01:02:15,650 --> 01:02:17,408 dari The Easy Speaker. 952 01:02:17,410 --> 01:02:19,073 Oh sial, dia lagi. 953 01:02:20,160 --> 01:02:22,548 Apa yang mereka katakan, apakah dia akan baik-baik saja? 954 01:02:22,550 --> 01:02:24,258 Mereka bilang dia baik-baik saja, Ronnie, 955 01:02:24,260 --> 01:02:26,198 tetapi apakah Anda tahu seberapa sering 956 01:02:26,200 --> 01:02:27,778 Saya mendapat panggilan seperti ini? 957 01:02:27,780 --> 01:02:30,378 Semua orang di kota ini sedang berbicara. 958 01:02:30,380 --> 01:02:32,717 apa yang kamu harapkan saya melakukan persis, Ang? 959 01:02:32,719 --> 01:02:34,948 Kuku jendela saya tertutup? 960 01:02:34,950 --> 01:02:36,748 Mungkin menautnya ke tempat tidur setiap malam? 961 01:02:36,750 --> 01:02:38,119 Saya tidak tahu, apa yang Anda inginkan? 962 01:02:38,121 --> 01:02:39,538 Saya ingin Anda menemui Lucien Tipton. 963 01:02:39,540 --> 01:02:40,668 Dan katakan padanya apa? 964 01:02:40,670 --> 01:02:41,838 Ada cukup banyak orang di sini 965 01:02:41,840 --> 01:02:43,548 yang sudah mengira aku gila. 966 01:02:43,550 --> 01:02:45,668 Apakah kamu benar-benar berpikir aku ingin ini keluar 967 01:02:45,670 --> 01:02:47,123 dan membuktikan kepada mereka bahwa saya? 968 01:02:48,200 --> 01:02:50,300 Sheriff, kawan, kami hanya mencoba membantu. 969 01:02:59,610 --> 01:03:01,248 Dan bagaimana kita melakukannya, Rayland? 970 01:03:01,250 --> 01:03:02,353 Bagaimana kami membantu dia? 971 01:03:03,420 --> 01:03:04,253 Hmm? 972 01:03:06,600 --> 01:03:09,258 Apakah Anda tahu bagaimana caranya banyak tidur saya hilang 973 01:03:09,260 --> 01:03:11,308 karena semua ini dimulai? 974 01:03:11,310 --> 01:03:14,178 Nenek saya dulu berbicara tentang Tiptons. 975 01:03:14,180 --> 01:03:15,611 Bahkan jauh sebelum Lucien lahir 976 01:03:16,446 --> 01:03:17,428 orang-orang selalu mendatangi mereka 977 01:03:17,430 --> 01:03:19,830 ketika ada sesuatu mereka tidak mengerti. 978 01:03:29,315 --> 01:03:30,482 Siapa itu? 979 01:03:33,260 --> 01:03:34,360 Ini Ronnie Connell. 980 01:03:35,540 --> 01:03:38,998 Sheriff, saya tidak melihat Anda di usia. 981 01:03:39,000 --> 01:03:40,313 Anda tidak melihat apa-apa. 982 01:03:41,270 --> 01:03:43,383 Pikir kamu bilang kamu tidak akan pernah kembali. 983 01:03:45,020 --> 01:03:47,328 Yah, mungkin kamu di sini tentang istrimu lagi. 984 01:03:47,330 --> 01:03:50,118 Saya tidak membahas denganmu, Lucien. 985 01:03:50,120 --> 01:03:52,333 Tidak malam ini, tidak akan pernah. 986 01:03:53,512 --> 01:03:57,338 Bagus, karena dia masih tidak di mana dia perlu. 987 01:03:57,340 --> 01:04:00,158 Masih belum menyeberang ke cahaya. 988 01:04:00,160 --> 01:04:02,313 Oh gelap gelap gelap pekat. 989 01:04:03,440 --> 01:04:04,988 Lucien. 990 01:04:04,990 --> 01:04:07,240 aku ingin berbicara denganmu tentang kakak iparku. 991 01:04:08,132 --> 01:04:10,298 Sekarang saya telah melihat banyak hal, hal-hal yang tidak bisa saya jelaskan. 992 01:04:10,300 --> 01:04:12,943 Semacam kabut merah masuk ke mulutnya. 993 01:04:13,900 --> 01:04:15,850 Sekarang saya sudah melakukan beberapa pencarian tetapi 994 01:04:17,230 --> 01:04:19,030 apakah kamu pernah mendengar hal seperti itu? 995 01:04:20,550 --> 01:04:22,500 Itu terdengar seperti boo hag bagiku, nak. 996 01:04:23,380 --> 01:04:25,267 Anda tahu tentang itu? 997 01:04:25,269 --> 01:04:28,511 Kenapa ya ya, saya tahu apa itu. 998 01:04:28,513 --> 01:04:30,913 Saya juga tahu itu tidak tempat dekat Arkansas. 999 01:04:31,770 --> 01:04:33,928 Dan kita tidak berada di dekat Georgia! 1000 01:04:33,930 --> 01:04:35,403 Anda kehilangan, ayam kecil? 1001 01:04:36,240 --> 01:04:38,298 Apa hubungannya ini dengan Georgia? 1002 01:04:38,300 --> 01:04:39,430 Oh jadi kamu tahu. 1003 01:04:41,650 --> 01:04:44,583 Putera Gullah, Gullah. 1004 01:04:46,177 --> 01:04:49,110 The boo hag menghantui mereka Gullah rakyat di Carolina Selatan 1005 01:04:50,170 --> 01:04:51,058 dan Georgia. 1006 01:04:51,060 --> 01:04:53,758 Tunggu, Carolina Selatan? 1007 01:04:53,760 --> 01:04:56,403 Dia mengendarai kulit Gullah. 1008 01:04:58,210 --> 01:05:01,203 Penyihir di sapu akan mendapatkan ya! 1009 01:05:02,280 --> 01:05:05,863 Bisakah kita berjalan-jalan, mungkin mendapatkan privasi? 1010 01:05:08,223 --> 01:05:09,418 Leeallen! 1011 01:05:09,420 --> 01:05:11,858 Pergilah di rumah, diam sebentar. 1012 01:05:11,860 --> 01:05:13,523 Saya dan sheriff perlu bicara. 1013 01:05:17,690 --> 01:05:19,918 Saya punya video dari kabut yang keluar 1014 01:05:19,920 --> 01:05:23,442 dari tempat yang sama setiap malam. 1015 01:05:23,444 --> 01:05:24,788 Saya melihat lihat sekarang. 1016 01:05:24,790 --> 01:05:27,138 Dia tertidur ketika ini terjadi? 1017 01:05:27,140 --> 01:05:28,290 Ya, dia tertidur. 1018 01:05:30,050 --> 01:05:31,323 Maka itu baik-baik saja. 1019 01:05:32,601 --> 01:05:34,483 Anda sudah mendapatkan tas di rumah Anda. 1020 01:05:36,310 --> 01:05:38,010 Anda dalam masalah berantakan, Sheriff. 1021 01:05:40,607 --> 01:05:41,808 Bagaimana cara membunuhnya? 1022 01:05:41,810 --> 01:05:43,943 Ah, kamu tidak bisa membunuh hag. 1023 01:05:43,945 --> 01:05:45,795 Yang terbaik yang pernah Anda lakukan adalah menjalankannya. 1024 01:05:47,065 --> 01:05:49,043 Mereka sepupu vampir, nak. 1025 01:05:50,687 --> 01:05:52,160 Dan Anda ingin tahu lebih banyak lagi 1026 01:05:53,920 --> 01:05:55,513 itu akan menjadi $ 40 Amerika. 1027 01:05:57,465 --> 01:05:59,258 Pergi ke Sheriff, bayar! 1028 01:05:59,260 --> 01:06:00,093 Man harus makan! 1029 01:06:06,345 --> 01:06:07,178 Ya pak. 1030 01:06:11,000 --> 01:06:12,600 Harus ada cara lain. 1031 01:06:14,450 --> 01:06:18,078 Baiklah, Sheriff pasti, kamu bisa membakar rumahmu 1032 01:06:18,080 --> 01:06:20,928 dengan segala isinya benar Di tengah hari. 1033 01:06:20,930 --> 01:06:23,453 Ooh, aku suka barbekyu yang enak. 1034 01:06:24,550 --> 01:06:26,100 Itu cara yang mudah, Sheriff. 1035 01:06:27,340 --> 01:06:30,817 Apa pun yang Anda lakukan, jangan lakukan biarkan wanita itu naikimu. 1036 01:06:42,585 --> 01:06:45,405 Leeallen datang mengambil itu barang dari kompor. 1037 01:06:45,407 --> 01:06:46,616 Jika sheriff menemukan ini ... 1038 01:06:47,451 --> 01:06:49,258 Apa yang saya lakukan di sini, Olivia? 1039 01:06:49,260 --> 01:06:52,108 Maksudku, aku tidak tahu siapa aku lakukan, apa yang saya hadapi. 1040 01:06:52,110 --> 01:06:53,558 Saya bahkan tidak tahu apakah saya dapat mempercayai apa yang saya lihat 1041 01:06:53,560 --> 01:06:55,088 Karena aku melihatmu! 1042 01:06:55,090 --> 01:06:56,588 Ronnie, sayang. 1043 01:06:56,590 --> 01:06:59,298 Tidak, aku melihatmu setiap hari dan saya tahu di hati saya 1044 01:06:59,300 --> 01:07:00,131 kamu sudah mati. 1045 01:07:00,133 --> 01:07:01,628 Maksudku, kamu pergi! 1046 01:07:01,630 --> 01:07:02,713 Tapi begitulah. 1047 01:07:03,583 --> 01:07:06,908 Anda berbicara kepada saya, Anda membimbing saya, Anda melindungi saya, 1048 01:07:06,910 --> 01:07:08,953 tapi kamu tidak nyata. 1049 01:07:11,221 --> 01:07:13,108 Dan kemudian saya melihat sesuatu Aku tahu itu tidak nyata. 1050 01:07:13,110 --> 01:07:15,460 Orang lain juga melihatnya dan katakan padaku itu. 1051 01:07:16,410 --> 01:07:17,793 Katakan padaku apa yang harus dilakukan, Liv. 1052 01:07:20,610 --> 01:07:21,441 Bagaimana? 1053 01:07:21,443 --> 01:07:24,198 Katakan padaku bagaimana, karena aku tidak tahu. 1054 01:07:24,200 --> 01:07:25,938 Katakan padaku apa yang harus dilakukan, 1055 01:07:25,940 --> 01:07:28,128 Karena aku keluar dari pikiran saya di sini. 1056 01:07:28,130 --> 01:07:29,053 Saya kehilangannya! 1057 01:07:29,930 --> 01:07:30,763 Itu hilang. 1058 01:07:37,205 --> 01:07:40,080 Saya tidak ingin membiarkan Anda pergi, 1059 01:07:40,082 --> 01:07:42,941 tetapi Anda harus memberi tahu saya bagaimana saya bisa membantunya 1060 01:07:42,943 --> 01:07:45,238 cara saya tidak bisa membantu Anda. 1061 01:07:45,240 --> 01:07:47,278 Ronnie, kau urus gadis itu 1062 01:07:47,280 --> 01:07:48,803 dan aku akan menjagamu. 1063 01:08:53,407 --> 01:08:54,483 - Halo? - Hei 1064 01:08:55,430 --> 01:08:58,080 Dapatkan di sini dengan semua itu hal-hal seperti yang saya katakan kepada Anda. 1065 01:08:59,350 --> 01:09:00,323 Waktunya. 1066 01:09:02,430 --> 01:09:04,913 Anda bisa datang kepada kami sekarang, Olivia Connell. 1067 01:09:06,940 --> 01:09:09,428 Kami meminta Anda untuk menunjukkan diri kepada kami 1068 01:09:09,430 --> 01:09:13,473 sehingga kami dapat membantu Anda lolos ke luar yang agung. 1069 01:09:16,654 --> 01:09:18,023 Apakah dia disini? 1070 01:09:18,025 --> 01:09:19,873 Oh, dia dekat. 1071 01:09:28,800 --> 01:09:30,288 Apakah dia baik-baik saja? 1072 01:09:30,290 --> 01:09:32,408 Tenangkan burung kecil, itu hanya caranya 1073 01:09:32,410 --> 01:09:35,133 membiarkan kita tahu dia ada di dekatnya. 1074 01:09:39,960 --> 01:09:42,063 Terima kasih telah datang kepada kami. 1075 01:09:43,110 --> 01:09:44,447 Kami berarti Anda tidak membahayakan 1076 01:09:45,667 --> 01:09:50,008 tetapi kami memiliki permintaan untuk membuat Anda. 1077 01:09:50,010 --> 01:09:52,123 Silakan cewek, bicara padanya. 1078 01:09:55,730 --> 01:09:59,248 Saya ingin Anda meninggalkan Ronnie sendiri. 1079 01:09:59,250 --> 01:10:01,668 Saya ingin Anda melewati 1080 01:10:01,670 --> 01:10:03,468 dan biarkan dia melanjutkan hidupnya, 1081 01:10:03,470 --> 01:10:05,463 dia butuh penutupan darimu. 1082 01:10:06,440 --> 01:10:07,273 Tidak. 1083 01:10:08,350 --> 01:10:09,348 Tidak. 1084 01:10:09,350 --> 01:10:11,690 Dia bilang kamu tidak mengerti. 1085 01:10:12,630 --> 01:10:16,218 Ronnie membutuhkan bimbingannya. 1086 01:10:16,220 --> 01:10:18,008 Ini omong kosong. 1087 01:10:18,010 --> 01:10:19,898 Dia bahkan tidak ada di sini. 1088 01:10:19,900 --> 01:10:21,958 Dan jika dia tahu begitu banyak lalu mengapa dia tidak tahu 1089 01:10:21,960 --> 01:10:23,908 ini, dia membunuhnya? 1090 01:10:23,910 --> 01:10:25,208 Dan jika dia sangat mencintainya 1091 01:10:25,210 --> 01:10:26,773 lalu kenapa dia akan membiarkan dia mati? 1092 01:10:27,608 --> 01:10:29,018 Saya tidak bisa menjanjikan apa yang akan mereka katakan, 1093 01:10:29,020 --> 01:10:31,555 Saya hanya mendapatkan mereka di sini untuk berbicara dengan Anda. 1094 01:10:31,557 --> 01:10:34,618 Anda masih berhutang $ 80 yang Anda tahu. 1095 01:10:34,620 --> 01:10:37,228 Saya tidak harus membayar untuk ini! 1096 01:10:37,230 --> 01:10:38,798 Ini tidak berguna! 1097 01:10:38,800 --> 01:10:41,578 Burung mudah sekarang kecil, kamu telah datang ke sini 1098 01:10:41,580 --> 01:10:45,268 terlalu lama untuk hal yang sama tidak tahu bagaimana ini bekerja. 1099 01:10:45,270 --> 01:10:48,398 Ronnie tidak akan mendapatkannya ada baiknya dari ini sama sekali. 1100 01:10:48,400 --> 01:10:50,255 Ronnie katamu. 1101 01:10:50,257 --> 01:10:52,820 Maksudmu Sheriff Connell? 1102 01:10:53,719 --> 01:10:56,779 Leeallen, kamu pergi dan ambil pistolnya, lakukan sekarang! 1103 01:10:57,614 --> 01:11:01,673 Beraninya kamu bahkan berpura-pura bahwa kamu peduli padanya? 1104 01:11:02,940 --> 01:11:06,033 Yang Anda inginkan hanyalah menghancurkan kehidupan orang baik. 1105 01:11:07,160 --> 01:11:10,637 Gadis yang mudah, kamu berbicara untuk seorang perempuan di sana sekarang. 1106 01:11:12,060 --> 01:11:13,310 Tidak lama. 1107 01:11:20,682 --> 01:11:22,320 Leeallen! 1108 01:11:22,322 --> 01:11:23,816 Cepatlah! 1109 01:11:23,818 --> 01:11:26,068 Pergilah ke sini, Nak! 1110 01:11:31,050 --> 01:11:33,173 Anda tahu apa yang saya inginkan, Anda bercinta menyeramkan. 1111 01:11:54,040 --> 01:11:57,157 Jangan khawatir, Anda akan melihatnya sebentar lagi. 1112 01:13:14,785 --> 01:13:16,221 Pikir dia sialan dia juga. 1113 01:13:16,223 --> 01:13:17,908 Dengar, itu kakak iparku 1114 01:13:17,910 --> 01:13:19,088 kita sedang berbicara tentang, Lucien. 1115 01:13:19,090 --> 01:13:21,683 Itu adalah janda saudaraku. 1116 01:13:21,685 --> 01:13:22,518 Baik sekarang. 1117 01:13:23,590 --> 01:13:26,317 Jika dia mengambil nafas tapi tidak sialan, 1118 01:13:27,633 --> 01:13:30,197 maka Anda berurusan dengan nenek-nenek yang hebat. 1119 01:13:31,680 --> 01:13:34,338 Oh dia tahu semua triknya ya. 1120 01:13:34,340 --> 01:13:36,090 Anda dan gadis kecil itu kacau. 1121 01:13:38,010 --> 01:13:39,083 Bagaimana saya menghentikannya? 1122 01:13:39,970 --> 01:13:42,348 Maksud saya, saya sudah membaca bahwa Anda dapat mengalihkan perhatiannya 1123 01:13:42,350 --> 01:13:43,478 hanya dengan meletakkan sapu, 1124 01:13:43,480 --> 01:13:44,578 itu akan tetap terjaga sepanjang malam 1125 01:13:44,580 --> 01:13:45,780 hanya menghitung jerami. 1126 01:13:46,870 --> 01:13:48,738 Sekarang Anda melihat dia keluar dari dinding 1127 01:13:48,740 --> 01:13:49,923 tempat yang sama setiap malam? 1128 01:13:51,250 --> 01:13:52,638 Iya nih. 1129 01:13:52,640 --> 01:13:54,572 Maka Anda bisa menangkapnya. 1130 01:13:54,574 --> 01:13:56,074 Entah masuk atau keluar. 1131 01:13:57,110 --> 01:13:59,500 Hanya melemparkan Anda banyak garam di sana 1132 01:14:00,334 --> 01:14:01,167 dan larilah dia! 1133 01:14:02,800 --> 01:14:04,408 Tentu saja Anda ingin mengambil peduli dia tidak melarikan diri 1134 01:14:04,410 --> 01:14:05,573 ke rumahmu. 1135 01:14:06,610 --> 01:14:08,770 Anda mendapatkan wanita gila terjebak di rumah Anda 1136 01:14:09,780 --> 01:14:11,008 Anda mungkin juga melanjutkan 1137 01:14:11,010 --> 01:14:12,637 Karena kamu akan mati pasti. 1138 01:14:13,610 --> 01:14:14,943 Saya putus asa, Lucien. 1139 01:14:15,830 --> 01:14:18,058 Itulah satu-satunya alasan saya di sini. 1140 01:14:18,060 --> 01:14:19,353 Katakan padaku apa yang harus dilakukan. 1141 01:14:20,470 --> 01:14:22,173 Anda membuka jendela Anda, nak. 1142 01:14:23,360 --> 01:14:27,068 Mengejar dia di luar ketika dia jadi gila karena garam. 1143 01:14:27,070 --> 01:14:29,344 Mereka seperti sepupu mereka. 1144 01:14:29,346 --> 01:14:30,896 Tidak bisa hidup di siang hari. 1145 01:14:33,830 --> 01:14:35,558 Dia akan mencari tempat lain untuk pergi. 1146 01:14:35,560 --> 01:14:37,848 Dan memberimu cincin membakar abu di sekitar rumah, 1147 01:14:37,850 --> 01:14:40,498 Anda tidak ingin dia kembali ke dalam. 1148 01:14:40,500 --> 01:14:41,908 Oh, mereka benci itu. 1149 01:14:41,910 --> 01:14:43,063 Tidak tahan bau. 1150 01:14:44,430 --> 01:14:46,308 Jenisnya sendiri tidak akan membiarkan dia kembali ke dalam 1151 01:14:46,310 --> 01:14:47,410 begitu dia melewati. 1152 01:14:49,200 --> 01:14:50,640 Semoga berhasil membawanya keluar. 1153 01:14:51,763 --> 01:14:53,096 Itu tipuan. 1154 01:15:02,700 --> 01:15:04,298 Rayland! 1155 01:15:04,300 --> 01:15:05,143 Belum. 1156 01:15:06,850 --> 01:15:07,888 Anda tidak dapat menutup lingkaran 1157 01:15:07,890 --> 01:15:09,153 sampai dia kembali ke dalam. 1158 01:15:10,221 --> 01:15:11,278 Apa bedanya itu? 1159 01:15:11,280 --> 01:15:13,568 Karena itu tidak akan menyebrangi abu. 1160 01:15:13,570 --> 01:15:16,028 Jadi kapan kamu ingin aku melakukan bagian ini? 1161 01:15:16,030 --> 01:15:18,230 Setelah Brooke mendapat kembali melalui jendelanya. 1162 01:15:19,090 --> 01:15:20,548 Kemudian kita akan menutupnya. 1163 01:15:20,550 --> 01:15:23,228 Ayo letakkan embernya kembali ke semak-semak. 1164 01:15:23,230 --> 01:15:25,668 Dan disitulah aku ingin kau bersembunyi. 1165 01:15:25,670 --> 01:15:27,578 Tapi sebaiknya kamu siap. 1166 01:15:27,580 --> 01:15:29,230 Bagaimana saya tahu kapan harus siap? 1167 01:15:30,652 --> 01:15:33,078 Saya yakin Anda akan tahu. 1168 01:15:33,080 --> 01:15:34,455 Ayolah. 1169 01:15:34,457 --> 01:15:35,403 Apa-apaan ini? 1170 01:15:44,714 --> 01:15:47,464 Dan inilah perubahan Anda, kawan. 1171 01:15:54,270 --> 01:15:57,833 Anda sebaiknya berhati-hati di luar sana malam ini. 1172 01:16:14,200 --> 01:16:15,879 Memanggil sheriff? 1173 01:16:21,321 --> 01:16:23,363 - Nah. - Kenapa tidak? 1174 01:16:26,080 --> 01:16:28,438 Tak satu pun dari sialan Anda bisnis, itu sebabnya tidak. 1175 01:16:28,440 --> 01:16:29,433 Anda ingin minum lagi? 1176 01:16:31,790 --> 01:16:32,623 Ya. 1177 01:16:45,254 --> 01:16:48,504 Apakah Anda tahu apa yang akan saya lakukan untuk Anda? 1178 01:16:50,240 --> 01:16:51,977 Aku akan berada di atasmu. 1179 01:16:54,600 --> 01:16:56,503 Aku akan bersandar di kursi belakang. 1180 01:17:00,113 --> 01:17:01,813 Dan aku akan melepas celanamu. 1181 01:17:05,640 --> 01:17:09,148 Dan kemudian aku akan menunjukkannya padamu waktu terbaik dalam hidupmu. 1182 01:17:09,150 --> 01:17:10,298 Oh sial ya. 1183 01:17:10,300 --> 01:17:12,872 - Ya kamu suka itu? - Uh huh. 1184 01:17:12,874 --> 01:17:13,707 Oh bagus. 1185 01:17:14,891 --> 01:17:15,724 Hei. 1186 01:17:16,891 --> 01:17:17,808 Atau mungkin... 1187 01:17:18,651 --> 01:17:19,482 Mungkin apa? 1188 01:17:19,484 --> 01:17:21,943 Saya hanya harus melanjutkan atas ini sekarang. 1189 01:17:22,968 --> 01:17:24,244 - Kamu suka itu? - Mm hmm. 1190 01:17:24,246 --> 01:17:27,107 - Apakah kamu siap? - Mm hmm. 1191 01:18:49,880 --> 01:18:50,713 Sialan aku! 1192 01:20:41,060 --> 01:20:42,443 Anak cepat, cepat! 1193 01:20:57,088 --> 01:20:58,658 Brooke! 1194 01:20:58,660 --> 01:20:59,828 Ambil lakban itu dari dinding 1195 01:20:59,830 --> 01:21:01,068 dan letakkan di mulutmu. 1196 01:21:01,070 --> 01:21:01,903 Apa? 1197 01:21:02,936 --> 01:21:05,993 Lakukan sekarang dan apa pun Anda jangan, jangan buka mulutmu. 1198 01:21:29,578 --> 01:21:31,661 Sial, bercinta, sial, bercinta. 1199 01:21:33,338 --> 01:21:34,217 Fuck. 1200 01:22:08,330 --> 01:22:11,163 Maaf, sayang itu tidak akan berhasil pada saya. 1201 01:22:16,990 --> 01:22:18,338 Lihat? 1202 01:22:18,340 --> 01:22:20,338 Saya bahkan tidak punya tubuh. 1203 01:22:20,340 --> 01:22:21,553 Tetapi Anda dapat mencoba. 1204 01:22:28,750 --> 01:22:29,583 Olivia? 1205 01:22:30,910 --> 01:22:31,743 Liv? 1206 01:22:34,010 --> 01:22:34,843 Dia pergi. 1207 01:22:36,660 --> 01:22:37,773 Saya melihatnya juga. 1208 01:22:39,590 --> 01:22:41,053 Dia menyelamatkan kita. 1209 01:22:42,230 --> 01:22:43,063 Aku tahu. 1210 01:23:16,635 --> 01:23:18,528 Tidak bisa percaya Angela ikut campur 1211 01:23:18,530 --> 01:23:19,703 dengan Lucien Tipton tua. 1212 01:23:21,240 --> 01:23:22,558 Ya itu masih sulit bagiku untuk percaya 1213 01:23:22,560 --> 01:23:23,463 yang itu sendiri. 1214 01:23:24,480 --> 01:23:27,028 Rupanya dia keluar ada lebih dari yang kita duga. 1215 01:23:27,030 --> 01:23:30,618 Yang terbaik kita bisa tahu dia dicekik Lucien tua dan saudaranya 1216 01:23:30,620 --> 01:23:33,053 tapi tidak sebelum dia diisi perutnya penuh timah. 1217 01:23:34,500 --> 01:23:36,750 Agak lelah berbicara tentang itu, Rayland. 1218 01:23:38,029 --> 01:23:40,663 Ya, Tuan Sheriff, saya hanya ingin kamu tahu. 1219 01:23:42,570 --> 01:23:45,131 Polisi negara bagian masuk, mereka akan mengambil kasus ini jadi ... 1220 01:23:45,133 --> 01:23:46,598 Rayland. 1221 01:23:46,600 --> 01:23:48,168 Ketika saya mengatakan saya bosan membicarakannya, 1222 01:23:48,170 --> 01:23:49,120 itu yang aku maksud. 1223 01:23:53,760 --> 01:23:56,028 - Yah, hei. - Hei 1224 01:23:56,030 --> 01:23:57,643 Lihat siapa yang bangun. 1225 01:23:58,500 --> 01:23:59,950 Dia baru saja akan pergi. 1226 01:24:01,090 --> 01:24:02,849 Saya baru saja akan pergi. 1227 01:24:03,684 --> 01:24:04,517 Rayland. 1228 01:24:05,570 --> 01:24:06,403 Terima kasih. 1229 01:24:07,850 --> 01:24:09,900 Ronnie memberi tahu saya bagaimana Anda membantu malam itu. 1230 01:24:10,740 --> 01:24:12,290 Saya hanya perlu mengucapkan terima kasih. 1231 01:24:14,060 --> 01:24:15,808 Ah, itu bukan apa-apa. 1232 01:24:15,810 --> 01:24:16,960 Sama-sama, Brooke. 1233 01:24:18,170 --> 01:24:19,603 Sheriff. 1234 01:24:19,605 --> 01:24:20,438 Rayland. 1235 01:24:29,710 --> 01:24:30,848 Kamu lapar? 1236 01:24:30,850 --> 01:24:32,050 Saya bisa memperbaiki sesuatu. 1237 01:24:33,550 --> 01:24:35,638 Berapa lama saya tertidur? 1238 01:24:35,640 --> 01:24:37,693 Oh, lebih dari dua hari. 1239 01:24:39,630 --> 01:24:42,023 Jangan khawatir, aku terus memeriksamu. 1240 01:24:43,850 --> 01:24:45,200 Aku belum meninggalkanmu, Brooke. 1241 01:24:46,720 --> 01:24:48,080 Tentu saja kamu belum. 1242 01:24:55,250 --> 01:24:59,417 Anda tahu, saya tidak tahu siapa kita atau siapa kita. 1243 01:25:00,820 --> 01:25:02,713 Saya tidak yakin saya tahu siapa saya. 1244 01:25:04,710 --> 01:25:06,410 Tapi aku tahu aku di mana aku harus. 1245 01:25:18,955 --> 01:25:23,955