0 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 0 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 1 00:01:11,205 --> 00:01:14,373 Saya keluar dari dunia ini. 2 00:01:15,309 --> 00:01:17,743 Bagaimana lagi saya bisa menjelaskan betapa anehnya aku merasa 3 00:01:17,745 --> 00:01:24,183 di planet ini dan di kulitku? 4 00:01:24,185 --> 00:01:30,122 Tubuhku adalah kostum, Saya tidak bisa lepas landas. 5 00:01:30,758 --> 00:01:35,794 Saya harus mendarat di sini dari Venus. 6 00:04:01,342 --> 00:04:03,742 Hei! Anak! 7 00:04:04,812 --> 00:04:05,844 Permisi! 8 00:04:06,981 --> 00:04:08,647 Permisi, penguntit laki-laki. 9 00:04:08,649 --> 00:04:11,917 Ya ... Hai, aku sudah melihatmu mengikuti saya 10 00:04:11,919 --> 00:04:13,685 selama beberapa hari terakhir, 11 00:04:13,687 --> 00:04:16,355 dan itu sangat menyeramkan dan super aneh. 12 00:04:16,357 --> 00:04:18,390 Bisakah Anda katakan saja padaku siapa kamu sebenarnya 13 00:04:18,392 --> 00:04:19,791 dan apa yang kamu inginkan? 14 00:04:23,264 --> 00:04:24,429 Um ... 15 00:04:25,699 --> 00:04:27,633 Anda Sid Gill? 16 00:04:31,805 --> 00:04:33,038 Ya. 17 00:04:36,810 --> 00:04:40,746 Anda berkencan dengan ibuku, kan? Kirsten Lewis? 18 00:04:45,019 --> 00:04:46,351 Ya. 19 00:04:48,889 --> 00:04:50,389 Um ... 20 00:04:50,391 --> 00:04:54,426 Yah, kamu adalah ayahku. 21 00:05:11,845 --> 00:05:13,779 Tunggu apa? 22 00:05:56,890 --> 00:05:58,023 Bagaimana sekolah? 23 00:06:01,462 --> 00:06:02,761 Saya mendapat nilai A dalam matematika. 24 00:06:02,763 --> 00:06:04,096 Apa itu tadi? 25 00:06:04,732 --> 00:06:05,964 Tidak ada. 26 00:06:09,770 --> 00:06:12,604 Drama sekolah minggu depan. Semua orang tua akan ada di sana. 27 00:06:12,606 --> 00:06:14,740 -Hari apa? -Jumat. 28 00:06:14,742 --> 00:06:16,875 Oke, kami akan ke sana. 29 00:06:17,144 --> 00:06:18,910 Saya harus berada di situs. 30 00:06:20,948 --> 00:06:22,481 Tidak bisakah Anda menemukan penggantinya? 31 00:06:22,483 --> 00:06:23,849 Aku meragukan itu. 32 00:06:23,984 --> 00:06:25,117 Masih ada waktu. 33 00:06:25,652 --> 00:06:27,753 Ya, itu bukan masalahnya. 34 00:06:27,755 --> 00:06:28,987 apa masalahnya? 35 00:06:29,623 --> 00:06:30,789 Nah, pria semen-- 36 00:06:30,791 --> 00:06:32,157 Saya berkata kepada orang tua. 37 00:06:34,495 --> 00:06:35,861 Dia bukan ayahku. 38 00:06:39,566 --> 00:06:40,799 Jatuhkan saja. 39 00:07:32,786 --> 00:07:34,920 Apa masalahnya? Apakah kamu tidak mau makan? 40 00:07:34,922 --> 00:07:36,555 Saya membuatnya sendiri. 41 00:07:38,158 --> 00:07:43,462 Terima kasih, Ma, tapi saya menonton berat badan saya sedikit belakangan ini. 42 00:07:43,464 --> 00:07:45,797 Menyaksikan berat badanmu? Pria tidak diet. 43 00:07:45,799 --> 00:07:46,731 Kenapa tidak? 44 00:07:46,733 --> 00:07:48,200 Anda adalah kasus khusus. 45 00:07:48,202 --> 00:07:51,803 Kasus spesial? Apa maksudmu kasus spesial? 46 00:07:51,805 --> 00:07:53,905 Maksud saya, Anda adalah kasus khusus. 47 00:07:54,808 --> 00:07:55,540 Apa yang sedang kamu lakukan? 48 00:07:55,542 --> 00:07:57,042 Terlalu banyak gula. 49 00:07:57,044 --> 00:07:58,894 Anda merusak kue saya. 50 00:07:58,895 --> 00:08:00,745 Saya menghabiskan waktu berjam-jam membuat desain yang berputar-putar. 51 00:08:00,747 --> 00:08:02,647 Desain berputar-putar? 52 00:08:02,649 --> 00:08:04,216 Desain mematikan. 53 00:08:04,218 --> 00:08:06,117 Apa maksudmu desain mematikan? 54 00:08:06,119 --> 00:08:08,887 Apakah saya terlihat mati untuk Anda? 55 00:08:08,888 --> 00:08:11,656 Ma, Papaji, bisakah kita tolong berhenti bertengkar tentang kue? 56 00:08:15,229 --> 00:08:17,496 Sayang, lupakan tentang Daniel. 57 00:08:17,498 --> 00:08:20,031 Biarkan saya mengatur Anda dengan seorang gadis yang baik, ya? 58 00:08:21,034 --> 00:08:22,601 Kenapa bukan seorang pria? 59 00:08:22,603 --> 00:08:26,137 Ma, bagaimana kalau Anda mengatur saya dengan pria yang baik? 60 00:08:27,674 --> 00:08:29,908 Anda tahu bagaimana perasaan saya tentang hal-hal gay, 61 00:08:29,910 --> 00:08:32,143 dan kamu tidak seorang gadis, oke? 62 00:08:32,145 --> 00:08:34,045 Anda ingin menghabiskan seluruh Anda hidup sendiri? 63 00:09:49,323 --> 00:09:53,158 ╢ Lebih kuat, pintar ╢ 64 00:09:53,160 --> 00:09:55,026 ╢ Lebih baik ╢ 65 00:09:55,028 --> 00:09:58,730 ╢ Jangan pernah kehilangan keajaiban ╢ Anda 66 00:09:58,732 --> 00:10:02,267 ╢ Splendor, ╢ muda 67 00:10:02,269 --> 00:10:05,937 ╢ Saudara, saudari, manis ╢ 68 00:10:05,939 --> 00:10:09,674 ╢ Rasa, lapar ╢ 69 00:10:09,676 --> 00:10:12,777 ╢ Jangan pernah kehilangan harta Anda ╢ 70 00:10:13,113 --> 00:10:14,613 Halo, Sylvia. 71 00:10:15,248 --> 00:10:16,815 Begitu... 72 00:10:16,817 --> 00:10:18,783 Jalang itu telah meninggalkan gedung. 73 00:10:18,785 --> 00:10:21,653 Gadis sialan. Jadi, dimana kamu? 74 00:10:21,655 --> 00:10:23,088 Aku diluar. 75 00:10:23,090 --> 00:10:25,056 Nooo ... 76 00:10:25,058 --> 00:10:26,391 Saya memang. 77 00:10:26,393 --> 00:10:30,328 Saya pikir hari ini berjalan cukup baik sejauh ini, 78 00:10:30,330 --> 00:10:32,831 kecuali bahwa beberapa orang baru saja memberi saya tampilan yang benar-benar jahat. 79 00:10:32,833 --> 00:10:35,834 Simpan saja penutup mata, sayang. 80 00:10:35,836 --> 00:10:39,838 Letakkan satu kaki ke kaki lainnya dan jangan pernah lupa untuk bernafas. 81 00:10:40,307 --> 00:10:42,307 Mengerti. Kecuali itu Saya mungkin mengalami 82 00:10:42,309 --> 00:10:44,376 sedikit serangan panik, tapi oke. 83 00:10:45,045 --> 00:10:46,911 Teruslah berjalan. 84 00:10:48,281 --> 00:10:51,416 Oke ... saya berjalan. 85 00:10:52,119 --> 00:10:53,918 Anda luar biasa. 86 00:10:53,920 --> 00:10:55,787 Saya sangat luar biasa. 87 00:10:59,092 --> 00:11:00,325 -Tepuk tangan. -Tepuk tangan. 88 00:11:05,298 --> 00:11:08,033 Lihatlah, saya masih gemetar. Hanya sedikit saja. 89 00:11:08,035 --> 00:11:10,135 Anda tahu, pertama kali di tempat terbuka, semua ini, 90 00:11:10,137 --> 00:11:11,736 tapi bagus. 91 00:11:11,738 --> 00:11:14,239 Tentu saja kamu. Aku sangat bangga padamu. 92 00:11:14,241 --> 00:11:17,142 Terimakasih. 93 00:11:17,144 --> 00:11:19,411 Jika semuanya berjalan sesuai dengan rencana 94 00:11:19,413 --> 00:11:22,814 Saya memulai hormon di sekitar tiga bulan dari sekarang. 95 00:11:23,817 --> 00:11:28,887 Dan, ya Tuhan, di tempat kerja hari ini, katakan saja, 96 00:11:28,889 --> 00:11:31,122 Jika terlihat bisa membunuh. 97 00:11:33,160 --> 00:11:36,027 Jangan khawatir tentang itu. Anda punya ini. 98 00:11:36,029 --> 00:11:38,463 Ya saya mengerti. 99 00:12:46,099 --> 00:12:48,933 Oh ... Kamu lagi. 100 00:12:49,936 --> 00:12:51,236 Oh, sial. 101 00:12:54,141 --> 00:12:55,507 Yah, itu mudah. 102 00:12:58,879 --> 00:13:02,113 Saya menemukan skateboard saya ... Hanya di sana. 103 00:13:04,351 --> 00:13:07,118 -Yang kamu ingin... -Masuk ke dalam? 104 00:13:08,922 --> 00:13:11,089 Apakah kamu punya aspirin di tasmu? 105 00:13:15,428 --> 00:13:19,430 Begitu... Bagaimana kamu bertemu ibuku? 106 00:13:20,300 --> 00:13:22,367 Kami pergi ke sekolah menengah bersama. 107 00:13:25,539 --> 00:13:29,040 Kenapa kalian putus? 108 00:13:29,042 --> 00:13:31,276 Itu rumit. 109 00:13:31,278 --> 00:13:33,077 Uh ... 110 00:13:33,079 --> 00:13:37,048 Kita dulu teman sepanjang sekolah 111 00:13:37,050 --> 00:13:41,820 dan akhirnya kami mulai berkencan. 112 00:13:41,822 --> 00:13:47,926 Lalu kami mulai melakukan sex-- 113 00:13:47,928 --> 00:13:50,195 Tunggu. Terlalu banyak informasi. 114 00:13:50,197 --> 00:13:51,596 -Baik. -Terimakasih Meskipun. 115 00:13:55,202 --> 00:14:03,241 Anda berkencan dengan ibuku, begitu juga yang membuatmu ... seorang lesbian? 116 00:14:03,243 --> 00:14:06,277 Tidak ... aku bukan lesbian. 117 00:14:08,148 --> 00:14:16,254 Kapan, uh, aku mengenal ibumu Saya masih seorang pria, semacam, ish. 118 00:14:16,256 --> 00:14:18,923 Sekarang kamu bukan pria? 119 00:14:18,925 --> 00:14:21,492 Benar, saya bukan pria sekarang. 120 00:14:23,096 --> 00:14:24,462 Mengapa? 121 00:14:27,400 --> 00:14:32,136 Karena bukan itu caranya Saya merasa di dalam. 122 00:14:32,138 --> 00:14:37,542 Saya tidak pernah merasa seperti itu seorang pria di dalam, jadi ... 123 00:14:42,983 --> 00:14:44,349 Apakah kamu masih orang India? 124 00:14:45,318 --> 00:14:47,886 Um, ya ... 125 00:14:47,888 --> 00:14:52,257 Itu ... bukan sesuatu kamu bisa ... 126 00:14:52,259 --> 00:14:54,259 Ya, itu semua masih ada di sana. 127 00:14:54,261 --> 00:14:56,928 Semua orang India, masih ada di sana. 128 00:14:59,933 --> 00:15:03,101 Yah, ini sangat menyenangkan, dan saya sangat senang 129 00:15:03,103 --> 00:15:07,105 Anda datang tanpa pemberitahuan, tiba-tiba. 130 00:15:08,975 --> 00:15:12,977 Um, saya pikir itu yang terbaik sekarang jika kamu hanya pulang ke rumah 131 00:15:12,979 --> 00:15:15,246 dan lupakan itu semua ini pernah terjadi, 132 00:15:15,248 --> 00:15:19,951 karena, um, Aku bukan ayahmu, jadi ... 133 00:15:21,588 --> 00:15:25,957 Tapi kamu ... seorang transgender? 134 00:15:27,394 --> 00:15:28,393 Ya. 135 00:15:30,397 --> 00:15:34,065 Apakah kamu, seperti, terkenal? 136 00:15:34,067 --> 00:15:35,199 Apa? 137 00:15:42,542 --> 00:15:46,511 Transgender ayahku ... Itu sangat keren. 138 00:15:54,421 --> 00:15:57,622 Jadi, berapa umur anak laki-laki itu? 139 00:15:57,624 --> 00:15:59,490 14 tahun. 140 00:15:59,492 --> 00:16:02,460 Sudah berapa lama apakah kamu berkencan dengan ibunya? 141 00:16:02,462 --> 00:16:04,262 Hampir 15 tahun lalu. 142 00:16:04,264 --> 00:16:06,364 Yang dibutuhkan hanya sedikit sperma, kan? 143 00:16:06,366 --> 00:16:08,499 -Hanya satu. -Kotoran. 144 00:16:08,501 --> 00:16:09,534 Apa? 145 00:16:09,536 --> 00:16:12,303 Saya sedang melihat halaman profilnya. 146 00:16:13,073 --> 00:16:15,707 Lihat, ini foto dia terlihat sangat hamil 147 00:16:15,709 --> 00:16:20,078 dan dia memakai favoritku Kaos Cher dari sekolah tinggi. 148 00:16:20,080 --> 00:16:21,579 Saya sudah mencari untuk kaos aneh ini 149 00:16:21,581 --> 00:16:23,214 selama 15 tahun sekarang. 150 00:16:23,216 --> 00:16:25,483 Seperti baju itu menemukanmu. 151 00:16:28,521 --> 00:16:30,521 Kenapa tidak kamu saja hubungi dia? 152 00:16:35,395 --> 00:16:36,778 Uh oh... 153 00:16:36,779 --> 00:16:38,162 Saya hanya mulai berkencan dengannya karena aku ingin 154 00:16:38,164 --> 00:16:39,564 lebih dekat dengan kakaknya, 155 00:16:39,566 --> 00:16:42,133 yang mungkin saya miliki juga agak agak berhubungan seks. 156 00:16:43,770 --> 00:16:45,136 Tidak. 157 00:16:45,138 --> 00:16:46,437 Aku membenci mu. 158 00:17:07,394 --> 00:17:08,626 Hei... 159 00:17:08,628 --> 00:17:10,428 Saya mengambilnya sendiri. 160 00:17:10,430 --> 00:17:12,597 Ah ... aku bisa tahu. 161 00:17:19,239 --> 00:17:22,507 Ini bocconcini diasinkan, 162 00:17:22,509 --> 00:17:26,044 courgette panggang dengan minyak truffle, 163 00:17:26,046 --> 00:17:31,616 dan nasi liar dengan kacang walnut Persia ... 164 00:17:31,618 --> 00:17:34,252 dan, eh, roti. 165 00:17:35,422 --> 00:17:37,422 Um ... 166 00:17:37,424 --> 00:17:40,358 Aku pikir kamu akan membuat India. 167 00:17:40,360 --> 00:17:42,260 Saya tidak tahu cara memasak Makanan India. 168 00:17:43,496 --> 00:17:45,797 Saya sebenarnya bahkan tidak pernah ke India. 169 00:17:45,799 --> 00:17:47,465 Hanya karena orang tuaku berasal dari sana 170 00:17:47,467 --> 00:17:50,334 bukan berarti saya tahu cara memasak ... apa pun. 171 00:17:52,305 --> 00:17:55,440 Nah, begitulah teori ayam oranye saya. 172 00:17:58,111 --> 00:18:00,178 Kenapa tidak kamu gali saja? 173 00:18:00,780 --> 00:18:02,814 Bolehkah saya minum soda? 174 00:18:02,816 --> 00:18:06,250 Saya tidak punya soda. 175 00:18:06,252 --> 00:18:09,487 Ada air yang disaring dan jus wortel. 176 00:18:09,823 --> 00:18:11,255 Oh, dan vodka. 177 00:18:15,261 --> 00:18:18,763 Apakah Anda berharap saya akan melakukannya lari ke toko pojok 178 00:18:18,765 --> 00:18:22,133 dan mengambil beberapa berkarbonasi air gula buatan untuk Anda? 179 00:18:23,203 --> 00:18:24,502 Ya, cukup banyak. 180 00:18:25,538 --> 00:18:27,138 Itu tidak akan terjadi. 181 00:18:27,140 --> 00:18:29,307 Lihatlah, nak, mari kita potong untuk mengejar. 182 00:18:29,309 --> 00:18:33,311 Anda putih dan kurus; Saya coklat dan cantik. 183 00:18:33,313 --> 00:18:35,146 Kami tidak terlihat mirip. 184 00:18:35,148 --> 00:18:36,481 Tidak ada cara yang memungkinkan 185 00:18:36,483 --> 00:18:38,516 bahwa saya bisa ayah kandungmu. 186 00:18:39,452 --> 00:18:41,853 Yah, saya menyelinap ke dalam buku harian ibuku 187 00:18:41,855 --> 00:18:44,589 dan dia berkata bahwa kamu adalah ayahku. 188 00:18:44,591 --> 00:18:46,457 saya akan butuh bukti yang lebih baik 189 00:18:46,459 --> 00:18:49,193 dari sekedar beberapa buku harian sekolah tinggi konyol. 190 00:18:49,195 --> 00:18:52,497 Oh, itu tidak konyol buku harian sekolah tinggi ... 191 00:18:52,499 --> 00:18:55,333 ini memalukan buku harian dewasa. 192 00:18:57,437 --> 00:18:58,536 Oh 193 00:18:59,272 --> 00:19:00,338 Ya. 194 00:19:03,409 --> 00:19:04,675 Baik. 195 00:19:05,178 --> 00:19:06,744 Jadi ibumu, dia tidak tahu 196 00:19:06,746 --> 00:19:09,614 bahwa kamu ada di sini dengan saya sekarang, kan? 197 00:19:09,616 --> 00:19:11,916 -Dia akan membunuhku jika dia tahu. -Mengapa? 198 00:19:11,918 --> 00:19:14,485 Maka dia tahu Saya menyelinap ke buku hariannya. 199 00:19:14,487 --> 00:19:17,588 Panggil dia sekarang dan katakan padanya di mana Anda berada. 200 00:19:18,458 --> 00:19:19,724 Lakukan. 201 00:19:19,726 --> 00:19:21,659 Saya tidak ingin memanggilnya sekarang. 202 00:19:26,599 --> 00:19:28,566 Apakah kamu yakin kamu tidak terkenal? 203 00:19:28,568 --> 00:19:30,368 Oh, Tuhanku, ini lagi? 204 00:19:34,541 --> 00:19:36,340 Saya akan membeli vodka. 205 00:19:51,257 --> 00:19:54,225 T Anda miliki pekerjaan rumah atau sesuatu? 206 00:19:54,961 --> 00:19:58,629 Ini musim panas, tidak ada pekerjaan rumah. 207 00:19:58,631 --> 00:19:59,897 Oh ya. 208 00:20:05,638 --> 00:20:09,707 Jangan minum soda itu. Ini sangat menjijikkan bagimu. 209 00:20:11,377 --> 00:20:13,311 Anda harus minum susu. 210 00:20:13,313 --> 00:20:16,514 Susu mengandung hormon. Itu akan memberi saya payudara. 211 00:20:22,589 --> 00:20:23,654 Kanan. 212 00:20:34,367 --> 00:20:36,334 Oke, nak. Waktu untuk pergi. 213 00:21:06,833 --> 00:21:08,866 ╢ Apakah Anda siap untuk ini? ╢ 214 00:21:08,868 --> 00:21:10,735 ╢ Dapatkah Anda melihat apa yang saya lihat? ╢ 215 00:21:10,737 --> 00:21:14,605 ╢ Saya akan menjelaskannya kepada Anda ╢ 216 00:21:14,607 --> 00:21:16,674 ╢ Bisakah Anda mengubah apa yang Anda lihat? ╢ 217 00:21:16,676 --> 00:21:18,643 ╢ Bisakah Anda membuat saya percaya ╢ 218 00:21:18,645 --> 00:21:23,014 ╢ Anda percaya pada saya? ╢ 219 00:21:23,016 --> 00:21:25,516 You Apakah Anda wanita super? ╢ 220 00:21:30,356 --> 00:21:32,390 ╢ Saya tahu saya bisa memperbaikinya, sayang ╢ 221 00:21:32,392 --> 00:21:34,659 ╢ Dan membuat Anda menambang ╢ 222 00:21:34,661 --> 00:21:36,594 ╢ Itulah bagaimana Anda melakukannya ╢ 223 00:21:36,596 --> 00:21:38,596 ╢ Ambil tanganmu dan dorong ... ╢ 224 00:21:38,598 --> 00:21:39,697 Terima kasih. 225 00:21:50,977 --> 00:21:53,411 Apakah kamu tidak akan bekerja? 226 00:21:53,413 --> 00:21:55,479 Ya mengapa? Anda ingin tumpangan? 227 00:21:57,483 --> 00:21:58,399 Tidak. 228 00:21:58,400 --> 00:21:59,316 Yah, beri tahu aku jika Anda menginginkan saya atau Max 229 00:21:59,319 --> 00:22:00,551 untuk datang nanti. 230 00:22:09,896 --> 00:22:11,996 Ralph, botol airmu! 231 00:22:33,386 --> 00:22:36,520 Anda lebih awal, Aku bahkan belum berpakaian. 232 00:22:36,522 --> 00:22:39,790 Kau menginginkanku untuk kembali lagi nanti? 233 00:22:39,792 --> 00:22:41,625 Tidak, tentu saja tidak. 234 00:22:41,627 --> 00:22:42,693 Baik. 235 00:22:45,732 --> 00:22:46,997 Tidak, silakan masuk. 236 00:22:46,999 --> 00:22:49,066 Tidak, tolong, masuk saja, tidak apa-apa. 237 00:22:59,011 --> 00:23:01,779 Wow ... Indian. 238 00:23:05,418 --> 00:23:07,752 Oh ... 239 00:23:07,754 --> 00:23:09,520 Bisakah Anda membuatkan saya kue? 240 00:23:10,656 --> 00:23:12,423 Chip cokelat chunky, tolong. 241 00:23:13,526 --> 00:23:15,659 Luar biasa. 242 00:23:41,521 --> 00:23:42,953 Hei, nak, apa yang membuatmu begitu lama? 243 00:23:42,955 --> 00:23:44,855 Apakah kamu jatuh ke toilet atau sesuatu? 244 00:23:50,496 --> 00:23:51,896 Oh, itu luar biasa. 245 00:23:53,533 --> 00:23:55,499 Dengar ... aku hanya akan pergi sekali ini saja 246 00:23:55,501 --> 00:23:57,468 jadi pastikan Anda memperhatikan. 247 00:23:57,470 --> 00:23:58,803 Mengerti? 248 00:24:01,874 --> 00:24:05,142 Ini bukan musuhmu, ini temanmu. 249 00:24:05,144 --> 00:24:07,144 -Teman. -Persis. 250 00:24:07,146 --> 00:24:09,680 Seperti kebanyakan teman, kamu saja ingin menjaganya 251 00:24:09,682 --> 00:24:11,615 selama dia tetap tajam 252 00:24:11,617 --> 00:24:14,952 dan membuatmu terus mencari dan merasa tajam. 253 00:24:14,954 --> 00:24:17,238 Begitu dia pergi membosankan, 254 00:24:17,239 --> 00:24:19,523 Anda ingin menyingkirkannya karena dia mungkin saja memotongmu. 255 00:24:19,525 --> 00:24:21,826 Begitulah cara Anda berakhir dengan torehan di wajahmu. 256 00:24:21,828 --> 00:24:23,594 Apakah Anda tahu apa itu nick? 257 00:24:23,596 --> 00:24:27,598 -Ini, eh, seperti luka. -Persis. 258 00:24:27,600 --> 00:24:29,667 Itu di sana adalah gel, dan itu adalah busa. 259 00:24:29,669 --> 00:24:31,135 Anda mungkin harus gunakan gel lebih sering 260 00:24:31,137 --> 00:24:32,670 karena melembabkan. 261 00:24:32,672 --> 00:24:34,138 Melembabkan? 262 00:24:34,140 --> 00:24:36,106 Iya nih. Lalu... 263 00:24:37,543 --> 00:24:38,943 Anda sadar kamu tidak akan melakukannya 264 00:24:38,945 --> 00:24:40,578 perlu tahu semua barang ini 265 00:24:40,580 --> 00:24:41,846 selama beberapa tahun lagi, kan? 266 00:24:41,848 --> 00:24:43,080 Tidak, saya tidak. 267 00:24:43,082 --> 00:24:44,648 Ya. 268 00:24:44,650 --> 00:24:46,984 Beberapa tahun lagi untuk pergi. 269 00:24:46,986 --> 00:24:48,786 -Tidak semuanya. -Ya, sama sekali. 270 00:24:49,622 --> 00:24:51,672 Terserah. 271 00:24:51,673 --> 00:24:53,723 Nak, aku akan membunuh untuk memilikinya wajah sehalus dirimu. 272 00:24:53,726 --> 00:24:55,559 Saya tidak lancar ... 273 00:24:56,696 --> 00:24:57,995 Saya kasar. 274 00:25:00,933 --> 00:25:03,033 Mereka memanggil saya kasar Ralph, kamu tahu. 275 00:25:04,136 --> 00:25:07,605 Ini nama panggilan saya ... di jalan. 276 00:25:14,614 --> 00:25:15,980 Ayo keluar. 277 00:25:17,717 --> 00:25:19,183 Saya bosan. 278 00:25:19,952 --> 00:25:21,218 Bisakah kita? 279 00:25:28,594 --> 00:25:30,127 Saya bosan. 280 00:25:33,199 --> 00:25:35,599 Kamu tahu, itu tidak sehat untuk ditatap 281 00:25:35,601 --> 00:25:37,201 di layar komputer selama itu. 282 00:25:37,203 --> 00:25:40,604 Ini buruk untuk fisik dan kesehatan psikologis. 283 00:25:46,612 --> 00:25:48,679 Orang dan teknologi mereka. 284 00:26:10,636 --> 00:26:12,169 Saya harus mendapatkan sesuatu. 285 00:26:22,915 --> 00:26:25,015 Selamat ulang tahun satu tahun. 286 00:26:33,359 --> 00:26:34,758 Apa yang salah? 287 00:26:35,161 --> 00:26:36,594 Ayo keluar. 288 00:26:39,198 --> 00:26:41,165 Ayo keluar !! 289 00:26:41,167 --> 00:26:45,069 Ralph, diamlah, oke? Allah! 290 00:26:45,071 --> 00:26:46,837 Kenapa tidak kamu saja pergi sendiri? 291 00:26:46,839 --> 00:26:51,075 Apakah Anda tidak memiliki anak seusia Anda Anda dapat bergaul dengan? 292 00:26:51,077 --> 00:26:52,343 Yesus! 293 00:27:07,727 --> 00:27:09,059 Hei... 294 00:27:09,061 --> 00:27:11,095 Maafkan saya. 295 00:27:12,331 --> 00:27:14,264 Saya seharusnya tidak membentakmu. 296 00:27:18,037 --> 00:27:19,403 Apa yang Anda lakukan berpikir tentang Anda 297 00:27:19,405 --> 00:27:21,105 bergaul dengan saya, lagian? 298 00:27:21,107 --> 00:27:23,807 Anda tahu - dengan ayah wanita Anda? 299 00:27:25,211 --> 00:27:28,012 Yah, saya tidak tahu. 300 00:27:28,347 --> 00:27:31,148 Oh Tuhan, kamu masih belum sudah memberi tahu mereka, kan? 301 00:27:31,150 --> 00:27:32,816 Ayolah, kamu berjanji. 302 00:27:32,818 --> 00:27:35,019 Nah, kenapa tidak kamu? 303 00:27:35,021 --> 00:27:36,887 Karena kamu bilang begitu. 304 00:27:36,889 --> 00:27:39,123 Kamu orang dewasa, bukan aku. 305 00:27:39,125 --> 00:27:41,425 Dengar, nak, jangan panggil aku orang dewasa, oke? 306 00:27:41,427 --> 00:27:44,361 Saya memutuskan saat saya dewasa. 307 00:27:44,363 --> 00:27:47,164 Saya sudah memiliki banyak hal di piringku sekarang. 308 00:27:47,166 --> 00:27:50,267 Saya tidak perlu menambahkan tumbuh ke piring. 309 00:27:50,269 --> 00:27:52,202 aku akan menjadi transisi, Ralph. 310 00:27:52,204 --> 00:27:53,837 Itu sangat besar. 311 00:27:53,839 --> 00:27:56,774 Ini seperti melalui pubertas kedua, pada dasarnya. 312 00:27:56,776 --> 00:28:00,244 Begitu hormon-hormon itu masuk, Awas. 313 00:28:02,048 --> 00:28:05,716 Pada dasarnya, ini seperti Anda dan saya adalah usia yang sama. 314 00:28:06,986 --> 00:28:10,320 Anda pikir mereka akan panik dan tidak membiarkan kita nongkrong? 315 00:28:10,322 --> 00:28:11,755 Ya, mungkin. 316 00:28:13,125 --> 00:28:15,926 Mungkin itu akan terjadi hal yang bagus, Ralph. 317 00:28:15,928 --> 00:28:18,929 Saya sudah memiliki kehidupan sendiri. 318 00:28:18,931 --> 00:28:22,132 Saya muda dan saya lajang, 319 00:28:22,134 --> 00:28:25,102 dan aku liar ... ish. 320 00:28:26,839 --> 00:28:30,107 Jadi penguin ini melompat keluar dari helikopter ini. 321 00:28:30,109 --> 00:28:34,878 Itu terbakar, dan dia berkata, "Yah, kurasa ini hari Selasa." 322 00:28:36,449 --> 00:28:38,415 Oh, penguin. 323 00:28:38,417 --> 00:28:41,385 -Karena sebelumnya dalam lelucon ... -Aku melacak itu. 324 00:28:41,387 --> 00:28:43,353 -...referensi. -Saya menangkapnya. 325 00:28:43,355 --> 00:28:45,355 -Mengagumkan. -Ya. 326 00:28:45,357 --> 00:28:47,491 Anda tidak bisa mengalahkan penguin yang baik, kamu tahu. 327 00:28:47,493 --> 00:28:49,493 Itu yang saya katakan. 328 00:28:49,495 --> 00:28:52,262 Mereka segalanya Anda menginginkannya, Anda tahu. 329 00:28:54,200 --> 00:28:57,468 Ya, penguin. Cukup rapi. 330 00:28:59,105 --> 00:29:02,473 Gadis-gadis cantik. Hanya menari. 331 00:29:02,475 --> 00:29:04,808 Hanya menari ... Menjadi perempuan. 332 00:29:05,478 --> 00:29:09,079 Siapa yang akan bergabung ... grup acak 333 00:29:09,081 --> 00:29:11,348 orang menari di taman? 334 00:29:11,350 --> 00:29:13,016 Saya tahu saya tidak akan melakukannya. 335 00:29:13,819 --> 00:29:15,819 Muntah... 336 00:29:15,821 --> 00:29:17,788 Ralph, kembalilah. 337 00:29:18,290 --> 00:29:20,057 Anda tidak seharusnya bicara kepada orang asing, Ralph. 338 00:29:21,961 --> 00:29:23,160 Tinggalkan mereka... 339 00:29:31,437 --> 00:29:32,970 Tinggalkan mereka sendiri. 340 00:29:37,042 --> 00:29:40,043 Tidak, saya merasa tidak nyaman sekarang juga. 341 00:29:40,813 --> 00:29:42,346 Ralph, ini ... 342 00:29:44,283 --> 00:29:45,215 Hai. 343 00:29:47,253 --> 00:29:48,452 Apa kabar semuanya? 344 00:31:01,927 --> 00:31:02,893 Hei. 345 00:31:03,963 --> 00:31:04,995 Hei. 346 00:31:06,031 --> 00:31:08,632 Wow. Kamu terlihat bagus. 347 00:31:09,568 --> 00:31:10,534 Terima kasih. 348 00:31:11,403 --> 00:31:13,470 Aku tidak yakin itu kamu. 349 00:31:13,472 --> 00:31:15,072 Ini aku. 350 00:31:15,074 --> 00:31:16,139 Ya. 351 00:31:19,445 --> 00:31:22,112 Dan siapa ini? 352 00:31:23,949 --> 00:31:26,316 Ini putraku ... 353 00:31:26,318 --> 00:31:27,584 Muntah. 354 00:31:30,089 --> 00:31:33,090 Ya. Anakmu? 355 00:31:34,226 --> 00:31:37,527 Ya. Aku, uh, ayahnya ... Ibu. 356 00:31:37,529 --> 00:31:40,597 Yah, ayah aslinya, ibu saat ini. 357 00:31:40,599 --> 00:31:43,166 Kami sedang mengerjakan bagian itu. 358 00:31:47,539 --> 00:31:48,672 Ya, baiklah, kita harus pergi. 359 00:31:49,275 --> 00:31:50,540 Tunggu, Sid? 360 00:31:50,542 --> 00:31:51,608 Ya. 361 00:31:56,181 --> 00:31:57,915 Senang berjumpa denganmu. 362 00:32:03,122 --> 00:32:04,321 Ya. 363 00:32:13,032 --> 00:32:13,997 Siapa itu? 364 00:32:13,999 --> 00:32:16,033 Itu bukan siapa-siapa. 365 00:32:16,535 --> 00:32:18,135 Mengapa kamu menjadi aneh? 366 00:32:18,137 --> 00:32:20,337 Ini rumit. 367 00:32:20,339 --> 00:32:22,005 Anda memiliki pacar? 368 00:32:22,007 --> 00:32:24,141 Itu lebih rumit. 369 00:32:24,143 --> 00:32:25,542 Mengapa? 370 00:32:27,146 --> 00:32:28,378 Teruslah berjalan. 371 00:32:53,505 --> 00:32:54,972 Muntah! 372 00:32:54,974 --> 00:32:56,707 Kemana saja kamu? 373 00:32:56,709 --> 00:32:59,343 Di skatepark. Sudah saya katakan itu. 374 00:32:59,345 --> 00:33:00,510 Selama ini? 375 00:33:01,413 --> 00:33:03,180 Dari mana kamu mendapatkan itu? 376 00:33:03,182 --> 00:33:04,381 Apa? 377 00:33:04,383 --> 00:33:05,649 Kaus itu. 378 00:33:05,651 --> 00:33:09,219 Oh, itu milik salah satu skater. 379 00:33:09,221 --> 00:33:11,688 Apa yang sedang kamu lakukan dengan pakaian orang lain? 380 00:33:12,725 --> 00:33:16,059 Itu tidak sesuai dengan pria itu lagi. 381 00:33:16,595 --> 00:33:19,663 Cukup dengan pertanyaannya. Bisakah saya pergi sekarang, tolong? 382 00:33:21,266 --> 00:33:22,699 Anda punya pacar? 383 00:33:22,701 --> 00:33:27,771 Apa? Apakah kamu gila? 384 00:33:32,745 --> 00:33:37,280 Anda tidak akan mengulangi orang tuamu berdosa ... 385 00:33:39,651 --> 00:33:42,319 Dan hindari membuat yang baru. 386 00:33:53,766 --> 00:33:55,632 Saya hanya di luar. 387 00:34:15,821 --> 00:34:19,089 Apa yang kamu, uh, lakukan di sini selarut ini? 388 00:34:19,625 --> 00:34:22,592 Maksud saya, bukan baru Anda teman wanita akan marah 389 00:34:22,594 --> 00:34:24,194 bahwa kamu di sini dengan saya sekarang? 390 00:34:24,329 --> 00:34:25,729 Tidak ada teman wanita. 391 00:34:27,266 --> 00:34:29,433 Tidak pernah ada teman wanita. 392 00:34:32,771 --> 00:34:33,703 Tapi saya pikir-- 393 00:34:33,705 --> 00:34:36,273 Sid, dengarkan. 394 00:34:38,377 --> 00:34:40,343 Sid, maksudmu semuanya. 395 00:34:43,215 --> 00:34:45,282 Saya pernah dengan orang sepertimu. 396 00:34:51,323 --> 00:34:52,756 Saya hanya ... 397 00:34:55,260 --> 00:35:00,597 Saya hanya ingin memberitahumu aku ... maaf. 398 00:35:07,840 --> 00:35:09,639 Begitu... 399 00:35:09,641 --> 00:35:11,541 Anda sedang dalam hormon sekarang? 400 00:35:11,743 --> 00:35:13,810 Um ... Belum. 401 00:35:14,713 --> 00:35:18,615 Saya akan bertemu seorang ahli endokrinologi segera. 402 00:35:23,722 --> 00:35:27,157 Saya pergi dan lihat apa yang terjadi. 403 00:35:27,159 --> 00:35:30,627 Anda keluar sebagai wanita dan kamu menjadi orang tua. 404 00:35:37,302 --> 00:35:39,603 Bisakah kamu, hanya ...? 405 00:35:41,607 --> 00:35:42,572 Tidak. 406 00:35:47,246 --> 00:35:49,346 -Itu Mulai bertingkah. -Uh huh. 407 00:35:50,649 --> 00:35:52,782 Kamu sangat mudah ditebak. 408 00:35:54,486 --> 00:35:55,619 Ini sangat bagus. 409 00:35:59,291 --> 00:36:01,458 Sekarang kamu tau alasan sebenarnya saya datang ke sini. 410 00:36:01,460 --> 00:36:02,659 Uh huh. 411 00:36:06,532 --> 00:36:08,298 Itu dan omelet sarapan Anda. 412 00:36:18,844 --> 00:36:23,813 Saya harus bangun pagi-pagi sekali di pagi hari untuk mulai bekerja. 413 00:36:23,815 --> 00:36:25,348 Ya saya juga. 414 00:36:25,350 --> 00:36:27,317 Aku bisa mengantarmu bekerja. 415 00:36:27,319 --> 00:36:29,653 Tidak, aku tidak menginginkanmu untuk keluar dari jalanmu. 416 00:36:29,655 --> 00:36:31,621 Jika kita pergi sebelum jam sibuk 417 00:36:31,623 --> 00:36:33,390 itu tidak akan terjadi lebih dari 20 menit. 418 00:36:39,364 --> 00:36:40,630 Daniel, dengar. 419 00:36:40,632 --> 00:36:45,669 Saya sangat tempat yang berbeda sekarang. 420 00:36:45,671 --> 00:36:47,938 Saya tidak ingin kembali. 421 00:36:47,940 --> 00:36:49,706 Aku tidak ingin kembali? 422 00:36:52,411 --> 00:36:54,377 Sid, kita bisa membuat ini berfungsi. 423 00:36:54,379 --> 00:36:56,413 Jadikan ini berfungsi ... 424 00:36:56,415 --> 00:36:57,781 Apa artinya itu? 425 00:37:00,419 --> 00:37:01,585 Hubungan kita. 426 00:37:02,955 --> 00:37:06,590 Hubungan yang nyata. 427 00:37:06,592 --> 00:37:09,793 Hubungan kami tidak pernah berhenti merasa nyata bagiku. 428 00:37:09,795 --> 00:37:10,827 Aku tahu. 429 00:37:15,901 --> 00:37:17,000 Ayolah. 430 00:37:31,750 --> 00:37:36,753 Hai. Ma, Papaji, selamat datang. Masuklah. 431 00:37:39,791 --> 00:37:40,857 Atau tidak. 432 00:37:44,429 --> 00:37:45,695 Uh ... 433 00:37:46,565 --> 00:37:47,964 Ya, saya tahu itu banyak 434 00:37:47,966 --> 00:37:50,267 tetapi Anda melihat bagaimana Ma baru saja kabur menyusuri lorong? 435 00:37:50,269 --> 00:37:51,735 Apakah Anda pikir Anda bisa hanya menarik napas dalam-dalam, 436 00:37:51,737 --> 00:37:53,536 berbalik dan pergi bawa punggungnya, tolong? 437 00:37:55,741 --> 00:37:57,040 Terima kasih. 438 00:37:58,510 --> 00:37:59,876 Jan, tunggu! 439 00:38:02,848 --> 00:38:04,514 Papaji, bagaimana yang kita lakukan di sana? 440 00:38:04,516 --> 00:38:05,615 Luar biasa. 441 00:38:05,617 --> 00:38:07,050 Baiklah, keren. 442 00:38:22,834 --> 00:38:29,673 Ma, ini chai mu dan beberapa kue bolu. 443 00:38:40,852 --> 00:38:43,920 Apakah Anda suka caranya Saya telah memperbaiki tempat saya? 444 00:38:43,922 --> 00:38:46,690 Kamu seharusnya gantung itu di sana. 445 00:38:46,692 --> 00:38:48,725 Itu akan terlihat lebih baik. 446 00:38:48,727 --> 00:38:51,695 Baik... 447 00:38:51,697 --> 00:38:53,563 Kamu tahu apa. Saya pikir itu ide bagus. 448 00:38:53,565 --> 00:38:56,032 Anda selalu punya Selera yang sangat bagus. 449 00:38:58,403 --> 00:39:00,570 Dimana kuil emasnya gambar yang aku berikan padamu, 450 00:39:00,572 --> 00:39:02,539 dan batiknya? 451 00:39:02,541 --> 00:39:03,673 Uh ... 452 00:39:03,675 --> 00:39:06,509 Yah, saya punya hal-hal itu di tempat lamaku 453 00:39:06,511 --> 00:39:10,680 ketika saya masih di universitas dan sekolah pascasarjana, 454 00:39:10,682 --> 00:39:16,553 tetapi mereka tidak benar-benar cocok tata letak tempat ini. 455 00:39:16,555 --> 00:39:18,955 Itu bukan orang India. 456 00:39:19,591 --> 00:39:21,124 Oke, bagus. 457 00:39:27,766 --> 00:39:28,732 Mengerti. 458 00:39:32,404 --> 00:39:34,003 Saya berpikir bahwa mungkin kamu bisa membantu saya 459 00:39:34,005 --> 00:39:36,673 buka ini di sekitar area dada. 460 00:39:36,675 --> 00:39:37,841 Perlihatkan pada saya. 461 00:39:37,843 --> 00:39:39,359 Disini. 462 00:39:39,360 --> 00:39:40,876 Tidak apa-apa di pinggul dan bahu 463 00:39:40,879 --> 00:39:42,946 tapi dekat dada. 464 00:39:42,948 --> 00:39:45,448 Itu mungkin, tapi tidak banyak. 465 00:39:45,450 --> 00:39:46,983 Saya bisa membuka ini 466 00:39:46,985 --> 00:39:49,152 dan itu akan berhasil sedikit lebih longgar. 467 00:39:49,154 --> 00:39:50,620 Biarkan aku mencoba. 468 00:39:50,622 --> 00:39:52,055 Terima kasih. 469 00:39:52,924 --> 00:39:55,058 Belanja hari ini, yah, 470 00:39:55,060 --> 00:39:59,896 itu sedikit lebih menantang menemukan hal-hal dalam ukuran saya. 471 00:40:00,465 --> 00:40:01,998 Oh, ini satu lagi. 472 00:40:02,000 --> 00:40:04,567 Aku dapat yang ini di toko barang bekas ... 473 00:40:14,045 --> 00:40:15,111 Ma? 474 00:40:18,717 --> 00:40:20,450 Ma, mengapa kamu menangis? 475 00:40:22,087 --> 00:40:23,987 Di mana anak saya? 476 00:40:25,490 --> 00:40:26,923 Saya ingin anak saya. 477 00:40:31,196 --> 00:40:33,096 Ma, jangan seperti itu. 478 00:40:33,799 --> 00:40:35,532 Dimana dia? 479 00:40:42,040 --> 00:40:43,540 Aku disini... 480 00:40:45,911 --> 00:40:48,511 Aku masih anakmu. 481 00:40:51,016 --> 00:40:52,749 Ini tidak seperti aku mati. 482 00:40:53,618 --> 00:40:56,219 Itu sudah lebih baik jika kamu mati. 483 00:40:58,690 --> 00:41:00,890 Itu akan menjadi lebih baik jika kamu mati! 484 00:41:05,530 --> 00:41:07,497 Apa yang sedang terjadi? 485 00:41:07,498 --> 00:41:09,465 Saya ingin anak saya kembali! Saya ingin anak saya. 486 00:41:09,468 --> 00:41:10,867 Bawa dia kembali. 487 00:41:11,870 --> 00:41:15,472 Tuhan, mengapa begini terjadi padaku? 488 00:41:15,874 --> 00:41:17,874 Apa yang telah saya lakukan pantas menerima ini? 489 00:41:18,643 --> 00:41:20,143 Apa yang telah saya lakukan? 490 00:41:20,145 --> 00:41:22,078 Apa yang telah saya lakukan? 491 00:41:25,784 --> 00:41:28,117 Pada usia ini, kamu harus menikah. 492 00:41:28,119 --> 00:41:31,221 Anda harus memiliki keluarga. Siapa yang akan meneruskan nama kami? 493 00:41:34,593 --> 00:41:37,660 Itu lucu itu Anda menyebutkan itu, Ma ... 494 00:41:37,662 --> 00:41:44,501 karena ... saya baru-baru ini mempelajarinya ... 495 00:41:48,006 --> 00:41:53,576 Papaji, Ma ... Saya memiliki seorang putra. 496 00:42:00,185 --> 00:42:01,217 Apa? 497 00:42:02,020 --> 00:42:03,086 Aku tahu. 498 00:42:04,623 --> 00:42:05,755 Mengherankan! 499 00:42:07,893 --> 00:42:08,992 Muntah? 500 00:42:17,302 --> 00:42:18,968 Muntah. 501 00:42:20,171 --> 00:42:22,005 Apakah itu nama Punjabi? 502 00:42:22,607 --> 00:42:24,040 Uh, tidak begitu banyak. 503 00:42:26,144 --> 00:42:27,644 Muntah. 504 00:42:27,646 --> 00:42:29,712 Omong kosong macam apa nama itu? 505 00:42:31,550 --> 00:42:34,017 Aku akan memanggilmu Rajinder. 506 00:42:36,621 --> 00:42:38,888 Rajinder? 507 00:42:38,890 --> 00:42:42,225 Ya, saya bisa melihat kemiripannya. 508 00:42:42,227 --> 00:42:44,260 Anda memiliki tulang pipi saya yang tinggi. 509 00:42:47,299 --> 00:42:50,934 Sid, lihat, sama sepertimu. 510 00:42:52,037 --> 00:42:53,770 Apakah kamu melakukannya dengan baik di sekolah? 511 00:42:54,673 --> 00:42:56,739 Um ... 512 00:42:56,741 --> 00:42:57,974 Saya kira. 513 00:42:58,810 --> 00:43:00,610 Kamu anak yang baik kalau begitu. 514 00:43:01,580 --> 00:43:03,346 Apa kau lapar? 515 00:43:03,348 --> 00:43:05,214 Kamu ingin sesuatu untuk dimakan? 516 00:43:05,216 --> 00:43:07,617 Dia selalu lapar. 517 00:43:07,619 --> 00:43:09,018 Saya selalu lapar. 518 00:43:09,788 --> 00:43:12,755 Guru Nanak akhirnya menjawab doa-doaku. 519 00:43:14,693 --> 00:43:15,792 Apakah Anda punya ayam oranye? 520 00:43:15,794 --> 00:43:17,226 Itu akan sangat fenomenal. 521 00:43:17,762 --> 00:43:21,598 Dan Guru Nanak telah menjawab milikku. 522 00:43:27,172 --> 00:43:28,905 Mmm, itu bagus. 523 00:43:29,608 --> 00:43:32,141 Ma, itu terlalu banyak makanan. 524 00:43:32,143 --> 00:43:34,143 Anda akan memberi anak itu serangan jantung. 525 00:43:34,145 --> 00:43:36,779 Omong kosong. Anak laki-laki itu lapar. 526 00:43:36,781 --> 00:43:41,017 Dia kulit dan tulang. Lihatlah dia. Skinny. 527 00:43:41,019 --> 00:43:43,286 -Di Sini, Ralph, minum ini. -Mengapa? 528 00:43:45,090 --> 00:43:47,790 Karena itu akan membantunya untuk mencerna dengan lebih baik. 529 00:43:47,792 --> 00:43:51,227 Mencerna air adalah apa yang akan dia cerna. 530 00:43:51,229 --> 00:43:53,096 Tidak, Ma. Anda belum membaca 531 00:43:53,098 --> 00:43:54,998 buku pengasuhan baru itu? 532 00:43:55,000 --> 00:43:56,799 Apakah Anda memanggil saya bodoh? 533 00:43:56,801 --> 00:44:00,103 Tidak, aku hanya mengatakan Saya sebenarnya sedang membaca 534 00:44:00,105 --> 00:44:02,872 tentang bagaimana caranya benar membesarkan anak. 535 00:44:02,874 --> 00:44:05,174 Apa? Saya butuh buku? 536 00:44:05,176 --> 00:44:07,110 Kamu bodoh membaca buku itu. 537 00:44:41,112 --> 00:44:43,813 Rajinder! Datang. 538 00:44:46,384 --> 00:44:48,084 Sini... 539 00:44:48,086 --> 00:44:50,720 Ketika dia seusiamu dia punya kawat gigi, 540 00:44:50,722 --> 00:44:52,989 dan selama satu tahun dia tidak tersenyum, 541 00:44:52,991 --> 00:44:55,425 dan ketika dia makan dia tampak seperti ikan. 542 00:44:56,428 --> 00:44:57,694 Siapa itu? 543 00:44:59,798 --> 00:45:01,264 Saat itu Halloween. 544 00:45:01,266 --> 00:45:04,233 Selama berhari-hari dan berhari-hari dia berteriak, 545 00:45:04,235 --> 00:45:07,437 "Aku ingin menjadi cowgirl. Saya ingin menjadi cowgirl. " 546 00:45:07,439 --> 00:45:09,972 Sakit kepala apa. 547 00:45:09,974 --> 00:45:14,911 Jadi akhirnya saya beritahu dia, "Baiklah kalau begitu, jadilah cowgirl." 548 00:45:14,913 --> 00:45:18,981 Jadi, saya membuatnya menjadi kostum dari satu sari lamaku. 549 00:45:20,285 --> 00:45:21,884 Dia sangat bahagia. 550 00:45:23,188 --> 00:45:26,456 Ma, kamu baru saja memanggilku dia. 551 00:45:27,859 --> 00:45:29,258 Aku tidak. 552 00:45:29,260 --> 00:45:31,060 Ya, kamu melakukannya. Anda baru saja mengatakan dia. 553 00:45:31,062 --> 00:45:34,230 Anda berkata, "Dia tampak sangat bahagia." 554 00:45:34,933 --> 00:45:38,301 Amran! Kemana pria itu pergi? 555 00:45:43,108 --> 00:45:46,008 Hei, apakah ini ibuku? 556 00:45:46,010 --> 00:45:47,376 Biarku lihat. 557 00:45:51,282 --> 00:45:54,701 Ya ampun. 558 00:45:54,702 --> 00:45:58,121 Itu memang Kirsten di rumahku bencana pesta ulang tahun. 559 00:45:58,123 --> 00:45:59,889 Saya pikir hanya itu alasan dia datang 560 00:45:59,891 --> 00:46:02,992 karena dia merasa kasihan padaku. 561 00:46:02,994 --> 00:46:05,528 Saya agak bodoh saat itu. 562 00:46:05,530 --> 00:46:06,829 Saat itu? 563 00:46:08,366 --> 00:46:10,133 Apakah kamu berkencan? 564 00:46:10,135 --> 00:46:13,069 Tidak, itu benar beberapa tahun kemudian. 565 00:46:16,307 --> 00:46:18,808 Saya sangat yakin dia tidak membencimu. 566 00:46:18,810 --> 00:46:21,377 Saya cukup yakin dia akan membenciku 567 00:46:21,379 --> 00:46:23,412 jika dia tahu Saya telah menculik putranya 568 00:46:23,414 --> 00:46:26,082 dan mengadopsinya ke keluarga India gila saya. 569 00:46:26,985 --> 00:46:28,351 Ya, itu akan berhasil. 570 00:47:06,524 --> 00:47:09,091 Ada tiga kali 571 00:47:09,093 --> 00:47:10,827 ketika saya melihatnya ini bahagia. 572 00:47:11,429 --> 00:47:13,396 Hari ini, melihat Ralph, 573 00:47:13,398 --> 00:47:15,932 dan hari kamu dilahirkan. 574 00:47:19,504 --> 00:47:21,270 Jadi, apa yang ketiga? 575 00:47:22,373 --> 00:47:24,607 Pada hari dia meninggalkan mertuanya. 576 00:47:31,149 --> 00:47:33,149 Kamu pikir dia tidak mengerti kamu. 577 00:47:34,085 --> 00:47:36,586 Dia ada di sepatu Anda. 578 00:47:38,623 --> 00:47:40,990 Dia selalu berbicara pikirannya. 579 00:47:40,992 --> 00:47:43,059 Dia melakukan apa yang diinginkannya. 580 00:47:45,430 --> 00:47:47,029 Terdengar akrab? 581 00:48:02,947 --> 00:48:05,081 Terima kasih, Ma. Selamat malam. 582 00:48:12,090 --> 00:48:14,523 Jadi apa yang Anda pikirkan kakek dan nenekmu? 583 00:48:14,525 --> 00:48:16,125 Mereka sangat istimewa. 584 00:48:17,462 --> 00:48:20,062 Hei, saya harus mulai menjelajahi akar India saya. 585 00:48:20,064 --> 00:48:22,398 Ya... 586 00:48:22,400 --> 00:48:23,633 Serius, saya pikir Anda harus. 587 00:48:26,004 --> 00:48:27,904 Di sini, tunggu. 588 00:48:27,906 --> 00:48:32,441 Ini adalah kunci ke tempatku. 589 00:48:32,443 --> 00:48:37,313 Jika Anda membutuhkan tempat untuk hang out atau sesuatu. Baik? 590 00:48:39,150 --> 00:48:40,249 Keren. 591 00:48:41,686 --> 00:48:44,120 Aku bisa memanggilmu ibu jika kamu mau. 592 00:48:44,122 --> 00:48:46,989 Saya pikir Anda menginginkan seorang ayah? 593 00:48:46,991 --> 00:48:48,391 Aku tidak peduli. 594 00:48:48,393 --> 00:48:51,394 Saya hanya ingin seseorang yang baik yang setidaknya tahu aku ada. 595 00:49:56,427 --> 00:49:57,760 Saya mendapatkannya. 596 00:50:11,209 --> 00:50:12,408 Kamu siapa? 597 00:50:13,111 --> 00:50:14,443 Tabarnak! 598 00:50:16,314 --> 00:50:19,482 Muntah! Hei, Ralph. 599 00:50:19,784 --> 00:50:23,419 Apa kabar? Ini luar biasa ... Hai! 600 00:50:23,421 --> 00:50:24,687 Kalian berdua saling kenal, kan? 601 00:50:24,689 --> 00:50:26,422 Ralph, Daniel. Daniel, Ralph. 602 00:50:26,424 --> 00:50:28,357 Ini sangat menyenangkan-- 603 00:50:28,359 --> 00:50:31,761 Anda di sini dan saya senang untuk melihatmu, Ralph. 604 00:50:32,663 --> 00:50:34,330 Kembali. Muntah! 605 00:50:38,236 --> 00:50:40,669 Muntah. Hei! Apa yang sedang kamu lakukan? 606 00:50:40,671 --> 00:50:42,538 Saya di sini di celana saya untukmu. 607 00:50:42,540 --> 00:50:44,206 Ayo masuk lagi. 608 00:50:45,109 --> 00:50:46,642 Kenapa dia di tempatmu? 609 00:50:46,644 --> 00:50:49,378 Daniel dan aku kembali bersama sekarang. 610 00:50:50,348 --> 00:50:52,782 Dia pria yang baik, kamu akan lihat. 611 00:50:52,784 --> 00:50:54,717 Kamu tidak pernah memberitahuku. 612 00:50:54,719 --> 00:50:56,619 Yah, aku memberitahumu sekarang! 613 00:50:56,621 --> 00:50:59,121 Jadi, masuklah kembali dan kalian berdua bisa 614 00:50:59,123 --> 00:51:01,090 saling mengenal lebih baik. 615 00:51:01,659 --> 00:51:03,325 Saya pikir Anda tidak menyukainya. 616 00:51:03,327 --> 00:51:05,261 Kenapa kamu panik tentang ini? 617 00:51:06,197 --> 00:51:08,798 Anda melakukan seperti ibuku. Dasar! 618 00:51:09,700 --> 00:51:12,201 Muntah! Hei! 619 00:51:13,738 --> 00:51:15,271 Ralph, kembalilah! 620 00:51:15,273 --> 00:51:19,275 Anda tidak memberi saya begitu saja jari tengahmu, anak muda! 621 00:51:31,422 --> 00:51:32,421 Hai. 622 00:51:33,724 --> 00:51:35,291 Hai. 623 00:51:35,293 --> 00:51:37,760 Hai Papaji. Um ... 624 00:51:39,464 --> 00:51:42,832 Ini Daniel. Daniel, ini ayahku. 625 00:51:42,834 --> 00:51:43,866 Hai, Daniel. 626 00:51:43,868 --> 00:51:46,102 -Hai. Senang bertemu denganmu. -Dan kau. 627 00:51:46,104 --> 00:51:48,304 -Silahkan masuk. -Terima kasih. 628 00:51:56,280 --> 00:51:59,782 Hai, Ma. Ini Daniel. 629 00:51:59,784 --> 00:52:01,717 Daniel, ini ibuku. 630 00:52:05,323 --> 00:52:06,755 Halo, Daniel. 631 00:52:15,399 --> 00:52:16,799 Mmm 632 00:52:21,172 --> 00:52:23,339 Putraku bilang ... 633 00:52:23,341 --> 00:52:26,242 Oh, aku harus terbiasa memanggil Sid, putriku. 634 00:52:27,245 --> 00:52:29,345 ... bilang kamu punya keluarga besar. 635 00:52:29,347 --> 00:52:33,716 Ya, baiklah, Saya punya satu saudara laki-laki, Alex, 636 00:52:33,718 --> 00:52:37,720 dan keluarga besar. 637 00:52:38,923 --> 00:52:42,258 Adikmu Alex - apakah dia juga ...? 638 00:52:45,429 --> 00:52:51,200 Alex akan menikah musim panas ini ... bagi seorang wanita. 639 00:52:52,570 --> 00:52:54,436 Seorang wanita wanita? 640 00:52:54,438 --> 00:52:56,472 Wanita sepertimu, ya. 641 00:52:56,474 --> 00:52:59,241 Bagusnya! 642 00:52:59,243 --> 00:53:05,314 Nah, situasi seperti ini Anda berdua agak sensitif. 643 00:53:06,584 --> 00:53:11,587 Untuk satu hal yang baru saja saya dapatkan digunakan untuk Sid sebagai wanita, 644 00:53:11,589 --> 00:53:14,657 dan sekarang melihat kalian berdua sebagai pasangan. 645 00:53:14,659 --> 00:53:16,225 Sangat membingungkan. 646 00:53:16,894 --> 00:53:19,862 Anda lihat, saya selalu membayangkan Sid dengan seorang wanita, 647 00:53:19,864 --> 00:53:21,830 bukan sebagai wanita. 648 00:53:21,832 --> 00:53:26,835 Dan sekarang Sid memiliki seorang putra, baik, sangat modern! 649 00:53:26,837 --> 00:53:29,605 Situasi keluarga blender, kamu tahu. 650 00:53:29,607 --> 00:53:31,657 Iya nih. 651 00:53:31,658 --> 00:53:33,708 Sebenarnya, Ma, aku pikir kamu bermaksud mengatakan, keluarga 'bercampur'. 652 00:53:33,711 --> 00:53:35,678 -Itu yang kupikirkan. -Okay, lupakan saja. 653 00:53:35,680 --> 00:53:37,746 Apa pendapatmu tentang Rajinder? 654 00:53:39,684 --> 00:53:41,250 Maafkan saya? 655 00:53:41,251 --> 00:53:42,817 Dia berbicara tentang Ralph. Pergi saja dengan itu. 656 00:53:43,487 --> 00:53:47,089 Oh ya! 657 00:53:47,090 --> 00:53:50,692 Yah, saya tidak berpikir Sid dan saya melihat diri kita sebagai orang tuanya. 658 00:53:50,695 --> 00:53:52,761 Dia sudah punya keluarga. 659 00:53:52,763 --> 00:53:56,265 Kenapa tidak? Dia keluarga bagiku. 660 00:53:56,267 --> 00:53:57,900 Aku neneknya! 661 00:53:57,902 --> 00:54:00,569 Ya tentu! Tidak, tolong jangan salah paham. 662 00:54:00,571 --> 00:54:02,471 Keluarga adalah sangat penting bagi kami. 663 00:54:02,473 --> 00:54:03,772 Seperti seharusnya. 664 00:54:03,774 --> 00:54:05,241 Benar. 665 00:54:05,243 --> 00:54:06,875 Uh, apa yang aku maksud-- 666 00:54:06,877 --> 00:54:09,311 Oh! Itu dia! 667 00:54:09,313 --> 00:54:10,779 Saya akan mendapatkan pintu. 668 00:54:12,450 --> 00:54:15,417 Tunggu apa? Ralph ada di sini, sekarang? 669 00:54:15,419 --> 00:54:17,920 Iya nih. Anda tidak pernah membawanya, 670 00:54:17,922 --> 00:54:20,256 jadi kami memberitahunya untuk datang sendiri. 671 00:54:20,258 --> 00:54:22,891 Hebat ... Hebat. 672 00:54:28,032 --> 00:54:30,399 Sat Sri Akal. 673 00:54:32,770 --> 00:54:35,571 Ki halai, beta? 674 00:54:53,658 --> 00:54:56,925 Itu sangat bagus! 675 00:55:48,746 --> 00:55:50,913 -Apakah semuanya baik-baik saja di sini? -Ya. 676 00:55:53,684 --> 00:55:55,784 -Anda yakin? - Baik, tidak apa-apa. 677 00:55:56,520 --> 00:55:59,121 Mom! Ayo lihat ini. Lihat, lihat, lihat! 678 00:56:19,810 --> 00:56:22,478 Ah, lihat siapa yang bergabung the partay! 679 00:56:24,048 --> 00:56:26,382 Ya, dia punya gerakan. 680 00:56:30,454 --> 00:56:32,054 Anda mendapat kesepakatan terbaik. 681 00:56:32,056 --> 00:56:33,155 Apa maksudmu? 682 00:56:33,157 --> 00:56:35,491 Anda harus melewati fase kotor-popok, 683 00:56:35,493 --> 00:56:37,760 pelatihan pispot, amarahnya, 684 00:56:37,762 --> 00:56:39,395 bla bla bla, 685 00:56:39,396 --> 00:56:41,029 dan melompati lurus ke depan ke terprogram sebelumnya, 686 00:56:41,031 --> 00:56:45,134 pra-paket remaja. Tidak diperlukan perakitan. 687 00:56:45,136 --> 00:56:47,102 Tidak ada perakitan. 688 00:56:47,104 --> 00:56:50,472 Ya, saya kira saya orangnya membutuhkan semua perakitan, kan? 689 00:56:50,474 --> 00:56:51,840 Bukankah kita semua begitu? 690 00:56:51,842 --> 00:56:55,844 Berbicara tentang, bagaimana keadaannya dengan kumpulan itu 691 00:56:55,846 --> 00:56:58,580 dari Sylvia dan Mira dibawah satu atap? 692 00:56:58,582 --> 00:56:59,848 Bagaimana itu? 693 00:57:00,918 --> 00:57:05,053 Yah, ada cucian ... tapi itu tidak payah. 694 00:57:05,055 --> 00:57:06,588 Nah, begitulah. 695 00:57:06,590 --> 00:57:08,957 Kehidupan yang menyenangkan dari pasangan yang sudah menikah! 696 00:57:11,128 --> 00:57:12,194 Hai sayang. 697 00:57:14,932 --> 00:57:17,699 Anda tidak membeli barang-barang ini untuk Ralph, kan? 698 00:57:17,701 --> 00:57:18,867 Tidak. 699 00:57:21,672 --> 00:57:23,539 Anda menjemputnya dari skatepark? 700 00:57:23,541 --> 00:57:24,673 Tidak. 701 00:57:24,675 --> 00:57:26,208 Lalu bagaimana dia pulang? 702 00:57:27,478 --> 00:57:29,745 Naik bus, seperti orang lain. 703 00:57:31,081 --> 00:57:33,449 Barang ini tidak ada perubahan kecil, Max! 704 00:57:33,451 --> 00:57:35,951 Itu harus bernilai setidaknya 500 dolar. 705 00:57:45,062 --> 00:57:47,529 Dia bilang dia hanya bertukar barang dengan teman-temannya. 706 00:57:52,670 --> 00:57:54,536 aku akan awasi dia. 707 00:58:02,546 --> 00:58:03,612 Ini adalah... 708 00:58:03,614 --> 00:58:04,913 Ini membosankan. 709 00:58:05,216 --> 00:58:07,583 Ini kardio terbaik Anda akan pernah dapatkan. 710 00:58:07,585 --> 00:58:09,117 Jantung adalah otot, kamu tahu. 711 00:58:09,119 --> 00:58:11,253 Ya? Yah, hatiku bosan. 712 00:58:11,255 --> 00:58:13,188 Jantungmu tidak berbentuk. 713 00:58:13,190 --> 00:58:15,824 Itulah yang terjadi ketika Anda duduk di sekitar bermain video game. 714 00:58:20,264 --> 00:58:21,530 Bernafas. 715 00:58:22,633 --> 00:58:24,199 Bagaimana dengan orang tuamu, Ralph? 716 00:58:24,201 --> 00:58:26,268 Apakah mereka tidak ingin bertemu dengan kami? 717 00:58:26,270 --> 00:58:29,872 Ya! Ibuku bilang dia akan menelepon. 718 00:58:33,844 --> 00:58:36,178 Hei! Anak-anakku kembali! 719 00:58:36,180 --> 00:58:38,130 Saya berlari dengan kalian 720 00:58:38,131 --> 00:58:40,081 sepanjang waktu dalam roh, sungguh, saya. 721 00:58:40,084 --> 00:58:42,017 Jika dia terus melakukannya, dia akan bisa berlari 722 00:58:42,019 --> 00:58:44,586 setengah maraton pada saat dia berusia 40 tahun. 723 00:58:44,588 --> 00:58:46,154 - Oh ya? -Ya. 724 00:58:47,691 --> 00:58:49,725 Oh sial, Saya harus bersiap-siap. 725 00:58:49,727 --> 00:58:51,159 Siap untuk apa? 726 00:58:52,796 --> 00:58:54,630 Pertunangan kakakku. 727 00:58:57,201 --> 00:58:59,034 Pertunangan... 728 00:58:59,036 --> 00:59:02,004 Aku tidak berpikir kamu telah menyebutkan itu sebelumnya. 729 00:59:03,173 --> 00:59:05,591 Tentu saja, saya melakukannya. 730 00:59:05,592 --> 00:59:08,010 Tidak, maksud saya, saya kira Anda tidak katakan padaku hari ini. 731 00:59:09,013 --> 00:59:10,045 Oh 732 00:59:10,047 --> 00:59:14,883 Jadi saya kira Anda tidak pergi akan membawa kencan denganmu? 733 00:59:17,254 --> 00:59:21,690 Sid, itu adil hal keluarga, sungguh. 734 00:59:21,692 --> 00:59:24,192 Baik. Yakin. 735 00:59:25,963 --> 00:59:27,329 Ayo, bersiap-siap. 736 00:59:34,238 --> 00:59:36,104 Bisakah saya bertanya sesuatu? 737 00:59:36,106 --> 00:59:38,106 Ya, lakukanlah. 738 00:59:41,211 --> 00:59:43,645 Bagaimana kabar kalian? tak pernah padam? 739 00:59:47,851 --> 00:59:49,117 Makan granola Anda. 740 01:00:54,051 --> 01:00:55,117 Oh! 741 01:00:55,753 --> 01:00:57,252 Allah... 742 01:01:00,157 --> 01:01:03,659 Saya pikir Anda... sudah pergi. 743 01:01:03,661 --> 01:01:04,726 Tidak. 744 01:01:08,132 --> 01:01:11,667 Setidaknya kamu harus mengirim sms padaku sebelum datang. 745 01:01:11,669 --> 01:01:12,968 Iya tentu saja. 746 01:01:19,343 --> 01:01:21,109 Kamu mabuk. 747 01:01:22,846 --> 01:01:24,112 Aku tidak mabuk. 748 01:01:31,155 --> 01:01:32,421 Apa yang sedang kamu lakukan? 749 01:01:32,423 --> 01:01:34,456 Saya hanya ingin merasakan rambut asli Anda. 750 01:01:34,458 --> 01:01:37,993 Tidak, jangan. Saya masih mengembangkannya. 751 01:01:38,862 --> 01:01:41,096 Itu tidak masalah, serius. 752 01:01:41,098 --> 01:01:44,232 Itu ... Itu penting bagiku. 753 01:01:50,708 --> 01:01:53,075 Jadi, apakah Anda bersenang-senang di pesta pertunangan? 754 01:01:53,077 --> 01:01:54,376 Oh ya. 755 01:01:57,081 --> 01:02:01,149 Apakah ada banyak wanita di sana untuk kamu menari? 756 01:02:01,151 --> 01:02:03,018 -Ya. Banyak. -Besar. 757 01:02:03,020 --> 01:02:07,422 Saya menghabiskan malam dengan Bibi Marie dan Sophie. 758 01:02:07,424 --> 01:02:10,859 Banyak bibi yang cantik dan nenek-nenek. 759 01:02:12,229 --> 01:02:13,995 Kanan. 760 01:02:13,997 --> 01:02:15,363 Keluarga, kamu tahu. 761 01:02:18,035 --> 01:02:23,105 Melihat saya kakak menikah ... 762 01:02:23,107 --> 01:02:26,408 Saya pikir mungkin saya juga bisa, kamu tahu, 763 01:02:26,410 --> 01:02:29,111 menikahi wanita sepertimu. 764 01:02:31,315 --> 01:02:34,316 Dan apa yang membuatmu berpikir seorang wanita seperti saya 765 01:02:34,318 --> 01:02:38,286 bahkan ingin menikah seorang pria sepertimu? 766 01:02:42,292 --> 01:02:44,276 Aku tidak tahu. 767 01:02:44,277 --> 01:02:46,261 Akankah wanita sepertimu menikahi pria seperti aku? 768 01:02:52,770 --> 01:02:55,904 Oke terserah. Anda benar-benar mabuk sekarang. 769 01:03:05,048 --> 01:03:06,515 Kanan? 770 01:03:21,498 --> 01:03:24,299 Kamu tidak pernah memberitahuku Daniel sangat tampan. 771 01:03:25,302 --> 01:03:27,235 Saya bisa melihat mengapa kamu jatuh cinta padanya. 772 01:03:27,971 --> 01:03:32,307 Dia sukses, pintar, dia membawa dirinya dengan baik. 773 01:03:33,243 --> 01:03:35,377 Saya sangat senang Anda menemukan seseorang. 774 01:03:37,347 --> 01:03:38,413 Oh! 775 01:03:40,350 --> 01:03:42,017 Saya membelikan Anda sesuatu. 776 01:03:45,088 --> 01:03:47,589 PerkyPlum, ada 2-untuk-1. 777 01:03:49,993 --> 01:03:51,159 Kapan operasimu? 778 01:03:51,161 --> 01:03:52,928 Ayahmu dan aku ingin membantu. 779 01:03:54,598 --> 01:03:55,864 Apa? 780 01:03:57,534 --> 01:04:01,269 Mengapa kamu akan ingin membantu dengan operasi? 781 01:04:02,439 --> 01:04:03,839 Kenapa tidak? 782 01:04:03,841 --> 01:04:05,874 Yah, karena itu ... 783 01:04:08,478 --> 01:04:14,049 Apakah itu satu-satunya cara yang Anda lakukan melihat saya sebagai wanita wanita? 784 01:04:16,453 --> 01:04:18,920 Apakah itu satu-satunya cara itu akan baik-baik saja denganmu 785 01:04:18,922 --> 01:04:21,623 bagiku untuk bersama seorang pria? 786 01:04:21,625 --> 01:04:25,927 Omong kosong... Saya tidak pernah keberatan. 787 01:04:25,929 --> 01:04:27,896 Kamu tidak pernah membawa pulang siapa saja yang cocok. 788 01:04:27,898 --> 01:04:29,531 Setiap pria yang kau bawa pulang ... 789 01:04:29,533 --> 01:04:32,968 Saya tidak pernah membawa pulang seorang pria sebelumnya, pernah. 790 01:04:32,970 --> 01:04:34,603 Karena kamu melarangnya. 791 01:04:35,906 --> 01:04:38,240 -Aku tidak. -Ya, kamu melakukannya. 792 01:04:38,242 --> 01:04:39,574 Saya hanya ingin kamu bahagia. 793 01:04:39,576 --> 01:04:41,977 Tidak. Kamu ingin kamu bahagia. 794 01:04:43,213 --> 01:04:45,914 Dan? Apa yang salah dengan itu? 795 01:04:45,916 --> 01:04:48,149 Bukankah aku pantas bahagia? 796 01:04:48,151 --> 01:04:52,420 Jika Anda tidak bahagia dengan cara apa pun, itu semua salahku? 797 01:04:52,422 --> 01:04:55,390 Saya tidak pernah mengatakan itu. 798 01:04:56,927 --> 01:04:58,593 Anda semacam baru saja melakukannya. 799 01:04:59,930 --> 01:05:02,097 Kamu beritahu aku kamu ingin menjadi wanita, 800 01:05:02,099 --> 01:05:05,533 maka kamu menjadi marah ketika aku menerimamu sebagai wanita. 801 01:05:05,535 --> 01:05:08,670 Saya hanya punya satu anak; katakan padaku apa yang kamu inginkan? 802 01:05:08,672 --> 01:05:11,339 Saya ingin kamu menerima saya seperti saya sekarang. 803 01:05:11,341 --> 01:05:13,575 Kamu apa, ya? Katakan padaku! 804 01:05:18,382 --> 01:05:20,299 Anda tidak bisa menang dalam servis. 805 01:05:20,300 --> 01:05:22,217 -Apa? Apa itu? -Kau tidak bisa menang dalam servis ... 806 01:05:22,219 --> 01:05:23,685 -...terserah. -Ini aturan baru. 807 01:06:09,967 --> 01:06:11,667 Apa kabar? 808 01:06:11,668 --> 01:06:13,368 -Baik. Dirimu sendiri? -Baik terima kasih. 809 01:06:17,641 --> 01:06:19,274 Anda menjemput anak Anda? 810 01:06:19,276 --> 01:06:22,344 Ya. Yah, pacarku. 811 01:06:22,346 --> 01:06:23,645 -Oh ya? -Ya. 812 01:06:23,647 --> 01:06:25,513 -Me, itu anak tiriku. -Oh benarkah? 813 01:06:25,515 --> 01:06:27,382 -Banyak pekerjaan. -Oh ya. 814 01:06:28,685 --> 01:06:29,985 Hei, Ralph! 815 01:06:32,122 --> 01:06:33,254 Itu milikku. 816 01:06:36,460 --> 01:06:38,259 Jangan terlihat senang untuk melihatku, kawan? 817 01:06:43,633 --> 01:06:46,134 Hei, Ralph ... Dapatkan di truk. 818 01:06:50,240 --> 01:06:51,673 Silakan, masuk ke truk. 819 01:06:54,311 --> 01:06:57,512 Tapi itu tidak seperti kita sebenarnya melakukan sesuatu yang salah. 820 01:06:57,514 --> 01:06:59,748 Tidak, tentu saja tidak. Apa yang kami lakukan adalah kejahatan. 821 01:07:00,617 --> 01:07:04,219 Sid, bangun. Ini tidak nyata, tidak ada yang seperti itu. 822 01:07:04,221 --> 01:07:05,787 Kami seperti bermain rumah. 823 01:07:05,789 --> 01:07:07,088 Daniel, tenanglah. 824 01:07:07,090 --> 01:07:08,723 Tenang? Apa ... 825 01:07:08,725 --> 01:07:10,492 Saya tidak percaya kita terjebak dalam ini. 826 01:07:10,494 --> 01:07:15,096 Anak ini memanipulasi kita, belum lagi orang tuamu. 827 01:07:15,098 --> 01:07:17,132 Apakah mereka tahu apa yang terjadi? Saya tidak berpikir demikian. 828 01:07:17,134 --> 01:07:18,333 Apa maksudmu? 829 01:07:18,335 --> 01:07:19,734 Anda membiarkannya melekat dia sudah. 830 01:07:19,736 --> 01:07:22,404 Apa yang terjadi ketika dia diambil dari mereka? 831 01:07:28,078 --> 01:07:29,210 Ralph, hai. 832 01:07:29,713 --> 01:07:32,213 Um ... 833 01:07:32,215 --> 01:07:34,682 Saya pikir kita perlu bicara. 834 01:08:03,580 --> 01:08:04,512 Dari mana kamu mendapatkan itu? 835 01:08:04,514 --> 01:08:05,713 Hah? 836 01:08:16,426 --> 01:08:17,492 Oh! 837 01:08:19,262 --> 01:08:20,562 Baiklah baiklah... 838 01:08:22,365 --> 01:08:24,199 Sid, aku pergi sekarang. 839 01:08:31,208 --> 01:08:33,541 Hei, dengar, uh ... 840 01:08:36,146 --> 01:08:37,879 Setelah ini bisnis pernikahan sudah berakhir 841 01:08:37,881 --> 01:08:39,581 kamu akan datang bertemu keluargaku, oke? 842 01:08:42,752 --> 01:08:46,187 Semua orang akan lebih rileks. Kamu tahu... 843 01:08:51,361 --> 01:08:52,494 Percayalah kepadaku. 844 01:08:57,134 --> 01:08:58,633 Aku akan menemuimu malam ini. 845 01:09:02,272 --> 01:09:03,505 Oke bye. 846 01:09:04,541 --> 01:09:09,611 Setelah Anda memilikinya hmm-mm, hmm-mm ... 847 01:09:09,613 --> 01:09:13,414 coba saja membuatnya jadi kamu berpikir 848 01:09:13,416 --> 01:09:15,783 suara resonansi yang lebih tinggi. 849 01:09:18,755 --> 01:09:21,689 Jadi saya memutuskan saya ingin untuk melakukan video suara 850 01:09:21,691 --> 01:09:26,361 untuk membantu dengan feminisasi suara. 851 01:09:27,531 --> 01:09:32,333 Oke, hal-hal yang Anda lakukan. Hmm-mm, hmm-mm, 852 01:09:32,335 --> 01:09:36,437 meong, meong, meong, meong. 853 01:09:36,740 --> 01:09:38,940 Meong meong... 854 01:09:38,942 --> 01:09:42,377 Dan kamu mau untuk transisi ke meong - 855 01:09:42,379 --> 01:09:47,582 mengeong sepanjang hari, mengeong sepanjang hari ... 856 01:09:47,584 --> 01:09:53,488 Um, cobalah dan lakukan itu dengan beberapa kalimat itu ... 857 01:10:06,203 --> 01:10:07,268 Hei. 858 01:10:08,738 --> 01:10:10,672 Maafkan saya. Pesta berlangsung sepanjang malam. 859 01:10:25,422 --> 01:10:26,854 Apa yang sedang kamu lakukan? 860 01:10:26,856 --> 01:10:28,456 Mencoba menang. 861 01:10:33,263 --> 01:10:36,731 Baiklah... Saya harus pergi tidur. 862 01:10:37,667 --> 01:10:38,967 Hai sayang... 863 01:10:38,969 --> 01:10:41,269 Bisakah Anda memberi saya ide 864 01:10:41,271 --> 01:10:46,441 berapa lama lagi Anda berencana menjaga kita di dalam lemari? 865 01:10:46,443 --> 01:10:49,877 Karena itu semakin cukup mencekik di sini, 866 01:10:49,879 --> 01:10:51,579 jika kamu bertanya padaku. 867 01:10:52,649 --> 01:10:55,650 Bisakah kita membicarakan hal ini nanti? Saya benar-benar perlu tidur. 868 01:10:55,652 --> 01:10:57,552 Mengapa? Dulu pertanyaan yang cukup sederhana. 869 01:11:04,327 --> 01:11:05,927 Lihat, saya pikir itulah perbedaan utamanya 870 01:11:05,929 --> 01:11:08,730 antara kamu dan Ralph. 871 01:11:08,732 --> 01:11:11,666 Ia tidak terus-menerus memperhatikan dirinya sendiri 872 01:11:11,668 --> 01:11:14,335 dengan apa yang orang lain pikirkan dia. 873 01:11:14,337 --> 01:11:15,870 Mungkin seharusnya begitu bergaul dengannya. 874 01:11:15,872 --> 01:11:17,372 Mungkin aku sebaiknya. 875 01:11:17,374 --> 01:11:18,706 Kecuali itu, oh ya, 876 01:11:18,708 --> 01:11:21,276 dia tidak lagi ada di kehidupan kita 877 01:11:21,278 --> 01:11:24,445 karena kamu memutuskan itu dia tidak bisa melihat kita lagi. 878 01:11:24,447 --> 01:11:25,880 Kami memutuskan itu bersama. 879 01:11:25,882 --> 01:11:28,016 Anda tahu persis mengapa dia tidak bisa tinggal. 880 01:11:28,018 --> 01:11:29,668 Dia putraku. 881 01:11:29,669 --> 01:11:31,319 Itu bukan tentang dia menjadi anakmu; 882 01:11:31,321 --> 01:11:34,289 itu tentang menjaga orang tuanya dalam kegelapan. 883 01:11:34,291 --> 01:11:35,957 Anda akan tahu semua tentang 884 01:11:35,959 --> 01:11:38,660 menjaga orang tua dalam kegelapan, bukankah begitu? 885 01:11:38,662 --> 01:11:41,362 Ya benar. Yah, ini bukan mudah bagiku juga, kamu tahu. 886 01:11:41,364 --> 01:11:42,697 Jika Anda ingin mudah, 887 01:11:42,699 --> 01:11:44,565 kenapa kamu repot-repot kembali ke sini? 888 01:11:44,567 --> 01:11:46,067 Aku kembali untuk apa kita ... 889 01:11:47,837 --> 01:11:49,771 Dan sekarang saya tidak tahu kita ini apa. 890 01:12:20,937 --> 01:12:21,936 Hei. 891 01:12:24,574 --> 01:12:25,640 Hei. 892 01:12:31,581 --> 01:12:33,715 Saya bertengkar dengan saudara laki-laki saya. 893 01:12:48,598 --> 01:12:50,465 Jika mereka tidak melakukannya menarikku pergi, 894 01:12:50,467 --> 01:12:51,766 Saya akan membunuhnya. 895 01:12:54,671 --> 01:12:56,671 Dia memanggilku fagot. 896 01:13:00,977 --> 01:13:02,543 Semuanya menjadi buruk, dan ... 897 01:13:06,750 --> 01:13:08,750 Saya pikir dia mencurigai Aku melihatmu. 898 01:13:15,091 --> 01:13:17,392 Namun, saudaraku seorang idiot. 899 01:13:18,762 --> 01:13:20,695 Sudah seperti ini sejak kita masih anak-anak. 900 01:13:33,510 --> 01:13:34,976 Saya tidak bisa melakukan ini lagi. 901 01:13:37,580 --> 01:13:39,147 Itu terlalu sulit. 902 01:13:42,786 --> 01:13:45,520 Ini seperti aku dua orang menjalani kehidupan ganda ini. 903 01:13:45,522 --> 01:13:46,554 Saya hanya ... 904 01:13:48,725 --> 01:13:49,924 Saya tidak bisa. 905 01:13:53,930 --> 01:13:55,196 Apa yang kamu katakan? 906 01:13:59,502 --> 01:14:01,068 Saya mengatakan saya muak dengan itu. 907 01:14:04,507 --> 01:14:07,775 Saya mengatakan bahwa saya tidak bisa bermain permainan bodoh ini lagi. 908 01:14:07,777 --> 01:14:09,577 Saya sudah selesai dengan mereka. 909 01:14:25,195 --> 01:14:29,163 Jika Anda bosan bermain permainan bodoh mereka ... 910 01:14:29,165 --> 01:14:38,506 lalu keluar ... dan bermain denganku. 911 01:14:42,178 --> 01:14:43,678 Keluar. 912 01:14:44,981 --> 01:14:49,250 Keluar, kau dan aku, keluar. 913 01:14:52,489 --> 01:14:53,888 Bisakah kamu melakukan itu untukku? 914 01:14:59,629 --> 01:15:01,062 Karena kamu tahu jin ini, 915 01:15:01,064 --> 01:15:03,731 dia tidak akan kembali dalam botolnya, jadi. 916 01:15:13,843 --> 01:15:14,976 Iya nih. 917 01:15:17,847 --> 01:15:18,880 Baik. 918 01:16:09,933 --> 01:16:11,198 Oh, sial. 919 01:16:16,773 --> 01:16:17,838 Iya nih? 920 01:16:18,975 --> 01:16:20,775 Kirsten, hai. 921 01:16:22,045 --> 01:16:25,279 Ini aku - Sid. 922 01:16:28,051 --> 01:16:29,684 Apa yang kamu lakukan di sini? 923 01:16:30,153 --> 01:16:31,986 Um ... 924 01:16:31,988 --> 01:16:34,956 Kami benar-benar perlu bicara. 925 01:16:38,695 --> 01:16:40,795 Ini bukan saat yang tepat. 926 01:16:40,797 --> 01:16:46,267 Saya menyadari itu, dan saya minta maaf, tetapi ini penting. 927 01:16:46,269 --> 01:16:47,668 Pergi saja. 928 01:17:20,803 --> 01:17:23,871 Hei, nak, ini aku. 929 01:17:23,873 --> 01:17:26,407 Seperti yang saya yakin Anda tahu sekarang, 930 01:17:26,409 --> 01:17:32,013 Kunjungan kecilku ke ibumu tidak berjalan dengan baik. 931 01:17:33,316 --> 01:17:35,082 Tapi aku hanya menginginkanmu untuk mengetahuinya 932 01:17:35,084 --> 01:17:37,051 Saya akan mencari tahu semuanya. 933 01:17:37,053 --> 01:17:43,290 Dan, uh, aku hanya ingin memeriksanya dan berkata, "Ada apa?" 934 01:17:43,292 --> 01:17:45,660 Saya harap Anda baik-baik saja, 935 01:17:45,662 --> 01:17:48,162 dan saya akan berbicara dengan Anda segera. 936 01:17:48,164 --> 01:17:50,297 Oke bye. 937 01:18:21,230 --> 01:18:24,165 ╢ Anda lebih baik mencuci diri ╢ 938 01:18:24,167 --> 01:18:29,003 ╢ Sebelum Anda berkata sesuatu yang sangat kotor ╢ 939 01:18:29,005 --> 01:18:33,107 ╢ Ini sepadan ╢ 940 01:18:33,109 --> 01:18:35,876 ╢ Kamu harus menyelamatkan dirimu ╢ 941 01:18:35,878 --> 01:18:40,247 ╢ Atau membelanjakan seluruh hidup Anda mencari '╢ 942 01:18:40,249 --> 01:18:43,217 ╢ Jika Anda begitu yakin ╢ 943 01:18:43,219 --> 01:18:46,387 ╢ Saya hanya mencoba untuk mengambilnya secara perlahan ╢ 944 01:18:46,389 --> 01:18:49,256 ╢ Dan gadis Saya membutuhkanmu sekarang ╢ 945 01:18:49,258 --> 01:18:52,059 ╢ Saya tergila-gila padamu ╢ 946 01:18:52,061 --> 01:18:55,129 ╢ Ada sesuatu buruk tentangmu ╢ 947 01:18:55,131 --> 01:18:57,465 ╢ Jika Anda mencoba, Anda akan menjadi ╢ 948 01:18:57,467 --> 01:19:00,968 ╢ Satu-satunya untuk saya, cintaku ╢ 949 01:19:00,970 --> 01:19:03,904 ╢ Saya tergila-gila padamu ╢ 950 01:19:03,906 --> 01:19:07,141 ╢ Ada sesuatu buruk tentangmu ╢ 951 01:19:07,143 --> 01:19:09,176 ╢ Jika Anda mencoba, Anda akan menjadi ╢ 952 01:19:09,178 --> 01:19:12,947 ╢ Satu-satunya untuk saya, cintaku ╢ 953 01:19:12,949 --> 01:19:15,382 ╢ Saya tergila-gila padamu ╢ 954 01:19:15,384 --> 01:19:18,819 ╢ Ada sesuatu buruk tentangmu ╢ 955 01:19:18,821 --> 01:19:21,388 ... 956 01:19:21,390 --> 01:19:25,192 ╢ Oh, hati ╢ 957 01:19:25,194 --> 01:19:29,830 ╢ Masih tanpa Anda ╢ 958 01:19:29,832 --> 01:19:33,400 ╢ Oh, hati ╢ 959 01:19:33,402 --> 01:19:37,104 ╢ Dimulai ╢ 960 01:19:37,106 --> 01:19:40,441 ╢ Rasanya sangat mirip ╢ 961 01:19:40,443 --> 01:19:44,512 ╢ Di luar ... ╢ 962 01:19:54,357 --> 01:19:55,556 Bayi perempuan. 963 01:19:57,493 --> 01:19:59,894 Ini semakin mudah dari sini. 964 01:20:28,191 --> 01:20:29,323 Halo? 965 01:21:01,624 --> 01:21:03,190 Uh uh ... 966 01:21:15,238 --> 01:21:16,403 Ah... 967 01:22:36,352 --> 01:22:37,651 Apa yang kamu lakukan di sini? 968 01:22:41,123 --> 01:22:42,489 Di mana Sid? 969 01:22:46,095 --> 01:22:48,362 Apakah orang tuamu tahu kamu di sini, Ralph? 970 01:22:50,733 --> 01:22:52,366 Baiklah, kencangkan ini. Saya menelepon ibumu. 971 01:22:52,368 --> 01:22:54,401 Tidak tidak Tidak! 972 01:22:55,104 --> 01:22:56,971 Ini bukan permainan, lho. 973 01:22:57,206 --> 01:22:58,505 Berapa lama Anda berencana untuk menyimpannya 974 01:22:58,507 --> 01:23:00,140 berbohong kepada orang tuamu seperti itu? 975 01:23:05,047 --> 01:23:07,414 Wow, Daniel, itu enak sekali. 976 01:23:07,416 --> 01:23:09,283 Mendengar kata-kata itu keluar dari mulutmu. 977 01:23:09,285 --> 01:23:10,718 Itu istimewa. 978 01:23:10,720 --> 01:23:14,755 Sid. saya minta maaf tentang apa yang terjadi. 979 01:23:14,757 --> 01:23:17,124 Saya benar-benar tertangkap basah, 980 01:23:17,126 --> 01:23:20,561 dan, Anda tahu, ini tidak akan terjadi Terjadi lagi, aku berjanji padamu. 981 01:23:20,563 --> 01:23:22,496 Kamu benar. Ini bukan akan terjadi lagi 982 01:23:22,498 --> 01:23:25,366 karena sudah selesai. 983 01:23:25,367 --> 01:23:28,235 Sid, tunggu ... Saya baru saja mengatakan semuanya kepada mereka. 984 01:23:28,237 --> 01:23:30,170 Saya memberi tahu mereka tentang kami! 985 01:23:30,172 --> 01:23:33,273 Itu hebat sekali. Saya sangat senang untuk Anda. 986 01:23:33,275 --> 01:23:35,342 Sekarang pergilah keluar dari rumahku. 987 01:23:49,792 --> 01:23:53,160 Max, Ralph tidak ada di kamarnya. Saya pikir dia lari. 988 01:23:53,162 --> 01:23:54,061 Apa? 989 01:23:54,063 --> 01:23:55,429 Ya... 990 01:23:55,431 --> 01:23:57,631 Dia meninggalkan teleponnya jadi saya mungkin tahu di mana dia berada. 991 01:23:58,667 --> 01:23:59,600 Ayolah. 992 01:23:59,602 --> 01:24:01,101 Kemana kamu pergi? 993 01:24:01,103 --> 01:24:02,770 Saya akan menjelaskan di dalam mobil. Ayolah. 994 01:24:11,781 --> 01:24:14,581 Pulanglah, Ralph. Anda tidak seharusnya berada di sini. 995 01:24:17,520 --> 01:24:17,751 Pulang ke rumah? 996 01:24:22,425 --> 01:24:24,324 Aku tidak mau untuk tinggal bersama mereka. 997 01:24:24,326 --> 01:24:26,627 Aku ingin tinggal bersamamu. 998 01:24:29,498 --> 01:24:32,266 Ralph, Anda butuh untuk mewujudkan sesuatu ... 999 01:24:33,436 --> 01:24:35,302 Saya pikir mungkin kamu seharusnya tidak pernah 1000 01:24:35,304 --> 01:24:37,371 datang mencari saya di tempat pertama. 1001 01:24:39,108 --> 01:24:44,178 Saya pikir mungkin ayah kandungmu ... tidak tahu apa-apa 1002 01:24:44,180 --> 01:24:46,346 tentang bagaimana menjadi orang tua yang baik. 1003 01:24:48,517 --> 01:24:51,585 Anda sudah punya dua orang tua dalam hidupmu, 1004 01:24:51,587 --> 01:24:53,620 dan terlepas dari apa yang kamu pikirkan, 1005 01:24:53,622 --> 01:24:56,156 mereka sepertinya melakukan pekerjaan yang cukup bagus denganmu, 1006 01:24:56,158 --> 01:24:58,225 termasuk ayah tirimu. 1007 01:24:59,495 --> 01:25:04,331 Pulanglah ke mereka dan tinggalkan aku sendiri. Baik? 1008 01:25:12,208 --> 01:25:13,540 -Tunggu disini. -Mengapa? 1009 01:25:13,542 --> 01:25:15,142 Tolong, tolong. 1010 01:25:16,112 --> 01:25:17,444 Baik. 1011 01:25:28,524 --> 01:25:30,290 Kami bisa mengurusnya satu sama lain. 1012 01:25:36,532 --> 01:25:42,236 Anda bisa mengajari saya tentang ... menari dan mendesain, dan semacamnya. 1013 01:25:45,641 --> 01:25:47,241 Aku serius. 1014 01:25:51,914 --> 01:25:53,914 Aku ... aku tidak ingin kehilanganmu. 1015 01:25:55,317 --> 01:25:57,184 Karena itu akan menyedot. 1016 01:26:16,939 --> 01:26:19,339 Ya Tuhan, apa yang kamu pakai? 1017 01:26:25,548 --> 01:26:26,680 Muntah. 1018 01:26:27,483 --> 01:26:28,883 Apa yang kamu lakukan di sini? 1019 01:26:28,884 --> 01:26:30,284 aku sudah bilang kamu tidak datang ke sini! 1020 01:26:31,687 --> 01:26:34,221 Hah? Jawab aku! 1021 01:26:36,225 --> 01:26:37,758 apa apaan Apakah kamu melakukan dengan anakku? 1022 01:26:38,627 --> 01:26:40,427 Ralph, ambil barang-barangmu, kita akan pulang. 1023 01:26:40,429 --> 01:26:41,495 Tidak. 1024 01:26:42,231 --> 01:26:44,198 Ini bukan untuk negosiasi. 1025 01:26:44,200 --> 01:26:45,566 Aku tidak pergi. 1026 01:26:45,568 --> 01:26:48,435 Ayo pulang saja dan saya akan menjelaskan semuanya. 1027 01:26:48,437 --> 01:26:49,803 Aku tidak akan pulang! 1028 01:27:07,289 --> 01:27:09,223 Maafkan saya... 1029 01:27:09,225 --> 01:27:11,992 Saya tahu saya seharusnya memberitahumu yang sebenarnya. 1030 01:27:13,362 --> 01:27:15,629 Tapi kamu terlalu muda untuk mengerti. 1031 01:27:16,298 --> 01:27:17,998 Saya benar-benar berusaha cari dia, sayang. 1032 01:27:18,000 --> 01:27:21,668 Omong kosong ... Anda tidak mencoba sama sekali. 1033 01:27:22,972 --> 01:27:23,937 Muntah-- 1034 01:27:23,939 --> 01:27:25,005 Tidak. 1035 01:27:26,742 --> 01:27:27,708 Ohh !! 1036 01:27:29,545 --> 01:27:31,912 Dengar, Nak, aku pikir kamu harus mendengarkan ibumu. 1037 01:27:31,914 --> 01:27:33,847 Dia membuatku takut sedikit sekarang. 1038 01:27:45,494 --> 01:27:49,630 Ketika saya hamil denganmu, Ralph, 1039 01:27:49,632 --> 01:27:54,268 Saya menemukan bahwa ayahmu ... 1040 01:27:54,270 --> 01:27:56,503 tidak merasakan jalannya Saya merasa tentang dia. 1041 01:27:57,973 --> 01:28:01,008 Dia ingin menjadi Dengan orang lain. 1042 01:28:04,747 --> 01:28:06,480 Aku marah... 1043 01:28:08,784 --> 01:28:10,651 Saya terluka. 1044 01:28:13,022 --> 01:28:14,921 Jadi, saya mendorongnya pergi. 1045 01:28:23,799 --> 01:28:25,932 Kirsten, aku .... 1046 01:28:29,538 --> 01:28:32,572 Maafkan saya, hal-hal yang terjadi seperti yang mereka lakukan. 1047 01:28:38,647 --> 01:28:41,081 Ralph, ibumu dan aku ... 1048 01:28:44,453 --> 01:28:46,720 Kami tidak tahu apa yang kami lakukan. 1049 01:28:46,722 --> 01:28:49,990 Kami hanya anak-anak, ya? 1050 01:28:58,367 --> 01:29:00,834 Apakah ... itu milik ibumu? 1051 01:29:00,836 --> 01:29:05,639 Ya, memang begitu samosanya buatannya sendiri. 1052 01:29:07,376 --> 01:29:08,942 -Apakah Anda mau? -Ya saya akan. 1053 01:29:08,944 --> 01:29:10,744 Sama seperti dulu. 1054 01:29:16,051 --> 01:29:17,818 Ya Tuhan! 1055 01:29:19,922 --> 01:29:21,922 Ini adalah bagaimana Anda memikat anak saya. 1056 01:29:22,591 --> 01:29:23,824 Itu membantu. 1057 01:29:25,928 --> 01:29:27,561 Bagaimana dengan orangtuamu? 1058 01:29:28,530 --> 01:29:29,896 Mereka tergantung di sana. 1059 01:29:34,470 --> 01:29:35,836 Jadi, um ... 1060 01:29:38,107 --> 01:29:41,875 Beberapa hal yang saya lakukan saat itu 1061 01:29:41,877 --> 01:29:44,044 ketika kamu dan aku ... 1062 01:29:46,782 --> 01:29:53,053 Itu terutama karena Saya masih mencari tahu sendiri. 1063 01:29:53,055 --> 01:29:54,654 Aku tahu. 1064 01:29:55,791 --> 01:29:57,124 Baik. 1065 01:30:04,066 --> 01:30:05,399 Whoa, whoa, tunggu. 1066 01:30:16,111 --> 01:30:17,177 Ayolah. 1067 01:30:19,114 --> 01:30:20,914 -Kita akan segera bicara. -Baik. 1068 01:31:01,523 --> 01:31:03,623 Rajingku! Datang. 1069 01:31:17,506 --> 01:31:18,805 Ma? 1070 01:31:22,010 --> 01:31:23,810 M