0 1 00:00:22,923 --> 00:00:25,491 The Lord is my shepherd; I shall not want. 2 00:00:25,926 --> 00:00:28,594 He maketh me to lie down in green pastures. 3 00:00:28,963 --> 00:00:30,929 He leadeth me beside the still waters. 4 00:00:31,632 --> 00:00:32,731 He restoreth my soul: 5 00:00:32,733 --> 00:00:36,201 He leadeth me in the paths of righteousness for his name's sake, 6 00:00:36,537 --> 00:00:38,670 Yea, though I walk through the valley of the shadow of death, 7 00:00:38,672 --> 00:00:41,507 I will fear no evil, for Thou art with me; 8 00:00:41,675 --> 00:00:43,342 I never got to say goodbye. 9 00:00:43,344 --> 00:00:44,610 I know. 10 00:00:44,612 --> 00:00:48,614 Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies; 11 00:00:48,949 --> 00:00:50,949 Thou anointest my head with the oil. 12 00:00:51,152 --> 00:00:52,885 My cup runneth over. 13 00:00:53,287 --> 00:00:56,388 Surely goodness and mercy shall follow me all the days of my life: 14 00:00:56,390 --> 00:00:58,891 And I will dwell in the House of the Lord forever. 15 00:00:59,527 --> 00:01:00,559 Amen. 16 00:01:16,811 --> 00:01:18,043 We're orphans now. 17 00:01:18,879 --> 00:01:21,914 No. You have me. 18 00:03:37,751 --> 00:03:41,853 Remember when she suddenly kissed our guide in Machu Picchu? 19 00:03:42,022 --> 00:03:44,323 She only did what we all wanted to do. 20 00:03:44,325 --> 00:03:45,857 I know. 21 00:03:54,201 --> 00:03:57,369 My friends. My friends. 22 00:03:57,538 --> 00:03:59,838 I'd like to make a toast to my two stepdaughters 23 00:03:59,840 --> 00:04:02,074 who have suddenly lost their mother. 24 00:04:03,077 --> 00:04:07,713 May we all offer ourselves... in support to them 25 00:04:07,715 --> 00:04:09,481 through the rough times ahead. 26 00:04:09,650 --> 00:04:11,283 To... 27 00:04:11,552 --> 00:04:17,289 Ceil and Emily, you are both like my own daughters. 28 00:04:18,225 --> 00:04:21,760 I also would like to thank them for the beautiful floral arranging 29 00:04:21,762 --> 00:04:23,362 that they have done for us on this day, 30 00:04:23,364 --> 00:04:26,031 I'm sure that they'll pass out their business cards 31 00:04:26,033 --> 00:04:28,734 for any of you that are interested. 32 00:04:35,242 --> 00:04:36,241 Charles! 33 00:04:37,945 --> 00:04:40,345 How are you girls doing? Are you okay? 34 00:04:40,581 --> 00:04:43,582 We're okay. More importantly how are you doing? 35 00:04:43,584 --> 00:04:46,752 Oh I'm fine. Need a new job I suppose. 36 00:04:46,754 --> 00:04:48,787 No. Peter we'll keep you on won't he? 37 00:04:48,789 --> 00:04:52,491 I don't think so honey. But don't need to worry about me. 38 00:04:52,760 --> 00:04:53,825 Everyone. 39 00:04:54,128 --> 00:04:56,328 I'm at the piano... Please. 40 00:04:57,598 --> 00:05:02,100 Your attendance. In honor of Katherine's incredible spirit. 41 00:05:02,102 --> 00:05:04,369 I would like to play for you her favorite song. 42 00:05:04,738 --> 00:05:06,371 I'd like to do that now. 43 00:05:10,244 --> 00:05:13,278 ♪ Nights in White Satin ♪ 44 00:05:14,281 --> 00:05:18,283 ♪ Never reaching the end ♪ 45 00:05:18,786 --> 00:05:21,186 ♪ Letters I've written, ♪ 46 00:05:22,890 --> 00:05:25,991 ♪ never meaning to send. ♪ 47 00:05:26,160 --> 00:05:34,232 ♪ Cause I love you, yeah. I love you, yeah. I love you. ♪ 48 00:06:37,297 --> 00:06:38,563 Now what? 49 00:06:41,335 --> 00:06:43,602 We move on. Like we did when Dad died. 50 00:06:45,005 --> 00:06:46,571 Will we have to sell the business? 51 00:06:46,573 --> 00:06:47,639 No, of course not. 52 00:06:47,641 --> 00:06:49,741 We were taught to work for a living, right? 53 00:06:50,844 --> 00:06:52,210 What about the house? 54 00:06:52,379 --> 00:06:54,312 Well, Peter will live there for two years 55 00:06:54,314 --> 00:06:55,514 and then we can sell it. 56 00:06:55,516 --> 00:06:59,551 Doesn't really bother me. Why, does it bother you? 57 00:07:00,187 --> 00:07:03,088 I guess not. It just seems unfair. 58 00:07:03,323 --> 00:07:04,723 What's unfair about it? 59 00:07:04,725 --> 00:07:06,691 He made out like a bandit, Ceil. 60 00:07:06,693 --> 00:07:08,693 Alright, she had a sudden heart attack. 61 00:07:08,695 --> 00:07:12,297 Come on Emily. Do not go there. You're tired. 62 00:07:30,284 --> 00:07:31,850 I think these would be lovely. 63 00:07:32,286 --> 00:07:34,052 Yes. I'll take them. They're beautiful 64 00:07:34,054 --> 00:07:34,953 Great. 65 00:07:37,057 --> 00:07:39,224 Ah, is that cash or charge? 66 00:07:39,226 --> 00:07:40,258 Charge please. 67 00:07:49,970 --> 00:07:51,136 Are you okay, honey? 68 00:07:51,572 --> 00:07:56,508 Yeah, I am. I'm sorry. Ah, just sign here. 69 00:08:00,814 --> 00:08:01,913 - Thank you. - Thanks 70 00:08:01,915 --> 00:08:03,315 - Bye. - Bye. 71 00:08:15,562 --> 00:08:18,296 Why go out to eat if you're just going to text the whole time. 72 00:08:18,432 --> 00:08:20,131 Maybe they're sexting. 73 00:08:21,235 --> 00:08:22,234 With each other? 74 00:08:22,903 --> 00:08:24,903 Yeah why not. It's like a thing now. 75 00:08:31,478 --> 00:08:33,311 A woman came into the shop today, 76 00:08:33,313 --> 00:08:35,514 to get flowers for a friend who had a heart attack. 77 00:08:35,516 --> 00:08:36,848 Yeah. And? 78 00:08:37,417 --> 00:08:39,885 She looked a lot like mom. 79 00:08:41,622 --> 00:08:43,522 Oh, thank god. 80 00:08:44,458 --> 00:08:45,690 Oh, man. 81 00:08:47,361 --> 00:08:50,161 Why do I do that? You know I hate olives. 82 00:08:50,430 --> 00:08:52,764 I always forget to say no to olives. 83 00:08:53,200 --> 00:08:54,165 Did you hear what I said? 84 00:08:54,167 --> 00:08:55,600 Yes, the woman looked like mother. 85 00:08:55,602 --> 00:08:57,102 Can we stop talking about it, please. 86 00:08:57,104 --> 00:08:59,471 I'm just sick of being sad all the time. 87 00:08:59,473 --> 00:09:00,906 Plus we have other things to worry about, 88 00:09:00,908 --> 00:09:03,575 like the fact that we've been living together for eight years. 89 00:09:05,045 --> 00:09:06,611 I love you, too. 90 00:09:06,612 --> 00:09:08,178 I mean don't you think it's a little weird, though? 91 00:09:08,181 --> 00:09:11,016 Don't you want babies someday running around in your own house. 92 00:09:11,985 --> 00:09:14,686 Babies. I don't see that in my future, right now. 93 00:09:15,188 --> 00:09:18,423 That is exactly what you need. You need babies. 94 00:09:19,526 --> 00:09:23,094 Yeah. Oh my God. Look who's here? 95 00:09:25,365 --> 00:09:26,898 Hey. Look who's here? 96 00:09:37,010 --> 00:09:38,877 Hi Peter. 97 00:09:38,878 --> 00:09:40,745 Ceil, Emily. How come you two never stop bye? 98 00:09:41,848 --> 00:09:44,249 Charles misses you in a bad way. 99 00:09:45,652 --> 00:09:47,419 So do I. 100 00:09:48,689 --> 00:09:49,721 I'm Suzanne. 101 00:09:49,723 --> 00:09:51,656 Oh, no. Where are my manners? 102 00:09:51,658 --> 00:09:56,795 Suzanne. This is Ceil and Emily. My two beautiful stepdaughters. 103 00:09:58,765 --> 00:10:03,468 How are you Peter. I see you've been doing well apparently. 104 00:10:05,105 --> 00:10:09,441 Actually Ceil. I'm ah... not doing too well. 105 00:10:09,576 --> 00:10:13,612 It's been very very difficult for me but I'm managing to move on. 106 00:10:14,715 --> 00:10:17,782 The question is, how are you two holding up? 107 00:10:17,918 --> 00:10:21,753 We're fine, Peter. Taking it one day at a time. 108 00:10:21,888 --> 00:10:24,823 You know what Emily? We actually should go visit, Charles. 109 00:10:25,092 --> 00:10:27,125 Maybe look through some of Mom's old stuff. 110 00:10:27,127 --> 00:10:29,361 We've been putting it off for too long. 111 00:10:29,730 --> 00:10:34,099 That's an excellent idea. I think that would be very very, healing. 112 00:10:34,901 --> 00:10:36,134 For both of you. 113 00:10:37,371 --> 00:10:41,306 Please. Just call anytime you want to stop by the house. 114 00:10:41,575 --> 00:10:45,110 You know your both welcome. Always. 115 00:10:48,048 --> 00:10:52,117 We got to go. We have some important antique business to discuss. 116 00:10:52,386 --> 00:10:54,886 So, have a lovely meal. Bye. 117 00:11:00,160 --> 00:11:01,192 Okay. 118 00:11:04,131 --> 00:11:05,296 Wasn't she at the-? 119 00:11:05,298 --> 00:11:06,464 Yeah. The funeral. 120 00:11:07,401 --> 00:11:08,833 God, what do you make of that? 121 00:11:09,136 --> 00:11:13,538 I don't know. But she's definitely not in the antique business. 122 00:11:21,782 --> 00:11:23,882 Can we go. I kind of lost my appetite. 123 00:11:24,818 --> 00:11:28,753 Yeah, me too. Can we have our check, please? 124 00:11:44,471 --> 00:11:47,272 Would you like to join us, Em? 125 00:11:53,313 --> 00:11:55,880 Hey, you ok? I heard screaming. 126 00:11:56,149 --> 00:11:59,718 Yeah. I just had the creepiest dream about Peter and Mother. 127 00:12:00,187 --> 00:12:03,421 Okay. We'll talk about it in the morning. I have company. 128 00:12:16,369 --> 00:12:18,236 Good afternoon. 129 00:12:18,238 --> 00:12:19,237 Sorry. 130 00:12:19,873 --> 00:12:21,172 So how was your evening with - 131 00:12:21,174 --> 00:12:22,173 Justin. 132 00:12:22,175 --> 00:12:23,475 A few years your junior, huh. 133 00:12:23,477 --> 00:12:26,811 Perhaps you should try it some time, Em. You seem a little locked up. 134 00:12:27,714 --> 00:12:29,881 I have more important matters to attend to. 135 00:12:30,484 --> 00:12:34,319 Oh yeah. Like what? Holding onto our mother's ghost for the rest of your life? 136 00:12:34,321 --> 00:12:36,688 You would too if you had the dream I had last night. 137 00:12:36,690 --> 00:12:39,224 Oh, I had a dream. I'm just not telling. 138 00:12:39,893 --> 00:12:43,094 I can't believe you can be horny at a time like this. We're grieving. 139 00:12:43,764 --> 00:12:45,930 Well, you grieve your way. I'll grieve my way. 140 00:12:47,267 --> 00:12:50,101 Fine. You can take care of things here while I go play. 141 00:12:50,103 --> 00:12:52,637 Fine. Go. 142 00:12:55,942 --> 00:12:59,277 Aren't those pretty? You should take those. There on sale. 143 00:13:48,228 --> 00:13:52,230 And here it is. This is a goblet of Jesus. 144 00:13:56,403 --> 00:13:59,804 And you can see inside that there is a picture of Jesus's face. 145 00:13:59,806 --> 00:14:01,706 Here. Let me show you in back where the light is better. 146 00:14:02,676 --> 00:14:04,509 Careful, don't step on the snake. 147 00:15:09,476 --> 00:15:11,376 Is there something that I can help you with, miss? 148 00:15:11,378 --> 00:15:14,879 I don't know. How do I find out if someone has a record? 149 00:15:15,181 --> 00:15:18,383 Well that depends. Has this person broken the law. 150 00:15:18,818 --> 00:15:22,053 I think murder is breaking the law. 151 00:15:22,422 --> 00:15:27,759 Hey, officer Morgan, I think we can take over from here. Thanks a bunch. 152 00:15:29,362 --> 00:15:31,229 Ah, Is there something I can help you with? 153 00:15:31,231 --> 00:15:32,563 Maybe. 154 00:15:34,200 --> 00:15:35,633 Oh, I'm detective Fry. 155 00:15:35,835 --> 00:15:37,068 Emily Scott. 156 00:15:37,070 --> 00:15:38,002 Pleasure. 157 00:15:38,004 --> 00:15:40,238 My sister and I think our mother was murdered. 158 00:15:40,774 --> 00:15:42,674 Well, she doesn't but I do. 159 00:15:43,410 --> 00:15:45,610 Okay. What would make you think that? 160 00:15:45,612 --> 00:15:48,846 She married a man 20 years younger than her. She was perfectly healthy, 161 00:15:48,848 --> 00:15:51,316 and then one day she just drops dead of a heart attack. 162 00:15:52,218 --> 00:15:53,251 Sorry to hear. 163 00:15:53,253 --> 00:15:57,488 It turns out this guy used to be a pharmaceutical sales rep. 164 00:15:59,759 --> 00:16:04,529 So, pharmaceutical sales... you... um... 165 00:16:05,131 --> 00:16:07,298 It's. You know what? It's fine. Thank you. 166 00:16:08,635 --> 00:16:10,568 Wait. Where are you going? 167 00:16:10,570 --> 00:16:12,770 No. It's okay, detective. Thank you. 168 00:16:12,772 --> 00:16:14,105 Sorry. I, ahh... 169 00:16:15,442 --> 00:16:17,342 She's not your usual type. 170 00:16:18,979 --> 00:16:20,478 Shouldn't've chased her away though. 171 00:16:20,947 --> 00:16:24,148 Okay, Hennessy. What is my usual type? 172 00:16:24,150 --> 00:16:27,852 Millions of piercings. Black eye makeup. Daddy issues. 173 00:16:29,923 --> 00:16:32,857 Hey I'm just saying, don't be so picky. 174 00:16:33,159 --> 00:16:34,058 I'm not picky. 175 00:16:34,060 --> 00:16:34,726 Yes you are. 176 00:16:34,728 --> 00:16:35,393 No I'm not. 177 00:16:35,395 --> 00:16:37,862 You are too. 178 00:16:37,863 --> 00:16:40,330 No I'm not. And this conversation is over. Let's go close some cases. 179 00:17:04,124 --> 00:17:05,356 Lockup when you leave. 180 00:17:18,171 --> 00:17:20,905 Hi. Welcome to Thrive. 181 00:17:21,041 --> 00:17:22,190 Well, great. 182 00:17:22,191 --> 00:17:23,340 Are you looking for anything in particular? 183 00:17:23,343 --> 00:17:25,710 No, I'm, I'm Emily Scott. 184 00:17:25,712 --> 00:17:30,081 I'm actually doing a story on successful antique dealers in town. 185 00:17:41,561 --> 00:17:43,728 Damn it, Emily. I almost cut my finger off. 186 00:17:43,730 --> 00:17:44,996 Sorry. Can you sit down? 187 00:17:44,998 --> 00:17:46,564 Can I get a bandaid. 188 00:17:46,565 --> 00:17:48,131 Do you know Peter did before he was in the antique business? 189 00:17:48,134 --> 00:17:49,467 No and I don't want to know. 190 00:17:49,469 --> 00:17:51,335 He was a pharmaceutical sales rep. 191 00:17:51,337 --> 00:17:53,304 Oh, wow. He wasn't a secret agent. 192 00:17:53,306 --> 00:17:55,573 Laugh all you want. I see the connection even if you don't. 193 00:17:55,575 --> 00:17:56,874 What connection? 194 00:17:57,343 --> 00:17:59,844 He sold drugs to hospitals, to doctors. 195 00:17:59,846 --> 00:18:01,279 Mom had a heart attack, Emily. 196 00:18:01,514 --> 00:18:03,081 I don't think it was that simple. 197 00:18:03,083 --> 00:18:04,916 My god can we please forget about him. 198 00:18:05,051 --> 00:18:06,684 Our inheritance is taken care of. 199 00:18:06,686 --> 00:18:08,486 We never have to see the guy again. 200 00:18:08,488 --> 00:18:10,922 He might have tampered with her medication. 201 00:18:11,191 --> 00:18:12,757 I don't wanna talk about it. 202 00:18:13,660 --> 00:18:16,360 You suspect it too. You just don't want to believe it. 203 00:18:16,362 --> 00:18:17,862 I said I don't want to talk about it. 204 00:18:17,864 --> 00:18:19,330 I'm not done talking about it. 205 00:18:19,332 --> 00:18:22,600 Look the guy might look and act like a creepy game show host 206 00:18:22,602 --> 00:18:24,435 but it doesn't mean he's a killer. 207 00:18:24,771 --> 00:18:27,305 Ceil, I had another dream the other night. 208 00:18:27,507 --> 00:18:29,807 Well, dreams are just dreams, Emily. 209 00:18:30,510 --> 00:18:32,110 I went to the police today. 210 00:18:34,848 --> 00:18:36,247 You did what? 211 00:18:36,783 --> 00:18:38,850 Don't worry. I think they thought I was nuts. 212 00:18:40,720 --> 00:18:42,487 You are nuts. 213 00:18:47,427 --> 00:18:51,529 So, this is the piece and I, I think it will be wonderful. 214 00:18:51,531 --> 00:18:55,032 I mean, it's got the blues and it's got the orange, it's got the hues that we need. 215 00:18:55,201 --> 00:18:56,134 And then I think- 216 00:18:56,136 --> 00:18:57,235 It's a lovely piece. 217 00:18:57,237 --> 00:19:01,205 Oh yes. It would be lovely in our foyer. 218 00:19:01,875 --> 00:19:03,441 Shall we wrap it up? 219 00:19:03,943 --> 00:19:06,077 No, no. I think we're going to wait a bit. 220 00:19:06,079 --> 00:19:08,112 You know with the economy and everything. 221 00:19:08,314 --> 00:19:10,348 I think we're just looking, thank you. 222 00:19:10,650 --> 00:19:15,453 Okay. Well take your time. Feel free to look around. 223 00:19:16,756 --> 00:19:18,689 Didn't know you used to sell drugs. 224 00:19:20,493 --> 00:19:21,392 What? 225 00:19:21,661 --> 00:19:24,662 To doctors I mean. Legit stuff. 226 00:19:25,632 --> 00:19:26,964 How did you know that? 227 00:19:27,634 --> 00:19:30,434 Um, some reporter was in here asking about you. 228 00:19:30,436 --> 00:19:32,570 Um, Selma had a chat with her. 229 00:19:33,473 --> 00:19:34,405 Where is she? 230 00:19:34,407 --> 00:19:35,306 Who? 231 00:19:35,308 --> 00:19:36,374 Selma. 232 00:19:36,776 --> 00:19:38,509 In the back. I think. 233 00:19:50,523 --> 00:19:54,258 Oh! Oh good. It's you Mr. Mahoney. 234 00:19:54,527 --> 00:19:56,360 I don't know how to price this lamp. 235 00:19:56,362 --> 00:19:58,429 We'll decide on that later. Okay Selma? 236 00:19:59,365 --> 00:20:02,233 Did someone coming last night and ask about me? 237 00:20:02,769 --> 00:20:06,571 Oh yes. Very nice young woman. I hope it's ok? 238 00:20:06,873 --> 00:20:11,242 I told her you worked in a bank and that you were a medicine sales person. 239 00:20:11,377 --> 00:20:13,778 You were, right? You told me that a few months ago. 240 00:20:14,347 --> 00:20:17,348 She was a writer. She said she was writing an article 241 00:20:17,350 --> 00:20:20,551 about successful antique dealers in town. 242 00:20:23,223 --> 00:20:24,789 What did she look like? 243 00:20:25,825 --> 00:20:32,129 Pretty. Kind-a thin. With light brown hair. Late 20s maybe. 244 00:20:32,131 --> 00:20:34,265 It's hard to tell these days. 245 00:20:34,534 --> 00:20:38,269 I don't think she had any tattoos or anything. 246 00:20:38,871 --> 00:20:41,305 Kind of a refreshing young lady. 247 00:20:45,345 --> 00:20:47,111 I didn't do anything wrong, did I? 248 00:20:47,347 --> 00:20:48,646 No. 249 00:20:49,215 --> 00:20:50,881 No. No you didn't. 250 00:20:51,017 --> 00:20:53,084 Just do me the favor 251 00:20:53,086 --> 00:20:57,555 and always ask me before you tell people stuff about my background. Okay? 252 00:20:57,557 --> 00:20:58,689 Oh yes. Yes. 253 00:20:58,691 --> 00:21:01,325 I am so sorry, Mr. Mahoney. 254 00:21:02,428 --> 00:21:06,264 Well, don't worry. We won't talk about it anymore. Okay? 255 00:21:06,666 --> 00:21:09,767 Just do me a favor and don't do it again. 256 00:21:10,570 --> 00:21:15,273 Okay? Okay. You can go get a sandwich now. 257 00:21:18,011 --> 00:21:19,410 Yes, I agree. 258 00:21:19,412 --> 00:21:22,280 We find that daycare worker when we locate the perp. 259 00:21:23,249 --> 00:21:24,482 Nice work Jess. 260 00:21:25,752 --> 00:21:29,186 Oh, hey Jess. I got to go. Something just came up. 261 00:21:30,056 --> 00:21:31,656 Who's the perp at the daycare center? 262 00:21:31,658 --> 00:21:33,124 Do I even want to know? 263 00:21:33,126 --> 00:21:34,992 Ah. No. You don't. 264 00:21:35,762 --> 00:21:39,864 Um, Have a seat. How'd you get back here anyway? 265 00:21:40,066 --> 00:21:42,700 Ah, the guy, Hennessey, said I could come back here. 266 00:21:42,702 --> 00:21:44,168 Ahh. Hennessey. 267 00:21:45,238 --> 00:21:46,704 I have had a question for you. 268 00:21:46,873 --> 00:21:48,472 Of course. Shoot. 269 00:21:48,608 --> 00:21:50,675 What does it take to exhume a body? 270 00:21:51,944 --> 00:21:54,779 Ahh, a warrant and a very good reason. 271 00:21:55,248 --> 00:21:59,884 Okay, well this may sound crazy and it may turn out to be completely trivial 272 00:21:59,886 --> 00:22:01,786 but my mother died in January. 273 00:22:01,788 --> 00:22:03,905 They said it was a heart attack 274 00:22:03,906 --> 00:22:06,023 but it was just a mitral valve thingy. It wasn't a big deal. 275 00:22:06,459 --> 00:22:08,292 Did the M.E. do an autopsy? 276 00:22:08,294 --> 00:22:10,561 No. Supposedly she didn't want one. 277 00:22:11,264 --> 00:22:12,763 What was the official cause of death? 278 00:22:12,765 --> 00:22:14,131 Heart failure. 279 00:22:14,901 --> 00:22:17,234 And was anyone with her when she died? 280 00:22:17,403 --> 00:22:20,037 Yes. Peter Mahoney. He's an antique dealer 281 00:22:20,340 --> 00:22:22,707 and yes I did google him, a lot. 282 00:22:24,077 --> 00:22:26,577 I'd be disappointed if you didn't. 283 00:22:26,813 --> 00:22:29,113 Like I said before, he was a pharmaceutical sales rep, 284 00:22:29,115 --> 00:22:32,850 before he met my mother. He a lot to gain. 285 00:22:32,852 --> 00:22:35,252 I mean he was 20 years younger than her. 286 00:22:35,655 --> 00:22:39,256 And you think he may have given her some pills to cause her heart attack. 287 00:22:40,193 --> 00:22:44,762 Maybe. I don't know. Am I crazy? 288 00:22:45,164 --> 00:22:48,232 No, not at all. You're... concerned. 289 00:22:51,671 --> 00:22:55,906 Um, by any chance did you happen to bring Peter Mohoney's information with you? 290 00:22:56,442 --> 00:22:58,676 Yes, yes I did. 291 00:23:06,386 --> 00:23:07,551 Thank you. 292 00:23:08,654 --> 00:23:09,854 All right. 293 00:23:11,290 --> 00:23:14,625 You know, um, I'm really not supposed to be doing this 294 00:23:14,627 --> 00:23:18,796 but I'll run a background check for you. 295 00:23:20,066 --> 00:23:21,065 Great. 296 00:23:21,367 --> 00:23:23,200 What's the best way to contact you? 297 00:23:23,469 --> 00:23:24,535 Ah... 298 00:23:27,039 --> 00:23:28,105 Here you go, that's mine. 299 00:23:29,709 --> 00:23:31,075 Oh, you're a florist. 300 00:23:31,077 --> 00:23:34,979 Yeah. So you'll call me if you find anything? 301 00:23:34,981 --> 00:23:35,980 I will. 302 00:23:35,982 --> 00:23:36,881 Okay, great. 303 00:23:38,718 --> 00:23:40,017 Have an awesome day. 304 00:23:40,019 --> 00:23:41,585 Thanks. 305 00:23:42,221 --> 00:23:45,256 Have an awesome day. What am I saying? 306 00:24:08,581 --> 00:24:10,581 I don't really feel like playing Clue tonight, Emily. 307 00:24:10,750 --> 00:24:12,183 Don't want to know what he said? 308 00:24:12,418 --> 00:24:13,317 Nope 309 00:24:13,319 --> 00:24:17,221 He's gonna run a check on Peter. He's going to help us Ceil. 310 00:24:17,223 --> 00:24:18,722 That's because he wants to get in your pants. 311 00:24:18,724 --> 00:24:20,224 He's not like that. 312 00:24:20,226 --> 00:24:22,426 Will you stop being so naive. 313 00:24:23,029 --> 00:24:26,363 You know, I really think this is going to be the last straw between us. I know it. 314 00:24:27,033 --> 00:24:30,100 Maybe I just think we should sell the business and separate. 315 00:24:31,270 --> 00:24:33,704 We are not selling the business. 316 00:24:34,040 --> 00:24:36,240 We're gonna make whoever killed our mother pay for it. 317 00:24:36,242 --> 00:24:37,241 What are you doing? 318 00:24:37,243 --> 00:24:39,043 You haven't smoked in years. 319 00:24:39,044 --> 00:24:40,844 You know, I'm going to start because you're driving me to it. 320 00:24:41,481 --> 00:24:45,082 You're not smoking. You're not drinking. We need to be centered right now, okay? 321 00:24:45,084 --> 00:24:47,384 Do I have to be celibate, too. Because that's not happening. 322 00:24:47,920 --> 00:24:50,788 Don't you care about your mother? 323 00:24:50,789 --> 00:24:53,657 You know, sometimes I don't miss her at all. She could be a real pain. 324 00:25:02,902 --> 00:25:03,868 I'm going running. 325 00:25:03,870 --> 00:25:07,137 Good for you. It's about time you started to exercise. 326 00:25:07,139 --> 00:25:08,973 It will help you relax and maybe move on. 327 00:25:09,308 --> 00:25:12,176 Running doesn't mean I'm giving up. 328 00:25:48,481 --> 00:25:51,916 Hey there. Can I run with you for a minute? 329 00:25:52,285 --> 00:25:53,784 Hey Peter, sure. 330 00:25:54,654 --> 00:25:56,720 I'm not as good a shape you are. 331 00:25:59,392 --> 00:26:01,859 How come you're checking up on me, Emily? 332 00:26:01,861 --> 00:26:05,229 You know I'm an open book - with you and Ceil. 333 00:26:05,231 --> 00:26:06,463 What are you talking about? 334 00:26:06,465 --> 00:26:09,400 Can we slow down just a little bit. 335 00:26:11,904 --> 00:26:17,041 What is it you want to know about me? Just ask. Be happy to tell you. 336 00:26:17,376 --> 00:26:22,146 Nothing. Nothing, Peter. I'm just doing a family genealogy 337 00:26:22,148 --> 00:26:24,281 and working on a family history. 338 00:26:24,650 --> 00:26:27,585 Oh and you're including my family. How nice. 339 00:26:27,853 --> 00:26:31,355 Well I can tell you.. everything about me if you really want me to. 340 00:26:31,357 --> 00:26:33,457 I mean, I feel like, you know, 341 00:26:33,726 --> 00:26:35,926 You and I get along pretty well if we tried. 342 00:26:35,928 --> 00:26:37,828 Let go my arm. 343 00:26:38,197 --> 00:26:41,231 Oh, it was nice seeing you, Em. 344 00:26:46,772 --> 00:26:50,341 Hey. Hey hey, wait a minute. Wait a minute. Hey, watch the desk. 345 00:26:57,917 --> 00:26:59,350 Damn. 346 00:26:59,885 --> 00:27:01,218 - Oh. - Oh. Hey 347 00:27:01,220 --> 00:27:04,188 Sorry, detective. I tried to stop her. 348 00:27:04,190 --> 00:27:07,324 Oh, don't worry officer Morgan. She's a friend. 349 00:27:08,928 --> 00:27:11,328 Come on in. Have a seat. 350 00:27:12,865 --> 00:27:15,132 You have to do something. He followed me. 351 00:27:15,134 --> 00:27:16,100 Who? 352 00:27:16,102 --> 00:27:17,001 In the park. 353 00:27:17,236 --> 00:27:18,135 Who followed you? 354 00:27:18,137 --> 00:27:19,036 Peter. 355 00:27:19,238 --> 00:27:20,855 The Mahoney guy? 356 00:27:20,856 --> 00:27:22,473 The Mahoney guy, yes. Did you check up on him? 357 00:27:23,209 --> 00:27:28,278 Yes, I found out a little bit, Ah, he moved around a lot and ah, 358 00:27:28,414 --> 00:27:31,115 I know he was married before, he's... 359 00:27:32,585 --> 00:27:33,517 Oh... 360 00:27:33,819 --> 00:27:35,319 You didn't know he was married? 361 00:27:35,321 --> 00:27:37,154 No. I was not aware of that. 362 00:27:37,623 --> 00:27:40,858 Well, I'm going to lock down who she was in a little bit, um, 363 00:27:41,160 --> 00:27:42,826 So what did he say to you? 364 00:27:43,095 --> 00:27:46,163 He asked me why I was checking in on his past. 365 00:27:46,966 --> 00:27:48,365 And what did you say? 366 00:27:48,367 --> 00:27:53,637 I said that I was doing a genealogy thing, a family history project. 367 00:27:53,639 --> 00:27:56,473 I know. It was really stupid. He was threatening me. 368 00:27:57,143 --> 00:27:58,242 How did he threaten you? 369 00:27:58,511 --> 00:28:00,611 He grabbed my arm and he got in my face, 370 00:28:00,613 --> 00:28:05,315 and he said something creepy about us getting closer. 371 00:28:05,651 --> 00:28:07,584 He was sniffing me or something. 372 00:28:08,654 --> 00:28:12,423 Okay, listen. I really need you to stay away from this guy. 373 00:28:12,658 --> 00:28:15,759 Alright. I'm going to do a little more fact checking and I'll give you a call. 374 00:28:15,761 --> 00:28:19,029 But as far as right now is concerned let's just keep this between us. 375 00:28:19,999 --> 00:28:21,065 Okay 376 00:28:22,535 --> 00:28:25,169 Why are we keeping it between us? 377 00:28:25,771 --> 00:28:29,707 Because we don't exactly have enough to open up an official case, yet. 378 00:28:30,276 --> 00:28:33,177 But it's okay. It's just normal procedure. 379 00:28:33,179 --> 00:28:36,880 As soon as I have something, I am going to do something about it. 380 00:28:38,384 --> 00:28:43,187 Okay. Thank you for helping me... us. 381 00:28:43,889 --> 00:28:45,055 No problem. 382 00:28:48,227 --> 00:28:50,794 Be careful. 383 00:28:54,633 --> 00:28:57,401 So he's been married before. It's not like that's illegal. 384 00:28:57,536 --> 00:28:58,869 But why didn't we know about it? 385 00:28:59,071 --> 00:29:00,471 Because he didn't want us to know. 386 00:29:00,473 --> 00:29:01,572 What else don't we know? 387 00:29:01,974 --> 00:29:03,874 Other things he doesn't want us to know. 388 00:29:03,876 --> 00:29:06,577 You're being really obsessive about this. Do you know that? 389 00:29:07,546 --> 00:29:11,248 Am I obsessing or do I just want to know what happened to our mother. 390 00:29:11,684 --> 00:29:13,150 Oh, you mean the one who had a heart attack. 391 00:29:14,653 --> 00:29:16,854 Okay. Sorry. That wasn't funny. 392 00:29:16,856 --> 00:29:19,890 Look, he checked up on you because you checked up on him, 393 00:29:20,025 --> 00:29:22,893 and he's been married before but that doesn't mean you have to arrest the guy. 394 00:29:26,232 --> 00:29:28,599 Shit. Did it again. 395 00:29:29,201 --> 00:29:33,103 Look, I don't know how to describe it but his behavior was really odd. 396 00:29:33,272 --> 00:29:35,339 Yeah, him running is just odd. 397 00:29:35,508 --> 00:29:37,007 Yeah, especially in a suit. 398 00:29:37,009 --> 00:29:38,058 What? 399 00:29:38,059 --> 00:29:39,108 Yeah, he looked ridiculous. 400 00:29:39,545 --> 00:29:42,279 What a goon. Well your cop's on it, right? 401 00:29:43,048 --> 00:29:46,750 He's not my cop. And now we don't even have a case yet. 402 00:29:47,353 --> 00:29:49,086 Well, it's good that he's into you. 403 00:29:49,889 --> 00:29:52,189 I don't... know that he's into me. 404 00:29:52,191 --> 00:29:54,258 Sure he is. It's good. 405 00:29:55,127 --> 00:29:57,961 Ah, ha ha ha. Your the best. 406 00:30:00,065 --> 00:30:01,632 And with your past, that's a compliment. 407 00:30:02,268 --> 00:30:04,368 I don't know what you are talking about. 408 00:30:06,071 --> 00:30:10,174 Okay, so what's up with the Snoop sisters? 409 00:30:10,943 --> 00:30:13,143 I think I got to Emily this morning. 410 00:30:13,145 --> 00:30:17,447 She's timid. She's not going to go anywhere with any of this. 411 00:30:18,083 --> 00:30:21,385 I don't know. You have to watch out for the timid ones. 412 00:30:21,620 --> 00:30:23,787 Don't worry. I got this. 413 00:30:23,789 --> 00:30:27,791 Yes, but seriously, what about the other one. 414 00:30:28,427 --> 00:30:31,161 She does seem like a little flower. She's meaner. 415 00:30:31,163 --> 00:30:33,297 I handled worse. 416 00:30:33,632 --> 00:30:34,565 Really? 417 00:30:34,834 --> 00:30:35,732 Yeah! 418 00:30:36,769 --> 00:30:38,468 Oh, excuse me. 419 00:30:39,071 --> 00:30:41,572 That's Okay Charles. It's not like we are in the act or anything. 420 00:30:43,509 --> 00:30:47,311 I was just wondering if you still need me any more this afternoon, sir? 421 00:30:47,446 --> 00:30:48,912 No, I don't think so. 422 00:30:48,914 --> 00:30:49,813 You sure? 423 00:30:49,815 --> 00:30:51,598 Yeah. 424 00:30:51,599 --> 00:30:53,382 Hey. Why don't you take a couple of bills, I'll treat you to lunch. 425 00:30:54,486 --> 00:30:57,688 No thank you, sir. I can buy my own lunch. 426 00:30:57,857 --> 00:30:59,056 Suit yourself. 427 00:31:01,694 --> 00:31:03,260 I think you offended the help. 428 00:31:03,262 --> 00:31:04,194 Like I care. 429 00:31:04,196 --> 00:31:05,629 Oh, you bad boy. 430 00:31:05,631 --> 00:31:08,332 I'm going to fire him, but not right now. It wouldn't look good. 431 00:31:14,373 --> 00:31:17,174 Just a few more months. Okay? I got to the work now. 432 00:31:17,543 --> 00:31:19,243 And then we can get out of here. 433 00:31:19,545 --> 00:31:21,345 Ah, I hope so. 434 00:31:41,133 --> 00:31:45,636 Can see right, right there. Alright. 435 00:31:45,638 --> 00:31:48,972 Hey, well just hold onto that and we'll we'll play some more, okay? 436 00:31:49,909 --> 00:31:51,108 Can I help you sir? 437 00:31:51,377 --> 00:31:53,644 Ah, no. I'm just looking around. 438 00:31:54,179 --> 00:31:56,480 But you have some really wonderful stuff here. 439 00:31:57,249 --> 00:32:00,751 Thank you. Well, I'll let you browse some peace. 440 00:32:01,186 --> 00:32:02,686 Just let me know if you have any questions. 441 00:32:02,688 --> 00:32:03,587 I will. 442 00:32:07,092 --> 00:32:09,760 Where were we. Ah. Let me show you this. 443 00:32:09,762 --> 00:32:16,066 This is an obelisk of fun. Yeah. Yes. Ancient Egyptian. 444 00:32:16,068 --> 00:32:18,602 And if you can see right on the bottom it's described here. 445 00:32:18,604 --> 00:32:20,470 This might help again. Just take a look. 446 00:32:26,278 --> 00:32:27,210 Hey. 447 00:32:27,212 --> 00:32:28,612 Hi, I'm working. 448 00:32:29,548 --> 00:32:30,864 There's no one here. 449 00:32:30,865 --> 00:32:32,181 Yeah, you should have seen it an hour ago. 450 00:32:32,184 --> 00:32:33,250 Oh, yeah. Busy bee? 451 00:32:33,252 --> 00:32:34,284 - Yep. - Hi. 452 00:32:34,286 --> 00:32:35,185 Hi. 453 00:32:36,622 --> 00:32:38,488 Hey, so when do I get to meet your sister? 454 00:32:38,624 --> 00:32:41,091 I don't want you to meet her. She's the pretty one. 455 00:32:41,093 --> 00:32:43,527 Yeah, but I bet she can't do that thing you do with your tongue - 456 00:32:43,529 --> 00:32:44,728 Emily, this is Justin. 457 00:32:44,730 --> 00:32:47,130 Oh hey. Hi. Nice to meet you. 458 00:32:47,132 --> 00:32:48,799 Hi Justin. I've heard a lot. 459 00:32:49,134 --> 00:32:50,300 All bad I hope. 460 00:32:50,769 --> 00:32:51,935 I have to talk to you about this morning. 461 00:32:52,237 --> 00:32:53,470 What about this morning? 462 00:32:53,639 --> 00:32:54,638 It's private. 463 00:32:54,640 --> 00:32:56,273 Anything can say to me you can say to Justin, 464 00:32:56,275 --> 00:32:58,642 he knows all about your suspicions of step daddy. 465 00:32:58,644 --> 00:33:00,110 It's true. I know all about it. 466 00:33:00,112 --> 00:33:03,547 I don't want to talk about this now but I'm going to meet Charles tonight 467 00:33:03,549 --> 00:33:04,948 and I think you should come along. 468 00:33:04,950 --> 00:33:06,483 Whoa. You're going to Peter's house? 469 00:33:06,485 --> 00:33:08,618 Our house. Peter and Buffy are out for the night 470 00:33:10,255 --> 00:33:12,239 and I'm going to take a look around. 471 00:33:12,240 --> 00:33:14,224 Well, we have plans. Right? But Emily please don't. 472 00:33:14,626 --> 00:33:16,460 Sorry ...Bye. 473 00:33:16,628 --> 00:33:17,561 Nice to meet you. 474 00:33:18,330 --> 00:33:20,697 My sister is crazy. 475 00:33:20,833 --> 00:33:21,898 A little bit. 476 00:33:26,739 --> 00:33:29,206 Coming, coming. 477 00:33:32,277 --> 00:33:33,143 Hi. 478 00:33:33,145 --> 00:33:33,944 Hi. 479 00:33:33,946 --> 00:33:35,012 No one's here right, Right? 480 00:33:35,014 --> 00:33:36,246 Right as rain. 481 00:33:36,615 --> 00:33:37,748 No Ceil? 482 00:33:38,017 --> 00:33:40,717 I'm afraid not. Ceil thinks I'm wasting my time. 483 00:33:40,986 --> 00:33:44,488 You let me talk to her about that man. I'll straighten her out. 484 00:33:44,490 --> 00:33:46,690 It's fine. I just want to get this over with. 485 00:33:46,692 --> 00:33:48,058 Sure thing. 486 00:33:52,264 --> 00:33:55,465 What are you looking for? Maybe I can help. 487 00:33:55,467 --> 00:34:01,071 Anything that doesn't belong here. I don't know exactly. Pills? 488 00:34:25,397 --> 00:34:26,830 Go down and distract them. 489 00:34:26,832 --> 00:34:28,031 - How? - Shush 490 00:34:29,034 --> 00:34:31,535 Hit him with a bat or something. They can't find me here. 491 00:34:31,537 --> 00:34:33,503 Why not? This is still your house. 492 00:34:33,505 --> 00:34:34,704 Just go. 493 00:34:42,681 --> 00:34:44,581 You two change your mind about the movie? 494 00:34:44,750 --> 00:34:45,649 Yeah. 495 00:34:45,651 --> 00:34:47,884 We decided we'd rather blow each other up. 496 00:34:47,886 --> 00:34:49,486 than watch a stupid Hollywood movie 497 00:34:49,488 --> 00:34:50,520 do the same. 498 00:34:50,522 --> 00:34:51,922 I thought you were going out? 499 00:34:51,924 --> 00:34:54,458 I still am. Just running a little late. 500 00:34:54,593 --> 00:34:56,526 Some wine maybe? 501 00:34:56,528 --> 00:34:59,329 No thanks... Are you alright, Charles? 502 00:34:59,498 --> 00:35:02,966 Oh yeah. Right as rain. You bet. 503 00:35:14,613 --> 00:35:15,946 - No no. Bend over. - Okay. 504 00:35:20,252 --> 00:35:21,751 Ready for your Vularian steel? 505 00:35:21,753 --> 00:35:23,587 Oh yes my lord. 506 00:35:33,132 --> 00:35:34,097 Yes, Hennessy. 507 00:35:34,099 --> 00:35:37,300 Hey, just a heads up. The captain is asking about what we're working on. 508 00:35:37,769 --> 00:35:38,969 Duly noted, Hennesy. 509 00:35:38,971 --> 00:35:43,473 Hey we got a lot of work. Why don't you get your dick out of your work. 510 00:35:43,976 --> 00:35:48,345 Thank you so much for your candor, Hennesy. I very much appreciate it. 511 00:36:01,793 --> 00:36:04,294 Jeez, what happened to you? 512 00:36:14,006 --> 00:36:16,139 I haven't heard of most of these. 513 00:36:16,141 --> 00:36:17,607 Did you come home last night? 514 00:36:17,609 --> 00:36:18,608 I'm afraid not. 515 00:36:18,610 --> 00:36:20,310 Wait. Did you--? 516 00:36:20,311 --> 00:36:22,011 Spent the night in mom's closet. Grabbed these out of the bathroom. 517 00:36:22,014 --> 00:36:25,815 I had to listen to Peter and Suzanne act out a scene from "Games of Thrones". 518 00:36:26,952 --> 00:36:28,435 It was terrifying. 519 00:36:28,436 --> 00:36:29,919 Wow. You are dedicated. I will give you that. 520 00:36:29,922 --> 00:36:32,005 What are you doing? 521 00:36:32,006 --> 00:36:34,089 The roses have aphids and the nicotine is eating through the paper. 522 00:36:39,531 --> 00:36:40,430 Call 911. 523 00:36:40,632 --> 00:36:43,333 Jesus, it's nice to see you, too. 524 00:36:45,204 --> 00:36:46,836 We refuse service to you. 525 00:36:46,838 --> 00:36:47,938 Don't do that. 526 00:36:47,940 --> 00:36:50,574 Get off her! 527 00:36:50,575 --> 00:36:53,209 God help the men you two end up with, or the women for that matter. 528 00:36:54,780 --> 00:36:57,814 Hey, I'll have you know Ceil has a boyfriend and I think I might too 529 00:36:57,816 --> 00:36:59,182 and he happens to be a cop. 530 00:36:59,184 --> 00:37:01,551 You two have been snooping around in my private life 531 00:37:01,553 --> 00:37:04,788 and you've been harassing my Honey-bunny and I don't like it. 532 00:37:04,790 --> 00:37:07,357 You two spoiled shits need to learn some manners. 533 00:37:07,726 --> 00:37:08,792 Owww! 534 00:37:10,963 --> 00:37:14,331 Don't you think you are overreacting just a little bit. 535 00:37:14,333 --> 00:37:17,133 Tell us Peter, did you have anything to do with our mother's death? 536 00:37:17,135 --> 00:37:20,737 I don't know. Does banging an old broad cause a heart attack? 537 00:37:21,373 --> 00:37:23,707 Oh hey. What are we celebrating? 538 00:37:24,042 --> 00:37:26,243 I think it's a little early to be drinking, isn't it? 539 00:37:26,912 --> 00:37:30,313 Ahhh. To the modern day snoop sisters. 540 00:37:30,315 --> 00:37:32,482 A couple uptight bitches that couldn't attract a fly. 541 00:37:34,186 --> 00:37:35,919 I said I wouldn't drink that if I were you. 542 00:37:51,737 --> 00:37:52,636 Shit. 543 00:37:54,773 --> 00:37:55,939 Call 911. 544 00:37:56,074 --> 00:37:57,907 I can't .The phone is busted. 545 00:37:57,909 --> 00:37:59,209 Where is your cellphone? 546 00:37:59,211 --> 00:38:00,310 It's in my purse. Where's yours? 547 00:38:00,445 --> 00:38:01,845 Then get it, Emily. 548 00:38:07,619 --> 00:38:09,452 Wait. Who is that? 549 00:38:10,756 --> 00:38:16,426 Hi, Petal Pushers, welcome... hi, Bryce. You know, can I call you back. Bye. 550 00:38:17,229 --> 00:38:19,195 Oh my God. That was subtle, Emily. 551 00:38:19,865 --> 00:38:21,331 Hello? 552 00:38:21,900 --> 00:38:22,966 Hello? 553 00:38:29,708 --> 00:38:31,941 Should I call him back and tell him what happened? 554 00:38:32,110 --> 00:38:34,678 No! We need to think. 555 00:38:34,813 --> 00:38:37,347 Oh God. We killed him, Ceil. 556 00:38:37,616 --> 00:38:39,949 We did not kill him. He technically killed himself. 557 00:38:39,951 --> 00:38:41,818 But we watched. We watched. 558 00:38:41,820 --> 00:38:43,553 Why didn't have time to get to him, right? 559 00:38:43,722 --> 00:38:46,122 Oh, there was time. There was time. 560 00:38:46,124 --> 00:38:50,393 Will you stop. We need a plan... Okay. Let me think. 561 00:38:52,297 --> 00:38:54,831 I've have an idea. 562 00:38:57,102 --> 00:38:59,035 Okay. Help me move the body. 563 00:38:59,171 --> 00:39:01,237 Oh no. You can't be serious. 564 00:39:01,239 --> 00:39:02,605 Come on, help me move the body. 565 00:39:02,607 --> 00:39:04,574 I'm not touching him. Is he dead? 566 00:39:04,576 --> 00:39:05,508 Emily! 567 00:39:09,181 --> 00:39:11,548 It's quite the invention, isn't it? 568 00:39:12,150 --> 00:39:13,350 Huh. 569 00:39:13,785 --> 00:39:14,684 Ugg. 570 00:39:14,686 --> 00:39:17,053 You alright? It looks like you've seen a ghost. 571 00:39:18,156 --> 00:39:20,423 It's nothing. What's up? 572 00:39:21,026 --> 00:39:22,192 We got that tape. 573 00:39:23,862 --> 00:39:25,195 Okay, I'll be there in a second. 574 00:39:46,852 --> 00:39:48,351 I'm going to barf any minute. 575 00:39:48,487 --> 00:39:50,153 Well if you do you can do it in the sink, 576 00:39:50,155 --> 00:39:52,355 I've had just about enough gross for one day. 577 00:39:58,063 --> 00:39:59,696 What is he doing here? 578 00:39:59,698 --> 00:40:02,632 Oh God. What do we do? Don't leave me. 579 00:40:05,670 --> 00:40:07,504 Hi. 580 00:40:07,505 --> 00:40:09,339 Is everything okay? We just heard some loud noises. 581 00:40:09,341 --> 00:40:12,342 Oh, everything is fine. We just dropped a big vase, 582 00:40:12,344 --> 00:40:14,544 made a huge mess. Spilled some pesticides. 583 00:40:14,746 --> 00:40:17,080 I can send my wife over to help you clean up, 584 00:40:17,082 --> 00:40:20,583 Oh, that is so nice but really everything's fine. 585 00:40:21,052 --> 00:40:22,385 Well okay, then. 586 00:40:22,387 --> 00:40:25,989 I'm sorry. We won't do it again but I love your food. Bye. 587 00:40:30,228 --> 00:40:31,995 Maybe he should have come in and helped us. 588 00:40:31,997 --> 00:40:33,229 Are you nuts? 589 00:40:33,598 --> 00:40:35,665 Yes. And apparently so are you. 590 00:40:35,834 --> 00:40:37,700 I don't care. I'm just glad this douche bag is dead. 591 00:40:37,702 --> 00:40:38,668 Really? 592 00:40:38,670 --> 00:40:39,969 Yeah, he was terrible. 593 00:40:40,272 --> 00:40:41,438 So you believe me now? 594 00:40:41,573 --> 00:40:44,507 Yeah, I guess. What comes around goes around, right? 595 00:40:44,509 --> 00:40:48,011 I've never heard of karma being used as defense in a case before. 596 00:40:48,747 --> 00:40:51,214 We have to call the police and tell them it was some accident. 597 00:40:51,216 --> 00:40:52,582 It was sort of an accident. 598 00:40:52,717 --> 00:40:54,517 It was sort of self defense. 599 00:40:54,753 --> 00:40:56,519 It was an accident, Celia. 600 00:40:56,788 --> 00:41:00,323 I feel like I'm in first grade. Can you please not call me Celia. 601 00:41:01,626 --> 00:41:05,328 The cops are going to want to know why we didn't stop him from drinking the stuff. 602 00:41:05,564 --> 00:41:07,163 Why didn't we? 603 00:41:07,299 --> 00:41:08,731 I was too scared. 604 00:41:08,733 --> 00:41:10,066 So it self defense. 605 00:41:10,068 --> 00:41:12,302 I mean it's definitely not murder one. 606 00:41:12,304 --> 00:41:13,536 What's after murder one? 607 00:41:13,705 --> 00:41:17,540 Will you stop? We didn't kill him. 608 00:41:17,542 --> 00:41:19,709 It's just as well you became friends with our local cop. 609 00:41:19,878 --> 00:41:22,946 He's not my friend. Shit, I need to call him back. 610 00:41:23,148 --> 00:41:25,949 You know what? Maybe that'll help. Guys will do anything to get laid. 611 00:41:25,951 --> 00:41:28,918 If you sleep with him, maybe he won't turn you in. 612 00:41:28,920 --> 00:41:30,987 You're disgusting. I'm not a slut. 613 00:41:31,490 --> 00:41:34,791 Yeah, I have to get rid of Justin, too. I just have to figure out how. 614 00:41:35,727 --> 00:41:38,828 Meanwhile we will keep him here until we figure out a new spot for him. 615 00:41:40,332 --> 00:41:42,332 How long do you think he'll keep in there? 616 00:41:42,501 --> 00:41:44,200 Till we decide what to do. 617 00:41:44,736 --> 00:41:47,470 We just tell our customers he's part of an arrangement. 618 00:41:57,849 --> 00:42:01,317 Hi. This is detective Bryce Fry. I'm not in the station right now. 619 00:42:01,453 --> 00:42:03,887 If this is an emergency, please call 911 620 00:42:04,022 --> 00:42:06,756 or leave a message at the sound of the tone. Thank you. 621 00:42:07,759 --> 00:42:11,094 Hey. detective Fry this is Emily Scott. 622 00:42:11,263 --> 00:42:13,363 So sorry I didn't get back to you yesterday. 623 00:42:13,498 --> 00:42:15,865 I got hammered with a last minute job, 624 00:42:16,001 --> 00:42:19,269 but I am looking forward to talking with you tomorrow. 625 00:42:19,538 --> 00:42:21,337 Thank you so much for all your help. 626 00:42:35,186 --> 00:42:37,520 We open in an hour and a half. 627 00:42:38,023 --> 00:42:39,522 I know. 628 00:42:39,991 --> 00:42:43,192 I am totally and completely numb. 629 00:42:43,495 --> 00:42:45,361 I think we need to move him. 630 00:42:45,564 --> 00:42:46,563 Where? 631 00:42:46,965 --> 00:42:49,766 In here. Until we figure something else out. 632 00:42:50,068 --> 00:42:52,368 Can't we just leave it in the refrigerator? 633 00:42:52,370 --> 00:42:55,238 Gosh Emily, I'm pretty sure that would take away from the orchids. 634 00:42:56,541 --> 00:42:58,608 Look, why don't we just call the police and get it over with. 635 00:42:58,743 --> 00:43:01,778 No. I tried that. They won't believe us. 636 00:43:03,315 --> 00:43:04,781 We're going to be on death row. 637 00:43:05,150 --> 00:43:08,484 Yeah, it's okay. It takes years these days. We can appeal. 638 00:43:10,355 --> 00:43:12,555 why don't we just call him and tell him it was an accident, 639 00:43:12,557 --> 00:43:14,223 okay, we panicked, we didn't know what to do. 640 00:43:14,225 --> 00:43:18,161 It was an accident. There's got to be another way. 641 00:43:19,831 --> 00:43:22,632 We could always bury the body and pretend like it never happened. 642 00:43:23,935 --> 00:43:25,368 You can't be serious? 643 00:43:25,370 --> 00:43:28,438 Come on, Em. Is a guy like Peter really going to be missed? 644 00:43:29,174 --> 00:43:30,773 Of course, you nut case. 645 00:43:38,216 --> 00:43:40,516 Okay, breathe girl, breathe. 646 00:43:40,685 --> 00:43:42,752 If you need a paper bag, there are some under the counter. 647 00:43:42,887 --> 00:43:44,687 I can't look at him any more. 648 00:43:44,923 --> 00:43:47,156 I think he actually l looks better dead. 649 00:43:47,359 --> 00:43:48,691 At least there is no smell yet. 650 00:43:48,860 --> 00:43:51,327 Oh, I forgot about the smell. 651 00:43:53,865 --> 00:43:54,764 Uggg... 652 00:43:54,766 --> 00:43:57,233 To think I almost went to nursing school. 653 00:43:57,235 --> 00:43:58,601 There's still time. 654 00:43:59,070 --> 00:44:00,136 Funny. 655 00:44:00,972 --> 00:44:03,473 Jeez. God. 656 00:44:03,708 --> 00:44:06,976 My God, he is so thin. Why is he so heavy? 657 00:44:07,245 --> 00:44:08,811 Think we're going to need a bigger carpet. 658 00:44:08,813 --> 00:44:10,513 Oh, now you decide to be funny. 659 00:44:25,230 --> 00:44:27,630 How are we going to get him up the stairs? 660 00:44:27,799 --> 00:44:30,233 I don't know. A little chutzpah. 661 00:44:30,602 --> 00:44:33,770 Can't we just put him in the van and move him somewhere? 662 00:44:33,772 --> 00:44:37,340 I mean, we're going to have to take him down the stairs in a few hours anyway. 663 00:44:37,342 --> 00:44:40,843 Where are we going to go, Emily. The park? Is it bury your dead day? 664 00:44:41,146 --> 00:44:43,579 Besides he is going to come down the stairs a lot faster. 665 00:44:43,581 --> 00:44:44,881 I just want this over with. 666 00:44:45,016 --> 00:44:47,817 Yeah. So do I. But I think we need the cover of darkness. 667 00:44:47,819 --> 00:44:51,020 So, come on. Up we go. Grab a leg. 668 00:45:18,383 --> 00:45:20,183 Are you sure we can trust him? 669 00:45:20,185 --> 00:45:22,452 Of course we can. Remember how he met daddy? 670 00:45:22,787 --> 00:45:24,287 Yeah, that's what worries me. 671 00:45:24,289 --> 00:45:26,022 Secrecy was part of his job, Em. 672 00:45:26,157 --> 00:45:27,724 Part of his job. 673 00:45:27,726 --> 00:45:29,125 Not sure we want to know the other part. 674 00:45:30,729 --> 00:45:33,796 Right. Why should I be worried. Of course we can trust him. 675 00:45:34,999 --> 00:45:36,799 I wonder how dad would have dealt with this? 676 00:45:36,801 --> 00:45:40,436 Probably would've done the same thing, but it wouldn't have been an accident. 677 00:45:44,743 --> 00:45:48,377 You think you should be going that fast. We have a dead body in back. 678 00:45:58,356 --> 00:46:00,022 I'm going to die from all this work. 679 00:46:00,024 --> 00:46:02,625 Keep digging. This isn't deep enough. 680 00:46:02,861 --> 00:46:04,927 Cadaver dogs could still pick up the scent. 681 00:46:04,929 --> 00:46:06,062 Hey, where's Suzanne? 682 00:46:06,064 --> 00:46:09,532 She's out like a light. A little special tea did the trick. 683 00:46:09,534 --> 00:46:11,100 Oh yeah. We should bury her next. 684 00:46:11,102 --> 00:46:12,101 Ceil! 685 00:46:12,103 --> 00:46:14,137 I'm kidding. Let's go. It's getting late. 686 00:46:22,747 --> 00:46:24,080 It's not deep enough. 687 00:46:24,082 --> 00:46:25,481 I told you so. 688 00:46:33,691 --> 00:46:36,092 They have a great chili omelet. 689 00:46:36,227 --> 00:46:40,630 I'll pass. You know, chili just doesn't scream breakfast food to me. 690 00:46:41,266 --> 00:46:42,799 There's an egg in here. 691 00:46:44,035 --> 00:46:47,003 What was so important you couldn't just text me. 692 00:46:52,544 --> 00:46:54,277 What is it? 693 00:46:54,278 --> 00:46:56,011 Isn't this the guy that you were looking at for that babe? 694 00:46:56,714 --> 00:46:59,816 Her name is Emily. But yeah, it is. When did this come in? 695 00:46:59,818 --> 00:47:01,450 This morning. 696 00:47:02,320 --> 00:47:04,854 Do we know who Suzanne Hammer is? 697 00:47:05,223 --> 00:47:08,491 Apparently she is his girlfriend. 698 00:47:08,893 --> 00:47:10,726 The boys said she went ballistic when they told her 699 00:47:10,728 --> 00:47:12,295 that we couldn't do anything right away, 700 00:47:12,664 --> 00:47:15,698 so they took her report just to get rid of her. 701 00:47:16,301 --> 00:47:17,333 They took a report? 702 00:47:17,635 --> 00:47:22,205 Yeah. I'd say we can open a case now. 703 00:47:22,407 --> 00:47:24,140 Maybe. Um. 704 00:47:25,243 --> 00:47:28,044 Hey, could you do me a favor and cover me at the station for an hour? 705 00:47:28,780 --> 00:47:30,680 Don't press your luck with the captain, Bryce. 706 00:47:30,682 --> 00:47:33,749 I won't. I've just got a hunch I've got to check out. 707 00:47:34,352 --> 00:47:36,152 I'll be back soon, alright? 708 00:47:36,421 --> 00:47:39,155 Sure think. Can't wait. 709 00:47:42,093 --> 00:47:46,362 I know baby, I'm so sorry but we are up to our ears in orders. 710 00:47:46,364 --> 00:47:49,632 I promise I will make it up to you next week, though. 711 00:47:49,634 --> 00:47:52,735 Okay. I love you, too. Bye Bunny. 712 00:47:54,172 --> 00:47:56,172 How long do you think you can keep him away? 713 00:47:56,174 --> 00:47:58,574 Well, he just started a new project, so that should help. 714 00:48:00,144 --> 00:48:03,746 Ugg, I'm screwing up everything. I can't find a receipt for a funeral order. 715 00:48:04,482 --> 00:48:07,884 Okay, okay look. Why don't we close the shop for another day 716 00:48:07,886 --> 00:48:09,452 and that will give us some extra time to think? 717 00:48:09,988 --> 00:48:12,855 Yeah. Another day ought to do it. 718 00:48:22,567 --> 00:48:25,735 Oh sorry. We're actually closed. Inventory. 719 00:48:25,870 --> 00:48:28,738 I see. Um, Is Emily around? 720 00:48:29,874 --> 00:48:30,806 Oh my god. 721 00:48:30,808 --> 00:48:31,540 Hey. 722 00:48:31,542 --> 00:48:32,375 Hi. 723 00:48:33,845 --> 00:48:34,944 Oh, let me help you with that. 724 00:48:35,079 --> 00:48:38,748 Oh. Don't worry about it. Got it. 725 00:48:41,019 --> 00:48:43,085 All better. 726 00:48:47,058 --> 00:48:51,894 Where are my manners? Bryce this is Ceil. It's short for Celia. 727 00:48:52,163 --> 00:48:54,230 She's my sister and my business partner. 728 00:48:54,666 --> 00:48:55,998 Detective Bryce Fry. 729 00:48:57,835 --> 00:48:59,568 What can we help you with? 730 00:49:00,872 --> 00:49:04,140 Um, I think I have some interesting information for you. 731 00:49:04,909 --> 00:49:09,111 I left you a few messages but you didn't call me back. 732 00:49:09,614 --> 00:49:12,415 You know, we had a big big wedding order 733 00:49:12,417 --> 00:49:17,420 and I've just been running around. So I was actually about to call you... ah 734 00:49:17,555 --> 00:49:20,356 You know what? What exactly do you mean when you say you have some 735 00:49:20,358 --> 00:49:22,925 interesting information for us? 736 00:49:23,361 --> 00:49:26,963 Peter Mahoney, is now officially a missing person. 737 00:49:29,434 --> 00:49:35,805 Oh wow. Yeah, that sure is him. Where did you get that picture from? 738 00:49:36,274 --> 00:49:38,341 From his girlfriend. 739 00:49:38,710 --> 00:49:40,209 Girlfriend. Right. 740 00:49:45,984 --> 00:49:48,851 Well missing. Hey. 741 00:49:49,087 --> 00:49:54,390 Yes, missing. Ah, when was the last time either of you two saw him. 742 00:49:54,726 --> 00:49:58,461 Oh gosh. That... a while ago. 743 00:49:59,163 --> 00:50:03,366 At the park. Remember we talked about that. The park. 744 00:50:04,502 --> 00:50:07,169 Right. The park. 745 00:50:14,912 --> 00:50:20,082 Well, I see you two are busy, so I'll let you get to it. I'll check back later? 746 00:50:20,418 --> 00:50:22,418 Great! Hope you find him. 747 00:50:22,820 --> 00:50:23,686 Nice to meet you, Ceil. 748 00:50:24,455 --> 00:50:26,022 Oh, you too, detective. 749 00:50:35,333 --> 00:50:37,099 Really good job, Emily. 750 00:50:37,101 --> 00:50:38,100 What did I do? 751 00:50:42,840 --> 00:50:44,340 Well, now he's suspicious... 752 00:50:44,342 --> 00:50:48,444 You know, actually, um, my aunt is in the hospital. 753 00:50:48,446 --> 00:50:52,748 I probably should take a look at some flowers. Can I take a peak? 754 00:50:53,051 --> 00:50:54,450 Sure. Go right ahead. 755 00:50:54,452 --> 00:50:56,585 I love your store, bye the way. 756 00:50:56,721 --> 00:50:58,120 Thank you. 757 00:50:59,190 --> 00:51:02,058 Wow. You guys are classy. These don't come cheap. 758 00:51:02,060 --> 00:51:05,061 You know, why don't you just go ahead and grab a bouquet. It's on the house. 759 00:51:11,569 --> 00:51:14,036 Isn't this your, mother's, card? 760 00:51:14,038 --> 00:51:17,907 Oh my God. Yes. How do you suppose that got in there, Ceil? 761 00:51:18,876 --> 00:51:20,643 I don't know. That is really weird. 762 00:51:20,645 --> 00:51:24,613 You know, we haven't cleaned that out in quite a while. So, no telling. 763 00:51:25,850 --> 00:51:28,484 Well, I would just make sure that account is closed. 764 00:51:28,486 --> 00:51:31,153 Yeah. Let's do that right away. 765 00:51:31,155 --> 00:51:34,156 Thanks for the offer but it's against the rules, so... 766 00:51:35,827 --> 00:51:38,260 She likes candy anyway. Ha ha ha. 767 00:51:38,262 --> 00:51:40,096 Have a great day. Thank you. 768 00:51:40,098 --> 00:51:42,264 Bye, detective. 769 00:51:47,238 --> 00:51:50,906 So that is your cop? He's kind of cute. 770 00:51:51,075 --> 00:51:53,342 He's not my cop. 771 00:51:53,343 --> 00:51:55,610 Yeah, but aren't you glad you went to the police. You know? For help. 772 00:51:55,913 --> 00:51:58,414 Shut up. Don't blame me. 773 00:51:58,416 --> 00:52:00,583 I'm not the one that offered free flowers. 774 00:52:00,785 --> 00:52:02,118 Now what are we going to do? 775 00:52:02,120 --> 00:52:05,254 Well, we have to move the body, again. 776 00:52:05,890 --> 00:52:07,790 Oh my God. I wish I were dead. 777 00:52:21,739 --> 00:52:22,605 You want a bite. 778 00:52:23,774 --> 00:52:25,207 I'll pass. 779 00:52:26,744 --> 00:52:28,110 How did it go? 780 00:52:28,446 --> 00:52:29,478 Strange. 781 00:52:29,647 --> 00:52:32,515 You tell them about baloney, Mahoney. 782 00:52:32,650 --> 00:52:33,916 Yes. I did tell them. 783 00:52:33,918 --> 00:52:34,817 And? 784 00:52:35,153 --> 00:52:37,486 Something seems out of kilter. 785 00:52:38,289 --> 00:52:39,788 What's that mean; out of kilter? 786 00:52:40,958 --> 00:52:44,393 I'm not sure, what it means. What about the car? 787 00:52:45,229 --> 00:52:46,996 Missing as well. 788 00:52:48,299 --> 00:52:50,366 I don't know. Maybe it's a female thing. 789 00:52:50,601 --> 00:52:55,304 Women, right. Got to love em; second only to their vaginas. 790 00:52:55,973 --> 00:52:56,939 You want my opinion? 791 00:52:56,941 --> 00:52:58,457 No. 792 00:52:58,458 --> 00:52:59,974 We don't even have a case yet. Why don't you let somebody else handle it. 793 00:52:59,977 --> 00:53:01,177 Save your neck. 794 00:53:02,480 --> 00:53:06,649 This woman has had a strange effect on you, Bryce. 795 00:53:07,084 --> 00:53:10,853 I mean we have other cases. What about that guy with the Koala Bear? 796 00:53:12,690 --> 00:53:14,190 That was strange. 797 00:53:17,295 --> 00:53:20,095 If you want my opinion, just ask for it. 798 00:53:41,619 --> 00:53:43,352 Oh, Jesus! 799 00:53:46,557 --> 00:53:47,623 What! 800 00:53:50,695 --> 00:53:51,594 Let me in. 801 00:53:51,729 --> 00:53:52,394 What? 802 00:53:52,396 --> 00:53:54,880 - Where is he? - Who? 803 00:53:54,881 --> 00:53:57,365 You know who. Peter. He has been missing for almost three days. 804 00:53:57,501 --> 00:53:58,667 Looks like you got dumped. 805 00:53:58,669 --> 00:54:00,069 Ceil. Let her in. 806 00:54:01,639 --> 00:54:02,905 Thank you. 807 00:54:03,174 --> 00:54:04,440 What's the matter? 808 00:54:06,244 --> 00:54:11,280 Charles hasn't seen him. I haven't seen him, but I think you two know something. 809 00:54:11,716 --> 00:54:14,316 I guess he skipped town, gonna set up something new 810 00:54:14,318 --> 00:54:16,619 with someone who is not mentally challenged. 811 00:54:19,690 --> 00:54:24,326 You bitch! He wouldn't do that to me. 812 00:54:24,328 --> 00:54:27,096 Yes he would. We killed our mother for all her money, 813 00:54:27,365 --> 00:54:29,231 so dumping you would mean nothing. 814 00:54:30,835 --> 00:54:33,269 Well then why is his car parked down the street? 815 00:54:36,841 --> 00:54:38,841 You're mistaken. He hasn't been here. 816 00:54:39,844 --> 00:54:42,177 Well, we'll just see what the police have to say about this. 817 00:54:42,446 --> 00:54:44,480 What do you two think about that? 818 00:54:46,550 --> 00:54:48,651 It's locked, dumb ass. 819 00:54:50,254 --> 00:54:51,453 Shit. 820 00:54:51,455 --> 00:54:52,554 The car? 821 00:54:52,556 --> 00:54:53,555 Well, what are we going to do? 822 00:55:11,042 --> 00:55:12,541 This is just too weird. 823 00:55:14,412 --> 00:55:17,846 I can't help but think mom is up there finishing up up some sort of business. 824 00:55:18,482 --> 00:55:20,215 Even I don't think that, Ceil. 825 00:55:20,951 --> 00:55:22,851 I need a break from reality. 826 00:55:22,987 --> 00:55:24,987 Hopefully we're in the middle of one. 827 00:55:33,230 --> 00:55:35,130 Are you sure there's another set of keys? 828 00:55:36,634 --> 00:55:37,483 Yes, I'm sure. 829 00:55:37,484 --> 00:55:38,333 So, where are we going to even put it? 830 00:55:38,336 --> 00:55:42,237 I don't know, Emily. It's a black Mercedes Benz. We'll park it in Beverly Hills. 831 00:55:42,239 --> 00:55:43,739 No one will notice. 832 00:55:43,741 --> 00:55:48,310 Oh, come on, like we need to be stopped for texting while driving, right now. 833 00:55:48,312 --> 00:55:52,681 I'm just trying to tell Justin I'm sorry for standing him up again. Here you text. 834 00:55:53,184 --> 00:55:54,683 Hi Bunny. 835 00:55:56,854 --> 00:56:02,157 Sorry, I'm not going to make it. I'm stuck at work. Lots of flowers. 836 00:56:02,526 --> 00:56:04,326 God, we are so dead. 837 00:56:08,165 --> 00:56:09,698 Sent. 838 00:56:47,972 --> 00:56:50,606 Are you having a party in here? I thought we were a meeting. 839 00:56:51,041 --> 00:56:54,643 The prick is dead and buried. And I'm happy as a clam. 840 00:56:54,645 --> 00:56:56,211 Well Susanne's dead, too. 841 00:56:56,213 --> 00:56:57,713 What? 842 00:56:57,714 --> 00:56:59,214 Yeah, she got hit by a car. It's a big mess. 843 00:56:59,216 --> 00:57:00,482 Did you run over? 844 00:57:00,684 --> 00:57:01,917 - Of course not. - No. 845 00:57:02,086 --> 00:57:05,621 Then don't don't worry about it. She was walking bad karma. 846 00:57:06,490 --> 00:57:09,057 Okay look. We have to move Peter. The cops are going to come digging. 847 00:57:09,059 --> 00:57:10,192 He's not safe out there. 848 00:57:10,194 --> 00:57:11,693 And there is a matter of some keys. 849 00:57:11,695 --> 00:57:14,296 Peter's car is still parked in front of the shop. 850 00:57:14,832 --> 00:57:17,032 Are you sure we need to move him? 851 00:57:17,034 --> 00:57:18,033 Yes 852 00:57:18,035 --> 00:57:19,268 Let's go. 853 00:57:27,244 --> 00:57:33,982 What is it, Hennesy. Yes, I know. What? 854 00:57:35,019 --> 00:57:38,654 Okay. Hold the fort. I can be there in ten minutes. All right. 855 00:57:47,598 --> 00:57:48,864 This her? 856 00:57:49,099 --> 00:57:52,434 Yes it is. What the hell? 857 00:57:53,304 --> 00:57:55,971 This happened in front of their flower shop. 858 00:57:58,309 --> 00:58:01,176 I think it's time I had a chat with her. 859 00:58:02,279 --> 00:58:03,879 You, you think? 860 00:58:17,127 --> 00:58:18,660 You're sure it's safe? 861 00:58:18,662 --> 00:58:21,730 Yeah. Eric and I used to come during high school. No ones out there. 862 00:58:22,766 --> 00:58:24,833 You mean Derek? 863 00:58:24,834 --> 00:58:26,901 Eric, Derek, whatever. It's the same thing. 864 00:58:26,904 --> 00:58:29,771 Well, how do you know they haven't built like houses on it or something? 865 00:58:29,773 --> 00:58:31,773 I don't but it's not like it's Lake Tahoe. 866 00:58:31,775 --> 00:58:35,544 I can't imagine a sign that says The Estates at Last Virgin Lake. 867 00:58:37,181 --> 00:58:41,250 I forgot that. Las Virginis. What was the catch phrase again? 868 00:58:41,619 --> 00:58:45,187 Arrive whole. Leave a hoe. 869 00:58:47,124 --> 00:58:48,190 You okay, Charles? 870 00:58:48,425 --> 00:58:49,324 Oh yeah. 871 00:58:50,261 --> 00:58:51,560 Right as rain. 872 00:59:02,773 --> 00:59:07,242 Careful... Careful with him. 873 00:59:17,788 --> 00:59:19,821 Should we say a few words or something? 874 00:59:19,823 --> 00:59:21,790 Yeah. How about goodbye. Let's get out of here. 875 00:59:40,210 --> 00:59:41,743 I need to talk to you. 876 00:59:42,079 --> 00:59:43,078 What? 877 00:59:43,080 --> 00:59:45,080 I need to talk to you. 878 00:59:45,382 --> 00:59:46,949 About what? 879 00:59:47,084 --> 00:59:48,317 Go to the door. 880 00:59:55,859 --> 00:59:57,726 Wait. Emily what are you doing? 881 01:00:04,234 --> 01:00:07,536 Whoa, whoa, whoa. You can't just barge in here. Do you have a warrant? 882 01:00:07,538 --> 01:00:10,405 Warrant? I just want to talk to Emily. I actually want to talk to you, too. 883 01:00:10,407 --> 01:00:12,307 I'm not talking to you. Don't talk to him. 884 01:00:12,710 --> 01:00:14,076 It's okay, Ceil. 885 01:00:14,244 --> 01:00:16,912 Emily. We're family. He's not. 886 01:00:17,081 --> 01:00:18,313 We have to tell him. 887 01:00:18,549 --> 01:00:20,182 Not without a lawyer present. 888 01:00:20,784 --> 01:00:22,050 You need a lawyer? 889 01:00:22,052 --> 01:00:24,586 I have to tell him. He's all we have. 890 01:00:24,722 --> 01:00:26,488 Don't worry, Ceil. It's going to be okay. 891 01:00:27,358 --> 01:00:30,258 Fine. It's just our funeral. 892 01:00:33,464 --> 01:00:35,430 Can we sit down and talk and sec. 893 01:00:35,432 --> 01:00:36,498 Sure. 894 01:00:44,241 --> 01:00:48,944 I'm sure you know by now that Mr. Mahoney has a dead girlfriend? 895 01:00:49,246 --> 01:00:53,949 Yeah. It's awful. It happened really close to here, right? 896 01:00:54,718 --> 01:00:57,319 Emily, It happened right in front of the shop right here. 897 01:00:57,321 --> 01:01:01,123 I think you can be a little more forthcoming with me. 898 01:01:01,325 --> 01:01:03,058 Right outside the shop? 899 01:01:05,629 --> 01:01:09,731 My God. My whole life is falling apart. 900 01:01:09,967 --> 01:01:11,633 I'm going to fry in the electric chair. 901 01:01:12,503 --> 01:01:14,503 We don't use the electric chair anymore. 902 01:01:15,105 --> 01:01:16,004 Oh? 903 01:01:17,975 --> 01:01:21,910 She was very angry. She came into the shop and she made a scene, 904 01:01:21,912 --> 01:01:23,478 and then she left in a huff. 905 01:01:23,480 --> 01:01:26,715 She didn't even see the car. It was horrible. 906 01:01:28,152 --> 01:01:29,818 Are you going to take us in? 907 01:01:30,788 --> 01:01:32,587 Did you run or over? 908 01:01:32,589 --> 01:01:34,322 No of course not. 909 01:01:34,625 --> 01:01:36,525 Your the second person to ask that. 910 01:01:37,828 --> 01:01:40,696 Why didn't you call the police? 911 01:01:40,964 --> 01:01:47,569 I don't know. I guess we were just in shock and I saw other people calling them. 912 01:01:50,974 --> 01:01:55,510 Do you want me to tell you what I found out about Mr. Mahoney? 913 01:01:55,946 --> 01:01:57,946 Of course. 914 01:01:57,948 --> 01:02:01,349 Okay. So I told you before he was married back in New Jersey. 915 01:02:01,351 --> 01:02:05,554 Well, he was married before that. Both women died the same way your mom did. 916 01:02:05,689 --> 01:02:11,226 And they both had lots of cash. So, I really need to find out where he is. 917 01:02:12,796 --> 01:02:18,233 Well, that might be a little hard to do. 918 01:02:19,870 --> 01:02:21,036 And why is that? 919 01:02:21,405 --> 01:02:27,642 Well, he's a little bit indisposed, currently. 920 01:02:28,078 --> 01:02:29,111 Indisposed. 921 01:02:33,183 --> 01:02:40,756 Ah, by any chance does that mean that at an earlier time he was expired 922 01:02:40,758 --> 01:02:44,226 and potentially in that refrigerator over there? 923 01:02:47,765 --> 01:02:53,802 The card that we found, it was your mom's account but it was his card, huh? 924 01:02:55,205 --> 01:02:59,441 It really was an accident. It's not going to sound like it was but it was. 925 01:03:00,177 --> 01:03:04,079 He came in here he was threatening us the whole time. 926 01:03:04,448 --> 01:03:06,515 He knew what I was asking questions about his past. 927 01:03:07,284 --> 01:03:09,251 And then there was this glass. 928 01:03:10,621 --> 01:03:13,522 What glass? 929 01:03:13,523 --> 01:03:16,424 It's hard to explain. You know he grabbed me and I kicked him, 930 01:03:16,426 --> 01:03:18,326 and then he grabbed Ceil. 931 01:03:18,629 --> 01:03:22,798 and Ceil had poured this pure nicotine into a glass. 932 01:03:22,800 --> 01:03:25,333 It was eating through a paper cup. 933 01:03:25,702 --> 01:03:29,137 He thought there was booze in the glass. 934 01:03:30,574 --> 01:03:33,942 So what. He drank the nicotine? 935 01:03:34,478 --> 01:03:36,978 Yeah. Now you're getting the idea. 936 01:03:39,416 --> 01:03:40,482 Wow. 937 01:03:43,987 --> 01:03:46,888 Did he have a weapon on him or anything? 938 01:03:48,792 --> 01:03:52,294 No. Well he didn't when we buried him. 939 01:03:53,330 --> 01:03:55,564 What? 940 01:03:57,067 --> 01:03:58,133 Ahh... 941 01:03:58,135 --> 01:04:03,805 Emily, why didn't you call me? Why did you call the police? 942 01:04:04,141 --> 01:04:06,141 I don't know. I honestly don't. 943 01:04:06,276 --> 01:04:09,077 I mean when he fell over he ripped the phone out of the wall, 944 01:04:09,279 --> 01:04:12,047 and Ceils cell phone was in the apartment. 945 01:04:12,249 --> 01:04:16,318 Then you called and I just thought I would sound nuts. 946 01:04:19,690 --> 01:04:22,357 So I really did kill somebody, didn't I? 947 01:04:23,927 --> 01:04:28,830 Um, did you have a gun to his head when he drank the nicotine? 948 01:04:29,533 --> 01:04:31,833 No. Of course not. 949 01:04:32,202 --> 01:04:40,075 Then technically you didn't kill anybody. Ah, you just kind of... helped. 950 01:04:41,445 --> 01:04:49,451 Ah, it's probably manslaughter. But um, what I think the prudent thing to do, 951 01:04:49,453 --> 01:04:54,689 at this juncture, would be for you to take me to the body, 952 01:04:54,691 --> 01:04:57,058 and then we'll go from there. 953 01:04:59,630 --> 01:05:07,102 Right. Well, that too, will be a challenge. 954 01:05:08,038 --> 01:05:10,939 I probably shouldn't even ask, should I? 955 01:05:27,391 --> 01:05:30,125 All right, I'll admit it. I'm intrigued. 956 01:05:30,494 --> 01:05:33,929 You've never asked me to meet in such a clandestine way before. 957 01:05:34,097 --> 01:05:37,899 Well, you yourself said that we have not opened the case, yet. 958 01:05:38,068 --> 01:05:40,936 Okay. Now I know what this is about. 959 01:05:40,938 --> 01:05:42,003 I need a big favor. 960 01:05:42,606 --> 01:05:45,240 It's not going to land me in prison, will it? 961 01:05:45,442 --> 01:05:46,508 It might. 962 01:05:46,710 --> 01:05:49,144 No, no. I was joking when I said that. 963 01:05:49,613 --> 01:05:51,413 I was being a little dramatic. 964 01:05:51,848 --> 01:05:53,982 No, you're never dramatic. 965 01:05:55,852 --> 01:05:57,185 What's the favor? 966 01:05:58,588 --> 01:06:01,623 You wouldn't happen to own a snorkel, would ya? 967 01:06:08,131 --> 01:06:09,965 Are you sure this is a spot? 968 01:06:10,767 --> 01:06:12,867 Yeah, I think so. 969 01:06:13,470 --> 01:06:15,971 How did you weigh the body down? 970 01:06:18,575 --> 01:06:20,608 Huh... Alright. 971 01:06:37,260 --> 01:06:38,293 Detective? 972 01:06:39,129 --> 01:06:40,829 Yeah. 973 01:06:40,830 --> 01:06:42,530 I think these are really going to help your case. 974 01:06:46,169 --> 01:06:47,335 Thanks, Ceil. 975 01:06:47,337 --> 01:06:48,236 Sure. 976 01:06:49,639 --> 01:06:50,705 Hey guys? 977 01:06:50,907 --> 01:06:51,973 Yeah. 978 01:06:53,910 --> 01:06:54,809 What is it? 979 01:07:10,927 --> 01:07:11,993 Oops. 980 01:07:14,798 --> 01:07:18,266 Oh, if it isn't detective Fry, back from the dead. 981 01:07:18,268 --> 01:07:19,167 Huh? 982 01:07:19,169 --> 01:07:22,771 Ah, we know we were early this morning. 983 01:07:23,707 --> 01:07:25,206 You do? 984 01:07:26,376 --> 01:07:27,542 You shouldn't have. 985 01:07:28,845 --> 01:07:30,678 Shouldn't have what? 986 01:07:31,681 --> 01:07:33,448 Come on. 987 01:07:34,951 --> 01:07:35,784 I. but I... 988 01:07:35,786 --> 01:07:36,484 Look, look at this. 989 01:07:36,486 --> 01:07:38,937 I just... 990 01:07:38,938 --> 01:07:41,389 Look at this. I mean, detective Fry, you are the best. 991 01:07:41,725 --> 01:07:44,726 No one else remembered that it's my 10th anniversary. But you did. 992 01:07:45,562 --> 01:07:50,398 And chocolate cake. That's my favorite. How'd you know? 993 01:07:51,068 --> 01:07:53,535 Ahhh, I'm a detective? 994 01:07:57,174 --> 01:07:59,274 Nice of you to show up. 995 01:08:00,510 --> 01:08:04,412 All right, Hennessy, let's agree, I definitely owe you one. 996 01:08:04,414 --> 01:08:07,982 No. It's all in a day's work. But you do owe me. 997 01:08:09,820 --> 01:08:11,219 How did it feel doing a day's work? 998 01:08:11,888 --> 01:08:15,623 It was weird. It was like, I don't do nice things for people. 999 01:08:31,074 --> 01:08:32,073 Ow! 1000 01:08:33,176 --> 01:08:34,626 You okay? 1001 01:08:34,627 --> 01:08:36,077 Yeah, I'm fine, I'm fine. Don't worry. 1002 01:08:36,246 --> 01:08:39,814 Sorry. I just want you to have everything you need. Okay? 1003 01:08:39,950 --> 01:08:42,016 I'm really excited about being an aunt. 1004 01:08:42,619 --> 01:08:45,520 You're going to be an aunt in prison and my daughter... 1005 01:08:45,522 --> 01:08:49,190 Hey, lots of famous people were born in prison. Don't worry about it. 1006 01:08:49,459 --> 01:08:51,659 At least you'll have a guy waiting for you when you get out. 1007 01:08:52,429 --> 01:08:55,363 We'll see. Hennessy and Bryce are still walking the beat. 1008 01:08:55,365 --> 01:08:56,931 Bryce isn't too happy about it. 1009 01:08:56,933 --> 01:09:00,435 Yeah, but there's no chance in hell he's not going to be here when you get out. 1010 01:09:00,804 --> 01:09:02,937 He really threw himself under the bus for you, 1011 01:09:02,939 --> 01:09:05,140 for the both of us, as a matter of fact. 1012 01:09:05,308 --> 01:09:07,208 I'm sure Justin's gonna be there, too. 1013 01:09:07,744 --> 01:09:09,043 I'm not too sure about that. 1014 01:09:09,045 --> 01:09:13,047 But you know what, there are a lot of really hot babes walking around here. 1015 01:09:13,450 --> 01:09:14,349 Ha, ha. 1016 01:09:15,785 --> 01:09:17,385 We got another letter from Charles. 1017 01:09:17,554 --> 01:09:20,355 Really. What did he say? Did he tell you where he was? 1018 01:09:20,490 --> 01:09:21,623 No, of course not. 1019 01:09:24,227 --> 01:09:27,095 I sure hope he wasn't serious when he said he was looking for Tim Robbins 1020 01:09:27,097 --> 01:09:28,530 and Morgan Freeman. 1021 01:09:29,432 --> 01:09:31,799 I just hope he's happy. 1022 01:09:33,003 --> 01:09:35,703 What do you think about that sleazy producer's offer? 1023 01:09:35,839 --> 01:09:37,605 I guess if they make it into a good movie 1024 01:09:37,607 --> 01:09:40,875 and not one of those after school specials, I'm okay. What about you? 1025 01:09:41,778 --> 01:09:43,811 I just want a say in casting. 1026 01:09:44,014 --> 01:09:45,647 That's not going to happen. 1027 01:09:46,116 --> 01:09:47,815 Then they can kiss my ass.