0 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 1 00:00:21,589 --> 00:00:22,388 - Help! 2 00:00:44,979 --> 00:00:45,744 No! 3 00:01:33,928 --> 00:01:36,161 Oh my gosh, I'm so sorry. 4 00:01:36,263 --> 00:01:37,062 I'm so sorry. 5 00:01:37,164 --> 00:01:38,063 I'm late! 6 00:01:38,165 --> 00:01:39,164 Sorry! 7 00:01:45,005 --> 00:01:46,939 Oh crap! 8 00:01:47,041 --> 00:01:48,373 Oh my God! 9 00:01:48,476 --> 00:01:49,308 Eric, what are you doing? 10 00:01:49,410 --> 00:01:50,809 You scared me half to death! 11 00:01:50,911 --> 00:01:52,478 - Sorry, I didn't mean to. 12 00:01:52,580 --> 00:01:53,779 I knew you had this class next 13 00:01:53,881 --> 00:01:55,013 and I saw you running outside. 14 00:01:55,116 --> 00:01:56,982 I kind of figured you weren't gonna make it. 15 00:01:57,084 --> 00:01:59,651 Did Professor Meador lock you out again? 16 00:01:59,753 --> 00:02:00,552 - Yeah. 17 00:02:00,654 --> 00:02:01,587 I got caught up writing. 18 00:02:02,756 --> 00:02:04,022 So, what's up? 19 00:02:04,125 --> 00:02:05,624 Your classes are all the way across campus right now. 20 00:02:05,726 --> 00:02:08,694 - Yeah, can we talk about something? 21 00:02:08,796 --> 00:02:12,431 - If this is about your mother's birthday party, I'm sorry. 22 00:02:12,533 --> 00:02:14,733 I got caught up writing and then I started studying 23 00:02:14,835 --> 00:02:18,704 and I told you I probably couldn't make it anyway. 24 00:02:18,806 --> 00:02:19,571 - So can we talk? 25 00:02:21,509 --> 00:02:22,641 - Yeah. 26 00:02:22,743 --> 00:02:24,343 You're breaking up with me? 27 00:02:26,080 --> 00:02:27,279 Be honest, are you cheating? 28 00:02:27,381 --> 00:02:28,413 - No, I'm not cheating on you. 29 00:02:28,516 --> 00:02:29,348 - Then what? 30 00:02:30,484 --> 00:02:32,084 - Look Chelsea, I'm sorry, okay, 31 00:02:32,186 --> 00:02:35,787 but, just, you never have time for me. 32 00:02:35,890 --> 00:02:38,090 You know, like I'm not a priority in 33 00:02:38,192 --> 00:02:40,359 I'm sorry, but, I'm done. 34 00:02:40,461 --> 00:02:42,995 - Listen, when I am done with this film, 35 00:02:43,097 --> 00:02:44,997 I promise things will get better. 36 00:02:47,034 --> 00:02:48,467 Please don't do this. 37 00:02:52,873 --> 00:02:53,805 It's my mom. 38 00:02:55,075 --> 00:02:57,109 - I gotta go anyway. 39 00:02:57,211 --> 00:02:57,910 And I'm late. 40 00:02:58,746 --> 00:02:59,945 - Please don't go. 41 00:03:00,047 --> 00:03:01,380 - I'm sorry. 42 00:03:01,482 --> 00:03:02,447 - Eric, wait! 43 00:03:05,186 --> 00:03:06,418 Hi Mom. 44 00:03:06,520 --> 00:03:08,253 - Hey Sweetie, how are you? 45 00:03:08,355 --> 00:03:10,055 - Eric just split up with me. 46 00:03:10,157 --> 00:03:11,123 - What? 47 00:03:11,225 --> 00:03:11,857 Why? 48 00:03:11,959 --> 00:03:12,991 - I'm not really sure. 49 00:03:14,828 --> 00:03:16,261 - Baby, I'm so sorry. 50 00:03:16,363 --> 00:03:18,130 - Yeah, I'll tell you more when I get home. 51 00:03:18,232 --> 00:03:20,098 - Okay, yeah, we'll talk then. 52 00:03:20,201 --> 00:03:21,366 - Bye. - Bye. 53 00:03:27,241 --> 00:03:28,006 - Jake! 54 00:03:29,577 --> 00:03:31,343 Jake, where are you? 55 00:03:31,445 --> 00:03:33,545 I need your help gettin' down the stairs. 56 00:03:33,647 --> 00:03:34,880 My knees are hurtin' again. 57 00:03:36,550 --> 00:03:37,549 Jake? 58 00:03:37,651 --> 00:03:38,584 Jake? 59 00:03:39,587 --> 00:03:40,786 Oh, ahhhhhh! 60 00:03:43,357 --> 00:03:44,389 - I told you to be careful, mother. 61 00:03:44,491 --> 00:03:47,025 The stairs are so dangerous. 62 00:03:57,204 --> 00:03:58,770 - Seriously, come on, okay? 63 00:03:58,872 --> 00:04:00,505 There are plenty of other fish in the sea. 64 00:04:00,608 --> 00:04:01,440 - Yeah, right. 65 00:04:02,943 --> 00:04:06,445 - Look right there. 66 00:04:06,547 --> 00:04:07,579 See? 67 00:04:07,681 --> 00:04:08,447 Mmhmm. 68 00:04:09,783 --> 00:04:10,549 - Hi there. 69 00:04:11,619 --> 00:04:12,584 Is your name Chelsea? 70 00:04:12,686 --> 00:04:13,585 - Yes. 71 00:04:13,687 --> 00:04:16,622 Yes, I'm Chelsea, do I know you? 72 00:04:16,724 --> 00:04:17,789 - No, I'm Liam. 73 00:04:17,891 --> 00:04:19,358 Mila sent me over here to invite you guys 74 00:04:19,460 --> 00:04:20,859 to our table for some drinks. 75 00:04:23,764 --> 00:04:25,430 - Mila Walters? 76 00:04:25,532 --> 00:04:26,565 - The one and only. 77 00:04:26,667 --> 00:04:27,399 Come on! 78 00:04:27,501 --> 00:04:28,834 Eddy, put their drinks on us. 79 00:04:30,237 --> 00:04:31,370 - Who's Mila? 80 00:04:31,472 --> 00:04:33,739 - Do you remember that girl from high school? 81 00:04:33,841 --> 00:04:34,606 - Oh my God! 82 00:04:34,708 --> 00:04:35,741 The girl that got held back 83 00:04:35,843 --> 00:04:37,142 and then was kicked out of school. 84 00:04:37,244 --> 00:04:39,678 Yeah, I remember her getting in trouble all the time. 85 00:04:39,780 --> 00:04:42,114 - Yeah, we used to hang out all the time in grade school. 86 00:04:42,216 --> 00:04:43,615 I always wondered what happened to her. 87 00:04:43,717 --> 00:04:45,484 - Well, let's find out. 88 00:04:47,888 --> 00:04:49,054 - Chelsea, hey! 89 00:04:49,156 --> 00:04:50,522 - Hi! 90 00:04:50,624 --> 00:04:51,657 You remember Sarah, right? 91 00:04:51,759 --> 00:04:52,724 - I think so. 92 00:04:52,826 --> 00:04:54,326 Hi! - Hey. 93 00:04:54,428 --> 00:04:55,694 - Come sit down with us. 94 00:04:57,164 --> 00:05:00,299 Jenny, two more glasses for my friends over here. 95 00:05:00,401 --> 00:05:02,501 Oh, and another bottle of champagne. 96 00:05:02,603 --> 00:05:04,403 - Are you guys celebrating something? 97 00:05:04,505 --> 00:05:05,337 - Just life. 98 00:05:22,956 --> 00:05:24,923 - At least you're not moping about what's his name anymore. 99 00:05:25,025 --> 00:05:26,525 Bye. - Goodbye. 100 00:05:26,627 --> 00:05:28,694 - Chelsea, you coming with us? 101 00:05:28,796 --> 00:05:29,761 I have a car waiting outside. 102 00:05:29,863 --> 00:05:30,862 C'mon, let's go. 103 00:05:42,276 --> 00:05:43,675 - Want some champagne? 104 00:05:43,777 --> 00:05:45,344 - Oh, I'm okay. 105 00:05:45,446 --> 00:05:46,111 I've had enough. 106 00:05:46,213 --> 00:05:47,012 I have a test tomorrow. 107 00:05:47,114 --> 00:05:47,879 - Got it. 108 00:05:50,884 --> 00:05:53,985 So, what do you think? 109 00:05:56,223 --> 00:05:58,523 - This place is incredibly nice. 110 00:05:58,625 --> 00:06:00,158 - Well, the place next door is for sale. 111 00:06:00,260 --> 00:06:01,626 - I wish. 112 00:06:01,729 --> 00:06:02,561 - Ah, come on. 113 00:06:02,663 --> 00:06:04,196 Once you sell your movie script 114 00:06:04,298 --> 00:06:05,530 and become a big time writer and director, 115 00:06:05,632 --> 00:06:07,599 you'll have all the money in the world to buy it. 116 00:06:08,769 --> 00:06:10,802 So when are you gonna let me read it? 117 00:06:10,904 --> 00:06:11,903 - Really? - Yeah. 118 00:06:12,005 --> 00:06:13,004 - You wanna read my script? 119 00:06:13,107 --> 00:06:14,673 - I wouldn't ask if I didn't want to. 120 00:06:14,775 --> 00:06:16,775 - Most people would just rather wait for the movie. 121 00:06:16,877 --> 00:06:17,809 - Well, not me. 122 00:06:17,911 --> 00:06:19,678 I'd love to read it! 123 00:06:19,780 --> 00:06:20,512 - Okay. 124 00:06:20,614 --> 00:06:21,680 Well, how about I get your email 125 00:06:21,782 --> 00:06:22,647 and I'll send it to you tomorrow. 126 00:06:22,750 --> 00:06:23,749 - Cool. 127 00:06:23,851 --> 00:06:24,750 - But you're gonna have to do it, 128 00:06:24,852 --> 00:06:27,185 'cause I'm kind of tipsy. 129 00:06:27,287 --> 00:06:29,621 - Ah, you know what, I'm a really good hacker but I cannot 130 00:06:29,723 --> 00:06:30,655 get past this fingerprint scanner, 131 00:06:30,758 --> 00:06:31,623 if you can do that for me. 132 00:06:31,725 --> 00:06:32,424 - [ Sorry, here. 133 00:06:32,526 --> 00:06:34,459 - There you go. 134 00:06:35,763 --> 00:06:37,262 There you go. 135 00:06:37,364 --> 00:06:38,096 - Sweet! 136 00:06:39,366 --> 00:06:43,335 So are you and Mila? 137 00:06:43,437 --> 00:06:47,072 - No, well a long time ago. 138 00:06:47,174 --> 00:06:48,407 We're business partners now. 139 00:06:48,509 --> 00:06:49,674 We both own that club. 140 00:06:49,777 --> 00:06:50,809 - Oh, wow! 141 00:06:50,911 --> 00:06:51,977 - Yeah. 142 00:06:52,079 --> 00:06:54,045 She's, she's kinda like a sister to me. 143 00:06:54,148 --> 00:06:55,514 You know I kind of just hang out 144 00:06:55,616 --> 00:06:57,516 and make sure she doesn't do anything too crazy. 145 00:06:57,618 --> 00:07:00,519 - And there's a lot of crazy things in Mila's life. 146 00:07:01,688 --> 00:07:02,354 - What about you? 147 00:07:02,456 --> 00:07:03,522 Are you crazy like Mila? 148 00:07:03,624 --> 00:07:05,390 - No, I'm not crazy! 149 00:07:06,693 --> 00:07:09,361 But there are definitely moments in my life 150 00:07:09,463 --> 00:07:11,763 that are completely nuts. 151 00:07:11,865 --> 00:07:12,531 - Yeah? - Yeah. 152 00:07:12,633 --> 00:07:13,632 Like what? 153 00:07:13,734 --> 00:07:15,834 What's so, what's so nuts in your life. 154 00:07:15,936 --> 00:07:16,768 Boyfriend? 155 00:07:16,870 --> 00:07:17,536 - Yes. 156 00:07:17,638 --> 00:07:18,770 No. 157 00:07:18,872 --> 00:07:21,706 As of 12 hours ago, I am newly single. 158 00:07:21,809 --> 00:07:24,409 - Oh, so it's a rough day for you. 159 00:07:24,511 --> 00:07:26,278 - Yeah, I didn't see it comin'. 160 00:07:28,115 --> 00:07:30,549 - A little something to help her relax. 161 00:07:35,289 --> 00:07:36,321 C'mon you guys. 162 00:07:36,423 --> 00:07:37,722 The show's about to start. 163 00:07:39,660 --> 00:07:40,392 - After you. 164 00:07:43,363 --> 00:07:44,896 - Oh, this is for you. 165 00:07:44,998 --> 00:07:47,232 - Oh I shouldn't, I have a test tomorrow. 166 00:07:47,334 --> 00:07:49,167 - C'mon, just one more. 167 00:07:49,269 --> 00:07:50,969 It's my special champagne. 168 00:08:01,148 --> 00:08:03,815 - So, what's going on? 169 00:08:04,785 --> 00:08:06,852 - Here's to us making your movie together. 170 00:08:07,688 --> 00:08:11,156 - Well, that would be great, but how? 171 00:08:11,258 --> 00:08:15,293 - Well I have a little business and I make a lot of money. 172 00:08:16,463 --> 00:08:17,863 - What is it? 173 00:08:17,965 --> 00:08:20,031 - Interactive entertainment. 174 00:08:20,133 --> 00:08:23,902 - Mila, please don't tell me or web cam girl or something. 175 00:08:24,004 --> 00:08:25,070 - I'll tell you this. 176 00:08:25,172 --> 00:08:26,771 I make great money. 177 00:08:26,874 --> 00:08:27,906 When I got kicked out of school 178 00:08:28,008 --> 00:08:30,642 it was the last straw for my parents. 179 00:08:30,744 --> 00:08:33,678 We got into a huge fight and I ran away. 180 00:08:34,648 --> 00:08:36,414 - We all thought that you moved away. 181 00:08:36,517 --> 00:08:39,251 - Yeah, well that's what my parents told people. 182 00:08:39,353 --> 00:08:41,653 Look, I've made a lot of bad decisions in my life 183 00:08:41,755 --> 00:08:44,389 and I've screwed up a lot of things. 184 00:08:44,491 --> 00:08:46,224 But, right now this is working for me. 185 00:08:46,326 --> 00:08:49,828 It might not be exactly what I want to be doing but, 186 00:08:49,930 --> 00:08:51,263 it makes me a lot of money. 187 00:08:51,365 --> 00:08:52,197 - Really? 188 00:08:52,299 --> 00:08:53,331 A lot of money? 189 00:08:53,433 --> 00:08:56,201 - Yeah, look around. 190 00:08:56,303 --> 00:08:58,637 This is all because of my business. 191 00:09:01,108 --> 00:09:01,907 - Woah! 192 00:09:03,010 --> 00:09:06,912 This champagne is really strong. 193 00:09:07,014 --> 00:09:08,880 - It's gotta little kick, right? 194 00:09:08,982 --> 00:09:10,615 - Yeah, to say the least! 195 00:09:11,919 --> 00:09:13,151 - What's in this again? 196 00:09:13,253 --> 00:09:14,786 - Just some good champagne, 197 00:09:14,888 --> 00:09:16,888 plus a little something to help you relax. 198 00:09:16,990 --> 00:09:19,491 - I think I just need to take it slow. 199 00:09:19,593 --> 00:09:20,258 Wait, what? 200 00:09:20,360 --> 00:09:21,059 What? 201 00:09:21,161 --> 00:09:21,793 What's in this? 202 00:09:21,895 --> 00:09:22,827 - Don't worry. 203 00:09:22,930 --> 00:09:24,529 - Mila... 204 00:09:24,631 --> 00:09:25,530 - Just chillax. 205 00:09:25,632 --> 00:09:26,731 The show's about to start. 206 00:09:35,375 --> 00:09:36,107 - Oh. 207 00:09:36,209 --> 00:09:38,643 Huh, it's time for a new show. 208 00:09:39,813 --> 00:09:40,612 Hmm. 209 00:09:40,714 --> 00:09:41,913 Hello ladies. 210 00:09:44,484 --> 00:09:45,483 Let's see the new girl. 211 00:09:48,388 --> 00:09:50,789 - No, the new girl is not dancing tonight. 212 00:09:53,594 --> 00:09:55,827 - She is stunning. 213 00:09:58,665 --> 00:09:59,965 - He says you're stunning. 214 00:10:00,901 --> 00:10:03,168 - You have gotta be kidding me. 215 00:10:04,171 --> 00:10:05,870 - She thinks you're kidding. 216 00:10:05,973 --> 00:10:07,172 C'mon, why don't you throw in another $100 217 00:10:07,274 --> 00:10:08,873 and show her you're serious. 218 00:10:11,011 --> 00:10:11,676 - Sure. 219 00:10:11,778 --> 00:10:12,744 Here you go. 220 00:10:13,847 --> 00:10:15,246 - He just doubled his amount. 221 00:10:15,349 --> 00:10:17,315 That's 200 bucks! 222 00:10:17,417 --> 00:10:19,651 C'mon, do a little dance for the man. 223 00:10:20,787 --> 00:10:21,720 - I feel silly. 224 00:10:21,822 --> 00:10:22,887 I don't know what I'm doing. 225 00:10:22,990 --> 00:10:24,489 - C'mon. 226 00:10:24,591 --> 00:10:26,658 Feel the music. 227 00:10:26,760 --> 00:10:28,393 You look so pretty. 228 00:10:28,495 --> 00:10:29,661 C'mon! 229 00:10:29,763 --> 00:10:30,895 You're a natural. 230 00:10:30,998 --> 00:10:33,264 - What am I doing? 231 00:10:33,367 --> 00:10:34,332 - Just relax! 232 00:10:34,434 --> 00:10:35,367 Feel the music. - Ooh! 233 00:10:39,539 --> 00:10:41,106 - I love you. 234 00:10:41,208 --> 00:10:42,207 - You're a natural. - You happy Mila? 235 00:10:42,309 --> 00:10:44,042 - I want to marry you. 236 00:10:44,144 --> 00:10:47,212 - He says he loves you and he wants to marry you. 237 00:10:47,314 --> 00:10:49,080 You're a hit! 238 00:11:01,428 --> 00:11:03,428 - What time did you get in last night? 239 00:11:03,530 --> 00:11:04,996 - 4:30? 240 00:11:05,098 --> 00:11:06,531 - What? 241 00:11:06,633 --> 00:11:08,967 - I missed my torte class this morning, out of all classes. 242 00:11:09,069 --> 00:11:09,868 - Was it worth it? 243 00:11:09,970 --> 00:11:11,336 Is Mila gonna finance the movie? 244 00:11:11,438 --> 00:11:13,371 - We didn't even really talk about that. 245 00:11:14,741 --> 00:11:19,010 I'm actually super worried. 246 00:11:20,414 --> 00:11:22,747 You're not gonna believe what I did. 247 00:11:22,849 --> 00:11:24,349 - You slept with that Liam guy, didn't you? 248 00:11:24,451 --> 00:11:25,850 - No! 249 00:11:25,952 --> 00:11:26,818 - Did you call Eric? 250 00:11:26,920 --> 00:11:27,686 - No! 251 00:11:29,189 --> 00:11:31,589 It's worse! 252 00:11:31,692 --> 00:11:32,457 - What then? 253 00:11:34,094 --> 00:11:36,728 - You wanna know how Mila makes her money? 254 00:11:36,830 --> 00:11:38,196 She runs a website, 255 00:11:38,298 --> 00:11:41,066 where girls take off their clothes and boys tip 'em online. 256 00:11:41,168 --> 00:11:44,002 - Oh God, no, Chels, you didn't. 257 00:11:44,104 --> 00:11:44,736 - I did. 258 00:11:44,838 --> 00:11:45,537 - How bad? 259 00:11:45,639 --> 00:11:46,404 - Topless. 260 00:11:47,941 --> 00:11:50,542 - Why, why would you do that? 261 00:11:50,644 --> 00:11:51,643 - I don't know. 262 00:11:51,745 --> 00:11:53,778 I was drunk and everyone was doing it 263 00:11:53,880 --> 00:11:56,948 and there were, there were guys literally paying me 264 00:11:57,050 --> 00:11:59,551 hundreds of dollars to take off my top! 265 00:11:59,653 --> 00:12:00,418 - So what? 266 00:12:01,221 --> 00:12:03,621 - I don't know. 267 00:12:03,724 --> 00:12:05,690 I guess I didn't wanna seem like a prude. 268 00:12:06,827 --> 00:12:07,859 It was fun. 269 00:12:07,961 --> 00:12:10,962 Like we were having fun and last summer, 270 00:12:11,064 --> 00:12:12,831 my mom and I we went to France 271 00:12:12,933 --> 00:12:16,201 and we were topless on the beach and that wasn't a big deal. 272 00:12:16,303 --> 00:12:18,436 - Gross, and, not the same thing. 273 00:12:18,538 --> 00:12:20,205 How could you let this happen? 274 00:12:20,307 --> 00:12:21,439 Chelsea, this is. 275 00:12:23,577 --> 00:12:24,642 - I don't know. 276 00:12:24,745 --> 00:12:26,444 Every time I hang out with Mila she has a way 277 00:12:26,546 --> 00:12:28,313 of talking me into doing the wrong thing. 278 00:12:28,415 --> 00:12:32,083 - Well, this one's on you, not her, so. 279 00:12:32,185 --> 00:12:32,884 - I know it. 280 00:12:34,121 --> 00:12:35,220 You're right. 281 00:12:35,322 --> 00:12:37,021 We used to hang out when we were younger. 282 00:12:37,124 --> 00:12:38,823 And it was always trouble. 283 00:12:38,925 --> 00:12:43,027 It started out as a little fun and then she always sort of 284 00:12:43,130 --> 00:12:45,063 Thelma and Louises me, you know? 285 00:12:46,032 --> 00:12:48,967 Like, this could be the last day of your life. 286 00:12:49,069 --> 00:12:52,704 - But it's not, and now you have tomorrow to deal with. 287 00:12:52,806 --> 00:12:55,473 And, Thelma & Louise never took their tops off online. 288 00:12:55,575 --> 00:12:57,542 And, now what, there's topless videos of you on the internet 289 00:12:57,644 --> 00:12:59,210 and you can't just take those down! 290 00:12:59,312 --> 00:13:01,813 - I know okay, I tried to go to the website. 291 00:13:01,915 --> 00:13:04,849 I tried to log on and delete anything that was posted. 292 00:13:05,685 --> 00:13:06,618 - Okay. 293 00:13:08,088 --> 00:13:09,387 You need to call him Mila. 294 00:13:11,124 --> 00:13:13,191 - Yeah, well I'll just talk to her in person, 295 00:13:13,293 --> 00:13:15,493 because I left my jacket at her house. 296 00:13:20,133 --> 00:13:21,833 - Just get that done by tonight, okay? 297 00:13:24,604 --> 00:13:25,470 Hey, Chels! 298 00:13:26,506 --> 00:13:27,906 Here it is. 299 00:13:28,008 --> 00:13:29,274 - Thanks. 300 00:13:29,376 --> 00:13:30,742 - And this. 301 00:13:30,844 --> 00:13:31,609 - What is this? 302 00:13:31,711 --> 00:13:32,944 - Your take from last night. 303 00:13:34,014 --> 00:13:35,380 - About that. 304 00:13:35,482 --> 00:13:37,916 I really need you to delete what's ever on that website. 305 00:13:38,018 --> 00:13:40,418 It can really affect my career. 306 00:13:40,520 --> 00:13:41,653 - There's no recording. 307 00:13:41,755 --> 00:13:42,987 It's all live. 308 00:13:43,089 --> 00:13:44,155 - So it's gone? 309 00:13:44,257 --> 00:13:45,190 Completely? 310 00:13:45,292 --> 00:13:46,391 - Yeah. 311 00:13:46,493 --> 00:13:47,725 I mean, there's some stills, but that's it. 312 00:13:47,828 --> 00:13:49,727 - Can I access the website so I can see? 313 00:13:49,830 --> 00:13:51,062 - Of course. 314 00:13:51,164 --> 00:13:53,464 I'll give you a code so you don't have to pay. 315 00:13:53,567 --> 00:13:54,999 Do you wanna do that now? 316 00:13:55,101 --> 00:13:59,237 - I do, but is that Liam's computer? 317 00:13:59,339 --> 00:14:00,104 Is he here? 318 00:14:01,308 --> 00:14:02,841 - Yeah, it's his computer, but no, he left. 319 00:14:02,943 --> 00:14:04,976 He'll be back in a little. 320 00:14:05,078 --> 00:14:06,978 Hey do you have a thing for Liam? 321 00:14:07,080 --> 00:14:07,979 - What? 322 00:14:08,081 --> 00:14:09,881 No, gosh no! 323 00:14:09,983 --> 00:14:11,082 Eric and I just broke up. 324 00:14:11,184 --> 00:14:13,184 But I really hope it's not over. 325 00:14:13,286 --> 00:14:14,986 Liam told me he would read my script. 326 00:14:15,088 --> 00:14:19,891 - Ah, anyway, this is the easiest money you'll ever make. 327 00:14:21,795 --> 00:14:23,761 Look, If you don't want to do it, that's fine. 328 00:14:23,864 --> 00:14:25,597 I do it 'cause that's how I survive. 329 00:14:25,699 --> 00:14:27,565 It got me off the streets. 330 00:14:27,667 --> 00:14:30,468 And plus, we all had a little bit of fun didn't we? 331 00:14:30,570 --> 00:14:32,904 - Mila, you spiked my drink! 332 00:14:33,006 --> 00:14:35,473 - We all experienced a little mood enhancement. 333 00:14:35,575 --> 00:14:37,342 And you were so much fun! 334 00:14:37,444 --> 00:14:40,211 - No, you always seem to have fun. 335 00:14:40,313 --> 00:14:42,714 And I'm the one that seems to get in trouble. 336 00:14:42,816 --> 00:14:44,682 - Yeah, well unlike me, you actually had a mother 337 00:14:44,784 --> 00:14:46,084 that cared about you. 338 00:14:46,186 --> 00:14:48,019 So, yeah, you got in trouble. 339 00:14:48,121 --> 00:14:51,522 I know that Beverly never wanted you to hang out with me. 340 00:14:51,625 --> 00:14:53,791 I guess I never realized how lucky you were. 341 00:14:55,028 --> 00:14:56,327 - Look, this isn't right. 342 00:14:56,429 --> 00:14:58,229 Not like this, and it's not me. 343 00:14:59,499 --> 00:15:01,733 But I will take your money, as an investment. 344 00:15:02,702 --> 00:15:03,968 Welcome to the film business. 345 00:15:05,739 --> 00:15:08,673 - He says he loves you and he wants to marry you. 346 00:15:08,775 --> 00:15:09,540 You're a hit! 347 00:15:13,246 --> 00:15:16,781 He says he loves you and he wants to marry you. 348 00:15:16,883 --> 00:15:18,149 You're a hit! 349 00:15:37,737 --> 00:15:39,370 - A thousand dollars? 350 00:15:59,292 --> 00:16:00,258 - Time for a show? 351 00:16:02,228 --> 00:16:05,363 - I don't think so. 352 00:16:05,465 --> 00:16:08,032 Sorry but that was my one and only show. 353 00:16:08,134 --> 00:16:09,267 Not gonna happen. 354 00:16:09,369 --> 00:16:10,768 - Good. 355 00:16:10,870 --> 00:16:12,603 You're too cute and classy to be doing that type of stuff. 356 00:16:12,706 --> 00:16:14,572 What do you really do for a living? 357 00:16:14,674 --> 00:16:15,340 - Chelsea, come on. 358 00:16:15,442 --> 00:16:16,140 Dinner's ready! 359 00:16:16,242 --> 00:16:17,442 - Okay, Mom. 360 00:16:17,544 --> 00:16:19,477 Sorry, gotta go. 361 00:16:32,258 --> 00:16:34,425 So, I deposited the money this morning which means 362 00:16:34,527 --> 00:16:36,527 I'm that much closer to getting my movie made. 363 00:16:36,629 --> 00:16:38,229 - So Mila's gonna be in it? 364 00:16:38,331 --> 00:16:40,598 - Yeah, it was a small price to pay for getting it made. 365 00:16:40,700 --> 00:16:41,933 I'm just excited to call Abby 366 00:16:42,035 --> 00:16:43,701 and tell her that we're good to go. 367 00:16:43,803 --> 00:16:45,536 She's gonna have to use money to use that camera. 368 00:16:45,638 --> 00:16:47,739 - Yeah, just hope it all works out. 369 00:16:47,841 --> 00:16:49,107 - What do you mean? 370 00:16:49,209 --> 00:16:51,009 - I mean, you really think it's that good of an idea 371 00:16:51,111 --> 00:16:53,244 to be so closely tied with Mila? 372 00:16:53,346 --> 00:16:54,245 - Your point? 373 00:16:55,415 --> 00:16:57,548 - That you can be too trusting sometimes. 374 00:16:57,650 --> 00:16:58,850 And sometimes you're a little naive 375 00:16:58,952 --> 00:17:00,551 to people's real motives. 376 00:17:00,653 --> 00:17:02,120 - Really. 377 00:17:02,222 --> 00:17:03,154 So what do you think she wants? 378 00:17:03,256 --> 00:17:05,189 - Chels, I don't know exactly, okay. 379 00:17:05,291 --> 00:17:08,192 I just I get weird vibes from Mila. 380 00:17:08,294 --> 00:17:09,827 Liam too. 381 00:17:09,929 --> 00:17:11,129 - Well, I really like them. 382 00:17:11,231 --> 00:17:12,997 And they're actually super supportive. 383 00:17:13,099 --> 00:17:15,166 - What, okay. 384 00:17:15,268 --> 00:17:16,434 I'm constantly telling you how great 385 00:17:16,536 --> 00:17:17,835 I think your writing is. 386 00:17:17,937 --> 00:17:20,038 I just don't have thousands of dollars to give to you. 387 00:17:20,140 --> 00:17:21,539 - Okay, don't act like that. 388 00:17:21,641 --> 00:17:23,674 I know that she has reasons for what she's doing. 389 00:17:23,777 --> 00:17:25,476 - Yeah, I'm sure she does. 390 00:17:27,847 --> 00:17:29,080 - I gotta get to class. 391 00:17:30,483 --> 00:17:32,316 Abby, Hey! 392 00:17:32,419 --> 00:17:33,084 Good news. 393 00:17:33,186 --> 00:17:34,419 We get to make the movie. 394 00:17:39,692 --> 00:17:40,491 Cut! 395 00:17:40,593 --> 00:17:41,626 That was good. 396 00:17:43,096 --> 00:17:44,462 Awesome! 397 00:17:44,564 --> 00:17:45,630 Great. 398 00:17:45,732 --> 00:17:47,298 Okay, one more angle, and then we can move on. 399 00:17:48,234 --> 00:17:50,368 Okay. 400 00:17:50,470 --> 00:17:52,203 You guys are doing amazing. 401 00:17:52,305 --> 00:17:53,237 Thank you so much. 402 00:17:54,274 --> 00:17:55,907 So Mila still isn't here. 403 00:17:56,009 --> 00:17:57,575 She was supposed to be here over an hour ago. 404 00:17:57,677 --> 00:17:59,243 - We're losing our good light. 405 00:18:00,580 --> 00:18:01,612 - I'm just gonna text her and tell her, 406 00:18:01,714 --> 00:18:03,014 you know what, it's off. 407 00:18:12,258 --> 00:18:13,458 - Hey there big director. 408 00:18:13,560 --> 00:18:14,492 How's it going? 409 00:18:14,594 --> 00:18:15,660 I'm ready for my close up. 410 00:18:15,762 --> 00:18:17,428 - Did you not get any of my text messages? 411 00:18:17,530 --> 00:18:19,063 You're over an hour late. 412 00:18:19,165 --> 00:18:20,965 - I'm sorry I guess I didn't check my phone. 413 00:18:21,067 --> 00:18:22,166 - Well there's not gonna be any more daylight 414 00:18:22,268 --> 00:18:23,501 by the time we get to your scene. 415 00:18:23,603 --> 00:18:24,569 - Don't stress. 416 00:18:24,671 --> 00:18:25,803 We can do my scene another day. 417 00:18:25,905 --> 00:18:27,004 Let's hit up happy hour. 418 00:18:27,107 --> 00:18:28,239 On me. 419 00:18:28,341 --> 00:18:30,908 - No, Mila, I'm not going to happy hour, okay? 420 00:18:31,010 --> 00:18:32,376 And we can't do your scene another day 421 00:18:32,479 --> 00:18:35,780 because all the money we made yesterday, went to today! 422 00:18:35,882 --> 00:18:36,781 So I'm broke again. 423 00:18:39,352 --> 00:18:41,185 Okay everybody back to first positions. 424 00:18:43,223 --> 00:18:44,989 - Listen, I'm sorry I'm late. 425 00:18:45,091 --> 00:18:46,491 I get that every dollar counts, okay? 426 00:18:46,593 --> 00:18:48,092 I know how that feels. 427 00:18:48,194 --> 00:18:50,628 I'll invest in your movie. 428 00:18:51,464 --> 00:18:52,830 - What? 429 00:18:52,932 --> 00:18:55,366 I mean technically you've already invested in my movie. 430 00:18:55,468 --> 00:18:56,834 - Forget about that, okay? 431 00:18:56,936 --> 00:18:59,270 I messed up your day, so let me make it up to you. 432 00:18:59,372 --> 00:19:00,671 And we'll start over. 433 00:19:00,773 --> 00:19:03,241 All I ask is that I get the money back within a year. 434 00:19:03,343 --> 00:19:04,909 Oh and don't kick me out of your movie. 435 00:19:05,011 --> 00:19:06,611 I am a really good actress. 436 00:19:08,214 --> 00:19:09,647 - Are you serious? 437 00:19:09,749 --> 00:19:10,781 - How much do you need? 438 00:19:18,458 --> 00:19:19,390 - Hi, again. 439 00:19:20,493 --> 00:19:21,225 - Oh, great. 440 00:19:26,266 --> 00:19:28,599 - Hey Chelsea, I'm sorry about that scene today. 441 00:19:28,701 --> 00:19:29,800 All my fault. 442 00:19:29,903 --> 00:19:31,068 I hope the extra thousand dollars is helpful 443 00:19:31,171 --> 00:19:33,905 and if you need any more money I'm here for you. 444 00:19:34,007 --> 00:19:35,206 We're having fun! 445 00:19:35,308 --> 00:19:36,340 See you soon! 446 00:19:36,442 --> 00:19:37,175 Bye. 447 00:19:39,012 --> 00:19:40,278 - Oh, what? 448 00:19:40,380 --> 00:19:41,712 Am I live? 449 00:19:42,815 --> 00:19:43,915 - What are you doing? 450 00:19:51,491 --> 00:19:52,723 No, no, no, no, no. 451 00:20:17,984 --> 00:20:19,116 Chelsea Bilson. 452 00:20:24,290 --> 00:20:26,691 - Hey Eric, it's me. 453 00:20:26,793 --> 00:20:29,961 Just called to say hi. 454 00:20:30,063 --> 00:20:32,530 I have a belated birthday card for your mom 455 00:20:32,632 --> 00:20:36,834 and I was hoping that I could get it to you at some point. 456 00:20:38,071 --> 00:20:40,705 Look, I know that I haven't really been there for you 457 00:20:40,807 --> 00:20:45,243 with everything that's going on and, I'm sorry. 458 00:20:45,345 --> 00:20:49,247 Maybe we can meet up some time to discuss it. 459 00:20:51,050 --> 00:20:53,985 Anyway, well, I hope I see you at school today. 460 00:20:54,087 --> 00:20:55,019 Okay, bye. 461 00:20:56,089 --> 00:20:57,455 - Chelsea, what's going on? 462 00:20:57,557 --> 00:20:58,322 - Nothing. 463 00:20:59,158 --> 00:21:00,925 What are you doing with those? 464 00:21:01,027 --> 00:21:02,827 - You're supposed to be studying for your law classes 465 00:21:02,929 --> 00:21:04,028 and you're making a movie? 466 00:21:04,130 --> 00:21:05,396 - Mom, I can do both. 467 00:21:05,498 --> 00:21:06,764 I always have before. 468 00:21:06,866 --> 00:21:07,932 - Maybe, but the classes 469 00:21:08,034 --> 00:21:09,333 are getting more difficult each year. 470 00:21:09,435 --> 00:21:10,568 You need to focus. 471 00:21:10,670 --> 00:21:11,502 - I will. 472 00:21:11,604 --> 00:21:12,436 Don't worry, mom. 473 00:21:13,973 --> 00:21:16,540 - That's a lot of money you're spending on your film. 474 00:21:16,643 --> 00:21:18,709 Where is it all coming from? 475 00:21:18,811 --> 00:21:20,411 - I tutor now. 476 00:21:20,513 --> 00:21:21,746 In the student center. 477 00:21:21,848 --> 00:21:23,581 It makes me a lot of money. 478 00:21:23,683 --> 00:21:25,216 - When do you have time for that? 479 00:21:26,052 --> 00:21:27,652 - While I'm studying too. 480 00:21:27,754 --> 00:21:30,421 It's the same material so it helps me out. 481 00:21:30,523 --> 00:21:31,822 - I want you to promise that you're not gonna work 482 00:21:31,924 --> 00:21:34,258 on your film until the end of the year. 483 00:21:34,360 --> 00:21:35,259 Because you don't have time for all of this, 484 00:21:35,361 --> 00:21:37,662 and your schoolwork will suffer. 485 00:21:37,764 --> 00:21:39,830 - Mom, don't do this to me! 486 00:21:39,932 --> 00:21:43,934 Please, I promise you I will work hard and I will focus. 487 00:21:44,037 --> 00:21:46,671 - Well, I am working hard and I am paying a lot of money. 488 00:21:46,773 --> 00:21:48,439 I can't afford to have you fall behind. 489 00:21:48,541 --> 00:21:51,242 - Yeah, but mom, what if they give me a film scholarship? 490 00:21:51,344 --> 00:21:53,744 Then you wouldn't have to work so hard. 491 00:21:53,846 --> 00:21:56,681 - Why did you keep this from me? 492 00:21:56,783 --> 00:21:57,848 - I don't know. 493 00:21:59,652 --> 00:22:01,686 Maybe because you do work so hard. 494 00:22:02,622 --> 00:22:04,455 I didn't want to worry you. 495 00:22:04,557 --> 00:22:07,558 And you're finally up for that big promotion. 496 00:22:07,660 --> 00:22:09,360 I know how much that means you. 497 00:22:10,363 --> 00:22:13,364 - Well, I know how much you love making your films. 498 00:22:13,466 --> 00:22:15,232 But you're gonna be a lawyer, 499 00:22:15,335 --> 00:22:16,567 and you're gonna have a much better life 500 00:22:16,669 --> 00:22:18,402 than I was able to give you. 501 00:22:18,504 --> 00:22:20,304 - Mom, what are you talking about? 502 00:22:21,374 --> 00:22:23,874 We have an amazing life. 503 00:22:23,976 --> 00:22:24,942 Don't ever say that. 504 00:22:26,412 --> 00:22:28,979 Remember, you and me right? 505 00:22:31,884 --> 00:22:33,951 - Yeah, you and me babe. 506 00:22:37,490 --> 00:22:38,289 Awe, you. 507 00:22:40,827 --> 00:22:41,826 Whew. 508 00:22:41,928 --> 00:22:42,993 I have to get to work. 509 00:22:44,297 --> 00:22:46,864 Don't you get your exam grades back today? 510 00:22:47,834 --> 00:22:48,566 - Yes, mother. 511 00:22:48,668 --> 00:22:49,633 And I will keep you posted. 512 00:22:50,970 --> 00:22:52,470 Hey, good luck on that promotion! 513 00:22:54,941 --> 00:22:57,041 - Chelsea, congratulations on your award. 514 00:22:57,143 --> 00:22:58,709 Tell us what inspires you. 515 00:22:58,811 --> 00:23:01,946 - Well my biggest inspiration is my mom, Beverly, 516 00:23:02,048 --> 00:23:03,147 growing up without a father, 517 00:23:03,249 --> 00:23:05,416 she was just the biggest role model to me. 518 00:23:05,518 --> 00:23:07,818 So, eek, this ones for you, mom! 519 00:23:07,920 --> 00:23:10,221 Thank you! 520 00:23:13,259 --> 00:23:14,325 - Beverly Bilson. 521 00:23:16,863 --> 00:23:18,362 Westvale insurance. 522 00:23:36,649 --> 00:23:37,314 I'm sorry. 523 00:23:37,417 --> 00:23:38,649 I'm a mess. 524 00:23:38,751 --> 00:23:39,583 Thanks. 525 00:23:41,320 --> 00:23:43,721 Hey, you look like you could use a smile. 526 00:23:43,823 --> 00:23:47,124 - It's that obvious, huh? 527 00:23:47,226 --> 00:23:48,526 I'm just having a bad day. 528 00:23:49,529 --> 00:23:50,561 - What's wrong? 529 00:23:50,663 --> 00:23:53,130 I'm sorry, I don't mean to pry. 530 00:23:53,232 --> 00:23:54,031 - It's okay. 531 00:23:55,334 --> 00:23:58,169 I just, I got passed over for a promotion. 532 00:23:58,271 --> 00:23:59,336 I mean I'll survive. 533 00:23:59,439 --> 00:24:00,271 I just really thought that I would get it. 534 00:24:00,373 --> 00:24:02,072 - That is disappointing. 535 00:24:02,175 --> 00:24:02,973 I'm sorry to hear it. 536 00:24:03,075 --> 00:24:03,874 - Thanks. 537 00:24:03,976 --> 00:24:04,708 - Sorry, I'm so rude. 538 00:24:04,811 --> 00:24:06,043 I'm Jake. 539 00:24:06,145 --> 00:24:08,679 I manage the Metro Street Gym in the neighborhood. 540 00:24:08,781 --> 00:24:09,580 - Beverly, nice to meet you. 541 00:24:09,682 --> 00:24:11,081 - Nice to meet you. 542 00:24:11,184 --> 00:24:13,684 I feel like there's something I can do for you. 543 00:24:13,786 --> 00:24:14,785 - Well, I doubt that. 544 00:24:14,887 --> 00:24:15,619 What's done is done. 545 00:24:15,721 --> 00:24:17,755 - No, not that. 546 00:24:17,857 --> 00:24:19,757 I'm giving away free gym memberships. 547 00:24:19,859 --> 00:24:22,626 Sorry, trying to give away free gym memberships. 548 00:24:22,728 --> 00:24:25,696 It doesn't seem like anybody in this building is interested. 549 00:24:25,798 --> 00:24:27,631 I think that this is exactly what you need 550 00:24:27,733 --> 00:24:29,834 to take your mind off of this little setback. 551 00:24:31,737 --> 00:24:33,938 - It is just a little setback. 552 00:24:34,040 --> 00:24:35,573 - Looks that way. 553 00:24:35,675 --> 00:24:37,475 - Free gym membership? 554 00:24:37,577 --> 00:24:38,642 What's the catch? 555 00:24:38,744 --> 00:24:39,810 - No catch. 556 00:24:39,912 --> 00:24:41,412 It's just three free months 557 00:24:41,514 --> 00:24:44,348 and three personal training sessions. 558 00:24:44,450 --> 00:24:46,417 - Wow, that does sound great. 559 00:24:46,519 --> 00:24:47,117 - It is. 560 00:24:47,220 --> 00:24:48,219 At least it will be. 561 00:24:48,321 --> 00:24:49,753 I will make sure of it. 562 00:24:49,856 --> 00:24:52,122 Look, there is nothing better for a bad day 563 00:24:52,225 --> 00:24:53,224 than a good workout. 564 00:24:54,327 --> 00:24:56,260 - You say all the right things, don't ya? 565 00:24:56,362 --> 00:24:58,028 - I try. 566 00:24:58,130 --> 00:24:59,497 So, what do you say? 567 00:24:59,599 --> 00:25:02,032 Maybe come by after work one day, I'll give you the tour, 568 00:25:02,134 --> 00:25:04,168 and a free bottle of my own supplements. 569 00:25:04,270 --> 00:25:05,202 No pressure. 570 00:25:05,304 --> 00:25:07,771 - Yeah, perhaps. 571 00:25:07,874 --> 00:25:08,839 Nice to meet you. 572 00:25:08,941 --> 00:25:10,407 - Nice to meet you too, Beverly. 573 00:25:21,354 --> 00:25:22,720 - So what did ya get? 574 00:25:23,656 --> 00:25:24,455 - Not good. 575 00:25:25,358 --> 00:25:26,690 - Sorry. 576 00:25:26,792 --> 00:25:28,926 I know it's been kinda rough on you lately. 577 00:25:30,329 --> 00:25:31,262 You gonna tell your mom? 578 00:25:32,231 --> 00:25:33,163 - I'm so screwed. 579 00:25:40,006 --> 00:25:41,572 - Hey, what's up? 580 00:25:41,674 --> 00:25:43,607 - Jake, you have a client? 581 00:25:43,709 --> 00:25:44,742 - Sure, send them in. 582 00:25:45,678 --> 00:25:46,911 Hey, you! 583 00:25:47,013 --> 00:25:48,012 - Hey, I'm here. 584 00:25:48,114 --> 00:25:49,713 - I wasn't sure you'd make it. 585 00:25:49,815 --> 00:25:50,981 - I wasn't either. 586 00:25:51,083 --> 00:25:52,049 - I hope those are gym clothes. 587 00:25:52,151 --> 00:25:52,816 - Um hmm. 588 00:25:52,919 --> 00:25:53,817 - Great. 589 00:25:53,920 --> 00:25:54,685 Let's do it 590 00:26:06,766 --> 00:26:08,299 - Extras needed. 591 00:26:08,401 --> 00:26:09,833 PM me for details. 592 00:26:12,605 --> 00:26:13,337 Come in. 593 00:26:14,407 --> 00:26:17,141 - Hey, how's it going today? 594 00:26:17,243 --> 00:26:18,375 - I'm alright. 595 00:26:19,278 --> 00:26:21,445 I'm sorry about your promotion. 596 00:26:23,115 --> 00:26:24,114 - Thanks. 597 00:26:26,886 --> 00:26:29,553 You know, there'll be another chance. 598 00:26:29,655 --> 00:26:30,421 - Yeah. 599 00:26:31,791 --> 00:26:32,957 - You know what I did today? 600 00:26:33,926 --> 00:26:38,062 I found us a great deal, and I joined a gym. 601 00:26:38,164 --> 00:26:41,265 So now, we both have memberships and a personal trainer. 602 00:26:43,703 --> 00:26:44,535 - Wow. 603 00:26:44,637 --> 00:26:46,036 Thanks. 604 00:26:46,138 --> 00:26:48,472 But I don't know if I'm gonna have time to do all that. 605 00:26:48,574 --> 00:26:49,607 - I think it's important 606 00:26:49,709 --> 00:26:51,375 that we spend a little bit more time together. 607 00:26:56,282 --> 00:26:57,381 C minus? 608 00:27:00,686 --> 00:27:01,752 Chelsea. 609 00:27:03,155 --> 00:27:05,923 I know that it is hard with you and Eric breaking up, 610 00:27:06,025 --> 00:27:07,257 and school is getting more difficult, 611 00:27:07,360 --> 00:27:08,425 but this just proves my point. 612 00:27:08,527 --> 00:27:09,727 The movie is too much! 613 00:27:09,829 --> 00:27:10,728 - Mom, no it's not! 614 00:27:12,531 --> 00:27:14,031 Please, just let me handle it. 615 00:27:15,334 --> 00:27:18,035 I've really gotta do this, okay? 616 00:27:20,506 --> 00:27:21,872 Look, I actually wanted to get my work done 617 00:27:21,974 --> 00:27:24,274 before I go to bed, so. 618 00:27:31,951 --> 00:27:32,750 - Okay. 619 00:27:36,789 --> 00:27:41,659 But, if you need any help with anything, just let me know. 620 00:27:43,629 --> 00:27:46,597 - Thanks, but I'm fine. 621 00:28:20,166 --> 00:28:20,998 Great, cut! 622 00:28:21,100 --> 00:28:21,799 That was awesome. 623 00:28:21,901 --> 00:28:22,533 Let's move to close-ups. 624 00:28:22,635 --> 00:28:23,400 - Okay. 625 00:28:25,471 --> 00:28:26,236 - Hey. 626 00:28:26,338 --> 00:28:27,438 How's it all editing together? 627 00:28:28,274 --> 00:28:29,473 - It's so awesome! Yeah? 628 00:28:29,575 --> 00:28:30,274 - It's going great. 629 00:28:30,376 --> 00:28:31,008 Yeah. 630 00:28:31,110 --> 00:28:31,809 Is that Liam? 631 00:28:31,911 --> 00:28:33,277 - Hey girls. 632 00:28:33,379 --> 00:28:35,245 Any room for one more extra? 633 00:28:35,347 --> 00:28:36,613 See, I told you I'd come. 634 00:28:36,716 --> 00:28:37,548 Even if it was a Sunday. 635 00:28:37,650 --> 00:28:39,483 This looks, it looks great! 636 00:28:40,553 --> 00:28:41,251 - Yeah it's great. 637 00:28:41,353 --> 00:28:42,720 It's a lot of work. 638 00:28:42,822 --> 00:28:44,655 - It looks amazing. 639 00:28:44,757 --> 00:28:45,923 - Chels, the batteries? 640 00:28:46,025 --> 00:28:46,657 - Oh! 641 00:28:46,759 --> 00:28:47,391 Right. 642 00:28:47,493 --> 00:28:48,292 Give me a second. 643 00:28:54,200 --> 00:28:55,532 - Hey Chels, wait up! 644 00:28:55,634 --> 00:28:57,234 - I have to grab the batteries outta my car, what's up? 645 00:28:57,336 --> 00:28:58,836 - Who's that guy staring at you? 646 00:28:58,938 --> 00:28:59,870 - Where? 647 00:29:01,373 --> 00:29:03,607 - Wait, he was there like two seconds ago, I swear. 648 00:29:04,443 --> 00:29:05,275 - Come on. 649 00:29:09,215 --> 00:29:10,214 What's this. 650 00:29:10,316 --> 00:29:12,816 - Who do you think they're from, Eric? 651 00:29:12,918 --> 00:29:15,419 - No, he wouldn't leave something on my car. 652 00:29:15,521 --> 00:29:16,253 - Liam? 653 00:29:17,456 --> 00:29:19,723 - Angels trumpets for my angel. 654 00:29:21,360 --> 00:29:22,593 I doubt it was Liam. 655 00:29:23,763 --> 00:29:25,262 What do you think happened to that guy? 656 00:29:25,364 --> 00:29:26,029 - I don't know. 657 00:29:26,132 --> 00:29:27,598 It's like he vanished. 658 00:29:27,700 --> 00:29:28,665 It's kind of creepy. 659 00:29:36,242 --> 00:29:38,075 - I'm really happy we're doing this together. 660 00:29:38,177 --> 00:29:39,543 Hey, Jake! 661 00:29:39,645 --> 00:29:41,512 This is my daughter, Chelsea. 662 00:29:41,614 --> 00:29:43,614 - It is a pleasure to meet you Chelsea. 663 00:29:43,716 --> 00:29:45,582 I've heard a lot of good things from your mother. 664 00:29:45,684 --> 00:29:47,050 I've got a great workout planned, 665 00:29:47,153 --> 00:29:49,820 and you both get a bottle of my very own supplements. 666 00:29:49,922 --> 00:29:50,687 Are you excited? 667 00:29:51,590 --> 00:29:52,956 - Yeah, I guess! - Yes, 668 00:29:53,058 --> 00:29:54,358 yes, great! 669 00:29:54,460 --> 00:29:55,025 Let's put a smile on that face with a good workout. 670 00:29:55,127 --> 00:29:56,193 Are you ladies ready? 671 00:29:56,295 --> 00:29:56,927 - Sounds good. 672 00:29:57,029 --> 00:29:57,995 - Cool, let's do it. 673 00:30:37,670 --> 00:30:39,169 - He says you're stunning. 674 00:30:40,072 --> 00:30:42,005 Do a little dance for the man. 675 00:30:42,107 --> 00:30:42,873 C'mon! 676 00:30:51,383 --> 00:30:52,683 Now do a turn. 677 00:30:52,785 --> 00:30:54,384 You're a hit. 678 00:30:54,486 --> 00:30:56,920 He says he loves you and he wants to marry you. 679 00:30:57,022 --> 00:30:58,555 Ooh! 680 00:30:58,657 --> 00:31:00,123 - Thank you so much, Jake. 681 00:31:00,226 --> 00:31:01,258 - Good night, ladies. 682 00:31:02,127 --> 00:31:02,960 I'll see you soon. 683 00:31:08,334 --> 00:31:09,566 - Look at this. 684 00:31:13,072 --> 00:31:15,005 - They have no problem posting 685 00:31:15,107 --> 00:31:18,876 anything about their lives, for everyone to see it. 686 00:31:18,978 --> 00:31:20,077 - Here's a nightclub. 687 00:31:22,948 --> 00:31:24,281 That's Mila. 688 00:31:25,985 --> 00:31:27,751 Chelsea's back in touch with her? 689 00:31:29,154 --> 00:31:31,655 Why would she have anything to do with her? 690 00:31:31,757 --> 00:31:33,957 In high school, Mila and Chelsea were out, 691 00:31:34,059 --> 00:31:36,059 and she shoplifted a necklace. 692 00:31:36,161 --> 00:31:37,694 Chelsea didn't know anything about it. 693 00:31:37,796 --> 00:31:39,029 - What happened? 694 00:31:39,131 --> 00:31:41,331 - Well Mila got arrested and Chelsea got taken down 695 00:31:41,433 --> 00:31:42,499 to the police station and questioned. 696 00:31:42,601 --> 00:31:43,867 I had to go pick her up. 697 00:31:43,969 --> 00:31:44,601 - Wow. 698 00:31:44,703 --> 00:31:46,236 - She was so scared. 699 00:31:46,338 --> 00:31:47,371 - Well, I wouldn't worry about Chels honey. 700 00:31:47,473 --> 00:31:49,640 She's got a good head on her shoulders. 701 00:31:49,742 --> 00:31:52,276 I mean, what could this Mila girl possibly do, right? 702 00:32:04,890 --> 00:32:08,792 - Where have you been, Pretty Pamela? 703 00:32:08,894 --> 00:32:10,594 - How'd you get my number? 704 00:32:11,830 --> 00:32:14,164 - Or should I say Chelsea? 705 00:32:15,768 --> 00:32:16,733 - Who are you? 706 00:32:16,835 --> 00:32:17,768 How did you find me? 707 00:32:17,870 --> 00:32:19,703 - Did you get my flowers today? 708 00:32:21,540 --> 00:32:23,040 - I'm gonna report you. 709 00:32:24,877 --> 00:32:25,676 - To who? 710 00:32:25,778 --> 00:32:26,743 For what? 711 00:32:26,845 --> 00:32:28,378 I've done nothing! 712 00:32:28,480 --> 00:32:29,413 - And I've done nothing to you. 713 00:32:29,515 --> 00:32:30,647 Please stop! 714 00:32:31,483 --> 00:32:32,816 - I can't help it. 715 00:32:32,918 --> 00:32:33,984 I wanna be near you. 716 00:32:34,920 --> 00:32:36,119 - I'm blocking you. 717 00:32:37,122 --> 00:32:38,055 - That was a beautiful sun dress 718 00:32:38,157 --> 00:32:39,556 you were wearing today. 719 00:33:05,384 --> 00:33:07,417 Yes, I know where you live. 720 00:33:07,519 --> 00:33:08,518 You are so beautiful! 721 00:33:13,425 --> 00:33:15,659 - Well, has he threatened you? 722 00:33:15,761 --> 00:33:16,626 - No. 723 00:33:16,729 --> 00:33:18,161 - This is Mila's fault. 724 00:33:18,263 --> 00:33:20,230 I told you, she's a nightmare. 725 00:33:20,332 --> 00:33:21,898 - What should I do? 726 00:33:22,001 --> 00:33:23,633 - You should call the police. 727 00:33:23,736 --> 00:33:25,335 - And tell them what? 728 00:33:25,437 --> 00:33:27,604 If my mother finds out, it will kill her. 729 00:33:27,706 --> 00:33:28,438 No, you know what? 730 00:33:28,540 --> 00:33:29,373 No, she would kill me first! 731 00:33:31,377 --> 00:33:32,743 This is such a mess. 732 00:33:32,845 --> 00:33:34,711 - Listen you deleted the channel, 733 00:33:34,813 --> 00:33:37,447 so there's no evidence that you did the webcam thing. 734 00:33:38,584 --> 00:33:39,483 - What have I done? 735 00:33:40,753 --> 00:33:42,019 I wasn't even thinking straight! 736 00:33:42,121 --> 00:33:44,221 It's just, I'm such an idiot. 737 00:33:44,323 --> 00:33:46,623 - You should confront Mila, okay, she's the one 738 00:33:46,725 --> 00:33:48,859 that got you into this, she should help you clean it up. 739 00:33:50,262 --> 00:33:50,994 - Yeah, 740 00:33:52,064 --> 00:33:52,763 I agree. 741 00:33:54,099 --> 00:33:56,433 - This is scary, Chelsea. 742 00:34:00,472 --> 00:34:01,405 - You deleted your channel, 743 00:34:01,507 --> 00:34:02,973 but we still have his screen name. 744 00:34:03,075 --> 00:34:05,208 Maybe we can use that to track him down. 745 00:34:05,310 --> 00:34:06,209 - Okay. 746 00:34:06,311 --> 00:34:07,377 But how? 747 00:34:07,479 --> 00:34:09,112 - We can try to track him on the website. 748 00:34:09,214 --> 00:34:10,213 - How long will that take? 749 00:34:10,315 --> 00:34:11,681 - I'm not sure. 750 00:34:11,784 --> 00:34:12,849 Liam? 751 00:34:12,951 --> 00:34:14,885 - I mean it's gonna take some work. 752 00:34:14,987 --> 00:34:16,019 It won't happen overnight. 753 00:34:16,121 --> 00:34:16,987 - Great! 754 00:34:17,089 --> 00:34:18,088 So in the meantime, what, 755 00:34:18,190 --> 00:34:20,190 he's just gonna show up in my bedroom? 756 00:34:20,292 --> 00:34:22,092 I have to call the police! 757 00:34:22,194 --> 00:34:23,427 That's a bad idea. 758 00:34:23,529 --> 00:34:25,028 If you do, they're gonna investigate you 759 00:34:25,130 --> 00:34:26,696 and all your friends. 760 00:34:26,799 --> 00:34:27,531 - What's wrong? 761 00:34:27,633 --> 00:34:28,732 You have something to hide? 762 00:34:29,768 --> 00:34:30,934 - Liam's right. 763 00:34:31,036 --> 00:34:32,436 I've dealt with the police enough to know that 764 00:34:32,538 --> 00:34:35,372 the first person they're gonna want to talk to is your mom. 765 00:34:35,474 --> 00:34:36,673 - I don't know what to do. 766 00:34:36,775 --> 00:34:38,175 - Just give us a few more days 767 00:34:38,277 --> 00:34:39,743 to get some information on this guy. 768 00:34:39,845 --> 00:34:42,312 - Mila, what if I don't have a few more days? 769 00:34:47,286 --> 00:34:48,251 (ca- It's cute.ps) 770 00:34:50,055 --> 00:34:51,488 Okay, I should head out, huh? 771 00:34:51,590 --> 00:34:52,722 Eric's gonna be here any second. 772 00:34:52,825 --> 00:34:54,991 So, you okay? 773 00:34:55,094 --> 00:34:56,560 - I'm okay. 774 00:34:56,662 --> 00:34:57,461 Thanks for hanging out with me. 775 00:34:57,563 --> 00:34:59,229 - Of course, Chels. 776 00:34:59,331 --> 00:35:00,464 What are friends for? 777 00:35:00,566 --> 00:35:01,364 Good luck. 778 00:35:06,004 --> 00:35:06,770 - Jake! 779 00:35:08,273 --> 00:35:09,005 Hey, Jake. 780 00:35:09,108 --> 00:35:09,906 - Hi. 781 00:35:11,343 --> 00:35:13,743 And they say you never run into anyone in Los Angeles. 782 00:35:13,846 --> 00:35:15,612 - Yeah, what are you doing at the park? 783 00:35:15,714 --> 00:35:19,149 - I'm just working out with a client. 784 00:35:19,251 --> 00:35:21,017 Do you want some company? 785 00:35:21,120 --> 00:35:23,620 - Oh, I'm actually, I'm waiting for my boyfriend. 786 00:35:23,722 --> 00:35:25,722 - Oh, I understand. 787 00:35:27,326 --> 00:35:28,225 Is everything alright? 788 00:35:28,327 --> 00:35:30,360 You have a sadness in your eyes. 789 00:35:30,462 --> 00:35:32,129 Anything I can do to help? 790 00:35:32,231 --> 00:35:32,963 - Oh. 791 00:35:33,065 --> 00:35:34,364 No, I'm fine. 792 00:35:34,466 --> 00:35:37,434 I've just been crazy frazzled but, everything's ok. 793 00:35:38,303 --> 00:35:40,103 - Well, remember, we have a lot of work to do. 794 00:35:40,205 --> 00:35:40,871 You and me. 795 00:35:40,973 --> 00:35:42,239 So don't be a stranger. 796 00:35:42,341 --> 00:35:43,840 - I won't, I promise. 797 00:35:43,942 --> 00:35:44,975 - Alright. 798 00:35:45,077 --> 00:35:45,909 Can I get a smile? 799 00:35:47,079 --> 00:35:48,078 It's easy, right? 800 00:35:48,180 --> 00:35:50,180 Alright, tell your mom I said hi, okay? 801 00:35:50,282 --> 00:35:50,914 - I will. 802 00:35:51,016 --> 00:35:51,815 - I'll see you soon. 803 00:35:51,917 --> 00:35:52,883 - Bye. 804 00:35:54,853 --> 00:35:55,819 - Hey, 805 00:35:55,921 --> 00:35:56,920 sorry I'm late. 806 00:35:57,022 --> 00:35:57,787 - Hi. 807 00:36:03,795 --> 00:36:05,829 I feel like I haven't seen you in weeks. 808 00:36:05,931 --> 00:36:06,663 - Yeah, I know. 809 00:36:07,566 --> 00:36:08,932 I felt like we should meet up. 810 00:36:09,034 --> 00:36:12,235 You know we left things a little weird last time we talked. 811 00:36:12,337 --> 00:36:13,470 - Yeah. 812 00:36:13,572 --> 00:36:14,938 Eric I'm really sorry. 813 00:36:15,941 --> 00:36:17,374 - Me too. 814 00:36:17,476 --> 00:36:20,110 I could have been more understanding but, 815 00:36:21,313 --> 00:36:22,646 it's just I really feel like you 816 00:36:22,748 --> 00:36:24,714 weren't putting in any more effort with me, you know? 817 00:36:24,816 --> 00:36:26,583 - I never meant to hurt you. 818 00:36:28,654 --> 00:36:30,720 Maybe we can start over? 819 00:36:32,024 --> 00:36:33,190 - Yeah. 820 00:36:33,292 --> 00:36:34,224 Yeah, I'd like that. 821 00:36:35,961 --> 00:36:37,961 How about we go to dinner tomorrow. 822 00:36:38,063 --> 00:36:39,162 - A date? 823 00:36:39,264 --> 00:36:40,530 - Yeah. 824 00:36:40,632 --> 00:36:42,566 - I would love that. 825 00:36:52,711 --> 00:36:53,510 - Gotcha! 826 00:37:34,820 --> 00:37:35,719 - Hi there. 827 00:37:35,821 --> 00:37:37,187 - Hey. 828 00:37:37,289 --> 00:37:38,455 Can I help you? 829 00:37:38,557 --> 00:37:39,656 - No, it's cool. 830 00:37:39,758 --> 00:37:41,024 I just, I was looking for a friend's house. 831 00:37:41,126 --> 00:37:42,359 I was looking for a friend's house. 832 00:37:42,461 --> 00:37:43,693 I was looking for a friend's house. 833 00:37:43,795 --> 00:37:44,694 I was looking for a friend's house. 834 00:37:44,796 --> 00:37:45,528 I was looking for a friends house, 835 00:37:45,631 --> 00:37:46,162 I must have the wrong place. 836 00:37:46,265 --> 00:37:46,997 Sorry to bother you. 837 00:37:47,099 --> 00:37:49,065 - Actually, wait a minute. 838 00:37:49,167 --> 00:37:51,201 I'm kind of lucky that you stopped by. 839 00:37:51,303 --> 00:37:52,168 You got a minute? 840 00:37:53,639 --> 00:37:55,705 I've got a bad back, and I've got this box in the truck 841 00:37:55,807 --> 00:37:57,007 I really need to get out. 842 00:37:58,310 --> 00:37:59,309 It's right over there. 843 00:37:59,411 --> 00:38:00,777 I'd really appreciate it man, 844 00:38:00,879 --> 00:38:02,178 you'd really be helping me out. 845 00:38:03,382 --> 00:38:04,047 - Yeah, sure. 846 00:38:04,149 --> 00:38:05,081 Why not? 847 00:38:05,183 --> 00:38:06,016 - Cool. 848 00:38:06,118 --> 00:38:06,783 - This is a nice place you have. 849 00:38:06,885 --> 00:38:07,684 - Thanks. 850 00:38:07,786 --> 00:38:08,752 It was my mom's, before she died. 851 00:38:10,155 --> 00:38:10,954 - I'm sorry to hear that. 852 00:38:11,056 --> 00:38:12,088 - It was sudden. 853 00:38:12,190 --> 00:38:13,990 She had an accident here at the house. 854 00:38:14,092 --> 00:38:15,125 Wow, that's terrible. 855 00:38:15,227 --> 00:38:17,894 Fell down the stairs and broke her neck. 856 00:38:17,996 --> 00:38:19,095 I'm sorry. - Must be really difficult. 857 00:38:19,197 --> 00:38:19,996 Yeah, it's locked. - Let me get that for you. 858 00:38:24,770 --> 00:38:25,902 - Ah, there's no box in there. 859 00:38:26,004 --> 00:38:26,770 Ah! 860 00:38:57,102 --> 00:38:58,868 - Hey, I'm going to bed. 861 00:38:58,970 --> 00:38:59,969 I didn't see you today. 862 00:39:00,072 --> 00:39:01,037 I hope it was better. 863 00:39:01,907 --> 00:39:02,672 Good night. 864 00:39:03,942 --> 00:39:04,908 - Mom? 865 00:39:07,212 --> 00:39:08,078 I'm sorry. 866 00:39:09,748 --> 00:39:12,148 I've been really screwing up lately. 867 00:39:14,319 --> 00:39:18,555 - I'm also sorry if I've been causing you any extra stress. 868 00:39:21,460 --> 00:39:23,827 I know that I can push a little hard sometimes. 869 00:39:24,663 --> 00:39:29,566 - I just feel like I'm drowning every single day at school. 870 00:39:30,369 --> 00:39:33,803 But, I know it's important for me to get a degree. 871 00:39:35,207 --> 00:39:37,340 You've helped me so much and I just, 872 00:39:40,112 --> 00:39:41,277 I don't wanna let you down. 873 00:39:43,081 --> 00:39:47,984 - Sweetheart, you have never disappointed me. 874 00:39:49,788 --> 00:39:52,455 I am so proud of who you've become. 875 00:39:54,726 --> 00:39:55,458 - Thank you. 876 00:39:57,329 --> 00:39:58,661 I love you. 877 00:39:58,764 --> 00:40:00,196 - Yeah, I love you too. 878 00:40:00,298 --> 00:40:01,531 So much! 879 00:40:10,509 --> 00:40:11,908 - Angels trumpets. 880 00:40:12,010 --> 00:40:13,176 Beautiful. 881 00:40:13,278 --> 00:40:14,144 Potent. 882 00:40:14,246 --> 00:40:15,412 Natures' chloroform. 883 00:40:26,958 --> 00:40:27,991 - Hey, Sara. 884 00:40:28,093 --> 00:40:29,159 - Hey Chels. 885 00:40:29,261 --> 00:40:32,529 - Okay, so let's plan to carpool tomorrow 886 00:40:32,631 --> 00:40:35,999 and then we'll meet my mom at Metro Street Gym. 887 00:40:36,101 --> 00:40:38,601 Probably around six when she gets off work. 888 00:40:38,703 --> 00:40:40,069 I think you need to go to the website 889 00:40:40,172 --> 00:40:41,438 and get a visitor's pass. 890 00:40:41,540 --> 00:40:42,605 - Okay, yeah. 891 00:40:42,707 --> 00:40:45,141 I'll do it before I head over in the morning. 892 00:40:45,243 --> 00:40:46,676 You're sure it's cool I go? 893 00:40:46,778 --> 00:40:47,811 - Yeah, of course. 894 00:40:48,713 --> 00:40:51,080 And Sara, thanks. 895 00:40:52,184 --> 00:40:53,049 I'll see you later. 896 00:40:53,151 --> 00:40:53,817 Bye. 897 00:40:53,919 --> 00:40:55,051 - Ok, bye. 898 00:41:33,458 --> 00:41:35,124 - Metro Street Gym. 899 00:41:37,195 --> 00:41:38,261 Guest pass. 900 00:41:40,165 --> 00:41:41,197 Trainers. 901 00:41:46,271 --> 00:41:48,104 You look familiar. 902 00:41:48,206 --> 00:41:49,339 Jake Peters. 903 00:41:52,377 --> 00:41:53,443 Oh my God! 904 00:41:58,149 --> 00:41:59,048 - Hey what's up? 905 00:41:59,150 --> 00:42:00,250 This is Chelsea, leave me a message 906 00:42:00,352 --> 00:42:02,218 and I'll get right back to you. 907 00:42:02,320 --> 00:42:03,620 - Chelsea, Chelsea. 908 00:42:03,722 --> 00:42:06,289 Hey can you call me as soon as you get this please. 909 00:42:06,391 --> 00:42:07,323 Yeah, I need to talk to you. 910 00:42:07,425 --> 00:42:07,957 Thanks. 911 00:42:12,163 --> 00:42:13,396 - Hey. 912 00:42:13,498 --> 00:42:14,564 - You woke me up. 913 00:42:14,666 --> 00:42:17,934 - Oh, sorry. I'm in the neighborhood. 914 00:42:18,036 --> 00:42:19,536 I wanted to drop off some supplements. 915 00:42:19,638 --> 00:42:21,571 Remember, I promised you a free bottle? 916 00:42:21,673 --> 00:42:23,139 It's my own formula. 917 00:42:23,241 --> 00:42:25,074 I have them made right here in L.A.. 918 00:42:26,645 --> 00:42:27,510 - Your trainer is the same guy I saw in the park. 919 00:42:27,612 --> 00:42:28,411 He could be your stalker. 920 00:42:28,513 --> 00:42:29,746 Be careful! 921 00:42:29,848 --> 00:42:30,513 - Yeah, Jake. 922 00:42:30,615 --> 00:42:31,915 Thank you. 923 00:42:32,017 --> 00:42:33,283 I really appreciate that. 924 00:42:33,385 --> 00:42:34,450 Sara's about to come over right now 925 00:42:34,553 --> 00:42:36,819 and we're gonna get ready to go to school. 926 00:42:36,922 --> 00:42:37,620 But, thank you. 927 00:42:37,722 --> 00:42:38,621 Yeah. 928 00:42:38,723 --> 00:42:39,622 - Is everything all right Chelsea? 929 00:42:39,724 --> 00:42:40,657 - No, yeah. 930 00:42:40,759 --> 00:42:42,191 Everything's great. 931 00:42:42,294 --> 00:42:44,394 I just gotta get ready for school. 932 00:42:44,496 --> 00:42:45,562 Hey, one more thing. 933 00:42:47,098 --> 00:42:47,897 One sec. 934 00:42:48,733 --> 00:42:49,666 - Oh! 935 00:43:32,344 --> 00:43:33,943 - She left me no choice. 936 00:43:41,319 --> 00:43:42,318 Where are you going? 937 00:43:45,323 --> 00:43:47,023 Looks like we're all going for a little ride. 938 00:43:58,903 --> 00:44:01,304 Yeah, I couldn't just leave her there, could I? 939 00:44:02,474 --> 00:44:03,940 She would have ruined our plans. 940 00:44:09,748 --> 00:44:11,314 - Are you okay? 941 00:44:11,416 --> 00:44:13,650 You're experiencing the hallucinogenic effects 942 00:44:13,752 --> 00:44:16,085 of the same flowers in your bouquet. 943 00:44:16,187 --> 00:44:17,654 Angel's trumpets. 944 00:44:18,590 --> 00:44:19,322 It'll pass. 945 00:44:20,592 --> 00:44:21,357 - Uh! 946 00:44:30,068 --> 00:44:31,534 - Home, sweet home. 947 00:44:31,636 --> 00:44:33,036 That wasn't so bad, was it? 948 00:44:47,352 --> 00:44:49,952 - You know I've been thinking 949 00:44:50,055 --> 00:44:52,055 and dreaming about this... 950 00:44:53,391 --> 00:44:55,491 ...since the first time I saw you. 951 00:44:58,563 --> 00:45:00,730 - I wanna get to know 952 00:45:00,832 --> 00:45:02,632 ...everything about you. 953 00:45:05,804 --> 00:45:08,104 - Please, just let us go! 954 00:45:09,474 --> 00:45:11,808 We won't say anything you've done to us. 955 00:45:11,910 --> 00:45:14,043 I swear! - Shh sh sh sh sh. 956 00:45:16,281 --> 00:45:17,914 I'll leave you alone. 957 00:45:20,051 --> 00:45:21,551 But, I'll be back. 958 00:45:36,101 --> 00:45:36,799 - Hey, what's up? 959 00:45:36,901 --> 00:45:38,134 This is Chelsea. 960 00:45:38,236 --> 00:45:39,168 Leave me a message and I'll get right back to you. 961 00:45:40,105 --> 00:45:41,070 - Hey, it's me. 962 00:45:41,940 --> 00:45:43,072 Are you in the shower or something? 963 00:45:43,174 --> 00:45:44,373 I'm out front. 964 00:45:45,376 --> 00:45:46,242 - Hey, Eric. 965 00:45:46,344 --> 00:45:47,410 Is Chelsea not here? 966 00:45:47,512 --> 00:45:48,544 - I don't know. 967 00:45:48,646 --> 00:45:49,612 I knocked on the door and I called her, 968 00:45:49,714 --> 00:45:51,114 but she's not picking up her phone. 969 00:45:51,216 --> 00:45:52,281 - That's strange. - Yeah. 970 00:45:52,383 --> 00:45:53,983 Her car is here. 971 00:45:54,085 --> 00:45:54,984 I was supposed to meet her 972 00:45:55,086 --> 00:45:56,419 and Sarah at the gym for a workout. 973 00:45:59,991 --> 00:46:01,491 Oh, It's unlocked. 974 00:46:02,327 --> 00:46:04,861 Chelsea, Eric's here. 975 00:46:06,898 --> 00:46:08,197 Chelsea? 976 00:46:11,136 --> 00:46:12,068 Chelsea? 977 00:46:13,838 --> 00:46:14,604 Honey? 978 00:46:16,307 --> 00:46:18,207 All of her stuff is here. 979 00:46:18,309 --> 00:46:19,609 I'm gonna go check the rest of the house. 980 00:46:19,711 --> 00:46:20,576 - Okay. 981 00:46:20,678 --> 00:46:21,611 - Chelsea? 982 00:46:25,283 --> 00:46:27,617 Well, her car is here, house keys. 983 00:46:27,719 --> 00:46:30,186 She never goes anywhere without her cell. 984 00:46:30,288 --> 00:46:30,920 It's strange Dean. 985 00:46:31,022 --> 00:46:32,054 I'm worried. 986 00:46:32,157 --> 00:46:33,823 - I wouldn't panic, honey, I mean, 987 00:46:33,925 --> 00:46:35,658 she's probably just out with friends. 988 00:46:36,995 --> 00:46:38,060 Check her social media pages, 989 00:46:38,163 --> 00:46:40,530 see if maybe she posted something. 990 00:46:40,632 --> 00:46:42,231 I'm almost wrapping up this job 991 00:46:42,333 --> 00:46:45,268 and I'll head over as soon as I'm done, okay? 992 00:46:45,370 --> 00:46:46,169 - Thank you, honey. 993 00:46:46,271 --> 00:46:46,836 - Okay. - I'll see you soon. 994 00:46:46,938 --> 00:46:51,374 - All right, bye. 995 00:46:52,510 --> 00:46:53,676 We can't seem to find Chelsea, 996 00:46:53,778 --> 00:46:55,178 so when you get this message, 997 00:46:55,280 --> 00:46:57,013 if you can call one of us back, that'd be great! 998 00:46:57,115 --> 00:46:58,147 Thanks. 999 00:46:59,918 --> 00:47:00,683 - Thanks, Eric. 1000 00:47:03,288 --> 00:47:06,422 I hate to do this, but I think I'm gonna call Mila. 1001 00:47:07,292 --> 00:47:08,691 - Hi, Beverly. 1002 00:47:08,793 --> 00:47:09,926 No, she's not. 1003 00:47:10,028 --> 00:47:10,827 What's going on? 1004 00:47:12,030 --> 00:47:13,095 - We don't know. 1005 00:47:13,198 --> 00:47:15,565 I'm at the house with her boyfriend Eric. 1006 00:47:15,667 --> 00:47:19,502 - Okay, no, I haven't seen her today. 1007 00:47:19,604 --> 00:47:22,839 - Mila, Chelsea left behind her keys, her phone, 1008 00:47:22,941 --> 00:47:25,341 and her car is still here. 1009 00:47:25,443 --> 00:47:26,676 - That's strange. 1010 00:47:26,778 --> 00:47:28,945 I hope this doesn't have to do with her stalker. 1011 00:47:30,348 --> 00:47:31,614 - Her what? 1012 00:47:31,716 --> 00:47:34,283 - Yeah, she had some guy from online following her. 1013 00:47:34,385 --> 00:47:36,352 He was watching her the other day at the park 1014 00:47:36,454 --> 00:47:37,820 when they were filming there. 1015 00:47:37,922 --> 00:47:39,555 He even left flowers on her car. 1016 00:47:40,592 --> 00:47:42,458 - Mila, did he threaten her in any way? 1017 00:47:45,330 --> 00:47:48,164 - He said that if she went to the police, she'd be sorry. 1018 00:47:48,266 --> 00:47:50,266 - Well we need to go to the police. 1019 00:47:52,170 --> 00:47:55,271 - Mrs. Bilson, there's something else you should know. 1020 00:47:55,373 --> 00:47:56,873 - What is it this time, Mila? 1021 00:47:57,809 --> 00:47:59,775 - Okay, I deserve that. 1022 00:48:00,745 --> 00:48:03,079 It's just that, this could be serious, 1023 00:48:03,181 --> 00:48:04,547 and I really hope it's not. 1024 00:48:04,649 --> 00:48:06,883 But, there was this one night where she was really upset 1025 00:48:06,985 --> 00:48:08,784 about a boyfriend breakup up, 1026 00:48:08,887 --> 00:48:11,888 and she was broke and she couldn't finish her film. 1027 00:48:11,990 --> 00:48:15,024 So, I was just trying to help. 1028 00:48:15,126 --> 00:48:16,192 - What'd you do, Mila? 1029 00:48:17,095 --> 00:48:18,861 - I created a webcam channel for her. 1030 00:48:19,831 --> 00:48:21,364 - A what? 1031 00:48:21,466 --> 00:48:24,467 - I just was setting her up to make some extra money online. 1032 00:48:24,569 --> 00:48:26,269 It's called Dahlia's Dream World. 1033 00:48:27,472 --> 00:48:29,171 I'm sorry, Mrs. Bilson. 1034 00:48:38,283 --> 00:48:39,248 - There! 1035 00:48:54,899 --> 00:48:56,132 - Hello? 1036 00:48:56,234 --> 00:48:58,501 Is anybody here? 1037 00:48:58,603 --> 00:48:59,502 Please. 1038 00:48:59,604 --> 00:49:00,269 Sara! 1039 00:49:00,371 --> 00:49:01,771 Sara are you here? 1040 00:49:01,873 --> 00:49:03,005 - I'm here, Chelsea. 1041 00:49:05,043 --> 00:49:06,876 - Are you okay? 1042 00:49:06,978 --> 00:49:07,843 - I'm okay. 1043 00:49:09,681 --> 00:49:10,346 - Help! 1044 00:49:10,448 --> 00:49:13,382 - Keep your voices down! 1045 00:49:19,357 --> 00:49:21,958 - No, No, Aah! 1046 00:49:29,067 --> 00:49:31,000 - You need to shut up. 1047 00:49:32,003 --> 00:49:33,736 Today is not your lucky day. 1048 00:49:36,374 --> 00:49:39,642 Wrong place, 1049 00:49:39,744 --> 00:49:40,509 wrong time. 1050 00:49:44,115 --> 00:49:45,514 - Unfortunately, I've seen this story before 1051 00:49:45,616 --> 00:49:47,917 with the guy crossing the line into obsession. 1052 00:49:48,019 --> 00:49:49,452 - What do you mean? 1053 00:49:49,554 --> 00:49:51,053 - Well, sometimes they figure out how to track the girl down 1054 00:49:51,155 --> 00:49:54,190 and then, who knows how far they'll take it? 1055 00:49:54,292 --> 00:49:55,558 - Oh my God. 1056 00:49:55,660 --> 00:49:56,826 - Now don't get me wrong, sometimes it's nothing. 1057 00:49:56,928 --> 00:49:58,094 They're harmless. 1058 00:49:58,196 --> 00:50:00,730 - But sometimes they're dangerous, right? 1059 00:50:00,832 --> 00:50:03,032 - We need to deal with what we know. 1060 00:50:03,134 --> 00:50:05,167 Have you seen her private web channel? 1061 00:50:06,137 --> 00:50:07,636 - We were able to log into the website, 1062 00:50:07,739 --> 00:50:10,072 but her channel has been deleted already. 1063 00:50:10,942 --> 00:50:12,908 Do you think maybe you could get the site operator 1064 00:50:13,011 --> 00:50:14,543 to give us information? 1065 00:50:15,646 --> 00:50:16,946 - Legally, we can't. 1066 00:50:17,048 --> 00:50:19,648 Chelsea's an adult, so no crime has been committed. 1067 00:50:19,751 --> 00:50:21,684 The only way we can get more information 1068 00:50:21,786 --> 00:50:23,686 is from the person who created it. 1069 00:50:23,788 --> 00:50:25,254 - That's Mila. 1070 00:50:25,356 --> 00:50:27,056 - And who's she? 1071 00:50:27,158 --> 00:50:28,224 - Mila Walters. 1072 00:50:28,326 --> 00:50:29,592 She's Chelsea's friend from high school. 1073 00:50:29,694 --> 00:50:31,227 They reconnected a few weeks ago 1074 00:50:31,329 --> 00:50:33,095 and she's the one who set up a web channel. 1075 00:50:33,197 --> 00:50:33,896 - Okay great. 1076 00:50:33,998 --> 00:50:35,164 I'm gonna need her number. 1077 00:50:36,267 --> 00:50:38,601 Is there anyone else she may have met recently? 1078 00:50:39,937 --> 00:50:40,636 - The movie. 1079 00:50:40,738 --> 00:50:41,637 Her movie. 1080 00:50:41,739 --> 00:50:44,940 Ah, maybe some new crew or extras? 1081 00:50:46,944 --> 00:50:48,444 - What about that gym that you guys joined? 1082 00:50:48,546 --> 00:50:50,079 - Yeah, the Metro Street Gym. 1083 00:50:50,181 --> 00:50:51,714 The trainer's name is Jake Peters. 1084 00:50:51,816 --> 00:50:52,515 We joined that. 1085 00:50:52,617 --> 00:50:53,716 - Great. 1086 00:50:55,053 --> 00:50:56,919 And you said that there was no sign of struggle 1087 00:50:57,021 --> 00:50:58,554 in the house. 1088 00:50:58,656 --> 00:51:00,022 Well, that tells me that she may have gone 1089 00:51:00,124 --> 00:51:01,590 with someone that she knows. 1090 00:51:03,161 --> 00:51:05,094 You said that she's been gone since 8:00 a.m. this morning? 1091 00:51:05,196 --> 00:51:07,263 - That was the last time I saw her. 1092 00:51:09,534 --> 00:51:11,600 - I know you didn't love your boyfriend. 1093 00:51:13,738 --> 00:51:17,473 After all, he can't give you what I can. 1094 00:51:22,480 --> 00:51:23,913 So I had to take care of him. 1095 00:51:25,183 --> 00:51:27,650 - No, no! 1096 00:51:27,752 --> 00:51:29,785 - No, sweetheart, no. 1097 00:51:29,887 --> 00:51:32,321 I promise, it was painless for him. 1098 00:51:35,126 --> 00:51:37,760 Don't worry. 1099 00:51:37,862 --> 00:51:39,361 I didn't let him suffer. 1100 00:51:49,807 --> 00:51:50,406 - Hey, it's Liam. 1101 00:51:50,508 --> 00:51:51,540 Do your thing. 1102 00:51:55,713 --> 00:51:56,679 - Of course! 1103 00:52:15,566 --> 00:52:18,767 - In 300 feet, turn right. 1104 00:52:27,812 --> 00:52:29,979 You have reached your destination. 1105 00:53:38,816 --> 00:53:43,419 - Oh Liam, oh Liam. 1106 00:53:56,667 --> 00:53:57,700 - Detective? 1107 00:53:58,869 --> 00:54:01,136 Could I have a moment with Liam, alone? 1108 00:54:02,840 --> 00:54:03,606 - Go ahead. 1109 00:54:04,742 --> 00:54:05,507 - Thanks. 1110 00:54:34,038 --> 00:54:35,104 - You done? 1111 00:54:35,206 --> 00:54:37,072 - Yeah, thanks. 1112 00:54:37,174 --> 00:54:38,707 - Miss Walters, a lot of bad things are happening 1113 00:54:38,809 --> 00:54:40,809 to your friends and I can't help but think 1114 00:54:40,911 --> 00:54:42,511 that you're somehow involved. 1115 00:54:42,613 --> 00:54:43,946 - What? 1116 00:54:44,048 --> 00:54:45,547 I didn't have anything to do with this or with Chelsea. 1117 00:54:45,650 --> 00:54:46,482 - Why don't you come down to the office 1118 00:54:46,584 --> 00:54:48,317 so I can ask you some questions. 1119 00:54:48,419 --> 00:54:50,185 - Am I being charged with a crime? 1120 00:54:51,088 --> 00:54:52,288 - No. 1121 00:54:52,390 --> 00:54:53,522 Not yet. 1122 00:54:53,624 --> 00:54:55,624 But, it would be in your best interest to comply. 1123 00:54:55,726 --> 00:54:56,458 - I have a few errands to run this morning 1124 00:54:56,560 --> 00:54:58,394 and then I'll come by after. 1125 00:54:58,496 --> 00:54:59,261 Good enough? 1126 00:55:00,364 --> 00:55:01,297 - Yup. 1127 00:55:01,399 --> 00:55:02,398 See you there. 1128 00:55:04,068 --> 00:55:04,967 - Detective? 1129 00:55:05,069 --> 00:55:05,868 One more thing. 1130 00:55:07,204 --> 00:55:08,003 - What is it? 1131 00:55:10,141 --> 00:55:11,240 - This is Liam's phone. 1132 00:55:12,476 --> 00:55:14,977 I used his thumb to open it and, 1133 00:55:15,913 --> 00:55:19,048 this name and address was the first thing that came up. 1134 00:55:19,150 --> 00:55:19,982 Do you know him? 1135 00:55:20,985 --> 00:55:22,885 - Now you're tampering with evidence, 1136 00:55:25,423 --> 00:55:26,355 and yes I do. 1137 00:55:29,493 --> 00:55:31,694 - Are you awake, my angel? 1138 00:55:34,999 --> 00:55:36,031 I wanna pamper you. 1139 00:55:40,905 --> 00:55:42,604 I hope you're hungry. 1140 00:55:46,711 --> 00:55:47,476 There. 1141 00:55:52,016 --> 00:55:54,049 Now, I know that you're still accepting 1142 00:55:54,151 --> 00:55:55,551 the loss of your boyfriend, 1143 00:55:57,655 --> 00:56:00,456 but I know if you just let me in, 1144 00:56:00,558 --> 00:56:01,924 you'll see how much I love you. 1145 00:56:04,462 --> 00:56:07,463 I'm gonna trust you not to scream, okay? 1146 00:56:10,034 --> 00:56:10,799 Yes? 1147 00:56:17,375 --> 00:56:19,041 - You gotta stop with the tea. 1148 00:56:20,378 --> 00:56:22,378 It's making me so sick. 1149 00:56:24,048 --> 00:56:27,316 I'm nauseous, and my head is spinning. 1150 00:56:30,755 --> 00:56:35,624 - Okay, but we've gotta trust each other for this to work. 1151 00:56:40,831 --> 00:56:44,767 I know in time that you'll come to love me too. 1152 00:56:44,869 --> 00:56:48,771 - You're a murderer. 1153 00:56:50,074 --> 00:56:52,908 You're sick, and you need help! 1154 00:56:57,415 --> 00:57:00,048 - I wish you wouldn't say things like that. 1155 00:57:09,593 --> 00:57:11,026 - No. 1156 00:57:11,128 --> 00:57:12,094 Please, 1157 00:57:13,164 --> 00:57:13,896 don't. 1158 00:57:19,670 --> 00:57:23,005 - I'm gonna give you some time to rethink your feelings. 1159 00:57:27,178 --> 00:57:28,877 I've gotta go to the gym and pick some things up. 1160 00:57:30,748 --> 00:57:32,047 I'll be right back. 1161 00:57:36,320 --> 00:57:38,420 I'm gonna leave the TV on for you. 1162 00:57:40,524 --> 00:57:41,490 Don't forget. 1163 00:57:43,227 --> 00:57:44,393 I'm always watching. 1164 00:57:56,607 --> 00:57:57,706 - Yeah? 1165 00:57:57,808 --> 00:57:58,907 - Jake, there's a Detective Morita here 1166 00:57:59,009 --> 00:58:01,210 from the LAPD to see you. 1167 00:58:01,312 --> 00:58:02,644 - Send him in. 1168 00:58:10,120 --> 00:58:11,019 - Hey. 1169 00:58:11,121 --> 00:58:13,489 - Mr. Peters, Detective Morita, LAPD. 1170 00:58:13,591 --> 00:58:16,124 You got a few minutes to answer some questions? 1171 00:58:16,227 --> 00:58:17,159 - Sure. 1172 00:58:17,261 --> 00:58:18,193 Please, have a seat. 1173 00:58:20,698 --> 00:58:22,097 What's this about? 1174 00:58:22,199 --> 00:58:25,000 - One of your new clients is Chelsea Bilson, she's missing. 1175 00:58:25,102 --> 00:58:26,468 So we're asking everybody that's seen her 1176 00:58:26,570 --> 00:58:29,538 in the last few days if they remember anything strange. 1177 00:58:29,640 --> 00:58:30,939 - That's terrible. 1178 00:58:31,041 --> 00:58:32,241 I ran into Chelsea 1179 00:58:32,343 --> 00:58:35,244 at the Roosevelt Park Coffeehouse, yesterday. 1180 00:58:36,514 --> 00:58:38,881 She said that she was waiting for her boyfriend. 1181 00:58:38,983 --> 00:58:40,782 We spoke for a few minutes and then I left. 1182 00:58:41,919 --> 00:58:43,719 - And what were you doing at the park? 1183 00:58:43,821 --> 00:58:45,754 - I was meeting a client for a work out. 1184 00:58:46,857 --> 00:58:48,423 - What was that client's name? 1185 00:58:50,694 --> 00:58:51,493 - Chris Fields. 1186 00:59:11,048 --> 00:59:11,947 - We have breaking news 1187 00:59:12,049 --> 00:59:13,715 from downtown Los Angeles. 1188 00:59:13,817 --> 00:59:15,984 Early this morning a man's dead body was found 1189 00:59:16,086 --> 00:59:17,686 in the dumpster behind me. 1190 00:59:17,788 --> 00:59:19,488 He's been identified as 21 year old 1191 00:59:19,590 --> 00:59:21,356 Liam Gregg of Los Angeles. 1192 00:59:21,458 --> 00:59:23,392 A family spokesperson said they are devastated 1193 00:59:23,494 --> 00:59:24,326 by the tragic news 1194 00:59:24,428 --> 00:59:25,661 and are at a loss as to 1195 00:59:25,763 --> 00:59:27,596 who would do this to such a well liked young man. 1196 00:59:27,698 --> 00:59:29,698 Police have no suspects at this time 1197 00:59:29,800 --> 00:59:31,567 and they need the public's help. 1198 00:59:31,669 --> 00:59:33,502 If you have any information, please call 1199 00:59:33,604 --> 00:59:37,172 the LAPD Central Division and you can remain anonymous. 1200 00:59:37,274 --> 00:59:38,807 Back to you in the studio. 1201 00:59:38,909 --> 00:59:41,410 - And you've never contacted Chelsea online 1202 00:59:41,512 --> 00:59:43,312 or sent her any flowers? 1203 00:59:43,414 --> 00:59:44,212 - No. 1204 00:59:44,315 --> 00:59:46,548 No, I trained Chelsea twice here 1205 00:59:46,650 --> 00:59:48,317 at the gym with her mother, Beverly. 1206 00:59:50,187 --> 00:59:51,587 - Have you ever visited a website 1207 00:59:51,689 --> 00:59:53,221 called Dahlia's Dream World? 1208 00:59:54,224 --> 00:59:55,457 - Never heard of it. 1209 00:59:55,559 --> 00:59:58,093 - It's a live webcam channel where men watch women. 1210 00:59:59,129 --> 01:00:00,896 - Losers. 1211 01:00:02,132 --> 01:00:04,900 No, it's it's not my thing, Detective. 1212 01:00:05,002 --> 01:00:06,535 Can we pick this up another time, actually? 1213 01:00:06,637 --> 01:00:08,704 I've got some clients that I need to get to. 1214 01:00:08,806 --> 01:00:09,571 - Oh no that's, 1215 01:00:10,908 --> 01:00:12,441 that's it for now. 1216 01:00:12,543 --> 01:00:13,609 - Great. 1217 01:00:13,711 --> 01:00:15,143 - But, I appreciate your time Mr. Peters. 1218 01:00:15,245 --> 01:00:16,078 - Of course. 1219 01:00:17,448 --> 01:00:19,081 - If I have any other questions, can I contact you? 1220 01:00:19,183 --> 01:00:19,881 - Yeah. 1221 01:00:19,984 --> 01:00:20,882 Yeah, please do. 1222 01:00:20,985 --> 01:00:22,417 - Thank you. - Take care. 1223 01:00:22,519 --> 01:00:23,452 Thanks for coming by. 1224 01:00:23,554 --> 01:00:26,521 Yeah, thank you. 1225 01:00:29,026 --> 01:00:30,058 - Detective? 1226 01:00:30,160 --> 01:00:31,460 Something you forgot? 1227 01:00:31,562 --> 01:00:33,061 - Yes, one more question. 1228 01:00:34,331 --> 01:00:36,732 Do you, know a, Liam Gregg? 1229 01:00:38,135 --> 01:00:39,201 - Can't say that I do. 1230 01:00:40,938 --> 01:00:42,471 - He was found dead this morning in a dumpster, 1231 01:00:42,573 --> 01:00:45,173 and your name and address were the first thing 1232 01:00:45,275 --> 01:00:46,808 we found on his phone. 1233 01:00:46,910 --> 01:00:49,144 - Oh, that's too bad. 1234 01:00:49,246 --> 01:00:50,512 No. 1235 01:00:50,614 --> 01:00:53,148 I mean a lot of people have my name and my number. 1236 01:00:53,250 --> 01:00:54,683 I give out a lot of free memberships to people 1237 01:00:54,785 --> 01:00:56,451 that I don't even know. 1238 01:00:56,553 --> 01:00:57,953 It's just part of the business I'm in, so. 1239 01:00:58,055 --> 01:00:59,655 - Thank you for your time. 1240 01:00:59,757 --> 01:01:02,157 And we'll contact you if we need you. 1241 01:01:03,093 --> 01:01:03,925 - Awesome. 1242 01:01:04,028 --> 01:01:04,760 Thanks. 1243 01:01:46,937 --> 01:01:47,669 - Sara! 1244 01:01:48,605 --> 01:01:49,571 Sara. 1245 01:01:51,675 --> 01:01:52,374 Wake up! 1246 01:01:54,344 --> 01:01:55,310 Sara. 1247 01:02:02,186 --> 01:02:02,951 Okay. 1248 01:02:07,191 --> 01:02:09,291 Okay, I'm gonna get us help. 1249 01:02:17,434 --> 01:02:18,233 Help! 1250 01:02:45,963 --> 01:02:48,130 Oh no! 1251 01:02:48,232 --> 01:02:50,165 - Easy, easy! 1252 01:02:50,267 --> 01:02:52,067 - Okay, so I got the guys at work are gonna take 1253 01:02:52,169 --> 01:02:53,935 all of these and put them in the trucks. 1254 01:02:54,037 --> 01:02:55,771 - I'm gonna go to the cafe and the school first 1255 01:02:55,873 --> 01:02:56,772 and start there. 1256 01:02:56,874 --> 01:02:58,907 Oh, the Detective. 1257 01:02:59,009 --> 01:03:00,609 Hi, Detective. 1258 01:03:00,711 --> 01:03:01,643 Hi Mrs. Bilson. 1259 01:03:01,745 --> 01:03:03,311 Yes, I interviewed Jake at the gym 1260 01:03:03,413 --> 01:03:06,148 and he says he doesn't know anything about what happened. 1261 01:03:06,250 --> 01:03:07,549 But, here's the interesting thing. 1262 01:03:07,651 --> 01:03:09,551 I ran his name through the national criminal database 1263 01:03:09,653 --> 01:03:11,286 and he's been a busy guy. 1264 01:03:11,388 --> 01:03:13,555 Yeah, he was arrested twice for battery, 1265 01:03:13,657 --> 01:03:15,357 served six months for domestic violence, 1266 01:03:15,459 --> 01:03:17,325 and has a restraining order. 1267 01:03:17,427 --> 01:03:19,427 Then a year ago he was released from a mental institution 1268 01:03:19,530 --> 01:03:21,296 to the care of his mother. 1269 01:03:21,398 --> 01:03:24,166 Then his mother died, shortly after. 1270 01:03:24,268 --> 01:03:27,068 She fell down the stairs of their house and broke her neck. 1271 01:03:27,171 --> 01:03:28,837 Terrible accident, I'd say. 1272 01:03:28,939 --> 01:03:29,704 - Wow. 1273 01:03:31,008 --> 01:03:33,041 I just never would have expected. 1274 01:03:33,143 --> 01:03:34,142 That's really disturbing. 1275 01:03:35,045 --> 01:03:36,311 So what do you think? 1276 01:03:36,413 --> 01:03:38,980 Does it put us anywhere closer to finding Chelsea? 1277 01:03:39,082 --> 01:03:40,382 - I'm afraid it doesn't. 1278 01:03:40,484 --> 01:03:43,752 I don't have the evidence to prove that he's involved. 1279 01:03:43,854 --> 01:03:44,619 But, 1280 01:03:45,923 --> 01:03:46,721 I'll keep looking. 1281 01:03:46,824 --> 01:03:48,590 - What about the website? 1282 01:03:49,526 --> 01:03:51,660 - We're still trying to get the owners to cooperate. 1283 01:03:51,762 --> 01:03:53,795 They're being difficult about giving us access. 1284 01:03:53,897 --> 01:03:56,097 I'm pushing the judge to give us a warrant. 1285 01:03:56,200 --> 01:03:57,365 - Thank you, Detective. 1286 01:04:12,616 --> 01:04:13,348 - Stop moving. 1287 01:04:19,857 --> 01:04:22,657 Not a sound. 1288 01:04:25,128 --> 01:04:26,294 Yeah? 1289 01:04:26,396 --> 01:04:28,930 - Oh, hey, hey Jake, it's Bill, your neighbor. 1290 01:04:29,032 --> 01:04:31,466 I wanted to return your mom's lawnmower. 1291 01:04:31,568 --> 01:04:33,768 - Hey now's a really bad time. 1292 01:04:33,871 --> 01:04:35,403 Any chance you could drop by later? 1293 01:04:35,505 --> 01:04:36,671 Drop it off? 1294 01:04:36,773 --> 01:04:39,474 - I can't, Jake, I've gotta drop it off now. 1295 01:04:39,576 --> 01:04:41,543 I'm heading out of town later tonight. 1296 01:04:41,645 --> 01:04:42,611 It's in the back of my truck. 1297 01:04:42,713 --> 01:04:43,411 I need need your help. 1298 01:04:43,513 --> 01:04:44,579 I'm really sorry. 1299 01:04:47,050 --> 01:04:47,816 - Not a sound. 1300 01:04:50,921 --> 01:04:51,920 Sure, Bill. 1301 01:04:52,022 --> 01:04:52,787 I'll be right out. 1302 01:04:54,558 --> 01:04:55,490 I'll be right back. 1303 01:04:59,663 --> 01:05:00,662 Hah! 1304 01:05:15,846 --> 01:05:17,012 Looks like it's time to go. 1305 01:05:26,790 --> 01:05:28,156 It's the end of the road for you. 1306 01:05:29,760 --> 01:05:31,393 Like I said. 1307 01:05:31,495 --> 01:05:33,662 Wrong place, wrong time. 1308 01:05:41,305 --> 01:05:42,103 - Eek! 1309 01:05:42,205 --> 01:05:43,571 This one's for you, Mom! 1310 01:05:43,674 --> 01:05:45,540 Thank you. 1311 01:05:51,014 --> 01:05:52,280 - What is that? 1312 01:05:57,587 --> 01:05:58,553 Hmm. 1313 01:06:00,157 --> 01:06:01,823 Fitness Life Nutrition. 1314 01:06:05,696 --> 01:06:08,496 Jake Peters, Metro Street Gym. 1315 01:06:10,934 --> 01:06:15,003 Sued by investors? 1316 01:06:16,039 --> 01:06:17,072 Hey, Beverly. 1317 01:06:17,174 --> 01:06:18,340 - Hi, do you have anything? 1318 01:06:18,442 --> 01:06:20,408 - I found this protein label and, and get this. 1319 01:06:20,510 --> 01:06:22,711 It comes from Fitness Life Nutrition. 1320 01:06:22,813 --> 01:06:25,647 I found out that Jake Peters actually runs that company. 1321 01:06:25,749 --> 01:06:26,982 - Uh huh? 1322 01:06:27,084 --> 01:06:28,650 - Apparently he went bankrupt like two months ago, 1323 01:06:28,752 --> 01:06:30,518 and now all of his investors are trying to sue him 1324 01:06:30,620 --> 01:06:32,020 for fraud and embezzlement. 1325 01:06:32,122 --> 01:06:33,021 - Interesting. 1326 01:06:33,123 --> 01:06:33,788 Wow. 1327 01:06:33,890 --> 01:06:35,323 This guy is a nightmare. 1328 01:06:35,425 --> 01:06:37,292 The detective interviewed him too. 1329 01:06:37,394 --> 01:06:39,894 I'll tell her about this, but could you just stay there 1330 01:06:39,997 --> 01:06:41,896 in case she calls or comes home, 1331 01:06:41,999 --> 01:06:43,898 and just call us if you have any other news, okay? 1332 01:06:44,001 --> 01:06:45,033 - Yeah, thing is though, 1333 01:06:45,135 --> 01:06:46,234 his warehouse is downtown. 1334 01:06:46,336 --> 01:06:48,203 So, I got this idea that. 1335 01:06:48,305 --> 01:06:49,604 Hello? 1336 01:06:49,706 --> 01:06:50,772 Bev, hel. 1337 01:06:52,275 --> 01:06:52,974 - Any news? 1338 01:06:53,076 --> 01:06:54,342 - I don't know. 1339 01:06:54,444 --> 01:06:56,978 Something about Jake's company going out of business 1340 01:06:57,080 --> 01:06:58,046 a couple of months ago. 1341 01:07:00,017 --> 01:07:02,050 This guy's starting to look really guilty. 1342 01:07:03,587 --> 01:07:04,853 Which, we need to find something concrete 1343 01:07:04,955 --> 01:07:06,421 or we're not gonna find her. 1344 01:07:19,403 --> 01:07:20,101 Oh it's Mila. 1345 01:07:20,203 --> 01:07:21,403 Hey, Mila. 1346 01:07:21,505 --> 01:07:22,504 Anything new? 1347 01:07:22,606 --> 01:07:24,339 - Hi Mrs. Bilson. 1348 01:07:24,441 --> 01:07:28,276 Yeah, my friend Liam, he was tracking that website guy, 1349 01:07:28,378 --> 01:07:29,177 twoplates40. 1350 01:07:29,279 --> 01:07:29,911 - Yeah. 1351 01:07:30,013 --> 01:07:31,012 Yeah, what did he find? 1352 01:07:31,114 --> 01:07:32,647 - I'm not really sure. 1353 01:07:32,749 --> 01:07:35,050 Liam was found dead this morning. 1354 01:07:35,152 --> 01:07:35,784 - Oh my God. 1355 01:07:35,886 --> 01:07:37,052 Are you okay? 1356 01:07:37,154 --> 01:07:38,520 That's horrible. 1357 01:07:38,622 --> 01:07:39,788 - I'm okay, thanks. 1358 01:07:41,258 --> 01:07:43,658 But, when I opened his phone, I found the contact info 1359 01:07:43,760 --> 01:07:44,859 for what I think may have been 1360 01:07:44,961 --> 01:07:46,694 the guy from the website. 1361 01:07:46,797 --> 01:07:48,930 It's some guy named Jake Peters. 1362 01:07:49,032 --> 01:07:50,098 I gave it to Detective Morita 1363 01:07:50,200 --> 01:07:52,067 and she said she'd follow up with him. 1364 01:07:52,169 --> 01:07:53,935 - Jake Peters? 1365 01:07:54,037 --> 01:07:55,770 Wait, she didn't say anything about Jake 1366 01:07:55,872 --> 01:07:57,639 being on the website. 1367 01:07:57,741 --> 01:07:59,574 - Oh, she doesn't know that it's for sure him, 1368 01:07:59,676 --> 01:08:01,543 but Liam had been hacking the website 1369 01:08:01,645 --> 01:08:04,446 and matching up the usernames with credit card info. 1370 01:08:04,548 --> 01:08:07,515 All I know is that when I opened his phone this morning, 1371 01:08:07,617 --> 01:08:10,385 I saw the address and the name of that guy. 1372 01:08:10,487 --> 01:08:11,820 I can't be sure he's the one. 1373 01:08:12,889 --> 01:08:15,323 - Would you please text me that address? 1374 01:08:15,425 --> 01:08:16,224 Thank you, Mila. 1375 01:08:17,294 --> 01:08:18,693 And I am so sorry about your friend. 1376 01:08:23,967 --> 01:08:24,766 It's him! 1377 01:08:24,868 --> 01:08:25,600 - Who? 1378 01:08:25,702 --> 01:08:26,801 - Jake was the one on line. 1379 01:08:26,903 --> 01:08:27,569 I know it! 1380 01:08:27,671 --> 01:08:28,369 The gym guy? 1381 01:08:28,472 --> 01:08:29,237 - Yes, the gym guy. 1382 01:08:30,107 --> 01:08:32,006 She's texting me the address. 1383 01:08:32,909 --> 01:08:33,808 Okay, here we go. 1384 01:08:33,910 --> 01:08:34,642 Turn around. 1385 01:08:35,812 --> 01:08:36,911 - You don't see that 1386 01:08:37,013 --> 01:08:38,213 I'm the only one who really cares for you. 1387 01:08:39,583 --> 01:08:41,716 I will never let you down like the others. 1388 01:08:41,818 --> 01:08:43,718 I'll take care of you. 1389 01:08:43,820 --> 01:08:46,287 You're gonna love the life that I give to you. 1390 01:08:46,389 --> 01:08:47,355 You're gonna love me. 1391 01:09:04,207 --> 01:09:04,906 - Hello? 1392 01:09:05,008 --> 01:09:05,740 Chelsea? 1393 01:09:07,811 --> 01:09:09,110 Chelsea, it's Mom. 1394 01:09:09,212 --> 01:09:10,778 Are you in there? 1395 01:09:10,881 --> 01:09:12,147 - Help! 1396 01:09:13,150 --> 01:09:14,149 Help me! - Did you hear something? 1397 01:09:14,251 --> 01:09:14,949 - Help! - I did. 1398 01:09:15,051 --> 01:09:16,317 - Help! 1399 01:09:16,419 --> 01:09:19,287 - Let's go around the back. - Help! 1400 01:09:28,098 --> 01:09:29,197 - Oh my God! 1401 01:09:32,669 --> 01:09:34,068 Oh my God! 1402 01:09:34,171 --> 01:09:34,903 - Oh my God! 1403 01:09:36,239 --> 01:09:36,871 Sara! 1404 01:09:39,042 --> 01:09:40,808 - It's open. 1405 01:09:40,911 --> 01:09:41,943 - Sara! 1406 01:09:43,113 --> 01:09:44,512 - I'll check that rest of the house. 1407 01:09:44,614 --> 01:09:46,214 - Sweetheart, are you okay? 1408 01:09:46,316 --> 01:09:48,116 - My head just really hurts. 1409 01:09:48,218 --> 01:09:49,717 - What happened? 1410 01:09:49,819 --> 01:09:51,386 - He sprayed me with something. 1411 01:09:51,488 --> 01:09:52,453 It knocked me out. 1412 01:09:52,556 --> 01:09:53,521 It's disgusting. 1413 01:09:53,623 --> 01:09:54,656 - Is Chelsea here? 1414 01:09:56,092 --> 01:09:59,160 - I don't know, I don't, Chelsea was, Chelsea was here. 1415 01:09:59,262 --> 01:10:00,662 - There's no one here now. 1416 01:10:00,764 --> 01:10:01,629 Who's this? 1417 01:10:01,731 --> 01:10:02,397 - I don't know. 1418 01:10:02,499 --> 01:10:04,098 I was knocked out. 1419 01:10:07,504 --> 01:10:08,870 - My God, this guy's dead. 1420 01:10:10,273 --> 01:10:11,272 - We have to call the police, 1421 01:10:11,374 --> 01:10:12,574 and we have to get you to the hospital. 1422 01:10:12,676 --> 01:10:13,508 - Okay, thanks. 1423 01:10:13,610 --> 01:10:14,909 - Oh, Eric texted. 1424 01:10:15,011 --> 01:10:17,078 He's gonna Jake's warehouse and he sent the address. 1425 01:10:17,180 --> 01:10:18,179 We should go. 1426 01:10:19,115 --> 01:10:20,215 We can call the police on the way. 1427 01:10:20,317 --> 01:10:21,015 Are you okay? 1428 01:10:21,117 --> 01:10:22,016 - Yeah, Im fine. 1429 01:10:22,118 --> 01:10:23,484 I'm, I'll be fine. 1430 01:10:23,587 --> 01:10:26,087 I'm feeling better, I just, I wanna get away from here. 1431 01:10:26,189 --> 01:10:26,888 - Of course. 1432 01:10:26,990 --> 01:10:28,456 Come on. 1433 01:10:30,894 --> 01:10:31,993 - Help! 1434 01:10:32,796 --> 01:10:35,129 Someone help me please! 1435 01:10:35,232 --> 01:10:36,297 - Help me! 1436 01:10:40,003 --> 01:10:42,370 Sweetheart, there's nobody here. 1437 01:10:42,472 --> 01:10:43,938 It's just you and me. 1438 01:10:45,775 --> 01:10:47,208 - Please! 1439 01:10:47,811 --> 01:10:49,711 Somebody! 1440 01:10:52,349 --> 01:10:53,081 - Listen, 1441 01:10:55,852 --> 01:10:56,918 don't be upset. 1442 01:10:57,921 --> 01:10:59,420 We'll be out of here soon. 1443 01:10:59,522 --> 01:11:01,422 You can rest on the way to the cabin. 1444 01:11:01,524 --> 01:11:02,624 Alright? 1445 01:11:04,527 --> 01:11:06,494 We're gonna have a great life together. 1446 01:11:07,731 --> 01:11:08,429 You'll see. 1447 01:11:09,866 --> 01:11:11,099 We can live off the grid. 1448 01:11:12,402 --> 01:11:14,369 Make our own little secret garden. 1449 01:11:24,180 --> 01:11:25,580 - Stay inside. 1450 01:11:25,682 --> 01:11:27,181 Lock the doors. 1451 01:11:27,284 --> 01:11:28,983 Alright, the ambulance is on its way. 1452 01:11:33,256 --> 01:11:34,589 - This could be his truck. 1453 01:11:43,300 --> 01:11:44,565 That's Chelsea's slipper. 1454 01:11:47,704 --> 01:11:49,304 - The engine's still warm. 1455 01:11:49,406 --> 01:11:50,838 Alright, they haven't been here long. 1456 01:11:50,940 --> 01:11:51,606 That door's locked. 1457 01:11:51,708 --> 01:11:52,407 Let's check around back. 1458 01:11:52,509 --> 01:11:53,341 - It's gonna be dark soon. 1459 01:11:53,443 --> 01:11:54,776 I'm calling the detective. 1460 01:12:03,153 --> 01:12:03,918 - Mrs. Bilson? 1461 01:12:05,221 --> 01:12:06,120 - Hello, detective? 1462 01:12:06,222 --> 01:12:06,988 Hi. 1463 01:12:08,091 --> 01:12:09,257 - I'm sorry you're breaking up. 1464 01:12:09,359 --> 01:12:10,258 - Wait, hello? 1465 01:12:10,360 --> 01:12:12,060 I think we have a bad connection. 1466 01:12:12,162 --> 01:12:12,827 - No, say that again. 1467 01:12:12,929 --> 01:12:14,262 You're, ah. 1468 01:12:14,364 --> 01:12:16,030 - Well, we think we found Chelsea and she's with Jake. 1469 01:12:16,132 --> 01:12:17,031 I'm gonna text you the address. 1470 01:12:17,133 --> 01:12:18,366 I hope you can hear this. 1471 01:12:18,468 --> 01:12:19,667 - What? 1472 01:12:19,769 --> 01:12:21,169 - Oh, God! 1473 01:12:28,611 --> 01:12:29,410 Anything? 1474 01:12:30,580 --> 01:12:31,346 Here, help me with this. 1475 01:12:31,448 --> 01:12:32,480 I think we can get it. 1476 01:12:33,450 --> 01:12:36,117 - Wha? 1477 01:12:36,219 --> 01:12:39,187 We have a hostage situation. 1478 01:12:39,289 --> 01:12:39,921 I'll lift, you pull. 1479 01:12:40,023 --> 01:12:40,988 - I'm trying. 1480 01:12:41,091 --> 01:12:42,690 Okay. 1481 01:12:42,792 --> 01:12:43,458 Ah! 1482 01:12:43,560 --> 01:12:44,459 - Sorry, sorry, sorry. 1483 01:12:48,398 --> 01:12:49,130 - Oh my God! 1484 01:12:49,232 --> 01:12:49,931 Where did you come from? 1485 01:12:50,033 --> 01:12:51,232 - I was upstairs. 1486 01:12:51,334 --> 01:12:53,334 I was able to pry this off and get the door open. 1487 01:12:57,107 --> 01:12:59,640 - Don't do anything that's gonna make me hurt you. 1488 01:13:09,119 --> 01:13:10,518 - I came through this tunnel and looked inside, 1489 01:13:10,620 --> 01:13:12,854 but I didn't really see anything. 1490 01:13:14,124 --> 01:13:15,423 Looks pretty empty to me. 1491 01:13:22,999 --> 01:13:23,998 - It's a lot of space. 1492 01:13:24,100 --> 01:13:25,533 I think we should split up. 1493 01:13:25,635 --> 01:13:28,469 - Yeah, we have to be careful, this guy is dangerous. 1494 01:13:28,571 --> 01:13:30,037 - I'm gonna see if I can find the breaker box. 1495 01:13:30,140 --> 01:13:31,539 I think if I could shut the power off 1496 01:13:31,641 --> 01:13:33,508 I might be able to flush Jake out. 1497 01:13:33,610 --> 01:13:35,910 - We can go this way, to see if there's any sign of Chelsea. 1498 01:13:36,880 --> 01:13:38,713 - Okay then, I'm gonna go with Eric, 1499 01:13:38,815 --> 01:13:40,782 and you, if you see him just stay hidden. 1500 01:13:40,884 --> 01:13:43,117 Okay, we just gotta make sure she's okay. 1501 01:13:43,219 --> 01:13:44,085 - Right. 1502 01:13:44,187 --> 01:13:44,852 - Be careful. 1503 01:13:44,954 --> 01:13:45,853 - Be safe. 1504 01:14:31,568 --> 01:14:32,433 - Okay, wait here. 1505 01:14:32,535 --> 01:14:34,469 Wait here. - No Eric, stop. 1506 01:15:03,500 --> 01:15:06,200 - Ah! 1507 01:15:06,302 --> 01:15:07,568 - Eric. 1508 01:15:07,670 --> 01:15:08,436 Eric! 1509 01:15:13,142 --> 01:15:14,375 Mom! 1510 01:15:14,477 --> 01:15:15,743 Mom, I'm in here! 1511 01:15:40,136 --> 01:15:40,902 - Chelsea! 1512 01:15:46,876 --> 01:15:47,675 - Mom! 1513 01:15:56,486 --> 01:15:57,718 - Chelsea, Chelsea! 1514 01:15:57,820 --> 01:15:58,586 - Don't move! 1515 01:15:58,688 --> 01:15:59,353 - Okay. 1516 01:15:59,455 --> 01:16:00,388 Okay, I stopped. 1517 01:16:00,490 --> 01:16:01,622 Just don't hurt her. 1518 01:16:01,724 --> 01:16:02,423 - Hurt her? 1519 01:16:03,593 --> 01:16:05,426 I don't wanna hurt her. 1520 01:16:06,296 --> 01:16:07,595 You're making me hurt her. 1521 01:16:09,399 --> 01:16:11,966 All of this is happening because of your mother. 1522 01:16:13,169 --> 01:16:15,002 We were gonna have a life together. 1523 01:16:16,506 --> 01:16:17,939 You've ruined everything! 1524 01:16:19,442 --> 01:16:21,242 - Jake, you don't have to do this. 1525 01:16:21,344 --> 01:16:22,276 - But, I do. 1526 01:16:24,280 --> 01:16:25,313 I'm not goin' back. 1527 01:16:26,983 --> 01:16:27,782 The torture. 1528 01:16:28,885 --> 01:16:29,850 And the drugs. 1529 01:16:31,187 --> 01:16:32,219 And their talk. 1530 01:16:34,223 --> 01:16:36,223 The voices never stop when I'm in there! 1531 01:16:37,794 --> 01:16:38,492 - Mom, stop. 1532 01:16:38,595 --> 01:16:39,327 Be careful! 1533 01:16:39,429 --> 01:16:41,195 - Chelsea, it's gonna be okay. 1534 01:16:41,297 --> 01:16:42,563 - Why, huh? 1535 01:16:42,665 --> 01:16:43,931 Why is is gonna be okay? 1536 01:16:44,767 --> 01:16:46,901 Because mommy's gonna save her? 1537 01:16:47,003 --> 01:16:48,202 - Jake, listen to me. 1538 01:16:48,304 --> 01:16:49,704 - You're a horrible mother! 1539 01:16:51,240 --> 01:16:53,841 You're coldhearted, and you're loveless, and you're cruel. 1540 01:16:54,877 --> 01:16:57,645 How could a mother be so cruel to her son? 1541 01:16:57,747 --> 01:16:59,614 - Jake, don't you mean daughter? 1542 01:16:59,716 --> 01:17:00,815 - I know what I said. 1543 01:17:02,385 --> 01:17:04,385 I'm not gonna let you stand in the way of my happiness. 1544 01:17:04,487 --> 01:17:05,720 I'm not. 1545 01:17:05,822 --> 01:17:06,921 You're gonna see. 1546 01:17:07,023 --> 01:17:09,457 Everybody's gonna see, that love is the answer. 1547 01:17:09,559 --> 01:17:11,392 Okay, you just don't understand like we do. 1548 01:17:11,494 --> 01:17:12,393 Okay. 1549 01:17:12,495 --> 01:17:13,294 Right, right? 1550 01:17:13,396 --> 01:17:14,595 We understand, right Chelsea? 1551 01:17:14,697 --> 01:17:16,864 - Jake, let's talk this through then. 1552 01:17:16,966 --> 01:17:19,166 Let's just talk this through. 1553 01:17:19,268 --> 01:17:21,502 You love her, right? 1554 01:17:21,604 --> 01:17:23,104 You don't wanna hurt her. 1555 01:17:23,206 --> 01:17:24,372 You don't want to hurt anyone, right? 1556 01:17:24,474 --> 01:17:27,842 - I want you to apologize, for being a, 1557 01:17:27,944 --> 01:17:29,176 for being a bad mother. 1558 01:17:30,513 --> 01:17:31,579 - Apologize? 1559 01:17:31,681 --> 01:17:33,814 - I want you to apologize now! 1560 01:17:33,916 --> 01:17:35,850 Apologize or I'll hurt her, and it'll be all your fault! 1561 01:17:35,952 --> 01:17:36,851 - Okay, okay. 1562 01:17:36,953 --> 01:17:38,319 I will right now. 1563 01:17:38,421 --> 01:17:42,523 I'm sorry, Chelsea, I am so sorry for not being a good mom. 1564 01:17:42,625 --> 01:17:43,290 - Keep going. 1565 01:17:43,393 --> 01:17:44,759 Say the words! 1566 01:17:44,861 --> 01:17:47,595 - Chelsea, I mean it when I say that it's not your fault. 1567 01:17:50,633 --> 01:17:53,234 If I had done better you wouldn't be in this situation. 1568 01:17:53,336 --> 01:17:54,435 You would be safe at home. 1569 01:17:54,537 --> 01:17:55,670 - No, keep going! 1570 01:17:56,639 --> 01:17:57,571 - It's my fault. 1571 01:18:00,843 --> 01:18:01,776 You deserve better. 1572 01:18:03,279 --> 01:18:06,080 And I'm really sorry that I put you in a position like this. 1573 01:18:06,182 --> 01:18:07,782 I'm sorry that I pushed you into something 1574 01:18:07,884 --> 01:18:09,116 that you didn't want to do. 1575 01:18:11,087 --> 01:18:12,520 - Mom, stop! 1576 01:18:14,123 --> 01:18:15,723 - And Jake, if you want to hurt someone, 1577 01:18:15,825 --> 01:18:17,324 hurt me, not Chelsea. 1578 01:18:18,995 --> 01:18:20,528 I deserve it, and not her. 1579 01:18:22,532 --> 01:18:23,764 - You're right. 1580 01:18:25,101 --> 01:18:27,868 You're right, you do deserve it. 1581 01:18:27,970 --> 01:18:29,937 She's perfect and it's your fault. 1582 01:18:30,039 --> 01:18:30,905 - Aah! - Aah! 1583 01:18:33,309 --> 01:18:34,542 - Chelsea! 1584 01:18:34,644 --> 01:18:35,376 - Aah! 1585 01:18:36,546 --> 01:18:37,278 - Ow! 1586 01:18:38,114 --> 01:18:38,846 - Mom! 1587 01:18:38,948 --> 01:18:40,314 - Run, oh my God! 1588 01:18:40,416 --> 01:18:41,348 - Oh my God! 1589 01:18:44,320 --> 01:18:47,221 - Gah! 1590 01:18:48,791 --> 01:18:49,523 - Are you okay? 1591 01:18:49,625 --> 01:18:50,458 Oh God. 1592 01:18:50,560 --> 01:18:51,759 Are you okay? 1593 01:18:59,836 --> 01:19:01,035 - That's good. 1594 01:19:01,137 --> 01:19:03,671 So, I'm so happy that things are good with Eric! 1595 01:19:03,773 --> 01:19:05,339 - Yeah, me too. 1596 01:19:05,441 --> 01:19:08,375 I mean, it took a long time, but I'm finally not so on edge. 1597 01:19:08,478 --> 01:19:11,278 - Good, because you can't control what happened. 1598 01:19:11,380 --> 01:19:13,614 - Yeah, I'm starting to realize that. 1599 01:19:13,716 --> 01:19:16,250 - What we need to do is focus on our studies, 1600 01:19:16,352 --> 01:19:17,618 and get our degrees. 1601 01:19:17,720 --> 01:19:20,421 - You mean, my studies and my degree? 1602 01:19:20,523 --> 01:19:22,256 - No, I mean we. 1603 01:19:22,358 --> 01:19:23,591 - Mom, you're going back to college? 1604 01:19:23,693 --> 01:19:25,559 - I'm going back to finish my degree. 1605 01:19:25,661 --> 01:19:26,360 - You're serious? 1606 01:19:26,462 --> 01:19:27,595 - Yeah. 1607 01:19:27,697 --> 01:19:28,796 'Cause you know I thought we could hang out, 1608 01:19:28,898 --> 01:19:30,664 do the college thing together. 1609 01:19:30,767 --> 01:19:31,398 - Oh my gosh. 1610 01:19:31,501 --> 01:19:32,800 Did you join a sorority? 1611 01:19:32,902 --> 01:19:35,703 - Very funny. 1612 01:19:35,805 --> 01:19:37,171 - Well, I'm proud of you. 1613 01:19:37,273 --> 01:19:39,373 - Hey, actually I'll tutor you. 1614 01:19:39,475 --> 01:19:40,141 You just have to pay me. 1615 01:19:40,243 --> 01:19:41,809 - Oh really? 1616 01:19:41,911 --> 01:19:42,643 Maybe you're gonna be the one 1617 01:19:42,745 --> 01:19:43,978 that has to keep up with me!