0 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 0 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 ∩╗┐1 00:00:03,077 --> 00:00:08,283 (GEMURUH) (BATS SQUEAKING) 2 00:00:12,720 --> 00:00:15,656 (EMBERS CRACKLING) 3 00:00:21,128 --> 00:00:24,332 (KEBAKARAN FIREWORKS) 4 00:00:32,473 --> 00:00:35,076 (MUSIK SIKLUS) 5 00:00:46,052 --> 00:00:48,756 (MUSIK TEKNO) 6 00:02:01,851 --> 00:02:06,851 7 00:02:07,100 --> 00:02:09,537 (BATUK) 8 00:02:11,004 --> 00:02:14,472 Oke, apa yang terjadi di? 9 00:02:14,474 --> 00:02:16,574 Siapa kamu orang? 10 00:02:16,576 --> 00:02:17,775 Mengapa kamu berlumuran darah? 11 00:02:17,777 --> 00:02:19,610 Mengapa kamu memiliki pistol saya? 12 00:02:19,612 --> 00:02:22,180 Mengapa leher saya sakit, yang melonjak saya? 13 00:02:22,182 --> 00:02:24,849 Kris, aku tahu kamu terbunuh anak itu. 14 00:02:24,851 --> 00:02:26,217 Aku tahu kamu gila seperti itu. 15 00:02:26,219 --> 00:02:27,953 Saya butuh jawaban dan saya butuh mereka sekarang! 16 00:02:27,955 --> 00:02:30,658 Tutup mulutmu, duduk dan mendengarkan! 17 00:02:33,559 --> 00:02:35,894 (CENGKING) 18 00:02:35,896 --> 00:02:39,097 Oh, Tuhanku, apakah kamu melihat raut wajah Sinterklas? 19 00:02:39,099 --> 00:02:41,265 Saya pikir kami membuat Santa daftar nakal. 20 00:02:41,267 --> 00:02:44,202 Itu karena kamu pakaian pria luar biasa. 21 00:02:44,204 --> 00:02:46,204 SADIE: Saya harus mengirim foto Santa ini kepada Brian. 22 00:02:46,206 --> 00:02:47,639 Tidak, jangan berpikir tentang itu! 23 00:02:47,641 --> 00:02:48,973 Si badut pantat itu belum memanggilmu dalam beberapa minggu! 24 00:02:48,975 --> 00:02:49,807 Kami sangat memakainya kami 25 00:02:49,809 --> 00:02:51,710 situs web sialan untuk dunia Lihat. 26 00:02:51,712 --> 00:02:54,179 Oke, jadi saya punya kotak itu, Dahlia, Anda mendapat karangan bunga. 27 00:02:54,181 --> 00:02:55,482 Apa yang kamu dapatkan, Alexi? 28 00:02:56,717 --> 00:03:01,720 Aku benar-benar ketakutan, tapi Saya membeli cat kuku hijau. 29 00:03:01,722 --> 00:03:02,686 Membosankan! 30 00:03:02,688 --> 00:03:04,055 Mengapa Anda adalah musuh kesenangan? 31 00:03:04,057 --> 00:03:05,924 Saya hanya harus mengambil semua hadiah Natal Anda 32 00:03:05,926 --> 00:03:07,925 dan kembalikan mereka dan bungkus Anda batu bara saja. 33 00:03:07,927 --> 00:03:10,762 Anda lebih tahu daripada main-main dengan saya di hari Natal. 34 00:03:10,764 --> 00:03:11,930 Oh, tunggu sebentar. 35 00:03:11,932 --> 00:03:14,833 Um, besok liburan yang telah Anda bicarakan 36 00:03:14,835 --> 00:03:16,935 setiap hari sejak itu Thanksgiving? 37 00:03:16,937 --> 00:03:19,037 Tentu, goda aku lalu pergi saya. 38 00:03:19,039 --> 00:03:20,871 Sudah cukup buruk yang saya miliki untuk pergi bekerja sekarang. 39 00:03:20,873 --> 00:03:21,573 Kerja? 40 00:03:21,575 --> 00:03:23,073 Seseorang harus membayar sewanya, 41 00:03:23,075 --> 00:03:24,910 kecuali ayahmu ingin menutupi saya? 42 00:03:24,912 --> 00:03:27,111 Nah, bagaimana jika saya memberi tahu Anda menyewa ditutupi? 43 00:03:27,113 --> 00:03:28,913 Dan begitulah pergeseran Anda. 44 00:03:28,915 --> 00:03:30,080 Apa? 45 00:03:30,082 --> 00:03:30,948 Satu-satunya anak anjing yang kau akan 46 00:03:30,950 --> 00:03:33,150 harus khawatir tentang hari ini ini. 47 00:03:33,152 --> 00:03:34,818 Anda ikut dengan kami petualangan. 48 00:03:34,820 --> 00:03:35,654 Baik? 49 00:03:35,656 --> 00:03:36,591 Selamat Natal, jalang! 50 00:03:37,557 --> 00:03:39,056 Kamu gila, kamu tahu itu? 51 00:03:39,058 --> 00:03:42,192 Koreksi, kita bercinta gila! 52 00:03:42,194 --> 00:03:44,596 (WHOOPING) 53 00:03:44,598 --> 00:03:46,868 (WHOOSHING) 54 00:03:49,937 --> 00:03:54,305 Halo, penggemar setia, Sadie di sini dan Dahlia. 55 00:03:54,307 --> 00:03:57,709 Bersama sahabat kita, Alexi. 56 00:03:57,711 --> 00:03:58,577 Halo! 57 00:03:58,579 --> 00:04:00,311 Ini Natal, Hawa sialan dan kami 58 00:04:00,313 --> 00:04:02,347 dalam perjalanan menuju apa yang mungkin menjadi yang paling menarik 59 00:04:02,349 --> 00:04:04,682 petualangan menjelajahi kota di sejarah. 60 00:04:04,684 --> 00:04:07,818 Jadi pastikan untuk masuk besok untuk video resmi lengkap. 61 00:04:07,820 --> 00:04:10,788 Dan Anda tidak pernah tahu apa yang kotor hal-hal akan datang dengan cara Anda. 62 00:04:10,790 --> 00:04:13,157 (WHOOSHING) 63 00:04:13,159 --> 00:04:15,829 (MUSIK TEKNO) 64 00:04:26,673 --> 00:04:27,542 Pria. 65 00:04:37,116 --> 00:04:38,984 SADIE: Ini dia. 66 00:04:38,986 --> 00:04:40,951 Apa yang kalian lakukan kapan tepatnya kau di luar sana? 67 00:04:40,953 --> 00:04:43,121 Kamu memberitahuku Anda belum pernah melihat satu pun 68 00:04:43,123 --> 00:04:45,026 salah satu Gadis Petualangan videocasts? 69 00:04:46,760 --> 00:04:48,059 Saya pernah melakukannya, ya. 70 00:04:48,061 --> 00:04:50,695 Oke, kalau begitu, petualangan mana Apakah itu? 71 00:04:50,697 --> 00:04:53,301 Uh, itu um, itu adalah pabrik satu. 72 00:04:55,635 --> 00:04:56,801 Taman air yang ditinggalkan? 73 00:04:56,803 --> 00:04:57,936 Saya tahu, saya adalah teman yang buruk. 74 00:04:57,938 --> 00:04:59,203 Saya belum menonton satupun dari mereka. 75 00:04:59,205 --> 00:05:00,071 Apa yang kalian lakukan? 76 00:05:00,073 --> 00:05:01,806 Yah, aku tahu kamu masuk ke dalam aneh 77 00:05:01,808 --> 00:05:03,811 tempat dan Anda memfilmkan sendiri. 78 00:05:04,811 --> 00:05:07,979 Tapi apa itu urban itu? penjelajah sebenarnya? 79 00:05:07,981 --> 00:05:09,948 Maksudku, kita hanya pergi ke luar biasa tempat, 80 00:05:09,950 --> 00:05:11,316 orang tidak berani pergi. 81 00:05:11,318 --> 00:05:13,284 Dan memfilmkan diri kita berlari sekitar. 82 00:05:13,286 --> 00:05:15,220 Dan kemudian ada harta karun. 83 00:05:15,222 --> 00:05:18,922 Ya, kami mengumpulkan satu kenang-kenangan dari setiap tempat yang kami jelajahi. 84 00:05:18,924 --> 00:05:21,960 Oh, jadi itu seperti, um, pencurian? 85 00:05:21,962 --> 00:05:23,962 Itu bukan mencuri jika itu bukan milik siapa pun. 86 00:05:23,964 --> 00:05:25,864 Tempat-tempat ini telah ditutup selama-lamanya. 87 00:05:25,866 --> 00:05:28,799 Kuharap Santa Land punya beberapa barang curian luar biasa! 88 00:05:28,801 --> 00:05:30,068 Jadi, saat kalian sedang melakukan semua 89 00:05:30,070 --> 00:05:32,037 hal-hal luar biasa itu, aku ini apa akan lakukan? 90 00:05:32,039 --> 00:05:34,239 Punya yang terbaik Natal pernah! 91 00:05:34,241 --> 00:05:35,109 Merayu! 92 00:05:39,779 --> 00:05:42,380 Ini yang harus saya lakukan lakukan, saya harus buang air kecil. 93 00:05:42,382 --> 00:05:45,319 (SUARA LERENG) 94 00:05:53,726 --> 00:05:55,693 Yah, ini 12:03, saya rasa itu 95 00:05:55,695 --> 00:05:57,397 diterima secara sosial untuk memulai minum. 96 00:06:02,101 --> 00:06:03,203 Berkelas bersama! 97 00:06:15,916 --> 00:06:18,183 Hai, Selamat Natal! 98 00:06:18,185 --> 00:06:20,251 Oh, bercinta Natal! 99 00:06:20,253 --> 00:06:21,352 Bukankah itu benar, Cherry? 100 00:06:21,354 --> 00:06:22,986 Anda mendengarnya, gadis-gadis. 101 00:06:22,988 --> 00:06:24,856 Sial, Natal! 102 00:06:24,858 --> 00:06:25,724 Apa? 103 00:06:25,726 --> 00:06:26,961 Natal itu luar biasa! 104 00:06:29,428 --> 00:06:31,832 (STAMPING) 105 00:06:37,938 --> 00:06:39,503 Apa itu? 106 00:06:39,505 --> 00:06:42,443 (KACA TERKENAL) 107 00:06:45,311 --> 00:06:47,145 Selamat Natal, bitches! 108 00:06:47,147 --> 00:06:47,946 Oh, sial. 109 00:06:47,948 --> 00:06:49,780 Ayolah, semua ini kau hanya 110 00:06:49,782 --> 00:06:52,150 membeli dengan Natal, itu hanya itu saja. 111 00:06:52,152 --> 00:06:53,820 Itu omong kosong! 112 00:06:55,488 --> 00:06:57,789 Ini bagaimana kamu menyambut out-of-towners, Cherry? 113 00:06:57,791 --> 00:06:59,758 Tidak baik untuk bisnis. 114 00:06:59,760 --> 00:07:00,424 Kamu tahu apa? 115 00:07:00,426 --> 00:07:01,359 Saya pikir kita lebih baik pergi saja. 116 00:07:01,361 --> 00:07:03,994 Oh tidak, kamu tinggal di sini sekarang, sayang. 117 00:07:03,996 --> 00:07:05,763 Sepertinya Anda baru saja membuat teman 118 00:07:05,765 --> 00:07:07,832 Anda bergabung dengan mereka untuk minum, Sean? 119 00:07:07,834 --> 00:07:08,999 Saya sedang bekerja. 120 00:07:09,001 --> 00:07:09,936 Di mana Jerry? 121 00:07:12,238 --> 00:07:13,772 Demi Tuhan, Jerry! 122 00:07:13,774 --> 00:07:15,472 Anda pasti bercanda! 123 00:07:15,474 --> 00:07:18,475 Jerry, kamu tahu pembebasan bersyaratmu Petugas bilang tidak ada kostum! 124 00:07:18,477 --> 00:07:19,779 Apa ini? 125 00:07:21,080 --> 00:07:23,049 Jadi apa yang akan terjadi, gadis-gadis? 126 00:07:24,084 --> 00:07:26,987 Um, saya pikir saya akan memiliki eggnog, tolong. 127 00:07:35,828 --> 00:07:37,130 JERRY: Oh, ya! 128 00:07:39,099 --> 00:07:39,965 Kamu tahu apa? 129 00:07:39,967 --> 00:07:41,398 Saya pikir kami hanya akan turun ini 130 00:07:41,400 --> 00:07:42,302 dan keluar dari sini, baik? 131 00:07:43,537 --> 00:07:45,236 Man, aku tidak menyentuh apapun anak-anak sialan! 132 00:07:45,238 --> 00:07:46,871 Saya tahu, saya tahu, oke. 133 00:07:46,873 --> 00:07:48,539 Mereka hanya ingin saya ambil Anda untuk beberapa pertanyaan. 134 00:07:48,541 --> 00:07:50,140 Sekarang, apakah Anda akan bekerja sama atau adalah 135 00:07:50,142 --> 00:07:51,542 Anda akan memberi saya waktu yang sulit? 136 00:07:51,544 --> 00:07:54,445 Hei, dia mabuk di bar saya selama dua hari. 137 00:07:54,447 --> 00:07:57,816 Hanya bangun untuk membuat berantakan di kamar mandi. 138 00:07:57,818 --> 00:07:58,684 Beberapa kotoran sudah turun, 139 00:07:58,686 --> 00:08:01,219 jadi kami bertanya seperti biasa tersangka. 140 00:08:01,221 --> 00:08:02,520 Pedofil dan semacamnya. 141 00:08:02,522 --> 00:08:03,987 Aku benar-benar di sini, kawan! 142 00:08:03,989 --> 00:08:05,556 Oh, saya minta maaf, Jerry. 143 00:08:05,558 --> 00:08:06,991 Pelanggar seks. 144 00:08:06,993 --> 00:08:10,460 Jangan mengusirnya, ini adalah salah satu pelanggan saya. 145 00:08:10,462 --> 00:08:11,799 Tips itu! 146 00:08:12,933 --> 00:08:15,034 (HEMBUSAN) 147 00:08:17,871 --> 00:08:19,837 Aku minta maaf untuk masuk, 148 00:08:19,839 --> 00:08:22,073 tetapi Anda mengatakan beberapa omong kosong akan terjadi turun. 149 00:08:22,075 --> 00:08:23,277 Ada yang menarik? 150 00:08:24,344 --> 00:08:27,378 Uh, ya, hanya beruang saja serangan 151 00:08:27,380 --> 00:08:30,013 dan beberapa hal aneh di sekitar kota. 152 00:08:30,015 --> 00:08:32,318 Ooh, beruang, nilai produksi? 153 00:08:33,953 --> 00:08:36,156 Jujur, aneh bukan yang benar kata. 154 00:08:37,057 --> 00:08:39,157 Dengar, aku tidak bermaksud begitu menyebabkan alarm atau apa pun, 155 00:08:39,159 --> 00:08:42,426 tetapi beberapa anak telah dibunuh. 156 00:08:42,428 --> 00:08:43,927 SADIE: Oh, ya ampun! 157 00:08:43,929 --> 00:08:47,165 Hei, apakah kamu seorang ranger atau polisi? 158 00:08:47,167 --> 00:08:51,138 Yah, ya, aku bukan polisi, tapi uh, aku sedang berkemas. 159 00:08:54,540 --> 00:08:57,041 Bukankah kamu harus mengejar kebakaran hutan, bukan penjahat? 160 00:08:57,043 --> 00:08:58,012 Dahlia, diamlah. 161 00:08:59,045 --> 00:09:01,378 Pokoknya, dengan semuanya terjadi di sekitar kota 162 00:09:01,380 --> 00:09:02,946 dan itu menjadi Natal dan semua, 163 00:09:02,948 --> 00:09:04,648 kantor polisi sedikit kekurangan tenaga 164 00:09:04,650 --> 00:09:07,384 dan saya tahu hutan ini seperti punggung tanganku. 165 00:09:07,386 --> 00:09:08,987 Maaf, kami tidak bermaksud membuang-buang waktumu 166 00:09:08,989 --> 00:09:11,122 atau bertanya pada Anda semua yang konyol pertanyaan. 167 00:09:11,124 --> 00:09:12,389 Tidak perlu repot, ladies. 168 00:09:12,391 --> 00:09:14,325 Saya lebih baik berbicara dengan Anda daripada berburu beruang, 169 00:09:14,327 --> 00:09:16,628 tetapi jika Anda butuh sesuatu ketika kamu di kota 170 00:09:16,630 --> 00:09:19,967 atau melihat sesuatu yang mencurigakan, jangan ragu untuk menghubungiku. 171 00:09:25,605 --> 00:09:26,604 Ooh, panggil aku! 172 00:09:26,606 --> 00:09:27,604 Diam! 173 00:09:27,606 --> 00:09:28,505 (TERTAWA) 174 00:09:28,507 --> 00:09:31,411 Oke, tapi serius, anak-anak dibunuh? 175 00:09:32,279 --> 00:09:33,277 Mungkin kita harus pergi. 176 00:09:33,279 --> 00:09:35,079 Oh tidak, tidak, tidak, tidak, aku merindukan pekerjaan untuk ini. 177 00:09:35,081 --> 00:09:37,451 Kami akan pergi pertama saya Misi Adventure Girls. 178 00:09:39,019 --> 00:09:39,919 Tepuk tangan. 179 00:09:40,620 --> 00:09:43,186 Hei, ya! 180 00:09:43,188 --> 00:09:45,023 Yang itu ada pada saya! 181 00:09:45,025 --> 00:09:47,026 Sekarang, 20 dolar untuk sisanya. 182 00:09:48,227 --> 00:09:51,195 (SUARA LERENG) 183 00:09:51,197 --> 00:09:53,967 (OMINOUS MUSIC) 184 00:10:09,582 --> 00:10:11,585 Ini tidak seperti Christmassy saya diharapkan. 185 00:10:13,218 --> 00:10:14,551 Terlihat menyeramkan. 186 00:10:14,553 --> 00:10:16,356 Baiklah, mari kita mulai. 187 00:10:17,222 --> 00:10:19,293 (TERTAWA) 188 00:10:28,467 --> 00:10:31,104 (CREEPY MUSIC) 189 00:10:41,648 --> 00:10:43,580 Jadi Anda siap untuk Anda petualangan besar pertama? 190 00:10:43,582 --> 00:10:46,249 Sudah siap seperti dulu, ya! 191 00:10:46,251 --> 00:10:47,618 SADIE: Tunggu, tunggu, tentara! 192 00:10:47,620 --> 00:10:48,286 Apa? 193 00:10:48,288 --> 00:10:49,487 Kami akan melakukan ini, kan? 194 00:10:49,489 --> 00:10:53,023 Oh ya, kita akan lakukan ini, tetapi Anda belum siap. 195 00:10:53,025 --> 00:10:54,359 Diam, tentu saja, saya. 196 00:10:54,361 --> 00:10:55,325 Aku akan bersenang-senang, ayo! 197 00:10:55,327 --> 00:10:58,231 Anda belum siap, sampai ... 198 00:11:03,035 --> 00:11:04,768 Anda mengenakan Natal Anda seragam! 199 00:11:04,770 --> 00:11:06,336 Ya Tuhan! 200 00:11:06,338 --> 00:11:10,374 Ini terlihat panas, tapi ya, oke, oke. 201 00:11:10,376 --> 00:11:12,378 Ya, itu lebih baik daripada itu elf. 202 00:11:14,780 --> 00:11:16,482 Saya pikir itu lucu. 203 00:11:17,717 --> 00:11:20,784 (MUSIK TEKNO) 204 00:11:20,786 --> 00:11:21,654 Kuning? 205 00:11:28,193 --> 00:11:29,529 Putih dan ungu? 206 00:11:34,634 --> 00:11:37,100 Saya suka yang biru terbaik. 207 00:11:37,102 --> 00:11:39,005 Saya pikir Anda benar, biru. 208 00:11:44,044 --> 00:11:46,710 Sadie, kepingan salju kecil kami akan mengalami kehancuran 209 00:11:46,712 --> 00:11:49,312 ketika dia melihat apa yang ada di dalamnya Santa Land. 210 00:11:49,314 --> 00:11:50,181 (GASPING) 211 00:11:50,183 --> 00:11:52,550 Dan, apa yang Anda pikirkan tentang kepanasan saya elfness? 212 00:11:52,552 --> 00:11:54,484 Besok saat Anda online Lihat 213 00:11:54,486 --> 00:11:55,485 video panjang penuh tidak lupa 214 00:11:55,487 --> 00:11:57,687 untuk melihat pics kami dan suka mereka jika Anda melakukannya. 215 00:11:57,689 --> 00:11:59,623 Dan, saya harap Anda melakukannya. 216 00:11:59,625 --> 00:12:00,494 Kemudian! 217 00:12:01,827 --> 00:12:03,427 Apakah saya bisa melakukannya dengan benar kali ini? 218 00:12:03,429 --> 00:12:04,698 Ya, kamu alami. 219 00:12:05,597 --> 00:12:06,797 (OMINOUS MUSIC) 220 00:12:06,799 --> 00:12:09,233 Mungkin saya harus menelepon Brian dan biarkan dia tahu di mana kita berada. 221 00:12:09,235 --> 00:12:10,104 DAHLIA DAN ALEXI: Tidak! 222 00:12:15,140 --> 00:12:16,106 Ini malam natal, bagaimana kalau dia 223 00:12:16,108 --> 00:12:17,207 mencoba menghubungi saya? 224 00:12:17,209 --> 00:12:18,276 Dia belum memanggilmu masuk selama-lamanya. 225 00:12:18,278 --> 00:12:19,676 Kenapa kamu memanggilnya sekarang? 226 00:12:19,678 --> 00:12:20,744 Dia tidak pantas untukmu! 227 00:12:20,746 --> 00:12:21,612 Tapi... 228 00:12:21,614 --> 00:12:23,250 Ho, ho, ho, ayo pergi! 229 00:12:32,424 --> 00:12:34,660 (THUDDING) 230 00:12:39,765 --> 00:12:41,331 Luar biasa! 231 00:12:41,333 --> 00:12:42,800 Selamat Natal! 232 00:12:42,802 --> 00:12:43,667 Wow. 233 00:12:43,669 --> 00:12:45,302 Anda tahu, saya pikir tempat ini akan menjadi 234 00:12:45,304 --> 00:12:47,271 jauh lebih tua dan jompo mencari 235 00:12:47,273 --> 00:12:49,276 jumlah tahun-tahun berlalu ditinggalkan. 236 00:12:51,274 --> 00:12:53,210 Jangan salah paham, saya masih ingin memeriksanya. 237 00:12:53,212 --> 00:12:55,213 Jangan lari, Anda tidak bisa berlari lebih cepat saya t. 238 00:12:55,215 --> 00:12:57,581 Jika terlambat kembali pergi, ambil senjata, 239 00:12:57,583 --> 00:12:58,816 senjata apa saja, untuk melindungi diri sendiri. 240 00:12:58,818 --> 00:13:02,652 Jika tanpa senjata atau lada semprot, meringkuk, dan bermain mati. 241 00:13:02,654 --> 00:13:04,721 Hanya membacakan sesuatu lakukan jika ada serangan beruang. 242 00:13:04,723 --> 00:13:06,423 Apakah itu idemu tentang kesenangan, 243 00:13:06,425 --> 00:13:07,657 mencoba menakut-nakuti omong kosong itu kami? 244 00:13:07,659 --> 00:13:09,730 Saya hanya menjadi suara alasan. 245 00:13:11,563 --> 00:13:14,798 Temui Taser saya, suara saya alasan. 246 00:13:14,800 --> 00:13:16,803 Pada catatan itu, saya pikir kita siap. 247 00:13:21,140 --> 00:13:24,441 (OMINOUS MUSIC) 248 00:13:24,443 --> 00:13:25,909 Whoo! 249 00:13:25,911 --> 00:13:27,814 Selamat datang di Santa Land! 250 00:13:28,680 --> 00:13:32,419 (ROCK "JINGLE BELLS" MUSIC) 251 00:13:38,757 --> 00:13:43,129 Keren, paling ajaib Malam Natal adalah tanah semua. 252 00:13:44,429 --> 00:13:47,101 Dan Gadis Petualangan akan menjelajahinya! 253 00:13:53,606 --> 00:13:55,342 Dahlia, lanjut Dahlia! 254 00:13:56,409 --> 00:13:58,611 (DENGKUR) 255 00:14:01,447 --> 00:14:03,781 Anda tidak akan berhasil sepatu hak tinggi. 256 00:14:03,783 --> 00:14:08,789 Oh, tunggu, hati-hati, hati-hati. 257 00:14:20,866 --> 00:14:22,800 Apa yang saya ketahui tentang Santa Tanah? 258 00:14:22,802 --> 00:14:24,201 SADIE: Ya, katakan saya sesuatu tentang itu. 259 00:14:24,203 --> 00:14:26,436 Yah, sudah ditutup selama 20 tahun. 260 00:14:26,438 --> 00:14:28,572 Saya mendengar anak-anak meninggal di sini. 261 00:14:28,574 --> 00:14:29,540 Satu-satunya orang yang datang ke sini sekarang 262 00:14:29,542 --> 00:14:31,242 adalah kepala retak dan kepala meth. 263 00:14:31,244 --> 00:14:32,542 Ya Tuhan, apa ini? 264 00:14:32,544 --> 00:14:33,677 Oh, luar biasa! 265 00:14:33,679 --> 00:14:37,885 Saya ingin makan jamur ini dan kemudian dapatkan dua kali lebih besar. 266 00:14:38,885 --> 00:14:40,817 Jangan biarkan saya jatuh. 267 00:14:40,819 --> 00:14:42,987 Mari kita cari yang lain. 268 00:14:42,989 --> 00:14:44,888 Oh, Tuhan, kalian semua! 269 00:14:44,890 --> 00:14:46,724 (CHATTERING) 270 00:14:46,726 --> 00:14:48,428 Apakah Anda mau teh? 271 00:14:50,862 --> 00:14:53,232 (TERTAWA) 272 00:14:59,805 --> 00:15:02,873 Seseorang harus memberitahunya untuk berhenti menggertak sesuatu. 273 00:15:02,875 --> 00:15:03,844 Itu tidak seksi. 274 00:15:05,911 --> 00:15:07,011 (BANGING) 275 00:15:07,013 --> 00:15:09,013 Oh tidak, aku ini gadis nakal! 276 00:15:09,015 --> 00:15:10,417 Jangan coba ini di rumah. 277 00:15:13,318 --> 00:15:16,890 (TECHNO "NUTCRACKER" MUSIC) 278 00:16:04,303 --> 00:16:05,304 Halo? 279 00:16:06,905 --> 00:16:08,806 Ada beruang di sini? 280 00:16:08,808 --> 00:16:10,010 Manusia serigala? 281 00:16:10,909 --> 00:16:11,978 Unicorn? 282 00:16:13,913 --> 00:16:14,781 Al Qaeda? 283 00:16:18,518 --> 00:16:19,383 Tidak, tetapi hal-hal lain hidup di dalamnya 284 00:16:19,385 --> 00:16:21,722 hutan seperti burung dan tupai. 285 00:16:23,755 --> 00:16:26,525 Dan beruang, beruang pemakan anak. 286 00:16:32,398 --> 00:16:35,402 (CABANG CRACKCHES) 287 00:16:39,105 --> 00:16:41,339 Baik. 288 00:16:41,341 --> 00:16:43,909 (OMINOUS MUSIC) 289 00:16:54,120 --> 00:16:56,456 (HUMMING) 290 00:17:00,659 --> 00:17:02,529 SADIE: Selamat datang di permen tanah! 291 00:17:05,931 --> 00:17:07,764 Apakah kamu tidak merasa seperti kita diawasi? 292 00:17:07,766 --> 00:17:08,765 Apakah kita? 293 00:17:08,767 --> 00:17:11,034 Ya, saya merasa seperti itu seperti saya sedang diawasi. 294 00:17:11,036 --> 00:17:12,102 (BANJO MUSIC) 295 00:17:12,104 --> 00:17:13,704 Apakah itu nada dering baru Anda, sicko? 296 00:17:13,706 --> 00:17:15,438 - Iya nih. - Ya Tuhan! 297 00:17:15,440 --> 00:17:16,940 Kita akan melihat siapa yang tertawa kapan kamu 298 00:17:16,942 --> 00:17:18,975 hog-tied dan memekik untuk saya membantu. 299 00:17:18,977 --> 00:17:20,945 Ooh, kamu harus masalah sekarang! 300 00:17:20,947 --> 00:17:23,483 Hentikan, kamu akan mengacaukan riasan saya, ya ampun! 301 00:17:24,917 --> 00:17:27,688 (OMINOUS MUSIC) 302 00:17:31,990 --> 00:17:34,760 Pada titik ini saya tidak berpikir ada bedanya. 303 00:17:35,961 --> 00:17:36,862 Saya menemukan Jerry. 304 00:17:37,996 --> 00:17:40,534 Dia disia-siakan Cherry seperti yang Sean katakan. 305 00:17:41,501 --> 00:17:44,502 Neil, apa-apaan kamu perbuatan? 306 00:17:44,504 --> 00:17:46,936 Tidak ada cara di neraka itu orang ini bisa melakukannya! 307 00:17:46,938 --> 00:17:48,742 Sekarang, hentikan dia! 308 00:17:49,941 --> 00:17:51,708 Ayolah, Jerry. 309 00:17:51,710 --> 00:17:52,778 Maaf soal ini. 310 00:17:53,813 --> 00:17:54,811 Selamat Natal. 311 00:17:54,813 --> 00:17:55,678 Keluar dari sini. 312 00:17:55,680 --> 00:17:56,813 Sialan kamu, Jerry. 313 00:17:56,815 --> 00:17:58,017 NEIL: Sampai jumpa di poker. 314 00:18:03,121 --> 00:18:04,655 (Mendesah) 315 00:18:04,657 --> 00:18:06,490 BRUCE: Apa itu? 316 00:18:06,492 --> 00:18:08,528 Saya hanya memikirkan tentang itu Bernards. 317 00:18:09,562 --> 00:18:11,195 Maksudku, melihat dia terbaring di sana seperti itu, 318 00:18:11,197 --> 00:18:14,098 dalam semua darah itu hatinya hancur. 319 00:18:14,100 --> 00:18:16,770 (MUSIK TEKNO) 320 00:18:20,739 --> 00:18:21,605 Dulu... 321 00:18:21,607 --> 00:18:22,473 BRUCE: Menjijikkan. 322 00:18:22,475 --> 00:18:23,142 Itu kotor. 323 00:18:24,910 --> 00:18:27,445 Monster macam apa yang bisa melakukan sesuatu seperti itu? 324 00:18:27,447 --> 00:18:29,649 Petugas Hijau sepertinya untuk berpikir itu adalah beruang. 325 00:18:32,752 --> 00:18:34,087 Beruang dengan banyak amarah. 326 00:18:35,053 --> 00:18:36,523 Banyak perasaan sakit hati. 327 00:18:38,724 --> 00:18:41,061 Anda tahu, Neil, saya seorang sedikit khawatir tentangmu. 328 00:18:42,160 --> 00:18:43,226 Anda bertahan di sana, Nak. 329 00:18:43,228 --> 00:18:44,797 Baiklah, semoga beruntung. 330 00:18:45,765 --> 00:18:47,566 BRUCE: Jadilah pasangan kembali jam. 331 00:18:50,602 --> 00:18:53,140 (OMINOUS MUSIC) 332 00:19:09,889 --> 00:19:12,426 Ugh, terlihat seperti seseorang dibantai di sini. 333 00:19:14,494 --> 00:19:15,892 Aku bermimpi! 334 00:19:15,894 --> 00:19:17,561 SADIE: Sempurna! 335 00:19:17,563 --> 00:19:19,196 ALEXI: Apa, saya tidak bisa melihat apa pun. 336 00:19:19,198 --> 00:19:21,732 Harta kita, mereka ada di dalam. 337 00:19:21,734 --> 00:19:24,100 (DENGKUR) 338 00:19:24,102 --> 00:19:24,968 (GASPS) 339 00:19:24,970 --> 00:19:26,072 Jackpot! 340 00:19:27,806 --> 00:19:29,138 Oh, saya mau yang ini! 341 00:19:29,140 --> 00:19:30,009 Melihat! 342 00:19:30,843 --> 00:19:33,577 Ini harta karun pertamamu, Lexi. 343 00:19:33,579 --> 00:19:34,744 Um, tidak apa-apa? 344 00:19:34,746 --> 00:19:35,980 Anda menyimpannya dari buldoser 345 00:19:35,982 --> 00:19:37,951 dalam beberapa bulan, tentu saja, itu baik. 346 00:19:39,150 --> 00:19:42,119 Hai orang-orang Adventure Girl, penggemar! 347 00:19:42,121 --> 00:19:43,786 Hei teman-teman, lihat, kita dapat kotoran. 348 00:19:43,788 --> 00:19:46,559 Kita harus keluar dari sana di sini sebelum keberuntungan kami habis. 349 00:19:47,627 --> 00:19:49,930 Tunggu, hei teman-teman, kita tidak pergi sudah ada di sana. 350 00:19:54,233 --> 00:19:57,169 (MUSIK MISTERIUS) 351 00:20:07,746 --> 00:20:09,748 (Mendesah) 352 00:20:15,955 --> 00:20:19,092 Oke, point diambil dan ditolak. 353 00:20:20,191 --> 00:20:22,261 (TERTAWA) 354 00:20:24,996 --> 00:20:28,834 (DOOR CREAKING DAN SLAMMING) 355 00:20:31,137 --> 00:20:34,073 (MUSIK MISTERIUS) 356 00:20:40,780 --> 00:20:42,983 (MENUMBUHKAN) 357 00:20:53,626 --> 00:20:58,632 Oh lihat! (TERTAWA) 358 00:21:07,974 --> 00:21:09,242 DAHLIA: Whoa. 359 00:21:17,182 --> 00:21:18,715 Ha, aku berani kamu makan ini. 360 00:21:18,717 --> 00:21:20,016 Oh tidak, itu kotor. 361 00:21:20,018 --> 00:21:22,988 Ayo, penonton menunggu. 362 00:21:28,761 --> 00:21:29,459 Aku menantangmu! 363 00:21:29,461 --> 00:21:31,294 Saya tidak berpikir demikian, itu jahat. 364 00:21:31,296 --> 00:21:32,830 SADIE: Nom, nom, nom. 365 00:21:32,832 --> 00:21:33,664 Uh-uh 366 00:21:33,666 --> 00:21:34,999 Apa yang terjadi disini? 367 00:21:35,001 --> 00:21:37,767 Ugh, pesta es kacau? 368 00:21:37,769 --> 00:21:39,936 Oh, itu nama yang bagus untuk kita pita. 369 00:21:39,938 --> 00:21:41,138 Oh! 370 00:21:41,140 --> 00:21:42,939 (MENUMBUHKAN) 371 00:21:42,941 --> 00:21:44,742 (SEMUA GASING) 372 00:21:44,744 --> 00:21:45,812 Apa itu? 373 00:21:57,890 --> 00:22:00,060 (PLOPPING) 374 00:22:11,736 --> 00:22:13,003 (CELL PHONE RINGING) 375 00:22:13,005 --> 00:22:16,072 (GEMURUH) (TERIAKAN) 376 00:22:16,074 --> 00:22:19,009 (MUSIK DRAMATIK) 377 00:22:19,011 --> 00:22:21,878 (GEMURUH) 378 00:22:21,880 --> 00:22:24,150 (TERIAKAN) 379 00:22:27,119 --> 00:22:29,255 (BANGING) 380 00:22:30,790 --> 00:22:32,926 (GEMURUH) 381 00:22:41,100 --> 00:22:42,702 SANTA: Krampus! 382 00:22:46,037 --> 00:22:47,337 Apa-apaan ini? 383 00:22:47,339 --> 00:22:49,943 Pergilah dari sini sekarang! 384 00:22:55,113 --> 00:22:58,348 (MUSIK COUNTRY) 385 00:22:58,350 --> 00:22:59,218 Sial! 386 00:23:00,719 --> 00:23:04,790 (CHOKING) Di pondok, sekarang! 387 00:23:07,059 --> 00:23:09,262 (DENGKUR) 388 00:23:12,098 --> 00:23:13,030 Apa yang kita lakukan sekarang? 389 00:23:13,032 --> 00:23:14,300 Ide bagus, hubungi 911! 390 00:23:16,034 --> 00:23:17,134 Ini aku. 391 00:23:17,136 --> 00:23:18,836 Apa, apa maksudnya itu saya? 392 00:23:18,838 --> 00:23:19,637 Siapa yang kamu panggil? 393 00:23:19,639 --> 00:23:21,370 SADIE: Brian, kita masuk bahaya! 394 00:23:21,372 --> 00:23:22,238 Brian? 395 00:23:22,240 --> 00:23:23,108 - Berikan aku itu! - Tidak! 396 00:23:29,014 --> 00:23:30,347 (TELEPON RINGING) 397 00:23:30,349 --> 00:23:31,184 Halo? 398 00:23:32,083 --> 00:23:33,018 Dia menutup telepon. 399 00:23:33,986 --> 00:23:35,284 Sudah seperti ini sepanjang hari. 400 00:23:35,286 --> 00:23:36,422 Keluar dari... 401 00:23:39,190 --> 00:23:40,791 911, apa keadaan daruratmu? 402 00:23:40,793 --> 00:23:42,861 Hai, ya, saya pikir kita sedang terserang! 403 00:23:44,496 --> 00:23:46,265 Ya Tuhan, yang lain. 404 00:23:48,467 --> 00:23:49,532 Oke, tetap tenang. 405 00:23:49,534 --> 00:23:51,167 Di mana kau berada? 406 00:23:51,169 --> 00:23:52,138 Santa Land. 407 00:23:54,140 --> 00:23:58,074 Santa Land, dari 56, tapi yang ditutup bertahun-tahun lalu. 408 00:23:58,076 --> 00:24:00,077 Ya, ya, yang itu. 409 00:24:00,079 --> 00:24:02,282 (MENUMBUHKAN) 410 00:24:03,849 --> 00:24:05,851 Baiklah, dan siapa yang menyerang kamu? 411 00:24:07,186 --> 00:24:11,288 Saya tidak tahu, beberapa besar, berbulu benda! 412 00:24:11,290 --> 00:24:13,726 (MENUMBUHKAN) 413 00:24:17,028 --> 00:24:18,462 Seekor beruang atau sesuatu! 414 00:24:18,464 --> 00:24:21,999 Dan seorang pria, saya pikir dia itu pemilik. 415 00:24:22,001 --> 00:24:23,266 Biarkan aku meluruskan ini. 416 00:24:23,268 --> 00:24:27,804 Anda berada di Santa Land, jadi kamu masuk tanpa izin. 417 00:24:27,806 --> 00:24:30,307 Tidak, tidak, kami hanya ... 418 00:24:30,309 --> 00:24:32,975 SADIE: Saya mencium roti jahe! 419 00:24:32,977 --> 00:24:34,077 Cepatlah! 420 00:24:34,079 --> 00:24:35,512 Apakah ini semacam praktis lelucon? 421 00:24:35,514 --> 00:24:36,980 Tidak, tidak, kami ... 422 00:24:36,982 --> 00:24:40,317 Apakah ada yang benar-benar terluka atau dalam bahaya? 423 00:24:40,319 --> 00:24:42,019 Tidak, kami baik-baik saja! 424 00:24:42,021 --> 00:24:44,924 Tapi itu hanya karena kita dibarikade di pondoknya! 425 00:24:47,059 --> 00:24:49,025 Seekor beruang mengirimmu ke dalamnya pondok? 426 00:24:49,027 --> 00:24:51,093 Dengar, kamu pikir kamu siapa adalah? 427 00:24:51,095 --> 00:24:53,996 Anda mencoba menarik semacam kotoran pada saya 428 00:24:53,998 --> 00:24:55,933 dan kamu harus malu dari dirimu sendiri, oke, 429 00:24:55,935 --> 00:24:59,069 karena malam ini adalah Yesus ulang tahun, selamat tinggal! 430 00:24:59,071 --> 00:25:00,904 (TELEPON KLIK) 431 00:25:00,906 --> 00:25:01,571 Brengsek! 432 00:25:01,573 --> 00:25:03,607 Hentikan aku! 433 00:25:03,609 --> 00:25:06,577 Oh, kami sedang bercinta. 434 00:25:06,579 --> 00:25:07,813 Kami sedang bercinta. 435 00:25:12,016 --> 00:25:14,984 (MENUMBUHKAN) 436 00:25:14,986 --> 00:25:16,019 (BANGING DOOR) 437 00:25:16,021 --> 00:25:18,291 (TERIAKAN) 438 00:25:20,592 --> 00:25:22,094 Sadie, tolong kami! 439 00:25:29,200 --> 00:25:31,100 Sekarang, mari kita coba mempersenjatai diri kita sendiri, oke? 440 00:25:31,102 --> 00:25:32,002 Ya. 441 00:25:32,004 --> 00:25:32,871 Baik. 442 00:25:34,372 --> 00:25:36,874 (SELAN PHONE CELL) 443 00:25:36,876 --> 00:25:38,609 Hai, tolong jangan ditutup! 444 00:25:38,611 --> 00:25:41,878 Oke, kita terjebak di dalam Santa Tanah. 445 00:25:41,880 --> 00:25:45,485 Van kami ditarik dan kami punya tidak ada jalan keluar dari sini! 446 00:25:46,552 --> 00:25:49,222 Ini 911, bukan mobil layanan. 447 00:25:51,990 --> 00:25:54,359 Kenapa mereka terus melakukan itu? 448 00:26:03,435 --> 00:26:05,569 (ROOF CREAKING) 449 00:26:05,571 --> 00:26:07,907 (GASPING) 450 00:26:09,007 --> 00:26:11,210 (CLOMPING) 451 00:26:18,550 --> 00:26:21,020 (WHOOSHING) 452 00:26:27,559 --> 00:26:30,029 (TERIAKAN) 453 00:26:31,030 --> 00:26:33,199 (PUNCHING) 454 00:26:34,099 --> 00:26:35,098 Hentikan sekarang juga! 455 00:26:35,100 --> 00:26:37,033 Ayo, bisakah kau menghentikannya sekarang? 456 00:26:37,035 --> 00:26:37,937 Hentikan. 457 00:26:39,271 --> 00:26:40,704 (BERTERIAK) 458 00:26:40,706 --> 00:26:42,039 (PUNCHING) 459 00:26:42,041 --> 00:26:42,974 Ow! 460 00:26:42,976 --> 00:26:44,974 Apa yang akan kamu lakukan kamu gemuk bercinta, ya? 461 00:26:44,976 --> 00:26:46,510 Saya tidak gemuk, Anda gemuk. 462 00:26:46,512 --> 00:26:49,215 (GIRLS YELLING) 463 00:26:52,284 --> 00:26:56,656 (ZAPPING) (THUDDING) 464 00:27:01,459 --> 00:27:03,359 Sekarang sudah cukup! 465 00:27:03,361 --> 00:27:04,229 Duduk. 466 00:27:11,269 --> 00:27:13,637 Itu harus membuatnya keluar sekarang. 467 00:27:13,639 --> 00:27:14,671 Apa itu tadi? 468 00:27:14,673 --> 00:27:17,174 Anda tahu, saya sangat kecewa pada kalian para gadis. 469 00:27:17,176 --> 00:27:19,376 Kalian semua sangat sangat beruntung nakal. 470 00:27:19,378 --> 00:27:21,378 Anda telah masuk tanpa izin di saya milik 471 00:27:21,380 --> 00:27:23,045 dan kau mengacaukan aku! 472 00:27:23,047 --> 00:27:24,583 Itu moto kami! 473 00:27:25,717 --> 00:27:27,617 Kami tidak masuk tanpa izin ke Anda milik, 474 00:27:27,619 --> 00:27:29,252 kami hanya menjelajah. 475 00:27:29,254 --> 00:27:31,088 Oh, cukup ini omong kosong, aku tidak peduli. 476 00:27:31,090 --> 00:27:33,389 Kalian harus keluar dari sini. 477 00:27:33,391 --> 00:27:36,659 Pergilah ke kota, ambil milikku sepeda, dan dapatkan van Anda. 478 00:27:36,661 --> 00:27:37,627 Sialan itu! 479 00:27:37,629 --> 00:27:39,061 Ada beberapa Bigfoot di luar sana 480 00:27:39,063 --> 00:27:40,696 dan kami tidak memanggil polisi? 481 00:27:40,698 --> 00:27:43,002 Ya, lupakan, aku menelepon Sean. 482 00:27:46,138 --> 00:27:47,540 Ini bukan untuk polisi. 483 00:27:49,173 --> 00:27:51,041 Hillbillies gila! 484 00:27:51,043 --> 00:27:53,079 Saya bukan seorang dusun, Anda seorang orang udik. 485 00:27:54,580 --> 00:27:56,013 Saya tidak tahu siapa yang lebih gila, 486 00:27:56,015 --> 00:27:58,314 penyihir ini, atau itu wildebeest. 487 00:27:58,316 --> 00:28:01,752 Tapi, saya melaporkan keledai Anda ke ASPCA, asal tahu saja. 488 00:28:01,754 --> 00:28:04,290 Oke, tunggu saja tunggu sebentar. 489 00:28:06,158 --> 00:28:07,126 Saya perlu menjelaskan. 490 00:28:12,096 --> 00:28:14,196 Saya tidak tahu bagaimana mengatakan ini. 491 00:28:14,198 --> 00:28:16,132 Saya tidak pernah berpikir saya harus mengatakannya ini. 492 00:28:16,134 --> 00:28:18,267 Katakan saja, sudah! 493 00:28:18,269 --> 00:28:19,471 Maukah Anda mendengarkan! 494 00:28:20,773 --> 00:28:22,175 Ini milik saya 495 00:28:24,476 --> 00:28:25,578 dan saya Santa. 496 00:28:27,246 --> 00:28:29,381 Oleh karena itu, Santa Land. 497 00:28:30,681 --> 00:28:34,083 Akulah kesepakatan sialan yang sebenarnya, Santa. 498 00:28:34,085 --> 00:28:37,723 Dan hal itu keluar di sana, itu bukan binatang. 499 00:28:40,092 --> 00:28:41,259 Itu Krampus. 500 00:28:45,831 --> 00:28:46,698 Krampus? 501 00:28:48,499 --> 00:28:49,368 Krampus. 502 00:28:50,334 --> 00:28:51,203 Krampus! 503 00:28:52,504 --> 00:28:55,539 Oh, sial, aku Santa dan itu Krampus! 504 00:28:55,541 --> 00:28:57,043 Iblis Natal! 505 00:29:02,081 --> 00:29:02,782 Krampus! 506 00:29:07,252 --> 00:29:09,718 Dan aku gigi sialan peri. 507 00:29:09,720 --> 00:29:11,620 Oh ya, itu benar menggemaskan. 508 00:29:11,622 --> 00:29:13,657 Oh, jika kamu hanya tahu. 509 00:29:13,659 --> 00:29:16,062 (DENGKUR) 510 00:29:20,698 --> 00:29:22,034 Mau kue? 511 00:29:27,105 --> 00:29:28,370 (TELEPON RINGING) 512 00:29:28,372 --> 00:29:29,438 BRUCE: Ayo! 513 00:29:29,440 --> 00:29:30,809 911, apa keadaan daruratmu? 514 00:29:32,244 --> 00:29:33,111 Dimana? 515 00:29:33,812 --> 00:29:35,111 Tahan, tahan, tahan. 516 00:29:35,113 --> 00:29:35,980 BRUCE: Ayo. 517 00:29:35,982 --> 00:29:37,080 Anda harus berbicara lebih lambat saya tidak bisa ... 518 00:29:37,082 --> 00:29:41,584 - Di mana Anda menemukan tubuh? - Duduklah, duduk! 519 00:29:41,586 --> 00:29:43,653 Tubuh sialan lain, Bruce! 520 00:29:43,655 --> 00:29:46,523 Hilang anak-anak, panggilan prank! 521 00:29:46,525 --> 00:29:48,724 Aku tidak bisa menerima ini lagi. (MENANGIS) 522 00:29:48,726 --> 00:29:51,628 Ya, sayang, aku di sini, aku masih sini. 523 00:29:51,630 --> 00:29:53,463 - Kami akan mengirimimu seseorang ... - Dasar bajingan! 524 00:29:53,465 --> 00:29:56,265 OPERATOR: segera, beri kami alamatnya. 525 00:29:56,267 --> 00:29:59,072 (MUSIK DRAMATIK) 526 00:30:03,876 --> 00:30:06,245 (MENUMBUHKAN) 527 00:30:15,219 --> 00:30:19,725 (MENGINTIP) (MENGELUARKAN) 528 00:30:44,582 --> 00:30:46,785 (MENGENDALIKAN) 529 00:31:25,890 --> 00:31:28,294 (WHISTLES) 530 00:31:31,929 --> 00:31:34,266 Oh, dia binatang buas, baiklah. 531 00:31:35,400 --> 00:31:37,333 Jika Anda hanya tahu. 532 00:31:37,335 --> 00:31:39,671 Dia juga merupakan bagian manusia dan bagian setan. 533 00:31:40,938 --> 00:31:42,742 Krampus adalah seorang pembunuh! 534 00:31:44,543 --> 00:31:45,911 Dia juga rekanku. 535 00:31:46,812 --> 00:31:47,811 Bisakah Santa bilang bercinta? 536 00:31:47,813 --> 00:31:49,846 Tidak, itu adalah apa redneck freaks katakan sebelumnya 537 00:31:49,848 --> 00:31:52,618 mereka menggantung Anda pada pengait daging sebagai dekorasi. 538 00:31:53,986 --> 00:31:56,719 Oke, Sinterklas, kita akan melakukannya meninggalkanmu 539 00:31:56,721 --> 00:31:58,521 dan Wookie pembunuh Anda di sini sendirian 540 00:31:58,523 --> 00:32:00,756 dan kita akan keluar dari sini. 541 00:32:00,758 --> 00:32:04,628 Alexi, apakah kamu tidak melihat itu tontonan kecil di sana? 542 00:32:04,630 --> 00:32:07,265 Apakah Anda tidak melihat tongkat sihir saya? 543 00:32:07,999 --> 00:32:10,669 Sinterklas tidak jalan-jalan tongkat. 544 00:32:11,736 --> 00:32:14,337 Tongkat datang bersamaku, bukan cerita rakyat Anda 545 00:32:14,339 --> 00:32:18,007 pernah menutupi itu karena tidak seseorang pernah melihat saya beraksi. 546 00:32:18,009 --> 00:32:19,243 Apakah kamu baru saja memanggilku Alexi? 547 00:32:19,245 --> 00:32:24,417 Ya, kamu Alexi dan kamu adalah Dahlia dan kamu adalah Sadie. 548 00:32:28,519 --> 00:32:31,788 Dia adalah penggemar penguntit, aku tahu saya t. 549 00:32:31,790 --> 00:32:34,424 Tunggu, sudahkah Anda merayap pada kita sepanjang waktu ini? 550 00:32:34,426 --> 00:32:36,493 Sejak kau lahir. 551 00:32:36,495 --> 00:32:37,494 SADIE: Kotor! 552 00:32:37,496 --> 00:32:40,429 Oh, ayo hentikan itu, Anda membuang-buang waktu saya! 553 00:32:40,431 --> 00:32:42,701 Saya sudah di semua rumah Anda di Hari Natal! 554 00:32:44,436 --> 00:32:47,670 Apa yang akan terjadi, ya, untuk kamu percaya padaku? 555 00:32:47,672 --> 00:32:50,407 Apakah saya harus terbang, menyajikan secara ajaib muncul? 556 00:32:50,409 --> 00:32:51,907 Apa yang kamu inginkan, apa yang kamu lakukan ingin? 557 00:32:51,909 --> 00:32:53,042 Apa yang kamu inginkan? 558 00:32:53,044 --> 00:32:57,446 Yah, jika kamu benar-benar Sinterklas Anda akan tahu apa yang saya inginkan. 559 00:32:57,448 --> 00:32:59,916 (Mendesah) Baiklah! 560 00:32:59,918 --> 00:33:02,255 (ZAPPING) 561 00:33:03,588 --> 00:33:04,490 Oh, Tuhanku, yay! 562 00:33:09,727 --> 00:33:12,497 (MUSIK DRAMATIK) 563 00:33:28,913 --> 00:33:33,518 (GEMURUH) (TERIAKAN) 564 00:33:36,388 --> 00:33:37,055 Begitu. 565 00:33:38,090 --> 00:33:40,893 (CAMERA BERSIH) 566 00:33:42,727 --> 00:33:45,664 Sinterklas, bagaimana Anda menyesuaikan diri cerobong asap? 567 00:33:47,599 --> 00:33:48,734 Sihir, tentu saja. 568 00:33:50,901 --> 00:33:52,836 Krampus juga menggunakan cerobong asap, 569 00:33:52,838 --> 00:33:54,840 itu sebabnya saya memblokir saya saja dalam hal. 570 00:33:55,841 --> 00:33:57,540 Ha, ha, aku tahu siapa kamu berpikir. 571 00:33:57,542 --> 00:34:00,476 Bagaimana dengan rumah-rumah tanpa cerobong asap? 572 00:34:00,478 --> 00:34:02,678 Saya punya cara lain untuk mendapatkannya di. 573 00:34:02,680 --> 00:34:04,914 Aku memberitahumu tidak semua orang 574 00:34:04,916 --> 00:34:08,016 sangat senang melihat saya membayar mengunjungi. 575 00:34:08,018 --> 00:34:09,919 Di sini, lihat ini. 576 00:34:09,921 --> 00:34:10,820 (GIRLS GASPING) 577 00:34:10,822 --> 00:34:11,687 Ya. 578 00:34:11,689 --> 00:34:13,055 DAHLIA: Bagus! 579 00:34:13,057 --> 00:34:14,090 Bagaimana Anda mendapatkan semua orang 580 00:34:14,092 --> 00:34:16,760 di dunia hanya dalam satu malam? 581 00:34:16,762 --> 00:34:18,495 Lebih banyak sihir. 582 00:34:18,497 --> 00:34:20,562 Anda lihat, dia hanya mendapatkan yang buruk satu. 583 00:34:20,564 --> 00:34:23,535 Dan saya berbicara, yang benar-benar buruk anak-anak. 584 00:34:24,970 --> 00:34:27,604 Bagaimana Anda membuat rusa itu terbang? 585 00:34:27,606 --> 00:34:29,075 (Mendesah) Sihir! 586 00:34:31,843 --> 00:34:32,975 Tunggu sebentar! 587 00:34:32,977 --> 00:34:34,943 Di mana rusa Anda? 588 00:34:34,945 --> 00:34:37,914 Dan di mana Mrs. Claus dan dimanakah elf-mu? 589 00:34:37,916 --> 00:34:40,619 Kenapa kamu tidak memberitahuku caranya Anda berjalan di tumit itu? 590 00:34:42,787 --> 00:34:43,919 Sihir. 591 00:34:43,921 --> 00:34:45,055 Kanan. 592 00:34:45,057 --> 00:34:47,557 Lihat sekarang itu saja perlu tahu tentang itu. 593 00:34:47,559 --> 00:34:48,758 Ya, ya, kami mengerti. 594 00:34:48,760 --> 00:34:50,595 Dia adalah berita buruk, ooh! 595 00:34:58,936 --> 00:35:02,905 Cerita pribadi saya tidak sebagai 596 00:35:02,907 --> 00:35:05,076 menawan seperti yang kamu tahu. 597 00:35:08,680 --> 00:35:10,950 (WHOOSHING) 598 00:35:14,452 --> 00:35:17,055 Tidak ada yang namanya daftar nakal atau bagus. 599 00:35:18,490 --> 00:35:22,727 Aku membawakanmu hadiah, tapi Krampy mencabik-cabik pantatmu. 600 00:35:24,061 --> 00:35:26,528 (SIREN BLARING) 601 00:35:26,530 --> 00:35:30,503 Di tahun 40-an budaya Anda dilarang Krampus. 602 00:35:31,470 --> 00:35:33,870 Tuhan melarang mereka menakut-nakuti 603 00:35:33,872 --> 00:35:36,039 sedikit moral ke dalam anak-anak. 604 00:35:36,041 --> 00:35:39,008 Krampus keluar dari gambar di mata masyarakat. 605 00:35:39,010 --> 00:35:43,646 Dan Anda tahu, sejujurnya, mereka tidak membutuhkan saya lagi. 606 00:35:43,648 --> 00:35:46,015 Mainan dibuat di pabrik. 607 00:35:46,017 --> 00:35:50,423 Hadiah dibeli, santa duduk pada keledai gemuk mereka di mal. 608 00:35:51,555 --> 00:35:54,126 Keputusan yang sulit, tapi saya tidak diperlukan lagi. 609 00:35:55,894 --> 00:35:59,028 Jadi saya memulai tempat ini supaya aku bisa melihat 610 00:35:59,030 --> 00:36:01,731 sukacita di mata anak-anak sekali lagi. 611 00:36:01,733 --> 00:36:03,769 Saya memiliki harapan yang sangat tinggi untuk itu, tapi... 612 00:36:05,003 --> 00:36:05,869 Saya telah berjuang untuk kalah pertarungan 613 00:36:05,871 --> 00:36:07,937 untuk berpegang pada tanah ini terutama karena 614 00:36:07,939 --> 00:36:09,972 Aku sudah membuat Krampus membeku sana. 615 00:36:09,974 --> 00:36:12,844 Apakah, telah Krampus membeku sana. 616 00:36:13,945 --> 00:36:16,215 (WHOOSHING) 617 00:36:18,782 --> 00:36:22,086 Sekarang, Anda bisa membawa Santa keluar Hari Natal, 618 00:36:24,122 --> 00:36:26,559 tetapi Anda tidak bisa mengambil Natal dari Santa. 619 00:36:32,030 --> 00:36:32,932 Dan bagaimana? 620 00:36:34,733 --> 00:36:36,265 Yah, aku mendapatkannya tanpa dia saklar ajaib 621 00:36:36,267 --> 00:36:39,234 dan aku menaruhnya di es dan aku pergi 622 00:36:39,236 --> 00:36:41,474 Kutub Utara dan saya tidak pernah melihat ke belakang. 623 00:36:46,144 --> 00:36:47,713 Dia adalah tanggung jawabku. 624 00:36:49,648 --> 00:36:51,015 Lebih seperti kutukan saya. 625 00:36:52,249 --> 00:36:53,916 Saya tidak tahu bagaimana dia mendapatkannya beralih 626 00:36:53,918 --> 00:36:55,952 atau bagaimana dia keluar dari es itu, 627 00:36:55,954 --> 00:36:58,791 tetapi satu hal yang pasti; Krampus sudah pensiun. 628 00:37:01,626 --> 00:37:04,196 (MUSIK DRAMATIK) 629 00:37:08,566 --> 00:37:10,099 (TELEPON RINGING) 630 00:37:10,101 --> 00:37:12,037 911, apa keadaan daruratmu? 631 00:37:12,970 --> 00:37:14,803 Oke, tenanglah. 632 00:37:14,805 --> 00:37:15,773 Apakah mereka bernafas? 633 00:37:17,275 --> 00:37:18,142 Dimutilasi? 634 00:37:19,878 --> 00:37:20,646 Anak-anak juga? 635 00:37:23,081 --> 00:37:27,283 Bruce, mereka menemukan lebih banyak anak, mati. 636 00:37:27,285 --> 00:37:30,687 Maksud saya sungguh, sungguh, sungguh mati. 637 00:37:30,689 --> 00:37:33,158 (MUSIK TEKNO) 638 00:37:37,095 --> 00:37:37,963 Sial! 639 00:37:38,762 --> 00:37:40,900 Tim diikat di Danau Mendorong. 640 00:37:41,932 --> 00:37:43,869 Petugas Pengirim Green dan Sean. 641 00:37:57,048 --> 00:37:58,146 Ayo semuanya. 642 00:37:58,148 --> 00:37:59,015 Ayo, pikirkan. 643 00:37:59,017 --> 00:37:59,883 Ayo, pikirkan, pikirkan! 644 00:37:59,885 --> 00:38:01,249 Kita harus membuat rencana sini. 645 00:38:01,251 --> 00:38:02,117 Ya, saya punya satu! 646 00:38:02,119 --> 00:38:02,919 Bagaimana kalau kita pergi ke polisi dan katakan 647 00:38:02,921 --> 00:38:04,954 mereka tentang kamu pacar? 648 00:38:04,956 --> 00:38:06,789 Tidak, kamu tidak bisa melakukan itu! 649 00:38:06,791 --> 00:38:09,725 Apa yang akan kamu lakukan, beri tahu mereka aku Sinterklas? 650 00:38:09,727 --> 00:38:12,731 Tidak, tidak, plus mereka bunuh Krampus di depan mata. 651 00:38:13,764 --> 00:38:15,898 Aku tidak bisa memilikinya, dia tidak bisa terbunuh. 652 00:38:15,900 --> 00:38:16,765 Apa? 653 00:38:16,767 --> 00:38:17,669 Saya tidak bisa memilikinya. 654 00:38:19,104 --> 00:38:21,674 (STAMMERING) 655 00:38:23,907 --> 00:38:25,675 Krampus tidak bisa dibunuh! 656 00:38:25,677 --> 00:38:26,611 Kami terhubung ... 657 00:38:27,613 --> 00:38:30,812 Hanya saja, itu saja sangat buruk, sangat buruk. 658 00:38:30,814 --> 00:38:32,347 Ya, saya pikir manusia hidup sedikit 659 00:38:32,349 --> 00:38:33,582 lebih penting daripada meniup Anda penutup. 660 00:38:33,584 --> 00:38:36,722 Anda hanya harus percaya saya, ada lebih banyak yang dipertaruhkan di sini. 661 00:38:37,956 --> 00:38:40,088 Setelah terjebak semua ini tahun 662 00:38:40,090 --> 00:38:42,260 Saya hanya bisa membayangkan betapa lapar dia aku s. 663 00:38:44,262 --> 00:38:45,662 Apa yang dia makan? 664 00:38:45,664 --> 00:38:47,666 Eh, bukan itu maksud saya. 665 00:38:48,432 --> 00:38:50,034 Krampus membunuh anak-anak. 666 00:38:51,102 --> 00:38:54,303 Dia menempatkan mereka di keranjang itu dan kemudian dia membawa mereka ke neraka. 667 00:38:54,305 --> 00:38:56,238 Tunggu, tunggu, tunggu, aku melihatnya keranjang. 668 00:38:56,240 --> 00:38:57,374 Saya melihatnya ketika kami berada di freezer. 669 00:38:57,376 --> 00:39:00,376 Dia mengambil ini berlendir bola-bola rambut dari keranjang 670 00:39:00,378 --> 00:39:02,711 dan memasukkannya ke dalam Kotak Natal. 671 00:39:02,713 --> 00:39:03,979 Tidak, kamu salah, dia mengambil mereka ke neraka. 672 00:39:03,981 --> 00:39:05,914 Tidak, saya tahu apa yang kami lihat. 673 00:39:05,916 --> 00:39:08,950 Kami memata-matai dia sampai dia perhatikan kami 674 00:39:08,952 --> 00:39:10,952 dan aku bersumpah dia mengambil bola-bola rambut kecil itu, 675 00:39:10,954 --> 00:39:14,023 bola-bola rambut kecil yang menjijikkan itu dan memasukkannya ke dalam kotak. 676 00:39:14,025 --> 00:39:16,959 Semua anak-anak itu ranger sedang berbicara tentang. 677 00:39:16,961 --> 00:39:19,128 Tidak, tidak, tidak, bola-bola rambut itu, 678 00:39:19,130 --> 00:39:21,963 saat Anda memanggil mereka, mereka pergi ke neraka! 679 00:39:21,965 --> 00:39:22,867 Tidak disini! 680 00:39:24,869 --> 00:39:27,070 Kenapa, kenapa dia mengambil semua ini 681 00:39:27,072 --> 00:39:29,907 anak-anak sekarang, sebelum Natal? 682 00:39:31,376 --> 00:39:32,811 Mereka semua tidak bisa nakal. 683 00:39:36,213 --> 00:39:37,081 Apa yang dia rencanakan? 684 00:39:43,287 --> 00:39:46,257 Berbicara tentang nakal, Saya pikir saya punya rencana. 685 00:39:49,494 --> 00:39:52,997 (MUSIC FAST FORWARDING) 686 00:39:55,499 --> 00:39:58,501 Di mana susu dan kue saya? 687 00:39:58,503 --> 00:40:00,369 Oh, ayolah, Bu! 688 00:40:00,371 --> 00:40:01,939 Itu bagian yang terbaik. 689 00:40:03,441 --> 00:40:06,975 Oh, saya tahu sayang, tapi itu terlambat 690 00:40:06,977 --> 00:40:09,081 dan hal itu selalu memberi Anda mimpi buruk. 691 00:40:09,981 --> 00:40:10,979 Tempat tidur basah. 692 00:40:10,981 --> 00:40:12,448 Hei, aku bukan tempat tidur basah! 693 00:40:12,450 --> 00:40:14,249 Saya bukan tempat tidur basah. 694 00:40:14,251 --> 00:40:16,218 Hanya sekali itu saja. 695 00:40:16,220 --> 00:40:17,986 TEENAGER: Kamu seperti bayi. 696 00:40:17,988 --> 00:40:22,457 Bisakah kamu berhenti memilih saudaramu? 697 00:40:22,459 --> 00:40:23,825 Berhenti merayu saudaramu. 698 00:40:23,827 --> 00:40:25,797 Saya sangat lebih dari tempat ini! 699 00:40:26,798 --> 00:40:28,530 Baiklah kalau begitu, pergilah tidur. 700 00:40:28,532 --> 00:40:29,899 Dengan senang hati 701 00:40:29,901 --> 00:40:30,803 Tidur nyenyak. 702 00:40:31,803 --> 00:40:33,939 Jangan biarkan para tunawisma sedikit hillbillies menggigit. 703 00:40:34,805 --> 00:40:36,004 Jangan khawatir, ibu. 704 00:40:36,006 --> 00:40:38,975 Aku bisa melindungimu dari itu tunawisma kecil tanpa tempat tinggal. 705 00:40:38,977 --> 00:40:40,876 (TERTAWA) 706 00:40:40,878 --> 00:40:41,746 Selamat malam. 707 00:40:43,148 --> 00:40:44,079 Selamat malam sayang. 708 00:40:44,081 --> 00:40:45,180 Aku cinta kamu. 709 00:40:45,182 --> 00:40:47,186 BOY: Aku juga mencintaimu. 710 00:41:04,501 --> 00:41:06,904 (MENUMBUHKAN) 711 00:41:12,209 --> 00:41:17,215 (TERIAKAN) (KACA TERKENAL) 712 00:41:17,881 --> 00:41:20,485 (CHILLING MUSIC) 713 00:41:38,001 --> 00:41:39,836 (TERIAKAN) 714 00:41:39,838 --> 00:41:41,974 (GEMURUH) 715 00:41:47,177 --> 00:41:48,311 Sini. 716 00:41:48,313 --> 00:41:49,180 Sini. 717 00:41:53,284 --> 00:41:55,852 Begitu kita mendapatkannya sekarang, kita harus menjebaknya 718 00:41:55,854 --> 00:41:58,019 setelah tengah malam dan kemudian kita rumah gratis. 719 00:41:58,021 --> 00:41:59,856 Yah, sampai aku membekukannya lagi. 720 00:41:59,858 --> 00:42:00,557 DAHLIA: Mengapa tengah malam? 721 00:42:00,559 --> 00:42:02,158 ALEXI: Ya, ini Natal. 722 00:42:02,160 --> 00:42:04,559 Ya, dan jika dia pergi tanpa saya 723 00:42:04,561 --> 00:42:07,031 seluruh dunia akan melakukannya neraka. 724 00:42:08,265 --> 00:42:10,399 (MENUMBUHKAN) 725 00:42:10,401 --> 00:42:12,200 Bahkan lebih dari membunuh anak-anak 726 00:42:12,202 --> 00:42:15,037 dia mencintai wanita, khususnya yang nakal. 727 00:42:15,039 --> 00:42:17,539 Dia akan mengendus kalian bertiga tidak waktu. 728 00:42:17,541 --> 00:42:19,377 Ayo nakal! 729 00:42:21,912 --> 00:42:24,015 (GEMURUH) 730 00:42:30,188 --> 00:42:31,055 Persetan! 731 00:42:34,626 --> 00:42:36,425 (PENYEMPROTAN) 732 00:42:36,427 --> 00:42:37,959 Krampus! 733 00:42:37,961 --> 00:42:39,327 Ya Tuhan! 734 00:42:39,329 --> 00:42:40,528 Kencing! 735 00:42:40,530 --> 00:42:41,463 Kotoran! 736 00:42:41,465 --> 00:42:46,838 Motherfuckin 'phooey! (KACA TERKENAL) 737 00:42:47,505 --> 00:42:49,972 Terkutuk, kencing, sial, phooey motherfuckin '! 738 00:42:49,974 --> 00:42:52,941 Terkutuk, kencing, sial, phooey motherfuckin '! 739 00:42:52,943 --> 00:42:55,044 Terkutuk, kencing, sial, phooey motherfuckin '! 740 00:42:55,046 --> 00:42:57,445 Terkutuk, kencing, sial, phooey motherfuckin '! 741 00:42:57,447 --> 00:43:00,216 Terkutuk, kencing, sial, phooey motherfuckin '! 742 00:43:00,218 --> 00:43:01,450 (GEMURUH) 743 00:43:01,452 --> 00:43:06,091 (THUDDING) (TERIAKAN) 744 00:43:07,659 --> 00:43:09,591 Singkirkan aku! 745 00:43:09,593 --> 00:43:12,063 (TERIAKAN) 746 00:43:16,367 --> 00:43:19,100 (SLOBBERING) 747 00:43:19,102 --> 00:43:21,403 (THUDDING) 748 00:43:21,405 --> 00:43:24,141 (TASER BUZZING) 749 00:43:25,142 --> 00:43:29,280 Saya tidak pernah begitu bahagia untuk melihat wajah sialanmu! 750 00:43:31,448 --> 00:43:33,517 (MENANGIS) 751 00:43:42,360 --> 00:43:44,459 (GUN FIRING) 752 00:43:44,461 --> 00:43:46,664 (MOMEN) 753 00:43:50,233 --> 00:43:51,535 Jesus, Sean. 754 00:43:54,671 --> 00:43:56,171 Ada apa, sobat? 755 00:43:56,173 --> 00:43:57,441 Itu buruk, Sean. 756 00:43:59,209 --> 00:44:00,742 Itu mendapat keduanya. 757 00:44:00,744 --> 00:44:02,345 Kedua gadis Harrison? 758 00:44:02,347 --> 00:44:04,079 Ya, keduanya. 759 00:44:04,081 --> 00:44:07,350 Tidak pernah melihat apa pun seperti itu sepanjang hidupku. 760 00:44:07,352 --> 00:44:09,688 Kita harus menelpon senjata besar, itu saja. 761 00:44:11,021 --> 00:44:12,988 Saya tidak bisa menulis laporan ini. 762 00:44:12,990 --> 00:44:14,226 Oh, kamu tidak bisa! 763 00:44:18,628 --> 00:44:19,495 Aku tidak mengerti. 764 00:44:19,497 --> 00:44:22,263 Mengapa kita membutuhkan FBI pada beruang menyerang? 765 00:44:22,265 --> 00:44:25,767 Lihatlah, man, seluruh halaman tertutup, itu terjaga keamanannya. 766 00:44:25,769 --> 00:44:28,771 Kami tidak dapat menemukan satu pun istirahat di pintu gerbang di mana saja. 767 00:44:28,773 --> 00:44:30,138 Tidak satu pun. 768 00:44:30,140 --> 00:44:32,043 Apa yang kamu katakan? 769 00:44:33,177 --> 00:44:37,046 Hati kecil mereka robek. 770 00:44:37,048 --> 00:44:39,718 Sean, ini tidak tahan. 771 00:44:49,193 --> 00:44:53,361 Pria sialan ini tidak akan merusak liburan favoritku. 772 00:44:53,363 --> 00:44:54,262 Bagaimana Santa sampai di sini? 773 00:44:54,264 --> 00:44:56,334 Saya tidak tahu, dia benar di belakang kita. 774 00:45:00,037 --> 00:45:02,238 Santa? 775 00:45:02,240 --> 00:45:04,205 Beberapa orang yang melihatnya! 776 00:45:04,207 --> 00:45:06,108 Sial, apakah dia mati? 777 00:45:06,110 --> 00:45:07,575 (KERUH) 778 00:45:07,577 --> 00:45:08,646 Tidak, dia bernafas. 779 00:45:10,648 --> 00:45:13,082 Orang tua itu tidak mati, adil tak berguna. 780 00:45:13,084 --> 00:45:14,086 Baiklah, ya. 781 00:45:15,052 --> 00:45:15,753 Oh, sial. 782 00:45:17,722 --> 00:45:19,454 Nyam nyam! 783 00:45:19,456 --> 00:45:20,756 (SNIFFING) 784 00:45:20,758 --> 00:45:22,390 (MENUMBUHKAN) 785 00:45:22,392 --> 00:45:24,463 Kita harus mengikatnya. 786 00:45:27,298 --> 00:45:30,435 ALEXI: Bisakah Anda menyelesaikan ini sana? 787 00:45:40,410 --> 00:45:42,713 Dia serius untuk itu hitungan, kawan. 788 00:45:43,648 --> 00:45:44,713 Waktu gambar? 789 00:45:44,715 --> 00:45:45,584 Ya! 790 00:45:46,617 --> 00:45:49,254 (MUSIK TEKNO) 791 00:46:02,566 --> 00:46:04,265 Halo! 792 00:46:04,267 --> 00:46:05,533 - Hai. - Halo. 793 00:46:05,535 --> 00:46:06,501 Satu per satu. 794 00:46:06,503 --> 00:46:08,771 Krampus, ho, ho, ho. 795 00:46:08,773 --> 00:46:10,738 Tidak begitu tangguh sekarang, kan? 796 00:46:10,740 --> 00:46:13,744 Dia terlihat seperti semacam mengacaukan rusa, bukan? 797 00:46:15,613 --> 00:46:18,213 Lihatlah anak anjing kecil ini. 798 00:46:18,215 --> 00:46:19,849 Saya Krampus, oh. 799 00:46:19,851 --> 00:46:21,182 Hitungan tiga. 800 00:46:21,184 --> 00:46:22,486 KEDUA: Satu, dua, tiga, Krampus! 801 00:46:23,653 --> 00:46:26,457 (BELLS JINGLING) 802 00:46:27,858 --> 00:46:28,791 BRUCE: Ini aku. 803 00:46:28,793 --> 00:46:30,327 Dengar, dengarkan aku. 804 00:46:32,262 --> 00:46:33,495 Ini Sheriff. 805 00:46:33,497 --> 00:46:37,635 Dengar, aku ingin kau keluar ke Santa Land dan maksud saya sekarang. 806 00:46:38,535 --> 00:46:40,169 Kau mengerti? 807 00:46:40,171 --> 00:46:41,073 Pergi, naiklah. 808 00:46:44,307 --> 00:46:45,874 (KERUH) 809 00:46:45,876 --> 00:46:48,376 DAHLIA: Ha, ha, kami mendapatkan Anda! 810 00:46:48,378 --> 00:46:49,778 Mari bersihkan kamu dan kemudian mungkin 811 00:46:49,780 --> 00:46:51,146 kita akan pulang tepat waktu Hari Natal. 812 00:46:51,148 --> 00:46:52,148 Oke, ayo pergi. 813 00:46:52,150 --> 00:46:52,814 Baik. 814 00:46:52,816 --> 00:46:54,649 Dahlia, kamu di kapal? 815 00:46:54,651 --> 00:46:56,220 Ya, dia akan baik-baik saja. 816 00:46:59,289 --> 00:47:01,256 (MENUMBUHKAN) 817 00:47:01,258 --> 00:47:03,258 (GEMURUH) 818 00:47:03,260 --> 00:47:04,128 Tidak! 819 00:47:05,229 --> 00:47:07,262 (GEMURUH) (TERIAKAN) 820 00:47:07,264 --> 00:47:08,132 Krampus! 821 00:47:11,235 --> 00:47:13,171 Krampus, sudah cukup! 822 00:47:16,773 --> 00:47:19,143 (RINTIHAN) 823 00:47:28,251 --> 00:47:29,121 Wow! 824 00:47:30,287 --> 00:47:31,155 Pergi! 825 00:47:33,890 --> 00:47:34,758 Pergi! 826 00:47:36,827 --> 00:47:38,760 (GEMURUH) 827 00:47:38,762 --> 00:47:43,601 Hai ya! (THUDDING) 828 00:47:46,970 --> 00:47:50,338 (KRAMPUS WHIMPERING) 829 00:47:50,340 --> 00:47:52,276 Saya pikir saya basah sendiri. 830 00:48:17,901 --> 00:48:19,403 BRIAN: Sadie! 831 00:48:23,807 --> 00:48:25,307 Sadie! 832 00:48:25,309 --> 00:48:27,609 Apakah Krampus berbicara? 833 00:48:27,611 --> 00:48:28,479 Tak pernah. 834 00:48:29,447 --> 00:48:30,282 Sadie! 835 00:48:32,650 --> 00:48:34,383 Sadie! 836 00:48:34,385 --> 00:48:35,253 - Sadie, oh, Tuhanku! - Brian! 837 00:48:36,354 --> 00:48:37,622 Anda datang untuk saya! 838 00:48:38,889 --> 00:48:40,888 BRIAN: Tentu saja saya lakukan, Aku mengkhawatirkanmu. 839 00:48:40,890 --> 00:48:41,990 Kamu? 840 00:48:41,992 --> 00:48:43,258 Tentu saja, saya. 841 00:48:43,260 --> 00:48:44,728 Apa yang sedang terjadi di sini? 842 00:48:45,829 --> 00:48:48,896 Sialan aneh apa yang dimiliki Dahlia membuatmu masuk kali ini? 843 00:48:48,898 --> 00:48:50,467 Ceritanya panjang. 844 00:48:52,470 --> 00:48:55,207 (OMINOUS MUSIC) 845 00:49:05,448 --> 00:49:09,285 Singkatnya, kami mencoba untuk membantu Santa kehidupan nyata. 846 00:49:09,287 --> 00:49:09,921 'Sup? 847 00:49:11,289 --> 00:49:12,657 Lawan Krampus jahat. 848 00:49:14,724 --> 00:49:16,927 Hebat, pacarku ada di sana narkoba. 849 00:49:19,563 --> 00:49:20,664 Aku pacarmu? 850 00:49:22,400 --> 00:49:24,300 (CRUNCHING) 851 00:49:24,302 --> 00:49:26,501 (TERIAKAN) 852 00:49:26,503 --> 00:49:28,772 (MENGEJUTKAN) 853 00:49:29,740 --> 00:49:31,876 (GEMURUH) 854 00:49:39,883 --> 00:49:41,352 Apa-apaan ini? 855 00:49:46,691 --> 00:49:47,559 Sean! 856 00:49:48,892 --> 00:49:49,760 Sean? 857 00:49:52,662 --> 00:49:54,298 Jawab, brengsek! 858 00:49:55,832 --> 00:49:57,599 (MUSIK DRAMATIK) 859 00:49:57,601 --> 00:49:59,003 SANTA: Krampus! 860 00:50:02,006 --> 00:50:04,707 (ZAPPING) 861 00:50:04,709 --> 00:50:06,911 (THUDDING) 862 00:50:12,416 --> 00:50:13,615 SADIE: Tidak! 863 00:50:13,617 --> 00:50:14,816 Tidak! 864 00:50:14,818 --> 00:50:19,823 Brian, tidak! (SOBBING) 865 00:50:20,457 --> 00:50:23,959 (PENGALIHAN LISTRIK) 866 00:50:23,961 --> 00:50:26,363 (DENGKUR) 867 00:50:33,537 --> 00:50:35,774 (PUNCHING) 868 00:50:37,775 --> 00:50:39,807 (TERIAKAN) 869 00:50:39,809 --> 00:50:41,510 Apa yang sedang terjadi? 870 00:50:41,512 --> 00:50:43,812 (GIRLS YELLING) 871 00:50:43,814 --> 00:50:45,012 Kita harus keluar dari sini! 872 00:50:45,014 --> 00:50:45,981 SADIE: Dia membunuh Brian! 873 00:50:45,983 --> 00:50:47,115 Apakah kamu baik-baik saja? 874 00:50:47,117 --> 00:50:48,916 SADIE: Dia membunuh Brian saya! 875 00:50:48,918 --> 00:50:49,785 SEAN: Siapa? 876 00:50:49,787 --> 00:50:50,651 Dia membunuh Brian! 877 00:50:50,653 --> 00:50:51,519 SEAN: Siapa? 878 00:50:51,521 --> 00:50:52,787 Dia membunuhnya! 879 00:50:52,789 --> 00:50:54,555 SANTA: Krampus! 880 00:50:54,557 --> 00:50:55,423 Oh, sial. 881 00:50:55,425 --> 00:50:56,858 Letakkan senjata itu sekarang! 882 00:50:56,860 --> 00:50:58,160 Hei, kamu, letakkan itu! 883 00:50:58,162 --> 00:51:00,899 (PENGALIHAN TASER) 884 00:51:03,700 --> 00:51:05,733 Ayolah, di sana, kamu tahu latihan. 885 00:51:05,735 --> 00:51:07,102 Ayo, lanjutkan. 886 00:51:07,104 --> 00:51:09,771 Petugas Green saja dipanggil dan berkata Sean 887 00:51:09,773 --> 00:51:11,709 tidak menanggapi radionya. 888 00:51:12,675 --> 00:51:13,908 Sudahkah kamu mendengar kabar darinya? 889 00:51:13,910 --> 00:51:15,611 Faktanya, saya punya. 890 00:51:15,613 --> 00:51:20,481 Mereka punya laporan yang aneh truk pada orang tua milik Kris. 891 00:51:20,483 --> 00:51:22,617 Dia pergi ke sana untuk menyelidiki. 892 00:51:22,619 --> 00:51:25,586 Maksudmu, Santa Land? 893 00:51:25,588 --> 00:51:26,457 BRUCE: Ya. 894 00:51:28,592 --> 00:51:30,758 Sial, aku butuh sebatang rokok! 895 00:51:30,760 --> 00:51:32,494 BRUCE: Apa? 896 00:51:32,496 --> 00:51:33,798 Oh, lihat dirimu. 897 00:51:35,599 --> 00:51:36,698 Apa yang sedang kamu lakukan? 898 00:51:36,700 --> 00:51:37,899 OPERATOR: Baiklah. 899 00:51:37,901 --> 00:51:38,767 (TELEPON RINGING) 900 00:51:38,769 --> 00:51:39,334 BRUCE: Yang akan menjawab telepon? 901 00:51:39,336 --> 00:51:41,035 OPERATOR: Anda. 902 00:51:41,037 --> 00:51:42,706 Departemen kepolisian, halo? 903 00:51:43,840 --> 00:51:44,708 Halo? 904 00:51:46,075 --> 00:51:48,109 Saya tidak tahu cara mengatasinya! 905 00:51:48,111 --> 00:51:49,477 (TELEPON RINGING) 906 00:51:49,479 --> 00:51:50,615 Lepaskan kue! 907 00:51:58,088 --> 00:52:00,492 (BATUK) 908 00:52:02,459 --> 00:52:05,494 Oke, apa yang terjadi di? 909 00:52:05,496 --> 00:52:07,528 Siapa kamu orang? 910 00:52:07,530 --> 00:52:08,763 Mengapa kamu berlumuran darah? 911 00:52:08,765 --> 00:52:10,599 Mengapa kamu memiliki pistol saya? 912 00:52:10,601 --> 00:52:13,167 Mengapa leher saya sakit, yang melonjak saya? 913 00:52:13,169 --> 00:52:15,838 Kris, aku tahu kamu terbunuh anak itu! 914 00:52:15,840 --> 00:52:17,205 Aku tahu kamu gila seperti itu! 915 00:52:17,207 --> 00:52:18,941 Saya butuh jawaban dan saya butuh mereka sekarang! 916 00:52:18,943 --> 00:52:21,713 Tutup mulutmu, duduk dan mendengarkan! 917 00:52:23,079 --> 00:52:24,646 Anda harus membantu kami. 918 00:52:24,648 --> 00:52:26,048 Kami butuh bantuanmu. 919 00:52:26,050 --> 00:52:28,617 Dia membunuh Brian, dia akan membunuh semua orang. 920 00:52:28,619 --> 00:52:29,718 Itu masalahnya. 921 00:52:29,720 --> 00:52:32,053 Itu semua tampaknya benar gila, tapi dia tidak melakukannya. 922 00:52:32,055 --> 00:52:33,722 Dia tidak membunuh Brian. 923 00:52:33,724 --> 00:52:35,490 Pembunuh asli di luar sana! 924 00:52:35,492 --> 00:52:36,527 Dia Santa. 925 00:52:39,063 --> 00:52:41,530 Anda memilih satu hari yang menyenangkan melakukan hal ini. 926 00:52:41,532 --> 00:52:43,601 (TERTAWA) 927 00:52:44,635 --> 00:52:46,905 Lihatlah, dia Sinterklas! 928 00:52:48,706 --> 00:52:51,106 Kenapa semua yang panas gila? 929 00:52:51,108 --> 00:52:53,941 Dengar, ini pak tua, Kris. 930 00:52:53,943 --> 00:52:55,676 Semua orang tahu Kris. 931 00:52:55,678 --> 00:52:57,111 Dia digunakan untuk menjalankan Santa Land kembali di hari, 932 00:52:57,113 --> 00:52:59,046 tapi sekarang dia hanya seorang pertapa tua. 933 00:52:59,048 --> 00:53:00,015 Permisi? 934 00:53:00,017 --> 00:53:03,017 Dan dia akan dipenjara untuk waktu yang sangat lama 935 00:53:03,019 --> 00:53:05,120 sama seperti Anda dan Anda dan Anda. 936 00:53:05,122 --> 00:53:06,457 Persetan kita! 937 00:53:07,124 --> 00:53:09,894 (GIRLS YELLING) 938 00:53:13,030 --> 00:53:14,229 Whoa, whoa, whoa! 939 00:53:14,231 --> 00:53:15,564 Satu per satu, satu per satu! 940 00:53:15,566 --> 00:53:16,398 Kamu! 941 00:53:16,400 --> 00:53:17,633 Jadi ada makhluk ini, kanan? 942 00:53:17,635 --> 00:53:22,604 Dia seperti hewan besar berbulu ini dengan tanduk ini, ya? 943 00:53:22,606 --> 00:53:23,238 Um ... 944 00:53:23,240 --> 00:53:24,106 Krampus! 945 00:53:24,108 --> 00:53:25,807 Ya. 946 00:53:25,809 --> 00:53:28,075 Lihat, saya sudah melihat cukup hancur anak-anak 947 00:53:28,077 --> 00:53:29,947 dalam seminggu terakhir untuk bertahan a seumur hidup. 948 00:53:30,914 --> 00:53:33,148 Mengingat hari yang kualami, aku tidak yakin jika 949 00:53:33,150 --> 00:53:36,119 Saya percaya perut saya atau apa Anda memberitahuku. 950 00:53:37,086 --> 00:53:39,687 Masalahnya adalah dia bukan pembunuh. 951 00:53:39,689 --> 00:53:40,988 Dia tidak melakukannya, dia Santa. 952 00:53:40,990 --> 00:53:42,925 Ya, dia Kris. 953 00:53:42,927 --> 00:53:45,961 Kris Kringle, kamu tahu, seperti, Sinterklas? 954 00:53:45,963 --> 00:53:47,863 Ho, ho, ho! 955 00:53:47,865 --> 00:53:49,231 Sinterklas. 956 00:53:49,233 --> 00:53:51,600 Pokoknya, masalahnya ada untuk menghemat 957 00:53:51,602 --> 00:53:53,968 dunia dari monster itu keluar sana! 958 00:53:53,970 --> 00:53:54,870 Dunia? 959 00:53:54,872 --> 00:53:55,704 Iya nih! 960 00:53:55,706 --> 00:53:56,905 Sean, apakah kamu percaya padaku? 961 00:53:56,907 --> 00:53:58,140 Tidak! 962 00:53:58,142 --> 00:53:59,073 Santa? 963 00:53:59,075 --> 00:53:59,941 SANTA: Hmm? 964 00:53:59,943 --> 00:54:01,142 Tunjukkan padanya barangmu. 965 00:54:01,144 --> 00:54:03,280 (ZAPPING) 966 00:54:06,650 --> 00:54:07,519 Sialan. 967 00:54:09,119 --> 00:54:10,218 (TERTAWA) 968 00:54:10,220 --> 00:54:11,186 Wow. 969 00:54:11,188 --> 00:54:12,287 (GEMURUH) 970 00:54:12,289 --> 00:54:15,293 Berikan pistol sialan itu, berikan sini. 971 00:54:17,327 --> 00:54:18,794 Disebut apakah itu? 972 00:54:18,796 --> 00:54:20,198 SANTA: Krampus! 973 00:54:22,365 --> 00:54:24,099 (MENUMBUHKAN) 974 00:54:24,101 --> 00:54:27,104 (SUSPENSEFUL MUSIC) 975 00:54:40,050 --> 00:54:41,986 Ini tidak bisa dipercaya. 976 00:54:44,320 --> 00:54:45,822 Katakan saja aku percaya padamu. 977 00:54:47,791 --> 00:54:50,825 Ketika saya masih kecil dan Anda membuka tempat ini 978 00:54:50,827 --> 00:54:52,894 Saya benar-benar berpikir Anda adalah Santa. 979 00:54:52,896 --> 00:54:55,863 Hanya itu yang terjadi kota membosankan telah terjadi untuk itu. 980 00:54:55,865 --> 00:54:56,833 Natal sepanjang tahun. 981 00:54:58,135 --> 00:55:00,202 Saya pikir saya adalah anak paling beruntung di dunia. 982 00:55:00,204 --> 00:55:01,906 Yah, permen karet yang bagus. 983 00:55:02,872 --> 00:55:03,671 Aku senang kamu bersenang-senang. 984 00:55:03,673 --> 00:55:05,640 - Di sini, punya kue. - Terima kasih. 985 00:55:05,642 --> 00:55:06,608 Tapi kita tidak punya banyak waktu. 986 00:55:06,610 --> 00:55:08,679 Anda lihat, kita harus menjebak dia sebelum tengah malam! 987 00:55:09,979 --> 00:55:12,013 Ya, tidak ada yang tahu hutan ini 988 00:55:12,015 --> 00:55:14,182 seperti yang saya lakukan, bukan Anda, Kris. 989 00:55:14,184 --> 00:55:17,218 Mari kita dapatkan Krampus ini dan kembalikan Natal! 990 00:55:17,220 --> 00:55:20,122 (MUSIK DRAMATIK) 991 00:55:20,124 --> 00:55:22,957 Oke, Dahlia, kamu akan jadi Mata kita 992 00:55:22,959 --> 00:55:25,394 di ujung selatan di dalam mobil dua dari bumblebee coaster. 993 00:55:25,396 --> 00:55:26,264 Oke! 994 00:55:28,264 --> 00:55:29,997 Sadie, Anda punya compact? 995 00:55:29,999 --> 00:55:31,899 Bagus, kamu akan flash jika kamu melihat sesuatu. 996 00:55:31,901 --> 00:55:33,771 Anda akan berada di kumbang sarang lebah. 997 00:55:35,805 --> 00:55:39,010 Aku akan bertengger benar di sini di atas menara utara. 998 00:55:42,311 --> 00:55:45,881 Sean, kamu akan bersamaku di dalam menara. 999 00:55:45,883 --> 00:55:47,314 Keinginanmu adalah perintah untukku. 1000 00:55:47,316 --> 00:55:48,182 (GUN MENGKLIK) 1001 00:55:48,184 --> 00:55:49,117 - Santa? - Hmm? 1002 00:55:49,119 --> 00:55:50,119 Anda akan berada di rumah cermin 1003 00:55:50,121 --> 00:55:51,787 dan Anda akan memilikinya tongkat Anda di siap. 1004 00:55:51,789 --> 00:55:53,055 Aku disana. 1005 00:55:53,057 --> 00:55:56,091 (CRUNCHING) 1006 00:55:56,093 --> 00:55:57,758 - Ya! - Ha! 1007 00:55:57,760 --> 00:56:00,729 (SLAPPING) 1008 00:56:00,731 --> 00:56:01,963 (BERTERIAK) 1009 00:56:01,965 --> 00:56:04,968 Sinterklas akan datang ke kota, bitches! 1010 00:56:06,003 --> 00:56:07,903 (MUSIK DRAMATIK) 1011 00:56:07,905 --> 00:56:09,137 Baik. 1012 00:56:09,139 --> 00:56:11,939 (KAMERA MENGKLIK) 1013 00:56:11,941 --> 00:56:13,441 Oh, tidak, itu buram. 1014 00:56:13,443 --> 00:56:16,079 (ALL GROANING) 1015 00:56:18,715 --> 00:56:21,718 (SUSPENSEFUL MUSIC) 1016 00:56:41,505 --> 00:56:43,907 (MENUMBUHKAN) 1017 00:56:48,512 --> 00:56:51,445 (BERDERIT) 1018 00:56:51,447 --> 00:56:52,446 Kotoran! 1019 00:56:52,448 --> 00:56:55,283 Saya tidak berpikir itu berhasil. 1020 00:56:55,285 --> 00:56:56,484 Apa yang kita lakukan sekarang? 1021 00:56:56,486 --> 00:56:57,954 Pertanyaan bagus. 1022 00:57:04,827 --> 00:57:07,030 (MENUMBUHKAN) 1023 00:57:13,871 --> 00:57:14,570 Tidak masalah. 1024 00:57:14,572 --> 00:57:15,970 - Baik. - Itu hanya suara. 1025 00:57:15,972 --> 00:57:18,774 (MOANING) 1026 00:57:18,776 --> 00:57:20,978 (MENUMBUHKAN) 1027 00:57:27,885 --> 00:57:29,117 (TERIAKAN) 1028 00:57:29,119 --> 00:57:30,785 - Baik. - Ayolah! 1029 00:57:30,787 --> 00:57:32,854 Sialan kamu! (BANGING) 1030 00:57:32,856 --> 00:57:33,725 Sialan kamu! 1031 00:57:37,794 --> 00:57:38,463 Sialan kamu! 1032 00:57:40,296 --> 00:57:44,769 (BERTERIAK) (SLICING) 1033 00:57:47,336 --> 00:57:48,870 (TERIAKAN) 1034 00:57:48,872 --> 00:57:53,073 SADIE: Hai! (berdebar) 1035 00:57:53,075 --> 00:57:54,910 SANTA: Lewat sini, Sadie! 1036 00:57:54,912 --> 00:57:57,445 (GEMURUH) 1037 00:57:57,447 --> 00:57:58,579 (PUNCHING) 1038 00:57:58,581 --> 00:57:59,916 SEAN: Bagus! 1039 00:58:01,418 --> 00:58:02,486 Motherfucker! 1040 00:58:04,253 --> 00:58:05,122 Ayolah! 1041 00:58:06,088 --> 00:58:08,925 (MUSIK DRAMATIK) 1042 00:58:10,126 --> 00:58:11,827 Brengsek brengsek! 1043 00:58:11,829 --> 00:58:14,097 (TERIAKAN) 1044 00:58:23,539 --> 00:58:26,343 (ENGINE REVVING) 1045 00:58:32,416 --> 00:58:34,082 Berhenti! 1046 00:58:34,084 --> 00:58:35,182 Ceri? 1047 00:58:35,184 --> 00:58:36,417 Apa yang dia lakukan sini? 1048 00:58:36,419 --> 00:58:38,055 Bawa gadis-gadis itu ke tempat aman. 1049 00:58:39,456 --> 00:58:41,492 Saya akan mengurus orang-orang ini. 1050 00:58:43,894 --> 00:58:45,994 Siapa yang dipanggil? bartender sialan itu? 1051 00:58:45,996 --> 00:58:47,495 Saya mengerti. 1052 00:58:47,497 --> 00:58:50,034 Akulah wifey, setelah semua. 1053 00:58:52,635 --> 00:58:55,336 Bukankah itu benar, sayang? 1054 00:58:55,338 --> 00:58:58,441 Sayang, aku sangat merindukanmu. 1055 00:58:59,309 --> 00:59:02,077 (ENGINE REVVING) 1056 00:59:02,079 --> 00:59:04,345 Bagaimana dia akan menangkap Krampus? 1057 00:59:04,347 --> 00:59:06,349 Yah, dia mantan gilanya, kanan? 1058 00:59:07,416 --> 00:59:09,019 Itu harus membuatnya Mrs. Claus! 1059 00:59:10,119 --> 00:59:11,021 Ayolah! 1060 00:59:12,488 --> 00:59:16,457 Dari semua malam, Anda memilih malam ini 1061 00:59:16,459 --> 00:59:19,260 untuk memanggil beberapa bitches untuk bersenang-senang? 1062 00:59:19,262 --> 00:59:20,262 Tidak tidak tidak tidak... 1063 00:59:20,264 --> 00:59:22,129 - Kejutan besar! - Ini bukan seperti apa. 1064 00:59:22,131 --> 00:59:24,131 Anda merengek bodoh! 1065 00:59:24,133 --> 00:59:25,503 Anda gagal lagi! 1066 00:59:27,271 --> 00:59:31,439 Aku selalu menempel denganmu ketika bisnis Anda gagal 1067 00:59:31,441 --> 00:59:32,941 dan kami harus makan rusa itu. 1068 00:59:32,943 --> 00:59:35,142 Apakah saya pernah mengeluh? 1069 00:59:35,144 --> 00:59:36,012 Tak pernah. 1070 00:59:38,514 --> 00:59:43,017 Apakah kamu tidak tahu apa yang saya sudah hingga? 1071 00:59:43,019 --> 00:59:46,157 (TERTAWA MENCUKUP) 1072 00:59:56,099 --> 00:59:58,700 (TELEPON RINGING) 1073 00:59:58,702 --> 01:00:00,602 Margaret, dia baru saja mabuk. 1074 01:00:00,604 --> 01:00:02,269 Dia akan baik-baik saja besok, jangan ... 1075 01:00:02,271 --> 01:00:06,640 Dengar, Margaret, aku harus, tunggu sebentar aku ... 1076 01:00:06,642 --> 01:00:08,276 Persetan! 1077 01:00:08,278 --> 01:00:09,513 Tidak, bukan kamu, Margaret. 1078 01:00:11,014 --> 01:00:11,883 Tahan. 1079 01:00:14,017 --> 01:00:16,450 Hijau, ini sheriff. 1080 01:00:16,452 --> 01:00:19,354 Dengar, kami belum mendengar dari Sean sebentar. 1081 01:00:19,356 --> 01:00:20,555 Dia pergi ke Santa Land. 1082 01:00:20,557 --> 01:00:22,524 Aku butuh kalian untuk keluar disana, saya sedikit khawatir. 1083 01:00:22,526 --> 01:00:24,191 Cari tahu apa yang sedang terjadi di. 1084 01:00:24,193 --> 01:00:24,825 HIJAU: Yesus Kristus, Sean! 1085 01:00:24,827 --> 01:00:26,528 Dapatkan di luar sana sekarang. 1086 01:00:26,530 --> 01:00:27,394 GREEN: Oke. 1087 01:00:27,396 --> 01:00:28,662 Baik terima kasih. 1088 01:00:28,664 --> 01:00:30,432 (TELEPON RINGING) 1089 01:00:30,434 --> 01:00:31,302 Yesus 1090 01:00:32,535 --> 01:00:35,370 Margaret, halo? 1091 01:00:35,372 --> 01:00:36,271 (SEMUA PANTING DAN MENANGIS) 1092 01:00:36,273 --> 01:00:37,140 SEAN: Ayo! 1093 01:00:41,177 --> 01:00:43,546 ALEXI: Tempat apa ini? 1094 01:00:52,155 --> 01:00:56,994 (PINTU PENUTUPAN) (GASPING) 1095 01:00:59,095 --> 01:01:00,327 (SIREN BLARING) 1096 01:01:00,329 --> 01:01:03,034 (MUSIK COUNTRY) 1097 01:01:06,369 --> 01:01:07,736 (OMINOUS MUSIC) 1098 01:01:07,738 --> 01:01:08,606 Krampus! 1099 01:01:10,374 --> 01:01:13,177 (RANTAI RANTAI) 1100 01:01:18,180 --> 01:01:20,414 (ZAPPING) 1101 01:01:20,416 --> 01:01:21,517 Cherry, apa yang sudah kau lakukan? 1102 01:01:23,153 --> 01:01:28,159 Aku bukan siapa-siapa bagimu dan tidak ada orang di seluruh dunia. 1103 01:01:28,657 --> 01:01:30,758 Anda melihat cara mereka digambarkan saya. 1104 01:01:30,760 --> 01:01:35,763 Selalu di sisi Anda dengan sepiring kue untuk melayani Anda. 1105 01:01:35,765 --> 01:01:36,633 Uh-uh-uh. 1106 01:01:38,135 --> 01:01:43,140 Saya digambarkan sebagai gemuk, jelek dan tua. 1107 01:01:44,206 --> 01:01:49,145 Ketika kita berdua tahu bahwa saya sialan panas! 1108 01:01:52,349 --> 01:01:55,082 Saya membersihkan dunia dari semua 1109 01:01:55,084 --> 01:01:58,318 sedikit kotoran, nakal atau bagus! 1110 01:01:58,320 --> 01:01:59,187 Dan tebak apa? 1111 01:01:59,189 --> 01:01:59,887 Anda tidak bisa melakukan ini! 1112 01:01:59,889 --> 01:02:03,291 Mereka semua akan berpikir itu adalah kamu! 1113 01:02:03,293 --> 01:02:06,030 (OMINOUS MUSIC) 1114 01:02:10,834 --> 01:02:12,466 SADIE: Suara apa itu? 1115 01:02:12,468 --> 01:02:14,468 Ini, uh, tikus. 1116 01:02:14,470 --> 01:02:15,169 Mungkin hanya tikus. 1117 01:02:15,171 --> 01:02:17,305 Tikus besar atau semacamnya. 1118 01:02:17,307 --> 01:02:18,372 Oh, Tuhanku, kotor. 1119 01:02:18,374 --> 01:02:22,479 Setelah semua yang kami lakukan melalui tikus kotor? 1120 01:02:25,849 --> 01:02:28,082 (GEMUK) 1121 01:02:28,084 --> 01:02:30,387 (CIUT) 1122 01:02:31,822 --> 01:02:32,687 (TERIAKAN) 1123 01:02:32,689 --> 01:02:34,457 SEAN: Bola berbulu! 1124 01:02:37,093 --> 01:02:39,630 (OMINOUS MUSIC) 1125 01:02:42,666 --> 01:02:44,399 Mengapa kau melakukan ini? 1126 01:02:44,401 --> 01:02:48,602 Untuk menulis ulang sejarah saya dengan sedikit bantuan 1127 01:02:48,604 --> 01:02:52,575 dari berbulu saya (SNARLING) pacar. 1128 01:02:55,244 --> 01:02:56,644 (MENUMBUHKAN) 1129 01:02:56,646 --> 01:02:59,050 (TERTAWA) 1130 01:03:02,119 --> 01:03:02,820 Oh sayang! 1131 01:03:03,854 --> 01:03:08,759 Anda terlalu sibuk menyebar cinta kepada dunia. 1132 01:03:09,659 --> 01:03:12,396 (SANTA GAGGING) 1133 01:03:13,463 --> 01:03:16,801 Krampus, dapatkan kereta salju kami. 1134 01:03:18,200 --> 01:03:21,401 Kami harus bekerja malam ini. 1135 01:03:21,403 --> 01:03:23,606 (TERTAWA) 1136 01:03:27,244 --> 01:03:29,512 (CIUT) 1137 01:03:32,148 --> 01:03:34,417 (TERIAKAN) 1138 01:03:36,619 --> 01:03:38,855 (GERTAKAN) 1139 01:03:41,224 --> 01:03:43,494 SEAN: Pembunuh bola berbulu! 1140 01:03:46,595 --> 01:03:48,731 (Mengunyah) 1141 01:03:50,499 --> 01:03:52,769 (CIUT) 1142 01:03:58,874 --> 01:04:01,277 (GERTAKAN) 1143 01:04:02,211 --> 01:04:04,514 (TERIAKAN) 1144 01:04:19,496 --> 01:04:21,865 (GUN FIRING) 1145 01:04:27,470 --> 01:04:28,736 (TERTAWA) 1146 01:04:28,738 --> 01:04:31,308 Kedengarannya seperti waktu makan. 1147 01:04:34,843 --> 01:04:39,914 Krampus! 1148 01:04:39,916 --> 01:04:42,318 (DENGKUR) 1149 01:04:45,889 --> 01:04:48,291 (MENUMBUHKAN) 1150 01:05:10,780 --> 01:05:12,780 (TERIAKAN) 1151 01:05:12,782 --> 01:05:15,285 (GUN FIRING) 1152 01:05:29,365 --> 01:05:30,633 Kami harus menghentikan mereka. 1153 01:05:40,343 --> 01:05:40,978 Cepatlah! 1154 01:05:42,412 --> 01:05:43,680 Dia memiliki tongkatku. 1155 01:05:45,548 --> 01:05:46,417 Mazel tov! 1156 01:05:56,059 --> 01:06:00,731 (WHOOSHING) (THUDDING) 1157 01:06:02,965 --> 01:06:06,300 Dapatkan dia dari giring saya, dia tidak ajaib! 1158 01:06:06,302 --> 01:06:06,936 Pergi pergi pergi! 1159 01:06:07,871 --> 01:06:12,476 (AMAT BESAR) (TERTAWA) 1160 01:06:15,878 --> 01:06:16,846 Pergi pergi pergi! 1161 01:06:17,780 --> 01:06:18,715 Pergi pergi pergi! 1162 01:06:20,550 --> 01:06:22,686 (GEMURUH) 1163 01:06:28,758 --> 01:06:29,627 Iya nih! 1164 01:06:37,666 --> 01:06:39,533 (GUN FIRING) 1165 01:06:39,535 --> 01:06:41,671 (GEMURUH) 1166 01:06:53,782 --> 01:06:54,651 Saya minta maaf. 1167 01:06:56,720 --> 01:06:57,921 Tetapi Anda semua terhubung. 1168 01:07:04,827 --> 01:07:06,929 (SLICING) 1169 01:07:07,896 --> 01:07:10,131 (THUDDING) 1170 01:07:10,133 --> 01:07:12,636 (MENGEJUTKAN) 1171 01:07:15,537 --> 01:07:19,106 (CHERRY SCREAMING) 1172 01:07:19,108 --> 01:07:21,577 (MENJELAJAHI) 1173 01:07:25,081 --> 01:07:27,818 (SIREN BLARING) 1174 01:07:32,555 --> 01:07:34,858 Sean, sebelah sini, ayo! 1175 01:07:35,791 --> 01:07:36,659 Sean! 1176 01:07:38,128 --> 01:07:39,093 Sean! 1177 01:07:39,095 --> 01:07:40,698 Sean, apa kamu baik-baik saja? 1178 01:07:43,400 --> 01:07:44,535 Apa yang terjadi? 1179 01:07:47,403 --> 01:07:49,637 Anda tidak akan percaya jika saya memberitahumu. 1180 01:07:49,639 --> 01:07:52,075 (GIRLS CRYING) 1181 01:07:57,680 --> 01:07:59,883 (BUNYI GEMERINCING) 1182 01:08:02,818 --> 01:08:04,852 (MENUMBUHKAN) 1183 01:08:04,854 --> 01:08:08,092 (SPOOKY JINGLING MUSIC) 1184 01:08:18,067 --> 01:08:21,405 (LISTRIK BUZZING) 1185 01:09:27,070 --> 01:09:29,005 Selamat Natal, bitches! 1186 01:09:29,938 --> 01:09:32,073 (LISTRIK BUZZING) 1187 01:09:32,075 --> 01:09:36,479 (FAST ROCK "DECK THE HALLS" MUSIK) 1188 01:09:36,481 --> 01:09:41,481 1189 01:09:53,830 --> 01:09:56,564 Γ ¬ ¬ Deck aula dengan dahan Holly ΓÖ¬ 1190 01:09:56,566 --> 01:09:59,166 ΓΓ¬ Fa la la la la, la la la ΓÖ¬ 1191 01:09:59,168 --> 01:10:02,035 Γ ¬ ¬ Tis musim untuk menjadi riang Γ ¬ ¬ 1192 01:10:02,037 --> 01:10:04,939 ΓΓ¬ Fa la la la la, la la la ΓÖ¬ 1193 01:10:04,941 --> 01:10:07,842 Γ ¬ ¬ Jangan kita sekarang pakaian gay kita Γ ¬ ¬ 1194 01:10:07,844 --> 01:10:10,711 ΓΓ¬ Fa la la, la la la la la ΓÖ¬ 1195 01:10:10,713 --> 01:10:13,547 Γ ¬ Troll pasang Yule kuno carol ΓÖ¬ 1196 01:10:13,549 --> 01:10:17,220 ΓΓ¬ Fa la la la la la la ΓÖ¬ 1197 01:10:28,063 --> 01:10:30,765 ΓΓ¬ Lihat Yule menyala di depan kita ΓÖ¬ 1198 01:10:30,767 --> 01:10:33,633 ΓΓ¬ Fa la la la la la la ΓÖ¬ 1199 01:10:33,635 --> 01:10:36,303 Γ ¬ Mogok kecapi dan bergabung dengan paduan suara ΓÖ¬ 1200 01:10:36,305 --> 01:10:39,140 ΓΓ¬ Fa la la la la la la ΓÖ¬ 1201 01:10:39,142 --> 01:10:42,043 ΓÖ¬ Ikuti saya dalam ukuran gembira ΓÖ¬ 1202 01:10:42,045 --> 01:10:45,011 ΓΓ¬ Fa la la la la la la ΓÖ¬ 1203 01:10:45,013 --> 01:10:47,847 Γ ¬ Sementara aku memberitahumu tentang Yule tide harta ΓÖ¬ 1204 01:10:47,849 --> 01:10:52,856 ΓΓ¬ Fa la la la la la la ΓÖ¬ 1205 01:10:53,755 --> 01:10:58,762 Γ'¬ Fa la la la ΓÖ¬ 1206 01:10:59,195 --> 01:11:02,363 Γ'¬ Fa la la la ΓÖ¬ 1207 01:11:02,365 --> 01:11:04,966 Γ ¬ ¬ Deck aula dengan dahan Holly ΓÖ¬ 1208 01:11:04,968 --> 01:11:07,834 ΓΓ¬ Fa la la la la la la ΓÖ¬ 1209 01:11:07,836 --> 01:11:10,738 Γ ¬ ¬ Tis musim untuk menjadi riang Γ ¬ ¬ 1210 01:11:10,740 --> 01:11:13,673 ΓΓ¬ Fa la la la la la la ΓÖ¬ 1211 01:11:13,675 --> 01:11:16,276 Γ ¬ ¬ Jangan kita sekarang pakaian gay kita Γ ¬ ¬ 1212 01:11:16,278 --> 01:11:19,145 ΓΓ¬ Fa la la, la la la la la ΓÖ¬ 1213 01:11:19,147 --> 01:11:22,048 Γ ¬ Troll pasang Yule kuno carol ΓÖ¬ 1214 01:11:22,050 --> 01:11:25,955 ΓΓ¬ Fa la la la la la la ΓÖ¬ 1215 01:11:48,044 --> 01:11:52,747 Γ ¬ ¬ Deck aula dengan dahan Holly ΓÖ¬ 1216 01:11:52,749 --> 01:11:55,986 (MUSIK CHILLING TECHNO) 1217 01:15:21,490 --> 01:15:24,260 (FAST RAP MUSIC) 1218 01:15:46,448 --> 01:15:49,119 (MUSIC TECHNO) 1219 01:16:54,383 --> 01:16:56,653 (WHOOSHIN