0 00:00:11,000 --> 00:00:20,000 1 00:00:17,484 --> 00:00:22,721 - Jadi kalau dia suka pic anda, dia menyukaimu 2 00:00:22,723 --> 00:00:25,024 - Belum tentu, tapi itu pasti sebuah klik 3 00:00:25,026 --> 00:00:26,925 ke arah yang benar 4 00:00:27,761 --> 00:00:29,194 - Saya hanya akan mengatakan sesuatu 5 00:00:29,196 --> 00:00:30,863 - tunggu 6 00:00:30,865 --> 00:00:33,899 Seperti, jika Anda adalah saya, atau kamu untuk saya 7 00:00:36,169 --> 00:00:38,670 - Umm. 8 00:00:38,672 --> 00:00:40,773 Keduanya, saya kira 9 00:00:40,775 --> 00:00:44,810 - Oke, tidak ada tekanan, tapi apa yang akan kamu katakan 10 00:00:47,681 --> 00:00:51,884 - Aku baik... 11 00:00:53,186 --> 00:00:54,553 Sayang-- 12 00:00:55,856 --> 00:00:56,688 Brennan ... 13 00:00:58,925 --> 00:00:59,858 Gempa bumi! 14 00:01:16,776 --> 00:01:19,011 - Mereka seharusnya tinggal Di dalam, kita tidak bisa masuk ke sana! 15 00:01:19,013 --> 00:01:20,079 - Satu-satunya tempat yang aman! 16 00:01:20,081 --> 00:01:21,380 - Sadie! 17 00:01:21,382 --> 00:01:22,214 Sadie! 18 00:01:23,183 --> 00:01:25,451 Ini giliran Anda untuk hadir. 19 00:01:28,721 --> 00:01:31,323 - Jadi, dengan sains dan beberapa agama sepakat, 20 00:01:31,325 --> 00:01:33,826 Saya pikir aman untuk mengatakannya nubuatan kiamat 21 00:01:33,828 --> 00:01:36,395 harus ditanggapi dengan serius. 22 00:01:36,397 --> 00:01:39,231 - Sadie, sekali lagi, sudah salah mengerti tugasnya 23 00:01:39,233 --> 00:01:41,900 Ini seharusnya sebuah penelitian tentang efek religius 24 00:01:41,902 --> 00:01:45,604 pemerintah pada ekonomi dan masyarakat. 25 00:01:45,606 --> 00:01:48,373 - Bisa ada yang lebih besar efek dari yang lengkap 26 00:01:48,375 --> 00:01:50,209 pembongkaran keduanya? 27 00:01:50,211 --> 00:01:52,778 Saya mulai melakukan penelitian saya dan menemukan banyak hal lainnya 28 00:01:52,780 --> 00:01:54,546 orang sudah tahu 29 00:01:54,548 --> 00:01:57,216 Bagaimana saya tidak bisa melakukannya? bagian dan mendidik orang lain? 30 00:01:57,218 --> 00:01:59,451 Saya telah menghasilkan beberapa literatur untuk membantu anda 31 00:01:59,453 --> 00:02:00,586 siapkan dirimu 32 00:02:00,588 --> 00:02:03,689 Jika kita siapkan, kita bisa membuatnya! 33 00:02:06,760 --> 00:02:10,762 Dalam 30 hari, dunia adalah akan berakhir seperti yang kita kenal! 34 00:02:24,777 --> 00:02:26,812 Nama saya Sadie Mitchell. 35 00:02:27,914 --> 00:02:30,382 Aku menyimpan log ini jadi jika saya tidak berhasil, 36 00:02:30,384 --> 00:02:32,951 siapapun yang mendiami dunia ini di masa depan akan memiliki rasa 37 00:02:32,953 --> 00:02:37,089 dari siapa kita dan belajar dari ketidaksiapan kita. 38 00:02:39,392 --> 00:02:41,593 Manusia adalah makhluk penyangkalan besar 39 00:02:43,597 --> 00:02:46,832 Tapi kita juga memiliki rasa yang luas takut. 40 00:02:47,600 --> 00:02:50,469 Kekuatan yang bisa diketahui ini, jadi mereka merica otak kita 41 00:02:50,471 --> 00:02:53,605 gelombang dengan perang-ini dan ekonomi-itu 42 00:02:54,741 --> 00:02:57,676 Dan terima kasih banyak untuk main media jalan untuk menyediakan kami 43 00:02:57,678 --> 00:03:01,847 remaja dengan abadi rasa tidak mampu 44 00:03:04,784 --> 00:03:06,618 Aku yang pertama mengatakan itu semua itu takut-mongering 45 00:03:06,620 --> 00:03:09,555 hanya untuk menjaga indera kita bertunangan. 46 00:03:11,791 --> 00:03:14,259 Tapi ini mendahului media. 47 00:03:14,261 --> 00:03:15,827 Ini berumur ribuan tahun. 48 00:03:18,933 --> 00:03:21,967 31 hari lagi, bencana akan menyerang dunia 49 00:03:21,969 --> 00:03:25,571 dan ratu prom atau geek, semua orang kacau 50 00:03:27,840 --> 00:03:30,809 Tapi aku akan bertahan. 51 00:03:30,811 --> 00:03:33,345 Aku tahu ini karena apa dimulai sebagai tugas sekolah 52 00:03:33,347 --> 00:03:35,847 telah menjadi gangguan kecil. 53 00:03:37,417 --> 00:03:40,786 ♪ Suatu hari mungkin mereka akan melakukannya ubah Anda, ubah Anda ♪ 54 00:03:40,788 --> 00:03:45,023 ♪ tapi jangan biarkan, jangan biarkan mereka menuntunmu, menuntunmu sesat ♪ 55 00:03:52,966 --> 00:03:54,733 - Sore hari, Sadie. 56 00:03:55,802 --> 00:03:57,302 Hanya satu bulan lagi sampai kiamat 57 00:03:57,304 --> 00:04:01,740 - Dan tujuh jam, 42 menit, dan 16 detik. 58 00:04:01,742 --> 00:04:02,874 - Yeah, tapi sepertinya sudah sudah membeli semuanya 59 00:04:02,876 --> 00:04:05,177 di toko, jadi kalau ada orang akan bertahan, itu kamu 60 00:04:05,179 --> 00:04:07,846 Maksudku, selain aku. 61 00:04:07,848 --> 00:04:09,848 Tunggu, sudahkah anda pikirkan sesuatu yang lain? 62 00:04:09,850 --> 00:04:12,884 - Hadiah Natal awal, karena tidak akan ada satu. 63 00:04:12,886 --> 00:04:14,353 - kamu peduli 64 00:04:15,488 --> 00:04:16,688 Sadie, saya punya pertanyaan untukmu. 65 00:04:16,690 --> 00:04:18,323 Jika kalender Maya benar - 66 00:04:18,325 --> 00:04:20,826 - dan orang Mesir, aku dinasti ching ... 67 00:04:20,828 --> 00:04:23,862 - Ya, untuk beberapa nama, tapi sisi siapa kamu? 68 00:04:23,864 --> 00:04:27,499 - Saya pikir jika saya harus memilih sebuah mvp, saya akan pergi dengan sains. 69 00:04:27,501 --> 00:04:29,768 Ini titik balik matahari musim dingin dan bumi akan jatuh secara langsung 70 00:04:29,770 --> 00:04:32,738 sejajar dengan matahari dan galaksi Bima Sakti. 71 00:04:32,740 --> 00:04:34,673 Matahari akan menyerang besar solar flare, 72 00:04:34,675 --> 00:04:36,742 yang akan menghancurkan kita magnetosfer pelindung 73 00:04:36,744 --> 00:04:39,745 yang akan memicu geomagnetik badai yang menyengat 74 00:04:39,747 --> 00:04:42,714 inti bumi, diikuti oleh yang jelas 75 00:04:42,716 --> 00:04:45,250 - gunung berapi super dan gempa bumi! 76 00:04:45,252 --> 00:04:47,386 - Dan tsunami berikutnya. 77 00:04:47,388 --> 00:04:50,956 - Aku masih di pagar tentang seluruh kerak bumi 78 00:04:50,958 --> 00:04:54,359 bergeser di sekitar inti, Sepertinya agak tidak masuk akal bagiku. 79 00:04:54,361 --> 00:04:57,362 - Yeah, tapi bagaimanapun juga, semuanya berjalan "kablow". 80 00:04:57,364 --> 00:04:59,131 - Bukan kita, meskipun. 81 00:04:59,133 --> 00:05:01,633 Kita akan bertemu Saat debu mengendap. 82 00:05:01,635 --> 00:05:02,901 - Kamu tahu itu. 83 00:05:05,705 --> 00:05:07,205 - Apa menurutmu jika semua orang? apakah ini sudah dipersiapkan, 84 00:05:07,207 --> 00:05:09,975 mereka bisa bertahan juga? 85 00:05:09,977 --> 00:05:13,211 - Ya, lebih bisa dari pada, meskipun. 86 00:05:13,213 --> 00:05:14,746 Sepuluh dolar 87 00:05:14,748 --> 00:05:16,615 - Deringkan aku 88 00:05:20,454 --> 00:05:24,256 Aku sudah memutuskan sebelum ada tidak ada apa-apa dan tidak ada yang tersisa, 89 00:05:24,258 --> 00:05:27,959 Saya perlu membuat daftar beberapa hal yang harus saya capai 90 00:05:27,961 --> 00:05:30,962 Saya memiliki semua persediaan saya, saya perlu belajar merajut, 91 00:05:30,964 --> 00:05:34,666 cara memasak, kamu tahu, praktis barang untuk saat itu hanya aku 92 00:05:34,668 --> 00:05:38,003 dan daerah yang dilenyapkan. 93 00:05:38,005 --> 00:05:41,807 Ada beberapa barang pribadi, sekarang tolong jangan mendiskreditkan saya 94 00:05:41,809 --> 00:05:44,443 sebagai remaja hormonal, tapi tidak akan ada tempat untuk berada 95 00:05:44,445 --> 00:05:47,312 seorang remaja di suburbia pasca-apokaliptik. 96 00:05:47,314 --> 00:05:50,849 Mungkin aku harus pergi ke pesta SMA. 97 00:05:50,851 --> 00:05:54,653 Dan aku juga barfing. 98 00:05:57,757 --> 00:05:59,524 Aku ingin mencium anak laki-laki. 99 00:06:04,564 --> 00:06:08,767 Tapi yang terpenting, Aku butuh kawan seperjuanganku. 100 00:06:08,769 --> 00:06:11,670 Aku tidak mau satu-satunya yang selamat. 101 00:06:13,339 --> 00:06:16,108 Aku ingin sahabatku kembali. 102 00:06:16,110 --> 00:06:17,409 Dan di sisiku. 103 00:06:42,835 --> 00:06:47,105 26 November, hari ini saya mulai untuk mempersiapkan akhir. 104 00:06:52,378 --> 00:06:55,080 - Pagi, sayang, siap untuk minggu besar lainnya? 105 00:06:55,082 --> 00:06:56,815 - Salah satu yang terakhir! 106 00:06:56,817 --> 00:06:58,550 - Seharusnya aku tidak membiarkannya Anda mengubah kamar tidur Anda 107 00:06:58,552 --> 00:07:00,719 ke dalam bungker yang tak tertembus. 108 00:07:00,721 --> 00:07:02,487 Ibumu-- 109 00:07:02,489 --> 00:07:03,889 - bagaimana dengan saya? 110 00:07:03,891 --> 00:07:07,659 - Tidak ada, sayang mengomentari kecantikanmu 111 00:07:09,096 --> 00:07:11,696 - Sekarang, saya tidak membenci orang tua saya seperti setiap 16 tahun lainnya 112 00:07:11,698 --> 00:07:14,399 Gadis, aku hanya tidak menghormati mereka. 113 00:07:16,636 --> 00:07:20,605 Ibu! Bisa anda pastikan ayah menjaga kelangsungan hidupnya 114 00:07:20,607 --> 00:07:22,874 di dalam mobil setiap saat? 115 00:07:22,876 --> 00:07:24,876 - Dia begitu besar dan kuat! 116 00:07:24,878 --> 00:07:28,914 - Oh, jika Vera masuk pictionary, mereka akan menarikku 117 00:07:29,749 --> 00:07:32,184 - Dia sangat pengisap untuk pemasaran kaum muda, 118 00:07:32,186 --> 00:07:34,352 namun membatasi seorang pensiunan. 119 00:07:34,354 --> 00:07:35,921 Aku harus memanggilnya gramps. 120 00:07:35,923 --> 00:07:38,757 Maksudku, dia bertindak seperti itu, berikan aku apa yang kuinginkan sebelum aku 121 00:07:38,759 --> 00:07:41,893 bisa bertanya, mengambil nol tanggung jawab, dan menawarkan 122 00:07:41,895 --> 00:07:45,564 sesekali tak diundang sepotong Saran bijak 123 00:07:47,366 --> 00:07:51,369 - Sayang, saat aku masih kecil, kami tidak memiliki kecemasan 124 00:07:51,371 --> 00:07:52,437 Kamu tahu? 125 00:07:52,439 --> 00:07:54,706 Jadi jika Anda menaruh sedikit kurang ditekankan pada Facebook 126 00:07:54,708 --> 00:07:57,375 dan craigslist.Com-ing, Anda benar-benar akan bernafas 127 00:07:57,377 --> 00:07:58,810 di udara segar 128 00:07:58,812 --> 00:07:59,945 - Craigslisting? 129 00:07:59,947 --> 00:08:01,880 - Ya, itu ada! 130 00:08:01,882 --> 00:08:02,948 - Dan ibuku 131 00:08:02,950 --> 00:08:06,051 Aksen Australia nya adalah tentang serpihan seperti dia. 132 00:08:06,053 --> 00:08:08,653 Dia tidak pernah terlalu banyak ibu, pencarian yang gagal 133 00:08:08,655 --> 00:08:11,823 untuk pengganti menyebabkan a c bagian yang sangat sukses 134 00:08:11,825 --> 00:08:12,958 Bukti: Saya. 135 00:08:14,794 --> 00:08:17,629 - Sayang, aku sangat bangga Anda mencoba diet itu 136 00:08:17,631 --> 00:08:19,764 Sudah saya ceritakan 137 00:08:19,766 --> 00:08:22,601 - Ibu, saya sedang dalam penjatahan lari kering 138 00:08:23,769 --> 00:08:25,904 - Nah, Anda bisa memasarkannya. 139 00:08:25,906 --> 00:08:29,941 Anda bisa "setengah" semuanya! 140 00:08:31,811 --> 00:08:34,012 - Brennan mungkin akan datang sepulang sekolah, kalau tidak apa-apa 141 00:08:34,014 --> 00:08:36,581 - Dia belum lama lagi, indah sekali. 142 00:08:37,351 --> 00:08:38,650 - Harus pergi! 143 00:08:38,652 --> 00:08:40,118 Selamat Natal! 144 00:08:43,389 --> 00:08:44,222 Cinta kamu! 145 00:08:46,259 --> 00:08:48,026 - Saya mencoba bersekolah tepat waktu. 146 00:08:48,028 --> 00:08:51,296 Tidak terlalu dini, tidak terlambat, hanya saja Jumlah waktu minimum yang saya punya 147 00:08:51,298 --> 00:08:54,499 untuk menghabiskan itu struktur genting 148 00:09:00,106 --> 00:09:01,206 Hiya, Teddy. 149 00:09:01,208 --> 00:09:02,807 - Wotcher, Sadie! 150 00:09:05,278 --> 00:09:07,045 Anda tidak akan percaya pagi saya. 151 00:09:08,348 --> 00:09:09,881 Tunggu, tidak bisakah kau mencium baunya? 152 00:09:09,883 --> 00:09:11,616 Bencana di udara. 153 00:09:11,618 --> 00:09:12,851 - Tolong jangan 154 00:09:12,853 --> 00:09:13,685 - Apa? 155 00:09:16,956 --> 00:09:18,223 Satu bulan lagi. 156 00:09:18,225 --> 00:09:19,624 - 26 hari sebenarnya. 157 00:09:19,626 --> 00:09:24,396 - Hei, hei, hey, kamu bisa lihat kelas sejarah dari sini 158 00:09:28,668 --> 00:09:31,836 - Anda tahu saya tidak bisa berjalan melalui bagian lama sekolah. 159 00:09:31,838 --> 00:09:33,038 - Jaraknya 40 kaki. 160 00:09:33,040 --> 00:09:35,640 - Dan gempa terjadi dalam sekejap, 161 00:09:35,642 --> 00:09:37,342 Aku akan menemuimu di sana. 162 00:09:38,511 --> 00:09:41,746 - Sadie, saya sangat suka presentasi anda kemarin 163 00:09:41,748 --> 00:09:43,915 Saya pikir tempat ini karena soft reset. 164 00:09:43,917 --> 00:09:47,252 - benar Apakah kamu sudah siap dirimu sendiri? 165 00:09:47,254 --> 00:09:52,290 - Tidak, aku juga, seperti, Di sini, untuk pelestarian. 166 00:09:55,194 --> 00:09:56,461 - Hai, Brennan. 167 00:09:57,363 --> 00:09:58,563 - Sadie. 168 00:09:59,865 --> 00:10:01,766 - Apa kabar? 169 00:10:01,768 --> 00:10:03,168 - Baik. 170 00:10:04,537 --> 00:10:06,738 - Bagus, bagus, aku senang. 171 00:10:08,474 --> 00:10:09,674 Oh! 172 00:10:11,110 --> 00:10:12,210 Sini. 173 00:10:12,212 --> 00:10:13,478 - Apa ini? 174 00:10:14,714 --> 00:10:16,348 - hadiah Natal dini karena tidak ada-- 175 00:10:16,350 --> 00:10:17,682 - menjadi satu lagi 176 00:10:19,352 --> 00:10:20,418 - Yeah. 177 00:10:21,554 --> 00:10:22,621 - terima kasih 178 00:10:25,791 --> 00:10:26,825 - Oh! 179 00:10:28,227 --> 00:10:30,228 - Ada apa, Sadie? 180 00:10:30,230 --> 00:10:31,696 - Saya tidak bisa berjalan seperti itu. 181 00:10:31,698 --> 00:10:33,498 - Kami berdua memiliki kelas seperti itu. 182 00:10:33,500 --> 00:10:35,867 - Yeah, aku naik dan turun. 183 00:10:35,869 --> 00:10:37,669 - Kita akan terlambat untuk kelas 184 00:10:37,671 --> 00:10:38,670 - Kita bisa joging. 185 00:10:38,672 --> 00:10:40,739 - Saya tidak ingin joging 186 00:10:43,376 --> 00:10:45,877 - kamu ingin nongkrong di rumahku siang ini? 187 00:10:45,879 --> 00:10:47,379 - Apa? 188 00:10:47,381 --> 00:10:49,080 Sadie, kamu menguap. 189 00:10:52,818 --> 00:10:57,022 Anda tidak bisa hanya meminta saya untuk Hang seperti itu tidak pernah berubah. 190 00:10:59,025 --> 00:11:01,026 - Aku hanya takut 191 00:11:01,028 --> 00:11:03,428 - Dan aku memiliki kehidupan untuk hidup. 192 00:11:04,664 --> 00:11:08,366 - Brennan, siapa peduli tentang menemukan musik keren 193 00:11:08,368 --> 00:11:11,936 atau cowok imut lagi kapan itu semua akan berakhir? 194 00:11:11,938 --> 00:11:14,506 - Saya juga memiliki ketakutan. 195 00:11:14,508 --> 00:11:17,108 Maaf saya tidak materi "materi" 196 00:11:17,110 --> 00:11:18,777 tapi SMA adalah duniaku. 197 00:11:18,779 --> 00:11:22,747 Ini adalah dunia semua orang Di sini, dan satu lorong berbisik 198 00:11:22,749 --> 00:11:25,750 dan semua bisa berakhir ada hari juga 199 00:11:27,553 --> 00:11:29,888 Kamu lebih baik lari jika kamu ingin membuat kelas 200 00:11:34,794 --> 00:11:35,927 Brennan dan saya pikir kita akan begitu 201 00:11:35,929 --> 00:11:37,662 sahabat Selamanya. 202 00:11:40,633 --> 00:11:42,567 Dia selalu menjadi orang yang berani. 203 00:11:45,905 --> 00:11:46,938 Brennan! 204 00:11:46,940 --> 00:11:48,740 Mengapa kita berlari? 205 00:11:50,309 --> 00:11:51,409 Kamu mencuri semua itu 206 00:11:51,411 --> 00:11:52,777 Kita harus membawa mereka kembali! 207 00:11:52,779 --> 00:11:55,547 - Tidak, mereka dulu lima sen dan sekarang permen yang sama 208 00:11:55,549 --> 00:11:56,614 sepuluh sen. 209 00:11:56,616 --> 00:11:58,450 Anda membelinya, saya menghitungnya. 210 00:11:58,452 --> 00:12:00,485 - Tapi kita akan begitu banyak kesulitan! 211 00:12:00,487 --> 00:12:01,586 - Tidak kalau kita tidak ketahuan 212 00:12:01,588 --> 00:12:02,454 Ayolah! 213 00:12:03,422 --> 00:12:05,123 Aku selalu cemas. 214 00:12:05,125 --> 00:12:08,727 - Hari ini kita mulai sisa hidup kita. 215 00:12:08,729 --> 00:12:10,795 Jika saya tidak mendapatkan loker di aula kuning, 216 00:12:10,797 --> 00:12:12,230 Saya akan mati. 217 00:12:13,666 --> 00:12:16,468 Jangan khawatir, kamu terlihat menakjubkan. 218 00:12:16,470 --> 00:12:18,636 - Anda lihat, Hal tentang kegelisahan itu adil 219 00:12:18,638 --> 00:12:22,440 membuat Anda lebih cemas Ini adalah siklus fester yang ganas. 220 00:12:22,442 --> 00:12:24,109 - Kita mungkin saja jadilah jadwal kita dulu 221 00:12:24,111 --> 00:12:25,176 - Baik. 222 00:12:25,178 --> 00:12:26,311 Dada Anda semakin ketat, 223 00:12:26,313 --> 00:12:28,646 perut Anda twistier, kepala Anda smushier 224 00:12:29,615 --> 00:12:31,750 - Ini dia, Sadie, kita tahun kedua sekarang, 225 00:12:31,752 --> 00:12:33,685 dan kau ikut denganku ke pesta ini akhir pekan ini 226 00:12:33,687 --> 00:12:35,520 - Saya sudah memiliki banyak membaca melakukan. 227 00:12:35,522 --> 00:12:37,922 - Oh, saya baca, saya mendapatkan nilai bagus, tapi saya juga buat 228 00:12:37,924 --> 00:12:39,357 dengan Paul akhir pekan lalu! 229 00:12:39,359 --> 00:12:42,594 Semua orang melihat. Saya punya, seperti, tujuh pengikut baru pada hari Minggu 230 00:12:42,596 --> 00:12:43,495 Ayolah! 231 00:12:43,497 --> 00:12:44,529 Ayo bersenang-senanglah! 232 00:12:44,531 --> 00:12:46,097 - Saya bersenang-senang! 233 00:12:46,099 --> 00:12:47,665 - Karena kita tidak niners kecil lagi 234 00:12:47,667 --> 00:12:49,634 Kita bisa menjadi hebat. 235 00:12:49,636 --> 00:12:50,635 - Kami selalu hebat. 236 00:12:50,637 --> 00:12:51,669 - B! 237 00:12:51,671 --> 00:12:53,505 - Pisang Roberta! 238 00:12:53,507 --> 00:12:54,739 Ayolah. 239 00:12:56,275 --> 00:12:58,676 Yah, aku akan menjadi hebat. 240 00:13:03,516 --> 00:13:07,752 Anda menemukan minat baru, dan tidak tertarik. 241 00:13:13,626 --> 00:13:14,793 - Hei 242 00:13:16,028 --> 00:13:16,828 Siapa? 243 00:13:17,830 --> 00:13:19,998 Saya pikir itu keluar dari kisaran kerenku 244 00:13:20,000 --> 00:13:22,400 Plus, saya agak sibuk dengan kamar tidur Reno. 245 00:13:24,303 --> 00:13:25,804 Ini bukan lelucon, bren! 246 00:13:26,872 --> 00:13:29,307 Kenapa kamu tidak datang besok dan check it out? 247 00:13:30,509 --> 00:13:32,777 Yah, mungkin lebih baik dari tidak. 248 00:13:33,579 --> 00:13:35,313 Ya. 249 00:13:35,315 --> 00:13:36,614 "Kay, selamat tinggal. 250 00:13:41,655 --> 00:13:45,223 Bahasa yang berbeda, dan kata-kata telah dituangkan 251 00:13:45,225 --> 00:13:47,325 Google menerjemahkan begitu banyak kali itu artinya 252 00:13:47,327 --> 00:13:48,793 benar-benar hilang 253 00:14:12,885 --> 00:14:14,252 Jadi mungkin sekarang, Brennan tidak mau 254 00:14:14,254 --> 00:14:16,855 ada hubungannya dengan saya 255 00:14:16,857 --> 00:14:20,091 Tapi masih ada banyak yang bisa diraih. 256 00:14:21,427 --> 00:14:22,794 Nona nikel, guruku aku makan siang 257 00:14:22,796 --> 00:14:25,730 di taman dekat sekolah dengan, menunjukkan padaku bagaimana cara merajut. 258 00:14:25,732 --> 00:14:27,599 Seharusnya aku memanggilnya Connie. 259 00:14:27,601 --> 00:14:29,601 - Terkejut Anda datang ke saya belajar bagaimana cara merajut. 260 00:14:29,603 --> 00:14:32,871 Tidak ada yang mengatakan "Connie" suka membosankan, wol gatal. 261 00:14:32,873 --> 00:14:34,539 Saya suka Connie, 262 00:14:34,541 --> 00:14:35,907 Tapi dia membuatku berpikir Mungkin itu lebih baik 263 00:14:35,909 --> 00:14:38,243 Saya tidak tumbuh di dunia ini. 264 00:14:38,245 --> 00:14:39,477 Dia bertunangan. 265 00:14:39,479 --> 00:14:43,381 Mereka berdua memiliki pekerjaan bagus, Tapi sepertinya dia kesepian di sekolah. 266 00:14:43,383 --> 00:14:46,284 Dan makan siangnya lebih banyak menyedihkan daripada saya. 267 00:14:48,787 --> 00:14:50,889 Aku sudah menguasai semuanya dari ayam game cornish 268 00:14:50,891 --> 00:14:52,790 untuk creme brûlée 269 00:14:53,626 --> 00:14:54,659 Saya pikir terampil dengan obor 270 00:14:54,661 --> 00:14:56,895 adalah whammy ganda 271 00:14:56,897 --> 00:14:59,931 Saya juga menjelajah masakan survivalist 272 00:15:02,101 --> 00:15:07,005 Aku bahkan melewatkan sebuah kelas, oleh kebetulan tidur-in 273 00:15:57; 00: 15: 09,440 Aku benci jembatan reyot ini. 274 00:15:09,442 --> 00:15:12,477 Aku akan pulang agak terlambat. Saya ditahan. 275 00:15:12,479 --> 00:15:15,446 - Wow, bagus sekali, sangat normal. 276 00:15:15,448 --> 00:15:17,148 - apa yang normal 277 00:15:51 - 00:00:15: 18,349 - Sadie, semacam. 278 00:15:0135> - 00: 15: 21,119 Mungkin dia bahkan akan menggunakannya kolam terbengkalai kita 279 00:15:21,121 --> 00:15:23,588 - Yeah, jadi kapan sebuah gempa 9,9 hits, 280 00:15:23,590 --> 00:15:25,657 Aku bisa langsung tenggelam. 281 00:15:26,692 --> 00:15:29,560 - Klorin buruk untuk rambutmu, toh, sayang 282 00:15:32,665 --> 00:15:34,499 - Terimakasih Ibu. 283 00:15:51. 00 - 15: 37,135 Nah, ini sangat bermanfaat waktu keluarga, 284 00:15:37,137 --> 00:15:39,671 tapi aku harus pergi Sampai jumpa lagi. 285 00:15:41,807 --> 00:15:44,442 Tapi pada skala Richter dari daftar saya, 286 00:15:04 444 -> 00: 15: 46,811 Aku hampir tidak merasakan getaran. 287 00:15:48,847 --> 00:15:50,515 Saya belum pergi ke pesta. 288 00:15:50,517 --> 00:15:53,017 Saya tidak berani kemana-mana tidak perlu 289 00:15:51,019 --> 00:15:55,186 - Sadie, aku berputar mod malam akhir pekan ini, 290 00:15:51188 00> 15: 58,623 Anda harus datang, kamu merayumu 291 00:15:56) - 00: 16: 00,158 - 11 hari ke armageddon, ini akhir pekan terakhirku 292 00:16:00,160 --> 00:16:01,492 untuk mengatur semuanya. 293 00:16:01,494 --> 00:16:03,261 - Oh, jangan seperti kentang! 294 00:16:03,263 --> 00:16:06,030 Katakanlah, apakah Anda keren kucing ingin memutar pinggulmu 295 00:16:06,032 --> 00:16:07,165 akhir minggu ini? 296 00:16:09,702 --> 00:16:13,438 - Apakah ini akan menjadi seperti, musik aneh yang ayahku dengarkan? 297 00:16:13,440 --> 00:16:14,539 - Mungkin 298 00:16:15,674 --> 00:16:19,377 - Baiklah, baiklah, aku akan, eh, buat pastikan untuk memeriksa kalender saya 299 00:16:25,718 --> 00:16:27,652 - Blimey, seolah-olah milikmu perlengkapan hari kiamat 300 00:16:27,654 --> 00:16:30,521 tidak sempurna di cek. 301 00:16:30,523 --> 00:16:33,458 Baiklah, baiklah namamu di pintu seperti biasa 302 00:16:34,793 --> 00:16:37,662 Tidak, pasti belum mencium anak laki-laki 303 00:16:37,664 --> 00:16:38,997 - Toodle-pip 304 00:16:38,999 --> 00:16:40,832 Katakanlah, pernahkah kamu mendengar ... 305 00:16:43,802 --> 00:16:46,037 - Dan aku tidak semoga sahabatku kembali 306 00:16:49,775 --> 00:16:50,842 Hai. 307 00:16:50,844 --> 00:16:52,010 - Hei, Sadie 308 00:16:59,552 --> 00:17:02,887 Bukan noda yang jelas, yang lebih buruk karena orang menatap 309 00:17:02,889 --> 00:17:05,757 mencoba mencari tahu apakah itu sebenarnya adalah noda. 310 00:17:05,759 --> 00:17:07,258 Penerangan? - Nyebelin 311 00:17:07,260 --> 00:17:08,760 - Tapi lebih buruk dari noda adalah baunya 312 00:17:08,762 --> 00:17:10,328 Aku berbau seperti air asin. 313 00:17:10,330 --> 00:17:13,931 - Dan di atas itu, atau mungkin itu di atas ini, 314 00:17:13,933 --> 00:17:16,200 Calvin dan aku, saya pikir kita sudah selesai 315 00:17:16,202 --> 00:17:17,368 - Kamu pikir? 316 00:17:17,370 --> 00:17:20,938 - Yah, kita putus, Tapi itu tidak seketika. 317 00:17:20,940 --> 00:17:25,777 - Tidak, ini seperti, goyah menara jenga, sejenis. 318 00:17:25,779 --> 00:17:27,845 Kami tidak hati-hati membongkar apa yang kita bangun 319 00:17:27,847 --> 00:17:31,716 Kita berdua hanya akan ditinggalkan dengan tumpukan puing-puing. 320 00:17:31,718 --> 00:17:35,620 - Mungkin Anda bisa mencoba dan geser satu atau dua bagian lagi. 321 00:17:35,622 --> 00:17:37,288 - Kami akan mencoba. 322 00:17:37,290 --> 00:17:38,556 Kami selalu mencoba. 323 00:17:39,892 --> 00:17:41,592 Perbarui saya di daftar. 324 00:17:41,594 --> 00:17:43,895 - Saya tidak berhasil sisi pribadi hal. 325 00:17:43,897 --> 00:17:45,930 - Sadie, sudah kubilang itu padamu harus mencoba - 326 00:17:45,932 --> 00:17:49,901 - Saya tahu, saya tahu, tapi sebanyak itu karena saya ingin bersenang-senang 327 00:17:49,903 --> 00:17:52,036 dan berpartisipasi Pada masa remaja saya, pikiran belaka 328 00:17:52,038 --> 00:17:53,871 Itu membuatku mual. 329 00:17:53,873 --> 00:17:55,973 Seperti aku akan mengacaukan, atau itu akan mengacaukan saya. 330 00:17:55,975 --> 00:17:58,776 - Sekarang, saya tidak bersertifikat pembimbing bimbingan atau apapun, 331 00:17:58,778 --> 00:18:01,779 tapi kupikir begitu perasaan normal untuk dimiliki. 332 00:18:01,781 --> 00:18:03,781 - Tapi bagi saya, itu melemahkan. 333 00:18:03,783 --> 00:18:06,451 Aku yakin terbuang sia-sia dan bloto adalah bagasi, tapi - 334 00:18:06,453 --> 00:18:09,087 - tidak ada yang terbuang sia-sia dengan Anda jika Anda mengatakan "bagasi". 335 00:18:10,889 --> 00:18:13,825 - Tapi itu kehilangan kontrol merasa seperti itu akan menghancurkan saya 336 00:18:13,827 --> 00:18:15,560 Saya pikir jika saya bisa saja kembali Brennan, 337 00:18:15,562 --> 00:18:18,563 maka saya setidaknya bisa mendapatkan saya pepatah kaki di pintu. 338 00:18:18,565 --> 00:18:23,234 Kami begitu dekat selamanya, Tapi kemudian saya cemas biasa 339 00:18:23,236 --> 00:18:29,240 berubah menjadi ini, dan i Kurasa kita terpisah. 340 00:18:29,242 --> 00:18:32,410 - saya pikir mungkin Anda melayang pergi. 341 00:18:37,416 --> 00:18:38,950 - Yeah. 342 00:18:38,952 --> 00:18:41,619 Tapi dia berbalik ke orang lain juga 343 00:18:41,621 --> 00:18:44,088 Saya hanya berharap bisa memperbaikinya. 344 00:18:44,090 --> 00:18:47,091 Atau kita bisa mulai permainan baru jenga 345 00:18:47,093 --> 00:18:49,227 dan tidak menghapus satu bagian pun. 346 00:18:50,195 --> 00:18:52,263 - Mungkin memang begitu permainan yang berbeda sekarang 347 00:19:05,944 --> 00:19:08,379 - Jack, nyaris tidak berhasil. 348 00:19:19,959 --> 00:19:24,896 - Tolong, gunakan dari waktumu disini 349 00:19:35,541 --> 00:19:37,408 - Jadi, apa yang bisa rusak? 350 00:19:38,343 --> 00:19:39,677 - dilewati 351 00:19:39,679 --> 00:19:41,779 - Oh, buruk-keledai. 352 00:19:42,314 --> 00:19:44,482 - Mm, tidak, aku tidur di. 353 00:19:44,484 --> 00:19:45,249 Kamu? 354 00:19:46,385 --> 00:19:50,321 - Yah, aku melukis bagian dalam pemburu locker saya hijau 355 00:19:50,323 --> 00:19:52,323 - Kenapa kamu ingin melakukan itu? 356 00:19:52,325 --> 00:19:54,926 - Yah, aku tidak akan cat itu baginda. 357 00:19:59,231 --> 00:20:02,700 - Aku melihatmu bersama Brennan chartrin hari ini kan? 358 00:20:02,702 --> 00:20:04,335 - Uh, ya 359 00:20:04,337 --> 00:20:07,572 - Jadi, apakah Anda, seperti, dalam klik itu sekarang? 360 00:20:07,574 --> 00:20:10,107 - Dalam klik itu sekarang? 361 00:20:10,109 --> 00:20:11,876 Ini bukan ruang makan siang adegan film, 362 00:20:11,878 --> 00:20:14,011 Itu tidak benar-benar apa-apa. 363 00:20:14,013 --> 00:20:16,814 Bukan Anda, atau, sahabat? 364 00:20:17,950 --> 00:20:21,252 - Yeah, tapi hal itu terjadi. 365 00:20:22,387 --> 00:20:24,255 - Seperti barang apa? 366 00:20:25,190 --> 00:20:27,758 Aku mencongkel, teruskan. 367 00:20:27,760 --> 00:20:31,095 - Saya mengerjakan proyek ini tentang bencana alam, dan ... 368 00:20:32,364 --> 00:20:34,398 ... itu memakanku 369 00:20:34,400 --> 00:20:35,733 Tamat. 370 00:20:36,535 --> 00:20:38,736 Jadi sekarang saya memakai rompi ini setiap hari, 371 00:20:38,738 --> 00:20:43,808 Saya kira saya selalu, tanda kutip udara, rentan terhadap kecemasan. 372 00:20:43,810 --> 00:20:45,843 - Saya suka rompi. 373 00:20:46,945 --> 00:20:48,813 Ini sangat vintage-y. 374 00:20:51,350 --> 00:20:53,584 - Fashion. 375 00:20:53,586 --> 00:20:56,754 Di situlah saya menyimpan persediaan lapangan, kamu tahu 376 00:20:56,756 --> 00:21:00,625 Senter, tablet yodium, selimut reflektif, 377 00:21:00,627 --> 00:21:02,260 peluit, dasar-dasar. 378 00:21:04,096 --> 00:21:05,963 - Jadi, tanggal 21, ya? 379 00:21:08,033 --> 00:21:11,068 Semuanya akan berakhir. Mengapa khawatir sekarang? 380 00:21:11,070 --> 00:21:12,803 - Karena itu terjadi sekarang! 381 00:21:12,805 --> 00:21:15,473 Bencana alam meningkat 150 per tahun di tahun 80an 382 00:21:15,475 --> 00:21:17,808 dan sekarang sampai 370. Ini seperti planet ini 383 00:21:17,810 --> 00:21:19,610 pemanasan sampai kelelawar! 384 00:21:19,612 --> 00:21:21,412 Aku tidak ingin ketahuan off-penjaga sebelum yang besar. 385 00:21:21,414 --> 00:21:23,047 Lalu ada aflockalypse, ikan sekarat - 386 00:21:23,049 --> 00:21:24,415 - Jadi, bagaimana cara kerjanya? 387 00:21:24,417 --> 00:21:28,319 - Nah, titik balik matahari musim dingin terjadi pada tanggal 21 Desember, seperti, sekali - 388 00:21:28,321 --> 00:21:30,988 - tidak, tidak, maksudku seperti, mu hidup, bagaimana cara kerjanya sekarang? 389 00:21:32,791 --> 00:21:34,925 - Aku pergi ke sekolah. 390 00:21:34,927 --> 00:21:37,662 Tapi aku menghabiskan sedikit waktu di gedung mungkin 391 00:21:37,664 --> 00:21:39,130 Aku menunggu di luar sampai detik terakhir 392 00:21:39,132 --> 00:21:40,765 dan masuk sebagai bel berbunyi. 393 00:21:40,767 --> 00:21:42,700 - Kedengarannya bagus, kurang sekolah. 394 00:21:42,702 --> 00:21:45,136 - Kecuali aku tidak bisa masuk bagian tua bangunan. 395 00:21:45,138 --> 00:21:46,504 - Maksud saya, itu terlalu berbahaya 396 00:21:46,506 --> 00:21:47,872 - Persis! 397 00:21:47,874 --> 00:21:50,174 Yang terpenting, ketika di dalam i selalu tahu strategi keluar saya 398 00:21:50,176 --> 00:21:52,677 dan memiliki setidaknya tiga rute darat pulang 399 00:21:52,679 --> 00:21:54,745 - Baiklah, sekarang, apa yang akan kita lakukan? 400 00:21:54,747 --> 00:21:56,881 - Nah, pintu perpustakaan utama terdekat, 401 00:21:56,883 --> 00:21:58,849 tapi pintu putar bisa dipelintir dan sekarang masalah. 402 00:21:58,851 --> 00:22:00,885 Anda akan berpikir kembali api keluar, 403 00: 22: 00,887 - & gt: 00: 22: 03,287 Saya tidak suka tumpukan berat teratas itu. 404 00:22:03,289 --> 00:22:04,288 Nggak. 405 00:22:04,290 --> 00:22:05,690 Melalui kantor, keluar keluar fakultas, 406 00:22:05,692 --> 00:22:08,826 Itu untukku, kalau begitu sebuah tembakan lurus ke pintu depan 407 00:22:08,828 --> 00:22:10,127 - Wow. 408 00:22:10,129 --> 00:22:11,929 Dan di luar lebih baik? 409 00:22:13,965 --> 00:22:17,535 - Tentu saja, tidak ada balok jatuh, pecahan kaca, 410 00:22:17,537 --> 00:22:18,669 Anda harus hati-hati Untuk pepohonan, 411 00:22:18,671 --> 00:22:19,737 Maksudku, kecuali kalau bisa ke rumah saya, 412 00:22:19,739 --> 00:22:21,339 lalu bunker saya tempat teraman yang saya tahu. 413 00:22:21,341 --> 00:22:22,740 Di situlah aku akan berada. 414 00:22:22,742 --> 00:22:24,575 - tunggu, kamu sekarang apa 415 00:22:26,511 --> 00:22:29,880 - Saya mengubah kamar tidur saya ke sebuah bungker. 416 00:22:30,982 --> 00:22:34,752 - Nah, kamu muncul dan aku punya pilates, jadi ... 417 00:22:45,764 --> 00:22:47,098 - ke bunker 418 00:22:47,100 --> 00:22:48,866 - Hah? 419 00:22:48,868 --> 00:22:52,169 - Nah, kapan waktunya tiba Aku tidak hanya akan lari membabi buta ke oasis ini 420 00:22:52,171 --> 00:22:53,938 Aku harus memastikan itu sampai dengan awal 421 00:22:55,907 --> 00:22:57,274 - Baik. 422 00:23:07,519 --> 00:23:09,754 - Wow! 423 00:23:09,756 --> 00:23:11,789 Ini sangat mengagumkan! 424 00:23:14,893 --> 00:23:17,261 - Membuatku merasa aman 425 00:23:17,263 --> 00:23:18,729 Beri aku harapan 426 00:23:18,731 --> 00:23:20,231 - Tangki udara ini? 427 00:23:20,233 --> 00:23:21,799 - Jika air tidak surut setelah Tsunami, 428 00:23:21,801 --> 00:23:23,934 Aku butuh udara ke permukaan. 429 00:23:24,903 --> 00:23:26,170 Sekoci darurat. 430 00:23:26,905 --> 00:23:28,072 - Wow. 431 00:23:29,574 --> 00:23:34,478 Man, saya berharap saya berpikir - atau, tahu, dunia akan berakhir 432 00:23:35,914 --> 00:23:37,948 Lihatlah orang ini! 433 00:23:37,950 --> 00:23:40,751 - Lebih banyak orang perlu dipersiapkan. 434 00:23:40,753 --> 00:23:41,919 - Nah, tidak 435 00:23:42,888 --> 00:23:47,258 Maksudku, jika semuanya akan berakhir, Lalu, jadi apa? 436 00:23:47,260 --> 00:23:50,661 Lalu aku tidak mau khawatir tentang segala hal 437 00:23:50,663 --> 00:23:52,730 Tidak perlu khawatir tentang mendapatkan nilai bagus, 438 00:23:52,732 --> 00:23:54,765 jadi aku bisa menjadi perguruan tinggi yang baik, 439 00:23:54,767 --> 00:23:56,801 jadi saya bisa mendapatkan sebuah SUV bukan minivan, 440 00:23:56,803 --> 00:23:58,969 jadi aku masih bisa merasakannya Saya memiliki kontrol 441 00:23:58,971 --> 00:24:00,538 dalam hidup saya. 442 00:24:01,139 --> 00:24:02,473 Aku bisa bepergian. 443 00:24:03,608 --> 00:24:05,576 Atau aku bisa tidur dan tidak merasa 444 00:24:05,578 --> 00:24:07,845 jadi bersalah soal itu, kamu tahu? 445 00:24:08,747 --> 00:24:09,847 Hanya merasa bebas. 446 00:24:11,016 --> 00:24:13,317 - Percayalah padaku, tidak membuat anda merasa bebas 447 00:24:13,319 --> 00:24:15,653 atau saya tidak memiliki daftar saya 448 00:24:15,655 --> 00:24:17,254 - kamu apa, sekarang 449 00:24:18,123 --> 00:24:20,958 - tidak apa-apa, kamu bisa pergi 450 00:24:20,960 --> 00:24:22,960 Jangan sia-siakan monolog batin Anda pada saya. 451 00:24:22,962 --> 00:24:26,096 "Bagaimana saya bisa mengakhiri ini? bunker cewek gila 452 00:24:26,098 --> 00:24:27,598 Bagaimana saya bisa keluar? " 453 00:24:27,600 --> 00:24:31,702 - Percayalah, itu tidak apa monolog batinku katakan. 454 00:24:31,704 --> 00:24:34,405 Apa, apa daftar ini 455 00:24:35,373 --> 00:24:38,275 - Hal-hal yang harus diselesaikan sebelum dunia berakhir 456 00:24:38,277 --> 00:24:40,444 - Oh, baiklah, saya pikir kita semua memiliki salah satu dari mereka memantul 457 00:24:40,446 --> 00:24:42,713 sekitar di belakang kepala kita. Ini disebut daftar ember. 458 00:24:42,715 --> 00:24:43,848 - Bukan daftar ember. 459 00:24:43,850 --> 00:24:47,218 Ini daftar untuk sebelumnya semua orang meninggal. 460 00:24:47,220 --> 00:24:48,819 - gelap 461 00:24:48,821 --> 00:24:49,987 Baik. 462 00:24:49,989 --> 00:24:51,489 Mari kita dengar. 463 00:25:01,066 --> 00:25:02,600 Kapsul waktu? 464 00:25:11,309 --> 00:25:14,512 - Saya bisa menyeberang penahanan dari daftar 465 00:25:18,350 --> 00:25:21,986 Pergi ke pesta SMA, menyelinap ke sebuah bar, 466 00:25:21,988 --> 00:25:23,921 mendapatkan sahabat terbaikku - 467 00:25:23,923 --> 00:25:24,855 - Sadie, kamu tahu - 468 00:25:28,593 --> 00:25:30,895 Sadie, kau tahu apa yang akan terjadi buat daftar ini 469 00:25:30,897 --> 00:25:32,029 jauh lebih mudah? 470 00:25:32,898 --> 00:25:36,567 Apakah jika Anda hanya, Anda tahu, biarkan saja. Baik? 471 00:25:37,569 --> 00:25:40,471 Biarkan diri Anda merasa bebas. 472 00:25:46,044 --> 00:25:47,778 Kamu tahu, Saya pikir kita bisa melakukan ini. 473 00:25:49,714 --> 00:25:52,216 - Kita? - Yeah, aku ingin membantu 474 00:25:56,121 --> 00:26:00,591 - Saya rasa saya perlu merevisi daftarnya. 475 00:26:00,593 --> 00:26:02,226 Brennan menatapku seperti Saya adalah pertapa bermata bug 476 00:26:02,228 --> 00:26:04,461 merangkak keluar dari hutan. 477 00:26:04,463 --> 00:26:06,130 Dia menghina saya. Itu bukan teman. 478 00:26:06,132 --> 00:26:07,264 - Apa? 479 00:26:07,266 --> 00:26:08,933 Oh ayolah. 480 00:26:08,935 --> 00:26:11,068 Maksudku, tentu saja, mungkin Brennan telah berubah menjadi sedikit 481 00:26:11,070 --> 00:26:14,605 stereotip bergulir tumblr, tapi maksud saya, 482 00:26:14,607 --> 00:26:16,740 kamu agak saja memudar ke cetakan kecil 483 00:26:16,742 --> 00:26:18,609 tanpa mengucapkan selamat tinggal. 484 00:26:19,744 --> 00:26:23,080 Jika Anda ingin ini tetap, Terserah kau, Sadie. 485 00:26:23,082 --> 00:26:25,816 Untungnya, kamu memilikiku 486 00:26:25,818 --> 00:26:28,352 - Anda tidak bisa mengatakan apapun padanya 487 00:26:28,354 --> 00:26:31,288 - Oh, aku tidak berencana sedang melakukan pembicaraan 488 00:26:31,290 --> 00:26:34,625 Aku hanya akan melemparmu kedalam api. 489 00:26:34,627 --> 00:26:36,193 - mengerikan 490 00:26:41,733 --> 00:26:44,902 - Gadis Bunker, berhenti mencari kesepian. 491 00:26:44,904 --> 00:26:46,837 - Mengatakan pria tanpa teman. 492 00:26:46,839 --> 00:26:48,138 - Kamu benar. 493 00:26:48,140 --> 00:26:51,275 Saya seorang pria dan saya pilih tidak berteman filistin ini! 494 00:26:51,277 --> 00:26:54,244 Mereka tidak menangkapku, dan saya tidak mendapatkannya. 495 00:26:54,246 --> 00:26:57,848 Aku punya teman, mereka tidak di sekolah 496 00:26:57,850 --> 00:26:59,950 - Debat apakah sengatan atau tidak adalah pilihan casting yang tepat 497 00:26:59,952 --> 00:27:03,821 di quadrophenia dalam catatan toko bukan persahabatan 498 00:27:03,823 --> 00:27:04,989 - Venomous. 499 00:27:04,991 --> 00:27:06,690 Apakah Anda ingin menghancurkan semua hubungan Anda, 500 00:27:06,692 --> 00:27:08,759 atau kamu mengambil kencing? 501 00:27:08,761 --> 00:27:09,994 Aku sedang berdecak. 502 00:27:09,996 --> 00:27:12,162 - Aku memahaminya. - klamidia? 503 00:27:12,164 --> 00:27:13,197 - Apa? Tidak. 504 00:27:13,199 --> 00:27:14,898 - Kudengar itu terjadi. 505 00:27:17,435 --> 00:27:19,670 - Jadi, sekelompok orang termasuk Brennan 506 00:27:19,672 --> 00:27:21,639 menuju ke pantai setelah sekolah. 507 00:27:21,641 --> 00:27:24,141 Ini seperti kelompok, seperti anjing kan? 508 00:27:24,143 --> 00:27:26,210 Setelah kalian terbiasa berada di sekitar satu sama lain 509 00:27:26,212 --> 00:27:30,614 dan niat meringankan, kami akan melepaskanmu dari tali. 510 00:27:30,616 --> 00:27:32,149 - Saya tidak bisa pergi ke pantai, 511 00:27:32,151 --> 00:27:33,851 aku juga bukan anjing. 512 00:27:33,853 --> 00:27:34,885 - Mengapa, mengapa tidak? 513 00:27:34,887 --> 00:27:36,320 Di luar, Saya pikir di luar baik-baik saja. 514 00:27:36,322 --> 00:27:38,956 Jika saya bisa, dekat dengan air, 515 00:27:38,958 --> 00:27:41,158 Gempa bawah laut yang tak terlihat, airnya surut 516 00:27:41,160 --> 00:27:44,028 pada tingkat yang cepat dan sudah terlambat 517 00:27:44,829 --> 00:27:47,698 - Mediator saya ringkas. 518 00:27:47,700 --> 00:27:49,033 Maaf. 519 00:27:49,035 --> 00:27:50,367 Tapi terima kasih. 520 00:27:50,369 --> 00:27:52,870 - Tantangan diterima, Sadie. 521 00:27:52,872 --> 00:27:55,172 Bagaimanapun, aku harus menyerahkan Makalah ini sebelum pukul sembilan 522 00:27:55,174 --> 00:27:57,675 jadi saya bisa melamar ke institusi yang jauh 523 00:27:57,677 --> 00:27:59,810 itu akan menentukan apa yang saya lakukan untuk sisa hari-hariku, 524 00:27:59,812 --> 00:28:02,713 semua sebelum saya bisa memilih, ngomong-ngomong. 525 00:28:02,715 --> 00:28:04,715 Atau aku akan dihukum. 526 00:28:05,583 --> 00:28:07,017 Brainstorm sesh sepulang sekolah? 527 00:28:07,019 --> 00:28:08,352 Di bunker 528 00:28:08,354 --> 00:28:09,520 - Baik. 529 00:28:14,092 --> 00:28:17,161 - Jadi, Jack Daniels saja muncul ke batcave 530 00:28:17,163 --> 00:28:18,495 tiba-tiba. 531 00:28:18,497 --> 00:28:20,664 - Nama belakangnya adalah Diaz, dan dia membantu saya 532 00:28:20,666 --> 00:28:22,833 memikirkan semuanya dengan Brennan. 533 00:28:22,835 --> 00:28:24,902 - Apakah itu semuanya? - Yeah. 534 00:28:26,405 --> 00:28:28,105 Ini pergi waktu! 535 00:28:30,909 --> 00:28:32,209 Hai! 536 00:28:32,211 --> 00:28:34,111 - Aku akan sendiri untuk sisa hidup saya. 537 00:28:34,113 --> 00:28:37,214 - Aku sampai di rumah tadi malam dan Pakaian Calvin hilang, 538 00:28:37,216 --> 00:28:38,916 seperti dia menangkap saya selingkuh, yang saya tidak, 539 00:28:38,918 --> 00:28:40,217 dan kemudian ada Catatan ini mengatakan, 540 00:28:40,219 --> 00:28:41,852 "Bersenang-senang di perjalanan cabo!" 541 00:28:41,854 --> 00:28:43,520 Perjalanan cabo Natal kami! 542 00:28:43,522 --> 00:28:44,922 Ini sangat dramatis! 543 00:28:44,924 --> 00:28:46,790 Seperti, jika kita tumbuh terpisah, itu harus lambat, 544 00:28:46,792 --> 00:28:50,627 muram, tidak ada isyarat jahat yang agung. 545 00:28:50,629 --> 00:28:51,895 Jangan menaruh semua telurmu dalam satu keranjang 546 00:28:51,897 --> 00:28:53,464 Begitu awal hidup seperti saya, Sadie. 547 00:28:53,466 --> 00:28:55,132 Atau mereka akan menjadi buruk, Anda tidak akan bisa berkembang biak, 548 00:28:55,134 --> 00:28:57,534 dan tidak ada yang menginginkanmu 549 00:28:57,536 --> 00:29:00,771 Aku bercanda. Telur Anda memiliki beberapa dekade, 550 00:29:00,773 --> 00:29:03,640 dan cinta yang muda adalah a Hal yang sangat menarik. 551 00:29:05,744 --> 00:29:07,778 Apakah kamu pernah punya pacar 552 00:29:07,780 --> 00:29:09,246 - Tidak juga. 553 00:29:09,248 --> 00:29:11,115 - Bagaimana dengan itu Teddy pipsqueak? 554 00:29:11,117 --> 00:29:14,051 - Oh, tidak, tidak, tidak, dia hanya teman aula 555 00:29:14,053 --> 00:29:17,221 Tapi aku punya teman laki-laki baru! 556 00:29:17,223 --> 00:29:19,556 - Siapa? - Jack Diaz 557 00:29:19,558 --> 00:29:24,461 - Oh ya, menawan hati, Lucu, tapi tidak, "Saya lucu." 558 00:29:24,463 --> 00:29:25,829 Guru menghancurkan. 559 00:29:25,831 --> 00:29:27,931 Tolong, mereka memilikinya di sekolah dasar 560 00:29:27,933 --> 00:29:30,768 - Dia membantu saya bawa Brennan kembali 561 00:29:30,770 --> 00:29:32,436 - Apakah itu semuanya? 562 00:29:32,438 --> 00:29:33,570 - Yeah. 563 00:29:39,944 --> 00:29:41,411 - Baik. 564 00:29:41,413 --> 00:29:43,614 Jadi, hijau adalah zona aman? 565 00:29:43,616 --> 00:29:44,748 - Yeah. 566 00:29:44,750 --> 00:29:46,350 - Dan merah tidak ada zona lalat. 567 00:29:46,352 --> 00:29:47,951 - Mm-hm. 568 00:29:47,953 --> 00:29:49,620 - Baiklah, saya akan ambil saja bagian lama sekolah 569 00:29:49,622 --> 00:29:51,121 dan kafetaria, dan kamu ambil saja 570 00:29:51,123 --> 00:29:52,956 bagian baru sekolah. 571 00:29:52,958 --> 00:29:55,192 - Jadi, kita ikuti saja dia? 572 00:29:55,194 --> 00:29:56,994 Sepertinya agak menyeramkan. 573 00:29:57,996 --> 00:30:00,931 - apakah kamu menggunakan internet 574 00:30:00,933 --> 00:30:05,536 Creeping adalah, seperti, seperti a ciri khas hiburan malam. 575 00:30:05,538 --> 00:30:07,504 Ini pengintaian. 576 00:30:07,506 --> 00:30:09,640 Nah, kalau saja Kami memiliki walkie-talkie. 577 00:30:09,642 --> 00:30:12,342 - kamu sadar siapa yang kamu hadapi 578 00:30:13,211 --> 00:30:15,479 - Tentu saja Anda memiliki walkie-talkie. 579 00:30:17,816 --> 00:30:21,285 - Begitu juga orang yang benar-benar pergi untuk anak itu Teddy's mod party? 580 00:30:21,287 --> 00:30:24,521 - Jujur saja, saya tidak terlalu peduli! 581 00:30:24,523 --> 00:30:25,889 - Gerakan marsupial sedang bergerak 582 00:30:27,326 --> 00:30:29,726 - Marsupial? 583 00:30:29,728 --> 00:30:31,829 Itu banyak suku kata. 584 00:30:33,064 --> 00:30:35,365 - Posum bergerak. 585 00:30:37,168 --> 00:30:39,837 - sempurna 586 00:30:39,839 --> 00:30:42,706 - Masih marsupial. 587 00:30:42,708 --> 00:30:44,842 - Saya punya visual. 588 00:30:44,844 --> 00:30:45,876 - Apakah mod apa? 589 00:30:45,878 --> 00:30:47,544 Seperti, apakah akan kembali? 590 00:30:47,546 --> 00:30:48,846 - Kapan di sini? 591 00:30:48,848 --> 00:30:51,381 - bukan 21 dan lebih? 592 00:30:51,383 --> 00:30:54,484 - Itu memberikannya a Senin pagi menyebalkan. 593 00:30:54,486 --> 00:30:58,388 Ini agak gila bagaimana dia DJ di bar saat dia berusia 17 tahun. 594 00:30:58,390 --> 00:31:00,691 - Saya tidak berpikir kita punya waktu untuk pergi ke kacang hari ini 595 00:31:00,693 --> 00:31:02,993 Sebaiknya kita ambil a minum di kafetaria 596 00:31:04,329 --> 00:31:07,264 - Baiklah, ayo cepat. Aku tidak ingin terlihat di kafe! 597 00:31:07,266 --> 00:31:09,199 Bean, def besok! 598 00:31:12,537 --> 00:31:14,438 - Pikir kami temukan pohon milik kita. 599 00:31:23,882 --> 00:31:26,683 Kudus - kemana kamu mendapatkan ini 600 00:31:26,685 --> 00:31:28,452 - Ini milik ayahku 601 00:31:28,454 --> 00:31:29,953 - Apa dia, pahlawan aksi atau semacamnya? 602 00:31:29,955 --> 00:31:31,221 - Nah, krisis tengah hari. 603 00:31:31,223 --> 00:31:33,690 Harus dipastikan Saya tidak Bueller hal ini. 604 00:31:33,692 --> 00:31:35,225 - Tidak, saya tidak ingin mendapatkan ya dalam masalah. 605 00:31:35,227 --> 00:31:37,027 - Ah, jangan khawatir. 606 00:31:37,029 --> 00:31:38,729 Saat ayahmu tempat semua impiannya yang tak terpenuhi 607 00:31:38,731 --> 00:31:41,865 di bahu Anda, Anda selalu seperti itu dalam masalah. 608 00:31:41,867 --> 00:31:42,799 - Saya tidak menyadari bahwa - 609 00:31:42,801 --> 00:31:44,935 - baiklah, jadi, sudahkah anda pikirkan 610 00:31:44,937 --> 00:31:46,536 apa yang akan kamu katakan? 611 00:31:46,538 --> 00:31:50,774 - Umm, aku akan bicara hal-hal melalui dengan dia? 612 00:31:50,776 --> 00:31:53,944 - Deklarasi verbose panjang, atau pendek dan serius? 613 00:31:53,946 --> 00:31:55,312 - Saya tidak merencanakan pidato 614 00:31:55,314 --> 00:31:56,313 - Spontanitas! 615 00:31:56,315 --> 00:31:58,081 Langsung dari hati. Saya suka itu! 616 00:32:00,985 --> 00:32:02,219 Semoga berhasil. 617 00:32:05,156 --> 00:32:06,890 - Jadi aku memeriksa hashtag dimana mana, 618 00:32:06,892 --> 00:32:09,559 dan mod pasti punya "tidak ada yang melakukannya" tipe nuansa, 619 00:32:09,561 --> 00:32:11,662 tapi tidak ada yang melakukannya 620 00:32:13,965 --> 00:32:16,900 - Apakah, eh, kamu anak perempuan menuju ke kacang 621 00:32:16,902 --> 00:32:18,502 - Yeah. 622 00:32:18,504 --> 00:32:20,904 - Uh, well, aku hanya punya kamar untuk satu. 623 00:32:20,906 --> 00:32:22,739 Brennan, kamu mau ikut? 624 00:32:22,741 --> 00:32:24,741 - Oh! - Oh. 625 00:32:24,743 --> 00:32:26,343 - Uh, tentu 626 00:32:32,250 --> 00:32:35,185 - Ya Tuhan. - Bagus untuknya 627 00:32:35,187 --> 00:32:37,054 - Tidak baik untuknya, total. - Bagus untuknya 628 00:32:37,056 --> 00:32:39,589 ♪ Persetan semua anak nakal 629 00:32:39,591 --> 00:32:40,958 ♪ kamu jahat, anak nakal 630 00:32:40,960 --> 00:32:42,626 - Mobil keren 631 00:32:42,628 --> 00:32:44,528 - Uh, ya, ya, terima kasih 632 00:32:44,530 --> 00:32:47,965 ♪ kamu anak nakal, kamu buruk, anak nakal ♪ 633 00:32:47,967 --> 00:32:51,969 ♪ comin 'di bawah awan 69 634 00:32:52,971 --> 00:32:57,808 oh, omong kosong, um, ada Masalahnya, di sekolah, 635 00:32:57,810 --> 00:32:59,876 dan, dan itu penting! 636 00:32:59,878 --> 00:33:01,545 Aku harus kembali. 637 00:33:01,547 --> 00:33:03,313 - Tapi kacang ... 638 00:33:04,682 --> 00:33:07,451 - Benar, um, maaf 639 00:33:08,152 --> 00:33:10,020 Kenapa aku tidak mengantarmu ke sini saja? 640 00:33:10,022 --> 00:33:11,888 - Ya, tentu. 641 00:33:11,890 --> 00:33:13,290 - maaf 642 00:33:17,829 --> 00:33:20,397 ♪ Aku seperti dinamit 643 00:33:20,399 --> 00:33:21,832 Ini tarik lembut 644 00:33:21,834 --> 00:33:24,701 ♪ Anda bisa membiarkan mereka menunggu tapi kamu tidak pernah merasa kenyang ♪ 645 00:33:24,703 --> 00:33:29,806 ♪ Aku seperti, oh tuhanku, kamu tahu Anda membutuhkan seorang gadis gadis ♪ 646 00:33:29,808 --> 00:33:31,875 - Ya Tuhan, anak perempuan. Ke sini. 647 00:33:31,877 --> 00:33:35,145 Ya, itu seperti mobil paling keren yang pernah ada! 648 00:33:35,147 --> 00:33:38,382 Mm-hm, ya, Aku sudah di kacang. 649 00:33:38,384 --> 00:33:40,917 Um, karena memang seperti itu sebuah mobil otot 650 00:33:40,919 --> 00:33:42,552 Mereka yang tercepat! 651 00:33:43,054 --> 00:33:44,221 Yeah, sampai jumpa juga 652 00:33:44,223 --> 00:33:47,190 ♪ Comin 'di bawah awan 69 653 00:33:53,231 --> 00:33:54,398 - tidak berjalan dengan baik? 654 00:33:54,400 --> 00:33:56,933 - tidak melampaui pohon 655 00:33:56,935 --> 00:33:59,536 Dia sedang berpura-pura berpura-pura seperti dia sudah ada di sana, 656 00:33:59,538 --> 00:34:01,071 akting keren 657 00:34:02,206 --> 00:34:04,274 - Orang ingin terlihat keren. 658 00:34:04,276 --> 00:34:05,909 - Kami tidak pernah melakukannya 659 00:34:05,911 --> 00:34:07,944 Tidak untuk satu sama lain. 660 00:34:07,946 --> 00:34:10,480 Ya Tuhan, aku seperti penjahat. 661 00:34:17,622 --> 00:34:20,424 Ugh, aku payah! - Saya juga. 662 00:34:20,426 --> 00:34:21,925 Mari kita menyelesaikannya. Dari diri kita sendiri 663 00:34:21,927 --> 00:34:23,026 Double-suey. 664 00:34:23,028 --> 00:34:25,395 Sialan, tidak seharusnya untuk menyarankan bunuh diri kepada siswa. 665 00:34:25,397 --> 00:34:26,363 Terutama bukan satu siapa yang terobsesi 666 00:34:26,365 --> 00:34:27,898 dengan dunia populasi sekarat 667 00:34:27,900 --> 00:34:30,367 Ini adalah obsesiku dengan semua orang sekarat 668 00:34:30,369 --> 00:34:33,403 yang memelihara kehendak ekstrem saya untuk bertahan hidup. 669 00:34:33,405 --> 00:34:35,705 - Fiuh, itu sudah bisa sebuah tuntutan hukum 670 00:34:35,707 --> 00:34:37,040 - Dan kau akan merasa tidak enak. 671 00:34:37,042 --> 00:34:38,575 - Tentu, itu juga 672 00:34:40,111 --> 00:34:41,111 Jadi kamu sedang mengisap? 673 00:34:41,113 --> 00:34:42,612 Ya Tuhan, saya harus berhenti melakukan itu 674 00:34:44,315 --> 00:34:45,982 - Saya tidak bisa mengetahuinya! 675 00:34:45,984 --> 00:34:48,819 Ini seperti saya tidak tahu bagaimana caranya memiliki hubungan lagi! 676 00:34:48,821 --> 00:34:50,420 Begitu aku sempat untuk berbicara dengan Brennan, 677 00:34:50,422 --> 00:34:52,289 Aku baru saja mengisi dengan begitu banyak kecemasan 678 00:34:52,291 --> 00:34:55,058 dan menyusut menjadi ketiadaan! 679 00:34:55,060 --> 00:34:56,793 - Di sisi lain, Aku menelepon Calvin tadi malam. 680 00:34:56,795 --> 00:35:00,997 Bared my soul, Blubbered, meratap, dan saya pikir saya bahkan gag-heaved. 681 00:35:00,999 --> 00:35:03,834 Tidak ada sisi hijau di halaman kami 682 00:35:26,023 --> 00:35:28,925 - Ini hari jumat sebelum Jumat terakhir, 683 00:35:28,927 --> 00:35:31,962 dan aku mengundurkan diri Untuk diriku sendiri. 684 00:35:31,964 --> 00:35:34,197 Mereka tidak membutuhkan saya dan aku tidak membutuhkan mereka 685 00:35:34,199 --> 00:35:36,333 Ada banyak hal yang harus dilakukan. 686 00:35:39,637 --> 00:35:40,837 Aku tahu minggu dari sekarang Aku akan menggali 687 00:35:40,839 --> 00:35:43,540 melalui puing-puing, putus asa mencari korban selamat 688 00:35:47,778 --> 00:35:48,945 Dan aku harus berdamai dengan fakta 689 00:35:48,947 --> 00:35:51,781 bahwa saya tidak menyortir hal-hal keluar dengan Brennan. 690 00:35:51,783 --> 00:35:54,818 Tapi aku juga bisa mendapatkannya siap untuk kehidupan yang sunyi. 691 00:35:54,820 --> 00:35:55,886 Setidaknya aku akan punya kehidupan. 692 00:35:59,657 --> 00:36:00,924 - Dan itu adalah uranus. 693 00:36:00,926 --> 00:36:02,192 Kamu mengerti 694 00:36:02,194 --> 00:36:05,629 Neptunus adalah planet terluar dan yang ketiga paling masif. 695 00:36:05,631 --> 00:36:07,831 Ini mirip dengan uranus Tapi warnanya lebih gelap. 696 00:36:08,934 --> 00:36:10,167 Baiklah, alarm kebakaran. 697 00:36:10,169 --> 00:36:11,501 Mari berbaris di depan dari kelas untuk jumlah kepala. 698 00:36:11,503 --> 00:36:13,170 - Permisi! - Sadie, ayo kita tunggu untuk kelas 699 00:36:13,172 --> 00:36:15,405 - Cara saya lebih efisien! 700 00:36:42,767 --> 00:36:44,367 - Sadie! 701 00:36:44,369 --> 00:36:45,335 Sadie, Sadie, tidak apa-apa! 702 00:36:45,337 --> 00:36:50,540 Itu bukan tanggung jawabmu Anda tidak bisa-- Anda tidak perlu - 703 00:36:50,542 --> 00:36:53,009 - shhh, ini hanya alarm palsu Tidak masalah. 704 00:36:53,011 --> 00:36:54,477 - Maafkan saya. 705 00:36:55,513 --> 00:36:57,214 - Tidak masalah. Saya mengerti. 706 00:36:58,583 --> 00:37:04,054 - Tidak, saya jadi terbungkus, Aku tidak tahu aku kehilanganmu 707 00:37:04,056 --> 00:37:07,190 Dan kemudian ketika saya melakukannya, sudah terlambat 708 00:37:10,061 --> 00:37:13,230 - Anda tidak berpikir saya merindukanmu terlalu? 709 00:37:13,232 --> 00:37:15,232 Aku tidak bisa menunggu selamanya. 710 00:37:21,339 --> 00:37:24,808 - Kamu! Kamu! 711 00:37:26,110 --> 00:37:29,613 - Pelan - pelan! 712 00:37:29,615 --> 00:37:32,315 - Saya pikir saya akan mati! 713 00:37:32,317 --> 00:37:34,618 - Tunggu, kamu mengatur ini? 714 00:37:34,620 --> 00:37:36,052 Itu sangat manis! 715 00:37:38,022 --> 00:37:39,122 Kurasa aku masih bisa bertahan dengan seseorang 716 00:37:39,124 --> 00:37:41,925 siapa yang tidak punya loker kuning 717 00:37:46,797 --> 00:37:49,032 - Anda menarik alarm kebakaran, dan saya dapatkan 718 00:37:49,034 --> 00:37:51,368 penahanan makan siang penuh di hari Rabu. 719 00:37:51,370 --> 00:37:52,802 - Anda benar-benar layak mendapatkannya 720 00:37:52,804 --> 00:37:54,738 - Hei, lihat, aku mempertaruhkan nya potongan pembuatan bayi 721 00:37:54,740 --> 00:37:57,007 Menarik yang itu, oke? 722 00:37:58,809 --> 00:38:00,410 - Connie, ikut bergabung dengan kami! 723 00:38:00,412 --> 00:38:02,379 - Anda akan mendapatkan penahanan untuk itu, sade 724 00:38:02,381 --> 00:38:03,880 - Kemudian. 725 00:38:03,882 --> 00:38:07,384 - Um, kamu memanggil nona Ms. dengan nama depannya, sade? 726 00:38:07,386 --> 00:38:08,852 - Kami makan siang bersama 727 00:38:08,854 --> 00:38:11,755 Dia agak aneh, tapi aku menyukainya. 728 00:38:12,723 --> 00:38:14,858 - aku tidak percaya kalian melakukan semua itu 729 00:38:14,860 --> 00:38:17,894 Dan terima kasih, Jack, untuk mendorongnya dari tebing. 730 00:38:17,896 --> 00:38:19,562 - Nah, dia melompat. 731 00:38:21,565 --> 00:38:23,733 Dia akan melakukannya. 732 00:38:23,735 --> 00:38:26,336 Ya Tuhan, dia akan melakukannya! 733 00:38:26,338 --> 00:38:28,805 Yeah, krustasea mawar! 734 00:38:28,807 --> 00:38:31,741 Itu adalah warna gelap! 735 00:38:31,743 --> 00:38:36,613 Telah berlatih. 736 00:38:37,748 --> 00:38:40,183 - 'Kay, jadi, ini hari jumat. 737 00:38:40,185 --> 00:38:41,918 Apa yang harus kita lakukan malam ini? 738 00:38:41,920 --> 00:38:44,888 - saya bilang kita masing-masing berkomitmen tiga dolar dan lihat 739 00:38:44,890 --> 00:38:47,991 siapa yang bisa menemukan yang paling aneh, slash funniest, beli 740 00:38:47,993 --> 00:38:49,559 di toko 99 sen 741 00:38:52,029 --> 00:38:54,764 - Atau, kita bisa tinggal di bunker! 742 00:38:54,766 --> 00:38:58,068 Rompi bahaya, ya? 743 00:38:58,070 --> 00:39:00,036 Lucu sekali, garis miring aneh! 744 00:39:00,038 --> 00:39:02,205 - Sadie, di luar tidak apa-apa. 745 00:39:05,576 --> 00:39:08,011 - Ini adalah tamasya yang tidak perlu. 746 00:39:08,013 --> 00:39:12,749 - Sade, ingat bagaimana kita mendapatkannya bosan tergeletak di sekitar kamar kami 747 00:39:12,751 --> 00:39:15,652 kita butuh waktu satu jam dan a setengah berjalan empat blok 748 00:39:15,654 --> 00:39:17,387 dan kembali ke toko dollar? 749 00:39:17,389 --> 00:39:18,388 - Yeah. 750 00:39:18,390 --> 00:39:19,756 - Nah, semakin lama kita ambil untuk sampai ke sana, 751 00:39:19,758 --> 00:39:21,391 semakin dekat kita ke bungker, 752 00:39:21,393 --> 00:39:22,692 dan saat kita sampai di sana kita akan tahu bungkernya 753 00:39:22,694 --> 00:39:24,661 hanya beberapa blok dari sana. 754 00:39:27,064 --> 00:39:29,332 - Dan jadi inilah kicker sesungguhnya. 755 00:39:30,134 --> 00:39:32,802 Ibuku membuang pakaian dalam keberuntunganku! 756 00:39:32,804 --> 00:39:34,938 Pasangan saya yang beruntung! Mereka pergi 757 00:39:34,940 --> 00:39:37,140 - Itu sebenarnya yang paling memalukan kencan pertama. 758 00:39:37,142 --> 00:39:38,942 - Nah, bukankah begitu? 759 00:39:38,944 --> 00:39:40,610 Sadie, apa milikmu 760 00:39:40,612 --> 00:39:45,348 - Oh, um, sebenarnya aku belum berkencan 761 00:39:46,784 --> 00:39:48,818 - Saya cukup mengerikan 762 00:39:50,621 --> 00:39:53,690 - Soda Sam? 763 00:39:53,692 --> 00:39:56,926 - Yeah, aku sangat hina di Sam. 764 00:39:56,928 --> 00:40:00,964 Seperti, sekolah dimulai dan Dia adalah orang yang berbeda. 765 00:40:00,966 --> 00:40:03,099 Jadi, sekelompok dari kita pergi ke bioskop 766 00:40:03,101 --> 00:40:04,667 Tapi Sam memintaku ikut dengannya. 767 00:40:04,669 --> 00:40:07,337 - Yang mana ceweknya melepaskan kacamatanya 768 00:40:07,339 --> 00:40:08,505 dan dia panas 769 00:40:08,507 --> 00:40:09,973 - Gotcha 770 00:40:09,975 --> 00:40:13,643 - Saya senang dan gugup dan memiliki semua yang terasa. 771 00:40:13,645 --> 00:40:16,679 Jadi, Sam dan aku duduk dua baris jauh dari orang lain. 772 00:40:16,681 --> 00:40:17,781 - Tunggu, dan kamu disana 773 00:40:17,783 --> 00:40:20,417 - Ya, sekarang biarkan dia ceritakan kisahnya! 774 00:40:20,419 --> 00:40:22,786 - Oke, maaf, maaf, saya suka gambar lengkap 775 00:40:22,788 --> 00:40:25,455 - Jadi, film dimulai, Orang keren membuat taruhan, 776 00:40:25,457 --> 00:40:27,657 tapi aku hampir tidak membayar Perhatian karena saya tidak bisa 777 00:40:27,659 --> 00:40:29,058 memperlambat detak jantung saya 778 00:40:29,060 --> 00:40:30,960 Guys, mengapa saya memberitahu Anda cerita ini? 779 00:40:30,962 --> 00:40:32,796 - Oh, tidak, tidak, ayolah, itu lucu 780 00:40:32,798 --> 00:40:34,330 - Apakah itu? 781 00:40:34,332 --> 00:40:36,366 - Ya, lanjutkan. 782 00:40:36,368 --> 00:40:37,667 - Ugh, oke! 783 00:40:37,669 --> 00:40:41,604 Jadi, saya perhatikan tangannya bergerak melewati kernel 784 00:40:41,606 --> 00:40:43,773 dan aku sadar dia mencapainya untuk tanganku, 785 00:40:43,775 --> 00:40:45,708 jadi aku mengulurkan tangan untuk bertemu Dia setengah jalan tapi sepertinya 786 00:40:45,710 --> 00:40:47,343 Saya telah kehilangan kendali atas anggota tubuh saya, 787 00:40:47,345 --> 00:40:51,514 dan tanganku terbang ke arahnya dan tong 788 00:40:51,516 --> 00:40:54,517 ke coke raksasa dan menuangkan seluruh dia! 789 00:40:56,288 --> 00:40:57,987 Oke, tidak, saya tidak bisa melakukannya! 790 00:40:57,989 --> 00:40:59,122 - Tidak, tidak, tidak, kamu harus, Ayolah. 791 00:40:59,124 --> 00:41:01,024 - Sadie, selesai saja! 792 00:41:01,892 --> 00:41:05,195 Sam melompat, Celananya basah semua, 793 00:41:05,197 --> 00:41:08,631 dan Brennan meraih beberapa serbet dan mulai 794 00:41:08,633 --> 00:41:11,668 mengepel mereka! 795 00:41:11,670 --> 00:41:16,573 Dan Sam mendapat terasa ... bersemangat ... 796 00:41:16,575 --> 00:41:17,807 - Tidak, tidak, dia--! 797 00:41:17,809 --> 00:41:19,609 - Iya nih. 798 00:41:20,411 --> 00:41:22,679 - Itu sangat mengerikan 799 00:41:22,681 --> 00:41:23,713 - Yeah. 800 00: 41: 23,715 -> 00: 41: 25.782 - Oke, lalu apa yang terjadi? 801 00:41:25,784 --> 00:41:28,384 - Sebenarnya, Sadie punya reaksi alergi yang parah 802 00:41:28,386 --> 00:41:30,687 untuk kacang, jadi kami punya untuk buru-buru keluar dari sana, 803 00:41:30,689 --> 00:41:31,988 dan untungnya menjelang kematian pengalaman 804 00:41:31,990 --> 00:41:34,757 mengalahkan kecanggungan di sekolah pada hari senin 805 00:41:34,759 --> 00:41:36,392 - penuh perhatian 806 00:41:36,394 --> 00:41:40,063 Jadi, um, jadi, Sadie, kan? apakah penanda episimu? 807 00:41:41,232 --> 00:41:42,499 - Hm? 808 00:41:42,501 --> 00:41:44,067 - kamu sedang makan Kacang coklat. 809 00:41:44,069 --> 00:41:46,202 - Sadie! Muntahkan, meludahkan mereka keluar! 810 00:41:46,204 --> 00:41:47,804 Apakah kamu baik-baik saja? 811 00:41:48,339 --> 00:41:49,739 - Dia tidak alergi 812 00:41:49,741 --> 00:41:51,207 - Baiklah, Jack, ini serius! 813 00:41:51,209 --> 00:41:52,375 - Dia benar. 814 00:41:54,378 --> 00:41:55,545 - kamu memalsukannya 815 00:41:56,747 --> 00:42:00,583 - Anda berdiri di sana, Wajahmu naik krustase. 816 00:42:00,585 --> 00:42:02,819 Apa yang harus kulakukan? 817 00:42:04,588 --> 00:42:06,289 - baiklah, wanita 818 00:42:06,291 --> 00:42:09,025 Dengan penampilan bulan, jika saya tidak pulang ke rumah sekarang, 819 00:42:09,027 --> 00:42:11,461 Aku akan berubah menjadi werewolf. 820 00:42:12,229 --> 00:42:14,397 - Selamat malam. - malam! 821 00:42:14,399 --> 00:42:16,299 - selamat malam, wanita 822 00:42:21,805 --> 00:42:23,473 - Terima kasih telah menyelamatkanku 823 00:42:23,475 --> 00:42:24,941 - Itu adalah kesenangan saya. 824 00:42:24,943 --> 00:42:31,281 Oh, tapi menyembunyikan kacang polos saya dari Anda selama bertahun-tahun tersedot. 825 00:42:31,283 --> 00:42:33,483 - Jadi besok? - Hm? 826 00:42:33,485 --> 00:42:35,485 - Ayo lakukan. 827 00:42:35,487 --> 00:42:38,922 Kami akan melakukan sesuatu, atau tidak, saya tidak tahu 828 00:42:41,058 --> 00:42:42,692 - Kedengarannya sempurna. 829 00:42:45,863 --> 00:42:46,963 Ini keren. 830 00:42:49,099 --> 00:42:50,567 Kami seperti kami. 831 00:42:52,036 --> 00:42:54,404 - Yeah, kita sampai di sana 832 00:43:02,079 --> 00:43:03,780 Saya pikir saya dalam mood terbaik Saya pernah masuk 833 00:43:03,782 --> 00:43:07,250 sejak saya pelajari tanggal kedaluwarsa di planet ini. 834 00:43:07,252 --> 00:43:10,853 Aku meninggalkanmu dengan salah satu milikku lagu favorit 835 00:43:14,024 --> 00:43:16,593 - Jika saya seorang pria, apakah saya? jadilah seperti pahlawan aksi panas, 836 00:43:16,595 --> 00:43:18,661 atau kutu buku lucu yang menawan? 837 00:43:19,463 --> 00:43:22,599 - Mata-mata internasional yang ramah. 838 00:43:24,702 --> 00:43:27,370 - Jika saya adalah seorang pasca-apokaliptik pahlawan, yang akan saya, 839 00:43:27,372 --> 00:43:30,306 apakah aku akan lebih seperti gadis tank atau katniss everdeen? 840 00:43:30,308 --> 00:43:32,775 - Linda Hamilton di Terminator 841 00:43:32,777 --> 00:43:34,777 - Ooh. - Yeah. 842 00:43:34,779 --> 00:43:38,581 - Guys, saya pikir kita punya rencana. 843 00:43:38,583 --> 00:43:40,049 - Saya suka perencanaan 844 00:43:40,051 --> 00:43:42,652 Tapi perutmu membuat perutku. 845 00:43:42,654 --> 00:43:45,722 - Malam moddy malam ini. 846 00:43:45,724 --> 00:43:48,024 - Tidak terjadi. 847 00:43:48,026 --> 00:43:49,892 - Sekarang sudah 21 dan lagi. 848 00:43:49,894 --> 00:43:51,461 - Jangan khawatir tentang itu! 849 00:43:51,463 --> 00:43:52,695 - aku tidak! 850 00:43:52,697 --> 00:43:55,264 saya khawatir tentang segala hal lainnya. 851 00:43:55,266 --> 00:43:57,634 - Dengar, aku sudah tertutup, baik? 852 00:43:57,636 --> 00:43:59,636 Saya pergi ke klub hari ini, dan saya memberitahu mereka 853 00:43:59,638 --> 00:44:01,404 bahwa aku mabuk lupa kartu kredit saya ada 854 00:44:01,406 --> 00:44:04,040 malam sebelumnya. Ayah saya selalu melakukannya. 855 00:44:04,042 --> 00:44:07,644 Mereka tidak dapat menemukannya. Aku pasti dipukul. 856 00:44:07,646 --> 00:44:10,213 Anda ingin rute keluar Anda? 857 00:44:10,215 --> 00:44:11,748 Anda punya mereka. 858 00:44:11,750 --> 00:44:15,084 Jadi, klub tersebut berada di sebuah gang, dengan pintu masuk utama 859 00:44:15,086 --> 00:44:17,153 di depan dan kemudian yang kedua di belakang 860 00:44:17,155 --> 00:44:20,757 Begitu kita berada di klub, kita punya kamar mandi kita ke kiri, 861 00:44:20,759 --> 00:44:25,261 bersama dengan kami didambakan pintu darurat. 862 00:44:25,263 --> 00:44:26,562 - Seperti apa strukturnya? 863 00:44:26,564 --> 00:44:28,131 Ruang pabrik yang telah dikonversi. 864 00:44:28,133 --> 00:44:31,067 - Jadi, langit-langit lebar, horisontal mendukung? 865 00:44:31,069 --> 00:44:32,435 Tidak terjadi 866 00:44:32,437 --> 00:44:35,405 - Tidak tidak, itu adalah dukungan vertikal dengan pilar tebal yang besar. 867 00:44:40,444 --> 00:44:43,079 - Saya harus memeriksanya terlebih dahulu. 868 00:44:43,081 --> 00:44:45,181 - Jadi, apa yang akan kita kenakan? 869 00:44:47,017 --> 00:44:48,551 - Mod pakaian? 870 00:44:55,260 --> 00:44:56,793 - Terlihat higienis. 871 00:44:57,594 --> 00:44:58,628 - Terlihat menyenangkan 872 00:44:59,730 --> 00:45:02,699 - Sepertinya gua bisa masuk tanpa gempa bumi 873 00:45:03,967 --> 00:45:05,768 - Maaf, kamu tidak bisa masuk 874 00:45:09,773 --> 00:45:12,675 - Nah, kamu hanya hidup sekali dan sebagainya. 875 00:45:12,677 --> 00:45:15,178 Ayo lakukan. - benarkah 876 00:45:15,180 --> 00:45:17,814 - kamu akan masuk - total! 877 00:45:17,816 --> 00:45:19,348 Bertindak keren 878 00:45:19,350 --> 00:45:22,218 ♪ Setiap kali aku bersamanya 879 00:45:22,220 --> 00:45:25,121 ♪ sesuatu di dalam 880 00:45:25,123 --> 00:45:27,523 ♪ mulai terbakar 881 00:45:27,525 --> 00:45:28,691 - oh. Setelah kamu. 882 00:45:28,693 --> 00:45:32,361 ♪ Dan aku dipenuhi dengan keinginan 883 00:45:32,363 --> 00:45:34,864 ♪ Mungkinkah itu Iblis dalam diriku? 884 00:45:34,866 --> 00:45:36,999 selamat datang di klub cewek 885 00:45:37,001 --> 00:45:38,167 - Hai. 886 00:45:38,169 --> 00:45:39,702 Kami masuk daftar. 887 00:45:39,704 --> 00:45:41,904 Yah, dia, dia selalu begitu. 888 00:45:42,840 --> 00:45:44,440 - Sadie Mitchell 889 00:45:48,545 --> 00:45:49,712 - Gotcha 890 00:45:50,547 --> 00:45:52,381 Hanya perlu melihat beberapa id. 891 00:45:52,383 --> 00:45:55,885 - Tidak apa-apa, kami masuk daftar 892 00:45:57,187 --> 00:45:59,021 - Tidak malam ini, anak-anak. 893 00:45:59,823 --> 00:46:01,891 - Nah, usaha yang solid, guys! 894 00:46:05,729 --> 00:46:08,931 - Seperti saat mereka bilang Anda tidak bisa, Anda hanya ingin. 895 00:46:08,933 --> 00:46:10,600 - Aku tahu, dan sekarang aku akan tidak pernah tergores 896 00:46:10,602 --> 00:46:13,202 "menyelinap ke bar" dari daftar saya. 897 00:46:13,204 --> 00:46:14,637 - daftar apa 898 00:46:17,207 --> 00:46:19,876 - hal yang harus dilakukan selesai sebelum akhir 899 00:46:20,778 --> 00:46:22,478 - apakah saya ada di daftar itu? 900 00:46:26,850 --> 00:46:28,151 Aku merasa terhormat 901 00:46:29,753 --> 00:46:32,388 Maaf, Anda tidak akan bisa untuk menggaruk "bar" dari itu. 902 00:46:33,590 --> 00:46:37,126 - Ya, apa yang akan saya lakukan untuk masuk sana... 903 00:46:37,128 --> 00:46:39,562 - Nah, kurasa itu hal yang baik yang saya 904 00:46:39,564 --> 00:46:44,534 Menggunakan kamar mandi hari ini dan saya ditempelkan kunci pintu belakang terbuka. 905 00:46:44,536 --> 00:46:45,468 - Apa? 906 00:46:45,470 --> 00:46:47,470 Guys, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak tidak! 907 00:46:47,472 --> 00:46:50,773 - Sadie, sekarang, kamu, Anda tidak akan berbohong kepada kami, Maukah kamu? 908 00:46:50,775 --> 00:46:52,241 File kuku 909 00:46:53,710 --> 00:46:56,245 - Tidak, itu ada dalam daftar, saya hanya, saya hanya, saya hanya, 910 00:46:56,247 --> 00:46:59,415 Saya pikir saya dibesar-besarkan tekad saya 911 00:47:00,585 --> 00:47:01,350 - Ayolah! 912 00:47:34,852 --> 00:47:36,586 - Baiklah, Sadie, Sadie, lihat! 913 00:47:36,588 --> 00:47:39,188 Tanda keluar yang cukup terang, dan rute keluar yang mudah 914 00:47:39,190 --> 00:47:42,191 di sekitar keramaian disana dan disana 915 00:47:42,193 --> 00:47:43,960 - Aku akan membuat kita minum. 916 00:47:46,763 --> 00:47:48,631 - Sadie, lihat aku 917 00:47:48,633 --> 00:47:49,966 Saya bangga padamu. 918 00:47:54,438 --> 00:47:55,905 - Saya bisa bersenang-senang! 919 00:48:05,716 --> 00:48:09,018 ♪ Tak ada tempat untuk lari, sayang 920 00:48:09,020 --> 00:48:12,688 ♪ tidak ada tempat untuk bersembunyi 921 00:48:12,690 --> 00:48:16,626 Tidak ada tempat untuk lari ke, sayang 922 00:48:16,628 --> 00:48:19,762 ♪ tidak ada tempat untuk bersembunyi 923 00:48:19,764 --> 00:48:21,864 ♪ itu bukan cinta Aku lari dari ♪ 924 00:48:21,866 --> 00:48:24,567 - Saya pikir saya sangat suka menari! 925 00:48:25,335 --> 00:48:27,203 - Kemana kamu belajar gerakan ini? 926 00:48:27,205 --> 00:48:28,304 - lihat sekeliling! 927 00:48:29,339 --> 00:48:32,141 - Lihatlah kalian berdua burung cinta memutar di klub saya! 928 00:48:32,143 --> 00:48:33,676 Senang Anda berhasil. 929 00:48:33,678 --> 00:48:35,144 Bagaimana kamu bisa masuk 930 00:48:35,146 --> 00:48:36,812 - Kami menyelinap masuk 931 00:48:36,814 --> 00:48:39,048 - Apa yang telah kau lakukan dengan burung ini? 932 00:48:39,050 --> 00:48:40,850 Burung ketiga 933 00:48:40,852 --> 00:48:43,519 - Hai Teddy, pesta keren, atau malam hari. 934 00:48:43,521 --> 00:48:44,887 - Yeah, ya, terima kasih 935 00:48:44,889 --> 00:48:46,522 Yah, aku harus pergi Sementara jarumnya panas. 936 00:48:46,524 --> 00:48:48,557 Beritahu saya jika Anda geezers ingin mendengar apapun 937 00:48:49,526 --> 00:48:53,229 ♪ Tak punya tempat untuk lari ke, sayang 938 00:48:53,231 --> 00:48:54,563 ♪ tidak ada tempat untuk bersembunyi 939 00:48:54,565 --> 00:48:55,865 - yang ini pergi ke Sadie! 940 00:48:55,867 --> 00:48:58,734 Untuk siapa dunia ini tidak cukup. 941 00:49:02,874 --> 00:49:04,640 ♪ Biarkan aku bebas, kenapa tidak, sayang ♪ 942 00:49:04,642 --> 00:49:08,511 ♪ Keluarkan hidupku, kenapa tidak, sayang ♪ 943 00:49:08,513 --> 00:49:11,280 ♪ karena kamu tidak juga cintai aku ♪ 944 00:49:11,282 --> 00:49:16,252 ♪ Anda hanya membuat saya tetap bertahan 945 00:49:16,254 --> 00:49:18,888 ♪ Anda tidak benar-benar membutuhkan saya 946 00:49:18,890 --> 00:49:23,859 ♪ tapi kau tetap membuatku terus bertahan 947 00:49:23,861 --> 00:49:27,129 ♪ mengapa kamu terus datang sekitar ♪ 948 00:49:27,131 --> 00:49:31,500 ♪ bermain dengan hatiku 949 00:49:31,502 --> 00:49:34,904 ♪ kenapa tidak keluar dari hidupku ♪ 950 00:49:34,906 --> 00:49:38,975 ♪ dan biarkan aku memulai yang baru 951 00:49:38,977 --> 00:49:42,044 ♪ biarkan aku melupakanmu 952 00:49:42,046 --> 00:49:44,714 ♪ cara Anda mendapatkan atas saya ♪ 953 00:49:44,716 --> 00:49:47,383 - Jadi kamu pakai saku itu menonton untuk perjalanan waktu? 954 00:49:47,385 --> 00:49:51,520 - Tidak hanya melakukan perjalanan melalui waktu, sayangku, tapi ruang dan waktu. 955 00:49:51,522 --> 00:49:54,190 Apakah kamu pernah membaca "keriput pada waktunya"? 956 00:49:54,192 --> 00:49:55,725 - Yeah. 957 00:49:55,727 --> 00:49:56,926 - Beberapa orang berpikir itu buku anak-anak, 958 00:49:56,928 --> 00:49:59,762 Tapi sebenarnya ini adalah cara melakukannya panduan perjalanan waktu. 959 00:49:59,764 --> 00:50:01,097 - Bagaimana? 960 00:50:01,099 --> 00:50:02,832 - tesseract 961 00:50:02,834 --> 00:50:05,468 Phenom itu dari dimensi kelima. 962 00:50:05,470 --> 00:50:11,140 Ini seperti melipat kainnya ruang dan waktu, 963 00:50:11,142 --> 00:50:14,010 barreling melalui alam semesta, 964 00:50:14,012 --> 00:50:17,646 mengangkut Anda ke tempat yang sama sekali baru 965 00:50:24,254 --> 00:50:25,621 Oh! 966 00:50:25,623 --> 00:50:28,624 - Aku akan meminta sebuah lagu 967 00:50:28,626 --> 00:50:30,426 - Sudahkah kamu melihat masa depan? 968 00:50:30,428 --> 00:50:31,660 - masa depan 969 00:50:31,662 --> 00:50:34,330 Ketika saya pergi ke planet lain, Siapa yang tahu tahun berapa? 970 00:50:34,332 --> 00:50:35,865 Tapi di bumi ini, tidak, tidak pernah. 971 00:50:35,867 --> 00:50:39,001 - Itu karena Ini akan berakhir dalam enam hari. 972 00:50:39,003 --> 00:50:40,202 Setidaknya, seperti yang kita tahu. 973 00:50:40,204 --> 00:50:41,437 - tanggal 21 974 00:50:41,439 --> 00:50:44,640 Bisa jadi, jika menang. 975 00:50:44,642 --> 00:50:45,841 - itu? 976 00:50:45,843 --> 00:50:48,477 - Anda tahu, kegelapan, kontrol pikiran. 977 00:50:48,479 --> 00:50:51,580 Ini mencoba untuk menang, tapi para seniman, para filsuf, 978 00:50:51,582 --> 00:50:56,852 kucing asuh seperti ini, mereka mencoba untuk melawannya 979 00:50:56,854 --> 00:51:00,022 Ke mana pun Anda melihat, itu sedang mencoba mengendalikan pikiran Anda, 980 00:51:00,024 --> 00:51:02,725 itu mencoba untuk mengalihkan perhatian Anda dari apa yang nyata, 981 00:51:02,727 --> 00:51:05,294 itu mencoba untuk membuatmu takut yang tidak waras 982 00:51:05,296 --> 00:51:07,229 - Yeah. - Di mana-mana 983 00:51:07,231 --> 00:51:09,065 Anda tidak bisa duduk di atas John tanpa melihat itu, 984 00:51:09,067 --> 00:51:12,401 penutup toilet itu disediakan untuk perlindungan Anda, 985 00:51:12,403 --> 00:51:14,136 oleh manajemen. 986 00:51:14,138 --> 00:51:15,538 Penjaga keamanan 987 00:51:15,540 --> 00:51:18,808 Yang saya tahu adalah rencana saya untuk tesser keluar dengan ini 988 00:51:18,810 --> 00:51:20,376 untuk sedikit datang Jumat. 989 00:51:20,378 --> 00:51:22,211 - Beruntunglah anda. - Mmm. 990 00:51:22,213 --> 00:51:24,680 Dalam kata-kata madame l'engle, 991 00:51:24,682 --> 00:51:29,085 "Cinta, itulah yang dia miliki yang tidak dimilikinya. " 992 00:51:29,087 --> 00:51:30,886 - Bagaimana kalian berdua sampai disini? 993 00:51:30,888 --> 00:51:32,455 - Oh! Sampai jumpa, Burt! 994 00:51:33,423 --> 00:51:35,357 - Garis lurus tidak jarak terpendek 995 00:51:35,359 --> 00:51:37,827 antara dua titik 996 00:51:45,402 --> 00:51:46,802 - kamu bercanda 997 00:51:46,804 --> 00:51:50,005 Anak Destiny tidak jenis R & B saya bermain di sini! 998 00:51:52,042 --> 00:51:55,911 - ditangkap Tidak ada dalam daftar saya, Jack! 999 00:52:01,852 --> 00:52:03,085 Brennan! 1000 00:52:06,957 --> 00:52:08,457 Kita seharusnya tidak memilikinya meninggalkan dia di sana 1001 00:52:08,459 --> 00:52:10,626 - Kami tidak juga punya pilihan 1002 00:52:10,628 --> 00:52:12,628 Maksudku, mungkin dia dan Teddy hit it off 1003 00:52:12,630 --> 00:52:14,463 Aku yakin dia akan membantunya keluar. 1004 00:52:14,465 --> 00:52:17,066 - Teddy tidak sadar untuk orang lain, 1005 00:52:17,068 --> 00:52:18,734 terutama saat dia sedang mendengarkan ke musik! 1006 00:52:18,736 --> 00:52:22,571 - Baiklah, kita lihat saja nanti dia saat dia keluar 1007 00:52:22,573 --> 00:52:23,772 Oke, kita tunggu disini 1008 00:52:23,774 --> 00:52:25,441 Sadie, itu terburu-buru! 1009 00:52:25,443 --> 00:52:27,143 Bukankah itu membuat Anda merasa bebas? 1010 00:52:27,145 --> 00:52:28,711 - Takut aku bisa menghabiskannya malam di dalam slammer 1011 00:52:28,713 --> 00:52:30,546 tidak membuat saya merasa sangat bebas. 1012 00:52:30,548 --> 00:52:35,284 - Jadi, seharusnya saya memanggil orang tua anda, atau mungkin polisi? 1013 00:52:35,286 --> 00:52:36,719 Mereka memutuskan. 1014 00:52:38,555 --> 00:52:41,257 - Saya berharap bisa tesser melewati waktu. 1015 00:52:41,259 --> 00:52:45,661 Saya akan dengan senang hati meluangkan waktu Uriel dengan archangels. 1016 00:52:45,663 --> 00:52:48,898 - Yeah, orang Burt itu adalah sebuah perjalanan 1017 00:52:48,900 --> 00:52:51,667 Apa menurutmu dia? pada sesuatu? 1018 00:52:52,636 --> 00:52:54,637 - Saya pikir dia menarik. 1019 00:52:59,277 --> 00:53:00,809 - Hei, hei, keamanan! 1020 00:53:00,811 --> 00:53:02,811 Kami punya beberapa rocker siap untuk tawuran di depan! 1021 00:53:02,813 --> 00:53:04,513 Ini Kobe Bryant lagi! 1022 00:53:05,448 --> 00:53:07,616 Silahkan terima kasih! 1023 00:53:07,618 --> 00:53:09,151 ♪ Kami adalah mods, kita adalah mods ♪ 1024 00:53:09,153 --> 00:53:10,819 ♪ kita, kita, kita adalah mods ♪ 1025 00:53:10,821 --> 00:53:12,755 ♪ kita adalah mods, kita adalah mods ♪ 1026 00:53:12,757 --> 00:53:15,157 ♪ kita, kita, kita adalah mods ♪ 1027 00:53:19,696 --> 00:53:20,930 - Menurut Anda apa maksudnya ketika dia berkata, 1028 00:53:20,932 --> 00:53:22,765 "garis lurus tidak jarak terpendek 1029 00:53:22,767 --> 00:53:24,366 antara dua titik "? 1030 00:53:27,704 --> 00:53:34,310 - Mungkin saat terjadi sesuatu, atau kamu melakukan sesuatu ... 1031 00:53:37,180 --> 00:53:40,015 ... tidak selalu masuk akal. 1032 00:53:42,686 --> 00:53:44,386 Tapi kalau itu benar ... 1033 00:53:48,426 --> 00:53:51,527 ♪ Begitu lembut 1034 00:53:51,529 --> 00:53:55,097 ♪ dengan cinta yang membara, bayi bayi ♪ 1035 00:53:55,099 --> 00:53:58,834 ♪ itu menyengat seperti lebah, bayi bayi ♪ 1036 00:53:58,836 --> 00:54:02,571 ♪ sekarang aku menyerah, bayi bayi ♪ 1037 00:54:02,573 --> 00:54:04,540 ♪ sangat berdaya 1038 00:54:04,542 --> 00:54:06,075 - Brennan! 1039 00:54:06,077 --> 00:54:08,744 ♪ Kamu sekarang ingin pergi, bayi bayi ♪ 1040 00:54:08,746 --> 00:54:12,314 ♪ ooh, kamu ingin meninggalkanku, bayi bayi ♪ 1041 00:54:12,316 --> 00:54:19,255 ♪ ooh bayi bayi, dimana cinta kita pergi? 1042 00:54:19,589 --> 00:54:23,325 ♪ ooh, apa kau tidak menginginkanku 1043 00:54:23,327 --> 00:54:26,428 ♪ tidakkah kamu menginginkan aku lagi, bayi bayi ♪ 1044 00:54:26,430 --> 00:54:28,597 ♪ ooh, sayang 1045 00:54:47,550 --> 00:54:49,318 - tidak! 1046 00:54:51,521 --> 00:54:53,222 Dimana kamu 1047 00:55:39,202 --> 00:55:41,236 Tidak! Tidak! 1048 00:55:51,414 --> 00:55:54,350 - Ini sebabnya Seharusnya aku membiarkannya begitu. 1049 00:55:54,352 --> 00:55:56,652 Merasa seperti telah hilang Brennan adalah persiapan yang bagus 1050 00:55:56,654 --> 00:55:58,821 untuk kerugian besar yang akan datang 1051 00:55:59,756 --> 00:56:03,258 Sebelumnya, aku memang benar seorang teman buruk yang melayang 1052 00:56:03,260 --> 00:56:05,494 Sekarang, aku benar-benar menyakitinya. 1053 00:56:06,763 --> 00:56:08,664 Jarak terpendek antara dua titik 1054 00:56:08,666 --> 00:56:10,833 tidak selalu garis lurus. 1055 00:56:10,835 --> 00:56:13,702 Aku tidak tahu dia menyukai Jack. 1056 00:56:13,704 --> 00:56:16,505 Aku tidak tahu dia menyukaiku. 1057 00:56:16,507 --> 00:56:19,141 Dan sampai dia hampir menciumku ... 1058 00:56:19,143 --> 00:56:21,377 Aku tidak tahu aku menyukainya. 1059 00:56:22,312 --> 00:56:23,879 Tapi sekarang aku tidak. 1060 00:56:23,881 --> 00:56:25,781 Dan saya harap dia tidak. 1061 00:56:25,783 --> 00:56:28,417 - Madu, Ada Jack di sini untuk menemuimu. 1062 00:56:40,730 --> 00:56:42,131 - Hei 1063 00:56:42,133 --> 00:56:43,365 - Hai. 1064 00:56:47,670 --> 00:56:48,837 - Saya coba ikuti memimpin kamu disini 1065 00:56:48,839 --> 00:56:52,074 tidak mempersiapkan pidato, winging itu 1066 00:56:54,310 --> 00:56:55,844 Cara Anda menyebalkan 1067 00:56:55,846 --> 00:56:57,379 - Ya, 'member? 1068 00:56:57,381 --> 00:57:00,182 Tidak bekerja dengan baik untuk saya juga 1069 00:57:03,052 --> 00:57:06,789 - Atau, gerakan romantis yang agung, iya nih! 1070 00:57:06,791 --> 00:57:09,158 Um, mental mundur. 1071 00:57:27> - 00: 57: 33,115 - Oh malaikat manis, sebuah kerub siapa yang akan membebaskan kita semua 1072 00:57:33,117 --> 00:57:36,218 pada saat kematian besar! 1073 00:57:36,220 --> 00:57:39,688 Dan lanjutkan pertarungannya setelah pengangkatan! 1074 00:57:39,690 --> 00:57:44,092 Oh, malaikat kematian, kirim aku tinggi! 1075 00:57:44,094 --> 00:57:45,761 - Malaikat maut?! 1076 00:57:47,864 --> 00:57:51,533 - Tidak, tidak, itu hal yang baik. Seperti sekolah minggu? 1077 00:57:51,535 --> 00:57:52,768 Saint Michael membawa segerombolan orang 1078 00:57:52,770 --> 00:57:55,237 sampai ke surga setelah pengangkatan. 1079 00:57:56,372 --> 00:58:00,142 - Jadi, aku akan membunuh semua orang dan saya seorang pria? 1080 00:58:00,144 --> 00:58:03,412 - Bagaimana metafora agama bekerja sangat baik untuk Romeo? 1081 00:58:03,414 --> 00:58:07,115 - Dia memang punya Shakespeare Burkin 'untuknya. 1082 00:58:07,117 --> 00:58:11,353 - Maksudku, aku tidak memilikinya Banyak waktu untuk mempersiapkannya. 1083 00:58:19,929 --> 00:58:23,198 Kami berdua tidak tahu, Sadie. 1084 00:58:26,436 --> 00:58:27,936 Itu bukan salah kami. 1085 00:58:28,605 --> 00:58:31,006 - Tidak ada waktu lagi 1086 00:58:31,008 --> 00:58:34,176 Brennan membuatku sadar ini tidak masuk akal 1087 00:58:34,178 --> 00:58:36,778 Saya tidak bisa membuka diri terhadap seseorang siapa aku hanya akan kalah 1088 00:58:36,780 --> 00:58:38,380 dalam beberapa hari. 1089 00:58:40,683 --> 00:58:42,317 Aku tidak baik untukmu 1090 00:58:48,825 --> 00:58:50,726 - Tapi aku memanjat pohon! 1091 00:58:58,502 --> 00:59:02,170 Jadi begitulah Kecemasan remaja terasa seperti. 1092 00:59:10,980 --> 00:59:12,347 - Brennan! 1093 00:59:13,483 --> 00:59:15,183 Maaf, saya tidak tahu. 1094 00:59:15,185 --> 00:59:16,451 - Tentu saja tidak. 1095 00:59:16,453 --> 00:59:17,819 Anda tidak mengoceh untuk semua orang di sekitar sekolah 1096 00:59:17,821 --> 00:59:19,888 tentang anak laki-laki yang kamu suka karena kamu terlihat sangat bodoh 1097 00:59:19,890 --> 00:59:22,925 jika dia tahu dan dia tidak menyukaimu kembali 1098 00:59:25,828 --> 00:59:28,397 - Nah, mengapa kamu tidak memberitahuku? 1099 00:59:35,171 --> 00:59:36,872 - Sadie, kelas empat, kelas miss grange, 1100 00:59:36,874 --> 00:59:37,839 siapa naksir saya? 1101 00:59:37,841 --> 00:59:39,074 - Matt Dylan, tidak ada hubungan? 1102 00:59:39,076 --> 00:59:41,310 - Musim panas kami yang pertama di kamp wonagan, siapa yang kita tangkai? 1103 00:59:41,312 --> 00:59:43,245 - Christopher menyeramkan-tangan, yang tidak pernah saya mengerti, tapi - 1104 00:59:43,247 --> 00:59:46,248 - Anda tahu itu karena kamu adalah sahabatku 1105 00:59:46,250 --> 00:59:48,650 Anda kehilangan hak istimewa itu. 1106 00:59:48,652 --> 00:59:49,952 Sampai jumpa. 1107 01:00:09,672 --> 01:00:13,609 - Tidak, lihat, saya di sini bagian lama sekolah 1108 01:00:13,611 --> 01:00:15,277 untukmu! 1109 01:00:16,412 --> 01:00:20,115 - Tidak, Sadie, ini tentang dirimu 1110 01:00:20,117 --> 01:00:23,652 Ini tentang melompat ke dalam kekosongan delusi Anda. 1111 01:00:23,654 --> 01:00:26,788 Anda perlu mencari tahu kamu sebelum ada kita 1112 01:00:26,790 --> 01:00:28,023 Semua ini bukan tentang saya. 1113 01:00:28,025 --> 01:00:30,325 - Ya itu. 1114 01:00:30,327 --> 01:00:33,261 Brennan, saya mencoba! 1115 01:00:33,263 --> 01:00:35,097 Aku hanya ingin memperbaiki keadaan sebelum th-- 1116 01:00:35,099 --> 01:00:36,732 - ugh, sebelumnya! 1117 01:00:36,734 --> 01:00:38,834 Saya tidak ingin mendengar "sebelum" atau "kapan"! 1118 01:00:38,836 --> 01:00:41,703 Dunia tidak akan berakhir, Sadie! 1119 01:00:41,705 --> 01:00:43,739 Anda perlu membebaskan diri karena istirahat 1120 01:00:43,741 --> 01:00:47,376 akan datang dan pergi dan kita akan semua kembali ke sekolah 1121 01:00:47,378 --> 01:00:50,412 Lorong ini kamu sangat takut, 1122 01:00:50,414 --> 01:00:52,547 itu hanya sekelompok dinding Anda membangun 1123 01:00:52,549 --> 01:00:54,716 karena kamu juga takut untuk menjalani hidupmu 1124 01:00:54,718 --> 01:00:56,752 - Anda salah. 1125 01:00:56,754 --> 01:00:58,120 - Baik. 1126 01:00:58,122 --> 01:00:59,888 Dunia akan berakhir. 1127 01:00:59,890 --> 01:01:01,790 Super gunung berapi mengisi atmosfer dengan abu 1128 01:01:01,792 --> 01:01:04,493 sementara tsunami menutupi bumi di air. 1129 01:01:04,495 --> 01:01:06,094 Kamu akan berhasil melalui itu? 1130 01:01:06,096 --> 01:01:08,664 Anda dan kotak bunker kecil Anda? 1131 01:01:08,666 --> 01:01:11,133 - saya siap 1132 01:01:11,135 --> 01:01:13,235 - Tapi kenapa, Sadie? 1133 01:01:13,237 --> 01:01:15,837 Kenapa kamu tidak tinggal hidup saat kamu memilikinya? 1134 01:01:15,839 --> 01:01:18,740 Apa yang tersisa itu? layak berada di sana untuk? 1135 01:01:30,653 --> 01:01:33,055 - Silakan bekerja atau membaca dengan tenang. 1136 01:01:44,667 --> 01:01:46,802 - Anda tidak memiliki penahanan 1137 01:01:48,137 --> 01:01:49,538 - Chartreuse 1138 01:01:52,875 --> 01:01:54,643 Kata kepala sekolah jika saya melukis loker saya 1139 01:01:54,645 --> 01:01:57,546 satu warna hijau lagi, dia akan menunda saya 1140 01:02:00,683 --> 01:02:02,651 Ayolah, sadie 1141 01:02:04,721 --> 01:02:06,088 Bicara padaku. 1142 01:02:08,524 --> 01:02:09,825 Aku suka kamu... 1143 01:02:11,561 --> 01:02:14,830 ... dan aku cukup yakin bahwa kamu menyukai saya 1144 01:02:14,832 --> 01:02:19,868 Dan lihat, aku mengerti, anak ayam sebelum penis, 1145 01:02:19,870 --> 01:02:21,737 dan aku merasa tidak enak tentang Brennan juga, 1146 01:02:21,739 --> 01:02:26,074 Tapi dia akan mengatasi ini sebelum kamu mengetahuinya, oke? 1147 01:02:26,076 --> 01:02:28,710 Begitulah, begitulah caranya hal ini bekerja 1148 01:02:29,912 --> 01:02:31,813 Dia akan berjalan ke bawah aula dan melihat seseorang 1149 01:02:31,815 --> 01:02:34,116 dia terlihat jutaan kali. 1150 01:02:35,084 --> 01:02:38,854 Dan suatu hari, dia akan melakukannya lihat mereka secara berbeda 1151 01:02:38,856 --> 01:02:40,889 Ketahuilah bahwa mereka cocok. 1152 01:02:42,492 --> 01:02:43,792 Seperti saya. 1153 01:02:47,897 --> 01:02:52,868 - Bahkan jika ada waktu, Aku tidak bisa melakukan itu padanya. 1154 01:02:52,870 --> 01:02:57,205 - Sadie, tapi memang begitulah Begitu hebatnya bersamamu! 1155 01:02:57,207 --> 01:02:59,441 Tidak ada waktu! 1156 01:02:59,443 --> 01:03:04,246 Aku bisa menjalani hidupku seperti dunia akan berakhir 1157 01:03:04,248 --> 01:03:05,514 saya tidak khawatir tentang penahanan ini 1158 01:03:05,516 --> 01:03:07,482 berada di transkrip saya 1159 01:03:08,751 --> 01:03:11,787 Anda tahu yang terakhir minggu pertama kalinya 1160 01:03:11,789 --> 01:03:14,289 bahwa saya tidak terbaring terjaga di tempat tidur memikirkan semua jalan 1161 01:03:14,291 --> 01:03:17,459 Aku bisa saja terluka kesempatan kuliah saya 1162 01:03:19,562 --> 01:03:22,964 Sebagai gantinya, saya melayang memikirkanmu. 1163 01:03:25,201 --> 01:03:29,905 Dengar, Sadie, mungkin memang begitu tidak ada hubungannya 1164 01:03:29,907 --> 01:03:32,140 dengan akhir dunia. 1165 01:03:35,244 --> 01:03:38,180 Mungkin Anda tidak bisa membuka diri untuk seseorang... 1166 01:03:40,383 --> 01:03:43,752 ... yah, karena kamu tidak bisa terbuka untuk diri sendiri 1167 01:03:43,754 --> 01:03:46,454 - Saya, saya minta maaf Maafkan saya. 1168 01:03:48,257 --> 01:03:50,425 - di mana menurutmu kamu pergi 1169 01:03:52,429 --> 01:03:53,595 Pergi. 1170 01:04:01,404 --> 01:04:03,205 - Sadie, Sadie! 1171 01:04:15,319 --> 01:04:16,651 - cinta 1172 01:04:18,621 --> 01:04:22,023 Itulah yang dia miliki itu tidak memilikinya 1173 01:04:24,460 --> 01:04:25,794 Tidak, terima kasih. 1174 01:04:26,762 --> 01:04:28,830 Lebih baik kalau aku menjauh saja. 1175 01:04:28,832 --> 01:04:30,398 Aku hanya menimbulkan rasa sakit. 1176 01:04:33,135 --> 01:04:35,570 Jika ini adalah untuk mereka, mereka harus menikmati momen terakhir mereka 1177 01:04:35,572 --> 01:04:38,039 tanpa saya mengacaukan segalanya. 1178 01:05:00,596 --> 01:05:02,664 - Fg adalah kekuatan daya tarik, 1179 01:05:02,666 --> 01:05:05,934 dan g adalah konstanta tarikan gravitasi. 1180 01:05:13,042 --> 01:05:15,810 Akselerasi antara dua benda 1181 01:05:15,812 --> 01:05:18,747 ditunjukkan oleh a1 dan a2. 1182 01:05:23,353 --> 01:05:26,521 - Semua orang di bawah meja Anda! 1183 01:06:02,325 --> 01:06:03,892 - apakah semuanya baik-baik saja 1184 01:06:10,132 --> 01:06:12,100 - Yang besar datang! 1185 01:06:23,379 --> 01:06:26,081 - Ini dia. 1186 01:06:27,650 --> 01:06:29,084 Pratinjau. 1187 01:06:30,319 --> 01:06:33,455 Pendahulu untuk sesuatu jauh lebih besar 1188 01:06:34,457 --> 01:06:37,125 Waktunya untuk mengecek ulang persediaan. 1189 01:06:50,606 --> 01:06:52,307 - kamu kehabisan memurnikan air tablet ?! 1190 01:06:52,309 --> 01:06:53,842 - Yeah, lihat, kita keluar dari banyak hal, oke? 1191 01:06:53,844 --> 01:06:55,510 - Tapi aku butuh beberapa! 1192 01:06:55,512 --> 01:06:58,246 - Sadie, kamu menyimpan a Stok lebih besar dari saya. 1193 01:06:58,248 --> 01:06:59,748 Kamu akan baik-baik saja. 1194 01:06:59,750 --> 01:07:01,149 - Anda memiliki pil yodium? 1195 01:07:01,151 --> 01:07:03,618 Aku akan memberimu 50 untuk satu botol. 1196 01:07:03,620 --> 01:07:05,353 Seratus! 1197 01:07:07,857 --> 01:07:09,591 - 80 dolar 1198 01:07:09,593 --> 01:07:10,759 - Apa?! 1199 01:07:10,761 --> 01:07:12,794 - 80 dolar 1200 01:07:27,143 --> 01:07:29,010 Lupakan daftarnya. 1201 01:07:29,012 --> 01:07:31,079 Waktunya mengucapkan selamat tinggal. 1202 01:07:44,393 --> 01:07:45,693 Hanya luka ringan 1203 01:07:45,695 --> 01:07:49,164 dipertahankan selama kemarin 7,6, 1204 01:07:49,166 --> 01:07:51,866 namun beberapa pakar khawatir Gempa ini mungkin saja terjadi 1205 01:07:51,868 --> 01:07:55,770 sebuah foreshock dari sesuatu jauh lebih besar untuk datang. 1206 01:07:55,772 --> 01:07:58,073 Masih ada peringatan Amber di pick-up Toyota merah ... 1207 01:07:58,075 --> 01:07:59,340 - Pagi, sayang 1208 01:07:59,342 --> 01:08:01,009 Terakhir dilihat di merah ... 1209 01:08:01,011 --> 01:08:02,510 - Semoga harimu menyenangkan, sayang 1210 01:08:02,512 --> 01:08:04,045 - tunggu 1211 01:08:04,047 --> 01:08:09,284 Kalian bisa - harus tinggal di bungker malam ini 1212 01:08:09,286 --> 01:08:11,753 - Mengapa kita melakukan itu? 1213 01:08:11,755 --> 01:08:15,256 - Ah, saya, saya Ayolah sayang. 1214 01:08 16,158 -> 01: 08: 17,759 Ayolah, Saya pikir ini dilakukan dengan. 1215 01:08:17,761 --> 01:08:20,061 Kamu telah datang sejauh ini 1216 01:08:20,063 --> 01:08:21,796 Ini akan berakhir besok. 1217 01:08:21,798 --> 01:08:23,164 - Roger. 1218 01:08:23,166 --> 01:08:26,367 - Ada gempa besar kemarin. 1219 01:08:28,671 --> 01:08:30,004 Tapi aku yakin kita akan baik-baik saja tidur 1220 01:08:30,006 --> 01:08:31,272 di tempat tidur kita sendiri malam ini, kekasih-- 1221 01:08:31,274 --> 01:08:32,507 - tapi kamu-- 1222 01:08:32,509 --> 01:08:36,344 - tetapi jika sesuatu terjadi ketika jam menyerang 12, 1223 01:08:36,346 --> 01:08:40,181 kita akan berada di bungker itu lebih cepat dari yang bisa kamu katakan ... 1224 01:08:40,183 --> 01:08:41,950 - Apocalypse 1225 01:08:44,553 --> 01:08:45,887 - Kemari. 1226 01:08:45,889 --> 01:08:48,523 - Tidak ada yang bisa bilang kamu tidak berkomitmen 1227 01:08:52,394 --> 01:08:53,862 - Aku cinta kamu. 1228 01:08:53,864 --> 01:08:55,597 - Kami juga mencintaimu. 1229 01:09:14,583 --> 01:09:16,651 - Saya hanya ingin mengucapkan terima kasih 1230 01:09:16,653 --> 01:09:20,321 untuk ... mengganggu saya 1231 01:09:21,457 --> 01:09:24,259 - Ini adalah salah satu kualitas saya yang lebih baik. 1232 01:09:25,261 --> 01:09:27,962 Sadie, besok ramalan kiamat 1233 01:09:27,964 --> 01:09:30,131 apakah saya mie rebus 1234 01:09:30,133 --> 01:09:31,900 Mungkin kau benar. 1235 01:09:31,902 --> 01:09:33,801 - Saya telah memberitahu Anda - 1236 01:09:33,803 --> 01:09:34,769 - tidak! 1237 01:09:34,771 --> 01:09:36,671 Tentang bagaimana catatan bukan pasangan. 1238 01:09:36,673 --> 01:09:38,473 Maksudku, memang begitu, tapi memang begitu tidak seharusnya 1239 01:09:38,475 --> 01:09:40,241 satu-satunya teman saya 1240 01:09:40,243 --> 01:09:41,676 Saya pikir saya mulai berlari di lorong 1241 01:09:41,678 --> 01:09:43,478 dengan Anda karena saya pikir ikan tua ini 1242 01:09:43,480 --> 01:09:45,813 akan berenang mundur ke hulu. 1243 01:09:45,815 --> 01:09:47,081 Tanpa bermaksud menyinggung. 1244 01:09:47,083 --> 01:09:48,516 - Eh. 1245 01:09:50,152 --> 01:09:51,819 - Saya pikir dengan semua ide gila Anda, 1246 01:09:51,821 --> 01:09:53,354 Anda tidak mungkin mengusir saya 1247 01:09:53,356 --> 01:09:54,789 sebagai penyewaan radio. 1248 01:09:56,425 --> 01:09:57,659 Mental 1249 01:09:59,828 --> 01:10:02,497 Tapi aku tahu kau hebat. 1250 01:10:04,400 --> 01:10:07,035 Anyway, mungkin aku punya depan ini 1251 01:10:07,037 --> 01:10:09,904 karena saya takut orang tidak akan menerima saya 1252 01:10:10,839 --> 01:10:13,875 - Hm, itu sangat dewasa ... 1253 01:01:15,111 --> 01:10:18,446 ... atau bijak dari Anda, saya pikir, Teddy 1254 01:10:18,448 --> 01:10:19,681 Tapi kau adalah kamu. 1255 01:10:19,683 --> 01:10:21,950 Benar-benar hebat 1256 01:10:22,851 --> 01:10:24,719 Dan itu bukan front. 1257 01:10:26,288 --> 01:10:30,391 - Saya bukan orang Inggris. 1258 01:10:34,430 --> 01:10:36,397 - Yah, kupikir aku bisa begitu seseorang yang baru di SMA, 1259 01:10:36,399 --> 01:10:40,668 dan jika orang bisa memilih baju mereka, kenapa tidak aksen mereka? 1260 01:10:42,638 --> 01:10:45,340 - Itu ... adil, kurasa. 1261 01:10:46,575 --> 01:10:47,542 - Anda tahu, jika tidak katakan itu dengan suara keras, 1262 01:10:47,544 --> 01:10:48,843 Aku baru saja menguburnya mundur 1263 01:10:48,845 --> 01:10:51,312 Suatu ketika besok datang dan pergi. 1264 01:10:51,314 --> 01:10:53,114 Apapun jalannya. 1265 01:10:55,184 --> 01:10:56,884 Terima kasih. 1266 01:10:56,886 --> 01:10:58,419 - Saya senang bisa membantu, Teddy. 1267 01:10:58,421 --> 01:11:00,021 - Saya sedang mengadakan pesta malam ini, dan itu untuk orang-orang 1268 01:11:00,023 --> 01:11:01,889 Aku benar-benar pergi ke sekolah dengan. 1269 01:11:02,992 --> 01:11:06,694 - "Satu bash terakhir sebelum smash besar. " 1270 01:11:08,265 --> 01:11:10,898 Lebih baik bergegas, atau kita akan terlambat 1271 01:11:10,900 --> 01:11:13,167 - Salah satu kelas sejarah terakhir, ya? 1272 01:11:14,069 --> 01:11:15,970 Aku bisa groove dengan itu. 1273 01:11:21,343 --> 01:11:22,944 Apakah ada yang meninggal? 1274 01:11:22,946 --> 01:11:25,513 - Tidak, tidak ada yang meninggal 1275 01:11:26,615 --> 01:11:28,049 "Akhir sudah dekat." 1276 01:11:29,685 --> 01:11:31,552 Jadi sekarang mereka percaya. 1277 01:11:34,891 --> 01:11:36,691 Omong kosong, selamat tinggal Teddy! 1278 01:12:42,991 --> 01:12:44,392 Hai. 1279 01:12:48,163 --> 01:12:50,431 Aku tahu kau tidak mau berbicara dengan saya, tapi saya - 1280 01:12:52,468 --> 01:12:55,636 - ada gempa kemarin. 1281 01:12:55,638 --> 01:12:56,971 Aku tahu. 1282 01:12:57,706 --> 01:12:59,674 Kamu bilang begitu 1283 01:12:59,676 --> 01:13:04,312 - Tidak, saya hanya ... Aku ingin mengucapkan selamat tinggal. 1284 01:13:07,149 --> 01:13:08,549 - Sampai jumpa 1285 01:13/2006 01:03:01. 01: 13: 16,057 - Sampai jumpa 1286 01:13:23,665 --> 01:13:25,700 - Itu dia. 1287 01:13:25,702 --> 01:13:27,568 - Anda tahu apa yang harus dilakukan, bukan? 1288 01:13:27,570 --> 01:13:28,803 - apa kabar membicarakan tentang? 1289 01:13:28,805 --> 01:13:30,405 - Bisakah kita menghentikannya? 1290 01:13:30,407 --> 01:13:31,506 - kiamat 1291 01:13:31,508 --> 01:13:33,040 Bukankah anda ahli? 1292 01:13:33,876 --> 01:13:37,378 - Umm, aku tak tahu, maksudku, saya tahu beberapa 1293 01:13:37,380 --> 01:13:39,013 - Jadi apa yang bisa kita lakukan? 1294 01:13:40,749 --> 01:13:42,650 - tidak ada sekarang 1295 01:13:45,721 --> 01:13:47,822 Anda mungkin hanya ingin katakan selamat tinggal kamu 1296 01:13:47,824 --> 01:13:50,358 - Apa? - Selamat tinggal? 1297 01:13:50,360 --> 01:13:51,592 - Dengar, kamu punya persediaan 1298 01:13:51,594 --> 01:13:53,528 Bisa, bisakah kita memilikinya? 1299 01:13:53,530 --> 01:13:55,830 - Saya hanya punya cukup untuk diriku sendiri dan-- 1300 01:13:57,733 --> 01:13:59,233 Saya harus pergi. 1301 01:14:00,736 --> 01:14:03,204 Maaf aku tidak bisa berbuat lebih banyak untuk membantu. 1302 01:14:04,173 --> 01:14:07,608 Sembunyikan di bawah meja yang kuat atau kusen pintu. 1303 01:14:07,610 --> 01:14:10,011 Isi semua kendi Anda dengan air. 1304 01:14:12,581 --> 01:14:13,915 Selamat tinggal! 1305 01:14:24,293 --> 01:14:25,593 - Selamat tinggal. 1306 01:14:27,996 --> 01:14:29,163 - Selamat tinggal. 1307 01:14:45,714 --> 01:14:46,848 - Sadie, 1308 01:14:46,850 --> 01:14:49,650 Saya tidak bisa mengatakan berapa jumlahnya maksudmu padaku 1309 01:14:49,652 --> 01:14:51,452 Aku membangun seluruh hidupku sekitar Calvin, 1310 01:14:51,454 --> 01:14:54,956 dan aku lupa menyimpannya teman dalam proses 1311 01:14:54.> - 01: 14: 59,660 Tapi kemudian aku bertemu denganmu di bangku, dan saya membuat yang baru. 1312 01:14:59,662 --> 01:15:02,597 Kamu cerdas, lucu, dan sangat kuat 1313 01:15:52; 01 - 15: 04,465 Saya ingin memukul xiphoid Anda. 1314 01:15:5467 -> 01: 15: 06,467 Ada yang terakhir pelajaran anatomi 1315 01:15:07,369 --> 01:15:08,936 Aku ingin kamu pakai pandangan ke depanmu 1316 01:15:08,938 --> 01:15:11,439 dan tidak membuat kesalahan yang sama aku melakukannya. 1317 01:15:40: 12,407 -> 01: 15: 15,243 Perjuanganmu bertahan telah membuatku sadar 1318 01:15:15: 15,245 -> 01: 15: 18,579 Mungkin saya tidak perlu takut sendirian di akhir. 1319 01:15:18,581 --> 01:15:20,781 Sudah waktunya untuk memasukkan kekosongan. 1320 01:15:51 - 01:07:23 Saya tidak tahu apa yang akan terjadi besok, 1321 01:15:40: 23,653 -> 01: 15: 26,420 tapi setidaknya aku tidak akan berada di sini. 1322 01:15:27,322 --> 01:15:29,090 Selamat tinggal, Sadie. 1323 01:15:29: - 01: 15: 30,625 Selalu, 1324 01:15:30,627 --> 01:15:32,093 Connie. 1325 01:15:34,463 --> 01:15:35,997 - Ayah, aku ingin kau mengantarku! 1326 01:15:35,999 --> 01:15:37,431 Ayah, pergi lebih cepat! 1327 01:15:38,902 --> 01:15:41,168 Yang putih Kelabu - putih - benar, benar, benar 1328 01:16:00,924 --> 01:16:01,989 - Sadie! 1329 01:16:08,665 --> 01:16:10,998 - Sadie! Apa apaan ?! 1330 01:16:11,000 --> 01:16:12,433 - Anda tidak bisa bunuh diri! 1331 01:16:12,435 --> 01:16:16,170 - Anda akan bertemu orang lain, Anda tidak bisa hanya menyembunyikan diri 1332 01:16:16,172 --> 01:16:19,140 dan rencanakan pesta belas kasihanmu sendiri, Connie! 1333 01:16:19,142 --> 01:16:24,045 Kamu lucu dan brassy dalam cara terbaik! 1334 01:16:24,047 --> 01:16:26,814 Ini bukan pilihanmu untuk meninggalkan dunia, 1335 01:16:26,816 --> 01:16:29,750 dan melepaskan dirimu dari itu seperti itu, adalah 1336 01:16:29,752 --> 01:16:32,820 Hal paling egois yang Anda bisa melakukan! 1337 01:16:32,822 --> 01:16:35,323 - Sadie, apa kabar membicarakan tentang? 1338 01:16:35,325 --> 01:16:37,758 - Anda meninggalkan saya surat bunuh diri! 1339 01:16:37,760 --> 01:16:39,627 Jika saya tidak sampai di sini tepat waktu dan Anda melakukannya, 1340 01:16:39,629 --> 01:16:43,965 pikirkan saja jangka panjangnya Kerusakan yang bisa saya derita! 1341 01:16:43,967 --> 01:16:46,033 Tunggu, apakah kamu sudah melakukannya? 1342 01:16:46,035 --> 01:16:47,702 Connie, meludahkan mereka! 1343 01:16:47,704 --> 01:16:49,670 - Sadie, Sadie. 1344 01:16:50,372 --> 01:16:51,639 Baik. 1345 01:16:52,741 --> 01:16:55,509 Aku meninggalkan surat itu padamu karena saya tidak 1346 01:16:55,511 --> 01:16:57,545 sampai jumpa di sekolah hari ini 1347 01:16:59,548 --> 01:17:02,717 - Tapi Anda berkata, "Saya tidak akan sini." 1348 01:17:03,919 --> 01:17:05,820 - aku tidak akan disini 1349 01:17:05,822 --> 01:17:07,655 Gempa kemarin membuatku berpikir 1350 01:17:07,657 --> 01:17:08,589 Jika itu adalah akhir besok, 1351 01:17:08,591 --> 01:17:10,992 Aku tidak mau berbaring di tempat tidur berkubang. 1352 01:17:10,994 --> 01:17:12,526 Aku akan duduk di pantai di cabo, 1353 01:17:12,528 --> 01:17:14,862 menikmati liburan saya tanpa Calvin. 1354 01:17:15,831 --> 01:17:18,699 Surat itu adalah a "untuk berjaga-jaga" selamat tinggal. 1355 01:17:18,701 --> 01:17:20,067 - Oh. 1356 01:17:20,069 --> 01:17:21,836 Tunggu, pilnya! 1357 01:17:21,838 --> 01:17:24,171 - apakah kamu pernah mencoba temukan motrin pms di meksiko? 1358 01:17:25,907 --> 01:17:29,644 Sadie, apakah kamu mendengar apapun? Anda baru saja mengatakan kepada saya? 1359 01:17:29,646 --> 01:17:31,479 - Permisi? 1360 01:17:31,481 --> 01:17:33,381 - Maksud saya apa yang saya tulis 1361 01:17:33,383 --> 01:17:35,249 Kamu sangat kuat 1362 01:17:35,784 --> 01:17:37,785 Tapi jangan keras kepala. 1363 01:17:37,787 --> 01:17:40,788 Ada yang besar apa-jika tergantung di udara, 1364 01:17:40,790 --> 01:17:42,857 dan jika itu adalah malam terakhirmu, kemudian, 1365 01:17:42,859 --> 01:17:45,159 lalu pergi ke sana dan bersenang-senanglah. 1366 01:17:46,228 --> 01:17:47,695 - aku tidak bisa 1367 01:17:50,432 --> 01:17:51,766 - Ya kamu bisa. 1368 01:17:52,734 --> 01:17:54,435 Hidup selalu bisa berakhir. 1369 01:17:54,437 --> 01:17:56,804 Itulah gunanya hidup. 1370 01:17:56,806 --> 01:17:58,973 Jadi mengambil risiko dan menjalani hidupmu 1371 01:18:00,242 --> 01:18:02,877 SMA akan melempar begitu banyak omong kosong padamu 1372 01:18:02,879 --> 01:18:05,446 Ini akan menjadi lebih baik dan lebih buruk dengan cara yang berbeda. 1373 01:18:05,448 --> 01:18:07,648 Temui langsung. 1374 01:18: 07.650 -> 01: 18: 09,150 - Tapi aku payah! 1375 01:18:09,152 --> 01:18:11,652 - Apakah kamu bercanda? 1376 01:18:11,654 --> 01:18:13,621 Kamu punya anak laki-laki siapa kepala-over-heels untukmu 1377 01:18:13,623 --> 01:18:15,356 Anda menunjukkan Brennan bahwa ada lebih banyak kehidupan 1378 01:18:15,358 --> 01:18:17,625 dari jangkauan merek media sosial 1379 01:18:17,627 --> 01:18:20,528 Lalu anak Teddy, dia ada di sana. 1380 01:18:21,830 --> 01:18:23,197 Anda mempengaruhi orang. 1381 01:18:25,767 --> 01:18:27,301 - saya kira saya lakukan 1382 01:18:27,303 --> 01:18:29,437 - Jadi biarkan mereka mempengaruhi Anda. 1383 01:18:30,138 --> 01:18:32,306 Dunia bisa menunggu beberapa jam. 1384 01:18:33,408 --> 01:18:34,675 - Kamu benar. 1385 01:18:35,744 --> 01:18:37,411 - Sekarang, cepat. 1386 01:18:37,413 --> 01:18:39,146 Demure biru atau trampy merah? 1387 01:18:39,148 --> 01:18:41,816 Apa yang dikatakannya Pelacur lebih menyenangkan? 1388 01:18:41,818 --> 01:18:44,719 - Mm, tidak yakin Aku pernah mendengarnya. 1389 01:18:48,790 --> 01:18:50,658 Selamat jalan, Connie. 1390 01:18:51,927 --> 01:18:56,230 Tapi saat gelombang itu datang, lebih mudah jika kamu jangan melawannya 1391 01:18:56,232 --> 01:18:58,933 - Morbid, Sadie, tidak sehat. 1392 01:18:58,935 --> 01:19:00,201 Kemari. 1393 01:19:5220 -> 01: 19: 19,520 - Oh, juga! 1394 01:19:51 - 01:19: 21,455 Aku memecahkan jendela! 1395 01:19:21,457 --> 01:19:23,023 Maaf, selamat tinggal! 1396 01:19:23,025 --> 01:19:25,092 - Sangat menawan, baiklah. 1397 01:19:27,729 --> 01:19:29,096 Baik. 1398 01:19: 32.367 -> 01:19: 33.601 - Sadie. 1399 01:19:34,136 --> 01:19:36,470 - Benar, kamu di sini 1400 01:19:36,472 --> 01:19:38,005 - Semua baik-baik saja? 1401 01:19:39,608 --> 01:19:40,741 - Yeah. 1402 01:19:40,743 --> 01:19:43,611 Sebenarnya, semuanya begitu cukup hebat, ayah 1403 01:19:45,514 --> 01:19:47,548 - Jadi, kamu mau tumpangan pulang? 1404 01:19:48,150 --> 01:19:53,187 - Mm ... tentu. 1405 01:20:04,000 --> 01:20:05,733 Cintai ayahmu, terima kasih 1406 01:20: 19.915 -> 01:20: 21,649 ♪ kamu adalah satu 1407 01:20:21,651 --> 01:20:23,951 ♪ kamu adalah satu-satunya 1408 01:20:23,953 --> 01:20:27,955 ♪ Saya lahir untuk mengetahui 1409 01:20:27,957 --> 01:20:32,126 ♪ di luar naksir dari nafsu musim panas ♪ 1410 01:20:32,128 --> 01:20:36,163 ♪ dan kami berani pergi 1411 01:20: 36.165 -> 01: 20: 38,065 ♪ untuk rantai hati kita 1412 01:20:38,067 --> 01:20:43,404 ♪ dan sobek dan datang bersama lagi ♪ 1413 01:20:44,372 --> 01:20:46,407 ♪ kutukan seorang kekasih 1414 01:20: 46.409 -> 01:20: 52,146 ♪ selamanya akan tetap dan saya ingat kapan ♪ 1415 01:20:52,148 --> 01:20:59,220 ♪ a-hoo, bintang jatuh, apakah kita juga jatuh? 1416 01:21:00,088 --> 01:21:07,161 ♪ a-hoo, fajar akan datang, apa ini datang ke ♪ 1417 01:21:08,230 --> 01:21:12,166 ♪ pada malam seperti ini 1418 01:21:12,168 --> 01:21:15,936 ♪ pada malam seperti ini 1419 01:21:16,972 --> 01:21:20,241 - ini serius pesta untuk mengakhiri semua pihak 1420 01:21:35,023 --> 01:21:37,591 - Kay, jadi ini pasti pasca-apokaliptik 1421 01:21:37,593 --> 01:21:40,494 Tren topi benar-benar akan mati 1422 01:21:45,800 --> 01:21:47,067 - Gadis Bunker! 1423 01:21:47,069 --> 01:21:48,202 Oh! 1424 01:21:48,204 --> 01:21:50,604 Saya tidak dapat mempercayaimu datang sebelum kip besar! 1425 01:21:50,606 --> 01:21:53,507 - Anda kenal saya, tidak pernah melewatkan pesta 1426 01:21:53,509 --> 01:21:54,742 - Dan apa yang lutut-up itu! 1427 01:21:54,744 --> 01:21:55,876 Ini adalah stonker! 1428 01:21:55,878 --> 01:21:57,544 Gecko kue lava, 1429 01:21:57,546 --> 01:21:59,813 dan ada margarita meteor demikian juga. 1430 01:22:02,851 --> 01:22:04,919 Dan untuk tambahan hiburan, 1431 01:22:04,921 --> 01:22:07,855 kita memiliki pin ekor pada kalender Maya 1432 01:22:07,857 --> 01:22:09,156 - Bagaimana cara kerjanya? 1433 01:22:09,158 --> 01:22:11,859 - Anda pin ekor pada tanggal 21 Desember. 1434 01:22:11,861 --> 01:22:14,628 - Seharusnya bukan orang ditutup mata? 1435 01:22:14,630 --> 01:22:16,730 - Tidak ada yang tahu bagaimana membacanya, jadi ... 1436 01:22:16,732 --> 01:22:17,965 Semua orang minum! 1437 01:22: 19.068 -> 01: 22: 22,803 - Yay! 1438 01:22:22,805 --> 01:22:25,339 Anda benar-benar kalah sendiri. 1439 01:22:26,574 --> 01:22:28,008 Apakah ada pintu belakang? 1440 01:22:28,010 --> 01:22:30,744 - Keluar dari strategi, Benar, tentu saja! 1441 01:22:30,746 --> 01:22:32,746 Sampai di sana. 1442 01:22:32,748 --> 01:22:36,350 Dan, Sadie, Anda terlihat benar-benar tidak mengerti. 1443 01:22:38,653 --> 01:22:39,920 Panas! 1444 01:22:46,928 --> 01:22:50,531 Sekarang siap siap untuk yang terakhir di dunia? 1445 01:22:52,001 --> 01:22:53,634 Jangan sentuh itu. 1446 01:23:19,461 --> 01:23:21,128 - Tidak, belum! 1447 01:23:29,804 --> 01:23:33,273 - Emoticon adalah, seperti, analog emojis 1448 01:23:33,275 --> 01:23:35,776 Juga, saya, seperti, benar-benar terintimidasi oleh-- 1449 01:23:35,778 --> 01:23:37,144 - Sadie. 1450 01:23:40,615 --> 01:23:43,517 Kenapa kamu di tanah 1451 01:23:43,519 --> 01:23:44,952 - Saya menyelam. 1452 01:23:52,494 --> 01:23:54,161 - Saya minta maaf Aku menginjak kakimu. 1453 01:23:54,163 --> 01:23:55,763 - Silahkan. 1454 01:23:55,765 --> 01:23:56,964 - Saya. 1455 01:23:56,966 --> 01:24:00,267 - Tidak, maksud saya memang begitu tidak ada yang perlu maaf. 1456 01:24:00,269 --> 01:24:02,703 - Oh, gambar besar 1457 01:24:04,873 --> 01:24:07,975 - Brennan, aku tidak berniat untuk menjadi seperti ini. 1458 01:24:07,977 --> 01:24:09,777 Itu hanya terjadi lambat laun 1459 01:24:09,779 --> 01:24:12,346 dari bencana alam itu proyek. 1460 01:24:13,181 --> 01:24:15,516 Kamu selalu jadi petualang, 1461 01:24:15,518 --> 01:24:19,119 dan kamu sangat sabar saat aku menguji air. 1462 01:24:19,121 --> 01:24:22,122 - Merasa seperti saya sedang naik untuk kesempatan itu 1463 01:24:23,825 --> 01:24:26,593 - Tapi suatu hari, aku mendongak dan aku tidak bisa nongkrong 1464 01:24:26,595 --> 01:24:30,631 di mall di bawah langit kaca lagi, dan ... 1465 01:24:30,633 --> 01:24:32,699 ... aku merasa seperti kau membuangku 1466 01:24:34,302 --> 01:24:37,237 Dan sekarang aku sadar bahwa aku lari darimu 1467 01:24:38,773 --> 01:24:42,142 Anda tahu saya tidak akan pernah sengaja menyakitimu 1468 01:24:48,316 --> 01:24:49,650 - Sade 1469 01:24:50,652 --> 01:24:52,419 Aku cinta kamu siapa 1470 01:24:54,122 --> 01:24:58,292 Aku tidak pernah marah karenanya Anda menjadi seperti ini. 1471 01:24:59,894 --> 01:25:03,730 Aku marah karena kamu tidak membiarkan saya masuk 1472 01:25:05,834 --> 01:25:07,201 - Maafkan saya. 1473 01:25:08,403 --> 01:25:12,239 - Kami semua takut Aku takut payudaraku jatuh 1474 01:25:12,241 --> 01:25:14,575 dan kau khawatir langit. 1475 01:25:14,577 --> 01:25:15,976 Tomat, to-mah-jari kaki. 1476 01:25:24,686 --> 01:25:27,087 Dan aku lebih dari Jack. 1477 01:25:27,722 --> 01:25:29,423 Saya bertemu dengan seorang pria baru. 1478 01:25:29,425 --> 01:25:31,658 Dan aku sudah menciumnya. 1479 01:25:31,660 --> 01:25:33,327 Saya pikir kamu kenal dia 1480 01:25:33,329 --> 01:25:34,761 - Siapa?! 1481 01:25:34,763 --> 01:25:37,664 - Teddy! 1482 01:25:37,666 --> 01:25:39,733 - Tidak mungkin! 1483 01:25:39,735 --> 01:25:41,869 Itu luar biasa! 1484 01:25:42,904 --> 01:25:44,371 Dan aneh. 1485 01:25:44,373 --> 01:25:45,639 - Aku tahu. 1486 01:25:46,508 --> 01:25:48,408 Tahukah kamu dia sebenarnya bukan orang Inggris? 1487 01:25:49,511 --> 01:25:51,712 Dia sangat kultural. 1488 01:25:53,448 --> 01:25:55,682 Aku berharap kau datang malam ini. 1489 01:25:55,684 --> 01:25:58,986 Aku sangat menginginkan untuk memberi tahu sahabatku 1490 01:26:04,959 --> 01:26:07,694 - Jadi, apakah kamu ingin tidur di tempatku malam ini? 1491 01:26:07,696 --> 01:26:09,429 Aku punya tempat tidur dengan nama anda di atasnya 1492 01:26:09,431 --> 01:26:10,731 - Lalu aku masuk, cap'n. 1493 01:26:10,733 --> 01:26:13,000 Kita akan berani dunia baru bersama. 1494 01:26:15,036 --> 01:26:16,737 Tapi serius, Jack. 1495 01:26:18,339 --> 01:26:19,740 Pergi ambil dia 1496 01:26:22,544 --> 01:26:24,745 - Anda tidak berpikir saya sudah meniupnya? 1497 01:26:24,747 --> 01:26:27,548 - Saya pikir dia akan menunggu di luar rumah Anda dalam gempa bumi 1498 01:26:27,550 --> 01:26:29,049 Pergi! 1499 01:26:32,086 --> 01:26:33,587 11:54. 1500 01:26:36,157 --> 01:26:37,791 - Wotcher, Sadie! - Hei 1501 01:26:40,128 --> 01:26:41,862 Apakah kalian melihat Jack Diaz? 1502 01:26:41,864 --> 01:26:44,798 - Tidak, tapi kamu mau coba cano bir? 1503 01:26:44,800 --> 01:26:46,300 - Tidak juga. 1504 01:26:54,175 --> 01:26:55,842 Jack Diaz, kamu melihatnya? 1505 01:26:55,844 --> 01:26:57,778 - Uh, saya pikir dia di ruang terik matahari. 1506 01:26:57,780 --> 01:26:59,012 - terima kasih 1507 01:27:00,648 --> 01:27:01,915 Ya Tuhan. 1508 01:27:03,384 --> 01:27:04,952 11:55. 1509 01:27:17,765 --> 01:27:19,132 Kamu bukan jack Oh! 1510 01:27:19,134 --> 01:27:21,668 - Periksa kolam renang! 1511 01:27:21,670 --> 01:27:23,537 - Terima kasih terima kasih, Terima kasih! 1512 01:27:24,839 --> 01:27:28,442 ♪ Dan bersatu kembali 1513 01:27:28,444 --> 01:27:30,644 ♪ kutukan seorang kekasih 1514 01:27:30,646 --> 01:27:36,316 ♪ selamanya akan tetap, dan saya ingat kapan ♪ 1515 01:27:36,318 --> 01:27:39,786 ♪ a-hoo, bintang jatuh ... 1516 01:27:39,788 --> 01:27:41,255 Mendongkrak! 1517 01:27:44,292 --> 01:27:51,365 ♪ A-hoo, fajar akan datang, apa ini datang ke ♪ 1518 01:27:52,533 --> 01:27:56,336 ♪ pada malam seperti ini 1519 01:27:59,674 --> 01:28:01,008 - hei 1520 01:28:02,243 --> 01:28:04,411 - Aku mencarimu 1521 01:28:04,413 --> 01:28:05,812 Saya di atas dan saya berpikir bodoh 1522 01:28:05,814 --> 01:28:09,783 Anda bersama orang lain, tapi tentu saja tidak. 1523 01:28:11,052 --> 01:28:13,587 Aku ingin bertahan bersamamu, Jack. 1524 01:28:19,227 --> 01:28:20,894 - Jam berapa sekarang? 1525 01:28:30,171 --> 01:28:31,571 Apa itu? 1526 01:28:32,740 --> 01:28:34,741 - Saya tidak bisa melihat 1527 01:28:34,743 --> 01:28:36,009 - Mengapa? 1528 01:28:37,912 --> 01:28:39,746 - Karena saat itu jam akan mogok 12 1529 01:28:39,748 --> 01:28:42,849 dan dunia akan berbalik menjadi labu pecah-pecah. 1530 01:28:42,851 --> 01:28:46,153 Dan mungkin tidak ada siapa-siapa untuk membawa saya sandal kaca saya. 1531 01:28:48,122 --> 01:28:50,624 - Apakah kamu membandingkan saya untuk pangeran menawan? 1532 01:28:50,626 --> 01:28:54,461 - Ya Tuhan, apakah aku adil bandingkan diriku dengan cinderella 1533 01:28:54,463 --> 01:28:57,597 - Wow, aku, dia yang paling cantik dari mereka semua. 1534 01:28:57,599 --> 01:28:59,700 - Itu salju putih. 1535 01:28:59,702 --> 01:29:01,335 - pergi saja dengan itu 1536 01:29:02,637 --> 01:29:06,840 ♪ Pada malam seperti ini 1537 01:29:06,842 --> 01:29:11,078 ♪ pada malam seperti ini 1538 01:29:11,080 --> 01:29:18,151 ♪ a-hoo, bintang jatuh, apakah kita juga jatuh? 1539 01:29:18,586 --> 01:29:20,787 Mungkin aku sudah mengintip di daftar kamu 1540 01:29:30,231 --> 01:29:31,798 - Yay! 1541 01:29:31,800 --> 01:29:34,634 Kalian dan kami guys 1542 01:29:34,636 --> 01:29:36,970 - Blimey, ini pribadi dan berbagi-y. 1543 01:29:42,276 --> 01:29:45,312 - Kamu tahu, Aku bilang kita semua pergi berenang. 1544 01:29:45,314 --> 01:29:47,147 - Saya tidak masuk kolam. 1545 01:29:47,949 --> 01:29:50,784 - Sadie, apa yang tersisa di daftar kamu? 1546 01:29:53,187 --> 01:29:56,823 - Saya kira kiamat tidak akan dimulai sebelum pukul 12. 1547 01:29:56,825 --> 01:29:58,592 Cinta. 1548 01:29:58,594 --> 01:30:01,628 Itulah yang dia miliki itu tidak memilikinya 1549 01:30:01,630 --> 01:30:02,696 - Satu. 1550 01:30:03,664 --> 01:30:05,098 Semuanya di SMA 1551 01:30:05,100 --> 01:30:06,833 adalah akhir dunia. 1552 01:30:08,870 --> 01:30:10,103 - Dua. 1553 01:30:17,779 --> 01:30:20,547 Dan aku tahu aku siap untuk itu. 1554 01:30:22,283 --> 01:30:23,683 - Tiga! 1555 01:30:38,166 --> 01:30:42,335 ♪ Aku tidak merasakan apa-apa seperti yang dikeringkan ♪ 1556 01:30:44,806 --> 01:30:48,074 ♪ kemudian aku merasa tidak ada 1557 01:30:48,076 --> 01:30:52,245 ♪ Aku merasakan ruang kosong itu 1558 01:30:57,685 --> 01:31:04,758 ♪ penipuan diri sendiri, a senjata berbahaya bagi saya ♪ 1559 01:31:05,927 --> 01:31:07,093 ♪ itu tidak cantik 1560 01:31:07,095 --> 01:31:08,662 ♪ seorang gadis dalam kesusahan 1561 01:31:08,664 --> 01:31:12,599 ♪ jangan biarkan aku romantiskan kekacauan ♪ 1562 01:31:12,601 --> 01:31:14,701 ♪ kasihan bukan pesta 1563 01:31:14,703 --> 01:31:18,805 ♪ kasihan tidak ada tempat untuk menempatkan taruhan Anda ♪ 1564 01:31:21,409 --> 01:31:24,611 ♪ Saya akhirnya menemukan jalan 1565 01:31:24,613 --> 01:31:28,215 ♪ untuk memberikan keraguan saya jauh 1566 01:31:28,217 --> 01:31:31,251 ♪ Saya akhirnya menemukan jalan 1567 01:31:34,622 --> 01:31:36,623 ♪ sekarang tidak ada yang menghalangi 1568 01:31:36,625 --> 01:31:40,894 ♪ sekarang saya tidak merasakan beratnya 1569 01:31:45,466 --> 01:31:49,836 ♪ Saya akhirnya menemukan jalan 1570 01:31:59,580 --> 01:32:03,750 ♪ Saya akhirnya menemukan jalan 1571 01:32:15,329 --> 01:32:19,533 ♪ Aku tidak merasakan apa-apa seperti yang dikeringkan ♪ 1572 01:32:22,103 --> 01:32:25,472 ♪ kemudian aku merasa tidak ada 1573 01:32:25,474 --> 01:32:29,809 ♪ Aku merasakan ruang kosong itu 1574 01:32:35,016 --> 01:32:39,219 ♪ kesempurnaan diri sendiri, a obsesi berbahaya bagi saya ♪ 1575 01:32:43,591 --> 01:32:44,624 ♪ itu tidak cantik 1576 01:32:44,626 --> 01:32:45,992 ♪ banyak sekali hal yang ditekan 1577 01:32:45,994 --> 01:32:49,763 ♪ Jangan biarkan pikiran ini mati di dada mu ♪ 1578 01:32:49,765 --> 01:32:52,032 ♪ keheningan tidak suci 1579 01:32:52,034 --> 01:32:57,203 ♪ diam tidak ada tempat untuk menempatkan taruhan Anda ♪ 1580 01:32:57,205 --> 01:32:58,505 ♪ itu tidak cantik 1581 01:32:51 -> 01: 33: 00.006 ♪ seorang gadis dalam kesusahan 1582 01:33:00,008 --> 01:33:03,677 ♪ jangan biarkan aku romantiskan kekacauan ♪ 1583 01:33:03,679 --> 01:33:05,979 ♪ kasihan bukan pesta 1584 01:33:05,981 --> 01:33:12,085 ♪ kasihan tidak ada tempat, untuk tempat, untuk menempatkan taruhan Anda ♪