0 00:00:11,000 --> 00:00:20,000 1 00:00:30,480 --> 00:00:38,480 2 00:01:26,482 --> 00:01:28,228 Kemaluan. 3 00:01:30,753 --> 00:01:32,333 Kemaluan. 4 00:01:34,440 --> 00:01:36,153 Payudara. 5 00:01:38,394 --> 00:01:40,107 Payudara. 6 00:01:44,466 --> 00:01:46,213 Kemaluan. 7 00:01:49,405 --> 00:01:51,185 Kemaluan. 8 00:01:58,380 --> 00:02:00,160 Sial. 9 00:02:02,518 --> 00:02:04,231 Sial. 10 00:02:08,023 --> 00:02:10,070 Sialan. 11 00:02:12,261 --> 00:02:14,074 Sialan. 12 00:02:16,699 --> 00:02:18,312 Bokong. 13 00:02:20,169 --> 00:02:21,882 Bokong. 14 00:02:22,571 --> 00:02:24,418 Keparat. 15 00:02:26,275 --> 00:02:28,255 Keparat. 16 00:02:30,479 --> 00:02:32,526 Muka bokong. 17 00:02:34,683 --> 00:02:36,697 Muka bokong. 18 00:02:39,822 --> 00:02:42,138 Sudah berapa jauh kita pergi? 19 00:02:44,094 --> 00:02:46,087 50 mil. 20 00:02:46,830 --> 00:02:50,444 Kurasa kita sudah hampir masuk hutan. Ayo. 21 00:03:07,649 --> 00:03:09,796 Jangan sampai terkena karat. 22 00:03:28,637 --> 00:03:30,595 Ayo! 23 00:03:31,040 --> 00:03:33,387 Kukira itu sebuah panah. 24 00:03:47,256 --> 00:03:48,725 Jalang. 25 00:03:48,825 --> 00:03:50,160 Jalang. 26 00:03:50,260 --> 00:03:51,895 Sial. 27 00:03:51,995 --> 00:03:54,130 Sial. 28 00:03:54,230 --> 00:03:56,099 Sialan. 29 00:03:56,399 --> 00:03:58,278 Sialan. 30 00:03:59,435 --> 00:04:01,081 Fuck. 31 00:04:02,738 --> 00:04:05,342 Katakan. Fuck. 32 00:04:06,342 --> 00:04:08,011 Itu sumpah serapah terburuk. 33 00:04:08,111 --> 00:04:10,213 Sebenarnya, temanku, dia kelas delapan, 34 00:04:10,313 --> 00:04:13,183 dia bilang itu hanya sebuah bahasa lain dari Rusia, 35 00:04:13,283 --> 00:04:15,562 jadi tidak apa untuk menyebutnya. 36 00:04:16,552 --> 00:04:18,054 Oh, lihat. 37 00:04:18,154 --> 00:04:20,834 - Apa? - Lubang ular! 38 00:04:28,030 --> 00:04:31,013 Akan kutinggalkan punyaku kalau-kalau mereka mencoba kabur. 39 00:04:31,113 --> 00:04:33,046 Ide bagus. 40 00:04:45,047 --> 00:04:47,260 Mau lihat trik sihir? 41 00:04:50,152 --> 00:04:53,189 - Tidak mungkin! - Mau? 42 00:04:53,289 --> 00:04:54,901 Ya. 43 00:04:55,624 --> 00:04:58,939 - Kita harus menyimpannya, lagi pula. - Oke. 44 00:05:01,463 --> 00:05:03,844 Dua sentimeter per-hari. 45 00:05:14,343 --> 00:05:16,746 Tunggu, kenapa tidak kau simpan dalam kantongmu? 46 00:05:16,846 --> 00:05:20,794 Banyak pencuri. Ada dompetku dalam sini, juga. 47 00:05:36,965 --> 00:05:38,501 - Anak sungainya pasti sudah dekat... - Menunduk! 48 00:05:38,601 --> 00:05:40,236 Apa? 49 00:05:40,336 --> 00:05:42,482 Polisi. 50 00:05:44,573 --> 00:05:47,387 Kita bahkan belum pergi begitu lama. 51 00:06:13,101 --> 00:06:16,206 - Kau benar. - Apa mereka melihat kita? 52 00:06:16,306 --> 00:06:18,485 Kurasa tidak. 53 00:06:23,345 --> 00:06:25,114 Kita bisa alihkan perhatian mereka. 54 00:06:25,214 --> 00:06:28,161 Lempar ini di sudut paling jauh agar membuat suara. 55 00:06:29,117 --> 00:06:30,370 Oh, sial! 56 00:06:30,470 --> 00:06:32,555 - Kau mengenainya! - Oh, sial! 57 00:06:32,655 --> 00:06:34,624 - Sial! - Aku mengenai mobil polisi. 58 00:06:34,724 --> 00:06:36,426 Ayo pergi! 59 00:06:36,526 --> 00:06:39,262 Tunggu, tunggu, tunggu! Ada sidik jariku di benda itu. 60 00:06:39,362 --> 00:06:42,966 - Punyaku, juga. - Oke. Pergi ambil. 61 00:06:43,666 --> 00:06:45,668 Tidak mau. 62 00:06:45,768 --> 00:06:47,336 Baiklah. Pengecut. 63 00:06:48,571 --> 00:06:50,183 Tunggu. 64 00:06:52,140 --> 00:06:55,322 Pergi lewat sana. Persembunyiannya lebih bagus. 65 00:07:14,496 --> 00:07:18,334 - Tidak ada orang disana. - Mereka bisa saja sembunyi. 66 00:07:18,434 --> 00:07:22,085 Ayahku bilang kadang polisi menyimpan mobil kosong dekat jalanan 67 00:07:22,185 --> 00:07:25,408 agar orang tidak akan ngebut karena mengira itu mobil polisi sungguhan. 68 00:07:25,508 --> 00:07:27,787 Tapi disini tidak ada jalanan. 69 00:07:28,710 --> 00:07:30,701 Apa kau melihatnya? 70 00:07:30,801 --> 00:07:34,895 Aku tidak tahu. Bisa saja yang mana pun. Ayo. Mari pergi saja. 71 00:07:36,618 --> 00:07:38,765 Ku tantang kau untuk menyentuhnya. 72 00:07:39,454 --> 00:07:41,534 Mobil polisi itu? 73 00:07:41,757 --> 00:07:43,603 Tidak mau. 74 00:07:45,794 --> 00:07:48,375 Jika aku melakukannya, kau juga ikut. 75 00:07:54,436 --> 00:07:56,316 Oke. 76 00:07:57,190 --> 00:08:01,137 - Siap? - Tetap waspada kalau-kalau mereka sembunyi. 77 00:08:01,677 --> 00:08:03,356 Sekarang! 78 00:08:18,426 --> 00:08:20,206 Oke. 79 00:08:23,866 --> 00:08:25,812 Giliranmu. 80 00:08:34,480 --> 00:08:36,412 Oh, sial, oh, sial, oh, sial! 81 00:08:36,512 --> 00:08:39,726 Oh, sial, oh, sial, oh, sial! 82 00:08:50,959 --> 00:08:53,240 Ayo, ayo, ayo! 83 00:10:05,267 --> 00:10:07,290 Tidak mungkin! 84 00:10:08,904 --> 00:10:10,917 Cepat, masuklah. 85 00:10:15,477 --> 00:10:17,413 Masuk. 86 00:10:17,513 --> 00:10:18,715 Nuh-uh. 87 00:10:18,815 --> 00:10:21,328 - Kenapa? - Lihat. 88 00:10:23,285 --> 00:10:25,090 Jadi? 89 00:10:48,376 --> 00:10:50,546 Injak gas nya! 90 00:10:50,646 --> 00:10:52,815 Banyak orang jahat di belakang kita! 91 00:10:52,915 --> 00:10:54,936 Akan kutembak! 92 00:11:00,288 --> 00:11:02,959 - Apa kau membunuh mereka? - Tidak, awas! 93 00:11:03,559 --> 00:11:05,595 Kau membawa kita tepat ke arah jurang! 94 00:11:05,695 --> 00:11:07,684 Tidak! 95 00:11:16,738 --> 00:11:19,942 Mana sirenenya? Kita harus keluar dari sini! 96 00:11:20,042 --> 00:11:22,622 Astaga! 97 00:11:26,548 --> 00:11:28,618 Tidak mungkin. 98 00:11:29,118 --> 00:11:30,997 Yang mana? 99 00:11:33,488 --> 00:11:35,568 Yang besar? 100 00:11:44,232 --> 00:11:46,309 Pas. 101 00:11:46,902 --> 00:11:49,149 Apa kau tahu cara mengemudi? 102 00:11:50,038 --> 00:11:52,552 Ya, aku tahu. di "Mario Kart." 103 00:11:53,508 --> 00:11:55,304 Ya, aku juga. 104 00:12:18,534 --> 00:12:20,614 - Aku duluan! - Tunggu! 105 00:12:27,108 --> 00:12:28,955 Coba yang ini. 106 00:12:31,547 --> 00:12:33,683 Keren! 107 00:12:33,783 --> 00:12:36,067 Kenapa tidak mau jalan? 108 00:12:39,621 --> 00:12:42,658 Ia bergerak. Ia bergerak! 109 00:12:42,758 --> 00:12:44,660 Cepat, masuklah. 110 00:12:44,760 --> 00:12:47,238 Kita akan dapat masalah! 111 00:12:47,463 --> 00:12:50,545 Kita sudah kabur. Itu tidak penting. 112 00:12:50,966 --> 00:12:53,479 Bagaimana jika ada orang lihat kita? 113 00:12:59,941 --> 00:13:02,128 Beritahu mereka kita adalah polisi. 114 00:13:03,979 --> 00:13:05,664 Ide bagus. 115 00:13:11,386 --> 00:13:13,861 Ini adalah mobil polisi kita sekarang. 116 00:13:47,757 --> 00:13:51,928 - Oh, sial, oh, sial, oh, sial! - Oh, sial, oh, sial! 117 00:13:52,028 --> 00:13:54,263 Oh, sial! 118 00:13:54,663 --> 00:13:56,366 Tidak mungkin! 119 00:14:06,942 --> 00:14:08,713 Ini mobil polisi kita! 120 00:14:08,813 --> 00:14:10,780 Ini mobil polisi kita! 121 00:14:10,880 --> 00:14:12,949 Ini mobil polisi kita! 122 00:14:13,049 --> 00:14:16,229 - Ini mobil polisi kita!- Mobil polisi! 123 00:18:58,512 --> 00:19:00,680 Oh, sial. 124 00:22:01,983 --> 00:22:03,685 Halo. Hei, hei, hei. 125 00:22:03,785 --> 00:22:06,522 Hei, Miranda. Halo, Miranda. 126 00:22:06,622 --> 00:22:08,590 Hei, Miranda. 127 00:22:08,690 --> 00:22:11,093 Hei. Halo. 128 00:22:11,193 --> 00:22:13,529 - Sambungan. - Hei, Miranda. Mitch Kretzer. 129 00:22:13,629 --> 00:22:15,764 Hei, Sheriff. Semua baik saja? 130 00:22:15,864 --> 00:22:19,368 - Kurang baik, aku khawatir. - Oh, tidak. Ada masalah apa? 131 00:22:19,468 --> 00:22:23,772 Yah, kelihatannya aku mendapat masalah dengan radioku. Tidak yakin apa itu. 132 00:22:23,872 --> 00:22:26,642 Maksudmu yang di mobil patrolimu atau yang ada di trukmu? 133 00:22:26,742 --> 00:22:27,776 Mobil patroli. 134 00:22:27,876 --> 00:22:32,681 Aku mendapat semacam gangguan ganjil, mungkin saluran channel truk yang memotong 135 00:22:32,781 --> 00:22:36,952 atau para bocah itu pergi ke timur dengan pesawat remot kontrol mereka. Siapa tahu? 136 00:22:37,052 --> 00:22:41,156 - Ada yang ganjil kau dengar? - Tidak, tidak, tidak sejauh yang ku pikirkan. 137 00:22:41,256 --> 00:22:44,626 Aku berusaha mengontak kalian para gadis. Kalian tidak mendengarnya? 138 00:22:44,726 --> 00:22:47,795 Oh, tidak. Pasti tidak bisa tersambung. 139 00:22:48,134 --> 00:22:49,998 Aku mengerti. 140 00:22:50,098 --> 00:22:53,174 Kukira kalian semua baru saja mengabaikanku. 141 00:22:53,274 --> 00:22:55,904 - Tidak akan, Sheriff. - Oke, yah... 142 00:22:56,004 --> 00:22:58,941 Akan ku periksa jika alat penerimanya yang bermasalah, 143 00:22:59,041 --> 00:23:01,476 dan untuk saat ini, jika kau perlu menghubungiku, 144 00:23:01,576 --> 00:23:03,312 bagaimana kalau kau telpon saja langsung ke HP ku? 145 00:23:03,412 --> 00:23:05,848 Apa kau yakin tidak mau aku mengirim Gary kesana untuk memeriksa? 146 00:23:05,948 --> 00:23:10,285 Tidak. Tidak. Akan kucoba untuk menangani ini sendirian. 147 00:23:10,385 --> 00:23:14,156 - Baiklah. - Terima kasih. 148 00:23:14,256 --> 00:23:15,969 Semoga harimu indah. 149 00:23:50,925 --> 00:23:52,867 Ada permainan? 150 00:23:53,527 --> 00:23:55,374 Tidak. 151 00:24:04,305 --> 00:24:06,185 Sekarang aku. 152 00:24:08,075 --> 00:24:10,122 Mobil terakhir, ulangi. 153 00:24:10,711 --> 00:24:12,681 - Apa yang harus kubilang? - Diamlah! 154 00:24:12,781 --> 00:24:14,550 Mereka tidak bisa mendengar, kecuali aku menekan tombolnya. 155 00:24:14,650 --> 00:24:16,485 Aku tahu. 156 00:24:16,585 --> 00:24:19,087 Bilang polisi sedang... polisi sedang... 157 00:24:19,187 --> 00:24:21,490 polisi sedang meminum milkshake diare. 158 00:24:21,590 --> 00:24:24,593 Polisi sedang meminum milkshake diare dan kemudian buang air dobel. 159 00:24:24,693 --> 00:24:27,262 - Bilang "sial." - Oke. 160 00:24:27,362 --> 00:24:28,997 Ini sambungan. tolong ulangi. 161 00:24:29,097 --> 00:24:32,658 Tunggu. Tapi mereka akan tahu kita bukan polisi. 162 00:24:33,968 --> 00:24:37,172 Ya, kau benar. Mereka pasti mengenal semua suara polisi. 163 00:24:47,948 --> 00:24:49,717 Boleh aku mengemudi? 164 00:24:55,790 --> 00:24:59,695 Ia tetap jalan bahkan saat aku melepas kakiku dari pedal. Lihat. 165 00:25:00,595 --> 00:25:03,765 - Kenapa ia melakukan itu? - Aku tidak tahu. 166 00:25:03,965 --> 00:25:06,201 Aku tahu. Kau lompat keluar dan lari keliling, 167 00:25:06,301 --> 00:25:09,638 dan aku akan akan pindah kursi dan bilang, "Cepat, naiklah!" 168 00:25:09,738 --> 00:25:12,785 Oke. Satu, dua, tiga, ayo! 169 00:25:23,851 --> 00:25:26,011 Tadi itu keren! 170 00:26:05,559 --> 00:26:07,763 Ada banyak barang di belakang sini. 171 00:26:07,863 --> 00:26:10,098 - Apa yang harus kulakukan? - Apa? 172 00:26:10,198 --> 00:26:11,867 Lihat. 173 00:26:12,567 --> 00:26:15,737 Itu sebuah jalanan sungguhan. Kita bisa berkendara lebih cepat di jalanan sungguhan. 174 00:26:15,837 --> 00:26:18,217 Haruskah aku menerobos lewat gerbang? 175 00:26:19,639 --> 00:26:21,327 Tidak. 176 00:26:25,112 --> 00:26:26,892 Biar aku saja. 177 00:26:35,589 --> 00:26:37,693 - Sial. - Apa itu merusaknya? 178 00:26:37,793 --> 00:26:40,039 Pasti terbuat dari titanium. 179 00:26:46,066 --> 00:26:49,271 - Bisakah kau buka gemboknya? - Tidak. 180 00:26:49,371 --> 00:26:52,918 - Coba tabrak dengan mobil. - Oke. 181 00:27:03,150 --> 00:27:04,974 Itu bekerja. 182 00:27:05,453 --> 00:27:06,933 Sedikit lebih jauh. 183 00:27:09,186 --> 00:27:11,715 Aku menekannya sekuat tenaga. 184 00:27:12,459 --> 00:27:15,141 Itu bekerja! Injakkan kakimu dalam-dalam... 185 00:27:23,804 --> 00:27:26,352 Astaga! 186 00:27:27,441 --> 00:27:29,254 Oh, sial! 187 00:27:42,406 --> 00:27:46,259 - Tadi itu keren! - Ya, itu sangat keren. 188 00:28:11,919 --> 00:28:13,822 Mari lihat kita bisa seberapa cepat. 189 00:28:15,036 --> 00:28:16,258 Ya, baiklah. 190 00:28:16,358 --> 00:28:19,938 Oke, naikkan kecepatannya ke 100. 191 00:28:20,261 --> 00:28:21,681 Berapa kecepatanku sekarang? 192 00:28:24,865 --> 00:28:26,345 Biar kucoba. 193 00:28:31,772 --> 00:28:34,009 Ia masih tidak mau berhenti. 194 00:28:34,109 --> 00:28:37,531 Oh, aku tahu. Tarik tuas itu. 195 00:28:41,117 --> 00:28:44,920 Oke, R berarti mundur dan P berarti berhenti. 196 00:28:45,020 --> 00:28:46,866 Masuk akal. 197 00:29:04,521 --> 00:29:07,901 Ini sangat keren! 198 00:29:11,296 --> 00:29:13,008 Awas! 199 00:29:35,052 --> 00:29:37,032 Ya! 200 00:31:49,554 --> 00:31:51,785 Persetan kau, Marcie! 201 00:33:04,294 --> 00:33:06,031 Ya. 202 00:33:06,131 --> 00:33:09,167 Ayolah, jalang. Sampailah. 203 00:33:09,267 --> 00:33:13,338 Sampailah. Sampailah. Ayo. 204 00:33:13,438 --> 00:33:15,717 Sampailah, jalang. 205 00:33:16,607 --> 00:33:18,520 Kena lah. 206 00:33:28,785 --> 00:33:30,555 Oke, sayang. 207 00:33:30,655 --> 00:33:32,790 Oke, datang ke Ayah. 208 00:33:32,890 --> 00:33:34,969 Ayolah. 209 00:33:36,660 --> 00:33:38,440 Tuhan! 210 00:33:40,643 --> 00:33:42,750 Oh, sial. 211 00:33:53,677 --> 00:33:55,447 Ayolah, sayang. 212 00:33:55,547 --> 00:33:59,044 Ayo, sampailah. Samp... 213 00:34:30,840 --> 00:34:32,661 Dapat. 214 00:36:59,831 --> 00:37:01,566 - Sambungan. - Miranda. Ini Mitch lagi. 215 00:37:01,666 --> 00:37:03,701 Hei, Sheriff. Berhasil dengan radio itu? 216 00:37:03,801 --> 00:37:05,691 Kuberitahu kau, kau belum melewatkan apapun... 217 00:37:05,791 --> 00:37:08,206 Hei, kita punya unit di area Jefferson? 218 00:37:08,306 --> 00:37:11,709 - Biar ku cek. - Kurasa aku mungkin punya sebuah 2-11 dalam proses. 219 00:37:11,809 --> 00:37:15,523 Tersangka tidak berkendaraan suatu tempat di area... 220 00:37:16,713 --> 00:37:19,717 di area Widefield Drive dan Imperial. 221 00:37:19,817 --> 00:37:21,886 Bisakah kau panggilkan itu untukku? Kode tiga. 222 00:37:22,186 --> 00:37:24,599 Maaf, Sheriff, aku tidak menyimak bagian terakhir tadi. Widefield dan...? 223 00:37:24,699 --> 00:37:28,971 Widefield Drive dan Imperial. Kode tiga. 224 00:37:32,312 --> 00:37:34,641 Turunkan kaca nya, pak. 225 00:37:34,999 --> 00:37:37,613 SIM, STNK, bukti asuransi, tolong. 226 00:37:42,000 --> 00:37:44,052 Apa ada masalah? 227 00:37:48,211 --> 00:37:51,226 Aku minta Anda keluar dari mobil untukku, tolong, pak. 228 00:37:57,687 --> 00:38:00,007 Memanggil unit. Ada sebuah 2-11 dalam proses. 229 00:38:00,457 --> 00:38:03,824 Tersangka tidak berkendaraan dekat Widefield dan Imperial. Kode tiga. 230 00:38:04,424 --> 00:38:08,533 Sambungan, ini adalah 55. Aku berada 10-95 di Imperial dan Cherokee. 231 00:38:08,633 --> 00:38:10,601 Aku bisa menanganinya. 232 00:38:10,701 --> 00:38:13,115 Tunggulah. Aku hanya perlu memeriksa STNK Anda. 233 00:38:14,271 --> 00:38:16,484 55, balas. 234 00:38:17,941 --> 00:38:20,511 Lanjutkan ke Widefield dan Imperial. Kode tiga. 235 00:38:20,611 --> 00:38:24,092 10-4. Pastikan kau menyiapkannya. 236 00:39:01,550 --> 00:39:03,585 Bagaimana kabarmu hari ini, nyonya? 237 00:39:04,154 --> 00:39:08,336 - Aku baik saja. Kau? - Aku baik saja. Lumayan lambat. 238 00:39:10,828 --> 00:39:15,733 Aku bersumpah baru saja melihat hal paling gila diluar sana. 239 00:39:15,833 --> 00:39:18,277 Oke, aku akan kembali. 240 00:39:19,736 --> 00:39:21,483 Oke. 241 00:39:52,069 --> 00:39:54,207 Jadi kau mau datang mengambilnya? 242 00:39:55,139 --> 00:39:56,422 Oke, apa yang kau mau? 243 00:40:09,085 --> 00:40:11,568 Oke, nikmati makan siangmu. Oke, terima kasih. 244 00:40:14,157 --> 00:40:16,004 Permisi, Pak? 245 00:40:38,949 --> 00:40:42,754 ...lebih dari siapapun! Daniel percaya diri sendiri untuk tiba. 246 00:40:42,854 --> 00:40:46,067 Mereka akan menjalani hidup abadi atau kematian abadi. 247 00:40:54,265 --> 00:40:56,834 Mitch, kami mulai mendapat beberapa gangguan radio, juga. 248 00:40:56,934 --> 00:40:59,270 Ya, aku punya masalah dengan radioku. 249 00:40:59,370 --> 00:41:01,072 Itu bisa saja. Itu hal yang paling sial. 250 00:41:01,172 --> 00:41:03,574 Kami baru saja mendapat sebuah laporan dari mobil sheriff curian. 251 00:41:04,317 --> 00:41:05,877 Sebuah apa? 252 00:41:05,977 --> 00:41:08,546 Bisa saja yang menimbulkan gangguannya. 253 00:41:08,946 --> 00:41:11,642 Ya, tapi semua orang sudah dicatat, kan? 254 00:41:11,742 --> 00:41:14,817 Tentu. Hanya saja wanita ini yakin melihat dua anak 255 00:41:14,917 --> 00:41:17,788 mengendarai sebuah mobil polisi dengan kecepatan melebihi 110. 256 00:41:17,888 --> 00:41:19,724 Dua anak. 257 00:41:20,124 --> 00:41:21,759 Berapa umurnya? 258 00:41:21,859 --> 00:41:24,393 Dia bilang dibawah 10 tahun. 259 00:41:27,398 --> 00:41:30,434 Dibawah 10 tahun. Yah... 260 00:41:30,934 --> 00:41:32,503 Miranda, kurasa kita bisa... 261 00:41:32,603 --> 00:41:34,572 Kurasa kita bisa mengabaikan kasus yang satu ini 262 00:41:34,672 --> 00:41:37,875 - sejak semua orang telah dicatat. - Tentu saja. 263 00:41:37,975 --> 00:41:39,877 Tapi kuberitahu kau. 264 00:41:39,977 --> 00:41:44,215 Bagaimana kalau kita semua beralih ke saluran tujuh sampai kita menyelesaikan satu ini? 265 00:41:44,315 --> 00:41:48,396 Yah, kita secara normal membuka saluran tujuh untuk jaga-jaga... 266 00:41:52,155 --> 00:41:54,232 Itu dia lagi. 267 00:41:55,125 --> 00:41:57,420 Hanya untuk ketenangan pikiranku. 268 00:41:57,520 --> 00:41:59,997 Kudengar kau. Akan ku alihkan sisa regu ke saluran tujuh. 269 00:42:00,097 --> 00:42:04,536 Ya, ya, ya, ya. Hanya... hanya... hanya agar aman. 270 00:42:05,636 --> 00:42:07,638 Perhatian, semua unit, 10-6 ke saluran tujuh. 271 00:42:07,738 --> 00:42:11,775 Perhatian, semua unit, tolong 10-6 pindah ke saluran tujuh hingga pemberitahuan berikut. 272 00:42:11,875 --> 00:42:15,980 - Tolong konfirmasi. - Ini adalah 55 mengalihkan ke saluran tujuh. 273 00:42:16,080 --> 00:42:18,549 Ini adalah 37 mengalihkan ke saluran tujuh. 274 00:42:18,649 --> 00:42:21,162 45 mengalihkan ke saluran tujuh. 275 00:42:23,454 --> 00:42:25,022 Tolong ulangi. 276 00:42:25,122 --> 00:42:28,993 Ini unit 2-1 beralih ke tujuh. 277 00:42:29,393 --> 00:42:31,262 17. 278 00:42:31,962 --> 00:42:35,032 Sambungan, ini adalah 17 beralih ke saluran tujuh. 279 00:42:35,132 --> 00:42:38,413 Diterima. Sambungan beralih ke saluran tujuh. 280 00:43:02,226 --> 00:43:04,706 Halo, gadis-gadis. 281 00:43:06,530 --> 00:43:08,499 Hush. Hush. 282 00:43:08,599 --> 00:43:10,601 Kubilang hush! 283 00:43:10,701 --> 00:43:12,747 Hei. Hei. 284 00:43:43,399 --> 00:43:46,370 Baiklah, anak-anak. Kesenangannya sudah usai. 285 00:43:46,470 --> 00:43:50,641 Aku tahu siapa kalian, dan kalian berada dalam masalah besar. 286 00:43:50,741 --> 00:43:52,987 Apa kalian mengerti? 287 00:43:56,512 --> 00:44:01,285 Sangatlah bodoh untuk berani mencuri mobil polisi, tapi kalian melakukannya. 288 00:44:01,385 --> 00:44:03,320 Sekarang, apa yang sudah adalah sudah. 289 00:44:03,420 --> 00:44:08,225 Dan apa yang ada di depan kalian ada sebuah pelanggaran besar. 290 00:44:08,325 --> 00:44:10,327 Sebuah pelanggaran besar. 291 00:44:10,427 --> 00:44:14,732 Dan maksudnya adalah hukuman penjara absolut. 292 00:44:14,832 --> 00:44:17,001 Hal satu-satunya yang bisa kubantu sekarang 293 00:44:17,101 --> 00:44:22,373 adalah jika mobil itu dikembalikan padaku. 294 00:44:22,973 --> 00:44:24,508 Dan apa maksudnya itu... 295 00:44:24,908 --> 00:44:28,546 adalah kalian masih punya kesempatan untuk melakukan sesuatu... 296 00:44:28,646 --> 00:44:33,851 jika kau memberitahu aku sekarang dimana kalian berada. 297 00:44:33,951 --> 00:44:36,564 Kalian mengerti? 298 00:44:59,075 --> 00:45:01,111 Teruskan. 299 00:45:01,211 --> 00:45:03,281 Sedikit lebih jauh. 300 00:45:03,981 --> 00:45:06,250 Oh, sempurna, tepat disana. 301 00:45:06,550 --> 00:45:08,453 Hitungan ketiga. 302 00:45:09,053 --> 00:45:10,865 Satu... 303 00:45:12,922 --> 00:45:14,736 dua... 304 00:45:15,658 --> 00:45:17,528 Bidikkan ke rompinya. 305 00:45:17,628 --> 00:45:19,907 ...dua setengah... 306 00:45:22,065 --> 00:45:23,868 dua sepertiga... 307 00:45:23,968 --> 00:45:25,770 Sekarang! 308 00:45:26,470 --> 00:45:27,705 Sial! 309 00:45:28,801 --> 00:45:31,085 Mungkin kehabisan peluru. 310 00:45:34,510 --> 00:45:37,023 Kurasa senjatanya macet. 311 00:45:45,121 --> 00:45:47,533 Mana senjata kecilnya? 312 00:45:50,761 --> 00:45:52,673 Aku tidak tahu. 313 00:45:54,798 --> 00:45:57,999 - Aku akan mengambil peluru. - Oke. 314 00:46:11,831 --> 00:46:14,401 Menurutmu apa ini? 315 00:46:15,671 --> 00:46:17,487 Aku tidak tahu. 316 00:46:33,709 --> 00:46:35,572 Sekali lagi, 317 00:46:35,672 --> 00:46:39,109 kepada dua anak yang mencuri kendaraanku, 318 00:46:39,209 --> 00:46:41,278 ini tidak perlu menjadi sebuah pelanggaran besar. 319 00:46:41,378 --> 00:46:43,647 Bahkan tidak perlu menjadi pelanggaran ringan. 320 00:46:44,047 --> 00:46:46,851 Apa yang penting... adalah mobil itu 321 00:46:46,951 --> 00:46:50,998 dikembalikan kepadaku secepatnya. 322 00:46:53,239 --> 00:46:54,819 Apa? 323 00:46:56,025 --> 00:47:01,098 Jika kalian tidak tahu cara menggunakan radio, itu mudah. 324 00:47:01,198 --> 00:47:05,069 Kau tekan tombol hitam kecilnya dan kau bisa bicara. 325 00:47:05,169 --> 00:47:07,304 Dan kalau selesai, kau lepaskan dan aku bicara. 326 00:47:07,404 --> 00:47:10,485 Dan tidak ada orang lain yang bisa dengar. Ini tidak harus menjadi... 327 00:47:12,708 --> 00:47:15,144 Aku hanya mau mobilku kembali. 328 00:47:22,752 --> 00:47:26,501 - Kita harus keluar dari sini. - Ya, akan ku kumpulkan barang-barang. 329 00:47:29,158 --> 00:47:30,861 - Tidak - Apa? 330 00:47:30,961 --> 00:47:33,464 Maksudku tinggalkan mobilnya. 331 00:47:33,864 --> 00:47:36,000 Apa? Kenapa? 332 00:47:36,100 --> 00:47:38,168 Karena kita sedang dalam masalah besar. 333 00:47:38,268 --> 00:47:40,604 Kita tidak dalam masalah. 334 00:47:40,704 --> 00:47:43,440 Kau hanya terlalu takut untuk mengemudi cukup cepat untuk kabur dari mereka. 335 00:47:43,540 --> 00:47:45,009 Aku mengemudi cepat! 336 00:47:45,109 --> 00:47:48,946 Kau... kau tidak mengemudi cepat. Aku melihatmu. Kau hanya sampai 35, penakut. 337 00:47:49,046 --> 00:47:51,448 Tidak, tidak begitu! Aku mengemudi secepat kau. 338 00:47:51,548 --> 00:47:52,983 Cucu nenek! Hei! 339 00:47:53,083 --> 00:47:55,770 - Persetan kau! - Jangan dorong aku! 340 00:47:56,203 --> 00:47:58,923 Aku akan pergi dan kau boleh masuk penjara ketika polisi sampai disini. 341 00:47:59,023 --> 00:48:01,158 Aku tidak akan masuk penjara. 342 00:48:01,958 --> 00:48:03,871 Kenapa tidak? 343 00:48:25,481 --> 00:48:27,301 Oh, sial! Oh, sial! Oh! 344 00:48:28,751 --> 00:48:31,722 Tolong jangan bunuh aku. Bukan salah kami. 345 00:48:31,822 --> 00:48:34,992 Akan kulakukan apapun. Apa saja. 346 00:48:35,092 --> 00:48:37,995 Tolong jangan bunuh aku. Jangan bunuh aku. Itu bukan... itu bukan salah kami. 347 00:48:38,095 --> 00:48:40,731 Kuberitahu.. Kuberitahu dia, kubilang, 348 00:48:40,831 --> 00:48:43,600 "Kumohon. Bung, kita harus melakukannya sekarang." Dan dia bilang, "Tidak." 349 00:48:43,700 --> 00:48:46,870 Kakakku, dimana... dimana kakakku, kau bajingan? 350 00:48:46,970 --> 00:48:51,842 Kau... kau bajingan. Kau tidak... kau membunuhnya. 351 00:48:51,942 --> 00:48:54,211 Jangan bunuh aku. Jangan bunuh aku. Jangan bunuh aku. 352 00:48:54,311 --> 00:48:56,680 Aku akan... Aku akan... 353 00:48:57,409 --> 00:48:59,449 Lakukan! 354 00:48:59,749 --> 00:49:01,847 Lakukan! 355 00:49:10,326 --> 00:49:11,614 Apa kau orang jahat? 356 00:49:12,563 --> 00:49:15,280 Aku orang baik. Aku orang baik. 357 00:49:15,380 --> 00:49:18,379 Aku orang... Aku orang baik. 358 00:49:19,535 --> 00:49:22,226 - Kalau begitu kenapa kau diikat? - Tidak. 359 00:49:26,710 --> 00:49:30,365 Karena aku... 360 00:49:31,881 --> 00:49:34,954 Aku butuh seseorang untuk menyelamatkan diriku. 361 00:49:35,419 --> 00:49:37,721 Kalian akan menyelamatkan aku, kan? 362 00:49:39,203 --> 00:49:40,901 Mungkin. 363 00:49:44,960 --> 00:49:47,998 Kalian mau tahu siapa orang jahatnya? Sang Sheriff. 364 00:49:48,098 --> 00:49:51,335 Dia orang yang sangat jahat. 365 00:49:51,435 --> 00:49:52,881 Dimana dia? 366 00:49:58,525 --> 00:50:02,679 Tunggu, hei. Hei, jangan tinggalkan aku disini! 367 00:50:02,779 --> 00:50:04,841 Hei! 368 00:50:05,181 --> 00:50:08,153 Apa-apaan? Sial, jangan tinggalkan aku! 369 00:50:09,453 --> 00:50:11,822 - Kurasa dia orang baik. - Ya, kurasa begitu. 370 00:50:11,922 --> 00:50:14,402 Oke, mari biarkan dia keluar. 371 00:50:22,431 --> 00:50:26,370 Dengar. Kami akan mengeluarkanmu, tapi kau harus janji tidak akan melaporkan kami. 372 00:50:27,018 --> 00:50:29,540 Tentu saja. Aku sumpah. 373 00:50:29,640 --> 00:50:32,643 Kau tidak boleh beritahu nenekku atau ibunya atau guru-guru kami. 374 00:50:32,743 --> 00:50:35,612 - Atau ayah tiriku, Chris. - Aku tidak akan beritahu. 375 00:50:35,712 --> 00:50:38,025 Tidak akan kuberitahu siapapun. 376 00:50:47,836 --> 00:50:49,137 Sial. 377 00:50:52,762 --> 00:50:54,298 Yang ini sangat ketat. 378 00:50:54,398 --> 00:50:57,367 - Ya. - Kurasa kau harus memotongnya, oke? 379 00:50:57,767 --> 00:50:59,369 - Mungkin kita bisa menembaknya. - Tidak! Tidak, tidak, tidak! 380 00:50:59,469 --> 00:51:02,506 Tidak, jangan... jangan... jangan lakukan itu. 381 00:51:02,606 --> 00:51:04,007 Oke? 382 00:51:04,307 --> 00:51:07,949 Hei, hei, mendekatlah. Kau tahu apa? 383 00:51:08,781 --> 00:51:11,098 Aku melihat kalian berdua. Kalian kelihatan kuat. 384 00:51:11,198 --> 00:51:14,385 Kalian pasti... kalian pasti punya pisau, benar? Mungkin sebuah pisau lipat? 385 00:51:14,485 --> 00:51:17,254 Aku punya satu, tapi disita dariku saat disekolah. 386 00:51:17,754 --> 00:51:19,700 Bagaimana dengan kau? Kau punya pisau? 387 00:51:21,190 --> 00:51:23,918 Yah, pasti ada sesuatu yang tajam disekitar sini. Ayo, coba cari. 388 00:51:24,018 --> 00:51:27,364 Kau, coba cari. Ya, mungkin ada sesuatu yang tajam sekitar sini. 389 00:51:27,464 --> 00:51:28,765 Mungkin nanti. Kami harus pergi. 390 00:51:28,865 --> 00:51:34,071 Tidak, tidak, jangan... kumohon. Aku butuh kalian, aku butuh kalian. Lihat, ini sangat menyakitkan. 391 00:51:34,171 --> 00:51:36,756 Dan jika kalian tidak mengeluarkanku, aku bisa... aku bisa mati. 392 00:51:40,409 --> 00:51:42,166 Kami bisa lihat. 393 00:51:42,266 --> 00:51:44,915 Coba lihat. Kau boleh tinggal disini. 394 00:51:45,614 --> 00:51:47,424 Hei, 395 00:51:47,524 --> 00:51:49,751 kalian bersahabat? 396 00:51:50,086 --> 00:51:51,632 Berapa umur kalian? 397 00:52:02,498 --> 00:52:05,802 Aku sangat lega melihat kalian daripada si sheriff itu. 398 00:52:05,902 --> 00:52:09,306 Dia sangat, sangat jahat. Percaya padaku. 399 00:52:09,406 --> 00:52:11,952 - Aku akan... - Aku dapat satu. 400 00:52:16,312 --> 00:52:19,716 Penjepit dan tusuk gigi hilang, tapi ada bagian pisaunya. 401 00:52:19,816 --> 00:52:22,653 Itu bagus, itu bagus. Sini, sini. 402 00:52:22,753 --> 00:52:24,698 Mulailah memotong. 403 00:52:27,187 --> 00:52:30,661 Dengar, oke? Kau tidak boleh memiliki mobil polisi ini. Ini mobil kami. 404 00:52:30,761 --> 00:52:33,363 Kami menemukannya dan kami tidak akan membiarkan kau memlikinya. Oke? 405 00:52:33,463 --> 00:52:36,967 Setuju. Jangan khawatir, kalian boleh memilikinya. 406 00:52:37,267 --> 00:52:41,839 Aku tidak peduli jika melihat mobil polisi lain seumur hidupku. Faktanya... 407 00:52:42,339 --> 00:52:45,041 Aku akan memberi kalian uang. 408 00:52:45,141 --> 00:52:48,445 Kalian suka gadis telanjang? Akan kucarikan kalian perempuan. 409 00:52:48,845 --> 00:52:51,692 Dan beberapa... dan beberapa permen. Kalian suka permen? 410 00:53:53,142 --> 00:53:54,888 Halo? 411 00:53:56,746 --> 00:53:58,815 Ada orang? 412 00:53:59,315 --> 00:54:00,917 Halo, Tn. Sheriff. 413 00:54:01,017 --> 00:54:04,254 Aku dan temanku punya mobilmu. Aku minta maaf. 414 00:54:04,354 --> 00:54:08,225 Kami tidak mau... tidak mau terlibat masalah, tapi kami tidak tahu caranya kembali. 415 00:54:08,325 --> 00:54:11,573 Kami sangat takut. Kami diluar sini sendir... 416 00:54:14,764 --> 00:54:17,240 Kalian punya aku. 417 00:54:18,869 --> 00:54:21,204 Oke. Baik. 418 00:54:21,304 --> 00:54:23,440 Baik, tidak ada yang harus dikhawatirkan. 419 00:54:23,540 --> 00:54:27,410 Apa yang penting adalah kita bawa kalian pulang dengan aman. 420 00:54:27,510 --> 00:54:31,214 Sekarang... kalian tidak menyentuh apapun, bukan? 421 00:54:31,314 --> 00:54:35,729 Banyak peralatan berbahaya dalam mobilku. Kalian tidak membuka bagasinya, bukan? 422 00:54:37,219 --> 00:54:39,589 - Tidak. - Oke. Bagus. 423 00:54:39,689 --> 00:54:41,000 Itu... itu bagus. 424 00:54:41,100 --> 00:54:43,485 Sekarang, ini yang harus kalian lakukan. Aku ingin kalian duduk di kursi belakang. 425 00:54:43,585 --> 00:54:46,697 Jangan sentuh apapun. Ada orang datang, kau bilang saja bantuan dalam perjalanan. 426 00:54:46,797 --> 00:54:49,032 Kalian melakukan sebuah pekerjaan istimewa menjaga mobil sheriff. 427 00:54:49,132 --> 00:54:51,101 - Kalian mengerti? - Ya. 428 00:54:51,201 --> 00:54:53,414 Oke. Baik. 429 00:54:54,470 --> 00:54:56,250 Sekarang... 430 00:54:57,073 --> 00:54:59,276 kau bilang kalian tidak tahu jalan pulang. 431 00:54:59,376 --> 00:55:00,760 Kalian tahu dimana kalian berada? 432 00:55:00,860 --> 00:55:03,347 - Tahu nama jalannya? - Tidak. 433 00:55:03,447 --> 00:55:05,715 Yah, lihatlah sekeliling. Kalian lihat papan nama jalan? 434 00:55:05,815 --> 00:55:09,519 - Tidak. - Baik. Oke. 435 00:55:09,619 --> 00:55:13,523 Yah... yah, jalanan tempat kalian berada, apa itu jalanan berlumpur? 436 00:55:13,623 --> 00:55:15,125 Tidak. 437 00:55:15,225 --> 00:55:17,160 Bagus. Bagus. 438 00:55:17,260 --> 00:55:20,008 Sekarang beritahu aku, apa itu jalanan berbukit? 439 00:55:20,764 --> 00:55:24,634 Apa itu jalanan berbukit atau rata? 440 00:55:24,734 --> 00:55:28,271 - Rata. - Oke. Baik. 441 00:55:28,371 --> 00:55:31,508 Sekarang... sekarang lihat sekeliling. Kalian lihat ada rumah? 442 00:55:31,608 --> 00:55:34,454 Apa saja yang bisa membantuku menemukan kalian? 443 00:55:36,479 --> 00:55:38,715 Aku melihat sebuah kincir angin. 444 00:55:38,815 --> 00:55:40,484 Sebuah kincir angin. 445 00:55:40,584 --> 00:55:42,223 Yah... 446 00:55:42,742 --> 00:55:44,321 itu bagus. 447 00:55:44,421 --> 00:55:47,424 Itu bagus. Kau tahu apa? 448 00:55:47,524 --> 00:55:50,037 Kurasa aku tahu dimana kalian berada. 449 00:55:51,660 --> 00:55:53,407 Siapa namamu, nak? 450 00:56:00,168 --> 00:56:01,505 Harrison. 451 00:56:01,605 --> 00:56:04,443 Dan rekanmu disana, siapa namanya? 452 00:56:06,375 --> 00:56:08,178 Travis. 453 00:56:08,845 --> 00:56:13,783 Kalian melakukan hal yang benar menghubungiku. Duduk manis. Bantuan dalam perjalanan. 454 00:56:13,883 --> 00:56:16,486 Dan jangan khawatir. Kau tidak... 455 00:56:16,586 --> 00:56:19,333 - Masuk. - ...dalam masalah apapun. 456 00:56:21,324 --> 00:56:23,793 Berhentilah gelisah, dasar bedebah sialan! 457 00:56:23,893 --> 00:56:26,566 Senapan itu bahkan tidak berfungsi! 458 00:56:30,332 --> 00:56:32,412 Itu benar. 459 00:56:49,584 --> 00:56:51,254 Lihat. 460 00:56:51,354 --> 00:56:53,567 Dia tidak bisa dengar kita. 461 00:56:56,492 --> 00:56:58,061 Apa yang dia lakukan? 462 00:56:58,963 --> 00:57:01,041 Aku tidak tahu. 463 00:57:09,204 --> 00:57:11,785 Mungkin dia mau buang air. 464 00:57:17,078 --> 00:57:19,368 Aku benci dia. 465 00:57:24,686 --> 00:57:26,823 Kurasa dia berusaha sembunyi. 466 00:57:26,923 --> 00:57:29,003 Dia payah bersembunyi. 467 00:57:37,132 --> 00:57:39,513 Kenapa dia butuh kedua senapan? 468 00:57:40,570 --> 00:57:42,802 Dia seorang pawang senjata. 469 00:57:50,578 --> 00:57:52,526 Dia datang. 470 00:58:21,027 --> 00:58:23,240 Kita mau kemana? 471 00:58:26,381 --> 00:58:28,476 Apa kita mau pulang? 472 00:59:22,984 --> 00:59:24,750 Hei! 473 00:59:41,757 --> 00:59:43,834 Ini membosankan. 474 00:59:44,393 --> 00:59:47,131 Ya, ini... 475 00:59:48,031 --> 00:59:50,311 sangat membosankan. 476 01:00:17,926 --> 01:00:19,973 Kemana dia pergi? 477 01:00:22,364 --> 01:00:24,277 Dia bersembunyi. 478 01:00:31,107 --> 01:00:32,676 Dia akan menembak kita. 479 01:00:38,447 --> 01:00:40,394 Mungkin tidak. 480 01:00:51,927 --> 01:00:53,093 Oke. 481 01:00:53,193 --> 01:00:57,467 Sekarang, pemilik kendaraan ini akan segera sampai. Kalian mengerti? 482 01:00:57,567 --> 01:01:01,304 Dan ketika dia sampai, aku mau kalian melakukan sesuatu untukku. Oke? 483 01:01:01,704 --> 01:01:04,073 Kalian tidak boleh beritahu dimana aku sembunyi. 484 01:01:04,173 --> 01:01:06,369 Dia tidak boleh tahu aku disini. 485 01:01:06,743 --> 01:01:09,446 - Dia harus berpikir aku masih dalam bagasi. - Kenapa? 486 01:01:09,546 --> 01:01:11,581 Diam! 487 01:01:12,081 --> 01:01:15,118 Lakukan saja yang kusuruh. Tetap diam. 488 01:01:15,218 --> 01:01:17,453 Karena kalau tidak, kalian tahu apa yang akan kulakukan? 489 01:01:17,553 --> 01:01:21,457 - Menembak kami? - Tidak, tidak akan. 490 01:01:21,557 --> 01:01:24,227 Tapi yang akan kulakukan adalah... 491 01:01:24,727 --> 01:01:27,831 - Kalian... kalian punya ayah dan ibu? - Nenekku. 492 01:01:27,931 --> 01:01:30,967 - Kalian punya peliharaan? - Seekor babi guinea. 493 01:01:31,467 --> 01:01:34,204 - Kau? - Ular dan seekor anjing. 494 01:01:34,604 --> 01:01:38,541 - Kau tinggal dengan ayah atau ibu? - Ibuku dan ayah tiriku. 495 01:01:38,841 --> 01:01:43,179 Apa yang akan kulakukan adalah pergi ke rumahmu. Dan pertama membunuh anjingmu. 496 01:01:43,279 --> 01:01:47,050 Akan ku ambil palu, memukulnya di kepala sampai palunya dipenuhi dengan otak. 497 01:01:47,450 --> 01:01:51,654 Dan kemudian akan ku kuliti ularmu dari atas hingga bawah. 498 01:01:51,754 --> 01:01:53,040 Lalu, ibumu... 499 01:01:53,140 --> 01:01:56,960 yah, dia pasti akan mendengarkan dan berpikir "Apa yang terjadi?" 500 01:01:57,060 --> 01:02:00,097 Dan ketika kulihat dia, kau tahu apa yang akan kulakukan kepadanya? 501 01:02:00,997 --> 01:02:04,167 Menembaknya dikepala. Dan ayah tirimu, juga. 502 01:02:04,267 --> 01:02:07,170 Membuat wajah mereka hancur. 503 01:02:07,270 --> 01:02:09,150 Dan kau... 504 01:02:09,605 --> 01:02:12,842 Akan ku ambil... apa namanya, babi guinea? 505 01:02:12,942 --> 01:02:15,712 Dan akan ku lempar dia ke tanah sekuat-kuatnya. 506 01:02:15,812 --> 01:02:17,580 Tapi itu mungkin tidak akan membunuhnya. 507 01:02:17,680 --> 01:02:20,963 Dan sementara ia menjerit-jerit, di dalam lumpur, 508 01:02:21,063 --> 01:02:25,555 akan ku injak dia dengan sepatuku. Menginjak babi guinea mu. 509 01:02:25,655 --> 01:02:27,824 Dan nenekmu... 510 01:02:27,924 --> 01:02:30,860 Akan kugorok lehernya menggunakan pisau. 511 01:02:30,960 --> 01:02:34,697 Dan dia akan berteriak minta tolong padamu, 512 01:02:34,797 --> 01:02:37,444 tapi tidak ada suara yang akan keluar. Dan kau mau tahu kenapa? 513 01:02:39,167 --> 01:02:43,447 Karena kau tidak bisa berteriak dengan leher yang di gorok. 514 01:02:44,623 --> 01:02:46,693 Kau mengerti? 515 01:02:47,643 --> 01:02:49,279 Jadi... 516 01:02:49,379 --> 01:02:53,747 ketika si sheriff muncul mencari mobilnya, apa yang akan kita lakukan? 517 01:02:54,817 --> 01:02:56,196 Diam saja. 518 01:02:59,654 --> 01:03:01,401 Bagus. 519 01:03:14,836 --> 01:03:19,119 - Kau memakan Slim Jim sekarang? - Tidak. Lihat. 520 01:03:22,978 --> 01:03:25,492 Lain kali dia kembali, kau harus menembaknya. 521 01:03:51,773 --> 01:03:53,867 Dia datang. 522 01:04:04,886 --> 01:04:06,700 Tembak dia. 523 01:04:09,291 --> 01:04:11,438 Tembak dia. 524 01:04:16,264 --> 01:04:18,568 Tembak dia. 525 01:04:23,705 --> 01:04:26,275 Kenapa tidak kau tembak dia? 526 01:04:26,575 --> 01:04:28,455 Kau saja. 527 01:07:14,142 --> 01:07:16,178 Haruskah kita lapor? 528 01:07:16,278 --> 01:07:19,281 Bagaimana jika pria ini membunuh keluarga kita? 529 01:07:19,381 --> 01:07:21,890 Dia hanya mau mobilnya kembali. 530 01:07:23,018 --> 01:07:24,898 Aku tidak tahu. 531 01:07:42,103 --> 01:07:44,424 Sial! Sial! 532 01:07:51,846 --> 01:07:54,483 Kalian sangat membuatku terkejut. 533 01:07:54,583 --> 01:07:56,632 Astaga! 534 01:08:02,223 --> 01:08:05,317 Bagaimana kalau kita antar kalian pulang? 535 01:08:23,845 --> 01:08:26,557 Oke, sekarang kalian jawab aku. 536 01:08:26,982 --> 01:08:29,223 Apa kalian membuka bagasinya? 537 01:08:30,652 --> 01:08:32,788 Adakah orang dalam bagasinya? 538 01:08:33,373 --> 01:08:36,292 Apa kalian membuka bagasinya? Apa kalian membuka bagasinya? 539 01:08:36,392 --> 01:08:39,175 Apa kalian membuka bagasinya? Apa kalian membuka bagasinya? 540 01:08:39,275 --> 01:08:41,607 Apa kalian membuka bagasinya? 541 01:08:43,281 --> 01:08:45,618 Nak, jawab aku sekarang... 542 01:08:46,047 --> 01:08:50,712 atau akan ku tembak kalian melalui jendela ini. 543 01:08:51,023 --> 01:08:53,409 Beritahu aku sekarang... 544 01:08:53,509 --> 01:08:55,521 dimana dia? 545 01:08:59,647 --> 01:09:00,824 Nak... 546 01:09:02,851 --> 01:09:06,322 Aku satu-satunya orang diluar sini yang bisa kalian percaya. 547 01:09:06,922 --> 01:09:10,870 Aku satu-satunya yang bisa membantu kalian. 548 01:09:21,869 --> 01:09:23,950 Oh, sial. 549 01:09:43,324 --> 01:09:45,371 Sudah ku duga! 550 01:09:46,728 --> 01:09:50,372 Dasar sialan! Aku tahu aku tidak gila! 551 01:09:51,434 --> 01:09:54,870 Kau kira bisa lewat jalan ini dan tidak aku sadari? 552 01:09:54,970 --> 01:09:58,975 Aku sangat mengenal jalanan ini! Apa yang salah denganmu? 553 01:09:59,275 --> 01:10:03,346 Jangan pikir bisa pura-pura bodoh denganku. Aku melihatmu. 554 01:10:03,946 --> 01:10:06,148 Kau hampir membuatku celaka. 555 01:10:06,448 --> 01:10:10,453 Kau sedang dalam masalah besar! 556 01:10:10,953 --> 01:10:12,621 Keluar dari mobil! 557 01:10:12,721 --> 01:10:15,658 Hei! Aku bicara padamu! 558 01:10:15,758 --> 01:10:18,027 Keluar dari mobil. 559 01:10:18,327 --> 01:10:20,085 Ayo. 560 01:10:20,185 --> 01:10:23,332 Keluar! Oh, Tuhanku! Oh, Tuhanku! Oh, Tuhanku! 561 01:10:23,432 --> 01:10:24,656 - Nyonya. - Apa Anda baik saja? 562 01:10:24,756 --> 01:10:27,217 Aku ingin Anda agar tenang. Aku seorang polisi. 563 01:10:27,317 --> 01:10:29,667 - Apa kau terluka? Aku sangat... - Nyonya! 564 01:10:29,767 --> 01:10:33,376 - Apa? - Aku ingin Anda berhenti bicara. 565 01:10:33,476 --> 01:10:35,311 - Oke? Oke? - Oke. Oke. 566 01:10:35,411 --> 01:10:37,372 - Tundukkan kepalamu. Tunduk. - Oke. 567 01:10:37,472 --> 01:10:39,348 - Tunduk padaku. - Baik. 568 01:10:40,285 --> 01:10:42,151 Aku telah dilukai oleh seorang pelaku kejahatan. 569 01:10:42,251 --> 01:10:45,988 Dia adalah ayah dari kedua anak yang ada dalam mobil ini. 570 01:10:46,765 --> 01:10:48,224 Kau akan baik saja. 571 01:10:48,324 --> 01:10:50,610 Dia telah pergi dan semuanya baik saja, 572 01:10:50,710 --> 01:10:53,066 tapi aku butuh bantuan Anda akan sesuatu. 573 01:10:53,166 --> 01:10:55,999 Baik? Sekarang dengar. 574 01:10:56,349 --> 01:10:58,047 Setelah aku diserang, 575 01:10:58,147 --> 01:11:01,337 dia melempar kunci ku di sisi lain jalanan, disebelah sana. 576 01:11:01,437 --> 01:11:03,811 Dan yang harus Anda lakukan adalah, 577 01:11:03,911 --> 01:11:07,680 menyeberanglah dan coba carikan kunciku. 578 01:11:07,780 --> 01:11:12,759 agar aku bisa meminta bantuan lewat radio. Kau lihat, aku tidak bisa jalan. 579 01:11:21,906 --> 01:11:23,753 Apa Anda mengerti? 580 01:11:26,127 --> 01:11:27,966 Ya. 581 01:11:28,666 --> 01:11:31,500 Kenapa tidak kau panggil seseorang untuk menjemputmu? 582 01:11:31,600 --> 01:11:34,970 Tidak. Tidak, tidak. Tidak perlu memanggil. 583 01:11:35,070 --> 01:11:39,119 Pergi saja kesana dan lihat apa yang bisa Anda temukan. 584 01:11:40,074 --> 01:11:41,977 Ayo. 585 01:11:42,577 --> 01:11:44,317 - Ayo. - Kau baik saja? 586 01:11:44,417 --> 01:11:46,248 Ya. 587 01:11:46,348 --> 01:11:48,594 - Pergilah. - Oke. 588 01:11:51,653 --> 01:11:53,933 Periksalah baik-baik. 589 01:11:55,357 --> 01:11:59,262 Akan sulit menemukannya disini. Ada terlalu banyak sulur-sulur tanaman. 590 01:11:59,862 --> 01:12:01,697 Carilah sebisamu. 591 01:12:01,797 --> 01:12:05,312 Ya, dan... buka matamu lebar-lebar, oke? 592 01:12:08,135 --> 01:12:11,284 - Oke? - Oke! 593 01:12:21,949 --> 01:12:27,156 Apa kau lah wanita yang melaporkan melihat anak-anak mengendarai mobil polisi? 594 01:12:27,656 --> 01:12:29,392 Ya. Ya, itu aku. 595 01:12:29,492 --> 01:12:33,929 Semua orang bilang aku salah lihat, tapi aku tahu aku melihatnya. 596 01:12:34,029 --> 01:12:36,832 Yah, Anda melakukan hal yang benar, nyonya. 597 01:12:36,932 --> 01:12:38,470 Itu... Itu... 598 01:12:38,570 --> 01:12:42,715 itu warga seperti Anda yang membuat perubahan dalam komunitas kita. 599 01:12:44,739 --> 01:12:48,277 - Mengambil peran aktif. - Aku tidak melihat apapun. 600 01:12:49,177 --> 01:12:51,259 Kau tidak menemukan apapun? 601 01:12:51,459 --> 01:12:53,490 Apa saja? 602 01:13:00,554 --> 01:13:02,535 Terus mencari. 603 01:13:05,093 --> 01:13:07,162 Oh, Tuhanku. 604 01:13:07,262 --> 01:13:09,323 Ada seorang pria diluar sana! 605 01:15:40,515 --> 01:15:43,062 - Tolong! - Tolong! 606 01:15:45,788 --> 01:15:47,596 Tolong! 607 01:16:00,167 --> 01:16:02,749 - Tolong! - Tolong! 608 01:16:03,949 --> 01:16:06,661 Tolong! 609 01:16:21,489 --> 01:16:23,869 Jam berapa ini menurutmu? 610 01:16:26,394 --> 01:16:28,377 Aku tidak tahu. 611 01:16:29,197 --> 01:16:31,664 Aku harus ke toilet. 612 01:16:32,400 --> 01:16:34,480 Kita harus pergi. 613 01:16:43,177 --> 01:16:45,435 Kurasa mereka sudah mati. 614 01:16:45,535 --> 01:16:48,560 Aku tadinya mau menembak lewat jendela. 615 01:16:56,924 --> 01:16:59,456 Sialan, bagaimana cara kerja benda ini? 616 01:17:00,028 --> 01:17:02,031 Biar kucoba. 617 01:17:11,505 --> 01:17:14,587 - Ayo. - Coba seperti... 618 01:17:15,743 --> 01:17:17,624 Coba hantam jendela menggunakannya. 619 01:17:34,562 --> 01:17:36,575 Biar ku lempar. 620 01:17:48,174 --> 01:17:50,557 Jika ini akan hanya... 621 01:17:51,680 --> 01:17:54,983 - Bagaimana kau lakukan itu? - Aku tidak tahu! 622 01:17:55,083 --> 01:17:57,363 Telingaku! 623 01:18:27,314 --> 01:18:29,195 Tunggu! 624 01:18:47,868 --> 01:18:50,316 Kurasa sesuatu mengenaiku. 625 01:18:55,776 --> 01:18:58,570 Kau seharusnya memakai rompi anti peluru. 626 01:19:00,080 --> 01:19:01,961 Aku tahu. 627 01:19:57,038 --> 01:20:00,593 - Mana lampunya? - Didekat tuas itu. 628 01:20:05,312 --> 01:20:07,658 Tidak bekerja. 629 01:20:08,283 --> 01:20:11,554 Tidak apa. Tidak terlalu sakit lagi. 630 01:20:22,163 --> 01:20:23,566 Anak-anak. 631 01:20:28,986 --> 01:20:32,941 Anak-anak, aku tahu kalian mendengarku. 632 01:20:33,041 --> 01:20:36,155 Kurangi kecepatan, nak. Tidak apa. 633 01:20:40,247 --> 01:20:43,396 Aku hanya... Aku hanya mau mobilku kembali. 634 01:20:59,967 --> 01:21:02,014 Bedebah. 635 01:21:07,291 --> 01:21:09,211 Kau tidak boleh... 636 01:21:13,414 --> 01:21:15,125 mencuri... 637 01:21:18,619 --> 01:21:20,658 sebuah... 638 01:21:22,123 --> 01:21:24,147 mobil polisi! 639 01:21:42,009 --> 01:21:44,690 Kita berhasil! Travis! 640 01:21:55,590 --> 01:21:58,211 Bawa aku pulang cepat. Cepat. 641 01:23:12,032 --> 01:23:14,246 Sheriff, kau diluar sana? 642 01:23:16,737 --> 01:23:18,707 Sheriff, bisakah kau dengar aku? 643 01:23:18,807 --> 01:23:20,675 Apa kau dengar? 644 01:23:20,775 --> 01:23:22,811 Ini adalah sambungan. 645 01:23:23,311 --> 01:23:25,347 Apa kau dengar? 646 01:23:25,947 --> 01:23:28,394 Lihat? Tidak ada siapapun diluar sana. 647 01:23:29,383 --> 01:23:30,396 Halo? 648 01:23:30,396 --> 01:23:38,390