0 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 0 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 1 00:01:10,983 --> 00:01:13,551 Sepupumu, dia sangat seksi. 2 00:01:13,595 --> 00:01:16,163 Suaranya penghilang panty cair. 3 00:01:16,206 --> 00:01:18,208 Saya dapat mengkonfirmasi bahwa itu tidak benar. 4 00:01:31,961 --> 00:01:33,441 Kalian menyerah untuk DJ Twist. 5 00:01:40,230 --> 00:01:41,362 Hei! 6 00:01:42,145 --> 00:01:44,191 Selamat, album baru Anda luar biasa! 7 00:01:44,234 --> 00:01:47,107 - Senang kamu bisa berhasil. - Ini Dana dan Chrissy. 8 00:01:47,150 --> 00:01:48,586 - Hai - Hey Cantik. 9 00:01:48,630 --> 00:01:49,630 Hai. 10 00:01:52,199 --> 00:01:54,331 Hei lihat. Nikmati pestanya, bersenang-senanglah. 11 00:01:54,592 --> 00:01:57,508 Apa pun yang Anda butuhkan, saya di sini. Saya harus membuat beberapa putaran. 12 00:01:57,552 --> 00:01:58,727 - Baik? - Baik. 13 00:02:00,381 --> 00:02:02,122 Dan itu Marcus, gadis-gadis. 14 00:02:04,776 --> 00:02:07,127 - Brooke! - Jay! 15 00:02:07,910 --> 00:02:08,954 - Hei. - Hei. 16 00:02:09,825 --> 00:02:12,088 - Bisakah kita mendapatkan gambar? - Ya saya juga. 17 00:02:12,480 --> 00:02:14,308 - Tentu saja. - Terima kasih. 18 00:02:14,351 --> 00:02:16,136 Marcus! Dapatkan di sana. 19 00:02:42,379 --> 00:02:44,860 Apa itu? 20 00:02:50,692 --> 00:02:52,781 Yo, ada di TV! 21 00:03:48,315 --> 00:03:49,620 Hei, bagaimana kabarnya? 22 00:03:50,969 --> 00:03:52,014 Hai. 23 00:03:56,061 --> 00:03:57,454 Getaran buruk di sini hari ini. 24 00:03:58,542 --> 00:03:59,587 Lanjutkan. 25 00:05:08,351 --> 00:05:10,571 Bisakah Anda berspekulasi apa yang mungkin terjadi? 26 00:05:10,875 --> 00:05:12,312 Haruskah penghuni kita khawatir? 27 00:05:12,790 --> 00:05:15,140 Kami sedang menyelidiki segala macam kemungkinan, 28 00:05:15,489 --> 00:05:18,274 dari gas utama bocor untuk pembakaran. 29 00:05:18,796 --> 00:05:22,409 Tapi kami memang punya ahli dari USGS 30 00:05:22,800 --> 00:05:26,369 dan dia ada di situs dan akan menilai untuk melihat 31 00:05:26,413 --> 00:05:28,458 jika ini penumpukan gas alam. 32 00:05:29,329 --> 00:05:31,679 Seperti ledakan Fairfax 1985. 33 00:05:33,898 --> 00:05:35,987 Wanita dan pria, kami miliki bersama kami Dr. Paul Grant 34 00:05:36,553 --> 00:05:38,294 dari Amerika Serikat Survei Geologi. 35 00:05:38,338 --> 00:05:40,688 Grant, bagaimana ini bisa terjadi? 36 00:05:41,428 --> 00:05:44,126 Jauh, gempa bumi kecil pecah di bawah kita sepanjang waktu. 37 00:05:44,387 --> 00:05:45,930 Tidak cukup untuk kita merasakannya di permukaan, 38 00:05:45,954 --> 00:05:48,173 tetapi beberapa dari gempa ini bergeser batu di bawah tanah 39 00:05:48,217 --> 00:05:50,480 dan lepaskan kantong gas yang terperangkap, seperti metana. 40 00:05:51,176 --> 00:05:54,310 Bukankah seharusnya kita bisa mencium kebocoran gas? 41 00:05:54,571 --> 00:05:56,530 Kami menambahkan bahan kimia ke gas alam 42 00:05:56,573 --> 00:05:58,096 sehingga kita bisa mendeteksinya oleh bau, 43 00:05:58,140 --> 00:06:00,490 tetapi jika celah atau saku di bawah toko bocor 44 00:06:00,534 --> 00:06:02,623 metana pekat ke daerah tertutup, 45 00:06:03,014 --> 00:06:04,014 tidak ada yang akan tahu. 46 00:06:05,321 --> 00:06:06,733 Semua saluran gas berjalan di sini telah mematikannya, 47 00:06:06,757 --> 00:06:08,280 tapi apinya masih menyala. 48 00:06:08,324 --> 00:06:11,762 Ini menunjukkan metana menggelembung dari bawah tanah 49 00:06:12,197 --> 00:06:14,156 mungkin teori terbaik kami sejauh ini. 50 00:06:14,504 --> 00:06:15,636 Jika saya boleh, John? 51 00:06:17,072 --> 00:06:19,161 Sebagian besar Los Angeles dibangun lebih dari bekas sumur minyak. 52 00:06:19,422 --> 00:06:20,902 Kota itu menyegel dua awal tahun ini. 53 00:06:22,251 --> 00:06:23,491 Terima kasih banyak, tuan-tuan. 54 00:06:24,166 --> 00:06:25,167 Kembali padamu, Olivia. 55 00:06:30,215 --> 00:06:31,260 Kerja bagus. 56 00:06:34,045 --> 00:06:36,308 - Hei, terima kasih untuk kameranya. - Ya, tidak masalah. 57 00:06:36,352 --> 00:06:38,746 Hei, aku lupa tiketnya. 58 00:06:38,789 --> 00:06:41,139 Bisakah kalian bertemu saya? di pusat sebelum kuliah saya? 59 00:06:41,183 --> 00:06:42,663 - Ya, kedengarannya bagus. - Luar biasa. 60 00:06:43,011 --> 00:06:44,447 Tahan. 61 00:06:44,491 --> 00:06:45,753 Bisakah Anda menjalankan model itu lagi? 62 00:06:47,189 --> 00:06:49,349 - Saya harus mengambil ini. - Iya tidak masalah. Sampai jumpa lagi. 63 00:06:49,931 --> 00:06:51,062 Hei, kamu di sini? 64 00:06:51,323 --> 00:06:53,195 Tidak, kami akan keluar sekitar satu jam. 65 00:06:53,717 --> 00:06:55,371 Aku tidak sabar untuk melihatmu. 66 00:06:55,415 --> 00:06:56,981 Ya, ramalannya terlihat bagus. 67 00:06:57,025 --> 00:06:58,374 Tunggu sampai Anda pindah ke sini. 68 00:06:58,418 --> 00:06:59,854 Setiap hari sangat cantik. 69 00:06:59,897 --> 00:07:01,421 - Apakah Anda mendapatkan tiket kami? - Tentu saja. 70 00:07:02,204 --> 00:07:05,033 Dengarkan ini. Rumah Pusat Energi CA 71 00:07:05,337 --> 00:07:07,339 lebih dari 30 terbarukan pameran energi, 72 00:07:07,862 --> 00:07:10,386 termasuk sejarah baru bahan bakar fosil-- 73 00:07:10,430 --> 00:07:12,016 Ya Tuhan, Derek. Kami tidak melakukan itu. 74 00:07:12,040 --> 00:07:13,476 Anda tidak harus pergi. 75 00:07:13,520 --> 00:07:15,739 Dengar, kita semua akan pergi, oke? Ini masalah keluarga. 76 00:07:16,348 --> 00:07:17,785 Kami akan melakukan apa yang diinginkan Brooke besok. 77 00:07:17,828 --> 00:07:19,177 Tidak, John. 78 00:07:19,221 --> 00:07:21,353 Kami sedang berbelanja dengan Margot besok. 79 00:07:21,789 --> 00:07:23,965 Bibi Margot menangkapku ke dalam pesta rekaman Marcus. 80 00:07:25,575 --> 00:07:28,622 - Kapan itu? - Aku sudah memberitahumu tentang itu, ingat? 81 00:07:28,665 --> 00:07:30,145 Chrissy dan Dana akan menjemputku. 82 00:07:30,493 --> 00:07:31,601 - Siapa? - Menjemput kamu... 83 00:07:31,625 --> 00:07:32,930 ... dan mengantarmu, kan? 84 00:07:32,974 --> 00:07:35,498 Saya bisa mendapatkan tumpangan dengan Marcus atau Jill, terserahlah. 85 00:07:35,542 --> 00:07:36,543 Apa? Hari ini? 86 00:07:36,978 --> 00:07:38,327 Mereka memiliki aula dinosaurus, 87 00:07:38,370 --> 00:07:40,416 dan Pusat Sains tepat di sebelah. 88 00:07:45,073 --> 00:07:46,770 Anda akan bersenang-senang dengan ayahmu. 89 00:07:46,814 --> 00:07:48,555 Aku harus pergi, oke? 90 00:07:48,598 --> 00:07:50,470 Aku akan bertemu kalian kembali di rumah nanti. 91 00:07:50,513 --> 00:07:52,384 Apakah mereka sirene? 92 00:07:52,428 --> 00:07:54,604 - Apa yang sedang kamu lakukan? - Apakah semuanya baik-baik saja? 93 00:07:54,909 --> 00:07:57,520 Ya, hanya sehari di LA. Jangan khawatir, oke? 94 00:07:58,303 --> 00:07:59,304 Aku cinta kalian 95 00:07:59,609 --> 00:08:01,002 Oke bye. 96 00:08:01,045 --> 00:08:02,133 - Sampai jumpa, Ayah! - Sampai jumpa. 97 00:08:02,394 --> 00:08:03,394 Sampai jumpa. 98 00:08:07,356 --> 00:08:09,880 - Liv? - John, monitor. 99 00:08:10,881 --> 00:08:12,056 Hei! 100 00:08:12,100 --> 00:08:14,102 Adakah yang muncul dari Manajemen Darurat? 101 00:08:14,363 --> 00:08:15,364 Tidak disini. 102 00:08:16,974 --> 00:08:18,865 Kami membutuhkan pernyataan. Mengapa mereka tidak menyelidiki? 103 00:08:18,889 --> 00:08:20,369 Saya akan mencari tahu di mana Garcia berada. 104 00:08:21,022 --> 00:08:22,893 Saya tidak berpikir Kepala Polisi siap ... 105 00:08:22,937 --> 00:08:25,200 - ... untuk membuat pernyataan. - Sains itu membosankan. 106 00:08:25,505 --> 00:08:26,984 Gempa bumi, metana, kita mengerti. 107 00:08:27,028 --> 00:08:28,943 Bagaimana dengan tautan yang memungkinkan untuk terorisme? 108 00:08:29,683 --> 00:08:31,249 Kami takut ketika orang-orang 109 00:08:31,293 --> 00:08:33,991 yang seharusnya melindungi kita tidak ada di sana. 110 00:08:34,035 --> 00:08:35,427 Apakah kita memimpin dalam hal ini? 111 00:08:35,819 --> 00:08:37,255 Jika Anda mendapatkan sesuatu kita bisa menjual. 112 00:08:37,691 --> 00:08:39,867 - Baiklah. Saya ikut. - Kapan keluarga Anda tiba? 113 00:08:40,128 --> 00:08:41,564 - Beberapa jam. - Bagus 114 00:08:42,217 --> 00:08:43,653 Sempurna. Anda punya waktu. 115 00:08:43,697 --> 00:08:45,525 Saya mengirim sms kepada Anda nama dan alamat. 116 00:08:45,786 --> 00:08:47,004 Baik. Sampai jumpa. 117 00:08:49,224 --> 00:08:50,442 - Punya kunci? - Ya. 118 00:08:50,791 --> 00:08:51,879 - Saya akan menyetir. - Baiklah. 119 00:09:17,774 --> 00:09:19,733 Ibu, kamu tahu ke mana buku yang dikirim Ayah kepadaku? 120 00:09:19,776 --> 00:09:21,082 Saya ingin ditandatangani. 121 00:09:21,125 --> 00:09:22,518 Apakah Anda memeriksa seluruh ranselmu? 122 00:09:22,736 --> 00:09:25,608 - Saya sudah memeriksa. - Lalu, saya tidak tahu di mana itu. 123 00:09:25,652 --> 00:09:27,612 - Mungkin Anda tidak membawanya. - Saya tahu saya mengemasnya! 124 00:09:28,219 --> 00:09:29,219 Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak! 125 00:09:29,438 --> 00:09:30,787 Turunkan volumenya. 126 00:09:30,831 --> 00:09:32,711 Derek, tenang saja. Mulai dari awal. 127 00:09:39,753 --> 00:09:40,884 Sudahlah. 128 00:09:42,843 --> 00:09:44,322 Oke, pukul aku dengan huruf C. 129 00:09:45,367 --> 00:09:48,022 - Sel, charger, uang tunai. - Kamu bagus, bung. 130 00:09:49,197 --> 00:09:51,357 Anda harus memberinya uang ekstra. Dia akan bersama Ayah. 131 00:09:53,070 --> 00:09:55,159 Anda tahu dia akan bertanya tentang aplikasi Anda. 132 00:09:55,986 --> 00:09:58,685 - Kamu harus memberitahunya. - Kamu dulu. 133 00:10:00,164 --> 00:10:01,992 Penanggalan radiometrik tulang hewan 134 00:10:02,036 --> 00:10:04,299 dari pertunjukan La Brea Tar Pits fosil tertua 135 00:10:04,342 --> 00:10:06,475 berusia 38.000 tahun. 136 00:10:06,736 --> 00:10:08,433 Wow. 137 00:10:21,272 --> 00:10:23,231 Pelan - pelan. Hampir sampai. 138 00:10:24,145 --> 00:10:26,887 - Apakah ini yang berikutnya atau ...? - Tunggu, ini dia! 139 00:10:31,587 --> 00:10:32,632 Wow. 140 00:10:35,243 --> 00:10:36,374 Lihatlah rumah itu. 141 00:10:37,985 --> 00:10:39,551 Saya bisa terbiasa ke satu persen. 142 00:10:42,206 --> 00:10:43,206 Wow! 143 00:10:45,775 --> 00:10:46,907 Kita mulai. 144 00:10:50,040 --> 00:10:51,041 Indah. 145 00:10:51,868 --> 00:10:52,956 Baik. 146 00:10:54,392 --> 00:10:56,830 Akhirnya! Jalan bebas apa yang Anda ambil? 147 00:10:58,309 --> 00:11:00,964 Saya pikir kami masuk di Lima Interstate. 148 00:11:01,312 --> 00:11:03,445 Setelah 10, Anda harus menjauh dari I5, 149 00:11:03,488 --> 00:11:04,664 405 lebih baik. 150 00:11:05,969 --> 00:11:07,971 Saya sangat merindukanmu. Kemari. 151 00:11:10,365 --> 00:11:11,714 Rumah ini luar biasa. 152 00:11:12,802 --> 00:11:14,543 Lihatlah bayimu! 153 00:11:14,586 --> 00:11:16,240 Hai, Bibi Margot. 154 00:11:16,284 --> 00:11:17,938 Ya, mereka memiliki momen mereka. 155 00:11:18,765 --> 00:11:20,680 - Aku suka sepatumu. - Terima kasih. 156 00:11:21,071 --> 00:11:22,899 Kita akan memilikinya sangat menyenangkan. 157 00:11:22,943 --> 00:11:23,944 Ayolah. Masuklah. 158 00:11:29,863 --> 00:11:33,040 Anda dapat menaruh barang-barang Anda di sini. Saya akan memberi kalian tur singkat. 159 00:11:34,389 --> 00:11:36,696 - Lihat TV itu. - Dan ada kolam! 160 00:11:37,174 --> 00:11:39,611 Berlangsung. Bantu diri Anda untuk apa pun. 161 00:11:40,656 --> 00:11:42,310 Anda masih berpikir Saya harus menikah karena cinta? 162 00:11:42,876 --> 00:11:45,487 Saya pikir kamu harus pergi ke perguruan tinggi. 163 00:11:55,192 --> 00:11:56,890 Brooke, kau dan Derek ada di sana. 164 00:11:58,630 --> 00:12:02,156 Cathy, aku menjebakmu kali ini di sini. 165 00:12:05,246 --> 00:12:08,684 Dan di sini kita miliki Kamar berantakan Marcus. 166 00:12:08,728 --> 00:12:10,730 Kedengarannya benar. 167 00:12:12,209 --> 00:12:13,733 - Luar biasa. - Ya. 168 00:12:13,776 --> 00:12:17,780 Jadi, apakah Anda sudah check out sekolah-sekolah yang saya kirimkan kepada Anda? 169 00:12:17,824 --> 00:12:19,869 Di LA., Kita punya sekolah swasta yang hebat di sini. 170 00:12:19,913 --> 00:12:21,523 Derek tidak perlu sebuah sekolah swasta. 171 00:12:21,566 --> 00:12:23,830 - Dia baik-baik saja. - Apakah dia masih dalam pengobatan? 172 00:12:24,613 --> 00:12:26,658 Bukan masalah seperti itu, Margot. 173 00:12:26,920 --> 00:12:28,617 Itu sama sekali bukan masalah. 174 00:12:29,923 --> 00:12:32,664 Um, baiklah. Begitu baik, ada kolam renang di sini ... 175 00:12:36,320 --> 00:12:39,628 ... bak mandi air panas, lounge di kursi, di mana pun. 176 00:12:39,671 --> 00:12:41,631 - Ini indah. - Terima kasih. 177 00:12:41,848 --> 00:12:43,414 Ya Tuhan, sangat menyenangkan di sini. 178 00:12:44,764 --> 00:12:46,204 Kita bisa melakukan sedikit barbekyu, 179 00:12:50,117 --> 00:12:52,380 dan di sini kita kembali di dapur. 180 00:12:53,424 --> 00:12:54,643 Bagus. 181 00:12:54,686 --> 00:12:56,246 Bisakah saya menuangkan segelas anggur untuk Anda? 182 00:12:56,471 --> 00:12:58,603 - Tidak terima kasih. - Tidak, dia akan memiliki gelas. 183 00:12:59,866 --> 00:13:01,650 Ya, saya akan memiliki gelas. Terima kasih. 184 00:13:04,044 --> 00:13:05,393 Bagus, terima kasih. 185 00:13:06,046 --> 00:13:08,004 Dan aku punya sesuatu untukmu. 186 00:13:12,617 --> 00:13:13,923 Kartu VIP? 187 00:13:13,967 --> 00:13:15,403 - Ini sangat keren. - Ya. 188 00:13:15,838 --> 00:13:17,405 Brooke sedang menulis beberapa musiknya sendiri. 189 00:13:17,448 --> 00:13:19,842 Tidak. Hanya beberapa hal. Tidak seperti Marcus. 190 00:13:19,886 --> 00:13:21,844 Itu dimulai dalam beberapa jam dengan acara label 191 00:13:21,888 --> 00:13:23,454 dan kemudian pesta sesudahnya. 192 00:13:23,803 --> 00:13:25,195 Marcus tahu kau akan datang. 193 00:13:25,239 --> 00:13:27,371 Ya Tuhan, Dana dan Chrissy akan kehilangan akal sehat mereka. 194 00:13:27,632 --> 00:13:29,069 Teman-teman dari Iowa, 195 00:13:29,112 --> 00:13:31,593 gadis lingkungan yang pindah di sini sekitar setahun yang lalu. 196 00:13:31,898 --> 00:13:33,160 Bagaimana dengan kamu? 197 00:13:34,248 --> 00:13:36,424 Ini ayah! Ayah ada di TV! 198 00:13:37,686 --> 00:13:39,253 - Kalau boleh, John. - Ya pak. 199 00:13:39,862 --> 00:13:42,734 Sebagian besar Los Angeles dibangun di bekas sumur minyak. 200 00:13:43,170 --> 00:13:44,345 Terjadi ledakan. 201 00:13:45,737 --> 00:13:47,537 - Itu sangat buruk. - Terima kasih tuan-tuan. 202 00:13:47,696 --> 00:13:48,958 Kembali padamu, Olivia. 203 00:13:49,002 --> 00:13:50,264 Pagi yang dramatis. 204 00:13:50,307 --> 00:13:51,918 Itu adalah John Benson di tempat kejadian 205 00:13:51,961 --> 00:13:54,442 dari ledakan fatal di Hollywood Barat. 206 00:13:54,485 --> 00:13:56,879 Kami dengar sekarang pihak berwenang telah dievakuasi - 207 00:13:56,923 --> 00:13:58,054 Bos ayah itu seksi. 208 00:13:59,751 --> 00:14:01,381 Di area ledakan ini, yang sekarang telah memaksa lebih dari 20 209 00:14:01,405 --> 00:14:03,973 bangunan untuk dievakuasi di zona itu. 210 00:14:04,017 --> 00:14:06,280 Petugas pemadam kebakaran masih menarik puing-puing terpisah 211 00:14:06,323 --> 00:14:07,716 mencari petunjuk sebagai sumber-- 212 00:14:07,759 --> 00:14:10,023 Hei, apakah mereka menyebutkan bagaimana api dimulai? 213 00:14:10,284 --> 00:14:11,459 Sangat keren. 214 00:14:11,502 --> 00:14:13,132 Ayah sedang berbicara tentang metana bawah tanah 215 00:14:13,156 --> 00:14:15,289 yang merembes ke lantai dan kaboom. 216 00:14:15,332 --> 00:14:16,899 Derek! Ayolah! 217 00:14:16,943 --> 00:14:18,901 Orang-orang berbalik ke media sosial 218 00:14:18,945 --> 00:14:20,337 untuk berbagi kisah mereka. 219 00:14:20,381 --> 00:14:21,924 Kami akan melanjutkan untuk mengikuti perkembangan 220 00:14:21,948 --> 00:14:23,384 pada cerita ini seharian. 221 00:14:23,427 --> 00:14:25,014 Kami akan memberikannya untuk Anda secepat yang kami bisa. 222 00:14:25,038 --> 00:14:26,358 Olivia, ini sudah barang yang mengerikan. 223 00:14:27,518 --> 00:14:28,389 Pejabat kota dan negara bagian telah ditutup 224 00:14:28,432 --> 00:14:29,956 dua sumur minyak yang ditinggalkan 225 00:14:29,999 --> 00:14:32,393 di Echo Park mengatakan itu keamanan warga ... 226 00:14:32,436 --> 00:14:33,996 ... adalah prioritas utama mereka. 227 00:14:34,525 --> 00:14:36,397 Datang, lebih banyak video dari-- 228 00:14:36,963 --> 00:14:38,790 - Apakah kamu merasakannya? - Gempa bumi. 229 00:14:39,791 --> 00:14:41,054 Kami mengalami gempa bumi. 230 00:14:52,935 --> 00:14:54,023 Ayolah! Ayo pergi! 231 00:14:54,371 --> 00:14:57,070 - dimana? - Pergi ke bawah meja! 232 00:14:59,594 --> 00:15:00,812 Baik! 233 00:15:22,834 --> 00:15:25,446 Wah! Itu bagus. 234 00:15:28,188 --> 00:15:29,493 Apakah semuanya baik-baik saja? 235 00:15:31,234 --> 00:15:32,777 Kami masih merasakan ini di sini di studio. 236 00:15:32,801 --> 00:15:34,387 Ya, kami tidak tahu di mana ini berpusat, 237 00:15:34,411 --> 00:15:36,065 tapi kami akan mulai bekerja sebagai laporan-- 238 00:15:36,109 --> 00:15:37,173 Itu hanya goresan. 239 00:15:37,197 --> 00:15:38,807 - Apa? - Ini hanya goresan. 240 00:15:38,850 --> 00:15:40,374 - Kemari! - Ini hanya goresan. 241 00:15:40,635 --> 00:15:42,811 Ya. Kita harus membersihkannya. 242 00:15:44,465 --> 00:15:46,380 Sini. Beri sedikit tekanan padanya. 243 00:15:46,423 --> 00:15:48,686 Tidak ada yang seperti gempa bumi setelah makan siang 244 00:15:48,730 --> 00:15:49,992 untuk mengguncang sore Anda. 245 00:15:51,776 --> 00:15:52,840 Barang yang mengerikan. Kami tidak tahu di mana ini berpusat. 246 00:15:52,864 --> 00:15:54,214 Orang-orang memanggil sekarang 247 00:15:54,257 --> 00:15:56,346 seperti yang kita tunjukkan pusat gempa. 248 00:15:57,173 --> 00:15:58,914 Saya tahu Anda merasakannya kembali ke studio. 249 00:15:58,958 --> 00:16:00,220 Apa tebakanmu 250 00:16:00,263 --> 00:16:02,048 saya menebak itu berlangsung lama, 251 00:16:02,091 --> 00:16:05,268 mungkin tiga puluh detik di sini merasa seperti mungkin lima bagiku. 252 00:16:05,312 --> 00:16:06,966 Saya akan menaruh uang saya di 5.2. 253 00:16:07,009 --> 00:16:08,576 Ya, saya sedang memeriksa media sosial sekarang. 254 00:16:08,619 --> 00:16:10,423 Satu tweet dari seorang pria di luar sana siapa bilang rasanya 255 00:16:10,447 --> 00:16:12,232 seperti bus menabrak rumahnya. 256 00:16:12,275 --> 00:16:13,624 Jadi sudah kuat. 257 00:16:13,668 --> 00:16:15,496 Ya, tweet kami tebakan Anda 258 00:16:15,539 --> 00:16:17,933 di #LAnewsquake untuk besarnya ... 259 00:16:17,977 --> 00:16:19,577 - ... gempa. - Oke, sudah cukup. 260 00:16:21,676 --> 00:16:22,764 Biarkan saya melihat tangan Anda. 261 00:16:23,286 --> 00:16:24,722 Jadi apa yang terjadi sekarang? 262 00:16:24,984 --> 00:16:27,160 Kami membuka botol lain. 263 00:16:27,203 --> 00:16:28,248 Pergilah ke kolam. 264 00:16:28,291 --> 00:16:30,380 Margot, maksudku gempa susulan. 265 00:16:30,424 --> 00:16:32,861 Mungkin, tapi sebenarnya tidak ada apa-apanya. 266 00:16:32,904 --> 00:16:33,905 Tidak apa-apa. 267 00:16:35,211 --> 00:16:36,971 Sungguh, tidak apa-apa. Itu bukan yang besar. 268 00:16:37,083 --> 00:16:38,190 Tidak, Anda harus membatalkan rencana Anda dengan Chrissy. 269 00:16:38,214 --> 00:16:40,042 - Bu! - Cathy, tidak apa-apa. 270 00:16:40,086 --> 00:16:42,784 Pesta masih akan terjadi. Gadis-gadis harus pergi. 271 00:16:43,089 --> 00:16:45,526 - Ayah sedang dalam perjalanan. - Dia masih di TV. 272 00:16:45,569 --> 00:16:47,006 - Tidak lagi. Dia datang. - Yakin. 273 00:16:47,441 --> 00:16:48,659 Dia bilang begitu. 274 00:16:48,703 --> 00:16:51,532 - Dia mengatakan banyak hal. - Baiklah baiklah. 275 00:16:52,402 --> 00:16:56,189 Mari kita buat rencana kalau-kalau terjadi sesuatu. 276 00:16:56,537 --> 00:16:59,192 Benar. Kami semua bisa check-in dengan Anda, 277 00:16:59,583 --> 00:17:01,194 dan jika kita tidak bisa mendapatkannya banyak orang, 278 00:17:01,237 --> 00:17:03,457 - Kita akan bertemu kembali di sini. - Ya. Lihat, Bu? Tidak apa-apa. 279 00:17:03,500 --> 00:17:04,762 Itu sempurna. Baik? 280 00:17:05,633 --> 00:17:07,026 Ini agak menyenangkan, bukan? 281 00:17:07,722 --> 00:17:08,766 Sama sekali. 282 00:17:09,245 --> 00:17:10,377 Baiklah. 283 00:17:12,727 --> 00:17:14,033 Jangan bersihkan itu. 284 00:17:14,076 --> 00:17:15,556 Anda tidak punya untuk membersihkan apapun. 285 00:17:15,599 --> 00:17:16,644 Ayolah. 286 00:17:26,306 --> 00:17:29,657 Khawatir dalam ketakutan untuk menjadi diri kita sendiri dan diukur, 287 00:17:29,700 --> 00:17:31,050 tapi tidak cukup bagus. 288 00:17:31,093 --> 00:17:33,269 Bagian dalam yang konstan pikiran negatif. 289 00:17:33,791 --> 00:17:35,793 Jangan takut untuk mencoba. 290 00:17:36,142 --> 00:17:38,709 Kehidupan yang layak dijalani adalah penuh dengan semua momen 291 00:17:38,753 --> 00:17:39,971 kami mengejar impian kami. 292 00:17:40,407 --> 00:17:42,365 Biarkan pikiran positif Anda memimpin, 293 00:17:42,670 --> 00:17:47,109 berharap, menginspirasi, mencapai, percaya pada dirimu sendiri. 294 00:17:47,153 --> 00:17:49,807 Kepercayaan diri adalah kuncinya untuk perbaikan diri, 295 00:17:50,069 --> 00:17:51,853 pertumbuhan dan kesuksesan. 296 00:17:52,158 --> 00:17:54,247 Dengan alat-alatnya pikiran positif, 297 00:17:54,290 --> 00:17:57,293 kami membingkai tantangan dan hambatan sebagai peluang 298 00:17:57,337 --> 00:17:58,686 untuk menguji diri kita sendiri dan belajar. 299 00:18:23,493 --> 00:18:24,668 Cathy! 300 00:18:26,322 --> 00:18:27,845 Brooke? Derek! 301 00:18:27,889 --> 00:18:29,847 - Hai ayah. - Madu! 302 00:18:30,109 --> 00:18:31,564 - Kapan kamu sampai disini? - Apa kabar? 303 00:18:31,588 --> 00:18:33,329 Um, Derek, Ayah ada di sini. 304 00:18:33,373 --> 00:18:35,177 Aku harus pergi. Perjalanan saya di sini. 305 00:18:35,201 --> 00:18:36,724 Brooke! Ayolah! 306 00:18:36,767 --> 00:18:38,117 Saya datang! 307 00:18:39,379 --> 00:18:41,120 Sayang, aku baru saja sampai! 308 00:18:41,729 --> 00:18:43,449 - Maafkan saya. - Sayang, tiketmu! 309 00:18:44,514 --> 00:18:46,995 Terima kasih. Kamu yang terbaik! 310 00:18:47,300 --> 00:18:48,605 - Selamat bersenang-senang. - Terima kasih. 311 00:18:48,866 --> 00:18:49,954 Maafkan saya. 312 00:18:53,219 --> 00:18:54,263 Hei! 313 00:18:54,829 --> 00:18:55,960 Halo, John. 314 00:18:59,094 --> 00:19:00,269 Hei, Margot. 315 00:19:00,574 --> 00:19:02,793 Sepertinya tempat itu diguncang sedikit. 316 00:19:03,098 --> 00:19:05,448 Hei, kupikir mungkin kamu tidak datang. 317 00:19:05,927 --> 00:19:07,146 Saya hanya-- 318 00:19:07,189 --> 00:19:09,409 Bekerja, ya. Kami melihatmu di TV. Terima kasih. 319 00:19:10,061 --> 00:19:11,193 Jadi, ke mana Brooke pergi? 320 00:19:11,628 --> 00:19:13,587 Ke pesta rekaman Marcus, ingat? 321 00:19:13,630 --> 00:19:16,111 - Aku sudah memberitahumu tentang itu. - Ayo, kita akan merindukannya. 322 00:19:16,459 --> 00:19:17,634 Hai kawan. 323 00:19:17,939 --> 00:19:20,376 - Kau terlihat hebat. - Terima kasih. 324 00:19:20,420 --> 00:19:23,074 - Ya. - Saya membawa surat-surat itu untuk Anda. 325 00:19:24,946 --> 00:19:28,471 - Ya, apakah Anda memberi tahu mereka? - Tidak. 326 00:19:28,515 --> 00:19:29,994 Kita akan memberitahu mereka bersama. 327 00:19:30,038 --> 00:19:31,561 Anda bilang kami akan bertemu dengannya. Ayo pergi! 328 00:19:31,605 --> 00:19:33,824 - Tunggu sebentar, bud. - Saya sudah menunggu berjam-jam! 329 00:19:35,391 --> 00:19:37,698 Nah, bagaimana dengan malam ini? Makan malam keluarga. 330 00:19:37,741 --> 00:19:40,048 Hal yang dilakukan orang bersama, dengan makanan dan percakapan 331 00:19:40,091 --> 00:19:41,441 dan tentang bagaimana sekolah hari ini. 332 00:19:41,484 --> 00:19:42,983 Hanya karena kamu tidak tidak ada artinya 333 00:19:43,007 --> 00:19:44,879 hal-hal itu tidak terjadi, John. 334 00:19:47,969 --> 00:19:50,058 Bagaimana dengan game Dodgers? Maksudku, kamu suka baseball. 335 00:19:50,101 --> 00:19:52,539 Surat-surat itu akan ditandatangani selama kunjungan ini. 336 00:19:52,800 --> 00:19:54,323 - Siapa bilang? - Kami melakukannya! 337 00:19:54,802 --> 00:19:56,978 Kami mengobrol, kamu dan aku! 338 00:19:58,936 --> 00:19:59,936 Kita harus pergi sekarang. 339 00:20:01,069 --> 00:20:02,766 - Baik. - Kamu sebaiknya pergi. 340 00:20:02,810 --> 00:20:04,681 Baik. Sampai jumpa nanti malam. 341 00:20:07,293 --> 00:20:09,512 Kemudian. Selamat bersenang-senang! 342 00:20:10,296 --> 00:20:11,297 Ayolah! 343 00:20:23,831 --> 00:20:24,832 Ayo, Ayah! 344 00:20:26,225 --> 00:20:27,332 Ini akan memberi saya nilai A pada proyek sains saya. 345 00:20:27,356 --> 00:20:28,836 Halo? 346 00:20:29,750 --> 00:20:31,186 Ya, kami tepat di luar. 347 00:20:32,448 --> 00:20:33,928 Baiklah. Sampai jumpa sebentar lagi. 348 00:20:38,367 --> 00:20:39,847 Baiklah. Kita disini. 349 00:20:42,458 --> 00:20:43,851 Ini luar biasa. 350 00:20:48,638 --> 00:20:50,814 Jadi, mengapa Anda tidak pergi? 351 00:20:51,075 --> 00:20:53,208 Itu hal Marcus dan Jay. 352 00:20:53,469 --> 00:20:55,471 Saya tinggal di luar bisnis musik mereka. 353 00:20:57,952 --> 00:20:59,170 Saya membaca dia menikah lagi. 354 00:21:00,128 --> 00:21:01,651 Kamu dengar itu? 355 00:21:02,173 --> 00:21:04,567 Paparazzi adalah mimpi buruk. 356 00:21:04,611 --> 00:21:07,178 Mereka mengharapkan saya jatuh pernikahan atau sesuatu. 357 00:21:07,222 --> 00:21:08,832 - Apakah kamu? - Tidak! 358 00:21:09,398 --> 00:21:11,313 Saya tidak punya supir liburan. 359 00:21:11,357 --> 00:21:13,924 Satu kali. Saya pernah melakukannya satu kali! 360 00:21:13,968 --> 00:21:15,056 Apa alasanmu? 361 00:21:16,492 --> 00:21:17,991 Saya tidak bisa terus mengemudi pantat kurus dan mabuk di sekitar. 362 00:21:18,015 --> 00:21:19,495 - Saya tidak tinggal di sini. - Belum. 363 00:21:19,930 --> 00:21:21,018 Mungkin. 364 00:21:21,889 --> 00:21:23,064 Kamu tahu apa maksudku. 365 00:21:27,155 --> 00:21:28,199 Ya. 366 00:21:31,768 --> 00:21:33,683 Saya hanya tidak yakin tentang pindah ke sini. 367 00:21:34,815 --> 00:21:37,383 Kamu tidak yakin tentang LA atau John? 368 00:21:40,734 --> 00:21:42,475 Kamu tahu, Saya ingin kembali bekerja. 369 00:21:42,518 --> 00:21:43,824 Kami punya paramedis di sini juga. 370 00:21:43,867 --> 00:21:46,087 Tidak. Jika saya pindah ke sini, Saya akan berakhir di kantor. 371 00:21:46,392 --> 00:21:49,438 - Kedengarannya mengerikan. - Apa, kerja atau kantor? 372 00:21:50,047 --> 00:21:51,048 Iya nih. 373 00:21:52,136 --> 00:21:54,051 Apa yang kamu kerjakan ketika kamu tidak punya 374 00:21:54,095 --> 00:21:56,402 menjadi orang tua sepanjang waktu lagi? 375 00:21:56,793 --> 00:22:00,014 Apapun yang kita inginkan. 376 00:22:21,514 --> 00:22:22,515 Paul! 377 00:22:23,472 --> 00:22:25,213 - Pagi yang sulit. - Ya. 378 00:22:25,605 --> 00:22:27,389 Paul, ini putraku, Derek. 379 00:22:27,433 --> 00:22:29,260 Saya melihat Anda di TV hari ini. 380 00:22:29,957 --> 00:22:31,524 - Bisakah Anda menandatangani buku saya? - Yakin. 381 00:22:31,567 --> 00:22:33,264 Menurut mu dua gempa terkait? 382 00:22:33,613 --> 00:22:35,789 Aplikasi USGS menunjukkan banyak kegiatan 383 00:22:35,832 --> 00:22:37,138 dalam kesalahan Newport-Inglewood. 384 00:22:37,486 --> 00:22:38,879 Kapan itu dianggap sebagai segerombolan? 385 00:22:40,184 --> 00:22:42,273 Kami sedang mencari menjadi hal yang sama. 386 00:22:42,926 --> 00:22:44,450 Kita harus bicara setelah ceramah saya. 387 00:22:44,493 --> 00:22:45,494 Ya. 388 00:22:46,800 --> 00:22:47,907 Kami mengukur aktivitas dalam dekat mantel. 389 00:22:47,931 --> 00:22:49,371 Laboratorium mengirim data di atas sekarang. 390 00:22:49,672 --> 00:22:52,632 - Tentu saja. - Apa yang magma ... 391 00:22:52,893 --> 00:22:54,693 ... ada hubungannya dengan gempa bumi dan garis patahan? 392 00:22:55,461 --> 00:22:58,289 Jadi, mengapa Anda melakukannya menjadi seorang ilmuwan? 393 00:22:58,333 --> 00:22:59,813 Nah, itu pertanyaan yang bagus. 394 00:23:00,640 --> 00:23:02,337 Ketika Anda terus-menerus mempertanyakan hal-hal, 395 00:23:02,381 --> 00:23:03,730 Anda terus belajar ... 396 00:23:06,472 --> 00:23:08,604 Permisi, apakah kamu dari berita? 397 00:23:09,388 --> 00:23:10,693 Bersalah seperti yang dituduhkan. 398 00:23:11,259 --> 00:23:13,522 Saya seorang reporter, John Benson. Senang bertemu dengan mu. 399 00:23:13,566 --> 00:23:15,219 Hai. Bisakah kita...? 400 00:23:16,264 --> 00:23:18,440 Ya, tentu. Hey sobat. Apa kabar? 401 00:23:18,484 --> 00:23:20,404 Prasejarah ini kerangka paus dipinjamkan 402 00:23:20,442 --> 00:23:22,052 dari Museum Sejarah Alam. 403 00:23:23,358 --> 00:23:25,229 Tiga puluh empat hingga 40 juta tahun yang lalu. 404 00:23:25,273 --> 00:23:26,883 Itu satu dari kerangka yang paling intens ... 405 00:23:26,927 --> 00:23:28,367 - Dapatkan di gambar? - Ayo masuk. 406 00:23:29,669 --> 00:23:31,366 Satu dua tiga. 407 00:23:34,064 --> 00:23:35,936 - Terima kasih banyak. - Sama-sama. 408 00:23:38,547 --> 00:23:41,811 Besar. Saya sudah mentweetnya dan menandai pusatnya, 409 00:23:42,943 --> 00:23:45,119 jadi kamu bisa menemukannya pada feed mereka. 410 00:23:45,162 --> 00:23:46,792 Baik. Saya akan membagikannya dengan stasiun berita, 411 00:23:46,816 --> 00:23:47,904 mungkin kita akan masuk TV. 412 00:23:48,165 --> 00:23:49,558 Kami ingin itu, bukan? 413 00:23:50,080 --> 00:23:51,255 Anda pernah menonton TV? 414 00:23:52,518 --> 00:23:53,736 Itu menyenangkan. 415 00:24:18,152 --> 00:24:20,894 Sepupumu, dia sangat seksi. 416 00:24:21,242 --> 00:24:23,810 Suaranya penghilang panty cair. 417 00:24:23,853 --> 00:24:25,986 Saya dapat mengkonfirmasi bahwa itu tidak benar. 418 00:24:39,478 --> 00:24:41,262 Kalian menyerah untuk DJ Twist. 419 00:24:47,877 --> 00:24:49,009 Hei! 420 00:24:49,749 --> 00:24:51,751 Selamat, album baru Anda luar biasa. 421 00:24:51,794 --> 00:24:54,318 - Senang kamu bisa berhasil. - Ini Dana dan Chrissy. 422 00:24:54,797 --> 00:24:56,233 - Hai - Hey Cantik. 423 00:24:56,277 --> 00:24:57,277 Hai. 424 00:24:59,846 --> 00:25:02,196 Hei lihat. Nikmati pestanya, bersenang-senanglah. 425 00:25:02,239 --> 00:25:05,155 Apa pun yang Anda butuhkan, saya di sini. Saya harus membuat beberapa putaran. 426 00:25:05,199 --> 00:25:06,287 - Baik? - Baik. 427 00:25:08,028 --> 00:25:09,899 Dan itu Marcus, gadis-gadis. 428 00:25:10,596 --> 00:25:13,033 Apakah Anda melihat drummer dari videonya di mana saja? 429 00:25:13,076 --> 00:25:14,295 Anak itu luar biasa. 430 00:25:20,127 --> 00:25:22,477 - Brooke! - Jay! 431 00:25:23,826 --> 00:25:25,132 - Hei. - Hei. 432 00:25:27,047 --> 00:25:29,092 Petasan ini Keponakan Margot. 433 00:25:29,136 --> 00:25:30,311 - Hei. - Senang bertemu denganmu. 434 00:25:30,354 --> 00:25:31,754 - Senang bertemu denganmu juga. - Hai teman-teman. 435 00:25:32,313 --> 00:25:34,445 - Bisakah kita punya foto? - Ya saya juga. 436 00:25:34,794 --> 00:25:36,578 - Tentu saja. - Saya juga. 437 00:25:36,622 --> 00:25:38,537 Marcus! Dapatkan di sini! 438 00:25:54,640 --> 00:25:56,598 Marcus, apakah kamu menjatuhkan sesuatu hari ini? 439 00:25:56,642 --> 00:25:57,904 Ini mengguncang seluruh planet. 440 00:25:58,644 --> 00:26:00,428 Dengan itu dikatakan, Saya pikir itu benar 441 00:26:00,471 --> 00:26:02,299 Saya menjatuhkan catatan baru itu lagi, 442 00:26:05,607 --> 00:26:06,913 Mari berpesta kalian semua! 443 00:26:07,217 --> 00:26:08,392 Apakah ini menyala? 444 00:26:38,553 --> 00:26:41,208 Saya bisa terbiasa dengan ini. 445 00:26:44,515 --> 00:26:47,431 Anda tahu, Brooke berpikir tentang tidak kuliah. 446 00:26:49,085 --> 00:26:50,478 Saya tidak pernah kuliah. 447 00:26:51,044 --> 00:26:52,523 Saya baik-baik saja. 448 00:26:54,569 --> 00:26:55,701 Dia masih muda. 449 00:26:55,744 --> 00:26:57,354 Dia punya banyak waktu untuk memecahkan masalah. 450 00:27:12,500 --> 00:27:14,850 Ya Tuhan, ada api! 451 00:27:22,641 --> 00:27:23,729 Apa itu? 452 00:27:49,711 --> 00:27:51,931 Derek! 453 00:28:03,029 --> 00:28:04,987 Anda harus tetap tenang. Tetap di bawah! 454 00:28:13,561 --> 00:28:15,563 Biarkan aku pergi! 455 00:28:38,978 --> 00:28:41,241 Apa itu? 456 00:28:48,161 --> 00:28:50,424 Bos, ada di TV! 457 00:28:52,905 --> 00:28:55,385 Ada laporan sekarang dari ledakan besar 458 00:28:55,429 --> 00:28:56,822 di Hollywood Hills. 459 00:28:56,865 --> 00:28:58,408 Faktanya, kita dapat panggilan dan pesan 460 00:28:58,432 --> 00:28:59,999 hanya membanjiri ke ruang redaksi. 461 00:29:00,042 --> 00:29:01,759 Ya, kami sudah mendengar kata orang bom. 462 00:29:01,783 --> 00:29:04,655 Ya, sebenarnya ada saran sebelumnya hari ini 463 00:29:04,699 --> 00:29:07,049 serangan teroris dengan ledakan yang lebih kecil. 464 00:29:07,093 --> 00:29:09,356 - Itu tadi pagi. - Kami belum tahu. 465 00:29:09,399 --> 00:29:11,073 Kami memiliki sedikit informasi yang tersedia. 466 00:29:11,097 --> 00:29:12,770 - Bom. Sedang terjadi. - Orang-orang memanggil ... 467 00:29:12,794 --> 00:29:14,448 ... mengatakan mereka tidak pernah dilihat atau dirasakan 468 00:29:14,491 --> 00:29:15,884 hal seperti ini sebelumnya. 469 00:29:15,928 --> 00:29:17,253 Kami mendapatkan video ke ruang berita. 470 00:29:17,277 --> 00:29:18,800 Kami akan melanjutkan untuk menunjukkan itu kepada Anda. 471 00:29:18,844 --> 00:29:20,933 Kru darurat adalah dalam perjalanan mereka sekarang 472 00:29:20,976 --> 00:29:23,022 untuk mereka yang membutuhkan semacam bantuan. 473 00:29:23,065 --> 00:29:25,851 Kami belum memiliki laporan tentang keadilan berapa banyak penghuni di luar sana 474 00:29:25,894 --> 00:29:27,504 mungkin perlu semacam perhatian medis. 475 00:29:27,548 --> 00:29:30,812 Kami telah mendengar bahwa ledakan itu masuk bukit telah menghancurkan rumah 476 00:29:30,856 --> 00:29:33,336 dan mulai banyak kebakaran. Jika Anda hanya bergabung dengan kami, 477 00:29:33,380 --> 00:29:36,687 ada ledakan kedua hari ini di sini di Los Angeles. 478 00:29:36,731 --> 00:29:38,927 Kami ingin menekankan, meski begitu, masih belum ada informasi 479 00:29:38,951 --> 00:29:41,040 pada titik ini jika dua Peristiwa bisa terkait. 480 00:29:41,083 --> 00:29:44,043 Benar, kami berharap pernyataan dari otoritas. 481 00:29:44,304 --> 00:29:46,132 Tidak ada. 482 00:29:48,525 --> 00:29:49,657 Kita harus pergi. 483 00:29:51,050 --> 00:29:53,356 Saya dengan Marcus, saya baik-baik saja. Keluar saja dari sini. 484 00:29:53,966 --> 00:29:55,271 Pergi sekarang! Pergi pergi! 485 00:30:24,735 --> 00:30:25,824 Derek! 486 00:31:04,340 --> 00:31:05,385 Derek! 487 00:31:29,148 --> 00:31:30,976 Brooke! Kemari! 488 00:31:36,372 --> 00:31:37,460 Marcus! 489 00:31:42,901 --> 00:31:45,425 Ayah! Ayah! Ayah! 490 00:32:16,282 --> 00:32:17,457 Dimana ibumu? 491 00:32:18,806 --> 00:32:20,686 - Saya tidak tahu. - Kita akan menemukannya. 492 00:32:22,810 --> 00:32:24,290 Jake? Jake! Jake! 493 00:32:29,164 --> 00:32:30,383 Terima kasih. 494 00:32:31,645 --> 00:32:33,908 - Derek! - Ayah! 495 00:32:37,477 --> 00:32:38,869 - Apakah kamu baik-baik saja? - Saya baik-baik saja. 496 00:32:39,087 --> 00:32:40,132 Dimanakah Paul? 497 00:32:41,133 --> 00:32:42,264 Maaf, dia tidak berhasil. 498 00:32:46,051 --> 00:32:48,270 - Kami akan terus mencoba ibumu. - Brooke? 499 00:32:49,489 --> 00:32:51,317 Ayo terus bergerak. Baiklah? Ayolah. 500 00:32:53,797 --> 00:32:54,929 Ayolah. 501 00:33:02,110 --> 00:33:03,459 Ayo pergi. 502 00:33:10,858 --> 00:33:12,033 Ayolah. 503 00:33:22,652 --> 00:33:23,958 Saya harus kembali. 504 00:33:24,002 --> 00:33:26,134 Saya harus kembali. Saya harus menyelamatkan ayah saya! 505 00:33:26,178 --> 00:33:28,702 Dia ingin kamu pergi. 506 00:33:36,623 --> 00:33:38,663 Ibuku tidak menjawab. Dia selalu menjawab. 507 00:33:53,292 --> 00:33:54,336 Ayo, Marcus. 508 00:33:57,296 --> 00:33:58,384 Marcus, ayolah! 509 00:34:07,567 --> 00:34:08,611 Itu gunung berapi. 510 00:34:09,569 --> 00:34:10,657 Wah 511 00:34:19,405 --> 00:34:20,536 Turun! 512 00:34:53,003 --> 00:34:55,180 - Anda baik-baik saja? - Ya saya baik-baik saja. 513 00:34:55,441 --> 00:34:56,920 Mari kita pergi dari sini. 514 00:35:10,369 --> 00:35:11,979 Ini adalah aktivasi-- 515 00:35:12,022 --> 00:35:13,328 Kemana kita akan pergi? 516 00:35:14,982 --> 00:35:16,622 Kita akan mendapatkannya ibu dan saudara perempuanmu 517 00:35:18,377 --> 00:35:19,856 Adakah yang menggunakan check-in? 518 00:35:21,293 --> 00:35:23,904 ... perintah evakuasi untuk LA county ... 519 00:35:23,947 --> 00:35:25,601 - Brooke dan Marcus baik-baik saja. - dimana? 520 00:35:25,645 --> 00:35:28,005 - ... Bel-Air, Beverly Crest ... - Mereka pergi ke rumah. 521 00:35:28,648 --> 00:35:30,867 - Terus coba ibumu. - ... Hollywood, Mid-City West ... 522 00:35:30,911 --> 00:35:32,478 Apakah anda tahu bagaimana cara mengunggah video itu? 523 00:35:32,869 --> 00:35:34,669 - Ini bukan ujian. - Gunakan aplikasi stasiun. 524 00:35:35,133 --> 00:35:36,134 Selesai 525 00:36:51,296 --> 00:36:52,427 Margot! 526 00:37:15,102 --> 00:37:16,190 Margot! 527 00:37:21,021 --> 00:37:22,196 Margot! 528 00:37:26,896 --> 00:37:28,246 Kakiku! 529 00:37:30,073 --> 00:37:32,032 Mudah mudah. Baik. 530 00:37:33,076 --> 00:37:34,315 Ya, benar. 531 00:37:34,339 --> 00:37:36,732 Anda hanya perlu beberapa jahitan. 532 00:37:36,776 --> 00:37:39,648 - Kami akan membawamu ke rumah sakit. - Sial! Itu menyakitkan! 533 00:37:40,649 --> 00:37:41,694 Saya mendapatkannya. 534 00:37:45,001 --> 00:37:46,089 Itu akan terasa sakit. 535 00:37:52,879 --> 00:37:54,968 Baik. Ayo pergi. 536 00:37:56,665 --> 00:37:58,319 - Tuhanku! - Ayo keluarkan kamu dari sini. 537 00:37:58,363 --> 00:37:59,364 Ayolah. 538 00:38:02,062 --> 00:38:03,193 Pergelangan saya. 539 00:38:06,414 --> 00:38:07,850 Tuhanku. 540 00:38:08,111 --> 00:38:10,026 Tuhanku. Itu adalah bom. 541 00:38:10,418 --> 00:38:12,638 - Ayo keluarkan kamu dari sini. - Baik. 542 00:38:24,432 --> 00:38:27,087 Di mana mobilmu, Marcus? 543 00:38:33,267 --> 00:38:34,616 Apakah kamu baik-baik saja? 544 00:38:38,968 --> 00:38:40,143 Di mana kuncimu? 545 00:38:41,319 --> 00:38:42,450 Berikan aku kuncimu! 546 00:38:48,848 --> 00:38:49,892 Apakah ini? 547 00:38:50,980 --> 00:38:53,418 Marcus! Marcus, yang mana? 548 00:38:55,724 --> 00:38:58,423 - Di sini. - Baik. Tidak, saya sedang mengemudi. 549 00:39:10,217 --> 00:39:12,480 - Kemana perginya ini? - Tekan rem, tarik ke bawah! 550 00:39:19,487 --> 00:39:20,619 Baik. 551 00:39:43,163 --> 00:39:45,644 - Berkendara lurus, pergi! - Baik! 552 00:39:53,216 --> 00:39:54,304 Lurus! 553 00:40:14,760 --> 00:40:16,283 Kita harus ke barat, kan? 554 00:40:17,589 --> 00:40:20,113 Perintah evakuasi LA County 555 00:40:20,156 --> 00:40:22,028 termasuk Beverly Hills, 556 00:40:22,071 --> 00:40:25,510 Bel Air, Beverly Crest, Hollywood, 557 00:40:25,553 --> 00:40:28,556 Mid-City West, dan Los Angeles Barat. 558 00:40:32,691 --> 00:40:33,996 Kita harus tahu apa yang terjadi. 559 00:40:48,533 --> 00:40:49,534 Saya membuang mereka. 560 00:40:52,188 --> 00:40:53,363 Adikku ada di luar sana. 561 00:40:54,234 --> 00:40:55,322 Dengan ayah saya. 562 00:40:55,931 --> 00:40:56,976 Beruntunglah anda. 563 00:41:00,196 --> 00:41:01,241 Aku sangat menyesal. 564 00:41:07,682 --> 00:41:09,031 Mereka pergi ke rumahmu. 565 00:41:11,599 --> 00:41:12,731 Ibu kita! 566 00:41:31,314 --> 00:41:32,490 Brooke? 567 00:41:33,926 --> 00:41:34,970 Saya baik-baik saja. 568 00:41:35,754 --> 00:41:36,755 Saya baik-baik saja. 569 00:41:39,018 --> 00:41:40,149 Saya baik-baik saja. 570 00:41:41,890 --> 00:41:43,631 Maaf atas akting saya. 571 00:41:44,458 --> 00:41:45,503 Ya, benar. 572 00:41:48,331 --> 00:41:49,332 Tidak masalah. 573 00:41:50,595 --> 00:41:51,596 Kotoran! 574 00:41:52,640 --> 00:41:54,381 Ada apotek tidak terlalu jauh. 575 00:41:54,816 --> 00:41:55,991 Terus di sepanjang jalan ini. 576 00:42:01,780 --> 00:42:03,695 Hei, apa saja? 577 00:42:03,738 --> 00:42:05,871 Mereka terus berkata coba lagi. 578 00:42:07,829 --> 00:42:10,615 Tidak, Margot? Tidak! Hei! 579 00:42:11,006 --> 00:42:12,617 Aku ingin kamu tetap terjaga, oke? 580 00:42:12,921 --> 00:42:15,010 Anda akan kaget. Aku ingin kamu tetap terjaga. 581 00:42:15,271 --> 00:42:16,271 Margot! 582 00:42:17,447 --> 00:42:18,773 - Tetap bersamaku, oke? - Kita butuh ambulan. 583 00:42:18,797 --> 00:42:20,146 Tidak! Kita akan naik van! 584 00:42:21,277 --> 00:42:22,278 Ayolah. 585 00:42:23,192 --> 00:42:25,238 Tidak! Anda bisa bersandar pada saya. Ayo pergi! 586 00:42:31,723 --> 00:42:33,159 - Tetap bersamaku. - Baik. 587 00:42:33,202 --> 00:42:35,074 Saya ingin Anda menunjukkan kepada saya dimana rumah sakit itu. 588 00:42:35,117 --> 00:42:36,117 Baiklah. 589 00:42:38,904 --> 00:42:40,558 Ayah, apakah kamu melihat ini? 590 00:42:47,303 --> 00:42:49,088 Bisakah mereka melakukannya? Meletus lebih dari sekali? 591 00:42:50,611 --> 00:42:52,047 Beberapa gunung berapi tidak pernah berhenti. 592 00:43:09,108 --> 00:43:10,457 Hei, hei, hei! Tidak tidak Tidak! 593 00:43:10,500 --> 00:43:12,067 Anda harus tetap terjaga, oke, Margot? 594 00:43:12,415 --> 00:43:13,982 - Ayolah. - Aku seharusnya bersama-- 595 00:43:14,461 --> 00:43:16,550 Mari kita jaga agar kaki ini tetap tinggi. 596 00:43:18,073 --> 00:43:20,467 - Kamu harus memberitahuku. - Dia bersama Brooke. 597 00:43:21,207 --> 00:43:23,513 Anda harus memberi tahu saya dimana rumah sakit terdekat berada. 598 00:43:23,557 --> 00:43:26,342 - Brooke. Allah. - Tidak, Margot! Margot! 599 00:43:26,691 --> 00:43:29,737 Tetap fokus, oke? Di mana rumah sakit terdekat? 600 00:43:30,042 --> 00:43:32,827 Pohon aras. Cedars Sinai. 601 00:43:32,871 --> 00:43:34,524 Dan di mana Cedars Sinai? 602 00:43:34,568 --> 00:43:36,135 Apakah saya membuat yang benar atau ditinggalkan di sini? 603 00:43:37,527 --> 00:43:39,181 - Benar. - Baik. 604 00:43:39,225 --> 00:43:42,402 Tetap fokus. Aku membutuhkanmu, oke? Anda harus memberi tahu saya ke mana harus pergi. 605 00:43:42,663 --> 00:43:43,795 - Baiklah? - Baik. 606 00:43:47,973 --> 00:43:49,148 Baik! 607 00:43:49,191 --> 00:43:51,193 Margot, tetap bersamaku! 608 00:43:51,237 --> 00:43:53,239 Saya belok kanan di sini lalu kemana? 609 00:43:53,282 --> 00:43:55,023 - Apa yang saya lakukan? - Hak lain. 610 00:43:55,633 --> 00:43:56,677 Oke, hak lain. 611 00:44:21,702 --> 00:44:23,269 Tuhanku. Ini gila! 612 00:44:23,922 --> 00:44:24,923 Apa itu tadi? 613 00:44:32,582 --> 00:44:33,758 Apa-apaan itu? 614 00:44:38,545 --> 00:44:39,677 Saya pikir itu abu. 615 00:44:53,429 --> 00:44:54,561 Tuhanku. 616 00:45:02,351 --> 00:45:03,396 Ayah! 617 00:45:10,098 --> 00:45:11,186 Kami baik-baik saja. 618 00:45:13,362 --> 00:45:14,712 Ini akan baik-baik saja. 619 00:45:23,372 --> 00:45:24,939 Lihat, teruslah mencoba ibumu. 620 00:45:30,815 --> 00:45:31,990 Kita harus keluar dari sini. 621 00:45:33,861 --> 00:45:35,036 Itu voicemail. 622 00:45:41,260 --> 00:45:42,304 Tak berguna. 623 00:45:42,870 --> 00:45:44,132 Margot, bagaimana kakimu? 624 00:45:49,834 --> 00:45:51,792 Tidak apa-apa. 625 00:45:53,185 --> 00:45:54,447 Dimana rumah sakit? 626 00:45:58,625 --> 00:46:00,061 Jadi, kita semakin dekat, bukan? 627 00:46:05,327 --> 00:46:06,589 Kamu tahu apa? 628 00:46:06,633 --> 00:46:08,766 Saya akan berhenti di sini dan lihatlah di luar. 629 00:46:09,288 --> 00:46:10,332 Baiklah? 630 00:46:10,593 --> 00:46:11,986 Hei, ayolah! 631 00:46:12,030 --> 00:46:14,423 Kamu tidak bisa pergi dengan cara ini! Jalannya diblokir! 632 00:46:14,467 --> 00:46:17,339 - Anda harus berbalik! - Aku akan segera kembali. 633 00:46:18,166 --> 00:46:19,254 Baik. 634 00:46:31,353 --> 00:46:34,226 Nona, Anda tidak bisa melangkah lebih jauh. 635 00:46:34,835 --> 00:46:37,882 - Anda perlu perhatian medis? - Tidak. Ini adik perempuanku. 636 00:46:37,925 --> 00:46:39,361 Kebutuhan seseorang untuk melihat kakinya. 637 00:46:44,149 --> 00:46:46,586 - Dari mana asal kalian? - Bukit Hollywood. 638 00:46:47,369 --> 00:46:48,414 Mengutuk. 639 00:46:48,457 --> 00:46:50,198 Anda beruntung untuk sampai sejauh ini. 640 00:46:55,247 --> 00:46:56,552 Itu gunung berapi. 641 00:46:57,118 --> 00:46:58,250 Saya tidak bisa mempercayainya. 642 00:46:59,164 --> 00:47:00,643 Anda harus kembali. 643 00:47:01,340 --> 00:47:04,734 Mereka mendirikan pusat triase di sebuah sekolah di Fairfax. 644 00:47:06,171 --> 00:47:07,694 Lebih dari satu mil. 645 00:47:09,652 --> 00:47:11,567 - Kamu turis. - Boston. 646 00:47:11,872 --> 00:47:13,439 Liburan. 647 00:47:18,183 --> 00:47:19,271 Anda harus ikut dengan kami. 648 00:47:20,663 --> 00:47:22,503 Anda tidak bisa menghirup ini lebih lama lagi. 649 00:47:22,535 --> 00:47:24,929 Saya hanya berhenti merokok. 650 00:47:25,930 --> 00:47:27,148 Sampai jumpa di sana. 651 00:47:27,192 --> 00:47:29,411 Ada orang-orang mencari rumah sakit. 652 00:47:29,934 --> 00:47:31,718 Kami akan tinggal selama kita bisa. 653 00:47:32,240 --> 00:47:34,460 Semuanya akan baik-baik saja. Kamu akan baik-baik saja. 654 00:47:35,635 --> 00:47:37,028 - Terima kasih. - Sama-sama. 655 00:47:45,036 --> 00:47:46,167 Semua akan baik-baik saja. 656 00:48:38,132 --> 00:48:39,699 Tempat ini tidak terlihat terlalu aman 657 00:48:40,221 --> 00:48:41,831 Kita harus tetap di sini kunci serendah mungkin. 658 00:48:41,875 --> 00:48:43,224 Lepaskan semua barang berharga. 659 00:48:43,529 --> 00:48:44,704 Tetap dekat dengan saya. 660 00:48:50,536 --> 00:48:51,711 Anda siap? 661 00:49:03,679 --> 00:49:04,811 Tetap dekat. 662 00:49:15,387 --> 00:49:16,692 Kami belum tahu. 663 00:49:16,736 --> 00:49:18,607 Kami memiliki sedikit informasi yang tersedia. 664 00:49:18,651 --> 00:49:20,435 Orang-orang memanggil mengatakan 665 00:49:20,479 --> 00:49:22,829 bahwa mereka belum pernah melihat atau merasakan sesuatu seperti ini sebelumnya. 666 00:49:22,872 --> 00:49:24,676 Kami menerima video ke ruang redaksi. 667 00:49:24,700 --> 00:49:26,267 Bersiap untuk menunjukkan itu kepadamu. 668 00:49:26,311 --> 00:49:28,028 Tentu saja, kru darurat dalam perjalanan mereka sekarang 669 00:49:28,052 --> 00:49:30,054 untuk mereka yang membutuhkan semacam bantuan. 670 00:49:30,445 --> 00:49:32,273 Kami sudah menonton beberapa video luar biasa 671 00:49:32,317 --> 00:49:33,796 saat mereka terus menuangkan, 672 00:49:33,840 --> 00:49:36,669 semakin banyak cuplikan dari gunung berapi yang meletus 673 00:49:36,712 --> 00:49:38,105 hanya beberapa jam yang lalu di Los Angeles. 674 00:49:38,149 --> 00:49:39,802 Sungguh menakjubkan. 675 00:49:39,846 --> 00:49:44,111 Genangan abu dan gas naik hampir tiga mil ke langit 676 00:49:44,155 --> 00:49:46,505 dan menimbulkan bahaya ke pesawat kecil. 677 00:49:46,548 --> 00:49:48,681 Tepi terkemuka aliran lava 678 00:49:48,724 --> 00:49:50,770 seperti yang ada Anda sedang menonton sekarang, 679 00:49:51,118 --> 00:49:53,773 bepergian sekitar enam mil per jam. 680 00:49:53,816 --> 00:49:55,993 Setelah saluran diterima mapan, 681 00:49:56,036 --> 00:49:58,996 lava bisa mengalir secepat 40 mil per jam. 682 00:49:59,735 --> 00:50:00,780 Bisakah saya? 683 00:50:00,823 --> 00:50:02,521 Sekarang tingginya hampir 150 kaki, 684 00:50:02,564 --> 00:50:05,045 gunung berapi telah memaksa evakuasi wajib, 685 00:50:05,089 --> 00:50:06,612 Apakah mereka akan baik-baik saja? 686 00:50:06,655 --> 00:50:08,527 dengan kru darurat di tanah sekarang 687 00:50:08,570 --> 00:50:10,877 dalam apa yang mereka pertimbangkan lingkungan prioritas. 688 00:50:10,920 --> 00:50:13,140 Gunung berapi itu mungkin tampak lebih tenang sekarang, 689 00:50:13,184 --> 00:50:14,837 - tapi bisa meletus lagi-- - Kita kembali. 690 00:50:15,186 --> 00:50:16,883 Kita harus mengungsi dengan orang lain. 691 00:50:17,144 --> 00:50:18,406 Anda ingin pergi? 692 00:50:18,624 --> 00:50:20,669 Keluarga kami menginginkan kami untuk keluar, Brooke. 693 00:50:22,367 --> 00:50:25,109 Semua orang bertanya-tanya bagaimana ini bisa terjadi? 694 00:50:26,371 --> 00:50:28,329 Ayahku bekerja untuk stasiun TV itu. 695 00:50:34,074 --> 00:50:36,120 Tidak ada jawaban. Bagaimanapun, terima kasih. 696 00:50:36,685 --> 00:50:37,860 Saya harap Anda menemukannya. 697 00:50:38,209 --> 00:50:39,558 Video seperti ini 698 00:50:39,601 --> 00:50:41,342 dari seluruh penjuru kota sekarang. 699 00:50:41,386 --> 00:50:43,083 Rekaman spektakuler ini adalah 700 00:50:43,127 --> 00:50:46,521 baru direkam beberapa menit lalu oleh John Benson kita sendiri. 701 00:50:47,348 --> 00:50:50,830 - Apakah itu hujan es? - Batu kerikil. Di udara. 702 00:50:51,483 --> 00:50:53,485 Semakin banyak korban gunung berapi 703 00:50:53,528 --> 00:50:55,443 seperti sekarang terus berlanjut meletus di LA. 704 00:50:55,487 --> 00:50:58,185 Tragedi demi tragedi saja ditangkap di kamera 705 00:50:58,229 --> 00:50:59,229 di sekitar kota. 706 00:50:59,534 --> 00:51:00,622 Dimana mereka? 707 00:51:01,884 --> 00:51:03,684 - Dimanakah itu? - Saya tidak tahu. Saya tidak tahu. 708 00:51:04,148 --> 00:51:05,988 Brooke, kita perlu mencari obat kamu. Ayolah. 709 00:51:06,411 --> 00:51:08,630 Melihat, mereka akan kembali ke rumah. 710 00:51:08,674 --> 00:51:11,198 - Mereka tidak bisa. Anda melihat peta. - Tidak. 711 00:51:12,199 --> 00:51:15,202 Ini ayah saya dan Derek. Mereka tidak menyerah. 712 00:51:15,550 --> 00:51:16,725 Kita tidak bisa meninggalkan mereka. 713 00:51:18,336 --> 00:51:20,053 Mereka tidak akan menyerah. Mereka pergi ke rumah. 714 00:51:20,077 --> 00:51:21,643 Saya memposting pesan itu. 715 00:51:22,122 --> 00:51:23,950 Aku bilang kita akan ada di sana. 716 00:51:23,993 --> 00:51:25,299 Saya mengirim mereka ke sana! 717 00:51:30,174 --> 00:51:31,305 Cara ini. 718 00:51:51,282 --> 00:51:52,979 Anda tahu bukit itu terbakar, kan? 719 00:51:53,284 --> 00:51:54,937 Aku hanya tidak berpikir mereka masih di sana. 720 00:51:55,721 --> 00:51:56,983 Jangan katakan itu! 721 00:51:59,246 --> 00:52:00,421 Berikan aku teleponmu. 722 00:52:00,726 --> 00:52:03,294 yang saya maksud kemungkinan besar mereka dievakuasi. 723 00:52:04,208 --> 00:52:05,383 La Brea. 724 00:52:05,426 --> 00:52:07,994 Derek sedang membaca tentang itu dan fosil. 725 00:52:08,037 --> 00:52:10,214 Ada pusat triase di La Brea. 726 00:52:10,257 --> 00:52:12,520 Mungkin mereka ada di sana. Mungkin tidak. Saya tidak tahu 727 00:52:12,564 --> 00:52:14,348 Tidak tidak Tidak! Ibuku, dia akan pergi ke sana. 728 00:52:17,221 --> 00:52:19,310 - Ayo pergi. - Baiklah baiklah. 729 00:52:32,932 --> 00:52:34,194 Percepat! Percepat! 730 00:52:35,674 --> 00:52:38,807 Mobil kami mogok. Bisakah Anda membantu kami? 731 00:52:38,851 --> 00:52:40,113 Apa yang kamu butuhkan? 732 00:52:41,680 --> 00:52:42,874 Ayolah. Whoa, whoa, whoa! Anda tidak harus melakukan ini, teman. 733 00:52:42,898 --> 00:52:44,596 - Silahkan. - Ayo, teman. Ayolah! 734 00:52:45,205 --> 00:52:46,511 - Silahkan! - Diam. 735 00:52:46,554 --> 00:52:47,686 Berikan aku kunci sialanmu. 736 00:52:49,383 --> 00:52:50,383 Berhenti! 737 00:52:51,690 --> 00:52:52,865 Tetap di bawah! 738 00:52:57,174 --> 00:52:58,305 Marcus! 739 00:52:58,566 --> 00:53:00,829 Berikan aku kuncinya! 740 00:53:03,745 --> 00:53:04,964 Ayo pergi! 741 00:53:06,183 --> 00:53:07,183 Marcus! 742 00:53:16,497 --> 00:53:18,817 Darurat Kabupaten LA Pusat Operasi diumumkan 743 00:53:18,847 --> 00:53:21,850 perintah evakuasi untuk LA county 744 00:53:21,894 --> 00:53:25,289 termasuk Beverly Hills, Bel Air, Beverly Crest, 745 00:53:25,332 --> 00:53:29,771 Hollywood, Kota Baru Barat, dan Los Angeles Barat. 746 00:53:30,511 --> 00:53:33,166 Semua warga harus dievakuasi segera. 747 00:53:33,775 --> 00:53:36,125 Ikuti yang ditunjuk rute evakuasi. 748 00:54:09,811 --> 00:54:13,902 - Petugas, di mana jalan memutar? - Tidak ada jalan memutar. 749 00:54:13,946 --> 00:54:15,513 Kami sedang evakuasi seluruh area ini. 750 00:54:15,991 --> 00:54:17,791 - Ibuku ada di sana! - Tidak lagi. 751 00:54:18,733 --> 00:54:20,735 Kami memindahkan semua orang ke pusat bantuan. 752 00:54:20,779 --> 00:54:22,998 Ya, kami dengar di siaran darurat. 753 00:54:23,912 --> 00:54:26,654 - Mobil masih berjalan? - Sejauh ini, ya. 754 00:54:26,959 --> 00:54:29,266 Manfaatkan itu dan keluar. 755 00:54:29,309 --> 00:54:30,745 Tapi kita harus periksa! 756 00:54:30,789 --> 00:54:33,052 Ibuku menyuruh kami kembali ke sini jika ada keadaan darurat! 757 00:54:33,095 --> 00:54:35,054 Anda tidak bisa menjauhkan kami dari rumah kita. 758 00:54:35,097 --> 00:54:36,273 Saya bilang kembali, tuan! 759 00:54:37,926 --> 00:54:39,730 Seluruh lingkungan ini berada di bawah perintah evakuasi wajib. 760 00:54:39,754 --> 00:54:41,147 Anjing saya ada di rumah saya! 761 00:54:41,190 --> 00:54:43,168 Kami sedang berurusan dengan ini sebaik mungkin. 762 00:54:43,192 --> 00:54:44,629 Anda tidak melakukan apa-apa! 763 00:54:44,672 --> 00:54:47,240 - Minggir! - Semua orang mundur! 764 00:54:47,284 --> 00:54:48,807 Kami melakukan yang terbaik kita bisa disini. 765 00:54:48,850 --> 00:54:51,375 Mereka bilang ada pusat triase di La Brea. 766 00:54:51,418 --> 00:54:53,246 Putriku bekerja di rumah sakit. 767 00:54:53,290 --> 00:54:55,640 - Dia pasti ada di sana! - Hal terbaik yang dapat Anda lakukan ... 768 00:54:55,683 --> 00:54:58,338 ... sampai ke tempat yang ditentukan pusat evakuasi sekarang. 769 00:54:58,382 --> 00:55:00,384 Bukit, semua orang dikirim ke La Brea? 770 00:55:00,427 --> 00:55:02,995 Pusat triase adalah dalam evakuasi juga. 771 00:55:04,344 --> 00:55:05,432 Apa sekarang? 772 00:55:06,912 --> 00:55:07,912 Ayo pergi. 773 00:55:09,523 --> 00:55:12,003 Semua orang pergi ke kendaraan mereka dan evakuasi ke jarak yang aman. 774 00:55:18,837 --> 00:55:21,709 Pergi ke kendaraan Anda dan evakuasi jarak yang aman! 775 00:55:32,241 --> 00:55:33,373 Anda siap? 776 00:55:34,853 --> 00:55:35,853 Ya. 777 00:55:44,428 --> 00:55:45,820 Selamat datang di LA, kurasa. 778 00:55:47,344 --> 00:55:49,955 Brooke, aku bersumpah Anda memukul lebih keras dari orang itu. 779 00:55:51,826 --> 00:55:52,958 Saya tidak akan pindah ke sini. 780 00:55:54,133 --> 00:55:55,656 Saya pikir seluruh keluarga Anda Datang. 781 00:55:55,961 --> 00:55:57,005 Persis. 782 00:55:58,529 --> 00:56:00,463 Saya mendaftar ke perguruan tinggi di mana-mana tidak akan seperti itu. 783 00:56:00,487 --> 00:56:02,837 - Di mana saja bagus? - Apakah itu penting? 784 00:56:03,969 --> 00:56:05,753 - Apakah kamu masuk? - Ya. 785 00:56:06,711 --> 00:56:07,755 Tapi aku memberi tahu ibuku 786 00:56:07,799 --> 00:56:09,148 Saya tidak akan mengirim apapun yang keluar. 787 00:56:09,670 --> 00:56:10,932 Dia sangat marah padaku. 788 00:56:12,194 --> 00:56:13,544 Saya menyuruh ibu saya untuk tinggal di rumah. 789 00:56:31,083 --> 00:56:32,824 - Apakah kamu baik-baik saja? - Ya. 790 00:56:43,835 --> 00:56:45,314 Oke, Margot. Di sini. 791 00:56:47,882 --> 00:56:49,188 Tuhanku. 792 00:56:50,885 --> 00:56:54,411 Saya hanya akan mengencangkannya sedikit. 793 00:56:55,150 --> 00:56:57,326 Ya, benar. Baiklah. 794 00:56:58,066 --> 00:56:59,706 Kami akan bergerak lambat. Aku akan membantumu 795 00:57:01,330 --> 00:57:06,031 - Saya tidak bisa. Jatuhkan aku. - Tidak tidak Tidak! Dengarkan aku. 796 00:57:06,074 --> 00:57:07,336 Kita tidak bisa berhenti sekarang. 797 00:57:08,076 --> 00:57:09,208 Saya tidak bisa melakukan ini. 798 00:57:09,426 --> 00:57:11,950 - Pergi saja. Saya akan menunggu disini. - Lalu apa? 799 00:57:13,342 --> 00:57:14,648 Lakukan ini untuk Marcus. 800 00:57:16,171 --> 00:57:17,477 Kamu bisa melakukan ini. 801 00:57:20,741 --> 00:57:21,916 Aku akan membantumu 802 00:57:23,309 --> 00:57:24,353 Ayolah. 803 00:57:31,622 --> 00:57:32,971 Kami butuh bantuan! 804 00:57:33,319 --> 00:57:34,842 Adakah yang bisa membantu kami? 805 00:57:37,758 --> 00:57:38,759 Sini! 806 00:57:50,989 --> 00:57:52,309 Tidak bisakah kamu berjalan sendiri? 807 00:57:55,123 --> 00:57:56,429 Ayo masuk ke sana. 808 00:58:00,999 --> 00:58:02,217 Hampir sampai. 809 00:58:03,305 --> 00:58:05,220 Baik. Baiklah. 810 00:58:15,187 --> 00:58:16,580 Anda akan baik-baik saja. 811 00:58:18,495 --> 00:58:21,846 Cathy, dia tersedak. 812 00:58:23,108 --> 00:58:24,196 Tuan? 813 00:58:25,284 --> 00:58:26,503 Tidak masalah. 814 00:58:38,776 --> 00:58:40,038 Kamu akan baik-baik saja. 815 00:59:34,614 --> 00:59:36,703 - Liv? - John! Terima kasih Tuhan. 816 00:59:36,747 --> 00:59:38,313 Layanan masuk dan keluar. 817 00:59:38,618 --> 00:59:40,272 Kami tidak punya waktu lama. Dimana kamu 818 00:59:40,925 --> 00:59:43,275 Kita akan ke La Brea. Ada stasiun triase. 819 00:59:43,318 --> 00:59:44,363 La Brea? 820 00:59:45,930 --> 00:59:47,037 John, itu tepat selanjutnya ke gunung berapi sialan. 821 00:59:47,061 --> 00:59:48,802 Aku tahu, tetapi istri saya ada di sini di suatu tempat. 822 00:59:48,846 --> 00:59:50,848 Kami sudah berlari rekaman Anda sepanjang hari. 823 00:59:50,891 --> 00:59:52,501 Video-videonya luar biasa. 824 00:59:52,545 --> 00:59:53,720 Derek mengambilnya. 825 00:59:55,330 --> 00:59:57,202 Mereka tentang untuk mengevakuasi studio. 826 00:59:57,245 --> 01:00:00,07474 Kami akan terus mengudara dari stasiun kami di Santa Ana. 827 01:00:00,118 --> 01:00:03,121 - Kamu harus keluar dari sana. - Bukan tanpa Ibu dan Brooke. 828 01:00:03,164 --> 01:00:05,471 Keluarga kami ada di sini suatu tempat. 829 01:00:05,689 --> 01:00:07,342 Hubungi saya ketika Anda menemukan mereka. 830 01:00:07,386 --> 01:00:08,605 Mungkin kita bisa membantu. 831 01:00:08,996 --> 01:00:10,824 Baik. Bagus, Liv. Terima kasih. 832 01:00:20,878 --> 01:00:23,184 Hai, ini Cathy. Aku sibuk. 833 01:00:23,228 --> 01:00:24,316 Itu hanya voicemail? 834 01:00:42,247 --> 01:00:43,465 Tidak masalah. 835 01:00:59,612 --> 01:01:01,919 Margot, itu akan menyengat sebentar. 836 01:01:02,615 --> 01:01:05,009 Dan itu akan terasa jauh lebih baik, baik? 837 01:01:06,271 --> 01:01:07,315 Kita mulai. 838 01:01:17,761 --> 01:01:18,805 Bagaimana itu? 839 01:01:34,386 --> 01:01:35,517 - Apa? - Berhenti! 840 01:01:36,344 --> 01:01:37,389 Berhenti! 841 01:01:38,477 --> 01:01:41,262 Hei! Derek, tidak! Derek, tunggu sebentar! 842 01:01:47,181 --> 01:01:48,705 Derek, apa yang kamu lakukan? 843 01:01:49,531 --> 01:01:51,229 Ayah! Ayah, dia ada di depan! 844 01:01:53,927 --> 01:01:55,712 Ayah! Ayah! 845 01:01:56,147 --> 01:01:57,583 Derek, kembali! 846 01:01:57,801 --> 01:01:59,801 - Aku akan menyelamatkanmu. - Kembali! 847 01:02:00,499 --> 01:02:02,109 Hei! Hei! 848 01:02:04,590 --> 01:02:05,983 Itu gas! Ayolah! 849 01:02:15,340 --> 01:02:16,994 Tunggu sebentar, sobat. Kami akan mengeluarkanmu dari sini. 850 01:02:18,909 --> 01:02:20,475 Bantu aku, Derek! 851 01:02:31,356 --> 01:02:33,010 Tolong bantu aku. 852 01:02:33,488 --> 01:02:34,925 - Tolong bantu aku. - Tuan? 853 01:02:35,839 --> 01:02:37,623 Tolong bantu aku. 854 01:02:39,451 --> 01:02:40,495 Tuan? 855 01:02:44,238 --> 01:02:45,326 Terima kasih. 856 01:02:45,370 --> 01:02:46,806 - Terima kasih. - Tidak masalah. 857 01:02:48,852 --> 01:02:49,896 Ayah, hubungi 911. 858 01:02:52,420 --> 01:02:53,465 Ayah. 859 01:02:59,514 --> 01:03:02,822 Tidak, Ayah! Panggil 911! 860 01:03:03,867 --> 01:03:05,433 Sudah terlambat, sobat. Dia sudah pergi. 861 01:03:06,913 --> 01:03:08,132 Dia pergi, oke? 862 01:03:10,090 --> 01:03:11,222 Kita harus terus bergerak. 863 01:03:12,527 --> 01:03:13,678 - Kamu tidak bisa mengatakan itu. Tidak, ayah - Ayolah, Nak. 864 01:03:13,702 --> 01:03:15,661 Kita tidak bisa terus begitu bergerak sepanjang waktu, tidak! 865 01:03:16,967 --> 01:03:19,317 - Tidak! - Derek, dengarkan aku, nak. 866 01:03:19,839 --> 01:03:21,188 Kita harus terus bergerak. 867 01:03:21,928 --> 01:03:23,756 Baik? Anda harus tetap kuat. 868 01:03:24,844 --> 01:03:25,844 Baiklah? 869 01:03:27,673 --> 01:03:28,761 Ayolah. 870 01:04:08,061 --> 01:04:09,541 Tuhanku. 871 01:04:14,676 --> 01:04:16,461 - Hati-hati. - Dia pasti takut. 872 01:04:16,504 --> 01:04:17,636 Tetap di sebelah saya. 873 01:04:18,637 --> 01:04:21,118 Tidak masalah. Tidak apa-apa, nona. 874 01:04:21,161 --> 01:04:22,423 Tetap di sebelah saya. 875 01:04:22,815 --> 01:04:24,817 Whoa, whoa, whoa. Dari mana asalmu? 876 01:04:25,687 --> 01:04:26,819 Kemarilah. 877 01:04:27,385 --> 01:04:29,126 Tidak masalah. Tidak masalah. 878 01:04:29,169 --> 01:04:30,431 Tidak masalah. 879 01:04:30,475 --> 01:04:33,173 Baiklah? Anak yang baik. 880 01:04:33,217 --> 01:04:34,392 Anak yang baik. 881 01:04:34,958 --> 01:04:36,829 Kami biasa mengendarai sepanjang waktu. 882 01:04:37,699 --> 01:04:39,701 Ibu memaksaku mengambil banyak sekali pelajaran. 883 01:04:40,006 --> 01:04:41,225 Tidak masalah. 884 01:04:41,268 --> 01:04:42,548 Dari mana dia datang? 885 01:04:42,922 --> 01:04:44,482 Apa itu? 886 01:04:54,151 --> 01:04:56,501 Kami baru saja menemukannya. Kami tidak berusaha untuk - 887 01:04:59,808 --> 01:05:01,114 Jangan panik. Itu keren. 888 01:05:01,854 --> 01:05:03,290 Saya keluar untuk melacaknya. 889 01:05:04,030 --> 01:05:05,075 Apakah Anda seorang yang bertahan hidup? 890 01:05:05,771 --> 01:05:07,991 Ya, tidak ada yang lebih buruk 891 01:05:08,034 --> 01:05:09,754 daripada menjadi benar tentang akhir dunia. 892 01:05:12,256 --> 01:05:13,387 Bisakah kamu membantu kami? 893 01:05:14,127 --> 01:05:15,346 Ya. Wah Wah 894 01:05:15,781 --> 01:05:17,261 Kita harus ke sini. 895 01:05:20,917 --> 01:05:22,440 - Anda mendapat sinyal? - Tidak. 896 01:05:25,008 --> 01:05:26,096 Bisakah kamu naik? 897 01:05:50,729 --> 01:05:51,860 Kamu baik-baik saja. 898 01:06:05,048 --> 01:06:06,527 Kemana kamu akan pergi setelah ini? 899 01:06:07,224 --> 01:06:08,268 Pantai. 900 01:06:08,877 --> 01:06:10,575 Kami punya kapal yang terisi penuh. 901 01:06:11,358 --> 01:06:13,078 Kita akan berlayar langsung keluar pelabuhan. 902 01:06:13,578 --> 01:06:14,622 Kita? 903 01:06:15,449 --> 01:06:16,889 Anda dipersilakan ikut dengan kami. 904 01:06:18,583 --> 01:06:19,845 Kita harus berusaha menemukannya. 905 01:06:22,021 --> 01:06:23,109 Ya, saya mengerti. 906 01:06:49,222 --> 01:06:50,223 Ayolah. 907 01:07:46,584 --> 01:07:48,542 Saya tidak melihat apa pun di sini dari mereka. 908 01:07:49,674 --> 01:07:51,241 Mungkin mereka naik truk. 909 01:07:57,421 --> 01:07:58,596 Derek! 910 01:08:08,301 --> 01:08:11,304 Sobat, jangan pergi begitu saja seperti itu, bung 911 01:08:11,348 --> 01:08:12,523 Kita harus tetap dekat. 912 01:08:13,306 --> 01:08:14,525 Anda meninggalkan. 913 01:08:14,568 --> 01:08:15,613 Ayo lari. Ayo pergi. 914 01:08:16,483 --> 01:08:18,616 Di atas kapal, tuan. Semua orang di truk. 915 01:08:18,920 --> 01:08:20,760 Mengapa Anda tidak mendapatkan yang terluka pertama? Tidak. 916 01:08:21,793 --> 01:08:23,186 Tunggu. Kami baru saja sampai. 917 01:08:23,447 --> 01:08:24,839 Kami bahkan belum melihat sekeliling. 918 01:08:24,883 --> 01:08:26,600 - Ibuku mungkin-- - Evakuasi adalah wajib. 919 01:08:26,624 --> 01:08:28,756 Terluka kritis lebih dulu, kan? 920 01:08:28,800 --> 01:08:30,497 - Kami tidak terluka. - Ya, kumohon. 921 01:08:30,758 --> 01:08:31,933 Jika keluargamu ada di sini, 922 01:08:31,977 --> 01:08:33,476 mereka sudah pindah ke situs evac. 923 01:08:33,500 --> 01:08:35,415 Kita tidak ke mana-mana, oke? 924 01:08:35,459 --> 01:08:37,243 Istri saya mungkin ada di sini. Kami tidak akan - 925 01:08:37,287 --> 01:08:39,593 - Bu! - Derek? Derek! 926 01:08:48,950 --> 01:08:49,995 Dimanakah Brooke? 927 01:08:53,129 --> 01:08:54,130 Saya tidak tahu 928 01:08:54,956 --> 01:08:56,784 - Apakah Margot baik-baik saja? - Dia disini. 929 01:08:56,828 --> 01:08:58,525 Kakinya-- Saya melakukan yang terbaik yang saya bisa. 930 01:08:59,004 --> 01:09:02,050 Dia tidak bisa berjalan. 931 01:09:03,226 --> 01:09:04,618 Apakah dia akan baik-baik saja? 932 01:09:04,662 --> 01:09:06,707 Ya! Dia akan baik-baik saja. Dia hanya beristirahat. 933 01:09:08,405 --> 01:09:11,669 Jadi kita harus melakukan sesuatu jadi Brooke dapat menemukan kita. 934 01:09:18,415 --> 01:09:19,459 Kesempatan terakhir. 935 01:09:21,679 --> 01:09:22,680 Terima kasih. 936 01:09:23,376 --> 01:09:24,464 Tidak masalah. 937 01:09:26,771 --> 01:09:28,642 Saya tidak tahu apa yang akan kita lakukan-- 938 01:09:28,686 --> 01:09:31,210 - Jika Anda butuh sesuatu dari kami-- - Jangan khawatir tentang itu. 939 01:09:31,950 --> 01:09:32,951 Temukan orangmu. 940 01:09:34,126 --> 01:09:35,171 Terima kasih. 941 01:10:06,898 --> 01:10:10,336 Ini telah menjadi-- Saya tidak yakin kita punya ... 942 01:10:10,380 --> 01:10:12,164 Saya akan mengambil telepon saya. Permisi. 943 01:10:12,469 --> 01:10:15,298 Apakah ada telepon putih? 944 01:10:15,341 --> 01:10:17,301 ... bencana di bayangan gunung berapi. 945 01:10:17,561 --> 01:10:20,172 Tidak tidak. Tidak, itu saja. Terima kasih. Terima kasih. 946 01:10:20,216 --> 01:10:21,758 ... orang-orang sekarang sedang dievakuasi. 947 01:10:21,782 --> 01:10:23,586 Presiden, kami mengerti, akan membahas 948 01:10:23,610 --> 01:10:24,610 bangsa sangat singkat. 949 01:10:26,004 --> 01:10:27,503 Lava berlanjut untuk maju melintasi L. 950 01:10:27,527 --> 01:10:29,747 - Apakah Anda melihat posnya? - Dia diluar sana. 951 01:10:30,748 --> 01:10:32,402 Jangan khawatir. Kami akan menemukannya. 952 01:10:32,445 --> 01:10:35,579 USGS sekarang menyatakan lahar paling berbahaya 953 01:10:35,622 --> 01:10:38,234 saat penonton mulai mendekati lava yang maju 954 01:10:38,277 --> 01:10:40,279 dan tiba-tiba terputus oleh arus. 955 01:10:40,323 --> 01:10:42,499 Mereka memberi tahu kita semua orang harus menjauh 956 01:10:42,542 --> 01:10:45,980 lantai lembah dan keluar dari salah satu daerah dataran rendah. 957 01:10:46,024 --> 01:10:49,288 Pusat evakuasi adalah membawa penduduk ke zona aman 958 01:10:49,332 --> 01:10:50,681 dan pusat triase are-- 959 01:10:50,724 --> 01:10:53,510 Fasilitas ini sekarang ditutup. 960 01:10:56,295 --> 01:10:58,447 Transportasi militer akan tiba untuk evakuasi triase akhir. 961 01:10:58,471 --> 01:11:02,258 Semua pasien harus melanjutkan ke truk segera. 962 01:11:02,780 --> 01:11:04,477 Saya harus memastikan Margot itu baik-baik saja. 963 01:11:04,521 --> 01:11:06,523 - Baiklah. Ya. - Permisi. 964 01:11:31,939 --> 01:11:33,550 Tidak terlalu jauh. 965 01:11:39,947 --> 01:11:41,340 Sobat, bantu orang lain. 966 01:11:57,182 --> 01:11:59,010 - John! - Di sini, sayang! 967 01:11:59,053 --> 01:12:00,316 - Aku disini! - Ayah! 968 01:12:12,719 --> 01:12:13,719 Brooke? 969 01:12:15,940 --> 01:12:18,029 - Brooke! - Bu! 970 01:12:19,596 --> 01:12:21,337 Ibu Bu! 971 01:12:27,038 --> 01:12:29,038 - Di mana Derek? Apakah dia baik-baik saja? - Brooke! 972 01:12:32,173 --> 01:12:33,871 Aku sangat bangga padamu. Kau berhasil. 973 01:12:33,914 --> 01:12:35,414 Aku tahu kamu baik-baik saja. Aku tahu itu. 974 01:12:35,438 --> 01:12:36,806 Saya minta maaf. Aku seharusnya ada di sana. 975 01:12:36,830 --> 01:12:39,137 - Saya minta maaf. - Saya baik-baik saja. 976 01:12:39,180 --> 01:12:40,399 Apa yang terjadi? 977 01:12:40,443 --> 01:12:42,227 Kami berada di pesta itu, dan api dan-- 978 01:12:42,575 --> 01:12:43,707 Jay. 979 01:12:45,926 --> 01:12:47,754 - Apakah kamu baik-baik saja? Apakah kamu terluka? - Saya baik-baik saja. 980 01:12:47,798 --> 01:12:49,539 - Di mana kamu? - Ayah tidak akan datang. 981 01:12:49,887 --> 01:12:52,368 - Apa? Dia meninggalkanmu? - Dia pergi. 982 01:12:53,543 --> 01:12:54,631 Dia pergi, Bu. 983 01:13:00,288 --> 01:13:01,942 Saya mencoba, saya mencoba. 984 01:13:02,203 --> 01:13:05,206 Itu bukan salahmu. Kamu di sini. 985 01:13:09,689 --> 01:13:11,430 Maafkan aku, sayang. 986 01:13:12,213 --> 01:13:13,693 Saya minta maaf. 987 01:13:15,826 --> 01:13:17,088 Bersandar pada saya. 988 01:13:17,567 --> 01:13:18,872 Letakkan tanganmu di atasku. 989 01:13:25,792 --> 01:13:26,967 Bau apa itu? 990 01:13:27,968 --> 01:13:28,969 Belerang. 991 01:13:30,362 --> 01:13:31,581 Kita harus pergi. 992 01:13:32,364 --> 01:13:33,365 Ayo, cepat. 993 01:13:44,985 --> 01:13:46,291 Kita harus keluar dari sini! 994 01:13:50,600 --> 01:13:51,775 Kembali! 995 01:14:19,280 --> 01:14:21,631 Ayolah teman-teman! Kita harus mendapatkannya ke truk! Ayolah! 996 01:14:22,501 --> 01:14:23,781 - Tidak tidak! - Tunggu sebentar! 997 01:14:24,285 --> 01:14:26,200 Sudah terlambat. Kita tidak bisa tolong dia. Ayolah! 998 01:14:26,462 --> 01:14:28,812 Kita harus ke truk! Ayolah! Ayo pergi! 999 01:14:40,867 --> 01:14:42,216 Kamu tahu apa? Penuh. 1000 01:14:52,575 --> 01:14:54,490 Mobilnya sudah mati. Jadi bagaimana dengan van itu? 1001 01:14:55,534 --> 01:14:56,535 - Cara ini. - Baik. 1002 01:14:57,362 --> 01:14:58,537 Ayo pergi! 1003 01:15:01,801 --> 01:15:03,934 - Liv! - John! Dimana kamu 1004 01:15:04,195 --> 01:15:06,284 Triase telah dipukul. 1005 01:15:06,327 --> 01:15:08,373 Apakah Anda menggunakan truk evac? 1006 01:15:08,416 --> 01:15:10,201 Ya, truknya penuh. 1007 01:15:10,636 --> 01:15:13,117 Jangan pergi ke selatan. Ladang minyak terbakar. 1008 01:15:13,160 --> 01:15:14,553 Lalu lintas macet. 1009 01:15:15,511 --> 01:15:16,990 Bagaimana dengan pusat kota? 1010 01:15:17,034 --> 01:15:18,533 saya bisa mendapatkan sebuah helikopter di udara. 1011 01:15:18,557 --> 01:15:20,472 Tidak ada yang bisa terbang dalam hal ini, Liv. 1012 01:15:20,516 --> 01:15:22,039 Tidak di sekitar gunung berapi. 1013 01:15:22,082 --> 01:15:24,302 Ada sebuah helikopter situs evac di sungai. 1014 01:15:24,345 --> 01:15:27,044 Ingat cerita pembaruan itu Anda melakukannya bulan lalu? 1015 01:15:27,087 --> 01:15:28,175 Ya. 1016 01:15:28,611 --> 01:15:29,931 Ini zona pendaratan yang aman. 1017 01:15:31,439 --> 01:15:32,852 Kami akan mencari Anda di sana. John, ini helikopter stasiun. 1018 01:15:32,876 --> 01:15:35,182 - Berapa banyak-- - Baik. Oke. Kami punya tumpangan. 1019 01:15:41,188 --> 01:15:42,233 Jangan angkat itu, oke? 1020 01:15:50,415 --> 01:15:51,721 Gitar kamu. 1021 01:15:53,505 --> 01:15:54,637 Catatan Anda. 1022 01:15:56,203 --> 01:15:57,553 Tidak masalah, Bu. 1023 01:16:00,643 --> 01:16:01,905 Semua kenangan kita. 1024 01:16:03,297 --> 01:16:06,126 Aku menyimpannya untukmu. 1025 01:16:08,651 --> 01:16:10,130 Kita bersama sekarang, oke? 1026 01:16:10,827 --> 01:16:12,045 Itu semua yang saya butuhkan. 1027 01:16:20,445 --> 01:16:21,664 Maafkan aku tentang ayahmu. 1028 01:16:23,404 --> 01:16:24,841 Dia selalu sangat baik padaku. 1029 01:16:27,931 --> 01:16:29,019 Terima kasih. 1030 01:16:40,334 --> 01:16:42,423 Jadi, apakah Anda pikir kami akan berhasil? 1031 01:16:43,207 --> 01:16:45,557 Ya tentu saja. 1032 01:16:46,210 --> 01:16:47,733 Derek, kita semua akan berhasil. 1033 01:16:49,692 --> 01:16:51,476 Kami berada di pameran. 1034 01:16:53,304 --> 01:16:56,089 Semuanya mulai bergetar. 1035 01:16:58,004 --> 01:16:59,658 Kami pergi, dan ada-- 1036 01:16:59,702 --> 01:17:01,312 Hei, apa kamu mengerti buku Anda ditandatangani? 1037 01:17:06,796 --> 01:17:08,014 Dia tidak berhasil. 1038 01:17:09,233 --> 01:17:11,539 Astaga, aku minta maaf. Saya tidak tahu. 1039 01:17:12,715 --> 01:17:14,194 Orang tidak hidup lama. 1040 01:17:15,761 --> 01:17:17,328 Mereka bisa hidup dengan sangat baik, meskipun. 1041 01:17:22,463 --> 01:17:23,551 Anak-anak, kau baik-baik saja? 1042 01:17:25,205 --> 01:17:27,512 Hei, bau apa itu? 1043 01:17:36,956 --> 01:17:38,088 Ini akan baik-baik saja. 1044 01:17:39,176 --> 01:17:40,438 Apa itu? 1045 01:17:45,617 --> 01:17:46,662 Ban. 1046 01:17:53,581 --> 01:17:55,105 Semuanya terbakar. 1047 01:18:14,211 --> 01:18:15,386 Tuhanku! 1048 01:18:20,086 --> 01:18:21,131 Tunggu sebentar, anak-anak! 1049 01:18:24,656 --> 01:18:26,745 Kemana kita akan pergi? Apa yang sedang terjadi? 1050 01:18:26,789 --> 01:18:30,183 Hei, kita baik-baik saja. Kami baik-baik saja Ayah tahu kemana dia pergi. 1051 01:18:39,584 --> 01:18:41,107 Derek, tunggu sebentar! 1052 01:18:54,773 --> 01:18:56,079 Semuanya baik baik saja. 1053 01:18:57,080 --> 01:18:59,212 Derek, semuanya baik-baik saja. 1054 01:19:05,088 --> 01:19:06,132 Saya mendengar helikopter. 1055 01:19:07,830 --> 01:19:10,223 - Itu artinya kita sudah dekat. - Bisakah kamu melihatnya? 1056 01:19:25,848 --> 01:19:26,979 Derek, bisakah kamu melihatnya? 1057 01:19:29,634 --> 01:19:30,635 Itu hilang. 1058 01:19:33,203 --> 01:19:35,031 Tidak masalah. Tidak masalah. 1059 01:20:48,844 --> 01:20:50,062 Wah! 1060 01:20:59,028 --> 01:21:00,377 Ayo keluar dari sini! Ayolah. 1061 01:21:03,902 --> 01:21:05,338 - Ayo pergi! - Ayolah. 1062 01:21:05,382 --> 01:21:07,340 Ayo pergi! Kita harus ke sana! 1063 01:21:07,645 --> 01:21:09,386 Ayo semuanya. Terus bergerak! 1064 01:21:13,390 --> 01:21:14,608 Ayolah. 1065 01:21:16,001 --> 01:21:18,308 - Terus bergerak! - Ayolah. 1066 01:21:19,004 --> 01:21:20,179 Jangan takut. 1067 01:21:23,269 --> 01:21:25,184 Ayo pergi lebih cepat! 1068 01:21:25,228 --> 01:21:27,578 Siap? Satu, dua, tiga, pergi! 1069 01:21:29,710 --> 01:21:30,973 Ayo, Margot! 1070 01:21:37,196 --> 01:21:38,241 Siap? Siap? 1071 01:21:40,199 --> 01:21:41,287 Anda baik-baik saja? 1072 01:21:42,201 --> 01:21:43,594 Siap? Pegang kakinya. 1073 01:21:44,551 --> 01:21:46,292 - Pergi! - Ini dia. 1074 01:21:46,336 --> 01:21:47,380 Berikutnya. 1075 01:21:49,513 --> 01:21:50,818 Ayolah! 1076 01:21:52,864 --> 01:21:54,605 Baiklah. Siap? 1077 01:21:58,478 --> 01:21:59,610 Ayolah. 1078 01:22:01,090 --> 01:22:02,569 Tolong dia! 1079 01:22:03,570 --> 01:22:04,570 Ini dia. 1080 01:22:05,224 --> 01:22:06,660 Ini dia. Aku mendapatkanmu. 1081 01:22:09,359 --> 01:22:11,578 John! Hei, kamu baik-baik saja? 1082 01:22:11,622 --> 01:22:13,232 - Ya. Kamu baik-baik saja? - Iya nih. 1083 01:22:16,148 --> 01:22:17,323 Aku turut berduka atas hal itu. 1084 01:22:17,367 --> 01:22:19,499 Tidak, itu tidak masalah. Itu tidak masalah. 1085 01:22:19,543 --> 01:22:20,936 Aku cinta kamu. 1086 01:22:21,762 --> 01:22:22,894 Aku cinta kamu. 1087 01:22:27,551 --> 01:22:29,422 - Tunggu. - Brooke. 1088 01:22:32,121 --> 01:22:33,383 Ayolah. Tangkap dia. 1089 01:22:36,777 --> 01:22:38,388 - Derek! - Derek! 1090 01:22:39,041 --> 01:22:40,129 Derek, tunggu! 1091 01:22:41,565 --> 01:22:44,307 Apa yang sedang kamu lakukan? Brooke, kamu baik-baik saja, sayang? 1092 01:22:45,264 --> 01:22:46,309 Brooke! 1093 01:22:49,051 --> 01:22:50,313 Derek, bangun di sini sekarang! 1094 01:22:51,183 --> 01:22:52,402 Tuhanku! 1095 01:22:53,011 --> 01:22:54,970 Derek, bangun di sini sekarang! 1096 01:22:57,363 --> 01:22:59,278 - Derek! - Derek! 1097 01:23:04,327 --> 01:23:05,981 Raih tanganku! Melompat! 1098 01:23:07,069 --> 01:23:08,909 - Ulurkan tanganmu! - Derek, ayolah! 1099 01:23:09,549 --> 01:23:10,724 Bangun! 1100 01:23:17,688 --> 01:23:19,342 - Anda baik-baik saja? - Ya. 1101 01:23:23,085 --> 01:23:24,608 Bernapas saja, sayang. 1102 01:23:24,869 --> 01:23:26,001 - Tidak apa-apa. - Hei! 1103 01:23:28,699 --> 01:23:32,007 Hei! 1104 01:23:32,529 --> 01:23:34,159 - Disini! - Disini! 1105 01:23:34,183 --> 01:23:36,098 - Hei! - Disini! 1106 01:23:40,102 --> 01:23:42,104 - Dibawah sini! - Hei! 1107 01:23:45,542 --> 01:23:47,283 - Hei! - Disini! 1108 01:23:48,284 --> 01:23:49,502 Dibawah sini! 1109 01:24:11,524 --> 01:24:14,353 Ayolah! Aku mendapatkanmu! 1110 01:24:27,236 --> 01:24:28,280 Ayo, John! 1111 01:24:38,203 --> 01:24:39,248 Harus pergi! 1112 01:24:41,728 --> 01:24:42,729 Tidak! 1113 01:24:44,035 --> 01:24:45,708 Tidak masalah! Beratnya terlalu banyak. Aku akan menemukanmu! 1114 01:24:45,732 --> 01:24:48,126 - Kita tidak bisa pergi tanpanya! - Pergi! 1115 01:24:48,170 --> 01:24:49,301 Pergi pergi! 1116 01:24:49,345 --> 01:24:51,651 - Ayah! - Ayah! 1117 01:24:53,523 --> 01:24:55,351 Aku akan menemukanmu! Saya berjanji! 1118 01:24:56,917 --> 01:24:58,223 Pergi! 1119 01:25:00,704 --> 01:25:02,532 Bu, kita harus kembali! 1120 01:25:13,064 --> 01:25:14,239 Aku mencintaimu, kawan! 1121 01:25:46,750 --> 01:25:48,099 Satu tahun yang lalu hari ini, 1122 01:25:48,143 --> 01:25:50,232 kota Los Angeles sangat hancur 1123 01:25:50,275 --> 01:25:52,930 oleh yang belum pernah terjadi sebelumnya bencana alam. 1124 01:25:53,191 --> 01:25:55,759 Gambar-gambar ini ditangkap oleh John Benson, 1125 01:25:55,802 --> 01:25:59,763 seorang reporter, suami, dan ayah saat ia berlari melawan segala rintangan 1126 01:25:59,806 --> 01:26:01,330 untuk menyelamatkan keluarganya. 1127 01:26:01,373 --> 01:26:03,636 Gunung berapi itu tidak mungkin diprediksi oleh sains. 1128 01:26:03,680 --> 01:26:05,116 Tidak ada peringatan. 1129 01:26:05,160 --> 01:26:07,205 Bagi banyak orang yang menyebut LA rumah, 1130 01:26:07,249 --> 01:26:08,554 tidak ada waktu. 1131 01:26:08,598 --> 01:26:10,643 Tidak ada waktu untuk menabung harta keluarga. 1132 01:26:10,687 --> 01:26:13,777 Tidak ada waktu untuk melarikan diri. Tidak ada waktu untuk mengucapkan selamat tinggal. 1133 01:26:13,820 --> 01:26:17,215 Korban tewas masih meningkat ketika orang mencari orang yang dicintai, 1134 01:26:17,259 --> 01:26:19,391 keluarga mereka terpecah belah. 1135 01:26:19,435 --> 01:26:21,306 John, seorang anggota keluarga stasiun kami, 1136 01:26:21,350 --> 01:26:23,917 melaju melewati abu dan api dan lava 1137 01:26:23,961 --> 01:26:25,876 untuk menyelamatkan istrinya dan anak-anak-- 1138 01:26:25,919 --> 01:26:27,182 Cukup itu saja. 1139 01:27:01,477 --> 01:27:02,826 Laci bawah! 1140 01:27:04,001 --> 01:27:05,045 Oke. 1141 01:27:08,484 --> 01:27:11,269 Makan malam disajikan. 1142 01:27:12,183 --> 01:27:15,230 - Anda baik-baik saja? - Terlihat fantastis! 1143 01:27:16,318 --> 01:27:17,362 Sangat bagus. 1144 01:27:17,928 --> 01:27:19,190 Jadi bagaimana cara kerjanya? 1145 01:27:19,234 --> 01:27:23,542 Pekerjaan itu sebenarnya hebat. Saya punya cerita. 1146 01:27:25,152 --> 01:27:29,200 Tepat ketika saya masuk, ketika kita masuk mobil, seorang pria