0 00:00:11,000 --> 00:00:20,000 1 00:01:04,998 --> 00:01:06,398 I shall count to ten. 2 00:01:06,400 --> 00:01:09,334 One, two 3 00:01:09,336 --> 00:01:10,669 three 4 00:01:10,671 --> 00:01:12,504 four, five 5 00:01:12,506 --> 00:01:14,306 six, seven, eight, nine, ten. 6 00:01:14,308 --> 00:01:16,141 Ready or not, here I come! 7 00:01:54,314 --> 00:01:55,214 Boo! 8 00:02:04,724 --> 00:02:05,991 Sarah? 9 00:02:08,128 --> 00:02:09,962 I can't see you, dear! 10 00:02:11,231 --> 00:02:13,031 I don't like it when you go too far! 11 00:02:19,405 --> 00:02:20,839 Sarah? 12 00:02:22,308 --> 00:02:23,642 Sarah? 13 00:02:27,313 --> 00:02:28,247 Sarah! 14 00:02:37,957 --> 00:02:39,158 Sarah? 15 00:02:41,027 --> 00:02:42,060 Sarah! 16 00:02:44,597 --> 00:02:47,099 Sarah, why didn't you answer me? 17 00:02:47,101 --> 00:02:49,101 Look at me when I'm talking to you. 18 00:02:54,807 --> 00:02:55,874 Dear, sweet.. 19 00:06:05,498 --> 00:06:07,699 - This is it. - Are you sure? 20 00:06:07,701 --> 00:06:09,301 Yeah. 21 00:06:09,303 --> 00:06:11,136 55 ballahack road. 22 00:06:28,221 --> 00:06:29,755 I don't know, guys. We're still kind of out in the visible. 23 00:06:29,757 --> 00:06:31,757 Don't you think? 24 00:06:31,759 --> 00:06:34,092 I don't think anyone really sees this house anymore. 25 00:06:34,094 --> 00:06:35,660 What do you mean? 26 00:06:35,662 --> 00:06:37,596 I mean, they don't want to, so they don't. 27 00:06:39,065 --> 00:06:40,966 I feel like a teenager. 28 00:06:40,968 --> 00:06:43,402 It's kind of romantic, right 29 00:06:43,404 --> 00:06:44,636 breaking into my house? 30 00:06:44,638 --> 00:06:47,072 Oh, yeah. It's really romantic. 31 00:06:47,074 --> 00:06:48,673 Ah, look, I know this is weird 32 00:06:48,675 --> 00:06:50,509 but this is my last chance, you know? 33 00:06:50,511 --> 00:06:52,644 This place isn't gonna be here tomorrow. 34 00:06:52,646 --> 00:06:55,447 Just remember, maddy, it's just a house. Okay? 35 00:06:55,449 --> 00:06:57,315 You're more than what's happened to you. 36 00:06:57,317 --> 00:07:00,185 I know. I just.. I really appreciate you being here. 37 00:07:00,187 --> 00:07:02,120 Hey, are we doin' this or what, guys? 38 00:07:07,059 --> 00:07:08,527 Yeah. A little b & e. 39 00:07:08,529 --> 00:07:11,430 - Why not? - Let's do this. 40 00:07:11,432 --> 00:07:12,697 Wait. Why did we bring her, again? 41 00:07:12,699 --> 00:07:15,100 Hey, listen. I needed both of you here, okay? 42 00:07:15,102 --> 00:07:17,502 This is important to me. 43 00:07:17,504 --> 00:07:19,704 - Ready, Freddy? - After you, Peggy sue. 44 00:07:19,706 --> 00:07:21,039 - Oh, you guys are so cute. - Mm-hmm. 45 00:07:21,041 --> 00:07:22,774 Don't be jealous. 46 00:07:22,776 --> 00:07:24,709 So when you do this, do you just smash a window 47 00:07:24,711 --> 00:07:26,311 or what do you normally do? 48 00:07:26,313 --> 00:07:27,946 You borrow one prius -- 49 00:07:27,948 --> 00:07:29,548 okay, you guys. 50 00:07:33,353 --> 00:07:36,021 Give me this. Give me this. Here. 51 00:07:36,023 --> 00:07:38,056 Why don't you put that philosophy major to work? 52 00:07:41,594 --> 00:07:43,228 Come on, put your back into it. 53 00:07:43,230 --> 00:07:45,330 Come on, babe, you got this. 54 00:07:48,869 --> 00:07:50,235 Shit! 55 00:07:52,372 --> 00:07:54,239 It's not happenin'. 56 00:07:58,077 --> 00:08:00,479 Hm. 57 00:08:00,481 --> 00:08:02,481 I don't know. Maybe you could go through the window. 58 00:08:04,183 --> 00:08:05,717 Yeah? Why don't you go through the window, Izzy? 59 00:08:05,719 --> 00:08:06,985 Why don't you go through the window? You're the man. 60 00:08:06,987 --> 00:08:08,587 I'm not gettin' dirty. 61 00:08:24,170 --> 00:08:25,437 You guys? 62 00:08:27,273 --> 00:08:29,341 - It's open. - Huh? 63 00:08:30,944 --> 00:08:32,677 Caution, my ass. 64 00:08:47,727 --> 00:08:49,528 - Wow. - Yeah. 65 00:08:52,465 --> 00:08:54,032 - Oh. - Oh, my god. 66 00:08:54,034 --> 00:08:55,600 Look at this place. 67 00:08:55,602 --> 00:08:57,602 - I know. - Lights don't work. 68 00:09:03,075 --> 00:09:04,910 I can't believe all this stuff is still here. 69 00:09:04,912 --> 00:09:07,379 Yeah. 70 00:09:07,381 --> 00:09:09,080 I mean, nobody wanted to do anything with the place 71 00:09:09,082 --> 00:09:11,082 so after the cops left 72 00:09:11,084 --> 00:09:13,618 they just left it the way it was. 73 00:09:13,620 --> 00:09:14,986 How can they even do that? 74 00:09:14,988 --> 00:09:16,054 It's kind of creepy. 75 00:09:16,056 --> 00:09:17,656 Yeah. 76 00:09:28,902 --> 00:09:31,136 Alright, fearless leader, what are we lookin' for? 77 00:09:31,138 --> 00:09:33,572 Peter panda! Oh! 78 00:09:33,574 --> 00:09:35,073 Oh! 79 00:09:36,343 --> 00:09:38,443 Okay. 80 00:09:38,445 --> 00:09:39,811 - Uh.. - Guess we can go now. 81 00:09:39,813 --> 00:09:42,314 You guys, this was mine. 82 00:09:43,282 --> 00:09:45,350 Still is if you want it. 83 00:09:45,952 --> 00:09:47,452 No, no, I just.. 84 00:09:49,456 --> 00:09:53,191 I remember playing with him, you know, right here. 85 00:09:53,193 --> 00:09:56,294 Olivia was in her playpen and mom was in the kitchen 86 00:09:56,296 --> 00:09:59,831 and me and Peter panda were tryin' to teach Olivia a nursery rhyme. 87 00:09:59,833 --> 00:10:02,634 It was, um.. Shit, how'd it go? 88 00:10:02,636 --> 00:10:04,502 It was, um.. 89 00:10:23,322 --> 00:10:24,489 Think that's wrong, though. 90 00:10:24,491 --> 00:10:26,224 - What? - The second verse. 91 00:10:26,226 --> 00:10:28,560 It starts, "slide down my rainbow and to my cellar door" 92 00:10:28,562 --> 00:10:30,495 not, "find the key and open the door." 93 00:10:30,497 --> 00:10:32,664 - Are you sure? - I'm tellin' you. 94 00:10:32,666 --> 00:10:34,866 Oh, wow. 95 00:10:34,868 --> 00:10:36,735 I don't know how he knows that, but he's right. 96 00:10:39,138 --> 00:10:42,073 - You taught it to me. - That's right. 97 00:10:42,075 --> 00:10:44,342 Right after I came to stay with you and aunt nor. 98 00:10:46,979 --> 00:10:48,246 Yeah. 99 00:10:50,484 --> 00:10:52,984 Well, now that we've had that wonderful moment 100 00:10:52,986 --> 00:10:54,919 if there's anything besides Peter panda 101 00:10:54,921 --> 00:10:57,188 that we would like to take, we should get on it. 102 00:10:57,190 --> 00:10:58,423 Oh, come on, Izzy. 103 00:10:58,425 --> 00:11:00,492 I mean, what could possibly be more valuable 104 00:11:00,494 --> 00:11:02,894 than a cherished childhood moment? 105 00:11:02,896 --> 00:11:04,696 Okay, yeah, seriously. What are the ground rules here? 106 00:11:05,932 --> 00:11:07,699 I mean, the place gets plowed over tomorrow 107 00:11:07,701 --> 00:11:09,167 so I guess it's all fair game. 108 00:11:09,169 --> 00:11:10,435 But just ask me first. 109 00:11:10,437 --> 00:11:12,037 - Deal? - Deal. 110 00:11:13,507 --> 00:11:15,607 See you, kids. 111 00:11:17,376 --> 00:11:19,210 Have fun. Be safe. 112 00:11:22,982 --> 00:11:25,417 Can we just look around some? 113 00:11:26,185 --> 00:11:27,552 Sure. 114 00:11:32,191 --> 00:11:34,526 - You alright? - Yeah. 115 00:11:42,234 --> 00:11:43,568 What's down here? 116 00:11:43,570 --> 00:11:46,104 The kitchen, basement. 117 00:11:46,106 --> 00:11:48,907 Oh, good. A dark basement in an old, abandoned house. 118 00:12:28,448 --> 00:12:30,749 Oh. 119 00:12:31,450 --> 00:12:32,517 - Ah. - Jesus. 120 00:12:35,822 --> 00:12:37,655 - Is that -- - it's blood. 121 00:12:41,795 --> 00:12:43,661 I don't like this, maddy. Let's get out of here. 122 00:12:43,663 --> 00:12:46,264 No, no, no. It's, it's okay. 123 00:12:46,266 --> 00:12:48,466 I can, I can handle this. 124 00:12:51,772 --> 00:12:53,104 What is she doing up there, anyway? 125 00:12:53,106 --> 00:12:54,939 I don't know. 126 00:12:56,742 --> 00:12:58,543 - Come on. - Yeah. 127 00:13:41,487 --> 00:13:43,755 Oh, yeah, jackpot. 128 00:13:46,091 --> 00:13:47,325 Yeah. 129 00:14:10,282 --> 00:14:11,349 Uh.. 130 00:14:39,144 --> 00:14:40,945 Is that you guys? 131 00:14:43,649 --> 00:14:45,917 What are you doing in here? 132 00:14:45,919 --> 00:14:48,286 I had this vague memory of your mom's leather jacket 133 00:14:48,288 --> 00:14:49,721 but I can't seem to find it. 134 00:14:49,723 --> 00:14:50,922 Uh. 135 00:14:50,924 --> 00:14:53,558 Did you check the closet? 136 00:14:53,560 --> 00:14:54,759 No. 137 00:14:56,061 --> 00:14:59,597 - You mean, this old thing? - Yes. 138 00:14:59,599 --> 00:15:01,566 You're not really gonna take that thing, are ya? 139 00:15:01,568 --> 00:15:03,801 - What? It's vintage. - It's weird. 140 00:15:03,803 --> 00:15:06,771 - It's free. - Okay, you guys. 141 00:15:06,773 --> 00:15:08,139 Whatever. 142 00:15:08,141 --> 00:15:09,841 - Bye. - Hey. 143 00:15:09,843 --> 00:15:11,409 Why are you being such a jerk? 144 00:15:11,411 --> 00:15:13,945 You're not really gonna marry that guy, are you? 145 00:15:13,947 --> 00:15:15,780 Oh, come on. 146 00:15:15,782 --> 00:15:17,115 You remember how many guys bolted 147 00:15:17,117 --> 00:15:19,250 after they found out what happened to me? 148 00:15:19,252 --> 00:15:21,786 I mean, he's still here. 149 00:15:21,788 --> 00:15:24,289 Fine, i will give him that, but he is still boring 150 00:15:24,291 --> 00:15:25,757 and I think you should move back in with me 151 00:15:25,759 --> 00:15:27,358 because I'm exciting. 152 00:15:27,360 --> 00:15:29,327 I know you are. 153 00:15:29,329 --> 00:15:31,496 Just try to be nice, okay? 154 00:15:31,498 --> 00:15:32,697 Fine. 155 00:15:35,935 --> 00:15:38,136 Come on. I wanna show you my room. 156 00:15:41,774 --> 00:15:43,274 Yes. 157 00:15:47,413 --> 00:15:49,213 Here we go. 158 00:15:49,949 --> 00:15:51,149 Whoa. 159 00:15:53,719 --> 00:15:56,621 It's so pink. 160 00:15:56,623 --> 00:15:58,723 Yeah, i had my girly-girl phase. 161 00:15:58,725 --> 00:16:00,658 - Yeah, I can tell. - Mm-hmm. 162 00:16:00,660 --> 00:16:03,161 Wow. Look at all this stuff. 163 00:16:03,163 --> 00:16:05,063 I know. 164 00:16:05,065 --> 00:16:07,398 - It's a shame though, really. - What? 165 00:16:07,400 --> 00:16:09,233 Well, I take it you never got to make out in here. 166 00:16:09,235 --> 00:16:12,170 Well, you know, it's never too late. 167 00:16:12,172 --> 00:16:14,005 - Oh, really? - Mm-hmm. 168 00:16:17,109 --> 00:16:18,576 Yeah. 169 00:17:22,474 --> 00:17:23,808 What the heck? 170 00:18:02,281 --> 00:18:03,448 - What -- - Jesus, maddy. 171 00:18:03,450 --> 00:18:04,615 Did you do this? 172 00:18:04,617 --> 00:18:06,651 What? I didn't do that! 173 00:18:06,653 --> 00:18:08,486 But I didn't do that! 174 00:18:09,288 --> 00:18:10,455 My god. 175 00:18:10,457 --> 00:18:12,990 Well, obviously, somebody's been here. 176 00:18:12,992 --> 00:18:14,826 It's probably just a couple 177 00:18:14,828 --> 00:18:16,260 of kids fuckin' around 178 00:18:16,262 --> 00:18:17,695 but you don't think we're the first vandals 179 00:18:17,697 --> 00:18:19,197 to have this bright idea, right? 180 00:18:19,199 --> 00:18:20,932 Speakin' of bright, why the fuck 181 00:18:20,934 --> 00:18:22,166 did the lights just come on? 182 00:18:22,168 --> 00:18:24,268 Maybe somebody paid the bill. 183 00:18:25,404 --> 00:18:26,671 Yeah, maybe. 184 00:18:33,745 --> 00:18:35,179 Yeah. Well, whatever. 185 00:18:35,181 --> 00:18:36,781 It just makes it easier for you to see 186 00:18:36,783 --> 00:18:39,550 how awesome my brand-new leather jacket is. 187 00:18:40,486 --> 00:18:41,986 Meow. 188 00:18:44,056 --> 00:18:46,124 God. 189 00:18:49,495 --> 00:18:50,895 Okay. Well.. 190 00:18:51,964 --> 00:18:53,831 Still plenty to loot 191 00:18:53,833 --> 00:18:57,401 so...I'm gonna loot. 192 00:18:57,403 --> 00:18:59,537 - I'm just gonna be a minute. - Yeah, yeah. 193 00:18:59,539 --> 00:19:01,072 Take your time. 194 00:19:02,941 --> 00:19:04,709 - Oh, my god. What? - Relax. 195 00:19:04,711 --> 00:19:06,744 I just wanna talk to you for a second. 196 00:19:06,746 --> 00:19:08,479 Listen, I'm worried about maddy. 197 00:19:08,481 --> 00:19:10,248 Oh, is this some more of your psychobabble 198 00:19:10,250 --> 00:19:11,749 because you're a guidance counselor? 199 00:19:11,751 --> 00:19:13,885 Therapist, Izzy. 200 00:19:13,887 --> 00:19:15,686 Look, Jake, she hasn't been here in 25 years. 201 00:19:15,688 --> 00:19:16,587 Just give her a break, okay? 202 00:19:16,589 --> 00:19:18,589 You sure about that? 203 00:19:18,591 --> 00:19:20,057 What does that mean? 204 00:19:20,059 --> 00:19:21,759 Do you know she's been havin' nightmares? 205 00:19:21,761 --> 00:19:23,327 She barely even sleeps anymore. 206 00:19:23,329 --> 00:19:25,730 Well, maybe she doesn't wanna sleep with you. 207 00:19:25,732 --> 00:19:28,866 I'm not screwin' around, Izzy. Look, I'm tryin' to tell you somethin'. 208 00:19:28,868 --> 00:19:31,669 She got a call from her principal the other day. 209 00:19:31,671 --> 00:19:33,671 Some of the kids in the class haven't been given grades on their papers. 210 00:19:33,673 --> 00:19:36,207 She's just been scratching groups of five on 'em. 211 00:19:36,209 --> 00:19:39,010 You know, four in a row and then a slash? 212 00:19:39,012 --> 00:19:41,712 Parents are complaining. She's not tellin' me anything. 213 00:19:41,714 --> 00:19:43,347 I don't know what the hell's going on, so i look in her lesson planner 214 00:19:43,349 --> 00:19:44,515 and it's the same thing, Izzy 215 00:19:44,517 --> 00:19:46,784 just groups of five all over the pages. 216 00:19:48,020 --> 00:19:49,187 What? 217 00:19:51,323 --> 00:19:53,624 She used to do that when we were kids 218 00:19:53,626 --> 00:19:56,093 when she first came to live with us. 219 00:19:56,095 --> 00:19:57,962 Then my mom took her to a psychiatrist 220 00:19:57,964 --> 00:20:00,031 got her on some meds and then she finally stopped. 221 00:20:02,968 --> 00:20:05,570 Uh, so what do you think it means? 222 00:20:05,572 --> 00:20:07,438 The atomic number of boron? 223 00:20:08,775 --> 00:20:10,474 I don't know. 224 00:20:15,347 --> 00:20:17,648 Do you know anything about the law of fives? 225 00:20:17,650 --> 00:20:19,483 No. 226 00:20:21,553 --> 00:20:23,654 There's a religious sect called discordianism. 227 00:20:23,656 --> 00:20:27,959 They call it pure chaos which humans can't even begin to understand. 228 00:20:27,961 --> 00:20:30,494 And in pure chaos, the only discernible order 229 00:20:30,496 --> 00:20:33,164 is the law of fives. 230 00:20:33,166 --> 00:20:34,498 Everything happens in fives 231 00:20:34,500 --> 00:20:38,836 or somehow appropriate to fives. 232 00:20:40,272 --> 00:20:42,807 They say the law of fives is never wrong. 233 00:20:42,809 --> 00:20:45,643 So you think she's a, a discordianist? 234 00:20:45,645 --> 00:20:48,346 No, dipshit. I'm saying i don't have a fuckin' clue. 235 00:20:50,183 --> 00:20:52,149 Right. That's a good one. 236 00:20:52,151 --> 00:20:54,418 I don't know, Jake. I'm so sorry. 237 00:20:54,420 --> 00:20:57,421 Izzy, nobody knows her like you do. 238 00:20:57,423 --> 00:21:00,157 You can't tell me you haven't noticed something wrong with maddy. 239 00:21:00,159 --> 00:21:02,159 Hm. 240 00:21:02,161 --> 00:21:03,928 Look, all I'm askin' is just.. 241 00:21:03,930 --> 00:21:05,763 Help me keep an eye on her, okay? 242 00:21:07,532 --> 00:21:08,466 Okay. 243 00:21:25,550 --> 00:21:28,185 Hey. You okay? 244 00:21:28,187 --> 00:21:30,655 Yeah. Yeah, yeah, I'm fine. 245 00:21:30,657 --> 00:21:32,857 It's just, it's a lot to take in, you know? 246 00:21:32,859 --> 00:21:34,825 - Yeah. - No, wait. 247 00:21:34,827 --> 00:21:38,029 Can we, um, just leave that room alone for now? 248 00:21:38,031 --> 00:21:39,330 - Yeah, sure. - Okay. 249 00:21:42,267 --> 00:21:44,402 Probably nothin' but baby toys, anyway. 250 00:21:44,404 --> 00:21:45,803 Right. 251 00:22:03,789 --> 00:22:05,323 Alright, what the hell is that? 252 00:22:05,325 --> 00:22:07,391 - What's what? - Izzy? 253 00:22:09,127 --> 00:22:11,896 - Oh. Oh, these? - Those. 254 00:22:11,898 --> 00:22:13,731 They're just.. 255 00:22:14,633 --> 00:22:15,599 Give 'em to me. 256 00:22:17,536 --> 00:22:20,571 Xanax? - You know those are over two decades old, right? 257 00:22:20,573 --> 00:22:22,206 Probably makes it that much more potent. 258 00:22:22,208 --> 00:22:24,075 Probably makes them that much more poisonous. 259 00:22:24,077 --> 00:22:25,776 You could have really hurt yourself, Izzy! 260 00:22:25,778 --> 00:22:28,179 Wait, no! 261 00:22:28,181 --> 00:22:29,714 I have been under some serious 262 00:22:29,716 --> 00:22:31,082 emotional stress lately. 263 00:22:31,084 --> 00:22:32,883 Okay, well, then smoke a joint. 264 00:22:32,885 --> 00:22:34,051 Oh, well, joints cost money. 265 00:22:34,053 --> 00:22:35,720 And if I had a roommate who was still paying 266 00:22:35,722 --> 00:22:37,288 for half her rent, then maybe I could afford my joints -- 267 00:22:37,290 --> 00:22:38,356 okay. Alright. 268 00:22:41,260 --> 00:22:43,461 - Seriously? - Nice. 269 00:22:43,463 --> 00:22:44,895 Oh. 270 00:22:44,897 --> 00:22:46,364 Give me the rest. 271 00:22:48,434 --> 00:22:49,734 I was only gonna take as needed. 272 00:22:49,736 --> 00:22:51,702 - I can't believe you. - Nice. 273 00:22:52,739 --> 00:22:53,904 Oh. 274 00:22:57,042 --> 00:22:58,709 You wanna talk about it? 275 00:22:58,711 --> 00:23:00,544 "You wanna talk about it?" 276 00:23:13,825 --> 00:23:15,393 Oh, Izzy. 277 00:23:23,268 --> 00:23:25,903 Oh, really? Goddamn it. 278 00:23:32,077 --> 00:23:33,477 Oh, gosh. 279 00:23:41,154 --> 00:23:43,621 - You okay? - What happened? 280 00:23:47,859 --> 00:23:50,361 Nothing. It was, it was just a.. 281 00:23:50,363 --> 00:23:52,029 It was just a spider. 282 00:23:53,433 --> 00:23:54,598 Ew. 283 00:23:56,134 --> 00:23:57,802 You okay? 284 00:23:57,804 --> 00:24:00,671 Yeah, it was, it was just a big one. 285 00:24:00,673 --> 00:24:01,806 It's okay, I think we're ready 286 00:24:01,808 --> 00:24:03,040 to get the hell out of here, right? 287 00:24:03,042 --> 00:24:06,310 No, I just, i wanna stay a little longer. 288 00:24:07,813 --> 00:24:09,647 Okay. 289 00:24:19,724 --> 00:24:21,725 Maddy. 290 00:24:21,727 --> 00:24:24,829 Listen, I know you're looking for answers, okay? 291 00:24:24,831 --> 00:24:26,730 But if there is one, you're not gonna find it here. 292 00:24:26,732 --> 00:24:28,399 Okay? 293 00:24:28,401 --> 00:24:31,836 People can be, uh, mysteries. 294 00:24:33,338 --> 00:24:35,172 Is that what you tell your clients? 295 00:24:37,409 --> 00:24:39,743 My mother was an alcoholic. 296 00:24:39,745 --> 00:24:41,312 She was also a psychologist 297 00:24:41,314 --> 00:24:43,581 who spent her entire career treatin' sick people. 298 00:24:43,583 --> 00:24:46,083 How could she not know she was sick? 299 00:24:46,085 --> 00:24:47,518 Or more important, care enough 300 00:24:47,520 --> 00:24:50,855 to do somethin' about it? 301 00:24:50,857 --> 00:24:52,056 I watched for 16 years 302 00:24:52,058 --> 00:24:54,191 as she slowly drank herself to death 303 00:24:54,193 --> 00:24:56,827 but I don't have my answers. And you were what? 304 00:24:56,829 --> 00:24:59,530 You were, uh, three when you last saw your mom. 305 00:24:59,532 --> 00:25:00,865 Well, that's not good enough. 306 00:25:00,867 --> 00:25:02,233 It has to be, maddy. 307 00:25:07,973 --> 00:25:11,609 I, uh, called my father last week. 308 00:25:11,611 --> 00:25:12,877 - You did what? - Look. 309 00:25:12,879 --> 00:25:15,279 I just had to ask him some questions, okay? 310 00:25:15,281 --> 00:25:18,782 - Why didn't you tell me? - Look, he -- he said.. 311 00:25:18,784 --> 00:25:20,384 He told me it wasn't her fault 312 00:25:20,386 --> 00:25:23,254 that -- that something in this house made her do it! 313 00:25:23,256 --> 00:25:25,356 You don't really believe that, do you, maddy? 314 00:25:26,992 --> 00:25:28,926 Baby, it's just a house. 315 00:25:28,928 --> 00:25:31,095 It's just a house with drywall 316 00:25:31,097 --> 00:25:32,363 with an insulation. 317 00:25:32,365 --> 00:25:34,565 It's -- it's a house! 318 00:25:42,241 --> 00:25:46,310 Look at us. We were normal, happy. 319 00:25:46,312 --> 00:25:49,446 Then my mom got pregnant. We needed a bit more room. 320 00:25:49,448 --> 00:25:51,282 You know, we found this house. 321 00:25:51,284 --> 00:25:53,551 It was so cheap, my dad couldn't turn it down. 322 00:25:56,021 --> 00:25:58,122 Three weeks later, mom and Olivia were dead. 323 00:25:58,124 --> 00:25:59,790 Dad was locked up and I 324 00:25:59,792 --> 00:26:01,792 I went and lived with aunt nor. 325 00:26:08,166 --> 00:26:09,466 Hey, hey. 326 00:26:09,468 --> 00:26:11,468 Don't. 327 00:26:15,675 --> 00:26:16,740 After I talked to my dad, you know 328 00:26:16,742 --> 00:26:18,242 I -- I thought it was bullshit, too. 329 00:26:18,244 --> 00:26:20,644 I mean, he's crazy, right? 330 00:26:20,646 --> 00:26:22,913 But then I, I did research of my own. 331 00:26:22,915 --> 00:26:25,482 Here, here, check this out. Look at this. 332 00:26:26,718 --> 00:26:28,252 What do you see? 333 00:26:30,288 --> 00:26:31,522 An old picture of this house. 334 00:26:31,524 --> 00:26:33,424 No. Cle elum. 335 00:26:33,426 --> 00:26:35,926 Washington. 1942. 336 00:26:35,928 --> 00:26:37,261 An old man murdered his whole family 337 00:26:37,263 --> 00:26:39,196 and then hung himself from the second floor. 338 00:26:41,132 --> 00:26:43,767 Holly Springs, north Carolina. 1976. 339 00:26:43,769 --> 00:26:46,337 An old woman used to rent out rooms. 340 00:26:46,339 --> 00:26:48,806 Then she poisoned everyone at dinner with bleach. 341 00:26:48,808 --> 00:26:50,874 With bleach! It's this house, you guys. 342 00:26:50,876 --> 00:26:52,276 I know it. 343 00:26:52,278 --> 00:26:54,044 - I mean.. - It's a coin.. 344 00:26:54,046 --> 00:26:56,180 - Hey, hey. It's a coincidence, maddy. - But -- 345 00:26:56,182 --> 00:26:59,650 people use the same architectural plans all the time. 346 00:26:59,652 --> 00:27:02,486 After the murders, they just vanished. 347 00:27:02,488 --> 00:27:05,456 Houses don't just vanish, maddy. 348 00:27:05,458 --> 00:27:06,557 Uh.. 349 00:27:09,394 --> 00:27:11,028 Goddamn it. 350 00:27:29,514 --> 00:27:31,048 Hey. 351 00:27:31,050 --> 00:27:34,251 Just listen to the voicemail my dad left me. 352 00:27:34,253 --> 00:27:36,186 Hey, baby girl, I, uh 353 00:27:36,188 --> 00:27:39,256 I -- I -- I just wanna tell you about that day 354 00:27:39,258 --> 00:27:41,692 and I've never told you and I don't think there's much time now. 355 00:27:43,762 --> 00:27:46,930 It wasn't her fault, maddy. 356 00:27:46,932 --> 00:27:48,932 It was somethin' in that house, it.. 357 00:27:48,934 --> 00:27:51,001 Something that, that made her do it. 358 00:27:53,706 --> 00:27:56,507 I think it got into all of us. 359 00:27:56,509 --> 00:28:00,110 When I came home, there was blood everywhere 360 00:28:00,112 --> 00:28:02,012 in the kitchen. 361 00:28:02,014 --> 00:28:03,414 She'd broken a plate and it looked like 362 00:28:03,416 --> 00:28:05,382 she'd stepped on one of the pieces. 363 00:28:21,499 --> 00:28:23,534 Katherine? Maddy? 364 00:28:25,236 --> 00:28:26,637 No one answered. 365 00:28:30,642 --> 00:28:32,643 I followed the bloody footprints to the stairs. 366 00:28:36,681 --> 00:28:38,148 Hey! No, no! 367 00:28:43,255 --> 00:28:44,755 There, there -- there.. 368 00:28:44,757 --> 00:28:46,990 There was no one in the house, maddy. 369 00:28:46,992 --> 00:28:49,960 There was no one in the house. 370 00:28:49,962 --> 00:28:51,729 I could hear them. I could hear them. 371 00:28:51,731 --> 00:28:54,398 Stop! Stop! Stop listening to me! 372 00:28:54,400 --> 00:28:57,000 Please. Oh, no. 373 00:28:59,404 --> 00:29:01,805 No, there was and, um.. 374 00:29:01,807 --> 00:29:04,608 No, there -- there was, there was someone 375 00:29:04,610 --> 00:29:06,977 or something 376 00:29:06,979 --> 00:29:09,279 telling her wh -- what to do. 377 00:29:09,281 --> 00:29:12,483 It just kept pushing and pushing 378 00:29:12,485 --> 00:29:16,487 and pushing at her. 379 00:29:16,489 --> 00:29:19,289 And as I got closer to the nursery 380 00:29:19,291 --> 00:29:22,159 I, I could hear someone whispering.. 381 00:29:23,862 --> 00:29:27,531 ..."five, five." 382 00:29:27,533 --> 00:29:29,433 I know it now 383 00:29:29,435 --> 00:29:32,970 but then I couldn't tell if they were far away 384 00:29:32,972 --> 00:29:35,706 or if they were right next to me. 385 00:29:36,741 --> 00:29:39,309 I didn't understand them. 386 00:29:39,311 --> 00:29:42,546 I didn't want to. I didn't want to. 387 00:29:44,517 --> 00:29:47,851 I've never been so scared. 388 00:29:49,822 --> 00:29:52,055 I've never been so scared. 389 00:29:53,992 --> 00:29:55,893 And when I heard 390 00:29:55,895 --> 00:29:58,162 that, that scream.. 391 00:29:59,631 --> 00:30:02,800 ...i, I -- I ran 392 00:30:02,802 --> 00:30:05,235 and I ran as fast as I could. 393 00:30:24,989 --> 00:30:26,423 The baby.. 394 00:30:26,425 --> 00:30:28,225 The pillow, it was, it was right there. 395 00:30:28,227 --> 00:30:30,928 Oh, god, I didn't have to see. I knew. 396 00:30:30,930 --> 00:30:33,931 Oh, god, I knew! 397 00:30:33,933 --> 00:30:37,734 And when I found her, her hands were over her eyes. 398 00:30:37,736 --> 00:30:40,771 At first I thought she was crying.. 399 00:30:40,773 --> 00:30:43,407 ...but then I realized she was laughing. 400 00:30:43,409 --> 00:30:46,543 She was laughing! 401 00:30:46,545 --> 00:30:49,179 She said she could see everything now 402 00:30:49,181 --> 00:30:51,782 and she asked me where you were. 403 00:30:51,784 --> 00:30:53,717 She said she wanted to show you 404 00:30:53,719 --> 00:30:57,287 but I just, I just wanted her 405 00:30:57,289 --> 00:31:00,357 to stop laughing! 406 00:31:00,359 --> 00:31:04,228 I just wanted her to stop laughing! 407 00:31:04,230 --> 00:31:05,729 No. No, no, no, no. That's not what he said. 408 00:31:05,731 --> 00:31:07,431 This isn't, this isn't the same message. 409 00:31:07,433 --> 00:31:09,433 - What the fuck was that? - I don't know. 410 00:31:09,435 --> 00:31:11,301 Okay, 'cause if you're fucking with us, maddy, that's not funny. 411 00:31:11,303 --> 00:31:12,769 - Alright, take it easy, Izzy. - Wait, listen, okay? 412 00:31:12,771 --> 00:31:13,770 He didn't say this earlier 413 00:31:13,772 --> 00:31:15,239 when I listened to it, okay? 414 00:31:15,241 --> 00:31:16,940 What are you saying? Somebody changed the recording? 415 00:31:16,942 --> 00:31:18,809 - How? - I don't know, Madison. 416 00:31:18,811 --> 00:31:19,743 But somebody recorded that. 417 00:31:19,745 --> 00:31:20,978 No, listen, the man I heard earlier 418 00:31:20,980 --> 00:31:22,613 was scared, Jake. Okay? 419 00:31:22,615 --> 00:31:24,581 Twenty years later, and he was still scared of this place. 420 00:31:26,651 --> 00:31:27,951 You guys have to believe me. 421 00:31:27,953 --> 00:31:30,487 I -- I didn't record this. I don't even know how! 422 00:31:30,489 --> 00:31:31,989 Huh? 423 00:31:35,260 --> 00:31:36,293 What was that? 424 00:31:41,833 --> 00:31:44,134 Uh, you guys hear that, right? 425 00:31:44,136 --> 00:31:45,802 I don't like this. 426 00:31:45,804 --> 00:31:47,104 Let's just get the hell out of here. 427 00:31:47,106 --> 00:31:47,938 Yeah. 428 00:32:14,766 --> 00:32:17,134 - What do we do now? - I don't know. 429 00:32:18,603 --> 00:32:20,170 It's just a dog, right? 430 00:32:20,172 --> 00:32:23,941 Hey, buddy. Hey, what are you doin' here? 431 00:32:23,943 --> 00:32:26,443 Hey, you look friendly. Hey, buddy. 432 00:32:29,949 --> 00:32:30,948 - Shit! - Oh! 433 00:32:36,789 --> 00:32:38,021 Plan b. 434 00:32:47,265 --> 00:32:48,799 Fuck! 435 00:32:48,801 --> 00:32:50,300 - I don't like this, guys. - Okay. 436 00:32:50,302 --> 00:32:52,235 Um, there's a window in the basement 437 00:32:52,237 --> 00:32:53,804 and -- and it leads to the side of the house. 438 00:32:53,806 --> 00:32:55,005 Oh, yeah. 439 00:32:55,007 --> 00:32:56,673 - Give me that. - Yeah. 440 00:32:57,976 --> 00:32:59,810 - Alright, just be careful. - Okay. 441 00:33:01,779 --> 00:33:03,413 Okay. 442 00:33:03,415 --> 00:33:05,382 Oh, god. 443 00:33:05,384 --> 00:33:06,717 Uh.. 444 00:33:06,719 --> 00:33:08,352 - Here. - Okay. 445 00:33:08,354 --> 00:33:09,353 - Yeah, you go first. - Alright. 446 00:33:09,355 --> 00:33:11,488 - Just be careful. - Yeah. 447 00:33:13,359 --> 00:33:15,092 There's a window around here somewhere. 448 00:33:15,094 --> 00:33:17,861 Okay. Did I ever tell anyone how much I hate basements? 449 00:33:17,863 --> 00:33:18,929 - Right here! - Okay. 450 00:33:18,931 --> 00:33:20,697 My god. 451 00:33:20,699 --> 00:33:23,734 Oh, shit. It's impossible. 452 00:33:23,736 --> 00:33:25,669 That looks just like shadow. 453 00:33:25,671 --> 00:33:26,870 Oh, god. 454 00:33:30,242 --> 00:33:32,075 - Shit. Hold on, baby. - Ah.. 455 00:33:33,344 --> 00:33:35,545 - Oh, shit. - Babe, are you okay? 456 00:33:35,547 --> 00:33:36,913 - No! - Shit! 457 00:33:36,915 --> 00:33:39,016 Ah! Fuck! 458 00:33:40,318 --> 00:33:41,952 Ow, fuck! 459 00:33:45,390 --> 00:33:48,425 - Okay. - Ah. Ah.. 460 00:33:48,427 --> 00:33:50,260 - Shit. I'm gonna.. - Fuck! 461 00:33:50,262 --> 00:33:52,195 I'm gonna look for another way out, guys. 462 00:33:52,197 --> 00:33:54,197 - Ah! - Shit, hold on, baby. 463 00:33:54,199 --> 00:33:55,866 Here. Hold on, okay? Just hold this right here. 464 00:33:55,868 --> 00:33:57,401 - I got it. - Alright. 465 00:33:57,403 --> 00:33:58,769 - Hold pressure on it, okay? - Ah, I got it. I got it. 466 00:33:58,771 --> 00:34:00,470 - You okay? - Yeah. 467 00:34:00,472 --> 00:34:02,205 Fuck, it's so dark. 468 00:34:05,009 --> 00:34:06,276 Shit. 469 00:34:06,278 --> 00:34:08,812 Okay, yeah, think. 470 00:34:08,814 --> 00:34:10,714 Door. 471 00:34:10,716 --> 00:34:12,983 A window. A cellar door. 472 00:34:15,353 --> 00:34:17,888 Okay. Okay. 473 00:34:17,890 --> 00:34:20,457 Alright, guys. Okay. 474 00:34:25,163 --> 00:34:27,297 Okay. 475 00:34:27,299 --> 00:34:28,932 - Guys, there's nothing. - I'll tie it, okay? 476 00:34:28,934 --> 00:34:31,101 - There's nothing. - What? 477 00:34:31,103 --> 00:34:33,236 - There's no way out. - Are you okay? 478 00:34:33,238 --> 00:34:34,438 - Oh, my god. - Just put pressure on it. 479 00:34:38,177 --> 00:34:40,610 Look, Izzy, he has the same collar and the same tags. 480 00:34:40,612 --> 00:34:41,845 What does that mean? That doesn't mean anything. 481 00:34:41,847 --> 00:34:43,080 I mean, I mean, that's shadow. 482 00:34:43,082 --> 00:34:45,115 Look -- look at, look at him! 483 00:34:45,117 --> 00:34:46,483 Oh, my god, Madison, that is not shadow. 484 00:34:46,485 --> 00:34:47,784 That is obviously shadow -- 485 00:34:47,786 --> 00:34:49,753 that is not your dog! 486 00:34:49,755 --> 00:34:51,655 - It's the same dog! - That is not the same dog. 487 00:34:51,657 --> 00:34:53,356 Yes, it is! 488 00:34:53,358 --> 00:34:55,425 Maddy, we have been so supportive up until now. 489 00:34:55,427 --> 00:34:57,260 We drove out in the middle of the night to an abandoned house 490 00:34:57,262 --> 00:34:58,795 to help you out with some childhood issues 491 00:34:58,797 --> 00:35:00,464 but this is going too far! 492 00:35:00,466 --> 00:35:02,632 That is not your dog! 493 00:35:02,634 --> 00:35:04,634 Your mom killed it, my dad buried it 494 00:35:04,636 --> 00:35:05,535 and you know that! 495 00:35:07,806 --> 00:35:10,140 - What was that? - I don't know. 496 00:35:10,142 --> 00:35:12,609 Hell, somebody's here. Somebody's fucking with us. 497 00:35:12,611 --> 00:35:13,844 - Alright. - Um.. 498 00:35:23,654 --> 00:35:25,055 Alright, right here. 499 00:35:36,067 --> 00:35:37,067 Okay. 500 00:35:38,337 --> 00:35:40,170 Shh. You guys hear that? 501 00:35:48,147 --> 00:35:50,881 Who's there? Who's there, huh? 502 00:35:52,450 --> 00:35:54,151 There's somebody else in this fuckin' house! 503 00:35:59,357 --> 00:36:00,357 Ready? 504 00:36:03,928 --> 00:36:05,061 Shit! 505 00:36:06,197 --> 00:36:08,265 Babe, I have an idea. Okay. 506 00:36:08,267 --> 00:36:10,667 How about you go to the front door, me and Izzy will go to the back door? 507 00:36:10,669 --> 00:36:12,669 I mean, the dog can't be in two places at once, right? 508 00:36:12,671 --> 00:36:15,338 No, that's good. That's good. 509 00:36:15,340 --> 00:36:16,573 Okay. 510 00:36:22,181 --> 00:36:24,447 Shit. He's still here. 511 00:36:24,449 --> 00:36:25,348 Okay. 512 00:36:33,692 --> 00:36:35,559 He's still here, too! 513 00:36:36,527 --> 00:36:37,694 Fuck! 514 00:36:38,964 --> 00:36:40,463 What? 515 00:36:40,465 --> 00:36:41,598 He's there, too! 516 00:36:41,600 --> 00:36:43,867 Okay, wha -- what -- what do we.. 517 00:36:45,604 --> 00:36:46,870 What the fuck is happening? 518 00:36:46,872 --> 00:36:49,139 - Oh, shit. - Okay. 519 00:36:49,141 --> 00:36:51,775 Okay, what do we do, guys? What the fuck do we do? 520 00:36:54,712 --> 00:36:56,079 Something rational. 521 00:37:00,551 --> 00:37:01,885 Wait. 522 00:37:05,556 --> 00:37:07,757 Whoa, whoa, whoa, baby, you can't just kill the dog. 523 00:37:07,759 --> 00:37:08,792 I don't care how many of them there are. 524 00:37:08,794 --> 00:37:10,827 They're still just fuckin' dogs. 525 00:37:10,829 --> 00:37:12,495 - Wait. - Let go of me! 526 00:37:12,497 --> 00:37:14,497 Look, uh, just let him kill the dog. 527 00:37:14,499 --> 00:37:15,498 Okay. 528 00:37:17,501 --> 00:37:19,669 Be careful. 529 00:37:21,273 --> 00:37:22,272 Careful, Jake. 530 00:37:23,408 --> 00:37:25,242 What do you want, huh? Huh? 531 00:37:26,944 --> 00:37:28,812 Huh? 532 00:37:28,814 --> 00:37:31,147 Come on! Ugh! 533 00:37:31,149 --> 00:37:33,016 Come on, you motherfucker! Ugh! 534 00:37:33,018 --> 00:37:35,252 - Jake -- - no, don't. 535 00:37:35,254 --> 00:37:36,319 - Oh, no, Jake! - Come on! 536 00:37:36,321 --> 00:37:37,988 - Jake, watch out! No! - Ah! 537 00:37:37,990 --> 00:37:39,256 - Jake! - No! No! 538 00:37:39,258 --> 00:37:41,825 Jake! Jake! 539 00:37:41,827 --> 00:37:43,326 Stay back! Don't go over there! 540 00:37:43,328 --> 00:37:44,661 - Stay back! No! - We have to help him! 541 00:37:50,836 --> 00:37:53,169 Oh, Jake. Oh, my god. 542 00:37:53,171 --> 00:37:56,606 Get in the house. Get in the house, Jake. 543 00:37:56,608 --> 00:37:57,474 - Come here, Jake. - Baby, don't go. 544 00:37:57,476 --> 00:37:58,875 Oh, baby. 545 00:37:59,811 --> 00:38:00,877 Jake. 546 00:38:02,113 --> 00:38:04,481 Jake, are you okay? 547 00:38:04,483 --> 00:38:05,849 Oh, my god. 548 00:38:07,451 --> 00:38:08,485 Jake. 549 00:38:11,189 --> 00:38:12,956 Jake, Jake, get in. Get in. 550 00:38:16,294 --> 00:38:17,794 - Shut the door! - Close it! 551 00:38:19,564 --> 00:38:21,231 - Oh, my god! - Jake, shut the door! 552 00:38:21,233 --> 00:38:23,800 Oh, my god! Oh, my god! Oh, my god! 553 00:38:23,802 --> 00:38:25,735 Oh, oh, my god! 554 00:38:25,737 --> 00:38:27,904 It's still there. It's still there! 555 00:38:27,906 --> 00:38:29,639 - Jesus Christ! - Oh, my god, your arm! 556 00:38:29,641 --> 00:38:31,474 - What is happening? - Oh, my god, baby. 557 00:38:31,476 --> 00:38:34,144 Fuck! Fuck! 558 00:38:34,146 --> 00:38:36,713 - What -- what do we do? - Fuck! 559 00:38:45,824 --> 00:38:47,557 How the fuck is it still there? 560 00:38:47,559 --> 00:38:48,858 Fuck! 561 00:38:49,994 --> 00:38:51,261 Fuck! Ah! 562 00:38:59,037 --> 00:39:00,503 - Babe. - Ah.. 563 00:39:00,505 --> 00:39:04,074 Are you okay? Come here, come here. 564 00:39:04,076 --> 00:39:05,842 - Fuck! - Babe. 565 00:39:07,879 --> 00:39:09,746 Oh, my god. Fuck. 566 00:39:09,748 --> 00:39:12,415 Oh, baby, honey, are you okay? 567 00:39:12,417 --> 00:39:13,583 Oh, my god, let me see it. Let me see. 568 00:39:13,585 --> 00:39:15,752 Ah. Fuck. 569 00:39:15,754 --> 00:39:17,387 Ah! What? 570 00:39:18,457 --> 00:39:20,623 What? What? 571 00:39:20,625 --> 00:39:22,292 Tell me. What is it? 572 00:39:22,294 --> 00:39:24,060 It's nothing! It's nothing. It's nothing. 573 00:39:24,062 --> 00:39:25,795 - Just.. - Ah.. 574 00:39:25,797 --> 00:39:27,797 - I think it's just, um.. - Fuck. 575 00:39:29,601 --> 00:39:31,901 - My god! - Ah, fuck! 576 00:39:31,903 --> 00:39:33,403 It's still there? 577 00:39:33,405 --> 00:39:35,605 How the fuck is that thing still alive? 578 00:39:35,607 --> 00:39:38,241 I watched you kill that fucking dog. How the fuck is it still here? 579 00:39:38,243 --> 00:39:40,543 Izzy, just -- just calm down! Okay? 580 00:39:40,545 --> 00:39:42,812 We're gonna get through this, okay? 581 00:39:42,814 --> 00:39:45,648 Honey, honey, you gotta put pressure on it, okay? 582 00:39:45,650 --> 00:39:47,884 We gotta get out of here. Come on. 583 00:39:47,886 --> 00:39:49,219 - Ah.. - Come on. 584 00:39:49,221 --> 00:39:51,821 Wait! Wai -- wait! Okay, upstairs! 585 00:39:51,823 --> 00:39:53,990 - Upstairs there's the.. - What? 586 00:39:53,992 --> 00:39:56,259 The kids. The nursery! We go up to the nursery window. 587 00:39:56,261 --> 00:39:57,394 We signal the neighbors and we -- we break 588 00:39:57,396 --> 00:39:58,628 the fuckin' window if we have to 589 00:39:58,630 --> 00:40:00,263 and if we can get them to come over here 590 00:40:00,265 --> 00:40:01,331 they can get us out of here! 591 00:40:01,333 --> 00:40:02,999 - Come on. - But you guys need those. 592 00:40:03,001 --> 00:40:05,435 - Okay. - Look at this. 593 00:40:05,437 --> 00:40:08,505 Look at this. Look! Look. Look. 594 00:40:08,507 --> 00:40:10,673 Do you guys see that? Do you guys see that? 595 00:40:10,675 --> 00:40:13,243 It's the same dog. Look at this. Okay? 596 00:40:13,245 --> 00:40:15,412 It's the same collar and the same tags. 597 00:40:15,414 --> 00:40:17,080 It's not the same fucking dog! 598 00:40:17,082 --> 00:40:19,115 Look, I don't care if my mother did kill that dog! 599 00:40:19,117 --> 00:40:20,517 That is the same fucking dog! 600 00:40:20,519 --> 00:40:21,818 - No, it's not! - Yes, it is. 601 00:40:21,820 --> 00:40:23,653 Okay, my dad was right! 602 00:40:23,655 --> 00:40:25,789 There is something in this house. 603 00:40:25,791 --> 00:40:29,092 I don't know what it's, but it wants something from us. 604 00:40:29,094 --> 00:40:31,428 Okay, but we're not gonna get rid of it 605 00:40:31,430 --> 00:40:33,196 by yelling out the fucking window. 606 00:40:33,198 --> 00:40:35,965 I'm sorry, okay? 607 00:40:35,967 --> 00:40:37,867 - I don't know. - Fuck that. 608 00:40:39,438 --> 00:40:40,603 No, Izzy, wait! 609 00:40:48,979 --> 00:40:50,180 Izzy. 610 00:40:52,249 --> 00:40:53,349 Izzy! 611 00:40:54,952 --> 00:40:57,854 Izzy, open up the door! Izzy! 612 00:40:57,856 --> 00:40:59,556 Stand back. 613 00:41:00,625 --> 00:41:01,658 Izzy, open up! 614 00:41:01,660 --> 00:41:04,027 Izzy! Izzy! 615 00:41:06,398 --> 00:41:07,564 Stand back. 616 00:41:13,604 --> 00:41:16,739 Izzy? Izzy? 617 00:41:16,741 --> 00:41:19,876 Oh, my god! Where'd she go? 618 00:41:19,878 --> 00:41:21,411 I don't know. 619 00:41:21,413 --> 00:41:22,745 - What? - Where'd she go? 620 00:41:28,152 --> 00:41:29,819 - Oh, shit. - Izzy! 621 00:41:31,590 --> 00:41:33,423 Nothin' but that goddamn dog outside. 622 00:41:34,692 --> 00:41:37,360 - Where did she go? - I don't know. 623 00:41:40,232 --> 00:41:41,531 What are you doing? 624 00:41:44,402 --> 00:41:45,768 Fuck. 625 00:41:51,375 --> 00:41:52,909 Oh, my god. 626 00:42:02,786 --> 00:42:03,953 Uh.. 627 00:42:16,401 --> 00:42:19,869 Hey! Help! Hey! 628 00:42:19,871 --> 00:42:22,071 Help! Hey! 629 00:42:23,140 --> 00:42:24,040 - Uh.. - Oh, my god. 630 00:42:24,042 --> 00:42:26,476 Help! Hey! 631 00:42:28,679 --> 00:42:30,380 They can't fuckin' hear us! 632 00:42:30,382 --> 00:42:33,950 Goddamn it. I told you. I told you. 633 00:42:33,952 --> 00:42:38,087 My phone. Oh, shit! I left it in the car. 634 00:42:38,089 --> 00:42:40,623 - I have my phone! - Well, call 9-1-1! 635 00:42:40,625 --> 00:42:42,158 And don't tell me you don't have a signal. 636 00:42:42,160 --> 00:42:43,426 - You have a signal, right? - Yeah. 637 00:42:43,428 --> 00:42:44,427 - You have power? - Yeah. 638 00:42:44,429 --> 00:42:47,063 Well, fuckin' call 9-1-1! 639 00:42:47,065 --> 00:42:49,599 9-1-1. What's the nature of your emergency? 640 00:42:49,601 --> 00:42:51,568 Oh, thank god! We're locked inside this house. 641 00:42:51,570 --> 00:42:54,103 It -- it's 55 ballahack road, okay? 642 00:42:54,105 --> 00:42:56,472 My cousin's gone missing and then -- then there's this dog outside. 643 00:42:56,474 --> 00:42:57,840 Please send help! 644 00:42:57,842 --> 00:43:01,511 Don't worry, help is on the way, baby girl 645 00:43:01,513 --> 00:43:04,847 but you don't wanna leave just yet. The show's just about to begin. 646 00:43:04,849 --> 00:43:06,482 God. Oh, my god. 647 00:43:06,484 --> 00:43:08,918 - Who is this, huh? - Oh, my god. 648 00:43:08,920 --> 00:43:11,120 - What the fuck do you want? - You'll see. 649 00:43:11,122 --> 00:43:13,489 You'll see everything. 650 00:43:17,127 --> 00:43:18,194 Fuck! 651 00:43:19,530 --> 00:43:21,864 - Did you see that? - What? 652 00:43:21,866 --> 00:43:24,667 - Did you see that? - No! 653 00:43:24,669 --> 00:43:25,702 Come here. 654 00:43:28,272 --> 00:43:29,505 Watch. Watch. 655 00:43:31,041 --> 00:43:32,875 You ready? Watch. 656 00:43:36,213 --> 00:43:38,181 - Oh. - Oh, my god. 657 00:43:38,183 --> 00:43:39,983 Where the fuck are we? 658 00:43:39,985 --> 00:43:42,352 We're, we're never gonna get out of here. 659 00:43:43,855 --> 00:43:46,789 We're never gonna get out of here. We're never.. 660 00:43:46,791 --> 00:43:49,792 We're never gonna get out of here. 661 00:43:49,794 --> 00:43:53,062 We're never gonna get out of here. 662 00:43:53,064 --> 00:43:56,232 - Hey. Hey. - We're never gonna get out of here. 663 00:43:56,234 --> 00:43:58,234 Hey, we gotta go. We gotta go. 664 00:43:58,236 --> 00:44:00,470 We gotta go right now. Okay? 665 00:44:02,072 --> 00:44:03,973 Come on. Come on. 666 00:44:07,345 --> 00:44:09,512 Hey, come on. Come on. 667 00:44:09,514 --> 00:44:11,714 Okay? Come on. 668 00:44:18,822 --> 00:44:21,357 Okay. It's okay. Come on. 669 00:44:23,061 --> 00:44:24,327 Come on. 670 00:44:25,429 --> 00:44:26,562 Yes. 671 00:44:32,036 --> 00:44:33,336 Nice. 672 00:44:42,346 --> 00:44:44,847 Jake -- Jake, I'm sorry. 673 00:44:44,849 --> 00:44:48,951 I, I didn't think that if I brought you here 674 00:44:48,953 --> 00:44:50,920 any of this would happen. It's all my fault. 675 00:44:50,922 --> 00:44:52,522 - Hey, hey, hey, it's okay. - No, wait, wait -- 676 00:44:52,524 --> 00:44:55,024 hey, hey, hey. Hey! It's okay. 677 00:44:55,026 --> 00:44:58,695 Baby, you didn't do anything wrong, okay? Alright? 678 00:44:58,697 --> 00:45:00,530 We're gonna get through this, okay? 679 00:45:00,532 --> 00:45:02,298 - Okay, baby? - Okay. 680 00:45:09,206 --> 00:45:10,740 Okay, what the fuck is that? 681 00:45:10,742 --> 00:45:12,108 - Jake! - Huh? 682 00:45:12,110 --> 00:45:14,077 Your arm. 683 00:45:14,079 --> 00:45:16,245 What the hell? 684 00:45:16,247 --> 00:45:17,146 It didn't really hurt you. 685 00:45:17,148 --> 00:45:18,581 Look at my thumb. 686 00:45:18,583 --> 00:45:20,783 Yeah, but the dog didn't do that, you did. 687 00:45:20,785 --> 00:45:22,452 - That's impossible. - Yeah, but.. 688 00:45:22,454 --> 00:45:24,287 Hey, may -- maybe it can't really hurt us. 689 00:45:24,289 --> 00:45:27,790 Maybe it's just showing us things until we do what it wants. 690 00:45:27,792 --> 00:45:30,960 - Which is what? - God, I don't know. 691 00:45:30,962 --> 00:45:33,796 This is insane. 692 00:45:33,798 --> 00:45:36,466 - I know. - So you're saying we can just walk out that door. 693 00:45:36,468 --> 00:45:37,800 We can get in the car and drive away 694 00:45:37,802 --> 00:45:39,469 and whatever that, that fuckin' dog does 695 00:45:39,471 --> 00:45:41,404 it will just magically heal? 696 00:45:41,406 --> 00:45:43,506 No, no, it can't be that easy. 697 00:45:43,508 --> 00:45:45,942 It can! Yes, it can! Right? 698 00:45:45,944 --> 00:45:48,311 I mean, everything up to this point has been about 699 00:45:48,313 --> 00:45:50,413 keeping us in this house. 700 00:45:50,415 --> 00:45:53,349 And now it has Izzy. 701 00:45:53,351 --> 00:45:55,952 It's alright. We can make it, okay? We can do this. 702 00:45:55,954 --> 00:45:58,020 Alright. I'll, we'll send the cops for Izzy, okay? 703 00:45:58,022 --> 00:45:59,255 - What? Wait. - Okay? 704 00:45:59,257 --> 00:46:00,289 We're gonna send the cops. Let's go. 705 00:46:00,291 --> 00:46:01,657 - Wait, wait, Jake -- - right now! 706 00:46:01,659 --> 00:46:04,127 What if, what if I'm wrong? 707 00:46:04,129 --> 00:46:06,696 - Okay. Alright, you ready? - Jake, wait, wait. 708 00:46:07,832 --> 00:46:08,965 Izzy! 709 00:46:26,316 --> 00:46:27,450 No! 710 00:46:41,666 --> 00:46:44,867 It's okay. It's okay. 711 00:46:44,869 --> 00:46:47,036 - What happened to her? - I don't know. 712 00:46:53,510 --> 00:46:55,812 - How did she get out there? - Oh. 713 00:46:55,814 --> 00:46:57,647 We'll ask her when she wakes up. 714 00:46:58,615 --> 00:47:00,149 No. 715 00:47:03,154 --> 00:47:04,821 Shit! Fuck! 716 00:47:06,658 --> 00:47:08,991 Maybe the blood isn't real, but the pain is. 717 00:47:08,993 --> 00:47:10,927 We'll never make it out of the fucking driveway! 718 00:47:10,929 --> 00:47:13,396 Well, what do we do now? 719 00:47:13,398 --> 00:47:14,497 Get her squared away first. 720 00:47:14,499 --> 00:47:15,665 There's a rope in the basement. 721 00:47:15,667 --> 00:47:18,568 Okay. Did you see her eyes? 722 00:47:18,570 --> 00:47:20,336 Here. If she moves again, you hit her with this. 723 00:47:20,338 --> 00:47:22,605 - I'll be right back. - Okay. 724 00:47:30,013 --> 00:47:31,180 Nice. 725 00:47:46,997 --> 00:47:49,532 - Shit! - What is it? 726 00:47:49,534 --> 00:47:51,367 Nothing! Just some boxes fell! 727 00:48:18,996 --> 00:48:19,996 What the hell? 728 00:48:34,145 --> 00:48:35,578 Fuck. 729 00:48:35,580 --> 00:48:37,113 What is it? 730 00:48:38,448 --> 00:48:40,616 Shh.. 731 00:48:41,518 --> 00:48:44,453 Nothing. Stay up there. 732 00:48:44,455 --> 00:48:45,955 What's happening? 733 00:49:08,645 --> 00:49:10,279 Hey. 734 00:49:13,151 --> 00:49:14,350 What is this? 735 00:49:14,352 --> 00:49:16,852 I was hopin' you could tell me. 736 00:49:16,854 --> 00:49:18,154 Get her legs. 737 00:49:19,122 --> 00:49:22,325 Hold on. 738 00:49:28,465 --> 00:49:30,232 Okay. Alright. 739 00:49:32,403 --> 00:49:35,338 Alright, here we go. 740 00:49:35,340 --> 00:49:37,807 Okay. Okay. Shit. 741 00:49:40,411 --> 00:49:42,545 - Who's the boy, maddy? - What? 742 00:49:44,581 --> 00:49:47,183 The boy, who is he? 743 00:49:47,185 --> 00:49:48,217 Oh, my god. 744 00:50:01,098 --> 00:50:04,433 - I think he's my brother. - What? 745 00:50:04,435 --> 00:50:07,336 Yeah, I, I have a brother 746 00:50:07,338 --> 00:50:08,571 or I -- I had one. 747 00:50:08,573 --> 00:50:10,840 - God, how old's this thing? - I don't know. 748 00:50:10,842 --> 00:50:12,842 I saw a plaster-cast handprint in the basement. 749 00:50:12,844 --> 00:50:14,377 It said '82. 750 00:50:14,379 --> 00:50:15,878 Oh, my god, he'd be five years older than me. 751 00:50:15,880 --> 00:50:18,280 You've never seen him before? 752 00:50:18,282 --> 00:50:22,018 No! God, I can't believe they never told me about him. 753 00:50:22,020 --> 00:50:24,854 - Huh? - What -- what are you.. What are you doing? 754 00:50:24,856 --> 00:50:25,888 - Trust me. - Wait. 755 00:50:25,890 --> 00:50:27,189 If she moves or if she struggles 756 00:50:27,191 --> 00:50:28,758 it'll choke her, okay? 757 00:50:28,760 --> 00:50:30,292 Where did you learn how to do that? 758 00:50:30,294 --> 00:50:33,195 - TV. - What have you been watching? 759 00:50:33,197 --> 00:50:37,033 "Dexter." Listen, what does this kid have to do with any of this, huh? 760 00:50:37,035 --> 00:50:39,568 - I don't know. - You don't know? 761 00:50:39,570 --> 00:50:41,771 - No. - And you don't know what happened to him? 762 00:50:41,773 --> 00:50:45,041 No! God, i didn't even know he was alive. 763 00:50:45,043 --> 00:50:47,309 That ought to hold. 764 00:50:55,052 --> 00:50:57,953 - But maybe she does. - Stay right there. 765 00:51:00,424 --> 00:51:01,424 Oh, my god. 766 00:51:24,248 --> 00:51:26,515 Stop struggling if you wanna breathe. 767 00:51:26,517 --> 00:51:28,651 Alright? Stop struggling! 768 00:51:28,653 --> 00:51:30,986 - Let me go. - Izzy! Izzy, what happened? 769 00:51:30,988 --> 00:51:33,155 Well -- well, let me go. 770 00:51:33,157 --> 00:51:34,457 Izzy, tell us what happened. 771 00:51:37,128 --> 00:51:39,495 What happened, Izzy, huh? 772 00:51:39,497 --> 00:51:41,831 You don't understand. 773 00:51:41,833 --> 00:51:43,632 You didn't see. 774 00:51:43,634 --> 00:51:46,769 Seen what, Izzy, huh? Seen what? 775 00:51:46,771 --> 00:51:49,672 They're so much older than you think. 776 00:51:51,074 --> 00:51:52,508 And they're so much stronger. 777 00:51:52,510 --> 00:51:54,310 Who? 778 00:51:54,312 --> 00:51:56,445 Sh -- she thinks she got away, but she didn't. 779 00:51:56,447 --> 00:51:59,281 They don't let her go. They never let her go. 780 00:51:59,283 --> 00:52:00,349 What are you talkin' about? 781 00:52:00,351 --> 00:52:02,184 And she's not gonna stop there. 782 00:52:02,186 --> 00:52:04,954 She's gonna kill us. 783 00:52:04,956 --> 00:52:06,222 - What? - What? 784 00:52:06,224 --> 00:52:07,790 I know you're afraid that she's gonna 785 00:52:07,792 --> 00:52:09,058 turn out like your mother 786 00:52:09,060 --> 00:52:12,228 that she's gonna hide her vodka in the living room 787 00:52:12,230 --> 00:52:14,029 like she always did when you were a boy. 788 00:52:14,031 --> 00:52:16,332 What? What is she talking about? 789 00:52:16,334 --> 00:52:19,201 That she's gonna pass out at your birthday party.. 790 00:52:19,203 --> 00:52:23,672 ...and that she's gonna drink herself to death. 791 00:52:23,674 --> 00:52:25,508 What is she talkin' about? What are you talking about? 792 00:52:25,510 --> 00:52:28,177 Who is this? Did they say anything about him? 793 00:52:29,547 --> 00:52:31,747 - Is this my brother? - He had an accident. 794 00:52:34,018 --> 00:52:35,751 What happened? 795 00:52:35,753 --> 00:52:37,820 So many people had accidents around your mother. 796 00:52:40,158 --> 00:52:42,892 He was in the tub.. 797 00:52:42,894 --> 00:52:45,027 ...and she was supposed to be watching him. 798 00:52:46,997 --> 00:52:48,397 Oh, oh, they showed me that, too. 799 00:52:51,035 --> 00:52:53,002 They showed me so many things 800 00:52:53,004 --> 00:52:55,604 and it's all i can see now. 801 00:52:55,606 --> 00:52:57,006 Izzy. 802 00:52:57,008 --> 00:52:59,708 Please let me go! 803 00:52:59,710 --> 00:53:00,776 Not until you give us some fuckin' answers. 804 00:53:00,778 --> 00:53:02,211 I don't wanna see anymore! 805 00:53:02,213 --> 00:53:03,712 What do you mean stop.. 806 00:53:03,714 --> 00:53:05,214 What did you mean they were gonna stop? 807 00:53:05,216 --> 00:53:07,249 - Can you please let me go? - No. 808 00:53:07,251 --> 00:53:09,919 Not until you give us some fucking answers, Izzy! What did you mean? 809 00:53:09,921 --> 00:53:12,955 - I don't wanna see -- - what did you mean they were gonna stop? 810 00:53:12,957 --> 00:53:15,724 - With maddy? What did you mean by that? - I don't wanna see. 811 00:53:19,162 --> 00:53:22,398 I don't wanna see anymore. I don't want.. 812 00:53:24,569 --> 00:53:27,236 Izzy, Izzy, stop! Izzy, Izzy, stop! 813 00:53:27,238 --> 00:53:29,071 She's choking! She's choking! 814 00:53:29,073 --> 00:53:30,973 Jake, Jake, do something! 815 00:53:30,975 --> 00:53:33,409 Jake! Jake, do something! 816 00:53:33,411 --> 00:53:35,778 Do something! Do something! 817 00:53:35,780 --> 00:53:37,613 - Do something! - Fuck! 818 00:53:37,615 --> 00:53:39,315 Izz! Jake, do something! 819 00:53:45,555 --> 00:53:48,224 Oh, shit. Huh. 820 00:53:48,226 --> 00:53:51,126 - I'm coming! - Oh, shit. 821 00:53:51,128 --> 00:53:54,430 - Hurry up! - Ah! Fuck! 822 00:53:54,432 --> 00:53:56,265 Jake, hurry! 823 00:53:56,267 --> 00:53:57,933 - Oh, Jake, hurry! - I'm gonna.. 824 00:53:57,935 --> 00:53:59,969 Yeah. Uh.. 825 00:54:02,306 --> 00:54:04,840 - Oh, my god. - Oh, fuck! Oh, god. 826 00:54:06,310 --> 00:54:08,677 Alright, get it off. Get it off. 827 00:54:11,182 --> 00:54:12,948 Oh, shit. Izzy? 828 00:54:14,551 --> 00:54:17,753 - Is she alright? Oh, shit. - I think so. 829 00:54:17,755 --> 00:54:20,122 God! Damn it, Jake. 830 00:54:20,124 --> 00:54:22,124 How was it supposed to work? 831 00:54:22,126 --> 00:54:23,993 I didn't know she was gonna choke herself. 832 00:54:23,995 --> 00:54:27,596 - What the fuck was she talkin' about, huh? - I don't know. 833 00:54:27,598 --> 00:54:30,032 How could she know those things about my mother? 834 00:54:30,034 --> 00:54:31,834 I never told anybody that shit. 835 00:54:31,836 --> 00:54:34,270 That's what this place does. 836 00:54:34,272 --> 00:54:35,971 It takes things from our minds 837 00:54:35,973 --> 00:54:37,840 and uses them against us. 838 00:54:37,842 --> 00:54:40,643 I saw the boy from the picture. 839 00:54:40,645 --> 00:54:42,778 We never should have come here. 840 00:54:42,780 --> 00:54:44,613 We never should have come here. 841 00:54:44,615 --> 00:54:47,316 We're gonna get out of here, all of us. 842 00:54:47,318 --> 00:54:50,019 Help me get her up. Come on. Come on! 843 00:54:51,555 --> 00:54:52,955 Get her arms. 844 00:54:56,393 --> 00:54:58,360 Just hold her there, okay? 845 00:54:58,362 --> 00:55:00,963 - Just hold her there. - Okay. 846 00:55:00,965 --> 00:55:02,965 Give me her hands. Okay. 847 00:55:18,782 --> 00:55:20,149 Alright. 848 00:55:22,252 --> 00:55:24,253 Alright, what now? 849 00:55:25,288 --> 00:55:28,223 We can't stay here. Come on. 850 00:55:28,225 --> 00:55:30,225 - What? - We can't stay here. 851 00:55:30,227 --> 00:55:31,193 Madison! 852 00:55:48,713 --> 00:55:52,114 I'm so sorry. This is all my fault. 853 00:55:52,116 --> 00:55:54,516 None of this would've ever happened if we didn't come here. 854 00:55:54,518 --> 00:55:56,518 I should've never brought us here. 855 00:56:01,891 --> 00:56:04,193 I'm scared, Jake. 856 00:56:04,195 --> 00:56:06,228 Look, she's dangerous, okay? 857 00:56:06,230 --> 00:56:07,930 We just have to keep her in view, alright? 858 00:56:09,900 --> 00:56:11,400 ...get her out of here. 859 00:56:11,402 --> 00:56:12,568 She tried to kill us, Madison. 860 00:56:12,570 --> 00:56:15,537 No, it's just, it's just using her. Okay? 861 00:56:15,539 --> 00:56:16,605 If we can get her out of here 862 00:56:16,607 --> 00:56:18,040 maybe she won't be like that. 863 00:56:18,042 --> 00:56:20,743 Yeah, you saw how that worked, didn't you? 864 00:56:20,745 --> 00:56:22,811 We just have to get her out of here. 865 00:56:22,813 --> 00:56:24,446 It's -- it's not her. 866 00:56:24,448 --> 00:56:26,448 No, it's -- it's not her in there. 867 00:56:32,889 --> 00:56:34,456 Izzy? 868 00:56:34,458 --> 00:56:37,292 - Izzy! - Izzy, no! 869 00:56:40,830 --> 00:56:41,897 Jake! 870 00:56:49,038 --> 00:56:51,807 No! Oh, my god, no! 871 00:56:53,477 --> 00:56:56,912 - No! No! No! - Izzy! 872 00:56:56,914 --> 00:57:00,616 No! Oh, shit! Izzy? No! 873 00:57:01,952 --> 00:57:03,118 - Help her! - Izzy! 874 00:57:05,256 --> 00:57:07,856 Get some water! Get some water! 875 00:57:10,795 --> 00:57:12,594 Izzy! 876 00:57:12,596 --> 00:57:13,595 - Izzy! - Water! 877 00:57:13,597 --> 00:57:14,696 - Get some water! - Okay. 878 00:57:16,167 --> 00:57:17,466 Water! 879 00:57:24,407 --> 00:57:27,142 Ja -- Jake, you have to stop her. 880 00:57:28,311 --> 00:57:29,678 I've got the water. 881 00:57:32,016 --> 00:57:34,283 Ah. Izzy! 882 00:57:34,285 --> 00:57:36,351 Why did you do this to yourself, Izzy? 883 00:57:36,353 --> 00:57:39,455 - Oh, my god! - What? What? 884 00:57:39,457 --> 00:57:43,325 Oh, my god! I -- I can see. 885 00:57:43,327 --> 00:57:45,961 - What? Izzy? - I can still see. 886 00:57:45,963 --> 00:57:49,198 No! 887 00:57:50,166 --> 00:57:53,735 - Izzy. - I can still see. 888 00:57:53,737 --> 00:57:55,637 Izzy. 889 00:57:59,909 --> 00:58:01,477 - Izzy? - Izzy. 890 00:58:03,179 --> 00:58:04,580 I can see.. 891 00:58:08,017 --> 00:58:10,185 ...everything. 892 00:58:14,258 --> 00:58:16,158 - Izzy. - Izzy? 893 00:58:16,793 --> 00:58:18,093 Izzy! Oh, shit. 894 00:58:18,095 --> 00:58:19,828 Oh, my god! I think she's dead! 895 00:58:19,830 --> 00:58:22,264 - No, no, no. - Oh, my god, she's dead! 896 00:58:22,266 --> 00:58:24,433 - Izzy! - She's dead. 897 00:58:24,435 --> 00:58:25,601 Oh, shit. 898 00:58:25,603 --> 00:58:28,337 Oh, my god, she's dead! She's dead! 899 00:58:28,339 --> 00:58:29,171 - Oh, shit. - Oh, my god! 900 00:58:29,173 --> 00:58:30,839 Oh, shit. Okay, okay. 901 00:58:30,841 --> 00:58:32,941 Oh, my god, oh, my god, is she dead? 902 00:58:32,943 --> 00:58:34,843 No, no, no, no, she's alive. 903 00:58:35,845 --> 00:58:38,380 She's alive. 904 00:58:38,382 --> 00:58:41,583 Oh, my god, this is all my fault. 905 00:58:42,485 --> 00:58:45,087 This is all my fault. 906 00:58:45,089 --> 00:58:47,389 She said they called you here for something. 907 00:58:47,391 --> 00:58:49,525 - What did she mean? - I don't know. 908 00:58:49,527 --> 00:58:51,593 What did she mean, Madison? Huh? 909 00:58:53,630 --> 00:58:55,297 What did she mean? Madison, tell me. 910 00:58:56,900 --> 00:58:58,634 I don't know, i don't know, i don't know. 911 00:59:21,591 --> 00:59:24,793 For a long time i had, had this dream. 912 00:59:26,996 --> 00:59:29,331 You know, I'm hiding like -- like i did that day 913 00:59:29,333 --> 00:59:32,634 but -- but this time she finds me. 914 00:59:32,636 --> 00:59:34,570 No matter where I hide, she always finds me 915 00:59:34,572 --> 00:59:37,506 and she tells me, "you must die. 916 00:59:37,508 --> 00:59:40,342 Don't you see? Five must die." 917 00:59:40,344 --> 00:59:42,344 That doesn't mean anything, Madison. It's just -- 918 00:59:42,346 --> 00:59:45,247 what? It's just another dream? 919 00:59:45,249 --> 00:59:47,349 Another coincidence? 920 00:59:48,751 --> 00:59:51,653 Look, right before i talked to my father 921 00:59:51,655 --> 00:59:53,622 I started having that same nightmare again. 922 00:59:53,624 --> 00:59:55,257 It was like i already knew. 923 00:59:56,960 --> 00:59:58,994 I'm pregnant. 924 01:00:00,998 --> 01:00:02,264 What? 925 01:00:03,366 --> 01:00:04,366 Eight weeks. 926 01:00:05,468 --> 01:00:08,103 Why didn't you tell me? 927 01:00:08,105 --> 01:00:11,173 I don't know, okay? 928 01:00:13,944 --> 01:00:15,844 I -- I needed to come here first, you know? 929 01:00:15,846 --> 01:00:19,548 I want to know why she did what she did 930 01:00:19,550 --> 01:00:23,885 if, if that's inside of me, too. 931 01:00:23,887 --> 01:00:24,720 It is. 932 01:00:27,057 --> 01:00:28,490 - Ah! - Jake! 933 01:00:31,260 --> 01:00:33,495 What are you doing? 934 01:00:33,497 --> 01:00:36,064 Hey, just -- just -- just let us go. Okay? 935 01:00:36,066 --> 01:00:37,833 Just -- just -- just let us go. 936 01:00:37,835 --> 01:00:41,236 Goddamn it, what is wrong with you? 937 01:00:41,238 --> 01:00:42,371 What are you doing? 938 01:00:42,373 --> 01:00:45,007 Your mother wasn't like the rest of them. 939 01:00:45,009 --> 01:00:48,010 Please, please, please. 940 01:00:48,012 --> 01:00:51,546 She took very little convincing. 941 01:00:51,548 --> 01:00:53,982 - Leave us alone! - Because she wanted to. 942 01:00:53,984 --> 01:00:55,684 - Just let us go. - She wanted to. 943 01:00:55,686 --> 01:00:58,253 She wanted to. She wanted to, she wanted to! 944 01:01:00,090 --> 01:01:02,057 And all we had to do 945 01:01:02,059 --> 01:01:05,560 was show her how beautiful all the blood is. 946 01:01:07,831 --> 01:01:09,765 And now.. 947 01:01:09,767 --> 01:01:12,868 ...we are gonna show you, too. 948 01:01:12,870 --> 01:01:14,503 What are you doing? 949 01:01:19,376 --> 01:01:21,276 Run! 950 01:01:21,278 --> 01:01:22,711 - Ah! - God! 951 01:01:47,871 --> 01:01:49,471 Help me, Madison. 952 01:01:50,474 --> 01:01:51,973 Maddy, help. 953 01:02:53,369 --> 01:02:54,703 Jake! 954 01:03:07,884 --> 01:03:11,052 No, no, no. No, no, no. 955 01:03:28,971 --> 01:03:31,706 No, no, no, no. 956 01:03:39,716 --> 01:03:41,750 You can't hurt me. You can't hurt me. 957 01:03:41,752 --> 01:03:44,052 Just leave me alone. Just leave me alone, please. 958 01:03:44,054 --> 01:03:46,822 Please, just leave me alone. 959 01:03:46,824 --> 01:03:49,057 Please, just let me go! Just leave me alone! 960 01:04:29,298 --> 01:04:30,565 Jake. 961 01:04:34,637 --> 01:04:35,770 Jake. 962 01:04:43,379 --> 01:04:44,713 Jake. 963 01:04:51,420 --> 01:04:53,054 Oh, Jake, I'm coming! 964 01:04:54,423 --> 01:04:56,925 Jake. Jake, baby. 965 01:04:56,927 --> 01:05:00,595 Wake up! Jake! Jake. 966 01:05:00,597 --> 01:05:03,064 Hold on, baby! 967 01:05:17,080 --> 01:05:18,914 Hold on, baby, I'm coming! 968 01:05:21,350 --> 01:05:25,086 Jake, I'm coming! 969 01:05:28,958 --> 01:05:31,826 Come on. Goddamn it! 970 01:05:32,862 --> 01:05:34,195 I'm coming! 971 01:05:43,539 --> 01:05:44,806 Jake! 972 01:05:45,908 --> 01:05:49,844 Jake! Jake, wake up! Wake up! 973 01:05:49,846 --> 01:05:53,148 Goddamn it! Oh, god. Oh, god. Oh, god. Goddamn it. 974 01:05:54,116 --> 01:05:55,483 Jake! 975 01:05:56,285 --> 01:05:57,218 Jake. 976 01:06:00,290 --> 01:06:01,456 Come on. 977 01:06:01,458 --> 01:06:03,458 Come on. 978 01:06:05,227 --> 01:06:07,562 Come on. Wake up! 979 01:06:07,564 --> 01:06:10,365 Come on. Come on, wake up. 980 01:06:10,367 --> 01:06:12,467 Come on, come on. 981 01:06:15,905 --> 01:06:18,340 It's okay. It's okay. It's okay. 982 01:06:19,675 --> 01:06:21,376 It's okay. You're okay. 983 01:06:23,847 --> 01:06:26,514 Say something. Say something, honey. 984 01:06:29,852 --> 01:06:30,885 Jake. 985 01:06:30,887 --> 01:06:33,221 They were right, maddy. 986 01:06:33,223 --> 01:06:35,190 They showed me everything, maddy. 987 01:06:36,525 --> 01:06:37,525 Uh.. 988 01:06:42,999 --> 01:06:44,099 Jake. 989 01:06:44,101 --> 01:06:46,835 They showed me. They showed me everything. 990 01:06:46,837 --> 01:06:48,703 I know what you're gonna do. 991 01:06:48,705 --> 01:06:51,239 I can't let you do that to our little girl. 992 01:06:51,241 --> 01:06:53,008 What do you mean, "our little girl?" 993 01:06:53,010 --> 01:06:56,077 - It's a girl. - How do you know that? 994 01:06:59,382 --> 01:07:00,715 Where'd you get that? 995 01:07:00,717 --> 01:07:03,718 It's just gonna go on and on and on 996 01:07:03,720 --> 01:07:07,122 and on and on forever. 997 01:07:07,124 --> 01:07:08,123 - No, no, no, no. - Yes. 998 01:07:08,125 --> 01:07:10,191 We can stop it. We can stop it. 999 01:07:11,627 --> 01:07:14,562 We can't. I can't. 1000 01:07:55,338 --> 01:07:57,238 Please, I don't wanna hurt you, Jake. 1001 01:07:57,240 --> 01:07:58,573 We could still run. 1002 01:08:18,394 --> 01:08:19,861 Oh. 1003 01:08:20,729 --> 01:08:21,963 Oh. 1004 01:08:25,168 --> 01:08:27,435 Oh, no. Jake. 1005 01:08:27,437 --> 01:08:29,504 Uh.. 1006 01:08:29,506 --> 01:08:31,473 It's so beautiful. 1007 01:11:11,433 --> 01:11:14,602 Shh.. 1008 01:11:16,272 --> 01:11:18,773 Why are you doing this to me? 1009 01:11:18,775 --> 01:11:22,377 It's what we have always done, maddy. 1010 01:11:22,379 --> 01:11:26,147 We are five and we are infinite.. 1011 01:11:27,750 --> 01:11:29,450 ...but we need you. 1012 01:11:31,320 --> 01:11:33,655 All of the blood that you bring 1013 01:11:33,657 --> 01:11:36,691 all of the pain you feel 1014 01:11:36,693 --> 01:11:38,660 all of those beautiful.. 1015 01:11:39,895 --> 01:11:41,696 ...beautiful screams. 1016 01:11:44,767 --> 01:11:47,201 We have missed you so much. 1017 01:11:49,805 --> 01:11:51,906 We want you 1018 01:11:51,908 --> 01:11:54,742 to stay with us forever. 1019 01:11:56,779 --> 01:11:58,813 I just wanna go home. 1020 01:11:58,815 --> 01:12:00,748 You are home. 1021 01:12:00,750 --> 01:12:02,750 Who are you? 1022 01:12:02,752 --> 01:12:04,986 We are your family. 1023 01:12:04,988 --> 01:12:06,254 Your mother.. 1024 01:12:08,090 --> 01:12:09,557 ...little Olivia. 1025 01:12:12,361 --> 01:12:15,029 But we can't move on without you 1026 01:12:15,031 --> 01:12:17,198 and we are running out of time. 1027 01:12:18,667 --> 01:12:21,269 No. No, you killed them. 1028 01:12:21,271 --> 01:12:24,672 We were just getting started. 1029 01:12:24,674 --> 01:12:27,875 Though your mother did something we didn't expect. 1030 01:12:27,877 --> 01:12:30,345 She couldn't save her little one.. 1031 01:12:32,981 --> 01:12:34,248 ...but you. 1032 01:12:36,185 --> 01:12:39,687 She -- she blinded herself so she couldn't find me? 1033 01:12:39,689 --> 01:12:41,289 Very clever. 1034 01:12:43,826 --> 01:12:46,227 Of course.. 1035 01:12:46,229 --> 01:12:50,064 ...your father took care of her.. 1036 01:12:50,066 --> 01:12:53,768 ...but by then you'd already run off.. 1037 01:12:53,770 --> 01:12:56,037 ...and it was too late 1038 01:12:56,039 --> 01:12:58,806 and we still needed three more. 1039 01:12:58,808 --> 01:13:00,408 So we waited.. 1040 01:13:01,878 --> 01:13:03,711 ...like we always wait.. 1041 01:13:05,247 --> 01:13:07,782 ...but we can't wait anymore 1042 01:13:07,784 --> 01:13:09,817 so we reached out to your father.. 1043 01:13:11,320 --> 01:13:13,388 ...and we called to you. 1044 01:13:15,524 --> 01:13:18,226 And now you are here 1045 01:13:18,228 --> 01:13:21,295 with the three that we need. 1046 01:13:21,297 --> 01:13:22,964 Why five? 1047 01:13:24,199 --> 01:13:27,001 Five is Harmony. 1048 01:13:28,670 --> 01:13:31,305 It is the key that opens the door. 1049 01:13:33,509 --> 01:13:35,176 And you step through the chaos.. 1050 01:13:35,178 --> 01:13:38,146 ...and you exit the other side 1051 01:13:38,148 --> 01:13:39,747 and you are washed free 1052 01:13:39,749 --> 01:13:43,985 of all that beautiful, beautiful blood.. 1053 01:13:45,454 --> 01:13:47,622 ...and you are ready 1054 01:13:47,624 --> 01:13:50,324 to start again. 1055 01:15:18,046 --> 01:15:21,015 Five must die. 1056 01:15:21,017 --> 01:15:22,583 Do you see? 1057 01:15:25,487 --> 01:15:27,922 It doesn't have to be you, though. 1058 01:15:39,035 --> 01:15:42,069 Ah, good girl. 1059 01:15:43,038 --> 01:15:44,405 Now.. 1060 01:15:45,173 --> 01:15:47,909 ...open the door. 1061 01:17:57,339 --> 01:17:59,540 Sarah. 1062 01:17:59,542 --> 01:18:02,176 Sarah, why didn't you answer me? 1063 01:18:02,178 --> 01:18:03,210 Look at me when I'm talking to you.