0 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 0 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 ∩╗┐1 00:00:20,594 --> 00:00:25,594 ll 2 00:02:10,968 --> 00:02:12,467 saya tidak pernah menyangka ayah saya berbeda 3 00:02:12,469 --> 00:02:13,570 dari sebagian besar ayah lainnya. 4 00:02:14,571 --> 00:02:17,139 Dia selalu protektif saya, seperti kebanyakan ayah 5 00:02:17,141 --> 00:02:18,810 kecil mereka perempuan, kurasa. 6 00:02:20,111 --> 00:02:21,710 Ketika saya pergi berkencan, 7 00:02:21,712 --> 00:02:25,414 Dia memastikan dia takut mereka keluar dari mereka 8 00:02:25,416 --> 00:02:26,785 sebelum kami melangkah keluar pintu. 9 00:02:29,153 --> 00:02:31,787 Dia selalu berkata untuk berhati-hati. 10 00:02:31,789 --> 00:02:34,956 Memberitahuku untuk selalu berjaga-jaga, 11 00:02:34,958 --> 00:02:37,795 jangan percaya siapa pun kamu tidak tahu. 12 00:02:40,564 --> 00:02:41,866 Jangan angkat hitchhikers. 13 00:02:44,034 --> 00:02:46,404 Selalu bawa teman saat bertemu seseorang yang baru. 14 00:02:49,839 --> 00:02:53,577 Ayah saya selalu mengatakan itu hidup tidak dijamin 15 00:02:54,979 --> 00:02:56,013 tetapi kematian adalah. 16 00:02:57,714 --> 00:03:00,551 Setiap kali saya punya sesuatu sulit untuk dilakukan, katanya 17 00:03:02,586 --> 00:03:03,721 "Kamu dapat ini, Nak." 18 00:04:59,235 --> 00:05:00,134 Kenapa dia? 19 00:05:00,136 --> 00:05:01,769 Paket Enam Ini? 20 00:05:01,771 --> 00:05:05,641 Six Pack Sam adalah spesimen sempurna untukku. 21 00:05:05,643 --> 00:05:06,307 Seorang tahanan dari satu fasilitas lainnya 22 00:05:06,309 --> 00:05:07,608 akan lebih murah. 23 00:05:07,610 --> 00:05:08,646 Tidak. 24 00:05:09,646 --> 00:05:11,547 Dialah yang saya butuhkan. 25 00:05:11,549 --> 00:05:12,281 Bagaimana? 26 00:05:12,283 --> 00:05:14,649 Lihatlah dia, dia berbeda. 27 00:05:14,651 --> 00:05:18,553 Dia seorang yang mentah, tidak tertindas, binatang purba. 28 00:05:18,555 --> 00:05:21,124 Penelitian ini biaya saya banyak uang. 29 00:05:22,158 --> 00:05:23,658 Lebih baik bekerja. 30 00:05:23,660 --> 00:05:24,696 Ini akan berhasil. 31 00:05:26,963 --> 00:05:28,932 Saya akan reformasi dia ke intinya. 32 00:05:56,160 --> 00:05:56,994 Tidak tidak! 33 00:06:13,776 --> 00:06:14,812 Gadis kecil yang malang. 34 00:06:17,381 --> 00:06:18,715 Tidak pernah ada kesempatan. 35 00:07:11,968 --> 00:07:13,367 Jessa. 36 00:07:13,369 --> 00:07:14,706 Remas tanganku. 37 00:07:40,196 --> 00:07:41,797 Tolong, saya butuh bantuan di sini! 38 00:07:41,799 --> 00:07:43,165 Membantu! 39 00:07:43,167 --> 00:07:44,167 Jessa, tolong. 40 00:07:48,304 --> 00:07:49,139 Jessa! 41 00:07:52,442 --> 00:07:53,874 Detektif, 42 00:07:53,876 --> 00:07:54,475 apakah Anda yang ditemukan Tubuh Bobby Dixon? 43 00:07:54,477 --> 00:07:56,177 Apakah itu bunuh diri? 44 00:07:56,179 --> 00:07:57,112 Saya tidak tahu di mana Anda berada mendapatkan informasi Anda. 45 00:07:57,114 --> 00:07:58,480 Ya, saya menemukan tubuhnya, 46 00:07:58,482 --> 00:08:01,817 tapi tidak, saya tidak diizinkan untuk mendiskusikan detailnya 47 00:08:01,819 --> 00:08:03,485 penyelidikan yang sedang berlangsung. 48 00:08:03,487 --> 00:08:05,754 Anda dan Bobby bekerja ratusan kasus pembunuhan 49 00:08:05,756 --> 00:08:06,788 selama bertahun-tahun. 50 00:08:06,790 --> 00:08:07,422 Apakah itu padanya? 51 00:08:07,424 --> 00:08:08,256 Apa yang membuatnya patah? 52 00:08:08,258 --> 00:08:10,492 Bobby Dixon dulu sahabatku, 53 00:08:10,494 --> 00:08:12,194 dia seperti saudara bagiku. 54 00:08:12,196 --> 00:08:13,995 Jelas itu adalah tragedi yang luar biasa 55 00:08:13,997 --> 00:08:15,764 kapanpun seseorang mengambil hidup mereka sendiri, 56 00:08:15,766 --> 00:08:17,132 terutama yang hebat detektif seperti Bobby. 57 00:08:17,134 --> 00:08:18,834 Jadi itu bunuh diri. 58 00:08:18,836 --> 00:08:21,103 Apakah itu kasus Six Pack Sam yang mendorongnya ke tepi? 59 00:08:21,105 --> 00:08:22,303 Bunuh diri yang jelas. 60 00:08:22,305 --> 00:08:23,971 Ini sedang berlangsung penyelidikan. 61 00:08:23,973 --> 00:08:26,841 Apakah Six Pack Sam menyerang Jessa Dixon, Pak? 62 00:08:26,843 --> 00:08:28,043 Apa? 63 00:08:28,045 --> 00:08:28,843 Di mana kamu mendapatkan informasi ini? 64 00:08:28,845 --> 00:08:29,713 Ini nekat. 65 00:08:30,814 --> 00:08:31,849 Ayo pergi. 66 00:08:33,283 --> 00:08:34,949 Cukup. 67 00:08:38,088 --> 00:08:39,754 Keluar dari sini! 68 00:08:39,756 --> 00:08:40,391 Terluka. 69 00:08:54,538 --> 00:08:56,138 Berhenti. 70 00:08:56,140 --> 00:08:56,973 Berhenti! 71 00:09:06,415 --> 00:09:08,249 Halo, Six Pack. 72 00:09:08,251 --> 00:09:09,420 Saya ingin panggilan telepon saya. 73 00:09:10,820 --> 00:09:11,888 Saya ingin pengacara saya. 74 00:09:13,022 --> 00:09:15,823 Saya ingin bir sialan, pronto. 75 00:09:15,825 --> 00:09:17,091 Saya tidak melakukan kesalahan apa pun. 76 00:09:17,093 --> 00:09:21,129 Gadis itu dan aku, kita hanya bergulat. 77 00:09:21,131 --> 00:09:22,065 Itu saja. 78 00:09:23,199 --> 00:09:24,198 Saya tidak dengan polisi. 79 00:09:24,200 --> 00:09:25,836 Oh, kamu tidak dengan polisi. 80 00:09:27,003 --> 00:09:28,503 Kamu siapa dengan itu, gula? 81 00:09:28,505 --> 00:09:30,105 Saya psikiater Anda. 82 00:09:31,974 --> 00:09:34,075 Tidak apa-apa salah dengan kepalaku. 83 00:09:34,077 --> 00:09:36,280 Anda berada di tempat yang tinggi fasilitas mental keamanan. 84 00:09:37,381 --> 00:09:38,783 Saya di sini untuk memperbaiki Anda. 85 00:09:39,482 --> 00:09:41,182 Oh, kamu akan memperbaiki saya, ya? 86 00:09:41,184 --> 00:09:42,018 Mm-hm. 87 00:09:46,924 --> 00:09:48,923 Aku akan membuatmu a anggota masyarakat yang produktif. 88 00:09:48,925 --> 00:09:49,761 Produktif? 89 00:09:54,430 --> 00:09:56,197 Whatcha tiba di sana, berharga? 90 00:09:56,199 --> 00:09:57,200 Obat kecil. 91 00:10:08,878 --> 00:10:10,578 Bagaimana Anda akan melakukannya? 92 00:10:10,580 --> 00:10:11,815 Melakukan apa? 93 00:10:15,184 --> 00:10:17,418 Bagaimana Anda akan membuat saya normal? 94 00:10:17,420 --> 00:10:18,823 Obat-obatan, tentu saja. 95 00:10:21,024 --> 00:10:22,025 Dan banyak sekali rasa sakit. 96 00:10:29,632 --> 00:10:30,631 Kamu bilang dia mati. 97 00:10:30,633 --> 00:10:32,366 Sialan kamu, kamu harus telah melakukannya sendiri, 98 00:10:32,368 --> 00:10:33,970 kamu pelacur kecil! 99 00:10:36,607 --> 00:10:38,273 Dia tidak bergerak Saya pikir kita baik-baik saja. 100 00:10:38,275 --> 00:10:39,307 Oh ya? 101 00:10:39,309 --> 00:10:40,274 Hentikan itu. 102 00:10:40,276 --> 00:10:41,976 Kami tidak membutuhkan lebih banyak panas. 103 00:10:41,978 --> 00:10:42,610 Dia mengacaukan semuanya. 104 00:10:42,612 --> 00:10:44,111 Anda berdua kacau. 105 00:10:44,113 --> 00:10:45,016 Sekarang berbaring rendah. 106 00:10:53,122 --> 00:10:54,054 Ganon. 107 00:10:54,056 --> 00:10:54,858 Ya. 108 00:10:57,294 --> 00:10:58,228 Gadis itu bangun. 109 00:10:59,362 --> 00:11:00,361 Gadis apa? 110 00:11:00,363 --> 00:11:01,898 Dari Six Pack Sam. 111 00:11:04,468 --> 00:11:05,468 Awasi itu. 112 00:11:09,673 --> 00:11:11,472 Tidak apa-apa, sayang. 113 00:11:11,474 --> 00:11:13,610 Masa-masa sulit tidak bertahan lama tetapi orang-orang tangguh. 114 00:11:16,246 --> 00:11:18,145 Permisi, kamu tidak bisa masuk begitu saja seperti itu. 115 00:11:18,147 --> 00:11:19,280 Anda dimaafkan. 116 00:11:19,282 --> 00:11:20,514 Semua orang keluar, resmi urusan polisi. 117 00:11:20,516 --> 00:11:22,049 Dapatkan kotoran Anda, dapatkan bercinta dari sini, nona. 118 00:11:22,051 --> 00:11:23,551 Pindahkan, ayo, kamu juga, nugget. 119 00:11:23,553 --> 00:11:25,419 Dapatkan kotoran Anda, dapatkan keluar dari sini. 120 00:11:25,421 --> 00:11:26,520 Tapi kami berjanji padanya Ayah kami akan tetap di sisinya 121 00:11:26,522 --> 00:11:28,289 sampai dia terbangun. 122 00:11:28,291 --> 00:11:30,091 Yah, dia sudah bangun sekarang, bukan? 123 00:11:30,093 --> 00:11:30,928 Ayo, pindahkan. 124 00:11:37,133 --> 00:11:38,633 Hei, nak. 125 00:11:38,635 --> 00:11:40,168 Wah. 126 00:11:40,170 --> 00:11:42,003 Anda memberi semua orang cukup menakut-nakuti. 127 00:11:42,005 --> 00:11:43,474 Ya, kami semua benar-benar ketakutan. 128 00:11:45,608 --> 00:11:47,942 Apa yang terjadi di sini, Sobat? 129 00:11:47,944 --> 00:11:49,945 Oke, kita hanya perlu tanyakan beberapa pertanyaan padanya. 130 00:11:49,947 --> 00:11:51,679 Ya, Dok, santai, ini hanya beberapa pertanyaan. 131 00:11:51,681 --> 00:11:53,581 Pertama-tama, dia sudah dalam koma selama tiga bulan ... 132 00:11:53,583 --> 00:11:54,515 Tiga bulan? 133 00:11:54,517 --> 00:11:55,951 Tidak masalah. 134 00:11:55,953 --> 00:11:57,152 Punya benjolan yang cukup buruk di kepalamu di sana. 135 00:11:57,154 --> 00:11:58,687 Biarkan saya melihat Anda, semuanya akan baik-baik saja. 136 00:11:58,689 --> 00:12:01,655 Dia masih meningkat tekanan antar ... 137 00:12:01,657 --> 00:12:03,224 Ayah? 138 00:12:03,226 --> 00:12:04,158 Ayah? 139 00:12:04,160 --> 00:12:04,960 Semuanya baik-baik saja. 140 00:12:04,962 --> 00:12:05,994 Ayahmu sudah mati. 141 00:12:05,996 --> 00:12:06,661 Apa? 142 00:12:06,663 --> 00:12:08,062 Melakukan bunuh diri. 143 00:12:08,064 --> 00:12:10,465 Menembak dirinya sendiri, benar-benar jahat. 144 00:12:10,467 --> 00:12:11,732 Dia meninggal? 145 00:12:11,734 --> 00:12:12,667 Yesus Kristus, apa itu apa yang salah denganmu? 146 00:12:12,669 --> 00:12:13,600 Semuanya akan baik-baik saja. 147 00:12:13,602 --> 00:12:14,536 Di mana ayah saya? 148 00:12:14,538 --> 00:12:15,971 Demi cinta Tuhan, kawan. 149 00:12:15,973 --> 00:12:17,038 Perawat, aku membutuhkanmu untuk mendapatkan pendeta 150 00:12:17,040 --> 00:12:18,472 dan psikolog sekarang. 151 00:12:18,474 --> 00:12:20,041 Semua orang, keluar. 152 00:12:20,043 --> 00:12:21,408 Keluar, semuanya. 153 00:12:21,410 --> 00:12:23,510 Hei, saya butuh membantu, dia merebut. 154 00:12:27,050 --> 00:12:28,283 Jessa, semuanya baik, santai saja. 155 00:12:28,285 --> 00:12:29,352 Anda akan baik-baik saja. 156 00:12:31,021 --> 00:12:33,089 Anda aman, Anda aman. 157 00:12:34,491 --> 00:12:36,026 Media di bawah kendali? 158 00:12:36,993 --> 00:12:38,094 Tidak ada yang tahu dia ada di sini. 159 00:12:42,232 --> 00:12:43,067 Ya. 160 00:12:44,734 --> 00:12:45,936 Tuan. 161 00:12:46,670 --> 00:12:48,202 Dave 162 00:12:48,204 --> 00:12:49,973 Mereka membebaskan gadis itu hari ini. 163 00:12:56,512 --> 00:12:57,745 Awasi dia. 164 00:12:57,747 --> 00:12:59,514 Hei, hei, hei, hei. 165 00:12:59,516 --> 00:13:01,519 Bukan orang lain, kamu. 166 00:13:03,786 --> 00:13:05,655 Kamu baik-baik saja. 167 00:13:09,159 --> 00:13:09,994 Baik. 168 00:13:13,362 --> 00:13:15,496 Selamat siang, Jessa. 169 00:13:15,498 --> 00:13:18,268 Saya Dr. Klein, saya seorang psikolog di sini di rumah sakit. 170 00:13:20,636 --> 00:13:23,506 Jessa, kamu sudah melalui cobaan yang mengerikan. 171 00:13:25,409 --> 00:13:27,211 Seseorang mencoba memperkosa dan membunuhmu 172 00:13:28,779 --> 00:13:30,014 dan sekarang... 173 00:13:32,415 --> 00:13:34,050 Untuk mencari tahu ayahmu, yah, 174 00:13:36,486 --> 00:13:38,519 itu sangat banyak siapa pun untuk ditangani. 175 00:13:40,824 --> 00:13:44,124 Jessa, Jessa, tidak apa-apa, tidak apa-apa. 176 00:13:44,126 --> 00:13:45,159 Tidak masalah. 177 00:13:45,161 --> 00:13:47,195 Tidak mungkin saya Ayah melakukan bunuh diri. 178 00:13:47,197 --> 00:13:48,032 Tidak mungkin. 179 00:13:49,699 --> 00:13:50,798 Oke sayang. 180 00:13:50,800 --> 00:13:52,700 Dokter, kebetulan bisa percakapan ini menunggu? 181 00:13:52,702 --> 00:13:53,604 Kami membutuhkan jawaban. 182 00:14:02,179 --> 00:14:03,812 Semoga Anda tidak punya untuk melewati semua ini 183 00:14:03,814 --> 00:14:07,081 tapi pria yang melakukan ini untukmu masih di luar sana. 184 00:14:07,083 --> 00:14:09,283 Apa yang Anda ketahui dapat membantu menghentikannya 185 00:14:09,285 --> 00:14:11,054 melakukan hal ini kepada orang lain. 186 00:14:13,857 --> 00:14:17,292 Tolong beritahu aku apa yang kamu ingat. 187 00:14:17,294 --> 00:14:17,928 Ini penting. 188 00:14:20,863 --> 00:14:22,599 Saya pergi ke mobil saya setelah bekerja. 189 00:14:24,166 --> 00:14:27,268 Orang ini mengatakan dia mengalami masalah dengan mobilnya, 190 00:14:27,270 --> 00:14:28,536 dia butuh lompatan. 191 00:14:28,538 --> 00:14:29,373 SAYA... 192 00:14:32,541 --> 00:14:36,079 Dia meletakkan tangannya di atas mulutku, mencekikku. 193 00:14:38,881 --> 00:14:41,117 Saya ingat terbangun bagasi mobil. 194 00:14:42,319 --> 00:14:43,587 Saya tidak bisa bicara, saya tidak bisa bernapas. 195 00:14:46,723 --> 00:14:49,059 Dia menarikku keluar dan kami pergi 196 00:14:50,227 --> 00:14:53,528 dan dia mengikatku di beberapa rumah tua, 197 00:14:53,530 --> 00:14:55,466 mulai minum botol bir. 198 00:14:58,200 --> 00:15:00,434 Saya ingat clanking dari botol-botol itu, 199 00:15:00,436 --> 00:15:02,772 meneguk keras. 200 00:15:04,674 --> 00:15:06,444 Meneguk, menelan, menenggak, menelan. 201 00:15:09,512 --> 00:15:10,713 Seperti apa tampangnya? 202 00:15:13,250 --> 00:15:14,648 Besar. 203 00:15:14,650 --> 00:15:17,621 Berotot, besar, putih, rambut hitam. 204 00:15:20,457 --> 00:15:22,159 Jenggot, dia punya jenggot. 205 00:15:23,193 --> 00:15:25,162 Saya ingat itu menggores wajahku. 206 00:15:28,798 --> 00:15:30,798 Dan kemudian dia mulai mencekik saya. 207 00:15:30,800 --> 00:15:32,136 Saya tidak bisa bernapas. 208 00:15:33,870 --> 00:15:36,571 Itu hanya seorang pria bertopeng. 209 00:15:36,573 --> 00:15:39,440 Seorang pria bertopeng? 210 00:15:39,442 --> 00:15:40,344 Dia mengenakan topeng? 211 00:15:41,944 --> 00:15:43,379 Ya. 212 00:15:45,281 --> 00:15:46,117 Mungkin. 213 00:15:47,284 --> 00:15:48,383 Ada yang lain? 214 00:15:48,385 --> 00:15:50,250 Ada yang lain? 215 00:15:50,252 --> 00:15:51,287 Bukankah itu cukup? 216 00:15:52,222 --> 00:15:53,821 Tolong, saya hanya ingin pulang. 217 00:15:53,823 --> 00:15:55,559 Tolong bawa saya pulang. 218 00:15:58,460 --> 00:15:59,295 Oh, permisi. 219 00:16:01,330 --> 00:16:02,165 Semoga harimu menyenangkan. 220 00:16:18,247 --> 00:16:19,246 Jika itu milik saya terapis fisik, 221 00:16:19,248 --> 00:16:21,316 Saya akan bertahan sedikit lebih lama. 222 00:16:23,420 --> 00:16:25,220 Aku ingin melihatnya. 223 00:16:25,222 --> 00:16:25,856 Siapa? 224 00:16:27,223 --> 00:16:28,825 Ayah saya, di mana dia dimakamkan? 225 00:16:30,626 --> 00:16:31,594 Di sebelah ibumu. 226 00:16:42,771 --> 00:16:47,243 Tidak apa-apa, saya tahu dimana ibuku dimakamkan. 227 00:17:29,286 --> 00:17:30,684 Jessa. 228 00:17:30,686 --> 00:17:32,386 Namaku adalah Bishop. 229 00:17:32,388 --> 00:17:33,954 Saya produser untuk TV menunjukkan Killers Never Tertangkap. 230 00:17:33,956 --> 00:17:34,888 Tolong pergilah. 231 00:17:34,890 --> 00:17:35,990 Bagaimana kamu tahu aku keluar? 232 00:17:35,992 --> 00:17:38,459 Saya sudah dekat awasi situasi Anda. 233 00:17:38,461 --> 00:17:39,961 Kita perlu bicara. 234 00:17:39,963 --> 00:17:41,461 Saya tidak berbicara kepada siapa pun sekarang. 235 00:17:41,463 --> 00:17:42,465 Kumohon, Jessa. 236 00:17:45,467 --> 00:17:46,334 Hei! 237 00:17:46,336 --> 00:17:47,835 Kita perlu bicara. 238 00:17:47,837 --> 00:17:49,304 Gerakkan kakimu atau aku menelepon polisi. 239 00:17:49,306 --> 00:17:50,305 Itu mungkin bisa Anda lakukan lebih berbahaya daripada baik. 240 00:17:50,307 --> 00:17:51,571 Pergi! 241 00:17:51,573 --> 00:17:52,807 Apa, apa yang dia katakan? 242 00:17:52,809 --> 00:17:54,008 Dia hanya mencoba untuk membuatmu gusar. 243 00:17:54,010 --> 00:17:56,310 Kita perlu membicarakannya ayahmu, Jessa, 244 00:17:56,312 --> 00:17:58,346 sebelum terlambat. 245 00:17:58,348 --> 00:17:58,982 Pergi! 246 00:18:13,029 --> 00:18:14,431 Itu banyak warna hijau. 247 00:18:15,531 --> 00:18:17,097 Sial. 248 00:18:17,099 --> 00:18:19,067 Uang Green, Ketua. 249 00:18:19,069 --> 00:18:20,436 Dan saya suka uang. 250 00:18:22,438 --> 00:18:24,439 Pikirkan Anda bisa saja kirim pulang anak bendera Anda. 251 00:18:28,444 --> 00:18:30,877 Itu lucu. 252 00:18:37,886 --> 00:18:39,119 Apakah itu perlu? 253 00:18:39,121 --> 00:18:39,956 Yah, mainkan. 254 00:18:41,457 --> 00:18:44,092 Dan kemudian dia mulai mencekik saya. 255 00:18:44,094 --> 00:18:45,896 Saya tidak bisa bernapas. 256 00:18:47,731 --> 00:18:48,932 Seorang pria bertopeng. 257 00:18:49,866 --> 00:18:53,367 Seorang pria bertopeng? 258 00:18:53,369 --> 00:18:54,437 Dia mengenakan topeng? 259 00:18:55,905 --> 00:18:57,074 Iya nih. 260 00:19:07,850 --> 00:19:11,818 Ada banyak uang untuk itu dibuat berdasarkan kesepakatan ini, Chief. 261 00:19:11,820 --> 00:19:14,555 Jauhkan semua orang dari fasilitas. 262 00:19:14,557 --> 00:19:15,392 Anda merasakan saya? 263 00:19:16,826 --> 00:19:19,096 Saya tidak memiliki keseluruhan memaksa di saku belakang saya. 264 00:19:22,098 --> 00:19:24,832 Aku tidak bisa membantu Anda membersihkan ini. 265 00:19:24,834 --> 00:19:27,504 Culpability adalah segalanya bagiku. 266 00:19:33,943 --> 00:19:34,875 Sialan! 267 00:19:34,877 --> 00:19:36,544 Kamu melihat? 268 00:19:36,546 --> 00:19:37,944 Bagaimana dengan uang saya? 269 00:19:41,584 --> 00:19:43,151 Anda tidak mendapatkan apa-apa, kawan. 270 00:19:43,153 --> 00:19:45,553 Anda semua sudah berakhir tempat sialan itu. 271 00:19:50,126 --> 00:19:51,362 Aku ingin si jalang itu mati. 272 00:19:52,296 --> 00:19:54,832 Saya ingin semua orang itu dapat menimbulkan masalah mati. 273 00:19:55,898 --> 00:19:57,367 Dan Delaney? 274 00:19:58,167 --> 00:20:00,570 Saya akan mengatasinya bajingan tidak berguna nanti. 275 00:20:11,447 --> 00:20:12,448 Katakan padaku apa yang kamu lihat. 276 00:20:17,186 --> 00:20:19,155 Saya melihat cahaya, diterangi. 277 00:20:20,757 --> 00:20:22,593 Jalan baru, kehidupan. 278 00:20:25,060 --> 00:20:25,896 Cinta. 279 00:20:29,132 --> 00:20:30,534 Untuk setiap wanita aku bercinta, 280 00:20:32,501 --> 00:20:33,436 setiap kehidupan yang saya ambil, 281 00:20:36,004 --> 00:20:37,473 dan itu membuatku senang. 282 00:20:40,242 --> 00:20:44,077 Kurasa aku sudah merasa puas banyak kotoran lainnya juga. 283 00:20:44,079 --> 00:20:44,982 Jawaban yang salah. 284 00:20:56,125 --> 00:20:58,259 Anda melewatkan satu tempat. 285 00:20:58,261 --> 00:20:59,894 Ya, ini tidak bagus benar-benar bagian dari pekerjaan 286 00:20:59,896 --> 00:21:01,229 Aku ahli dalam. 287 00:21:01,231 --> 00:21:02,433 Beberapa orang tidak setuju. 288 00:21:03,633 --> 00:21:05,436 Aku ingin kamu mengurus ini. 289 00:21:08,671 --> 00:21:10,637 Anda tahu, jika Anda tidak bisa menangani pekerjaan itu, kamu ... 290 00:21:10,639 --> 00:21:12,073 Hei. 291 00:21:12,075 --> 00:21:13,577 Tetap di jalurmu, Stevie. 292 00:21:15,278 --> 00:21:16,676 Lagipula, aku tidak akan melakukannya ingin membawamu pergi 293 00:21:16,678 --> 00:21:18,080 dari layanan detail Anda. 294 00:21:18,982 --> 00:21:20,083 Amit-amit. 295 00:21:22,585 --> 00:21:23,620 Apa sajakah khusus? 296 00:21:25,088 --> 00:21:26,753 Ya, tetap rapi. 297 00:21:26,755 --> 00:21:27,757 Tidak seperti terakhir kali. 298 00:21:29,224 --> 00:21:30,126 Saya bisa mengatasinya. 299 00:21:32,228 --> 00:21:32,862 Itu pria yang baik. 300 00:21:33,996 --> 00:21:35,598 Jangan menghabiskan semuanya di satu tempat. 301 00:21:37,232 --> 00:21:38,932 Katakan yang baik dokter saya bilang hi. 302 00:21:38,934 --> 00:21:40,134 Kamu tidak tahu tentang itu. 303 00:21:40,136 --> 00:21:41,602 Uh huh. 304 00:21:41,604 --> 00:21:42,670 Tidak, itu milik saya. 305 00:21:42,672 --> 00:21:43,770 Berikan padaku itu, itu milikku! 306 00:21:43,772 --> 00:21:46,274 Tidak, ini milik saya! 307 00:21:46,276 --> 00:21:47,775 Tidak... 308 00:21:47,777 --> 00:21:49,076 Saya memilikinya dulu, itu di kamarku. 309 00:21:49,078 --> 00:21:50,545 Teman-teman, bermainlah dengan boneka 310 00:21:50,547 --> 00:21:51,878 atau aku harus melakukannya bawa mereka pergi, oke? 311 00:21:51,880 --> 00:21:53,180 Bisakah kamu bermain bagus dengan boneka itu? 312 00:21:53,182 --> 00:21:54,218 Oke terima kasih. 313 00:21:56,919 --> 00:21:58,553 Hei, Lauren, lihat apa yang kudapatkan. 314 00:22:06,296 --> 00:22:08,165 Hei, berikan itu padaku. 315 00:22:13,336 --> 00:22:14,868 Apa sih yang kamu lakukan? 316 00:22:14,870 --> 00:22:15,836 Apa ini? 317 00:22:15,838 --> 00:22:17,070 Anda harus keluar dari sini. 318 00:22:17,072 --> 00:22:19,640 Bawa saja anak-anak ibumu atau sesuatu. 319 00:22:19,642 --> 00:22:20,674 Apa ini? 320 00:22:20,676 --> 00:22:21,645 Lakukan saja apa yang aku katakan! 321 00:22:28,717 --> 00:22:31,586 Minggu ini Pembunuh Tak Pernah Tertangkap, 322 00:22:31,588 --> 00:22:36,257 bir-menenggak, membunuh pemerkosa meneror Austin, Texas, 323 00:22:36,259 --> 00:22:38,192 membunuh lima gadis. 324 00:22:38,194 --> 00:22:40,627 Satu dari enam paket. 325 00:22:40,629 --> 00:22:43,064 Adalah Jessa Dixon satu-satunya yang selamat 326 00:22:43,066 --> 00:22:45,132 dari Six Pack Sam yang terkenal itu? 327 00:22:45,134 --> 00:22:47,768 Dan jika demikian, mengapa tidak dia maju ke depan 328 00:22:47,770 --> 00:22:49,903 untuk membantu menangkap monster ini? 329 00:22:49,905 --> 00:22:52,772 Dan di mana Six Pack Sam sekarang? 330 00:22:52,774 --> 00:22:54,642 Apakah dia menteror kota-kota lain, 331 00:22:54,644 --> 00:22:56,743 meninggalkan jejak botol bir kosong 332 00:22:56,745 --> 00:22:59,046 di samping mayat wanita yang sudah mati? 333 00:22:59,048 --> 00:23:03,017 Cari tahu minggu ini Pembunuh Tak Pernah Tertangkap. 334 00:23:22,704 --> 00:23:23,740 Jessa. 335 00:23:25,707 --> 00:23:26,742 Jessa. 336 00:23:35,417 --> 00:23:36,587 Siapa namamu? 337 00:23:39,688 --> 00:23:40,688 Sialan kamu. 338 00:23:40,690 --> 00:23:41,825 Hei, brengsek. 339 00:23:44,027 --> 00:23:45,596 Ingat apa-apaan ini? 340 00:23:48,263 --> 00:23:49,096 Ya itu hal yang kamu gunakan 341 00:23:49,098 --> 00:23:50,000 untuk bercinta denganmu. 342 00:24:00,443 --> 00:24:01,778 Siapa namamu? 343 00:24:02,878 --> 00:24:03,813 Sialan kamu. 344 00:24:10,153 --> 00:24:10,988 Namamu? 345 00:24:13,755 --> 00:24:14,357 Namaku? 346 00:24:16,392 --> 00:24:19,059 Ini akan menjadi tersedak kehidupan diluar dirimu, Dok. 347 00:24:19,061 --> 00:24:20,763 Pikir saya mungkin ingin 12 bungkus untuk itu. 348 00:24:23,165 --> 00:24:25,769 Silakan, gunakan itu lagi, itu agak geli. 349 00:24:26,969 --> 00:24:28,736 Cukup! 350 00:24:28,738 --> 00:24:29,436 Di luar ruangan. 351 00:24:29,438 --> 00:24:30,837 Apa? 352 00:24:30,839 --> 00:24:32,338 Di luar ruangan. 353 00:24:32,340 --> 00:24:34,174 Aku tidak akan meninggalkanmu sendirian dengan hewan sialan ini. 354 00:24:34,176 --> 00:24:35,976 Saya tidak bertanya padamu. 355 00:24:35,978 --> 00:24:37,781 Keluar dari kamarku sekarang! 356 00:24:45,821 --> 00:24:47,089 Kemana kamu pergi, gula? 357 00:24:49,791 --> 00:24:50,825 Ini menyenangkan. 358 00:24:50,827 --> 00:24:52,826 Apa yang Anda dapatkan di sana, Dok? 359 00:24:52,828 --> 00:24:54,361 Singkirkan itu dariku. 360 00:24:55,764 --> 00:24:57,166 Waktu pesta sekarang. 361 00:25:12,315 --> 00:25:13,748 Saya merasa lucu, Dok. 362 00:25:13,750 --> 00:25:14,984 Akan serum membantu hipnosis. 363 00:25:16,284 --> 00:25:17,687 Mari kita mulai lagi, oke? 364 00:25:19,121 --> 00:25:20,823 Sekarang, siapa namamu? 365 00:25:22,191 --> 00:25:23,093 Bruno Kemper. 366 00:25:26,828 --> 00:25:27,463 Terima kasih. 367 00:25:31,000 --> 00:25:32,736 Ceritakan tentang dirimu keluarga, Bruno. 368 00:25:36,772 --> 00:25:37,872 Keluarga saya? 369 00:25:37,874 --> 00:25:39,038 Iya nih. 370 00:25:39,040 --> 00:25:40,844 Ceritakan padaku tentang Ibu. 371 00:25:44,880 --> 00:25:45,815 Saya tidak punya mobil? 372 00:25:47,517 --> 00:25:48,919 Ayahmu harus menjualnya. 373 00:25:50,051 --> 00:25:51,384 Di antara semua itu tagihan rumah sakit dan ... 374 00:25:51,386 --> 00:25:53,857 Anda butuh teman sekamar yang bisa membuat sewa. 375 00:25:54,523 --> 00:25:56,423 Tidak apa-apa, Jessa. 376 00:25:56,425 --> 00:25:59,296 Uangnya ketat, tapi kami akan baik-baik saja. 377 00:26:01,396 --> 00:26:02,529 Bisakah saya mendapatkan tumpangan di pusat kota? 378 00:26:02,531 --> 00:26:04,964 Mungkin Ayah memiliki sesuatu nilai yang tidak saya ketahui. 379 00:26:04,966 --> 00:26:06,267 Tentu saja. 380 00:26:06,269 --> 00:26:07,503 Ada yang bisa saya bantu. 381 00:26:09,838 --> 00:26:11,140 Apakah dia terlihat baik-baik saja bagimu? 382 00:26:14,210 --> 00:26:15,212 Dia ... 383 00:26:16,913 --> 00:26:17,748 Optimis. 384 00:26:31,226 --> 00:26:33,193 Ayahmu tidak punya banyak uang. 385 00:26:33,195 --> 00:26:35,432 Apa yang dia lakukan untuk melunasi hutangnya. 386 00:26:36,866 --> 00:26:39,333 Tagihan kartu kredit, sekolah uang sekolah, tagihan rumah sakit. 387 00:26:39,335 --> 00:26:40,567 Jadi tidak ada. 388 00:26:40,569 --> 00:26:41,902 Nah, semuanya itu ada di apartemen. 389 00:26:41,904 --> 00:26:43,237 Itu milikmu. 390 00:26:43,239 --> 00:26:44,872 Ini dalam penyimpanan, saya pikir. 391 00:26:44,874 --> 00:26:46,207 Orang-orang di bawah polisi mengurusnya. 392 00:26:46,209 --> 00:26:47,208 Mobilnya? 393 00:26:47,210 --> 00:26:48,044 Diambil alih. 394 00:26:50,579 --> 00:26:52,613 Oh, saya masih perlu dibayar 395 00:26:52,615 --> 00:26:55,382 untuk mengelola Anda estate ayah. 396 00:26:55,384 --> 00:26:59,222 Dan saya akan mengirimkannya ke koleksi segera, jadi jika permisi. 397 00:27:06,529 --> 00:27:08,127 Dan sama seperti itu, hidupku penuh 398 00:27:08,129 --> 00:27:10,096 ke ruangan kecil, hanya dengan kenangan 399 00:27:10,098 --> 00:27:11,333 kehidupan yang pernah saya miliki. 400 00:27:12,601 --> 00:27:15,134 Setelah ibuku meninggal, itu hanya aku dan ayahku. 401 00:27:15,136 --> 00:27:17,203 Kami menjadi sangat dekat. 402 00:27:17,205 --> 00:27:18,471 Pergi melalui kami hal-hal mengingatkan saya 403 00:27:18,473 --> 00:27:19,606 betapa dia mencintaiku. 404 00:27:19,608 --> 00:27:23,042 Dia berjanji akan melakukannya selalu mencintai dan melindungi saya. 405 00:27:23,044 --> 00:27:24,979 Ada sesuatu lebih ke kematiannya. 406 00:27:24,981 --> 00:27:26,646 Dia tidak akan meninggalkanku sendirian di dunia ini. 407 00:27:26,648 --> 00:27:28,117 Seseorang membawanya dari saya. 408 00:27:33,990 --> 00:27:34,891 Kita perlu bicara. 409 00:27:35,892 --> 00:27:37,391 Anda menakut-nakuti saya. 410 00:27:37,393 --> 00:27:38,228 Maaf. 411 00:27:39,896 --> 00:27:41,865 Kita harus pergi ke suatu tempat dan bicara, kamu diikuti. 412 00:27:45,667 --> 00:27:46,969 T Anda mengikutiku? 413 00:27:50,572 --> 00:27:52,006 Jadi kamu berbicara dengan ayahku? 414 00:27:52,008 --> 00:27:53,673 Ya, Bobby datang menemui saya. 415 00:27:53,675 --> 00:27:56,943 Dia bilang dia punya informasi tentang korupsi 416 00:27:56,945 --> 00:27:58,412 dalam departemen kepolisian. 417 00:27:58,414 --> 00:28:01,347 Dia mengatakan dia memiliki bukti terkait untuk investigasi yang menurun 418 00:28:01,349 --> 00:28:02,583 melibatkan Six Pack Sam. 419 00:28:02,585 --> 00:28:04,384 Pria yang menyerang saya? 420 00:28:04,386 --> 00:28:06,987 Anda pikir itu Six Pack Sam. 421 00:28:06,989 --> 00:28:09,088 Saya tidak tahu, saya berpikir begitu, mungkin. 422 00:28:09,090 --> 00:28:11,491 Oke, baiklah, kamu Ayah berpikir demikian. 423 00:28:11,493 --> 00:28:12,926 Dan dia ingin menggali lebih dalam 424 00:28:12,928 --> 00:28:14,929 ke Six Pack File kasus Sam. 425 00:28:14,931 --> 00:28:19,532 Dia ingin bertemu dengan saya dan berikan aku sesuatu yang dia temukan. 426 00:28:19,534 --> 00:28:20,870 Dia tidak pernah menunjukkan. 427 00:28:22,071 --> 00:28:25,338 Dan keesokan paginya, saya melihat berita utama tentang bunuh dirinya. 428 00:28:25,340 --> 00:28:26,507 Oh, itu omong kosong. 429 00:28:26,509 --> 00:28:28,008 Ya, itu yang aku katakan. 430 00:28:28,010 --> 00:28:30,477 Ayahmu tidak merasa dia bisa mempercayai siapa pun. 431 00:28:30,479 --> 00:28:32,549 Dia ingin mendapatkannya keluar, apa pun yang dia miliki. 432 00:28:35,017 --> 00:28:39,053 Jika saya menemukan sesuatu, apakah kamu akan mendapatkannya di sana? 433 00:28:39,055 --> 00:28:40,056 Benar. 434 00:28:52,134 --> 00:28:53,366 Maaf. 435 00:28:53,368 --> 00:28:54,468 Apa yang sedang kamu lakukan? 436 00:28:54,470 --> 00:28:55,669 Saya mendapat besar turnamen datang. 437 00:28:55,671 --> 00:28:57,104 Setelah kita bertemu jajaran direksi 438 00:28:57,106 --> 00:28:59,073 untuk mendengar yang baru program reformasi penjara, 439 00:28:59,075 --> 00:29:01,407 Aku akan membutuhkanmu untuk tampil otopsi pada Six Pack Sam. 440 00:29:01,409 --> 00:29:03,076 Setelah rapat? 441 00:29:03,078 --> 00:29:04,278 Ya, kalau-kalau mereka ingin melihat dia hidup. 442 00:29:04,280 --> 00:29:07,748 Perlu darahnya diekstrak mempelajari bahan kimia neuron? 443 00:29:07,750 --> 00:29:09,019 Maksudmu neurokimia? 444 00:29:10,418 --> 00:29:14,054 Dan otaknya untuk analisis lebih lanjut. 445 00:29:14,056 --> 00:29:15,055 Ya pak. 446 00:29:15,057 --> 00:29:16,092 Itu saja. 447 00:29:17,059 --> 00:29:18,092 Oh 448 00:29:18,094 --> 00:29:19,159 Tuan? 449 00:29:19,161 --> 00:29:21,095 Tetap keluar dari area ini. 450 00:29:21,097 --> 00:29:22,328 Saya sudah besar turnamen datang. 451 00:29:22,330 --> 00:29:23,165 Ya pak. 452 00:29:34,109 --> 00:29:36,743 Itu saja, santai saja. 453 00:29:36,745 --> 00:29:40,247 Anda mendapatkan sangat, sangat mengantuk. 454 00:29:42,385 --> 00:29:44,785 Maaf, saya pikir Saya mematikannya. 455 00:29:44,787 --> 00:29:45,618 Halo? 456 00:29:45,620 --> 00:29:47,253 Kami punya masalah. 457 00:29:47,255 --> 00:29:50,356 Bos menginginkan Enam Bawakan darah Sam. 458 00:29:50,358 --> 00:29:51,724 Dan begitulah. 459 00:29:51,726 --> 00:29:52,759 Apakah kamu mengerti? 460 00:29:52,761 --> 00:29:54,528 Aku mendengar. 461 00:29:54,530 --> 00:29:56,532 Saya sedang mengerjakannya saat kita bicara. 462 00:29:58,200 --> 00:30:00,069 Selalu satu langkah depan, cintaku. 463 00:30:00,802 --> 00:30:01,637 Sampai jumpa lagi. 464 00:30:04,473 --> 00:30:06,373 Maaf soal itu. 465 00:30:06,375 --> 00:30:07,210 Ayo lanjutkan. 466 00:30:49,085 --> 00:30:50,086 Sergio! 467 00:30:51,787 --> 00:30:52,789 Senang bertemu denganmu. 468 00:31:04,433 --> 00:31:06,732 Saya hanya tidak mengerti, dia tidak akan pernah ... 469 00:31:06,734 --> 00:31:07,569 Ya. 470 00:31:08,604 --> 00:31:10,604 Aku tahu. 471 00:31:10,606 --> 00:31:11,441 Aku tahu. 472 00:31:16,111 --> 00:31:18,112 Membawa Anda ini. 473 00:31:18,114 --> 00:31:20,580 Kotak Bobby barang-barang dari mejanya. 474 00:31:20,582 --> 00:31:22,516 Raymond membawanya saya beberapa bulan yang lalu. 475 00:31:22,518 --> 00:31:24,754 Saya kacau, lupa Saya bahkan memilikinya. 476 00:31:26,789 --> 00:31:29,224 Itu selalu saya gambar favorit kalian. 477 00:31:34,195 --> 00:31:37,132 Whoa, hei, ini adalah milik Bobby hidung pesek 38 di sana. 478 00:31:41,203 --> 00:31:43,202 Itu adalah pistol favoritnya. 479 00:31:43,204 --> 00:31:44,371 Punya pop yang bagus. 480 00:31:44,373 --> 00:31:46,476 Anda tahu, dia bahkan tidak pernah memecat benda sialan ini. 481 00:31:47,710 --> 00:31:50,144 Dia sebenarnya tidak pernah bahkan menembak siapa pun. 482 00:31:50,146 --> 00:31:51,678 Beruntung keparat. 483 00:31:51,680 --> 00:31:52,615 Saya benci senjata. 484 00:32:02,157 --> 00:32:03,757 Saya benar-benar akan menyukainya untuk mendengar suara Bobby 485 00:32:03,759 --> 00:32:05,194 pada hal itu saat itu. 486 00:32:11,599 --> 00:32:14,270 "Dapatkan ini untuk Anda ketika kamu bangun, sayang. 487 00:32:15,671 --> 00:32:17,436 "Selamat ulang tahun, tidak bisa tunggu untuk membaginya dengan Anda. 488 00:32:17,438 --> 00:32:18,805 "Aku tahu kamu lebih suka memancing. 489 00:32:18,807 --> 00:32:20,274 "Cinta, Ayah." 490 00:32:21,277 --> 00:32:24,510 Sergio, itu tidak masuk akal. 491 00:32:24,512 --> 00:32:25,345 Apa? 492 00:32:25,347 --> 00:32:26,249 Bunuh diri. 493 00:32:34,223 --> 00:32:36,192 Anda baru saja terlalu banyak di pikiranmu dan itu saja. 494 00:32:37,259 --> 00:32:38,525 Pikirkan saja ... 495 00:32:38,527 --> 00:32:39,893 Jessa. 496 00:32:39,895 --> 00:32:41,194 Anna. 497 00:32:41,196 --> 00:32:41,830 Aku harus pergi. 498 00:32:42,798 --> 00:32:45,499 Ini Sergio, satu dari teman lama ayahku. 499 00:32:45,501 --> 00:32:46,432 Senang bertemu denganmu, Sergio. 500 00:32:46,434 --> 00:32:48,367 Hei, senang bertemu denganmu. 501 00:32:48,369 --> 00:32:49,236 Anna? 502 00:32:49,238 --> 00:32:50,537 Ya. 503 00:32:50,539 --> 00:32:52,739 Ya, dia dulu seorang polisi, bekerja dengan ayahku. 504 00:32:52,741 --> 00:32:53,576 Dulu? 505 00:32:54,742 --> 00:32:55,909 Saya mengambil satu di kaki 506 00:32:55,911 --> 00:32:59,278 dan saya akan menunjukkan bekas luka terkadang jika Anda ingin melihatnya. 507 00:32:59,280 --> 00:33:00,948 Saya seorang PI sekarang. 508 00:33:00,950 --> 00:33:02,281 A PI. 509 00:33:02,283 --> 00:33:03,249 Penyidik ​​pribadi. 510 00:33:04,286 --> 00:33:04,917 Sini. 511 00:33:04,919 --> 00:33:06,752 Saya harus mengambil ini. 512 00:33:06,754 --> 00:33:09,489 Anak laki-laki, itu sangat ketat sushi gulung kecil di sana. 513 00:33:09,491 --> 00:33:10,723 Umurnya 25 tahun. 514 00:33:10,725 --> 00:33:13,292 Hei, kita semua punya kekurangan kita, ya? 515 00:33:13,294 --> 00:33:14,627 Saya sangat menyesal, saya harus pergi. 516 00:33:14,629 --> 00:33:15,962 Senang bertemu denganmu. 517 00:33:15,964 --> 00:33:16,797 Anda sudah pergi, Anna? 518 00:33:16,799 --> 00:33:18,468 Oh, ayolah sekarang. 519 00:33:19,367 --> 00:33:20,334 Anda baru sampai di sini. 520 00:33:20,336 --> 00:33:21,268 Aku tahu, tapi aku harus ... 521 00:33:21,270 --> 00:33:22,736 Biarkan saya menanyakan sesuatu. 522 00:33:22,738 --> 00:33:25,005 Anda ingin menelepon saya kapan saja, Anda merasa bebas, oke? 523 00:33:25,007 --> 00:33:29,345 Saya sangat, sangat penyidik ​​berpengalaman. 524 00:33:30,678 --> 00:33:32,479 Terima kasih. 525 00:33:32,481 --> 00:33:33,646 Sama-sama. 526 00:33:41,656 --> 00:33:43,789 Hei, aku juga akan pergi. 527 00:33:43,791 --> 00:33:45,325 Harus dapatkan saya resep diisi ulang. 528 00:33:45,327 --> 00:33:47,961 Saya akan pergi ke Mario nanti malam 529 00:33:47,963 --> 00:33:51,800 jika kamu ingin berbicara tentang semua barang ini, oke? 530 00:34:36,979 --> 00:34:37,914 Wow. 531 00:34:46,388 --> 00:34:48,020 Baby, ada apa denganmu? 532 00:34:48,022 --> 00:34:50,656 Kami belum pernah melakukan apa pun seperti ini sebelumnya. 533 00:34:51,493 --> 00:34:52,562 Tutup mulutmu. 534 00:34:57,432 --> 00:34:58,267 Itu menyakitkan. 535 00:34:59,535 --> 00:35:00,536 Saya baik-baik saja dengan itu. 536 00:35:03,539 --> 00:35:05,504 Saya tahu saya telah bekerja akhir-akhir ini, tapi saya ... 537 00:35:06,607 --> 00:35:08,408 Ini fantastis. 538 00:35:08,410 --> 00:35:10,446 Kami perlu melakukan ini dahulu kala. 539 00:35:12,981 --> 00:35:16,350 Anda tahu, mungkin Anda harus pergi ke sana sedikit mudah. 540 00:35:16,352 --> 00:35:17,917 Apakah kita pernah bicara tentang safeword? 541 00:35:17,919 --> 00:35:20,020 Ini sangat tidak nyaman. 542 00:35:20,022 --> 00:35:21,421 Tidak, berhenti! 543 00:35:21,423 --> 00:35:22,455 Tolong jangan. 544 00:35:22,457 --> 00:35:23,423 Natasha. 545 00:35:23,425 --> 00:35:25,491 Hentikan, tolong hentikan! 546 00:35:25,493 --> 00:35:27,062 Natasha, berhenti. 547 00:35:28,763 --> 00:35:29,899 Dr Campbell? 548 00:35:38,506 --> 00:35:40,709 Campbell, ada neraka Anda sudah selesai dengan istri saya? 549 00:35:42,477 --> 00:35:43,312 SAYA... 550 00:35:45,414 --> 00:35:46,979 Saya menyuntiknya dengan NC18 551 00:35:46,981 --> 00:35:49,318 dan kemudian menanam sugesti hipnosis. 552 00:35:51,687 --> 00:35:52,722 Kamu melakukan apa? 553 00:35:54,122 --> 00:35:56,455 Anda akan membantu saya pecahkan Six Pack Sam 554 00:35:56,457 --> 00:35:57,656 fasilitas KORP. 555 00:35:57,658 --> 00:35:59,729 Malam dewan presentasi ruangan. 556 00:36:00,662 --> 00:36:02,129 Saya tidak mengerti. 557 00:36:02,131 --> 00:36:03,964 Mengapa saya ingin melakukan itu? 558 00:36:03,966 --> 00:36:07,401 Yah, jika tidak, 559 00:36:07,403 --> 00:36:10,035 Saya akan menelepon Anda istri kecil di sini 560 00:36:10,037 --> 00:36:13,439 dan berikan yang kecil, itsy kata pemicu kecil. 561 00:36:13,441 --> 00:36:15,875 Itu akan mengirimnya ke atas 562 00:36:15,877 --> 00:36:20,649 dengan pisau daging enam inci. 563 00:36:23,986 --> 00:36:26,455 Di mana dia akan menikammu dua anak sampai mati. 564 00:36:27,555 --> 00:36:30,492 Saya mengatakan kepadanya untuk benar-benar berkonsentrasi pada area wajah. 565 00:36:31,193 --> 00:36:33,363 Saya tidak menginginkan keluarga Anda untuk mengenali mereka. 566 00:36:34,530 --> 00:36:36,665 Ini akan tertutup peti jenazah pasti. 567 00:36:37,832 --> 00:36:40,167 Dan setelah itu, istrimu akan duduk 568 00:36:40,169 --> 00:36:43,904 di halaman depan, douse dirinya dalam bensin, 569 00:36:43,906 --> 00:36:46,409 dan menyerang pertandingan. 570 00:36:49,044 --> 00:36:50,446 Campbell, kamu gila. 571 00:36:51,780 --> 00:36:53,883 Aku tidak gila! 572 00:36:59,988 --> 00:37:02,925 Natasha, hentikan dia bola sialan, kan? 573 00:37:07,495 --> 00:37:09,129 Oke, oke, saya akan melakukannya! 574 00:37:09,131 --> 00:37:10,433 - Berhenti. - Berhenti. 575 00:37:14,035 --> 00:37:15,037 Tidur yang nyenyak. 576 00:37:16,738 --> 00:37:18,473 Jadi, apa yang kamu katakan padanya? 577 00:37:19,807 --> 00:37:21,575 Apa yang kamu katakan? 578 00:37:25,714 --> 00:37:26,549 Hei. 579 00:37:27,682 --> 00:37:29,015 Ikut denganku. 580 00:37:29,017 --> 00:37:31,084 Apa? 581 00:37:31,086 --> 00:37:31,921 Menonton. 582 00:37:34,722 --> 00:37:35,557 Ayo pergi. 583 00:38:02,216 --> 00:38:03,950 Brengsek, persetan kau! 584 00:38:03,952 --> 00:38:06,685 Ya Tuhan, itu sangat bagus! 585 00:38:06,687 --> 00:38:07,921 Siapa itu? 586 00:38:07,923 --> 00:38:09,492 Oh, saya tidak tahu. 587 00:38:10,559 --> 00:38:11,290 Anda mengikutiku? 588 00:38:11,292 --> 00:38:13,026 Tidak, saya tidak mengikutimu. 589 00:38:13,028 --> 00:38:14,294 Kotoran. 590 00:38:14,296 --> 00:38:16,629 Saya kembali karena saya ingin berbicara denganmu. 591 00:38:16,631 --> 00:38:18,531 Aku mengkhawatirkanmu dan itu membuatku gugup 592 00:38:18,533 --> 00:38:22,269 ketika aku tidak melihatmu, jadi Saya menyaksikan dia memperhatikan Anda. 593 00:38:22,271 --> 00:38:23,506 Sial. 594 00:38:24,305 --> 00:38:25,839 Anda masih tidak percaya padaku? 595 00:38:25,841 --> 00:38:28,176 Hei, apa yang kamu katakan kita pergi minum? 596 00:38:31,178 --> 00:38:33,582 Ambil truk saya, lihat kamu di Mario's. 597 00:38:52,700 --> 00:38:54,167 Hei, aku benar-benar minta maaf soal itu. 598 00:38:54,169 --> 00:38:58,971 Anda tahu, saya mengerti ini di pesta tadi malam. 599 00:38:58,973 --> 00:39:00,807 Mungkin tidak seharusnya minum setelah aku 600 00:39:00,809 --> 00:39:02,611 karena saya sudah luar negeri banyak. 601 00:39:03,345 --> 00:39:04,180 Kamu mabuk? 602 00:39:05,147 --> 00:39:06,249 Peminum sosial. 603 00:39:09,718 --> 00:39:10,816 Oh 604 00:39:10,818 --> 00:39:12,618 Jadi Anda berpikir ada sesuatu terjadi, ya? 605 00:39:12,620 --> 00:39:15,254 Yah, menurut Anda, saya sedang diikuti. 606 00:39:15,256 --> 00:39:16,622 Dan Bishop ... 607 00:39:16,624 --> 00:39:17,756 Tunggu, tunggu, Bishop? 608 00:39:17,758 --> 00:39:19,292 Siapa itu? 609 00:39:19,294 --> 00:39:21,328 Produser dari TV itu menunjukkan, Killers Never Tertangkap. 610 00:39:22,664 --> 00:39:24,363 Peragaan kejahatan itu menunjukkan? 611 00:39:24,365 --> 00:39:27,633 Ya, mereka melakukan tunjukkan di Six Pack Sam. 612 00:39:27,635 --> 00:39:29,204 Apa, tentang pemerkosaan? 613 00:39:30,171 --> 00:39:31,370 Dia mengatakan dia berbicara dengan Ayah, 614 00:39:31,372 --> 00:39:32,171 kata Dad punya sesuatu dia tidak bisa berbagi 615 00:39:32,173 --> 00:39:33,939 dengan departemen. 616 00:39:33,941 --> 00:39:34,943 Hm, baiklah. 617 00:39:37,646 --> 00:39:38,714 Senang bertemu denganmu, Joe. 618 00:39:40,649 --> 00:39:42,247 Bishop terdengar seperti dia di atas dan ke atas. 619 00:39:42,249 --> 00:39:43,883 Tunggu sebentar. 620 00:39:43,885 --> 00:39:45,317 Bagaimana kabarmu, teman? 621 00:39:45,319 --> 00:39:46,185 Sudah bagus? 622 00:39:46,187 --> 00:39:47,720 Baiklah, ucapkan salam Billy mu untukku. 623 00:39:47,722 --> 00:39:50,256 Menghargai itu. 624 00:39:50,258 --> 00:39:51,758 Yesus, Sergio! 625 00:39:51,760 --> 00:39:53,763 Saya tidak berpikir ayah saya bunuh diri. 626 00:39:55,030 --> 00:39:55,962 Yah begitulah. 627 00:39:55,964 --> 00:39:57,363 Man, bunuh diri itu sangat mengerikan. 628 00:39:57,365 --> 00:39:59,765 Mengapa kartu itu, perjalanan memancing? 629 00:39:59,767 --> 00:40:01,234 Apakah itu terdengar bunuh diri? 630 00:40:01,236 --> 00:40:02,669 Ketika saya sedang mengalami barang di gudang, 631 00:40:02,671 --> 00:40:04,169 itu seperti segalanya diambil. 632 00:40:04,171 --> 00:40:06,772 Tidak ada komputer, tidak file, tidak ada apa-apa. 633 00:40:06,774 --> 00:40:10,709 Nah, inilah masalahnya tentang polisi, mereka selalu ... 634 00:40:10,711 --> 00:40:12,178 Hei, bagaimana kabarmu malam ini? 635 00:40:12,180 --> 00:40:13,779 Baik. 636 00:40:13,781 --> 00:40:14,413 Senang melihatmu. 637 00:40:14,415 --> 00:40:16,082 Kamu juga. 638 00:40:16,084 --> 00:40:17,053 Anda ingin saya mendapatkan itu satu jalan keluar untukmu? 639 00:40:19,687 --> 00:40:20,720 Terima kasih. 640 00:40:20,722 --> 00:40:21,354 Ada yang lain? 641 00:40:21,356 --> 00:40:22,187 Tidak, itu saja. 642 00:40:22,189 --> 00:40:23,390 Baik. 643 00:40:23,392 --> 00:40:24,057 Oh, tunggu, bawa aku satu lagi, kan? 644 00:40:24,059 --> 00:40:24,723 Baik. 645 00:40:24,725 --> 00:40:26,191 Terima kasih. 646 00:40:26,193 --> 00:40:29,229 Seperti yang saya katakan, polisi, kami simpan banyak barang dalam botol. 647 00:40:29,231 --> 00:40:32,399 Anda tidak bisa mendapatkannya apapun dari kami. 648 00:40:32,401 --> 00:40:34,303 Apakah Anda melihatnya sebelumnya? 649 00:40:35,970 --> 00:40:36,805 Siapa, ayahmu? 650 00:40:40,908 --> 00:40:42,211 Tidak, saya tidak. 651 00:40:43,278 --> 00:40:45,779 Lihat, saya sudah ke luar kota banyak. 652 00:40:45,781 --> 00:40:46,779 Mendengar dari Raymond. 653 00:40:46,781 --> 00:40:47,682 Di mana Raymond? 654 00:40:48,783 --> 00:40:49,684 Raymond pindah. 655 00:40:50,952 --> 00:40:52,655 Tapi kamu tahu di mana dia. 656 00:40:53,921 --> 00:40:56,626 Ya kamu tahu lah, dia baru saja meninggalkan pesan. 657 00:40:58,859 --> 00:41:00,160 Saya tidak punya telepon seluler. 658 00:41:00,162 --> 00:41:02,095 Lihat, masalahnya adalah, pemerintah mendengarkan 659 00:41:02,097 --> 00:41:04,698 untuk semua yang Anda miliki katakanlah di ponsel. 660 00:41:04,700 --> 00:41:08,468 Dia memberi tahu saya, Bobby mati, dia meninggalkan kota. 661 00:41:08,470 --> 00:41:09,305 Itu dia. 662 00:41:10,405 --> 00:41:11,236 Ya, itu dia. 663 00:41:11,238 --> 00:41:12,307 Yah, kamu tahu, kita semua, 664 00:41:14,109 --> 00:41:15,441 kita tidak benar-benar bicara tentang hal-hal yang banyak. 665 00:41:15,443 --> 00:41:17,776 Hanya berkata "Bobby mati, aku bergerak. " 666 00:41:17,778 --> 00:41:19,814 Pergi, bergerak kota, yang mana itu? 667 00:41:26,955 --> 00:41:28,787 Sergio, ini Raymond, kita harus bicara. 668 00:41:28,789 --> 00:41:30,290 Aku harus keluar kota ... 669 00:41:33,894 --> 00:41:36,196 Apa bedanya? 670 00:41:36,198 --> 00:41:37,066 Perbedaan besar. 671 00:41:38,466 --> 00:41:39,799 Hei, hei, kemana kamu pergi? 672 00:41:39,801 --> 00:41:41,203 Saya mendapat lebih banyak 'rita di sini. 673 00:41:59,754 --> 00:42:00,919 Kemana kamu pergi? 674 00:42:00,921 --> 00:42:02,522 Mencari tahu mengapa saya ayah dibunuh! 675 00:42:02,524 --> 00:42:03,756 Whoa, dibunuh? 676 00:42:03,758 --> 00:42:05,457 Hei, sst, ayolah. 677 00:42:05,459 --> 00:42:07,796 Hei, kami baik-baik saja, kita baik-baik saja di sini. 678 00:42:08,964 --> 00:42:11,029 Orang-orang tidak suka itu pembunuhan kata di sekitar sini. 679 00:42:11,031 --> 00:42:12,198 Apa pedulimu? 680 00:42:12,200 --> 00:42:14,399 Hei, aku khawatir, ya? 681 00:42:14,401 --> 00:42:17,203 Kita hanya perlu pintar tentang omong kosong ini! 682 00:42:17,205 --> 00:42:18,040 Baik? 683 00:42:19,207 --> 00:42:20,205 Sial, kamu tidak tahu tentang saya 684 00:42:20,207 --> 00:42:21,441 atau apa yang telah saya lalui. 685 00:42:21,443 --> 00:42:25,145 Kita harus mendapatkan polisi itu laporkan, laporan otopsi itu. 686 00:42:25,147 --> 00:42:25,979 Autopsi? 687 00:42:25,981 --> 00:42:26,812 Bagaimana? 688 00:42:26,814 --> 00:42:28,046 Bagaimana? 689 00:42:28,048 --> 00:42:29,381 Jangan khawatir tentang otopsi itu. 690 00:42:29,383 --> 00:42:31,884 Anda hanya berhenti bercinta menilai saya, oke, 691 00:42:31,886 --> 00:42:32,852 karena saya harus makan, oke? 692 00:42:32,854 --> 00:42:35,020 Cacat tidak akan membayar semuanya. 693 00:42:35,022 --> 00:42:36,221 Saya cerdas. 694 00:42:36,223 --> 00:42:37,392 Saya bisa melakukan ini. 695 00:42:38,526 --> 00:42:42,227 Sekarang polisi, yah, mereka mendapat psikologi eval setiap tahun, kan? 696 00:42:42,229 --> 00:42:45,064 Jadi kita harus bicara psikolog sialan itu 697 00:42:45,066 --> 00:42:47,000 dan cari tahu apa itu keadaan pikiran adalah. 698 00:42:47,002 --> 00:42:48,468 Siapa tahu? 699 00:42:48,470 --> 00:42:49,903 Mereka mungkin tahu apa itu neraka terjadi dalam pikirannya, 700 00:42:49,905 --> 00:42:50,569 kamu tahu? 701 00:42:50,571 --> 00:42:51,774 Kotoran. 702 00:42:53,874 --> 00:42:54,476 Sial! 703 00:42:55,910 --> 00:42:58,178 Kamu tahu, kamu hanya seperti ayahmu! 704 00:42:58,180 --> 00:42:59,181 Kamu sama seperti dia. 705 00:43:01,917 --> 00:43:02,518 Saya m... 706 00:43:03,984 --> 00:43:05,453 Aku sangat menyesal. 707 00:43:07,388 --> 00:43:08,790 Saya sangat menyesal, sayang. 708 00:43:14,129 --> 00:43:17,397 Saya sangat menyesal saya tidak ada untuk kalian. 709 00:43:17,399 --> 00:43:19,899 Maaf saya tidak di sana untuknya. 710 00:43:19,901 --> 00:43:21,837 Tetapi yang perlu Anda lakukan adalah, 711 00:43:23,839 --> 00:43:26,208 kamu harus tetap bersamaku, oke? 712 00:43:27,408 --> 00:43:30,011 Anda hanya perlu tetap dengan saya. 713 00:43:31,979 --> 00:43:32,814 Kemari. 714 00:43:37,852 --> 00:43:39,120 Bobby sangat mencintaimu. 715 00:43:59,274 --> 00:44:01,241 Bobby memberitahuku bahwa dia punya sesuatu yang penting 716 00:44:01,243 --> 00:44:02,945 dia ingin memberitahuku. 717 00:44:04,312 --> 00:44:06,879 Dia bertanya apakah aku bisa membantunya keluar. 718 00:44:06,881 --> 00:44:08,214 Bukankah kamu membantunya? 719 00:44:10,584 --> 00:44:12,921 Saya hampir tidak bisa menahan diri, nak. 720 00:44:36,410 --> 00:44:37,343 Hei, masuklah. 721 00:44:37,345 --> 00:44:39,013 Tidak, kamu keluar di sini. 722 00:44:40,048 --> 00:44:41,950 Oke, ada uangnya. 723 00:44:50,557 --> 00:44:53,993 Yang harus Anda lakukan diatur pengatur waktu. 724 00:44:53,995 --> 00:44:55,662 Instruksi adalah di dalam amplop itu, 725 00:44:55,664 --> 00:44:58,196 bersama dengan skema bangunan. 726 00:44:58,198 --> 00:45:00,098 Anda punya skema, bagus. 727 00:45:00,100 --> 00:45:01,667 Ya, kawan, saya melakukan pekerjaan yang baik. 728 00:45:01,669 --> 00:45:04,970 Tempatkan bom itu dengan tepat di mana saya ditandai. 729 00:45:04,972 --> 00:45:07,307 Sudah selesai pipa gas utama. 730 00:45:07,309 --> 00:45:10,176 Itu akan meledak seperti sebuah bom nuklir 731 00:45:10,178 --> 00:45:13,449 dan itu akan membakar lebih panas dari isi perut neraka. 732 00:45:15,450 --> 00:45:18,951 Ini nuklir, bukan nuklir. 733 00:45:18,953 --> 00:45:21,687 Nuklir, nuklir, apa pun, man. 734 00:45:21,689 --> 00:45:23,089 Hei, kita sudah sepakat! 735 00:45:34,602 --> 00:45:35,437 Vagina. 736 00:45:45,412 --> 00:45:50,084 Ada yang lebih dari Anda memenuhi mata, Dr. Campbell. 737 00:45:52,386 --> 00:45:54,756 Jauh lebih banyak memang. 738 00:45:58,626 --> 00:46:00,093 Sergio. 739 00:46:00,095 --> 00:46:00,963 Sergio. 740 00:46:03,064 --> 00:46:03,933 Sergio! 741 00:46:08,068 --> 00:46:08,703 Yesus 742 00:46:32,493 --> 00:46:33,426 Ketua, apakah Anda punya waktu sebentar? 743 00:46:33,428 --> 00:46:35,093 Jessa, aku benar-benar sibuk. 744 00:46:35,095 --> 00:46:37,095 Tidak, saya perlu tahu apa yang terjadi pada ayahku. 745 00:46:37,097 --> 00:46:39,232 Kasus ayahmu terbuka dan tertutup. 746 00:46:39,234 --> 00:46:40,466 Yah, dia tidak pernah depresi. 747 00:46:40,468 --> 00:46:41,700 Saya hanya ingin tahu... 748 00:46:41,702 --> 00:46:44,069 Lihatlah, apa yang terjadi Anda memukulnya sangat keras. 749 00:46:44,071 --> 00:46:46,541 Polisi bunuh diri setiap hari, nak. 750 00:46:47,642 --> 00:46:50,142 Terlalu banyak stres di dalam botol. 751 00:46:50,144 --> 00:46:50,979 Kamu jepret. 752 00:46:53,147 --> 00:46:57,482 Laporan otopsi, forensik, mereka semua menunjuk bunuh diri. 753 00:46:57,484 --> 00:46:58,653 Yah, bisakah aku melihatnya? 754 00:47:01,055 --> 00:47:02,522 Ya. 755 00:47:02,524 --> 00:47:04,059 Hubungi sekretaris saya dan Anda bisa lihat sendiri. 756 00:47:04,825 --> 00:47:07,225 Bagaimana tentang Kasus Six Pack Sam? 757 00:47:07,227 --> 00:47:08,128 Mengapa itu ditutup? 758 00:47:09,798 --> 00:47:12,167 Apakah Anda menemukan pria itu yang hampir membunuhku? 759 00:47:14,068 --> 00:47:15,069 Saya minta maaf, Jessa. 760 00:47:15,736 --> 00:47:17,005 Biarkan saja. 761 00:47:18,640 --> 00:47:21,243 Hal-hal buruk terjadi orang baik sepanjang waktu. 762 00:47:25,546 --> 00:47:30,216 Dr. Fought, Anda melakukan itu otopsi pada ayahku, Bobby Dixon? 763 00:47:30,218 --> 00:47:31,484 Saya melakukan banyak otopsi. 764 00:47:31,486 --> 00:47:34,587 Saya hanya ingin bertanya Anda beberapa pertanyaan. 765 00:47:34,589 --> 00:47:37,189 Buat janji dengan kantor saya seperti orang lain. 766 00:47:37,191 --> 00:47:38,558 Saya punya, tidak ada orang membalas panggilan saya. 767 00:47:38,560 --> 00:47:39,725 Saya mengerti. 768 00:47:39,727 --> 00:47:42,160 Banyak anggota keluarga dapatkan kesal ketika seseorang meninggal, 769 00:47:42,162 --> 00:47:44,032 terutama ketika itu datang untuk bunuh diri. 770 00:47:44,865 --> 00:47:47,466 Ayah saya tidak bunuh diri. 771 00:47:47,468 --> 00:47:49,370 Anda membutuhkan seorang konselor, bukan saya. 772 00:48:11,225 --> 00:48:12,125 Kamu menakuti saya. 773 00:48:12,127 --> 00:48:13,392 Apa yang sedang kamu lakukan? 774 00:48:13,394 --> 00:48:14,894 Delaney memberitahuku itu kamu pergi ke sana 775 00:48:14,896 --> 00:48:17,497 dan gelandangan bergegas, mulai memanggangnya tentang Bobby. 776 00:48:17,499 --> 00:48:20,832 Anda tahu persis seperti saya jangan ayahku tidak bunuh diri. 777 00:48:20,834 --> 00:48:21,801 Saya membutuhkan bantuan Anda. 778 00:48:21,803 --> 00:48:24,537 Lihatlah, ayahmu sakit. 779 00:48:24,539 --> 00:48:27,240 Di kepala dan di dalam hati. 780 00:48:27,242 --> 00:48:29,475 Dia berhenti makan, dia berhenti tidur. 781 00:48:29,477 --> 00:48:32,211 Saya memperhatikannya memburuk, itu gelap. 782 00:48:32,213 --> 00:48:35,149 Maaf, tapi saya tidak terkejut ketika dia bunuh diri. 783 00:48:37,285 --> 00:48:39,154 Anda harus mencari tahu bagaimana cara mengatasinya. 784 00:48:43,557 --> 00:48:46,424 Bertahun-tahun dan sekarang hanya akan berubah seperti itu? 785 00:48:46,426 --> 00:48:48,097 Seperti jalang kecil? 786 00:48:49,564 --> 00:48:50,495 saya pikir Anda lebih baik dapatkan dirimu sendiri 787 00:48:50,497 --> 00:48:51,633 sedikit bantuan profesional. 788 00:48:55,202 --> 00:48:56,405 Apa yang kamu takutkan? 789 00:48:57,504 --> 00:48:58,339 Tidak ada. 790 00:48:59,673 --> 00:49:00,842 Jaga dirimu sekarang. 791 00:49:09,584 --> 00:49:11,517 Sebagai penutup, saya hanya ingin mengulangi 792 00:49:11,519 --> 00:49:14,319 betapa pentingnya forensik psikologi telah 793 00:49:14,321 --> 00:49:17,522 dalam membantu FBI dan penegak hukum setempat 794 00:49:17,524 --> 00:49:19,258 dalam ketakutan dan keyakinan 795 00:49:19,260 --> 00:49:21,629 dari beberapa dunia sosiopat paling kejam. 796 00:49:22,729 --> 00:49:25,730 Jadi alam atau pengasuhan? 797 00:49:25,732 --> 00:49:26,568 Oh 798 00:49:27,702 --> 00:49:29,238 Tabula rasa. 799 00:49:30,537 --> 00:49:31,539 Batu tulis kosong. 800 00:49:32,906 --> 00:49:36,879 Apakah kita sebagai manusia memulai hidup sebagai batu tulis kosong? 801 00:49:38,245 --> 00:49:40,245 Apakah jiwa kita hanya sebuah kesan 802 00:49:40,247 --> 00:49:42,982 pengaruh lingkungan? 803 00:49:42,984 --> 00:49:47,553 Kekayaan, pendidikan, hak sosial. 804 00:49:47,555 --> 00:49:50,826 Atau berdasarkan jiwa kita pada genetika sendiri? 805 00:49:51,693 --> 00:49:54,696 Primal, naluri alami. 806 00:49:55,964 --> 00:49:57,964 Atau kombinasi keduanya? 807 00:49:57,966 --> 00:49:59,665 Jadi apa yang kamu lakukan percaya, Dokter? 808 00:49:59,667 --> 00:50:00,966 Aku percaya... 809 00:50:03,338 --> 00:50:05,707 Saya percaya itu yang lain ceramah dalam dirinya sendiri. 810 00:50:06,740 --> 00:50:07,943 Sampai jumpa minggu depan. 811 00:50:13,981 --> 00:50:15,982 Dr Campbell, boleh saya bicara dengan kamu sebentar? 812 00:50:15,984 --> 00:50:17,383 Maaf, saya sebenarnya terburu-buru. 813 00:50:17,385 --> 00:50:18,352 Ini penting. 814 00:50:20,988 --> 00:50:22,354 Maafkan saya. 815 00:50:22,356 --> 00:50:23,691 Saya tidak bermaksud ... 816 00:50:25,993 --> 00:50:26,827 Sudahkah kita bertemu? 817 00:50:28,396 --> 00:50:29,794 Saya tidak percaya demikian. 818 00:50:29,796 --> 00:50:31,296 Namaku Jessa Dixon ... 819 00:50:31,298 --> 00:50:32,265 Jessa Dixon. 820 00:50:32,267 --> 00:50:33,799 Ya, kamu tahu ayahku ... 821 00:50:33,801 --> 00:50:34,736 Bobby Dixon. 822 00:50:35,702 --> 00:50:36,968 Benar lagi. 823 00:50:36,970 --> 00:50:38,504 Anda ingat dia. 824 00:50:38,506 --> 00:50:39,705 Iya nih. 825 00:50:39,707 --> 00:50:40,839 Saya melakukan psikologis penilaian padanya 826 00:50:40,841 --> 00:50:42,642 untuk departemen kepolisian. 827 00:50:42,644 --> 00:50:45,343 Dia membunuh dirinya sendiri beberapa bulan yang lalu. 828 00:50:45,345 --> 00:50:46,345 Ya. 829 00:50:46,347 --> 00:50:47,712 Tragis. 830 00:50:47,714 --> 00:50:49,281 Ya, kebohongan yang tragis. 831 00:50:49,283 --> 00:50:50,750 Apa maksudmu? 832 00:50:50,752 --> 00:50:52,718 Saya ingin melihat saya laporan psikis ayah. 833 00:50:52,720 --> 00:50:54,919 Mungkin catatan Anda, kaset apa pun, 834 00:50:54,921 --> 00:50:55,988 apa pun yang bisa membantuku membuktikan 835 00:50:55,990 --> 00:50:57,857 bahwa dia tidak melakukan bunuh diri. 836 00:50:57,859 --> 00:51:00,058 Saya tidak bisa melakukan itu, itu informasi istimewa. 837 00:51:00,060 --> 00:51:01,263 Keistimewaan? 838 00:51:01,928 --> 00:51:03,062 Untuk siapa? 839 00:51:03,064 --> 00:51:03,999 Aku putrinya. 840 00:51:04,865 --> 00:51:06,064 Dia meninggal. 841 00:51:06,066 --> 00:51:08,066 Saya satu-satunya keluarga yang tersisa. 842 00:51:08,068 --> 00:51:09,935 Maaf, kamu harus melakukannya berbicara kepada kepala tentang itu ... 843 00:51:09,937 --> 00:51:12,638 Ketua bukan bekerja sama, aku butuh bantuanmu! 844 00:51:12,640 --> 00:51:15,573 Jessa, ayahmu sedang menyelidiki 845 00:51:15,575 --> 00:51:19,377 salah satu yang paling keras predator seksual waktu kita. 846 00:51:19,379 --> 00:51:20,779 Dia terobsesi. 847 00:51:20,781 --> 00:51:22,080 Dia tidak makan, dia tidak tidur ... 848 00:51:22,082 --> 00:51:24,582 Saya tahu saya tahu, Saya tinggal bersamanya. 849 00:51:24,584 --> 00:51:26,754 Dia dekat, dia sangat dekat. 850 00:51:27,921 --> 00:51:28,854 Aku tidak berpikir itu adalah suatu kebetulan 851 00:51:28,856 --> 00:51:30,455 bahwa Six Pack Sam datang setelah saya. 852 00:51:30,457 --> 00:51:31,790 Saya pikir dia hanya mencoba ... 853 00:51:31,792 --> 00:51:33,729 Mencoba membuatnya ayahmu jepret? 854 00:51:35,062 --> 00:51:36,895 Maksud saya, memperkosa dan membunuh gadis kecilnya 855 00:51:36,897 --> 00:51:38,432 adalah cara yang bagus untuk melakukan itu. 856 00:51:40,368 --> 00:51:42,734 Ayahmu secara mental tidak stabil, Jessa. 857 00:51:42,736 --> 00:51:43,569 Buktikan itu. 858 00:51:43,571 --> 00:51:44,569 Aku melakukannya. 859 00:51:44,571 --> 00:51:45,805 Ada dalam laporan. 860 00:51:45,807 --> 00:51:46,607 Sekarang aku harus pergi. 861 00:51:48,042 --> 00:51:49,011 Aku ingin melihatnya. 862 00:51:50,644 --> 00:51:53,014 Kamu tidak pernah menyentuhku lagi. 863 00:51:54,881 --> 00:51:56,318 Siapa yang tidak stabil sekarang? 864 00:52:05,626 --> 00:52:07,461 Sampai jumpa, Dr. Campbell. 865 00:52:26,981 --> 00:52:28,147 Di mana kamu sepanjang hari? 866 00:52:28,149 --> 00:52:30,149 Mencari tahu apa terjadi pada ayahku. 867 00:52:30,151 --> 00:52:31,553 Apakah Anda menemukan sesuatu? 868 00:52:34,388 --> 00:52:36,589 Oh, baiklah, kenapa tidak kamu kembalikan kunci saya? 869 00:52:36,591 --> 00:52:38,156 Anda sadar? 870 00:52:38,158 --> 00:52:41,060 Yah, aku hampir sama mabuk seperti yang pernah saya dapatkan. 871 00:52:41,062 --> 00:52:43,095 Anda tahu, saya punya teman wanita mengatakan dia akan membantu kita 872 00:52:43,097 --> 00:52:44,800 dapatkan eval psikologi itu jadi ... 873 00:52:47,435 --> 00:52:49,805 Serius, Anda punya wanita teman hidup dengan cara kamu hidup? 874 00:52:51,138 --> 00:52:53,406 Apakah kamu akan datang kembali ke dalam atau apa? 875 00:52:53,408 --> 00:52:54,009 Dalam semenit. 876 00:52:58,111 --> 00:53:01,479 Saya sangat karismatik pria, oke? 877 00:53:01,481 --> 00:53:02,580 Begini saja, mengapa kita tidak pergi 878 00:53:02,582 --> 00:53:05,086 dan membayar psikologi itu jalang berkunjung? 879 00:53:13,727 --> 00:53:15,961 Di sini kita pergi, kita akan parkir saja di sini 880 00:53:15,963 --> 00:53:17,462 dan berjalan lurus saja sampai ke rumah 881 00:53:17,464 --> 00:53:19,098 dan lihat apa dia ada di rumah, oke? 882 00:53:20,767 --> 00:53:22,200 Pager, benarkah? 883 00:53:22,202 --> 00:53:24,002 Apa? 884 00:53:24,004 --> 00:53:26,538 Saya tidak menggunakan seluler perangkat, oke? 885 00:53:26,540 --> 00:53:29,441 Pemerintah bisa mendengarkan untuk semua yang Anda katakan. 886 00:53:29,443 --> 00:53:30,176 Kita harus pergi. 887 00:53:30,178 --> 00:53:31,646 Whoa, tunggu, kita baru sampai di sini. 888 00:53:32,847 --> 00:53:34,113 Teman wanitaku baru saja mengirimiku pesan, 889 00:53:34,115 --> 00:53:35,714 mengatakan dia mengerti itu laporan file otopsi. 890 00:53:35,716 --> 00:53:36,982 Sekarang kita harus pergi. 891 00:53:36,984 --> 00:53:38,587 Yah, tidak bisa dia temui kami di sini? 892 00:53:41,756 --> 00:53:43,122 Tidak, dia tidak bisa. 893 00:53:43,124 --> 00:53:45,457 Anda tahu, itu tidak pintar untuk mengadakan pesta 894 00:53:45,459 --> 00:53:46,926 di depan rumah bahwa Anda mengintai, 895 00:53:46,928 --> 00:53:47,963 Saya hanya mengatakan. 896 00:53:49,062 --> 00:53:50,631 Apakah Anda yakin Anda anak Bobby? 897 00:53:53,468 --> 00:53:55,000 Apa yang sedang kamu lakukan? 898 00:53:55,002 --> 00:53:56,004 Aku akan menunggu. 899 00:53:58,004 --> 00:54:00,238 Apakah kamu serius? 900 00:54:00,240 --> 00:54:02,410 Saya hanya akan menyimpan perhatikan tempat itu. 901 00:54:04,812 --> 00:54:05,877 Hanya melihat. 902 00:54:05,879 --> 00:54:07,182 Aku serius! 903 00:54:09,950 --> 00:54:12,086 Anak sialan itu akan beri aku serangan jantung. 904 00:54:20,060 --> 00:54:20,896 Hei ini aku. 905 00:54:21,897 --> 00:54:24,562 Ya, saya datang, saya hanya tidak memiliki ponsel. 906 00:54:24,564 --> 00:54:27,702 Tunggu sebentar, apakah Anda berbicara di ponsel sekarang? 907 00:54:29,135 --> 00:54:31,270 Sial, Maxine. 908 00:54:31,272 --> 00:54:33,272 Gantung sekarang juga, oke? 909 00:54:33,274 --> 00:54:34,973 Tidak, tidak, tidak, tunggu, tunggu, tunggu. 910 00:54:34,975 --> 00:54:36,207 Anda harus memberi tahu saya di mana Saya seharusnya datang. 911 00:54:36,209 --> 00:54:38,078 Saya tidak tahu di mana Aku datang, ayo. 912 00:54:38,912 --> 00:54:40,279 Baik. 913 00:54:40,281 --> 00:54:41,082 Oke, bagus. 914 00:55:16,917 --> 00:55:17,751 Hei. 915 00:55:19,720 --> 00:55:20,653 Hei. 916 00:55:20,655 --> 00:55:21,819 Anda punya file itu untuk saya? 917 00:55:21,821 --> 00:55:24,622 Aku punya kamu seluruh laporan polisi. 918 00:55:24,624 --> 00:55:27,091 Oh, wow, kamu yakin Terlihat bagus, sayang. 919 00:55:27,093 --> 00:55:29,328 Sudah lama waktu, kau binatang seksi. 920 00:55:29,330 --> 00:55:30,565 Kemari. 921 00:55:31,298 --> 00:55:32,932 Mari kita lihat apa yang kamu dapatkan. 922 00:55:48,915 --> 00:55:50,749 Saya baru saja mendapatkan ini sorotan dilakukan, biarkan saya ... 923 00:55:50,751 --> 00:55:52,850 Oh, aku pikir kamu terlihat fantastis. 924 00:55:52,852 --> 00:55:54,153 Kenapa kamu datang saja ... 925 00:55:54,155 --> 00:55:55,888 Saya pikir saya menjatuhkan sesuatu. 926 00:55:55,890 --> 00:55:59,995 Biasanya tidak diperlukan saya selama itu ketika saya ... 927 00:56:11,705 --> 00:56:12,937 Jadi siapakah badut ini? 928 00:56:12,939 --> 00:56:14,772 Dan dia berkata, baiklah, dia baru mulai tertawa 929 00:56:14,774 --> 00:56:16,609 dan aku berkata, "Apa yang lucu?" 930 00:56:16,611 --> 00:56:18,209 Dan dia berkata, "Yah, Anda memanggilnya badut 931 00:56:18,211 --> 00:56:19,678 "Dan dia badut rodeo." 932 00:56:19,680 --> 00:56:21,680 Bisakah kamu percaya itu, dia badut rodeo? 933 00:56:21,682 --> 00:56:23,247 Apa yang lucu tentang itu rodeo badut? 934 00:56:23,249 --> 00:56:24,850 Maksud saya, pekerjaan mereka berbahaya. 935 00:56:24,852 --> 00:56:26,250 Orang-orang terluka dan terbunuh 936 00:56:26,252 --> 00:56:28,020 dan saya tidak melihat apa yang seharusnya menjadi sangat lucu tentang hal itu. 937 00:56:28,022 --> 00:56:32,124 Bukan seperti dia seorang badut di sirkus atau apapun. 938 00:56:32,126 --> 00:56:33,725 Aku akan memberitahumu apa, aku tidak suka badut sirkus. 939 00:56:33,727 --> 00:56:34,695 Saya pikir mereka menyeramkan. 940 00:56:37,731 --> 00:56:38,763 Tuhanku. 941 00:56:38,765 --> 00:56:39,397 Membantu. 942 00:56:39,399 --> 00:56:41,033 Tuhanku. 943 00:56:41,035 --> 00:56:41,870 Silahkan. 944 00:56:43,303 --> 00:56:45,303 Tahan. 945 00:56:45,305 --> 00:56:46,807 Tolong bantu aku. 946 00:57:35,455 --> 00:57:36,790 Gadis hardcore. 947 00:57:37,957 --> 00:57:39,290 Anda akan mendapatkan palu, jalang. 948 00:57:39,292 --> 00:57:40,758 Tidak tidak! 949 00:57:54,475 --> 00:57:55,774 Anda baik-baik saja? 950 00:57:55,776 --> 00:57:56,877 Ya saya berpikir begitu. 951 00:57:59,280 --> 00:58:00,779 Tunggu. 952 00:58:00,781 --> 00:58:01,816 Apakah kamu mengenalinya? 953 00:58:05,720 --> 00:58:06,655 Tidak, saya tidak. 954 00:58:08,122 --> 00:58:09,787 Ayo pergi. 955 00:58:09,789 --> 00:58:14,795 Baik. 956 00:58:18,999 --> 00:58:20,232 Anda baik-baik saja? 957 00:58:20,234 --> 00:58:21,466 Ya, ya, aku baik-baik saja. 958 00:58:21,468 --> 00:58:22,836 Apakah Anda mendapatkan sesuatu? 959 00:58:24,271 --> 00:58:25,770 Oh bagus. 960 00:58:25,772 --> 00:58:26,738 Pikirkan semuanya ada di sini? 961 00:58:26,740 --> 00:58:28,207 Aku tidak tahu. 962 00:58:28,209 --> 00:58:29,444 Mari kita cari tahu. 963 00:58:41,287 --> 00:58:43,921 Yang harus Anda lakukan lakukan adalah mengatur timer. 964 00:58:43,923 --> 00:58:45,057 Apa kamu yakin akan hal itu? 965 00:58:45,993 --> 00:58:47,191 Dengar, kau brengsek. 966 00:58:47,193 --> 00:58:48,761 Kecuali kamu mau anak-anak Anda diukir 967 00:58:48,763 --> 00:58:50,865 seperti panggang Minggu, kamu lebih baik memperhatikan. 968 00:58:52,265 --> 00:58:55,801 Yang harus Anda lakukan hanyalah memberi dia suntikan terakhir ini, oke? 969 00:58:55,803 --> 00:58:58,002 Dia akan berada di bawahmu kontrol, jinak. 970 00:58:58,004 --> 00:59:00,538 Gerakkan dia ke pintu utara. 971 00:59:00,540 --> 00:59:02,508 Akan ada seseorang di sana untuk menjemputnya. 972 00:59:02,510 --> 00:59:03,542 Siapa? 973 00:59:04,745 --> 00:59:07,348 Saya ada rapat dengan KORP untuk melewati akuisisi. 974 00:59:08,816 --> 00:59:10,883 Jika semua berjalan sesuai rencana, Six Pack Sam akan berharga 975 00:59:10,885 --> 00:59:12,817 miliaran dolar. 976 00:59:12,819 --> 00:59:14,823 Itu miliaran dengan modal B. 977 00:59:16,089 --> 00:59:17,156 Jadi kenapa dia? 978 00:59:17,158 --> 00:59:18,957 Apa yang membuatnya istimewa? 979 00:59:18,959 --> 00:59:20,294 Kami punya banyak sekali pasien. 980 00:59:21,327 --> 00:59:23,562 Dia adalah percobaan terakhirku. 981 00:59:23,564 --> 00:59:25,798 Dia orangnya, seperti yang mereka katakan. 982 00:59:25,800 --> 00:59:27,832 Dia adalah bukti bahwa ini berhasil. 983 00:59:27,834 --> 00:59:31,002 Darah Six Pack memegang berfungsi neurokimia. 984 00:59:31,004 --> 00:59:31,839 Dan istriku? 985 00:59:33,908 --> 00:59:36,077 Anda benar-benar ingin mengambil kesempatanmu denganku? 986 00:59:40,113 --> 00:59:40,948 Tidak berpikir begitu. 987 00:59:43,149 --> 00:59:45,984 Pastikan Anda menempatkannya tepatnya di tempat itu ditandai. 988 00:59:45,986 --> 00:59:46,821 Persis. 989 01:00:19,220 --> 01:00:22,287 Ini adalah karya terbesar dari kotoran yang pernah saya lihat. 990 01:00:22,289 --> 01:00:24,223 Yah, apakah kamu membaca laporan lengkapnya? 991 01:00:24,225 --> 01:00:28,894 Sialan tidak, itu hanya sekelompok omong kosong psikologis 992 01:00:28,896 --> 01:00:32,964 dicampur dengan bahan kimia mewah, omong kosong statistik. 993 01:00:32,966 --> 01:00:35,500 Berikan saja saya fakta, berikan saya hal-hal yang perlu saya ketahui, 994 01:00:35,502 --> 01:00:36,435 kotoran tulang belulang. 995 01:00:36,437 --> 01:00:38,173 Saya harus mendapat untung. 996 01:00:40,441 --> 01:00:41,874 Halo, Dr. Campbell. 997 01:00:41,876 --> 01:00:43,140 Terima kasih sudah bergabung dengan kami. 998 01:00:43,142 --> 01:00:44,942 Ya, Dr. Campbell, Terima kasih banyak 999 01:00:44,944 --> 01:00:47,212 untuk meluangkan waktu bersama kami. 1000 01:00:47,214 --> 01:00:48,546 Saya tahu Anda sangat sibuk 1001 01:00:48,548 --> 01:00:52,417 dengan psikologismu klinik kimia voodoo 1002 01:00:52,419 --> 01:00:53,919 bahwa kamu telah berjalan dengan uang kita. 1003 01:00:53,921 --> 01:00:55,220 Maaf, saya ... 1004 01:00:55,222 --> 01:00:57,355 Dengar, aku tidak memberi Sial kenapa kamu terlambat. 1005 01:00:57,357 --> 01:00:59,191 Cukup jelaskan pada saya program ini 1006 01:00:59,193 --> 01:01:00,993 Anda telah membuang-buang uang saya, 1007 01:01:00,995 --> 01:01:04,263 jadi mungkin saya bisa menyelamatkan sedikit dan impas. 1008 01:01:04,265 --> 01:01:06,598 Saya berada di bawah kesan saya akan berbicara 1009 01:01:06,600 --> 01:01:08,165 kepada lebih banyak anggota dewan. 1010 01:01:08,167 --> 01:01:09,570 Saya adalah dewan. 1011 01:01:11,004 --> 01:01:13,508 Dan di bawah kesan itu Anda akan lebih tinggi dan pirang. 1012 01:01:18,144 --> 01:01:18,979 Silahkan. 1013 01:01:21,548 --> 01:01:24,285 Mempesona saya dengan ide bagusmu. 1014 01:01:30,957 --> 01:01:33,392 Anda orang Amerika memimpin dunia di penjara 1015 01:01:33,394 --> 01:01:36,962 orang-orangmu sendiri penjara yang dimiliki secara pribadi. 1016 01:01:36,964 --> 01:01:39,464 Pendanaan untuk penjara baru adalah semakin sulit didapat. 1017 01:01:39,466 --> 01:01:42,600 Sekarang, ini adalah pemahaman saya bahwa para pemegang saham 1018 01:01:42,602 --> 01:01:45,205 sedang mencari yang lebih banyak aliran pendapatan yang konsisten. 1019 01:01:46,439 --> 01:01:49,341 Bisnis stabil dan pertumbuhannya stagnan. 1020 01:01:49,343 --> 01:01:52,243 Dengan pelarangan hukum obat dan penghinaan yang tumbuh 1021 01:01:52,245 --> 01:01:55,714 untuk penjara pribadi, ya, proyeksi masa depan miskin. 1022 01:01:55,716 --> 01:01:57,582 Penjara penuh. 1023 01:01:57,584 --> 01:01:59,718 Pekerjaan saya dibangun di sekitar membuat mereka kosong dan ... 1024 01:01:59,720 --> 01:02:01,720 Kamu bercanda denganku? 1025 01:02:01,722 --> 01:02:03,654 Anda ingin mengosongkan penjara? 1026 01:02:03,656 --> 01:02:06,591 Apakah Anda tidak menyadari bahwa orang yang saya wakili 1027 01:02:06,593 --> 01:02:09,727 membuat setumpuk uang penjara-penjara itu penuh? 1028 01:02:09,729 --> 01:02:13,531 Bayangkan, jika Anda mau, sebuah dunia di mana KORP akan mendapat untung 1029 01:02:13,533 --> 01:02:15,936 untuk setiap single tahanan yang dilepaskannya. 1030 01:02:17,571 --> 01:02:21,006 Bagaimana Anda melamar melakukan itu, Dr. Fancy Pants? 1031 01:02:21,008 --> 01:02:24,008 Saya membuat obat yang disebut NC18. 1032 01:02:24,010 --> 01:02:27,745 Dengan obat ini dan minimal pemrograman psikologis, 1033 01:02:27,747 --> 01:02:31,216 KORP dapat mereformasi tahanan menjadi anggota produktif 1034 01:02:31,218 --> 01:02:32,718 masyarakat. 1035 01:02:32,720 --> 01:02:35,020 Mereka akan dibebaskan perawatan konselor KORP, 1036 01:02:35,022 --> 01:02:38,089 mengganti peran seorang petugas pembebasan bersyarat. 1037 01:02:38,091 --> 01:02:40,125 Konselor KORP akan memastikan setiap tahanan 1038 01:02:40,127 --> 01:02:43,264 akan melanjutkan hidupnya resep MC18. 1039 01:02:45,164 --> 01:02:47,000 KORP akan memproduksi obat itu, 1040 01:02:47,667 --> 01:02:49,767 tapi tentu saja itu dibayar 1041 01:02:49,769 --> 01:02:53,138 oleh orang Amerika mu pemerintah federal. 1042 01:02:53,140 --> 01:02:56,607 NC18 dirancang untuk diambil seumur hidup. 1043 01:02:56,609 --> 01:03:00,048 Ini adalah uang tunai yang Anda miliki pemegang saham sedang mencari. 1044 01:03:01,314 --> 01:03:02,615 Apakah ini sah? 1045 01:03:02,617 --> 01:03:05,484 Saya yakin Anda bisa meyakinkan politisi korup Anda 1046 01:03:05,486 --> 01:03:07,285 untuk ikut dengannya. 1047 01:03:07,287 --> 01:03:10,654 Membeli senator dan gubernur untuk melakukan yang terbaik 1048 01:03:10,656 --> 01:03:14,225 untuk keuntungan perusahaan adalah cara Amerika. 1049 01:03:14,227 --> 01:03:15,062 Persis. 1050 01:03:18,664 --> 01:03:21,198 Apa yang membuatmu begitu yakin ini akan berhasil? 1051 01:03:21,200 --> 01:03:23,670 Saya telah bekerja obat ini selama delapan tahun. 1052 01:03:25,104 --> 01:03:29,674 Saya mengujinya pada beberapa laki-laki paling berbahaya 1053 01:03:29,676 --> 01:03:30,477 di Amerika. 1054 01:03:31,812 --> 01:03:34,513 Dan saya baru-baru ini berubah satu 1055 01:03:34,515 --> 01:03:37,381 sebagian besar bangsa pemangsa seksual yang kejam 1056 01:03:37,383 --> 01:03:42,154 menjadi manusia yang tenang dan penuh kasih dengan belas kasihan 1057 01:03:42,156 --> 01:03:44,993 dan empati pada manusia hidup secara umum. 1058 01:03:46,426 --> 01:03:49,093 Tidak, tidak, jangan menariknya! 1059 01:03:49,095 --> 01:03:50,263 Jangan, tolong! 1060 01:03:53,499 --> 01:03:55,767 Yah, ini semua terdengar sangat menarik. 1061 01:03:55,769 --> 01:03:57,803 Tapi aku harus melihatnya subjek tes sendiri. 1062 01:03:57,805 --> 01:04:01,242 Saya perlu melihat apakah ini NC18 benar-benar berfungsi. 1063 01:04:02,810 --> 01:04:03,841 NC18. 1064 01:04:03,843 --> 01:04:04,977 Tidak terlalu menarik. 1065 01:04:04,979 --> 01:04:07,078 Kita harus datang dengan sesuatu yang sangat ... 1066 01:04:07,080 --> 01:04:09,517 Sesuatu yang akan terjadi membawa lebih banyak keuntungan. 1067 01:04:19,859 --> 01:04:22,194 Ini agak menakutkan. 1068 01:04:22,196 --> 01:04:23,129 Aku tahu. 1069 01:04:23,131 --> 01:04:25,162 Digunakan untuk menjadi bagian dari institusi mental. 1070 01:04:25,164 --> 01:04:27,131 Hentikan, itu menyeramkan. 1071 01:04:27,133 --> 01:04:28,399 Aku serius. 1072 01:04:28,401 --> 01:04:29,834 Tidak apa-apa, sayang. 1073 01:04:29,836 --> 01:04:31,138 Di sini untuk membuat Anda tetap aman. 1074 01:04:32,539 --> 01:04:35,209 Selain itu, teriakanmu tidak akan didengar oleh siapa pun. 1075 01:04:38,444 --> 01:04:40,180 Jadi kamu di sini untuk meniduriku. 1076 01:05:07,173 --> 01:05:08,208 Percepat. 1077 01:05:35,334 --> 01:05:36,169 Tolong aku. 1078 01:05:37,703 --> 01:05:39,106 Siapa yang melakukan ini kepadamu? 1079 01:05:40,774 --> 01:05:41,609 Siapa? 1080 01:05:42,910 --> 01:05:43,743 Sam. 1081 01:06:00,961 --> 01:06:01,761 Billy? 1082 01:06:06,432 --> 01:06:07,267 Bayi? 1083 01:06:21,314 --> 01:06:22,149 Billy? 1084 01:06:28,321 --> 01:06:29,156 Billy? 1085 01:08:44,658 --> 01:08:46,390 Kotoran. 1086 01:08:46,392 --> 01:08:47,259 Mei. 1087 01:08:47,261 --> 01:08:48,729 Ada apa dengan Lampu Natal? 1088 01:08:50,062 --> 01:08:53,434 Istriku bercerai saya di Hari Natal. 1089 01:08:56,903 --> 01:08:58,135 Maaf, saya hanya ... 1090 01:08:58,137 --> 01:08:59,136 Oh, hei, ini laporan polisi itu. 1091 01:08:59,138 --> 01:09:00,237 Semuanya. 1092 01:09:00,239 --> 01:09:03,041 Tidak ada yang luar biasa, hanya kotoran bersih. 1093 01:09:03,043 --> 01:09:04,745 Itu mungkin sebuah oxymoron. 1094 01:09:05,945 --> 01:09:07,013 Bagaimana caramu mendapatkan ini? 1095 01:09:08,013 --> 01:09:09,380 Mau margarita? 1096 01:09:09,382 --> 01:09:10,948 Saya hanya tidak mengerti, 1097 01:09:10,950 --> 01:09:12,552 pasti ada sesuatu di sini. 1098 01:09:28,467 --> 01:09:31,469 Kenapa kamu tidak mengambil itu DVD, taruh di TVT, 1099 01:09:31,471 --> 01:09:32,973 dan lihat apakah ada ada sesuatu di dalamnya? 1100 01:09:37,711 --> 01:09:39,480 Mungkin salah satunya mereka kaset seksi. 1101 01:09:59,732 --> 01:10:01,465 Keluarga saya? 1102 01:10:01,467 --> 01:10:04,104 Ya, ceritakan tentang Ibu. 1103 01:10:06,605 --> 01:10:09,072 Dia sudah mati, dia meninggal ketika saya berumur delapan tahun. 1104 01:10:09,074 --> 01:10:10,110 Bagaimana Mama meninggal? 1105 01:10:12,479 --> 01:10:13,414 Yah, jeritannya membangunkanku. 1106 01:10:15,582 --> 01:10:18,552 Saya berjalan menyusuri lorong, Saya mendorong pintu itu, 1107 01:10:22,721 --> 01:10:26,025 dan di sana saya melihat ayah saya di atas dari dia, tangan di lehernya. 1108 01:10:27,194 --> 01:10:29,126 Dia menatapku. 1109 01:10:29,128 --> 01:10:31,161 Dia mengulurkan tangannya. 1110 01:10:31,163 --> 01:10:33,230 Saya mengambil ayah saya palu dan aku memukulnya. 1111 01:10:33,232 --> 01:10:34,965 Saya memukulnya dengan keras. 1112 01:10:34,967 --> 01:10:35,836 Dia memukul lebih keras. 1113 01:10:39,038 --> 01:10:43,474 Saya terbangun, melihat beberapa pria menempatkan ibuku 1114 01:10:43,476 --> 01:10:44,444 di tempat tidur itu dengan roda. 1115 01:10:45,645 --> 01:10:48,915 Dia hanya menatap saya, matanya kosong. 1116 01:10:52,519 --> 01:10:57,490 Adikku sudah berakhir sudut, hanya menangis. 1117 01:11:00,526 --> 01:11:02,529 Apa ayahmu? seperti setelah itu? 1118 01:11:08,568 --> 01:11:12,806 Saya baru mulai belanja banyak waktu dengan Darcy. 1119 01:11:13,839 --> 01:11:15,074 Saya mencoba menghentikannya. 1120 01:11:18,912 --> 01:11:21,214 Setelah beberapa saat, dia hanya tidak banyak berteriak. 1121 01:11:26,619 --> 01:11:28,689 Ceritakan padaku tentang itu gadis pertama yang kau perkosa. 1122 01:11:31,525 --> 01:11:32,657 Pertamaku? 1123 01:11:32,659 --> 01:11:33,494 Iya nih. 1124 01:11:34,727 --> 01:11:37,631 Pertama kali Anda memaksa seorang gadis untuk berhubungan seks dengan Anda. 1125 01:11:39,798 --> 01:11:40,767 Apakah kamu ingat? 1126 01:11:43,302 --> 01:11:44,604 Tentu saja saya lakukan. 1127 01:11:46,605 --> 01:11:47,607 Memberitahu saya kemudian. 1128 01:11:50,243 --> 01:11:53,111 Saya telah berjalan keluar setelah Ayah memukulku. 1129 01:11:53,113 --> 01:11:55,979 Dia benar-benar tidak suka saya menyentuh birnya. 1130 01:11:59,319 --> 01:12:00,254 Dan saya berusia sekitar 15 tahun. 1131 01:12:02,154 --> 01:12:04,757 Adikku berdiri di atas serambi belakang menungguku. 1132 01:12:08,695 --> 01:12:09,964 Dia hanya memperhatikanku. 1133 01:12:12,632 --> 01:12:13,834 Seperti saya adalah sesuatu untuk dilihat. 1134 01:12:16,336 --> 01:12:17,637 Dia berumur sekitar 14 tahun. 1135 01:12:19,972 --> 01:12:21,973 Saya mendapat Daddy enam bungkus bir, 1136 01:12:21,975 --> 01:12:23,340 muncul di atas satu. 1137 01:12:23,342 --> 01:12:24,711 Saya yakin itu haus. 1138 01:12:27,047 --> 01:12:29,583 Dia hanya duduk menonton di sana saya minum bir itu. 1139 01:12:30,984 --> 01:12:33,654 Saya tidak tahu, seperti dia ingin aku melakukan sesuatu. 1140 01:12:34,887 --> 01:12:36,219 Dan saya melakukannya. 1141 01:12:36,221 --> 01:12:38,755 Itu mudah, memegang dia juga turun. 1142 01:12:38,757 --> 01:12:41,224 Dan semakin dia berjuang, semakin bersemangat aku. 1143 01:12:41,226 --> 01:12:42,796 Dan dia menjerit sangat keras. 1144 01:12:44,062 --> 01:12:47,331 Saya ingat meletakkan tangan saya tenggorokannya untuk menenangkannya. 1145 01:12:47,333 --> 01:12:49,200 Dia akhirnya meninggal keluar, aku ketakutan, 1146 01:12:49,202 --> 01:12:50,704 pikir saya selesai membunuhnya. 1147 01:12:52,204 --> 01:12:54,908 Saya terus minum itu bir, hanya menatapnya. 1148 01:12:57,043 --> 01:12:58,812 Dan akhirnya dia bangun, ketakutan. 1149 01:13:00,913 --> 01:13:02,647 Memulai lagi padanya. 1150 01:13:02,649 --> 01:13:05,116 Saya mencekiknya sampai dia pingsan. 1151 01:13:05,118 --> 01:13:06,384 aku hendak selesaikan bir terakhir itu 1152 01:13:06,386 --> 01:13:07,687 ketika Ayah tertangkap. 1153 01:13:08,989 --> 01:13:10,988 Dia pergi ke rejan saya bagus, menjatuhkan saya, 1154 01:13:10,990 --> 01:13:12,924 itu adalah baik-baik saja doozy. 1155 01:13:12,926 --> 01:13:15,158 Dia disana memeriksa Darcy, 1156 01:13:15,160 --> 01:13:16,730 hanya memaki saya, saya akan memberitahu Anda. 1157 01:13:18,397 --> 01:13:19,831 Saya meraih saya pisau dari meja itu 1158 01:13:19,833 --> 01:13:22,000 dan aku menikamnya dasar bajingan. 1159 01:13:22,002 --> 01:13:23,734 Menusuk Darcy banyak juga. 1160 01:13:23,736 --> 01:13:24,935 Sampai mereka berbaring di sana berdarah 1161 01:13:24,937 --> 01:13:27,005 dan tidak tahu darah siapa itu siapa. 1162 01:13:29,376 --> 01:13:32,012 Saya meninggalkan tempat itu, tidak pernah kembali. 1163 01:13:33,680 --> 01:13:36,680 Oh, darah itu berantakan tapi itu sungguh cantik. 1164 01:13:37,883 --> 01:13:39,686 Anda baik-baik saja di sana, Dok? 1165 01:13:41,186 --> 01:13:43,688 Lampu-lampu ini pasti sesuatu, aku akan memberitahumu. 1166 01:13:52,865 --> 01:13:54,100 Apa-apaan itu? 1167 01:13:58,238 --> 01:13:59,903 Saya tidak mengerti. 1168 01:13:59,905 --> 01:14:01,641 Bagaimana Dr Campbell melakukan itu? 1169 01:14:04,878 --> 01:14:06,347 Sekarang Anda ingin margarita? 1170 01:14:09,915 --> 01:14:11,185 Apakah itu pria yang ... 1171 01:14:12,284 --> 01:14:14,654 Apakah itu kepada Anda, Anda tahu? 1172 01:14:16,189 --> 01:14:17,024 Ya. 1173 01:14:20,427 --> 01:14:21,261 Maafkan saya. 1174 01:14:26,800 --> 01:14:28,198 Kenapa kamu tidak punya margarita sekarang? 1175 01:14:28,200 --> 01:14:31,137 Tidak, ada orang lain. 1176 01:14:32,238 --> 01:14:33,470 Seseorang dalam topeng. 1177 01:14:33,472 --> 01:14:34,707 Apa? 1178 01:14:35,775 --> 01:14:36,376 Kotoran. 1179 01:14:39,445 --> 01:14:40,745 Anda ingin margarita atau tidak? 1180 01:14:40,747 --> 01:14:42,115 Saya akan memiliki yang lain. 1181 01:14:45,251 --> 01:14:47,484 Saya perlu berbicara dengan kepala. 1182 01:14:47,486 --> 01:14:49,821 Suara itu seperti ide yang bagus. 1183 01:14:49,823 --> 01:14:51,488 Mari kita kunjungi kepala, ya? 1184 01:14:51,490 --> 01:14:53,193 Ya, dia harus tahu sesuatu. 1185 01:14:55,762 --> 01:14:56,764 Ide bagus. 1186 01:14:57,931 --> 01:15:00,298 Lompat di mobil dan kepala ke rumah Chief Delaney 1187 01:15:00,300 --> 01:15:02,332 dan berkata, "Hei, saya pikir ada yang harus Anda lakukan 1188 01:15:02,334 --> 01:15:03,770 "Dengan kematian ayahku." 1189 01:15:04,436 --> 01:15:05,469 Itu saja? 1190 01:15:05,471 --> 01:15:06,806 Persis. 1191 01:15:07,740 --> 01:15:08,676 Kotoran. 1192 01:15:09,775 --> 01:15:11,010 Fasilitas itu hilang. 1193 01:15:12,177 --> 01:15:13,745 Segala sesuatu? 1194 01:15:13,747 --> 01:15:14,882 Sepertinya begitu. 1195 01:15:20,887 --> 01:15:22,853 Sepertinya? 1196 01:15:22,855 --> 01:15:25,223 Motherfucker, saya tidak membayar Anda tampaknya. 1197 01:15:25,225 --> 01:15:26,389 Anda lebih baik sialan tahu. 1198 01:15:26,391 --> 01:15:28,059 Itu hilang. 1199 01:15:28,061 --> 01:15:29,260 Masih terbakar. 1200 01:15:29,262 --> 01:15:30,862 Itu hanya meledak. 1201 01:15:30,864 --> 01:15:33,397 Aku tidak tahu. 1202 01:15:36,869 --> 01:15:37,704 Donny. 1203 01:15:42,275 --> 01:15:47,281 Jika saya mendengar sepertinya, saya tidak tahu, 1204 01:15:48,882 --> 01:15:51,118 atau tanggapan sialan apa pun itu tidak menguntungkan bagiku, 1205 01:15:52,552 --> 01:15:56,323 Donny di sini akan melukis sendi ini dengan tengkorakmu. 1206 01:15:58,290 --> 01:15:59,193 Apakah ada yang melarikan diri? 1207 01:16:00,392 --> 01:16:01,826 Six Pack Sam. 1208 01:16:01,828 --> 01:16:03,129 Alangkah nyaman. 1209 01:16:09,435 --> 01:16:14,441 Setiap subjek ditanam dengan perangkat pelacak 1210 01:16:15,307 --> 01:16:16,243 dan mekanisme penghancuran diri. 1211 01:16:17,443 --> 01:16:18,278 Mengapa? 1212 01:16:20,346 --> 01:16:21,813 Apa? 1213 01:16:21,815 --> 01:16:24,451 Maaf, kenapa diri mekanisme penghancuran? 1214 01:16:26,119 --> 01:16:27,287 Donny, tidak apa-apa. 1215 01:16:28,387 --> 01:16:29,756 Ini pertanyaan yang sah. 1216 01:16:31,990 --> 01:16:35,528 Karena ada apa di dalam darahnya bernilai shitload uang. 1217 01:16:37,163 --> 01:16:41,264 Jika saya tidak bisa memilikinya, bercinta dengan orang lain. 1218 01:16:41,266 --> 01:16:42,235 Masuk akal. 1219 01:16:44,037 --> 01:16:46,940 Temukan dia, suntik dia dengan serum itu. 1220 01:16:48,607 --> 01:16:51,474 Itu akan menonaktifkan racun dalam kapsul merusak diri sendiri 1221 01:16:51,476 --> 01:16:54,411 dan sedasi dia agar kita bisa kirim tim untuk menemukannya. 1222 01:16:54,413 --> 01:16:57,251 Mengapa Anda tidak memasang GPS melacak perangkat di dalam dirinya? 1223 01:16:59,452 --> 01:17:01,919 Karena jika saya bisa lacak dia melalui GPS, 1224 01:17:01,921 --> 01:17:03,856 begitu juga orang lain. 1225 01:17:05,158 --> 01:17:07,457 Dan kapan diri mekanisme merusak pergi? 1226 01:17:07,459 --> 01:17:08,859 Saya tidak tahu, saya tidak tahu. 1227 01:17:08,861 --> 01:17:10,396 Informasi itu ada di fasilitas. 1228 01:17:12,198 --> 01:17:16,336 Tapi yang saya tahu adalah jika dia mati, kamu mati. 1229 01:17:44,196 --> 01:17:45,996 Saya ingin berterima kasih kepada semua orang untuk keluar malam ini 1230 01:17:45,998 --> 01:17:48,532 ke pesta rumah PUZI. 1231 01:17:48,534 --> 01:17:52,004 Mari kita dapatkan pesta ini menabrak, haruskah kita? 1232 01:18:48,994 --> 01:18:52,697 Bung, kamu terlihat super seksi sekarang, kawan. 1233 01:18:52,699 --> 01:18:54,197 Dan saya tidak mengatakan saya menjadi dudes atau apapun. 1234 01:18:54,199 --> 01:18:56,968 Kepribadian saya yang mengagumkan dan daya tarik seks Anda, 1235 01:18:56,970 --> 01:18:59,336 kita bisa serius kerusakan di tempat ini, 1236 01:18:59,338 --> 01:19:00,473 kamu tahu apa yang aku katakan? 1237 01:19:03,109 --> 01:19:04,410 Di mana Dr. Campbell berada? 1238 01:19:05,979 --> 01:19:07,178 , dapatkan Puzi. 1239 01:19:07,180 --> 01:19:08,411 Ini adalah pesta Jean, yo. 1240 01:19:08,413 --> 01:19:10,950 Kalau begitu bawa aku ke Jean Puzi. 1241 01:19:41,013 --> 01:19:42,246 Oh maaf! 1242 01:19:42,248 --> 01:19:43,517 Bung, dapatkan milikmu kamar sialan sendiri. 1243 01:19:48,354 --> 01:19:50,390 Wow, saya baru saja seperti super basah. 1244 01:20:08,641 --> 01:20:09,476 Diam. 1245 01:20:10,376 --> 01:20:11,211 Kamu sangat tenang. 1246 01:20:42,107 --> 01:20:46,413 Mari kita lihat apakah monster itu ingin keluar dan bermain. 1247 01:20:53,218 --> 01:20:54,684 Apa yang salah? 1248 01:20:54,686 --> 01:20:56,422 Kamu gay atau apa? 1249 01:21:00,525 --> 01:21:02,158 Anda membutuhkan ibumu untuk membuatmu sulit? 1250 01:21:02,160 --> 01:21:04,127 Sayang, kamu tidak bisa bangun lagi? 1251 01:21:15,540 --> 01:21:19,477 Maksudku, serius, jika Anda tidak bisa menjadi sulit bagi saya, 1252 01:21:19,479 --> 01:21:20,780 Maka Anda harus menjadi homo. 1253 01:21:33,325 --> 01:21:34,160 Turun! 1254 01:21:45,637 --> 01:21:47,173 Siapa yang lemas sekarang, jalang? 1255 01:21:48,574 --> 01:21:50,808 Bung, kamu menjadi seorang sedikit kasar dengannya, kawan. 1256 01:22:18,837 --> 01:22:20,638 Menjadi ceroboh. 1257 01:22:20,640 --> 01:22:21,475 Hai, Sergio. 1258 01:22:31,950 --> 01:22:33,617 Sekarang apa yang membuatmu berpikir 1259 01:22:33,619 --> 01:22:34,919 Anda bisa menyelinap pada saya? 1260 01:22:34,921 --> 01:22:38,290 Saya tahu berapa banyak Anda seperti ritas Anda. 1261 01:22:43,195 --> 01:22:44,460 Bagaimana bisa? kamu menemukan aku di sini? 1262 01:22:44,462 --> 01:22:46,663 Saya seorang detektif, itu yang saya lakukan. 1263 01:22:46,665 --> 01:22:49,233 Sepertinya saya tertangkap Anda tergelincir, detektif. 1264 01:22:49,235 --> 01:22:52,172 Maxine memberitahuku mencari file di Bobby. 1265 01:22:54,739 --> 01:22:56,473 Bitch punya punya mulut sialan besar. 1266 01:22:56,475 --> 01:22:58,474 Saya tahu itu terlihat buruk, tapi serius, 1267 01:22:58,476 --> 01:23:00,844 gadis itu sedang mengaduk banyak masalah. 1268 01:23:00,846 --> 01:23:02,278 Kesulitan untuk siapa? 1269 01:23:02,280 --> 01:23:03,947 Anda membuat banyak orang-orang gugup, 1270 01:23:03,949 --> 01:23:05,950 menggali sekitar bunuh diri Bobby. 1271 01:23:05,952 --> 01:23:06,753 Ya? 1272 01:23:07,653 --> 01:23:09,222 Siapa yang membuatku gugup? 1273 01:23:09,888 --> 01:23:11,190 Delaney gugup? 1274 01:23:12,290 --> 01:23:13,490 Anda gugup di sana? 1275 01:23:13,492 --> 01:23:14,425 Anda bukan IA. 1276 01:23:14,427 --> 01:23:15,960 Kenapa kamu tidak menempel 1277 01:23:15,962 --> 01:23:19,229 untuk penyamaran kecilmu operasi farmasi 1278 01:23:19,231 --> 01:23:21,365 dan biarkan polisi melakukannya semua pengangkatan berat? 1279 01:23:21,367 --> 01:23:24,236 Urusan internal tidak lakukan omong kosong untuk bunuh diri Bobby! 1280 01:23:24,904 --> 01:23:26,804 Penembakan itu bersih. 1281 01:23:26,806 --> 01:23:28,605 Bobby seperti itu karena dia tidak tahan 1282 01:23:28,607 --> 01:23:30,474 untuk melihat kecilnya perempuan seperti itu. 1283 01:23:30,476 --> 01:23:31,709 Biarkan saja. 1284 01:23:31,711 --> 01:23:33,443 Apa-apaan ini apakah kamu tahu, ya? 1285 01:23:33,445 --> 01:23:34,678 Apakah Delaney membayarmu? 1286 01:23:34,680 --> 01:23:36,313 Apakah itu sebabnya kamu jadi sialan hush hush? 1287 01:23:36,315 --> 01:23:37,514 Hah, Raymond? 1288 01:23:37,516 --> 01:23:40,483 Apakah saya harus mengeja semuanya untukmu? 1289 01:23:40,485 --> 01:23:42,419 Saya mencoba untuk membantu Anda. 1290 01:23:42,421 --> 01:23:44,557 Bawa anak itu memancing. 1291 01:23:45,958 --> 01:23:48,591 Saya pikir saya akan tetap di sini sebentar, Raymond. 1292 01:23:48,593 --> 01:23:50,928 Saya suka ikan pedalaman. 1293 01:23:50,930 --> 01:23:52,332 Lebih besar, lebih gemuk. 1294 01:23:53,498 --> 01:23:55,032 Baik. 1295 01:23:55,034 --> 01:23:57,704 Apakah Jessa tahu bahwa kamu masih menjawab ke Delaney? 1296 01:23:59,872 --> 01:24:00,703 Jessa. 1297 01:24:00,705 --> 01:24:01,639 Anda seorang polisi sialan? 1298 01:24:01,641 --> 01:24:03,307 Anda baru saja berbohong padaku? 1299 01:24:03,309 --> 01:24:05,378 Keluar dari sana dari sini, Jessa! 1300 01:24:10,548 --> 01:24:12,549 Jessa, aku bercinta sampai, aku berbohong. 1301 01:24:12,551 --> 01:24:14,818 Jessa, kamu harus mengerti, jangan pergi! 1302 01:24:14,820 --> 01:24:17,353 Jangan sialan, jangan pergi! 1303 01:24:17,355 --> 01:24:18,691 Jangan pergi, Jessa! 1304 01:24:21,026 --> 01:24:22,492 Sial! 1305 01:26:25,583 --> 01:26:26,416 Hei. 1306 01:26:26,418 --> 01:26:27,451 Hei. 1307 01:26:27,453 --> 01:26:28,885 Oh, kamu membuatku takut. 1308 01:26:28,887 --> 01:26:29,722 Apakah kamu menangkapnya? 1309 01:26:32,792 --> 01:26:34,524 Saya tidak datang tepat waktu. 1310 01:26:34,526 --> 01:26:36,193 Tempat itu meledak. 1311 01:26:36,195 --> 01:26:37,030 Maafkan saya. 1312 01:26:41,167 --> 01:26:43,099 Kamu menyesal? 1313 01:26:43,101 --> 01:26:46,969 Saya mencoba. 1314 01:26:46,971 --> 01:26:47,973 Anda mencoba? 1315 01:26:49,641 --> 01:26:51,942 Dengar, kamu tahu aku punya kamu kembali, aku sangat mencintaimu, 1316 01:26:51,944 --> 01:26:54,911 tapi ini sudah jadi gila dan tidak terkendali. 1317 01:26:54,913 --> 01:26:57,583 Kita harus keluar dari sini, Saya tidak bisa melakukan ini lagi. 1318 01:27:04,522 --> 01:27:06,223 Langit bersinar dan tanah berguncang 1319 01:27:06,225 --> 01:27:09,225 dalam apa yang disebut beberapa orang ledakan nuklir. 1320 01:27:09,227 --> 01:27:11,661 Namun dalam kenyataannya, itu ledakan garis gas 1321 01:27:11,663 --> 01:27:15,666 di Fasilitas KORP di luar batas kota Austin. 1322 01:27:15,668 --> 01:27:17,501 Responden pertama ada di TKP 1323 01:27:17,503 --> 01:27:18,801 dan pejabat telah melaporkan ... 1324 01:27:18,803 --> 01:27:20,470 Sial! 1325 01:27:20,472 --> 01:27:22,005 Banyak mayat yang tersebar di sekeliling kompleks. 1326 01:27:22,007 --> 01:27:24,511 Sampai sekarang belum diketahui ada yang selamat. 1327 01:27:25,945 --> 01:27:28,745 Fasilitas kesehatan mental adalah dibeli oleh Fasilitas KORP, 1328 01:27:28,747 --> 01:27:30,880 yang berencana untuk berubah menjadi perumahan 1329 01:27:30,882 --> 01:27:34,218 untuk veteran yang cacat dan anak-anak dengan kebutuhan khusus. 1330 01:27:34,220 --> 01:27:37,520 Tidak diketahui apakah fasilitas sepenuhnya staf ... 1331 01:27:37,522 --> 01:27:38,755 Kotoran! 1332 01:27:38,757 --> 01:27:39,889 Pada waktu ledakan. 1333 01:27:39,891 --> 01:27:40,793 Kemana kamu pergi? 1334 01:27:49,267 --> 01:27:50,634 Kemana kamu pergi? 1335 01:27:50,636 --> 01:27:51,471 Tidak ada. 1336 01:27:53,905 --> 01:27:54,740 Ow 1337 01:27:55,774 --> 01:27:57,006 Ow! 1338 01:27:57,008 --> 01:27:58,011 Kamu menyakitiku. 1339 01:27:59,611 --> 01:28:01,047 Apa yang salah denganmu? 1340 01:28:02,580 --> 01:28:04,615 Fasilitas itu hilang. 1341 01:28:04,617 --> 01:28:06,250 Saya melihat, di berita. 1342 01:28:06,252 --> 01:28:07,251 Saya mencoba menelepon Anda. 1343 01:28:07,253 --> 01:28:09,051 Saya pergi ke pergi mencarimu. 1344 01:28:09,053 --> 01:28:11,287 Oh, jadi kamu pergi ke suatu tempat. 1345 01:28:11,289 --> 01:28:12,524 Kau membuatku takut. 1346 01:28:13,758 --> 01:28:15,694 Saya hampir tidak berhasil hidup-hidup. 1347 01:28:16,695 --> 01:28:18,027 Aku pikir kau sudah mati. 1348 01:28:18,029 --> 01:28:20,898 Saya akan menjadi jika saya tidak menemukan Six Pack. 1349 01:28:20,900 --> 01:28:21,868 Dia hidup? 1350 01:28:25,137 --> 01:28:26,473 Andre memberi saya ini. 1351 01:28:30,275 --> 01:28:31,543 Apa itu? 1352 01:28:46,225 --> 01:28:48,325 Menjauh dari saya! 1353 01:28:48,327 --> 01:28:49,960 Menjauhlah! 1354 01:28:49,962 --> 01:28:50,797 Turun! 1355 01:28:52,096 --> 01:28:52,931 Menggerutu! 1356 01:28:59,571 --> 01:29:01,173 Menjauh dari saya! 1357 01:29:12,685 --> 01:29:13,520 Tidak! 1358 01:29:16,187 --> 01:29:17,022 Tidak! 1359 01:29:19,624 --> 01:29:20,260 Tidak! 1360 01:29:21,927 --> 01:29:22,762 Tidak. 1361 01:29:25,698 --> 01:29:26,798 Saya minta maaf. 1362 01:30:37,869 --> 01:30:38,835 Apa? 1363 01:30:38,837 --> 01:30:40,202 Di mana Dr. Campbell? 1364 01:30:40,204 --> 01:30:41,006 Sial! 1365 01:30:42,207 --> 01:30:43,439 Di mana Dr. Campbell? 1366 01:30:43,441 --> 01:30:44,774 Saya baru saja melakukan sewa periksa setiap bulan, kawan. 1367 01:30:44,776 --> 01:30:45,778 SAYA... 1368 01:30:47,012 --> 01:30:49,215 Saya akan memberikan alamatnya, oke? 1369 01:30:56,788 --> 01:30:59,889 FBI akan mendaki sampai pantatku di pagi hari. 1370 01:30:59,891 --> 01:31:02,158 Jangan suruh aku tenang turun, sialan! 1371 01:31:02,160 --> 01:31:03,960 Anda mengatakan segalanya akan baik-baik saja! 1372 01:31:03,962 --> 01:31:06,232 Yah, bukan itu baik-baik saja, itu kacau! 1373 01:31:08,434 --> 01:31:09,668 Halo, halo? 1374 01:31:12,370 --> 01:31:14,740 Oh, kamu brengsek! 1375 01:31:19,445 --> 01:31:20,680 Whoa! 1376 01:31:22,146 --> 01:31:22,981 Oh, Jessa. 1377 01:31:24,449 --> 01:31:26,752 Fiuh, kamu takut kotoran keluar dari saya. 1378 01:31:27,720 --> 01:31:28,820 Whoa, apa yang kamu lakukan? 1379 01:31:33,958 --> 01:31:35,492 Berlututlah. 1380 01:31:35,494 --> 01:31:37,059 Dengar, mari kita bicara. 1381 01:31:37,061 --> 01:31:38,397 Berlututlah. 1382 01:31:42,501 --> 01:31:44,434 Yesus, wanita, apa adanya kamu gila sialan? 1383 01:31:44,436 --> 01:31:46,839 Turunkan dirimu lutut sialan! 1384 01:31:50,342 --> 01:31:52,209 Anda tidak akan menembak saya. 1385 01:31:54,312 --> 01:31:56,815 Oh, kamu sialan jalang! 1386 01:31:57,516 --> 01:31:58,782 Anda membunuh ayah saya. 1387 01:31:58,784 --> 01:31:59,849 Dia membunuh dirinya sendiri. 1388 01:31:59,851 --> 01:32:01,117 Omong kosong. 1389 01:32:01,119 --> 01:32:02,251 Apa yang sebenarnya terjadi? 1390 01:32:02,253 --> 01:32:03,987 Aku tidak tahu! 1391 01:32:03,989 --> 01:32:07,823 Dia pergi setelah itu Six Pack Sam psiko 1392 01:32:07,825 --> 01:32:10,861 dan dia baru saja mulai menjadi gila. 1393 01:32:10,863 --> 01:32:12,164 Dan kemudian dia menembak dirinya sendiri. 1394 01:32:14,867 --> 01:32:16,767 Anda tidak bisa melakukannya! 1395 01:32:16,769 --> 01:32:19,439 Itu karena kau menggonggong naik pohon yang salah, missy! 1396 01:32:37,789 --> 01:32:39,257 Semua ini kacau. 1397 01:32:40,292 --> 01:32:41,761 Kita harus keluar dari sini. 1398 01:32:46,832 --> 01:32:47,734 Bagaimana dengan KORP? 1399 01:32:48,900 --> 01:32:49,867 Anda bilang begitu akan membunuhmu? 1400 01:32:49,869 --> 01:32:52,035 Mereka tidak bisa membunuhku jika mereka tidak dapat menemukan saya. 1401 01:32:52,037 --> 01:32:54,938 Saya tidak berkeliaran mencari untuk pembunuh psiko sialan ini 1402 01:32:54,940 --> 01:32:58,175 dengan terkutuk kotak hitam dari tahun 1950. 1403 01:32:58,177 --> 01:32:59,078 Persetan dengan itu. 1404 01:33:00,479 --> 01:33:02,545 Bagaimana dengan diri sendiri mekanisme penghancuran? 1405 01:33:02,547 --> 01:33:03,580 Ada apa dengan itu? 1406 01:33:03,582 --> 01:33:05,182 Kapan... 1407 01:33:05,184 --> 01:33:06,218 Bagaimana... 1408 01:33:07,319 --> 01:33:08,885 Kenapa aku tidak diberitahu? 1409 01:33:08,887 --> 01:33:11,121 Mereka menginginkan asuransi. 1410 01:33:11,123 --> 01:33:14,590 Persetan dengan psikopat itu pembunuh dan bercinta KORP. 1411 01:33:14,592 --> 01:33:15,827 Dapatkan beberapa hal bersama. 1412 01:33:16,561 --> 01:33:17,829 Kami akan menuju utara. 1413 01:33:18,931 --> 01:33:19,962 Aku tidak pergi kemana-mana. 1414 01:33:19,964 --> 01:33:20,800 Apa? 1415 01:33:21,967 --> 01:33:25,304 Saya telah menghabiskan delapan tahun. 1416 01:33:28,841 --> 01:33:31,843 Apa yang saya lakukan adalah terobosan. 1417 01:33:33,078 --> 01:33:35,010 Saya akan menemukannya. 1418 01:33:35,012 --> 01:33:36,379 Kamu gila. 1419 01:33:39,851 --> 01:33:40,852 Bagaimana cara kerjanya? 1420 01:33:45,257 --> 01:33:47,360 Saya berasumsi itu berbunyi ketika dia dekat. 1421 01:34:22,927 --> 01:34:23,829 Apakah dia menemukan saya? 1422 01:34:32,471 --> 01:34:33,306 Berbunyi. 1423 01:34:35,172 --> 01:34:37,407 Itu sangat bagus kotak kamu sampai di sana. 1424 01:35:01,165 --> 01:35:03,032 Tembak dia. 1425 01:35:03,034 --> 01:35:04,334 Tembak dia. 1426 01:35:04,336 --> 01:35:05,171 Tembak dia. 1427 01:35:13,712 --> 01:35:16,612 Tembak dia. 1428 01:35:47,611 --> 01:35:50,283 Uh huh, jadi kau akan menembakku? 1429 01:36:01,760 --> 01:36:02,561 Tidak. 1430 01:36:05,096 --> 01:36:05,964 Aku akan menyelamatkanmu. 1431 01:36:07,298 --> 01:36:08,533 Oh, kamu akan menyelamatkan saya? 1432 01:36:10,034 --> 01:36:13,303 Tidak, jalang, kamu akan membuat saya seperti dulu. 1433 01:37:23,708 --> 01:37:25,111 Dikelilingi oleh kematian. 1434 01:37:56,675 --> 01:37:58,108 Bolehkah aku membantumu? 1435 01:37:58,110 --> 01:37:59,408 Pak, saya minta maaf, Aku tahu ini lebih awal. 1436 01:37:59,410 --> 01:38:01,443 Ya, baik saja langsung saja. 1437 01:38:01,445 --> 01:38:03,179 Anda tahu, jika Anda akan menjual sesuatu kepada saya, 1438 01:38:03,181 --> 01:38:04,581 Anda menginginkan sumbangan dari saya, 1439 01:38:04,583 --> 01:38:05,814 beri aku pitch, nak. 1440 01:38:05,816 --> 01:38:07,383 Tidak, tidak, tuan, ini tidak ada yang seperti itu. 1441 01:38:07,385 --> 01:38:09,118 Saya dulu tinggal di ini rumah lama 1442 01:38:09,120 --> 01:38:09,751 dan aku ingin tahu apakah ... 1443 01:38:09,753 --> 01:38:11,121 Anda dulu tinggal di sini? 1444 01:38:11,123 --> 01:38:12,522 Kamu... 1445 01:38:12,524 --> 01:38:14,224 Anda adalah pemiliknya? 1446 01:38:14,226 --> 01:38:16,626 Mereka memberitahuku pria yang dimiliki tempat ini sudah mati. 1447 01:38:16,628 --> 01:38:18,527 Saya jamin, Saya hidup dan sehat. 1448 01:38:18,529 --> 01:38:19,364 Hah. 1449 01:38:20,297 --> 01:38:22,465 Nah, memangnya kenapa? 1450 01:38:22,467 --> 01:38:23,532 Yah, tuan, lihat. 1451 01:38:23,534 --> 01:38:25,635 Tuan, pak, maaf, tolong, lihat. 1452 01:38:25,637 --> 01:38:28,403 Saya ingin tahu apakah Saya mungkin melihat-lihat. 1453 01:38:28,405 --> 01:38:29,872 Anda tahu, mereka memberi tahu saya 1454 01:38:29,874 --> 01:38:33,309 bahwa serial psikotik gila pembunuh dulu tinggal di sini? 1455 01:38:33,311 --> 01:38:35,548 Saya membeli tempat ini di lelang bank. 1456 01:38:36,448 --> 01:38:37,580 Mungkin hanya beberapa dongeng, 1457 01:38:37,582 --> 01:38:38,814 mencoba menakutiku. 1458 01:38:38,816 --> 01:38:40,884 Kamu tidak pernah bisa terlalu yakin, pak. 1459 01:38:40,886 --> 01:38:42,187 Ya, masuklah. 1460 01:38:48,426 --> 01:38:49,261 Sial! 1461 01:38:58,203 --> 01:39:00,539 Apa yang kamu lakukan di sini? 1462 01:39:05,276 --> 01:39:08,178 Tidak percaya aku bisa tempat ini untuk harga yang saya lakukan. 1463 01:39:08,180 --> 01:39:10,913 Maksudku, lihat tempat ini! 1464 01:39:10,915 --> 01:39:13,119 Indah sekali, benar-benar ... 1465 01:39:31,970 --> 01:39:33,202 Oh 1466 01:39:33,204 --> 01:39:35,306 Oh, apaan itu, terpentin? 1467 01:39:38,776 --> 01:39:39,608 Apa yang kamu inginkan? 1468 01:39:39,610 --> 01:39:41,210 Di mana Jessa? 1469 01:39:41,212 --> 01:39:42,411 Aku tidak tahu! 1470 01:39:42,413 --> 01:39:43,612 Omong kosong! 1471 01:39:43,614 --> 01:39:45,747 Apa-apaan ini apa kamu di sini? 1472 01:39:45,749 --> 01:39:47,319 Anda akan menggoreng untuk ini! 1473 01:39:48,253 --> 01:39:49,652 Sekarang ini apa yang kau gunakan 1474 01:39:49,654 --> 01:39:51,987 bercinta dengan kepalaku, bukan? 1475 01:39:51,989 --> 01:39:52,889 Tidak, ini penawarnya. 1476 01:39:52,891 --> 01:39:55,457 Saya ingin Anda membuatnya saya seperti apa adanya saya, 1477 01:39:55,459 --> 01:39:57,260 ketika saya bisa menikmati seorang wanita. 1478 01:39:57,262 --> 01:39:58,760 Bruno. 1479 01:39:58,762 --> 01:39:59,996 Apa itu? 1480 01:39:59,998 --> 01:40:00,897 Bruno, kamu punya untuk mendengarkan saya. 1481 01:40:00,899 --> 01:40:03,233 Anda perlu menyuntikkan dirimu dengan itu ... 1482 01:40:04,401 --> 01:40:06,736 Apakah kamu tidak bos saya sekitar. 1483 01:40:11,342 --> 01:40:13,343 Kamu sakit bercinta, kamu berbohong! 1484 01:40:13,345 --> 01:40:14,911 Tidak, saya tidak tahu! 1485 01:40:14,913 --> 01:40:15,844 Kamu berbohong! 1486 01:40:15,846 --> 01:40:17,412 Saya tidak tahu, saya bersumpah! 1487 01:40:17,414 --> 01:40:18,982 Kenapa aku tidak bisa membuat penisku keras? 1488 01:40:18,984 --> 01:40:22,484 Tolong, tolong, Anda harus mendengarkan saya. 1489 01:40:22,486 --> 01:40:24,286 Ada kapsul di lehermu. 1490 01:40:24,288 --> 01:40:25,854 Itu akan rilis racun yang mematikan. 1491 01:40:25,856 --> 01:40:27,290 Bukan kamu beri aku tidak ada pembicaraan sampingan. 1492 01:40:27,292 --> 01:40:28,890 Itu akan membunuhmu! 1493 01:40:28,892 --> 01:40:30,359 Anda akan memperbaiki saya, perbaiki saya sekarang. 1494 01:40:36,001 --> 01:40:36,834 Astaga. 1495 01:40:40,404 --> 01:40:42,404 Apakah kamu baik-baik saja? 1496 01:40:42,406 --> 01:40:43,441 Apakah kamu baik-baik saja? 1497 01:40:52,350 --> 01:40:53,452 Bisakah saya mendapatkan Anda apa-apa? 1498 01:40:54,886 --> 01:40:55,687 Iya nih. 1499 01:40:57,055 --> 01:40:58,958 Tolong airnya. 1500 01:41:00,391 --> 01:41:01,526 Itu adalah pertunjukan yang sangat bagus. 1501 01:41:03,528 --> 01:41:05,964 Orang ini bercinta ball-peen hammer. 1502 01:41:07,332 --> 01:41:08,598 Anda tahu apa yang mereka katakan? 1503 01:41:08,600 --> 01:41:09,434 Anda tahu apa yang mereka katakan, kamu tahu apa yang mereka katakan? 1504 01:41:12,470 --> 01:41:16,038 Mereka mengatakan itu ball-peen hammer, 1505 01:41:16,040 --> 01:41:19,474 perangkat sempurna untuk menghancurkan beberapa jari kaki sialan. 1506 01:41:19,476 --> 01:41:20,311 Apa yang kamu lakukan? 1507 01:41:21,279 --> 01:41:23,315 Kamu bengkak seperti a motherfucking creep. 1508 01:41:25,784 --> 01:41:27,483 Saya pikir Anda tahu, Kepala. 1509 01:41:27,485 --> 01:41:28,621 Sialan kamu! 1510 01:41:31,088 --> 01:41:34,323 Sebelum saya memulai di sini, saya ingin memberi tahu Anda, 1511 01:41:34,325 --> 01:41:35,560 ingat kembali pada tahun 1992? 1512 01:41:36,561 --> 01:41:37,630 Bola polisi? 1513 01:41:38,896 --> 01:41:40,996 Aku sudah meniduri istrimu di ruang mantel itu. 1514 01:41:40,998 --> 01:41:42,300 Anda bajingan sialan! 1515 01:41:43,101 --> 01:41:45,535 Sekarang, berhenti menggerakkan jari-jari kaki Anda. 1516 01:41:45,537 --> 01:41:47,569 Aku akan memberitahumu apa Saya memberi tahu gadis itu! 1517 01:41:47,571 --> 01:41:49,607 Nah, kamu lebih baik, Anda lebih baik tidak sialan! 1518 01:41:56,347 --> 01:41:58,016 Tutup mulut ibumu. 1519 01:42:00,552 --> 01:42:03,085 Kami mendapat hari yang panjang di depan kita, Chief. 1520 01:42:03,087 --> 01:42:04,889 Itu tembakan peringatan sialan. 1521 01:42:05,824 --> 01:42:06,859 Baiklah, air. 1522 01:42:11,061 --> 01:42:12,661 Apa yang salah dengannya? 1523 01:42:12,663 --> 01:42:14,429 Dia merindukan terlalu banyak dosis. 1524 01:42:14,431 --> 01:42:17,433 Tanpa obatnya, psikisnya tidak stabil. 1525 01:42:17,435 --> 01:42:20,536 Dia terus kembali dan di antara apa dia 1526 01:42:20,538 --> 01:42:22,341 dan apa yang aku coba buat dia. 1527 01:42:23,107 --> 01:42:25,077 Aku sangat dekat untuk menyelamatkannya. 1528 01:42:26,511 --> 01:42:29,144 Anda mengatakan sesuatu tentang kapsul merusak diri sendiri. 1529 01:42:29,146 --> 01:42:30,380 Ya, di lehernya. 1530 01:42:30,382 --> 01:42:31,680 Itu sebabnya aku butuh serum. 1531 01:42:31,682 --> 01:42:33,116 Anda harus membantu saya mengambil itu. 1532 01:42:33,118 --> 01:42:34,916 Kita harus menyuntiknya di leher dengan itu. 1533 01:42:34,918 --> 01:42:36,551 Dia adalah pembunuh psikotik, 1534 01:42:36,553 --> 01:42:38,420 Aku tidak akan membantumu menyelamatkannya. 1535 01:42:38,422 --> 01:42:39,455 Apa? 1536 01:42:39,457 --> 01:42:41,894 Dan Anda menembak saya di lengan. 1537 01:42:43,395 --> 01:42:44,827 Kamu akan menembak Bruno. 1538 01:42:44,829 --> 01:42:47,633 Bitch, aku berusaha selamatkan hidupmu. 1539 01:42:50,034 --> 01:42:51,337 Baiklah, buatkan Anda air. 1540 01:43:17,729 --> 01:43:19,464 Bruno, kamu punya untuk mendengarkan saya. 1541 01:43:20,565 --> 01:43:22,063 Aku hanya butuh kamu ambil sempritnya, oke? 1542 01:43:22,065 --> 01:43:25,968 Dan tusuk saja dirimu sendiri menyuntikkannya ke lehermu, oke? 1543 01:43:25,970 --> 01:43:26,969 Ambil saja sempritnya. 1544 01:43:26,971 --> 01:43:28,670 Tidak, dia menipu kamu. 1545 01:43:28,672 --> 01:43:29,604 Tidak, bukan aku. 1546 01:43:29,606 --> 01:43:31,840 Dia mencoba meracuni Anda. 1547 01:43:31,842 --> 01:43:33,576 Aku tidak, Bruno, aku mencoba ... 1548 01:43:33,578 --> 01:43:34,577 Dia mencoba meracuni Anda. 1549 01:43:34,579 --> 01:43:36,711 Tutup mulutmu! 1550 01:43:36,713 --> 01:43:37,913 Diam! 1551 01:43:37,915 --> 01:43:38,880 Tutup mulutmu! 1552 01:43:49,494 --> 01:43:50,129 Manusia. 1553 01:43:53,096 --> 01:43:54,465 Anda tahu sesuatu, Chief? 1554 01:43:56,700 --> 01:43:59,504 Saya mulai berpikir bahwa Anda mungkin mengatakan yang sebenarnya. 1555 01:44:02,105 --> 01:44:02,940 Hah? 1556 01:44:14,218 --> 01:44:15,587 Apa itu tadi? 1557 01:44:17,489 --> 01:44:18,123 Raymond. 1558 01:44:22,659 --> 01:44:23,494 Ya? 1559 01:44:33,570 --> 01:44:37,572 Tubuh, pikiran, jiwa, insting, keinginan, 1560 01:44:37,574 --> 01:44:39,577 marah, takut, benci. 1561 01:44:40,544 --> 01:44:43,578 Tindakan saya, kekerasan, kejahatan. 1562 01:44:43,580 --> 01:44:47,082 Hukuman saya, saya saat wahyu. 1563 01:44:47,084 --> 01:44:50,087 Saya tidak berguna diriku sendiri, aku seorang proyek. 1564 01:44:51,522 --> 01:44:52,822 Saya adalah beban, sebuah ancaman. 1565 01:44:52,824 --> 01:44:56,192 Saya diberitahu siapa saya mereka yang menciptakan saya. 1566 01:44:56,194 --> 01:44:58,260 Saya melakukan apa yang telah saya rancang. 1567 01:44:58,262 --> 01:45:01,531 Orang lain melakukan apa yang mereka miliki telah dirancang untuk dilakukan. 1568 01:45:01,533 --> 01:45:03,599 Identitas diberikan. 1569 01:45:03,601 --> 01:45:07,870 Itu ditekan ke kami daging, pikiran kita, jiwa kita. 1570 01:45:07,872 --> 01:45:10,038 Identitas tidak murni. 1571 01:45:10,040 --> 01:45:12,841 Tidak bebas bagi kita untuk memilih. 1572 01:45:12,843 --> 01:45:14,579 Identitas adalah lumpur kotor. 1573 01:45:15,747 --> 01:45:17,082 Akulah saringannya. 1574 01:45:18,850 --> 01:45:20,582 Iya nih. 1575 01:45:20,584 --> 01:45:21,483 Kamu ingat. 1576 01:45:21,485 --> 01:45:23,618 aku ingat kamu bercinta dengan kepalaku! 1577 01:45:23,620 --> 01:45:25,554 Menyuntikku dengan racun. 1578 01:45:25,556 --> 01:45:26,923 Sekarang kamu akan memperbaiki saya. 1579 01:45:26,925 --> 01:45:28,025 Bruno, aku ... 1580 01:45:29,561 --> 01:45:32,060 Tempat itu di sana, tempat Bruno itu? 1581 01:45:32,062 --> 01:45:33,662 Di mana Anda mengirim semua orang-orang itu berkulit hitam? 1582 01:45:33,664 --> 01:45:35,331 Itu kamu, kan? 1583 01:45:35,333 --> 01:45:36,535 Dimana itu? 1584 01:45:37,635 --> 01:45:39,669 Di mana itu? 1585 01:45:39,671 --> 01:45:40,335 Sialan kamu. 1586 01:45:42,640 --> 01:45:43,738 Katakan padaku dimana itu! 1587 01:45:43,740 --> 01:45:44,639 Sialan kamu! 1588 01:45:58,589 --> 01:46:00,689 Tidak, tidak, tolong, tidak! 1589 01:46:00,691 --> 01:46:03,127 Anda akan memperbaikinya sekarang. 1590 01:46:04,962 --> 01:46:06,864 Saya tidak melakukan apapun. 1591 01:46:08,165 --> 01:46:10,599 Kenapa tidak bisa Saya mendapatkan penis saya keras? 1592 01:46:12,669 --> 01:46:15,270 Oh, kamu suka itu, bukan? 1593 01:46:16,975 --> 01:46:17,809 Bruno. 1594 01:46:33,290 --> 01:46:35,825 Ayah sudah mati, berkomitmen bunuh diri, menembak dirinya sendiri. 1595 01:46:35,827 --> 01:46:37,393 Ayahmu sakit. 1596 01:46:37,395 --> 01:46:39,362 Saya tidak terkejut ketika dia bunuh diri. 1597 01:46:39,364 --> 01:46:40,196 Apakah dia tampak baik-baik saja bagimu? 1598 01:46:40,198 --> 01:46:41,163 Dia optimis. 1599 01:46:41,165 --> 01:46:44,032 Bobby memberitahuku bahwa dia punya sesuatu yang penting 1600 01:46:44,034 --> 01:46:45,167 dia ingin memberitahuku. 1601 01:46:45,169 --> 01:46:47,670 Dan itu terkait dengan investigasi yang dijatuhkan 1602 01:46:47,672 --> 01:46:48,604 melibatkan Six Pack Sam. 1603 01:46:48,606 --> 01:46:50,038 Aku tidak berpikir itu suatu kebetulan 1604 01:46:50,040 --> 01:46:51,273 bahwa Six Pack Sam datang setelah saya. 1605 01:46:51,275 --> 01:46:53,075 Seperti saya pikir itu dia hanya mencoba ... 1606 01:46:53,077 --> 01:46:54,710 Mencoba membuatnya ayahmu jepret? 1607 01:46:54,712 --> 01:46:56,778 Maksud saya, memperkosa dan membunuh gadis kecilnya 1608 01:46:56,780 --> 01:46:58,279 adalah cara yang bagus untuk melakukan itu. 1609 01:46:58,281 --> 01:47:00,116 Ayahmu secara mental tidak stabil, Jessa. 1610 01:47:00,118 --> 01:47:01,050 Buktikan itu. 1611 01:47:01,052 --> 01:47:03,085 Saya lakukan, itu ada di laporan. 1612 01:47:03,087 --> 01:47:03,955 Sekarang aku harus pergi. 1613 01:47:05,656 --> 01:47:07,258 Aku ingin melihatnya. 1614 01:47:08,325 --> 01:47:10,660 Kamu tidak pernah menyentuhku lagi. 1615 01:47:10,662 --> 01:47:12,094 Jessa, biarkan saja. 1616 01:47:12,096 --> 01:47:14,397 Hal-hal buruk terjadi orang baik sepanjang waktu. 1617 01:47:14,399 --> 01:47:17,032 Kamu seperti ayah sialanmu! 1618 01:47:17,034 --> 01:47:18,803 Anda dapat ini, perempuan. 1619 01:48:41,017 --> 01:48:41,852 Tidak tidak! 1620 01:49:06,878 --> 01:49:07,843 Dapatkan di sana. 1621 01:49:07,845 --> 01:49:09,181 Sial, tenang saja. 1622 01:49:13,551 --> 01:49:16,152 Hei, sayang, kamu baik-baik saja? 1623 01:49:16,154 --> 01:49:17,519 Sangat? 1624 01:49:17,521 --> 01:49:18,789 Apakah ini benar-benar diperlukan? 1625 01:49:20,357 --> 01:49:21,193 Dimana dia? 1626 01:49:22,426 --> 01:49:23,625 Keluar saja dari sini. 1627 01:49:23,627 --> 01:49:26,731 Keluar saja dari sini, kamu menjauh dari pria itu, oke? 1628 01:49:36,841 --> 01:49:39,908 Oh sial! 1629 01:49:39,910 --> 01:49:43,813 Oh, sial. 1630 01:49:51,154 --> 01:49:52,353 Sinar! 1631 01:49:52,355 --> 01:49:55,124 Mendapatkan keluar dari sini, pergilah. 1632 01:50:01,498 --> 01:50:02,333 Fuck. 1633 01:50:06,037 --> 01:50:06,872 Oh sial. 1634 01:50:09,507 --> 01:50:10,438 Bruno. 1635 01:50:10,440 --> 01:50:11,275 Bruno, tolong dengarkan aku. 1636 01:50:12,577 --> 01:50:13,510 Aku hanya berusaha menyelamatkanmu. 1637 01:50:13,512 --> 01:50:16,511 Aku bersumpah padamu, aku hanya mencoba menyelamatkanmu. 1638 01:50:16,513 --> 01:50:19,184 Bruno, tolong, kamu punya ... 1639 01:50:38,569 --> 01:50:39,404 Sial! 1640 01:50:43,607 --> 01:50:45,407 Bruno, dengar, lihat aku! 1641 01:50:45,409 --> 01:50:47,276 Lihatlah aku, lihat! 1642 01:50:47,278 --> 01:50:52,113 Aku adikmu, aku milikmu saudari, aku adikmu. 1643 01:50:52,115 --> 01:50:53,448 Menusuk Darcy banyak juga. 1644 01:50:53,450 --> 01:50:54,884 Mereka berbaring di sana berdarah 1645 01:50:54,886 --> 01:50:56,652 dan tidak tahu darah siapa itu siapa. 1646 01:51:01,892 --> 01:51:04,395 Mendapatkan bercinta dengannya! 1647 01:51:28,519 --> 01:51:32,020 Setiap subjek adalah ditanamkan dengan perangkat pelacak 1648 01:51:32,022 --> 01:51:34,525 dan mekanisme penghancuran diri. 1649 01:51:51,676 --> 01:51:53,410 Anda membunuh ayah saya! 1650 01:51:57,047 --> 01:51:59,016 Kenapa kamu tidak mau mati? 1651 01:52:03,954 --> 01:52:05,356 Say hi ke ayahmu untukku. 1652 01:52:52,736 --> 01:52:53,971 Darcy? 1653 01:53:00,077 --> 01:53:00,979 Mengapa kamu membantu saya? 1654 01:53:06,484 --> 01:53:07,953 Kami keluarga. 1655 01:53:54,698 --> 01:53:57,166 Ayah saya digunakan untuk memberitahuku "Pada kemampuan terbaiknya, 1656 01:53:57,168 --> 01:53:59,768 "Manusia adalah yang paling mulia dari semua binatang. 1657 01:53:59,770 --> 01:54:03,404 "Terpisah dari hukum dan keadilan, dia adalah yang terburuk. " 1658 01:54:03,406 --> 01:54:06,575 Sekarang saya tahu kata-kata Aristoteles bahwa sebelum ayah saya melakukannya, 1659 01:54:06,577 --> 01:54:08,413 tapi itu tidak berhasil itu kurang benar. 1660 01:54:09,747 --> 01:54:12,548 Saya akan membawa ayah saya pembunuh ke pengadilan 1661 01:54:12,550 --> 01:54:14,151 apakah itu hal terakhir yang saya lakukan. 1662 01:54:27,765 --> 01:54:32,134 Saya senang saya memiliki seseorang Saya bisa percaya di sisi saya. 1663 01:56:06,262 --> 01:56:09,230 Aku akan menemukan Six Pack Sam 1664 01:56:09,232 --> 01:56:11,767 dan aku akan membunuh bajingan itu, 1665 01:56:11,769 --> 01:56:14,305 apakah itu hal terakhir yang saya lakukan. 1666 01:56:24,317 --> 01:56:29,317