0 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 0 00:00:11,000 --> 00:00:10,000 ∩╗┐1 00:00:42,943 --> 00:00:45,146 (MUSIC PLAY GENTLE) 2 00:01:10,704 --> 00:01:12,106 (MUSIC PLAYING) 3 00:01:37,965 --> 00:01:42,436 ΓÖ¬ Di tepi hutan ΓÖ¬ 4 00:01:43,070 --> 00:01:47,517 Γ ¬ Aku bersumpah aku melihat Γ ¬ 5 00:01:47,541 --> 00:01:52,280 ΓÖ¬ Seorang gadis muda yang cantik ΓÖ¬ 6 00:01:53,647 --> 00:01:56,550 ΓÖ¬ Dari jauh ΓÖ¬ 7 00:01:58,051 --> 00:02:00,096 ΓÖ¬ Apakah dia tersenyum? ΓÖ¬ 8 00:02:00,120 --> 00:02:04,000 ΓÖ¬ Ya, dia sepertinya ΓÖ¬ 9 00:02:04,024 --> 00:02:06,203 Γ ¬ Senyum tepat pada saya Γ ¬ ¬ 10 00:02:06,227 --> 00:02:08,638 ΓÖ¬ Jadi saya melangkah masuk ΓÖ¬ 11 00:02:08,662 --> 00:02:10,340 Γ ¬ Apakah gelap? ΓÖ¬ 12 00:02:10,364 --> 00:02:14,144 ΓÖ¬ Ya, cahaya itu meninggalkan ΓÖ¬ 13 00:02:14,168 --> 00:02:19,240 ΓÖ¬ Ketika datang bergerak Matikan daun ΓÖ¬ 14 00:02:22,142 --> 00:02:25,446 ΓÖ¬ Ke mana dia pergi? ΓÖ¬ 15 00:02:35,289 --> 00:02:38,859 ΓΓ¬ Cabang-cabang panjang basah ΓÖ¬ 16 00:02:40,394 --> 00:02:43,897 Γ ¬ Selamanya udara kosong ΓÖ¬ 17 00:02:45,098 --> 00:02:49,337 ΓÖ¬ Menyembunyikan janji ΓÖ¬ 18 00:02:50,904 --> 00:02:53,774 ΓÖ¬ Tidak ada yang akan menyimpan ΓÖ¬ 19 00:03:02,850 --> 00:03:04,060 SKY: Pergi, pergi, pergi! 20 00:03:04,084 --> 00:03:05,662 LANE: Ayolah, kalian. 21 00:03:05,686 --> 00:03:07,264 Sky, dimana adikmu? 22 00:03:07,288 --> 00:03:08,832 SKY: Dia di sini. BERRY: Saya di sini. 23 00:03:08,856 --> 00:03:10,099 JAMIE: Ayo. 24 00:03:10,123 --> 00:03:11,925 SKY: Wow, tempat ini sangat keren. 25 00:03:12,726 --> 00:03:14,404 LANE: Ayo. 26 00:03:14,428 --> 00:03:16,072 Jamie, Jamie. Nyalakan senter Anda. 27 00:03:16,096 --> 00:03:17,241 JAMIE: Tunggu. 28 00:03:17,265 --> 00:03:18,942 SKY: Oh, lihat. Kita bisa melakukan wayang kulit. 29 00:03:18,966 --> 00:03:20,109 LANE: Saya suka wayang kulit. 30 00:03:20,133 --> 00:03:21,911 SKY: Saya pikir saya bisa melakukan kelinci. 31 00:03:21,935 --> 00:03:23,146 JAMIE: Bisakah kamu membuat anjing? 32 00:03:23,170 --> 00:03:24,814 LANE: Tunggu. JAMIE: Atau burung merak. 33 00:03:24,838 --> 00:03:26,149 Itu lebih seperti persegi panjang. 34 00:03:26,173 --> 00:03:27,284 Benar. 35 00:03:27,308 --> 00:03:28,918 BERRY: Itu seperti mata di bawahnya. 36 00:03:28,942 --> 00:03:30,887 SKY: Itu keren. Anda dapat melakukan menipu Anda seperti itu juga, mungkin. 37 00:03:30,911 --> 00:03:31,988 Aku tidak tahu. 38 00:03:32,012 --> 00:03:33,223 Saya tahu llama. 39 00:03:33,247 --> 00:03:34,824 JAMIE: Sepertinya hidungnya muncul keluar dari wajahnya. 40 00:03:34,848 --> 00:03:36,393 BERRY: Bagaimana dengan camilan? LANE: "Makanan ringan"? 41 00:03:36,417 --> 00:03:37,527 Tapi kamu baru saja makan malam. 42 00:03:37,551 --> 00:03:38,995 BERRY: Saya bahkan tidak tahu apa yang saya makan. 43 00:03:39,019 --> 00:03:40,597 Diet makrobiotik. 44 00:03:40,621 --> 00:03:41,498 Ya. 45 00:03:41,522 --> 00:03:44,334 Tolong, maukah Anda mendapatkan saya sesuatu untuk dimakan? 46 00:03:44,358 --> 00:03:45,369 SKY: Lane, kamu pergi. 47 00:03:45,393 --> 00:03:46,670 LANE: Oke, saya akan pergi mencari sesuatu. 48 00:03:46,694 --> 00:03:48,562 JAMIE: Satu ratu. Omong kosong. 49 00:04:01,575 --> 00:04:02,976 MAN: Raoul ditangkap. 50 00:04:03,777 --> 00:04:05,245 Apakah kamu mendengar tentang itu? 51 00:04:06,113 --> 00:04:08,492 Dia memiliki setengah sendi padanya. 52 00:04:08,516 --> 00:04:11,828 Dan mereka memukulnya di dalam satu inci dari hidupnya. 53 00:04:11,852 --> 00:04:13,730 Hanya karena rambut panjang. 54 00:04:13,754 --> 00:04:15,365 Dan setengah sendi. 55 00:04:15,389 --> 00:04:16,933 Kacau, bung. 56 00:04:16,957 --> 00:04:18,968 Tapi itu kota untukmu. Itu akan memakan yang muda. 57 00:04:18,992 --> 00:04:21,070 MAN: Jangan menipu diri sendiri tentang penduduk setempat di sini. 58 00:04:21,094 --> 00:04:24,474 Beberapa keluarga waktu lama di sini punya senapan. 59 00:04:24,498 --> 00:04:26,142 Dan saya dengar mereka bersedia menggunakan mereka 60 00:04:26,166 --> 00:04:27,944 pada rambut panjang apa pun berpikir mungkin masuk tanpa izin. 61 00:04:27,968 --> 00:04:29,746 (EXHALES) Ada apa, nyonya? 62 00:04:29,770 --> 00:04:31,515 Beberapa anak lainnya masih lapar. 63 00:04:31,539 --> 00:04:34,183 HALLELUJAH: Anda tahu, itu tidak sehat untuk memasukkan makanan ke dalam sistem Anda selarut ini. 64 00:04:34,207 --> 00:04:36,386 Aku tahu. Ini bukan untuk saya. 65 00:04:36,410 --> 00:04:38,054 HALLELUJAH: Apa yang dikatakannya? 66 00:04:38,078 --> 00:04:41,090 (CLARISE LAUGHS) Tarot adil sangat intuitif ... 67 00:04:41,114 --> 00:04:42,759 STEVE: Di mana Anda belajar itu? 68 00:04:42,783 --> 00:04:44,428 CLARISE: Anda tahu, di sana-sini. 69 00:04:44,452 --> 00:04:46,286 Seperti, setiap tahun atau sesuatu. 70 00:04:46,854 --> 00:04:47,921 Ya? 71 00:04:51,792 --> 00:04:52,993 (Tertawa kecil) 72 00:04:56,096 --> 00:04:57,398 Aku suka itu. 73 00:05:00,968 --> 00:05:02,069 Apakah itu semua yang dikatakannya? 74 00:05:04,838 --> 00:05:07,917 CLARISE: Saya belajar, mengajar diri sendiri. 75 00:05:07,941 --> 00:05:10,354 Oh maaf. saya harap kita tidak membangunkan Shayla. 76 00:05:10,378 --> 00:05:12,846 HALLELUJAH: Oh, jangan khawatir. Anak itu tidur melalui apa pun. 77 00:05:13,681 --> 00:05:15,825 Satu dua. 78 00:05:15,849 --> 00:05:18,362 Apakah Anda pikir kalian akan tinggal di sini di Big Mountain? 79 00:05:18,386 --> 00:05:21,264 Kuharap kita bisa, tapi ... 80 00:05:21,288 --> 00:05:24,434 ibuku terus berbicara tentang pindah ke Bolinas. 81 00:05:24,458 --> 00:05:26,336 Saya yakin jika kita masuk ke dalam sekolah di sini, kita akan tinggal. 82 00:05:26,360 --> 00:05:28,104 Kami mencoba pergi ke sekolah umum sekali, 83 00:05:28,128 --> 00:05:30,340 tetapi Hallelujah tidak menyukainya. 84 00:05:30,364 --> 00:05:32,642 Hallelujah adalah ibumu? Ya. 85 00:05:32,666 --> 00:05:35,712 Saya dulu suka bersenang-senang sekolah gratis di Cazadero. 86 00:05:35,736 --> 00:05:38,406 Kuharap kalian tidak pergi ke Bolinas. 87 00:05:38,772 --> 00:05:39,883 Saya juga. 88 00:05:39,907 --> 00:05:40,974 BERRY: Omong kosong. 89 00:05:42,009 --> 00:05:44,077 Waktu untuk lampu mati. Pergi tidur, Berry. 90 00:05:45,779 --> 00:05:47,981 Bisakah saya tidur di sana dengan Anda? 91 00:05:48,281 --> 00:05:49,550 Yakin. 92 00:05:55,889 --> 00:05:57,925 Saya sangat senang kalian datang ke sini. 93 00:06:00,060 --> 00:06:01,304 (SIGHS HEAVILY) 94 00:06:01,328 --> 00:06:02,630 Saya juga. 95 00:06:09,403 --> 00:06:11,038 (BURUNG CHIRPING) 96 00:06:16,910 --> 00:06:18,512 (PENDEKATAN FOOTSTEPS) 97 00:06:27,855 --> 00:06:29,957 (BISIKAN) Hei, Gina, bangun. 98 00:06:31,024 --> 00:06:32,669 Ayah. 99 00:06:32,693 --> 00:06:34,971 Gina, ayolah. Kita harus pergi, oke? 100 00:06:34,995 --> 00:06:36,096 Ayolah. 101 00:06:37,330 --> 00:06:38,766 Pakai sepatu Anda. 102 00:06:40,834 --> 00:06:42,169 Kita mulai. 103 00:06:50,978 --> 00:06:52,746 Di sana kami pergi. 104 00:06:54,114 --> 00:06:56,159 (GRUNTS) Ayo pergi. 105 00:06:56,183 --> 00:06:57,594 Kamu punya selimutmu? 106 00:06:57,618 --> 00:06:59,429 Baik. Kita mulai. 107 00:06:59,453 --> 00:07:01,064 Tunggu. Temanku. 108 00:07:01,088 --> 00:07:03,299 MAN: Tidak apa-apa. GINA: Tapi saya tidak mau pergi. 109 00:07:03,323 --> 00:07:04,434 Kemana kita akan pergi? 110 00:07:04,458 --> 00:07:07,027 Tidak berdebat, Gina. Ayo pergi. 111 00:07:17,605 --> 00:07:19,673 SKY: Aku ingin tahu apakah kita akan melihatnya lagi. 112 00:07:23,777 --> 00:07:25,145 Meragukannya. 113 00:07:27,047 --> 00:07:29,358 Aku akan kesana lebih dulu. Tidak, saya! 114 00:07:29,382 --> 00:07:31,695 Tidak, saya! Hentikan. 115 00:07:31,719 --> 00:07:34,755 Hai, Shayla. Apakah kamu lakukan di sini sendirian? 116 00:07:35,322 --> 00:07:36,666 Kemarilah, kemarilah. 117 00:07:36,690 --> 00:07:38,101 Ibu, aku kelaparan! 118 00:07:38,125 --> 00:07:39,636 HALLELUJAH: Oh, hentikan. Tolong, ini lebih awal. 119 00:07:39,660 --> 00:07:41,571 Hentikan. Ayo pergi untuk Greg, oke? 120 00:07:41,595 --> 00:07:44,307 Tunggu, Lane. Saya ingin... Berikan saya Shayla. 121 00:07:44,331 --> 00:07:45,441 Baik. 122 00:07:45,465 --> 00:07:46,510 Shayla, pergilah ke Ibu. 123 00:07:46,534 --> 00:07:48,168 HALLELUJAH: Kemarilah, sayang. 124 00:07:53,373 --> 00:07:55,876 Ayolah, Shay. Bersikaplah nyaman. Mari tidur. 125 00:07:58,211 --> 00:07:59,713 (GENTU GITAR MUSIC) 126 00:08:02,115 --> 00:08:03,551 Hai, Sonny. 127 00:08:07,955 --> 00:08:09,523 (CHATTER INDISTINCT) 128 00:08:14,862 --> 00:08:16,205 Menandai. 129 00:08:16,229 --> 00:08:17,531 Tidak ada tag punggung. 130 00:08:17,965 --> 00:08:19,232 (TERTAWA) 131 00:08:21,535 --> 00:08:24,672 ΓÖ¬ Saya bermimpi tentang meninggalkan Γ ¬ ¬ 132 00:08:28,141 --> 00:08:30,419 (Whispers) Mereka selalu punya gula setiap hari. 133 00:08:30,443 --> 00:08:34,782 Γ ¬ Saya memiliki mimpi masa lalu Γ ¬ ¬ 134 00:08:38,518 --> 00:08:39,563 (KNOCKING ON DOOR) 135 00:08:39,587 --> 00:08:40,954 Ada orang dirumah? 136 00:08:42,723 --> 00:08:44,825 Kita bisa masuk. Mereka tidak peduli. 137 00:08:54,467 --> 00:08:55,745 Sky, kamu ingin beberapa almond? 138 00:08:55,769 --> 00:08:56,870 Gula. 139 00:08:56,970 --> 00:08:58,347 (REKOR SCRATCH) 140 00:08:58,371 --> 00:08:59,549 Mari Menari. 141 00:08:59,573 --> 00:09:01,117 BERRY: Saya mau. 142 00:09:01,141 --> 00:09:02,309 (MUSIK ROCK PLAYING) 143 00:09:08,782 --> 00:09:10,117 (MUSIC PLAYING) 144 00:09:13,587 --> 00:09:14,722 (TERTAWA) 145 00:09:32,239 --> 00:09:33,741 (MUSIC FADES OFF) 146 00:09:48,055 --> 00:09:50,499 HALLELUJAH: Saya tidak bisa tinggal di tanah sialan ini? 147 00:09:50,523 --> 00:09:52,168 Saya pikir itu negara bebas. 148 00:09:52,192 --> 00:09:55,204 CLARISE: Saya tidak tahu. Anda tidak bisa ambil saja apa pun yang Anda inginkan. 149 00:09:55,228 --> 00:09:58,307 HALLELUJAH: Mereka adalah tumbuhan, man. Dan mereka tumbuh secara gratis. 150 00:09:58,331 --> 00:09:59,709 Selain itu, mereka milik Tuhan. 151 00:09:59,733 --> 00:10:01,745 Maksud saya, ada apa dengan ini omong kosong sialan kepemilikan? 152 00:10:01,769 --> 00:10:03,112 CLARISE: Ya, itulah aturannya. 153 00:10:03,136 --> 00:10:04,981 Saya pikir tempat ini seharusnya bebas dari aturan, 154 00:10:05,005 --> 00:10:07,240 tapi itu seperti Gestapo sialan itu. 155 00:10:09,276 --> 00:10:10,177 Sial! 156 00:10:10,844 --> 00:10:12,780 Apa yang akan saya lakukan? 157 00:10:16,483 --> 00:10:18,862 Saya tidak punya tempat untuk pergi. 158 00:10:18,886 --> 00:10:20,988 LANE: Apakah kita sudah menendang tanah sekarang? 159 00:10:22,756 --> 00:10:24,391 (HALLELUJAH SIGHS) Oh, sial. 160 00:10:27,460 --> 00:10:28,504 Kemana kita akan pergi? 161 00:10:28,528 --> 00:10:30,139 Saya tidak bisa pergi ke Bolinas, Clarise. 162 00:10:30,163 --> 00:10:32,075 Aku tidak bisa melakukannya. Saya hanya ... Aku tidak bisa melakukannya. 163 00:10:32,099 --> 00:10:33,734 CLARISE: Anda tidak perlu khawatir. 164 00:10:34,634 --> 00:10:36,069 (LANE SIGHS) 165 00:10:38,171 --> 00:10:40,007 CLARISE: Anda akan baik-baik saja. 166 00:10:41,408 --> 00:10:42,976 Kalian harus pergi? 167 00:10:43,276 --> 00:10:44,311 Ya. 168 00:10:44,945 --> 00:10:45,946 Ini... 169 00:10:47,480 --> 00:10:49,382 Ini selalu terjadi dengan ibuku. 170 00:10:50,784 --> 00:10:54,187 Dia hanya memiliki waktu yang sulit bergaul dengan orang lain. 171 00:10:57,124 --> 00:10:59,002 Saya mengatakan kepada Anda untuk pergi sepatu roda itu. 172 00:10:59,026 --> 00:11:01,637 Ini adalah hal terbaik Saya pernah dapatkan dari toko gratis. 173 00:11:01,661 --> 00:11:03,472 Anda belum menggunakannya dalam beberapa bulan, Lane. 174 00:11:03,496 --> 00:11:06,066 Saya tidak bisa menggunakannya di jalan tanah! 175 00:11:08,001 --> 00:11:10,437 Kami tidak bisa mengambil semuanya bersama kami. 176 00:11:13,540 --> 00:11:16,009 Jangan terikat untuk barang-barang material, Lane. 177 00:11:16,777 --> 00:11:17,978 Pelajaran besar. 178 00:11:20,647 --> 00:11:24,317 Anak-anak, ini menghapus kebebasanmu. 179 00:11:25,285 --> 00:11:26,954 (MESIN BUS MULAI) 180 00:11:31,191 --> 00:11:36,005 KIDS: Γ ¬ Row, baris, baris Anda perahu dengan lembut menuruni aliran Γ ¬ 181 00:11:36,029 --> 00:11:38,441 Γ ¬ ¬ Meriah, riang Riang, riang ΓÖ¬ 182 00:11:38,465 --> 00:11:40,944 ΓÖ¬ Hidup hanyalah mimpi ΓÖ¬ 183 00:11:40,968 --> 00:11:45,882 Γ ¬ Baris, baris, baris perahu Anda Dengan lembut menuruni aliran Γ ¬ 184 00:11:45,906 --> 00:11:48,384 Γ ¬ ¬ Meriah, riang Riang, riang ΓÖ¬ 185 00:11:48,408 --> 00:11:50,377 ΓÖ¬ Hidup hanyalah mimpi ΓÖ¬ 186 00:11:59,352 --> 00:12:01,889 (BERRY SINGS INDISTINCTLY) 187 00:12:05,492 --> 00:12:07,837 Hei, kamu berbicara dengan mereka? Bagaimana hasilnya? 188 00:12:07,861 --> 00:12:10,807 Yah, mereka tidak memintanya nomor jaminan sosial, 189 00:12:10,831 --> 00:12:13,442 atau alamat sebelumnya. 190 00:12:13,466 --> 00:12:16,746 Jadi, saya kira jika anak-anak Anda akan pergi, kamu bisa pergi juga. 191 00:12:16,770 --> 00:12:18,414 LANE: Kita harus pergi ke sekolah! 192 00:12:18,438 --> 00:12:19,883 JAMIE: Saya tidak mau pergi. 193 00:12:19,907 --> 00:12:21,717 HALLELUJAH: Hei, percayalah padaku. Kapan Anda melihat semua kesenangan yang mereka miliki 194 00:12:21,741 --> 00:12:23,352 di sekolah semacam itu, Anda tidak akan mau ketinggalan. 195 00:12:23,376 --> 00:12:24,520 Kapan kita mulai? 196 00:12:24,544 --> 00:12:25,478 HALLELUJAH: Uh ... 197 00:12:26,313 --> 00:12:27,824 Besok, saya kira. 198 00:12:27,848 --> 00:12:28,925 Hei, tapi dengarkan aku. 199 00:12:28,949 --> 00:12:30,860 Kalian berdua, tidak ada makanan kotoran. 200 00:12:30,884 --> 00:12:32,061 Apakah Anda mengerti saya? 201 00:12:32,085 --> 00:12:34,397 Jamie? Jika saya menangkap salah satu dari Anda dengan itu, 202 00:12:34,421 --> 00:12:36,432 Aku bersumpah aku akan merobekmu keluar dari sana begitu cepat, 203 00:12:36,456 --> 00:12:37,901 itu akan membuat kepalamu berputar. 204 00:12:37,925 --> 00:12:41,194 Tolong jangan bercanda dengan saya tentang ini, anak-anak, oke? 205 00:12:42,762 --> 00:12:43,964 Apa itu? 206 00:12:48,335 --> 00:12:49,478 Apa-apaan ini? 207 00:12:49,502 --> 00:12:51,547 Ini keju. Ya, saya tahu itu keju. 208 00:12:51,571 --> 00:12:53,773 Apa itu keju lakukan di sini? 209 00:12:54,074 --> 00:12:55,142 Hah? 210 00:12:55,943 --> 00:12:58,311 Apakah ada yang tahu apa dalam keju? 211 00:12:59,346 --> 00:13:00,723 Itu hanya susu. 212 00:13:00,747 --> 00:13:03,026 Bukan, bukan hanya susu. Ini rennet. 213 00:13:03,050 --> 00:13:04,427 Apakah Anda tahu apa rennet? 214 00:13:04,451 --> 00:13:05,418 Hah? 215 00:13:06,286 --> 00:13:07,864 Apakah kamu? 216 00:13:07,888 --> 00:13:10,699 Ini adalah lapisan dari perut sapi. 217 00:13:10,723 --> 00:13:12,235 Persetan! Aku bersumpah. 218 00:13:12,259 --> 00:13:14,437 Saya tidak bisa keluar dari tempat ini Hanya lima menit 219 00:13:14,461 --> 00:13:16,263 tanpa itu semua akan menjadi sampah. 220 00:13:17,297 --> 00:13:19,108 Sialan, Lane. 221 00:13:19,132 --> 00:13:20,267 Bangun! 222 00:13:21,969 --> 00:13:23,412 Minggir. 223 00:13:23,436 --> 00:13:24,537 JAMIE: Maaf. 224 00:13:28,308 --> 00:13:29,476 (MUSIK MELANCHOLY) 225 00:13:37,284 --> 00:13:39,086 (CRICKETS CHIRPING) 226 00:13:41,955 --> 00:13:44,124 SKY: Tahukah Anda apa kamu akan memakai besok? 227 00:13:48,828 --> 00:13:53,566 Mungkin pelangi saya sweater turtleneck ... 228 00:13:54,601 --> 00:13:57,004 dan pantat bell bunga saya. 229 00:13:57,871 --> 00:13:59,239 Apa yang kamu pakai? 230 00:14:01,641 --> 00:14:03,819 saya berpikir 231 00:14:03,843 --> 00:14:07,247 atasan putih saya, atau atasan biru saya. 232 00:14:09,149 --> 00:14:11,484 Bagian atas berwarna putih bernoda super. 233 00:14:12,819 --> 00:14:14,521 Maka saya akan pakai saja yang biru. 234 00:14:20,093 --> 00:14:21,128 Oh 235 00:14:24,031 --> 00:14:27,000 Lane, apa rumah impianmu? 236 00:14:32,105 --> 00:14:32,973 Baik... 237 00:14:35,775 --> 00:14:38,078 Itu akan memiliki halaman belakang yang besar, 238 00:14:39,579 --> 00:14:41,148 dengan kolam ... 239 00:14:45,152 --> 00:14:47,120 dan itu akan memiliki salah satunya 240 00:14:48,188 --> 00:14:51,491 teras tertutup di sebelah kolam renang. 241 00:14:55,395 --> 00:14:58,031 Dan rumah itu akan menjadi super bersih. 242 00:14:58,898 --> 00:15:00,267 Dan putih. 243 00:15:06,539 --> 00:15:09,009 Dan saya akan duduk di tepi kolam ... 244 00:15:12,379 --> 00:15:15,024 Dan ibuku akan melakukannya menjadi sangat cantik. 245 00:15:15,048 --> 00:15:17,517 Dia menyikat rambutku. 246 00:15:19,619 --> 00:15:21,254 (ROOSTER CROWS) 247 00:15:23,090 --> 00:15:24,200 Apakah Anda sudah selesai dengan Anda? 248 00:15:24,224 --> 00:15:25,834 Apakah kamu ingin ambil Berry untukku, tolong? 249 00:15:25,858 --> 00:15:28,061 (GENTU GITAR MUSIC) 250 00:15:30,497 --> 00:15:31,564 Sendok. 251 00:15:49,316 --> 00:15:50,583 (MUSIC PLAYING) 252 00:15:57,690 --> 00:15:59,426 (PERCAKAPAN YANG TIDAK SENGAJA) 253 00:16:11,571 --> 00:16:12,748 Halo. 254 00:16:12,772 --> 00:16:14,174 Anda pasti anak baru. 255 00:16:14,741 --> 00:16:16,143 Saya Susan. 256 00:16:16,809 --> 00:16:18,321 Di sana ada Kevin. 257 00:16:18,345 --> 00:16:20,756 Mengapa Anda tidak masuk, Lepaskan sepatumu. 258 00:16:20,780 --> 00:16:22,215 Bergabunglah dengan kami. 259 00:16:23,116 --> 00:16:24,484 (ANAK-ANAK CHATTERING) 260 00:18:09,922 --> 00:18:11,424 (SUSPENSEFUL MUSIC) 261 00:19:22,262 --> 00:19:23,463 SKY: Di mana ayahmu? 262 00:19:24,096 --> 00:19:25,232 Claude? 263 00:19:25,965 --> 00:19:27,300 New Mexico. 264 00:19:29,569 --> 00:19:31,571 Saya tidak tahu di mana Namun, ayah Shayla. 265 00:19:33,005 --> 00:19:34,750 Truk. 266 00:19:34,774 --> 00:19:36,175 Keluar dari jalan. 267 00:19:37,043 --> 00:19:38,378 Ayolah. 268 00:19:48,087 --> 00:19:49,389 Oke, ayo pergi. 269 00:19:50,957 --> 00:19:52,659 (UPBEAT GUITAR MUSIC) 270 00:19:54,126 --> 00:19:55,704 Bisakah kita naik? 271 00:19:55,728 --> 00:19:56,796 Terima kasih. 272 00:20:10,977 --> 00:20:17,950 ΓΓ¬ Berarti Mary Ann ΓÖ¬ 273 00:20:20,620 --> 00:20:23,690 Γ ¬ ¬ Dia tidak akan mengambil Γ ¬ 274 00:20:25,392 --> 00:20:27,727 Γ ¬ Take Ambil tanganku Γ ¬ 275 00:20:30,897 --> 00:20:35,278 ΓÖ¬ Sungai ΓÖ¬ 276 00:20:35,302 --> 00:20:38,671 ΓÖ¬ Di mana dia pergi Γ ¬ ¬ 277 00:20:41,040 --> 00:20:43,410 ΓÖ¬ Tidak ada tempat ΓÖ¬ 278 00:20:45,345 --> 00:20:46,655 ΓÖ¬ Dia tidak pernah ΓÖ¬ 279 00:20:46,679 --> 00:20:48,415 HALLELUJAH: Anak laki-laki, ambilkan saya kayu bakar. 280 00:20:48,848 --> 00:20:50,359 Jalur. 281 00:20:50,383 --> 00:20:52,552 Kita harus menyalakan api ini. Ayolah. 282 00:20:54,521 --> 00:20:56,164 Baiklah. Saya akan butuh lebih dari itu. 283 00:20:56,188 --> 00:20:58,625 Hei, Shayla. Bantu aku menemukan nasi, oke? 284 00:20:59,559 --> 00:21:01,260 (BABBLING) 285 00:21:10,337 --> 00:21:12,372 (SEAGULLS MEMANGGIL) 286 00:21:15,308 --> 00:21:17,276 HALLELUJAH: Hai, Berry. Tetap keluar dari air. 287 00:21:21,348 --> 00:21:23,550 Berry, aku tidak menginginkanmu untuk basah. 288 00:21:26,453 --> 00:21:28,855 (CHATTER UMUM) 289 00:21:40,533 --> 00:21:42,902 Hei. saya telah mencarimu. 290 00:21:44,270 --> 00:21:45,672 Lihat apa yang kutemukan. 291 00:21:49,308 --> 00:21:50,443 LANE: Wow. 292 00:21:51,678 --> 00:21:53,556 Saya suka itu. 293 00:21:53,580 --> 00:21:55,915 Jika saya tinggal di kota, Saya akan memakai itu pasti. 294 00:21:59,051 --> 00:22:00,687 Saya akan... 295 00:22:02,088 --> 00:22:03,055 nya. 296 00:22:04,724 --> 00:22:07,494 Um ... dia. 297 00:22:10,897 --> 00:22:11,864 Aku adalah dia. 298 00:22:12,264 --> 00:22:13,666 Aku adalah dia! 299 00:22:16,068 --> 00:22:18,280 Allah! Saya suka semuanya di sini. 300 00:22:18,304 --> 00:22:20,148 SKY: Benarkah? LANE: Ya. 301 00:22:20,172 --> 00:22:21,784 Bahkan bra. 302 00:22:21,808 --> 00:22:23,075 Bahkan furnitur. 303 00:22:31,150 --> 00:22:32,652 Wow. 304 00:22:34,687 --> 00:22:35,855 Cantik sekali. 305 00:22:42,895 --> 00:22:43,930 Kita harus mengambilnya. 306 00:22:46,232 --> 00:22:47,634 Tidak ada yang tahu. 307 00:23:02,014 --> 00:23:03,726 SUSAN: Baiklah, semuanya. 308 00:23:03,750 --> 00:23:06,429 Lima menit sampai kita keluar. 309 00:23:06,453 --> 00:23:07,896 Ayo bersihkan. 310 00:23:07,920 --> 00:23:09,055 Lima menit. 311 00:23:11,591 --> 00:23:14,393 Lima menit. Kita akan keluar. 312 00:23:25,371 --> 00:23:28,107 HALLELUJAH: "Sang putri tampak ke dasar sungai dengan cemas. 313 00:23:28,941 --> 00:23:31,086 Dan di sana dia melihat ribuan batu 314 00:23:31,110 --> 00:23:34,122 di mana sungai ajaib pernah mengalir. 315 00:23:34,146 --> 00:23:37,626 'Bagaimana aku tahu rock mana dia terperangkap? ' gadis muda itu meratap. 316 00:23:37,650 --> 00:23:39,752 Ratu kecil itu menjawab, 317 00:23:41,287 --> 00:23:43,089 'Anda harus mengambil batu masing-masing 318 00:23:45,324 --> 00:23:47,470 dan dengarkan dengan saksama, 319 00:23:47,494 --> 00:23:49,472 dan jika Anda memilih batu itu di mana dia terperangkap, 320 00:23:49,496 --> 00:23:51,807 Anda akan mendengar suaranya memanggilmu. 321 00:23:51,831 --> 00:23:54,943 Maka baik dia maupun kamu akan kesepian lagi. ' 322 00:23:54,967 --> 00:23:58,046 Dan dengan ini, si kecil ratu peri lenyap. 323 00:23:58,070 --> 00:24:00,082 Gadis itu mengeringkan air matanya, 324 00:24:00,106 --> 00:24:01,850 dan tidak melihat pilihan lain, 325 00:24:01,874 --> 00:24:05,320 mulai mengambil bebatuan dan meletakkannya di telinganya. 326 00:24:05,344 --> 00:24:07,222 Selama tiga malam dan tiga hari, 327 00:24:07,246 --> 00:24:08,791 dia dengan sabar mengangkatnya setiap batu 328 00:24:08,815 --> 00:24:10,617 dan mendengarkannya dengan lembut. 329 00:24:11,117 --> 00:24:12,561 Telinganya terasa sakit, 330 00:24:12,585 --> 00:24:15,488 tenggorokannya menjadi kering, dan bibirnya mulai retak. 331 00:24:15,955 --> 00:24:17,533 Namun, dia terus melanjutkan. 332 00:24:17,557 --> 00:24:19,668 Karena dia tahu jika dia tidak menyerah, 333 00:24:19,692 --> 00:24:21,127 dia akan menemukannya. " 334 00:24:45,317 --> 00:24:46,653 CLARISE: Berry. 335 00:24:46,953 --> 00:24:48,497 Berry! 336 00:24:48,521 --> 00:24:49,832 Berry, ini tidak lucu. 337 00:24:49,856 --> 00:24:53,335 Jika kamu bersembunyi, keluar sekarang juga! 338 00:24:53,359 --> 00:24:55,203 Saya mengatakan kepada Anda untuk menjaga mengawasi anak-anak. 339 00:24:55,227 --> 00:24:56,304 HALLELUJAH: Tenang, Clarise. 340 00:24:56,328 --> 00:24:57,797 Saya tidak akan tenang. 341 00:24:58,831 --> 00:25:01,309 Jamie, jika kamu tahu dimana Berry berada, 342 00:25:01,333 --> 00:25:03,311 Aku ingin kamu memberitahuku sekarang. 343 00:25:03,335 --> 00:25:04,704 JAMIE: Saya tidak tahu! 344 00:25:08,440 --> 00:25:10,152 (GASPS) 345 00:25:10,176 --> 00:25:11,554 (BERTERIAK) Berry! 346 00:25:11,578 --> 00:25:13,780 Berry! Berry! 347 00:25:16,849 --> 00:25:17,750 Berry! 348 00:25:18,217 --> 00:25:19,752 Berry! 349 00:25:30,129 --> 00:25:31,439 (BERRY BATUK) 350 00:25:31,463 --> 00:25:32,975 (CLARISE SOBS) 351 00:25:32,999 --> 00:25:34,100 (BERRY MENANGIS) 352 00:25:35,868 --> 00:25:37,512 HALLELUJAH: Apa punyamu anak-anak melakukan di air? 353 00:25:37,536 --> 00:25:39,114 Dapatkan neraka dariku. Apakah dia baik-baik saja? 354 00:25:39,138 --> 00:25:40,515 Kubilang, pergilah! 355 00:25:40,539 --> 00:25:41,974 (BERRY SOBBING) 356 00:25:49,448 --> 00:25:50,993 Jangan bawa dia rumah sakit, man. 357 00:25:51,017 --> 00:25:52,785 Budaya kematian di sana. Minggir. 358 00:26:00,226 --> 00:26:02,170 Ayolah, Sky. Ayo pergi. 359 00:26:02,194 --> 00:26:04,539 Dengar, bisakah kau setidaknya pergi kupon makanan atau sesuatu? 360 00:26:04,563 --> 00:26:05,608 Apa saja untuk kita? 361 00:26:05,632 --> 00:26:07,634 Sky, kami pergi. 362 00:26:08,167 --> 00:26:09,201 Sekarang. 363 00:26:18,310 --> 00:26:19,846 (PINTU PINTU) (MESIN DIMULAI) 364 00:26:27,586 --> 00:26:29,255 (MUSIK SOMBRE) 365 00:26:53,379 --> 00:26:54,747 Lane, ambil adikmu. 366 00:26:56,883 --> 00:26:58,050 Jamie ... 367 00:26:59,218 --> 00:27:01,754 Ayolah. Mari kita pindahkan ini sebelah sini, oke? 368 00:27:13,499 --> 00:27:14,901 Apa sekarang? 369 00:27:15,334 --> 00:27:16,402 Baik... 370 00:27:17,469 --> 00:27:18,938 Kita akan pergi ke kota. 371 00:27:20,539 --> 00:27:22,951 Tapi saya pikir Anda membenci kota. 372 00:27:22,975 --> 00:27:24,787 Saya tidak punya pilihan lagi. 373 00:27:24,811 --> 00:27:26,212 Anda akan mengambil ini. 374 00:27:26,645 --> 00:27:27,890 Kemarilah, sayang. 375 00:27:27,914 --> 00:27:29,457 Ayo pergi. 376 00:27:29,481 --> 00:27:31,259 Baik. Ayo kita pergi jalan-jalan. 377 00:27:31,283 --> 00:27:32,852 Ayolah teman-teman. Percepat. 378 00:27:42,895 --> 00:27:43,963 (MUSIC PLAYING) 379 00:28:00,880 --> 00:28:03,282 Hei, Lane. Bawa adikmu. Ayolah. 380 00:28:03,883 --> 00:28:05,752 Sini. Pergi dengan Lane, oke? 381 00:28:16,595 --> 00:28:18,130 Siapa yang dia panggil? 382 00:28:18,798 --> 00:28:21,376 Um, Ethel, mungkin. 383 00:28:21,400 --> 00:28:22,745 Siapa Ethel? 384 00:28:22,769 --> 00:28:23,779 Nenek kami. 385 00:28:23,803 --> 00:28:25,313 Kami punya nenek? 386 00:28:25,337 --> 00:28:26,749 Ya. 387 00:28:26,773 --> 00:28:28,183 Anda mungkin terlalu muda untuk mengingatnya, 388 00:28:28,207 --> 00:28:29,918 tapi kamu peduli di lantai, 389 00:28:29,942 --> 00:28:32,344 dan dia ketakutan terakhir kali aku melihatnya. 390 00:28:35,647 --> 00:28:36,983 Ayolah, Shayla. 391 00:28:37,416 --> 00:28:38,526 Pergilah dengan Jamie. 392 00:28:38,550 --> 00:28:39,919 Ayolah. 393 00:28:42,121 --> 00:28:43,198 Pergilah dengan Jamie. 394 00:28:43,222 --> 00:28:44,290 Ayolah, Shayla. 395 00:28:58,037 --> 00:29:00,372 Hai ibu. Hai, ini Karen. 396 00:29:02,674 --> 00:29:05,144 Ya. Ya tidak. Ini aku. 397 00:29:05,912 --> 00:29:07,489 Kalahkan itu. Ayolah. 398 00:29:07,513 --> 00:29:08,981 Ya, ini aku. 399 00:29:10,549 --> 00:29:12,427 Ya, baiklah ... 400 00:29:12,451 --> 00:29:15,521 Yah, aku berpikir kita belum saling bertemu, dan aku ... 401 00:29:17,289 --> 00:29:19,634 mungkin berpikir aku bisa datanglah besok. 402 00:29:19,658 --> 00:29:20,860 Kita semua bisa datang. 403 00:29:25,932 --> 00:29:28,300 Saya tahu, saya tahu, saya tahu. Sudah lama. Tapi... 404 00:29:29,768 --> 00:29:31,170 Saya pikir... 405 00:29:34,673 --> 00:29:36,275 kita bisa datang dan menyapa. 406 00:29:37,409 --> 00:29:39,345 LANE: Jamie, bawa Shayla. 407 00:29:41,247 --> 00:29:42,314 Baik. 408 00:29:44,984 --> 00:29:46,218 HALLELUJAH: Lalu besok. 409 00:29:48,687 --> 00:29:50,089 Baik. 410 00:29:52,391 --> 00:29:53,993 Ya, Bu ... 411 00:29:58,497 --> 00:29:59,798 Biarkan aku melihat gigimu. 412 00:30:00,366 --> 00:30:01,433 Menghapus. 413 00:30:02,434 --> 00:30:03,469 Oke, saya? 414 00:30:04,503 --> 00:30:06,305 Baik. Biarkan aku melihat gigimu. 415 00:30:08,774 --> 00:30:10,886 Yah, kamu akan kencing sesuatu, pakailah selama dua hari. 416 00:30:10,910 --> 00:30:12,320 Apa kamu senang? 417 00:30:12,344 --> 00:30:13,479 (Mendesah) 418 00:30:16,582 --> 00:30:17,725 Ayo pergi. 419 00:30:17,749 --> 00:30:19,661 Saya hanya ... saya tidak mengerti kamu, Lane. 420 00:30:19,685 --> 00:30:21,163 Saya ingin Anda menjadi Cleopatra 421 00:30:21,187 --> 00:30:23,765 dan kamu hanya bersikeras menjadi Minnie Mouse. 422 00:30:23,789 --> 00:30:25,600 Ayo ayo. Dapatkan kotoran. Ayo pergi. 423 00:30:25,624 --> 00:30:27,126 Pindahkan itu. Ayolah. 424 00:30:27,759 --> 00:30:28,961 Ayolah. 425 00:30:29,728 --> 00:30:31,573 Kemarilah, Shayla. Ayolah. 426 00:30:31,597 --> 00:30:32,875 Ya. (KRIES SHAYLA) 427 00:30:32,899 --> 00:30:34,366 Aku tahu. Ayo pergi. 428 00:30:42,641 --> 00:30:44,052 Ayo, anak-anak, ayo. 429 00:30:44,076 --> 00:30:45,111 Iya nih! 430 00:30:47,613 --> 00:30:50,182 (DOORBELL RINGING) Jangan lakukan itu berkali-kali. 431 00:30:53,652 --> 00:30:54,921 Hai, Bu. 432 00:30:55,787 --> 00:30:57,356 Uh, ini Shayla. 433 00:30:58,090 --> 00:30:59,391 Saya pikir Anda belum pernah bertemu. 434 00:31:00,092 --> 00:31:02,094 Masuk ke dalam. Masuk ke dalam. 435 00:31:05,097 --> 00:31:07,775 NIXON: (ON TV) Selama ada basis seperti itu, 436 00:31:07,799 --> 00:31:09,878 Saya sangat merasakan hal itu itu dibutuhkan 437 00:31:09,902 --> 00:31:13,248 untuk melihat proses konstitusional sampai ke kesimpulannya ... 438 00:31:13,272 --> 00:31:16,242 HALLELUJAH: Hei, Jamie. Jangan sentuh itu. Silahkan. 439 00:31:16,808 --> 00:31:18,286 Apakah ini Anda? 440 00:31:18,310 --> 00:31:19,988 HALLELUJAH: Dalam kehidupan lain. Ya. 441 00:31:20,012 --> 00:31:21,523 JAMIE: Ya! 442 00:31:21,547 --> 00:31:23,291 Tidak, tidak, Jamie. Anda tahu lebih baik dari itu. Jangan sentuh itu. 443 00:31:23,315 --> 00:31:25,627 Mereka tidak memakan ini, Bu. Maafkan saya. 444 00:31:25,651 --> 00:31:27,419 Bawa ini ke dapur. 445 00:31:29,288 --> 00:31:32,334 Anak-anak, Bu ... 446 00:31:32,358 --> 00:31:34,736 mereka memberi Anda beberapa hadiah mereka menemukan di pantai. 447 00:31:34,760 --> 00:31:35,770 Benar kawan? 448 00:31:35,794 --> 00:31:38,273 Anda ingin memberikan ini kepada Nenek? 449 00:31:38,297 --> 00:31:40,232 Jamie, ambil adikmu dan pergi ke belakang. 450 00:31:41,467 --> 00:31:42,777 Hei, Lane? 451 00:31:42,801 --> 00:31:43,811 Kemari. 452 00:31:43,835 --> 00:31:44,937 Ayolah. 453 00:31:54,446 --> 00:31:55,790 Apakah kamu sedang berdoa, Karen? 454 00:31:55,814 --> 00:31:57,083 Ya Tuhan. 455 00:31:57,984 --> 00:32:01,129 Setidaknya kamu bisa Berdoalah untuk saudaramu. 456 00:32:01,153 --> 00:32:02,897 HALLELUJAH: Maaf, tidak ada doa 457 00:32:02,921 --> 00:32:05,100 akan menyelamatkan siapa pun dari mati dalam perang. 458 00:32:05,124 --> 00:32:08,403 NIXON: Dari diskusi yang saya lakukan dengan para pemimpin Kongres dan lainnya, 459 00:32:08,427 --> 00:32:09,504 Saya telah menyimpulkan ... 460 00:32:09,528 --> 00:32:10,805 Maafkan saya. 461 00:32:10,829 --> 00:32:12,975 NIXON: Itu karena masalah Watergate ... 462 00:32:12,999 --> 00:32:14,776 Maafkan saya. Saya tidak bermaksud begitu, 463 00:32:14,800 --> 00:32:17,069 dan aku berdoa untuknya ... 464 00:32:18,070 --> 00:32:19,338 di jalanku sendiri. 465 00:32:23,109 --> 00:32:25,344 Maafkan saya. Saya hanya butuh sedikit udara sebentar. 466 00:32:26,578 --> 00:32:27,479 Lane, hanya ... 467 00:32:28,414 --> 00:32:29,448 duduk diam. 468 00:32:31,017 --> 00:32:32,118 (DOOR SLAMS SHUT) 469 00:32:41,727 --> 00:32:45,107 Hai ibu. Kami hanya akan berada di kota selama beberapa jam. 470 00:32:45,131 --> 00:32:47,199 Apakah Anda butuh uang lagi, Karen? 471 00:32:51,203 --> 00:32:52,914 HALLELUJAH: Oh, Bu. 472 00:32:52,938 --> 00:32:54,673 Terima kasih. Ini... Oh wow. 473 00:32:55,374 --> 00:32:58,020 Oh, Bu. Terima kasih banyak. 474 00:32:58,044 --> 00:32:59,687 Oh, ini bagus untuk anak-anak. 475 00:32:59,711 --> 00:33:01,289 Jamie, bawa Shayla. 476 00:33:01,313 --> 00:33:03,058 HALLELUJAH: Oh, terima kasih. 477 00:33:03,082 --> 00:33:05,460 Hei, kemarilah. Ayo katakan selamat tinggal. Kemari. 478 00:33:05,484 --> 00:33:06,261 Ayolah. 479 00:33:06,285 --> 00:33:07,762 Ayo ucapkan selamat tinggal pada Nenek. 480 00:33:07,786 --> 00:33:08,997 Ucapkan selamat tinggal pada Nenek. 481 00:33:09,021 --> 00:33:10,565 Katakan, "Selamat tinggal, Nenek." 482 00:33:10,589 --> 00:33:11,866 Terima kasih, Bu, sangat banyak. 483 00:33:11,890 --> 00:33:13,068 Itu akan membantu saya. 484 00:33:13,092 --> 00:33:14,360 Selamat tinggal, Karen. 485 00:33:16,828 --> 00:33:17,972 Ayolah, Lane. Ayo pergi. 486 00:33:17,996 --> 00:33:19,998 Ayolah, Shayla. Ayo pergi. 487 00:33:21,300 --> 00:33:22,334 Ayolah. 488 00:33:37,316 --> 00:33:40,018 Wanita itu adalah perjalanan yang berat, bung. 489 00:33:40,652 --> 00:33:42,054 Perjalanan berat. 490 00:33:53,565 --> 00:33:54,376 WANITA: Hei, kakak. 491 00:33:54,400 --> 00:33:56,444 HALLELUJAH: Oh, saudari gaib saya. 492 00:33:56,468 --> 00:33:57,636 Masuklah. 493 00:34:04,009 --> 00:34:05,544 HALLELUJAH: Oh. 494 00:34:11,450 --> 00:34:12,718 Duduk. 495 00:34:14,853 --> 00:34:16,588 Lane, cari Puma. 496 00:34:17,256 --> 00:34:19,101 Ya Tuhan. Saya tidak bisa. 497 00:34:19,125 --> 00:34:21,803 Aku butuh istirahat. Itu terlalu banyak. 498 00:34:21,827 --> 00:34:24,530 Saya merasa seperti ... Ini menyebalkan. 499 00:34:28,767 --> 00:34:30,769 (MUSIC PLAYS SOFTLY) 500 00:34:49,155 --> 00:34:50,589 (KNOCKING ON DOOR) 501 00:34:51,056 --> 00:34:52,834 Halo? 502 00:34:52,858 --> 00:34:54,193 PUMA: Masuklah. 503 00:35:00,065 --> 00:35:01,300 Hai. 504 00:35:05,971 --> 00:35:06,872 Hai. 505 00:35:09,841 --> 00:35:11,085 Bolehkah saya masuk? 506 00:35:11,109 --> 00:35:12,578 Aku bilang kamu boleh masuk. 507 00:35:14,580 --> 00:35:15,747 Tutup pintu. 508 00:35:27,793 --> 00:35:29,295 Mm-hmm. 509 00:35:32,431 --> 00:35:33,599 Begitu... 510 00:35:35,033 --> 00:35:37,303 Dengan siapa kamu di sini? 511 00:35:38,904 --> 00:35:40,872 Ibuku, Hallelujah. 512 00:35:42,174 --> 00:35:43,742 Haleluya adalah ibumu? 513 00:35:48,647 --> 00:35:51,383 Jadi, kalian berasal negara, kan? 514 00:35:51,850 --> 00:35:53,428 Ya. 515 00:35:53,452 --> 00:35:55,721 Tidak mungkin di neraka Saya akan tinggal di sana. 516 00:35:56,154 --> 00:35:58,490 Ular, laba-laba, 517 00:35:59,157 --> 00:36:00,492 bug... 518 00:36:01,026 --> 00:36:02,361 Kotor. 519 00:36:22,881 --> 00:36:24,216 Kamu mau? 520 00:36:27,786 --> 00:36:28,887 Baik. 521 00:36:52,210 --> 00:36:53,988 Sini. 522 00:36:54,012 --> 00:36:55,847 Kamu seharusnya selalu memiliki nafas segar. 523 00:37:02,288 --> 00:37:03,689 Anda membutuhkan maskara. 524 00:37:04,690 --> 00:37:05,891 Dan beberapa gel memerah. 525 00:37:07,793 --> 00:37:08,860 Bisakah saya memakaikannya pada Anda? 526 00:37:18,837 --> 00:37:19,871 Um ... 527 00:37:24,643 --> 00:37:25,744 Ya. 528 00:37:33,752 --> 00:37:35,321 Saya pandai merias. 529 00:37:40,426 --> 00:37:42,361 Saya akan menjadi ahli kecantikan. 530 00:37:43,295 --> 00:37:44,939 Segera setelah saya 16. 531 00:37:44,963 --> 00:37:47,275 Saya pindah ke Chicago. 532 00:37:47,299 --> 00:37:48,667 Ada wanita di sana ... 533 00:37:49,167 --> 00:37:50,502 Kue kering... 534 00:37:52,203 --> 00:37:53,572 Dia wanita kulit hitam. 535 00:37:55,206 --> 00:37:56,842 Dia berteman dengan ayah kandung saya. 536 00:37:59,378 --> 00:38:00,979 Dia memiliki salon sendiri. 537 00:38:05,484 --> 00:38:08,920 Dia bilang dia selalu menginginkan seorang putri seperti saya. 538 00:38:14,526 --> 00:38:16,928 Tapi saya tidak tahu. Kami benar-benar lebih seperti saudara perempuan. 539 00:38:23,369 --> 00:38:24,736 Lihat ke bawah. 540 00:38:50,228 --> 00:38:51,663 Coba bagian atas tabung ini. 541 00:38:52,931 --> 00:38:55,477 Ayolah. 542 00:38:55,501 --> 00:38:58,870 Saya tidak berpikir saya memiliki sesuatu yang akan cocok Anda di bagian bawah sekalipun. 543 00:39:00,506 --> 00:39:02,874 Mungkin saya bisa membuatnya rok sampul. 544 00:39:06,778 --> 00:39:09,581 Kemeja itu terlihat bagus dengan jeans itu. 545 00:39:10,949 --> 00:39:11,983 Sini. 546 00:39:13,051 --> 00:39:15,262 Anda dapat menyimpan roll-on saya gemerlap jika kamu mau. 547 00:39:15,286 --> 00:39:16,898 LANE: Terima kasih. 548 00:39:16,922 --> 00:39:19,991 Coba sepatu ini. 549 00:39:37,943 --> 00:39:39,711 (MUSIC PLAYING) 550 00:40:14,913 --> 00:40:16,548 Anda tampak cantik. 551 00:40:18,617 --> 00:40:19,985 Ayo berfoto. 552 00:40:22,454 --> 00:40:23,755 Kamu terlihat bagus. 553 00:40:25,390 --> 00:40:26,658 Berdiri. 554 00:40:32,230 --> 00:40:34,308 Berdiri di sini. 555 00:40:34,332 --> 00:40:35,934 Aku ingin kamu berpose, oke? 556 00:40:37,969 --> 00:40:40,782 Mengapa kamu tampak ketakutan? Anda tidak pernah berpose sebelumnya? 557 00:40:40,806 --> 00:40:42,207 Anda tidak tahu cara berpose? 558 00:40:42,874 --> 00:40:43,909 Tidak. 559 00:40:45,043 --> 00:40:47,121 Baik. Tangan ini ... 560 00:40:47,145 --> 00:40:49,023 Tangan ini, letakkan di pinggulmu. 561 00:40:49,047 --> 00:40:50,582 Sekarang buka pinggul Anda. 562 00:40:52,450 --> 00:40:54,219 Pop pinggulmu. 563 00:40:55,186 --> 00:40:56,154 Pecahkan itu. 564 00:40:57,623 --> 00:40:59,457 Lebih dari itu. Anda pergi ke... 565 00:40:59,791 --> 00:41:00,968 Pecahkan itu. 566 00:41:00,992 --> 00:41:02,737 Ya baiklah. 567 00:41:02,761 --> 00:41:05,163 Dan saya menginginkan kamu untuk melihat ke tanah 568 00:41:06,264 --> 00:41:07,866 sangat serius. 569 00:41:09,935 --> 00:41:11,136 Siap? 570 00:41:11,537 --> 00:41:14,015 Satu dua... 571 00:41:14,039 --> 00:41:15,316 (KLIK CAMERA) 572 00:41:15,340 --> 00:41:17,251 Itu lumayan bagus. 573 00:41:17,275 --> 00:41:18,986 Ayo lakukan satu lagi, oke? 574 00:41:19,010 --> 00:41:20,421 Ada anak laki-laki yang kamu suka. 575 00:41:20,445 --> 00:41:22,123 (KLIK CAMERA) Lihatlah anak ini yang kamu suka. 576 00:41:22,147 --> 00:41:24,158 Tarik dia masuk 577 00:41:24,182 --> 00:41:25,617 dengan matamu. 578 00:41:27,285 --> 00:41:29,063 Satu dua... 579 00:41:29,087 --> 00:41:30,297 (KLIK CAMERA) 580 00:41:30,321 --> 00:41:31,623 Itu bagus. 581 00:41:34,526 --> 00:41:36,504 (TAP MENJALANKAN) 582 00:41:36,528 --> 00:41:38,496 HALLELUJAH: Hei, Lane, ayolah. Kita harus pergi. 583 00:41:45,170 --> 00:41:46,772 Sekarang, Lane. Pindahkan itu 584 00:41:53,344 --> 00:41:54,780 Ayo pergi. 585 00:41:56,948 --> 00:41:58,116 Di mana Shayla? 586 00:41:59,818 --> 00:42:00,828 Mom! 587 00:42:00,852 --> 00:42:02,396 Dia akan tinggal di sini untuk sementara. Ayolah. 588 00:42:02,420 --> 00:42:03,889 (SHAYLA WAILING) 589 00:42:04,289 --> 00:42:05,933 Tidak. 590 00:42:05,957 --> 00:42:07,602 Ibu, aku tidak mau tinggalkan dia di sini. 591 00:42:07,626 --> 00:42:08,703 Ayolah, sekarang juga. 592 00:42:08,727 --> 00:42:10,261 Saya tidak akan meninggalkannya di sini. 593 00:42:10,929 --> 00:42:11,906 Dia saudaraku! 594 00:42:11,930 --> 00:42:13,440 Lane, saya tidak punya waktu untuk histrionik Anda. 595 00:42:13,464 --> 00:42:14,909 Ayolah. 596 00:42:14,933 --> 00:42:16,301 (SHAYLA BAWLING) 597 00:42:18,604 --> 00:42:20,381 Saya tidak bermain game. 598 00:42:20,405 --> 00:42:21,515 Shayla tinggal di sini, 599 00:42:21,539 --> 00:42:22,984 dan Claude akan datang dan membuatmu dan Jamie, 600 00:42:23,008 --> 00:42:24,151 dan begitulah caranya itu akan menjadi, 601 00:42:24,175 --> 00:42:25,644 karena aku lelah dengan ini. Ayolah. 602 00:42:27,112 --> 00:42:28,580 Charlie, tutup pintunya. 603 00:42:32,483 --> 00:42:34,119 (SHAYLA CONTINUES WAILING) 604 00:43:14,359 --> 00:43:15,894 (HAMMERING ON TIN CAN) 605 00:43:41,352 --> 00:43:43,054 (HAMMERING CONTINUES) 606 00:43:58,737 --> 00:44:00,514 Kamu membuat apa? 607 00:44:00,538 --> 00:44:02,007 Saya sedang membangun pesawat terbang. 608 00:44:03,608 --> 00:44:04,843 Baik. 609 00:44:14,753 --> 00:44:16,688 (TERUS MENYERANG) 610 00:44:30,101 --> 00:44:32,738 Apakah Anda pikir ayah benar-benar datang untuk mendapatkan kita? 611 00:44:33,038 --> 00:44:34,648 Tidak. 612 00:44:34,672 --> 00:44:38,009 Anda memiliki peluang terbang yang lebih baik keluar dari sini di pesawatmu. 613 00:44:48,787 --> 00:44:50,756 Jamie, hentikan sebentar. 614 00:44:51,622 --> 00:44:52,791 Hentikan. 615 00:45:33,765 --> 00:45:35,166 JAMIE: Ayah! 616 00:45:47,212 --> 00:45:48,814 CLAUDE: Hai, teman kecil. 617 00:45:50,048 --> 00:45:52,026 Hai ayah! Hai ayah! Hai ayah! Hai ayah! 618 00:45:52,050 --> 00:45:53,494 Hai ayah! Hei, kamu ingat aku? 619 00:45:53,518 --> 00:45:55,296 Hai ayah! Hai ayah! Hai ayah! 620 00:45:55,320 --> 00:45:56,764 Apa kabar? 621 00:45:56,788 --> 00:45:58,256 Hai ayah! (Tertawa kecil) 622 00:46:00,691 --> 00:46:02,169 Hei kau. Gadis kecil. 623 00:46:02,193 --> 00:46:04,438 Apa yang sedang kamu lakukan sepanjang perjalanan ke sana? 624 00:46:04,462 --> 00:46:05,763 Kemari. 625 00:46:08,599 --> 00:46:09,801 Hai. 626 00:46:13,338 --> 00:46:14,940 Wow, kalian semua besar. 627 00:46:18,376 --> 00:46:21,288 JAMIE: Di sinilah saya membangun pesawat terbang dari suku cadang. 628 00:46:21,312 --> 00:46:24,758 Ini adalah gearbox. Ini adalah intake manifold. 629 00:46:24,782 --> 00:46:25,927 Mereka terhubung ke ... 630 00:46:25,951 --> 00:46:27,895 Jamie, bawa Claude ke tempat perkemahan, oke? 631 00:46:27,919 --> 00:46:28,996 Ayo, mari cari ibumu. 632 00:46:29,020 --> 00:46:30,255 Tunjukkan ini nanti. 633 00:46:35,293 --> 00:46:36,770 Truk keren, ya? 634 00:46:36,794 --> 00:46:39,898 Orang ini membayar saya uang untuk diambil itu semua jalan kembali ke New Mexico. 635 00:46:41,366 --> 00:46:43,244 HALLELUJAH: Hmm. 636 00:46:43,268 --> 00:46:46,171 Jadi akhirnya Anda menemukan alasan untuk kembali ke California. 637 00:46:48,006 --> 00:46:49,807 Senang sekali Anda bisa akhirnya berhasil. 638 00:46:57,582 --> 00:47:00,594 LANE: Di sini adalah tempat kita tidur. 639 00:47:00,618 --> 00:47:02,830 Dan itulah shitter di sana. 640 00:47:02,854 --> 00:47:05,132 Dan di sana ada di mana Ibu bermeditasi. 641 00:47:05,156 --> 00:47:08,069 Ya? Oh, sekarang bermeditasi, ya? 642 00:47:08,093 --> 00:47:09,770 Masih melempar I Ching? 643 00:47:09,794 --> 00:47:11,472 Bagaimana dengan rune? 644 00:47:11,496 --> 00:47:13,064 Mommy masih membuang rune? 645 00:47:15,066 --> 00:47:16,477 Apa yang sedang kamu lakukan? 646 00:47:16,501 --> 00:47:18,179 (TERTAWA) 647 00:47:18,203 --> 00:47:19,570 Baik. 648 00:47:22,840 --> 00:47:24,042 (CLAUDE LANJUTAN TERTAWA) 649 00:47:24,876 --> 00:47:26,287 Aku akan mencoba menjatuhkanmu. 650 00:47:26,311 --> 00:47:28,322 Bagaimana dengan itu? (JAMIE CHUCKLES) 651 00:47:28,346 --> 00:47:30,081 Whaa! (TERTAWA) Whoa! 652 00:47:34,519 --> 00:47:36,554 (GUITAR STRUMMING) 653 00:47:44,963 --> 00:47:46,998 Anda tahu, Anda lihat sangat mirip dengan ibuku. 654 00:47:47,732 --> 00:47:49,076 Bukankah dia, Karen? 655 00:47:49,100 --> 00:47:50,511 Dia mirip Lorraine. 656 00:47:50,535 --> 00:47:51,869 Sudah kubilang aku mengubah namaku. 657 00:47:52,904 --> 00:47:54,215 JAMIE: Ayah, kamu tahu pesawat saya? 658 00:47:54,239 --> 00:47:56,717 Yah, itu juga bisa berubah menjadi pesawat luar angkasa. 659 00:47:56,741 --> 00:47:58,152 Apakah Lorraine masih hidup? 660 00:47:58,176 --> 00:48:01,088 Intake manifold adalah 2.000 tahun kekuasaan. 661 00:48:01,112 --> 00:48:04,358 Penangguhannya rak dan pinion ganda. 662 00:48:04,382 --> 00:48:07,828 Dan navigasi bersifat inersia dan gyroscopic, 663 00:48:07,852 --> 00:48:09,487 dan juga radar. 664 00:48:11,089 --> 00:48:13,992 Ya, dia hidup dan hidup di Las Vegas. 665 00:48:16,494 --> 00:48:19,630 Anda tahu, itu memalukan dia belum melihatmu sejak kamu masih bayi. 666 00:48:21,599 --> 00:48:23,010 Dia sangat mencintaimu. 667 00:48:23,034 --> 00:48:24,936 (HALLELUJAH SCOFFS) Apa? 668 00:48:26,437 --> 00:48:28,906 Dia memiliki hati yang baik, tidak peduli apa yang kamu pikirkan. 669 00:48:29,807 --> 00:48:31,576 (GENTU GITAR MUSIC) 670 00:48:42,153 --> 00:48:43,497 HALLELUJAH: Saya pikir ini waktunya tidur. 671 00:48:43,521 --> 00:48:46,167 JAMIE: Ayah, apakah kamu mau bekerja dengannya bersamaku besok? 672 00:48:46,191 --> 00:48:47,668 Saya harus pergi besok. 673 00:48:47,692 --> 00:48:49,094 Apakah kita pergi denganmu? 674 00:48:52,530 --> 00:48:55,133 (CLAUDE SIGHS) Kamu harus bicara kepada ibumu tentang itu. 675 00:48:56,767 --> 00:48:58,045 Dia ingin kita pergi. 676 00:48:58,069 --> 00:48:59,470 CLAUDE: Saya akan lihat. 677 00:49:01,606 --> 00:49:02,940 Jalur... 678 00:49:03,408 --> 00:49:04,618 Kanan? 679 00:49:04,642 --> 00:49:06,787 (STAMMERS) Bukankah itu ... Bukankah kamu mengatakan itu ... 680 00:49:06,811 --> 00:49:08,789 Saya ingin Anda pergi tidur. 681 00:49:08,813 --> 00:49:10,524 Jamie, kamu juga. 682 00:49:10,548 --> 00:49:13,318 Dapatkan barang-barang Anda. Dapatkan tas Anda, sudah terlambat. 683 00:49:20,425 --> 00:49:22,293 JAMIE: Selamat malam. Selamat malam. 684 00:49:27,198 --> 00:49:28,366 HALLELUJAH: Pergi tidur. 685 00:49:31,669 --> 00:49:34,072 Jangan melukis saya sebagai orang jahat. 686 00:49:35,873 --> 00:49:37,084 Apakah kamu mendengarku? 687 00:49:37,108 --> 00:49:39,044 CLAUDE: Anda tidak tahu situasi saya, oke? 688 00:49:39,910 --> 00:49:40,988 HALLELUJAH: Jangan berdebat dengan saya. 689 00:49:41,012 --> 00:49:43,714 Dengar, aku hanya ingin kamu jadilah seorang ayah ... 690 00:49:44,882 --> 00:49:46,293 dan menjunjung tinggi kewajiban Anda. 691 00:49:46,317 --> 00:49:48,495 CLAUDE: Saya hanya mengambil kedua anak itu? Saya hanya membawa mereka pergi? 692 00:49:48,519 --> 00:49:50,564 HALLELUJAH: Ya, itu apa yang ayah lakukan, kan? 693 00:49:50,588 --> 00:49:52,457 CLAUDE: Ya, tapi ... Aku tidak peduli. 694 00:49:53,658 --> 00:49:55,269 Mereka membutuhkan ayah mereka. 695 00:49:55,293 --> 00:49:57,271 CLAUDE: Saya hampir tidak bisa mengambil peduli pada diriku sendiri, oke? 696 00:49:57,295 --> 00:50:00,098 HALLELUJAH: Anda bukan satu-satunya orang yang berhak atas kehidupan. 697 00:50:04,535 --> 00:50:05,436 (KLATTER UTENSILS) 698 00:50:21,152 --> 00:50:23,020 (JAMIE DAN CLAUDE BERBICARA DENGAN JELAS) 699 00:50:24,021 --> 00:50:25,666 CLAUDE: Masuk. 700 00:50:25,690 --> 00:50:27,024 Masuk ke dalam. 701 00:50:39,804 --> 00:50:40,781 CLAUDE: Berkeliling ke depan. 702 00:50:40,805 --> 00:50:41,739 JAMIE: Baik. 703 00:50:42,773 --> 00:50:43,708 (MESIN TRUCK MULAI) 704 00:50:47,011 --> 00:50:48,546 Tunggu! 705 00:50:50,981 --> 00:50:52,583 Tunggu! 706 00:50:57,322 --> 00:50:58,323 Ayah! 707 00:51:01,092 --> 00:51:02,693 Kembali! 708 00:51:09,700 --> 00:51:11,136 Jamie! 709 00:51:17,675 --> 00:51:19,110 Kembali! 710 00:51:25,650 --> 00:51:27,418 Jangan tinggalkan aku di sini! 711 00:51:34,825 --> 00:51:38,196 Kamu lupa tentang aku! 712 00:52:17,168 --> 00:52:18,869 (CRICKETS CHIRPING) 713 00:52:48,065 --> 00:52:49,900 (PENDEKATAN FOOTSTEPS) 714 00:52:54,605 --> 00:52:55,606 Jalur. 715 00:53:02,947 --> 00:53:04,558 Kamu harus mengerti. 716 00:53:04,582 --> 00:53:06,884 Terkadang, hal-hal dalam hidup tidak terjadi seperti yang Anda inginkan. 717 00:53:07,618 --> 00:53:10,864 Beberapa hal yang tidak kita dapatkan. 718 00:53:10,888 --> 00:53:14,292 Anda hanya memikirkan semua itu makanan kotoran Claude akan memberimu makan. 719 00:53:15,593 --> 00:53:16,603 Sekarang, ayo. 720 00:53:16,627 --> 00:53:18,739 Ada seseorang Saya ingin kamu bertemu. 721 00:53:18,763 --> 00:53:19,864 Datang dan ambil nasi. 722 00:54:02,106 --> 00:54:03,474 Jalur. 723 00:54:20,425 --> 00:54:23,304 Lane, ini Tom Starchild. 724 00:54:23,328 --> 00:54:26,464 Dia bergabung denganku meditasi dan pemurnian. 725 00:54:35,373 --> 00:54:37,442 TOM: Kami harus bersyukur untuk beras ini. 726 00:54:43,781 --> 00:54:45,282 Terima kasih atas nasi. 727 00:55:45,242 --> 00:55:46,911 (MUSIK CALM BERMAIN) 728 00:56:16,306 --> 00:56:18,375 (MUSIC PLAYING) 729 00:56:56,914 --> 00:56:57,982 (PEMANGGILAN BURUNG) 730 00:57:22,306 --> 00:57:24,141 (PERJALANAN STREAM GENTLY) 731 00:58:11,789 --> 00:58:12,657 (GASPING) 732 00:59:03,073 --> 00:59:04,174 Jalur... 733 00:59:05,175 --> 00:59:06,110 Ini... 734 00:59:08,012 --> 00:59:09,313 dibuat dengan peyote. 735 00:59:11,115 --> 00:59:11,958 Itu sangat kuat 736 00:59:11,982 --> 00:59:14,728 dan itu menempatkan Anda dalam kontak langsung 737 00:59:14,752 --> 00:59:16,821 dengan Roh Kudus. 738 00:59:17,955 --> 00:59:20,867 Kami akan minum ini untuk pencarian visi kami. 739 00:59:20,891 --> 00:59:22,559 Apakah Anda ingin mencoba beberapa? 740 00:59:56,861 --> 00:59:59,697 Apakah peyote yang memberi Anda tertinggi tertinggi? 741 01:00:02,099 --> 01:00:05,069 Seorang pria dan seorang wanita bercinta adalah yang tertinggi. 742 01:00:49,513 --> 01:00:50,991 (SPITS) 743 01:00:51,015 --> 01:00:52,817 Sial! Ugh! 744 01:00:54,051 --> 01:00:55,152 (SPITS) 745 01:01:00,290 --> 01:01:01,425 (GRUP) 746 01:01:02,392 --> 01:01:03,994 (BREATHES HEAVILY) 747 01:01:24,614 --> 01:01:26,150 (RATTLING) 748 01:02:27,411 --> 01:02:29,113 (PENYIKSAAN KENDARAAN) 749 01:02:43,593 --> 01:02:45,495 (SUSPENSEFUL MUSIC) 750 01:03:04,681 --> 01:03:06,350 (MUSIC PLAYING) 751 01:03:48,725 --> 01:03:50,327 (MUSIK MELANCHOLY) 752 01:04:20,224 --> 01:04:21,491 (MUSIC PLAYING) 753 01:04:47,451 --> 01:04:48,652 Hei! 754 01:04:51,221 --> 01:04:52,322 Hei. 755 01:04:53,423 --> 01:04:54,500 Hai. 756 01:04:54,524 --> 01:04:57,370 Um, bisakah aku naik? 757 01:04:57,394 --> 01:04:59,772 Saya hanya akan seperti itu sejauh depot bus. 758 01:04:59,796 --> 01:05:01,198 Tidak apa-apa. 759 01:05:02,933 --> 01:05:05,469 Ya. Dapatkan di belakang. Terima kasih. 760 01:05:26,356 --> 01:05:28,025 (MUSIC PLAYING) 761 01:05:58,455 --> 01:05:59,623 (DIALING) 762 01:06:08,965 --> 01:06:10,367 (LINE RINGING) 763 01:06:15,839 --> 01:06:17,350 WANITA: Halo. 764 01:06:17,374 --> 01:06:19,009 Hai, um ... 765 01:06:19,909 --> 01:06:22,112 Ini panggilan Lane. 766 01:06:22,912 --> 01:06:24,548 Saya putri Claude. 767 01:06:30,554 --> 01:06:31,831 Halo? 768 01:06:31,855 --> 01:06:33,223 Sebentar. 769 01:06:42,132 --> 01:06:43,600 Anda putri Claude? 770 01:06:43,900 --> 01:06:45,169 Ya. 771 01:06:48,672 --> 01:06:49,739 Lane, ya. 772 01:06:51,241 --> 01:06:53,277 Saya bertemu Anda ketika Anda masih bayi. 773 01:06:54,178 --> 01:06:57,157 Itu sudah bertahun-tahun yang lalu. 774 01:06:57,181 --> 01:06:59,825 Apakah tidak apa-apa jika saya datang tinggal bersamamu sebentar? 775 01:06:59,849 --> 01:07:02,752 OPERATOR: Harap setor 10 sen untuk empat menit berikutnya. 776 01:07:04,088 --> 01:07:05,131 Terima kasih. 777 01:07:05,155 --> 01:07:06,999 GRANDMOTHER: Lane? Halo? 778 01:07:07,023 --> 01:07:08,101 Lane, apakah kamu di sana? 779 01:07:08,125 --> 01:07:10,170 Saya tidak punya banyak waktu sedang menelepon. 780 01:07:10,194 --> 01:07:12,538 Saya datang dengan bus dari Santa Rosa, California. 781 01:07:12,562 --> 01:07:14,807 OPERATOR: Kami minta maaf. Silahkan coba panggilan Anda lagi nanti. 782 01:07:14,831 --> 01:07:16,008 Saya berangkat hari ini. 783 01:07:16,032 --> 01:07:17,009 GRANDMOTHER: Oke ... 784 01:07:17,033 --> 01:07:18,402 (GARIS DISCONNECTS) 785 01:07:30,380 --> 01:07:31,581 (Mendesah) 786 01:07:56,906 --> 01:07:58,275 (MESIN BUS MULAI) 787 01:08:03,247 --> 01:08:05,715 (MELANCHOLY GUITAR MUSIC) 788 01:08:35,645 --> 01:08:37,347 (MUSIC PLAYING) 789 01:10:10,640 --> 01:10:11,741 (VOICE DISTORTED) 790 01:10:19,283 --> 01:10:20,817 (TERTAWA TERTAWA) 791 01:10:26,290 --> 01:10:27,557 (ANAK-ANAK SOBBING) 792 01:10:59,789 --> 01:11:01,491 (GENTU GITAR MUSIC) 793 01:11:14,638 --> 01:11:16,706 (MAN SPEAKING INDISTINCTLY) 794 01:11:22,779 --> 01:11:25,649 Hei. Hei. Bangun. 795 01:11:26,650 --> 01:11:28,585 Kami di Vegas. Pemberhentian terakhir. 796 01:11:47,404 --> 01:11:48,505 Kamu Lane? 797 01:11:50,907 --> 01:11:52,985 Ya. Apakah itu tasmu? 798 01:11:53,009 --> 01:11:54,920 Itu saja yang kamu bawa? Ya. 799 01:11:54,944 --> 01:11:57,590 Baik. Yah, kita akan dapatkan beberapa hal lagi. 800 01:11:57,614 --> 01:11:59,559 Pergi ke sisi mobil itu, masuk ke sana sekarang. 801 01:11:59,583 --> 01:12:01,017 Kami mengadakan pesta di rumah. 802 01:12:02,318 --> 01:12:03,853 Pesta? Ya. 803 01:12:05,789 --> 01:12:07,824 Ayolah. Semua orang menunggu. 804 01:12:08,892 --> 01:12:10,059 Baik. 805 01:12:16,199 --> 01:12:17,567 (MESIN MOBIL MULAI) 806 01:12:29,278 --> 01:12:30,880 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 807 01:12:32,015 --> 01:12:33,850 (CHATTER UMUM) 808 01:12:42,592 --> 01:12:45,771 Γ ¬ ¬ Ayo pergi Dia selalu mengatakan ΓÖ¬ 809 01:12:45,795 --> 01:12:48,374 Γ ¬ ¬ Mari kita menjauh dari itu semua Γ ¬ ¬ 810 01:12:48,398 --> 01:12:50,242 Di sini, Anda mengambil apa yang Anda inginkan. 811 01:12:50,266 --> 01:12:52,545 Dan ada tempat tidur di ruang bawah tanah. 812 01:12:52,569 --> 01:12:54,538 Anda dapat mengambil makanan Anda di sana. 813 01:12:56,640 --> 01:13:00,185 ΓÖ¬ Tidak ada anak laki-laki konyol Tidak ada mainan konyol ΓÖ¬ 814 01:13:00,209 --> 01:13:03,456 Γ ¬ ¬ Mari pergi, dia akan mengatakan ΓÖ¬ 815 01:13:03,480 --> 01:13:07,192 Γ ¬ Bermain di pasir Berenang di pantai ΓÖ¬ 816 01:13:07,216 --> 01:13:10,530 ΓΓ¬ Rasakan matahari Di atas kaki kita ΓÖ¬ 817 01:13:10,554 --> 01:13:13,499 Γ ¬ ¬ Kami akan mengambil waktu kita yang manis Γ ¬ 818 01:13:13,523 --> 01:13:18,203 ΓÖ¬ Tidak peduli jam berapa Hari itu adalah ΓÖ¬ 819 01:13:18,227 --> 01:13:20,072 ΓÖ¬ Tetap terjaga sepanjang malam ΓÖ¬ 820 01:13:20,096 --> 01:13:23,843 Γ ¬ ¬ Hanya menonton Bintang-bintang di langit Di tempat mereka ΓÖ¬ 821 01:13:23,867 --> 01:13:27,513 ΓÖ¬ Mungkin naik untuk matahari ΓÖ¬ 822 01:13:27,537 --> 01:13:31,441 ΓÖ¬ Dan seterusnya, dan seterusnya Dan seterusnya, dan pada ΓÖ¬ 823 01:13:36,312 --> 01:13:37,947 (PERCAKAPAN YANG TIDAK SENGAJA) 824 01:13:44,954 --> 01:13:46,189 (TAWA) 825 01:13:56,165 --> 01:13:58,034 (MUSIC CONTINUES FAINTLY) 826 01:14:27,931 --> 01:14:30,133 (MUSIC PLAYING) 827 01:15:02,031 --> 01:15:05,678 ΓÖ¬ Tidak ada mainan konyol Tidak ada anak laki-laki yang konyol ΓÖ¬ 828 01:15:05,702 --> 01:15:08,948 Γ ¬ ¬ Mari kita pergi Dia berkata Γ ¬ 829 01:15:08,972 --> 01:15:12,618 Γ ¬ Bermain di pasir Berenang di pantai ΓÖ¬ 830 01:15:12,642 --> 01:15:16,321 ΓΓ¬ Rasakan matahari Di atas kaki kita ΓÖ¬ 831 01:15:16,345 --> 01:15:19,091 Γ ¬ ¬ Kami akan mengambil waktu kita yang manis Γ ¬ 832 01:15:19,115 --> 01:15:22,151 ΓÖ¬ Tidak peduli jam berapa Hari itu adalah ΓÖ¬ 833 01:15:22,886 --> 01:15:25,831 ΓÖ¬ Tetap terjaga sepanjang malam ΓÖ¬ 834 01:15:25,855 --> 01:15:29,535 Γ ¬ ¬ Hanya menonton Bintang-bintang di langit Di tempat mereka ΓÖ¬ 835 01:15:29,559 --> 01:15:32,905 ΓÖ¬ Mungkin naik untuk matahari ΓÖ¬ 836 01:15:32,929 --> 01:15:36,976 ΓÖ¬ Dan seterusnya, dan seterusnya Dan seterusnya, dan pada ΓÖ¬ 837 01:15:37,000 --> 01:15:39,979 Γ ¬ Dia selalu berkata Mari kita pergi ΓÖ¬ 838 01:15:40,003 --> 01:15:42,481 Γ ¬ ¬ Mari kita menjauh dari itu semua Γ ¬ ¬ 839 01:15:42,505 --> 01:15:45,141 (SONG FADES OFF) 840 01:15:46,342 --> 01:15:47,811 (TAP MENJALANKAN) 841 01:16:45,068 --> 01:16:46,235 (ANJING MENGGONGGONG) 842 01:17:50,700 --> 01:17:52,101 (CRUNCHING) 843 01:18:02,846 --> 01:18:04,323 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 844 01:18:04,347 --> 01:18:05,715 (VOCALIZING) 845 01:18:19,796 --> 01:18:24,076 ΓÖ¬ Ini milikmu Untuk mengambil Γ ¬ ¬ 846 01:18:24,100 --> 01:18:28,313 ΓÖ¬ Ini milikmu Kamu bisa membuatnya ΓÖ¬ 847 01:18:28,337 --> 01:18:29,773 ΓÖ¬ Ya, Anda bisa ΓÖ¬ 848 01:19:00,003 --> 01:19:01,004 (MUSIC PLAYING) 849 01:19:30,699 --> 01:19:32,301 (MUSIC PLAYING) 850 01:20:01,730 --> 01:20:03,366 (MUSIC PLAYING) 851 01:20:21,584 --> 01:20:22,919 (MUSIC PLAYING) 852 01:20:24,753 --> 01:20:29,234 ΓΓ¬ Selamat tinggal, 1974 ΓÖ¬ 853 01:20:29,258 --> 01:20:33,596 Γ ¬ Kita telah melihat yang terakhir dari Anda Γ ¬ 854 01:20:34,430 --> 01:20:38,878 ΓΓ¬ Selamat tinggal, 1974 ΓÖ¬ 855 01:20:38,902 --> 01:20:44,183 Γ ¬ Kami bernyanyi Sampai Anda adalah melalui ΓÖ¬ 856 01:20:44,207 --> 01:20:48,144 Γ ¬ ¬ Sang sampai Anda melalui Γ ¬ ¬ 857 01:20:49,045 --> 01:20:53,149 Γ ¬ ¬ Sang sampai Anda melalui Γ ¬ ¬ 858 01:20:54,750 --> 01:20:56,552 (FIRECRACKERS BURSTIN