0 00:00:11,000 --> 00:00:20,000 1 00:00:00,001 --> 00:00:01,748 2 00:00:01,750 --> 00:00:04,318 NEWS ANCHOR: It has now been several years 3 00:00:04,320 --> 00:00:05,786 since the attack by the creatures 4 00:00:05,788 --> 00:00:07,720 that rose from the depths of the ocean 5 00:00:07,722 --> 00:00:10,658 and threatened to destroy all life on earth. 6 00:00:10,660 --> 00:00:12,658 The death toll was high that day, 7 00:00:12,660 --> 00:00:15,694 particularly on the East Coast of the United States. 8 00:00:15,696 --> 00:00:19,031 But, thankfully, a team of specially trained pilots 9 00:00:19,033 --> 00:00:21,568 commandeered the Armada Military Robot Series 10 00:00:21,570 --> 00:00:23,336 and went to the battle with the beasts. 11 00:00:23,338 --> 00:00:26,839 Those brave soldiers and their massive, high-tech armors 12 00:00:26,841 --> 00:00:29,443 saved the planet from certain destruction. 13 00:00:29,445 --> 00:00:31,345 Despite the success of the Armadas, 14 00:00:31,347 --> 00:00:33,046 the destruction is widespread, 15 00:00:33,048 --> 00:00:36,683 and rebuilding the areas hit the hardest has been slow. 16 00:00:36,685 --> 00:00:39,220 Preventing another such catastrophe is the topic 17 00:00:39,222 --> 00:00:41,988 of much heated debate amongst the military, 18 00:00:41,990 --> 00:00:45,791 the State Department, and other national security forces. 19 00:00:45,793 --> 00:00:48,928 But rest assured, patrols from the sea, on the land, 20 00:00:48,930 --> 00:00:51,165 and in the air remain steadfast on preventing 21 00:00:51,167 --> 00:00:53,900 such a horrible event from occurring again. 22 00:00:53,902 --> 00:00:56,235 Nuclear submarines even comb the ocean's floor 23 00:00:56,237 --> 00:00:58,906 as a part of the vigilant line of defense. 24 00:00:58,908 --> 00:01:00,873 It's now been years of peace and quiet, 25 00:01:00,875 --> 00:01:04,546 and the entire world is about to breathe again. 26 00:01:08,617 --> 00:01:11,118 This is Neptune's Nest. Intrepid Gull, 27 00:01:11,120 --> 00:01:13,254 do you copy? 28 00:01:13,256 --> 00:01:14,821 Yeah, I'm not dead yet. 29 00:01:14,823 --> 00:01:16,490 How's Red Sector today? 30 00:01:16,492 --> 00:01:18,591 Sonar isn't showing anything right now. 31 00:01:18,593 --> 00:01:21,193 - Have you been drinking? - (chuckles) 32 00:01:21,195 --> 00:01:24,163 I'm retired... sort of. 33 00:01:24,165 --> 00:01:26,166 Have you been running the multiple ray sonar today? 34 00:01:26,168 --> 00:01:28,035 Yeah, a little bit. 35 00:01:28,037 --> 00:01:30,369 Hey, you're still on the payroll. 36 00:01:30,371 --> 00:01:33,240 Yeah, I've been running it every day this week. 37 00:01:33,242 --> 00:01:34,975 Nothing to show. 38 00:01:34,977 --> 00:01:37,811 (alarm sounds) 39 00:01:37,813 --> 00:01:41,718 Hold on a second. I spoke too soon. 40 00:01:54,629 --> 00:01:57,797 I, uh, I got something here. You seeing this? 41 00:01:57,799 --> 00:01:59,933 Affirmative, Intrepid Gull. 42 00:01:59,935 --> 00:02:02,068 You are to take preemptive measures immediately. 43 00:02:02,070 --> 00:02:03,737 All right, relax. 44 00:02:03,739 --> 00:02:06,042 Probably just a minor tec drift. 45 00:02:10,645 --> 00:02:12,614 Depth mines are launched. 46 00:02:16,384 --> 00:02:21,858 First contact in five seconds, four... 47 00:02:24,058 --> 00:02:25,561 three... 48 00:02:26,962 --> 00:02:28,063 two... 49 00:02:31,099 --> 00:02:34,268 one. 50 00:02:34,270 --> 00:02:37,604 (explosions) 51 00:02:37,606 --> 00:02:39,538 Contact one, 52 00:02:39,540 --> 00:02:42,741 contact two, three and four. 53 00:02:42,743 --> 00:02:44,411 All charges have made contact. 54 00:02:44,413 --> 00:02:46,311 Now I'm not showing anything. 55 00:02:46,313 --> 00:02:48,815 Copy, Intrepid Gull. 56 00:02:48,817 --> 00:02:50,584 We're deploying submersibles to investigate. 57 00:02:50,586 --> 00:02:52,151 - (alarm sounds) - What the hell? 58 00:02:52,153 --> 00:02:53,855 They're back! It's not possible! 59 00:02:58,593 --> 00:03:00,459 Intrepid Gull, you're to move two clicks 60 00:03:00,461 --> 00:03:01,862 southwest immediately! 61 00:03:01,864 --> 00:03:05,065 I say again, regroup with the flotilla! 62 00:03:05,067 --> 00:03:06,169 Copy that. 63 00:03:11,706 --> 00:03:13,909 No. No, no, no. 64 00:03:19,348 --> 00:03:22,452 Holy shit! What the hell? 65 00:03:26,421 --> 00:03:28,457 Open fire! 66 00:03:32,093 --> 00:03:34,294 What the hell? Come on, come on! 67 00:03:34,296 --> 00:03:36,064 (men shouting) 68 00:04:07,462 --> 00:04:10,031 (screaming) 69 00:04:12,334 --> 00:04:14,103 Main guns, fire! 70 00:04:28,550 --> 00:04:30,052 (cell phone rings) 71 00:04:31,786 --> 00:04:34,355 Hey, bro, if you need help with the kids, 72 00:04:34,357 --> 00:04:36,257 you and Jenny gotta do it on your own. 73 00:04:36,259 --> 00:04:37,690 - They're back! - What? 74 00:04:37,692 --> 00:04:39,159 They're back, man! 75 00:04:39,161 --> 00:04:40,661 You sure? 76 00:04:40,663 --> 00:04:42,394 They took down a battleship! 77 00:04:42,396 --> 00:04:44,098 It was heading towards shore. 78 00:04:44,100 --> 00:04:45,933 It's probably there by now. 79 00:04:45,935 --> 00:04:48,500 I swear, man. We found another one! 80 00:04:48,502 --> 00:04:51,337 Someone should be rolling up on you in a minute. 81 00:04:51,339 --> 00:04:53,038 It's a guy named Russo. 82 00:04:53,040 --> 00:04:54,608 I told everyone we were gonna see these things again. 83 00:04:54,610 --> 00:04:57,377 And I said to we need to update the Armadas from day one! 84 00:04:57,379 --> 00:04:59,115 Well, now's your chance. 85 00:05:03,552 --> 00:05:05,019 Well, here's your boy. 86 00:05:05,021 --> 00:05:07,657 All right. I'll hit you later. 87 00:05:16,598 --> 00:05:18,298 Got him. 88 00:05:18,300 --> 00:05:20,233 Dr. Roth? 89 00:05:20,235 --> 00:05:22,269 My name is Russo, head of the Tactical 90 00:05:22,271 --> 00:05:25,238 and Security Division of Hallstrom's Labs. 91 00:05:25,240 --> 00:05:27,574 We're here to escort you safely to the facility. 92 00:05:27,576 --> 00:05:29,612 Yeah, I know. 93 00:05:31,879 --> 00:05:33,480 Do you mind if I go grab a change? 94 00:05:33,482 --> 00:05:35,348 We stopped by your house. We have your things. 95 00:05:35,350 --> 00:05:37,250 They're in the car. Let's go. 96 00:05:37,252 --> 00:05:38,786 (sighs) 97 00:05:38,788 --> 00:05:41,691 Let's go, let's go, let's go! We're burning daylight! 98 00:05:58,540 --> 00:06:00,373 (chattering) 99 00:06:00,375 --> 00:06:04,010 - ...in some small way. - Whenever you're ready. 100 00:06:04,012 --> 00:06:05,878 Oh! 101 00:06:05,880 --> 00:06:09,014 Excuse you! What do you think you're looking at? 102 00:06:09,016 --> 00:06:10,949 I was just being polite. 103 00:06:10,951 --> 00:06:13,452 Well, that girl's crushing on you hard, so careful. 104 00:06:13,454 --> 00:06:15,187 She's right. She didn't charge you for your drinks. 105 00:06:15,189 --> 00:06:16,322 What? 106 00:06:16,324 --> 00:06:17,856 I'm sure that's not the case. 107 00:06:17,858 --> 00:06:19,459 She's new. Maybe she made a mistake. 108 00:06:19,461 --> 00:06:21,631 Right. I'm sure that's what it was. 109 00:06:22,964 --> 00:06:25,300 - This is on me. - You're damn right it is. 110 00:06:30,338 --> 00:06:32,938 Have you guys heard anything about what's going down? 111 00:06:32,940 --> 00:06:35,375 All the higher-ups were a little tense today. 112 00:06:35,377 --> 00:06:37,644 I think I even saw Worthington on the premises. 113 00:06:37,646 --> 00:06:39,346 I don't know, but I heard someone 114 00:06:39,348 --> 00:06:41,848 say they wanna bring in that Dr. Roth guy 115 00:06:41,850 --> 00:06:43,349 that got fired a while ago. 116 00:06:43,351 --> 00:06:45,284 Dr. Roth? Yeah, that guy's super messed up. 117 00:06:45,286 --> 00:06:47,387 That's why he got fired in the first place. 118 00:06:47,389 --> 00:06:51,591 If you ask me, I think they made a mistake letting him go. 119 00:06:51,593 --> 00:06:53,459 He designed the original OS. 120 00:06:53,461 --> 00:06:55,495 He's the only one who truly knew the Bots. 121 00:06:55,497 --> 00:06:58,130 All I know is Horowitz was pissed they were thinking 122 00:06:58,132 --> 00:06:59,867 about bringing in someone else. 123 00:06:59,869 --> 00:07:01,233 Horowitz? 124 00:07:01,235 --> 00:07:03,670 She's super messed up too. Should be fun. 125 00:07:03,672 --> 00:07:05,671 Tense times. 126 00:07:05,673 --> 00:07:08,140 Hmmm. 127 00:07:08,142 --> 00:07:11,577 That was a risky move. You should be more careful. 128 00:07:11,579 --> 00:07:13,081 And who's winning? 129 00:07:14,916 --> 00:07:16,882 Oh! He's got no skills! 130 00:07:16,884 --> 00:07:19,019 I must have some skills. 131 00:07:19,021 --> 00:07:21,253 Otherwise, I wouldn't be your squad leader. 132 00:07:21,255 --> 00:07:24,223 Between us, I think it's good that 133 00:07:24,225 --> 00:07:26,058 they're bringing in some extra help. 134 00:07:26,060 --> 00:07:27,795 We don't know what's coming, 135 00:07:27,797 --> 00:07:29,295 and if it's anything like last time, 136 00:07:29,297 --> 00:07:30,930 it's not gonna be a walk in a park. 137 00:07:30,932 --> 00:07:32,899 They kicked those things' asses last time. 138 00:07:32,901 --> 00:07:34,233 I say bring it on. 139 00:07:34,235 --> 00:07:36,435 I'm itching for some action too. 140 00:07:36,437 --> 00:07:38,538 But what do we really know about these things? 141 00:07:38,540 --> 00:07:41,507 We know they're big giant, ugly-ass motherfuckers, 142 00:07:41,509 --> 00:07:44,010 and they kill people. What else is there to know? 143 00:07:44,012 --> 00:07:45,978 There is this guy at training that said he actually 144 00:07:45,980 --> 00:07:48,615 saw one of these things with his own eyes. 145 00:07:48,617 --> 00:07:50,115 Said it was spitting fire. 146 00:07:50,117 --> 00:07:51,718 What? Like a dragon? 147 00:07:51,720 --> 00:07:54,353 Wait. Don't believe everything you hear, Badger. 148 00:07:54,355 --> 00:07:56,690 Either way, these things are strong. 149 00:07:56,692 --> 00:07:59,493 Probably even stronger than us. 150 00:07:59,495 --> 00:08:01,995 I mean, I can't be the only one who's worried 151 00:08:01,997 --> 00:08:05,664 about these new Bots, new OS, new everything. 152 00:08:05,666 --> 00:08:08,433 And the feedback pain? 153 00:08:08,435 --> 00:08:10,402 If the real deal's anything like what they put us through 154 00:08:10,404 --> 00:08:14,207 in simulation, then we are screwed. 155 00:08:14,209 --> 00:08:17,010 Oh, babe, afraid of pain? 156 00:08:17,012 --> 00:08:19,545 No. I'm concerned about performance. 157 00:08:19,547 --> 00:08:22,216 (laughs) Yeah! Hammer has performance anxiety. 158 00:08:22,218 --> 00:08:23,784 Seriously. 159 00:08:23,786 --> 00:08:26,185 I'm willing to do whatever it takes to defend this country, 160 00:08:26,187 --> 00:08:28,187 but I can't be the only one who feels like 161 00:08:28,189 --> 00:08:29,992 we're just not ready. 162 00:08:31,392 --> 00:08:33,160 You scared? 163 00:08:33,162 --> 00:08:36,463 Yes. You should be, too. 164 00:08:36,465 --> 00:08:38,265 And we never even got to field test these things. 165 00:08:38,267 --> 00:08:41,434 Guys, we've been in the sim so much. 166 00:08:41,436 --> 00:08:43,201 If we're not ready now, we're never gonna be. 167 00:08:43,203 --> 00:08:45,537 You don't die in the sim. 168 00:08:45,539 --> 00:08:47,105 Are you afraid to die? 169 00:08:47,107 --> 00:08:49,275 You can't be if you wanna survive. 170 00:08:49,277 --> 00:08:52,548 I'm ready to die. Are you? 171 00:08:54,082 --> 00:08:55,581 Since the day I was born. 172 00:08:55,583 --> 00:08:57,650 Ooh-rah! 173 00:08:57,652 --> 00:08:59,355 (laughs) 174 00:09:02,423 --> 00:09:04,623 You know we really shouldn't be talking about this 175 00:09:04,625 --> 00:09:05,892 in a public place. 176 00:09:05,894 --> 00:09:07,459 She's right. 177 00:09:07,461 --> 00:09:09,195 Most of the time. 178 00:09:09,197 --> 00:09:11,330 Quit it with that charming shit. 179 00:09:11,332 --> 00:09:12,866 What has that ever gotten you? 180 00:09:12,868 --> 00:09:14,767 Free drinks. 181 00:09:14,769 --> 00:09:16,302 (chuckles) 182 00:09:16,304 --> 00:09:17,704 You guys think we have time to hit the beach 183 00:09:17,706 --> 00:09:19,104 before we have to go back in? 184 00:09:19,106 --> 00:09:21,206 Oh, I'm so sick of playing third wheel 185 00:09:21,208 --> 00:09:22,541 with you two wheelbarrows. 186 00:09:22,543 --> 00:09:24,944 - What does that even mean? - Figure it out. 187 00:09:24,946 --> 00:09:28,047 - We're awesome. - (laughs) 188 00:09:28,049 --> 00:09:29,715 (pagers beep) 189 00:09:29,717 --> 00:09:32,352 What was that? 190 00:09:32,354 --> 00:09:35,391 - They're playing our song. - Let's go. 191 00:09:42,129 --> 00:09:43,762 ROTH: So, catch me up. 192 00:09:43,764 --> 00:09:45,531 The creature made land. 193 00:09:45,533 --> 00:09:47,166 We're not sure what it's doing. 194 00:09:47,168 --> 00:09:48,935 It settled down along the shore 195 00:09:48,937 --> 00:09:50,435 and hasn't moved since. 196 00:09:50,437 --> 00:09:54,073 This is gonna be as bad as it was the first time. 197 00:09:54,075 --> 00:09:56,045 (sighs) Probably worse. 198 00:09:58,913 --> 00:10:02,382 Giant Killer, this is Russo. We're on approach. 199 00:10:02,384 --> 00:10:03,449 Giant Killer? 200 00:10:03,451 --> 00:10:05,084 Are you comfortable back there? 201 00:10:05,086 --> 00:10:07,186 No, not really. 202 00:10:07,188 --> 00:10:08,623 Good. 203 00:10:37,418 --> 00:10:39,487 What the hell is this place? 204 00:11:19,595 --> 00:11:20,761 Long ride, huh? 205 00:11:20,763 --> 00:11:22,661 VOICE: Personnel on standby. 206 00:11:22,663 --> 00:11:25,464 The facility is 30 stories beneath ground. 207 00:11:25,466 --> 00:11:27,602 (voice makes indistinct announcement on P.A.) 208 00:11:39,248 --> 00:11:40,716 (computer beeps) 209 00:11:42,750 --> 00:11:45,050 - Hey, Maggie? - Yeah? 210 00:11:45,052 --> 00:11:47,054 You seeing what I'm seeing? 211 00:11:47,056 --> 00:11:50,123 Yeah, and it doesn't look good. 212 00:11:50,125 --> 00:11:52,061 What the... 213 00:11:55,029 --> 00:11:57,028 Come on, Karen, pick up! 214 00:11:57,030 --> 00:11:59,067 (cell phone buzzes) 215 00:12:01,201 --> 00:12:04,237 Alex, uh... I... I was just about to call you. 216 00:12:04,239 --> 00:12:07,607 Listen, get Sam and get out now! 217 00:12:07,609 --> 00:12:09,142 I'll meet you at a rendezvous. 218 00:12:09,144 --> 00:12:10,743 I'm seeing something really weird. 219 00:12:10,745 --> 00:12:12,512 They're back. 220 00:12:12,514 --> 00:12:14,280 What do you mean, they're back? 221 00:12:14,282 --> 00:12:16,815 Karen, where's Sam? 222 00:12:16,817 --> 00:12:18,184 She has my car. 223 00:12:18,186 --> 00:12:19,685 She's gonna pick me up for lunch. 224 00:12:19,687 --> 00:12:21,655 Okay. I'll meet you at the rendezvous. 225 00:12:21,657 --> 00:12:23,421 Let me know if you can't get her. 226 00:12:23,423 --> 00:12:26,191 I gotta go now. I love you. 227 00:12:26,193 --> 00:12:27,628 Wait... 228 00:12:31,832 --> 00:12:34,800 (cell phone buzzes) 229 00:12:34,802 --> 00:12:36,302 (buzzing) 230 00:12:36,304 --> 00:12:38,338 (horns honking, distant sirens blaring) 231 00:12:38,340 --> 00:12:41,174 KAREN: Sam, call me as soon as you get this. 232 00:12:41,176 --> 00:12:42,478 It's am emergency! 233 00:12:52,520 --> 00:12:54,153 Try to keep up, Mr. Roth. 234 00:12:54,155 --> 00:12:56,090 Yes, sir. 235 00:12:59,260 --> 00:13:00,596 Dr. Roth? 236 00:13:01,663 --> 00:13:03,161 Thanks for coming out so quickly. 237 00:13:03,163 --> 00:13:05,498 - Did I have a choice? - No. 238 00:13:05,500 --> 00:13:07,834 I'm General Worthington. The Pentagon sent me. 239 00:13:07,836 --> 00:13:09,535 The Pentagon? 240 00:13:09,537 --> 00:13:12,704 This is more of a private facility. Where's Chuck? 241 00:13:12,706 --> 00:13:15,342 This falls under the Department of Defense. 242 00:13:15,344 --> 00:13:17,676 Mr. Rickman will not be present. 243 00:13:17,678 --> 00:13:19,612 Okay. 244 00:13:19,614 --> 00:13:21,982 Larry Enders tells me you've been caught up 245 00:13:21,984 --> 00:13:24,684 with everything so far. Is that correct? 246 00:13:24,686 --> 00:13:26,618 Yeah, sort of. So what's the deal here? 247 00:13:26,620 --> 00:13:29,689 The new Bots aren't working like Rickman and Mike 248 00:13:29,691 --> 00:13:31,793 and all the other geniuses thought they would? 249 00:13:33,761 --> 00:13:35,795 What do you want from me? 250 00:13:35,797 --> 00:13:38,031 You were working on a neural-interface 251 00:13:38,033 --> 00:13:39,733 with artificial intelligence 252 00:13:39,735 --> 00:13:42,334 without the endurance and transference of pain 253 00:13:42,336 --> 00:13:45,403 from machine to the pilot... 254 00:13:45,405 --> 00:13:48,307 the problem we had with the last Armada series. 255 00:13:48,309 --> 00:13:49,642 I gave you guys the solutions. 256 00:13:49,644 --> 00:13:51,176 You didn't wanna use them. 257 00:13:51,178 --> 00:13:54,414 Look, lives are at stake here. 258 00:13:54,416 --> 00:13:56,418 Let's cut past that. 259 00:13:59,254 --> 00:14:01,720 Okay. Spinal cord stimulation generator. 260 00:14:01,722 --> 00:14:05,724 It reroutes the sensation of pain from the axon nerves 261 00:14:05,726 --> 00:14:10,162 and recycles them through the generator in an endless loop. 262 00:14:10,164 --> 00:14:14,469 So the pain message never makes it to the brain, essentially. 263 00:14:16,538 --> 00:14:18,671 It sounds easy. It's not. 264 00:14:18,673 --> 00:14:20,539 Let me guess. 265 00:14:20,541 --> 00:14:23,810 The DOD's neural transfer link bullshit method 266 00:14:23,812 --> 00:14:27,214 for mitigating pain failed to prove successful, 267 00:14:27,216 --> 00:14:30,249 and now you realize that you need to adapt 268 00:14:30,251 --> 00:14:33,419 my neural-transfer link to the Bots' AI system? 269 00:14:33,421 --> 00:14:35,224 Is that correct, General? 270 00:14:37,392 --> 00:14:40,560 Yes, sir. Let me show you something. 271 00:14:40,562 --> 00:14:41,663 (sighs) 272 00:14:52,673 --> 00:14:57,142 These are the new Armada Series Military Robots. 273 00:14:57,144 --> 00:14:58,911 They're not bad. 274 00:14:58,913 --> 00:15:01,750 We need to try your neural-link immediately. 275 00:15:04,152 --> 00:15:05,621 Let's do it. 276 00:15:14,995 --> 00:15:17,196 I assume you already have pilots that are trained 277 00:15:17,198 --> 00:15:18,730 to fly these things, right? 278 00:15:18,732 --> 00:15:21,568 Our pilots have been trained on simulators. 279 00:15:21,570 --> 00:15:23,401 But those simulators are operated by 280 00:15:23,403 --> 00:15:25,403 the old AI software interface. 281 00:15:25,405 --> 00:15:27,839 - So never? - Red tape. 282 00:15:27,841 --> 00:15:29,876 (sighs) What else is new? 283 00:15:29,878 --> 00:15:32,811 Dr. Horowitz, the buildings are crumbling like dirt! 284 00:15:32,813 --> 00:15:34,980 Are you telling me your Bots are not ready? 285 00:15:34,982 --> 00:15:36,348 No. No, no, no. 286 00:15:36,350 --> 00:15:38,517 Look, I can assure you that the Armada program 287 00:15:38,519 --> 00:15:40,786 is completely under control, okay? 288 00:15:40,788 --> 00:15:43,489 I can assure you that Roth nor anyone else is going to be 289 00:15:43,491 --> 00:15:45,557 a problem, not even the General. 290 00:15:45,559 --> 00:15:47,593 Look, Horowitz, with all due respect, 291 00:15:47,595 --> 00:15:50,662 someone with as little experience as you is... 292 00:15:50,664 --> 00:15:52,431 let's just say it's just a tad bit disconcerting. 293 00:15:52,433 --> 00:15:55,267 I've been in this field for many years now. 294 00:15:55,269 --> 00:15:57,036 I've seen men and women die, 295 00:15:57,038 --> 00:16:00,573 and I was here the last time these goddamn things 296 00:16:00,575 --> 00:16:03,309 killed the people that I love right in front of me! 297 00:16:03,311 --> 00:16:04,877 Can you say the same for yourself? 298 00:16:04,879 --> 00:16:06,646 Well, then it's all on you. 299 00:16:06,648 --> 00:16:08,914 Mission accomplished, you'll get a medal. 300 00:16:08,916 --> 00:16:10,983 Mission failure, blood on your hands. 301 00:16:10,985 --> 00:16:12,484 More blood. 302 00:16:12,486 --> 00:16:14,387 VOICE ON P.A.: Mr. Roth has arrived. 303 00:16:14,389 --> 00:16:16,325 I'll be right there. 304 00:16:19,226 --> 00:16:21,261 Ah, Dr. Horowitz. 305 00:16:21,263 --> 00:16:23,595 Has Naval Command reached you yet? 306 00:16:23,597 --> 00:16:28,267 No, not yet, Dr. Horowitz. This is Dr. J.P. Roth. 307 00:16:28,269 --> 00:16:31,938 He'll be assisting us for the robotics' neural-interface. 308 00:16:31,940 --> 00:16:33,305 Nice to meet you. 309 00:16:33,307 --> 00:16:34,806 I know who you are. 310 00:16:34,808 --> 00:16:37,609 I read your theory on quantum interconnectivity, yeah. 311 00:16:37,611 --> 00:16:39,645 I thought it was very well thought out. 312 00:16:39,647 --> 00:16:41,147 You know, theoretically speaking, of course. 313 00:16:41,149 --> 00:16:43,483 But would it really work in reality? I don't know. 314 00:16:43,485 --> 00:16:45,017 Should I take that as a compliment? 315 00:16:45,019 --> 00:16:46,518 Maybe. 316 00:16:46,520 --> 00:16:49,321 Dr. Roth? Andrus is on a secure line for you. 317 00:16:49,323 --> 00:16:50,658 Thank you. 318 00:16:52,094 --> 00:16:53,258 Hello? 319 00:16:53,260 --> 00:16:55,427 - You at the labs? - Yeah. 320 00:16:55,429 --> 00:16:56,796 I'm gonna dial in my interface, 321 00:16:56,798 --> 00:16:58,229 see if I can get these Bots up and running. 322 00:16:58,231 --> 00:17:00,900 Fantastic! Keep me posted! 323 00:17:00,902 --> 00:17:04,237 Will do. Hey, take care of yourself. 324 00:17:04,239 --> 00:17:06,642 You do the same. 325 00:17:09,810 --> 00:17:11,844 All right. 326 00:17:11,846 --> 00:17:15,384 Dr. Roth? If you will... 327 00:17:19,086 --> 00:17:20,689 There she is. 328 00:17:21,856 --> 00:17:24,423 LILAC. 329 00:17:24,425 --> 00:17:26,961 - Ready to get activated? - Yes, sir. 330 00:17:32,567 --> 00:17:34,433 (electrical sizzling) 331 00:17:34,435 --> 00:17:36,602 Ooh! Someone changed the operating system? 332 00:17:36,604 --> 00:17:39,104 Yeah. We're on Robonet. 333 00:17:39,106 --> 00:17:40,672 Are you kidding? 334 00:17:40,674 --> 00:17:43,074 My interface was designed to work with Python. 335 00:17:43,076 --> 00:17:44,980 What? 336 00:17:47,248 --> 00:17:48,814 (explosion) 337 00:17:48,816 --> 00:17:51,883 What the...? What was that? 338 00:17:51,885 --> 00:17:54,889 I don't know, but it wasn't good. 339 00:17:58,259 --> 00:17:59,994 (helicopters approaching) 340 00:18:13,240 --> 00:18:15,876 (cell phone rings) 341 00:18:18,480 --> 00:18:20,813 Mom, I'm stuck in traffic. 342 00:18:20,815 --> 00:18:22,981 Sam, I-I need you to pick me up now! 343 00:18:22,983 --> 00:18:25,817 Well, tell that to the idiot causing the traffic. 344 00:18:25,819 --> 00:18:28,653 Okay, well, you need to find a different route. 345 00:18:28,655 --> 00:18:30,655 Wh-what's wrong? 346 00:18:30,657 --> 00:18:32,792 You have five minutes! 347 00:18:32,794 --> 00:18:35,831 Five minutes? Mom, I'm gonna have to break a few laws. 348 00:18:37,198 --> 00:18:40,065 Five minutes. Don't stop for anyone or anything. 349 00:18:40,067 --> 00:18:44,335 Awesome. Wait. This isn't some kind of trick? 350 00:18:44,337 --> 00:18:46,540 I love you. Be safe. 351 00:18:52,646 --> 00:18:54,780 Python integrates better with brain mapping. 352 00:18:54,782 --> 00:18:56,681 I mean, it costs more, a hell of lot more, 353 00:18:56,683 --> 00:19:00,186 but it's better for the crossover. 354 00:19:00,188 --> 00:19:01,853 Robonet's like a dinosaur. 355 00:19:01,855 --> 00:19:04,590 Money's not an issue. This is life or death. 356 00:19:04,592 --> 00:19:07,226 Robonet and Python RTC do share some 357 00:19:07,228 --> 00:19:11,530 common binary interface, but... one wrong line of code, 358 00:19:11,532 --> 00:19:12,965 this whole place is gonna blow. 359 00:19:12,967 --> 00:19:15,470 Have the pilots been brain-mapped? 360 00:19:16,471 --> 00:19:18,837 - They have. - Great. 361 00:19:18,839 --> 00:19:19,905 (sighs) 362 00:19:19,907 --> 00:19:21,474 Look, I can only write so much code. 363 00:19:21,476 --> 00:19:23,111 Let me see those pilots. 364 00:19:38,358 --> 00:19:40,492 RUSSO: All pilots report to the side room. 365 00:19:40,494 --> 00:19:43,063 I repeat, report to the side room as soon as possible. 366 00:19:59,914 --> 00:20:01,646 Bunch of kids. 367 00:20:01,648 --> 00:20:03,516 I hope I don't fry their brains. 368 00:20:03,518 --> 00:20:05,720 GENERAL WORTHINGTON: They've had training, Doc. 369 00:20:09,423 --> 00:20:12,760 What's going on, Doc? Why aren't the Bots responding? 370 00:20:16,263 --> 00:20:17,965 That lag. 371 00:20:20,868 --> 00:20:23,902 I can't fix the lag without overhauling the entire software. 372 00:20:23,904 --> 00:20:25,904 There's no time for that, Doctor! 373 00:20:25,906 --> 00:20:27,640 These pilots are highly trained. 374 00:20:27,642 --> 00:20:29,508 They'll be able to compensate. 375 00:20:29,510 --> 00:20:32,178 I'm not sending these pilots up there 376 00:20:32,180 --> 00:20:34,080 to their death without control of their Bots! 377 00:20:34,082 --> 00:20:35,814 Do you get it? 378 00:20:35,816 --> 00:20:38,718 My name is Hammer, sir. 379 00:20:38,720 --> 00:20:41,821 I knew the risks when I signed up for the job. 380 00:20:41,823 --> 00:20:43,855 They need us out there. 381 00:20:43,857 --> 00:20:48,061 Do you understand the problem we have here, Hammer? 382 00:20:48,063 --> 00:20:50,196 You have a lag. 383 00:20:50,198 --> 00:20:53,332 That's a delayed response in your brain's motor impulse 384 00:20:53,334 --> 00:20:55,767 to the Bot's AI system. 385 00:20:55,769 --> 00:20:59,103 You'll never see a strike. You see? 386 00:20:59,105 --> 00:21:03,575 If you had a lag, you never would have seen that coming. 387 00:21:03,577 --> 00:21:06,577 I appreciate your concern, sir. 388 00:21:06,579 --> 00:21:08,213 We all do. 389 00:21:08,215 --> 00:21:11,182 It's all we got, Doc. 390 00:21:11,184 --> 00:21:14,923 I lost my family to those things three years ago. 391 00:21:15,824 --> 00:21:20,595 Please, let us do our jobs. 392 00:21:23,565 --> 00:21:26,301 All right, rig 'em up. 393 00:21:37,913 --> 00:21:38,878 Mom? 394 00:21:38,880 --> 00:21:40,645 Out! I'm driving. 395 00:21:40,647 --> 00:21:42,750 What? What's going on? 396 00:21:49,990 --> 00:21:51,257 We have to get out of town. 397 00:21:51,259 --> 00:21:54,559 What about work? Where's Dad? 398 00:21:54,561 --> 00:21:56,862 He's gonna meet us at grandma's house. 399 00:21:56,864 --> 00:21:59,765 In Tennessee? Out there? 400 00:21:59,767 --> 00:22:01,803 This must be bad. 401 00:22:07,407 --> 00:22:08,873 Okay, who's ready? 402 00:22:08,875 --> 00:22:11,376 - Ready, sir. - Have a seat. 403 00:22:11,378 --> 00:22:13,879 Mr. Hammer, you're gonna feel a small shock. 404 00:22:13,881 --> 00:22:15,748 It will subside after a moment. 405 00:22:15,750 --> 00:22:17,216 Initializing. 406 00:22:17,218 --> 00:22:18,383 Activating. 407 00:22:18,385 --> 00:22:19,684 (electrical sizzling) 408 00:22:19,686 --> 00:22:21,187 Yes, sir. Felt that. 409 00:22:21,189 --> 00:22:23,892 His head's all ready. Next victim, please. 410 00:22:25,058 --> 00:22:28,059 - Call sign "Bugs," sir. - Bugs? 411 00:22:28,061 --> 00:22:31,832 - Sting like a bee... - That's original. Sit down. 412 00:22:34,567 --> 00:22:36,904 - Initializing. - I got it. 413 00:22:38,873 --> 00:22:40,206 Activating. 414 00:22:40,208 --> 00:22:41,676 (electrical sizzling) 415 00:22:42,710 --> 00:22:44,442 Stung you? 416 00:22:44,444 --> 00:22:45,611 I can handle it. 417 00:22:45,613 --> 00:22:47,782 Okay. Next victim. 418 00:22:49,884 --> 00:22:52,617 Call sign "Badger," sir. 419 00:22:52,619 --> 00:22:54,388 Have a seat. 420 00:22:58,759 --> 00:23:01,526 - Initializing. - Activating. 421 00:23:01,528 --> 00:23:04,263 (electrical sizzling) 422 00:23:04,265 --> 00:23:07,900 - Feels good. - Feels good. Okay. 423 00:23:07,902 --> 00:23:09,768 We're all set. 424 00:23:09,770 --> 00:23:13,171 So, we're ready to test them out? 425 00:23:13,173 --> 00:23:14,472 Yes, sir. 426 00:23:14,474 --> 00:23:16,575 You heard the man. Climb into your Armada. 427 00:23:16,577 --> 00:23:18,044 Yes, sir! 428 00:23:18,046 --> 00:23:19,411 All right, let's lock and load! Let's go! 429 00:23:19,413 --> 00:23:20,946 You heard the man! 430 00:23:20,948 --> 00:23:22,717 Let's go, let's go! We ain't got time! 431 00:23:49,343 --> 00:23:52,545 Their exoskeletons have calcified exponentially, 432 00:23:52,547 --> 00:23:55,881 presumably due to the increased temperature in the core. 433 00:23:55,883 --> 00:23:57,615 Blaming it on global warming? 434 00:23:57,617 --> 00:24:00,753 Bone density isn't singular like a normal organism. 435 00:24:00,755 --> 00:24:02,854 It's layered. 436 00:24:02,856 --> 00:24:04,890 Compared to the last ones, 437 00:24:04,892 --> 00:24:07,793 these ones are making them look like crickets. 438 00:24:07,795 --> 00:24:11,229 This hedomorph is truly an incredible creature. 439 00:24:11,231 --> 00:24:13,465 (chuckles) What is it with you? 440 00:24:13,467 --> 00:24:14,967 What? 441 00:24:14,969 --> 00:24:17,202 I don't know. You seem to admire these things. 442 00:24:17,204 --> 00:24:20,738 I'm studying the physical form of an unknown alien species. 443 00:24:20,740 --> 00:24:23,275 These hedomorphs have killed millions of people, okay? 444 00:24:23,277 --> 00:24:25,043 Forgive me if I'm not fascinated. 445 00:24:25,045 --> 00:24:26,978 Yeah, and you need to understand your enemy 446 00:24:26,980 --> 00:24:28,450 in order to defeat them. 447 00:24:38,526 --> 00:24:40,028 I know enough. 448 00:24:41,862 --> 00:24:43,629 Why are you even here? 449 00:24:43,631 --> 00:24:46,097 I was looking for an LDO to add 450 00:24:46,099 --> 00:24:47,533 to the Bots' matrix interface, 451 00:24:47,535 --> 00:24:49,468 but apparently they have changed everything. 452 00:24:49,470 --> 00:24:51,903 Why an LDO? What would that do? 453 00:24:51,905 --> 00:24:55,475 It'll help with the respond to the RR and with compliance. 454 00:24:55,477 --> 00:24:59,112 Not by much, but at this point, I'll take what we can get. 455 00:24:59,114 --> 00:24:59,911 Mm. 456 00:24:59,913 --> 00:25:01,814 Now General Worthington, 457 00:25:01,816 --> 00:25:06,084 he seems pretty willing to sacrifice his pilots. 458 00:25:06,086 --> 00:25:07,419 You know him better than I do. 459 00:25:07,421 --> 00:25:09,087 Can we trust him not to push them too far? 460 00:25:09,089 --> 00:25:11,055 No, he knows what they're capable of. 461 00:25:11,057 --> 00:25:12,757 I wouldn't underestimate them. 462 00:25:12,759 --> 00:25:14,227 They're tougher than you think. 463 00:25:14,229 --> 00:25:15,594 This is not about being tough. 464 00:25:15,596 --> 00:25:18,229 When you link into the Bots' matrix, 465 00:25:18,231 --> 00:25:20,132 it's a whole other level of strength that's required. 466 00:25:20,134 --> 00:25:22,534 And I know these Armadas better than anyone else. 467 00:25:22,536 --> 00:25:24,569 You did. 468 00:25:24,571 --> 00:25:26,505 Been out of the game for a while now, Roth. 469 00:25:26,507 --> 00:25:29,074 I noticed. I spent years 470 00:25:29,076 --> 00:25:31,709 coding and programming these things to a T. 471 00:25:31,711 --> 00:25:33,778 I come back, and there's Mickey Mouse code on it. 472 00:25:33,780 --> 00:25:37,984 Listen, I know it doesn't look like it used to. 473 00:25:37,986 --> 00:25:40,052 But we've made considerable progress. 474 00:25:40,054 --> 00:25:42,287 The Armadas are the best they're gonna be. 475 00:25:42,289 --> 00:25:43,956 Obviously not. 476 00:25:43,958 --> 00:25:47,394 Otherwise they wouldn't have brought me back. 477 00:26:48,821 --> 00:26:50,424 I'm linked in. 478 00:26:54,461 --> 00:26:57,228 Okay, Hammer, when you move, don't just physically move. 479 00:26:57,230 --> 00:27:00,099 I want you to consciously concentrate on the movement. 480 00:27:00,101 --> 00:27:01,767 The neural-interface will work faster 481 00:27:01,769 --> 00:27:03,536 with your brain motor impulse. 482 00:27:03,538 --> 00:27:04,836 Make sense? 483 00:27:04,838 --> 00:27:07,008 I think so. 484 00:27:14,448 --> 00:27:15,917 Okay. 485 00:27:17,451 --> 00:27:20,255 Now you need to get a grasp on the delay time, okay? 486 00:27:24,825 --> 00:27:26,624 Bugs and Badger, you do the same. 487 00:27:26,626 --> 00:27:28,860 Come up with a movement for your Bot. 488 00:27:28,862 --> 00:27:32,033 - Copy. - Copy. 489 00:27:38,672 --> 00:27:40,104 Keep working with it. 490 00:27:40,106 --> 00:27:42,475 You guys have to compensate for the lag time. 491 00:27:42,477 --> 00:27:44,412 It's the only thing that's gonna save your life out there. 492 00:27:47,248 --> 00:27:49,980 Okay, let's check on your weapons systems now. 493 00:27:49,982 --> 00:27:52,486 All right! Party time. 494 00:27:57,357 --> 00:27:59,290 There's no delay in the weapons system. 495 00:27:59,292 --> 00:28:01,893 We have that going for us. Pilots! 496 00:28:01,895 --> 00:28:04,529 Begin prep and final diagnostics! 497 00:28:04,531 --> 00:28:06,532 The creature is holding its position, 498 00:28:06,534 --> 00:28:08,199 and we are still unsure of its intentions, 499 00:28:08,201 --> 00:28:10,235 but it's causing mass destruction 500 00:28:10,237 --> 00:28:12,904 and we need to get you into the field. 501 00:28:12,906 --> 00:28:15,306 Begin initial on sequence. 502 00:28:15,308 --> 00:28:16,677 - BUGS: Roger. - Copy. 503 00:28:23,150 --> 00:28:25,182 Retract orbital arms. 504 00:28:25,184 --> 00:28:27,652 Main engines start. 505 00:28:27,654 --> 00:28:29,188 Copy that. 506 00:28:29,190 --> 00:28:31,993 Ready to launch. I say again, ready to launch. 507 00:28:33,126 --> 00:28:35,059 We're clear to lift off. 508 00:28:35,061 --> 00:28:36,761 All right! 509 00:28:36,763 --> 00:28:38,565 Engage boosters. 510 00:28:58,419 --> 00:29:01,355 Mom, I'm scared! 511 00:29:04,223 --> 00:29:06,324 It's okay. It's going to be okay. 512 00:29:06,326 --> 00:29:08,496 We just need to get out of town. 513 00:29:13,000 --> 00:29:15,369 (monster roars) 514 00:29:17,037 --> 00:29:19,103 SAM: Mom, watch out! 515 00:29:19,105 --> 00:29:21,507 Mom, we're gonna die here. 516 00:29:21,509 --> 00:29:23,775 Sam, we have to stay calm. 517 00:29:23,777 --> 00:29:26,210 Everyone's getting out of their car! 518 00:29:26,212 --> 00:29:28,980 To where? We have to stay here. 519 00:29:28,982 --> 00:29:32,250 And get crushed like a bug? No! We're leaving! 520 00:29:32,252 --> 00:29:35,490 Sam... Damn it. 521 00:29:39,526 --> 00:29:40,628 Sam! 522 00:29:43,931 --> 00:29:46,131 We're still a couple of miles out from the contact. 523 00:29:46,133 --> 00:29:47,932 How's everybody doing? 524 00:29:47,934 --> 00:29:51,269 BUGS: Helm is a little slow to respond, but I can deal. 525 00:29:51,271 --> 00:29:54,405 BADGER: This Bot is barely responsive. 526 00:29:54,407 --> 00:29:55,740 Yeah. 527 00:29:55,742 --> 00:29:58,043 Let's get a little practice in along the way, 528 00:29:58,045 --> 00:30:01,082 work out all the kinks now before we engage this thing. 529 00:30:13,227 --> 00:30:14,829 (grunts) 530 00:30:25,538 --> 00:30:27,674 You guys getting the hang of the lag time? 531 00:30:29,676 --> 00:30:31,411 HAMMER: Affirmative, sir. 532 00:30:32,846 --> 00:30:35,346 It's taking some getting used to, 533 00:30:35,348 --> 00:30:38,249 but we'll be okay. 534 00:30:39,854 --> 00:30:42,053 Bugs? Badger? 535 00:30:42,055 --> 00:30:44,826 - BUGS: Yeah, I'm good, sir. - BADGER: Same. 536 00:30:56,435 --> 00:31:00,271 Giant Killer, we have visual on the bogey. 537 00:31:00,273 --> 00:31:02,641 I say again, we have visual on the bogey. 538 00:31:02,643 --> 00:31:05,579 And it's a lot bigger than I thought. 539 00:31:09,817 --> 00:31:12,586 General, this lag time is gonna kill 'em. 540 00:31:14,755 --> 00:31:17,456 You really want them operating without full control? 541 00:31:17,458 --> 00:31:19,357 They'll be fine, Dr. Roth. 542 00:31:19,359 --> 00:31:20,825 Giant Killer? 543 00:31:20,827 --> 00:31:23,193 Awaiting instructions, Giant Killer. 544 00:31:23,195 --> 00:31:25,096 You are clear to engage, Hammer! 545 00:31:25,098 --> 00:31:27,699 I say again, you are clear to engage! 546 00:31:27,701 --> 00:31:32,069 You heard the man. We're clear to engage. 547 00:31:32,071 --> 00:31:33,372 Roger. 548 00:31:33,374 --> 00:31:35,440 Solid copy. 549 00:31:35,442 --> 00:31:39,612 Badger, Bugs, cover me. I'm sending in rockets. 550 00:31:39,614 --> 00:31:40,914 Copy that. 551 00:31:51,992 --> 00:31:53,560 Bam! 552 00:31:58,699 --> 00:32:00,768 553 00:32:03,303 --> 00:32:07,072 Giant Killer? Direct hit on bogey. 554 00:32:07,074 --> 00:32:09,274 I say again, direct hit! 555 00:32:09,276 --> 00:32:12,276 Good job, Hammer! 556 00:32:12,278 --> 00:32:14,946 Can you confirm the creature is deceased? 557 00:32:14,948 --> 00:32:18,286 We'll move in for a closer look, Giant Killer. 558 00:32:29,997 --> 00:32:33,430 - Did you guys see that? - HAMMER: Yeah. 559 00:32:33,432 --> 00:32:35,603 BADGER: What does that mean? 560 00:32:44,845 --> 00:32:45,944 (growls) 561 00:32:45,946 --> 00:32:47,711 It's not dead, guys! 562 00:32:47,713 --> 00:32:50,548 BADGER: Giant killer! The bogey is not deceased! 563 00:32:50,550 --> 00:32:52,886 I say again, it is not deceased. 564 00:32:56,189 --> 00:32:59,627 (grunts) 565 00:33:02,262 --> 00:33:04,497 This thing is getting slower and slower! 566 00:33:11,438 --> 00:33:12,673 (grunts) 567 00:33:14,842 --> 00:33:16,641 (electrical sizzling) 568 00:33:16,643 --> 00:33:19,678 I've... I've got a problem. 569 00:33:19,680 --> 00:33:21,645 (machinery powers down) 570 00:33:21,647 --> 00:33:24,382 My control panel is shorting out. 571 00:33:24,384 --> 00:33:26,420 I think I'm losing power. 572 00:33:31,125 --> 00:33:32,826 Is that Dad? 573 00:33:37,064 --> 00:33:38,798 What just happened? 574 00:33:42,303 --> 00:33:44,001 Giant Killer? 575 00:33:44,003 --> 00:33:45,270 - Sam... - Is it over? 576 00:33:45,272 --> 00:33:47,440 Sam, we need to go! We need to go! 577 00:33:51,746 --> 00:33:55,080 (coughing) 578 00:33:55,082 --> 00:33:57,582 Guys! Guys! Guys! 579 00:33:57,584 --> 00:33:59,817 I need... I need help! 580 00:33:59,819 --> 00:34:02,321 I need... I need your help! 581 00:34:02,323 --> 00:34:04,757 I'm having a hard time breathing. 582 00:34:04,759 --> 00:34:06,557 (coughing) 583 00:34:06,559 --> 00:34:09,461 We've lost radio contact with Armada One! 584 00:34:09,463 --> 00:34:11,662 It's shutting down, going off-line! 585 00:34:11,664 --> 00:34:13,298 Life support is failing! 586 00:34:13,300 --> 00:34:14,798 I can't do anything from here. 587 00:34:14,800 --> 00:34:16,934 I have to get out there. It's not a system error! 588 00:34:16,936 --> 00:34:19,670 It's a physical problem aboard the Bot! 589 00:34:19,672 --> 00:34:22,074 Hammer, what's going on in there? 590 00:34:22,076 --> 00:34:24,344 Hang on, Hammer! 591 00:34:26,512 --> 00:34:27,981 I'm coming, Hammer! 592 00:34:30,349 --> 00:34:32,016 BADGER: Bugs, watch out! 593 00:34:32,018 --> 00:34:35,054 Yeah, yeah, I know. 594 00:34:35,056 --> 00:34:36,755 Bugs, stay on this thing! 595 00:34:36,757 --> 00:34:38,990 I'm gonna go and cover Hammer! 596 00:34:38,992 --> 00:34:42,430 General, I have to get out there, please! Right now! 597 00:34:44,130 --> 00:34:45,465 Russo. 598 00:34:46,934 --> 00:34:48,967 Lee, Wright. Let's go! Let's boogie! 599 00:34:48,969 --> 00:34:52,470 Dr. Horowitz, I need one of you to stay here. 600 00:34:52,472 --> 00:34:54,108 - Hey! - Doctor! 601 00:34:55,543 --> 00:34:57,242 Sorry, Doctor. We can't let you do that. 602 00:34:57,244 --> 00:34:58,744 It's too dangerous. 603 00:34:58,746 --> 00:35:01,112 I did a four-year residency in a trauma ward. 604 00:35:01,114 --> 00:35:03,447 We do not have time for this shit. 605 00:35:03,449 --> 00:35:06,284 - We need to go. - Hammer needs me there. 606 00:35:06,286 --> 00:35:08,287 I'll shadow her, Russo. 607 00:35:08,289 --> 00:35:09,686 But stay close. 608 00:35:09,688 --> 00:35:12,359 Let's go! Let's go! 609 00:35:15,094 --> 00:35:16,693 BADGER: You okay in there, Bugs? 610 00:35:16,695 --> 00:35:18,465 Yeah, I'm good. 611 00:35:23,070 --> 00:35:24,672 Holy cow. 612 00:35:26,974 --> 00:35:28,340 That's all right, we'll be fine. 613 00:35:28,342 --> 00:35:30,010 Almost there. 614 00:35:32,978 --> 00:35:34,079 (grunts) 615 00:35:34,081 --> 00:35:35,950 Son of a... 616 00:35:41,188 --> 00:35:42,490 Shit! 617 00:35:44,356 --> 00:35:46,557 Stay calm, Doctor, stay calm. 618 00:35:46,559 --> 00:35:48,392 Oh, my God. 619 00:35:48,394 --> 00:35:51,398 (monster groans) 620 00:35:53,199 --> 00:35:55,333 I didn't know they made them that big. 621 00:35:55,335 --> 00:35:56,469 It's crazy. 622 00:35:57,637 --> 00:35:59,172 Hit the gas! 623 00:36:01,041 --> 00:36:04,275 We're all right. Almost there. Easy. 624 00:36:04,277 --> 00:36:06,447 How's our six doing, Wright? 625 00:36:19,492 --> 00:36:21,659 Wright, you're on six. 626 00:36:21,661 --> 00:36:23,094 Look, look! Hold on, hold on. You can see air. 627 00:36:23,096 --> 00:36:24,496 What? 628 00:36:24,498 --> 00:36:26,197 Air coming out of his cockpit. 629 00:36:26,199 --> 00:36:28,266 That's the oxygen supply. 630 00:36:28,268 --> 00:36:29,568 How do we fix it? 631 00:36:29,570 --> 00:36:31,168 These robots, they're equipped with 632 00:36:31,170 --> 00:36:33,704 tank units, just like spacecraft. 633 00:36:33,706 --> 00:36:36,206 The impact from the attack probably knocked out 634 00:36:36,208 --> 00:36:37,876 the filtration, right? 635 00:36:37,878 --> 00:36:39,911 So we have to seal the valve. 636 00:36:39,913 --> 00:36:41,880 So what I'm gonna do is I'm gonna try to salvage 637 00:36:41,882 --> 00:36:46,117 the ECU to get the Armada back online. 638 00:36:46,119 --> 00:36:49,121 Okay, you do that. I'm gonna take care of Hammer. 639 00:36:49,123 --> 00:36:51,822 (monster roars) 640 00:36:51,824 --> 00:36:55,827 Damn it, Bugs! Shoot the damn thing! 641 00:36:55,829 --> 00:36:57,496 You're too close for the missile. 642 00:36:57,498 --> 00:36:59,530 I'm gonna have to use the Gatling. 643 00:36:59,532 --> 00:37:01,733 That's fine. Just do something! 644 00:37:01,735 --> 00:37:04,003 Engaging the Gatling guns. 645 00:37:05,271 --> 00:37:08,007 Easy, easy, easy, easy. 646 00:37:09,608 --> 00:37:11,510 - Yes, sir. - Lee? 647 00:37:11,512 --> 00:37:13,545 - I'm on it, Russo. - Hold it down. 648 00:37:13,547 --> 00:37:15,949 I'm going up. 649 00:37:22,188 --> 00:37:25,289 Hammer! Hammer! 650 00:37:25,291 --> 00:37:26,759 No response. 651 00:37:30,197 --> 00:37:32,197 (coughing) 652 00:37:32,199 --> 00:37:34,566 The cockpit is filled with gas. 653 00:37:34,568 --> 00:37:36,568 We have to get Hammer out of there. 654 00:37:36,570 --> 00:37:38,572 HOROWITZ: Roth, you too. 655 00:37:44,378 --> 00:37:47,181 (coughing) 656 00:37:50,182 --> 00:37:51,284 Hammer. 657 00:37:52,985 --> 00:37:55,619 - Hammer! - Oh, my God. 658 00:37:55,621 --> 00:37:58,990 (coughing) 659 00:37:58,992 --> 00:38:00,291 Hammer! 660 00:38:00,293 --> 00:38:02,760 - I got it, go fix the ECU. - I'm on it! 661 00:38:02,762 --> 00:38:04,396 - Stay with me, please. - Hang in there, baby. 662 00:38:04,398 --> 00:38:06,130 - Look at me. - Come on! 663 00:38:06,132 --> 00:38:07,831 Hammer! 664 00:38:07,833 --> 00:38:10,670 I don't have a pulse. Get my medical bag! 665 00:38:12,405 --> 00:38:13,604 Hang on, buddy. 666 00:38:13,606 --> 00:38:15,505 Hang on. Don't you give up. 667 00:38:15,507 --> 00:38:17,075 - We got you! - Come on, man! 668 00:38:17,077 --> 00:38:20,045 RUSSO: Roth! It's getting real hard to breathe! 669 00:38:20,047 --> 00:38:21,880 Stay with us! 670 00:38:21,882 --> 00:38:23,615 - Come on! - Don't you give up now. 671 00:38:23,617 --> 00:38:26,150 Stay with me. 672 00:38:26,152 --> 00:38:27,952 Come on! 673 00:38:27,954 --> 00:38:30,121 Come on. 674 00:38:30,123 --> 00:38:32,025 Hammer, come on. 675 00:38:34,827 --> 00:38:37,295 - We took too long. - God damn it! 676 00:38:37,297 --> 00:38:40,398 He's dead. He's dead. We gotta go. 677 00:38:40,400 --> 00:38:42,800 We'll take him with us. We can't just leave him. 678 00:38:42,802 --> 00:38:44,903 We don't got time! We gotta go, 679 00:38:44,905 --> 00:38:46,637 or we're all gonna suffocate. 680 00:38:46,639 --> 00:38:48,275 Go, go! 681 00:38:57,550 --> 00:38:59,018 I'll stay and clean up. 682 00:39:09,228 --> 00:39:11,095 The entire human species working together 683 00:39:11,097 --> 00:39:13,099 couldn't take this thing out. 684 00:39:15,168 --> 00:39:18,369 Damn it, Bugs! What in the hell are you doing? 685 00:39:18,371 --> 00:39:20,472 Badger, use your missiles! 686 00:39:20,474 --> 00:39:22,574 Negative! It's too risky! 687 00:39:22,576 --> 00:39:23,773 Release it! 688 00:39:23,775 --> 00:39:25,443 You have a clear shot! 689 00:39:25,445 --> 00:39:26,610 Blow this son of a bitch away! 690 00:39:26,612 --> 00:39:28,348 I can't hold onto him forever! 691 00:39:31,585 --> 00:39:33,485 Missiles away! 692 00:39:33,487 --> 00:39:34,818 Disengage! 693 00:39:34,820 --> 00:39:36,554 Take cover! Take cover! Take cover! 694 00:39:36,556 --> 00:39:39,025 (monster shrieks) 695 00:39:54,407 --> 00:39:56,173 The creature is down! 696 00:39:56,175 --> 00:39:59,443 I say again, the creature is down! 697 00:39:59,445 --> 00:40:01,248 Giant Killer, copy! 698 00:40:03,916 --> 00:40:06,450 We have visual confirmation. 699 00:40:06,452 --> 00:40:08,019 Good work, Mr. Russo. 700 00:40:08,021 --> 00:40:09,686 What's the status on Hammer? 701 00:40:09,688 --> 00:40:12,690 Mr. Russo, where is Hammer? 702 00:40:12,692 --> 00:40:15,262 I say again, where is Hammer? 703 00:40:21,634 --> 00:40:23,334 Where's Hammer? 704 00:40:23,336 --> 00:40:24,838 He's dead. 705 00:40:26,472 --> 00:40:28,139 What? 706 00:40:28,141 --> 00:40:30,043 No! 707 00:40:34,380 --> 00:40:36,347 No! 708 00:40:36,349 --> 00:40:38,085 Damn! 709 00:40:39,985 --> 00:40:42,586 All right, I gotta get a closer look. 710 00:40:42,588 --> 00:40:44,121 No, no, no. 711 00:40:44,123 --> 00:40:46,124 Look! Look, I have to get closer, okay? 712 00:40:46,126 --> 00:40:48,124 If there are more things out there like this, 713 00:40:48,126 --> 00:40:50,230 I have to learn everything I can! 714 00:41:02,742 --> 00:41:04,445 You are killing me. 715 00:41:07,179 --> 00:41:09,579 Bugs and Badger, Bugs and Badger, this is Russo. 716 00:41:09,581 --> 00:41:13,784 ASAP, ASAP, I need overview. 717 00:41:13,786 --> 00:41:15,787 Copy, Giant Killer! 718 00:41:15,789 --> 00:41:17,758 Copy. 719 00:41:21,393 --> 00:41:22,428 Let's go. 720 00:41:25,831 --> 00:41:27,768 (groaning) 721 00:41:32,172 --> 00:41:35,474 This doesn't... This doesn't look good. 722 00:41:35,476 --> 00:41:37,575 - Run! - This doesn't look good. 723 00:41:37,577 --> 00:41:39,077 - Go, go, go! - Fall back! 724 00:41:39,079 --> 00:41:40,644 - Take cover, go! - Go, go, go! 725 00:41:40,646 --> 00:41:43,313 Fall back! Cover, cover, cover! Fall in! Fall in! 726 00:41:43,315 --> 00:41:46,419 RUSSO: Armada, Armada, multiple hostile movers! 727 00:42:01,867 --> 00:42:03,402 (grunts) 728 00:42:10,409 --> 00:42:12,078 No! No! 729 00:42:13,512 --> 00:42:15,646 No! No! 730 00:42:15,648 --> 00:42:17,116 (sharp cry) 731 00:42:18,818 --> 00:42:20,452 Ah! 732 00:42:20,454 --> 00:42:22,856 (gunshots) 733 00:42:32,297 --> 00:42:35,032 WORTHINGTON: Bugs, Badger, hold fire! 734 00:42:35,034 --> 00:42:36,633 Abort, abort! 735 00:42:36,635 --> 00:42:38,204 Copy, Giant Killer. 736 00:42:41,875 --> 00:42:44,041 Bugs, where are you? 737 00:42:44,043 --> 00:42:45,945 I'm here! 738 00:42:48,914 --> 00:42:51,014 All right. 739 00:42:51,016 --> 00:42:52,351 Returning to base! 740 00:42:53,519 --> 00:42:56,355 (monsters chittering) 741 00:42:58,992 --> 00:43:01,028 (cell phone rings) 742 00:43:03,563 --> 00:43:05,863 Oh, God! Okay. 743 00:43:05,865 --> 00:43:07,065 Alex? Alex? 744 00:43:07,067 --> 00:43:08,700 - Karen? - Are you okay? 745 00:43:08,702 --> 00:43:09,800 Look, I'm fine. 746 00:43:09,802 --> 00:43:11,369 Karen, are you out of the city? 747 00:43:11,371 --> 00:43:12,470 No. 748 00:43:12,472 --> 00:43:14,537 We're looking for a pheno-bunker. 749 00:43:14,539 --> 00:43:15,907 Are you still driving? 750 00:43:15,909 --> 00:43:18,476 (panting) No, we had to go on foot. 751 00:43:18,478 --> 00:43:20,878 Karen, no! You cannot be on foot! 752 00:43:20,880 --> 00:43:23,180 I mean, we're okay for the moment. 753 00:43:23,182 --> 00:43:26,016 It got really quiet. Did you guys kill it? 754 00:43:26,018 --> 00:43:27,517 You need to get off the streets! 755 00:43:27,519 --> 00:43:29,054 Mom... 756 00:43:29,056 --> 00:43:30,387 Find a room, lock yourselves in there now! 757 00:43:30,389 --> 00:43:32,090 - I'll come for you. - Okay... 758 00:43:32,092 --> 00:43:33,458 - Mom! - What? 759 00:43:33,460 --> 00:43:34,994 (monsters chittering) 760 00:43:35,961 --> 00:43:37,827 Shit, shit! 761 00:43:37,829 --> 00:43:39,496 Karen! 762 00:43:39,498 --> 00:43:40,600 Damn it! 763 00:43:44,538 --> 00:43:47,003 We'll reorganize, 764 00:43:47,005 --> 00:43:49,373 mobilize ground troops. 765 00:43:49,375 --> 00:43:53,077 We'll send the Armadas back out as overwatch. 766 00:43:53,079 --> 00:43:55,880 The ground troops can go building to building, 767 00:43:55,882 --> 00:43:59,516 street to street to clear the insects. 768 00:43:59,518 --> 00:44:03,354 We can't let them get too far inland. 769 00:44:03,356 --> 00:44:06,092 We'll never be able to contain them. 770 00:44:07,193 --> 00:44:09,461 Negative. Absolutely not. 771 00:44:09,463 --> 00:44:11,795 No, that means way too many casualties, General. 772 00:44:11,797 --> 00:44:13,863 Civilians are bound to get caught up in the crossfire. 773 00:44:13,865 --> 00:44:15,668 It's too risky. 774 00:44:21,708 --> 00:44:23,673 We're moving to Phase Two. 775 00:44:23,675 --> 00:44:25,275 Copy. 776 00:44:25,277 --> 00:44:27,580 We'll implement Phase Two. 777 00:44:29,349 --> 00:44:32,019 Anyone care to tell me what Phase Two is? 778 00:44:38,190 --> 00:44:40,657 It's me, Dr. Roth. 779 00:44:40,659 --> 00:44:42,927 Bioweapons. 780 00:44:42,929 --> 00:44:45,595 You gotta be kidding me. 781 00:44:45,597 --> 00:44:46,865 Biological warfare? 782 00:44:46,867 --> 00:44:48,599 You can't come up with another alternative? 783 00:44:48,601 --> 00:44:50,333 Like send in an air strike or something? 784 00:44:50,335 --> 00:44:51,869 We did that. It didn't work. 785 00:44:51,871 --> 00:44:53,403 Well, whatever the hell you're gonna use, 786 00:44:53,405 --> 00:44:54,673 it's gonna go everywhere. 787 00:44:54,675 --> 00:44:56,474 You're talking about a major fallout. 788 00:44:56,476 --> 00:44:59,376 Dr. Roth, I'm not gonna drop a carpet bomb, okay? 789 00:44:59,378 --> 00:45:01,447 I'm gonna target the creatures specifically. 790 00:45:15,161 --> 00:45:17,664 The Armadas are back. 791 00:45:33,679 --> 00:45:36,880 What is it that you require, Dr. Horowitz, 792 00:45:36,882 --> 00:45:39,450 to begin Phase Two? 793 00:45:39,452 --> 00:45:41,786 I'm gonna need one of the spiders. 794 00:45:41,788 --> 00:45:44,157 I need to know what we're dealing with. 795 00:45:47,059 --> 00:45:48,693 I don't care what the U.N. thinks. 796 00:45:48,695 --> 00:45:50,163 Pull it up. 797 00:45:57,269 --> 00:46:01,007 I'm sorry, sir. We did what we could. 798 00:46:02,541 --> 00:46:06,110 Yeah. I mean... you did. 799 00:46:06,112 --> 00:46:09,179 You did what you could. 800 00:46:09,181 --> 00:46:11,215 (sighs) 801 00:46:11,217 --> 00:46:14,619 We're gonna move forward with Phase Two now. 802 00:46:14,621 --> 00:46:17,255 Get some rest until you're needed again. 803 00:46:17,257 --> 00:46:19,257 Badger, keep an eye on her, will you? 804 00:46:19,259 --> 00:46:20,590 Will do, sir. 805 00:46:20,592 --> 00:46:22,596 Get yourself checked out by a medic. 806 00:46:25,831 --> 00:46:28,134 (sighs) 807 00:46:29,702 --> 00:46:33,371 I need a perimeter set around the outskirts of town. 808 00:46:33,373 --> 00:46:38,376 I want anything with more than two legs killed on sight! 809 00:46:38,378 --> 00:46:40,180 Copy. 810 00:46:44,817 --> 00:46:46,820 (sighs) 811 00:46:55,762 --> 00:46:57,530 Prepared to do anything? 812 00:46:58,931 --> 00:47:00,264 We both are. 813 00:47:00,266 --> 00:47:01,699 We need you. 814 00:47:01,701 --> 00:47:03,566 You understand the robots better than anyone else, 815 00:47:03,568 --> 00:47:05,403 and that's exactly why you're here. 816 00:47:05,405 --> 00:47:07,905 But you need to learn how to follow the rules, 817 00:47:07,907 --> 00:47:09,639 and I make the rules. 818 00:47:09,641 --> 00:47:11,474 How is it that you make the rules about 819 00:47:11,476 --> 00:47:13,010 what the Armadas can and cannot do 820 00:47:13,012 --> 00:47:15,612 when you yourself admit that I know more about them? 821 00:47:15,614 --> 00:47:17,882 Yes, but you're skeptical. 822 00:47:17,884 --> 00:47:19,483 You're full of doubt. 823 00:47:19,485 --> 00:47:22,820 And I know that those robots are more capable than you think. 824 00:47:22,822 --> 00:47:24,088 They could have been if Hallstrom 825 00:47:24,090 --> 00:47:25,690 had let me finish my work. 826 00:47:25,692 --> 00:47:30,327 Hey, I completely agree with you, okay? 827 00:47:30,329 --> 00:47:32,896 And on a separate note, I admit, you know, 828 00:47:32,898 --> 00:47:35,566 you're not who I expected you to be either. 829 00:47:35,568 --> 00:47:38,601 Did you say something nice to me? 830 00:47:38,603 --> 00:47:42,574 I'm just saying I'm sorry that I misjudged you 831 00:47:42,576 --> 00:47:44,242 - when I first met you. - You misjudged me? 832 00:47:44,244 --> 00:47:46,709 With all due respect, you do carry a certain reputation. 833 00:47:46,711 --> 00:47:47,744 I do? 834 00:47:47,746 --> 00:47:50,382 You threw a chair out the window. 835 00:47:51,784 --> 00:47:52,719 Yeah. 836 00:47:54,153 --> 00:47:58,755 I need to know, if I can synthesize a targeted bioweapon, 837 00:47:58,757 --> 00:48:00,691 would you be able to reformat the Armadas 838 00:48:00,693 --> 00:48:02,827 and disperse everything effectively? 839 00:48:02,829 --> 00:48:06,697 I would have to expend the resonance 840 00:48:06,699 --> 00:48:09,635 to amplify the power output. But, yes, it's doable. 841 00:48:10,836 --> 00:48:11,838 Good. 842 00:48:34,126 --> 00:48:36,559 Lee, ridge. 843 00:48:36,561 --> 00:48:38,197 On it. 844 00:48:39,431 --> 00:48:40,798 What are we doing here? 845 00:48:40,800 --> 00:48:42,099 Planning an ambush. 846 00:48:42,101 --> 00:48:43,633 We gotta get a vantage point on those damn spiders, 847 00:48:43,635 --> 00:48:45,103 figure out where they're at. 848 00:48:45,105 --> 00:48:47,539 Where they're grouping, where they're going to. 849 00:48:47,541 --> 00:48:49,376 Get the stragglers and the weak ones. 850 00:48:51,244 --> 00:48:52,476 How about you? 851 00:48:52,478 --> 00:48:54,677 How'd you end up running this team? 852 00:48:54,679 --> 00:48:56,546 Uh... 853 00:48:56,548 --> 00:48:59,217 My team was attacked by these things near San Diego. 854 00:48:59,219 --> 00:49:01,651 I'd been appointed to the DOD 855 00:49:01,653 --> 00:49:04,858 on scientific special operations. 856 00:49:06,960 --> 00:49:09,360 My people died because I hesitated on utilizing 857 00:49:09,362 --> 00:49:12,929 human assets in a war we were already losing. 858 00:49:12,931 --> 00:49:18,204 I said retreat when I should have said attack. 859 00:49:21,507 --> 00:49:24,141 I was the only survivor that day. 860 00:49:24,143 --> 00:49:28,244 It made be a bit of an expert with DIA, DOD and POTUS. 861 00:49:28,246 --> 00:49:31,014 We understand risk, Roth. 862 00:49:31,016 --> 00:49:33,485 It's all we have left. 863 00:49:37,222 --> 00:49:38,588 How's it looking? 864 00:49:38,590 --> 00:49:40,791 They're staying together offshore 865 00:49:40,793 --> 00:49:42,459 but we got a few small groups that are breaking off 866 00:49:42,461 --> 00:49:44,394 and they are headed into town. 867 00:49:44,396 --> 00:49:46,930 We're gonna get a little company. 868 00:49:46,932 --> 00:49:48,499 It's gonna heat up here pretty quick, guys! 869 00:49:48,501 --> 00:49:50,001 Let's go ahead and get doctors back to lab! 870 00:49:50,003 --> 00:49:51,001 Copy that. 871 00:49:51,003 --> 00:49:51,971 I'm not going back in. 872 00:49:54,507 --> 00:49:55,805 Absolutely not. 873 00:49:55,807 --> 00:49:58,541 It's way too dangerous out there. 874 00:49:58,543 --> 00:49:59,675 They're everywhere. 875 00:49:59,677 --> 00:50:01,278 We'll get you your spider. 876 00:50:01,280 --> 00:50:02,914 Back to the lab. Let's go. 877 00:50:02,916 --> 00:50:05,483 And what if you can't get a spider back to the lab? 878 00:50:05,485 --> 00:50:07,985 What if I need to take a tissue sample from the field? 879 00:50:07,987 --> 00:50:10,121 Are you familiar with taking tissue samples 880 00:50:10,123 --> 00:50:12,759 from the field and gathering them yourself, Mr. Russo? 881 00:50:15,128 --> 00:50:17,729 Lee, Wright. Check that. 882 00:50:17,731 --> 00:50:19,729 We'll take Dr. Roth back to lab, 883 00:50:19,731 --> 00:50:22,432 and we will head back out. 884 00:50:22,434 --> 00:50:24,267 No, I'm not going anywhere. 885 00:50:24,269 --> 00:50:25,735 It's a waste of valuable time. 886 00:50:25,737 --> 00:50:28,607 Besides, I could stay here and help out Horowitz. 887 00:50:30,309 --> 00:50:31,811 There! There! 888 00:50:33,413 --> 00:50:34,679 Mom! Mom! 889 00:50:34,681 --> 00:50:37,650 - (monsters chittering) - Sam, run! Run! 890 00:50:46,759 --> 00:50:48,327 Go! Go! 891 00:50:54,199 --> 00:50:55,833 (Sam whimpers) 892 00:50:55,835 --> 00:50:57,336 Okay, okay. 893 00:51:00,407 --> 00:51:01,539 Mom? 894 00:51:01,541 --> 00:51:03,474 It's okay. We just... 895 00:51:03,476 --> 00:51:05,909 We just need to find a locked room. 896 00:51:05,911 --> 00:51:07,547 Come on! Come on! 897 00:51:17,822 --> 00:51:19,458 Russo! 898 00:51:21,494 --> 00:51:24,126 I got activity in front of that house. 899 00:51:24,128 --> 00:51:26,532 I don't like this. 900 00:51:28,467 --> 00:51:29,766 - Easy! Easy! - I got 'em! 901 00:51:29,768 --> 00:51:31,267 - Stand down. - I can take 'em! 902 00:51:31,269 --> 00:51:32,670 Stand down! 903 00:51:32,672 --> 00:51:34,938 Whoa! 904 00:51:34,940 --> 00:51:38,309 We do not have the firepower or the manpower 905 00:51:38,311 --> 00:51:40,311 to take these things on in numbers. 906 00:51:40,313 --> 00:51:43,546 They're tearing this guy up, you kidding me? 907 00:51:43,548 --> 00:51:46,550 Anything happens to you or Dr. Horowitz, 908 00:51:46,552 --> 00:51:48,387 this mission is a failure. 909 00:51:49,922 --> 00:51:53,124 Our best shot is to get one of these spiders alone, 910 00:51:53,126 --> 00:51:54,861 preferably dead. 911 00:51:56,563 --> 00:51:59,932 We can't get into a firefight with these things in numbers. 912 00:52:05,036 --> 00:52:06,105 Look! 913 00:52:18,751 --> 00:52:20,918 - Wright, stay with 'em. - Got it. 914 00:52:20,920 --> 00:52:23,423 - Lee, stay tight. - On you. 915 00:52:44,909 --> 00:52:46,879 - Lee. - I see 'em. 916 00:52:52,684 --> 00:52:55,251 - I got one by itself. - Got two to the left! 917 00:52:55,253 --> 00:52:57,521 On my five! 918 00:52:57,523 --> 00:52:58,988 Three, one! 919 00:52:58,990 --> 00:53:01,527 (gunfire) (monsters shriek) 920 00:53:04,096 --> 00:53:05,695 (monster shrieks) 921 00:53:05,697 --> 00:53:07,496 HOROWITZ: Help! We need help! 922 00:53:07,498 --> 00:53:09,101 - On it! - Wright! 923 00:53:14,206 --> 00:53:16,075 What happened? 924 00:53:20,512 --> 00:53:22,211 Roth! Roth! Get back here! 925 00:53:22,213 --> 00:53:23,615 Where are you going? 926 00:53:24,851 --> 00:53:27,686 Russo! Wright is down! Roth is coming to you! 927 00:53:36,228 --> 00:53:38,762 How'd you learn to shoot like that? 928 00:53:38,764 --> 00:53:40,863 I'm from New York. 929 00:53:40,865 --> 00:53:42,936 Come on. Let's bag this thing up. 930 00:53:46,972 --> 00:53:48,641 In the back. 931 00:53:59,385 --> 00:54:00,450 Move! 932 00:54:00,452 --> 00:54:02,489 Go! Go! 933 00:54:03,621 --> 00:54:07,759 (monsters chittering) 934 00:54:08,960 --> 00:54:10,961 Okay. We'll be okay. 935 00:54:10,963 --> 00:54:13,063 What if those weird spider things get in here? 936 00:54:13,065 --> 00:54:16,633 Or another like monster comes and destroys this building? 937 00:54:16,635 --> 00:54:18,302 Sam? 938 00:54:18,304 --> 00:54:20,537 Sam, we're not gonna freak out, okay? 939 00:54:20,539 --> 00:54:23,340 Look at me. Take a breath. 940 00:54:23,342 --> 00:54:24,941 Okay. 941 00:54:24,943 --> 00:54:27,543 Your father's gonna find us, okay? 942 00:54:27,545 --> 00:54:28,681 Got it? 943 00:54:37,322 --> 00:54:39,389 I'm gonna apply a little bit of pressure. 944 00:54:39,391 --> 00:54:40,824 It might sting a little bit. 945 00:54:40,826 --> 00:54:42,793 - Bring it on. - Relax. 946 00:54:42,795 --> 00:54:45,628 Relax? Hammer is dead! 947 00:54:45,630 --> 00:54:46,863 We need to get back out there... 948 00:54:46,865 --> 00:54:48,532 You need to calm down! 949 00:54:48,534 --> 00:54:51,601 I'd really recommend you relax for a day or two. 950 00:54:51,603 --> 00:54:53,769 To hell with that. 951 00:54:53,771 --> 00:54:55,271 I need to get back out there now! 952 00:54:55,273 --> 00:54:56,807 Are the Bots ready? 953 00:54:56,809 --> 00:54:58,577 We'll have our chance. 954 00:55:01,246 --> 00:55:02,813 He's dead. 955 00:55:02,815 --> 00:55:04,751 I want them dead. 956 00:55:06,818 --> 00:55:08,755 We knew what we signed up for. 957 00:55:12,190 --> 00:55:14,092 I just can't believe he's gone. 958 00:55:16,061 --> 00:55:17,293 (Badger sighs) 959 00:55:17,295 --> 00:55:18,998 I'm not gonna cry. 960 00:55:20,364 --> 00:55:22,100 I'm not gonna cry. 961 00:55:23,902 --> 00:55:25,601 Let me take another look. 962 00:55:25,603 --> 00:55:26,836 No. I need to go now. 963 00:55:26,838 --> 00:55:28,304 I can't release you. 964 00:55:28,306 --> 00:55:31,108 I'm not asking you. 965 00:55:31,110 --> 00:55:33,876 Then you're gonna have to sign some paperwork. 966 00:55:33,878 --> 00:55:35,681 Where's the damn pen? 967 00:55:49,329 --> 00:55:50,363 Doc. 968 00:55:51,429 --> 00:55:53,430 On three, on three. 969 00:55:53,432 --> 00:55:54,932 One, two, three. 970 00:55:54,934 --> 00:55:58,635 Easy, easy, easy, easy, easy. 971 00:55:58,637 --> 00:55:59,737 Okay. Drop it, guys. Drop it. 972 00:55:59,739 --> 00:56:01,604 No, we gotta leave it outside. 973 00:56:01,606 --> 00:56:03,273 We still don't know if this thing's giving anything off. 974 00:56:03,275 --> 00:56:05,041 I don't want to contaminate the facility. 975 00:56:05,043 --> 00:56:06,809 Let's just bring all my equipment out here. 976 00:56:06,811 --> 00:56:08,579 All right, got it. On three, on three. 977 00:56:08,581 --> 00:56:09,849 Three, two. 978 00:56:12,952 --> 00:56:14,617 This is Russo, this is Russo. 979 00:56:14,619 --> 00:56:18,357 I need you to bring down Dr. Horowitz's equipment ASAP. 980 00:56:19,724 --> 00:56:20,860 Repeat? 981 00:56:24,295 --> 00:56:25,795 You gotta be kidding me. 982 00:56:25,797 --> 00:56:28,034 - Really? - Copy. 983 00:56:31,570 --> 00:56:33,604 You've got a phone call. 984 00:56:33,606 --> 00:56:36,643 I just lost a friend to one of these things. Make it quick. 985 00:56:38,510 --> 00:56:39,844 Hello? 986 00:56:39,846 --> 00:56:42,179 Larry, where the hell are you, man? 987 00:56:42,181 --> 00:56:44,146 I'm on the way back in. 988 00:56:44,148 --> 00:56:46,182 Listen, man, before that boat went down, 989 00:56:46,184 --> 00:56:49,253 we got a definite area on where those things are coming from. 990 00:56:49,255 --> 00:56:51,787 But we got an attack sub out here ready to go nuclear 991 00:56:51,789 --> 00:56:53,456 and blow these things out! 992 00:56:53,458 --> 00:56:56,260 Do you have any idea how big the tidal waves 993 00:56:56,262 --> 00:56:57,559 that thing would create? 994 00:56:57,561 --> 00:56:59,195 I get it, I get it. 995 00:56:59,197 --> 00:57:00,831 All right, what else do you have? 996 00:57:00,833 --> 00:57:03,733 There's much more, a whole lot more. 997 00:57:03,735 --> 00:57:05,534 There's fucking more of these things? 998 00:57:05,536 --> 00:57:07,773 Yeah, well, you're the one who predicted it, right? 999 00:57:09,007 --> 00:57:10,740 I wish I was wrong about that one. 1000 00:57:10,742 --> 00:57:14,644 I know, but what are you guys doing about these spiders? 1001 00:57:14,646 --> 00:57:15,912 And what about the Armada? 1002 00:57:15,914 --> 00:57:17,213 We nabbed one of the spiders. 1003 00:57:17,215 --> 00:57:19,148 Horowitz is trying to figure out a pathogen 1004 00:57:19,150 --> 00:57:20,950 to kill these things off, and I'm gonna figure out a way 1005 00:57:20,952 --> 00:57:22,885 to adapt it to the Armadas and deploy it. 1006 00:57:22,887 --> 00:57:25,121 Sounds like a plan. 1007 00:57:25,123 --> 00:57:27,291 All right, I'll keep you posted as I know it. 1008 00:57:27,293 --> 00:57:29,860 Great. Glad you're alive. 1009 00:57:29,862 --> 00:57:31,864 Me, too. 1010 00:57:34,699 --> 00:57:36,168 You done? 1011 00:57:40,739 --> 00:57:42,238 There's more? 1012 00:57:42,240 --> 00:57:43,175 Yeah. 1013 00:57:44,409 --> 00:57:46,543 What do you think? 1014 00:57:46,545 --> 00:57:49,079 I think they look like ordinary arachnids, you know. 1015 00:57:49,081 --> 00:57:51,215 With the exception to their size, of course. 1016 00:57:51,217 --> 00:57:54,217 That could be due to radiation or, you know, 1017 00:57:54,219 --> 00:57:56,153 we just discovered a new species. 1018 00:57:56,155 --> 00:57:59,555 I won't know anything for sure until I cut that thing open. 1019 00:57:59,557 --> 00:58:01,191 Let's go. 1020 00:58:01,193 --> 00:58:03,726 Mr. Secretary, I understand nobody was prepared. 1021 00:58:03,728 --> 00:58:05,595 Yeah, okay. 1022 00:58:05,597 --> 00:58:09,465 Look, if you need to mobilize more ground troops, then do it! 1023 00:58:09,467 --> 00:58:13,369 General, Dr. Horowitz's equipment is set up, sir. 1024 00:58:13,371 --> 00:58:15,340 Copy. 1025 00:58:23,715 --> 00:58:27,286 (equipment trilling) 1026 00:58:28,621 --> 00:58:29,756 Hmm. 1027 00:58:32,757 --> 00:58:34,557 Let's see. 1028 00:58:34,559 --> 00:58:37,059 Okay, so radiation levels seem to be normal 1029 00:58:37,061 --> 00:58:39,262 and it's not emitting any kind of toxins either. 1030 00:58:39,264 --> 00:58:41,134 Well, that's good news. 1031 00:58:43,001 --> 00:58:45,837 All right, so let's take a look inside you. 1032 00:58:53,478 --> 00:58:55,247 That thing stinks. 1033 00:58:56,748 --> 00:58:59,450 Huh. Well, this is interesting. 1034 00:58:59,452 --> 00:59:03,854 There are definitely organs I can't identify here. 1035 00:59:03,856 --> 00:59:06,456 I mean, usually with these things, you can figure them out 1036 00:59:06,458 --> 00:59:08,025 if you have a general working knowledge of 1037 00:59:08,027 --> 00:59:10,096 how the organism works, but this... 1038 00:59:14,867 --> 00:59:17,166 Guys, this isn't carbon-based. 1039 00:59:17,168 --> 00:59:20,871 All life on earth is carbon-based. 1040 00:59:20,873 --> 00:59:21,972 What are you saying, Doctor? 1041 00:59:21,974 --> 00:59:23,173 These things are not from earth? 1042 00:59:23,175 --> 00:59:24,775 Whoa. 1043 00:59:24,777 --> 00:59:28,177 So if these things aren't from earth, then they're aliens. 1044 00:59:28,179 --> 00:59:30,246 Well, if you have another hypothesis, 1045 00:59:30,248 --> 00:59:31,949 - I would love to hear it. - Come on. 1046 00:59:31,951 --> 00:59:33,416 Regardless whether they're aliens, 1047 00:59:33,418 --> 00:59:35,651 the issue at hand is stopping these things! 1048 00:59:35,653 --> 00:59:37,121 Of course, General. 1049 00:59:37,123 --> 00:59:39,222 Keep me informed, please. 1050 00:59:39,224 --> 00:59:41,958 I need to update the White House on our progress. 1051 00:59:41,960 --> 00:59:43,894 Okay, so you see this gland here? 1052 00:59:43,896 --> 00:59:45,295 Yeah. 1053 00:59:45,297 --> 00:59:46,996 So usually this would be used to expel salt 1054 00:59:46,998 --> 00:59:48,632 from the body, right? 1055 00:59:48,634 --> 00:59:50,367 But it seems to be covered with to what I can only refer to 1056 00:59:50,369 --> 00:59:53,503 as some sort of reverse plasma membrane. 1057 00:59:53,505 --> 00:59:56,305 - It's like crystallized salt. - Yes. 1058 00:59:56,307 --> 00:59:59,242 This organ is definitely storing salt. 1059 00:59:59,244 --> 01:00:02,545 Which actually would make a lot of sense 1060 01:00:02,547 --> 01:00:04,880 because the reverse plasma membranes are probably 1061 01:00:04,882 --> 01:00:08,017 drawing in sodium from the ocean in which it's living in. 1062 01:00:08,019 --> 01:00:09,485 It's being stored in its glands 1063 01:00:09,487 --> 01:00:11,854 and it's rereleasing it back into its system, 1064 01:00:11,856 --> 01:00:13,289 just like our body does with insulin. 1065 01:00:13,291 --> 01:00:17,161 Kind of like camels storing fat in its hump? 1066 01:00:17,163 --> 01:00:18,695 Right. That's a good analogy. 1067 01:00:18,697 --> 01:00:21,063 This is good news because if I can find a way 1068 01:00:21,065 --> 01:00:23,766 to actually destroy these membranes, 1069 01:00:23,768 --> 01:00:25,702 it would be a much better alternative than creating 1070 01:00:25,704 --> 01:00:27,970 a pathogen that would actually pollute the environment 1071 01:00:27,972 --> 01:00:32,010 and run the risk of hurting the population. 1072 01:00:33,478 --> 01:00:34,610 Excuse me. 1073 01:00:34,612 --> 01:00:35,912 This is Intrepid Gull, 1074 01:00:35,914 --> 01:00:37,380 closing in on the new sonar activity. 1075 01:00:37,382 --> 01:00:40,784 Guys, I think there is something else under here! 1076 01:00:40,786 --> 01:00:42,255 I'm outta here. 1077 01:00:43,554 --> 01:00:45,387 Come on, baby, come on. 1078 01:00:45,389 --> 01:00:46,491 Come on! 1079 01:00:53,331 --> 01:00:55,567 Come on, keep it going. Keep it going. 1080 01:00:56,835 --> 01:00:59,137 Come on, let's go. 1081 01:01:00,271 --> 01:01:01,737 Ah! 1082 01:01:01,739 --> 01:01:04,740 The U.S.S. Radiant is closing in on the location 1083 01:01:04,742 --> 01:01:08,711 the Intrepid Gull locked on before it was destroyed. 1084 01:01:08,713 --> 01:01:11,481 The nuclear weapons are armed. 1085 01:01:11,483 --> 01:01:13,952 Maybe this could be the way out. 1086 01:01:15,052 --> 01:01:16,989 You know what I think. 1087 01:01:19,992 --> 01:01:22,094 (sonar pings) 1088 01:01:26,831 --> 01:01:29,831 Atlantic Command, this is Commanding Officer Sterling 1089 01:01:29,833 --> 01:01:31,568 of the U.S.S. Radiant. 1090 01:01:31,570 --> 01:01:33,639 You seeing these images? 1091 01:01:38,242 --> 01:01:39,742 Atlantic Command. Affirmative, Radiant. 1092 01:01:39,744 --> 01:01:41,610 You are clear to sweep and destroy. 1093 01:01:41,612 --> 01:01:44,014 I say again, you're clear to sweep and destroy. 1094 01:01:44,016 --> 01:01:45,581 Copy that, Atlantic Command. 1095 01:01:45,583 --> 01:01:47,419 Complying with orders to sweep and destroy. 1096 01:01:55,260 --> 01:01:57,894 Forward torpedo room, I need tubes one through four 1097 01:01:57,896 --> 01:02:01,463 ready to go with MOD7 CBASS immediately. 1098 01:02:01,465 --> 01:02:04,536 Copy, Command. MOD7 CBASS, copy. 1099 01:02:09,275 --> 01:02:11,510 Prepare for launch on my mark. 1100 01:02:15,313 --> 01:02:18,216 And three... two... 1101 01:02:20,184 --> 01:02:21,653 one, mark! 1102 01:02:28,793 --> 01:02:30,392 Or not. 1103 01:02:30,394 --> 01:02:32,030 You gotta be kidding me. 1104 01:02:33,030 --> 01:02:35,599 It was destroyed. 1105 01:02:35,601 --> 01:02:38,235 There's another creature out there. 1106 01:02:38,237 --> 01:02:39,936 Creatures. 1107 01:02:39,938 --> 01:02:42,871 I need to know if Dr. Horowitz has figured out a way 1108 01:02:42,873 --> 01:02:45,173 to destroy these things. 1109 01:02:45,175 --> 01:02:48,313 And I need those Armadas right now! 1110 01:02:49,847 --> 01:02:51,150 Copy. 1111 01:03:02,661 --> 01:03:06,128 And that is how we kill them. 1112 01:03:06,130 --> 01:03:08,197 The spiders are okay. 1113 01:03:08,199 --> 01:03:10,999 But what's the possibility we have another larger creature? 1114 01:03:11,001 --> 01:03:13,670 Well, I mean, my assumption is since the spiders came 1115 01:03:13,672 --> 01:03:15,505 from the larger creature in the first place, 1116 01:03:15,507 --> 01:03:17,907 they probably share the same genetic makeup and organs, 1117 01:03:17,909 --> 01:03:20,245 so I don't see why they wouldn't. 1118 01:03:24,181 --> 01:03:26,048 The Armadas will be the best option 1119 01:03:26,050 --> 01:03:27,583 for deploying this agent. 1120 01:03:27,585 --> 01:03:28,584 Do you agree? 1121 01:03:28,586 --> 01:03:30,354 Absolutely. 1122 01:03:30,356 --> 01:03:32,222 But how do we deploy this? 1123 01:03:32,224 --> 01:03:34,023 - The flame units. - Hmm, brilliant. 1124 01:03:34,025 --> 01:03:35,358 I just have to tweak them a bit. 1125 01:03:35,360 --> 01:03:39,028 Okay. Let's get on it ASAP. 1126 01:03:39,030 --> 01:03:41,831 Keep us apprised, Doctor. We don't have much time. 1127 01:03:41,833 --> 01:03:43,735 No time, for that matter. 1128 01:03:47,539 --> 01:03:49,171 You sure this is gonna work? 1129 01:03:49,173 --> 01:03:50,775 It's all we've got. 1130 01:03:52,644 --> 01:03:54,280 Is that what you're looking for? 1131 01:03:55,981 --> 01:03:56,979 Yeah. 1132 01:03:56,981 --> 01:03:58,248 We could use a bigger one... 1133 01:03:58,250 --> 01:04:00,483 22 or 24... but it'll do for now. 1134 01:04:00,485 --> 01:04:01,487 Okay. 1135 01:04:04,657 --> 01:04:06,322 Hey... 1136 01:04:06,324 --> 01:04:10,293 Thank you for working with me. 1137 01:04:10,295 --> 01:04:12,061 I'm glad we got to work together. 1138 01:04:12,063 --> 01:04:14,799 Even if it's the last day we're alive. 1139 01:04:18,869 --> 01:04:21,339 (sighs) 1140 01:04:28,681 --> 01:04:30,012 Okay, Mr. Russo. 1141 01:04:30,014 --> 01:04:32,884 Let me know when you see the igniter light go out. 1142 01:04:36,822 --> 01:04:38,487 All right, it's off! 1143 01:04:38,489 --> 01:04:41,258 Aerial and naval surveillance have just confirmed 1144 01:04:41,260 --> 01:04:42,825 two bogies moving toward shore. 1145 01:04:42,827 --> 01:04:43,959 Two? 1146 01:04:43,961 --> 01:04:45,364 Jesus! 1147 01:04:47,666 --> 01:04:49,434 (growling) 1148 01:04:52,637 --> 01:04:54,306 (chittering) 1149 01:05:07,853 --> 01:05:09,351 Like a glove. 1150 01:05:09,353 --> 01:05:10,854 (sighs) 1151 01:05:10,856 --> 01:05:12,822 That should do it. Locked and loaded! 1152 01:05:12,824 --> 01:05:14,958 I suggest that we keep one as a backup. 1153 01:05:14,960 --> 01:05:17,226 That sounds good to me. 1154 01:05:17,228 --> 01:05:19,929 Very well. 1155 01:05:19,931 --> 01:05:21,630 So is it ready? 1156 01:05:21,632 --> 01:05:24,066 As ready as it's gonna be. 1157 01:05:24,068 --> 01:05:25,635 Where's the pilots? 1158 01:05:25,637 --> 01:05:28,271 I can't stand this waiting around stuff. 1159 01:05:28,273 --> 01:05:29,575 It drives me nuts. 1160 01:05:38,650 --> 01:05:40,416 Bugs? Badger? 1161 01:05:40,418 --> 01:05:42,385 Need you down in the hangar ASAP! 1162 01:05:42,387 --> 01:05:43,619 Finally! 1163 01:05:43,621 --> 01:05:46,791 Bugs, wake up. It's time to go. 1164 01:05:48,760 --> 01:05:52,595 Bugs, get your ass up! It's time to go! 1165 01:05:52,597 --> 01:05:54,865 Bugs! 1166 01:05:54,867 --> 01:05:56,633 Bugs! Oh my God! 1167 01:05:56,635 --> 01:05:58,034 Russo! 1168 01:05:58,036 --> 01:06:00,503 Bugs, Badger, I need you down here ASAP, ASAP! 1169 01:06:00,505 --> 01:06:02,204 Russo, you need to get down here! 1170 01:06:02,206 --> 01:06:03,572 There's something wrong with Bugs! 1171 01:06:03,574 --> 01:06:06,511 I turned her around and she's like... 1172 01:06:08,447 --> 01:06:10,347 What the hell? 1173 01:06:10,349 --> 01:06:12,985 Russo, why won't the door open? 1174 01:06:19,657 --> 01:06:22,059 I am losing good men right now! 1175 01:06:22,061 --> 01:06:23,525 What the hell is going on?! 1176 01:06:23,527 --> 01:06:24,994 We have to quarantine them. 1177 01:06:24,996 --> 01:06:26,396 We're not letting them out of there. 1178 01:06:26,398 --> 01:06:28,130 - She caught a contagion. - All right. 1179 01:06:28,132 --> 01:06:29,499 If we don't have any pilots to fly the Armadas, 1180 01:06:29,501 --> 01:06:31,166 how are we gonna stop these things? 1181 01:06:31,168 --> 01:06:32,568 Wait. 1182 01:06:32,570 --> 01:06:34,204 Do you mean to tell me, General, 1183 01:06:34,206 --> 01:06:35,505 that we don't have any pilots left? 1184 01:06:35,507 --> 01:06:37,340 We do, but not at this location. 1185 01:06:37,342 --> 01:06:39,075 I mean, this was all so sudden. 1186 01:06:39,077 --> 01:06:40,677 We were extremely unprepared. 1187 01:06:40,679 --> 01:06:42,311 It's gotta be me. 1188 01:06:42,313 --> 01:06:46,249 Doc, can anybody get into those damn things? 1189 01:06:46,251 --> 01:06:47,516 Are you brain-mapped? 1190 01:06:47,518 --> 01:06:49,017 No. That is why I'm asking. 1191 01:06:49,019 --> 01:06:50,619 Yes, you do. 1192 01:06:50,621 --> 01:06:51,887 We can outfit you with Bugs's rig, 1193 01:06:51,889 --> 01:06:54,458 but the lag time will be even greater. 1194 01:06:54,460 --> 01:06:56,358 Everyone's brain mapping is slightly different 1195 01:06:56,360 --> 01:06:59,195 and I have no idea how the Armada's gonna work for you. 1196 01:06:59,197 --> 01:07:00,729 We have no other choice. 1197 01:07:00,731 --> 01:07:03,233 Put me in the damn thing. Just put me in there. 1198 01:07:03,235 --> 01:07:04,833 I'll take the other one. 1199 01:07:04,835 --> 01:07:07,470 No. I need you to stay down here and watch my back, okay? 1200 01:07:07,472 --> 01:07:09,371 No, I'm gonna pilot the other Armada. 1201 01:07:09,373 --> 01:07:10,507 I cannot put you in control of 1202 01:07:10,509 --> 01:07:12,642 a billion dollar robot, Doctor. 1203 01:07:12,644 --> 01:07:17,079 General, the Armada's AI works off of our brain impulse. 1204 01:07:17,081 --> 01:07:18,615 I'm already brain-mapped. 1205 01:07:18,617 --> 01:07:20,217 I have the least amount of lag time. 1206 01:07:20,219 --> 01:07:21,517 No. 1207 01:07:21,519 --> 01:07:22,918 Quite frankly, we have no other choice! 1208 01:07:22,920 --> 01:07:25,320 We can't send this man up alone. 1209 01:07:25,322 --> 01:07:27,826 No. Let someone else do it. 1210 01:07:30,195 --> 01:07:31,293 You worried about me, Horowitz? 1211 01:07:31,295 --> 01:07:33,963 Maybe... 1212 01:07:33,965 --> 01:07:36,365 And it's Andrea. 1213 01:07:36,367 --> 01:07:38,003 J.P. 1214 01:07:39,771 --> 01:07:42,438 What's that stand for? 1215 01:07:42,440 --> 01:07:44,941 If I come back alive, I'll let you know. 1216 01:07:44,943 --> 01:07:47,809 Then come back alive. 1217 01:07:47,811 --> 01:07:49,080 Kill them. 1218 01:07:50,315 --> 01:07:52,949 - So you guys are ready? - All set. 1219 01:07:52,951 --> 01:07:55,788 Let's go, let's go, let's go! Let's suit up! 1220 01:08:56,414 --> 01:08:58,680 RUSSO: Lee, are you in position? 1221 01:08:58,682 --> 01:09:01,349 Affirmative. I have eyes on the target. 1222 01:09:01,351 --> 01:09:02,518 RUSSO: Roger. ETA two minutes. 1223 01:09:02,520 --> 01:09:03,952 Copy that. 1224 01:09:03,954 --> 01:09:05,521 RUSSO: Make sure the targets are tagged 1225 01:09:05,523 --> 01:09:07,159 before we get there. 1226 01:09:09,895 --> 01:09:13,830 Russo, change your L sat to 070328! 1227 01:09:13,832 --> 01:09:16,900 RUSSO: Standing by for activation. 1228 01:09:16,902 --> 01:09:19,738 Got it. Signal loud and clear. 1229 01:09:20,905 --> 01:09:22,839 This should make it easier 1230 01:09:22,841 --> 01:09:23,839 for the missiles to hit the target. 1231 01:09:23,841 --> 01:09:25,743 Go get 'em, Russo. 1232 01:09:29,247 --> 01:09:31,615 RUSSO: Doc, make sure you stay behind me! 1233 01:09:31,617 --> 01:09:33,450 I'll take the brunt of all the attacks! 1234 01:09:33,452 --> 01:09:35,285 When I give the word, you go ahead 1235 01:09:35,287 --> 01:09:37,152 and deploy the aerosol attack! You got that? 1236 01:09:37,154 --> 01:09:38,756 ROTH: Will do. 1237 01:09:43,328 --> 01:09:46,228 Are you seeing what we're seeing down here? 1238 01:09:46,230 --> 01:09:48,764 ROTH: Wow! What the hell are they doing? 1239 01:09:48,766 --> 01:09:49,833 HOROWITZ: All the spiders are attaching themselves 1240 01:09:49,835 --> 01:09:51,500 to a larger creature. 1241 01:09:51,502 --> 01:09:53,568 RUSSO: All right now, stay back. Don't get eager. 1242 01:09:53,570 --> 01:09:56,175 Let me take the pass first, and we'll see how they react. 1243 01:10:00,311 --> 01:10:01,777 ROTH: Russo. watch out! 1244 01:10:01,779 --> 01:10:03,549 The big one is going for you! 1245 01:10:09,220 --> 01:10:11,190 (growls) 1246 01:10:13,425 --> 01:10:15,458 I'm coming in, Russo! 1247 01:10:15,460 --> 01:10:17,095 RUSSO: Negative! Stay back! 1248 01:10:25,369 --> 01:10:27,403 ROTH: Mr. Russo, you've got a lot of spiders 1249 01:10:27,405 --> 01:10:28,704 headed your way! 1250 01:10:28,706 --> 01:10:30,106 Yeah. Yeah, I know, Doc. 1251 01:10:30,108 --> 01:10:34,546 But this damn AI, serious lag, serious lag. 1252 01:10:36,247 --> 01:10:37,983 (chittering) 1253 01:10:45,957 --> 01:10:48,227 God, it's like moving through mud! 1254 01:10:55,265 --> 01:10:56,268 Just say the word! 1255 01:11:01,372 --> 01:11:03,304 RUSSO: Now! Deploy it now! 1256 01:11:03,306 --> 01:11:05,810 Okay, I'm there! 1257 01:11:10,715 --> 01:11:14,250 What? What? It's not working! 1258 01:11:14,252 --> 01:11:16,486 RUSSO: Doc, you're clear to use the flamethrower! 1259 01:11:16,488 --> 01:11:18,720 Use the damn flamethrower! 1260 01:11:18,722 --> 01:11:20,024 It's not working! 1261 01:11:22,961 --> 01:11:24,930 The flamethrower's down! 1262 01:11:30,400 --> 01:11:32,203 RUSSO: Doc, move! 1263 01:11:33,471 --> 01:11:35,206 Oh! 1264 01:11:41,345 --> 01:11:42,547 Ah! 1265 01:11:49,420 --> 01:11:50,753 Thank you. 1266 01:11:50,755 --> 01:11:52,287 RUSSO: Have you figured out 1267 01:11:52,289 --> 01:11:53,690 what's wrong with the weapon system yet? 1268 01:11:53,692 --> 01:11:54,857 No. 1269 01:11:54,859 --> 01:11:56,526 No, it's still down! 1270 01:11:56,528 --> 01:11:57,927 RUSSO: Well, you gotta stay clear 1271 01:11:57,929 --> 01:11:59,297 until you figure out how to fix it! 1272 01:12:01,099 --> 01:12:02,900 Agh! 1273 01:12:04,269 --> 01:12:05,304 Damn it! 1274 01:12:15,747 --> 01:12:18,650 All right, I am low on ammo. I am low on ammo. 1275 01:12:21,886 --> 01:12:23,718 Fall back while using the rockets. 1276 01:12:23,720 --> 01:12:24,887 Stay at a safe distance. 1277 01:12:24,889 --> 01:12:26,321 I repeat, stay at a safe distance! 1278 01:12:26,323 --> 01:12:27,322 Copy that? 1279 01:12:27,324 --> 01:12:28,659 ROTH: Gotcha. 1280 01:12:37,068 --> 01:12:39,271 Come on, let's go! Come on! 1281 01:12:47,545 --> 01:12:49,512 Yeah! Come on! 1282 01:12:49,514 --> 01:12:51,013 Let's go! 1283 01:12:51,015 --> 01:12:54,083 How are we going on the flamethrower, Doc? 1284 01:12:54,085 --> 01:12:55,951 ROTH: Nothing is working. 1285 01:12:55,953 --> 01:12:57,352 I don't know if it's going to happen. 1286 01:12:57,354 --> 01:12:59,955 Fix that damn flamethrower! Put it online! 1287 01:12:59,957 --> 01:13:01,659 We gotta get that damn thing online! 1288 01:13:10,335 --> 01:13:13,635 Oh, for... Please tell me you're seeing this. 1289 01:13:13,637 --> 01:13:14,872 Yes. 1290 01:13:17,207 --> 01:13:20,211 Giant Killer, are you getting this feed? 1291 01:13:22,747 --> 01:13:25,246 Yes, Mr. Russo! We see it! 1292 01:13:25,248 --> 01:13:28,219 It looks like they're killing each other. 1293 01:13:33,690 --> 01:13:35,260 What the hell is it? 1294 01:13:38,429 --> 01:13:40,429 Roth, what you thinking? 1295 01:13:40,431 --> 01:13:43,034 I have no idea. 1296 01:13:47,505 --> 01:13:48,771 It's recombining. 1297 01:13:48,773 --> 01:13:50,406 What the hell does that mean? 1298 01:13:50,408 --> 01:13:53,808 It's got recombinant proteins. 1299 01:13:53,810 --> 01:13:55,313 It's becoming one organism. 1300 01:13:58,783 --> 01:14:00,819 I think you're right. 1301 01:14:07,992 --> 01:14:10,293 RUSSO: Dr. Roth, get back! 1302 01:14:10,295 --> 01:14:11,229 Get back! 1303 01:14:19,136 --> 01:14:20,871 (grunts) 1304 01:14:23,073 --> 01:14:24,706 Doc, I need you to stay as far back from this thing 1305 01:14:24,708 --> 01:14:26,909 as possible until you figure out what the hell 1306 01:14:26,911 --> 01:14:28,577 is going on with that weapons system! 1307 01:14:28,579 --> 01:14:30,044 You copy that? 1308 01:14:30,046 --> 01:14:31,449 ROTH: Yeah, yeah, I do, Mr. Russo. 1309 01:14:33,951 --> 01:14:36,152 Dr. Roth, have you figured another way 1310 01:14:36,154 --> 01:14:37,687 to release the pathogens yet? 1311 01:14:37,689 --> 01:14:39,925 No, not yet. 1312 01:14:42,761 --> 01:14:44,793 Give me the backup canister. I'm going out there. 1313 01:14:44,795 --> 01:14:46,262 No, no, no, no, no. 1314 01:14:46,264 --> 01:14:47,528 You're not going out there alone. 1315 01:14:47,530 --> 01:14:49,464 That's suicide. 1316 01:14:49,466 --> 01:14:50,801 I'm going. 1317 01:14:52,269 --> 01:14:54,370 All right, I'll go with you. I'll escort you. 1318 01:14:54,372 --> 01:14:56,673 I'll keep you safe. You're getting back. 1319 01:14:56,675 --> 01:14:58,107 Okay? 1320 01:14:58,109 --> 01:15:00,710 Protect her, Lee. She's our last resort. 1321 01:15:00,712 --> 01:15:02,077 Yes, sir. 1322 01:15:02,079 --> 01:15:03,280 Come on. 1323 01:15:21,533 --> 01:15:23,135 Move! 1324 01:15:47,759 --> 01:15:50,494 (screams) 1325 01:16:02,739 --> 01:16:05,741 My leg! It's burning through! 1326 01:16:05,743 --> 01:16:07,309 It's burning through the suit. 1327 01:16:07,311 --> 01:16:09,146 Please tell me you got it online! 1328 01:16:13,752 --> 01:16:15,250 Tell me you got the weapons back online. 1329 01:16:15,252 --> 01:16:17,253 Tell me you got the weapons back online. 1330 01:16:17,255 --> 01:16:20,455 Negative, but I have an idea! 1331 01:16:20,457 --> 01:16:22,224 I'm gonna jam this flamethrower's arm 1332 01:16:22,226 --> 01:16:24,360 down this thing's neck. 1333 01:16:24,362 --> 01:16:28,062 The acid should eat its way through the fuselage 1334 01:16:28,064 --> 01:16:29,999 and release the aerosol. 1335 01:16:30,001 --> 01:16:32,204 (chuckles) 1336 01:16:33,604 --> 01:16:36,972 That's crazy, Roth. That's crazy. 1337 01:16:36,974 --> 01:16:39,141 All right. 1338 01:16:39,143 --> 01:16:40,976 I got it, I got it, I got an idea. 1339 01:16:40,978 --> 01:16:42,510 ROTH: Hold up, guys! 1340 01:16:42,512 --> 01:16:44,780 No need for the backup canister just yet. 1341 01:16:44,782 --> 01:16:46,848 Let me try this first. 1342 01:16:46,850 --> 01:16:48,217 Roth, are you sure? 1343 01:16:48,219 --> 01:16:49,250 I don't like this. 1344 01:16:49,252 --> 01:16:50,686 This thing is way too strong. 1345 01:16:50,688 --> 01:16:52,388 You might want to consider weakening it first. 1346 01:16:52,390 --> 01:16:54,123 ROTH: And how do you suggest we do this? 1347 01:16:54,125 --> 01:16:55,424 Missiles aren't exactly accomplishing that, 1348 01:16:55,426 --> 01:16:57,160 and I don't know what will. 1349 01:16:57,162 --> 01:16:58,494 RUSSO: I know what will do it, 1350 01:16:58,496 --> 01:17:00,228 just gotta be direct and precise. 1351 01:17:00,230 --> 01:17:01,664 LEE: Russo, I don't like that tone. 1352 01:17:01,666 --> 01:17:03,465 That's what you said in Tripoli, man. 1353 01:17:03,467 --> 01:17:05,002 (cell phone beeps) 1354 01:17:06,871 --> 01:17:08,537 - What is it? - Karen. 1355 01:17:08,539 --> 01:17:09,705 Your wife? 1356 01:17:09,707 --> 01:17:11,240 Yeah, looks like she's in a building 1357 01:17:11,242 --> 01:17:12,241 half a mile away from here. 1358 01:17:12,243 --> 01:17:13,942 Let's go get her. 1359 01:17:13,944 --> 01:17:15,811 LEE: No, we need to be Roth and Russo's backup. 1360 01:17:15,813 --> 01:17:19,117 RUSSO: Lee, we got this. Go get your wife and daughter. 1361 01:17:29,993 --> 01:17:32,527 Here's what we gotta do first. 1362 01:17:32,529 --> 01:17:35,563 I'm gonna ram into that son of a bitch, 1363 01:17:35,565 --> 01:17:37,532 and then you gotta finish the job. 1364 01:17:37,534 --> 01:17:39,335 That's not necessary, Russo. 1365 01:17:39,337 --> 01:17:41,035 Just hang in there. I'm coming in! 1366 01:17:41,037 --> 01:17:42,571 Shut up! 1367 01:17:42,573 --> 01:17:44,175 Just do what the hell I'm telling you! 1368 01:17:46,810 --> 01:17:50,345 Go on my signal, on my signal. 1369 01:17:50,347 --> 01:17:51,315 Ready? 1370 01:17:57,253 --> 01:17:59,490 Okay. Here we go. 1371 01:18:00,692 --> 01:18:02,223 Russo, no! 1372 01:18:02,225 --> 01:18:04,727 That's all you got? Huh? 1373 01:18:04,729 --> 01:18:05,963 Two... 1374 01:18:09,100 --> 01:18:12,037 (roars) 1375 01:18:16,740 --> 01:18:18,143 No! 1376 01:18:22,012 --> 01:18:23,545 What was that? 1377 01:18:23,547 --> 01:18:25,416 Shh, shh, shh. 1378 01:18:26,551 --> 01:18:27,983 I love you, sweetheart. 1379 01:18:27,985 --> 01:18:30,020 I love you, too. 1380 01:18:36,027 --> 01:18:37,893 Karen? 1381 01:18:37,895 --> 01:18:40,432 Dad! I knew you'd come! 1382 01:18:42,399 --> 01:18:43,965 Alex. 1383 01:18:43,967 --> 01:18:46,403 I knew you'd come. 1384 01:18:48,439 --> 01:18:49,737 Is it over? 1385 01:18:49,739 --> 01:18:51,072 Yeah. 1386 01:18:51,074 --> 01:18:53,577 I have a car outside. Let's go home. 1387 01:18:59,182 --> 01:19:02,384 (grunts) 1388 01:19:02,386 --> 01:19:04,722 ROTH: Okay, I'm gonna ram this down its throat. 1389 01:19:07,056 --> 01:19:08,460 (grunts) 1390 01:19:12,430 --> 01:19:15,233 Come on, baby! Use your acid. 1391 01:19:18,502 --> 01:19:20,171 (grunts) 1392 01:19:25,009 --> 01:19:27,412 All right, come to mama! 1393 01:19:31,481 --> 01:19:33,752 (grunts) 1394 01:19:41,359 --> 01:19:43,495 Ugh! 1395 01:19:54,805 --> 01:19:57,108 (chittering) 1396 01:20:04,782 --> 01:20:06,214 Are they both okay? 1397 01:20:06,216 --> 01:20:08,584 Safe and sound. Thank you for that, Doctor. 1398 01:20:08,586 --> 01:20:10,119 Okay, now we need to get to Roth 1399 01:20:10,121 --> 01:20:11,655 before the acid eats through his cockpit. 1400 01:20:13,157 --> 01:20:15,427 Hang on, Doc. This could get squirrely. 1401 01:20:17,194 --> 01:20:19,130 HOROWITZ: Here, take a right. 1402 01:20:30,541 --> 01:20:33,378 Doc, get Roth. I'll cover you from here. 1403 01:20:46,024 --> 01:20:47,755 Dr. Roth? 1404 01:20:47,757 --> 01:20:48,891 Dr. Roth? 1405 01:20:48,893 --> 01:20:50,360 Dr. Roth? Can you hear me? 1406 01:20:54,765 --> 01:20:57,031 Dr. Roth? 1407 01:20:57,033 --> 01:20:59,567 Dr. Roth, can you hear me? 1408 01:20:59,569 --> 01:21:00,803 Oh, fuck. 1409 01:21:00,805 --> 01:21:02,474 (panting) 1410 01:21:05,141 --> 01:21:07,108 Dr. Roth, can you hear me? 1411 01:21:07,110 --> 01:21:08,477 Can you... 1412 01:21:08,479 --> 01:21:11,046 Hey, it's me. It's Andrea. 1413 01:21:11,048 --> 01:21:12,880 What happened? 1414 01:21:12,882 --> 01:21:16,818 You killed them. That's what happened. 1415 01:21:16,820 --> 01:21:18,555 You're a hero. 1416 01:21:20,324 --> 01:21:21,824 We got to get you out of here, okay? 1417 01:21:21,826 --> 01:21:24,695 Okay, come on. Come on. 1418 01:21:25,863 --> 01:21:27,731 (grunts) 1419 01:21:30,833 --> 01:21:33,568 You're okay. 1420 01:21:33,570 --> 01:21:36,537 Come on, we gotta go quick. Come on. 1421 01:21:36,539 --> 01:21:37,609 Come on. 1422 01:21:39,944 --> 01:21:42,380 Let's go, let's go. 1423 01:22:15,378 --> 01:22:17,144 ROTH: James Patrick. 1424 01:22:17,146 --> 01:22:18,146 What? 1425 01:22:18,148 --> 01:22:19,682 That's my name. 1426 01:22:19,684 --> 01:22:22,918 I told you I'd tell you if I made it out alive. 1427 01:22:22,920 --> 01:22:26,787 Well, James, I'm glad you're not dead. 1428 01:22:26,789 --> 01:22:27,926 Me, too. 1429 01:22:34,030 --> 01:22:37,335 ("Glisten" by Michelle Aragon and Christopher Cano playing) 1430 01:22:37,337 --> 01:22:42,337 1431 01:23:11,368 --> 01:23:14,372 (rock vocalist continuing) 1432 01:23:38,061 --> 01:23:40,864 (rock vocalist continuing) 1433 01:24:13,430 --> 01:24:16,434 (rock vocalist continuing) 1434 01:24:58,141 --> 01:25:00,944 (rock vocalist continuing) 1435 01:25:43,887 --> 01:25:46,157 (music ends)