1 00:01:15,000 --> 00:01:17,300 Aku tahu seperti apa ini. 2 00:01:17,300 --> 00:01:19,200 Tapi ini bukan kesalahanku. 3 00:01:20,100 --> 00:01:21,700 Ini kucingku, Angel. 4 00:01:38,500 --> 00:01:40,200 Kamu terlihat gugup. 5 00:01:40,200 --> 00:01:41,500 Jika kau lalui apa yang telah aku lalui, 6 00:01:41,500 --> 00:01:43,500 Kau akan menjadi gugup juga. 7 00:01:48,200 --> 00:01:50,700 Aku bahkan tidak tahu harus mulai dari mana. 8 00:01:50,700 --> 00:01:53,400 Ketika aku pertama kali tiba di LA, itu luar biasa. 9 00:01:53,400 --> 00:01:54,500 Itu ajaib. 10 00:01:56,300 --> 00:01:59,100 Aku pikir akan mengilhami aku untuk menulis lagi. 11 00:01:59,100 --> 00:02:00,600 Aku mencari inspirasiku. 12 00:02:02,600 --> 00:02:04,100 Pergi dengan itu. 13 00:02:05,500 --> 00:02:07,600 Dan apa kau menemukannya? 14 00:02:07,600 --> 00:02:08,600 Hai. 15 00:02:10,100 --> 00:02:11,400 Masuklah. 16 00:02:11,400 --> 00:02:13,700 Jadi ini tempatmu? 17 00:02:13,700 --> 00:02:15,100 Ya. 18 00:02:15,200 --> 00:02:17,100 Semuanya jadi sangat buruk. 19 00:02:17,100 --> 00:02:19,200 Malam itu bersama Lisa. 20 00:02:19,200 --> 00:02:21,000 Aku suka Stephen King. 21 00:02:21,000 --> 00:02:22,400 Aku suka dia juga. 22 00:02:24,500 --> 00:02:26,500 Oh, ini kucingku Cujo, maksud aku Angel. 23 00:02:28,600 --> 00:02:30,400 Betapa manisnya. 24 00:02:30,400 --> 00:02:31,700 Itu mengapa aku 25 00:02:31,700 --> 00:02:34,400 tidak bisa berkencan dengan wanita lain. 26 00:02:34,400 --> 00:02:37,300 Kucingku, terlalu cemburu. 27 00:02:37,300 --> 00:02:40,000 Kau meremehkan kecantikannya. 28 00:02:40,000 --> 00:02:42,000 Aku tidak sabar membelainya. 29 00:02:42,000 --> 00:02:44,100 Oh mungkin tidak seharusnya. 30 00:02:46,800 --> 00:02:49,400 Sebagian orang berpekir dia 31 00:02:49,400 --> 00:02:51,300 Berbahaya. 32 00:03:01,400 --> 00:03:03,100 Kamu! 33 00:03:10,500 --> 00:03:14,100 Bahaya yang mengemaskan maksudmu. 34 00:03:17,800 --> 00:03:19,900 Ya Tuhan, dia mencakarku! 35 00:03:22,700 --> 00:03:24,900 Tidak seburuk itu. 36 00:03:43,500 --> 00:03:44,500 Sebentar. 37 00:03:49,300 --> 00:03:50,600 Apa aku menakutimu? 38 00:03:50,600 --> 00:03:51,800 Adam! 39 00:03:51,800 --> 00:03:53,800 Apa maksudmu berpakaian seperti itu? 40 00:03:53,800 --> 00:03:55,200 Ini disebut pelindung tubuh dan aku akan naik 41 00:03:55,200 --> 00:03:56,300 ke sini di salah satu kandang hiu jika aku 42 00:03:56,300 --> 00:04:00,100 bisa mencari tahu bagaimana cara menaiki tangga. 43 00:04:01,500 --> 00:04:02,800 Hah. 44 00:04:02,800 --> 00:04:04,200 Ini suratmu. 45 00:04:09,600 --> 00:04:11,100 Aku tidak percaya Lisa membuatnya seperti itu 46 00:04:11,100 --> 00:04:12,800 masalah besar atas goresan kecil. 47 00:04:12,800 --> 00:04:13,800 Sedikit goresan? 48 00:04:13,800 --> 00:04:15,200 Aku baru saja melihatnya berlari keluar dari sini. 49 00:04:15,200 --> 00:04:17,600 Sepertinya dia memotong arteri. 50 00:04:17,600 --> 00:04:19,400 Aku ingin tahu apa dia akan bicara denganku lagi. 51 00:04:19,400 --> 00:04:21,400 Tidak jika dia seperti setiap gadis lain yang kamu ajak kesini. 52 00:04:21,400 --> 00:04:24,900 Aku beritahu, kamu harus usir kucing itu. 53 00:04:24,900 --> 00:04:27,900 Kamu sedikit ekstrim. 54 00:04:27,900 --> 00:04:28,900 Apa itu 55 00:04:30,200 --> 00:04:31,400 Apa itu darah? 56 00:04:32,900 --> 00:04:36,400 Tidak ada yang lebih buruk dari pusi yang berdarah. 57 00:04:38,600 --> 00:04:40,700 Kamu punya masalah nyata di tanganmu. 58 00:04:40,700 --> 00:04:42,500 Bukan itu poinnya. 59 00:04:42,500 --> 00:04:45,500 Aku tidak tahu apa terjadi. 60 00:04:49,100 --> 00:04:52,500 Segalanya terus menjadi semakin aneh setelah itu. 61 00:05:15,600 --> 00:05:16,400 Halo. 62 00:05:16,400 --> 00:05:18,700 Apa itu kamu mengeraskan music. 63 00:05:18,700 --> 00:05:19,900 Adam. 64 00:05:19,900 --> 00:05:23,700 Entahlah, ada musik, cahaya yang terang. 65 00:05:25,400 --> 00:05:26,900 Dan aku menumbuhkan jenggot. 66 00:05:28,900 --> 00:05:30,400 Kau pakai obat? 67 00:05:30,400 --> 00:05:34,500 Aku rasa ada orang yang masuk ke apartemenku. 68 00:05:35,600 --> 00:05:40,300 Kenapa ada yang ingin masuk ke apartemenmu? 69 00:05:40,300 --> 00:05:43,600 Aku rasa seseorang mungkin di dapurku. 70 00:05:45,300 --> 00:05:46,600 Ya, aku sudah memberitahumu untuk tidak menyimpan 71 00:05:46,600 --> 00:05:48,400 semua makanan di kulkas. 72 00:05:48,400 --> 00:05:49,500 Aku harus pergi. 73 00:06:12,700 --> 00:06:16,900 Angel, kamu tidak seharusnya makan larut malam. 74 00:06:35,900 --> 00:06:37,300 Halo. 75 00:06:37,300 --> 00:06:39,600 Aku tidak bisa tidur. 76 00:06:39,600 --> 00:06:41,100 Lisa. 77 00:06:41,100 --> 00:06:43,900 Aku bermimpi tentangmu. 78 00:06:43,900 --> 00:06:45,500 Itu aneh. 79 00:06:45,500 --> 00:06:49,600 Kau memberiku sesuatu yang sangat besar 80 00:06:51,000 --> 00:06:54,400 Ayolah, aku pikir aku suka mimpi ini. 81 00:06:54,400 --> 00:06:55,400 Dengar. 82 00:06:56,300 --> 00:06:58,300 Karena aku menggugat kepalamu untuk rasa sakit dan penderitaan 83 00:06:58,300 --> 00:07:01,200 Aku harus bertahan dari kucing setan sial kau! 84 00:07:01,200 --> 00:07:02,600 Masih suka mimpi? 85 00:07:02,600 --> 00:07:04,400 Aku akan menemuimu di pengadilan. 86 00:07:12,100 --> 00:07:15,100 Aww, kamu masih lapar kucing? 87 00:07:58,700 --> 00:08:01,000 Aku tidak akan melakukan itu jika aku jadi kamu. 88 00:08:01,000 --> 00:08:02,100 Apa maksudmu? 89 00:08:02,100 --> 00:08:04,500 Ada darah yang merembes dari bawah pintu. 90 00:08:04,500 --> 00:08:06,900 Apa kita harus memanggil polisi? 91 00:08:06,900 --> 00:08:10,500 Jangan percaya semua yang kamu lihat, sobat. 92 00:08:19,400 --> 00:08:21,100 Ini darah asli. 93 00:08:23,000 --> 00:08:24,700 Aku bercanda. 94 00:08:24,700 --> 00:08:28,400 Hei lihat, itu sirup maple pewarna makanan. 95 00:08:28,400 --> 00:08:31,500 Apa aku bertetangga dengan Bibi Jemima? 96 00:08:31,500 --> 00:08:35,600 Apa yang kau inginkan masih seminggu sebelum Halloween. 97 00:08:36,600 --> 00:08:38,200 Bagaimana dengan jeritannya? 98 00:08:38,200 --> 00:08:40,600 Aku mendengar seseorang berteriak. 99 00:08:40,600 --> 00:08:43,200 Mungkin dia anak baru. 100 00:08:43,200 --> 00:08:44,600 Dia bekerja dalam efek khusus, ketika dia 101 00:08:44,700 --> 00:08:48,600 mengerjakan sesuatu, dia mengacau, dia berteriak. 102 00:08:48,600 --> 00:08:50,500 Dia terdengar gila. 103 00:08:50,500 --> 00:08:52,600 Dia salah satu artis yang dramatis. 104 00:08:52,600 --> 00:08:56,300 Kau tahu, kau seorang penulis yang sedikit murung. 105 00:08:56,300 --> 00:08:58,700 Kau tahu, kuharap dia tidak menjadikan ini kebiasaan. 106 00:08:58,700 --> 00:09:00,200 Biarkan dia istirahat, dia baru saja pindah 107 00:09:00,200 --> 00:09:02,400 dan dia mungkin tidak terlalu senang 108 00:09:02,400 --> 00:09:05,400 Kau mengeraskan musik itu, tentang apa itu? 109 00:09:05,400 --> 00:09:06,700 Entahlah. 110 00:09:06,700 --> 00:09:08,400 Ketika aku keluar tidak ada orang di sana. 111 00:09:08,400 --> 00:09:10,600 Aku baru dapat telepon dari Lisa. 112 00:09:10,600 --> 00:09:12,000 Dia mengancam akan menuntutku 113 00:09:12,000 --> 00:09:14,500 atas dasar Angel mencakarnya. 114 00:09:14,500 --> 00:09:16,200 Aktris Frustrasi. 115 00:09:17,100 --> 00:09:19,300 Aku akan membutuhkan pengacara. 116 00:09:19,400 --> 00:09:20,900 Ambil ini. 117 00:09:21,800 --> 00:09:22,600 Apa ini? 118 00:09:22,600 --> 00:09:24,700 Ini nomor profesional sejati. 119 00:09:24,700 --> 00:09:25,600 Baik? 120 00:09:25,600 --> 00:09:27,000 Teman keluarga. 121 00:09:27,000 --> 00:09:30,400 Aku menggunakan dia lebih dari satu kali. 122 00:09:30,400 --> 00:09:32,000 Dan kau menyimpan nomor teleponnya 123 00:09:32,000 --> 00:09:33,700 selembar kertas di piyamamu? 124 00:09:33,700 --> 00:09:36,300 Kau tidak pernah tahu kapan kau membutuhkannya. 125 00:09:36,300 --> 00:09:40,500 Dengar, ayahku seorang pengacara, dia datang kepadanya, dia baik. 126 00:09:42,000 --> 00:09:43,800 Nn. Rommel, namaku Nick. 127 00:09:43,800 --> 00:09:46,200 Aku tahu siapa kau. 128 00:09:46,200 --> 00:09:51,100 Aku dengar kau mengalami sedikit masalah dengan kucingmu. 129 00:09:51,100 --> 00:09:52,300 Bagaimana kamu tahu? 130 00:09:52,300 --> 00:09:53,400 Adam memberitahuku. 131 00:09:53,400 --> 00:09:55,200 Aku pernah bekerja dengan Adam sebelumnya. 132 00:09:55,200 --> 00:09:57,700 Sampai jumpa dalam satu jam, bersiaplah. 133 00:10:03,000 --> 00:10:04,400 Masuklah. 134 00:10:04,400 --> 00:10:05,400 Ooooh. 135 00:10:08,100 --> 00:10:10,000 Aku lihat kau menyukai pedang. 136 00:10:11,000 --> 00:10:13,700 Mereka tidak begitu tajam, untuk pertunjukan. 137 00:10:13,700 --> 00:10:15,300 Dimana kamar mandimu? 138 00:10:15,300 --> 00:10:18,600 Di lorong, ke kanan. 139 00:10:18,600 --> 00:10:20,000 Duduk! 140 00:10:20,000 --> 00:10:22,200 Kau membuat aku gugup. 141 00:10:57,100 --> 00:10:58,900 Aku kacau. 142 00:11:20,100 --> 00:11:23,200 Awww, santai. 143 00:12:54,700 --> 00:12:57,800 Hai kawan, aku belum pernah melihatmu begitu terikat sebelumnya. 144 00:13:01,600 --> 00:13:02,900 Apa yang terjadi? 145 00:13:02,900 --> 00:13:04,400 Apa yang kamu bicarakan? 146 00:13:04,400 --> 00:13:05,600 Aku mendengar teriakan. 147 00:13:05,600 --> 00:13:07,600 Ketika aku menyadari itu bukan tetanggaku, aku ke sini. 148 00:13:07,600 --> 00:13:08,600 Di mana Nn Rommel? 149 00:13:08,600 --> 00:13:09,800 Nn. Rommel? 150 00:13:09,800 --> 00:13:11,600 Bagaimana aku tahu? 151 00:13:34,300 --> 00:13:36,600 Bisa kau singkirkan benda itu? 152 00:13:36,600 --> 00:13:38,600 Apa yang kamu lakukan dengan kamera? 153 00:13:38,600 --> 00:13:40,700 Aku baru saja membelinya dan aku sedang mengujinya. 154 00:13:40,700 --> 00:13:42,400 Aku mendengar semua suara yang datang dari apartemenmu 155 00:13:42,400 --> 00:13:44,800 aku ke sini untuk melihat apa yang terjadi. 156 00:13:44,800 --> 00:13:46,700 Kau katakankan padaku Nn. Rommel seorang pengacara. 157 00:13:46,700 --> 00:13:50,300 Tidak, aku bilang dia seorang profesional. 158 00:13:50,300 --> 00:13:52,600 Di mana dia sebenarnya? 159 00:13:52,600 --> 00:13:54,200 Aku tidak tahu. 160 00:13:54,200 --> 00:13:56,200 Itu kau, kawan. Kau bercanda denganku kan? 161 00:13:56,200 --> 00:13:57,200 Aku? 162 00:13:57,200 --> 00:13:58,900 Kenapa aku melakukan itu? 163 00:13:58,900 --> 00:14:00,900 Aku beritahu kamu, itu mungkin sikucing. 164 00:14:00,900 --> 00:14:03,200 Tampaknya penjelasan yang logis. 165 00:14:03,200 --> 00:14:04,700 Penjelasan logis? 166 00:14:04,700 --> 00:14:06,700 Bahwa kucingku dirasuki setan 167 00:14:06,700 --> 00:14:08,600 dan menyerang seorang pengacara yang sebenarnya bukan 168 00:14:08,600 --> 00:14:10,700 seorang pengacara, tetapi seorang Ny. dominatrix? 169 00:14:10,700 --> 00:14:12,600 Kamu seharusnya senang dia bukan pengacara. 170 00:14:12,600 --> 00:14:16,200 Dengan asumsi kucingmu yang menyerangnya. 171 00:14:16,200 --> 00:14:18,800 Aku akan dituntut cewek lain! 172 00:14:18,800 --> 00:14:20,400 Kau sudah sangat membantu. 173 00:14:20,400 --> 00:14:21,400 Terima kasih. 174 00:14:24,400 --> 00:14:27,400 Aku tidak berpikir dia akan mengatakan apa-apa. 175 00:14:27,400 --> 00:14:29,400 Apa yang membuatmu begitu yakin? 176 00:14:29,400 --> 00:14:33,500 Karena itu terlihat bagiku seperti kucing mendapatkan lidahnya. 177 00:14:44,300 --> 00:14:49,200 Setelah itu aku dihantui rasa bersalah, atau sesuatu. 178 00:16:07,700 --> 00:16:08,900 Tolong. 179 00:16:08,900 --> 00:16:10,300 Kumohon jangan. 180 00:16:10,300 --> 00:16:12,100 Jangan jadi kucing! 181 00:16:38,400 --> 00:16:40,000 Makanlah hatimu. 182 00:17:11,000 --> 00:17:13,300 Apa aku menakutimu? 183 00:17:13,300 --> 00:17:14,800 Aku baru saja membawakanmu susu. 184 00:17:14,800 --> 00:17:18,100 Sesuatu yang sehat, yang kamu suka? 185 00:17:18,100 --> 00:17:19,600 Sedikit vitamin D? 186 00:17:22,500 --> 00:17:24,400 Sudahkah kau dengar kabar dari Nn. Rommel? 187 00:17:24,400 --> 00:17:27,600 Tidak, tapi aku rasa tidak ada berita lebih baik. 188 00:17:27,600 --> 00:17:30,700 Astaga, kenapa kamu masih punya ini? 189 00:17:30,700 --> 00:17:32,700 Apa yang harus aku lakukan dengan itu? 190 00:17:32,700 --> 00:17:34,100 Membuangnya. 191 00:17:34,100 --> 00:17:35,900 Bagaimana jika ada yang menemukannya? 192 00:17:35,900 --> 00:17:38,400 Jadi kau akan menyimpannya di kulkasmu? 193 00:17:38,400 --> 00:17:40,500 Buang ke tempat pembuangan sampah atau sesuatu. 194 00:17:40,500 --> 00:17:44,200 Bagaimana jika dia kembali dan ingin lidahnya kembali? 195 00:17:47,100 --> 00:17:48,400 Apa yang kamu lakukan? 196 00:17:48,400 --> 00:17:51,600 Imagiku tentang seseorang yang meminta lidah mereka kembali. 197 00:17:51,600 --> 00:17:52,800 Kamu sakit. 198 00:17:52,800 --> 00:17:56,400 Dengar, aku sudah jauh lebih buruk dengan jauh lebih baik. 199 00:17:56,400 --> 00:17:57,600 Aku menyewa seorang terapis. 200 00:17:57,600 --> 00:17:59,900 Kau membutuhkan bisikan kucing. 201 00:18:03,400 --> 00:18:04,400 Lihat. 202 00:18:05,600 --> 00:18:07,100 Apa yang kamu pikirkan? 203 00:18:09,600 --> 00:18:13,500 Ya, dia terlalu panas untuk menjadi baik. 204 00:18:13,500 --> 00:18:16,300 Dia satu-satunya yang akan melakukan panggilan rumah. 205 00:18:16,300 --> 00:18:18,400 Dia datang hari ini. 206 00:18:21,100 --> 00:18:22,900 Yah aku lebih baik menyingkirkan ini. 207 00:18:22,900 --> 00:18:24,700 Hal terakhir yang kau butuhkan adalah membuat minuman untuk 208 00:18:24,700 --> 00:18:28,000 gadis ini dan selipkan lidahnya. 209 00:18:35,600 --> 00:18:37,500 Aku pikir itu cinta. 210 00:18:37,500 --> 00:18:38,800 Maaf? 211 00:18:38,800 --> 00:18:41,800 Bukan cinta sejati, tapi kecanduan cinta. 212 00:18:44,300 --> 00:18:48,400 Jadi maksudmu itu bukan cinta sejati? 213 00:18:48,400 --> 00:18:49,800 Itu nyata untuknya, tapi itu 214 00:18:49,800 --> 00:18:52,500 bukan berarti cinta sejati. 215 00:18:52,500 --> 00:18:55,700 Kau lihat, cinta pecandu tidak memiliki harga diri. 216 00:18:55,700 --> 00:18:58,900 Mungkin dari beberapa kehilangan atau trauma awal kehidupan, 217 00:18:58,900 --> 00:19:01,500 jadi mereka terbungkus dalam drama yang diinginkan 218 00:19:01,500 --> 00:19:05,700 orang lain untuk mencintai mereka sampai titik obsesi. 219 00:19:05,700 --> 00:19:08,100 Bagaimana kau tahu begitu banyak tentang ini? 220 00:19:10,900 --> 00:19:13,600 Karena aku dulu juga pecandu. 221 00:19:13,600 --> 00:19:15,000 Itu hebat! 222 00:19:15,000 --> 00:19:16,500 Beri dia perhatian yang dia pikir 223 00:19:16,500 --> 00:19:19,200 dia mau dan mungkin dia akan berhenti 224 00:19:19,200 --> 00:19:22,200 menenggelamkan cakarnya ke dalam dirimu. 225 00:19:23,900 --> 00:19:25,600 Hentikan itu! 226 00:20:10,300 --> 00:20:11,800 Kau pikir mungkin mengambil 227 00:20:11,800 --> 00:20:14,600 saran terapis sedikit terlalu jauh? 228 00:20:14,600 --> 00:20:16,600 Apa yang kamu lakukan, Adam? 229 00:20:16,600 --> 00:20:17,900 Aku coba untuk tidur. 230 00:20:17,900 --> 00:20:19,200 Aku bisa melihatnya. 231 00:20:19,200 --> 00:20:20,800 Aku tahu kamu sedikit putus asa, 232 00:20:20,800 --> 00:20:23,300 tapi kau tidur dengan kucingmu, ayo man. 233 00:20:23,300 --> 00:20:25,600 Apa maksudmu, aku tidur dengannya sepanjang waktu. 234 00:20:25,600 --> 00:20:27,100 Kau tahu aku merekam ini kan? 235 00:20:27,100 --> 00:20:29,600 Kau tidak akan pernah menulis di kota ini lagi. 236 00:20:29,600 --> 00:20:30,700 Bukan apa yang kamu pikirkan. 237 00:20:30,700 --> 00:20:32,200 Benarkah? 238 00:20:32,200 --> 00:20:33,200 Kelopak mawar? 239 00:20:40,100 --> 00:20:42,100 Apa Angel tenang setelah itu? 240 00:20:42,100 --> 00:20:44,200 Untuk sedikit. 241 00:21:12,800 --> 00:21:15,700 Kau harus menerimanya. 242 00:21:15,700 --> 00:21:17,000 Pergi saja dengan itu. 243 00:21:25,700 --> 00:21:27,200 Aku tahu ini sulit. 244 00:21:32,900 --> 00:21:34,800 Apa itu tadi? 245 00:22:53,900 --> 00:22:55,900 Apa kau pernah mengetahui apa arti catatan itu? 246 00:22:55,900 --> 00:22:57,100 Semacam. 247 00:22:58,900 --> 00:23:01,500 Nenek adalah yang pertama mengendusnya. 248 00:23:01,500 --> 00:23:05,600 Seperti dia bisa mencium masalah sebelum itu terjadi. 249 00:23:19,500 --> 00:23:21,300 Nenek, tehnya sudah siap. 250 00:23:23,900 --> 00:23:24,900 Bagus. 251 00:23:26,600 --> 00:23:28,600 Betapa baiknya sayang, terima kasih. 252 00:23:34,000 --> 00:23:35,800 Aku mengkhawatirkanmu. 253 00:23:36,800 --> 00:23:39,100 Aku baik-baik saja, nek. 254 00:23:41,000 --> 00:23:43,600 Yah, entahlah. 255 00:23:44,600 --> 00:23:48,100 Angel tentu saja tidak terlihat baik-baik saja. 256 00:23:48,100 --> 00:23:49,200 Apa maksudmu? 257 00:23:49,200 --> 00:23:50,600 Tidak, dia bukan dirinya. 258 00:23:50,600 --> 00:23:52,500 Mungkin sesuatu yang dia makan. 259 00:23:52,500 --> 00:23:54,100 Sesuatu yang dia makan? 260 00:23:55,600 --> 00:23:56,800 Aku tahu kucing. 261 00:23:58,500 --> 00:24:01,700 Jadi, tentang kamu. 262 00:24:02,000 --> 00:24:03,200 Kau tampak lelah. 263 00:24:05,100 --> 00:24:06,600 Apa kau baik-baik saja? 264 00:24:07,900 --> 00:24:11,100 Hari-hari yang berat. 265 00:24:11,100 --> 00:24:13,000 Bagaimana kehidupan cintamu? 266 00:24:14,400 --> 00:24:15,900 Nenek, tolonglah. 267 00:24:17,100 --> 00:24:19,700 Aku juga tahu wanita, dan aku tahu beberapa 268 00:24:19,700 --> 00:24:22,700 dari mereka benaran jahat. 269 00:24:24,800 --> 00:24:30,900 Tapi jika kau membutuhkanku, jangan takut untuk menelepon. 270 00:24:31,800 --> 00:24:35,400 Aku mungkin sudah tua, tapi aku punya sembilan nyawa juga. 271 00:24:37,300 --> 00:24:39,600 Aku sekeras kucing manapun. 272 00:24:41,700 --> 00:24:44,700 Terima kasih nek aku hargai itu. 273 00:24:44,700 --> 00:24:48,200 Tapi mimpi buruk terus bertambah buruk. 274 00:25:01,200 --> 00:25:03,700 Kenapa kamu tidak dengarkanku? 275 00:25:45,900 --> 00:25:50,100 Hal-hal telah membesar akhir-akhir ini. 276 00:25:51,100 --> 00:25:54,600 Aku mengalami mimpi buruk. 277 00:25:54,600 --> 00:25:56,900 Mimpi buruk macam apa? 278 00:26:02,700 --> 00:26:04,400 Seksual. 279 00:26:04,400 --> 00:26:07,500 Dengan siapa pun secara khusus? 280 00:26:09,800 --> 00:26:10,800 Tidak. 281 00:26:12,200 --> 00:26:15,700 Apa kau sadar bahwa kakimu gemetar? 282 00:26:17,500 --> 00:26:20,200 Aku akan terus terang. 283 00:26:20,200 --> 00:26:23,000 Kau frustrasi secara seksual. 284 00:26:23,000 --> 00:26:25,200 Angel telah mencegahmu untuk memiliki 285 00:26:25,300 --> 00:26:29,400 Hubungan yang nyata dengan seorang wanita dan itu membuatmu gila. 286 00:26:32,000 --> 00:26:34,200 Apa kamu masturbasi? 287 00:26:34,200 --> 00:26:35,100 Masturbasi? 288 00:26:35,100 --> 00:26:36,100 Masturbasi? 289 00:26:37,100 --> 00:26:38,100 Maaf? 290 00:26:43,600 --> 00:26:44,600 Meong. 291 00:26:45,900 --> 00:26:48,000 Tidak perlu merasa malu, itu membantu 292 00:26:48,000 --> 00:26:50,800 lepaskan semua ketegangan. 293 00:26:53,700 --> 00:26:55,000 Aku sudah mencobanya. 294 00:26:57,100 --> 00:26:59,200 Hanya tidak bekerja untukku. 295 00:27:03,200 --> 00:27:04,500 Nah sudahkah kau mencoba merangkul 296 00:27:04,500 --> 00:27:07,600 Angel seperti yang kita diskusikan? 297 00:27:07,600 --> 00:27:08,700 Aku sudah. 298 00:27:08,700 --> 00:27:11,500 Dan apa berhasil? 299 00:27:11,500 --> 00:27:13,300 Aku sungguh tidak tahu. 300 00:27:14,500 --> 00:27:17,700 Dia belum menyerang siapa pun belakangan ini. 301 00:27:17,700 --> 00:27:20,100 Aku kira itu kemajuan. 302 00:27:29,000 --> 00:27:30,000 Oh hentikan. 303 00:27:31,700 --> 00:27:34,500 Jadi aku dipecat dari pekerjaanku hari ini. 304 00:27:34,500 --> 00:27:36,200 Aku bahkan tidak tahu kamu punya pekerjaan. 305 00:27:36,200 --> 00:27:38,200 Yah aku lakukan sekitar tiga hari. 306 00:27:38,200 --> 00:27:39,400 Aku ekstra. 307 00:27:40,200 --> 00:27:42,900 Bagaimana seseorang dipecat dari ekstra? 308 00:27:42,900 --> 00:27:45,300 Ini sebenarnya lebih sederhana dari yang kau perkirakan. 309 00:27:45,300 --> 00:27:47,000 Mengambil peran tidak bicara dan 310 00:27:47,000 --> 00:27:48,900 mengubahnya menjadi peran bicara. 311 00:27:48,900 --> 00:27:50,200 Apa gunanya menjadi ekstra 312 00:27:50,200 --> 00:27:52,400 jika kau tidak melakukan sesuatu yang ekstra. 313 00:27:52,400 --> 00:27:54,000 Direktur tidak setuju. 314 00:27:55,300 --> 00:27:56,800 Jadi kau dipecat. 315 00:27:59,200 --> 00:28:01,100 Penata rias di lantai bawah. 316 00:28:01,100 --> 00:28:02,600 Dia menggunakanku sebagai model untuk 317 00:28:02,600 --> 00:28:05,400 film horor baru yang sedang dia kerjakan. 318 00:28:07,100 --> 00:28:08,900 Adam, jika kamu tidak keberatan, aku coba 319 00:28:08,900 --> 00:28:11,600 makan malam dengan kucingku. 320 00:28:13,200 --> 00:28:15,400 Oke, aku akan pergi. 321 00:28:18,700 --> 00:28:20,900 Apa aku menakutimu? 322 00:28:20,900 --> 00:28:22,600 Kamu siapa? 323 00:28:22,600 --> 00:28:23,800 Pluto. 324 00:28:23,800 --> 00:28:25,200 Detektif Pluto. 325 00:28:29,700 --> 00:28:33,900 Aku di sini sedang menyelidiki hilangnya 326 00:28:37,700 --> 00:28:40,700 Lisa Graves. 327 00:28:44,800 --> 00:28:46,900 Aku tidak tahu Lisa hilang. 328 00:28:49,700 --> 00:28:51,400 Kucing yang manis. 329 00:28:58,100 --> 00:29:00,300 Apa itu? 330 00:29:19,700 --> 00:29:20,500 Mint? 331 00:29:20,500 --> 00:29:22,300 Tidak masalah jika aku lakukan. 332 00:29:27,000 --> 00:29:29,800 Ow! 333 00:29:47,200 --> 00:29:50,200 Pikirkan dia memberi kau jari? 334 00:30:04,700 --> 00:30:05,700 Huh. 335 00:30:07,400 --> 00:30:09,800 Aku masih tidak mengerti 336 00:30:09,800 --> 00:30:12,600 mengapa detektif menggigit jarinya. 337 00:30:13,700 --> 00:30:14,700 Entahlah. 338 00:30:14,700 --> 00:30:16,500 Bagaimana dengan jari? 339 00:30:16,500 --> 00:30:17,800 Itu tidak nyata. 340 00:30:17,800 --> 00:30:20,800 Aku dapat dari wanita makeup lantai bawah. 341 00:30:20,800 --> 00:30:22,500 Aku pasti menjatuhkannya. 342 00:30:23,700 --> 00:30:25,800 Kenapa kamu tidak mengatakan sesuatu? 343 00:30:25,800 --> 00:30:27,900 Aku tidak ingin mempersulit. 344 00:30:27,900 --> 00:30:29,600 Kau hampir memberi aku serangan jantung. 345 00:30:31,700 --> 00:30:33,300 Kemana kamu pergi? 346 00:30:33,300 --> 00:30:34,900 Aku akan beritahu tetangga misterius 347 00:30:34,900 --> 00:30:36,700 apa yang aku pikir tentang jeritan, 348 00:30:36,700 --> 00:30:39,500 darah di lorong dan dia beri kau jari! 349 00:32:31,900 --> 00:32:35,500 Segalanya terus semakin aneh sekarang. 350 00:32:35,500 --> 00:32:37,600 Aku perlu menjernihkan pikiran. 351 00:32:38,600 --> 00:32:40,600 Tapi setiap sudutku berbalik 352 00:32:40,600 --> 00:32:43,300 Aku lebih masuk dalam kabut misteri. 353 00:32:49,200 --> 00:32:51,100 Berlari dari seseorang? 354 00:32:51,500 --> 00:32:52,800 Boleh aku membantumu? 355 00:32:53,100 --> 00:32:54,100 Aku harap begitu. 356 00:32:55,400 --> 00:32:58,800 Aku yakin kamu dulu berkencan dengan putriku. 357 00:32:58,800 --> 00:33:01,800 Oh, aku tidak tahu di mana Lisa. 358 00:33:01,800 --> 00:33:02,600 Lisa? 359 00:33:02,600 --> 00:33:04,900 Tidak, nama belakangku Carrie. 360 00:33:06,200 --> 00:33:08,100 Aku ibu Rosemary. 361 00:33:08,100 --> 00:33:09,200 Rosemary. 362 00:33:09,200 --> 00:33:11,700 Apa kamu ingat dia? 363 00:33:11,700 --> 00:33:12,700 Ya. 364 00:33:14,100 --> 00:33:15,800 Bagaimana keadaan Rosemary? 365 00:33:17,700 --> 00:33:19,000 Dia meninggal. 366 00:33:28,100 --> 00:33:31,000 Aku turut berduka. 367 00:33:36,300 --> 00:33:38,100 Rosemary. 368 00:33:38,100 --> 00:33:39,600 Benar, Rosemary. 369 00:33:42,900 --> 00:33:45,200 Kami berkencan beberapa tahun yang lalu? 370 00:33:46,700 --> 00:33:48,100 Enam bulan yang lalu. 371 00:33:49,200 --> 00:33:51,300 Dia pirang? 372 00:33:51,300 --> 00:33:52,300 Rambut coklat. 373 00:33:54,900 --> 00:33:57,300 Semuanya berkabut bagiku. 374 00:33:57,300 --> 00:33:58,400 Benarkah? 375 00:33:58,400 --> 00:34:01,500 Karena dia menulis tentangmu di buku hariannya. 376 00:34:01,500 --> 00:34:02,500 Ini. 377 00:34:03,400 --> 00:34:04,700 Bacalah. 378 00:34:04,700 --> 00:34:07,000 Ayolah, dia tidak keberatan. 379 00:34:14,000 --> 00:34:18,000 Jika kau tidak keberatan aku bertanya bagaimana dia mati? 380 00:34:20,400 --> 00:34:21,600 Keracunan. 381 00:34:21,600 --> 00:34:22,600 Ya Tuhan. 382 00:34:23,800 --> 00:34:25,400 Oh! 383 00:34:25,400 --> 00:34:26,400 Bergerak. 384 00:34:27,800 --> 00:34:28,900 Kotak itu bergerak! 385 00:34:35,100 --> 00:34:36,600 Tolong hati-hati. 386 00:34:38,100 --> 00:34:39,600 Aku pygmachophobic. 387 00:34:40,800 --> 00:34:42,600 Takut kotak. 388 00:34:42,600 --> 00:34:45,200 Kau tidak pernah tahu apa yang mungkin kau temukan di dalamnya. 389 00:34:45,200 --> 00:34:48,400 Suamiku pernah membawa pulang peti. 390 00:35:19,300 --> 00:35:20,800 Ya, benar. 391 00:35:20,800 --> 00:35:25,000 Tidak ada yang perlu ditakuti, itu Angel kucingku. 392 00:35:26,300 --> 00:35:28,400 Bagaimana kau bisa begitu yakin? 393 00:35:31,700 --> 00:35:33,900 Aku dulu ailurofobia. 394 00:35:35,200 --> 00:35:36,400 Takut kucing. 395 00:35:37,400 --> 00:35:39,700 Tapi bukan itu. 396 00:35:41,800 --> 00:35:43,600 Ini phasmophobia. 397 00:35:50,700 --> 00:35:53,300 Aku keluar dari sini. 398 00:35:53,300 --> 00:35:55,300 Tunggu, kamu lupa ini! 399 00:36:06,400 --> 00:36:07,500 Phasmophobia? 400 00:36:08,400 --> 00:36:09,600 Takut hantu? 401 00:36:19,100 --> 00:36:20,100 Hmm? 402 00:36:48,100 --> 00:36:49,900 Jadi apa itu buku harian? 403 00:36:51,300 --> 00:36:52,200 Mmmhm. 404 00:36:52,200 --> 00:36:53,600 Ditulis oleh wanita yang tidak kau ingat 405 00:36:53,600 --> 00:36:56,100 kencan yang membenci kucingmu. 406 00:36:56,100 --> 00:36:57,300 Apa yang kamu pikirkan? 407 00:36:57,300 --> 00:36:59,500 Aku pikir aku membutuhkan seorang terapis. 408 00:36:59,500 --> 00:37:01,800 Masalahnya dimulai dengan kucing itu, 409 00:37:01,800 --> 00:37:04,400 jadi aku akan membunuh kucing dan mengakhiri semua itu. 410 00:37:04,400 --> 00:37:06,600 Dan kamu yang mengejek tulisan, 411 00:37:06,600 --> 00:37:09,300 Kau akan mati seperti anak kucing sial itu. 412 00:37:09,300 --> 00:37:11,600 Saat aku membayangkan leluconku sendiri 413 00:37:11,600 --> 00:37:14,700 untuk datang dan membunuhmu di rumahmu. 414 00:37:14,700 --> 00:37:16,500 Mantanmu menulis itu? 415 00:37:17,400 --> 00:37:20,600 Semuanya seperti penuh dengan mantra. 416 00:37:20,600 --> 00:37:23,900 Gadis itu mengira dia penyihir dan membenci Angel. 417 00:37:23,900 --> 00:37:28,300 Apa yang aku tidak tahu mengapa aku tidak ingat mengencaninya. 418 00:37:28,300 --> 00:37:30,600 Mungkin kau memblokirnya. 419 00:37:31,500 --> 00:37:33,600 Kedengarannya seperti kau harus berasama dengan kucingmu. 420 00:37:33,600 --> 00:37:35,600 Mungkin lebih aman. 421 00:37:35,600 --> 00:37:36,900 Aku suka Angel. 422 00:37:38,400 --> 00:37:41,100 Tapi aku tidak pernah bisa mencintai Angel. 423 00:37:42,400 --> 00:37:47,300 Becanda, aku hanya berusaha menghiburmu. 424 00:37:47,300 --> 00:37:50,500 Kenapa ada yang mau meracuni kucingku? 425 00:37:56,800 --> 00:37:59,000 Aku tidak tahu apa yang melandaku. 426 00:37:59,000 --> 00:38:02,300 Mengapa kamu tidak tidur. 427 00:38:02,300 --> 00:38:03,300 Ya. 428 00:39:29,300 --> 00:39:30,300 Angel? 429 00:39:41,200 --> 00:39:42,600 Angel. 430 00:40:00,100 --> 00:40:01,100 Lisa. 431 00:40:06,000 --> 00:40:08,800 Aku pikir kau sudah mati. 432 00:40:08,800 --> 00:40:09,800 Apa kamu? 433 00:40:12,900 --> 00:40:17,000 Di mana kucing neraka itu? 434 00:40:18,100 --> 00:40:20,600 Dengar, kamu kesal dan sakit. 435 00:40:21,600 --> 00:40:22,600 Sangat sakit. 436 00:40:31,700 --> 00:40:34,500 Kaulah yang sakit, Nick. 437 00:40:38,700 --> 00:40:41,100 Kau seharusnya mendengarkanku. 438 00:40:42,600 --> 00:40:45,000 Jangan paksa aku memakan telingamu. 439 00:40:47,600 --> 00:40:48,600 Itu mimpi buruk. 440 00:40:48,600 --> 00:40:50,900 Kau tidak tahu mimpi buruk! 441 00:40:50,900 --> 00:40:54,300 Aku dihantui setiap kali aku menutup mataku. 442 00:40:58,100 --> 00:41:02,200 Aku melarikan diri, tetapi mimpi buruk mengikutiku. 443 00:41:02,200 --> 00:41:05,700 Penyakit ini ada di bawah kulitku. 444 00:41:13,600 --> 00:41:14,600 Sial. 445 00:41:16,400 --> 00:41:18,900 Aku tidak bias berkencan hari valentine. 446 00:41:18,900 --> 00:41:23,000 Belum lagi yang telah dilakukan untuk karir aktingku! 447 00:41:23,000 --> 00:41:25,300 Maafkan aku! 448 00:41:25,300 --> 00:41:28,200 Apa yang kamu ingin aku lakukan? 449 00:41:28,200 --> 00:41:32,500 Jilat kakiku. 450 00:41:34,900 --> 00:41:36,000 Kamu serius? 451 00:41:45,300 --> 00:41:47,900 Katakan padaku kamu suka. 452 00:41:50,100 --> 00:41:51,200 Aku suka. 453 00:41:54,400 --> 00:41:55,600 Yakinkan aku. 454 00:41:57,900 --> 00:41:59,400 Berharga. 455 00:41:59,400 --> 00:42:01,500 Yang berharga bagiku. 456 00:42:02,600 --> 00:42:04,700 Kekasihku yang manis dan manis. 457 00:42:07,500 --> 00:42:08,600 Sekarang bangun! 458 00:42:11,400 --> 00:42:13,700 Ini baru permulaan. 459 00:42:15,600 --> 00:42:17,400 Memalukan. 460 00:42:17,400 --> 00:42:20,700 Kami bisa jadi sesuatu, kau dan ku. 461 00:42:20,700 --> 00:42:23,900 Bersama kita bisa menguasai dunia. 462 00:42:44,200 --> 00:42:45,500 Ini belum berakhir! 463 00:43:06,600 --> 00:43:07,600 Angel? 464 00:43:14,400 --> 00:43:15,400 Angel? 465 00:43:17,600 --> 00:43:18,600 Angel! 466 00:43:27,600 --> 00:43:29,600 Kenapa Angel kabur? 467 00:43:29,600 --> 00:43:31,600 Aku tidak tahu pasti. 468 00:43:31,700 --> 00:43:34,300 Apa kamu tahu ke mana dia pergi? 469 00:43:34,300 --> 00:43:35,300 Tidak. 470 00:43:36,300 --> 00:43:37,700 Hari Valentine lagi 471 00:43:37,700 --> 00:43:40,600 dan sekali lagi aku sendirian. 472 00:43:51,100 --> 00:43:52,600 Selamat VD, kawan! 473 00:43:53,800 --> 00:43:56,700 Sepertinya kau memulai tanpaku. 474 00:44:08,500 --> 00:44:10,600 Aww, apa itu kucingmu? 475 00:44:13,400 --> 00:44:14,400 Sangat sedih. 476 00:44:15,400 --> 00:44:16,900 Aku kehilangan seekor kucing sekali. 477 00:44:18,900 --> 00:44:20,100 Aku benci toilet. 478 00:44:22,700 --> 00:44:23,700 Baiklah. 479 00:44:24,800 --> 00:44:26,600 Mari kita mulai pesta hari valentine! 480 00:44:27,900 --> 00:44:31,100 Selamat hari valentine untukmu, cantik. 481 00:44:33,600 --> 00:44:35,100 Cheers. 482 00:44:35,100 --> 00:44:37,500 Ya, cinta seksiku. 483 00:44:37,500 --> 00:44:38,900 Cheers. 484 00:45:37,000 --> 00:45:40,100 Kau ikut dengan aku ke hostelku. 485 00:45:54,700 --> 00:45:57,100 Bisa aku merobek hatimu? 486 00:46:01,100 --> 00:46:02,100 Oh, tentu. 487 00:46:11,100 --> 00:46:12,100 Ya Tuhan. 488 00:46:13,600 --> 00:46:16,100 Ini hampir sebaik dengan seks. 489 00:46:33,100 --> 00:46:35,300 Aku harus menggunakan kamar mandi. 490 00:46:36,800 --> 00:46:38,200 Ya baiklah. 491 00:46:38,200 --> 00:46:39,200 Oke. 492 00:46:46,500 --> 00:46:47,500 Cinta. 493 00:46:52,900 --> 00:46:53,900 Boo. 494 00:46:55,800 --> 00:46:57,200 Apa aku menakutimu? 495 00:47:10,400 --> 00:47:11,700 Di mana Adam? 496 00:47:11,700 --> 00:47:12,900 Bawah sadar. 497 00:47:14,800 --> 00:47:16,200 Di mana Lindsey? 498 00:47:25,400 --> 00:47:27,100 Apa kamu suka rasa sakit? 499 00:47:27,100 --> 00:47:28,700 Tidak secara khusus. 500 00:47:31,800 --> 00:47:32,800 Apa kamu? 501 00:47:36,000 --> 00:47:37,000 Cekik aku. 502 00:48:00,000 --> 00:48:01,000 Hei, berhenti! 503 00:48:03,400 --> 00:48:04,900 Hentikan, apa yang kamu lakukan? 504 00:48:04,900 --> 00:48:06,100 Aku tidak bisa bernafas! 505 00:48:06,100 --> 00:48:07,200 Jangan lakukan itu! 506 00:48:09,200 --> 00:48:12,200 Apa yang kamu lakukan di sini? 507 00:48:12,200 --> 00:48:16,300 Adam pingsan, jadi kupikir aku akan bergabung dengan kalian berdua. 508 00:48:22,800 --> 00:48:24,800 Mungkin aku harus pergi. 509 00:48:25,700 --> 00:48:27,400 Diam. / Diam. 510 00:48:36,600 --> 00:48:37,600 Angel? 511 00:48:58,700 --> 00:49:00,000 Apa itu tadi? 512 00:49:05,800 --> 00:49:06,800 Awww. 513 00:49:08,800 --> 00:49:09,800 Awww. 514 00:49:10,900 --> 00:49:12,600 Aku tau aku melihat kucing pudel. 515 00:49:14,100 --> 00:49:17,500 Kau memang melihat kucing pudel. 516 00:49:26,700 --> 00:49:28,200 Kemana dia pergi? 517 00:49:34,700 --> 00:49:36,500 Aku tidak melihat apa pun. 518 00:49:44,200 --> 00:49:46,100 Kau berdarah? 519 00:49:46,100 --> 00:49:47,300 Aku sangat cemburu. 520 00:49:49,500 --> 00:49:51,900 Ayo, biar aku lihat 521 00:49:51,900 --> 00:49:53,000 Apa kamu baik-baik saja? 522 00:49:56,400 --> 00:49:57,800 Ow! 523 00:49:57,800 --> 00:49:58,800 Tuhan! 524 00:50:08,700 --> 00:50:09,700 Ya Tuhan. 525 00:50:12,000 --> 00:50:14,100 Kamu tergores. 526 00:50:14,100 --> 00:50:16,800 Apa kau ingin aku panggil dokter? 527 00:50:25,700 --> 00:50:26,700 Angel. 528 00:50:27,600 --> 00:50:28,600 Aku milikmu. 529 00:50:34,400 --> 00:50:35,400 Buka. 530 00:50:36,500 --> 00:50:37,600 Buka pintunya. 531 00:50:58,500 --> 00:50:59,500 Oh ya. 532 00:51:15,700 --> 00:51:18,300 Apa dia baik-baik saja sekarang? 533 00:51:18,300 --> 00:51:21,900 Dia baik-baik saja sekarang karena dia kembali bersamaku. 534 00:51:21,900 --> 00:51:26,100 Aku mengacu pada gadis yang jatuh dari tangga. 535 00:51:27,000 --> 00:51:28,000 Oh, um 536 00:51:29,400 --> 00:51:33,100 Gegar otak ringan dan beberapa goresan. 537 00:51:33,100 --> 00:51:35,900 Lebih mengguncang daripada yang lain. 538 00:51:36,800 --> 00:51:40,100 Dan bagaimana perasaanmu tentang semuanya? 539 00:51:40,900 --> 00:51:42,500 Mengerikan. 540 00:51:42,500 --> 00:51:46,200 Suka menyerah pada wanita kencan sama sekali. 541 00:51:46,200 --> 00:51:48,300 Lebih aman untuk semua orang seperti itu. 542 00:51:48,300 --> 00:51:51,100 Itu akan memalukan. 543 00:51:51,100 --> 00:51:52,300 Kau pikir begitu? 544 00:51:52,300 --> 00:51:56,100 Ya, kau memiliki begitu banyak untuk menawar wanita yang tepat. 545 00:51:59,800 --> 00:52:01,300 Tunggu sebentar. 546 00:52:28,500 --> 00:52:30,000 Di mana kita barusan? 547 00:52:32,300 --> 00:52:35,800 Aku katakan padamu bahwa aku pikir 548 00:52:48,800 --> 00:52:50,900 Kita seharusnya tidak melakukan ini. 549 00:52:50,900 --> 00:52:51,900 Kamu yakin? 550 00:52:57,900 --> 00:52:59,900 Ini tidak membantumu. 551 00:52:59,900 --> 00:53:01,500 Tidak, ini membantu. 552 00:53:02,700 --> 00:53:04,600 Ini membantu tepat waktu. 553 00:53:06,800 --> 00:53:08,700 Meong. 554 00:53:08,700 --> 00:53:11,300 Suara apa itu? 555 00:53:11,300 --> 00:53:12,900 Apa? 556 00:53:12,900 --> 00:53:14,200 Meong. 557 00:53:14,200 --> 00:53:15,900 Itu. 558 00:53:15,900 --> 00:53:17,900 Aku tidak mendengar apapun. 559 00:53:18,900 --> 00:53:20,800 Aku memiliki firasat buruk jika aku tinggal 560 00:53:20,800 --> 00:53:24,300 di sini hal-hal akan menjadi tidak terkendali. 561 00:53:24,300 --> 00:53:25,600 Itu akan baik-baik saja. 562 00:53:26,900 --> 00:53:27,900 Aku berjanji. 563 00:53:30,300 --> 00:53:33,100 Tidak aku minta maaf, aku harus pergi. 564 00:53:34,400 --> 00:53:35,400 Jangan. 565 00:53:38,900 --> 00:53:42,800 Seandainya kita bertemu dalam keadaan yang lebih baik, mungkin. 566 00:54:56,700 --> 00:54:57,700 Nick? 567 00:55:01,800 --> 00:55:02,800 Nick! 568 00:55:36,800 --> 00:55:38,500 Adam. 569 00:55:38,500 --> 00:55:41,500 Apa yang kamu lakukan dengan pisau? 570 00:55:41,500 --> 00:55:43,700 Kenapa kamu berpakaian seperti Nona Bates? 571 00:55:43,700 --> 00:55:45,900 Karena aku mencintaimu, kawan. 572 00:55:58,500 --> 00:56:00,300 Apa kamu di sini untuk membunuhku? 573 00:56:00,300 --> 00:56:01,300 Tidak juga. 574 00:56:01,300 --> 00:56:04,400 Aku sebenarnya ingin membunuh wanita terapis itu. 575 00:56:04,400 --> 00:56:06,100 Lalu aku sadar. 576 00:56:06,100 --> 00:56:08,400 Aku bukan pembunuh, aku seorang seniman. 577 00:56:08,400 --> 00:56:09,900 Seorang seniman? 578 00:56:09,900 --> 00:56:11,700 Tidak ada tetangga di lantai bawah. 579 00:56:11,700 --> 00:56:12,900 Aku mengarangnya. 580 00:56:14,800 --> 00:56:15,700 Apa? 581 00:56:15,700 --> 00:56:17,300 Ya, aku yang selama ini. 582 00:56:17,300 --> 00:56:19,900 Aku butuh alasan untuk membuatmu datang mengunjungiku ke lantai bawah. 583 00:56:19,900 --> 00:56:21,700 Mengapa butuh alasan? 584 00:56:21,700 --> 00:56:23,000 Karena kamu lebih peduli kucing bodoh 585 00:56:23,000 --> 00:56:25,500 dari pada kamu peduli padaku. 586 00:56:25,500 --> 00:56:28,700 Kaulah yang membutuhkan terapis. 587 00:56:35,200 --> 00:56:37,300 Oh, dan karena kita membawa semua di sini, 588 00:56:37,300 --> 00:56:39,900 Aku tidak pernah sungguh berpikir kucingmu dirasuki. 589 00:56:39,900 --> 00:56:44,300 Aku hanya cemburu karena kamu mencintainya lebih dari aku. 590 00:56:44,300 --> 00:56:45,300 Kau kedinginan? 591 00:56:47,600 --> 00:56:49,600 Aku melukis pentagram di cermin, 592 00:56:49,600 --> 00:56:51,600 Aku menaruh darah palsu di lorong 593 00:56:51,600 --> 00:56:54,200 dan aku menaruh lidah di kamar tidur. 594 00:56:54,200 --> 00:56:56,200 Maksudmu itu bukan lidah Nn. Rommel? 595 00:56:56,200 --> 00:56:57,800 Tidak ada teman, itu palsu. 596 00:56:57,800 --> 00:57:00,300 Dan yang cukup bagus jika aku mengatakannya sendiri. 597 00:57:00,300 --> 00:57:02,400 Yakinkan omong kosong itu darimu. 598 00:57:02,400 --> 00:57:03,600 Mengapa? 599 00:57:03,600 --> 00:57:06,100 Karena aku ingin meyakinkanmu untuk menyingkirkan kucing itu. 600 00:57:06,100 --> 00:57:09,100 Sejak kau mendapatkannya, aku kehilangan temanku. 601 00:57:09,100 --> 00:57:12,800 Kita biasa berpesta, kita biasa melakukan banyak hal bersama. 602 00:57:12,800 --> 00:57:14,300 Jadi kau melakukan itu karena 603 00:57:14,300 --> 00:57:16,200 Kau ingin teman belakangmu kembali? 604 00:57:16,200 --> 00:57:21,200 Sebagian besar, tetapi kemudian aku menyadari ada sesuatu yang lebih. 605 00:57:21,200 --> 00:57:22,300 Apa? 606 00:57:22,300 --> 00:57:26,400 Aku menyadari bahwa aku tidak hanya ingin temanku kembali. 607 00:57:27,500 --> 00:57:30,200 Aku menginginkan wingmanku 608 00:57:30,200 --> 00:57:31,500 Di belakang. 609 00:57:34,500 --> 00:57:36,300 Apa kamu paham itu? 610 00:57:36,300 --> 00:57:38,900 Apa kamu coba mengatakan bahwa kamu gay? 611 00:57:40,100 --> 00:57:41,400 Itu bukan aku. 612 00:57:52,000 --> 00:57:54,300 Dan itu bukan aku juga. 613 00:57:54,300 --> 00:57:55,900 Jadi aku rasa saat itulah cintamu 614 00:57:55,900 --> 00:57:58,300 perselingkuhan dengan terapis tiba-tiba berakhir. 615 00:57:58,300 --> 00:58:00,800 Sulit untuk melihat masa depan dengannya setelah itu. 616 00:58:00,800 --> 00:58:02,200 Yah, aku kira itu cukup sulit untuk 617 00:58:02,200 --> 00:58:06,400 dia lihat apa pun setelah itu karena 618 00:58:06,400 --> 00:58:07,400 Mata. 619 00:58:11,200 --> 00:58:13,200 Jadi saat itulah kau menyadari 620 00:58:13,200 --> 00:58:14,800 bukan hanya Adam, kucingmu sungguh 621 00:58:14,800 --> 00:58:16,700 dirasuki, hanya kau yang masih belum 622 00:58:16,700 --> 00:58:20,000 tahu siapa pemilik kucingmu, kan? 623 00:58:21,000 --> 00:58:23,900 Aku hanya mencari keajaiban. 624 00:58:31,100 --> 00:58:33,500 Kau memiliki banyak koleksi buku. 625 00:58:33,500 --> 00:58:34,500 Ya. 626 00:58:35,900 --> 00:58:38,600 Kurasa aku sedikit bibliophile. 627 00:58:38,600 --> 00:58:40,700 Apa itu bibliophile? 628 00:58:42,300 --> 00:58:43,400 Latin! 629 00:58:44,300 --> 00:58:48,100 Biblio yang berarti buku, phile yang berarti kekasih. 630 00:58:50,400 --> 00:58:52,400 Pencinta buku. 631 00:58:57,200 --> 00:58:58,800 Aku melihatmu memiliki hewan peliharaan. 632 00:58:58,800 --> 00:58:59,800 Ya. 633 00:59:01,200 --> 00:59:02,300 Nama nya 634 00:59:03,400 --> 00:59:04,400 Angel. 635 00:59:10,000 --> 00:59:11,100 Aku suka hewan peliharaan. 636 00:59:12,800 --> 00:59:15,700 Tebak itu membuatku hewan peliharaan. 637 00:59:18,900 --> 00:59:20,200 Yah, Bapak. 638 00:59:22,300 --> 00:59:26,600 Itulah yang ingin aku bicarakan denganmu. 639 00:59:26,600 --> 00:59:29,200 Aku yakin kucingku kesurupan. 640 00:59:34,700 --> 00:59:38,500 Pernah kau melakukan eksorsisme pada kucing? 641 00:59:55,800 --> 00:59:59,700 Kami mengusirmu dari tengah-tengah kami, oh roh najis. 642 01:00:01,600 --> 01:00:03,100 Semua kekuatan setan. 643 01:00:04,600 --> 01:00:06,400 Semua penjajah neraka. 644 01:00:09,400 --> 01:00:13,600 Kau pikir itu tetap terjadi jika aku tidak percaya kepada Tuhan? 645 01:00:13,700 --> 01:00:15,900 Kau tidak percaya pada Tuhan? 646 01:00:21,700 --> 01:00:25,100 Mengapa kau percaya pada iblis jika kau tidak percaya kepada Tuhan? 647 01:00:25,100 --> 01:00:28,300 Aku juga tidak percaya pada setan. 648 01:00:39,100 --> 01:00:40,100 Ow! 649 01:00:42,600 --> 01:00:43,600 Begitu 650 01:00:45,000 --> 01:00:47,100 Kau ingin bermain kasar, ya? 651 01:01:09,200 --> 01:01:10,000 Apa kamu lihat itu? 652 01:01:10,000 --> 01:01:12,200 Kucing membenci air suci. 653 01:01:12,200 --> 01:01:13,300 Dia kucing. 654 01:01:14,700 --> 01:01:15,700 Diam. 655 01:01:18,400 --> 01:01:19,400 Tinggalkan kami. 656 01:01:31,400 --> 01:01:32,400 Tolong. 657 01:01:33,900 --> 01:01:35,500 Coba jangan menyakitinya. 658 01:01:45,400 --> 01:01:46,600 Bersiaplah. 659 01:01:47,700 --> 01:01:49,700 Ini jelek. 660 01:01:53,200 --> 01:01:54,300 Di sini kitty. 661 01:01:56,500 --> 01:01:59,500 Di sini kitty. 662 01:02:07,900 --> 01:02:11,200 Saudara Damien, apa itu? 663 01:02:14,600 --> 01:02:17,500 Apa iblis menguasai suaramu? 664 01:02:23,100 --> 01:02:24,900 Bola Bulu dari Neraka! 665 01:02:27,200 --> 01:02:28,700 Bola Bulu dari Neraka. 666 01:02:50,000 --> 01:02:51,000 Sialan. 667 01:03:06,000 --> 01:03:07,000 Ow! 668 01:03:11,100 --> 01:03:12,100 Buka! 669 01:03:13,100 --> 01:03:14,400 Buka pintunya! 670 01:03:14,500 --> 01:03:15,900 Ayo buka! 671 01:03:45,600 --> 01:03:47,900 Sebaiknya kita periksa dia. 672 01:03:52,300 --> 01:03:54,300 Tapi saat kau kembali ke ruangan 673 01:03:54,300 --> 01:03:55,800 tidak ada tanda itu. 674 01:03:55,800 --> 01:03:57,500 Tidak ada kotoran terbang di dinding, tidak terbakar 675 01:03:57,500 --> 01:04:01,000 seprei, tidak ada bola bulu dari Neraka, tidak ada. 676 01:04:02,400 --> 01:04:04,000 Aku kehilangan harapan. 677 01:04:18,500 --> 01:04:21,700 Apa hidupmu kosong dan penuh rasa sakit? 678 01:04:22,700 --> 01:04:24,700 Sebenarnya ya. 679 01:04:24,700 --> 01:04:26,300 Baik. 680 01:04:26,300 --> 01:04:28,200 Aku di sini untuk membantumu menemukan yang abadi 681 01:04:28,200 --> 01:04:31,000 keselamatan dari kutukan abadi. 682 01:04:32,900 --> 01:04:35,900 Saat ini aku memiliki masalah yang lebih besar. 683 01:04:53,700 --> 01:04:57,700 Biarkan kami bicara denganmu tentang buku yang layak dibaca. 684 01:04:57,700 --> 01:05:01,000 Maafkan aku, kalian buang-buang waktu 685 01:05:02,700 --> 01:05:03,800 Aku tahu karate. 686 01:05:09,700 --> 01:05:11,500 Kau tidak ingin menyentuhnya. 687 01:05:11,500 --> 01:05:12,500 Sial. 688 01:05:14,700 --> 01:05:17,200 Apa kau percaya pada setan? 689 01:05:18,500 --> 01:05:19,900 Mengapa kamu bertanya? 690 01:05:21,900 --> 01:05:22,900 Kucingku. 691 01:05:24,200 --> 01:05:26,700 Aku pikir dia kerasukan. 692 01:05:28,300 --> 01:05:30,000 Bukan semua kucing punya? 693 01:05:30,000 --> 01:05:31,800 Diam! 694 01:05:32,100 --> 01:05:34,700 Ini bukan kucing biasa. 695 01:05:34,700 --> 01:05:36,300 Dia menyerang mantan pacarku, 696 01:05:36,300 --> 01:05:38,400 mengubahnya menjadi zombie daging busuk. 697 01:05:38,400 --> 01:05:41,700 Jadi aku menyewa seorang terapis kucing, tetapi dia juga menyerangnya. 698 01:05:41,700 --> 01:05:43,300 Merobek matanya keluar. 699 01:05:44,400 --> 01:05:46,800 Jadi aku berusaha mengusirnya. 700 01:05:46,800 --> 01:05:48,300 Terapismu? 701 01:05:48,300 --> 01:05:50,100 Tidak, kucingku. 702 01:05:50,100 --> 01:05:51,900 Namun dia menyerang dua. 703 01:05:51,900 --> 01:05:54,500 Satu menguap jadi udara tipis. 704 01:05:54,500 --> 01:05:57,500 Yang lainnya melarikan diri dengan luka mengerikan di dadanya. 705 01:05:57,500 --> 01:06:00,900 Aku bahkan tidak mau memberitahumu apa yang dikatakannya. 706 01:06:06,900 --> 01:06:07,900 Kucing. 707 01:06:14,400 --> 01:06:15,400 Kucing. 708 01:06:20,000 --> 01:06:22,800 Aku tidak tahu apa yang akan aku lakukan. 709 01:06:24,600 --> 01:06:27,300 Aku hanya tahu semakin lama kalian berdua tinggal di sini, 710 01:06:27,300 --> 01:06:31,100 semakin besar kemungkinan dia akan menjadi sangat marah. 711 01:06:54,400 --> 01:06:57,100 Diam, mencemari blues. 712 01:07:00,300 --> 01:07:02,800 Mengapa kau selalu menarik kartu superioritas padaku? 713 01:07:02,800 --> 01:07:04,600 Jangan tanya aku! 714 01:07:04,600 --> 01:07:06,000 Kamu pikir kucingmu buruk? 715 01:07:06,000 --> 01:07:07,700 Coba bergaul dengan orang ini. 716 01:07:07,700 --> 01:07:09,400 Dia tirani kecil! 717 01:07:10,300 --> 01:07:14,000 Apa kucingmu punya nama? 718 01:07:14,000 --> 01:07:15,000 Angel. 719 01:07:27,500 --> 01:07:29,400 Di mana Angel? 720 01:07:33,900 --> 01:07:36,200 Di lorong. 721 01:07:36,200 --> 01:07:37,500 Di kamar tidur. 722 01:07:42,200 --> 01:07:43,200 Tunggu. 723 01:07:45,000 --> 01:07:46,000 Aku peringatkan kamu. 724 01:07:47,700 --> 01:07:49,300 Jika kamu pergi padanya, 725 01:07:50,300 --> 01:07:54,100 dia akan sangat tidak senang. 726 01:07:59,300 --> 01:08:00,300 Ayo! 727 01:08:02,500 --> 01:08:04,300 Kenapa aku harus selalu menjadi orangnya? 728 01:08:04,300 --> 01:08:05,900 Jangan taat padaku! 729 01:08:13,100 --> 01:08:14,100 Jangan takut. 730 01:08:15,200 --> 01:08:18,200 Dia yang bersamaku, dan aku bersamamu. 731 01:08:21,400 --> 01:08:22,900 Hanya seekor kucing. 732 01:09:49,400 --> 01:09:52,800 Apa kamu tidak percaya? 733 01:09:52,800 --> 01:09:55,400 Aku mengkhawatirkanmu. 734 01:09:55,400 --> 01:09:58,000 Apa barang ini akan membunuhmu. 735 01:10:00,500 --> 01:10:01,500 Aku akan hidup. 736 01:10:02,800 --> 01:10:04,000 Sayangnya. 737 01:10:06,600 --> 01:10:07,900 Di mana Angel? 738 01:10:08,900 --> 01:10:10,300 Tidur. 739 01:10:10,400 --> 01:10:12,900 Baiklah, nonton film. 740 01:10:12,900 --> 01:10:14,900 Dalam film itu, wanita menyewa sebuah 741 01:10:14,900 --> 01:10:17,300 media psikis untuk melakukan pemanggilan arwah, 742 01:10:17,300 --> 01:10:20,000 menjebak roh jahat dalam seekor kambing. 743 01:10:20,000 --> 01:10:22,200 Maka dia membunuh kambing itu 744 01:10:22,200 --> 01:10:25,400 membersihkan diri dari roh jahat. 745 01:10:25,400 --> 01:10:27,900 Adam, ini film. 746 01:10:27,900 --> 01:10:28,800 Begitu? 747 01:10:28,800 --> 01:10:31,300 Bukan berarti itu tidak benar. 748 01:10:31,300 --> 01:10:33,700 Apa yang membuatmu berpikir medium ini 749 01:10:33,700 --> 01:10:36,300 akan berhasil di mana dua lainnya gagal? 750 01:10:36,300 --> 01:10:37,600 Entahlah, mungkin roh. 751 01:10:37,600 --> 01:10:40,500 Kau berurusan dengan bukan Katolik. 752 01:10:46,200 --> 01:10:49,300 Temukan kedamaian dengan mengetahui bahwa tidak ada akhir. 753 01:10:50,900 --> 01:10:52,900 Biarkan Media membantumu. 754 01:10:54,500 --> 01:10:55,600 Hubungi 555-2368. 755 01:11:04,000 --> 01:11:06,000 Maaf, aku tidak tahu namamu. 756 01:11:06,000 --> 01:11:09,100 Kau bisa memanggil aku Medium. 757 01:11:09,100 --> 01:11:12,400 Itu profesi yang aneh, ya? 758 01:11:12,400 --> 01:11:15,100 Jadi di mana kucingmu? 759 01:11:28,500 --> 01:11:32,600 Kau sebaiknya tahu daripada meneleponku ketika aku dengan klien. 760 01:11:34,000 --> 01:11:36,800 Katakan pada maid meteranku akan keluar sebentar lagi! 761 01:11:36,800 --> 01:11:37,800 Aku harus pergi. 762 01:11:40,900 --> 01:11:42,800 Jadi ini dia. 763 01:11:42,800 --> 01:11:44,500 Inilah Angel. 764 01:11:44,500 --> 01:11:45,500 Aku lihat. 765 01:11:47,900 --> 01:11:49,200 Tunggu, mau kemana? 766 01:11:49,200 --> 01:11:50,700 Kau tidak bisa membayarku. 767 01:11:50,700 --> 01:11:51,500 Bagaimana kau tahu? 768 01:11:51,500 --> 01:11:53,200 Kita belum membahas harga. 769 01:11:53,200 --> 01:11:54,800 Aku seorang medium. 770 01:11:54,800 --> 01:11:56,300 Aku merasakan hal-hal ini. 771 01:12:01,100 --> 01:12:04,100 Kau lihat, ini bukan roh biasa. 772 01:12:06,100 --> 01:12:07,800 Dia memiliki kekuatan besar. 773 01:12:09,500 --> 01:12:10,500 Berapa banyak? 774 01:12:14,200 --> 01:12:15,200 10.000 775 01:12:16,100 --> 01:12:18,000 Aku tidak mampu membelinya. 776 01:12:21,600 --> 01:12:22,600 Aku tahu. 777 01:12:40,300 --> 01:12:43,500 Angel, aku hanya mempertimbangkan pilihanku. 778 01:12:43,500 --> 01:12:44,900 Apa yang menghentikanmu? 779 01:12:44,900 --> 01:12:46,300 Kucingku. 780 01:12:46,300 --> 01:12:48,300 Aku tidak bisa meninggalkannya seperti itu. 781 01:12:48,300 --> 01:12:50,500 Bahkan setelah semua yang dia lewati? 782 01:12:50,500 --> 01:12:52,300 Aku mendapat uang! 783 01:12:52,300 --> 01:12:54,000 Apa yang sedang kamu lakukan? 784 01:12:57,100 --> 01:13:00,900 Aku sedang memeriksa untuk melihat mengapa itu tidak berhasil. 785 01:13:02,500 --> 01:13:04,600 Dari mana kamu mendapatkan semua duit itu? 786 01:13:04,600 --> 01:13:07,200 Aku mengosongkan rekeningku. 787 01:13:10,100 --> 01:13:11,800 Serius? 788 01:13:11,800 --> 01:13:13,900 Aku tidak tahu harus berkata apa. 789 01:13:18,200 --> 01:13:19,900 Aku akan membayarmu kembali. 790 01:13:19,900 --> 01:13:21,500 Aku tahu kamu, kawan. 791 01:13:21,500 --> 01:13:24,500 Tapi untuk saat ini aku akan puas dengan ciuman. 792 01:13:24,500 --> 01:13:25,500 Di pipi. 793 01:13:35,400 --> 01:13:37,200 Aku tidak merasakan apa pun. 794 01:13:37,200 --> 01:13:39,100 Kau tahu, mungkin aku bahkan bukan gay. 795 01:13:39,100 --> 01:13:40,500 Baik. 796 01:13:40,600 --> 01:13:42,100 Ya, mari kita coba lagi, hanya untuk berada di sisi yang aman. 797 01:13:42,100 --> 01:13:43,000 Mmm-mmm. 798 01:13:43,000 --> 01:13:44,100 Tidak? 799 01:13:44,100 --> 01:13:45,800 Tidak bisa mengatakan aku tidak mencoba. 800 01:13:45,800 --> 01:13:49,100 Semoga media ini tahu apa yang dia lakukan. 801 01:13:49,100 --> 01:13:50,100 Aku tahu. 802 01:13:50,900 --> 01:13:53,100 Dia satu-satunya harapanku. 803 01:13:53,100 --> 01:13:55,900 Kau memalukan bagi keluarga gipsimu. 804 01:13:55,900 --> 01:13:58,000 Mengambil uang dari orang lain? 805 01:14:00,500 --> 01:14:03,100 Kau bahkan tidak percaya pada roh atau akhirat. 806 01:14:03,100 --> 01:14:05,900 Dia membayarku membawa orang dekat. 807 01:14:06,900 --> 01:14:09,000 Apa bedanya apa yang aku percayai? 808 01:14:09,000 --> 01:14:10,900 Sama seperti yang mereka lakukan. 809 01:14:10,900 --> 01:14:13,600 Membenarkan, membenarkan, selalu membenarkan. 810 01:14:13,600 --> 01:14:16,700 Kau kacau pada hal yang tidak kau mengerti, kau terluka. 811 01:14:16,700 --> 01:14:19,300 Siapa yang akan melindungimu? 812 01:14:20,600 --> 01:14:25,300 Itulah aku punya kamu di sini, adik kecil. 813 01:14:33,300 --> 01:14:37,200 Apa yang akan kita lakukan di sini sangat berbahaya. 814 01:14:38,700 --> 01:14:42,900 Aku telah menempatkan benda-benda di atas meja untuk menarik roh. 815 01:14:44,100 --> 01:14:47,200 Benda-benda yang dipilih oleh roh itu sendiri. 816 01:14:48,100 --> 01:14:51,300 Semangat ini telah mengorbankan segalanya untuk gairah. 817 01:14:51,300 --> 01:14:52,500 Bagaimana kau tahu? 818 01:14:52,500 --> 01:14:56,500 Oh adikku juga sangat kuat. 819 01:14:56,500 --> 01:14:59,700 Kami berasal dari keluarga yang sangat kuat. 820 01:14:59,800 --> 01:15:01,200 Aku membaca buku hariannya. 821 01:15:01,200 --> 01:15:04,100 Ya, biarkan aku membaca ini. 822 01:15:05,000 --> 01:15:07,100 Jadi bisakah kita mulai? 823 01:15:07,100 --> 01:15:09,100 Karena waktu adalah uang. 824 01:15:09,100 --> 01:15:11,600 Ada apa dengan kambing itu? 825 01:15:11,600 --> 01:15:12,600 Oh 826 01:15:17,900 --> 01:15:19,000 Itu seekor domba jantan. 827 01:15:22,300 --> 01:15:25,100 Kita akan coba mentransfer 828 01:15:25,100 --> 01:15:28,100 Semangat dari kucingmu ke dalam kambing ini. 829 01:15:31,600 --> 01:15:32,800 Kamu bodoh. 830 01:15:32,800 --> 01:15:34,800 Kau tidak tahu apa yang kau hadapi. 831 01:15:34,800 --> 01:15:38,500 Ini adalah roh yang paling kuat, dan yang pendendam. 832 01:15:38,500 --> 01:15:40,200 Ya kami tahu adikku. 833 01:15:40,200 --> 01:15:42,600 Tapi terima kasih atas kata-kata bijak itu. 834 01:15:42,600 --> 01:15:46,700 Sekarang jika kau tidak keberatan, aku coba menjalankan urusan ini. 835 01:15:49,500 --> 01:15:51,500 Kami mendukungmu, semangat! 836 01:15:52,500 --> 01:15:53,500 Bicara kepada kami! 837 01:15:54,400 --> 01:15:58,300 Beritahu kami siapa kau dan apa yang kau inginkan. 838 01:16:00,400 --> 01:16:01,900 Bagaimana kita tahu jika ini berfungsi? 839 01:16:01,900 --> 01:16:03,300 Oh kamu akan tahu. 840 01:16:12,600 --> 01:16:14,500 Aku memperingatkanmu saudari, kau paham? 841 01:16:14,500 --> 01:16:16,200 Kau melihat apa yang kau hadapi? 842 01:16:16,200 --> 01:16:18,700 Apa kau ingin menunggu di mobil? 843 01:16:21,200 --> 01:16:23,500 Bau menyengat seperti parfum. 844 01:16:23,500 --> 01:16:25,000 Itu Chaos. 845 01:16:25,000 --> 01:16:27,200 Lisa biasa memakai parfum itu. 846 01:16:41,400 --> 01:16:43,200 Siapa yang memanggilku? 847 01:16:46,600 --> 01:16:47,700 Kamu siapa? 848 01:16:48,700 --> 01:16:50,200 Rosemary Carrie. 849 01:16:52,800 --> 01:16:53,800 Rosemary. 850 01:16:55,100 --> 01:16:57,200 Apa yang kamu inginkan denganku? 851 01:16:58,300 --> 01:17:00,600 Apa yang selalu aku inginkan. 852 01:17:01,700 --> 01:17:02,700 Kamu! 853 01:17:04,600 --> 01:17:07,000 Aku bahkan tidak ingat mengencanimu. 854 01:17:07,100 --> 01:17:10,200 Itu karena aku merapal mantra untukmu 855 01:17:10,300 --> 01:17:14,000 membuatmu tertidur dan melupakan semua tentangku. 856 01:17:17,800 --> 01:17:19,100 Tapi kenapa? 857 01:17:19,100 --> 01:17:21,600 Jadi dia bisa menculik kucingmu ketika kamu tidur. 858 01:17:21,600 --> 01:17:23,000 Dia berencana meracuninya karena dia 859 01:17:23,000 --> 01:17:24,200 berpikir bahwa kamu tidak akan pernah mencintai 860 01:17:24,200 --> 01:17:26,400 dia selama kucing itu hidup. 861 01:17:26,400 --> 01:17:28,200 Bagaimana kamu tahu semua itu? 862 01:17:28,200 --> 01:17:30,600 Ada di buku harian. 863 01:17:30,600 --> 01:17:32,500 Kau berencana meracuni Angel? 864 01:17:32,500 --> 01:17:35,500 Ya, tapi aku berubah pikiran karena 865 01:17:36,600 --> 01:17:40,100 Aku tahu kau tidak akan pernah mencintaiku sama seperti aku. 866 01:17:41,900 --> 01:17:44,400 Jadi, bukankah aku meracuni diri sendiri! 867 01:17:48,800 --> 01:17:50,100 Dan aku pikir aku dramatis. 868 01:17:50,100 --> 01:17:51,100 Diam! 869 01:17:57,900 --> 01:18:01,800 Tapi ketika aku berbaring di sana akan mati, 870 01:18:01,800 --> 01:18:04,900 Aku berhati-hati untuk membaca satu mantra terakhir. 871 01:18:07,500 --> 01:18:08,900 Mantra apa? 872 01:18:08,900 --> 01:18:12,600 Satu mantra terakhir untuk mentransfer semangatku 873 01:18:14,800 --> 01:18:18,500 hal yang paling kau sukai dalam hidup. 874 01:18:20,300 --> 01:18:21,700 Angel. 875 01:18:30,600 --> 01:18:31,900 Brengsek. 876 01:18:32,700 --> 01:18:35,500 Maaf, tapi aku tidak mencintaimu. 877 01:18:39,200 --> 01:18:41,300 Aku hampir tidak mengenalmu. 878 01:18:41,300 --> 01:18:45,500 Tidak ada mantra atau cara sihir yang akan mengubah itu. 879 01:18:54,700 --> 01:18:56,500 Apa yang terjadi? 880 01:18:56,500 --> 01:18:58,400 Kesedihannya telah melemahkannya. 881 01:18:58,400 --> 01:19:00,000 Istirahat, saudari, istirahat. 882 01:19:04,000 --> 01:19:06,200 Aku akan memanggilnya kali ini. 883 01:19:06,200 --> 01:19:08,700 Ketika waktunya tepat kita harus mengusir roh 884 01:19:08,700 --> 01:19:12,900 dari kucing dan ke kambing seperti yang kita rencanakan. 885 01:19:12,900 --> 01:19:14,400 Aku harap itu berhasil. 886 01:19:14,400 --> 01:19:15,400 Itu akan berhasil. 887 01:19:15,400 --> 01:19:17,400 Aku melihatnya di sebuah film sekali. 888 01:19:18,800 --> 01:19:20,700 Bawa kucing itu. 889 01:19:33,100 --> 01:19:35,820 Apa pun yang kau lakukan, jangan biarkan kucing keluar dari kantong. 890 01:19:39,600 --> 01:19:40,600 Sekarang! 891 01:19:45,400 --> 01:19:46,300 Hati-hati! 892 01:19:46,300 --> 01:19:47,800 Jangan sentuh dia! 893 01:20:02,200 --> 01:20:04,500 Siapa yang mau makan kucing hidup? 894 01:20:04,500 --> 01:20:07,100 Diam, jalang gipsi. 895 01:20:07,100 --> 01:20:08,700 Aku tidak mau kucing itu. 896 01:20:08,700 --> 01:20:09,700 Aku menginginkanmu, 897 01:20:09,700 --> 01:20:12,800 dan aku akan menghancurkan siapa pun yang datang dengan caraku. 898 01:20:22,300 --> 01:20:23,700 Hentikan! 899 01:20:25,300 --> 01:20:26,300 Kamu bodoh. 900 01:20:28,300 --> 01:20:30,700 Kau membunuh saudaraku. 901 01:20:30,700 --> 01:20:32,400 Sekarang aku akan membunuhmu! 902 01:20:44,700 --> 01:20:46,900 Kekuatanku menentang kematian itu sendiri. 903 01:20:46,900 --> 01:20:49,000 Kamu pikir kamu cocok untukku? 904 01:20:49,000 --> 01:20:51,700 Jika aku tidak bisa memilikimu, tidak akan ada. 905 01:20:55,100 --> 01:20:56,100 Adam. 906 01:20:56,100 --> 01:20:57,100 Tidak! 907 01:21:00,100 --> 01:21:02,300 Ya! 908 01:21:02,300 --> 01:21:03,600 Tidak! 909 01:21:03,600 --> 01:21:04,600 Ya! 910 01:21:06,600 --> 01:21:08,900 Aku mengendalikanmu, bodoh. 911 01:21:11,000 --> 01:21:12,200 Tidak, bukan kau. 912 01:21:13,100 --> 01:21:14,100 Aku. 913 01:21:15,200 --> 01:21:19,000 Aku lelah menjadi orang yang bukan aku. 914 01:21:19,000 --> 01:21:21,000 Aku bukan tetangga bawah, 915 01:21:21,000 --> 01:21:24,300 Aku bukan penyihir posesif. 916 01:21:25,800 --> 01:21:26,800 Aku hanyalah aku! 917 01:21:38,300 --> 01:21:39,300 Adam! 918 01:21:40,400 --> 01:21:41,700 Tidak! 919 01:21:46,300 --> 01:21:49,300 Aku tidak akan membiarkan dia menyakitimu. 920 01:21:49,300 --> 01:21:52,500 Kau tidak berpura-pura bahwa ini adalah kau? 921 01:21:52,500 --> 01:21:53,500 Ow! 922 01:21:54,700 --> 01:21:55,500 Maaf. 923 01:21:55,500 --> 01:21:56,500 Ya Tuhan. 924 01:21:57,200 --> 01:21:59,500 Kau sungguh terluka. 925 01:21:59,500 --> 01:22:00,900 Aku selalu ingin menjadi lebih dari sekadar 926 01:22:00,900 --> 01:22:04,500 karakter tambahan atau sekunder. 927 01:22:04,500 --> 01:22:07,000 Ini telah membawa makna bagi hidupku. 928 01:22:07,000 --> 01:22:09,100 Aku akan kembali lebih kuat dari sebelumnya. 929 01:22:09,100 --> 01:22:11,300 Seperti Obi-Wan Kenobi. 930 01:22:11,300 --> 01:22:13,400 Ini bukan film, Adam. 931 01:22:13,400 --> 01:22:14,500 Ini nyata. 932 01:22:17,500 --> 01:22:19,500 Ya Tuhan, ini nyata. 933 01:22:24,900 --> 01:22:25,900 Kau peduli. 934 01:22:42,100 --> 01:22:45,900 Kurasa aku terlalu wanita untuk mereka tangani. 935 01:22:45,900 --> 01:22:48,100 Tidak akan kau katakan? 936 01:22:48,100 --> 01:22:49,800 Rosemary Carrie. 937 01:22:53,200 --> 01:22:55,200 Aku pikir kau sudah mati. 938 01:22:58,900 --> 01:23:01,700 Apa itu cara menyapa seorang wanita? 939 01:24:18,500 --> 01:24:19,600 Aku membencimu. 940 01:24:21,000 --> 01:24:23,700 Cinta penuh dengan banyak emosi. 941 01:24:23,700 --> 01:24:25,800 Kebencian hanyalah salah satunya. 942 01:24:35,900 --> 01:24:36,900 Sungguh puitis. 943 01:24:37,800 --> 01:24:41,900 Kucing kecilmu melihat tanpa daya saat kau mati. 944 01:24:43,100 --> 01:24:47,300 Sama seperti aku dipaksa untuk melihatmu tanpa daya. 945 01:24:50,400 --> 01:24:57,500 Tanpa kekuatanku, Angel kecilmu tidak berdaya menyelamatkanmu. 946 01:24:58,600 --> 01:25:00,100 Ya. 947 01:25:00,100 --> 01:25:02,600 Oh sayang 948 01:25:08,600 --> 01:25:10,900 Mundur, kau kucing jahat! 949 01:25:32,600 --> 01:25:33,600 Tidak! 950 01:25:35,600 --> 01:25:39,600 Kau telah menentang aku terlalu lama. 951 01:25:41,100 --> 01:25:43,300 Aku datang untuk milikiku. 952 01:25:44,300 --> 01:25:46,700 Aku datang untuk mengambil jiwamu. 953 01:26:02,700 --> 01:26:04,900 Tidak apa-apa Angel, ini sudah berakhir. 954 01:26:04,900 --> 01:26:06,400 Ini akhirnya berakhir. 955 01:26:17,900 --> 01:26:20,500 Semua itu karena beberapa 956 01:26:20,500 --> 01:26:22,900 cewek obsesif naksir kamu? 957 01:26:22,900 --> 01:26:24,500 Sebagian orang gila. 958 01:26:24,500 --> 01:26:26,300 Itu tidak membantu dia yang kebetulan seorang penyihir 959 01:26:26,300 --> 01:26:29,300 yang dengan caranya sendiri mencintaiku, kurasa. 960 01:26:29,300 --> 01:26:31,800 Ya, lebih seperti membencimu. 961 01:26:31,800 --> 01:26:33,500 Cinta penuh dengan banyak emosi. 962 01:26:33,500 --> 01:26:36,300 Kebencian hanyalah salah satunya. 963 01:26:36,300 --> 01:26:38,200 Aku suka kalimat itu. 964 01:26:38,200 --> 01:26:39,600 Dan kemudian ada Lisa. 965 01:26:39,600 --> 01:26:40,600 Ya, Lisa. 966 01:26:44,100 --> 01:26:45,300 Di mana kamu, Lisa? 967 01:26:45,300 --> 01:26:48,700 Aku menunggu di tempatmu selama satu jam. 968 01:26:48,700 --> 01:26:50,600 Dimana kamu? 969 01:26:51,500 --> 01:26:53,800 Aku kembali ke tempatku sekarang. 970 01:26:56,500 --> 01:26:59,300 Aku berkata untuk menemuiku di tempatmu. 971 01:27:00,900 --> 01:27:02,900 Kamu sangat konyol. 972 01:27:02,900 --> 01:27:06,800 Kau pasti mendapatkan beberapa furballs di otak. 973 01:27:08,000 --> 01:27:10,400 Atau mungkin kau menderita, 974 01:27:10,400 --> 01:27:13,800 penyakit yang disebut plasma beracun? 975 01:27:17,500 --> 01:27:19,800 Apa yang membuatmu begitu lama? 976 01:27:19,800 --> 01:27:21,300 Kau terlihat normal. 977 01:27:22,300 --> 01:27:23,300 Terima kasih. 978 01:27:24,900 --> 01:27:27,800 Aku dapat membuat kopi di sini jika kau mau. 979 01:27:27,800 --> 01:27:31,300 Aku baru saja kembali, aku tidak ingin berjalan lagi. 980 01:27:31,300 --> 01:27:33,200 Ketempatmu, sekarang? 981 01:27:33,200 --> 01:27:34,600 Tentu saja mengapa tidak? 982 01:27:34,600 --> 01:27:36,500 Tapi kucingmu. 983 01:27:36,500 --> 01:27:40,100 Sudah aku katakan, kau tidak perlu khawatir sekarang. 984 01:27:40,100 --> 01:27:42,700 Benar, kau telah mengusirnya. 985 01:27:44,400 --> 01:27:46,200 Sesuatu seperti itu. 986 01:27:51,000 --> 01:27:53,200 Apa ada yang salah? 987 01:27:53,200 --> 01:27:54,700 Aneh. 988 01:27:54,700 --> 01:27:56,400 Angel tidak minum susu. 989 01:27:56,400 --> 01:27:57,800 Oh 990 01:27:57,800 --> 01:27:59,500 Apa yang aneh? 991 01:27:59,500 --> 01:28:01,200 Hanya saja ada susu di mangkuknya. 992 01:28:01,200 --> 01:28:04,200 Yah, mungkin dia coba memberitahumu sesuatu. 993 01:28:04,200 --> 01:28:06,500 Aku yakin sedikit susu tidak akan menyakitinya. 994 01:28:06,500 --> 01:28:09,000 Kudengar susu itu baik untuk kucing. 995 01:28:12,700 --> 01:28:13,700 Hmmm. 996 01:28:20,300 --> 01:28:21,900 Sial. 997 01:28:21,900 --> 01:28:23,300 Kamu baik-baik saja? 998 01:28:25,000 --> 01:28:25,800 Ya. 999 01:28:25,800 --> 01:28:27,400 Apa kamu suka susu di kopimu? 1000 01:28:27,400 --> 01:28:28,500 Ya tolong. 1001 01:28:40,700 --> 01:28:43,100 Jadi dimana bocah kecilmu? 1002 01:28:43,900 --> 01:28:44,900 Maksudku kucing. 1003 01:28:45,900 --> 01:28:48,100 Sudah aku katakan, kau tidak perlu khawatir. 1004 01:28:48,100 --> 01:28:49,600 Tidak ada susu untukmu? 1005 01:28:50,500 --> 01:28:52,800 Aku suka warna hitamku. 1006 01:28:52,800 --> 01:28:57,000 Kau tahu, segalanya akan lebih baik setelah kucingmu mati. 1007 01:28:58,100 --> 01:29:00,100 Bagaimana kau bisa katakan hal itu? 1008 01:29:00,100 --> 01:29:03,100 Dia sungguh kucing kecil yang jahat. 1009 01:29:03,100 --> 01:29:05,900 Dia sungguh dirasuki. 1010 01:29:05,900 --> 01:29:09,900 Aku tahu ini sulit dipercaya, tetapi lihat dirimu. 1011 01:29:09,900 --> 01:29:11,900 Kamu lebih baik sekarang. 1012 01:29:11,900 --> 01:29:13,600 Kutukan itu terangkat. 1013 01:29:13,600 --> 01:29:15,600 Semuanya akan kembali normal. 1014 01:29:15,600 --> 01:29:16,600 Aku berjanji. 1015 01:29:17,300 --> 01:29:19,600 Aku tidak tahu apa yang akan aku lakukan tanpa kucingku. 1016 01:29:19,600 --> 01:29:21,400 Hanya dia yang tersisa. 1017 01:29:22,700 --> 01:29:24,900 Kehilangan Adam itu sulit. 1018 01:29:24,900 --> 01:29:29,100 Aku telah banyak kehilangan dan tragedi akhir-akhir ini. 1019 01:29:29,100 --> 01:29:31,600 Polisi masih tidak tahu apa yang terjadi pada media. 1020 01:29:31,600 --> 01:29:34,800 Adiknya masih belum mengatakan sepatah kata pun sejak kejadian itu. 1021 01:29:34,800 --> 01:29:37,000 Setidaknya aku punya pengacara yang bagus. 1022 01:29:37,000 --> 01:29:40,000 Aku lelah orang-orang sekarat di sekitarku. 1023 01:29:47,800 --> 01:29:50,900 Oke, jadi kamu satu-satunya yang bertahan hidup, 1024 01:29:50,900 --> 01:29:55,000 hanya kamu yang bisa mem-backup cerita ini. 1025 01:29:55,000 --> 01:29:56,600 Tidak. 1026 01:29:56,600 --> 01:29:58,900 Adik medium itu selamat. 1027 01:29:58,900 --> 01:30:00,000 Sayangnya. 1028 01:30:20,000 --> 01:30:21,000 Kamu. 1029 01:30:21,800 --> 01:30:23,100 Maafkan aku. 1030 01:30:23,100 --> 01:30:26,000 Aku tidak pernah bermaksud menyakiti saudaramu. 1031 01:30:29,900 --> 01:30:32,100 Aku menempatkan kutukan padamu dan pesolekmu 1032 01:30:32,100 --> 01:30:36,200 pussycat yang terjadi pada saudaraku. 1033 01:30:39,000 --> 01:30:41,200 Semoga segala macam iblis, hama 1034 01:30:41,200 --> 01:30:44,100 dan binatang buas, semoga semua goblin, vampir, dan 1035 01:30:44,100 --> 01:30:47,900 hantu menghantuimu dan kucing bermasalahmu. 1036 01:30:47,900 --> 01:30:50,400 Semoga seribu legiun neraka 1037 01:30:50,400 --> 01:30:54,200 mencarimu sepanjang hidupmu. 1038 01:30:54,200 --> 01:30:56,500 Tunggu sampai kau dan kucingmu menderita seperti aku 1039 01:30:56,500 --> 01:31:00,600 saudaraku dan aku telah menderita sampai akhir zaman. 1040 01:31:22,900 --> 01:31:25,400 Angel, ayo keluar dari sini. 1041 01:31:27,000 --> 01:31:28,700 Aku muak dengan penyihir. 1042 01:31:35,900 --> 01:31:39,100 Mereka disini. / Mereka disini. 1043 01:31:58,900 --> 01:32:01,700 Hei, apa kamu tahu bagaimana cara ke Hollywood? 1044 01:32:01,700 --> 01:32:04,300 Ya, aku sebenarnya akan naik bus ke sana sendiri. 1045 01:32:04,300 --> 01:32:05,400 Seperti itu. 1046 01:32:08,400 --> 01:32:11,000 Siapa yang naik bus di LA? 1047 01:32:11,000 --> 01:32:12,498 Apa kau ingin kami memberi kau tumpangan? 1048 01:32:12,500 --> 01:32:14,600 Ya, kami bisa memberi kau tumpangan. 1049 01:32:14,600 --> 01:32:16,800 Bukankah ibumu mengajarimu untuk tidak menerima orang asing? 1050 01:32:16,800 --> 01:32:19,600 Tidak apa-apa, aku bisa naik bus. 1051 01:32:19,600 --> 01:32:22,800 Dia tidak terlihat berbahaya bagiku. 1052 01:32:22,800 --> 01:32:24,300 Apa yang ada di tas? 1053 01:32:26,500 --> 01:32:28,100 Itu kucing. 1054 01:32:28,100 --> 01:32:29,800 Hanya seekor kucing. 1055 01:32:29,800 --> 01:32:31,500 Awww. / Awww. 1056 01:32:31,600 --> 01:32:32,900 Aku suka kucing! 1057 01:32:32,900 --> 01:32:34,500 Aku juga. 1058 01:32:34,500 --> 01:32:36,700 Yah aku kira kita bisa membuat pengecualian saat ini. 1059 01:32:36,700 --> 01:32:37,700 Ya! 1060 01:32:38,500 --> 01:32:39,300 Ikutlah dengan kami! 1061 01:32:39,300 --> 01:32:40,300 Ayolah! 1062 01:32:41,900 --> 01:32:44,900 Mungkin keberuntunganku akhirnya berubah. 1063 01:32:49,100 --> 01:32:50,100 Hei! 1064 01:32:52,000 --> 01:32:53,000 Hai. / Hei 1065 01:32:57,300 --> 01:32:58,800 Kamu sangat lucu. 1066 01:32:58,800 --> 01:33:00,600 Halo, teman kecilku. 1067 01:33:00,600 --> 01:33:02,700 Awww, kucing imut! 1068 01:33:04,400 --> 01:33:05,500 Aku tidak mengerti. 1069 01:33:05,500 --> 01:33:08,500 Semua ini mempermasalahkan seekor kucing kecil? 1070 01:33:08,500 --> 01:33:10,200 Kamu sangat lucu. 1071 01:33:10,200 --> 01:33:11,500 Awww. 1072 01:33:13,000 --> 01:33:14,900 Namanya Angel. 1073 01:33:14,900 --> 01:33:17,100 Awww, nama yang lucu! 1074 01:33:18,500 --> 01:33:20,300 Bisa kami memelihara kucingmu? 1075 01:33:39,000 --> 01:33:41,800 Kau tidak percaya aku, kan? 1076 01:33:41,800 --> 01:33:43,800 Sebagai penerbitmu, bukan masalah apa aku percaya, 1077 01:33:43,800 --> 01:33:46,700 karena aku akan membuatnya 1078 01:33:49,000 --> 01:33:51,200 Kita akan menghasilkan jutaan. 1079 01:33:53,400 --> 01:33:54,800 Jutaan orang melakukan ini. 1080 01:33:57,100 --> 01:33:58,900 Boom, out, over, kaya! 1081 01:34:00,200 --> 01:34:01,000 Bersama. 1082 01:34:01,000 --> 01:34:02,800 Kita harus menegosiasikan ini. 1083 01:34:02,800 --> 01:34:04,600 Aku akan melakukan sedikit lebih baik, aku punya lebih banyak, 1084 01:34:04,600 --> 01:34:06,300 Aku punya anak-anak di rumah, apa yang kau dapatkan? 1085 01:34:06,300 --> 01:34:11,000 Kau tidak mendapat apa-apa, kau punya kucing, berapa harganya? 1086 01:34:11,000 --> 01:34:12,400 Yah ini sudah terlambat. 1087 01:34:12,400 --> 01:34:13,900 Lebih baik aku pergi. 1088 01:34:20,400 --> 01:34:22,500 Dia sungguh kucing yang lucu. 1089 01:34:22,500 --> 01:34:24,400 Kau keberatan jika aku membelainya?