0 00:00:11,000 --> 00:00:20,000 1 00:02:08,333 --> 00:02:10,207 Run! 2 00:02:10,208 --> 00:02:11,165 Monster! 3 00:02:11,166 --> 00:02:12,124 Help! Run away! 4 00:02:12,125 --> 00:02:14,374 There's a monster! 5 00:02:17,250 --> 00:02:18,124 What is that? 6 00:02:18,125 --> 00:02:19,457 What in the world is that?! 7 00:02:20,291 --> 00:02:21,582 Where are you, Double Dragons?! 8 00:02:21,583 --> 00:02:23,124 Come save us! 9 00:02:23,541 --> 00:02:24,707 Double Dragons, 10 00:02:24,708 --> 00:02:26,790 we're waiting for you to save us! 11 00:02:35,291 --> 00:02:36,957 When monsters appear in our world. 12 00:02:37,250 --> 00:02:38,415 Two heroes 13 00:02:38,416 --> 00:02:40,707 put their lives on the line to protect us all 14 00:02:40,708 --> 00:02:43,999 and destroy one vile monster after another. 15 00:02:44,791 --> 00:02:47,332 As long as their hearts are free of fear, 16 00:02:47,708 --> 00:02:49,415 they will shout their names 17 00:02:49,416 --> 00:02:52,332 an enormous force will enter in their bodies 18 00:02:52,333 --> 00:02:54,165 transform them into invincible 19 00:02:54,583 --> 00:02:56,290 and all-powerful superheroes. 20 00:02:57,958 --> 00:02:58,999 They're known as 21 00:02:59,250 --> 00:03:00,915 the "Double Dragons of Heaven and Earth." 22 00:03:02,583 --> 00:03:04,374 Earth Dragon Guillotine! 23 00:03:05,375 --> 00:03:07,499 Heaven Dragon Blades! 24 00:03:07,750 --> 00:03:08,957 This chicken monster 25 00:03:08,958 --> 00:03:10,915 is the greatest foe we've ever encountered. 26 00:03:10,916 --> 00:03:11,999 let's fight! 27 00:03:12,791 --> 00:03:14,082 The monster is so huge... 28 00:03:14,083 --> 00:03:15,374 Face no fear, Heaven Dragon, 29 00:03:15,375 --> 00:03:17,040 or you won't be able to transform. 30 00:03:17,625 --> 00:03:19,332 Who are we?! 31 00:03:20,708 --> 00:03:21,999 Earth Dragon! 32 00:03:27,250 --> 00:03:28,624 Heaven Dragon! 33 00:03:38,958 --> 00:03:40,165 Transform! 34 00:03:41,083 --> 00:03:42,415 Transform! 35 00:03:43,500 --> 00:03:44,832 How could this be? 36 00:03:45,416 --> 00:03:46,582 Heaven Dragon, what's going on? 37 00:03:46,583 --> 00:03:47,874 I can't transform! 38 00:03:47,875 --> 00:03:49,040 What?! 39 00:04:12,416 --> 00:04:13,415 Lone Ngau 40 00:04:13,416 --> 00:04:15,082 was no different from other kids. 41 00:04:15,083 --> 00:04:17,707 He always imagines himself to be superhero in manga. 42 00:04:17,708 --> 00:04:18,707 Wherever hero exists, 43 00:04:18,708 --> 00:04:20,415 there's always monsters. 44 00:04:20,750 --> 00:04:23,457 And Lone is about to encounter his monster today. 45 00:04:23,791 --> 00:04:25,207 His father, Wing Ngau 46 00:04:25,458 --> 00:04:26,957 has been released from prison. 47 00:04:34,625 --> 00:04:35,874 Broketooth Bill! 48 00:04:36,375 --> 00:04:37,540 If you call yourself a man, 49 00:04:37,541 --> 00:04:38,832 get your ass out here! 50 00:04:39,375 --> 00:04:40,707 You bastard! 51 00:04:40,958 --> 00:04:42,707 I treated you like my brother, 52 00:04:43,041 --> 00:04:44,874 but you cheated me like a chump! 53 00:04:44,875 --> 00:04:46,249 You owe me 54 00:04:46,250 --> 00:04:47,790 and you're gonna pay back now! 55 00:04:48,291 --> 00:04:49,624 If you don't, 56 00:04:49,625 --> 00:04:51,249 I'll chop up your family! 57 00:04:51,708 --> 00:04:52,790 You bastard! 58 00:04:52,791 --> 00:04:54,499 Open the freaking door! 59 00:04:57,416 --> 00:04:58,957 I'm his mother. 60 00:04:59,458 --> 00:05:00,624 Bill... 61 00:05:00,625 --> 00:05:03,499 was chopped to death two years ago. 62 00:05:05,083 --> 00:05:06,499 I don't believe you! 63 00:05:07,958 --> 00:05:09,665 You got lucky! 64 00:05:10,208 --> 00:05:12,999 I don't know what I've done to deserve this. 65 00:05:14,125 --> 00:05:15,957 No mother... 66 00:05:15,958 --> 00:05:18,749 should endure the pain of burying her son. 67 00:05:21,416 --> 00:05:22,665 Madam... 68 00:05:23,000 --> 00:05:24,957 It's been over a decade 69 00:05:24,958 --> 00:05:27,457 since I've seen my own son. 70 00:05:28,125 --> 00:05:30,540 You poor man... 71 00:05:41,916 --> 00:05:43,457 This is all I've got. 72 00:05:43,791 --> 00:05:45,332 Take it. 73 00:05:46,208 --> 00:05:47,332 Madam... 74 00:05:47,333 --> 00:05:48,999 take care of yourself. 75 00:05:50,166 --> 00:05:51,874 Now that I can't get my revenge, 76 00:05:52,958 --> 00:05:55,040 I have to go repay a debt. 77 00:06:05,458 --> 00:06:06,499 After all these years... 78 00:06:06,500 --> 00:06:08,540 studying abroad really changed her. 79 00:06:12,416 --> 00:06:13,290 That's awesome. 80 00:06:13,291 --> 00:06:14,415 Awesome 81 00:06:14,416 --> 00:06:16,582 What you think of her comparing to Shuen? 82 00:06:16,583 --> 00:06:17,707 They're completely different styles. 83 00:06:17,708 --> 00:06:19,540 She uses a stick and Shuen uses Taekwondo. 84 00:06:20,083 --> 00:06:21,540 What if they both use sticks? 85 00:06:21,708 --> 00:06:23,665 Won't know without a real fight. 86 00:06:24,250 --> 00:06:25,874 I'd like to challenge her too... 87 00:06:33,791 --> 00:06:34,874 Yit! 88 00:06:35,875 --> 00:06:37,040 Auntie. 89 00:06:38,708 --> 00:06:40,165 How many times have I told you that 90 00:06:40,166 --> 00:06:42,290 girls can't perform the role Wu Song? 91 00:06:42,416 --> 00:06:43,957 I'm just exercising. 92 00:06:43,958 --> 00:06:46,249 I can't perform on stage anyway, not even practise? 93 00:06:46,250 --> 00:06:48,124 It's my duty to keep you in check. 94 00:06:48,708 --> 00:06:50,790 Rules cannot be offended. 95 00:06:51,666 --> 00:06:52,749 Our family troupe 96 00:06:52,750 --> 00:06:54,374 was supposed to go to your father. 97 00:06:56,000 --> 00:06:57,832 If he hadn't... 98 00:06:58,333 --> 00:07:01,290 It was an accident, wasn't it? 99 00:07:02,041 --> 00:07:03,707 Stop shutting yourself in here 100 00:07:03,708 --> 00:07:05,415 after all these years. 101 00:07:06,250 --> 00:07:07,374 Please? 102 00:07:14,875 --> 00:07:16,374 Why are you people here again? 103 00:07:17,541 --> 00:07:19,457 I told you I've already signed the papers! 104 00:07:19,916 --> 00:07:21,874 We're moving out soon. 105 00:07:29,083 --> 00:07:30,874 Not even Lone knows what happened. 106 00:07:30,875 --> 00:07:32,040 1 5 years ago, 107 00:07:32,041 --> 00:07:33,999 to pay for Lone's medical bills, 108 00:07:34,000 --> 00:07:35,790 Wing took the fall for a car accident. 109 00:07:35,958 --> 00:07:38,999 Shan's brother pushed her out of the way in time, 110 00:07:39,000 --> 00:07:40,665 but he was killed 111 00:07:40,666 --> 00:07:42,124 and Shan was crippled. 112 00:07:42,125 --> 00:07:44,665 Shan has shut herself in the opera troupe society ever since. 113 00:07:47,416 --> 00:07:48,457 Move out? 114 00:07:49,500 --> 00:07:50,707 Where are you moving to? 115 00:07:51,416 --> 00:07:53,374 I haven't apologized to you. 116 00:07:53,791 --> 00:07:55,624 I haven't repaid my debt to you. 117 00:07:57,583 --> 00:07:58,749 Wait... 118 00:07:59,541 --> 00:08:01,249 Should I apologize before repay my debt? 119 00:08:01,250 --> 00:08:02,999 Or... 120 00:08:03,000 --> 00:08:05,665 should I repay my debt, then apologize? 121 00:08:06,416 --> 00:08:07,832 What do you want? 122 00:08:07,916 --> 00:08:09,540 I'm looking for you. 123 00:08:11,041 --> 00:08:11,749 I mean, 124 00:08:11,750 --> 00:08:13,249 I'm looking for my son. 125 00:08:14,916 --> 00:08:15,915 Shan... 126 00:08:20,083 --> 00:08:21,832 I did this to you... 127 00:08:23,916 --> 00:08:26,082 and I killed your brother. 128 00:08:28,250 --> 00:08:30,082 And yet... 129 00:08:31,291 --> 00:08:33,790 you looked after my son for over ten years. 130 00:08:35,333 --> 00:08:36,582 That's right. 131 00:08:37,375 --> 00:08:39,374 I must repay my debt to you. 132 00:08:40,833 --> 00:08:42,124 - Come on. - What do you want?! 133 00:08:42,208 --> 00:08:43,290 Chop me. 134 00:08:43,375 --> 00:08:44,540 - Stay away from me! - Chop me! 135 00:08:44,625 --> 00:08:45,665 Stay away! 136 00:08:45,750 --> 00:08:46,582 Come on! 137 00:08:46,666 --> 00:08:47,665 - Shan! - Auntie! 138 00:08:47,750 --> 00:08:48,832 - Get away! - Chop me! 139 00:08:48,916 --> 00:08:50,415 - Auntie! - Just chop me! 140 00:08:50,500 --> 00:08:51,540 - Please chop me! - What are you doing?! 141 00:08:51,625 --> 00:08:53,374 Back off. Who the hell are you? 142 00:09:01,250 --> 00:09:02,457 Son! 143 00:09:03,208 --> 00:09:04,749 Who is your son? 144 00:09:08,208 --> 00:09:09,540 Don't you dare to touch Auntie Shan again. 145 00:09:09,625 --> 00:09:10,707 Back off! 146 00:09:11,750 --> 00:09:13,499 Or it's gonna get ugly. 147 00:09:23,333 --> 00:09:24,707 He's the one? 148 00:09:29,375 --> 00:09:31,124 You're her niece? 149 00:09:32,750 --> 00:09:34,374 You're so big now. 150 00:09:37,458 --> 00:09:38,457 That's right. 151 00:09:40,291 --> 00:09:42,165 I ruined your family. 152 00:09:53,583 --> 00:09:54,749 Chop me. 153 00:10:08,583 --> 00:10:09,707 From now on, 154 00:10:10,291 --> 00:10:12,499 we're even. 155 00:10:16,125 --> 00:10:17,499 - I... - Stop your bullshit. Leave! 156 00:10:17,583 --> 00:10:18,957 I haven't repaid my debt! 157 00:10:19,041 --> 00:10:19,790 Get out! 158 00:10:19,875 --> 00:10:21,540 I haven't repaid my debt! 159 00:10:21,625 --> 00:10:22,374 Go! 160 00:10:22,458 --> 00:10:24,624 I haven't repaid my debt! 161 00:10:24,708 --> 00:10:26,624 Son... 162 00:10:26,833 --> 00:10:27,957 Son! 163 00:10:34,291 --> 00:10:36,207 Even the monster stood in front of him, 164 00:10:36,291 --> 00:10:38,207 he didn't have the guts to fight it. 165 00:10:38,458 --> 00:10:40,415 This superhero 166 00:10:40,875 --> 00:10:42,415 chose to hide. 167 00:10:47,916 --> 00:10:48,999 All these years 168 00:10:49,083 --> 00:10:50,707 without your father by your side. 169 00:10:50,791 --> 00:10:52,582 How did you get by? 170 00:10:56,750 --> 00:10:58,915 He's dead to me. 171 00:11:02,125 --> 00:11:03,957 You guys are getting ready to move out. 172 00:11:04,041 --> 00:11:06,332 I want to document your life. 173 00:11:06,416 --> 00:11:08,665 These are Cantonese opera props? 174 00:11:08,875 --> 00:11:10,249 These are weapons of men. 175 00:11:10,333 --> 00:11:11,165 The truth is... 176 00:11:11,250 --> 00:11:12,332 suppose we plan to make them 177 00:11:12,416 --> 00:11:14,749 according to tradition. But... 178 00:11:16,000 --> 00:11:17,082 After a while, 179 00:11:17,166 --> 00:11:19,499 we thought it is time for a breakthrough. 180 00:11:19,583 --> 00:11:21,290 Take this spear, for example. 181 00:11:21,875 --> 00:11:22,624 It's extendable. 182 00:11:22,708 --> 00:11:24,165 It's perfect for low ceilings on the stage. 183 00:11:24,250 --> 00:11:25,749 This is our newest invention. 184 00:11:25,833 --> 00:11:27,040 The Lethal Dragons! 185 00:11:28,208 --> 00:11:29,540 It's coming soon. 186 00:11:29,625 --> 00:11:30,790 What about that? 187 00:11:30,875 --> 00:11:31,957 How about that panda? 188 00:11:33,125 --> 00:11:34,207 Ugh! 189 00:11:34,875 --> 00:11:35,999 Don't ask about that one. 190 00:11:36,416 --> 00:11:37,540 That was a gift from Lone's dad 191 00:11:37,625 --> 00:11:39,415 before he went to prison. 192 00:11:39,500 --> 00:11:40,957 You hate your dad so much 193 00:11:41,041 --> 00:11:42,082 yet you kept the panda. 194 00:11:42,166 --> 00:11:43,457 You're a conflicted mess 195 00:11:43,541 --> 00:11:44,790 filled with negative energy. 196 00:11:44,875 --> 00:11:45,915 No. 197 00:11:46,083 --> 00:11:47,207 Not at all. 198 00:11:50,125 --> 00:11:51,999 My mom died when I was six 199 00:11:52,083 --> 00:11:54,332 and my dad went to prison when I was a kid. 200 00:11:54,416 --> 00:11:55,374 Why would I be upset? 201 00:11:55,458 --> 00:11:56,582 No way. 202 00:11:56,666 --> 00:11:59,124 I owe a lot to your Auntie Shan 203 00:11:59,208 --> 00:12:01,915 for taking us in and teaching us how to make props. 204 00:12:02,000 --> 00:12:03,290 What's that you're holding? 205 00:12:03,375 --> 00:12:04,332 Negative energy meter. 206 00:12:04,416 --> 00:12:06,582 It detects your negative energy. 207 00:12:07,958 --> 00:12:08,874 That's awesome. 208 00:12:08,958 --> 00:12:10,582 I majored in supernatural studies. 209 00:12:10,666 --> 00:12:11,749 So I've been researching this for some time. 210 00:12:11,833 --> 00:12:13,999 I'm also a member of S.A.A.S. 211 00:12:16,041 --> 00:12:17,582 What does it do? 212 00:12:17,916 --> 00:12:19,082 S.A.A.S 213 00:12:19,166 --> 00:12:21,624 Special Abnormal Activities Squad. 214 00:12:23,833 --> 00:12:25,749 Like Mulder from X-Files. 215 00:12:25,833 --> 00:12:27,290 That's all you had to say. 216 00:12:28,125 --> 00:12:29,457 Let's talk about your love life. 217 00:12:29,541 --> 00:12:30,749 Do you have a girlfriend? 218 00:12:30,833 --> 00:12:32,540 I don't want to answer that. 219 00:12:32,625 --> 00:12:33,832 I'm telling you, 220 00:12:33,916 --> 00:12:35,915 Shuen is my idol. 221 00:12:37,458 --> 00:12:38,874 I'd like her to kick me... 222 00:12:38,958 --> 00:12:40,124 What are your dreams? 223 00:12:40,208 --> 00:12:41,374 Don't mock me. 224 00:12:42,041 --> 00:12:44,165 My dream is to save the world. 225 00:12:44,250 --> 00:12:46,124 To have the person I love 226 00:12:46,208 --> 00:12:47,707 share my muscles with me. 227 00:12:48,500 --> 00:12:49,790 You know, 228 00:12:50,750 --> 00:12:52,165 I'm a man 229 00:12:52,250 --> 00:12:54,165 who's worked hard on building his muscles. 230 00:12:54,250 --> 00:12:55,290 If those muscles 231 00:12:55,375 --> 00:12:57,249 were only seen in the shower 232 00:12:57,916 --> 00:12:59,540 by myself, 233 00:13:00,041 --> 00:13:00,957 that is pointless. 234 00:13:01,041 --> 00:13:02,207 Are you free tonight? 235 00:13:02,291 --> 00:13:03,332 Cut! 236 00:13:03,625 --> 00:13:04,999 It's cool and breezy up here. 237 00:13:05,083 --> 00:13:06,249 I have a cabin 238 00:13:06,333 --> 00:13:07,665 with a private garden. 239 00:13:07,750 --> 00:13:08,540 When it rains, 240 00:13:08,625 --> 00:13:09,540 I even get a personal pool. 241 00:13:09,625 --> 00:13:10,790 I live here. 242 00:13:10,875 --> 00:13:12,957 But I also want to live in your heart. 243 00:13:13,041 --> 00:13:14,749 Do we work out often? 244 00:13:14,833 --> 00:13:16,540 Lone doesn't work out much. 245 00:13:16,791 --> 00:13:17,624 Every day, 246 00:13:17,708 --> 00:13:19,082 he does only one sit-up, 247 00:13:19,375 --> 00:13:20,665 when he gets out of bed. 248 00:13:22,791 --> 00:13:23,540 What a bum. 249 00:13:28,000 --> 00:13:28,665 Yit. 250 00:13:29,583 --> 00:13:30,582 Promise me. 251 00:13:31,416 --> 00:13:32,415 Don't fall in love with me. 252 00:13:32,500 --> 00:13:33,540 I'm no good for you. 253 00:13:33,875 --> 00:13:34,790 Have you ever seen 254 00:13:34,875 --> 00:13:36,124 a man with a six-pack 255 00:13:36,208 --> 00:13:37,332 having just one girlfriend? 256 00:13:37,541 --> 00:13:38,749 That'll never happen. 257 00:13:44,958 --> 00:13:46,040 I like her. 258 00:13:46,291 --> 00:13:47,790 - You like her? - Yeah. 259 00:13:49,208 --> 00:13:51,665 We have a saying in Cantonese opera history: 260 00:13:52,333 --> 00:13:54,915 Wearing a broken costume is better than wearing the wrong one. 261 00:13:55,125 --> 00:13:58,332 There are rules that must not be offended. 262 00:13:59,291 --> 00:14:00,790 This one, for example, 263 00:14:01,208 --> 00:14:03,540 has four flags on its back. 264 00:14:03,625 --> 00:14:04,832 Which is called the "Dai Kow". 265 00:14:04,916 --> 00:14:06,915 Then what's this stuff? 266 00:14:07,541 --> 00:14:08,749 That wand is 267 00:14:08,833 --> 00:14:11,040 an heirloom of the Yip family. 268 00:14:11,125 --> 00:14:12,165 It's the Demon Fighting Wand. 269 00:14:12,250 --> 00:14:13,457 A Demon Fighting Wand. 270 00:14:14,041 --> 00:14:15,790 - Wait, kid! - Is the staff that powerful? 271 00:14:15,875 --> 00:14:16,957 Put that down! 272 00:14:17,041 --> 00:14:18,499 A Demon Fighting Wand. 273 00:14:22,333 --> 00:14:23,124 Kid! 274 00:14:23,208 --> 00:14:24,665 You can't touch that. 275 00:14:26,291 --> 00:14:26,957 Chan Chi-wah! 276 00:14:27,041 --> 00:14:29,082 Apologize for what you did. 277 00:14:32,458 --> 00:14:33,624 I'm sorry. 278 00:14:33,708 --> 00:14:35,124 Let's shake hands and make peace. 279 00:14:37,041 --> 00:14:38,290 Be careful next time. 280 00:14:38,833 --> 00:14:40,957 Accidents happen when you bump into people like that. 281 00:14:45,000 --> 00:14:47,624 Go. To. Hell. 282 00:14:50,708 --> 00:14:52,540 We're in rush. Let's go. 283 00:14:55,916 --> 00:14:57,290 This isn't the way to go. 284 00:14:57,375 --> 00:14:58,290 You prick! 285 00:14:58,375 --> 00:14:59,499 You should've pummeled him. 286 00:14:59,583 --> 00:15:00,582 Why don't you pummel him? 287 00:15:00,666 --> 00:15:01,874 He's gone. Next time. 288 00:15:01,958 --> 00:15:03,165 Screw you, man. 289 00:15:05,583 --> 00:15:06,540 Lone, 290 00:15:06,625 --> 00:15:07,790 where are you taking that stuff? 291 00:15:07,958 --> 00:15:10,249 We're moving out tomorrow, so I want to find a storage 292 00:15:10,333 --> 00:15:11,124 for the props we made. 293 00:15:11,208 --> 00:15:12,790 Just throw all these trash away. 294 00:15:13,833 --> 00:15:14,874 Say... 295 00:15:14,958 --> 00:15:16,415 have you found a new place? 296 00:15:16,875 --> 00:15:18,415 Don't worry. I have a six-pack. 297 00:15:18,500 --> 00:15:19,707 I'll definitely have somewhere to live. 298 00:15:19,791 --> 00:15:21,165 Did I ask you? 299 00:15:22,916 --> 00:15:24,415 I'm asking you. 300 00:15:24,750 --> 00:15:25,540 Auntie Shan, 301 00:15:25,625 --> 00:15:27,040 I have only a one-pack, 302 00:15:27,125 --> 00:15:28,290 but I've learned a lot from you. 303 00:15:28,375 --> 00:15:29,624 I've picked up a bit of talent. 304 00:15:29,708 --> 00:15:31,457 If I can't sell my beauty, I'll sell my talent. 305 00:15:32,041 --> 00:15:33,290 Trust me, 306 00:15:33,375 --> 00:15:34,665 I'll take care of you. 307 00:15:34,750 --> 00:15:35,624 I trust you... 308 00:15:35,708 --> 00:15:36,665 to screw up! 309 00:15:45,791 --> 00:15:47,165 - The Gam - Brothers! 310 00:15:47,458 --> 00:15:49,040 Double Dragons of Heaven and Earth. 311 00:15:55,416 --> 00:15:56,915 Hey 312 00:16:10,083 --> 00:16:11,415 Hey! 313 00:16:13,500 --> 00:16:14,499 See ya. 314 00:16:14,875 --> 00:16:17,165 You guys went from Academy of Performing Arts to do some... 315 00:16:17,250 --> 00:16:18,165 community performances? 316 00:16:18,250 --> 00:16:19,999 That's nuts! We don't do that anymore. 317 00:16:20,083 --> 00:16:21,165 - See ya. - Mascot? 318 00:16:22,041 --> 00:16:23,332 No, we don't do that. 319 00:16:24,000 --> 00:16:24,832 See ya. 320 00:16:35,875 --> 00:16:36,790 Miss Yip, 321 00:16:37,416 --> 00:16:39,332 I have an admiration for artists. 322 00:16:39,666 --> 00:16:42,207 But society is changing rapidly. 323 00:16:42,291 --> 00:16:43,874 We have to keep up with the times. 324 00:16:43,958 --> 00:16:45,457 We have to adapt to new environments. 325 00:16:45,541 --> 00:16:47,540 Otherwise, society will leave us behind. 326 00:16:47,625 --> 00:16:48,999 Our company would like to buy this building 327 00:16:49,083 --> 00:16:50,707 and put up a large shopping mall. 328 00:16:50,791 --> 00:16:51,790 That's right. If you sign now, 329 00:16:51,875 --> 00:16:54,540 our company will offer you a generous bonus gift. 330 00:16:54,958 --> 00:16:55,874 Are you done? 331 00:16:56,916 --> 00:16:59,082 I signed the papers a few days ago. 332 00:16:59,166 --> 00:17:00,707 We're moving out. 333 00:17:13,416 --> 00:17:15,040 These are the bonus gifts. 334 00:17:15,125 --> 00:17:16,332 Please enjoy. 335 00:17:18,291 --> 00:17:19,582 Shut the door. 336 00:17:21,958 --> 00:17:23,624 - Watch out! - Go away! 337 00:17:36,083 --> 00:17:37,082 Shan. 338 00:17:42,291 --> 00:17:44,915 This is my 4,998 times deliver you food. 339 00:17:48,833 --> 00:17:50,499 You don't have to deliver to me anymore. 340 00:17:51,416 --> 00:17:52,832 Why, Shan? 341 00:17:53,291 --> 00:17:54,499 We're moving out soon. 342 00:17:54,583 --> 00:17:55,624 Moving? 343 00:17:56,125 --> 00:17:57,290 Where to? 344 00:17:57,708 --> 00:17:58,749 It doesn't matter. 345 00:17:58,833 --> 00:18:00,332 No matter where you go, 346 00:18:00,833 --> 00:18:01,832 I'll still deliver to you. 347 00:18:01,916 --> 00:18:02,624 Egg, 348 00:18:03,583 --> 00:18:06,249 I know your food tastes good, 349 00:18:07,416 --> 00:18:08,540 but... 350 00:18:08,625 --> 00:18:09,707 it doesn't fit my taste. 351 00:18:09,791 --> 00:18:10,790 Taste? 352 00:18:11,208 --> 00:18:12,499 What is your taste, then? 353 00:18:12,583 --> 00:18:14,082 I can fit any taste. 354 00:18:16,125 --> 00:18:18,124 Your taste just don't fit me. 355 00:18:31,291 --> 00:18:32,957 Yit, I wrote you a song. 356 00:18:40,000 --> 00:18:41,249 Welcome. 357 00:18:41,333 --> 00:18:42,665 Luck's coming your way. 358 00:18:42,750 --> 00:18:44,165 It's just a strike away. 359 00:18:44,250 --> 00:18:45,707 Yeah! 360 00:18:46,708 --> 00:18:48,415 Guys, we're not here to bowl. 361 00:18:48,500 --> 00:18:49,790 - Go away! - Step aside! 362 00:18:49,916 --> 00:18:51,165 Sure thing. 363 00:18:51,875 --> 00:18:53,707 Shall I continue, Yit? 364 00:18:55,791 --> 00:18:57,290 Why are you putting these here? 365 00:18:58,000 --> 00:18:59,124 Yeung, I don't know how to answer her. 366 00:18:59,208 --> 00:19:00,915 Isn't this place romantic? 367 00:19:02,375 --> 00:19:03,707 Come to play bowling some time. 368 00:19:03,791 --> 00:19:04,874 I'll teach you. 369 00:19:04,958 --> 00:19:07,165 I can really bowl you over. 370 00:19:07,791 --> 00:19:09,249 Will you act in serious? 371 00:19:09,791 --> 00:19:10,957 What will you do 372 00:19:11,041 --> 00:19:12,582 without the Cantonese Opera Society? 373 00:19:13,833 --> 00:19:15,582 A challenge is great motivation! 374 00:19:15,666 --> 00:19:17,040 A challenge is great motivation! 375 00:19:17,125 --> 00:19:18,999 A challenge is great motivation! 376 00:19:21,791 --> 00:19:23,124 I have to worry about unemployment? 377 00:19:23,208 --> 00:19:24,165 Someone like me.. 378 00:19:24,250 --> 00:19:25,874 a man with a six-pack, right? 379 00:19:31,541 --> 00:19:32,832 Did you see that? 380 00:19:33,083 --> 00:19:34,249 It works. 381 00:19:34,583 --> 00:19:35,790 I've possessed in her! 382 00:19:53,708 --> 00:19:54,832 Watch out for cars. 383 00:19:57,833 --> 00:19:59,749 Stop being so immature, OK? 384 00:20:00,208 --> 00:20:01,540 What is that... 385 00:20:01,750 --> 00:20:03,832 Double Dragon stuff of yours? 386 00:20:04,000 --> 00:20:05,040 Sorry? 387 00:20:05,791 --> 00:20:07,582 - Come again? - Double Dragons of Heaven and Earth. 388 00:20:07,666 --> 00:20:10,332 What is all that Double Dragon stuff about? 389 00:20:10,875 --> 00:20:12,707 It's a vow of life and death between men. 390 00:20:13,166 --> 00:20:14,249 Do you know who we are? 391 00:20:14,333 --> 00:20:15,332 Who? 392 00:20:18,250 --> 00:20:19,457 Earth Dragon! 393 00:20:21,083 --> 00:20:22,165 Earth Dragon! 394 00:20:29,500 --> 00:20:30,499 Earth Dragon! 395 00:20:30,750 --> 00:20:31,999 There's a car, man. 396 00:20:32,541 --> 00:20:34,415 I won't move until it's done. 397 00:20:36,125 --> 00:20:37,415 What receipt? 398 00:20:37,500 --> 00:20:39,124 Back away first. There's a car. 399 00:20:39,208 --> 00:20:40,665 - Get away. - Earth Dragon! 400 00:20:42,000 --> 00:20:43,582 Move away. The car's coming. 401 00:20:43,666 --> 00:20:44,915 Watch out! 402 00:20:45,041 --> 00:20:46,249 Heaven Dragon! 403 00:20:54,250 --> 00:20:55,624 Stop the car... 404 00:20:55,916 --> 00:20:57,165 Stop the car... 405 00:20:57,250 --> 00:20:58,415 Stop! 406 00:20:58,750 --> 00:21:00,124 Stop! 407 00:21:00,875 --> 00:21:02,165 - Stop! - Heaven Dragon! 408 00:21:02,166 --> 00:21:02,957 Earth Dragon! 409 00:21:03,250 --> 00:21:04,499 The Double Dragons of Heaven and Earth! 410 00:21:13,291 --> 00:21:15,040 What the hell is wrong with you?! 411 00:21:15,125 --> 00:21:16,790 Die somewhere else! 412 00:21:18,750 --> 00:21:20,249 Maniacs! 413 00:22:45,875 --> 00:22:46,915 I got something in my camera. 414 00:22:47,000 --> 00:22:48,124 It's truely unusual. 415 00:22:48,625 --> 00:22:50,415 I'm uploading the video to the server. 416 00:22:50,916 --> 00:22:52,290 Get it analyzed right away. 417 00:22:54,000 --> 00:22:55,582 Keep in touch. 418 00:23:00,833 --> 00:23:01,707 We should stop. 419 00:23:01,791 --> 00:23:02,874 Stop what? 420 00:23:03,500 --> 00:23:05,790 Double Dragons. We ain't kids anymore. 421 00:23:06,083 --> 00:23:07,374 What are you talking about? 422 00:23:07,458 --> 00:23:09,790 We've had this vow for 1 5 years. 423 00:23:09,875 --> 00:23:11,707 We almost got hit by a car today. 424 00:23:11,791 --> 00:23:13,749 You wouldn't have let me die alone. 425 00:23:17,375 --> 00:23:18,582 ...Right? 426 00:23:20,666 --> 00:23:22,249 How can I let you die before me? 427 00:24:18,416 --> 00:24:20,124 You don't have to fix the lock. 428 00:24:20,208 --> 00:24:21,957 We're moving out anyway. 429 00:24:23,000 --> 00:24:24,582 No problem. 430 00:24:24,666 --> 00:24:26,582 I've fixed it before anyway. 431 00:24:27,500 --> 00:24:28,707 Shan. 432 00:24:28,958 --> 00:24:30,749 You won't tell me... 433 00:24:30,958 --> 00:24:32,415 where you're moving to. 434 00:24:33,125 --> 00:24:34,457 And you won't tell me... 435 00:24:34,541 --> 00:24:36,332 what you need me to do for you. 436 00:24:36,416 --> 00:24:39,374 I still have to repay my debt to you somehow. 437 00:24:41,375 --> 00:24:42,582 Don't worry. 438 00:24:42,666 --> 00:24:44,332 I'm a stand-up guy. 439 00:24:45,041 --> 00:24:47,207 I'll just stay here and fix this lock. 440 00:24:48,166 --> 00:24:49,832 If you don't invite me in, 441 00:24:49,916 --> 00:24:51,540 I won't go in. 442 00:24:52,666 --> 00:24:54,332 - Shan. - Hey, man. 443 00:24:54,708 --> 00:24:56,374 Is that delivery for Shan? 444 00:24:56,458 --> 00:24:58,124 Let me pay. 445 00:25:01,083 --> 00:25:02,249 Put it on my bill. 446 00:25:02,708 --> 00:25:04,624 Shan, want me to kick him out here? 447 00:25:08,875 --> 00:25:10,540 Do you want to do the Double Dragons? 448 00:25:12,708 --> 00:25:14,207 It might make you feel better. 449 00:25:15,291 --> 00:25:16,457 Let's try it, man. 450 00:25:18,041 --> 00:25:19,499 Lone, Yeung. 451 00:25:25,416 --> 00:25:26,624 Liz... 452 00:25:26,708 --> 00:25:28,207 Say hi to Uncle Lone. 453 00:25:29,208 --> 00:25:30,582 She has a son. 454 00:25:31,458 --> 00:25:32,624 - Is he... - No. 455 00:25:32,708 --> 00:25:33,874 - Could he be... - No. 456 00:25:33,958 --> 00:25:35,540 - You didn't use a... - No. 457 00:25:35,875 --> 00:25:37,540 - If you work out the time... - You shut up. 458 00:25:37,625 --> 00:25:39,957 You two haven't changed one bit. 459 00:25:41,041 --> 00:25:41,915 She is...? 460 00:25:42,000 --> 00:25:43,415 The ex-girlfriend who is indescribable. 461 00:25:43,500 --> 00:25:44,790 You shut up. 462 00:25:54,583 --> 00:25:55,290 Could he be... 463 00:25:55,375 --> 00:25:56,332 No. 464 00:25:58,416 --> 00:25:59,165 I didn't use a... 465 00:25:59,250 --> 00:26:00,207 No. 466 00:26:01,500 --> 00:26:02,790 If you work out the time... 467 00:26:03,083 --> 00:26:04,082 Lone, 468 00:26:04,166 --> 00:26:05,832 we broke up six years ago. 469 00:26:05,916 --> 00:26:07,499 The kid is two years old. 470 00:26:08,083 --> 00:26:09,415 You're off the hook. 471 00:26:09,833 --> 00:26:11,207 Lone is off the hook! 472 00:26:11,291 --> 00:26:12,207 Michael, my boy. 473 00:26:12,291 --> 00:26:14,165 Let's go pick daddy up from work? 474 00:26:23,541 --> 00:26:26,332 SAAS: "Abnormal activites in progress! Report for duty!" 475 00:26:28,041 --> 00:26:29,624 I gotta make a call! 476 00:26:37,791 --> 00:26:39,207 Respect comes from others 477 00:26:39,291 --> 00:26:40,957 but embarrassment comes from yourself. 478 00:26:41,125 --> 00:26:42,582 The break-up was ages ago, 479 00:26:42,666 --> 00:26:44,957 but he still had to retain some pride. 480 00:26:50,625 --> 00:26:51,790 Shan. 481 00:26:58,333 --> 00:26:59,624 Eat up and leave. 482 00:27:25,458 --> 00:27:27,165 You still don't believe me. 483 00:27:28,625 --> 00:27:30,832 I really want to repay my debt! 484 00:27:32,458 --> 00:27:34,040 Leave when you're done. 485 00:27:38,208 --> 00:27:39,374 I won't leave! 486 00:27:40,500 --> 00:27:42,415 Not even if you kick me out! 487 00:27:46,333 --> 00:27:47,915 1 5 years ago... 488 00:27:51,041 --> 00:27:52,874 that reckless driving case... 489 00:27:55,000 --> 00:27:56,665 has damaged your leg 490 00:27:57,500 --> 00:27:59,415 and killed your brother! 491 00:28:02,166 --> 00:28:03,499 The truth is... 492 00:28:05,708 --> 00:28:06,874 actually... 493 00:28:08,583 --> 00:28:10,582 I'll never be able to explain the truth! 494 00:28:16,791 --> 00:28:18,957 Don't kick me out! 495 00:28:22,375 --> 00:28:23,540 I just want to repay my debt to you! 496 00:28:23,625 --> 00:28:25,665 Have you had enough?! 497 00:28:32,416 --> 00:28:34,207 I don't want to talk about 498 00:28:34,291 --> 00:28:36,957 how my brother died for me! 499 00:28:39,666 --> 00:28:41,124 All these years... 500 00:28:42,041 --> 00:28:43,999 I've shut myself in here 501 00:28:44,500 --> 00:28:46,499 to punish myself. 502 00:28:49,000 --> 00:28:52,540 I've put myself in prison. Do you get it?! 503 00:28:52,625 --> 00:28:53,957 Why did you come back for? 504 00:28:54,041 --> 00:28:56,374 Why did you have to bring this up again?! 505 00:28:57,375 --> 00:29:00,582 You're out of prison now. You can take your son back. 506 00:29:02,416 --> 00:29:04,124 What about me? 507 00:29:05,375 --> 00:29:08,415 I ask you where can I go? 508 00:29:09,916 --> 00:29:13,207 Where can I go?! 509 00:29:40,125 --> 00:29:41,415 I don't know what to say. 510 00:29:45,125 --> 00:29:46,540 I just want your heart 511 00:29:46,625 --> 00:29:47,999 to have some comfort. 512 00:29:50,166 --> 00:29:51,124 Shan. 513 00:29:51,791 --> 00:29:54,374 Can we start over... 514 00:29:55,166 --> 00:29:56,874 from today? 515 00:29:57,541 --> 00:29:58,957 I want you to know 516 00:29:59,458 --> 00:30:00,957 that I'm a determined man. 517 00:30:02,208 --> 00:30:04,124 I'm here to repay my debt to you. 518 00:30:05,000 --> 00:30:08,040 Please stop this nonsense, okay? 519 00:30:12,916 --> 00:30:13,957 Shan. 520 00:30:15,166 --> 00:30:17,457 I don't want you to be in your prison anymore. 521 00:30:19,583 --> 00:30:21,999 You don't know where to go? 522 00:30:23,291 --> 00:30:24,332 Come on. 523 00:30:25,708 --> 00:30:27,040 Let me take you out. 524 00:30:34,583 --> 00:30:36,040 I thought he did look a bit like you. 525 00:30:37,166 --> 00:30:38,790 You may be off the hook, 526 00:30:38,916 --> 00:30:40,374 but we still gotta work. 527 00:30:50,916 --> 00:30:53,082 Why are the lights off? 528 00:30:53,166 --> 00:30:54,290 Scared? 529 00:30:54,958 --> 00:30:56,665 We still gotta work even scared. 530 00:30:56,958 --> 00:30:58,082 Let's go. 531 00:30:58,791 --> 00:31:00,124 Come on. 532 00:31:13,750 --> 00:31:14,415 Lower your voice. 533 00:31:14,500 --> 00:31:16,165 I want to give my son a surprise. 534 00:31:17,833 --> 00:31:19,540 Surprise! 535 00:31:20,375 --> 00:31:21,415 Wah? 536 00:31:21,500 --> 00:31:22,415 Son? 537 00:31:22,500 --> 00:31:24,249 What's wrong, son? 538 00:31:24,416 --> 00:31:26,040 Look who's here? 539 00:31:26,166 --> 00:31:29,207 It's Sailor Moon, your favorite! 540 00:31:32,833 --> 00:31:34,374 Hey! What's wrong? 541 00:31:34,458 --> 00:31:35,749 Are you angry? 542 00:31:36,291 --> 00:31:37,582 What's wrong? 543 00:31:41,500 --> 00:31:44,332 Oh, Wah wants to give daddy a kiss? 544 00:31:44,708 --> 00:31:45,790 - What are you doing? - What's wrong? 545 00:31:45,875 --> 00:31:47,082 - No, Wah! - Stop, Wah. No! 546 00:31:47,166 --> 00:31:49,249 So sticky at his age. 547 00:31:49,333 --> 00:31:50,790 He's definitely gonna be gay. 548 00:31:56,416 --> 00:31:57,957 You really can't spoil kids. 549 00:31:58,041 --> 00:32:00,874 Very troublesome once you spoiled them. Has to be justified. 550 00:32:02,041 --> 00:32:02,874 Kid! 551 00:32:02,958 --> 00:32:04,915 You can't do that to your parents. 552 00:32:11,000 --> 00:32:12,540 Pushpin Wah? 553 00:32:13,416 --> 00:32:16,165 A zombie makeup for your birthday party? Impressive! 554 00:32:18,291 --> 00:32:19,624 You want to prick me again? 555 00:32:19,708 --> 00:32:21,874 I'm not falling for that again. Are you that dumb? 556 00:32:24,041 --> 00:32:25,290 He's really biting! 557 00:32:26,416 --> 00:32:27,207 Forget any justified. 558 00:32:27,291 --> 00:32:28,540 You gotta get physical punishment with them. 559 00:32:28,625 --> 00:32:30,415 - He's crazy. - You fool. 560 00:32:30,500 --> 00:32:31,915 Again, fatty? 561 00:32:33,541 --> 00:32:35,040 He's biting my flesh... 562 00:32:35,458 --> 00:32:37,124 You should've talked to him! 563 00:32:44,333 --> 00:32:45,707 Did you have to kick so hard? 564 00:32:56,375 --> 00:32:57,665 - Take this. - Got it. 565 00:32:57,958 --> 00:32:58,999 Cover him! 566 00:32:59,291 --> 00:33:00,665 - Put him down! - How dare you?! 567 00:33:00,750 --> 00:33:01,790 Shit! 568 00:33:02,000 --> 00:33:03,082 Happy birthday! 569 00:33:03,166 --> 00:33:04,207 You biter! 570 00:33:05,666 --> 00:33:06,790 Screw your pushpins! 571 00:33:06,875 --> 00:33:08,207 Screw your handshake! 572 00:33:14,541 --> 00:33:15,957 No problem! 573 00:33:16,041 --> 00:33:17,874 Leave Hong Kong's mission to me! 574 00:33:18,375 --> 00:33:20,165 I'll bring my negative energy meter with me. 575 00:33:20,250 --> 00:33:22,540 Try biting me again! 576 00:33:23,375 --> 00:33:25,082 Can't believe you bit me! 577 00:33:31,125 --> 00:33:32,582 Yit, go! 578 00:33:43,541 --> 00:33:45,249 Put me down! 579 00:33:45,333 --> 00:33:46,624 There are people watching! 580 00:33:46,708 --> 00:33:48,832 Who cares about what they think? 581 00:33:52,666 --> 00:33:54,790 I lost my freedom because I had to go prison. 582 00:33:55,833 --> 00:33:57,707 You're free to go anywhere you want, 583 00:33:58,166 --> 00:34:00,249 but you chose to shut yourself in 584 00:34:00,583 --> 00:34:02,290 like a prisoner. 585 00:34:02,958 --> 00:34:04,707 I don't know what's in that head of yours. 586 00:34:08,958 --> 00:34:11,874 "A leaf drifts away..." 587 00:34:11,958 --> 00:34:14,749 Come on, man. Change the channel. 588 00:34:15,416 --> 00:34:17,665 "Lucky Stars will race tonight again..." 589 00:34:17,750 --> 00:34:18,790 Don't you dare! 590 00:34:18,875 --> 00:34:20,540 "I hope it'll win again." 591 00:34:21,041 --> 00:34:21,790 Turn it louder! 592 00:34:21,875 --> 00:34:29,582 "...we're separated by mountains..." 593 00:34:30,416 --> 00:34:32,457 Remember when I was a kid, 594 00:34:32,916 --> 00:34:36,665 my parents performed in Tai O. 595 00:34:37,083 --> 00:34:40,582 Afterwards, they would buy those famous egg waffles for me. 596 00:34:42,083 --> 00:34:43,624 I wonder if that egg waffle stand 597 00:34:43,708 --> 00:34:45,540 is still there? 598 00:34:46,625 --> 00:34:48,374 Let's go to find out. 599 00:34:48,708 --> 00:34:49,582 Right now? 600 00:34:49,666 --> 00:34:50,749 Yeah. 601 00:34:50,833 --> 00:34:52,207 I told you, 602 00:34:52,291 --> 00:34:54,874 your wish is my command. 603 00:34:56,666 --> 00:34:58,457 The pier is not on this side. 604 00:34:58,541 --> 00:35:00,374 I'll go to ask for directions. 605 00:35:14,458 --> 00:35:15,290 Well? 606 00:35:15,375 --> 00:35:16,582 How did it go? 607 00:35:16,708 --> 00:35:18,124 We'd better leave them alone. 608 00:35:18,375 --> 00:35:19,457 They're having fun. 609 00:35:19,541 --> 00:35:20,874 Let's go. 610 00:35:21,166 --> 00:35:22,415 Having fun? 611 00:35:22,666 --> 00:35:23,790 Doing what? 612 00:35:36,375 --> 00:35:37,249 Yeung! 613 00:35:37,333 --> 00:35:38,915 No one follows, we're clear! 614 00:35:45,583 --> 00:35:47,457 One, two 615 00:35:47,541 --> 00:35:49,290 Crap! Me again?! 616 00:35:52,416 --> 00:35:54,874 It's real. That hurts. 617 00:35:55,333 --> 00:35:56,540 Then we're screwed. 618 00:35:56,791 --> 00:35:57,957 I kicked him way too hard. 619 00:35:58,041 --> 00:35:58,915 Why? You scared? 620 00:35:59,000 --> 00:36:00,540 - I am. - Then take your clothes off. 621 00:36:04,791 --> 00:36:05,790 What for? 622 00:36:05,875 --> 00:36:07,332 So nobody would recognize us. 623 00:36:07,416 --> 00:36:08,332 You're right. 624 00:36:11,583 --> 00:36:13,082 Shit! 625 00:36:14,750 --> 00:36:15,999 I've thought about it. 626 00:36:16,583 --> 00:36:17,999 Physical punishment isn't a good thing at all. 627 00:36:18,083 --> 00:36:19,415 I told you. 628 00:36:19,750 --> 00:36:20,915 You have to reason with kids. 629 00:36:21,000 --> 00:36:22,249 You brute! 630 00:36:24,375 --> 00:36:26,832 We've got trouble. Look at this! 631 00:36:26,916 --> 00:36:27,999 Happy birthday! 632 00:36:28,375 --> 00:36:29,540 You biter! 633 00:36:29,625 --> 00:36:30,915 I didn't do it. 634 00:36:31,125 --> 00:36:32,707 - What are you doing? - I didn't do it! 635 00:36:32,791 --> 00:36:33,790 The same old song. 636 00:36:33,875 --> 00:36:35,290 Every time he's in trouble, he just says he didn't do it. 637 00:36:35,375 --> 00:36:37,082 What are you taking that? There's evidence on it! 638 00:36:37,166 --> 00:36:38,749 I'm against physical punishment! 639 00:36:39,916 --> 00:36:42,707 Interested in buying a flat, miss? 640 00:36:42,708 --> 00:36:43,957 It's a steal! 641 00:36:44,041 --> 00:36:46,165 - Let me show you the flat! - I'll take you! 642 00:36:58,833 --> 00:37:00,165 - This way. - Okay! 643 00:37:01,083 --> 00:37:01,790 Hurry! 644 00:37:01,875 --> 00:37:02,874 Hey, watch out! 645 00:37:08,333 --> 00:37:10,332 Miss, are you OK? 646 00:38:04,500 --> 00:38:06,249 I call Lone for directions. 647 00:38:13,458 --> 00:38:14,540 It's Auntie Shan. 648 00:38:14,625 --> 00:38:16,124 Auntie Shan, where are you? 649 00:38:16,208 --> 00:38:16,957 It's dangerous out there! 650 00:38:17,041 --> 00:38:19,165 - We lost in Sai Wan. - We? 651 00:38:19,250 --> 00:38:20,707 Where the hell did you go with that guy? 652 00:38:20,791 --> 00:38:22,124 What is this place? 653 00:38:23,791 --> 00:38:24,874 Sai Wan? 654 00:38:24,958 --> 00:38:26,707 Find a place to hide and keep safe. 655 00:38:27,500 --> 00:38:28,374 This is... 656 00:38:28,458 --> 00:38:29,874 - Hello? - Hello? 657 00:38:31,791 --> 00:38:33,374 The signal's gone dead. 658 00:38:35,708 --> 00:38:37,040 They got lost. 659 00:38:37,125 --> 00:38:38,540 How are we supposed to search all of Sai Wan? 660 00:38:40,291 --> 00:38:42,374 I think I know where to go. 661 00:38:42,458 --> 00:38:43,624 How do we get there? 662 00:39:10,416 --> 00:39:11,874 He's been bitten, too. 663 00:39:20,041 --> 00:39:21,165 Hop on. 664 00:39:28,416 --> 00:39:29,415 One, two? 665 00:39:31,875 --> 00:39:32,999 Okay, three, two? 666 00:39:34,833 --> 00:39:35,665 Well? 667 00:39:35,750 --> 00:39:36,499 It hurts. 668 00:39:36,583 --> 00:39:37,749 We're in trouble. 669 00:39:38,500 --> 00:39:39,540 First, it was Pushpin Wah, 670 00:39:39,625 --> 00:39:40,957 then the teacher, 671 00:39:41,041 --> 00:39:41,999 now the driver. 672 00:39:42,083 --> 00:39:43,624 I think zombies have overrun Hong Kong Island. 673 00:39:43,708 --> 00:39:44,832 No freaking way! 674 00:39:46,208 --> 00:39:48,707 I think it's up to the Double Dragons to save the world. 675 00:39:49,250 --> 00:39:50,374 I'm ready. 676 00:39:50,458 --> 00:39:51,165 Okay. 677 00:39:51,250 --> 00:39:52,415 This is our chance! 678 00:39:57,333 --> 00:39:58,415 Hurry! 679 00:39:58,708 --> 00:39:59,374 Yeung! 680 00:39:59,458 --> 00:40:00,624 Step on it... 681 00:40:00,708 --> 00:40:02,624 Hurry up... 682 00:40:04,041 --> 00:40:04,915 Hurry... 683 00:40:05,000 --> 00:40:06,957 He's catching up. This is crazy! 684 00:40:09,333 --> 00:40:10,249 Step on it, Yeung! 685 00:40:10,333 --> 00:40:11,707 I'm trying! 686 00:40:20,791 --> 00:40:22,874 Stop... 687 00:40:23,083 --> 00:40:23,790 Take me! 688 00:40:23,875 --> 00:40:24,582 Get on quick! 689 00:40:24,666 --> 00:40:25,499 - Hurry! - Thanks! 690 00:40:25,583 --> 00:40:26,749 Move it! 691 00:40:26,833 --> 00:40:28,040 Climb on! 692 00:40:28,125 --> 00:40:29,665 Hey, behind you! 693 00:40:30,791 --> 00:40:32,165 Go! 694 00:40:32,916 --> 00:40:34,749 Sorry... 695 00:40:37,916 --> 00:40:39,749 This is insane! 696 00:40:42,041 --> 00:40:43,332 There's so many of them! 697 00:41:06,750 --> 00:41:08,124 Will he really come here? 698 00:41:09,000 --> 00:41:11,832 We used to live nearby. 699 00:41:12,000 --> 00:41:15,874 Lone liked to sneak out to play when he was young, 700 00:41:16,000 --> 00:41:18,165 but he could never find his way home. 701 00:41:18,541 --> 00:41:20,374 So we made a promise. 702 00:41:20,458 --> 00:41:22,874 If he got lost, we would meet here. 703 00:41:26,000 --> 00:41:27,374 I hear someone coming! 704 00:41:28,458 --> 00:41:29,582 You're really here! 705 00:41:29,958 --> 00:41:32,874 I can't believe you still remember this place, son. 706 00:41:34,083 --> 00:41:34,749 Auntie Shan, 707 00:41:34,833 --> 00:41:36,582 the streets are overrun with zombies. It's dangerous out there. 708 00:41:36,666 --> 00:41:38,665 Zombies? What zombies? 709 00:41:39,333 --> 00:41:40,499 Zombies... 710 00:41:40,583 --> 00:41:42,540 that's what they call the living dead. 711 00:41:43,666 --> 00:41:44,665 It's hard to explain. 712 00:41:44,750 --> 00:41:46,665 Just believe me and watch your back. 713 00:41:46,750 --> 00:41:47,749 Believe you? 714 00:41:47,833 --> 00:41:49,082 No way. 715 00:41:49,833 --> 00:41:50,999 I believe him. 716 00:41:51,083 --> 00:41:52,165 You believe all that? 717 00:41:52,250 --> 00:41:53,374 I do. 718 00:41:53,458 --> 00:41:54,374 Never mind, 719 00:41:54,458 --> 00:41:56,499 let's just get outta here first. 720 00:43:47,958 --> 00:43:49,207 What the hell is that?! 721 00:43:50,166 --> 00:43:51,124 Run! 722 00:43:52,875 --> 00:43:56,207 - Help! - Wait, don't leave me alone! 723 00:44:51,541 --> 00:44:53,165 - Help Auntie Shan upstairs. - Okay! 724 00:44:53,666 --> 00:44:55,957 - Be careful. - Lone. 725 00:44:56,333 --> 00:44:57,749 We're clear. Shut it! 726 00:45:00,541 --> 00:45:01,874 Let us in! 727 00:45:01,958 --> 00:45:03,332 - What do you want? - We were surrounded. 728 00:45:03,416 --> 00:45:04,832 Those real estate agents are terrifying! 729 00:45:04,916 --> 00:45:06,999 We said we weren't interested, but they kept chasing us! 730 00:45:07,083 --> 00:45:08,749 Some of them even bit people! 731 00:45:10,333 --> 00:45:11,082 Were you two been bitten? 732 00:45:11,166 --> 00:45:11,915 No. 733 00:45:12,000 --> 00:45:13,499 - What do we do? - You decide. 734 00:45:13,833 --> 00:45:14,874 Open the gate. 735 00:45:15,000 --> 00:45:16,457 - Thank you! - Thank you! 736 00:45:16,541 --> 00:45:17,624 Move it! 737 00:45:21,250 --> 00:45:22,040 Buy this flat... 738 00:45:22,125 --> 00:45:23,249 Impressive location... 739 00:45:23,333 --> 00:45:24,749 Buy this one... 740 00:45:26,166 --> 00:45:27,540 I ain't buying jack. 741 00:45:27,833 --> 00:45:29,624 Real estate agents are crazier than zombies these days! 742 00:45:42,541 --> 00:45:45,374 It's just a job, man. Why did those agents have be so crazy? 743 00:45:45,458 --> 00:45:46,624 What kind of job? 744 00:45:46,708 --> 00:45:47,999 We saw with our own eyes, 745 00:45:48,083 --> 00:45:50,249 people getting bitten and turned into zombies. 746 00:45:52,583 --> 00:45:54,457 Crap! The lock's broken. 747 00:45:54,875 --> 00:45:56,290 I already fixed it. 748 00:45:58,291 --> 00:45:59,415 So what? 749 00:46:00,916 --> 00:46:03,249 Wait, we seal the door and the windows quickly 750 00:46:03,333 --> 00:46:05,082 or we're screwed when they make their way up here. 751 00:46:05,750 --> 00:46:06,624 Sealing doors and windows 752 00:46:06,708 --> 00:46:08,332 is the perfect job for a handyman like me! 753 00:46:10,333 --> 00:46:12,707 Stop talking and get to it, then! 754 00:46:13,958 --> 00:46:14,915 Got it! 755 00:46:29,083 --> 00:46:30,207 Does that work? 756 00:46:39,833 --> 00:46:40,874 Crap. 757 00:46:41,375 --> 00:46:42,499 Lone, 758 00:46:42,583 --> 00:46:44,124 there's no signal on my phone 759 00:46:44,208 --> 00:46:45,540 and I can't find Yit. 760 00:46:45,625 --> 00:46:46,957 What do we do? 761 00:46:47,125 --> 00:46:47,999 She said she has something to do 762 00:46:48,083 --> 00:46:49,999 and asked us to take the camera back first. 763 00:46:51,125 --> 00:46:53,332 What do we do if something happens bad to her? 764 00:46:53,416 --> 00:46:55,082 Don't worry, Auntie Shan. 765 00:46:55,166 --> 00:46:56,665 We now go and look for her right now. 766 00:46:56,750 --> 00:46:58,165 It's a mess out there! 767 00:46:58,250 --> 00:46:59,999 Don't worry. We'll bring weapons. 768 00:47:00,083 --> 00:47:00,999 Stay safe. 769 00:47:01,083 --> 00:47:02,582 We will, Uncle Wing. 770 00:47:02,666 --> 00:47:03,874 You shut up! 771 00:47:05,625 --> 00:47:07,707 Be careful, son! 772 00:47:07,791 --> 00:47:08,874 We will, Uncle Wing! 773 00:47:08,958 --> 00:47:10,374 I said you shut up! 774 00:47:10,833 --> 00:47:11,957 What's "shut up"? 775 00:47:12,916 --> 00:47:14,582 It means stop talking! 776 00:47:31,250 --> 00:47:32,332 Here we go! 777 00:47:32,416 --> 00:47:33,749 The gate are opened 778 00:47:33,833 --> 00:47:34,707 and the first one out 779 00:47:34,791 --> 00:47:36,415 is the favorite Lucky Stars! 780 00:47:36,791 --> 00:47:38,874 Why are the horse races still going on like nothing's happened? 781 00:47:38,958 --> 00:47:39,957 The horses racing will always keep going. 782 00:47:40,041 --> 00:47:40,874 Supreme Powers has come from behind 783 00:47:40,958 --> 00:47:42,332 like a crazed beast! 784 00:47:42,416 --> 00:47:43,957 It's passing every horse and hitting everything! 785 00:47:44,041 --> 00:47:45,665 Why is the picture gone? 786 00:47:45,750 --> 00:47:46,832 Who are you? 787 00:47:46,916 --> 00:47:48,749 You can't just break into the studio! 788 00:47:48,833 --> 00:47:49,957 They ain't human! 789 00:47:50,041 --> 00:47:52,082 Run... 790 00:47:55,208 --> 00:47:56,832 Who are we?! 791 00:47:57,708 --> 00:47:58,832 Earth Dragon! 792 00:48:02,791 --> 00:48:04,207 Here's our chance, Lone. 793 00:48:07,916 --> 00:48:09,749 We're killing zombies tonight! 794 00:48:16,458 --> 00:48:17,624 The Lethal Dragons! 795 00:48:29,916 --> 00:48:31,832 What would you do if I turn into a zombie? 796 00:48:32,750 --> 00:48:34,582 I'll cut off your head. 797 00:48:35,083 --> 00:48:37,415 What the hell? I'm your bro, man. 798 00:48:37,708 --> 00:48:38,915 So what? 799 00:48:39,000 --> 00:48:40,790 You're not my girlfriend. 800 00:48:41,708 --> 00:48:43,207 What if I am your girlfriend? 801 00:48:43,750 --> 00:48:45,540 Right, you don't have a girlfriend. 802 00:48:47,625 --> 00:48:48,790 What about Liz? 803 00:48:48,916 --> 00:48:50,332 That was six years ago. 804 00:48:50,416 --> 00:48:51,874 She ain't your girlfriend. 805 00:48:54,458 --> 00:48:55,915 Well, you two were together 806 00:48:56,000 --> 00:48:57,207 so I guess she's your girlfriend. 807 00:49:02,083 --> 00:49:02,832 What about Yit? 808 00:49:02,916 --> 00:49:04,124 She's my girlfriend. 809 00:49:04,208 --> 00:49:05,832 Yit is your girlfriend? 810 00:49:11,958 --> 00:49:13,040 Yeah, she's your girlfriend. 811 00:49:22,041 --> 00:49:23,124 Something's up. 812 00:49:28,583 --> 00:49:29,499 So? 813 00:49:29,583 --> 00:49:30,874 That wasn't a zombie, right? 814 00:49:31,041 --> 00:49:32,707 If it isn't a zombie, it must be a ghost. 815 00:49:32,791 --> 00:49:34,582 Why the hell would a bride sit there? 816 00:49:35,458 --> 00:49:36,374 What then? 817 00:49:36,458 --> 00:49:37,499 Are we getting off? 818 00:49:40,500 --> 00:49:41,582 Sure. 819 00:49:41,666 --> 00:49:42,832 What, you scared? 820 00:49:43,250 --> 00:49:44,499 Let's move! 821 00:49:54,458 --> 00:49:55,749 Miss? 822 00:49:57,208 --> 00:49:58,415 Miss? 823 00:50:12,250 --> 00:50:14,207 Miss, are you okay? 824 00:50:16,125 --> 00:50:17,707 - Shuen! - That's her. 825 00:50:18,666 --> 00:50:19,790 Come on. One, two? 826 00:50:19,875 --> 00:50:20,957 Forget it. 827 00:50:21,041 --> 00:50:22,332 It's really her. 828 00:50:23,041 --> 00:50:24,082 You don't believe it? 829 00:50:24,750 --> 00:50:25,957 Trying squeezing hers. 830 00:50:36,250 --> 00:50:38,040 I do 831 00:50:38,125 --> 00:50:40,707 I do... 832 00:50:41,083 --> 00:50:42,665 - Shush! - Quiet! 833 00:50:44,791 --> 00:50:45,874 - Shut up! - We'll slice you! 834 00:50:45,958 --> 00:50:47,124 Shut up! 835 00:50:47,541 --> 00:50:48,707 Quiet! 836 00:50:53,625 --> 00:50:55,749 - Let's go! - Nah. 837 00:50:56,125 --> 00:50:57,207 Let's do a test run. 838 00:51:09,833 --> 00:51:10,957 Battery's dead! 839 00:51:11,958 --> 00:51:12,874 I got it. 840 00:51:16,666 --> 00:51:17,749 Let's go! 841 00:51:30,166 --> 00:51:31,332 Let's go! 842 00:51:31,500 --> 00:51:32,499 Move it! 843 00:51:36,083 --> 00:51:36,999 What's that you're holding? 844 00:51:37,083 --> 00:51:38,082 Negative energy meter. 845 00:51:38,166 --> 00:51:39,874 It can detect your negative energy. 846 00:51:42,750 --> 00:51:43,749 Hurry! 847 00:51:58,291 --> 00:51:59,249 What's going on? 848 00:52:02,166 --> 00:52:03,790 What the hell is wrong with you? 849 00:52:04,750 --> 00:52:05,707 Yeung! 850 00:52:05,791 --> 00:52:07,207 It's no time to play! 851 00:52:08,583 --> 00:52:09,499 Come back! 852 00:52:09,583 --> 00:52:10,457 Yeung! 853 00:53:11,291 --> 00:53:12,249 Does it hurt? 854 00:53:12,708 --> 00:53:14,290 It itches a bit. 855 00:53:22,916 --> 00:53:24,832 Why are you so pale? 856 00:53:24,916 --> 00:53:26,290 - Nothing. - Really, I'm fine. 857 00:53:26,375 --> 00:53:29,165 Guys, do you know how to work this thing out? 858 00:53:32,166 --> 00:53:33,082 Thanks. 859 00:53:33,166 --> 00:53:35,082 I want to collect your negative energy data. 860 00:53:37,125 --> 00:53:40,249 Why don't you tell me what makes you unhappy? 861 00:53:40,333 --> 00:53:41,665 That brat... 862 00:53:41,750 --> 00:53:43,207 He gets camera face. 863 00:53:43,291 --> 00:53:44,999 My mom died when I was six 864 00:53:45,083 --> 00:53:47,207 and my dad went to prison when I was a kid. 865 00:53:47,291 --> 00:53:48,374 Why would I be upset? 866 00:53:48,458 --> 00:53:49,207 No way. 867 00:53:49,291 --> 00:53:52,082 Lucky me to have help from your Auntie Shan 868 00:53:52,166 --> 00:53:54,874 for giving us a shelter and teaching us how to make props. 869 00:53:56,333 --> 00:53:57,540 Let's talk about me. 870 00:53:57,625 --> 00:53:58,832 I'm an orphan, 871 00:53:58,916 --> 00:53:59,999 but I always tell myself 872 00:54:00,083 --> 00:54:00,790 that it's okay not grown up with my family. 873 00:54:00,875 --> 00:54:02,040 Lone 874 00:54:02,916 --> 00:54:04,290 is all grown up now. 875 00:54:05,583 --> 00:54:07,124 But being his father 876 00:54:07,708 --> 00:54:09,832 never got a chance to see him grow. 877 00:54:12,208 --> 00:54:14,124 You young man 878 00:54:15,083 --> 00:54:16,457 should take the time 879 00:54:17,708 --> 00:54:19,832 to talk to your parents. 880 00:54:20,666 --> 00:54:21,790 Do you understand? 881 00:54:22,583 --> 00:54:23,665 All these years 882 00:54:23,750 --> 00:54:25,374 without your father by your side. 883 00:54:25,458 --> 00:54:26,915 How did you get by? 884 00:54:29,041 --> 00:54:30,832 He's dead to me. 885 00:54:48,375 --> 00:54:51,374 Open the door... 886 00:54:51,791 --> 00:54:53,290 Coming! 887 00:54:54,500 --> 00:54:55,749 - Son! - Outta the way! 888 00:54:55,833 --> 00:54:57,040 Lone! 889 00:55:02,833 --> 00:55:03,957 Where's Yit?! 890 00:55:04,791 --> 00:55:05,999 Did she get bitten? 891 00:55:06,375 --> 00:55:07,582 She's fine. 892 00:55:08,458 --> 00:55:11,582 She needs to do something urgent for work. 893 00:55:11,875 --> 00:55:13,082 Don't worry. 894 00:55:13,166 --> 00:55:15,957 Hey, who's she that Lone is carrying? 895 00:55:16,041 --> 00:55:17,040 The girl? 896 00:55:18,000 --> 00:55:18,915 Don't wanna talk about it. 897 00:55:22,541 --> 00:55:23,540 The girl? 898 00:55:30,916 --> 00:55:32,082 Are you okay? 899 00:55:34,375 --> 00:55:35,332 Okay. 900 00:55:36,375 --> 00:55:37,499 Actually, I'm not. 901 00:55:40,541 --> 00:55:41,749 All this training was useless. 902 00:55:42,333 --> 00:55:43,374 Okay. 903 00:55:43,916 --> 00:55:44,915 I'll shut up. 904 00:56:22,625 --> 00:56:26,457 Wai Wong's Delicious Chili Sauce! 905 00:56:26,541 --> 00:56:30,874 Great with bean sprouts and fried pig intestines! 906 00:56:40,958 --> 00:56:42,082 Did you want to say something? 907 00:56:43,708 --> 00:56:44,665 Thank you. 908 00:56:46,375 --> 00:56:47,457 I'm hungry. 909 00:56:47,916 --> 00:56:49,790 Do you have salad and beer? 910 00:56:51,125 --> 00:56:52,749 Chips and ice cream! 911 00:56:53,041 --> 00:56:54,290 Chips and ice cream? 912 00:57:05,250 --> 00:57:06,540 Thank you, brother. 913 00:57:10,416 --> 00:57:11,540 Biscuits. 914 00:57:11,875 --> 00:57:12,832 Eat that first. 915 00:57:24,958 --> 00:57:27,665 He just sent a text message saying he's not coming. 916 00:57:29,041 --> 00:57:31,415 Our friends and family were already in the church! 917 00:57:31,500 --> 00:57:33,332 What was I supposed to say?! 918 00:57:48,666 --> 00:57:51,249 Forget it. The world's ending anyway. 919 00:57:51,333 --> 00:57:52,249 The streets are filled with zombies. 920 00:57:52,333 --> 00:57:54,290 No one cares about your wedding now. 921 00:57:58,083 --> 00:57:59,165 What did you just say? 922 00:57:59,875 --> 00:58:01,040 I said, the streets are filled with zombies, 923 00:58:01,125 --> 00:58:02,832 No one cares about your wedding now 924 00:58:05,000 --> 00:58:06,082 My Shuen! 925 00:58:10,375 --> 00:58:11,582 My Shuen! 926 00:58:11,791 --> 00:58:13,082 What are you doing? 927 00:58:14,000 --> 00:58:15,249 Are you nuts?! 928 00:58:15,875 --> 00:58:17,790 - Are you nuts? - Zombies out there! 929 00:58:17,875 --> 00:58:18,874 Let me out! 930 00:58:18,958 --> 00:58:20,790 What's wrong with this crazy lady? 931 00:58:20,875 --> 00:58:22,332 You shut up! 932 00:58:22,416 --> 00:58:24,374 Are you trying to draw the zombies here?! 933 00:58:33,625 --> 00:58:35,874 I want... 934 00:58:36,208 --> 00:58:37,165 Stop screaming! 935 00:58:37,250 --> 00:58:38,790 Where are your manners?! Screaming in someone's home like that! 936 00:58:38,875 --> 00:58:40,124 So what if you're his idol?! 937 00:58:41,500 --> 00:58:42,249 Sorry, sorry. 938 00:58:42,333 --> 00:58:43,290 I owe you one. 939 00:58:47,875 --> 00:58:49,207 Taekwondo, my ass. 940 00:58:54,375 --> 00:58:55,415 Where's Uncle Wing? 941 00:58:55,625 --> 00:58:57,874 - Let me go! - Stop acting crazy! 942 00:59:00,791 --> 00:59:02,874 Why won't you let me die?! 943 00:59:05,208 --> 00:59:07,540 If you die, what will happen to the people who love you? 944 00:59:10,666 --> 00:59:11,749 I know how you feel. 945 00:59:11,958 --> 00:59:13,582 I've been dumped before, too. 946 00:59:13,791 --> 00:59:15,582 Liz didn't believe that I could bring her happiness, 947 00:59:15,666 --> 00:59:16,915 so she dumped me at the end. 948 00:59:17,000 --> 00:59:18,415 That's why I always tell myself, 949 00:59:18,541 --> 00:59:20,249 if I give up, 950 00:59:20,333 --> 00:59:22,124 no one would feel sorry for me. 951 00:59:23,208 --> 00:59:24,374 My Shuen! 952 00:59:24,833 --> 00:59:26,582 Even if a great fighter like you can't get through this, 953 00:59:26,666 --> 00:59:28,415 why don't I just kill myself? 954 00:59:34,000 --> 00:59:35,707 None of my business if you died? 955 00:59:38,416 --> 00:59:39,749 Telling someone not to give up... 956 00:59:40,000 --> 00:59:43,165 I guess you always tell people to do what you can't do. 957 00:59:59,958 --> 01:00:01,082 Shan. 958 01:00:01,166 --> 01:00:02,957 Sorry, I'm such a clumsy cook. 959 01:00:03,041 --> 01:00:05,249 I just couldn't get the egg waffles in the right shape. 960 01:00:22,375 --> 01:00:23,665 Why the hell are you making egg waffles? 961 01:00:23,750 --> 01:00:25,624 It's a war zone out there! 962 01:00:27,000 --> 01:00:28,540 You think I've been joking all along? 963 01:00:28,958 --> 01:00:30,707 The zombies will kill you! 964 01:00:39,291 --> 01:00:40,499 I'm fine. 965 01:00:43,583 --> 01:00:45,790 What are you doing? Who are you calling? 966 01:00:49,333 --> 01:00:50,374 Who do you want to call? 967 01:00:50,458 --> 01:00:51,707 I wanna call mommy. 968 01:00:55,083 --> 01:00:56,332 Hurry up. 969 01:00:58,333 --> 01:00:59,874 Hello, mommy? 970 01:01:01,041 --> 01:01:02,249 What do you want to say? 971 01:01:03,833 --> 01:01:05,540 Does she miss us? 972 01:01:05,875 --> 01:01:08,332 Big brother wants to know if you miss us. 973 01:01:10,916 --> 01:01:12,290 Is she playing mahjong? 974 01:01:12,375 --> 01:01:14,249 Are you playing mahjong? 975 01:01:17,458 --> 01:01:18,499 What else? 976 01:01:19,875 --> 01:01:22,582 Nothing. Tell her I miss her. 977 01:01:24,416 --> 01:01:26,124 We both miss you. 978 01:01:27,541 --> 01:01:28,790 Let's get dim sum! 979 01:01:29,291 --> 01:01:31,665 Let's get dim sum tomorrow. 980 01:01:32,500 --> 01:01:33,582 That's all. 981 01:01:40,541 --> 01:01:41,582 Big brother... 982 01:01:44,875 --> 01:01:46,040 So good at Taekwondo, aren't you? 983 01:01:46,125 --> 01:01:47,415 Just try, get to pass this. 984 01:01:53,458 --> 01:01:54,540 Shan. 985 01:01:56,750 --> 01:01:57,915 How did you get in? 986 01:01:58,750 --> 01:02:00,707 Your gate is locked, 987 01:02:00,791 --> 01:02:02,957 so I climbed up from the wet market. 988 01:02:03,083 --> 01:02:04,249 Hey! 989 01:02:04,750 --> 01:02:05,957 Your mouth is full of blood. 990 01:02:09,583 --> 01:02:10,707 That's nothing. 991 01:02:10,791 --> 01:02:12,540 Some real estate agents were trying to bite me, 992 01:02:12,625 --> 01:02:14,082 but they didn't get me. 993 01:02:14,375 --> 01:02:15,790 I bit them back instead. 994 01:02:35,833 --> 01:02:36,874 I'm fine. 995 01:02:38,000 --> 01:02:41,207 I guess those guys were infected with something. 996 01:02:42,000 --> 01:02:43,415 I need to sit down, then I'm fine. 997 01:03:06,750 --> 01:03:07,749 Here. 998 01:03:08,958 --> 01:03:09,999 Come on. 999 01:03:21,666 --> 01:03:22,665 Six. 1000 01:03:23,166 --> 01:03:24,415 That year, I was six years old. 1001 01:03:24,958 --> 01:03:26,707 Other kids were still drinking milk. 1002 01:03:26,791 --> 01:03:28,332 you already make me try beer. 1003 01:03:31,541 --> 01:03:35,582 At that time, your mom had just died. 1004 01:03:37,666 --> 01:03:40,290 You cried all day. 1005 01:03:40,750 --> 01:03:43,374 I didn't know what to do with a crying kid. 1006 01:03:44,125 --> 01:03:45,957 I drink when I'm sad. 1007 01:03:46,333 --> 01:03:47,499 So I thought, 1008 01:03:47,583 --> 01:03:49,124 if I gave you some beer, 1009 01:03:49,500 --> 01:03:51,082 you might be happy. 1010 01:03:55,708 --> 01:03:57,290 The two of us 1011 01:03:57,958 --> 01:04:01,457 have never sat down to chat like this. 1012 01:04:01,541 --> 01:04:02,832 What else we can chat? 1013 01:04:03,708 --> 01:04:05,249 You don't believe anything I say. 1014 01:04:06,375 --> 01:04:08,374 It's not that I don't believe you. 1015 01:04:08,458 --> 01:04:09,915 Which is you don't believe that 1016 01:04:10,000 --> 01:04:11,790 I'd believe you. 1017 01:04:18,958 --> 01:04:20,540 No matter what happens... 1018 01:04:21,708 --> 01:04:23,082 even if your old dad 1019 01:04:24,000 --> 01:04:25,874 can't stand beside you, 1020 01:04:27,000 --> 01:04:29,457 you have to carve out a path for yourself. 1021 01:04:29,750 --> 01:04:30,999 But remember, 1022 01:04:32,041 --> 01:04:34,040 never become too proud. 1023 01:04:34,416 --> 01:04:35,624 Don't be arrogant. 1024 01:04:37,166 --> 01:04:38,540 I think that 1025 01:04:39,500 --> 01:04:43,874 arrogance is the zombie within us. 1026 01:04:45,666 --> 01:04:46,749 That's nonsense. 1027 01:04:55,333 --> 01:04:56,374 Don't move. 1028 01:04:57,208 --> 01:04:58,165 I said, don't move. 1029 01:04:58,250 --> 01:04:59,290 Let me see. 1030 01:05:01,916 --> 01:05:03,082 What's wrong with your neck? 1031 01:05:05,958 --> 01:05:07,499 It's not... nothing. 1032 01:05:07,916 --> 01:05:09,040 I'm... 1033 01:05:09,708 --> 01:05:10,999 I'm fine. 1034 01:05:11,833 --> 01:05:14,915 I just got bitten, that's all. 1035 01:05:29,708 --> 01:05:32,082 Everyone dies one day. 1036 01:05:32,166 --> 01:05:33,415 Nothing to fear. 1037 01:05:33,708 --> 01:05:36,249 There's always a next life. 1038 01:05:38,916 --> 01:05:40,457 What I want 1039 01:05:42,041 --> 01:05:44,207 before I die... 1040 01:05:45,583 --> 01:05:49,040 is to see you have your own family. 1041 01:05:50,833 --> 01:05:53,582 If I know there's someone taking care of you, 1042 01:05:57,083 --> 01:05:59,707 then I can rest in peace. 1043 01:06:19,583 --> 01:06:20,999 We're getting married soon. 1044 01:06:21,833 --> 01:06:22,915 Really? 1045 01:06:24,458 --> 01:06:26,707 Yeah. We just went for fitting today. 1046 01:06:27,750 --> 01:06:28,957 Get well soon. 1047 01:06:29,166 --> 01:06:30,582 You need to come to the wedding. 1048 01:06:31,708 --> 01:06:33,332 I'll get well right away! 1049 01:06:34,541 --> 01:06:35,499 Take this. 1050 01:06:35,583 --> 01:06:36,665 My boy! 1051 01:07:41,541 --> 01:07:42,540 Auntie Shan. 1052 01:07:44,750 --> 01:07:46,457 Egg has brought me food. 1053 01:08:49,375 --> 01:08:50,249 No... 1054 01:08:50,333 --> 01:08:51,332 What are you doing?! 1055 01:08:51,625 --> 01:08:52,707 Keep quiet... stay still... 1056 01:08:52,791 --> 01:08:54,124 Are you crazy?! 1057 01:08:54,791 --> 01:08:55,749 - Lone! - It'll be fine. 1058 01:08:55,833 --> 01:08:57,207 - Lone - Calm down... 1059 01:08:57,583 --> 01:08:58,832 Lone! 1060 01:09:30,500 --> 01:09:32,249 Big brother! 1061 01:09:58,541 --> 01:09:59,915 What the hell was that? 1062 01:10:01,708 --> 01:10:03,749 What the hell was that?! 1063 01:10:16,125 --> 01:10:17,332 Stay away. 1064 01:11:46,916 --> 01:11:47,874 Yeung. 1065 01:11:48,000 --> 01:11:48,999 Come here. 1066 01:11:49,875 --> 01:11:50,915 What's up, Auntie Shan? 1067 01:11:52,625 --> 01:11:54,290 The Demon Fighting Wand 1068 01:11:54,666 --> 01:11:56,624 is a Yip family heirloom. 1069 01:11:57,750 --> 01:11:59,457 Our ancestor once said, 1070 01:11:59,625 --> 01:12:01,165 this staff goes wherever the family goes. 1071 01:12:02,833 --> 01:12:04,999 But I don't know what will happen to me tomorrow. 1072 01:12:07,833 --> 01:12:09,707 When you see Yit, 1073 01:12:10,541 --> 01:12:11,874 pass this to her. 1074 01:12:13,708 --> 01:12:14,999 Tell her... 1075 01:12:15,791 --> 01:12:17,999 her aunt won't object her anymore. 1076 01:12:19,333 --> 01:12:20,249 Sure. 1077 01:12:21,458 --> 01:12:22,540 Don't worry. 1078 01:12:23,875 --> 01:12:25,415 I'll make sure this goes to her. 1079 01:12:41,708 --> 01:12:43,082 Hang in there. 1080 01:12:43,500 --> 01:12:44,707 Wing! 1081 01:12:53,458 --> 01:12:54,499 Shan. 1082 01:12:55,500 --> 01:12:56,874 I have to repay my debt. 1083 01:12:57,125 --> 01:12:58,249 I have to repay my debt. 1084 01:12:59,875 --> 01:13:09,082 "A leaf drifts away like a boat..." 1085 01:13:10,833 --> 01:13:12,665 Don't sing anymore... 1086 01:13:14,708 --> 01:13:16,290 If I don't sing now, 1087 01:13:16,375 --> 01:13:18,915 I'll never have another chance to sing. 1088 01:13:23,000 --> 01:13:24,082 Uncle Wing! 1089 01:13:27,125 --> 01:13:28,249 Hang in there, Uncle Wing. 1090 01:13:28,333 --> 01:13:29,540 Hang in there. 1091 01:13:31,791 --> 01:13:36,374 "Shed no tears." 1092 01:13:37,541 --> 01:13:41,915 "Fret not." 1093 01:13:43,500 --> 01:13:50,582 "Life is like the morning mist." 1094 01:13:53,000 --> 01:14:01,207 "It'll always dissipate." 1095 01:14:01,791 --> 01:14:06,207 "Tonight, we..." 1096 01:14:28,250 --> 01:14:29,707 Run... 1097 01:14:33,041 --> 01:14:34,082 We gotta go... 1098 01:14:35,750 --> 01:14:36,540 Shan... 1099 01:14:36,625 --> 01:14:37,499 - Let's go! - Shan! 1100 01:14:37,583 --> 01:14:38,374 - Hurry up! - Leave her! 1101 01:14:38,458 --> 01:14:39,790 - Let's go! - Shan! 1102 01:14:44,083 --> 01:14:45,332 My Shuen! 1103 01:14:49,125 --> 01:14:50,290 Come with us! 1104 01:14:52,625 --> 01:14:54,040 I'm leaving, big brother! 1105 01:15:12,750 --> 01:15:13,915 Let's go! 1106 01:16:21,500 --> 01:16:22,499 What the hell is that? 1107 01:16:35,541 --> 01:16:36,915 Holy crap. 1108 01:16:37,166 --> 01:16:38,374 What the hell is a chicken. 1109 01:16:43,000 --> 01:16:44,290 Let's go! 1110 01:16:55,625 --> 01:16:56,582 Hurry! 1111 01:16:56,666 --> 01:16:57,457 Get in here! 1112 01:16:57,541 --> 01:16:58,415 Hurry! 1113 01:17:05,416 --> 01:17:06,415 Uncle Wing! 1114 01:17:10,166 --> 01:17:11,249 Lone. 1115 01:17:11,958 --> 01:17:13,332 Didn't you say 1116 01:17:13,625 --> 01:17:15,290 you have to do something meaningful? 1117 01:17:15,625 --> 01:17:17,040 That you have to be a hero? 1118 01:17:17,125 --> 01:17:18,999 Show me! 1119 01:17:19,416 --> 01:17:20,374 You... 1120 01:17:20,875 --> 01:17:23,832 get your wife and your best friend... 1121 01:17:24,375 --> 01:17:25,999 - out here! - No... 1122 01:17:26,791 --> 01:17:27,665 No... 1123 01:17:27,750 --> 01:17:28,832 Dad... 1124 01:17:29,583 --> 01:17:32,707 It's not that I didn't believe you. 1125 01:17:34,125 --> 01:17:36,207 I was worried for you! 1126 01:17:40,250 --> 01:17:41,582 Now... 1127 01:17:42,083 --> 01:17:43,207 I believe you. 1128 01:17:44,208 --> 01:17:45,457 I believe that you will... 1129 01:17:46,000 --> 01:17:48,124 achieve more than most people! 1130 01:17:49,500 --> 01:17:50,457 No... 1131 01:17:50,541 --> 01:17:51,832 No! 1132 01:17:52,208 --> 01:17:53,707 At least... 1133 01:17:55,291 --> 01:17:57,832 you'll achieve more than me! 1134 01:18:01,666 --> 01:18:02,707 You shut up. 1135 01:18:02,958 --> 01:18:05,082 You shut up... 1136 01:18:20,125 --> 01:18:21,082 Uncle Wing! 1137 01:18:49,291 --> 01:18:50,332 Daddy! 1138 01:18:51,500 --> 01:18:52,457 Daddy! 1139 01:19:18,833 --> 01:19:19,790 Let's go! 1140 01:19:20,708 --> 01:19:22,249 We gotta go! 1141 01:19:22,333 --> 01:19:23,415 Let's move! 1142 01:19:49,708 --> 01:19:50,957 In here. 1143 01:20:36,666 --> 01:20:37,999 Are you guys OK? 1144 01:20:44,708 --> 01:20:45,790 You're still alive! 1145 01:20:53,833 --> 01:20:54,915 Where's my aunt? 1146 01:21:05,291 --> 01:21:06,249 This is the only pair left. 1147 01:21:06,583 --> 01:21:07,499 Does it fit? 1148 01:21:20,375 --> 01:21:21,332 Hey! 1149 01:21:21,791 --> 01:21:23,082 Are you awake? 1150 01:21:23,416 --> 01:21:24,999 Can you hear me? 1151 01:21:27,458 --> 01:21:28,624 How does it work? 1152 01:21:30,833 --> 01:21:32,082 How does it work? 1153 01:21:32,375 --> 01:21:33,582 How does it work? 1154 01:21:34,375 --> 01:21:35,457 Hey! 1155 01:21:35,708 --> 01:21:37,040 Are you awake? 1156 01:21:37,375 --> 01:21:38,915 Can you hear me? 1157 01:21:43,166 --> 01:21:44,207 Hey! 1158 01:21:44,500 --> 01:21:45,832 Are you awake? 1159 01:21:46,208 --> 01:21:47,749 Can you hear me? 1160 01:21:51,291 --> 01:21:52,374 Hey! 1161 01:21:52,750 --> 01:21:53,999 Are you awake? 1162 01:21:54,333 --> 01:21:55,832 Can you hear me? 1163 01:22:03,375 --> 01:22:04,582 Thank you. 1164 01:22:21,833 --> 01:22:24,249 Thanks for going along with the lie earlier. 1165 01:22:31,750 --> 01:22:33,457 I don't know what will happen from here. 1166 01:22:34,541 --> 01:22:35,957 We'll take it step by step. 1167 01:22:43,125 --> 01:22:44,415 I trust you. 1168 01:22:51,791 --> 01:22:52,999 I'm sorry for your loss. 1169 01:22:55,208 --> 01:22:56,290 She says, 1170 01:22:56,666 --> 01:22:58,207 she won't stop you anymore. 1171 01:22:59,375 --> 01:23:00,457 She trusts that 1172 01:23:00,958 --> 01:23:02,874 you'll bring greatness to the family. 1173 01:23:58,916 --> 01:24:00,374 Lone, let's go! 1174 01:24:01,500 --> 01:24:02,582 Take this. Go! 1175 01:24:10,000 --> 01:24:10,957 Hurry! 1176 01:24:34,250 --> 01:24:35,207 Hurry! 1177 01:24:40,166 --> 01:24:40,915 Why is this here?! 1178 01:24:41,000 --> 01:24:41,790 What? 1179 01:24:42,916 --> 01:24:43,957 What are you doing? 1180 01:25:14,250 --> 01:25:15,540 Why is that?! 1181 01:25:15,625 --> 01:25:17,499 I told you before. You just didn't believe me. 1182 01:25:17,583 --> 01:25:18,582 Awesome! 1183 01:25:19,250 --> 01:25:20,624 Go. Hurry! 1184 01:25:20,833 --> 01:25:22,332 We go together! 1185 01:25:22,625 --> 01:25:24,082 I still have a mission to complete. 1186 01:25:24,166 --> 01:25:25,624 You all will just drag me down. 1187 01:25:25,708 --> 01:25:27,415 Go! Meet me at the pier! 1188 01:25:28,000 --> 01:25:29,707 OK, I trust you. 1189 01:25:31,250 --> 01:25:32,707 The one with the six-pack! 1190 01:25:33,291 --> 01:25:34,540 Here. 1191 01:25:36,208 --> 01:25:37,374 You're the coolest. 1192 01:25:37,458 --> 01:25:38,790 Don't die. 1193 01:25:39,916 --> 01:25:40,915 Thank you. 1194 01:25:41,166 --> 01:25:42,749 You too. Watch your back. 1195 01:26:08,416 --> 01:26:09,624 Once we're out of this tunnel, 1196 01:26:09,708 --> 01:26:11,207 we'll be at the harbour. 1197 01:26:27,083 --> 01:26:27,874 Quickly! 1198 01:28:14,708 --> 01:28:15,624 Go! 1199 01:28:15,708 --> 01:28:16,790 Flying guillotine! 1200 01:28:20,791 --> 01:28:21,915 Thank you! 1201 01:28:45,458 --> 01:28:46,624 Run! 1202 01:28:49,791 --> 01:28:50,707 Once we passed the gate, 1203 01:28:50,791 --> 01:28:52,415 we'll reach the pier! 1204 01:29:10,333 --> 01:29:11,374 What are you doing? 1205 01:29:38,458 --> 01:29:39,415 You go ahead. 1206 01:29:40,000 --> 01:29:40,915 I'm going to deal with that chicken. 1207 01:29:41,000 --> 01:29:41,832 You guys go first. 1208 01:29:41,916 --> 01:29:43,124 What are you talking about? 1209 01:29:43,500 --> 01:29:44,207 I am not going to be a nut. 1210 01:29:44,291 --> 01:29:45,207 Open the gate! 1211 01:29:45,416 --> 01:29:46,582 Take Shuen and be safe. 1212 01:29:46,875 --> 01:29:48,582 Stop joking and open that gate! 1213 01:29:50,333 --> 01:29:51,207 Remember, 1214 01:29:52,125 --> 01:29:53,540 don't give up on yourself. 1215 01:29:54,250 --> 01:29:55,499 Lone! 1216 01:29:56,625 --> 01:29:58,457 You're the first woman to believe in me. 1217 01:29:59,083 --> 01:30:00,040 Thank you. 1218 01:30:00,708 --> 01:30:01,832 Thank you! 1219 01:30:03,458 --> 01:30:04,290 Yeung. 1220 01:30:06,833 --> 01:30:08,290 I won't let you die before me. 1221 01:30:09,291 --> 01:30:10,249 I won't. 1222 01:30:15,791 --> 01:30:17,040 Who are we?! 1223 01:30:17,375 --> 01:30:19,249 - Lone! - Heaven Dragon! 1224 01:30:19,375 --> 01:30:20,415 Heaven Dragon! 1225 01:30:21,166 --> 01:30:22,207 Heaven Dragon! 1226 01:30:22,583 --> 01:30:23,915 - Lone! - Heaven Dragon! 1227 01:30:24,000 --> 01:30:25,165 Lone! 1228 01:30:25,250 --> 01:30:26,165 Heaven Dragon! 1229 01:30:26,375 --> 01:30:27,790 Come back! 1230 01:30:28,250 --> 01:30:29,832 Heaven Dragon! 1231 01:30:30,125 --> 01:30:31,957 Lone! 1232 01:30:32,083 --> 01:30:35,874 - Lone! - Heaven Dragon! 1233 01:30:44,375 --> 01:30:46,040 - Lone! - Come back! 1234 01:30:46,291 --> 01:30:47,207 Heaven Dragon! 1235 01:30:47,625 --> 01:30:49,249 - Lone! - Lone! 1236 01:30:49,625 --> 01:30:50,915 You come back! 1237 01:30:51,000 --> 01:30:52,499 Heaven Dragon! 1238 01:31:32,625 --> 01:31:34,082 Why are you doing this to me? 1239 01:31:34,583 --> 01:31:36,249 I didn't do anything to you. 1240 01:32:03,500 --> 01:32:05,582 Were we meant to be dead from the beginning? 1241 01:32:09,375 --> 01:32:10,957 I hate your guts! 1242 01:32:12,041 --> 01:32:13,165 I hate your guts! 1243 01:32:13,250 --> 01:32:15,040 I hate your bullying guts! 1244 01:32:16,708 --> 01:32:18,915 What do you want from me? 1245 01:33:08,666 --> 01:33:09,832 Lone. 1246 01:33:10,375 --> 01:33:13,249 Didn't you want to save the world and protect the masses? 1247 01:33:14,375 --> 01:33:17,040 Do you know why you're back here again? 1248 01:33:18,583 --> 01:33:20,249 Because you're scared. 1249 01:33:30,375 --> 01:33:31,874 Can you tell me... 1250 01:33:34,208 --> 01:33:35,957 how I can save them? 1251 01:33:36,625 --> 01:33:37,665 Tell me. 1252 01:33:38,625 --> 01:33:40,332 Did I do something wrong? 1253 01:33:40,875 --> 01:33:42,040 Tell me. 1254 01:33:44,208 --> 01:33:45,582 What the hell are you? 1255 01:34:30,208 --> 01:34:31,457 Confused? 1256 01:34:32,208 --> 01:34:33,540 Wanna know if this is real? 1257 01:34:48,958 --> 01:34:50,040 One, two? 1258 01:34:53,375 --> 01:34:54,415 Does it hurt? 1259 01:34:58,083 --> 01:34:59,249 One, two? 1260 01:35:02,541 --> 01:35:03,540 Does it hurt? 1261 01:35:11,291 --> 01:35:12,374 It doesn't! 1262 01:35:13,541 --> 01:35:14,707 Lone. 1263 01:35:15,000 --> 01:35:16,165 Stop running away. 1264 01:35:19,583 --> 01:35:20,915 It doesn't hurt! 1265 01:35:30,791 --> 01:35:31,915 It doesn't hurt! 1266 01:35:34,291 --> 01:35:35,415 It doesn't hurt! 1267 01:35:36,458 --> 01:35:37,499 It doesn't hurt! 1268 01:35:45,958 --> 01:35:47,290 I want to protect them. 1269 01:35:47,375 --> 01:35:48,415 You trust me, 1270 01:35:48,750 --> 01:35:49,707 I'll take care of you. 1271 01:35:49,791 --> 01:35:50,707 I trust you... 1272 01:35:50,791 --> 01:35:51,749 to screw up! 1273 01:35:51,833 --> 01:35:53,665 Liz didn't believe that I could bring her happiness, 1274 01:35:53,750 --> 01:35:54,749 so she dumped me at the end. 1275 01:35:54,833 --> 01:35:56,332 You want to protect them? 1276 01:35:56,750 --> 01:35:58,082 Who have you protected? 1277 01:35:59,125 --> 01:36:00,124 Back off! 1278 01:36:00,208 --> 01:36:01,374 Who is your son? 1279 01:36:01,791 --> 01:36:02,499 Remember, 1280 01:36:02,583 --> 01:36:06,707 arrogance is the zombie within us. 1281 01:36:07,166 --> 01:36:08,332 That's nonsense. 1282 01:36:15,916 --> 01:36:17,915 Why are you so useless in this world, too? 1283 01:36:20,666 --> 01:36:22,540 Didn't you want to protect the world? 1284 01:36:24,708 --> 01:36:25,665 I did. 1285 01:36:27,416 --> 01:36:28,540 I trust you. 1286 01:36:29,000 --> 01:36:30,665 You wouldn't have let me die alone. 1287 01:36:30,750 --> 01:36:32,165 How could I let you die before me? 1288 01:36:36,166 --> 01:36:36,915 Well? 1289 01:36:38,208 --> 01:36:39,207 I did. 1290 01:36:39,291 --> 01:36:40,332 Louder. 1291 01:36:41,500 --> 01:36:42,624 I did. 1292 01:36:42,708 --> 01:36:43,832 Louder. 1293 01:36:44,291 --> 01:36:45,665 I did! 1294 01:36:46,041 --> 01:36:47,332 So who have you protected? 1295 01:36:48,250 --> 01:36:49,499 What have you achieved? 1296 01:36:50,583 --> 01:36:52,832 Just a single sit up every morning? 1297 01:37:07,541 --> 01:37:08,624 That hurts. 1298 01:37:09,708 --> 01:37:10,707 That hurts. 1299 01:37:11,916 --> 01:37:13,332 That freaking hurts! 1300 01:37:38,666 --> 01:37:39,874 Back off!!! 1301 01:38:14,625 --> 01:38:15,749 Excuse me. 1302 01:38:31,750 --> 01:38:33,624 Transform! 1303 01:38:35,416 --> 01:38:37,124 Save us, Heaven Dragon! 1304 01:38:37,208 --> 01:38:38,415 Help! 1305 01:38:38,625 --> 01:38:39,915 Monster. 1306 01:38:42,291 --> 01:38:44,082 Look at me. 1307 01:38:45,291 --> 01:38:47,707 Heaven Dragon! You finally free from your fear and transformed! 1308 01:38:47,791 --> 01:38:49,290 - Heaven Dragon! - Lone, you're back! 1309 01:38:49,375 --> 01:38:50,707 Heaven Dragon, you're so cool! 1310 01:38:50,833 --> 01:38:52,665 Fear has never left our side, 1311 01:38:53,375 --> 01:38:55,165 but the more scared we are, the more we need to fight. 1312 01:38:55,750 --> 01:38:57,165 That's what courage is about. 1313 01:39:04,625 --> 01:39:06,040 Heaven Dragon! You can't beat it alone! 1314 01:39:06,125 --> 01:39:07,499 I still have to fight it! 1315 01:39:17,583 --> 01:39:18,915 Hang in there! 1316 01:39:26,375 --> 01:39:27,790 The world's in your hands. 1317 01:39:31,208 --> 01:39:32,332 Be careful! 1318 01:39:40,333 --> 01:39:41,790 Fight! 1319 01:39:56,291 --> 01:39:57,624 Don't even think about stopping, 1320 01:39:57,750 --> 01:39:59,332 because I ain't stopping! 1321 01:40:05,375 --> 01:40:07,540 Beat the feathers off that thing, Heaven Dragon! 1322 01:40:21,833 --> 01:40:23,874 What's going on? It's so fast that I can't see a thing. 1323 01:40:44,250 --> 01:40:45,207 Bingo! 1324 01:40:58,500 --> 01:41:01,249 Don't give up on yourself. 1325 01:41:04,041 --> 01:41:06,040 Don't give up on yourself! 1326 01:41:06,125 --> 01:41:07,165 Even I have to die, 1327 01:41:07,250 --> 01:41:10,165 I must not give up of myself! 1328 01:41:40,708 --> 01:41:43,332 I don't know which world is real. 1329 01:41:44,041 --> 01:41:45,374 All I know is 1330 01:41:45,958 --> 01:41:48,332 if I have the courage to face myself, 1331 01:41:54,916 --> 01:41:56,665 then I can be a superhero, too. 1332 01:42:22,500 --> 01:42:24,082 SAAS 9527 reporting. 1333 01:42:24,166 --> 01:42:25,749 I've found the chamber in Wah Fu Estate. 1334 01:42:25,833 --> 01:42:27,415 I'm going inside for investigation. 1335 01:42:27,500 --> 01:42:28,540 Over.