0 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 0 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 1 00:00:32,500 --> 00:00:39,507 [♪] 2 00:01:53,113 --> 00:01:57,218 [rintihan] 3 00:02:03,491 --> 00:02:08,662 [batuk] 4 00:02:12,132 --> 00:02:15,803 [terengah-engah] 5 00:02:15,803 --> 00:02:20,641 [batuk] 6 00:02:27,915 --> 00:02:32,653 [pintu berderit] 7 00:03:00,681 --> 00:03:10,624 [suara retak] 8 00:03:17,531 --> 00:03:20,234 [teriakan] 9 00:03:51,865 --> 00:03:55,669 Mari kita berdoa. 10 00:03:55,669 --> 00:03:58,005 Bapa kita di surga, 11 00:03:58,038 --> 00:04:00,374 Saya ingin mengucapkan terima kasih untuk ini 12 00:04:00,408 --> 00:04:05,546 hari yang berbelas kasih di bumi ini 13 00:04:05,546 --> 00:04:08,849 dan untuk semua orang yang telah kehilangan orang yang dicintai. 14 00:04:08,849 --> 00:04:12,019 Dalam doa ini hari ini, Saya ingin memberikan ucapan terima kasih khusus 15 00:04:12,052 --> 00:04:16,023 untuk ibu cucu perempuan saya. 16 00:04:16,023 --> 00:04:18,892 Semoga Tuhan melindunginya ... 17 00:04:18,926 --> 00:04:21,261 [gadis membersihkan tenggorokan] 18 00:04:21,261 --> 00:04:23,464 Jika Anda tidak bisa mengendalikan diri selama doa. 19 00:04:23,464 --> 00:04:26,634 Kamu harus maafkan dirimu. 20 00:04:26,634 --> 00:04:30,738 [bergumam] Di dalam Bapa, Putra, Roh Kudus. 21 00:04:30,771 --> 00:04:33,441 Apa yang dilakukan kaca itu di depan piring itu? 22 00:04:33,441 --> 00:04:35,443 Apa yang saya ajarkan kepadamu tentang etiket? 23 00:04:35,443 --> 00:04:37,244 Garpu ke kiri, pisau ke kanan. 24 00:04:37,277 --> 00:04:39,380 Mengapa gelas ini di depan piring? 25 00:04:39,380 --> 00:04:42,215 Garpu ke kiri, pisau ke kanan, 26 00:04:42,249 --> 00:04:45,653 gelas air di depan pisau itu. 27 00:04:49,089 --> 00:04:52,426 [pria mendesah] 28 00:04:52,460 --> 00:04:55,463 Silakan, ayo makan. Silahkan! 29 00:05:04,638 --> 00:05:12,446 [♪] 30 00:05:23,991 --> 00:05:28,295 [bel berbunyi] 31 00:05:28,295 --> 00:05:30,464 - Hi Ayah. - Halo sayang! 32 00:05:30,498 --> 00:05:32,666 Kemana saja kamu? Kemana saja kamu? 33 00:05:32,666 --> 00:05:34,435 Apakah kamu tersesat? 34 00:05:34,468 --> 00:05:36,804 - Oh, aku sangat mencintaimu. - Aku mencintaimu juga. 35 00:05:36,837 --> 00:05:40,173 - Tidak, aku benar-benar. Saya khawatir tentang Anda 36 00:05:40,173 --> 00:05:41,809 - tidak datang - Aww, ayo ayah. 37 00:05:41,809 --> 00:05:45,178 - atau tersesat. - Anda tahu saya akan bertemu dengan Anda di suatu tempat, 38 00:05:45,178 --> 00:05:47,848 - Saya tahu itu, saya tahu itu. - Tidak di sini. 39 00:05:47,881 --> 00:05:49,316 - Saya sangat bahagia sekarang. 40 00:05:49,349 --> 00:05:50,984 - Kamu terlihat luar biasa, kamu terlihat cantik, 41 00:05:50,984 --> 00:05:53,787 - Kamu juga, kamu juga. - Sangat senang kamu di sini. 42 00:05:53,787 --> 00:05:56,356 Anda telah membuat hari saya. 43 00:05:56,356 --> 00:05:59,393 - Jadi, dimana mereka? - Dimana mereka? 44 00:05:59,460 --> 00:06:01,061 Anda tahu, mereka adalah imajinasi. 45 00:06:01,061 --> 00:06:04,297 - Mereka ada di atas. - Oh, saya tahu mereka adalah imajinasi. 46 00:06:04,331 --> 00:06:09,737 - Tidak bisa dipercaya. - Itu salah satu cara untuk mengatakannya. 47 00:06:09,737 --> 00:06:13,240 - Tapi, eh, pokoknya saya hanya taruh teh di atas kompor. 48 00:06:13,240 --> 00:06:15,042 - Buatlah rumah sendiri. - Kedengarannya bagus. 49 00:06:15,042 --> 00:06:18,378 - Oke, aku akan segera kembali. 50 00:06:33,527 --> 00:06:34,762 Girls! 51 00:06:34,762 --> 00:06:36,564 [dengan suara monoton] Senang melihatmu. 52 00:06:36,564 --> 00:06:38,732 Mengapa kamu tidak datang untuk mengunjungi kami. 53 00:06:38,732 --> 00:06:42,903 Oh, baiklah, aku sudah sibuk dengan pekerjaan. 54 00:06:42,903 --> 00:06:48,275 Tapi Anda berdua terlihat sangat cantik dan ... dan sangat tinggi. 55 00:06:55,048 --> 00:06:56,884 Saya sudah benar-benar berarti datang. 56 00:06:56,917 --> 00:06:59,086 Saya ... Mereka baru saja punya saya perjalanan. 57 00:06:59,086 --> 00:07:01,589 Saya benar-benar ingin datang. Saya lakukan 58 00:07:01,622 --> 00:07:03,957 Saya, Anda tahu, Saya harus sering bepergian 59 00:07:03,957 --> 00:07:07,461 dan saya harus pergi ke Paris, dan, oh ... 60 00:07:27,715 --> 00:07:31,619 Ayah? Anda baik-baik saja? 61 00:07:39,660 --> 00:07:42,062 Ayah, aku tidak bisa melakukan ini. Saya tidak bisa melakukan ini. 62 00:07:42,095 --> 00:07:43,296 Sudah kubilang ada alasannya 63 00:07:43,296 --> 00:07:45,265 Saya tidak suka datang ke rumah ini. 64 00:07:45,298 --> 00:07:46,600 - Bridgette .. - Saya sudah berada di sini 30 detik 65 00:07:46,600 --> 00:07:50,103 dan saya sudah punya perasaan yang buruk. 66 00:07:50,103 --> 00:07:53,741 Tolong, tolong. Saya membutuhkan bantuan. 67 00:07:53,741 --> 00:07:56,143 Ayah... 68 00:07:56,143 --> 00:07:59,479 Saya butuh bantuan Bridgette. 69 00:08:02,282 --> 00:08:07,521 Baik, Ayah, hanya dipotong untuk mengejar. 70 00:08:07,521 --> 00:08:12,359 Apa yang akan terjadi? kepada anak-anak ini jika aku mati? 71 00:08:12,359 --> 00:08:16,196 Anda telah keluar hidup mereka selama 6 tahun! 72 00:08:16,263 --> 00:08:19,266 Selama 6 tahun Anda telah keluar dari hidup mereka. 73 00:08:19,266 --> 00:08:21,969 Apa yang akan terjadi? kepada mereka ketika aku mati? 74 00:08:22,002 --> 00:08:26,006 Siapa yang akan merawat mereka? 75 00:08:26,006 --> 00:08:30,811 Ayah, apa yang bisa saya lakukan? 76 00:08:30,811 --> 00:08:32,880 Anda memberinya obat setiap malam, 77 00:08:32,880 --> 00:08:37,150 Anda-Anda memperlakukan mereka seperti tikus lab! 78 00:08:37,184 --> 00:08:41,689 Mereka belum keluar pada 6 tahun! 79 00:08:41,689 --> 00:08:43,323 Mereka akan baik-baik saja. 80 00:08:43,356 --> 00:08:46,193 [Bridgette mencemooh] Mereka akan baik-baik saja, Bridgette. 81 00:08:46,193 --> 00:08:49,029 Mereka akan bisa untuk memulai hidup baru. 82 00:08:49,062 --> 00:08:50,898 Mereka akan bisa pergi ke taman. 83 00:08:50,964 --> 00:08:53,133 Pergi ke taman? Ayah! 84 00:08:53,166 --> 00:08:55,135 Mereka belum pernah keluar! 85 00:08:55,135 --> 00:08:57,504 Maksud kamu apa "pergi ke taman"? 86 00:08:57,537 --> 00:08:59,573 Ayah, tolong, 87 00:08:59,573 --> 00:09:02,209 mereka harus di bangsal psikiatri. 88 00:09:02,209 --> 00:09:05,178 Dan Anda tahu ini. Anda seorang ilmuwan. 89 00:09:05,212 --> 00:09:06,580 Anda tahu di sana beberapa hal 90 00:09:06,580 --> 00:09:11,251 dokter itu, bahwa tidak ada yang tahu. 91 00:09:11,318 --> 00:09:12,886 Kamu tahu apa yang mereka mampu. 92 00:09:12,886 --> 00:09:16,523 Anda sudah melihatnya. 93 00:09:16,556 --> 00:09:18,726 Saya ingin kamu kembali ke dalam hidup mereka. 94 00:09:18,726 --> 00:09:21,161 Lakukan untuk kakakmu! 95 00:09:21,194 --> 00:09:24,197 Dengar, aku-aku tidak pernah 96 00:09:24,197 --> 00:09:27,534 memberitahumu apa yang terjadi malam itu. 97 00:09:31,238 --> 00:09:34,107 Itu tepat setelahnya Julie meninggal, 98 00:09:34,107 --> 00:09:36,376 bahkan 2 hari. 99 00:09:36,409 --> 00:09:39,713 Kami bahkan tidak ada pemakaman. 100 00:09:39,713 --> 00:09:44,618 Saya sedang berbaring di sofa dan saya tertidur. 101 00:09:44,618 --> 00:09:46,954 Dan aku mendengar gadis-gadis di lantai atas dan itu membangunkan saya 102 00:09:46,954 --> 00:09:49,456 dan pikiran pertamaku adalah, Astaga, 103 00:09:49,522 --> 00:09:52,192 bagaimana bisa saya... 104 00:09:52,192 --> 00:09:54,127 meninggalkan mereka sendirian oleh mereka sendiri, 105 00:09:54,127 --> 00:09:55,395 Saya seharusnya mengawasi mereka. 106 00:09:55,428 --> 00:09:56,964 Jadi, saya bangun dan aku berlari ke atas 107 00:09:56,964 --> 00:09:59,399 secepat yang saya bisa dan 108 00:09:59,432 --> 00:10:02,302 suara mereka mulai terdengar Lebih lantang dan lebih keras dan ... 109 00:10:02,302 --> 00:10:06,139 [memainkan musik lucu] 110 00:10:06,206 --> 00:10:14,815 [gadis tertawa] 111 00:10:14,815 --> 00:10:16,817 [musik dan tawa berhenti] 112 00:10:19,086 --> 00:10:21,121 Ayah, bukan itu hanya suara mereka. 113 00:10:21,121 --> 00:10:26,927 Dengarkan aku. Saya mendengar Julie. 114 00:10:26,960 --> 00:10:29,963 Dan saya berjalan di tikungan dan semuanya terlihat normal, 115 00:10:29,963 --> 00:10:32,565 mereka sedang bermain, sampai aku melihatnya. 116 00:10:32,599 --> 00:10:35,435 Itu dia. Itu Julie. 117 00:10:35,468 --> 00:10:37,637 Dan mereka berhenti dan menatapku 118 00:10:37,637 --> 00:10:39,406 dan dia menatapku, seperti, sangat jijik, 119 00:10:39,439 --> 00:10:41,942 seperti aku mengganggu mereka dan... 120 00:10:41,942 --> 00:10:44,277 [Julie berbicara] 121 00:10:44,277 --> 00:10:46,279 ... dan kita akan bersenang-senang 122 00:10:46,313 --> 00:10:47,480 dan bermain bersama dan bersama 123 00:10:47,480 --> 00:10:49,349 selama-lamanya dan... 124 00:10:55,455 --> 00:11:00,293 Jangan khawatirkan cewek. Bibi baru saja pergi. 125 00:11:05,699 --> 00:11:09,036 Saya baru saja kehabisan secepat yang saya bisa. 126 00:11:09,036 --> 00:11:11,705 Ayah, tolong, aku mohon padamu, 127 00:11:11,705 --> 00:11:15,876 sebelum mereka melukai diri sendiri, sebelum mereka menyakitimu. 128 00:11:15,943 --> 00:11:19,612 Dengarkan aku. 129 00:11:19,612 --> 00:11:22,282 Aku tidak bisa. 130 00:11:22,315 --> 00:11:25,786 Maaf, saya tidak bisa. 131 00:11:34,895 --> 00:11:44,838 [♪] 132 00:11:57,818 --> 00:12:01,889 [suara kacau] 133 00:12:29,182 --> 00:12:31,384 [bel berbunyi] 134 00:12:36,456 --> 00:12:38,425 - Hai, Mary. - Hai, Tuan Salvatore. 135 00:12:38,425 --> 00:12:40,693 - Apa kabar? - Baiklah, bagus, masuklah. 136 00:12:40,727 --> 00:12:42,529 - Cuaca. - Kemuraman di luar sana. 137 00:12:42,529 --> 00:12:44,231 - Ya, itu terlihat bagus juga. 138 00:12:44,264 --> 00:12:46,233 - Apa kabar? - Saya hebat. Apa kabar? 139 00:12:46,233 --> 00:12:49,536 - Baiklah, lumayan bagus. Cantik, bagus sekali. 140 00:12:49,536 --> 00:12:51,271 - Di mana gadis-gadis itu? - Oh, mereka di lantai atas. 141 00:12:51,271 --> 00:12:53,773 Ayo turun, perempuan. Beri salam kepada Mary. 142 00:12:53,773 --> 00:12:56,276 Saya sangat senang kamu ada di sini. Kamu tidak tahu. 143 00:12:56,309 --> 00:12:57,477 - Tidak masalah. - Maksud saya ini, 144 00:12:57,544 --> 00:12:59,379 ini memberi saya kesempatan untuk keluar 145 00:12:59,379 --> 00:13:00,747 dan melakukan hal-hal yang harus saya lakukan. 146 00:13:00,780 --> 00:13:02,482 - Bagus, aku senang. Saya senang melakukannya. 147 00:13:02,482 --> 00:13:03,750 Di mana gadis-gadis itu? - Ya, mereka ada di sini. 148 00:13:03,783 --> 00:13:07,487 Ayo turunkan gadis-gadis. Beri salam kepada Mary. 149 00:13:08,588 --> 00:13:11,758 Hai, perempuan. Apa kabar? 150 00:13:11,758 --> 00:13:15,328 Baik terima kasih. 151 00:13:15,328 --> 00:13:17,464 Ok, Mary, kamu harus tolong bantu saya. 152 00:13:17,464 --> 00:13:19,833 Anda harus menjaga mereka sibuk saat aku pergi. 153 00:13:19,900 --> 00:13:22,169 - Baik. - Jika kamu bisa melakukan itu, aku hanya-- 154 00:13:22,169 --> 00:13:24,404 kamu akan memiliki hari yang sangat indah. 155 00:13:24,437 --> 00:13:26,239 - Baik - Tapi tolong, tolong, 156 00:13:26,239 --> 00:13:32,112 membuat mereka sibuk. Oke, cewek, kembali. 157 00:13:32,145 --> 00:13:35,348 [cakar gagak] 158 00:14:37,210 --> 00:14:39,312 [telepon berdering] 159 00:14:39,346 --> 00:14:40,513 - Halo? - Hai ibu. 160 00:14:40,513 --> 00:14:43,183 Saya punya berita bagus. Anda dapat berbicara? 161 00:14:43,183 --> 00:14:45,986 Jadi aku pergi ke dokter hari ini 162 00:14:45,986 --> 00:14:48,588 dan mereka melakukan sonogram di perutku. 163 00:14:48,588 --> 00:14:50,490 Anda ingat benjolan itu di perutku 164 00:14:50,523 --> 00:14:53,193 yang kami pikir mungkin sudah kanker? 165 00:14:53,226 --> 00:14:55,328 Ternyata kalau aku hamil! 166 00:14:55,328 --> 00:14:56,896 Oh, itu luar biasa. 167 00:14:56,896 --> 00:15:00,733 Ibu, bisakah kau percaya itu? Anda akan menjadi seorang nenek! 168 00:15:00,767 --> 00:15:03,603 Apa? Seorang nenek? 169 00:15:03,603 --> 00:15:06,506 Indah sekali. Saya sangat gembira! 170 00:15:06,539 --> 00:15:07,674 Itu ... 171 00:15:22,589 --> 00:15:24,024 [membanting pintu] 172 00:15:24,024 --> 00:15:33,866 [tertawa liar] 173 00:15:44,744 --> 00:15:48,881 [berbisik] 174 00:16:01,428 --> 00:16:06,633 [anak tertawa] 175 00:16:30,923 --> 00:16:32,592 [bel berbunyi] 176 00:16:44,504 --> 00:16:46,339 [bel berbunyi] 177 00:16:54,514 --> 00:16:57,950 - Hai, Tuan Salvatore. - Hai, Mary. Bagaimana harimu? 178 00:16:57,984 --> 00:16:59,852 - Itu hebat, sedikit aneh. 179 00:16:59,852 --> 00:17:02,855 - Benarkah? Baik... Bagaimana kabar para cewek? 180 00:17:02,889 --> 00:17:04,057 - Mereka bagus. Mereka sedang tidur. 181 00:17:04,124 --> 00:17:10,029 - Tidak! Tidak! Saya bilang tidak tidur. 182 00:17:10,029 --> 00:17:14,367 Anda harus menjadi kiddin 'saya. Pergilah, Mary, pergi! 183 00:17:18,471 --> 00:17:22,142 [telepon berdering] 184 00:17:22,142 --> 00:17:23,576 Halo? Hai ibu. 185 00:17:23,576 --> 00:17:27,180 Saya punya berita bagus. Anda dapat berbicara? 186 00:17:27,214 --> 00:17:30,217 Iya nih? Ya sayang. 187 00:17:30,217 --> 00:17:32,919 Jadi aku pergi ke dokter hari ini 188 00:17:32,919 --> 00:17:35,722 dan mereka melakukan sonogram di perutku. 189 00:17:35,722 --> 00:17:37,524 Anda ingat benjolan itu di perutku 190 00:17:37,557 --> 00:17:40,327 yang kami pikir mungkin kanker? 191 00:17:40,327 --> 00:17:42,762 Ternyata kalau aku hamil! 192 00:17:42,762 --> 00:17:44,097 Bukankah kita baru saja percakapan ini 193 00:17:44,164 --> 00:17:45,832 beberapa saat yang lalu? 194 00:17:45,832 --> 00:17:48,268 Tidak. Aku tidak meneleponmu sebelumnya. 195 00:17:48,268 --> 00:17:51,571 Dimana kamu? Apakah kamu baik-baik saja? 196 00:17:51,571 --> 00:17:55,908 Tidak? Anda tidak memanggil saya? 197 00:18:19,031 --> 00:18:23,303 Perempuan? Girls! 198 00:18:26,773 --> 00:18:33,446 [suara kacau] 199 00:19:15,288 --> 00:19:25,332 [wanita terisak] [suara kacau] 200 00:19:41,314 --> 00:19:43,483 [dengan suara iblis] Kakek, hentikan ini. 201 00:19:43,516 --> 00:19:47,954 Kakek, berhenti! Kakek berhenti! 202 00:21:23,950 --> 00:21:28,488 [terisak] 203 00:22:16,202 --> 00:22:18,170 Ok, dimana talinya? Di mana talinya? 204 00:22:18,170 --> 00:22:19,506 Ikat dia, bung. Kita harus pergi. 205 00:22:19,539 --> 00:22:23,342 Ayolah! Ayo pergi! 206 00:22:23,342 --> 00:22:25,111 Yo, bung. Kita harus pergi. Kita harus membuat ruangan, bung. 207 00:22:25,144 --> 00:22:27,514 - Ayo, lakukan, lakukan, lakukan. - Baik. 208 00:22:27,514 --> 00:22:29,148 Ayolah. Dapatkan lengannya, dapatkan lengannya, dapatkan lengannya! 209 00:22:29,181 --> 00:22:32,018 Kita harus pergi! Ayo, bung. Saya punya tempat untuk menjadi. 210 00:22:32,018 --> 00:22:34,487 Balikkan dia. 211 00:22:38,491 --> 00:22:41,494 [menghela nafas berat] 212 00:22:42,795 --> 00:22:44,464 Di mana kamu menjadi manusia? Dari mana saja? 213 00:22:44,464 --> 00:22:46,132 Anda ingin sepotong tindakan ini? 214 00:22:46,132 --> 00:22:50,202 - Apa yang kamu lakukan'? - Datang secepat yang aku bisa. 215 00:22:50,202 --> 00:22:53,039 Ini tidak seperti saya hidup di tempat ini, kamu tahu? 216 00:22:53,072 --> 00:22:54,807 Jika Anda ingin sepotong tindakan ini, 217 00:22:54,841 --> 00:22:55,875 kamu harus tetap terlibat. Ayo, bung. Cepat, bung! 218 00:22:55,875 --> 00:22:57,143 Kita harus pergi! Ayo pergi! 219 00:22:57,176 --> 00:23:00,547 Ayo pergi. Ayo, bung! Ayo pergi! 220 00:23:00,547 --> 00:23:02,515 Anda bergerak terlalu lambat, bung! Ayolah! Ayo pergi! 221 00:23:02,549 --> 00:23:03,816 - Aku punya tempat, kawan! - Orang ini beratnya satu ton! 222 00:23:03,816 --> 00:23:06,252 Whaddaya ingin aku lakukan? 223 00:23:06,252 --> 00:23:10,356 - Kalian orang bodoh. - Tidak masalah. 224 00:23:10,389 --> 00:23:12,358 Ayo, bung. Percepat! Kita harus pergi. 225 00:23:12,358 --> 00:23:14,026 - Dapatkan dia. - Ayo, bung. 226 00:23:14,060 --> 00:23:15,928 Kalian bergerak terlalu lambat, bung. 227 00:23:15,928 --> 00:23:17,764 Apa terburu-buru? Apa terburu-buru? 228 00:23:22,168 --> 00:23:24,937 Hei! Hey, bangun! 229 00:23:24,937 --> 00:23:27,339 Dengar, dengarkan, dengan rumah seperti ini, 230 00:23:27,373 --> 00:23:31,611 dimana itu? Uang, perhiasan? 231 00:23:31,611 --> 00:23:32,879 Jika tidak biarkan aku tahu, aku bersumpah 232 00:23:32,912 --> 00:23:34,080 aku akan potong tenggorokanmu. 233 00:23:34,080 --> 00:23:35,615 - Ya Tuhan! Tunggu tunggu, tunggu, tunggu, tunggu! 234 00:23:35,682 --> 00:23:37,216 Di lantai atas, kamar tidur. 235 00:23:37,249 --> 00:23:39,452 - Di mana di kamar tidurmu? - Di kanan, 236 00:23:39,452 --> 00:23:40,620 di sebelah kanan lemari. Anda akan melihat brankas. 237 00:23:40,687 --> 00:23:43,723 Apa kodenya? 238 00:23:43,756 --> 00:23:50,362 6-5-4-1-2-8. 239 00:23:52,431 --> 00:23:53,600 [Kakek] Ayo! - Apakah ada orang lain di sini? 240 00:23:53,600 --> 00:23:55,401 [Kakek] Tidak, tidak, tidak ada, hanya aku. 241 00:23:55,401 --> 00:23:57,103 - Jika saya menemukan orang luar ada di sini, man, 242 00:23:57,103 --> 00:23:59,271 Anda mengambil napas terakhir Anda! 243 00:23:59,271 --> 00:24:00,640 Tidak, hanya saya. Tidak ada orang di sini selain aku. 244 00:24:00,707 --> 00:24:02,274 Ayo, ambil uangnya. 245 00:24:02,274 --> 00:24:04,276 Dapatkan uang dan pergi, tolong. 246 00:24:04,310 --> 00:24:07,146 Ayolah! Ayolah, Saya memberi Anda kode. 247 00:24:07,146 --> 00:24:09,215 - Jika kamu membohongiku ... - Hei, hei, hei! 248 00:24:09,248 --> 00:24:11,918 Ayolah. Dia memberi kita kode. 249 00:24:11,951 --> 00:24:14,453 Ayo, bung. Hentikan dia sedikit! 250 00:24:55,762 --> 00:24:58,097 - Ricci! Ricci! - Apa? 251 00:24:58,130 --> 00:25:00,132 - Kemarilah, bung! 252 00:25:00,166 --> 00:25:06,205 Kemarilah, Ricci! 253 00:25:06,205 --> 00:25:08,841 - Apa yang sedang terjadi? - Dia punya anak-anak di sini! 254 00:25:08,841 --> 00:25:10,342 Anak-anak! Dan mereka mendapatkannya 255 00:25:10,376 --> 00:25:12,679 seperti mereka yang menggunakan narkoba atau apalah itu! 256 00:25:12,679 --> 00:25:14,681 - Aku tidak peduli apa yang terjadi dengan anak-anak, bung. 257 00:25:14,714 --> 00:25:16,683 Mari kita dapatkan uang ini. Kita harus pergi! 258 00:25:16,683 --> 00:25:18,517 - Ayo, dengan anak-anak ?! - Ikat mereka. 259 00:25:18,551 --> 00:25:20,553 - Apakah kamu serius? - Hanya mengikatnya. 260 00:25:45,878 --> 00:25:48,247 - Anda mengatakan tidak ada orang di sini! [Kakek] Oh, tolong! 261 00:25:48,314 --> 00:25:50,149 - Silahkan! - Anda punya dua gadis di lantai atas! 262 00:25:50,182 --> 00:25:51,718 - Mereka sakit, mereka sakit! 263 00:25:51,718 --> 00:25:53,686 - Sakit? Apa yang terjadi? Anda membuat mereka menggunakan narkoba, man ?! 264 00:25:53,720 --> 00:25:55,822 - Tolong, ambil ... ambil uangnya! 265 00:25:55,822 --> 00:25:58,090 - Yo, yo, yo, yo! Dingin! Apa yang terjadi pada pria ?! 266 00:25:58,090 --> 00:25:59,692 - Yo, dengarkan! Dia punya dua gir di lantai atas! 267 00:25:59,726 --> 00:26:02,729 - Ambil uangnya dan pergi! - Apa yang kamu lakukan di sini? 268 00:26:02,729 --> 00:26:04,931 - Dengar, dia punya dua gadis ke atas menggunakan narkoba! 269 00:26:04,931 --> 00:26:07,099 - Apa?! - Mereka menggunakan obat di atas pria! 270 00:26:07,099 --> 00:26:09,368 Dia menyuruh anak-anak menggunakan narkoba! 271 00:26:09,401 --> 00:26:11,037 Tidak, dengar, jangan bilang padaku bagaimana cara melakukan pekerjaan saya! 272 00:26:11,037 --> 00:26:12,739 Tidak! Kamu tidak memberitahuku bagaimana cara melakukan pekerjaan saya! 273 00:26:12,739 --> 00:26:14,573 - Kita harus keluar dari sini! - Anda ingin berada di pekerjaan ini? 274 00:26:14,607 --> 00:26:16,743 Anda akan melakukannya apa yang aku katakan padamu lakukan! 275 00:26:16,743 --> 00:26:17,777 Jadi, Anda mengikatnya, letakkan dia di lemari! 276 00:26:17,844 --> 00:26:20,346 - Ayo, bung! - Yo, orang dingin! 277 00:26:20,346 --> 00:26:22,014 - Dingin saja! - Ambil uangnya dan pergi, Tolong! 278 00:26:22,014 --> 00:26:24,550 - Terserah! 279 00:26:24,583 --> 00:26:29,856 - Tolong, mereka sakit! Ambil uangnya dan pergi! 280 00:26:29,856 --> 00:26:36,128 Hei, kamu baik-baik saja? - Ambil uangnya dan pergi, tolong. 281 00:26:36,128 --> 00:26:38,130 - Kemari. Jadikan ini mudah untukku. 282 00:26:38,130 --> 00:26:40,532 - Kita akan masuk ke sini, oke? - Baik. 283 00:26:40,566 --> 00:26:42,368 - Lalu kamu akan pergi? - Ambil uangnya dan pergi? 284 00:26:42,368 --> 00:26:46,238 - Ya ya ya. - Tolong jangan lagi. 285 00:26:46,272 --> 00:26:48,074 - Tidak lagi, kumohon. - Tidak lagi, tidak lagi. 286 00:26:48,074 --> 00:26:50,943 - Tolong jangan lagi. 287 00:26:50,943 --> 00:26:55,948 Ambil uangnya dan pergi. 288 00:26:55,982 --> 00:26:59,719 Ya Tuhan! Ambil uangnya dan pergi. 289 00:26:59,752 --> 00:27:02,755 - Ya, ya, kita akan melakukannya ambil uangnya dan pergi. 290 00:27:05,457 --> 00:27:10,629 Biar saya katakan, Anda tahu, Aku harus berterima kasih 291 00:27:10,629 --> 00:27:12,965 untuk hal-hal hebat ini itu ada di rumah ini. 292 00:27:12,965 --> 00:27:15,334 Uang, perhiasan, 293 00:27:15,334 --> 00:27:18,570 kami baru saja membersihkanmu. Itu hilang. 294 00:27:18,604 --> 00:27:21,340 Semuanya hilang. 295 00:27:21,340 --> 00:27:25,344 Tolong, obat hatiku ... 296 00:27:25,344 --> 00:27:30,249 laci lemari atas di kanan? 297 00:27:30,282 --> 00:27:32,952 Meskipun kamu ada seorang bajingan yang sakit ... 298 00:27:32,952 --> 00:27:35,187 untuk apa yang kamu lakukan kepada kami anak-anak itu? 299 00:27:35,187 --> 00:27:38,825 - Aku butuh obat hatiku. Silahkan. 300 00:27:38,825 --> 00:27:40,960 - Anda tahu, jika itu terserah saya, Saya baru saja, uh, 301 00:27:40,993 --> 00:27:42,995 iris tenggorokanmu. 302 00:27:42,995 --> 00:27:45,197 Sejauh yang saya ketahui, 303 00:27:45,197 --> 00:27:49,468 kamu bisa saja duduk di sana dan mati. 304 00:27:49,501 --> 00:27:53,639 Tidak menyebutkan bahwa Anda punya makanan yang cukup enak di sini. 305 00:27:53,639 --> 00:28:02,548 [tertawa] 306 00:28:02,548 --> 00:28:04,050 - Tolong, saya butuh obat jantung. 307 00:28:04,116 --> 00:28:07,119 [Ricci tertawa] 308 00:28:16,028 --> 00:28:18,130 Hei, ayo. 309 00:28:18,164 --> 00:28:22,501 Anda punya air. 310 00:28:22,501 --> 00:28:25,204 Yo! 311 00:28:25,204 --> 00:28:27,206 Anda baik-baik saja? 312 00:28:34,881 --> 00:28:38,317 Aku membawakanmu air. Hei! 313 00:28:38,317 --> 00:28:40,252 Bangun! 314 00:28:56,568 --> 00:29:01,073 Yo, Miles, Ricci, kesini! 315 00:29:01,073 --> 00:29:02,408 - Apa yang salah? Ada apa? - Dia mati, bung! 316 00:29:02,441 --> 00:29:04,610 - Dia belum mati! - Dia orang mati! 317 00:29:04,676 --> 00:29:07,246 Dengar, aku mengasari dia tapi aku tidak membunuhnya. 318 00:29:07,246 --> 00:29:09,248 - Ya, ya, kamu mengacaukannya, baik. Dia meninggal! 319 00:29:09,281 --> 00:29:11,884 - Tidak, dia belum mati, kawan. - Tidak ada denyut nadi, tidak ada detak jantung. 320 00:29:11,918 --> 00:29:13,385 Dengar, ini adalah pekerjaan kita harus lakukan. 321 00:29:13,385 --> 00:29:14,586 - Itu pekerjaan? Itu pekerjaan? - Dengar, sudah kubilang 322 00:29:14,586 --> 00:29:16,455 kami memiliki pekerjaan yang harus kami lakukan, Anda melakukan pekerjaan itu 323 00:29:16,522 --> 00:29:18,124 dan itu dia, kawan! - Ya, ya. 324 00:29:18,124 --> 00:29:19,358 - Mari kita mengumpulkan barang-barang kita dan pergi, ayo! 325 00:29:19,391 --> 00:29:20,893 - Ayo, bung! Jangan khawatir tentang itu. 326 00:29:20,927 --> 00:29:23,462 [perampok berbicara sekaligus] 327 00:29:23,462 --> 00:29:25,231 - Bukan itu rencana permainan, kawan! 328 00:29:35,441 --> 00:29:37,609 Jadi, kamu sudah bangun? Baik. 329 00:29:37,609 --> 00:29:39,245 Anda mungkin ingin tahu kenapa kamu diikat. 330 00:29:39,278 --> 00:29:41,147 Kami mendapat pekerjaan kita harus turun ke bawah, 331 00:29:41,147 --> 00:29:42,748 kami mengambil perawatan dari beberapa hal, 332 00:29:42,781 --> 00:29:44,716 tapi kita akan jadi keluar dari sini segera. 333 00:29:44,716 --> 00:29:47,486 Yang harus Anda lakukan adalah santai saja, tetap tenang, 334 00:29:47,486 --> 00:29:50,990 dan semuanya akan jatuh di tempat, oke? 335 00:29:50,990 --> 00:29:53,325 - Di mana Kakek? - Dia ada di bawah. 336 00:29:53,392 --> 00:29:56,128 Dia hanya bersantai. Tenang saja. 337 00:29:56,128 --> 00:29:58,497 Jangan bergerak, ya? 338 00:30:10,342 --> 00:30:12,478 Bagaimana caranya? apakah kamu melakukan itu? 339 00:30:12,478 --> 00:30:15,247 apa apaan apa yang kamu lakukan? 340 00:30:20,252 --> 00:30:25,091 Hai, Miles. Kamu telah buruk untuk kakek. 341 00:30:25,124 --> 00:30:27,793 Nak, kamu tidak ... 342 00:30:27,793 --> 00:30:35,134 [suara berderak] 343 00:30:35,167 --> 00:30:38,470 Dia merawat kita. Dia mengasihi kita. 344 00:30:38,470 --> 00:30:40,973 Sekarang, kamu tidak akan melakukannya bisa pergi. 345 00:30:40,973 --> 00:30:43,609 Anda ayah adalah seorang pengkhotbah. Anda tahu Alkitab dengan cukup baik, 346 00:30:43,609 --> 00:30:47,947 bukan? Mata untuk mata. 347 00:30:47,947 --> 00:30:50,716 Malam ini akan hukumanmu untuk Kakek 348 00:30:50,716 --> 00:30:54,686 dan itu akan menjadi alkitabiah. 349 00:30:54,686 --> 00:31:04,463 [teriakan] 350 00:31:04,496 --> 00:31:07,133 [teriakan] 351 00:31:07,133 --> 00:31:10,302 Whoa, whoa, whoa. Hei, hei, hei. 352 00:31:10,302 --> 00:31:13,505 Apa yang sedang terjadi? Hei, hei! 353 00:31:13,539 --> 00:31:16,375 - Lenganku! Lenganku, man! - Bagaimana dengan lenganmu, kawan? 354 00:31:16,375 --> 00:31:20,046 - Apa yang sedang terjadi? - Lenganku! 355 00:31:20,079 --> 00:31:22,148 Ayolah, Mari kita pergi dari sini. 356 00:31:22,181 --> 00:31:23,983 Mari kita pergi dari sini, Ayolah. 357 00:31:53,745 --> 00:31:55,614 Siapa disana? 358 00:32:12,731 --> 00:32:14,366 Hei! 359 00:32:16,802 --> 00:32:18,804 Kemari! 360 00:32:58,310 --> 00:33:02,581 Hei, apa yang terjadi padaku? 361 00:33:02,581 --> 00:33:04,316 Jadi tolong aku Tuhan, jika tidak biarkan aku keluar dari kursi ini, 362 00:33:04,316 --> 00:33:06,785 Saya akan membagi kepala Anda terbuka lebar. 363 00:33:08,820 --> 00:33:11,323 Apakah kamu tidak mengenali tempat ini? 364 00:33:13,192 --> 00:33:17,329 Kami menyuntikmu dengan neurotoxin 365 00:33:17,329 --> 00:33:19,165 yang akan melumpuhkanmu dari bahu 366 00:33:19,165 --> 00:33:21,300 sampai ke kaki Anda. 367 00:33:24,170 --> 00:33:27,773 Dan kami memiliki sangat tamu spesial untukmu. 368 00:33:37,683 --> 00:33:42,188 Dan ini tidak akan terjadi bisa berbicara sama sekali. 369 00:33:54,333 --> 00:33:58,504 Apakah Anda mendengar langkah kakinya? Dia datang. 370 00:33:58,537 --> 00:34:02,374 Anda bahkan tidak pernah pergi ke pemakamannya. 371 00:34:02,374 --> 00:34:05,411 Anda bahkan tidak pernah peduli dari ibumu sendiri. 372 00:34:05,411 --> 00:34:09,681 Anda membiarkannya mati? Bagaimana bisa kamu? 373 00:34:09,715 --> 00:34:13,552 [berderit] 374 00:34:13,552 --> 00:34:15,687 [wanita] Ricci! 375 00:34:15,721 --> 00:34:17,923 [berderit terus] 376 00:34:17,923 --> 00:34:22,228 Ricci! Ricci! 377 00:34:22,228 --> 00:34:26,932 Anakku! Mommy di sini. Dimana kamu? 378 00:34:26,998 --> 00:34:30,001 Anakku. Anda mengecewakan Mommy, sekarang. 379 00:34:30,035 --> 00:34:32,704 Anda membuat Ibu sangat kesal. 380 00:34:32,704 --> 00:34:36,007 Kami telah membicarakan hal ini! 381 00:34:36,007 --> 00:34:38,877 Hanya ada satu pilihan kamu meninggalkanku. 382 00:34:38,910 --> 00:34:40,679 Saya memotong rambut Anda. 383 00:34:40,679 --> 00:34:44,683 Saya memotong setiap bagian dari rambutmu! 384 00:34:44,683 --> 00:34:47,219 Apakah Anda ingin melihat Mommy melukai dirinya sendiri lagi? 385 00:34:47,253 --> 00:34:49,688 Berapa kali apakah saya perlu memotong diri sendiri 386 00:34:49,688 --> 00:34:52,023 sebelum kamu belajar ?! 387 00:34:52,057 --> 00:34:54,126 Apa yang saya akan lakukan denganmu ?! 388 00:34:54,126 --> 00:34:58,130 Saya berdoa, dan berdoa, dan berdoa setiap hari! 389 00:34:58,197 --> 00:35:00,599 Kapan kamu akan belajar ?! 390 00:35:00,599 --> 00:35:03,769 Ayahmu tidak berguna dan suami yang sudah mati. 391 00:35:03,802 --> 00:35:06,905 Kamu sama seperti dia! 392 00:35:06,938 --> 00:35:09,241 Aku minta maaf bahwa aku memilikimu! 393 00:35:34,065 --> 00:35:43,309 [memainkan musik jazz] 394 00:35:45,143 --> 00:35:47,913 [wanita] Louie! Louie! 395 00:35:47,946 --> 00:35:50,282 Oh, Tuhanku, Louie? 396 00:35:50,316 --> 00:35:52,684 Saya belum melihat Anda dalam beberapa saat! - Ya 397 00:35:52,684 --> 00:35:55,921 - Kemana Saja Kamu? - Saya sudah ada. 398 00:35:55,954 --> 00:35:57,789 - Kamu tahu, kamu belum di Air Terjun Ariana 399 00:35:57,823 --> 00:36:01,159 dalam beberapa saat. Saya sangat senang melihat Anda di sini. 400 00:36:01,159 --> 00:36:03,762 Yah, semua orang menunggu untukmu, dan ayahmu. 401 00:36:03,762 --> 00:36:05,096 Kami siap untuk bersenang-senang. 402 00:36:05,130 --> 00:36:06,998 Louie, kenapa tidak santai saja 403 00:36:06,998 --> 00:36:09,501 dan mari kita ambil koktail, hmm? 404 00:36:09,501 --> 00:36:11,169 - Saya tidak tahu. - Lihat, semua orang sedang menunggu 405 00:36:11,203 --> 00:36:12,538 untukmu di ruangan lain. 406 00:36:12,538 --> 00:36:14,306 - Bahkan ayahmu ada di sana - Ayahku? 407 00:36:14,340 --> 00:36:16,174 - Anda tidak ingin menyimpannya dia menunggu, kan? 408 00:36:16,174 --> 00:36:19,611 - Tahan. - Louie, kamu hanya perlu bersantai. 409 00:36:19,645 --> 00:36:21,447 Aku sudah bilang, mari kita mulai dengan satu koktail 410 00:36:21,447 --> 00:36:23,615 - Tidak-tidak-tidak-tidak-tidak. - dan pergi dari sana. 411 00:36:23,649 --> 00:36:26,184 Louie, apa yang terjadi? - Dengar, ada sesuatu ... 412 00:36:26,184 --> 00:36:28,687 Saya benar-benar berpikir kita hanya perlu bersantai. 413 00:36:28,720 --> 00:36:31,557 Mari kita buatkan koktail, Anda harus mulai bersenang-senang. 414 00:36:31,623 --> 00:36:33,725 - Ayo, ikuti aku. - Ada yang salah. 415 00:36:33,725 --> 00:36:35,527 - Kamu hanya perlu untuk ikut denganku dan ... 416 00:36:41,467 --> 00:36:43,335 - Pokoknya, ayahmu belum - Tunggu sebentar. Mendengarkan, 417 00:36:43,369 --> 00:36:45,504 - melihatmu sebentar dan dia menunggumu 418 00:36:45,504 --> 00:36:48,006 - dan begitu juga orang lain. - Dengarkan ... 419 00:36:48,039 --> 00:36:50,309 - Apa yang tahan, Louie. Ayolah! 420 00:36:50,309 --> 00:36:52,711 - S-sesuatu terjadi di sini. Datang dan bersenang-senanglah. 421 00:36:52,711 --> 00:36:54,813 Aku merasa seperti kamu saja butuh koktail 422 00:36:54,846 --> 00:36:57,015 dan semuanya akan menjadi sedikit lebih baik ... 423 00:36:57,048 --> 00:36:59,851 - Tidak! Tidak tidak, - Benar sekali! 424 00:36:59,851 --> 00:37:01,853 - Tidak ada yang membaik. - Oke, ikuti saja aku dan ... 425 00:37:01,853 --> 00:37:04,556 - Oh, boyo! dimana kamu tadi? 426 00:37:04,556 --> 00:37:07,993 - Dengar, dengarkan, Saya membutuhkan bantuan Anda. 427 00:37:08,026 --> 00:37:11,363 - Kamu lupa di mana rumahmu? - Tidak, tidak, dengarkan. 428 00:37:11,363 --> 00:37:13,098 Kami berada di tempat ini, kami melakukan pekerjaan ini ... 429 00:37:13,098 --> 00:37:15,401 - Oh, tidak, tidak. Saya tidak ingin mendengarnya, 430 00:37:15,401 --> 00:37:16,535 Saya tidak ingin mendengarnya, oke? Saya tidak ingin mendengarnya. 431 00:37:16,568 --> 00:37:19,671 - Kamu satu-satunya. Ayolah, hanya ... 432 00:37:22,374 --> 00:37:26,244 - Kamu di sampah itu lagi? - Tidak! 433 00:37:26,244 --> 00:37:28,914 Dengarkan aku, kami lakukan sebuah pekerjaan dengan para pria. 434 00:37:28,947 --> 00:37:30,749 - Kamu tahu mereka - Aku tidak mau mendengarnya. 435 00:37:30,749 --> 00:37:35,253 - Kemana kita akan pergi? - Kamu akan tahu. 436 00:37:38,590 --> 00:37:40,426 - Ingat lelaki aneh ini? - Aku ingat dia. 437 00:37:40,459 --> 00:37:43,295 - Apa kabar'? - Ayahmu ada di dalam. 438 00:37:52,404 --> 00:37:54,205 Oh, kamu lihat orang ini? 439 00:37:54,205 --> 00:37:55,574 Bisa menulis tiketnya sendiri, 440 00:37:55,607 --> 00:37:58,910 bisa punya apa-apa. Sekarang lihat dia. 441 00:37:58,910 --> 00:38:05,917 [bisikan] 442 00:38:07,553 --> 00:38:10,422 Tidak, tidak, apa itu? dua gadis di sini? 443 00:38:10,456 --> 00:38:13,892 Apa yang mereka ... lakukan di sini? - Apa yang salah denganmu? 444 00:38:13,892 --> 00:38:19,097 Lihatlah dirimu. Kamu terlihat seperti sampah! 445 00:38:19,130 --> 00:38:22,968 Anda berada di omong kosong juga, tidak ya? Hah? 446 00:38:22,968 --> 00:38:24,503 Hanya melihatmu. Kamu memalukan 447 00:38:24,503 --> 00:38:26,638 untuk keluarga. 448 00:38:26,638 --> 00:38:28,273 Apakah ini benar semua omong kosong ini Saya dengar, ya? 449 00:38:28,306 --> 00:38:31,477 Anda tyin 'up anak-anak? Anda masuk ke rumah-rumah? 450 00:38:31,477 --> 00:38:33,445 Kamu tidak akan pernah jumlah untuk apapun. 451 00:38:33,445 --> 00:38:35,313 Kamu tahu siapa kamu? Kamu kotoran. 452 00:38:35,313 --> 00:38:37,248 Anda tidak apa-apa - bahkan tidak menatapku, 453 00:38:37,282 --> 00:38:38,484 bahkan tidak melihatku 'Karena aku akan memukulmu sekarang! 454 00:38:38,484 --> 00:38:40,352 Anda mendengar saya? Anda mewakili saya, Anda tahu? 455 00:38:40,419 --> 00:38:43,088 Nama Anda adalah nama saya. Anda darah saya 456 00:38:43,121 --> 00:38:46,291 dan kamu bukan siapa-siapa tapi memalukan. 457 00:38:46,324 --> 00:38:48,293 Anda telah menjadi dissapointment sejak hari kamu dilahirkan. 458 00:38:48,293 --> 00:38:50,462 Apa yang aku katakan kepadamu? Apa yang sudah kukatakan padamu? 459 00:38:50,496 --> 00:38:51,830 Anda bisa punya sepotong kue. 460 00:38:51,830 --> 00:38:54,099 Anda bisa punya sedikit sendiri, ya? 461 00:38:54,099 --> 00:38:56,702 Anda sepotong omong kosong! 462 00:38:56,702 --> 00:38:58,036 Tolong aku, gadis-gadis. Pergi ke bar 463 00:38:58,036 --> 00:39:01,473 dan aku akan menemuimu sebentar lagi. 464 00:39:01,507 --> 00:39:06,845 Anda tahu, saya datang ke sini malam ini menendang pantat kecil 465 00:39:06,845 --> 00:39:11,149 dan memiliki sedikit scotch, dan saya keluar scotch. 466 00:39:15,721 --> 00:39:18,223 Dapatkan dia keluar dari sini! 467 00:39:19,625 --> 00:39:28,534 [memainkan musik jazz] 468 00:39:44,149 --> 00:39:50,155 [serempak] Jangan khawatir, ini tidak akan sakit. 469 00:39:50,155 --> 00:39:52,891 Dan itu tidak akan segera berakhir. 470 00:40:32,798 --> 00:40:37,135 [terkekeh] 471 00:40:37,202 --> 00:40:39,638 Aku tidak percaya ... Aku tidak percaya ... 472 00:40:39,638 --> 00:40:41,807 [tertawa] 473 00:40:54,085 --> 00:40:55,987 Ooh, bung! 474 00:41:05,964 --> 00:41:13,905 [memainkan musik jazz] 475 00:41:13,939 --> 00:41:18,644 [kerumunan berceloteh] 476 00:41:18,644 --> 00:41:20,812 [mengobrol berhenti] 477 00:41:22,347 --> 00:41:25,684 Miles, kami sudah menunggumu. 478 00:42:09,160 --> 00:42:11,997 Hari ini teman-temanku, kita berbicara tentang nilai. 479 00:42:11,997 --> 00:42:14,165 Jangan puas dengan biasa, 480 00:42:14,165 --> 00:42:17,335 ketika kamu punya kekuatan menjadi luar biasa! 481 00:42:17,368 --> 00:42:20,639 Kami akan membicarakannya penilaian diri sendiri. 482 00:42:20,639 --> 00:42:24,042 Nilai dari Anda hubungan dengan keluarga Anda, 483 00:42:24,042 --> 00:42:26,044 dan nilainya hubungan Anda 484 00:42:26,077 --> 00:42:28,079 - dengan Tuhan Yang Maha Kuasa ... - Ssst, 485 00:42:28,079 --> 00:42:30,716 jika kamu tetap diam, mereka tidak bisa mendengarmu. 486 00:42:30,716 --> 00:42:32,050 [pengkhotbah] ... aku ingin kamu selalu 487 00:42:32,083 --> 00:42:34,352 berharap dalam hidup Anda. 488 00:42:43,895 --> 00:42:47,666 Apakah Anda pikir Anda sedang bermimpi? Jepit diri Anda sendiri. 489 00:42:50,769 --> 00:42:53,672 Saya lelah dengan game-game ini! Jawab aku! 490 00:42:53,705 --> 00:42:55,707 Apa yang sedang terjadi?! 491 00:43:05,383 --> 00:43:07,385 Anda tahu, saya mengenal Anda. 492 00:43:07,418 --> 00:43:11,389 Anda dulu datang ke sini dengan ibumu bertahun-tahun yang lalu. 493 00:43:11,389 --> 00:43:16,394 Orang-orang, ada kebaikan pada orang ini. 494 00:43:16,394 --> 00:43:19,765 Tidak! Dia adalah Iblis! Dia jahat! 495 00:43:19,765 --> 00:43:22,433 Saya melihat dia menyeret tubuh ke dalam hutan! 496 00:43:22,467 --> 00:43:24,302 Aku tahu bagaimana kamu buat tulangmu. 497 00:43:24,369 --> 00:43:27,538 Kamu iblis! Kamu jahat! 498 00:43:27,572 --> 00:43:29,641 Mari kita bakar dia dan menguburnya 499 00:43:29,641 --> 00:43:31,242 seperti yang kami lakukan semua jamaah Iblis! 500 00:43:31,276 --> 00:43:32,644 - Betul! - Tanyakan dia! 501 00:43:32,644 --> 00:43:35,213 Tanyakan padanya apa yang dia lakukan kepada ibunya sendiri! 502 00:43:35,246 --> 00:43:38,216 Dia ingin dia mati! Setan! 503 00:43:38,216 --> 00:43:40,819 Bakar dia! Bakar dia sekarang! 504 00:43:40,819 --> 00:43:42,320 Bawa dia ke salib! 505 00:43:42,320 --> 00:43:44,756 Ambil ke salib dan biarkan keadilan dilayani! 506 00:43:44,790 --> 00:43:46,291 Dia adalah Iblis! Dapatkan dia! 507 00:43:46,291 --> 00:43:48,293 Bakar dia! Bakar dia! 508 00:43:48,293 --> 00:43:50,829 Di mana menurut Anda kamu akan pergi? 509 00:43:50,896 --> 00:43:56,134 [serempak] Bakar dia. Bakar dia. Bakar dia. 510 00:43:56,134 --> 00:43:58,303 Seret dia! Bawa dia ke pengkhotbah! 511 00:43:58,303 --> 00:44:02,440 Berlututlah! [bel berdering] 512 00:44:04,776 --> 00:44:08,780 Mmh! Rakyatku, anak-anak saya, 513 00:44:08,814 --> 00:44:12,483 bunyi lonceng itu, itu adalah suara penghakiman! 514 00:44:12,483 --> 00:44:16,487 Penghakiman ada di udara dan ketika penilaian ada di udara, 515 00:44:16,521 --> 00:44:18,489 kita ada uji coba. 516 00:44:18,489 --> 00:44:20,859 Karena pria ini yang berdiri di depan kita, 517 00:44:20,926 --> 00:44:23,194 berlutut didepan kita, 518 00:44:23,194 --> 00:44:26,832 dia datang ke gereja ini dan dia meninggalkan gereja ini! 519 00:44:26,832 --> 00:44:29,267 Kita harus melakukan uji coba! 520 00:44:29,300 --> 00:44:31,803 Pria ini berdiri di depan kita, 521 00:44:31,837 --> 00:44:34,672 dia telah ke gereja ini sebelum sebagai seorang anak 522 00:44:34,672 --> 00:44:38,276 tapi kemudian dia meninggalkan kami! Dia menelantarkan kami! 523 00:44:38,276 --> 00:44:41,446 Dia membiarkan si Iblis mengobatinya sebagai selokan kotor. 524 00:44:41,479 --> 00:44:42,714 - Iya, dia melakukannya. - Iya nih. 525 00:44:42,714 --> 00:44:45,550 Dan dia melakukan segala macam kekejaman dan kejahatan, 526 00:44:45,550 --> 00:44:48,553 dan dia telah meninggalkan kita, dia meninggalkan kita, 527 00:44:48,553 --> 00:44:50,055 - Iya, dia melakukannya! - dan berpikir bahwa dia bisa 528 00:44:50,055 --> 00:44:52,157 kembali ke gereja ini 529 00:44:52,190 --> 00:44:55,326 - Dia harus dihukum! - tanpa disadari! 530 00:44:55,326 --> 00:44:59,197 Tapi kami memperhatikan Anda! Kami perhatikan bau Anda, 531 00:44:59,197 --> 00:45:03,201 bau, rupa yang mengerikan. - Bakar dia. 532 00:45:03,201 --> 00:45:05,503 - Dan saya datang ke sini untuk mengatakan 533 00:45:05,536 --> 00:45:08,339 penghakiman itu harus terjadi diambil sekarang. 534 00:45:08,339 --> 00:45:12,477 Anda harus diadili untuk kejahatanmu, 535 00:45:12,477 --> 00:45:16,514 pelanggaranmu dan kegilaan yang telah Anda buat, 536 00:45:16,547 --> 00:45:19,384 bahwa Anda telah diberlakukan melawan gereja ini 537 00:45:19,384 --> 00:45:21,586 dan orang-orang ini! - Betul! 538 00:45:21,586 --> 00:45:23,221 - Ayo tangkap dia! 539 00:45:23,221 --> 00:45:25,190 Kalahkan dia! - Baik! 540 00:45:25,223 --> 00:45:27,425 [bel berdering] 541 00:45:27,425 --> 00:45:31,262 Pendeta telah berbicara! Bakar dia di tiang pancang! 542 00:45:45,243 --> 00:45:49,848 Kamu! Kamu! 543 00:45:49,848 --> 00:45:52,183 Kau monster! 544 00:45:52,183 --> 00:45:55,253 Kami akan membakar kamu! 545 00:45:55,253 --> 00:45:57,388 Anda seharusnya anak kesayanganku. 546 00:45:57,422 --> 00:46:00,091 Anda seharusnya berhati-hati dari ibumu! 547 00:46:00,091 --> 00:46:03,795 Jangan bunuh dia! Anda pecundang! 548 00:46:03,862 --> 00:46:07,899 Aku benci kamuuuuuu! 549 00:46:11,870 --> 00:46:13,704 Berapa banyak peluang, ya? 550 00:46:13,738 --> 00:46:17,108 Berapa banyak peluang Saya memberi Anda untuk masuk, ya? 551 00:46:17,108 --> 00:46:19,144 Bukankah memberi Anda kesempatan? 552 00:46:19,210 --> 00:46:21,112 Saya memberi Anda begitu banyak tembakan untuk masuk ke keluarga ini 553 00:46:21,112 --> 00:46:23,314 dan lihat dirimu, kamu meniup semua orang. 554 00:46:23,381 --> 00:46:25,550 Lihatlah dirimu! Kamu menjijikkan! 555 00:46:25,550 --> 00:46:27,485 Anda membuat saya sakit! 556 00:46:31,957 --> 00:46:34,092 Anda tahu, dia masih bernafas? 557 00:46:34,125 --> 00:46:37,963 [Berjuang] 558 00:46:50,508 --> 00:46:58,183 [chocking] 559 00:47:04,856 --> 00:47:14,665 [chocking and screaming] 560 00:47:32,283 --> 00:47:36,121 Aww, apakah itu sakit? 561 00:47:36,154 --> 00:47:38,656 Sepertinya itu sakit. 562 00:47:45,363 --> 00:47:47,365 Ayah! 563 00:47:47,365 --> 00:47:52,904 Ayah, tolong! Aku putramu, sial! 564 00:47:55,006 --> 00:47:58,709 Silahkan! 565 00:47:58,709 --> 00:48:02,213 [terengah-engah] Ayah! 566 00:48:24,869 --> 00:48:32,177 [mengerang dan batuk] 567 00:48:55,967 --> 00:48:58,469 Halo?! 568 00:49:00,105 --> 00:49:01,106 [Suara Ayah] Anda tinggal di jalan 569 00:49:01,106 --> 00:49:02,773 seperti tikus! Itulah dirimu. 570 00:49:02,773 --> 00:49:05,043 Anda hanyalah tikus. Anda lebih rendah dari sampah. 571 00:49:05,076 --> 00:49:07,278 Anda tidak akan pernah berjumlah untuk apa pun. 572 00:49:07,278 --> 00:49:09,214 Kamu memalukan, ya? 573 00:49:09,247 --> 00:49:12,250 Kamu memalukan untuk keluarga. 574 00:49:23,561 --> 00:49:25,063 Halo?! 575 00:49:25,096 --> 00:49:32,303 [bisikan yang terdistorsi] 576 00:49:36,841 --> 00:49:40,011 Kamu tidak berguna! Kamu seperti ayahmu! 577 00:49:40,078 --> 00:49:43,981 Aku tidak tahu apa Aku akan lakukan denganmu! 578 00:49:43,981 --> 00:49:46,251 A kotor, jahat, anak kecil kotor 579 00:49:46,284 --> 00:49:47,985 yang perlu belajar pelajaran! 580 00:49:47,985 --> 00:49:50,121 Apakah Anda ingat ketika Mommy menempatkan Anda di air mendidih? 581 00:49:50,155 --> 00:49:51,656 Saya bisa melakukannya lagi! 582 00:49:51,656 --> 00:49:55,993 Apakah kamu ingat itu? Apakah kamu ingat? 583 00:49:55,993 --> 00:50:05,836 [suara kacau] 584 00:50:48,879 --> 00:50:52,217 [ketukan keras] 585 00:50:52,250 --> 00:50:58,756 Sudah cukup, oke? Kamu menang. 586 00:50:58,756 --> 00:51:02,160 Tolong, katakan saja padaku bagaimana cara keluar 587 00:51:02,193 --> 00:51:04,729 ini, tempat ini. 588 00:51:04,729 --> 00:51:05,763 - Bagaimana saya bisa keluar? 589 00:51:05,763 --> 00:51:07,865 Tidak ada yang mengerti kemampuan kita. 590 00:51:07,898 --> 00:51:12,737 - Bahkan ibu saya sendiri. - Kita bisa pergi ke mana pun yang kita inginkan 591 00:51:12,737 --> 00:51:16,341 kapan saja dalam pikiran siapa pun. 592 00:51:18,876 --> 00:51:22,580 Kami mencintai Kakek. Dia akan meminum kita setiap malam 593 00:51:22,580 --> 00:51:25,916 jadi kami tidak perlu datang ke tempat ini. 594 00:51:28,253 --> 00:51:29,854 Kami tidak butuh belas kasihanmu. 595 00:51:29,887 --> 00:51:32,423 Anda datang ke rumah yang salah! 596 00:51:32,423 --> 00:51:36,261 [Ricci] Louie! Yo, di mana kamu? 597 00:51:36,294 --> 00:51:40,097 - Di sini, di mana Anda kuncup? - Disini. 598 00:51:40,097 --> 00:51:41,599 Di mana kamu, man? Dari mana saja? 599 00:51:41,599 --> 00:51:43,568 Beberapa hal gila terjadi di rumah ini. 600 00:51:43,601 --> 00:51:45,203 - Ada beberapa hal gila terjadi. 601 00:51:45,203 --> 00:51:47,538 Kedua gadis ini, dua gadis kembar ini, kan? 602 00:51:47,538 --> 00:51:49,374 Ya, ya, ya, kembar, ya! Ada dua dari mereka. 603 00:51:49,374 --> 00:51:52,410 Dengar, mereka-mereka-mereka melakukannya sesuatu kepada saya di mana 604 00:51:52,443 --> 00:51:54,445 Saya melihat ibu saya yang sudah meninggal. Ibuku yang sudah meninggal kembali. 605 00:51:54,445 --> 00:51:55,780 - Dia menyiksaku, kawan. - A-a-tunggu, 606 00:51:55,813 --> 00:51:58,048 - kamu bilang kamu melihat ibumu? - Saya melihat ibu saya. 607 00:51:58,082 --> 00:51:59,484 Saya melihat ibu saya, man. Ibuku yang meninggal. 608 00:51:59,484 --> 00:52:01,319 - Kamu bilang kamu melihat ibumu? - Ya, aku melihat ibuku. 609 00:52:01,386 --> 00:52:04,722 Yo, aku baru saja melihat ayahku! Saya melihat ayah saya, 610 00:52:04,722 --> 00:52:08,626 Saya melihat anak buahnya, tangan kanannya. 611 00:52:08,626 --> 00:52:11,596 Mereka menendang keluar dari saya beberapa menit yang lalu... 612 00:52:13,231 --> 00:52:15,566 Bung, saya tidak tahu apa yang sedang terjadi 613 00:52:15,566 --> 00:52:18,436 tapi ini tentang sesuatu si kembar itu. 614 00:52:18,469 --> 00:52:20,405 Dengar, bung. Ibuku, dia membawaku kembali 615 00:52:20,405 --> 00:52:22,640 ke salon ini di mana dia digunakan untuk menyiksaku 616 00:52:22,640 --> 00:52:24,008 ketika saya masih kecil 617 00:52:24,074 --> 00:52:26,010 dan saya hanya ingin untuk keluar dari sini. 618 00:52:26,010 --> 00:52:28,112 Ya, saya baru saja pergi melalui sesuatu 619 00:52:28,145 --> 00:52:29,647 sangat, sangat mirip untuk itu, oke? 620 00:52:29,647 --> 00:52:32,183 Aku-aku bahkan tidak bisa jelaskan itu, oke? 621 00:52:32,250 --> 00:52:34,452 Di mana Miles? Anda melihatnya sama sekali? 622 00:52:34,485 --> 00:52:37,121 - Nah, saya tidak melihat Miles, man. - Aku juga belum melihatnya. 623 00:52:37,121 --> 00:52:40,024 Aku tidak tahu. Uh ... 624 00:52:40,024 --> 00:52:43,861 Dengar, yang aku tahu kita harus keluar ... 625 00:52:43,928 --> 00:52:45,696 Gadis-gadis... 626 00:52:45,696 --> 00:52:47,598 Dengar, ingat orang itu 627 00:52:47,632 --> 00:52:49,434 ketika kita pertama kali putus ke tempat ini? 628 00:52:49,434 --> 00:52:51,135 - Ya - Orang tua itu, kan? 629 00:52:51,168 --> 00:52:53,504 [gagap] dan Anda tahu, Anda-Anda, 630 00:52:53,504 --> 00:52:54,839 Anda menendang pantatnya dan kemudian sekarang melihat apa yang terjadi, bukan? 631 00:52:54,839 --> 00:52:56,474 [Ricci] Ya. - Baik? 632 00:52:56,507 --> 00:52:58,476 Ketika kalian berada di lantai atas, dia memberitahuku beberapa hal. 633 00:52:58,476 --> 00:53:01,879 Beberapa kotoran menyeramkan, baiklah, ok? 634 00:53:01,879 --> 00:53:03,147 Aku akan memberitahumu 635 00:53:03,180 --> 00:53:04,649 dan aku tidak panik, baik? 636 00:53:04,649 --> 00:53:06,351 Semua yang pernah saya ambil telah memudar, oke? 637 00:53:06,351 --> 00:53:08,719 Saya hanya mencoba untuk mendapatkannya keluar dari sini hidup-hidup, ok? 638 00:53:08,786 --> 00:53:14,625 Dia berkata, jangan biarkan mereka bangun! 639 00:53:14,659 --> 00:53:17,862 Baik? Jangan biarkan si kembar bangun! 640 00:53:17,862 --> 00:53:20,030 Itulah kunci untuk mendapatkannya keluar dari tempat ini. 641 00:53:20,064 --> 00:53:22,233 Bangun? Bangun? Anak-anak ini sudah bangun! 642 00:53:22,300 --> 00:53:24,469 Si kembar sudah bangun. Mereka melakukan ini pada kami. 643 00:53:24,502 --> 00:53:27,572 Ini sebabnya kita dalam situasi ini! 644 00:53:27,572 --> 00:53:29,307 Apa yang harus kita lakukan adalah-- Kita harus keluar dari sini! 645 00:53:29,340 --> 00:53:30,741 - Kamu benar, kamu benar. 646 00:53:30,741 --> 00:53:32,410 Kami sudah punya barang-barang mereka. - Ayo pergi! 647 00:53:32,410 --> 00:53:35,246 - Dengarkan ... - Mereka melakukan ini. 648 00:53:37,748 --> 00:53:40,718 Bagaimana kita akan melakukannya keluar dari tempat ini ?! 649 00:53:42,753 --> 00:53:46,257 Dengar, kami menemukan Miles dan kami keluar. 650 00:53:46,257 --> 00:53:48,025 Pasti ada semacam rute pelarian 651 00:53:48,058 --> 00:53:49,193 keluar dari tempat ini. 652 00:53:49,193 --> 00:53:51,195 Saya belum pernah melakukannya pekerjaan seperti ini! 653 00:53:51,228 --> 00:53:52,663 Dengar, baiklah? 654 00:53:52,663 --> 00:53:53,998 Pasti ada jalan keluar dari sini. 655 00:53:53,998 --> 00:53:57,201 Kita harus menemukannya, oke? 656 00:53:57,234 --> 00:53:58,736 - Saya setuju. - Baik? 657 00:53:58,736 --> 00:54:00,571 Ayo, uh ... kita harus mencari sesuatu. 658 00:54:00,571 --> 00:54:02,239 Baiklah, mengapa kita tidak bertemu dalam beberapa menit? 659 00:54:02,239 --> 00:54:03,674 Lihat apakah Anda menemukan sesuatu 660 00:54:03,708 --> 00:54:05,910 dan kami akan memeriksanya kembali di tempat yang sama, oke? 661 00:54:05,910 --> 00:54:07,244 Tentu, saya akan mencoba untuk keluar dari sini. 662 00:54:07,278 --> 00:54:09,514 Tapi kita tidak bisa pergi tanpa Miles, oke? 663 00:54:09,547 --> 00:54:11,048 Kami menemukan jalan keluar, kita bertemu di sini 664 00:54:11,048 --> 00:54:12,550 dalam beberapa menit. Kami menemukan beberapa-- 665 00:54:12,550 --> 00:54:14,719 bahkan jika kita tidak melakukannya temukan jalan keluar, 666 00:54:14,719 --> 00:54:16,186 kita bertemu di sini dalam beberapa menit baik-baik saja? 667 00:54:16,186 --> 00:54:18,222 Jangan berjalan terlalu jauh. Baik? 668 00:54:21,592 --> 00:54:25,596 [rintihan] 669 00:54:28,733 --> 00:54:31,902 [rintihan] Apa apaan... 670 00:54:31,936 --> 00:54:37,308 [batuk] 671 00:54:56,226 --> 00:55:01,165 [pintu berderit] 672 00:55:29,093 --> 00:55:38,936 [suara retak] 673 00:55:44,809 --> 00:55:49,647 [teriakan] 674 00:55:51,849 --> 00:55:56,887 Louie! Louie! 675 00:55:59,724 --> 00:56:01,559 Louie! 676 00:56:06,631 --> 00:56:08,899 Louie! 677 00:56:35,660 --> 00:56:41,599 [wanita merintih] 678 00:56:43,568 --> 00:56:49,674 [wanita menangis] 679 00:56:49,674 --> 00:56:53,878 Mommy memotong dirinya lagi! Apakah kamu ingin menonton? 680 00:56:59,049 --> 00:57:00,885 Jangan takut. 681 00:57:00,918 --> 00:57:04,021 Jangan lari dari Mommy! 682 00:57:04,021 --> 00:57:10,427 [ibu meratap] 683 00:57:10,427 --> 00:57:13,397 Buka pintunya! Jangan takut pada Ibu! 684 00:57:13,430 --> 00:57:16,967 [membenturkan pintu] Buka pintunya! 685 00:57:16,967 --> 00:57:20,437 Ricci! 686 00:57:20,437 --> 00:57:26,911 [meratap] 687 00:57:26,944 --> 00:57:32,282 [Miles] Ricci! Ricci! 688 00:57:32,282 --> 00:57:35,052 - Teman, dengarkan! - Sesuatu akan turun! 689 00:57:35,085 --> 00:57:37,421 - Ada yang salah dengan rumah ini, kawan! 690 00:57:37,421 --> 00:57:39,256 - Ibuku ada di sini di rumah ini. - Dengarkan ... 691 00:57:39,289 --> 00:57:41,659 - Aku sudah memberitahumu rumah ini itu gila, bung! 692 00:57:41,659 --> 00:57:43,728 - Gadis-gadis? Baik? Anda melihatnya? Anda telah melihat mereka. 693 00:57:43,761 --> 00:57:45,329 Dengar, ada sesuatu tergila-gila dengan rumah ini! 694 00:57:45,329 --> 00:57:46,764 Kita harus bangun keluar dari sini, bung! 695 00:57:46,797 --> 00:57:48,132 Iblis ada di sini atau sesuatu, bung! 696 00:57:48,132 --> 00:57:52,002 - Kita harus pergi, bung! - Ayo pergi! 697 00:57:52,069 --> 00:57:54,939 Kawan? Kawan? 698 00:57:54,972 --> 00:57:57,307 Miles! Miles, bung, bangun! 699 00:57:57,307 --> 00:58:01,278 Louie! Louie! Guys, ayo! 700 00:58:01,278 --> 00:58:03,514 Saya tidak bisa melakukan ini. Aku harus keluar dari sini! 701 00:58:03,514 --> 00:58:05,750 Aku harus pergi! 702 00:58:11,255 --> 00:58:13,591 [gagap] Kalian... 703 00:58:13,591 --> 00:58:16,994 Kamu ada di sana ... 704 00:58:16,994 --> 00:58:18,596 [Louie] Kami sudah memberitahumu tiga kali 705 00:58:18,629 --> 00:58:22,299 untuk menemui kami di mobil. Apa yang sedang kamu lakukan? 706 00:58:22,332 --> 00:58:24,168 [Miles] Ayo, Ricci. Kami keluar dari sini, bung! 707 00:58:24,168 --> 00:58:27,705 Kita harus keluar dari sini! 708 00:58:27,705 --> 00:58:29,807 Yo, bung ... 709 00:58:29,840 --> 00:58:32,677 - Kedua gadis itu, ya? - Apa? 710 00:58:32,677 --> 00:58:36,681 - Apa yang akan terjadi, ya? - Kakek? 711 00:58:36,681 --> 00:58:39,183 - Hidup? Kursi? 712 00:58:39,216 --> 00:58:42,653 - Kalian ini apa? bicara tentang? 713 00:58:42,687 --> 00:58:44,188 - Kamu tahu persis apa yang sedang kita bicarakan. 714 00:58:44,188 --> 00:58:46,857 - Permata, Ricci. 715 00:58:46,857 --> 00:58:50,394 - Tetap kembali! Tetap kembali. 716 00:58:50,394 --> 00:58:53,964 Aku tidak tahu whatcha berbicara tentang. 717 00:58:53,998 --> 00:58:58,068 - Kamu tidak ingat? - Ingat apa? 718 00:58:58,068 --> 00:59:00,571 Yang saya lakukan hanyalah dapatkan perhiasannya. 719 00:59:00,571 --> 00:59:03,040 - Dan perhiasannya? Anda mengambil perhiasannya? 720 00:59:03,040 --> 00:59:05,576 - Itu kacau! - Saya tidak membunuh siapa pun. 721 00:59:05,643 --> 00:59:09,313 - Itu rendah. Itu saudara rendah. 722 00:59:09,346 --> 00:59:11,181 - Aku tidak membunuh siapa pun, kawan! 723 00:59:11,181 --> 00:59:13,684 Aku tidak tahu apa kamu berbicara tentang. 724 00:59:19,023 --> 00:59:20,825 [Ibu] Anda bisa duduk selanjutnya ke ibu 725 00:59:20,825 --> 00:59:23,193 dan melihatnya memotong dirinya sendiri dan membuatnya berdarah. 726 00:59:23,227 --> 00:59:25,362 Apakah Anda ingat hari-hari itu 727 00:59:25,362 --> 00:59:26,664 ketika saya memotong diri sendiri dan Anda melihat saya berdarah? 728 00:59:26,664 --> 00:59:29,166 Dan tidak melakukan apa pun! 729 00:59:29,199 --> 00:59:33,170 Anda akan terus pisau cukur kali ini. 730 00:59:33,170 --> 00:59:37,675 Apakah ingin melihat Mommy memotong dirinya lagi? 731 00:59:39,443 --> 00:59:46,383 [batuk] 732 00:59:47,852 --> 00:59:54,291 [rintihan] 733 01:00:02,132 --> 01:00:05,069 Oh tidak! Tidak tidak. 734 01:00:05,102 --> 01:00:07,204 Y-y-kamu tidak nyata. 735 01:00:07,204 --> 01:00:10,074 Kamu tidak nyata. 736 01:00:10,107 --> 01:00:14,611 Kamu tidak nyata. Tidak mungkin, tidak mungkin! 737 01:00:14,611 --> 01:00:16,213 Kamu tidak nyata. 738 01:00:16,246 --> 01:00:18,248 Lihat, masalahnya kamu bodoh. 739 01:00:18,282 --> 01:00:20,951 Kamu sangat bodoh! 740 01:00:23,053 --> 01:00:24,554 Kamu bodoh. 741 01:00:30,928 --> 01:00:35,933 Anda mempermalukan saya. 742 01:00:35,933 --> 01:00:40,104 Tidak tidak. 743 01:00:40,137 --> 01:00:42,106 Bicara aku menjadi seorang druggie. 744 01:00:42,106 --> 01:00:44,108 Anda seorang druggie. 745 01:00:44,108 --> 01:00:45,442 Saya belum pernah selamat datang di rumah ini 746 01:00:45,475 --> 01:00:47,311 Bicara tentang sambutan di rumahmu. 747 01:00:47,311 --> 01:00:50,180 Saya tidak pernah diterima. 748 01:00:50,180 --> 01:00:52,817 Tapi jangan mengerti. 749 01:00:58,355 --> 01:01:01,525 Saya mungkin mabuk 750 01:01:01,591 --> 01:01:04,294 tapi aku tidak bodoh. 751 01:01:09,166 --> 01:01:12,469 Tidak pernah bodoh. 752 01:01:17,007 --> 01:01:19,643 Anda harus berubah. 753 01:01:22,847 --> 01:01:25,049 Anda harus berubah. 754 01:01:25,049 --> 01:01:28,518 Sudah kukatakan, kamu tidak diterima. 755 01:01:30,187 --> 01:01:31,789 Ya, saya mabuk. 756 01:01:31,822 --> 01:01:36,861 [terkekeh] Ya, benar. 757 01:01:36,861 --> 01:01:39,296 tapi kamu apa? 758 01:01:44,701 --> 01:01:46,336 Apakah kamu? 759 01:01:49,006 --> 01:01:52,142 Manusia miskin untuk alasan hidup. 760 01:01:52,142 --> 01:01:54,344 Mengapa? 761 01:01:59,049 --> 01:02:03,220 Pernah menjadi ayah yang baik 762 01:02:03,220 --> 01:02:07,691 tapi saya melakukan beberapa hal-hal buruk sekalipun. 763 01:02:16,500 --> 01:02:18,435 Saya tidak akan ada di sini tidak lagi, bung! 764 01:02:18,435 --> 01:02:22,072 Seharusnya aku tidak pernah datang di rumah ini! 765 01:02:22,072 --> 01:02:24,741 Maafkan saya! Maafkan saya! Maafkan saya! 766 01:02:24,741 --> 01:02:27,177 Maafkan saya! 767 01:02:27,211 --> 01:02:36,954 [gadis melantunkan] Seorang pejalan kaki memikirkan bisnisnya. 768 01:02:56,941 --> 01:03:06,783 [kotak musik memainkan] 769 01:03:10,320 --> 01:03:12,222 [bisikan] Di sana, 770 01:03:12,256 --> 01:03:14,624 - kamu lihat itu di sana? - Saya tidak punya ide 771 01:03:14,624 --> 01:03:16,226 tapi sepertinya kita. - Sepertinya kita suka, 772 01:03:16,260 --> 01:03:18,929 tapi bagaimana itu kita? dan kami di sini? 773 01:03:22,399 --> 01:03:25,402 - Yang aku tahu adalah aku adalah aku. Apakah kamu kamu? 774 01:03:25,402 --> 01:03:27,104 - aku adalah aku. - Kamu adalah kamu? 775 01:03:27,137 --> 01:03:29,306 Dengar, kita harus mendapatkannya keluar dari sini. 776 01:03:29,306 --> 01:03:30,574 Itu yang perlu kita lakukan. 777 01:03:30,574 --> 01:03:34,644 Kita perlu menemukan R-Ricc-- Ricci, Ricci! 778 01:03:34,644 --> 01:03:39,449 - Ricci, Ricci, kemarilah. - Kemari. Ssst! 779 01:03:39,483 --> 01:03:42,286 Di sana. 780 01:03:47,157 --> 01:03:49,927 - Anda melihat mereka? 781 01:03:49,927 --> 01:03:52,262 - Apa itu? 782 01:03:52,262 --> 01:03:56,100 - Itu kita, kawan. - Itu seharusnya kita. 783 01:03:56,133 --> 01:03:58,602 - Ini nyata hal gila, bung. 784 01:03:58,602 --> 01:04:02,472 - Bagaimana, di bawah sana? Bagaimana, kawan? 785 01:04:02,506 --> 01:04:06,043 - Saya tidak tahu, saya tidak tahu. - Kita harus keluar dari sini. 786 01:04:06,043 --> 01:04:07,945 Itu yang kita butuhkan, untuk keluar. 787 01:04:07,978 --> 01:04:10,814 - Ricci ... - Ini tidak benar? Apakah kamu kamu? 788 01:04:10,814 --> 01:04:13,350 - Apakah kamu kamu? 789 01:04:13,350 --> 01:04:15,785 - Kita harus pergi. Kita harus keluar dari sini. 790 01:04:15,819 --> 01:04:18,488 Saya tidak peduli apa yang kalian katakan. Kita harus keluar dari sini. 791 01:04:18,522 --> 01:04:21,291 Ini berantakan dengan kepalaku, kawan, oke? 792 01:04:21,291 --> 01:04:23,660 Kita harus istirahat! 793 01:04:23,693 --> 01:04:27,197 - Saya tidak benar. Ini gila. 794 01:04:30,167 --> 01:04:32,302 - Aku hanya berpikir ini gila. 795 01:04:34,138 --> 01:04:36,140 - Kamu benar-benar berpikir itu akan semudah itu 796 01:04:36,140 --> 01:04:38,142 untuk keluar dari pintu itu? 797 01:04:38,142 --> 01:04:40,144 - Lihat, pintunya ada di sana! 798 01:04:40,144 --> 01:04:42,312 - Dengar, aku akan membuatnya lari untuk pintu. 799 01:04:42,346 --> 01:04:43,680 Kita harus membuatnya lari untuk pintu. 800 01:04:43,713 --> 01:04:44,915 Sudah kulakukan cukup rumah ini. 801 01:04:44,915 --> 01:04:47,184 - 3 detik dan kita bebas, bung. 3 detik! 802 01:04:47,217 --> 01:04:49,053 - Ayo pergi, ayo pergi, bung! 803 01:04:49,053 --> 01:04:51,221 - Ayo lakukan. - Ayo pergi. Siap? 804 01:04:51,255 --> 01:04:52,589 - Ayo pergi dari sini, kawan. 805 01:04:52,589 --> 01:04:54,858 Ayo, bung! - Ayo ayo! 806 01:05:06,370 --> 01:05:08,172 - Hei, kami kembali ke tempat yang sama, kawan. 807 01:05:08,172 --> 01:05:10,840 Apa yang terjadi? - Dengar, ada yang tidak benar. 808 01:05:10,840 --> 01:05:12,176 Kita perlu mencoba ini lagi 809 01:05:12,209 --> 01:05:13,343 tetapi kita harus mendapatkannya keluar dari sini. 810 01:05:13,343 --> 01:05:14,844 Saya tidak peduli apa yang kami lakukan pada titik ini, kawan. 811 01:05:14,878 --> 01:05:17,181 Kita harus pergi. Ini bukan permainan, bung. 812 01:05:20,750 --> 01:05:23,087 - Dengarkan dirimu sendiri, oke? Pegang bersama. 813 01:05:23,087 --> 01:05:25,622 Kami baru saja berlari di sana, ya? 814 01:05:25,689 --> 01:05:28,959 - [terisak] Dengar ... - Kamu punya ide lain? 815 01:05:28,959 --> 01:05:31,195 - Aku hanya ingin pergi, kawan. Aku tidak peduli. 816 01:05:31,228 --> 01:05:33,730 - Aku juga mau pergi! Saya ingin pergi juga! 817 01:05:33,730 --> 01:05:35,365 - Dengar, aku akan lari lagi 818 01:05:35,365 --> 01:05:36,800 dan kali ini Aku berlari cepat, bung. 819 01:05:36,800 --> 01:05:39,069 Saya berlari keluar pintu. Aku sudah cukup rumah ini, 820 01:05:39,103 --> 01:05:40,937 Saya ketakutan pria. Aku lelah, bung. 821 01:05:40,937 --> 01:05:42,739 Saya hanya ingin mendapatkan keluar dari sini man! 822 01:05:42,739 --> 01:05:46,310 Ini semakin gila. Ini semakin gila! 823 01:05:46,310 --> 01:05:50,480 - Dengarkan aku! Ini semua mental. 824 01:05:50,547 --> 01:05:53,217 Ada sesuatu, ada sesuatu. 825 01:05:53,250 --> 01:05:55,485 Saya tidak punya ide apa yang terjadi, bung. 826 01:05:55,485 --> 01:05:57,487 - Dengarkan Ricci, datanglah, kawan. 827 01:05:57,554 --> 01:06:00,224 Kita harus pergi. Kita harus pergi. Sekarang, bung! 828 01:06:00,257 --> 01:06:02,559 Dengar, aku siap berlari lagi, oke? 829 01:06:02,559 --> 01:06:04,428 Ini tidak benar, bung. Kita harus pergi, 830 01:06:04,461 --> 01:06:07,231 Saya siap untuk pergi, bung. Ayo pergi, bung! 831 01:06:20,977 --> 01:06:22,579 - Ah, bung! Apa yang terjadi di sini? 832 01:06:22,612 --> 01:06:24,314 - Ayo, bung. Sekarang ini semakin ... 833 01:06:24,314 --> 01:06:25,915 Ini semakin sedikit gila, sekarang. 834 01:06:25,949 --> 01:06:27,284 Ini semakin sedikit gila. 835 01:06:27,317 --> 01:06:29,953 Saya hanya ingin pergi! Aku hanya ingin pergi, kawan. 836 01:06:29,953 --> 01:06:32,289 Saya hanya ingin keluar dari sini! 837 01:06:32,322 --> 01:06:33,623 Kita harus pergi, bung. 838 01:06:33,623 --> 01:06:36,193 Kami seharusnya tidak pernah datang ke rumah homeboy ini. 839 01:06:36,193 --> 01:06:40,630 [Louie dan Ricci berbicara] 840 01:06:40,664 --> 01:06:43,033 - Kita akan mendengar kita! Mereka akan mendengarmu! 841 01:06:43,033 --> 01:06:45,035 Seharusnya aku tidak pernah datang ke sini man. 842 01:06:45,102 --> 01:06:48,772 Saya seharusnya tidak pernah datang ke sini. Saya hanya ingin pergi! 843 01:06:48,772 --> 01:06:50,374 Mendengarkan, Saya hanya ingin pergi! 844 01:06:50,374 --> 01:06:52,342 Saya hanya ingin pergi! Saya hanya ingin pergi! 845 01:06:52,342 --> 01:06:54,344 Saya tidak peduli siapa [tidak terdengar], man. 846 01:06:54,344 --> 01:06:56,146 Saya hanya ingin mendapatkan keluar dari sini! 847 01:06:56,180 --> 01:07:00,384 - Akan. Akan. - Teman-teman ... 848 01:07:06,523 --> 01:07:11,361 Sssshhhhh! 849 01:07:15,532 --> 01:07:17,134 - Tidak tidak. - Tidak tidak. 850 01:07:17,134 --> 01:07:21,471 - Tidak, tidak, kawan! Ayolah, nah! Tidak! 851 01:07:21,471 --> 01:07:22,706 Tidak! 852 01:07:32,216 --> 01:07:33,883 [mengulangi] saya seharusnya tidak pernah datang ke rumah ini. 853 01:07:33,883 --> 01:07:35,819 [mengulang] Kita harus keluar dari sini. 854 01:07:35,819 --> 01:07:42,192 [mengulang] 855 01:07:48,732 --> 01:07:50,734 Teman-teman ... 856 01:07:50,734 --> 01:07:55,439 - Bagaimana kita berakhir di sini? - Bukankah kita hanya di atas? 857 01:07:55,505 --> 01:07:57,674 - Bagaimana kita berakhir di sini? 858 01:07:57,707 --> 01:08:00,177 - Kami baru saja di sana. 859 01:08:00,177 --> 01:08:02,379 Kami membuat lari. Kami berlari untuk pintu. 860 01:08:02,412 --> 01:08:07,851 Jadi, mengapa kita ada di sini ketika kita baru di sana? 861 01:08:07,851 --> 01:08:09,953 S-ada yang aneh. 862 01:08:09,953 --> 01:08:12,356 - Sesuatu sedang terjadi. - Ada sesuatu. 863 01:08:12,389 --> 01:08:16,260 - [gagap] saya tidak tahu, man. Aku tidak tahu. 864 01:08:16,260 --> 01:08:18,628 Yang saya tahu adalah kita harus pergi. 865 01:08:18,695 --> 01:08:21,030 Saya tahu itu. Kita harus pergi, bung. 866 01:08:21,064 --> 01:08:22,399 Aku beritahu padamu. 867 01:08:24,934 --> 01:08:26,936 - Windows. Pintunya tidak bekerja. 868 01:08:26,936 --> 01:08:30,307 Windows. Anda ingin pergi untuk windows? 869 01:08:30,374 --> 01:08:33,643 - Anda ingin mencoba memecahkan jendela? - Kita harus memecahkan jendela. 870 01:08:33,643 --> 01:08:35,545 Kita harus memecahkan jendela. 871 01:08:35,579 --> 01:08:37,481 Pintu tidak berfungsi. - Ya, benar, ya. 872 01:08:40,750 --> 01:08:43,220 - Kami memecahkan jendela ini, 873 01:08:43,220 --> 01:08:45,822 kita bisa melihat si kembar ini lagi. - Dia benar. 874 01:08:45,822 --> 01:08:48,558 - Maksud saya, saya baru saja turun ruangan gelap ini, 875 01:08:48,592 --> 01:08:50,427 ruang hitam ini. 876 01:08:50,427 --> 01:08:52,095 Bunch of crazy hal-hal yang terjadi, 877 01:08:52,095 --> 01:08:54,331 Saya tidak akan kembali ke sana. 878 01:08:54,331 --> 01:08:56,800 - Tidak, dia benar. Saya baru saja melihat ayah saya, 879 01:08:56,800 --> 01:08:59,102 Aku ditendang pantatku ... 880 01:08:59,135 --> 01:09:01,505 - Aku bersumpah demi Tuhan, Aku bersumpah kepada Tuhan. 881 01:09:05,509 --> 01:09:08,245 Aku akan pergi ke pria pintu. Kami baru saja keluar dari sini. 882 01:09:08,278 --> 01:09:10,614 - Ayo lakukan. Waktu ketiga adalah pesona. 883 01:09:10,647 --> 01:09:13,483 - Saya keluar. Saya keluar. 884 01:09:26,463 --> 01:09:28,432 - Ayolah. - Ayo pergi dari sini. 885 01:09:28,432 --> 01:09:30,200 Ayo pergi. 886 01:09:30,200 --> 01:09:40,043 [gadis melantunkan] Seorang pejalan kaki memikirkan bisnisnya. 887 01:09:40,109 --> 01:09:50,119 Seorang pejalan kaki memikirkan bisnisnya. 888 01:09:50,119 --> 01:10:00,129 Seorang pejalan kaki memikirkan bisnisnya. 889 01:10:00,129 --> 01:10:10,139 Seorang pejalan kaki memikirkan bisnisnya. 890 01:10:13,477 --> 01:10:17,314 [gadis-gadis terus bernyanyi] Seorang pejalan kaki memikirkan bisnisnya. 891 01:10:20,717 --> 01:10:27,724 [♪] 892 01:10:30,994 --> 01:10:40,003 [nyanyian gadis] 893 01:10:40,003 --> 01:10:48,845 [terisak] 894 01:11:18,808 --> 01:11:26,583 [♪] 895 01:11:29,886 --> 01:11:39,763 [menangis dan bergumam] 896 01:12:08,458 --> 01:12:17,467 [Ricci mengulang] Saya hampir keluar. 897 01:13:46,856 --> 01:13:48,458 Apa itu tadi?! Apa itu tadi?! 898 01:13:48,458 --> 01:13:50,560 - Saya tidak tahu. Mari kita pergi dari sini, bung. 899 01:14:18,454 --> 01:14:22,058 [dalam aksen Inggris] Kakek, apa kamu sudah bangun? 900 01:14:22,091 --> 01:14:25,595 Saya pikir dia. Apa mimpi panjang yang Anda miliki. 901 01:14:25,595 --> 01:14:29,432 Orang-orang jahat itu hilang. Anda kembali bersama kami sekarang. 902 01:14:29,465 --> 01:14:33,336 Iya nih. Kakek, Anda memiliki cukup petualangan. 903 01:14:33,336 --> 01:14:36,906 [mengetuk ritmik di pintu] 904 01:14:36,940 --> 01:14:40,309 [dalam aksen Inggris] Girls! Aww! 905 01:14:40,309 --> 01:14:42,746 Bagaimana kesayanganku yang cantik menikmati sore mereka 906 01:14:42,779 --> 01:14:44,013 dengan Kakek? 907 01:14:44,013 --> 01:14:46,115 - Hai, Bibi Jenny dan Paman Stanley. 908 01:14:46,149 --> 01:14:48,284 - Bibi, kami merindukanmu sangat mengerikan! 909 01:14:48,284 --> 01:14:50,587 Aww! [pria tertawa] 910 01:14:50,587 --> 01:14:52,421 Smashing, Kakek! 911 01:14:52,421 --> 01:14:54,257 Oh Boy! Dia terlihat sangat bagus, 912 01:14:54,290 --> 01:14:55,859 bukankah dia Jenny? - Oh ya! 913 01:14:55,859 --> 01:14:57,260 - Oh Boy! Lebih baik dan lebih baik lagi 914 01:14:57,293 --> 01:14:59,262 - setiap hari! - Mm-hmm! 915 01:14:59,262 --> 01:15:01,464 - Aku berkata padamu. Yah, saya lapar! 916 01:15:01,497 --> 01:15:04,668 Bagaimana dengan steak yang enak, ya? Gemuruh tummy. 917 01:15:04,668 --> 01:15:07,003 Saya akan pergi ke dapur dan perbaiki kami beberapa steak yang enak 918 01:15:07,003 --> 01:15:09,105 dan mungkin niff dari botol ol ' 919 01:15:09,138 --> 01:15:13,610 tidak akan terlalu buruk, eh, Granpa? 920 01:15:13,610 --> 01:15:16,145 Girls, Anda berdua sangat bijaksana 921 01:15:16,179 --> 01:15:17,380 menjaga Kakek Anda 922 01:15:17,380 --> 01:15:19,883 cara ini setelah stroke. 923 01:15:19,883 --> 01:15:21,184 Ayah, kamu beruntung punya 924 01:15:21,184 --> 01:15:23,519 cucu-cucu seperti itu di dalam hidupmu. 925 01:15:23,519 --> 01:15:25,188 Besok, Paman Stanley dan saya akan pergi 926 01:15:25,221 --> 01:15:27,290 ke sisi negara. 927 01:15:27,323 --> 01:15:29,058 Apa yang kamu katakan tentang menjaga 928 01:15:29,058 --> 01:15:31,628 Kakek tua sayang lagi? 929 01:15:31,661 --> 01:15:34,230 - Tentu saja. - Kesenangan kami, Bibi Jenny. 930 01:15:34,230 --> 01:15:36,966 Oh, bagus sekali! 931 01:15:37,000 --> 01:15:40,169 Oh, baiklah, aku benar-benar. Saatnya minum teh. 932 01:15:40,169 --> 01:15:42,672 Maukah Anda sayang seperti teh? 933 01:15:42,672 --> 01:15:45,141 - Ya silahkan. 934 01:15:45,141 --> 01:15:49,679 Segera kembali. Awasi Kakek. 935 01:15:53,049 --> 01:15:55,084 Apakah kamu mendengar itu, Kakek? 936 01:15:55,151 --> 01:15:57,386 Kami akan berhati-hati dari kamu besok. 937 01:15:57,386 --> 01:16:00,423 Bagaimana dengan yang lain petualangan besok? 938 01:16:00,489 --> 01:16:03,993 Ya, bagaimana? petualangan lain, 939 01:16:03,993 --> 01:16:08,497 dimana kamu bangun tiba-tiba setelah 20 tahun tidur 940 01:16:08,497 --> 01:16:10,900 dan kita sendirian di rumah ini? 941 01:16:10,900 --> 01:16:14,237 Brilian, Blair. Dia bisa menjadi juru kunci 942 01:16:14,270 --> 01:16:16,005 dari sebuah rumah yang ditinggalkan dan dia bertempur 943 01:16:16,039 --> 01:16:18,274 roh jahat. 944 01:16:18,274 --> 01:16:22,078 Kakek, kamu tidak menyelamatkan kita di perjalanan terakhir kita. 945 01:16:22,078 --> 01:16:24,247 Anda membiarkan para perampok bangunkan kami. 946 01:16:24,247 --> 01:16:26,182 Anda harus membayar untuk itu. 947 01:16:26,215 --> 01:16:30,053 Ya, Anda harus membayar untuk itu, kau mengerti? 948 01:16:30,053 --> 01:16:33,556 Mari kita lihat seberapa baik Anda lakukan pada yang berikutnya. 949 01:16:33,556 --> 01:16:36,760 Mereka akan menyiksamu dan membakar kamu. 950 01:16:36,760 --> 01:16:39,763 Dan kami akan mengawasimu dari dekat, Kakek. 951 01:16:39,763 --> 01:16:44,701 Saya bisa mencium bau daging Anda sudah terbakar. 952 01:16:44,734 --> 01:16:48,537 Anda tidak ingin menjadi seperti itu kakek yang buruk, kan? 953 01:16:48,537 --> 01:16:50,774 Kami akan menjagamu, Kakek. 954 01:16:50,774 --> 01:16:53,643 [serempak] Besok, dan lusa, 955 01:16:53,710 --> 01:16:57,613 dan lusa, dan hari setelahnya