0 00:00:11,000 --> 00:00:20,000 1 00:02:16,536 --> 00:02:17,836 - Ini reaksi klasik. 2 00:02:17,838 --> 00:02:20,372 Mereka seperti binatang. 3 00:02:20,374 --> 00:02:23,275 Dan mereka menginginkanku menjadi salah satunya 4 00:02:36,789 --> 00:02:37,656 - Man, kamu seharusnya melihatnya. 5 00:02:37,658 --> 00:02:39,525 Tuhan, wajahnya. 6 00:02:39,527 --> 00:02:41,627 Harus berusia 10 tahun masuk hanya hitungan menit 7 00:02:41,629 --> 00:02:43,795 - komputer Mr. gisbourne 8 00:02:43,797 --> 00:02:45,631 Penjaga kubah itu sendiri. 9 00:02:45,633 --> 00:02:46,832 - Baiklah, baik untuk kreditnya, 10 00:02:46,834 --> 00:02:50,903 butuh lebih dari 87 detik untuk memecahkan lemari besi 11 00:02:50,905 --> 00:02:52,938 Anda tahu apa itu terpanjang itu pernah diambil saya? 12 00:02:52,940 --> 00:02:55,407 - kamu tahu ada istilah resmi untuk ini, kan? 13 00:02:55,409 --> 00:02:57,176 Ini disebut hacking. 14 00:02:57,178 --> 00:02:59,211 - Itu juga disebut hidup di tepi. 15 00:02:59,213 --> 00:03:01,213 - Anda tahu Anda bisa pergi ke penjara untuk itu 16 00:03:01,215 --> 00:03:02,915 - Tidak sampai kamu tertangkap 17 00:03:02,917 --> 00:03:04,416 Dan hanya untuk catatan, 18 00:03:04,418 --> 00:03:06,685 bangsa kita yang agung dibangun oleh pikiran penasaran. 19 00:03:08,189 --> 00:03:09,488 - Yah, bukan rasa ingin tahu yang membunuh kucing itu? 20 00:03:09,490 --> 00:03:10,422 - Bahwa, 21 00:03:10,424 --> 00:03:12,691 hanya berlaku untuk pikiran kecil. 22 00:03:23,469 --> 00:03:24,403 Anda baik-baik saja? 23 00:03:26,706 --> 00:03:28,707 Anda tahu saya khawatir tentang Anda. 24 00:03:28,709 --> 00:03:31,210 - kamu tidak perlu 25 00: 03: 31,212 - & gt: 00: 03: 32,945 - Ya tentu. 26 00:03:32,947 --> 00:03:34,379 Kamu adalah anak perempuanku 27 00:03:36,649 --> 00:03:39,251 - Rasanya aku gila. 28 00:03:41,387 --> 00:03:43,322 Pikir itu akan kembali? 29 00:03:44,490 --> 00:03:45,524 - saya pikir itu 30 00:03:45,526 --> 00:03:48,227 Suatu hari Anda akan mengetahuinya. 31 00:03:48,229 --> 00:03:49,528 - Sudah tiga tahun. 32 00:03:49,530 --> 00:03:51,897 - Yesus, bukan begitu sudah melalui ini? 33 00:03:54,368 --> 00:03:56,635 Maaf saya tidak bersungguh-sungguh. 34 00:03:57,770 --> 00:03:58,737 - Saya kira sensitivitas 35 00:03:58,739 --> 00:04:00,872 Bukan sesuatu yang bisa kamu dapatkan. 36 00:04:00,874 --> 00:04:02,574 - Sensitivitas? 37 00:04:02,576 --> 00:04:05,477 Kamu tahu biarkan aku berpikir 38 00:04:05,479 --> 00:04:06,445 Saya kenal seseorang, 39 00:04:06,447 --> 00:04:08,780 anak yang sangat baik pada malam prom 40 00:04:08,782 --> 00:04:10,549 Siapa namanya 41 00:04:10,551 --> 00:04:11,550 Oh ya, Billy. 42 00:04:11,552 --> 00:04:12,985 Billy kecil malang 43 00:04:12,987 --> 00:04:14,720 - Saya sakit. 44 00:04:14,722 --> 00:04:16,922 - Whoa, whoa, whoa, tunggu, tunggu sebentar 45 00:04:16,924 --> 00:04:19,625 Kamu meminta tagihan grotowski ke prom? 46 00:04:19,627 --> 00:04:20,659 - Itu sekolah menengah. 47 00:04:21,862 --> 00:04:23,028 - Tunggu dia tidak tahu itu 48 00:04:23,030 --> 00:04:24,630 - Anda brengsek, Cole. 49 00:04:24,632 --> 00:04:25,964 - Saya minta maaf. 50 00:04:25,966 --> 00:04:27,499 Saya pikir semua orang tahu tentang itu 51 00:04:27,501 --> 00:04:29,601 - Bagus, itu bikin saya merasa sangat baik 52 00:04:43,449 --> 00:04:44,516 - Apa kamu marah? 53 00:04:44,518 --> 00:04:45,584 - Ya, benar. 54 00:04:46,486 --> 00:04:48,320 - Seberapa gila bayiku? 55 00:04:48,322 --> 00:04:49,755 - Saya kesal marah 56 00:04:49,757 --> 00:04:52,591 - saya seperti saat kamu marah 57 00:04:52,593 --> 00:04:53,592 - Bisakah kamu berhenti? 58 00:04:55,796 --> 00:04:57,796 Anda tahu ini tidak terlihat seperti jalan lagi, 59 00:04:57,798 --> 00:04:58,997 apakah kamu yakin kita pergi dengan cara yang benar 60 00:04:58,999 --> 00:05:01,667 - ya, GPS mengatakan dua mil. 61 00:05:01,669 --> 00:05:03,368 - Sudah mengatakan itu selama 20 mil terakhir. 62 00:05:03,370 --> 00:05:04,970 - Tidak, belum. 63 00:05:06,774 --> 00:05:07,706 - Di sini, 64 00:05:08,708 --> 00:05:09,574 coba itu. 65 00:05:09,576 --> 00:05:10,509 - Apakah kamu bercanda? 66 00:05:10,511 --> 00:05:11,510 - Lanjutkan. 67 00:05:21,688 --> 00:05:23,755 - Hal yang sama, dua mil. 68 00:05:25,058 --> 00:05:26,325 - Baik itu akan membantu jika Anda memegang peta lurus. 69 00:05:26,327 --> 00:05:27,426 - Saya memegangnya lurus 70 00:05:27,428 --> 00:05:28,060 - Berikan padaku. 71 00:05:28,062 --> 00:05:28,060 - Hei! 72 00:05:28,062 --> 00:05:33,865 - kalian sudah Bertingkah seperti pasangan suami istri. 73 00:05:42,108 --> 00:05:43,408 - Mencari! 74 00:05:43,410 --> 00:05:43,942 - Whoa! 75 00:05:49,583 --> 00:05:50,615 - Anda baik-baik saja? 76 00:05:51,584 --> 00:05:53,552 - Apakah, apakah kita membunuhnya? 77 00:06:00,460 --> 00:06:01,093 - Saya benar-benar minta maaf. 78 00:06:01,095 --> 00:06:01,960 Aku sangat menyesal. 79 00:06:01,962 --> 00:06:02,928 - Apakah kamu baik-baik saja? 80 00:06:03,797 --> 00:06:04,663 Pergi mendapatkan air! 81 00:06:04,665 --> 00:06:05,831 Air, sekarang! 82 00:06:05,833 --> 00:06:08,367 - Ya ya ya. 83 00:06:11,772 --> 00:06:13,972 - Apakah kamu baik-baik saja? 84 00:06:18,811 --> 00:06:20,412 - jika ibu saya lihat ini dia akan sangat kesal 85 00:06:20,414 --> 00:06:21,079 - Ibumu seharusnya sudah memperingatkanmu 86 00:06:21,081 --> 00:06:23,148 tentang bintik-bintik buta itu. 87 00:06:28,788 --> 00:06:32,424 Nah, ini Reagan, christie, dan Cole. 88 00:06:34,060 --> 00:06:36,395 Dan kau sudah bertemu Justin. 89 00:06:36,397 --> 00:06:37,863 - Ethan 90 00:06:37,865 --> 00:06:39,664 - Anda baik-baik saja? 91 00:06:39,666 --> 00:06:40,632 - Aku pikir begitu. 92 00:06:40,634 --> 00:06:41,666 - Itu hanya, 93 00:06:41,668 --> 00:06:43,468 Maksudku, kita tersesat, dan, 94 00:06:43,470 --> 00:06:44,603 Justin adalah tryna, - eh, jangan khawatir 95 00: 06: 44,605 ​​- & gt; 00: 06: 45,704 Tidak ada salahnya dilakukan. 96 00:06:47,807 --> 00:06:52,077 - apa kabar kamu melakukan di antah berantah? 97 00:06:52,079 --> 00:06:55,013 - dalam perjalanan ke kota berikutnya 98 00:06:55,015 --> 00:06:58,450 - Mungkin, mungkin Anda bisa tolong kita sampai kesana 99 00:07:02,622 --> 00:07:03,955 - Periksa mobilnya. 100 00:07:23,610 --> 00:07:25,110 - yah? 101 00:07:29,549 --> 00:07:30,849 Apakah kita kacau? 102 00:07:31,951 --> 00:07:33,518 - Yap. 103 00:07:33,520 --> 00:07:34,986 Kita dalam masalah. 104 00:07:34,988 --> 00:07:35,921 - Baik. 105 00:07:36,956 --> 00:07:38,657 Meminta bantuan. 106 00:07:39,826 --> 00:07:41,159 - Tidak terjadi. 107 00:07:49,469 --> 00:07:51,603 - Kami telah mengemudi untuk apa, 108 00:07:51,605 --> 00:07:53,138 30, 40 menit? 109 00:07:53,140 --> 00:07:54,072 - Yeah. 110 00:07:55,508 --> 00:07:59,211 - Kapan terakhir kali ada yang melihat mobil lewat? 111 00:07:59,213 --> 00:08:00,846 - Bukan saya. 112 00:08:00,848 --> 00:08:03,782 - Yah, seharusnya tinggal dengan jalan raya 113 00:08:03,784 --> 00:08:05,717 - GPS menunjukkan ini adalah cara terpendek. 114 00:08:05,719 --> 00:08:07,519 Aku mencoba memotong jarak. 115 00:08:07,521 --> 00:08:08,820 - Potong jarak? 116 00:08:08,822 --> 00:08:10,555 Tidak terlihat seperti kita melakukan itu sekarang, bukan? 117 00:08:10,557 --> 00:08:13,091 - Oh yesus guys, tidak sekarang juga. 118 00:08:13,093 --> 00:08:15,193 Mari kita coba tetap bersikap positif. 119 00:08:15,195 --> 00:08:18,497 Apakah ada yang punya ide? 120 00:08:18,499 --> 00:08:22,133 - Nah, ini panjang jalan kembali ke jalan 121 00:08:22,135 --> 00:08:24,703 - tebak itu baik untuk pemula 122 00:08:24,705 --> 00:08:26,037 Ada ide lain? 123 00:08:29,509 --> 00:08:31,176 - Kita bisa mulai berjalan. 124 00:08:31,178 --> 00:08:33,645 Cari jalan ke jalan raya? 125 00:08:33,647 --> 00:08:35,046 - apakah kamu tau caranya jauh jalan raya itu? 126 00:08:35,048 --> 00:08:35,914 - Uh, ya 127 00:08:35,916 --> 00:08:37,082 GPS mengatakan dua mil. 128 00:08:37,084 --> 00:08:38,517 - Benar, GPS, dua mil. 129 00:08:38,519 --> 00:08:41,019 - Oh kau peta kata Hal yang sama persis. 130 00:08:41,021 --> 00:08:41,887 - peta saya 131 00:08:41,889 --> 00:08:43,255 - Kami hanya melihatnya. 132 00:08:43,257 --> 00:08:44,990 - Anda tidak tahu bagaimana caranya jauh jalan raya adalah, oke? 133 00:08:44,992 --> 00:08:44,990 Bisa jadi, 134 00:08:44,992 --> 00:08:47,225 Bisa jauh lebih jauh. - Ya, itu hanya berkata, 135 00:08:47,227 --> 00:08:48,593 - Yang saya katakan adalah jika, - dua mil. 136 00:08:48,595 --> 00:08:51,530 - tunggu di sini selama dua jam - tidak mungkin. 137 00:08:51,532 --> 00:08:54,933 - Atau kita berjalan untuk a mil, untuk mencari pertolongan. 138 00:08:56,269 --> 00:08:57,702 Di emeryville 139 00:09:03,209 --> 00:09:04,576 - Emeryville? 140 00:09:06,579 --> 00:09:07,712 - Emeryville? 141 00:09:22,061 --> 00:09:23,628 - Whoa, whoa, whoa, whoa, tunggu sebentar, oke 142 00:09:23,630 --> 00:09:25,730 Tidak ada yang menyinggung sebuah emeryville di sini 143 00:09:25,732 --> 00:09:28,199 - Mungkin juga kecil untuk peta 144 00:09:28,201 --> 00:09:30,635 - Terlalu tua untuk berada di peta. 145 00:09:31,270 --> 00:09:33,672 Tapi itu layak ditembak. 146 00:09:33,674 --> 00:09:34,606 - Tepat sekali. 147 00:09:35,675 --> 00:09:37,275 Aku sudah seperti itu suara itu sudah 148 00:09:37,277 --> 00:09:38,343 Aku tahu. 149 00:09:38,345 --> 00:09:40,111 Marie ville 150 00:09:40,113 --> 00:09:43,682 - Oke, saya tidak akan meninggalkan jalan untuk beberapa kota hantu 151 00:09:43,684 --> 00:09:45,817 Saya hanya memiliki yang buruk Perasaan tentang ini 152 00:09:45,819 --> 00:09:47,819 - Baiklah, dan kapan adalah yang terakhir kalinya 153 00:09:47,821 --> 00:09:49,120 Anda memiliki api di perut Anda? 154 00:09:49,122 --> 00:09:51,122 - Baiklah kamu jelas Belum pernah salah lihat. 155 00:09:51,124 --> 00:09:52,991 Jika kita masuk ke sana, kita mungkin tidak akan pernah keluar 156 00:09:52,993 --> 00:09:54,192 - Justin 157 00:09:54,194 --> 00:09:56,094 Dunia tidak keluar untuk mendapatkan Anda. 158 00:09:56,096 --> 00:09:57,262 - Baiklah, saya lihat apa Anda coba lakukan. 159 00:09:57,264 --> 00:09:59,030 - Saya tidak mencoba melakukan apapun 160 00:09:59,032 --> 00:10:00,165 Kita hanya, 161 00:10:00,167 --> 00:10:01,232 kita membutuhkan bantuan, dan Ada orang di sana 162 00:10:01,234 --> 00:10:01,232 itu bisa membantu kita 163 00:10:01,234 --> 00:10:06,171 - Apakah ada orang lain yang berpikir bahwa kita seharusnya tidak masuk ke sana? 164 00:10:06,173 --> 00:10:08,073 - Dia benar. 165 00:10:08,075 --> 00:10:09,774 - Apakah kamu bercanda? 166 00:10:09,776 --> 00:10:10,976 - Lihat. 167 00:10:10,978 --> 00:10:12,143 Kamu harus tangan keluar dengan dia lebih, 168 00:10:12,145 --> 00:10:15,714 daripada hanya pergi ke mereka mal sepanjang waktu 169 00:10:17,683 --> 00:10:18,617 - Baik. 170 00:10:19,318 --> 00:10:21,920 Baik, ayo tunggu saja. 171 00:10:29,762 --> 00:10:31,396 - Hei memang ada orang lain yang mendengarnya? 172 00:10:33,033 --> 00:10:37,135 Ayo, kita tidak bisa hanya duduk di sekitar sini, dan tidak melakukan apapun. 173 00:10:37,137 --> 00:10:38,136 - Untuk sekali, 174 00:10:39,171 --> 00:10:40,271 Aku bersamanya 175 00:10:43,376 --> 00:10:46,177 - Oke, bagaimana sebuah pertunjukan tangan 176 00:10:46,179 --> 00:10:48,413 Semua yang mendukung dari emeryville, 177 00:10:48,415 --> 00:10:49,948 angkat tanganmu. 178 00:10:54,086 --> 00:10:57,856 Apakah Anda benar-benar memikirkannya? bisa bertambah buruk 179 00:10:58,758 --> 00:11:00,925 - Ada pilihan lain. 180 00:11:02,995 --> 00:11:04,863 - Whoa, whoa, whoa, whoa. 181 00:11:04,865 --> 00:11:09,067 Oke, saya tidak bertaruh saya hidup di lemparan koin. 182 00:11:11,370 --> 00:11:12,837 - Kepala, kita pergi 183 00:11:19,211 --> 00:11:20,445 - Aku tidak pergi kemana-mana. 184 00:11:20,447 --> 00:11:22,247 - Anda baru saja setuju, kita semua melakukannya. 185 00:11:22,249 --> 00:11:23,848 - Tidak, saya tidak. 186 00:11:27,687 --> 00:11:29,854 - Bukan ide buruk kalau seseorang hanya tinggal di belakang, 187 00:11:29,856 --> 00:11:31,456 dan terus melihat keluar. 188 00:11:34,960 --> 00:11:37,429 Baiklah, ayo keluar dari sini. 189 00:11:41,033 --> 00:11:43,301 - kamu boleh berjalan? 190 00:12:28,348 --> 00:12:29,881 - Hei, kalian 191 00:12:38,924 --> 00:12:42,026 - Mereka semua meninggal dunia Pada hari yang sama mereka lahir. 192 00:12:42,028 --> 00:12:45,396 - Sejenis penyakit kekanak-kanakan 193 00:12:52,938 --> 00:12:54,139 - Yesus. 194 00:12:54,141 --> 00:12:57,041 Anda tidak terlihat terlalu bagus. 195 00:12:57,043 --> 00:12:59,110 - Guys kita harus kembali. 196 00:12:59,112 --> 00:13:00,845 - Kita tidak bisa 197 00:13:00,847 --> 00:13:04,282 Lihatlah ke sekeliling, ada tidak ada tempat lain untuk pergi 198 00:13:14,193 --> 00:13:15,326 Di mana kita? 199 00:13:16,529 --> 00:13:17,462 - 1898. 200 00:13:25,571 --> 00:13:29,874 - Ada alasan mengapa tidak pernah membuat peta 201 00:13:50,062 --> 00:13:52,263 - Ya Tuhan, apa kamu baik-baik saja? 202 00:13:58,070 --> 00:13:59,003 - saya hanya, 203 00:13:59,005 --> 00:14:00,605 selamatkan bayiku 204 00: 14: 00,607 - & gt; 00: 14: 02.006 - Apa? 205 00:14:02,008 --> 00:14:03,541 - Seseorang hanya mendapatkan dokter. 206 00:14:03,543 --> 00:14:06,211 Yesus, jangan hanya berdiri di sana. 207 00:14:12,518 --> 00:14:13,351 Yesus. 208 00:14:13,353 --> 00:14:14,552 - apakah dia baik-baik saja 209 00:14:14,554 --> 00:14:16,254 - Hei tunggu, tidak, tidak, tidak, aku belum selesai 210 00:14:16,256 --> 00:14:17,121 - Kamu sudah selesai. 211 00:14:17,123 --> 00:14:18,857 - Hei aku tidak selesai! 212 00:14:29,568 --> 00:14:30,501 - Halo? 213 00:14:33,473 --> 00:14:34,606 Apakah ada orang dirumah? 214 00:14:40,446 --> 00:14:43,248 Apakah ada mekanik di sekitar sini? 215 00:14:46,151 --> 00:14:47,252 Apakah dia berbicara? 216 00:14:48,320 --> 00:14:50,154 - Begitu mati 217 00:14:50,156 --> 00:14:51,956 Mobilnya dipangkas. 218 00:14:53,158 --> 00:14:54,025 Jika tuhan atau, 219 00:14:54,027 --> 00:14:55,226 - cukup Andy 220 00:15:00,165 --> 00:15:02,500 Apa yang bisa saya lakukan untuk Anda? 221 00:15:02,502 --> 00:15:04,569 - Radiator dari tembakan mobil kami dan, 222 00:15:04,571 --> 00:15:05,570 kami pikir, 223 00:15:57; 00: 15: 09,507 apakah ada seorang mekanik? 224 00:15:12,044 --> 00:15:14,379 - Tidak dalam radius 20 mil. 225 00:15:01 381 -> 00: 15: 18,283 - Aman untuk mengasumsikan kalian tidak punya banyak masalah mobil? 226 00:15:5285 -> 00: 15: 19,284 - kami tidak 227 00:15:20,953 --> 00:15:23,388 Tidak ada kendaraan bermotor disini. 228 00:15:23,390 --> 00:15:25,156 Tidak pernah punya mereka 229 00:15:25,158 --> 00:15:26,424 Tidak perlu mereka. 230 00:15:29,028 --> 00:15:30,495 - Bisakah kita menggunakannya? 231 00:15:32,398 --> 00:15:35,099 - Itu untuk keadaan darurat saja. 232 00:15:35,101 --> 00:15:37,135 Itu aturan rumah. 233 00:15:37,137 --> 00:15:40,972 - Apakah ada yang lain? bayar di sekitar sini 234 00:15:42,274 --> 00:15:46,311 - Aturan rumah tidak berarti saya tidak bisa membuat panggilan itu 235 00:15:48,380 --> 00:15:50,181 Siapa yang kamu panggil 236 00:15:51,317 --> 00:15:52,317 - Triple a. 237 00:15:51. 00: 15: 55,620 - Triple a? 238 00:15:5162 -> 00: 15: 56,587 - Mekanik. 239 00:15:58; 00: 16: 00,725 - Tebak itu bisa diatur. 240 00:16:21,113 --> 00:16:22,080 Bagaimana burung 241 00:16:23,515 --> 00:16:25,083 Ada beberapa orang kota di sini. 242 00:16:25,085 --> 00:16:28,653 Tentu akan sangat menghargai beberapa bantuan dengan mobil mereka 243 00:16:32,992 --> 00:16:35,727 Tebak itu harus besok pagi 244 00:16:35,729 --> 00:16:37,662 - Besok sudah terlambat 245 00:16:39,264 --> 00:16:40,598 - Kurasa kita harus melakukannya mencari bantuan di tempat lain 246 00:16:40,600 --> 00:16:43,334 - Tempat lain lebih dari sekedar jalan kaki. 247 00:16:45,504 --> 00:16:47,105 - Anda orang ingin tinggal di sini 248 00:16:47,107 --> 00:16:48,673 - Bukan pilihan, oke 249 00:16:48,675 --> 00:16:48,673 Maaf, ayo pergi 250 00:16:48,675 --> 00:16:54,345 - Apakah kamu tahu bungkusnya? coyote lapar bisa lakukan untuk Anda? 251 00:17:00,285 --> 00:17:01,786 - Apa maksudmu? 252 00:17:07,326 --> 00:17:08,793 - Beberapa minggu yang lalu, 253 00:17:10,062 --> 00:17:12,397 Aaron, anak pandai besi kami, 254 00:17:14,233 --> 00:17:16,534 mengembara di hutan mereka. 255 00:17:17,569 --> 00:17:20,505 Tebak rasa ingin tahu yang terbaik dari dia 256 00:17:23,108 --> 00:17:26,144 Orang-orang desa pergi mencarinya 257 00:17:27,646 --> 00:17:31,049 Butuh waktu tiga hari sebelum kami menemukan Aaron. 258 00:17:32,618 --> 00:17:35,486 Atau setidaknya apa ditinggalkannya 259 00:17:43,295 --> 00:17:44,162 - Kami akan menerima tawaranmu 260 00:17:44,164 --> 00:17:44,829 - Tidak, kita tidak akan. 261 00:17:44,831 --> 00:17:46,297 - Ya, kita akan 262 00:17:49,168 --> 00:17:52,303 - kamu orang punya membuat pilihan bijak 263 00:17:53,639 --> 00:17:56,707 Orang-orang di sekitar sini memanggilku Smith. 264 00:17:56,709 --> 00:18:01,079 - ada sesuatu tentang Kota ini yang harus kita ketahui? 265 00:18:02,581 --> 00:18:04,315 - Anda pikir kita gila? 266 00:18:04,317 --> 00:18:06,150 - Bukan, bukan itu 267 00:18:06,152 --> 00:18:07,085 Hanya saja, 268 00:18:08,153 --> 00:18:10,521 cara orang memandang kita. 269 00:18:12,324 --> 00:18:14,392 - Tempat seperti milik kita, 270 00:18:14,394 --> 00:18:16,661 orang luar adalah memperlakukan langka. 271 00:18:20,600 --> 00:18:23,367 Semoga kalian menyukai daging babi. 272 00:18:24,470 --> 00:18:28,406 Trevor di sini membunuh, dan menempatkan makanan di meja kami 273 00:18:28,408 --> 00:18:30,374 Saya percaya Anda mengalami bekas luka. 274 00:18:32,111 --> 00:18:33,277 - Yeah. 275 00:18:33,279 --> 00:18:35,780 Tentu tahu bagaimana cara merawat seorang wanita. 276 00:18:37,149 --> 00:18:38,282 - Sekarang Bertha, 277 00:18:39,418 --> 00:18:43,387 dia akan menyakiti dirinya sendiri, jika bukan karena bekas luka 278 00:18:44,790 --> 00:18:46,324 Beritahu Bertha akan ada 279 00:18:46,326 --> 00:18:49,360 empat mulut tambahan untuk memberi makan malam ini 280 00:18:49,362 --> 00:18:50,261 - Lima. 281 00:18:51,263 --> 00:18:52,597 Aku akan mendapatkan Justin. 282 00:19:02,709 --> 00:19:05,643 - Kalian tinggal di sini lama? 283 00:19:07,913 --> 00:19:11,249 - Tidak merokok di desa. 284 00:19:12,451 --> 00:19:15,319 - apa kabar takut kanker 285 00:19:15,321 --> 00:19:16,854 - Kami memiliki mereka aturan. 286 00:19:16,856 --> 00:19:19,457 Tanpa aturan, ada kekacauan. 287 00:19:22,394 --> 00:19:24,262 - tidak apa-apa untuk tersenyum 288 00:19:25,731 --> 00:19:28,399 - Pilih mereka di jalan keluar. 289 00:19:33,338 --> 00:19:36,941 - Sekarang kita tahu mengapa mereka terjebak di masa lalu 290 00:19:39,344 --> 00:19:40,278 Kalian pergi 'kepala, 291 00:19:40,280 --> 00:19:42,180 Aku akan menyusulmu sedikit. 292 00:19:42,182 --> 00:19:43,948 - Kemana kamu pergi? 293 00:19:43,950 --> 00:19:46,617 - Tune in untuk beberapa gosip kota. 294 00:19:48,287 --> 00:19:49,220 - Justin! 295 00:19:59,399 --> 00:20:00,698 Justin! 296 00:20:06,371 --> 00:20:08,806 - Ah! 297 00:20:11,778 --> 00:20:13,377 Hei, hei, hei, hei! 298 00:20:13,379 --> 00:20:15,580 Apakah kamu menemukan montir? 299 00:20:42,741 --> 00:20:45,409 - Barbaric, bukan? 300 00:20:46,411 --> 00:20:48,512 - tebak itu 301 00:20:48,514 --> 00:20:51,382 - Apa yang bisa saya lakukan untuk Anda? 302 00:20:51,384 --> 00:20:53,517 - Bagaimana dengan mencukur, Nathan. 303 00:20:53,519 --> 00:20:55,453 - Itu bukan namaku 304 00:20:55,455 --> 00:20:57,588 - Dikatakan di sana. 305 00:21:05,264 --> 00:21:07,932 Ini cukup tempat kamu punya di sini 306 00:21:08,767 --> 00:21:10,668 Kamu bersembunyi dari seseorang 307 00:21:10,670 --> 00:21:11,702 - Pemerintah. 308 00:21:11,704 --> 00:21:14,538 Bersembunyi dari pemerintah kita. 309 00:21:14,540 --> 00:21:18,442 - Nah, berapa lama apakah kamu sudah bersembunyi 310 00:21:21,913 --> 00:21:25,883 - Anda pikir pemerintah kita melakukan hal yang benar? 311 00:21:25,885 --> 00:21:27,785 - Hal yang benar? 312 00:21:27,787 --> 00:21:29,387 - Yeah, hal yang benar, 313 00:21:29,389 --> 00:21:31,389 dengan perburuan penyihir itu 314 00:21:31,391 --> 00:21:32,757 FBI milik Hoover. 315 00:21:32,759 --> 00:21:34,325 Bukan rahasia lagi. 316 00:21:34,327 --> 00:21:36,894 McCarthy membuat mereka bernafas bawah leher semua orang 317 00:21:36,896 --> 00:21:38,529 - Sedang berbicara presiden Truman? 318 00:21:38,531 --> 00:21:39,930 - Neraka ya presiden Truman. 319 00:21:39,932 --> 00:21:43,768 Dia diberi kebebasan lari baik McCarthy maupun hoover. 320 00:21:43,770 --> 00:21:45,303 Mereka pikir mereka bisa pergi dengan pembunuhan 321 00:21:45,305 --> 00:21:46,671 Mereka memburu Anda seperti tikus. 322 00:21:46,673 --> 00:21:48,639 Mereka menyentuh telepon Anda, dengarkan untuk percakapan Anda, 323 00:21:48,641 --> 00:21:50,708 mereka mengikuti kamu kemanapun kamu pergi 324 00:21:50,710 --> 00:21:52,476 Orang jujur ​​tidak bisa mengambil tempat sampah, 325 00:21:52,478 --> 00:21:54,612 tanpa mereka melihat pantatnya. 326 00:21:54,614 --> 00:21:55,946 Tidak ada privasi 327 00:21:55,948 --> 00:21:57,848 Kamu tahu apa maksudku? 328 00:22:00,319 --> 00:22:02,320 - Bagaimana mereka menemukanmu? 329 00: 22: 02,322 - & gt: 00: 22: 03,054 - Hah? 330 00:22:03,989 --> 00:22:05,022 - Hoover's FBI 331 00:22:05,024 --> 00:22:07,391 Bagaimana mereka menemukan Anda? 332 00:22:07,393 --> 00:22:09,894 - Mereka punya perangkat itu ya. 333 00:22:09,896 --> 00:22:12,430 Mereka menyembunyikan mereka di kuku Anda. 334 00:22:15,634 --> 00:22:19,570 Bung saya kembali mereka anak-anak sundal 335 00:22:32,718 --> 00:22:35,052 - Jangan pernah melihat gosip di kota. 336 00:22:44,397 --> 00:22:45,563 - Anda perintah untuk mundur 337 00:22:46,499 --> 00:22:48,399 - Saya ulangi, mundur. 338 00:22:49,602 --> 00:22:50,968 - semua unit keluar 339 00:22:54,574 --> 00:22:56,474 - Mengapa kamu masih disini nak? 340 00:22:56,476 --> 00:22:58,743 - kami dikirim lindungi mereka, pak! 341 00:22:58,745 --> 00:23:00,111 - Baiklah bergerak! 342 00:23:00,113 --> 00:23:00,978 Kita harus pergi! 343 00:23:00,980 --> 00:23:01,912 - Tidak! 344 00:23:03,882 --> 00:23:06,016 - apa kamu bilang tentara 345 00:23:06,018 --> 00:23:09,754 - Ada wanita dan anak-anak, pak! 346 00:23:09,756 --> 00:23:11,756 - Bukan milik kita 347 00:23:19,731 --> 00:23:20,798 - Mimpi buruk? 348 00:23:24,403 --> 00:23:25,136 - Yeah. 349 00:23:29,674 --> 00:23:31,475 - ada apa? 350 00:23:33,912 --> 00:23:35,045 - Hal yang sama. 351 00:23:39,418 --> 00:23:41,051 - kamu tahu uh, 352 00:23:41,053 --> 00:23:44,722 mimpi tidak punya apa-apa hubungannya dengan masa depan kita. 353 00:23:59,572 --> 00:24:00,871 - Tidak pernah ada cukup kayu. 354 00:24:05,644 --> 00:24:08,446 Itu cukup pekerjaan Anda lakukan di Bertha. 355 00:24:08,448 --> 00:24:11,549 - Tidak banyak. 356 00:24:11,551 --> 00:24:13,551 - kamu wanita obat 357 00:24:14,453 --> 00:24:16,554 - Anda berarti dokter? 358 00:24:16,556 --> 00:24:18,889 Tidak, saya belum sampai di sana. 359 00:24:21,092 --> 00:24:24,462 Maksudku aku relawan di rumah sakit anak-anak 360 00:24:24,464 --> 00:24:25,663 Kapel Saint 361 00:24:34,506 --> 00:24:35,906 - kamu suka itu? 362 00:24:37,709 --> 00:24:38,642 - Yeah. 363 00:24:39,211 --> 00:24:41,612 Yang mereka butuhkan lebih merah. 364 00:24:43,548 --> 00:24:46,750 - Dwarfy disini bercita-cita tinggi untuk menjadi pelukis. 365 00:24:58,830 --> 00:25:01,665 Musik yang bagus adalah obatnya untuk pikiran gila 366 00:25:12,143 --> 00:25:14,945 - Bisakah kita makan malam? 367 00:25:29,928 --> 00:25:30,861 - Sarah. 368 00:25:34,199 --> 00:25:36,066 - Namanya Reagan 369 00:25:39,304 --> 00:25:40,704 - Sarah Blake 370 00:25:43,174 --> 00:25:46,610 - Anak-anak ini berasal dari kota 371 00:25:48,847 --> 00:25:50,047 - tidak mungkin 372 00:25:57,789 --> 00:25:59,089 - Permintaan maaf saya. 373 00:25:59,091 --> 00:26:01,091 Obat pria, dokter, 374 00:26:01,093 --> 00:26:03,827 Belum menjadi dirinya akhir-akhir ini. 375 00:26:03,829 --> 00:26:04,962 - Jangan khawatir. 376 00:26:05,964 --> 00:26:07,965 - Dia bersikap aneh. 377 00:26:11,169 --> 00:26:13,938 - Tahu apa lagi yang aneh? 378 00:26:13,940 --> 00:26:16,607 Dimana semua anak bersembunyi? 379 00:26:21,179 --> 00:26:23,948 Apa yang saya katakan salah? 380 00:26:26,051 --> 00:26:30,120 - Itu satu hal yang tidak kita inginkan bicarakan di emeryville 381 00:26:30,122 --> 00:26:31,055 Anak-anak 382 00:26:34,359 --> 00:26:37,161 - Oh. 383 00:26:37,163 --> 00:26:40,097 Kira ini giliranku untuk permintaan maaf 384 00:26:42,033 --> 00:26:43,968 - kamu tidak kenal anak 385 00:26:45,036 --> 00:26:47,938 Sekarang, mari nikmati musiknya. 386 00:27:22,140 --> 00:27:24,341 Seseorang mendapatkannya Suara dari kepalaku, 387 00:27:24,343 --> 00:27:26,744 sebelum aku fuck seseorang! 388 00:27:32,150 --> 00:27:34,718 - Saya butuh udara segar. 389 00:27:34,720 --> 00:27:35,653 - Saya juga. 390 00:27:49,434 --> 00:27:52,903 Ada yang tidak beres tentang tempat ini 391 00:27:52,905 --> 00:27:55,806 - Maksud saya, tidak ini menakutimu? 392 00:27:57,075 --> 00:27:59,743 - Ada lebih buruk lagi di luar sana. 393 00:27:59,745 --> 00:28:01,879 Dan ya, itu membuatku takut. 394 00:28:03,281 --> 00:28:06,083 - Anda menyembunyikan diri dengan cukup baik. 395 00:28:06,085 --> 00:28:09,153 - Harus berada di kolam gen. 396 00:28:09,155 --> 00:28:11,722 Orang tua saya adalah seorang pemain poker. 397 00:28:11,724 --> 00:28:12,923 - apakah dia baik? 398 00:28:14,693 --> 00:28:18,095 - yang terbaik surga, Pennsylvania 399 00:28:18,097 --> 00:28:19,463 Masalahnya, 400 00:28:19,465 --> 00:28:21,799 itu hanya tentang hanya dia baik. 401 00:28:21,801 --> 00:28:24,001 - Kapan kamu melihatnya terakhir? 402 00:28:25,136 --> 00:28:27,204 - Dia di ulang tahun ku yang keempat. 403 00:28:27,206 --> 00:28:31,108 Mendapati saya cokelat itu kue es krim chip, 404 00:28:31,110 --> 00:28:32,710 dari Robinson, 405 00:28:32,712 --> 00:28:35,145 dengan ceri di atasnya 406 00:28:35,147 --> 00:28:37,014 - kamu masih ingat 407 00:28:39,284 --> 00:28:41,885 - Dan sejuta hal lainnya. 408 00:28:44,155 --> 00:28:46,056 - Harus keras pada kalian. 409 00:28:46,058 --> 00:28:48,459 Bersama dia pergi dan semuanya. 410 00:28:48,461 --> 00:28:50,494 - Ibu bilang begitu lebih baik begitu. 411 00:28:50,496 --> 00:28:52,296 Kota itu sampai kepadanya. 412 00:28:54,232 --> 00:28:57,000 - apa itu kenapa kamu memilih tentara 413 00:28:57,002 --> 00:28:58,736 - Itu tidak banyak pilihan. 414 00:28:58,738 --> 00:29:01,105 - Dan sekarang kamu menuju kembali? 415 00:29:03,074 --> 00:29:05,876 - Ada seseorang Menungguku. 416 00:29:05,878 --> 00:29:08,278 - Dia pasti berharga. 417 00:29:08,280 --> 00:29:09,146 - Yap. 418 00:29:09,148 --> 00:29:10,080 Dia adalah. 419 00:29:11,950 --> 00:29:13,016 Ini ibuku. 420 00:29:14,018 --> 00:29:15,085 Dia sekarat. 421 00:29:22,861 --> 00:29:24,328 Bagaimana dengan kamu 422 00:29:24,330 --> 00:29:25,462 Anda dan Cole, 423 00:29:26,297 --> 00:29:28,098 bagaimana kalian bertemu? 424 00:29:30,468 --> 00:29:32,202 Maaf, Anda tidak harus menjawab itu 425 00:29:32,204 --> 00:29:33,537 - Tidak, saya mau. 426 00:29:36,775 --> 00:29:37,975 Cole menemukan saya, 427 00:29:40,145 --> 00:29:42,212 merawatku 428 00:29:42,214 --> 00:29:43,947 - Menemukan Anda? 429 00:29:43,949 --> 00:29:46,550 - Ada kecelakaan ini, 430 00:29:46,552 --> 00:29:48,485 sekitar tiga tahun yang lalu. 431 00:29:51,456 --> 00:29:53,557 Hal terakhir yang saya ingat adalah 432 00:29:53,559 --> 00:29:55,259 terbangun di rumah sakit, 433 00:29:55,261 --> 00:29:57,060 tanpa masa lalu 434 00:29:57,062 --> 00:29:59,930 - Bagaimana dengan keluargamu? 435 00:29:59,932 --> 00:30:01,465 - jika ada. 436 00:30:02,467 --> 00:30:06,236 Tidak ada yang mengajukan yang hilang laporan orang. 437 00:30:06,238 --> 00:30:08,071 - Apakah itu sebabnya kamu mendapatkannya? 438 00:30:08,073 --> 00:30:09,873 - Apakah mimisan itu? 439 00:30:09,875 --> 00:30:10,808 Tidak tidak. 440 00:30:12,110 --> 00:30:13,043 Deja vus 441 00:30:14,312 --> 00:30:18,048 Saya kira beberapa dari mereka terlalu kuat untuk pikiran saya 442 00:30:19,317 --> 00:30:22,920 - Kadang tidak seperti itu hal yang buruk untuk dilupakan 443 00:30:24,422 --> 00:30:25,355 Apa? 444 00:30:27,892 --> 00:30:30,294 - apakah kamu melihat sesuatu? 445 00:30:32,831 --> 00:30:35,365 Kami punya banyak kesamaan, 446 00:30:35,367 --> 00:30:37,601 namun kita sangat jauh berbeda. 447 00:30:38,903 --> 00:30:40,170 - Bagaimana dengan itu? 448 00:30:40,172 --> 00:30:41,972 - Masa lalu kita. 449 00:30:41,974 --> 00:30:44,007 Kecuali Anda lari dari Anda, 450 00:30:44,009 --> 00:30:46,276 dan yang kumiliki hanyalah deja vus. 451 00:30:53,351 --> 00:30:55,018 - Apa itu? 452 00:31:03,862 --> 00:31:04,995 - Trek ini. 453 00:31:04,997 --> 00:31:08,131 Mereka tidak lebih dari beberapa hari tua. 454 00:31:09,267 --> 00:31:10,200 - Dan? 455 00:31:13,404 --> 00:31:16,173 - kata Smith tidak ada kendaraan 456 00:31:25,184 --> 00:31:27,150 - dimana kamu? 457 00:31:27,152 --> 00:31:28,886 - Mendapatkan udara. 458 00:31:30,288 --> 00:31:31,588 - Uh, bersamanya? 459 00:31:31,590 --> 00:31:33,090 - Ya, bersamanya. 460 00:31:34,025 --> 00:31:35,626 - Oke, apa yang kamu bicarakan? 461 00:31:35,628 --> 00:31:37,961 - Cole, tidak ada apa-apa itu menyangkut Anda 462 00:31:37,963 --> 00:31:39,229 - Apakah dia bilang begitu? dipecat secara tidak hormat 463 00:31:39,231 --> 00:31:40,264 dari tentara? 464 00:31:40,266 --> 00:31:41,331 - kamu melewati barangnya? 465 00:31:41,333 --> 00:31:42,299 - apakah dia, ya? 466 00:31:42,301 --> 00:31:43,400 Rahasia sialnya yang gelap. 467 00:31:43,402 --> 00:31:44,601 - Itu bukan urusanmu. 468 00:31:44,603 --> 00:31:46,536 - Ah, kamu tahu itu menjadi bisnis saya, 469 00:31:46,538 --> 00:31:50,040 saat kau mengambilku Gadis keluar untuk jalan-jalan. 470 00:31:50,042 --> 00:31:52,142 Dia pengecut, itu sebabnya. 471 00:31:52,144 --> 00:31:54,244 Dia mungkin membuat orang terbunuh. 472 00:31:54,246 --> 00:31:55,545 - Tidak seperti itu. 473 00:31:55,547 --> 00:31:57,047 - Anda tahu, saya yakin itu lebih buruk. 474 00:31:57,049 --> 00:31:58,348 - Ayolah! 475 00:31:58,350 --> 00:32:00,050 Kalian. 476 00:32:00,052 --> 00:32:01,051 Kami berada di antah berantah, 477 00:32:01,053 --> 00:32:03,420 dikelilingi oleh orang-orang aneh 478 00:32:03,422 --> 00:32:07,624 Jika kalian tidak bisa berteman, bisa kita hanya berpura-pura bergaul? 479 00:32:09,093 --> 00:32:12,262 - dia membuat titik yang bagus 480 00:32:12,264 --> 00:32:14,031 - Tidak seperti itu 481 00:32:15,533 --> 00:32:17,167 - Kemana kamu pergi? 482 00:32:17,169 --> 00:32:18,635 - Untuk mendapatkan udara. 483 00:32:19,570 --> 00:32:21,004 Apakah kamu datang 484 00:32:22,206 --> 00:32:24,374 - Ini agak mendapatkan terlambat untuk keluar sana 485 00:32:24,376 --> 00:32:27,477 - Anda tahu dia orang yang tepat, Anda hanya harus tinggal di belakang. 486 00:32:27,479 --> 00:32:29,313 - Tidak, tidak, tunggu, tunggu, 487 00:32:30,114 --> 00:32:31,048 Aku akan pergi. 488 00:32:34,085 --> 00:32:35,285 Tidak apa-apa. 489 00:32:45,563 --> 00:32:48,098 - Sudah waktunya untuk mengangkut kota. 490 00:32:49,267 --> 00:32:50,534 Ambil dokter 491 00:32:58,142 --> 00:33:00,243 - kalian serius 492 00:33:00,245 --> 00:33:01,611 - Yeah, yeah man. 493 00:33:03,147 --> 00:33:05,415 Aku merasakan getaran itu. 494 00:33:05,417 --> 00:33:06,616 Dia adalah satu. 495 00:33:07,552 --> 00:33:10,354 - Kalian membuat pasangan yang hebat. 496 00:33:10,356 --> 00:33:14,257 Anda mencintainya, dia jelas mencintaimu kembali 497 00:33:14,259 --> 00:33:17,461 - Ya, kadang itu terlalu banyak 498 00:33:22,433 --> 00:33:24,634 - Apakah Anda tahu bagaimana rasanya? 499 00:33:27,138 --> 00:33:31,341 saat kamu sedang jatuh cinta dengan seseorang dan kamu tidak merasakan apa-apa lagi? 500 00:33:35,013 --> 00:33:36,680 Kamu tidak ingin tahu 501 00:33:39,650 --> 00:33:42,719 Setiap kali Anda melihat ke mata mereka, 502 00:33:48,126 --> 00:33:49,693 sebagian kamu mati 503 00:33:52,730 --> 00:33:55,799 Aku sangat ingin mati tiga tahun sekarang 504 00:33:57,502 --> 00:34:00,737 Tidak ada hal seperti itu terlalu banyak cinta 505 00:34:31,436 --> 00:34:32,669 Justin, Justin! 506 00: 34: 34,605 ​​- & gt; 00: 34: 36,273 Apakah kamu mendengar itu? 507 00:34:38,076 --> 00:34:38,809 Justin! 508 00:34:52,790 --> 00:34:53,723 Halo? 509 00:34:56,427 --> 00:34:57,561 Apakah kamu baik-baik saja? 510 00:34:59,263 --> 00:35:00,230 - Bayi. 511 00:35:01,833 --> 00:35:03,633 Mereka membunuh bayiku. 512 00:35:05,503 --> 00:35:08,238 - Anda tidak masuk akal 513 00:35:08,240 --> 00:35:09,639 Anda perlu beristirahat. 514 00:35:10,708 --> 00:35:13,176 - Tidak ada istirahat tanpa bayi. 515 00:35:17,215 --> 00:35:18,815 - Dimana semua orang? 516 00:35:21,319 --> 00:35:22,252 - Berdoa, 517 00:35:23,788 --> 00:35:27,290 bagi seseorang untuk membantu kita selamatkan bayi-bayinya 518 00:35:44,509 --> 00:35:47,144 - Tidak akan berhasil 519 00:35:47,146 --> 00:35:49,713 - apa itu terburuk yang bisa terjadi? 520 00:35:49,715 --> 00:35:51,348 - Mereka bisa mati 521 00:35:52,383 --> 00:35:56,553 Sama seperti yang terakhir, dan yang sebelumnya. 522 00:35:56,555 --> 00:35:58,889 - Ini disebut evolusi. 523 00:35:58,891 --> 00:36:00,490 Anda mengajari kita itu. 524 00:36:00,492 --> 00:36:01,358 - Aku melakukannya? 525 00:36:02,560 --> 00:36:05,629 - Warisan kami, itu harus terus berlanjut 526 00:36:05,631 --> 00:36:06,496 - Warisan? 527 00:36:06,498 --> 00:36:08,398 Anda menyebutnya warisan? 528 00:36:08,400 --> 00:36:11,268 Kita terjebak disini, tanpa masa lalu, 529 00:36:13,171 --> 00:36:14,371 dan tidak ada masa depan 530 00:36:16,741 --> 00:36:18,808 - Anda bilang kita membiarkan mereka pergi? 531 00:36:20,611 --> 00:36:22,445 - Ya, kita biarkan mereka pergi 532 00:36:23,481 --> 00:36:25,582 - Jadi mereka bisa kembali? 533 00:36:25,584 --> 00:36:27,717 Dengan orang-orang, dengan kamera. 534 00:36:27,719 --> 00:36:29,452 - Mereka tidak akan pernah menemukan kita 535 00:36:29,454 --> 00:36:31,955 - Mereka menemukan kita pertama kali. 536 00:36:31,957 --> 00:36:34,391 Kami beruntung sekali, 537 00:36:34,393 --> 00:36:37,260 dengan sedikit itu temanmu 538 00:36:38,329 --> 00:36:42,232 Kita hidup dengan peraturan, kita bertahan dengan peraturan. 539 00:36:42,934 --> 00:36:44,868 Dan aturan pertama adalah? 540 00:36:48,239 --> 00:36:49,606 - tidak ada yang pergi 541 00:36:49,608 --> 00:36:50,941 - tidak ada yang pergi 542 00:36:55,379 --> 00:36:58,381 Mereka memiliki yang lebih baik kesempatan denganmu 543 00:37:00,751 --> 00:37:03,653 - Dan bagaimana dengan aturan kedua? 544 00:37:03,655 --> 00:37:05,989 Kita akan menyimpan yang kita butuhkan. 545 00:37:06,824 --> 00:37:08,959 - Obat wanita 546 00:37:08,961 --> 00:37:10,460 Dia bermimpi bersama anak-anak. 547 00:37:10,462 --> 00:37:12,295 - Dia tidak akan ingat 548 00:37:13,764 --> 00:37:17,000 - Jika bukan obatnya, Welas asihnya bisa kita pakai. 549 00:37:19,838 --> 00:37:22,305 Mungkin kita bisa membuat kesepakatan. 550 00:37:23,307 --> 00:37:24,241 - Deal? 551 00:37:29,680 --> 00:37:31,748 - Kami beri tahu namamu, 552 00:37:35,653 --> 00:37:37,721 dan dari mana asalmu 553 00:37:39,490 --> 00:37:41,358 - Itu akan menyenangkan. 554 00:37:52,037 --> 00:37:54,604 - Jika Anda berdoa, Tuhan akan mendengarkan. 555 00:37:54,606 --> 00:37:57,507 Anda hanya perlu berdoa keras. 556 00:37:57,509 --> 00:37:58,441 - Tidak. 557 00:37:59,443 --> 00:38:01,378 - Anda satu-satunya harapan kami! 558 00:38:12,890 --> 00:38:14,858 - Justin! 559 00:38:14,860 --> 00:38:15,792 Justin! 560 00:38:23,434 --> 00:38:24,367 Biarkan aku masuk! 561 00:38:25,036 --> 00:38:26,436 Buka pintunya! 562 00:38:53,064 --> 00:38:54,064 - Christie? 563 00:38:58,536 --> 00:39:01,104 - Apakah dia mengatakan sesuatu? 564 00:39:02,373 --> 00:39:04,741 - Dia mengatakan sesuatu tentang beberapa suara 565 00:39:04,743 --> 00:39:05,942 - Tapi tidak ada yang lain? 566 00:39:05,944 --> 00:39:06,876 - Tidak. 567 00:39:08,379 --> 00:39:09,913 - kamu tahu christie dan betapa impulsifnya dia. 568 00:39:09,915 --> 00:39:13,083 Dia mungkin saja pergi berjalan-jalan. 569 00:39:13,085 --> 00:39:16,619 - Yeah, dia impulsif, tapi tidak bodoh 570 00:39:17,488 --> 00:39:19,356 Kita harus pergi ke sana. 571 00:39:19,358 --> 00:39:20,090 Kita perlu menemukannya. 572 00:39:20,092 --> 00:39:22,125 - Dan mulai kemana? 573 00:39:23,027 --> 00:39:24,661 - Saya tidak tahu 574 00:39:24,663 --> 00:39:24,661 Saya tidak tahu, 575 00:39:24,663 --> 00:39:29,699 - tidak, saya pikir itu Sebaiknya kita tunggu saja dia. 576 00:39:29,701 --> 00:39:31,801 - Bagaimana kalau itu reagen, ya? 577 00:39:31,803 --> 00:39:33,136 - kamu bereaksi berlebihan 578 00:39:33,138 --> 00:39:34,838 - Neraka ya saya bereaksi berlebihan. 579 00:39:34,840 --> 00:39:37,073 Aku heran kau tidak. 580 00:39:41,412 --> 00:39:43,480 Dimana kau punya, 581 00:39:43,482 --> 00:39:44,414 sudah? 582 00:39:47,952 --> 00:39:50,653 - Mereka menyimpan yang mereka butuhkan. 583 00:39:55,559 --> 00:39:56,493 - Labu? 584 00:39:57,661 --> 00:39:59,596 Labu, ada apa? 585 00:40:06,771 --> 00:40:09,606 Hei, hei, hei, apa kamu baik-baik saja? 586 00:40:09,608 --> 00:40:11,641 Hei labu, hei ini aku. 587 00:40:11,643 --> 00:40:13,977 Katakan sesuatu, katakan apapun 588 00:40:15,045 --> 00:40:16,846 Ayo kau menakut-nakuti kotoran dari saya 589 00:40:16,848 --> 00:40:18,648 - apakah dia baik-baik saja 590 00:40:19,885 --> 00:40:21,151 - Saya tidak tahu 591 00:40:25,790 --> 00:40:27,791 Ayo, katakan sesuatu 592 00:40:30,861 --> 00:40:32,028 Saya tidak peduli apa kalian pikir, 593 00:40:32,030 --> 00:40:33,830 tapi itu bukan christie. 594 00:40:33,832 --> 00:40:35,932 Apakah Anda mendengar bagaimana dia terdengar? 595 00:40:35,934 --> 00:40:38,201 Ini seperti dia dikuasai. 596 00:40:38,203 --> 00:40:39,636 Sesuatu telah terjadi untuk dia di luar sana 597 00:40:39,638 --> 00:40:41,704 Seseorang melakukan itu padanya. 598 00:40:47,878 --> 00:40:49,979 - Kemana kamu pergi? 599 00:40:49,981 --> 00:40:51,448 - Untuk mendapatkan jawaban. 600 00:40:51,450 --> 00:40:52,816 - Dari siapa? 601 00:40:52,818 --> 00:40:55,051 - Saya akan mulai dengan Smith. 602 00:40:55,053 --> 00:40:58,154 - Dan bagaimana kabarmu? berharap untuk mendapatkannya? 603 00:40:58,156 --> 00:41:01,958 - Baiklah Pak Wesson bisa cukup persuasif. 604 00:41:04,094 --> 00:41:06,463 - Darimana kamu mendapatkannya? 605 00:41:06,465 --> 00:41:08,097 - apakah itu penting? 606 00:41:10,068 --> 00:41:11,234 Pindah. 607 00:41:11,236 --> 00:41:12,168 - Cole. 608 00:41:19,778 --> 00:41:20,710 - Buka. 609 00:41:23,614 --> 00:41:25,648 Buka bajingan mu! 610 00:41:25,650 --> 00:41:27,917 Aku tahu kau ada di sana! 611 00:41:32,056 --> 00:41:35,692 - Bukankah sudah terlambat? untuk Anda orang kota? 612 00:41:35,694 --> 00:41:38,761 - Apa yang terjadi dengan christie? 613 00:41:38,763 --> 00:41:40,730 - Ada yang salah dengan dia? 614 00:41:40,732 --> 00:41:43,199 - Saya tidak tahu, saya berharap kau akan memberitahuku 615 00:41:43,201 --> 00:41:45,134 Dia berjalan-jalan di desa. 616 00:41:45,136 --> 00:41:49,539 Hal berikutnya yang Anda tahu dia datang kembali seperti salah satu dari kalian orang. 617 00:41:50,875 --> 00:41:54,644 - Desa setelah gelap bisa menjadi tempat yang berbahaya 618 00:41:56,113 --> 00:41:57,514 - Saya butuh itu. 619 00:41:59,049 --> 00:42:01,284 - Seperti saya katakan, peraturan rumah. 620 00:42:04,221 --> 00:42:08,091 - Saya yakin kita bisa bergerak Di sekitar mereka aturan, bukan? 621 00:42:08,093 --> 00:42:11,160 - Berapa peluru? kamu masuk ke sana 622 00:42:12,229 --> 00:42:15,632 - Aku punya cukup untuk bawa aku ke telepon itu 623 00:42:18,302 --> 00:42:20,236 - Kamu yakin tentang itu? 624 00:42:37,054 --> 00:42:39,856 Kuharap temanmu merasa lebih baik. 625 00:42:50,168 --> 00:42:51,901 - Kita perlu keluar dari sini 626 00:42:51,903 --> 00:42:53,336 - bukan begitu tunggu sampai pagi 627 00:42:53,338 --> 00:42:54,771 Maksud saya itu hanya a beberapa jam sebelumnya, 628 00:42:54,773 --> 00:42:56,773 - beberapa jam sebelumnya kita baik mati, 629 00:42:56,775 --> 00:42:59,008 atau kita berubah menjadi salah satunya 630 00:42:59,010 --> 00:43:01,644 - Bagaimana kalau kita saja mengunci diri kita di sini 631 00:43:01,646 --> 00:43:03,046 - Dengar, kalian benar. 632 00:43:03,048 --> 00:43:05,148 Anda dan reagen keduanya. 633 00:43:05,150 --> 00:43:06,316 Kita seharusnya tidak berada di sini. 634 00:43:06,318 --> 00:43:08,251 Tapi manusia sudah terlambat. 635 00:43:09,086 --> 00:43:11,788 Apa yang saya lihat ada yang jahat. 636 00:43:11,790 --> 00:43:14,691 Dan cepat atau lambat sebelum datang mencari kita. 637 00:43:14,693 --> 00:43:15,825 - Tapi jika itu yang terjadi, 638 00:43:15,827 --> 00:43:18,027 Maksudku bukan kita lebih aman terkunci disini 639 00:43:18,029 --> 00:43:19,662 Maksudku, 640 00:43:19,664 --> 00:43:22,599 fajar kita bisa menangkapnya naik dengan montir. 641 00:43:22,601 --> 00:43:24,200 - Jika ada benar-benar satu 642 00:43:24,202 --> 00:43:26,736 - Apa maksudmu, kita semua? Mendengarnya di telepon. 643 00:43:26,738 --> 00:43:30,073 - Kami mendengarnya dari percakapan 644 00:43:33,077 --> 00:43:36,179 - Cole, Aku tidak akan meninggalkannya. 645 00:43:37,081 --> 00:43:38,781 - siapa dengan saya 646 00:43:38,783 --> 00:43:39,716 - Bagaimana dengan christie? 647 00:43:39,718 --> 00:43:40,750 - Kami akan kembali untuknya 648 00:43:40,752 --> 00:43:42,685 - Tidak, Cole, aku tidak akan meninggalkannya. 649 00:43:42,687 --> 00:43:44,687 - Yeah, baik apa jika mereka membunuhnya 650 00:43:44,689 --> 00:43:46,689 - Jika mereka ingin dia mati, 651 00:43:46,691 --> 00:43:49,225 kita tidak akan memiliki argumen ini 652 00:43:49,227 --> 00:43:51,227 - Kami membuat sebuah perjanjian 653 00:43:51,229 --> 00:43:54,230 Teman tidak pergi teman di belakang 654 00:43:55,165 --> 00:43:56,633 - kami anak-anak 655 00:43:58,168 --> 00:44:00,937 Kami terjebak di rumah pohon. 656 00:44:02,840 --> 00:44:05,008 - Kami membuat janji itu 657 00:44:05,010 --> 00:44:07,010 Anda, membuat janji itu. 658 00:44:09,179 --> 00:44:11,047 - Ya kamu benar. 659 00:44:13,250 --> 00:44:15,985 - Ada satu pilihan lain. 660 00:44:15,987 --> 00:44:18,688 Salah satu pergi untuk mencari bantuan. 661 00:44:18,690 --> 00:44:20,857 - itu lain salah satu ide cemerlangmu 662 00:44:20,859 --> 00:44:23,259 - Tidak, tidak, mari kita dengarkan dia. 663 00:44:24,328 --> 00:44:25,695 - Sebelumnya, kapan kami di luar sana, 664 00:44:25,697 --> 00:44:28,665 kita melihat ban trek kan? 665 00:44:28,667 --> 00:44:30,066 Dan saya katakan, 666 00:44:30,068 --> 00:44:31,868 Jejak itu tidak lebih dari pada beberapa hari. 667 00:44:31,870 --> 00:44:33,870 - Yeah, dan apa maksudmu 668 00:44:33,872 --> 00:44:36,239 - Pasti ada sebuah kendaraan di suatu tempat 669 00:44:36,241 --> 00:44:39,175 - Bicara tentang beberapa ide gila. 670 00:44:39,177 --> 00:44:40,343 Anda tahu, dan bahkan jika 671 00:44:40,345 --> 00:44:42,045 ada beberapa pelarian Kendaraan di luar sana, 672 00:44:42,047 --> 00:44:43,446 bagaimana kita akan menemukannya? 673 00:44:43,448 --> 00:44:45,381 - Kami mengikuti jejak 674 00:44:45,383 --> 00:44:47,150 - Kami mengikuti jejak? 675 00:44:47,152 --> 00:44:49,452 Di tengah malam? 676 00:44:55,292 --> 00:44:56,926 - Kami memiliki ini 677 00:44:56,928 --> 00:44:59,228 - Yeah, dan kamu juga punya seluruh desa sialan 678 00:44:59,230 --> 00:45:00,830 melihatmu 679 00:45:00,832 --> 00:45:04,701 - Saya tidak yakin ada banyak pilihan disini 680 00:45:05,736 --> 00:45:07,203 - aku tidak bisa meninggalkan christie 681 00:45:11,442 --> 00:45:13,176 - Ekor, kamu pergi 682 00:45:17,214 --> 00:45:18,715 - Giliranku. 683 00:45:34,898 --> 00:45:38,301 - Bagaimana kita tahu kamu akan kembali 684 00:45:41,071 --> 00:45:45,274 - Saya khawatir Anda akan menyukainya harus mengambil kesempatan itu. 685 00:45:57,387 --> 00:45:59,288 - Anda tahu aturannya 686 00:46:00,958 --> 00:46:03,392 Tanpa aturan, ada kekacauan. 687 00:47:21,305 --> 00:47:22,905 - tinggalkan kami sendiri 688 00:48:33,644 --> 00:48:34,577 - lainnya? 689 00:48:36,079 --> 00:48:38,014 - tidak terlalu jauh 690 00:48:44,088 --> 00:48:46,022 - Mereka tidak bisa semua sama. 691 00:48:46,024 --> 00:48:48,291 Harus ada yang aneh. 692 00:48:48,293 --> 00:48:51,661 - Apa maksudmu, seseorang dengan satu ons kewarasan tersisa? 693 00:48:51,663 --> 00:48:52,595 - Yeah. 694 00:48:54,298 --> 00:48:56,699 - Seperti minoritas akan bekerja. 695 00:49:00,370 --> 00:49:01,470 - Di mana Anda pikir kamu akan pergi 696 00:49:01,472 --> 00:49:03,406 - untuk mencari kewarasan 697 00:49:18,323 --> 00:49:21,424 - Kupikir kau tidak akan pernah datang 698 00:49:21,426 --> 00:49:23,960 - Ada begitu banyak pertanyaan. 699 00:49:25,195 --> 00:49:28,230 - Tidak ada jawaban, aku takut 700 00:49:40,010 --> 00:49:40,743 Lihat itu? 701 00:49:43,714 --> 00:49:46,382 Orang percaya penangkap mimpi 702 00:49:48,452 --> 00:49:51,120 memegang takdir untuk masa depan mereka. 703 00:49:54,491 --> 00:49:56,559 Ironisnya sama seperti itu, 704 00:49:58,428 --> 00:50:00,429 Saya sedang mencari masa lalu. 705 00:50:02,766 --> 00:50:04,633 - Saya tidak mengerti 706 00:50:08,005 --> 00:50:11,173 - Selama aku ingat, 707 00:50:11,175 --> 00:50:12,708 yang tidak banyak, 708 00:50:15,245 --> 00:50:18,781 Aku sudah tinggal di tempat terkutuk ini 709 00:50:21,518 --> 00:50:23,619 Beberapa kenangan, 710 00:50:26,023 --> 00:50:27,556 sebuah kebingungan dari mimpi, 711 00:50:29,559 --> 00:50:31,193 hanya itu yang kumiliki. 712 00:50:33,764 --> 00:50:37,800 Aku berharap bisa membantu Aku mengerti semuanya. 713 00:50:37,802 --> 00:50:40,736 - apa yang membuat kamu pikir saya bisa 714 00:50:42,139 --> 00:50:44,573 - Karena kau selalu ada, 715 00:50:46,243 --> 00:50:47,576 dalam mimpi itu 716 00:50:54,451 --> 00:50:58,587 - apa yang terakhir hal yang kamu ingat 717 00:51:01,525 --> 00:51:02,591 - Bangun. 718 00:51:04,161 --> 00:51:07,430 - Bagaimana lama itu? 719 00:51:07,432 --> 00:51:08,364 - Uh, 720 00:51:17,741 --> 00:51:19,675 Aku sudah kehabisan ruang. 721 00:51:22,412 --> 00:51:24,413 Anda harus membantu saya mengerti semuanya, 722 00:51:24,415 --> 00:51:25,281 Saya takut. 723 00:51:25,283 --> 00:51:26,382 - saya, 724 00:51:26,384 --> 00:51:27,783 eh, oke 725 00:51:27,785 --> 00:51:29,518 Um, um, kamu berhasil menangkapku 726 00:51:32,222 --> 00:51:33,823 Anda Kowalski, um, 727 00:51:36,226 --> 00:51:37,393 Kowalski, 728 00:51:38,662 --> 00:51:40,729 tenang dan penyayang. 729 00:51:42,165 --> 00:51:43,099 - Iya nih. 730 00:51:44,868 --> 00:51:46,735 Kenapa aku membunuhmu? 731 00:51:47,704 --> 00:51:50,573 - disana adalah sebuah kecelakaan 732 00:51:55,479 --> 00:51:57,580 - Siapa namamu? 733 00:51:57,582 --> 00:52:01,517 - Reagen, reagen 734 00:52:05,689 --> 00:52:07,423 - Lihat sebentar, 735 00:52:08,358 --> 00:52:10,192 Anda meyakinkan saya. 736 00:52:14,464 --> 00:52:16,866 Yang saya inginkan adalah manual Anda. 737 00:52:18,802 --> 00:52:20,736 Selamat tinggal Sarah blake 738 00:52:21,706 --> 00:52:25,341 - Tidak! 739 00:52:39,556 --> 00:52:40,890 - Apa yang terjadi? 740 00:52:46,363 --> 00:52:47,596 Kita harus keluar dari sini. 741 00:52:47,598 --> 00:52:48,464 Kita harus keluar dari, 742 00:52:48,466 --> 00:52:49,431 kita harus mendapatkan christie! 743 00:52:49,433 --> 00:52:50,399 Kita harus keluar dari sini sekarang! 744 00:52:50,401 --> 00:52:52,201 - Justin, tenanglah. 745 00:52:52,203 --> 00:52:54,570 Kita tidak bisa sampai ke rumah sekarang 746 00:52:54,572 --> 00:52:57,473 Kita harus menunggu Ethan. 747 00:52:57,475 --> 00:52:58,941 Dan kita masih hidup. 748 00:52:58,943 --> 00:53:03,212 - Hidup tidak terasa begitu hebat, sekarang kan? 749 00:53:07,350 --> 00:53:09,351 - Man do you ingat pesta itu 750 00:53:09,353 --> 00:53:10,819 Setelah prom senior? 751 00:53:12,322 --> 00:53:14,557 Membuat dengan mereka Ibu mckinnie di lantai atas, 752 00:53:14,559 --> 00:53:16,625 dan ayah mereka muncul? 753 00:53:18,495 --> 00:53:21,330 Siapa namanya lagi? 754 00:53:21,332 --> 00:53:22,565 - Mr mckinnie 755 00:53:22,567 --> 00:53:24,900 - Ya, Pak mckinnie 756 00:53:26,303 --> 00:53:30,739 Datang berburu setelah kita dengan laras ganda itu? 757 00:53:30,741 --> 00:53:33,409 - Yeah, ya aku ingat 758 00:53:33,411 --> 00:53:37,279 - Menurut mu bahwa ini lebih buruk lagi? 759 00:53:39,282 --> 00:53:40,883 - tidak ada yang bisa Lebih buruk dari Mr. mckinnie 760 00:53:40,885 --> 00:53:43,419 menatap kami dengan tong ganda itu. 761 00:53:43,421 --> 00:53:45,321 - Sekarang kamu tunggu 762 00:53:45,323 --> 00:53:48,357 Ethan akan mengemudi di jalan itu kapan saja. 763 00:53:48,359 --> 00:53:49,558 Kami akan berangkat. 764 00:53:55,899 --> 00:53:58,300 - Ethan tidak akan kembali. 765 00:54:21,424 --> 00:54:22,992 - Kamu memilih untuk datang kesini 766 00:54:22,994 --> 00:54:25,394 - Kami membuat kesalahan 767 00:54:25,396 --> 00:54:26,595 Kita harus menghadapinya. 768 00:54:26,597 --> 00:54:28,998 - Mungkin aku tidak mau untuk menghadapinya 769 00: 54: 29,000 -> 00: 54: 29.898 - Justin tunggu! 770 00:54:29,900 --> 00:54:31,300 - Untuk apa? 771 00:54:31,302 --> 00:54:32,034 Untuk kematian 772 00:54:32,936 --> 00:54:35,804 Atau menjadi seperti salah satunya? 773 00:54:35,806 --> 00:54:40,009 Saat ini saya tidak yakin mana satu lebih menarik 774 00:54:40,944 --> 00:54:42,811 Jika Anda menemukan christie, 775 00:54:43,747 --> 00:54:45,748 ketika Anda menemukan christie, 776 00:54:46,750 --> 00:54:50,419 katakan saja padanya sesuatu untukku, ya? 777 00:54:50,421 --> 00:54:52,721 Katakan padanya aku menemukan api itu. 778 00:54:53,790 --> 00:54:56,859 Anda mengatakan kepadanya bahwa saya mengambil sikap. 779 00:55:04,334 --> 00:55:06,402 - Akan menjadi malam yang panjang 780 00:55:07,504 --> 00:55:08,671 Panjang dan basah. 781 00:55:27,824 --> 00:55:31,493 - Menurut mu Justin akan baik-baik saja? 782 00:55:31,495 --> 00:55:33,429 - Saya tidak tahu 783 00:55:34,531 --> 00:55:35,531 - Sekarang apa? 784 00:55:39,636 --> 00:55:40,903 - Saya tidak tahu 785 00:55:41,838 --> 00:55:43,505 - Ayo, Cole. 786 00:55:43,507 --> 00:55:45,441 Kamu selalu menemukan jalan 787 00:55:46,676 --> 00:55:49,345 - Maaf telah mengecewakanmu 788 00:55:56,820 --> 00:55:59,421 - aku harus melihat buruk. 789 00:55:59,423 --> 00:56:00,356 Ugh. 790 00:56:02,625 --> 00:56:06,362 - Tidak, kurasa tidak pernah terlihat lebih cantik. 791 00:56:06,364 --> 00:56:10,532 - Saya tidak berpikir sekarang a waktu yang tepat untuk pujian 792 00:56:10,534 --> 00:56:13,435 - Tidak pernah a buruk saat bersamamu 793 00:56:15,038 --> 00:56:17,806 Sudah berapa lama kita bersama? 794 00:56:17,808 --> 00:56:19,875 - Saya tidak, saya tidak tahu 795 00:56:21,811 --> 00:56:24,613 - Ini akan menjadi tiga tahun besok. 796 00:56:26,516 --> 00:56:29,651 Dan ada sesuatu Aku sudah lama tahu 797 00:56:29,653 --> 00:56:32,388 untuk mengatakan untuk sementara waktu sekarang, saya hanya, 798 00:56:33,523 --> 00:56:35,691 Aku tidak bisa menemukan waktu. 799 00:56:40,163 --> 00:56:41,096 Reagen, 800 00:56:43,733 --> 00:56:47,870 Anda adalah hal terbaik Itu pernah terjadi pada saya. 801 00:56:51,875 --> 00:56:52,875 Dan saya tahu, 802 00:56:55,044 --> 00:56:57,179 bahwa saya putus asa cacat pantas untukmu 803 00:56:57,181 --> 00:56:59,615 - Anda memiliki hati Cole yang baik. 804 00:56 59,617 -> 00: 57: 00,783 - Tidak, tidak. 805 00:57:03,820 --> 00:57:04,953 Yang benar adalah, 806 00:57:06,723 --> 00:57:08,590 sejak aku melihatmu, 807 00:57:08,592 --> 00:57:11,927 Aku berharap kau tidak akan pernah ingat masa lalumu 808 00:57:13,596 --> 00:57:16,465 - Harus ada menjadi alasan bagus 809 00:57:17,167 --> 00:57:18,133 - Hanya saja, 810 00:57:18,135 --> 00:57:20,869 bagaimana jika ada orang lain? 811 00:57:22,439 --> 00:57:24,807 Seseorang yang peduli padamu, 812 00:57:25,975 --> 00:57:27,109 lebih dari aku. 813 00:57:30,046 --> 00:57:32,915 Aku sangat takut kehilangan Anda 814 00:57:32,917 --> 00:57:36,051 - kamu tidak perlu khawatir tentang itu 815 00:57:43,660 --> 00:57:45,494 - Bagaimana jika, 816 00:57:45,496 --> 00:57:48,530 segera setelah kita dapatkan keluar dari tempat ini, 817 00:57:48,532 --> 00:57:50,599 kita bisa mulai lagi dari awal. 818 00:57:51,901 --> 00:57:55,237 Kita bisa, ya tahu, teruskan kita kencan pertama dan segalanya, 819 00:57:55,239 --> 00:57:56,905 apa yang kamu pikirkan? 820 00:58:03,947 --> 00:58:07,883 Aku butuh terapi setelah semua ini selesai 821 00:58:13,089 --> 00:58:14,022 - Bagaimana 822 00:58:15,525 --> 00:58:19,728 Cina berminyak takeout, dan sebotol anggur murah, 823 00:58:20,830 --> 00:58:24,099 dan film kung fu di drive-in suara? 824 00:58:25,101 --> 00:58:28,203 - orang Cina yang berminyak makanan, dan anggur murah, 825 00:58:29,172 --> 00:58:30,272 terdengar hebat 826 00:58:31,808 --> 00:58:33,275 Kita harus menghubungi. 827 00:58:34,110 --> 00:58:36,245 Bagaimana dengan minggu ini? 828 00:58:36,247 --> 00:58:37,646 Eh, oh, telepon. 829 00:58:38,648 --> 00:58:39,848 - Hm? 830 00:58:39,850 --> 00:58:41,116 - Kita harus sampai ke saloon, ke telepon 831 00:58:41,118 --> 00:58:44,853 - Bagaimana rencana Anda? melakukan itu persis? 832 00:58:44,855 --> 00:58:46,722 - Ya Tuhan, aku tidak tahu 833 00:58:46,724 --> 00:58:48,023 Berikan saja teleponmu 834 00:58:48,025 --> 00:58:50,893 - Cole, kau tahu itu tidak bekerja 835 00:58:54,197 --> 00:58:56,932 - Ini akan bekerja dengan baik. 836 00:59:08,912 --> 00:59:10,712 - Siapa ini? 837 00:59:10,714 --> 00:59:12,314 - Ini aku, anak kota 838 00:59:18,121 --> 00:59:20,055 Mereka menemukan tempat ini. 839 00:59:20,990 --> 00:59:21,924 - FBI? 840 00:59:23,960 --> 00:59:25,294 - aku takut begitu 841 00:59:31,801 --> 00:59:33,268 - Alat pelacak. 842 00:59:34,604 --> 00:59:37,673 - Masih ada lagi dimana ini berasal 843 00:59:38,641 --> 00:59:41,209 - Apa yang kamu sarankan kita lakukan? 844 00:59:41,211 --> 00:59:42,744 - Bolehkah saya masuk? 845 00:59:54,825 --> 00:59:56,692 - Ethan, apa itu kamu 846 00:59:58,161 --> 01:00:00,929 Ayo, ini bukan waktunya untuk menjadi, 847 01:00:00,931 --> 01:00:02,731 - tidak ada peraturan, - lucu. 848 01:00:02,733 --> 01:00:04,800 - Ada kekacauan. 849 01:00:23,886 --> 01:00:25,621 - Lihat apa yang saya maksud 850 01:00:28,058 --> 01:00:28,991 - Tidak. 851 01:00:30,026 --> 01:00:31,727 Aku takut tidak. 852 01:00:39,636 --> 01:00:40,636 - Operator. 853 01:00:42,105 --> 01:00:43,038 Operator! 854 01:00:44,407 --> 01:00:45,340 Ugh! 855 01:00:49,747 --> 01:00:51,747 - Lihatlah kuku mereka. 856 01:00:54,050 --> 01:00:55,984 Tidakkah mereka terlihat lucu? 857 01:01:20,978 --> 01:01:22,044 Anda tidak dapat melihat itu? 858 01:01:22,046 --> 01:01:22,911 Lihat itu? 859 01:01:22,913 --> 01:01:24,780 Lihatlah kuku! 860 01:01:24,782 --> 01:01:26,381 Bukankah kamu mengerti 861 01:01:26,383 --> 01:01:28,116 Siapa pun di sini 862 01:01:28,118 --> 01:01:29,217 Dia sudah di sini! 863 01:01:29,219 --> 01:01:30,152 Melihat! 864 01:01:30,154 --> 01:01:32,120 - Kendalikan dirimu! 865 01:01:35,059 --> 01:01:37,059 - Mereka di sini! 866 01:01:37,061 --> 01:01:38,126 Karena hoover! 867 01:01:38,128 --> 01:01:39,094 Mereka sudah berada di sini! 868 01:01:39,096 --> 01:01:40,996 Lihatlah mereka, lihat mereka! 869 01:01:40,998 --> 01:01:41,997 Lihat bagaimana mereka, - mereka menyimpang rakyat 870 01:01:41,999 --> 01:01:43,098 menempatkan Anda untuk ini? 871 01:01:43,100 --> 01:01:44,032 - Tidak! 872 01:01:53,243 --> 01:01:56,445 Aku tahu, momennya Aku menatapmu, 873 01:01:57,346 --> 01:01:59,281 Anda bersama FBI! 874 01:02:01,317 --> 01:02:04,152 Dimana kamu menyembunyikan perangkat itu 875 01:03:46,389 --> 01:03:47,322 - sst! 876 01:04:55,191 --> 01:04:56,458 - Tuhan mungkin tidak akan pernah memaafkan saya, 877 01:04:56,460 --> 01:04:58,994 untuk apa yang telah saya mulai hari ini 878 01:05:00,363 --> 01:05:02,931 Orang-orang ini mungkin sakit mental, 879 01:05:02,933 --> 01:05:05,100 tapi mereka masih manusia. 880 01:05:05,102 --> 01:05:09,304 Dan tidak ada jumlah listrik bisa membuat mereka menjadi manusia lagi. 881 01:05:22,018 --> 01:05:25,253 Kami tidak selalu membuat pilihan yang tepat 882 01:05:25,255 --> 01:05:27,022 Untuk semua yang kita tahu, 883 01:05:27,024 --> 01:05:28,657 Pada saat itu, 884 01:05:28,659 --> 01:05:31,393 adalah hasil dari kenangan buruk. 885 01:05:32,395 --> 01:05:35,196 Wm3c4 menghapus memori deklaratif, 886 01:05:38,267 --> 01:05:41,469 sambil pergi memori prosedural saja 887 01:05:43,406 --> 01:05:44,706 Dengan kata lain, 888 01:05:46,142 --> 01:05:49,344 Secara fisiologis mereka tetap tidak berubah, 889 01:05:50,680 --> 01:05:52,547 Namun, perilaku bagaimanapun, 890 01:05:52,549 --> 01:05:55,583 subjek menjadi sebuah batu tulis kosong 891 01:05:57,720 --> 01:05:58,653 Wm3c4, 892 01:06:01,090 --> 01:06:04,559 adalah deklaratif tombol reset memori 893 01:06:10,166 --> 01:06:11,666 Tiga bulan sekarang, 894 01:06:11,668 --> 01:06:15,370 perawatan akan berlangsung lebih baik dari perkiraan saya 895 01:06:15,372 --> 01:06:19,307 Beberapa subjek memiliki mulai membentuk kenangan baru. 896 01:06 19,309 -> 01: 06: 22,711 Beberapa telah dimulai menemukan kenangan 897 01:06:22,713 --> 01:06:27,115 Ketidakstabilan perilaku mereka dulu menjadi perhatian. 898 01:06:33,322 --> 01:06:35,156 Sukses pertama, 899 01:06:35,158 --> 01:06:37,459 seseorang yang bisa sebenarnya merasionalisasi, 900 01:06:37,461 --> 01:06:39,494 mengendalikan impuls, 901 01:06:39,496 --> 01:06:41,696 terpisah dari yang salah 902 01:06:44,233 --> 01:06:47,102 Yang ini, cocok untuk dunia nyata. 903 01:07:05,622 --> 01:07:08,089 Ada yang tidak beres. 904 01:07:08,091 --> 01:07:09,491 Beberapa subjek 905 01:07:09,493 --> 01:07:13,361 terus menunjukkan Perilaku agresif acak, 906 01:07:13,363 --> 01:07:16,031 itu diluar pola normal 907 01:07:18,101 --> 01:07:20,402 Ini menggosok pada orang lain. 908 01:07:21,537 --> 01:07:25,206 Inlaw di dalamnya adalah, itu menular 909 01:07:28,678 --> 01:07:31,279 Aku mulai berpikir 910 01:07:31,281 --> 01:07:34,783 Anda tidak bisa menjinakkan apa dimaksudkan untuk menjadi liar 911 01:07:37,421 --> 01:07:40,255 Dan itu yang pertama tanda masalah 912 01:07:40,257 --> 01:07:43,391 Saat Ms Blake mencapai masa lalunya. 913 01:08:00,410 --> 01:08:02,143 Ini adalah reaksi klasik, 914 01:08:02,145 --> 01:08:03,678 mereka seperti binatang 915 01:08:03,680 --> 01:08:05,580 dan mereka menginginkanku menjadi salah satunya 916 01:08:27,470 --> 01:08:30,705 - tidak ada penyakit kekanak-kanakan 917 01:08:30,707 --> 01:08:34,142 Tidak ada yang menunjukkannya bagaimana menangani bayi 918 01:08:34,144 --> 01:08:35,810 Teriakan itu sampai ke mereka. 919 01:08:35,812 --> 01:08:37,879 - Apa yang kamu bicarakan? 920 01:08:37,881 --> 01:08:40,148 - Tidak masalah lagi. 921 01:08:40,150 --> 01:08:41,683 Christie benar. 922 01:08:42,651 --> 01:08:45,386 Mereka menyimpan yang mereka butuhkan, 923 01:08:45,388 --> 01:08:46,855 dan mereka tidak membutuhkan kita. 924 01:08:46,857 --> 01:08:49,190 - Hei, ada jalan keluar 925 01:08:51,127 --> 01:08:52,127 - Yeah, eh, 926 01:08:52,761 --> 01:08:54,229 Justin, Justin, Justin, 927 01:08:54,231 --> 01:08:54,896 kita harus mendapatkan, Justin, - Lihat saya! 928 01:08:54,898 --> 01:08:56,631 Lihat saya! 929 01:09:34,937 --> 01:09:37,472 - Ulurkan tanganmu. 930 01:10:33,330 --> 01:10:34,629 - Bisakah saya melepaskannya? 931 01:10:43,973 --> 01:10:44,906 Apa? 932 01:10:48,310 --> 01:10:49,644 - Kamu kembali. 933 01:10:52,648 --> 01:10:54,916 - Anda tidak berpikir saya akan? 934 01:10:56,252 --> 01:10:57,852 - sesaat saja. 935 01:11:02,024 --> 01:11:02,957 - Dengar, 936 01:11:02,959 --> 01:11:06,027 Masih ada pasangan jam siang hari. 937 01:11:06,029 --> 01:11:07,595 Aku tahu itu tidak terdengar benar, 938 01:11:07,597 --> 01:11:09,330 tapi tidurlah. 939 01:11:12,601 --> 01:11:14,836 - Aku akan membawa Anda pada itu 940 01:12:00,783 --> 01:12:02,383 - mimpi buruk lagi? 941 01:12:06,088 --> 01:12:08,356 - Aku meninggalkan seseorang. 942 01:12:09,958 --> 01:12:11,626 Seluruh keluarganya 943 01:12:13,762 --> 01:12:17,632 - Jadi mengapa begitu? dipecat dengan tidak hormat, 944 01:12:17,634 --> 01:12:19,367 meninggalkan mereka? 945 01:12:21,570 --> 01:12:23,771 - Untuk mencoba menyelamatkannya 946 01:12:45,128 --> 01:12:46,894 - Ya Tuhan, Chris! 947 01:12:46,896 --> 01:12:48,563 - Ayo on, kita tidak bisa berhenti! 948 01:12:48,565 --> 01:12:49,430 - Chris! 949 01:12:49,432 --> 01:12:50,765 Chris! 950 01:12:50,767 --> 01:12:52,967 Ya Tuhan, Chris! 951 01:12:55,038 --> 01:12:56,838 - Namanya Casey. 952 01:12:58,841 --> 01:13:00,641 - Bukan namanya. 953 01:13:01,977 --> 01:13:04,045 Saya tidak punya waktu untuk menjelaskannya. 954 01:13:04,047 --> 01:13:05,646 Chris Anda harus ikut dengan saya. 955 01:13:05,648 --> 01:13:06,514 Datang saja. - Casey akan 956 01:13:06,516 --> 01:13:08,449 bantu keluarganya 957 01:13:08,451 --> 01:13:10,118 Membesarkan anak-anak, 958 01:13:01. 01 - 13: 11,152 warisan kita 959 01:13:11,154 --> 01:13:12,887 - kamu bukan keluarganya 960 01:13:12,889 --> 01:13:14,756 - Oh ya, tapi memang begitu. 961 01:13:15,991 --> 01:13:19,060 - Casey, katakan padanya siapa keluarga kamu 962 01:13:23,932 --> 01:13:26,033 - Ini adalah keluarga saya. 963 01:13:28,571 --> 01:13:29,771 - Hei 964 01:13:29,773 --> 01:13:30,772 Ayolah, 965 01:13:30,774 --> 01:13:32,440 Ayo ayo. 966 01:13:32,442 --> 01:13:33,107 Kita harus pergi. 967 01:13:33,109 --> 01:13:35,743 Ayo, kita harus pergi. 968 01:13:43,519 --> 01:13:44,519 Pergi pergi pergi! 969 01:13:49,725 --> 01:13:51,058 - Berapa banyak lagi? 970 01:14:01,737 --> 01:14:03,704 - Ayo ayo. 971 01:14:03,706 --> 01:14:04,572 Masuk. 972 01:14:04,574 --> 01:14:05,907 - Baik. 973 01:14:15,451 --> 01:14:16,851 - Masuk. 974 01:14:25,761 --> 01:14:28,563 - Kami tidak keluar dari sini 975 01:14/02:70 -> 01: 14: 40,741 Apa apa? 976 01:14:42,878 --> 01:14:44,512 Apa? 977 01:14:51,186 --> 01:14:53,688 - Anda mengendarai tongkat sebelumnya? 978 01:15:53; 0 - 01: 15: 05,967 - Ayo masuk ke dalam 979 01:15:51; - 01:09:08,769 - Kami berdua tidak akan berhasil. 980 01:15:08771 -> 01:15: 10,638 Tidak dengan gearbox yang macet. 981 01:15:10,640 --> 01:15:12,039 Aku akan memimpin mereka pergi. 982 01:15:12,041 --> 01:15:13,875 - Tidak, bukan aku pergi tanpamu 983 01:15:51: 01 - 01: 15: 17,545 - tidak banyak dari pilihan di sini 984 01:15:51;> 01: 15: 19,847 - Bagaimana dengan ibumu? 985 01:15:19: 19 - 01: 15: 21,916 Dia pernah ke sana sebelumnya. 986 01:15: 27.856 -> 01: 15: 28,923 Cukup adil. 987 01:15:30,125 --> 01:15:31,592 Ekor, saya pergi. 988 01:15:51;> 01: 15: 44,071 Kepala kamu pergi 989 01:16:03,592 --> 01:16:05,059 - Aku datang kembali untukmu 990 01:16:05,061 --> 01:16:05,993 - jangan 991 01:16:07,229 --> 01:16:09,263 - ingat apa kamu tadi malam. 992 01:16:09,265 --> 01:16:13,935 Bagaimana aku berjuang untuk melupakan, dan semua yang Anda miliki adalah deja vus. 993 01:16:13,937 --> 01:16:15,269 Coba tebak? 994 01:16:16,104 --> 01:16:18,039 Aku bosan bertempur. 995 01:16:36,358 --> 01:16:37,625 Pergi sekarang. 996 01:16:37,627 --> 01:16:39,694 Sebelum saya berubah pikiran. 997 01:16:52,040 --> 01:16:55,610 - kamu salah tentang ayahmu 998 01:16:55,612 --> 01:16:58,946 Dia bukan yang terbaik pemain poker di kota 999 01:18: 09.818 -> 01: 18: 10,851 Sulit Ditebak. 1000 01:19:04,906 -> 01:19: 09.110 Tidak pernah ada cukup kayu. 1001 01:20:04,901 --> 01:20:07,568 Itu dia, bagus. 1002 01:20: 22.050 -> 01: 20: 25,886 - Saya akan pergi ke depan dan mulai mengalir. 1003 01:20:57,286 --> 01:20:58,953 - kamu bisa berhenti 1004 01:20: 58.955 -> 01: 21: 00,087 Anda bisa berhenti. 1005 01:21:03,391 --> 01:21:06,093 Saya tidak tahu di mana koin itu. 1006 01:21:18,573 --> 01:21:20,174 - Anda berguling? 1007 01:21:20,176 --> 01:21:22,443 - Lupakan matahari, aku tidak butuh matahari 1008 01:21:22,445 --> 01:21:23,644 Ayo pergi saja. 1009 01:21:24,579 --> 01:21:26,247 - Yap. 1010 01:21:31,286 --> 01:21:32,219 - Yap. 1011 01:21:34,055 --> 01:21:35,623 - Baik. 1012 01:21:35,625 --> 01:21:36,557 Tindakan. 1013 01:21:47,969 --> 01:21:48,936 - baik itu adalah bungkus untuk malam 1014 01:21:48,938 --> 01:21:49,937 - Itu bungkusnya? 1015 01:21:49,939 --> 01:21:52,339 - Itu bungkusnya