0 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 1 00:01:24,377 --> 00:01:26,352 Your principal called. 2 00:01:33,317 --> 00:01:35,172 Do you have anything to tell me ? 3 00:01:54,517 --> 00:01:57,772 She told me you've been bunking off for weeks. 4 00:01:57,997 --> 00:02:01,172 That's not true. I only bunk off for swimming. 5 00:02:02,557 --> 00:02:07,612 Why ? You told her you have sinusitis ? 6 00:02:08,037 --> 00:02:09,212 Sinusitis ! 7 00:02:10,437 --> 00:02:11,692 Why are you lying ? 8 00:02:11,917 --> 00:02:13,092 Why ? 9 00:02:14,117 --> 00:02:17,852 Are you taking drugs ? Venya, are you on drugs ? 10 00:02:22,717 --> 00:02:23,852 OK. 11 00:02:25,877 --> 00:02:29,572 You're going to swimming class tomorrow. 12 00:02:30,157 --> 00:02:31,532 That's not all. 13 00:02:32,917 --> 00:02:34,892 You'll make up what you've missed. 14 00:02:35,117 --> 00:02:39,132 I'm not going again. Can you write me a note ? 15 00:02:39,757 --> 00:02:41,332 What's the matter ? 16 00:02:42,877 --> 00:02:44,492 Are you afraid of drowning ? 17 00:02:45,477 --> 00:02:47,812 Tell your gym teacher 18 00:02:47,987 --> 00:02:52,762 to let you swim by the side if you're afraid of drowning. 19 00:02:52,987 --> 00:02:54,082 It's not that. 20 00:02:55,237 --> 00:02:57,652 Are you embarrassed about your body ? 21 00:02:58,197 --> 00:02:59,932 That's normal. 22 00:03:00,157 --> 00:03:03,612 Nobody likes their own body. 23 00:03:06,077 --> 00:03:08,892 But you have to do sport, to stay in shape. 24 00:03:09,117 --> 00:03:11,212 I don't care about my body. 25 00:03:16,077 --> 00:03:19,172 - Are you ashamed of something ? - Like what ? 26 00:03:23,837 --> 00:03:25,132 I don't know. 27 00:03:27,517 --> 00:03:28,772 Maybe... 28 00:03:30,317 --> 00:03:35,772 Boys your age sometimes have uncontrollable erections. 29 00:03:35,997 --> 00:03:37,052 Or maybe... 30 00:03:37,957 --> 00:03:40,452 you're shy of changing in the same room 31 00:03:41,157 --> 00:03:42,932 as the other boys. 32 00:03:43,157 --> 00:03:45,332 I don't have uncontrollable erections. 33 00:03:45,557 --> 00:03:47,052 Well, that's not good ! 34 00:03:50,757 --> 00:03:53,412 Not having uncontrollable erections. 35 00:04:00,477 --> 00:04:01,652 You know... 36 00:04:07,117 --> 00:04:11,892 You can always tell me if something's wrong. 37 00:04:14,517 --> 00:04:16,292 What shall I write in the note ? 38 00:04:18,437 --> 00:04:19,532 Just tell them: 39 00:04:19,707 --> 00:04:23,122 "No swimming classes because of uncontrollable erections." 40 00:04:23,347 --> 00:04:25,482 You want to make a fool of me ? 41 00:04:39,427 --> 00:04:43,482 - Tell them it's against my religion. - What ? 42 00:04:46,947 --> 00:04:49,962 Tell them swimming classes are against my religion. 43 00:04:51,427 --> 00:04:53,762 You don't have a religion. 44 00:04:55,187 --> 00:04:56,722 How would you know ? 45 00:04:58,067 --> 00:05:02,762 It has to sound realistic. Otherwise I'll look like an idiot. 46 00:05:04,107 --> 00:05:08,562 - Against your religion ! - Nothing funny about that. 47 00:05:11,187 --> 00:05:12,442 Did you get that off TV ? 48 00:05:12,667 --> 00:05:14,802 - But if it's against... - No ! 49 00:05:15,387 --> 00:05:17,362 ...my religion. 50 00:05:18,027 --> 00:05:21,362 I've agreed to cover for you but you're talking nonsense. 51 00:05:21,587 --> 00:05:23,602 I'm not going to write that. 52 00:05:28,387 --> 00:05:33,002 THE DISCIPLE 53 00:05:33,227 --> 00:05:34,322 The girls ! 54 00:05:34,547 --> 00:05:36,922 I said no jumping ! 55 00:05:40,867 --> 00:05:42,122 No jumping ! 56 00:05:42,507 --> 00:05:45,602 Hi, Tkacheva. Why aren't you in the water ? 57 00:05:45,827 --> 00:05:48,962 Go on ! Three lengths for you ! 58 00:06:00,387 --> 00:06:01,842 THE BIBLE 59 00:06:06,387 --> 00:06:08,882 - I don't have time. - What ? 60 00:06:09,107 --> 00:06:12,042 - Just so you know. - I wasn't asking. 61 00:06:12,307 --> 00:06:15,002 I don't have time today or tomorrow. 62 00:06:15,227 --> 00:06:18,322 - We're going to the movies after. - Who with ? 63 00:06:18,547 --> 00:06:21,882 Katia, Kostia. 64 00:06:23,387 --> 00:06:24,482 Kostia ! 65 00:06:25,467 --> 00:06:27,242 Tomorrow we're going sunbathing. 66 00:06:27,467 --> 00:06:30,442 I can't. I have to read and you disturb me. 67 00:06:30,667 --> 00:06:32,042 I don't even talk to you. 68 00:06:32,267 --> 00:06:34,362 You talk all the time. I have to concentrate. 69 00:06:34,587 --> 00:06:37,282 Concentrate, then, jerk ! 70 00:06:54,667 --> 00:06:56,242 So what does it say ? 71 00:06:56,547 --> 00:07:00,962 "Samaria shall become desolate for she has rebelled against her God. 72 00:07:02,227 --> 00:07:04,042 They shall fall by the sword, 73 00:07:04,307 --> 00:07:05,962 their infants shall be dashed in pieces 74 00:07:06,187 --> 00:07:08,442 and their women with child, ripped up." 75 00:07:08,667 --> 00:07:09,842 Nice ! 76 00:07:51,143 --> 00:07:53,518 The indignation of the Lord is upon all nations, 77 00:07:53,793 --> 00:07:56,208 and His fury upon all their armies. 78 00:07:57,473 --> 00:08:02,651 He destroyed them utterly and gave them to the slaughter. 79 00:08:03,436 --> 00:08:07,491 The stench of their carcasses will rise and the mountains run with blood. 80 00:08:08,556 --> 00:08:11,891 The bullocks and the bulls shall fall with them. 81 00:08:12,116 --> 00:08:16,971 Their land shall be blood and their dust made fat with fatness. 82 00:08:17,956 --> 00:08:22,611 For the day of Jehovah's vengeance, the year of retribution for Sion. 83 00:08:31,916 --> 00:08:33,091 Don't I have enough problems ? 84 00:08:34,476 --> 00:08:36,691 Don't I have enough problems ? 85 00:08:36,956 --> 00:08:38,371 Say something ! 86 00:08:39,116 --> 00:08:42,811 Can't you swim in your trunks like a normal person ? 87 00:08:43,596 --> 00:08:47,771 Are you listening to me at all ? Why won't you look up ? 88 00:08:48,386 --> 00:08:51,961 Do you hear what I'm saying, you idiot ? 89 00:08:52,186 --> 00:08:56,601 Please... This is because of taking drugs, isn't it ? 90 00:08:57,346 --> 00:08:59,801 It's obvious ! He's a typical junkie ! 91 00:09:00,026 --> 00:09:02,321 Let's step outside for a minute. 92 00:09:08,196 --> 00:09:11,891 I'm his mother and he won't talk to me. That's normal. 93 00:09:12,116 --> 00:09:14,971 But you... You've got qualifications. 94 00:09:15,196 --> 00:09:18,011 - What are you qualified as ? - Pedagogue. Psychologist. 95 00:09:18,236 --> 00:09:20,891 Psychologist, perfect ! OK, psychologist. 96 00:09:21,116 --> 00:09:24,051 Go and win his trust. It's what you're paid for. 97 00:09:24,276 --> 00:09:28,291 I don't even know how many toes he's got ! 98 00:09:28,516 --> 00:09:33,091 Or if he finds the water so cold he dives in with all his clothes on ! 99 00:09:34,116 --> 00:09:36,851 Look, I'm a single mom with 3 jobs. 100 00:09:37,076 --> 00:09:40,851 You make me come to school for no good reason 101 00:09:41,076 --> 00:09:43,491 and keep asking me stupid questions. 102 00:09:43,716 --> 00:09:45,971 As if my son's some kind of criminal ! 103 00:09:46,196 --> 00:09:49,131 It can't go on like this ! 104 00:09:49,356 --> 00:09:51,731 Stop summoning me to school all the time ! 105 00:09:51,956 --> 00:09:54,051 What actually happened ? 106 00:09:54,226 --> 00:09:55,401 He won't wear trunks ? 107 00:09:56,146 --> 00:09:59,081 Make him put them on ! 108 00:09:59,306 --> 00:10:03,361 It's your school, not mine ! He doesn't want to swim ? 109 00:10:03,586 --> 00:10:05,201 Then make him ! 110 00:10:05,426 --> 00:10:07,961 That's what you're here for ! 111 00:10:08,186 --> 00:10:10,001 Or am I missing something here ? 112 00:10:10,226 --> 00:10:13,641 Let's all calm down, please. No one's attacking you. 113 00:10:13,866 --> 00:10:16,001 - I should hope not ! - That'll do. 114 00:10:17,026 --> 00:10:18,961 - That's enough. - What ? 115 00:10:21,226 --> 00:10:22,201 Mom... 116 00:10:22,826 --> 00:10:25,281 I'm fucking sick to death of you ! 117 00:10:28,226 --> 00:10:31,441 Fuck ! It's you who makes me sick ! 118 00:10:32,826 --> 00:10:35,281 - Calm down. - Fuck him ! 119 00:10:35,546 --> 00:10:36,961 Let go of me ! 120 00:10:37,186 --> 00:10:38,201 Stop it ! 121 00:10:39,066 --> 00:10:42,281 Well ? It's not the first time. 122 00:10:42,666 --> 00:10:46,401 He arrives late and says he was at the gynecologist's. 123 00:10:47,426 --> 00:10:48,961 He keeps pushing it. 124 00:10:50,706 --> 00:10:53,841 Sometimes provocation is a cry for help. 125 00:10:54,066 --> 00:10:57,921 - Do you need help ? - He doesn't need any help. 126 00:10:58,146 --> 00:11:01,601 Madam, could you please sign the inventory ? 127 00:11:01,826 --> 00:11:03,601 Yes, but quickly. 128 00:11:04,066 --> 00:11:05,361 Excuse me. 129 00:11:12,026 --> 00:11:13,921 What do you suggest ? 130 00:11:14,506 --> 00:11:18,121 Let him apologize and swim a few additional lengths. 131 00:11:18,946 --> 00:11:20,601 In his trunks, of course. 132 00:11:21,026 --> 00:11:24,521 Luckily, no one got hurt. The case is closed. 133 00:11:24,826 --> 00:11:27,601 - I won't apologize. - Yes, you will. 134 00:11:27,826 --> 00:11:30,441 I didn't do anything wrong. 135 00:11:30,786 --> 00:11:33,361 - You got it wrong, not me. - Oleg, sit down. 136 00:11:33,666 --> 00:11:35,281 "He that sent me is with me. 137 00:11:35,506 --> 00:11:38,761 He hath not left me alone. I do what pleaseth Him." 138 00:11:38,986 --> 00:11:41,121 Who sent you ? Stop this nonsense ! 139 00:11:42,066 --> 00:11:45,561 - Calm down. - He never says hello. 140 00:11:45,786 --> 00:11:47,161 The Lord says... 141 00:11:48,386 --> 00:11:52,721 "Women shall wear modest apparel with shamefacedness and sobriety." 142 00:11:52,946 --> 00:11:54,241 Not bikinis ! 143 00:11:55,626 --> 00:12:00,281 "...with good works, as becomes good, pious women." 144 00:12:00,986 --> 00:12:04,121 That's why I'm declaring war on depravity. 145 00:12:04,346 --> 00:12:07,241 The Lord says: "Whoever looks on a woman with lust 146 00:12:07,466 --> 00:12:10,841 "has committed adultery with her already in his heart." 147 00:12:11,106 --> 00:12:15,881 it's a sin, Madam Principal. I'm against such lechery, 148 00:12:16,106 --> 00:12:19,001 and I'll no longer strip off, for God says: 149 00:12:19,226 --> 00:12:22,641 "He that rejects me has one that judges him. 150 00:12:22,866 --> 00:12:27,123 "The word that I have spoken shall judge him in the last day." 151 00:12:43,087 --> 00:12:45,542 Mummy's going to punish him now ! 152 00:12:45,767 --> 00:12:46,785 Move ! 153 00:12:47,010 --> 00:12:49,425 Go hide under mummy's skirt. 154 00:13:13,369 --> 00:13:16,184 Guys, let me go ! I'm expected at home. 155 00:13:26,249 --> 00:13:29,064 Is it OK for girls to do swimming class in bikinis ? 156 00:13:29,289 --> 00:13:31,184 Wait... What's wrong ? 157 00:13:31,409 --> 00:13:33,144 Yes, it's perfectly OK. 158 00:13:33,369 --> 00:13:36,824 They're not yet aware of their physical appeal. 159 00:13:37,049 --> 00:13:38,224 Well... 160 00:13:39,049 --> 00:13:41,424 it's like a game to them. 161 00:13:41,649 --> 00:13:44,344 A game ? Is that what we want ? 162 00:13:44,689 --> 00:13:46,704 Madam Principal, that's not the point. 163 00:13:46,929 --> 00:13:51,624 I don't approve of such games among male members of staff. 164 00:13:51,849 --> 00:13:56,184 - Madam... - Stop it, I saw your little grin. 165 00:13:56,409 --> 00:13:58,664 - What ? - Just then. 166 00:13:59,489 --> 00:14:04,024 As we talked about games, bikinis and unconscious physical appeal. 167 00:14:04,249 --> 00:14:06,784 I don't like that grin. 168 00:14:07,169 --> 00:14:09,504 - I didn't grin. - Here we are... 169 00:14:09,729 --> 00:14:12,104 "Appropriate swimwear." 170 00:14:12,329 --> 00:14:14,104 That's the way it's formulated. 171 00:14:15,689 --> 00:14:17,384 It's all written down ! 172 00:14:18,409 --> 00:14:23,304 That's an excellent alternative. No mention of the bikini at all. 173 00:14:23,569 --> 00:14:27,144 Bikinis are awful. Everything exposed, breasts falling out ! 174 00:14:27,369 --> 00:14:29,584 Yes, absolutely ! 175 00:14:31,129 --> 00:14:34,064 That's the way the children should be dressed. 176 00:14:34,289 --> 00:14:35,944 A full swimsuit. 177 00:14:36,449 --> 00:14:40,144 - Should I leave it for you ? - Yes, of course. 178 00:14:40,369 --> 00:14:41,704 Madam Principal. 179 00:14:42,689 --> 00:14:45,224 I always wear a full swimsuit. 180 00:14:45,449 --> 00:14:48,944 Do boys have to wear full swimsuits too ? 181 00:14:49,409 --> 00:14:53,144 - Don't overdo it. - No, really ! 182 00:14:53,369 --> 00:14:58,706 What if some smart girl asks me why we've banned bikinis ? 183 00:14:58,931 --> 00:15:02,826 I thought you were the smart girl. You'll be able to answer. 184 00:15:03,051 --> 00:15:05,931 - What class have I got now ? - Class B. 185 00:15:06,236 --> 00:15:09,731 I have no idea how to explain this to the kids. 186 00:15:09,956 --> 00:15:12,051 Stop nit-picking. 187 00:15:13,760 --> 00:15:16,255 - Is that a new hairdo ? - No. 188 00:15:16,480 --> 00:15:18,895 Your hair... it's a new cut, isn't it ? 189 00:15:19,160 --> 00:15:21,895 No. Why ? 190 00:15:24,640 --> 00:15:26,575 Is something bothering you ? 191 00:15:29,160 --> 00:15:30,775 A word of advice... 192 00:15:32,360 --> 00:15:36,255 Try to look more modest. You work in a school. 193 00:15:38,520 --> 00:15:39,535 Fine. 194 00:15:39,680 --> 00:15:40,855 Let's split ! 195 00:15:42,840 --> 00:15:45,335 Thugs ! Hooligans ! 196 00:15:47,360 --> 00:15:48,575 Come on, up you get. 197 00:15:49,080 --> 00:15:51,655 Tip it over. He can't get out. 198 00:15:52,000 --> 00:15:53,335 Come on ! 199 00:15:53,920 --> 00:15:54,935 Go on, tip it ! 200 00:15:55,160 --> 00:15:57,015 Don't go breaking it ! 201 00:15:57,240 --> 00:15:58,935 Hang on, wait... 202 00:16:03,040 --> 00:16:04,575 Go on, get out of there. 203 00:16:06,480 --> 00:16:08,215 Don't forget your backpack. 204 00:16:09,720 --> 00:16:11,495 Your backpack. 205 00:16:12,320 --> 00:16:14,215 Here, take it. 206 00:16:16,680 --> 00:16:18,095 Pick it up. 207 00:16:20,400 --> 00:16:21,615 Don't hang about. 208 00:16:35,760 --> 00:16:38,055 That's only because... 209 00:16:38,560 --> 00:16:40,455 I can't fight back. 210 00:16:41,080 --> 00:16:43,095 We're actually friends. 211 00:16:45,960 --> 00:16:47,375 Some friends they are ! 212 00:16:48,440 --> 00:16:51,815 I wonder what it looks like when they hate someone. 213 00:16:53,112 --> 00:16:55,847 They hate you. 214 00:16:57,192 --> 00:17:00,487 Because you don't want to be friends with them and all that. 215 00:17:12,072 --> 00:17:13,127 Grisha ! 216 00:17:13,752 --> 00:17:16,287 They'll pay for what they've done to you. 217 00:17:17,072 --> 00:17:19,527 "The axe is laid unto the root of the tree. 218 00:17:19,752 --> 00:17:24,287 Every tree which brings not forth good fruit is hewn down 219 00:17:25,352 --> 00:17:27,007 and cast into the fire." 220 00:17:46,472 --> 00:17:47,567 Here we go ! 221 00:17:47,752 --> 00:17:49,887 One... two... 222 00:17:50,232 --> 00:17:52,407 three... four... 223 00:18:06,592 --> 00:18:09,887 What are you doing ? Legs together. I'll show you. 224 00:18:10,162 --> 00:18:11,297 Sir ! 225 00:18:12,082 --> 00:18:14,217 Come on, Tkacheva. 226 00:18:14,442 --> 00:18:15,497 That's good. 227 00:18:16,122 --> 00:18:19,177 Don't just drop. Hold your stomach tight. 228 00:18:19,282 --> 00:18:22,057 That's good. Carry on. 229 00:18:23,202 --> 00:18:25,777 Don't just drop back. That's good. 230 00:18:29,802 --> 00:18:30,977 Wait ! 231 00:18:39,432 --> 00:18:41,487 Oleg, you see that ? 232 00:18:44,552 --> 00:18:45,767 That's daring. 233 00:18:46,672 --> 00:18:47,727 Really daring. 234 00:18:49,832 --> 00:18:51,207 It's not that simple. 235 00:18:51,432 --> 00:18:55,287 He really wants to hurt us. We must have offended him. 236 00:18:55,512 --> 00:18:57,087 - I offended him ? - Yes. 237 00:18:57,522 --> 00:19:00,217 You must have done something unwittingly. 238 00:19:00,722 --> 00:19:03,097 What do you care, Lena ? 239 00:19:03,922 --> 00:19:04,937 What ? 240 00:19:09,242 --> 00:19:10,337 Move over. 241 00:19:10,962 --> 00:19:13,737 Go on, move over, that's my spot. 242 00:19:31,042 --> 00:19:34,097 I didn't have this much muscle before. 243 00:19:35,522 --> 00:19:36,537 Where ? 244 00:19:37,242 --> 00:19:38,617 Here, look. 245 00:19:40,482 --> 00:19:41,577 I'm serious. 246 00:19:43,921 --> 00:19:45,496 Feel my pecs. 247 00:19:45,721 --> 00:19:47,856 They're not what turned me on. 248 00:19:51,921 --> 00:19:53,136 Hello, madam. 249 00:19:53,361 --> 00:19:54,856 Hello, sir. 250 00:19:55,681 --> 00:19:57,256 Hi, Tkacheva. 251 00:20:08,961 --> 00:20:11,976 Move along, there's nothing to see here. 252 00:20:16,921 --> 00:20:20,339 Something hurt him. So he's hurting us back. 253 00:20:21,764 --> 00:20:23,099 I don't care. 254 00:20:23,884 --> 00:20:26,859 Of course you don't. You never care about anything. 255 00:20:27,564 --> 00:20:29,779 Puberty is a temporary mental disorder, 256 00:20:30,004 --> 00:20:32,659 I don't want it to become permanent. 257 00:20:32,884 --> 00:20:35,619 Cut it out, there are kids all around ! Are you crazy ? 258 00:20:37,924 --> 00:20:38,979 Let's go. 259 00:21:10,004 --> 00:21:11,659 Therefore I say to you, 260 00:21:11,834 --> 00:21:15,409 do not worry about your life, what you will eat or drink, 261 00:21:15,634 --> 00:21:18,049 nor about your body, what to wear. 262 00:21:18,274 --> 00:21:21,009 For the pagans run after these things. 263 00:21:21,314 --> 00:21:24,449 Is not life more than meat, the body more than clothes ? 264 00:21:25,634 --> 00:21:28,729 Seek ye first the kingdom of God and His righteousness. 265 00:21:28,954 --> 00:21:31,089 All these things shall be given to you. 266 00:21:31,884 --> 00:21:35,179 So do not worry about tomorrow. 267 00:21:35,404 --> 00:21:38,299 For tomorrow will worry about itself. 268 00:23:50,324 --> 00:23:53,379 What did you do that for ? I have 3 jobs... 269 00:23:53,604 --> 00:23:54,739 Quiet... 270 00:23:58,044 --> 00:24:01,259 Can't you wash ? You stink. Change your clothes. 271 00:24:01,484 --> 00:24:03,859 It makes me sad when you say these things. 272 00:24:04,084 --> 00:24:06,539 You're my mother but you get on my nerves. 273 00:24:07,404 --> 00:24:10,539 But you're dear to me and I worry about you. 274 00:24:10,764 --> 00:24:12,819 I see that. Why did you do this ? 275 00:24:13,044 --> 00:24:15,619 I do care. Here, read this. 276 00:24:15,924 --> 00:24:17,339 What for ? 277 00:24:18,644 --> 00:24:22,019 "Marriage shall be honourable and the bed undefiled. 278 00:24:23,204 --> 00:24:25,739 "But whoremongers and adulterers God will judge." 279 00:24:25,924 --> 00:24:28,259 You understand ? God will judge you, Mom. 280 00:24:28,444 --> 00:24:29,619 You're growing up... 281 00:24:29,784 --> 00:24:33,239 This isn't about me. I'm not the one who got divorced. 282 00:24:35,584 --> 00:24:37,839 "Unto the married the Lord commands: 283 00:24:38,064 --> 00:24:39,719 "let not the wife depart." 284 00:24:39,944 --> 00:24:42,239 - Stop it ! - Wait, there's more. 285 00:24:44,624 --> 00:24:48,159 Here... "Whosoever shall put away his wife 286 00:24:48,384 --> 00:24:51,079 "causes her to commit adultery." 287 00:24:51,584 --> 00:24:54,199 Your father drove me mad, you hear me ? 288 00:24:54,424 --> 00:24:58,559 He has a bastard, a scumbag ! That was your father ! 289 00:24:58,944 --> 00:25:01,519 Don't talk to me about adultery ! 290 00:25:01,744 --> 00:25:03,239 Yes, Mom. 291 00:25:03,464 --> 00:25:06,359 You slept with your psychiatrist. 292 00:25:06,584 --> 00:25:09,519 Not my psychiatrist. And it's none of your business ! 293 00:25:09,744 --> 00:25:13,479 "There is nothing covered that shall not be revealed." 294 00:25:13,704 --> 00:25:15,159 - Venya... - Mom ! 295 00:25:16,624 --> 00:25:18,079 God will judge you. 296 00:25:18,304 --> 00:25:21,959 Can you imagine that ? No. No, you can't. 297 00:25:22,184 --> 00:25:26,079 You think of hell as pitchforks and frying pans. 298 00:25:26,304 --> 00:25:28,399 Do you know what the torture really is ? 299 00:25:28,624 --> 00:25:31,159 "The Son of Man shall send forth his angels. 300 00:25:31,384 --> 00:25:34,759 "They shall gather out of his kingdom all things that offend 301 00:25:34,984 --> 00:25:37,999 and shall cast them into a furnace of fire." 302 00:25:38,224 --> 00:25:40,519 That's what it says there. 303 00:25:41,624 --> 00:25:43,879 - It's not funny. - Of course it isn't. 304 00:25:44,154 --> 00:25:45,969 Of course it isn't funny. 305 00:25:46,194 --> 00:25:50,529 "Sin no more, lest a worse thing come unto thee." Please. 306 00:25:57,314 --> 00:26:00,649 God has a beautiful plan for you. Remember that. 307 00:26:37,194 --> 00:26:38,409 It didn't come from me. 308 00:26:38,794 --> 00:26:41,609 But you're in charge of religious education. 309 00:26:41,834 --> 00:26:44,689 We study basic Orthodox culture. 310 00:26:45,554 --> 00:26:49,369 We talk about life and death, the family, marriage... 311 00:26:49,594 --> 00:26:50,569 And sex ? 312 00:26:50,674 --> 00:26:55,649 No, we don't talk about sex because we study Orthodox culture. 313 00:26:55,874 --> 00:26:58,849 I do nothing to subvert his mind. 314 00:26:59,824 --> 00:27:00,879 But he... 315 00:27:01,504 --> 00:27:03,879 He quotes the Bible all the time. 316 00:27:04,104 --> 00:27:08,319 I see nothing wrong with a young man... 317 00:27:09,784 --> 00:27:15,119 a young man... turning to Holy Scripture. 318 00:27:15,344 --> 00:27:18,199 He's not turning to Holy Scripture. 319 00:27:19,984 --> 00:27:24,359 He couldn't care less about Holy Scripture. 320 00:27:24,584 --> 00:27:26,759 He just wants to annoy me. 321 00:27:26,984 --> 00:27:29,599 God moves in mysterious ways. 322 00:27:30,224 --> 00:27:32,319 Don't give me that nonsense ! 323 00:27:32,544 --> 00:27:34,559 "God moves in mysterious ways..." 324 00:27:34,784 --> 00:27:39,159 I used to have a normal teenager. Now he's gone nuts ! 325 00:27:39,384 --> 00:27:42,759 He sits there preaching, threatening me with hell, 326 00:27:42,984 --> 00:27:45,759 saying it's God's punishment. 327 00:27:45,984 --> 00:27:47,239 He said that ? 328 00:27:47,704 --> 00:27:50,119 Yes, because I divorced his father. 329 00:27:50,584 --> 00:27:52,839 Hell isn't the nicest place. 330 00:27:54,024 --> 00:27:55,319 You know, Father... 331 00:27:56,064 --> 00:27:59,399 I wish he collected stamps orjerked off all the time, 332 00:27:59,624 --> 00:28:02,199 like normal boys his age do. 333 00:28:03,104 --> 00:28:06,759 I'm afraid I can't help you with that. 334 00:28:07,104 --> 00:28:08,719 But if there's something 335 00:28:08,944 --> 00:28:12,399 you're feeling guilty about and you need to talk... 336 00:28:12,624 --> 00:28:14,759 What guilt, Father ? 337 00:28:15,464 --> 00:28:16,639 Please. 338 00:28:25,504 --> 00:28:27,679 - Are you happy ? - Of course not. 339 00:28:27,904 --> 00:28:30,279 - That's what I thought. - Why ? 340 00:28:30,504 --> 00:28:34,039 You have that look about you... 341 00:28:35,064 --> 00:28:37,399 like a hunted beast. 342 00:28:37,624 --> 00:28:38,959 Is it that obvious ? 343 00:28:39,184 --> 00:28:42,519 I have a trained eye. That's my experience talking. 344 00:28:43,144 --> 00:28:46,199 - What should I do ? - Pray. 345 00:28:46,784 --> 00:28:50,039 I have no faith. Venya tells me to pray every day. 346 00:28:50,264 --> 00:28:52,519 You have more faith than you think. 347 00:28:52,744 --> 00:28:56,399 People who pray live longer. It's been scientifically proven. 348 00:28:57,464 --> 00:29:00,279 - Really ? - Come here. 349 00:29:04,384 --> 00:29:06,759 - Were you baptized ? - How should I know ? 350 00:29:07,304 --> 00:29:09,879 My grandma must have had me baptized. 351 00:29:10,624 --> 00:29:12,719 - But I don't go to church. - I see. 352 00:29:12,944 --> 00:29:15,119 Put your hands together, palms upwards. 353 00:29:16,024 --> 00:29:17,079 Like this. 354 00:29:19,464 --> 00:29:21,039 And now what ? 355 00:29:30,834 --> 00:29:32,129 Now kiss it. 356 00:29:32,514 --> 00:29:33,689 Kiss what ? 357 00:29:34,314 --> 00:29:35,569 My hand. 358 00:29:42,674 --> 00:29:44,129 Now you can go. 359 00:29:46,674 --> 00:29:47,689 Stop. 360 00:29:49,354 --> 00:29:52,489 It wasn't me who blessed you, it was God. 361 00:29:56,834 --> 00:29:57,849 Go. 362 00:30:37,194 --> 00:30:38,969 Enough talking. 363 00:30:40,824 --> 00:30:41,919 Line up. 364 00:31:44,274 --> 00:31:45,369 Hello. 365 00:32:02,794 --> 00:32:05,209 Grisha. Where's your helmet ? 366 00:32:05,794 --> 00:32:07,969 It's because I was late. 367 00:32:08,194 --> 00:32:11,209 - Your helmet made you late ? - No, if I'd walked. 368 00:32:11,434 --> 00:32:14,729 What if you get hit by a truck without a helmet ? 369 00:32:15,754 --> 00:32:17,209 It's no big deal. 370 00:32:17,434 --> 00:32:21,009 - Who told you that ? - I don't have a helmet, that's all. 371 00:32:21,234 --> 00:32:23,329 All right, I'll talk to your father. 372 00:32:24,114 --> 00:32:25,409 Madam ! 373 00:32:26,994 --> 00:32:30,449 Please don't. He says he'll buy me a helmet. 374 00:32:30,674 --> 00:32:32,209 Then let him buy one ! 375 00:32:32,434 --> 00:32:34,769 - I still won't wear it. - Why ? 376 00:32:36,234 --> 00:32:37,209 Because... 377 00:32:37,434 --> 00:32:38,569 Hello, girls. 378 00:32:38,794 --> 00:32:40,969 It makes me look like a retard. 379 00:32:41,314 --> 00:32:44,569 And me ? How do I look ? 380 00:32:45,954 --> 00:32:47,609 On you it's OK. 381 00:32:55,474 --> 00:32:56,449 Pass them on. 382 00:32:57,314 --> 00:32:58,849 Pass them on to the others. 383 00:33:00,994 --> 00:33:03,009 Quiet, Kudriashov ! 384 00:33:03,594 --> 00:33:10,009 Last week we talked about different sexual orientations 385 00:33:10,874 --> 00:33:13,649 and the related issues of interpersonal relations. 386 00:33:13,874 --> 00:33:17,649 You were telling us about men sticking it up each other's ass ! 387 00:33:17,874 --> 00:33:20,289 - We had nothing to say. - Are you finished ? 388 00:33:20,514 --> 00:33:21,809 Today, we'll be talking 389 00:33:22,034 --> 00:33:25,929 about protecting yourself against sexually transmitted diseases. 390 00:33:26,874 --> 00:33:28,649 Did everyone get a carrot ? 391 00:33:29,554 --> 00:33:30,849 Now, then... 392 00:33:31,634 --> 00:33:33,249 Condoms. 393 00:33:33,714 --> 00:33:35,009 Can I have a couple ? 394 00:33:35,514 --> 00:33:36,809 I'm not doing this ! 395 00:33:37,034 --> 00:33:41,009 These idiots use them as balloons and the rest of us know already. 396 00:33:41,234 --> 00:33:44,289 God blessed them and said unto them: 397 00:33:44,514 --> 00:33:46,849 "Be fruitful and replenish the earth." 398 00:33:47,074 --> 00:33:50,009 - He didn't say: "Fill condoms." - Are you done ? 399 00:33:50,234 --> 00:33:54,569 Now we're going to practice so you know what to do. 400 00:33:54,794 --> 00:33:57,209 Tear the wrapper open... 401 00:33:58,714 --> 00:34:01,769 Not with your teeth, you can damage the condom. 402 00:34:02,034 --> 00:34:04,609 Yuzhin, what's going on ? 403 00:34:04,834 --> 00:34:07,849 - You told us to practice. - Calm down ! 404 00:34:08,074 --> 00:34:11,609 In case I didn't make myself clear, we're practicing on carrots. 405 00:34:11,834 --> 00:34:13,409 They have nothing to do with it. 406 00:34:13,584 --> 00:34:15,919 I warned you it wouldn't end well. 407 00:34:16,144 --> 00:34:17,879 Can a carrot get you pregnant ? 408 00:34:18,104 --> 00:34:20,919 Or give you an STD ? This is rubbish ! 409 00:34:21,194 --> 00:34:23,729 Carrots have nothing to do with sex. 410 00:34:23,954 --> 00:34:25,049 That depends ! 411 00:34:25,274 --> 00:34:26,529 My penis isn't a vegetable. 412 00:34:26,754 --> 00:34:28,809 Here, I put it on. What now ? 413 00:34:31,274 --> 00:34:32,449 Calm down ! 414 00:34:32,594 --> 00:34:36,169 Why are you testing your vegetable sexual fantasies on us ? 415 00:34:36,754 --> 00:34:39,969 "It is well for a man not to touch a woman." 416 00:34:40,194 --> 00:34:41,449 Get dressed. 417 00:34:41,674 --> 00:34:44,289 If I see your phone again I'll confiscate it. 418 00:34:44,514 --> 00:34:47,129 It's good for a man to touch a woman, 419 00:34:47,354 --> 00:34:49,049 but he should wear a condom. 420 00:34:49,274 --> 00:34:50,929 You're saying the Bible is lying ? 421 00:34:51,154 --> 00:34:53,929 I'm not interested in the Bible. This is biology. 422 00:34:54,154 --> 00:34:56,289 You're teaching rubbish. 423 00:34:58,594 --> 00:34:59,809 Put a rubber on ! 424 00:35:00,034 --> 00:35:01,569 The Bible says... 425 00:35:01,794 --> 00:35:03,649 I don't care. Get dressed ! 426 00:35:03,874 --> 00:35:06,809 "Let a woman learn in silence with full submission. 427 00:35:07,034 --> 00:35:09,889 I permit no woman to have authority over a man. 428 00:35:10,114 --> 00:35:12,369 For Adam was formed first, then Eve. 429 00:35:12,594 --> 00:35:15,449 The woman was deceived and became a transgressor, 430 00:35:15,674 --> 00:35:17,249 yet is saved through childbearing." 431 00:35:17,474 --> 00:35:20,169 How can she do that if no man has touched her ? 432 00:35:20,394 --> 00:35:23,929 How can she do it if the man wears a condom ? 433 00:35:24,154 --> 00:35:26,729 You're teaching it but you don't have a clue ! 434 00:35:26,904 --> 00:35:29,679 Come back immediately and get dressed ! 435 00:35:33,384 --> 00:35:36,239 Yuzhin, get dressed ! Where are your underpants ? 436 00:35:36,464 --> 00:35:38,159 Where are your underpants ? 437 00:35:38,504 --> 00:35:41,919 I'm asking where his underpants are. 438 00:35:42,144 --> 00:35:43,519 Here they are. 439 00:35:44,424 --> 00:35:45,639 Get dressed, now ! 440 00:35:46,744 --> 00:35:48,199 Back to your seats. 441 00:35:49,264 --> 00:35:52,279 In view of this situation... Listen to me. 442 00:35:52,504 --> 00:35:55,399 I must insist on the importance of sex education... 443 00:35:55,624 --> 00:35:58,839 There's no need ! Is anyone here married ? No ! 444 00:35:59,434 --> 00:36:01,289 There's no need for sex education ! 445 00:36:01,514 --> 00:36:03,929 Can you explain why he's naked ? 446 00:36:04,154 --> 00:36:06,369 Ask him yourself ! 447 00:36:06,594 --> 00:36:10,049 She tells us we should trust our instincts. 448 00:36:10,154 --> 00:36:11,369 What instincts ? 449 00:36:11,474 --> 00:36:14,689 She's acting as if there were no rules or laws. 450 00:36:14,914 --> 00:36:17,969 She thinks we can stick anything inside us, 451 00:36:18,194 --> 00:36:20,369 and do it with men, women, whatever ! 452 00:36:20,594 --> 00:36:24,529 But the Bible says that these are abominations, 453 00:36:24,754 --> 00:36:28,369 that those who practice homosexuality deserve to die ! 454 00:36:28,594 --> 00:36:32,369 It says it very clearly: faggots deserve to die ! 455 00:36:32,594 --> 00:36:33,609 Calm down ! 456 00:36:33,954 --> 00:36:36,849 That was 2,000 years ago. 457 00:36:37,074 --> 00:36:39,649 We're living in the present, with new rules. 458 00:36:39,874 --> 00:36:41,969 What kind of rules, if anything goes ? 459 00:36:42,304 --> 00:36:45,159 What rules come before those laid down by God ? 460 00:36:45,384 --> 00:36:46,399 That'll do. 461 00:36:48,584 --> 00:36:52,799 What interests me right now is why you were naked. 462 00:36:53,744 --> 00:36:56,959 To try on the condoms she handed out to us. 463 00:37:00,274 --> 00:37:02,049 You gave condoms to the children ? 464 00:37:02,274 --> 00:37:05,409 She wanted us to practice. What happens next ? 465 00:37:05,634 --> 00:37:08,849 We learn how to copulate correctly ? And the exam ? 466 00:37:09,074 --> 00:37:12,209 "Children, take out your penises." 467 00:37:12,474 --> 00:37:15,329 Put your things away and go ! 468 00:37:15,554 --> 00:37:17,009 Class is over. 469 00:37:18,634 --> 00:37:22,169 Put your things away. The show is over. 470 00:37:22,394 --> 00:37:23,409 Quickly ! 471 00:37:25,554 --> 00:37:27,969 - Goodbye, madam. - The show is over. 472 00:37:29,394 --> 00:37:32,409 - Goodbye. - Get dressed ! You'll catch a cold. 473 00:37:33,474 --> 00:37:34,769 This isn't just puberty. 474 00:37:34,994 --> 00:37:38,529 I hope you realize that boy has serious problems. 475 00:37:38,754 --> 00:37:42,009 Let me decide what I realize for myself. 476 00:37:42,234 --> 00:37:43,489 What got into you ? 477 00:37:43,714 --> 00:37:46,169 Do you think that playing around with... 478 00:37:46,394 --> 00:37:49,409 sex toys has anything to do with education ? 479 00:37:49,634 --> 00:37:50,929 They're not sex toys. 480 00:37:51,154 --> 00:37:54,729 I don't care what you think about same-sex practices, 481 00:37:54,954 --> 00:37:58,209 but keep it to your own home ! That's your right ! 482 00:37:58,434 --> 00:38:04,209 But you have no right to use the teaching process 483 00:38:04,434 --> 00:38:06,889 in order to promote your own ideas ! 484 00:38:07,114 --> 00:38:09,049 I wasn't "using" anything. 485 00:38:09,274 --> 00:38:11,969 Homosexuality is a normal part of our reality. 486 00:38:12,194 --> 00:38:15,289 Scientists are still undecided on that. 487 00:38:15,514 --> 00:38:18,529 You shouldn't bring it into a school class. 488 00:38:18,754 --> 00:38:20,569 Scientists aren't undecided. 489 00:38:20,794 --> 00:38:24,049 Animals have been shown to have homosexual relationships. 490 00:38:24,274 --> 00:38:26,169 I've heard that. We're not animals ! 491 00:38:26,394 --> 00:38:29,529 - They're children, not animals ! - Off you go, Yuzhin. 492 00:38:29,754 --> 00:38:33,849 Biologically, we're all mammals. 493 00:38:34,074 --> 00:38:36,129 - Goodbye. - Goodbye. 494 00:38:36,354 --> 00:38:40,729 It's my job to teach them reality from a scientific viewpoint. 495 00:38:40,954 --> 00:38:43,929 Is a carrot in a condom scientific ? 496 00:38:44,154 --> 00:38:48,489 Is sticking carrots into condoms scientific ? 497 00:38:48,874 --> 00:38:53,489 That's not science. It's dirty, filthy and vile ! 498 00:38:53,714 --> 00:38:56,249 It has nothing to do with science. 499 00:39:14,114 --> 00:39:18,009 You're teaching biology to children. 500 00:39:18,544 --> 00:39:22,239 So be so good as teach them, in a theoretical way, 501 00:39:22,464 --> 00:39:24,839 how the thing in question works. 502 00:39:25,064 --> 00:39:28,879 - What thing ? - The organ... of sex. 503 00:39:29,504 --> 00:39:30,999 The sex organs ! 504 00:39:31,664 --> 00:39:35,439 Yes, the genital apparatus. The sex organs. 505 00:39:35,664 --> 00:39:38,079 It's the same thing ! 506 00:39:38,504 --> 00:39:43,559 Teach them how it functions, anatomically. 507 00:39:43,834 --> 00:39:45,409 Everything has a Latin name. 508 00:39:45,634 --> 00:39:48,609 Yes, there are Latin terms, diagrams... 509 00:39:48,834 --> 00:39:52,209 So use those terms and the corresponding diagrams. 510 00:39:52,434 --> 00:39:56,249 I shouldn't have to tell you. You're a biology teacher ! 511 00:39:56,474 --> 00:39:57,689 - And then ? - What ? 512 00:39:57,914 --> 00:39:59,729 What if, then, 513 00:39:59,954 --> 00:40:02,969 one of them abandons his girlfriend with a baby, 514 00:40:03,194 --> 00:40:06,569 or gets infected, or infects her, with an incurable STD, 515 00:40:06,794 --> 00:40:11,329 because we miss our only chance of explaining to them ? 516 00:40:18,154 --> 00:40:19,409 Elena... 517 00:40:26,194 --> 00:40:27,649 Wait. 518 00:40:28,914 --> 00:40:31,049 But, really, carrots... 519 00:40:32,114 --> 00:40:33,929 Carrots ! 520 00:40:34,154 --> 00:40:35,889 What were you thinking ? 521 00:40:37,194 --> 00:40:40,689 No wonder the boy was confused and frightened. 522 00:40:41,434 --> 00:40:43,289 Hello, Madam Principal. 523 00:40:44,234 --> 00:40:47,769 What are you doing here ? Get out and close the door ! 524 00:40:55,794 --> 00:40:57,089 Of course... 525 00:40:58,874 --> 00:41:03,369 I appreciate your progressive teaching methods, 526 00:41:04,194 --> 00:41:07,969 but this time you went too far. 527 00:41:08,194 --> 00:41:10,569 Consider this a warning. 528 00:41:10,794 --> 00:41:12,049 - To me ? - Who else ? 529 00:41:12,274 --> 00:41:15,569 I wasn't the one getting naked and preaching nonsense ! 530 00:41:15,794 --> 00:41:16,889 Thanks for that ! 531 00:41:17,154 --> 00:41:18,849 - Shut up ! - Change your tone ! 532 00:41:19,074 --> 00:41:21,369 Calm down, both of you ! 533 00:41:22,234 --> 00:41:23,489 Come now... 534 00:41:25,754 --> 00:41:28,849 You really enjoy being so modern. 535 00:41:30,754 --> 00:41:32,769 Open the windows ! 536 00:41:32,984 --> 00:41:34,519 Let some air in here. 537 00:41:36,024 --> 00:41:37,439 You can go. 538 00:41:58,554 --> 00:42:01,529 In the name of the Father, the Son and the Holy Spirit... 539 00:42:35,554 --> 00:42:37,809 Bless me, Father. lrka... 540 00:42:42,234 --> 00:42:43,329 Later. 541 00:42:44,794 --> 00:42:45,769 Venya ! 542 00:42:45,914 --> 00:42:48,689 - Where do I put the bucket ? - Leave it there. 543 00:42:54,954 --> 00:42:56,809 I wanted to tell you... 544 00:42:57,094 --> 00:42:58,229 Veniamin... 545 00:42:59,574 --> 00:43:03,309 - I understand you perfectly. - What do you understand ? 546 00:43:03,534 --> 00:43:07,229 That you're protesting, that you disagree with the way 547 00:43:07,504 --> 00:43:09,359 you're being taught in school. 548 00:43:10,424 --> 00:43:13,359 - You're part of it. - Not completely. 549 00:43:13,584 --> 00:43:16,959 I'm only a visitor here. My home is the Church. 550 00:43:18,144 --> 00:43:21,039 That's your problem. Can I go now ? 551 00:43:21,264 --> 00:43:23,239 Listen, Venya... 552 00:43:26,144 --> 00:43:29,839 The Church needs people like you. 553 00:43:30,064 --> 00:43:34,079 - You don't know what I'm like. - I do, I can see it. 554 00:43:34,904 --> 00:43:37,439 You're the sort who lives for his faith. 555 00:43:37,664 --> 00:43:40,399 I don't live for my faith. I'll die for it. 556 00:43:40,624 --> 00:43:42,319 Golden words ! 557 00:43:43,504 --> 00:43:45,719 But you don't have to die right away. 558 00:43:45,944 --> 00:43:48,599 There are many ways to serve God. 559 00:43:50,104 --> 00:43:51,839 You know that's not true. 560 00:43:52,424 --> 00:43:54,479 You have a comfortable position, eh ? 561 00:43:55,054 --> 00:43:57,829 Other religions make fun of us because of that. 562 00:43:58,054 --> 00:44:00,909 Other religions have suicide bombers, martyrs, 563 00:44:01,134 --> 00:44:03,069 who give their lives for their faith. 564 00:44:03,294 --> 00:44:06,309 No Christian does anything like that today. 565 00:44:06,534 --> 00:44:08,549 It's because you don't read the Bible. 566 00:44:08,774 --> 00:44:10,469 You've created a convenient God 567 00:44:10,694 --> 00:44:13,509 who forgives anything, and you've settled for that. 568 00:44:13,734 --> 00:44:14,869 But the Lord says: 569 00:44:15,094 --> 00:44:17,709 "I have not come to bring peace to the earth, 570 00:44:17,934 --> 00:44:22,389 "I have come to bring the sword, to set a man against his father, 571 00:44:22,614 --> 00:44:25,749 to set a daughter against her mother. 572 00:44:25,974 --> 00:44:27,669 One's foes are one's family." 573 00:44:27,894 --> 00:44:28,949 Also... 574 00:44:29,054 --> 00:44:32,189 "As for my enemies who didn't want me to rule over them, 575 00:44:32,414 --> 00:44:34,309 slaughter them in my presence." 576 00:44:34,534 --> 00:44:38,509 There's nothing at all about "living for one's faith". 577 00:44:39,254 --> 00:44:41,229 God has other plans for us. 578 00:44:41,454 --> 00:44:45,389 "I came to bring fire to the earth. I wish it were already kindled !" 579 00:44:45,614 --> 00:44:47,909 You're absolutely right. 580 00:44:48,134 --> 00:44:51,349 That's why you're exactly the one we need. 581 00:44:51,574 --> 00:44:52,669 What for ? 582 00:44:53,134 --> 00:44:56,749 What for ? For starters, I'd like you... 583 00:44:57,494 --> 00:44:59,149 to read... 584 00:44:59,934 --> 00:45:02,429 this brochure. 585 00:45:02,654 --> 00:45:04,669 I don't need that, I have the Bible, 586 00:45:04,894 --> 00:45:07,149 it's a sword that cuts through people. 587 00:45:07,374 --> 00:45:09,429 Some can withstand it, others fall. 588 00:45:09,654 --> 00:45:13,029 Come and listen to the sermons... 589 00:45:13,254 --> 00:45:17,389 Sermons ? Better to preach in Chechnya or Afghanistan. 590 00:45:17,614 --> 00:45:19,829 You'd be killed the very first day. 591 00:45:20,054 --> 00:45:21,509 That doesn't matter. 592 00:45:22,374 --> 00:45:25,709 "Those who lose their life for my sake will save it." 593 00:45:26,374 --> 00:45:28,869 And how many souls have you reached ? 594 00:45:29,094 --> 00:45:30,309 Two ? Three ? 595 00:45:30,534 --> 00:45:33,749 There are thousands of us. Millions. 596 00:45:33,974 --> 00:45:36,469 That's not important. Souls aren't a currency. 597 00:45:36,734 --> 00:45:40,389 "There'll be more joy in heaven over one sinner who repents 598 00:45:40,614 --> 00:45:44,829 than over 99 righteous people who need no repentance." 599 00:45:45,054 --> 00:45:48,549 Those who listen to your sermons know nothing of God ! 600 00:45:48,774 --> 00:45:51,869 All they have to do is open the Bible and read ! 601 00:45:52,094 --> 00:45:56,189 Venya... This is your pride talking. 602 00:45:56,414 --> 00:45:58,749 You're possessed by demons. Demons ! 603 00:45:58,974 --> 00:46:01,509 I don't need your church. What good is it ? 604 00:46:01,734 --> 00:46:05,549 With its old women, candles, and Mercedes-driving priests ! 605 00:46:05,814 --> 00:46:08,069 Don't blaspheme. 606 00:46:09,574 --> 00:46:11,109 The church is God's house. 607 00:46:11,334 --> 00:46:14,189 God's ? Does God need all that gold ? 608 00:46:14,414 --> 00:46:16,949 Or all these square meters ? 609 00:46:17,494 --> 00:46:18,869 The Bible says: 610 00:46:19,214 --> 00:46:21,629 "God, who made the world and everything in it, 611 00:46:21,854 --> 00:46:24,029 does not live in temples made by man." 612 00:46:24,254 --> 00:46:25,629 Thus speaks the Lord ! 613 00:46:25,854 --> 00:46:29,269 "Heaven is my throne and earth is my footstool ! 614 00:46:29,494 --> 00:46:33,269 The Son of Man came not to be served but to serve, 615 00:46:33,494 --> 00:46:36,469 and to give his life as ransom for the many." 616 00:46:36,694 --> 00:46:39,069 That's what we pray for in our churches. 617 00:46:39,294 --> 00:46:40,549 The Lord says: 618 00:46:40,774 --> 00:46:44,709 "When you pray, be not like the hypocrites, who love to pray 619 00:46:44,934 --> 00:46:47,509 in the synagogues that they may be seen. 620 00:46:47,734 --> 00:46:51,149 Truly I tell you, they have received their reward. 621 00:46:51,374 --> 00:46:53,109 But whenever you pray, 622 00:46:53,334 --> 00:46:58,109 go into your room and shut the door and pray to your Father in secret. 623 00:46:58,334 --> 00:47:01,669 And your Father, who sees in secret, will reward you." 624 00:47:02,254 --> 00:47:04,949 I don't know what you're praying for or preaching. 625 00:47:05,174 --> 00:47:07,989 We supposedly worship the same God, 626 00:47:08,214 --> 00:47:10,229 but you clearly haven't read his book. 627 00:47:10,454 --> 00:47:13,749 Otherwise you'd have left your churches, 628 00:47:13,974 --> 00:47:17,509 canceled your sermons, and gone home 629 00:47:17,734 --> 00:47:20,229 to pray to your Father, who is in secret. 630 00:47:21,574 --> 00:47:23,869 You're using God. Venya ! 631 00:47:33,254 --> 00:47:35,949 You could've told me you were bringing a friend. 632 00:47:36,174 --> 00:47:37,629 Not a friend, he's a cripple. 633 00:47:39,014 --> 00:47:40,949 Yes, it's true, 634 00:47:41,174 --> 00:47:45,349 one of my legs is shorter than the other. 635 00:47:49,574 --> 00:47:51,549 Don't say things like that. 636 00:47:56,014 --> 00:47:59,589 "When you give a dinner, don't invite your friends 637 00:47:59,814 --> 00:48:02,709 or your brothers or rich neighbours, 638 00:48:02,934 --> 00:48:06,149 in case they invite you in return and you are repaid. 639 00:48:06,374 --> 00:48:07,949 When you give a banquet, 640 00:48:08,174 --> 00:48:11,509 invite the poor, the crippled, the lame and the blind." 641 00:48:11,734 --> 00:48:12,749 Sit down, Grisha. 642 00:48:12,854 --> 00:48:16,789 "You'll be blessed because they can't repay you." 643 00:48:17,694 --> 00:48:18,829 That's great. 644 00:48:19,694 --> 00:48:22,949 But we only have two fish fillets for dinner. 645 00:48:24,294 --> 00:48:26,629 And not enough potatoes for three of us. 646 00:48:27,534 --> 00:48:29,229 I don't really have to... 647 00:48:29,454 --> 00:48:30,589 Don't listen to her. 648 00:48:30,814 --> 00:48:34,349 The Lord fed 5,000 people with 2 fish There are only 3 of us. 649 00:48:34,574 --> 00:48:36,309 - It'll be enough. - It won't. 650 00:48:38,054 --> 00:48:40,829 If it's not enough it's because you have no faith. 651 00:48:41,654 --> 00:48:44,949 I have more faith than you think. 652 00:48:45,414 --> 00:48:46,869 But I demand 653 00:48:47,934 --> 00:48:49,669 that you let me know 654 00:48:49,894 --> 00:48:53,269 next time you invite someone for dinner. 655 00:48:53,654 --> 00:48:54,989 The Lord says: 656 00:48:55,094 --> 00:48:57,589 "He who loves his parent more than me isn't worthy of me." 657 00:49:00,774 --> 00:49:03,509 You don't have to love me more than your Lord, 658 00:49:03,734 --> 00:49:05,149 but at least respect me. 659 00:49:06,054 --> 00:49:09,149 "Whoever comes to me and does not hate his parents, 660 00:49:09,374 --> 00:49:12,829 wife and children, brothers and sisters, even life itself, 661 00:49:13,054 --> 00:49:15,389 cannot be my disciple." Sorry. 662 00:49:15,614 --> 00:49:20,109 OK, I'll try to hate you, since your God requires it. 663 00:49:20,974 --> 00:49:24,549 Grisha, say grace and we'll start eating. 664 00:49:25,254 --> 00:49:28,989 I could read out of the Bible too and get on your nerves. 665 00:49:29,294 --> 00:49:30,909 A thanksgiving prayer. 666 00:49:31,134 --> 00:49:35,429 You should thank God for giving us our daily bread. 667 00:49:36,134 --> 00:49:38,509 I don't really know how. You do it. 668 00:49:38,734 --> 00:49:42,069 Don't be shy, Grisha. Any food is a gift from God. 669 00:49:54,294 --> 00:49:55,829 OK, then. My God... 670 00:49:56,054 --> 00:49:59,589 Thank you for the food you've given us. 671 00:50:03,694 --> 00:50:05,949 Thanks for cooking a delicious dinner. 672 00:50:06,174 --> 00:50:08,669 It smells great. The fish must be fantastic. 673 00:50:08,894 --> 00:50:09,989 Grisha ! 674 00:50:13,334 --> 00:50:14,789 Thank you very much 675 00:50:15,014 --> 00:50:18,589 for allowing me to share this meal with you all. 676 00:50:20,014 --> 00:50:23,789 And sorry. Next time we'll be sure to give you some warning. 677 00:50:24,014 --> 00:50:25,789 I had a chocolate bar, so... 678 00:50:26,014 --> 00:50:27,709 Grisha, stop ! 679 00:50:29,454 --> 00:50:31,509 - Thank you. - Stop it, I said ! 680 00:50:32,894 --> 00:50:34,069 What's wrong ? 681 00:50:34,294 --> 00:50:35,469 Everything ! 682 00:50:57,374 --> 00:50:58,349 Venya... 683 00:50:58,614 --> 00:51:01,789 Are you ever afraid of anything ? 684 00:51:03,094 --> 00:51:05,509 No, because the Lord is with me. 685 00:51:05,734 --> 00:51:08,469 Everything I do and say comes directly from Him. 686 00:51:09,094 --> 00:51:10,309 You're so strong. 687 00:51:12,094 --> 00:51:14,349 I'd really like to be like you. 688 00:51:14,574 --> 00:51:17,749 But I haven't come up with anything like that. 689 00:51:33,614 --> 00:51:34,789 The Lord says: 690 00:51:35,014 --> 00:51:39,669 "Do not fear those who kill the body and after that can do nothing more. 691 00:51:39,894 --> 00:51:41,589 I'll warn you whom to fear. 692 00:51:41,814 --> 00:51:45,669 Fear him who, after he has killed, has authority to cast into hell. 693 00:51:45,894 --> 00:51:48,029 Fear him !" 694 00:51:48,254 --> 00:51:51,829 - Do you want some tea ? - Sure, Mom, tea. 695 00:51:56,174 --> 00:51:57,149 Tea. 696 00:52:01,734 --> 00:52:05,189 Grisha, you're going to limp all your life, 697 00:52:05,774 --> 00:52:07,149 until you die ! 698 00:52:08,374 --> 00:52:09,629 Then you'll rot, 699 00:52:09,854 --> 00:52:13,349 unless you get your act together and take the Lord's hand. 700 00:52:27,094 --> 00:52:28,349 It's OK. 701 00:52:32,814 --> 00:52:36,869 Now you're with me they'll bully you even more. 702 00:52:38,534 --> 00:52:40,109 But the Lord says: 703 00:52:42,454 --> 00:52:46,229 "Blessed are you when people revile you and persecute you 704 00:52:46,454 --> 00:52:49,069 and utter evil against you on my account. 705 00:52:50,294 --> 00:52:54,549 Rejoice and be glad, for your reward is great in heaven." 706 00:52:56,014 --> 00:52:58,589 - The tea's ready ! - Coming. 707 00:53:15,774 --> 00:53:16,789 It's ready. 708 00:53:17,494 --> 00:53:20,269 - Are you coming ? - I'm reading. 709 00:53:20,574 --> 00:53:21,669 Reading... 710 00:53:22,294 --> 00:53:25,389 You've been reading all week. 711 00:53:38,974 --> 00:53:40,069 Elena... 712 00:53:46,254 --> 00:53:49,949 Thanks, Oleg. Hold on, just one second. 713 00:53:52,094 --> 00:53:53,909 Elena, that's enough. 714 00:53:55,094 --> 00:53:56,309 Just a second. 715 00:54:00,254 --> 00:54:02,749 A student goes nuts because of religion. 716 00:54:02,974 --> 00:54:04,669 I understand, it's a problem. 717 00:54:05,414 --> 00:54:08,389 But will it make things better if you go nuts too ? 718 00:54:08,694 --> 00:54:11,629 - I have to understand him. - "Have to" ? 719 00:54:11,854 --> 00:54:14,389 Look what it says here. 720 00:54:15,414 --> 00:54:18,189 "Now there was leaning on Jesus' bosom 721 00:54:18,414 --> 00:54:20,669 one of his disciples, whom Jesus loved." 722 00:54:22,854 --> 00:54:26,669 "Leaning on his bosom one of his disciples, whom Jesus loved." 723 00:54:28,374 --> 00:54:29,389 Elena... 724 00:54:31,014 --> 00:54:33,189 Or here. 725 00:54:33,894 --> 00:54:36,789 "Everyone will know that you are my disciples, 726 00:54:37,014 --> 00:54:39,069 if you have love for one another." 727 00:54:39,294 --> 00:54:40,349 Elena, enough ! 728 00:54:40,574 --> 00:54:43,189 No, look: "love for one another" ! 729 00:54:43,814 --> 00:54:45,629 Maybe the answer is simple. 730 00:54:45,894 --> 00:54:48,829 What if Jesus was homosexual ? 731 00:54:49,054 --> 00:54:51,589 And his disciples were a gay community, 732 00:54:51,814 --> 00:54:53,629 who "had love" for one another ? 733 00:54:53,854 --> 00:54:55,269 You'll end up in jail. 734 00:54:55,494 --> 00:54:58,229 I'm not making it up, it's all written there. 735 00:54:58,454 --> 00:55:01,989 Seriously, that's enough. Get a fork and let's eat. 736 00:55:02,214 --> 00:55:05,269 Put this thing out on the balcony. 737 00:55:05,494 --> 00:55:06,629 I'll be right back. 738 00:55:08,454 --> 00:55:10,429 It's not a "thing", it's a weight. 739 00:55:17,774 --> 00:55:19,429 The fish is getting cold ! 740 00:55:24,374 --> 00:55:25,429 Yuzhin. 741 00:55:26,574 --> 00:55:30,749 I think you did that just so you could get naked in front of me. 742 00:55:30,974 --> 00:55:33,069 Yeah, that's right ! 743 00:55:33,294 --> 00:55:36,149 So I'd now imagine you naked, 744 00:55:36,374 --> 00:55:39,229 whereas I'd never even thought about it before; 745 00:55:39,454 --> 00:55:43,509 and consider the possibility of having sex with you and so on. 746 00:55:43,854 --> 00:55:45,229 And so on, right ! 747 00:55:45,454 --> 00:55:48,229 I had a good look at you there. 748 00:55:48,774 --> 00:55:49,949 Is that bad ? 749 00:55:50,694 --> 00:55:51,829 Am I a bad girl ? 750 00:55:52,054 --> 00:55:53,429 This is pointless. 751 00:55:54,854 --> 00:55:57,029 I already knew your face. 752 00:55:57,254 --> 00:56:00,869 But down there you have quite a package, Venya. 753 00:56:01,094 --> 00:56:03,109 I haven't thought about you for a second. 754 00:56:03,374 --> 00:56:06,949 I don't care about what men think, only about what they want. 755 00:56:07,174 --> 00:56:09,909 - You think they want you ? - Yes. 756 00:56:10,294 --> 00:56:12,669 All men want me. 757 00:56:12,934 --> 00:56:14,469 Except for me. 758 00:56:14,854 --> 00:56:16,029 You more than anyone ! 759 00:56:17,854 --> 00:56:21,549 "You're from below, I'm from above. You are of this world, I am not. 760 00:56:21,814 --> 00:56:24,549 "I told you that you would die in your sins." 761 00:56:25,694 --> 00:56:26,869 I like that. 762 00:56:27,214 --> 00:56:29,109 When you talk like that. 763 00:56:29,454 --> 00:56:31,189 You can touch me here. 764 00:56:31,494 --> 00:56:34,709 "He said to them: I watched Satan fall from heaven. 765 00:56:34,934 --> 00:56:38,069 "I've given you authority to tread on snakes and enemies. 766 00:56:38,294 --> 00:56:39,509 "Nothing can hurt you." 767 00:56:39,734 --> 00:56:40,829 Or... 768 00:56:41,374 --> 00:56:42,429 here. 769 00:56:42,734 --> 00:56:46,069 "Whosoever shall offend a little one that believes in me, 770 00:56:46,294 --> 00:56:50,629 "it's better for him that he were cast into the sea." 771 00:56:50,854 --> 00:56:54,989 I'm not afraid of the sea. I can put on a bikini... or not ! 772 00:56:56,774 --> 00:56:57,749 Stop it ! 773 00:56:57,894 --> 00:56:59,189 What's wrong, Venya ? 774 00:56:59,454 --> 00:57:01,429 You want to. 775 00:57:01,654 --> 00:57:03,469 It won't hurt. Don't be scared. 776 00:57:03,694 --> 00:57:07,709 I won't tell everyone what we did. No one will know. 777 00:57:08,214 --> 00:57:10,749 I'll know. That's enough for me. 778 00:57:10,974 --> 00:57:14,869 I'll look at you preaching and I'll know who you are, 779 00:57:15,094 --> 00:57:17,349 inside and outside. 780 00:57:33,934 --> 00:57:36,309 "All who believed had all things in common. 781 00:57:36,534 --> 00:57:39,469 They sold their goods and distributed the proceeds to all, 782 00:57:39,694 --> 00:57:41,709 as any had need." 783 00:57:41,934 --> 00:57:43,549 As the Lord says... 784 00:57:46,254 --> 00:57:49,869 "Do not store up treasures on earth, where moth and rust consume, 785 00:57:50,094 --> 00:57:52,829 and where thieves break in and steal. 786 00:57:53,654 --> 00:57:57,469 Take no gold, or silver, or copper in your belts, 787 00:57:57,694 --> 00:58:01,069 no bag for yourjourney, or two tunics, or sandals. 788 00:58:01,294 --> 00:58:03,949 Instead, strive for His kingdom. 789 00:58:04,174 --> 00:58:05,749 These things will be given to you. 790 00:58:05,974 --> 00:58:11,429 He has brought down the powerful, filled the hungry with good things, 791 00:58:11,654 --> 00:58:13,349 and sent the rich away empty. 792 00:58:13,574 --> 00:58:14,909 Woe to you who are rich ! 793 00:58:15,134 --> 00:58:18,109 For you have received your consolation. 794 00:58:18,334 --> 00:58:20,669 Woe to you who are full for you'll be hungry." 795 00:58:20,894 --> 00:58:23,269 Veniamin, that's enough. 796 00:58:23,494 --> 00:58:24,909 Why are you laughing ? 797 00:58:25,134 --> 00:58:27,669 "Woe to you who laugh now, for you will weep." 798 00:58:27,894 --> 00:58:31,749 I see, but how is all this related to industrialization ? 799 00:58:32,134 --> 00:58:35,229 - It's directly related. - This is a sermon. 800 00:58:35,454 --> 00:58:38,669 I was explaining why there's no need for industrialization. 801 00:58:38,894 --> 00:58:41,869 It is needed. it's a historical fact. 802 00:58:43,214 --> 00:58:45,749 You are just an old and fallen woman. 803 00:58:46,454 --> 00:58:49,269 - You don't believe in anything. - I see, Yuzhin. 804 00:58:49,494 --> 00:58:52,269 You can be very successful as a clown. 805 00:58:52,494 --> 00:58:54,429 But it won't help you now. 806 00:58:55,574 --> 00:58:57,549 People used to believe in something. 807 00:58:59,654 --> 00:59:02,189 But everything changed, they needed money, 808 00:59:02,414 --> 00:59:04,269 and they forgot about communism. 809 00:59:04,774 --> 00:59:07,429 Now there's something to believe in again. 810 00:59:08,094 --> 00:59:11,229 You're trying so hard to get everyone worked up. 811 00:59:11,454 --> 00:59:12,989 But we won't. 812 00:59:13,734 --> 00:59:16,109 Bad marks will get the better of you. 813 00:59:16,334 --> 00:59:18,229 It won't cost us anything. 814 00:59:18,454 --> 00:59:22,549 You're helping with your ridiculous presentations. 815 00:59:23,134 --> 00:59:26,029 You were completely off the subject. Sit down. Zero ! 816 00:59:26,734 --> 00:59:28,029 Quiet ! 817 00:59:30,334 --> 00:59:32,269 Back to work. 818 00:59:33,694 --> 00:59:36,029 Introduction to chapter 14. 819 00:59:36,654 --> 00:59:38,789 Taking advantage of the coming crisis, 820 00:59:39,014 --> 00:59:43,389 Stalin announced a great change and the arrival of socialism. 821 00:59:43,854 --> 00:59:46,149 The country's enormous challenges, 822 00:59:46,374 --> 00:59:48,509 demanding a centralization of all forces, 823 00:59:48,734 --> 00:59:52,109 led to the foundation of a strict political regime, 824 00:59:52,334 --> 00:59:55,149 mainly based on state terror. 825 00:59:55,374 --> 00:59:58,469 We'll see how you do in the exam, Tkacheva ! 826 00:59:58,694 --> 01:00:02,469 Yes, Stalin eliminated those who opposed his regime. 827 01:00:02,694 --> 01:00:03,709 However, 828 01:00:03,854 --> 01:00:07,429 he did manage to engage the people in the modernization process. 829 01:00:07,654 --> 01:00:11,749 Your next presentations are: "Stalin as an effective manager", 830 01:00:11,974 --> 01:00:16,309 "Repression, fear and punishment, and "Effective selection of cadres". 831 01:00:16,534 --> 01:00:19,589 - Can you repeat that last one ? - No ! 832 01:00:24,014 --> 01:00:26,709 "Truly, I tell you, the one who believes in me 833 01:00:26,934 --> 01:00:30,109 will do the works that I do and greater." 834 01:00:30,334 --> 01:00:31,549 All right, 835 01:00:31,774 --> 01:00:34,349 but I've been through a lot. 836 01:00:34,574 --> 01:00:37,189 I believe in God. I'll heal you. 837 01:00:37,414 --> 01:00:40,029 Venya, you have to understand, 838 01:00:40,254 --> 01:00:43,669 that this is, you know, congenital. 839 01:00:43,894 --> 01:00:47,949 They were testing the amniotic fluid and pricked me in the leg. 840 01:00:48,174 --> 01:00:50,829 They wanted to know if I'd be disabled 841 01:00:51,054 --> 01:00:52,749 and needed to be aborted. 842 01:00:52,974 --> 01:00:56,549 So they pricked me and that made me disabled ! 843 01:00:56,774 --> 01:00:58,789 It's because your parents sinned. 844 01:00:59,014 --> 01:01:01,189 But you shouldn't pay for their sins. 845 01:01:01,414 --> 01:01:04,669 I'll tell your leg to grow, and it will grow. 846 01:01:05,054 --> 01:01:06,269 But you must believe. 847 01:01:07,774 --> 01:01:08,989 What are you doing ? 848 01:01:10,094 --> 01:01:11,429 Taking off my pants. 849 01:01:13,254 --> 01:01:15,909 You're going to lay your hand on my leg, right ? 850 01:01:17,494 --> 01:01:19,349 Yes, right. Take them off. 851 01:01:25,614 --> 01:01:28,229 Shall I lie down ? 852 01:01:29,654 --> 01:01:30,749 I don't know. 853 01:01:32,974 --> 01:01:34,749 Yes, lie down. 854 01:01:40,094 --> 01:01:42,069 Sorry, can you help me ? 855 01:01:55,894 --> 01:01:57,229 What do I do ? 856 01:01:57,454 --> 01:01:58,829 You must believe. 857 01:02:09,334 --> 01:02:10,469 O God... 858 01:02:11,974 --> 01:02:13,269 Look at this leg... 859 01:02:13,494 --> 01:02:14,469 The other one. 860 01:02:16,774 --> 01:02:18,549 It's the other one that's shorter. 861 01:02:32,534 --> 01:02:33,669 O God, 862 01:02:34,574 --> 01:02:36,509 look at this leg. 863 01:02:37,894 --> 01:02:39,909 Not that leg, this one. 864 01:02:40,734 --> 01:02:42,549 See how it is shorter. 865 01:02:42,974 --> 01:02:46,309 See how this man is suffering for the sins of his father. 866 01:02:46,534 --> 01:02:47,869 And mother. 867 01:02:48,374 --> 01:02:50,589 That's the wording: "sins of his father". 868 01:02:53,174 --> 01:02:58,629 And now, God, he'll address You himself, for he believes in You. 869 01:02:58,854 --> 01:03:01,069 And he will say: "Help me, God." 870 01:03:06,374 --> 01:03:08,909 Go on, say: "Help me, God." 871 01:03:09,134 --> 01:03:11,553 - Help me, please, God. - Without "please". 872 01:03:11,728 --> 01:03:13,131 Help me, God. 873 01:03:14,956 --> 01:03:16,571 And I say to his leg... 874 01:03:18,036 --> 01:03:19,371 Grow, leg ! 875 01:03:20,236 --> 01:03:23,411 Grow, in the name of our Lord Jesus Christ ! 876 01:03:23,686 --> 01:03:25,301 Grow and be as the other leg ! 877 01:03:25,526 --> 01:03:28,661 Be the same, straight and beautiful ! 878 01:03:28,886 --> 01:03:30,541 Grow, leg ! 879 01:03:30,766 --> 01:03:33,381 In the name of our Lord Jesus Christ ! 880 01:03:33,886 --> 01:03:36,941 Grow ! Grow, leg ! 881 01:03:47,646 --> 01:03:49,621 I don't feel anything. 882 01:03:49,846 --> 01:03:51,341 You must believe. 883 01:03:51,886 --> 01:03:54,621 I kind of believe. 884 01:03:56,606 --> 01:03:59,141 Maybe it takes a bit of time. 885 01:03:59,366 --> 01:04:02,021 It took the other leg a while to grow. 886 01:04:11,646 --> 01:04:13,621 We can try again tomorrow. 887 01:04:16,086 --> 01:04:19,621 It's work for sure tomorrow, I promise. 888 01:04:20,086 --> 01:04:21,141 Grisha... 889 01:04:22,966 --> 01:04:24,261 What are you doing ? 890 01:04:24,886 --> 01:04:25,941 Where ? 891 01:04:26,966 --> 01:04:27,941 Here. 892 01:04:28,486 --> 01:04:29,501 Nothing. 893 01:04:30,806 --> 01:04:31,981 Take your arms away. 894 01:04:34,926 --> 01:04:35,941 OK. 895 01:04:59,926 --> 01:05:03,781 Give me your mark books and get out ! 896 01:05:04,006 --> 01:05:05,261 - Him again ? - Yes. 897 01:05:05,486 --> 01:05:08,341 He incited them all to do this. 898 01:05:08,566 --> 01:05:09,901 I'll tell your parents ! 899 01:05:16,566 --> 01:05:18,461 Get down from there ! 900 01:05:18,686 --> 01:05:21,301 Why do I always have to intervene ? 901 01:05:25,846 --> 01:05:27,741 Venya, stop it ! 902 01:05:29,006 --> 01:05:31,101 Good Lord ! Really, Yuzhin ! 903 01:05:33,766 --> 01:05:36,221 What was this class on ? 904 01:05:36,566 --> 01:05:39,061 Evolution. He refuses to accept it, 905 01:05:39,286 --> 01:05:42,861 saying God created the world in seven days. 906 01:05:43,086 --> 01:05:44,261 Six ! 907 01:05:45,446 --> 01:05:49,541 Dinosaur fossils are fake because they're not in the Bible, 908 01:05:49,766 --> 01:05:52,941 vestigial organs have unknown functions, 909 01:05:53,166 --> 01:05:56,101 and atavisms aren't remnants of stages of development, 910 01:05:56,326 --> 01:05:58,101 but a punishment of the Lord, 911 01:05:58,326 --> 01:06:00,701 as are all diseases. The Bible says so ! 912 01:06:00,926 --> 01:06:04,261 We're not studying the Bible here, but Darwin ! 913 01:06:04,486 --> 01:06:07,501 Wrongly ! We didn't evolve from monkeys. 914 01:06:08,366 --> 01:06:11,981 Why don't you discuss this with the holy father ? 915 01:06:12,926 --> 01:06:14,461 - Why ? - "Why ?" 916 01:06:14,686 --> 01:06:18,741 To teach children both creation theories. 917 01:06:19,766 --> 01:06:23,421 So they can choose the one they prefer ? 918 01:06:23,646 --> 01:06:26,021 There's only one scientific theory. 919 01:06:26,246 --> 01:06:27,941 It's proven. 920 01:06:28,166 --> 01:06:31,101 The father isn't competent to explain it. 921 01:06:31,326 --> 01:06:36,741 Anyway, there was no creation. No one created anything. 922 01:06:37,206 --> 01:06:41,301 The world isn't a fixed creation. It's constantly evolving. 923 01:06:41,526 --> 01:06:46,021 It wasn't created in seven days after the Big Bang. 924 01:06:46,246 --> 01:06:49,021 Six days ! Six ! On the seventh day God rested. 925 01:06:49,246 --> 01:06:52,581 I think God rested for the entire week. 926 01:06:52,806 --> 01:06:56,621 Anyway, there were no days then. That took nine billion years ! 927 01:06:56,846 --> 01:06:59,061 But you know nothing about that, do you ? 928 01:07:00,006 --> 01:07:04,821 But tell me... You mentioned the Big Bang. 929 01:07:06,086 --> 01:07:09,501 What came before that ? 930 01:07:09,726 --> 01:07:11,901 We don't know. Maybe another universe. 931 01:07:12,126 --> 01:07:15,221 You just said it: "We don't know." 932 01:07:15,446 --> 01:07:18,061 Can't we accept that we don't know everything, 933 01:07:18,286 --> 01:07:21,701 rather than filling the vacuum with a fairy tale ? 934 01:07:21,926 --> 01:07:23,141 So, Yuzhin... 935 01:07:24,366 --> 01:07:26,261 Where was God before creation ? 936 01:07:26,486 --> 01:07:29,341 Sleeping ? Or was he away somewhere ? 937 01:07:29,846 --> 01:07:33,421 And who created God ? Does the Bible say ? No. 938 01:07:34,686 --> 01:07:35,861 There. 939 01:07:36,086 --> 01:07:39,741 You really should talk to the father. 940 01:07:40,086 --> 01:07:42,301 Instead of repeating to this child... 941 01:07:42,526 --> 01:07:44,181 Look what he's doing ! 942 01:07:44,526 --> 01:07:47,541 Instead of repeating to him that the Bible is all lies. 943 01:07:47,766 --> 01:07:51,701 You could find a compromise. 944 01:07:51,926 --> 01:07:55,621 Among other things, the Bible says that bats are birds. 945 01:07:55,846 --> 01:07:58,821 I can't give credit to such stupidity. 946 01:07:59,046 --> 01:08:00,381 It's just wrong. 947 01:08:01,406 --> 01:08:03,021 Bats 948 01:08:03,886 --> 01:08:05,621 fly perfectly. 949 01:08:07,286 --> 01:08:09,901 In the broad sense that means they're birds. 950 01:08:10,486 --> 01:08:12,941 That's what the Bible means. 951 01:08:13,846 --> 01:08:14,861 I see. 952 01:08:15,806 --> 01:08:18,741 And the whale is a fish, right ? 953 01:08:19,406 --> 01:08:21,101 Because it lives in water. 954 01:08:22,166 --> 01:08:25,021 And the sun turns around the earth 955 01:08:25,246 --> 01:08:27,461 because that's what it looks like ? 956 01:08:27,686 --> 01:08:31,221 Where are you going to take us with this ? Back into the trees ? 957 01:08:31,446 --> 01:08:35,261 We never lived in the trees. We're not apes. 958 01:08:35,486 --> 01:08:37,381 You're going too far. 959 01:08:37,886 --> 01:08:40,221 You're being too dogmatic. 960 01:08:40,766 --> 01:08:42,101 It doesn't suit you. 961 01:08:42,326 --> 01:08:45,621 - What do you mean ? - You've become bitter. 962 01:08:45,846 --> 01:08:48,141 You're a clever woman. Think about it. 963 01:08:48,366 --> 01:08:51,981 - I don't understand you. - She doesn't understand. 964 01:08:52,206 --> 01:08:55,821 Right ! I don't understand you and I don't want to ! 965 01:08:56,046 --> 01:08:57,021 There it is ! 966 01:08:57,606 --> 01:08:59,741 That's your nastiness coming out. 967 01:09:02,126 --> 01:09:04,661 Anyway, I've warned you. 968 01:09:05,526 --> 01:09:08,461 We'll have a constructive talk with the father, 969 01:09:08,686 --> 01:09:12,061 and invite everyone concerned. 970 01:09:12,166 --> 01:09:14,021 We'll talk about the apes. 971 01:09:14,846 --> 01:09:16,941 Take off the mask, you'll suffocate. 972 01:09:18,126 --> 01:09:19,501 Everyone's free to go. 973 01:09:22,846 --> 01:09:23,941 Goodbye. 974 01:09:26,846 --> 01:09:29,781 Why do you stand there so shy ? 975 01:09:30,326 --> 01:09:33,581 So lacking in courage ? In the fields 976 01:09:33,886 --> 01:09:36,581 My boots trample down the flowers 977 01:09:36,806 --> 01:09:38,501 I see 978 01:09:38,726 --> 01:09:41,141 You using that white photograph 979 01:09:41,366 --> 01:09:45,821 To wipe your tears 980 01:09:46,126 --> 01:09:47,861 My little girl 981 01:09:48,126 --> 01:09:50,821 Why do you cry ? 982 01:09:51,046 --> 01:09:55,861 You are kind and you're wrong to break your hands 983 01:09:56,126 --> 01:09:57,661 My sweet 984 01:09:58,206 --> 01:10:01,461 Have you never before seen 985 01:10:01,686 --> 01:10:06,261 Wrists bound in handcuffs ? 986 01:10:06,486 --> 01:10:07,901 I can see 987 01:10:08,166 --> 01:10:10,781 That happiness has suddenly been snatched 988 01:10:11,006 --> 01:10:15,701 From your hands, so beautiful and soft 989 01:10:15,926 --> 01:10:17,421 I can see 990 01:10:17,646 --> 01:10:20,461 That your whole body trembles and shivers 991 01:10:20,686 --> 01:10:25,461 But yourjailer has turned away and gone silent 992 01:10:26,726 --> 01:10:30,861 My little girl, why do you cry ? 993 01:10:31,166 --> 01:10:35,984 You are kind and you're wrong to break your hands 994 01:10:36,209 --> 01:10:37,664 My sweet 995 01:10:37,889 --> 01:10:40,904 Have you never before seen 996 01:10:41,129 --> 01:10:45,704 Wrists bound in handcuffs ? 997 01:10:45,929 --> 01:10:50,941 I know we shall never meet again 998 01:10:51,166 --> 01:10:55,661 May God grant you, if He exists and is just 999 01:10:55,886 --> 01:11:00,581 May God grant you, if He exists and is just 1000 01:11:00,806 --> 01:11:05,181 Ten years, as a wedding present 1001 01:11:05,406 --> 01:11:10,301 My little girl, why do you cry ? 1002 01:11:11,446 --> 01:11:12,621 That's enough. 1003 01:11:14,806 --> 01:11:16,781 Shouldn't overdo it. 1004 01:11:17,566 --> 01:11:22,381 My sweet, have you never before seen 1005 01:11:22,606 --> 01:11:25,621 Wrists bound in handcuffs ? 1006 01:11:31,846 --> 01:11:35,701 I'd do anything for God, even die. 1007 01:11:35,926 --> 01:11:36,901 And you ? 1008 01:11:37,166 --> 01:11:40,461 Me too, then. I'd do anything for you. 1009 01:11:42,366 --> 01:11:43,541 Good. 1010 01:11:44,366 --> 01:11:45,821 I've been thinking... 1011 01:11:47,406 --> 01:11:48,501 About what ? 1012 01:11:49,086 --> 01:11:50,341 Thinking about what ? 1013 01:11:51,046 --> 01:11:52,781 Someone's standing in our way. 1014 01:11:55,046 --> 01:11:56,741 Who's that ? 1015 01:11:57,046 --> 01:11:59,341 Can't you guess ? 1016 01:12:01,406 --> 01:12:02,501 Krasnova ? 1017 01:12:02,966 --> 01:12:04,581 That's right, Grisha. 1018 01:12:04,806 --> 01:12:07,821 I thought of her right away. 1019 01:12:09,006 --> 01:12:10,661 Why does she stand in our way ? 1020 01:12:11,566 --> 01:12:14,181 Because of biology ? 1021 01:12:14,566 --> 01:12:17,181 - Know what kind of name Lvovna is ? - No. 1022 01:12:17,366 --> 01:12:19,221 It's a Jewish name. 1023 01:12:19,526 --> 01:12:22,541 She hates us because she's Jewish. 1024 01:12:23,206 --> 01:12:26,021 Maybe it's just her second name. 1025 01:12:27,086 --> 01:12:30,261 Like others have Petrovna or Semionovna. 1026 01:12:30,486 --> 01:12:33,341 No, it's not "just" her name. Think about it. 1027 01:12:34,966 --> 01:12:37,141 She's against me and my Christianity. 1028 01:12:37,366 --> 01:12:41,501 "There are many deceivers, especially those of the circumcision. 1029 01:12:41,726 --> 01:12:43,301 "They must be silenced, 1030 01:12:43,526 --> 01:12:46,981 "for they teach for sordid gain what it's not right to teach." 1031 01:12:47,206 --> 01:12:50,421 - Is that in the Bible ? - Yes ! 1032 01:12:50,806 --> 01:12:52,381 And she's like that. 1033 01:12:53,206 --> 01:12:56,061 She's an idle talker, a deceiver, 1034 01:12:56,286 --> 01:12:59,261 teaching what it's not right to teach. That's why... 1035 01:13:02,166 --> 01:13:04,181 she should be silenced. 1036 01:13:05,126 --> 01:13:06,941 Venya, that's not right. 1037 01:13:07,926 --> 01:13:11,781 You and I are God's punishment. We must silence her. 1038 01:13:12,326 --> 01:13:14,781 No, that really isn't right. 1039 01:13:19,526 --> 01:13:20,981 Remember she said that... 1040 01:13:21,646 --> 01:13:24,181 in the Stone Age cripples didn't survive. 1041 01:13:24,406 --> 01:13:26,461 They were eaten by wild animals. 1042 01:13:26,686 --> 01:13:30,181 She meant that nature would have rejected you. 1043 01:13:30,526 --> 01:13:35,661 - Me ? - Who else in our class is a cripple ? 1044 01:13:38,606 --> 01:13:41,501 I've always thought she's nice. 1045 01:13:42,286 --> 01:13:43,461 No, she isn't. 1046 01:13:43,686 --> 01:13:45,021 Remember how she asked 1047 01:13:45,246 --> 01:13:49,301 if you could ski with us or if you needed special equipment. 1048 01:13:49,526 --> 01:13:51,821 She wanted to reject you, Grisha. 1049 01:13:57,646 --> 01:13:59,741 What do you mean, "silence her" ? 1050 01:13:59,966 --> 01:14:03,981 I don't know, but... we have to do something... 1051 01:14:04,966 --> 01:14:06,861 to make her shut up for good. 1052 01:14:07,086 --> 01:14:08,181 Like what ? 1053 01:14:08,406 --> 01:14:13,541 Something to make her understand that God is not to be mocked. 1054 01:14:13,766 --> 01:14:17,981 - Something, but what ? - An accident that's pleasing to God. 1055 01:14:18,206 --> 01:14:20,821 - With her motorbike. - Go on... 1056 01:14:21,246 --> 01:14:23,101 if her brakes failed. 1057 01:14:24,006 --> 01:14:25,421 How can it be done ? 1058 01:14:27,566 --> 01:14:31,861 By unscrewing the nut on the brake cable. 1059 01:14:35,646 --> 01:14:38,541 Guys ! Clear off, OK ? 1060 01:14:38,766 --> 01:14:40,261 My kid can't get to sleep. 1061 01:14:40,486 --> 01:14:42,501 - Sorry. - We're not talking loud. 1062 01:14:42,886 --> 01:14:45,981 "It's a fearful thing to fall into the hands of God." 1063 01:14:49,126 --> 01:14:51,101 Get the fuck away ! 1064 01:14:57,686 --> 01:14:59,581 I left the key by the mirror. 1065 01:15:08,206 --> 01:15:10,381 What ? I don't understand. 1066 01:15:17,326 --> 01:15:18,781 I've packed my stuff. 1067 01:15:19,726 --> 01:15:20,861 Why ? 1068 01:15:23,606 --> 01:15:28,101 - You didn't even notice. - What's happened ? 1069 01:15:31,126 --> 01:15:32,821 Nothing's happened. 1070 01:15:34,646 --> 01:15:38,301 You're always reading the Bible. You don't give a shit about me. 1071 01:15:39,366 --> 01:15:42,101 All right, I'll put it down. 1072 01:15:42,326 --> 01:15:44,541 What's going on, Oleg ? 1073 01:15:46,006 --> 01:15:47,261 It's true, Elena. 1074 01:15:48,006 --> 01:15:49,061 This is ridiculous. 1075 01:15:49,286 --> 01:15:52,141 - Sit down so we can talk. - No, that's enough ! 1076 01:15:54,006 --> 01:15:56,261 I won't read any more today. 1077 01:15:56,486 --> 01:15:58,821 It's not just that you're reading the Bible, 1078 01:15:59,046 --> 01:16:00,941 it's all you ever talk about ! 1079 01:16:01,166 --> 01:16:03,781 Look at the wall. What's all this ? 1080 01:16:04,006 --> 01:16:08,341 "No resurrection. Jesus wrongly believes the world will soon disappear." 1081 01:16:08,566 --> 01:16:12,981 I'm sorry that you have no interest in my interests. 1082 01:16:13,206 --> 01:16:16,181 It's not that I have no interest. It's just scary. 1083 01:16:16,406 --> 01:16:17,901 - Don't be scared. - Enough ! 1084 01:16:18,126 --> 01:16:22,341 - Just sit down and let's talk. - God's driven you nuts. 1085 01:16:22,566 --> 01:16:25,181 You think you're too educated for religion ? 1086 01:16:26,086 --> 01:16:28,047 But you can't live without it. 1087 01:16:34,112 --> 01:16:38,287 You're like a doctor snorting coke to test it. 1088 01:16:38,512 --> 01:16:42,528 - You've become a religion junkie. - You're wrong. 1089 01:16:47,633 --> 01:16:49,408 - Oleg. - What ? 1090 01:16:52,073 --> 01:16:55,294 Leave that thing. You look like an idiot. 1091 01:16:57,399 --> 01:16:59,134 It's not a "thing", it's a weight. 1092 01:17:01,308 --> 01:17:03,643 Call me when you become normal again. 1093 01:18:56,090 --> 01:18:59,065 Father, give me strength. 1094 01:19:01,290 --> 01:19:03,345 I really need strength 1095 01:19:03,570 --> 01:19:06,785 because I have to hurt people to make them praise You. 1096 01:19:08,250 --> 01:19:10,185 I will terrify them. 1097 01:19:11,730 --> 01:19:13,625 And I'll terrify myself. 1098 01:19:14,170 --> 01:19:15,745 My mother will cry. 1099 01:19:18,090 --> 01:19:19,185 Father... 1100 01:19:22,603 --> 01:19:24,338 Do you hear me, Father ? 1101 01:19:44,003 --> 01:19:45,783 My leg didn't grow. 1102 01:19:49,648 --> 01:19:51,903 Maybe a little bit. 1103 01:19:55,088 --> 01:19:58,942 Is it possible we messed it up somehow ? 1104 01:20:02,607 --> 01:20:05,102 The only thing that was wrong was your faith. 1105 01:20:05,687 --> 01:20:07,742 No, my faith is OK. 1106 01:20:09,007 --> 01:20:10,662 Then the leg would have grown. 1107 01:20:13,287 --> 01:20:15,582 Do you have doubts, Grisha ? Is that it ? 1108 01:20:17,487 --> 01:20:20,182 For God's sake, Venya, of course not. 1109 01:20:27,007 --> 01:20:30,942 "Those who use my name in vain shall not enter the kingdom of heaven." 1110 01:20:33,007 --> 01:20:35,062 Let's try it again, yeah ? 1111 01:20:35,327 --> 01:20:38,822 There's no point if you doubt me. 1112 01:20:39,087 --> 01:20:40,702 I don't doubt you. 1113 01:20:41,567 --> 01:20:42,902 Venya, please ! 1114 01:20:49,367 --> 01:20:51,502 Stop taking your pants off. 1115 01:20:52,447 --> 01:20:53,742 Lay on your hand 1116 01:20:53,967 --> 01:20:56,582 and talk to my leg, please. 1117 01:21:12,087 --> 01:21:15,182 In the name of the Lord, grow, leg, grow ! 1118 01:21:16,887 --> 01:21:18,662 It won't work. 1119 01:21:18,887 --> 01:21:22,222 I can feel the way you look at me. You're far away from God. 1120 01:21:23,727 --> 01:21:25,542 I'm completely with you. 1121 01:21:30,727 --> 01:21:31,902 Sorry to interrupt. 1122 01:21:32,407 --> 01:21:33,502 No. 1123 01:21:34,807 --> 01:21:36,582 What are you doing here ? 1124 01:21:36,807 --> 01:21:38,662 I wanted to talk to you. 1125 01:21:38,887 --> 01:21:40,062 What were you doing ? 1126 01:21:41,447 --> 01:21:43,622 My leg's too short. 1127 01:21:43,847 --> 01:21:46,182 Venya was helping me make it longer. 1128 01:21:46,647 --> 01:21:48,742 Not only your leg ! Now I understand. 1129 01:21:49,207 --> 01:21:52,302 - What do you understand ? - You're just a fag. 1130 01:21:52,527 --> 01:21:55,142 - Me ? - Yes, you're groping the cripple. 1131 01:21:55,367 --> 01:21:58,702 "Men shouldn't touch women, no bikinis..." 1132 01:21:58,927 --> 01:22:00,262 No sex either. 1133 01:22:00,487 --> 01:22:01,822 Stop talking nonsense. 1134 01:22:02,047 --> 01:22:05,942 - I thought it was me making you tense. - Shut your filthy mouth ! 1135 01:22:06,167 --> 01:22:08,742 It was clean enough for kisses. 1136 01:22:08,967 --> 01:22:10,382 Not anymore ? 1137 01:22:11,207 --> 01:22:14,062 - I'm warning you... - I feel sorry for you. 1138 01:22:14,607 --> 01:22:17,102 There are hotter guys than your cripple. 1139 01:22:17,327 --> 01:22:18,662 I feel sorry for you both. 1140 01:22:18,887 --> 01:22:22,742 Just don't forget to put condoms on your carrots. 1141 01:22:22,967 --> 01:22:24,662 Shut up, you bitch ! 1142 01:22:25,727 --> 01:22:26,862 Loser ! 1143 01:22:30,327 --> 01:22:33,262 Don't you ever come close to me ! 1144 01:22:33,687 --> 01:22:35,022 Do you understand ? 1145 01:22:41,327 --> 01:22:42,302 Faggot ! 1146 01:22:55,487 --> 01:22:56,462 Venya ? 1147 01:23:25,807 --> 01:23:27,542 Are you making a cross ? 1148 01:23:31,927 --> 01:23:33,302 Did somebody die ? 1149 01:23:38,887 --> 01:23:43,102 Remember when you were little and your little hare died ? 1150 01:23:43,327 --> 01:23:45,622 Jorik was a rabbit. 1151 01:23:46,567 --> 01:23:48,422 Right. Jorik the rabbit. 1152 01:23:50,487 --> 01:23:53,742 Your father made a wooden cross. 1153 01:23:53,967 --> 01:23:55,062 Do you remember ? 1154 01:23:57,167 --> 01:24:00,142 We buried it in the yard. Your hare. 1155 01:24:00,527 --> 01:24:02,382 Your rabbit. Jorik. 1156 01:24:05,967 --> 01:24:07,102 Aren't you tired ? 1157 01:24:12,047 --> 01:24:15,182 I talked to the fatherjust recently. 1158 01:24:16,517 --> 01:24:19,212 He says you're giffed. 1159 01:24:20,357 --> 01:24:23,652 I've been talking to him a lot just lately. 1160 01:24:24,637 --> 01:24:26,452 It's important to me. 1161 01:24:27,277 --> 01:24:29,012 "Woe also to you lawyers ! 1162 01:24:29,287 --> 01:24:32,062 "You load people with burdens grievous to be borne, 1163 01:24:32,287 --> 01:24:35,022 and you touch not the burdens with your fingers." 1164 01:24:35,847 --> 01:24:39,102 Right. He says lots of good things about you. 1165 01:24:39,327 --> 01:24:40,662 I don't care. 1166 01:24:41,607 --> 01:24:43,022 Be careful. 1167 01:24:44,367 --> 01:24:47,902 I'll be gone soon and won't be able to look after you. 1168 01:24:48,527 --> 01:24:50,102 Where are you going ? 1169 01:24:50,327 --> 01:24:51,542 To my Father. 1170 01:24:52,727 --> 01:24:53,822 To your father ? 1171 01:24:54,567 --> 01:24:55,982 He called me. 1172 01:24:56,407 --> 01:24:57,662 What did he do ? 1173 01:24:57,887 --> 01:24:59,662 My Father is calling me. 1174 01:25:00,047 --> 01:25:02,622 And you'll just go to him like that ? 1175 01:25:04,407 --> 01:25:06,942 "You should rejoice because I say 1176 01:25:07,167 --> 01:25:09,382 "l go to the Father, who is greater than l." 1177 01:25:09,607 --> 01:25:13,782 if you only knew how happy I am ! But you know what'll happen ? 1178 01:25:14,007 --> 01:25:16,622 He'll play with you, then throw you away. 1179 01:25:17,247 --> 01:25:20,622 You won't fit into his life. The same as me. 1180 01:25:20,797 --> 01:25:24,132 No one has ever managed to. 1181 01:25:24,637 --> 01:25:27,612 He'll chew you up and spit you out, understand ? 1182 01:25:27,837 --> 01:25:31,052 - Do you understand ? - Mom, keep out of it. 1183 01:28:24,237 --> 01:28:25,292 Get down. 1184 01:28:28,877 --> 01:28:30,412 Do you hear me, Yuzhin ? 1185 01:28:30,637 --> 01:28:32,852 Get down. And take down that thing. 1186 01:28:33,077 --> 01:28:34,172 Why ? 1187 01:28:35,117 --> 01:28:38,532 Because this is a school, not a church. 1188 01:28:38,877 --> 01:28:41,612 We don't put tools for torture on the walls. 1189 01:28:41,837 --> 01:28:43,132 I see. 1190 01:28:43,797 --> 01:28:47,172 You can't stand to see the cross because you're Jewish. 1191 01:28:49,517 --> 01:28:51,612 Because I'm Jewish ? 1192 01:28:54,837 --> 01:28:57,132 What makes you think that ? 1193 01:28:58,157 --> 01:28:59,132 The thing is... 1194 01:29:01,117 --> 01:29:04,572 You want us to think that the world is a coincidence 1195 01:29:04,797 --> 01:29:09,412 and that there's no God. You're a Jew and you hate Jesus. 1196 01:29:09,957 --> 01:29:13,252 Do you know what the Bible says about Jews ? 1197 01:29:13,477 --> 01:29:14,972 Do you ? 1198 01:29:18,197 --> 01:29:21,852 The Bible says: "Salvation is from the Jews." 1199 01:29:22,077 --> 01:29:25,132 That's a lie ! A huge lie ! 1200 01:29:25,357 --> 01:29:28,252 Saint John's Gospel, Chapter 4: 1201 01:29:28,477 --> 01:29:30,452 "Salvation is from the Jews." 1202 01:29:30,917 --> 01:29:35,292 - Satan's talking through you. - Then Satan talks through the Bible. 1203 01:29:35,517 --> 01:29:36,492 God will punish you. 1204 01:29:36,717 --> 01:29:40,652 He'll send His angels to overthrow you when you flee. 1205 01:29:41,077 --> 01:29:44,412 I'm going to take that down when you've gone. 1206 01:29:44,637 --> 01:29:47,652 You're the one who'll leave and never come back, 1207 01:29:47,877 --> 01:29:51,612 until God calls the living and the dead on the Day of Judgment ! 1208 01:29:51,877 --> 01:29:53,452 Give me your hand and get down. 1209 01:29:53,677 --> 01:29:55,452 "Get behind me, Satan ! 1210 01:29:55,677 --> 01:29:59,172 Your mind is not on things of God, but on those of men." 1211 01:30:00,557 --> 01:30:01,612 Give me your hand. 1212 01:30:01,837 --> 01:30:03,292 "Away with you, Satan ! 1213 01:30:03,517 --> 01:30:06,132 You shall worship God, and serve Him only." 1214 01:30:06,357 --> 01:30:09,612 I'm going to help you. Come on, get down. 1215 01:30:10,277 --> 01:30:12,532 You're going to burn ! She touched me ! 1216 01:30:29,157 --> 01:30:30,812 It's a bit lopsided. 1217 01:30:54,277 --> 01:30:56,892 She puts her helmet on and starts her moped. 1218 01:30:58,317 --> 01:31:00,772 As usual. She starts driving. 1219 01:31:07,677 --> 01:31:10,012 She doesn't suspect a thing. 1220 01:31:18,517 --> 01:31:21,012 She reaches the crossroads and brakes. 1221 01:31:21,237 --> 01:31:24,892 But in vain. The brakes don't work. 1222 01:31:25,637 --> 01:31:29,095 She gets hit by a jeep. Her helmet is no use. 1223 01:31:29,320 --> 01:31:31,295 She's tossed onto the road. 1224 01:31:35,200 --> 01:31:37,255 Then she gets hit by a car. 1225 01:31:38,880 --> 01:31:40,455 You're laying it on thick. 1226 01:31:42,200 --> 01:31:43,215 Right. 1227 01:31:43,960 --> 01:31:45,295 But it's possible. 1228 01:31:47,040 --> 01:31:48,055 Want some ? 1229 01:31:51,200 --> 01:31:53,815 Why hasn't it happened yet ? 1230 01:31:57,040 --> 01:31:58,055 I don't know. 1231 01:31:58,680 --> 01:32:00,165 We have to wait a bit. 1232 01:32:00,390 --> 01:32:02,765 Maybe she hasn't had to brake hard yet. 1233 01:32:02,990 --> 01:32:05,370 "The very hairs of your head are numbered." 1234 01:32:05,595 --> 01:32:06,610 We'll wait. 1235 01:32:09,755 --> 01:32:12,477 This was a great idea, Grisha. Well done. 1236 01:32:12,982 --> 01:32:14,517 I bless you. 1237 01:32:25,549 --> 01:32:26,604 Thanks. 1238 01:32:30,309 --> 01:32:31,644 So now... 1239 01:32:32,389 --> 01:32:36,324 I'm sort of your... disciple, right ? 1240 01:32:37,589 --> 01:32:38,964 Yes, my disciple. 1241 01:32:39,949 --> 01:32:45,044 - Your favorite disciple ? - Yes, my only favorite disciple. 1242 01:32:51,789 --> 01:32:56,564 - What are you doing ? - What ? I just thought... 1243 01:32:56,709 --> 01:33:00,004 - What ? That God wouldn't see ? - I wasn't thinking. 1244 01:33:00,229 --> 01:33:03,844 "Neither is there any creature that is not naked to his eyes." 1245 01:33:04,069 --> 01:33:07,284 And to mine ! Did you fall into Satan's clutches ? 1246 01:33:08,429 --> 01:33:10,644 No. I just thought you wanted to. 1247 01:33:10,869 --> 01:33:12,724 How could I want to ? It is said: 1248 01:33:12,949 --> 01:33:15,924 - "To lie with a man is an abomination." - I know, Venya. 1249 01:33:16,069 --> 01:33:20,364 "Whosoever commits these abominations shall be cut off from their people." 1250 01:33:20,589 --> 01:33:23,324 - I know. Sorry. - Shut up. You'll be cut off. 1251 01:33:23,549 --> 01:33:26,164 You just said I'm your favorite disciple. 1252 01:33:27,509 --> 01:33:31,204 I let you get close to me but you're just a pervert. 1253 01:33:31,429 --> 01:33:34,804 No, I'm not. I've done everything you told me. 1254 01:33:35,789 --> 01:33:38,524 I didn't tell you to kiss me ! 1255 01:33:38,749 --> 01:33:41,964 Let's just say it was a misunderstanding. 1256 01:33:42,349 --> 01:33:43,924 I should have guessed. 1257 01:33:44,149 --> 01:33:46,684 Guessed what ? I never lied to you. 1258 01:33:46,909 --> 01:33:49,844 I prayed with you, but there's only lust in your heart ! 1259 01:33:50,069 --> 01:33:53,444 No. And I'm sure God would have done the same. 1260 01:33:53,589 --> 01:33:54,804 - What ? - Yes. 1261 01:33:54,909 --> 01:33:58,444 Shut up ! No wonder your leg isn't growing. 1262 01:33:58,709 --> 01:34:00,844 It's God's punishment for being a fag. 1263 01:34:01,069 --> 01:34:02,684 I won't do it again. 1264 01:34:03,789 --> 01:34:07,044 Get out of here ! Go on ! 1265 01:34:08,829 --> 01:34:10,804 Then you'll have to do it yourself. 1266 01:34:12,949 --> 01:34:15,484 Tamper with Krasnova's brakes. 1267 01:34:15,709 --> 01:34:16,884 What do you mean ? 1268 01:34:21,229 --> 01:34:23,003 It's really dangerous. 1269 01:34:23,228 --> 01:34:26,283 - You haven't done it ? - She could really be killed. 1270 01:34:26,508 --> 01:34:28,523 You haven't done it, you traitor ! 1271 01:34:28,748 --> 01:34:31,043 You don't want to kill her. 1272 01:34:31,268 --> 01:34:32,603 You don't know what I want ! 1273 01:34:32,828 --> 01:34:34,923 You can't kill someone, Venya ! 1274 01:34:35,148 --> 01:34:36,643 Shut up, Judas. 1275 01:34:37,348 --> 01:34:39,363 "Whoever isn't with me is against me. 1276 01:34:39,588 --> 01:34:41,203 Whoever doesn't gather with me scatters." 1277 01:34:41,428 --> 01:34:43,483 Forgive me, Venya, please. 1278 01:34:43,708 --> 01:34:45,163 Stay where you are ! 1279 01:34:53,232 --> 01:34:54,647 Read this. 1280 01:34:56,952 --> 01:34:58,567 Read it out loud ! 1281 01:35:00,072 --> 01:35:03,047 "Almost all things are by the law purged with blood. 1282 01:35:03,512 --> 01:35:06,447 Without shedding of blood is no remission." 1283 01:35:08,592 --> 01:35:10,687 Yuzhin, over the past few weeks 1284 01:35:10,912 --> 01:35:13,527 you've been doing a lot of strange things. 1285 01:35:15,032 --> 01:35:16,487 But what bothers me 1286 01:35:16,712 --> 01:35:20,127 is your lack of progress with your studies. Your marks. 1287 01:35:20,352 --> 01:35:24,207 They've never been outstanding, 1288 01:35:24,432 --> 01:35:26,487 but now you've really slipped. 1289 01:35:27,352 --> 01:35:29,447 - Can I say something ? - No. 1290 01:35:29,752 --> 01:35:31,527 We want to hear Yuzhin. 1291 01:35:31,992 --> 01:35:34,927 Well ? Say something. 1292 01:35:35,152 --> 01:35:36,807 What do you have to say ? 1293 01:35:37,112 --> 01:35:40,567 If he makes that face, it means he won't say anything. 1294 01:35:41,192 --> 01:35:44,767 Venya, please understand that our intentions are good. 1295 01:35:44,992 --> 01:35:47,887 We wish you well and want to help you. 1296 01:35:48,112 --> 01:35:49,967 He doesn't need your help. 1297 01:35:50,872 --> 01:35:53,207 He thinks the end of the world is coming 1298 01:35:53,432 --> 01:35:56,407 and we should get ready for the Day of Judgment. 1299 01:35:57,752 --> 01:35:58,847 Maybe I could... 1300 01:35:59,072 --> 01:36:01,562 Yes. Maybe you can find the right words. 1301 01:36:01,787 --> 01:36:04,842 I have several extracts with me. 1302 01:36:06,467 --> 01:36:09,722 "Times are hard and troubled now. The enemy..." 1303 01:36:10,267 --> 01:36:11,362 The enemy ! 1304 01:36:11,867 --> 01:36:15,882 "...has created a new weapon to destroy the Church of Christ. 1305 01:36:16,427 --> 01:36:19,162 "He has sent so-called science against it, 1306 01:36:19,387 --> 01:36:23,082 "but it is a false science. 1307 01:36:24,027 --> 01:36:26,605 "God's word is replaced by a worldly one. 1308 01:36:26,830 --> 01:36:29,885 "And God's temples are replaced by temples of vanity: 1309 01:36:30,110 --> 01:36:33,165 "theaters, circuses, exhibitions... 1310 01:36:33,550 --> 01:36:36,885 "instead of God and the saints, contemporaries are venerated: 1311 01:36:37,110 --> 01:36:39,965 singers, writers, actors..." 1312 01:36:40,190 --> 01:36:41,245 Father... 1313 01:36:41,470 --> 01:36:44,845 Saint John of Kronstadt wrote that years ago. 1314 01:36:45,070 --> 01:36:49,325 Times are hard so it's important for every human being 1315 01:36:49,550 --> 01:36:52,165 who has that talent to spread the word of God. 1316 01:36:52,390 --> 01:36:55,365 And to stay in the fold. 1317 01:36:56,830 --> 01:36:59,325 Venya, you know the parable about the servant 1318 01:36:59,550 --> 01:37:03,245 who hid his talent in the earth. 1319 01:37:04,550 --> 01:37:07,085 And you know how it ends. 1320 01:37:07,350 --> 01:37:08,845 You too have a talent. 1321 01:37:09,070 --> 01:37:12,363 And God doesn't want you to hide it. 1322 01:37:12,588 --> 01:37:13,643 Father... 1323 01:37:14,028 --> 01:37:16,883 you've just mentioned his talent. 1324 01:37:17,108 --> 01:37:20,363 Yet for years no one's cared about him. 1325 01:37:20,588 --> 01:37:22,563 What does talent have to do with it ? 1326 01:37:22,788 --> 01:37:24,683 It has nothing to do with talent. 1327 01:37:24,908 --> 01:37:28,363 Your boy has launched a crusade. 1328 01:37:28,708 --> 01:37:30,923 Venya, you forgot your tools. 1329 01:37:31,828 --> 01:37:34,043 You can speak later. 1330 01:37:34,308 --> 01:37:35,963 We want to hear Yuzhin. 1331 01:37:36,508 --> 01:37:39,403 He could tell you some of his anti-Semitic gems. 1332 01:37:39,628 --> 01:37:43,043 Anti-Semitic ? Why do you have resort to hyperbole ? 1333 01:37:43,468 --> 01:37:44,523 Yes, anti-Semitic ! 1334 01:37:44,748 --> 01:37:48,043 And it's not "hyperbole", if we must get all highfaluting. 1335 01:37:48,268 --> 01:37:49,523 My son isn't anti-Semitic. 1336 01:37:49,748 --> 01:37:52,043 Elena, you should be careful what you say. 1337 01:37:52,268 --> 01:37:54,203 I know what I'm talking about. 1338 01:37:54,708 --> 01:37:57,883 You're a grown woman, he's a kid. He's just provoking you. 1339 01:37:59,508 --> 01:38:01,243 Are you going to lecture me ? 1340 01:38:01,708 --> 01:38:03,003 You're embarrassing yourself. 1341 01:38:04,588 --> 01:38:06,683 If anyone's embarrassing me, it's you. 1342 01:38:07,868 --> 01:38:11,323 Can you deal with your private issues elsewhere ? 1343 01:38:11,548 --> 01:38:13,603 - We're discussing a student. - Sorry. 1344 01:38:13,828 --> 01:38:16,003 At least agree among yourselves 1345 01:38:16,228 --> 01:38:17,803 before you accuse my son. 1346 01:38:18,468 --> 01:38:21,123 You teachers are all arguing ! 1347 01:38:21,348 --> 01:38:23,363 Whose example can he follow ? 1348 01:38:23,588 --> 01:38:25,163 Please don't add to it. 1349 01:38:25,388 --> 01:38:28,282 If I were you, I'd keep out of it ! 1350 01:38:28,507 --> 01:38:30,562 - Elena ! - Wait ! 1351 01:38:30,707 --> 01:38:33,962 We work with children as they come to us from their families. 1352 01:38:34,187 --> 01:38:37,402 We can't make candy out of your piece of shit ! 1353 01:38:37,907 --> 01:38:40,522 My son isn't a piece of shit, he's a treasure ! 1354 01:38:40,747 --> 01:38:42,322 Who do you think you are ? 1355 01:38:42,547 --> 01:38:46,282 Your treasure attacked me with anti-Semitic insults. 1356 01:38:46,507 --> 01:38:47,682 Elena, he's a kid. 1357 01:38:47,907 --> 01:38:49,562 Right, he's a kid. 1358 01:38:49,787 --> 01:38:53,722 This anti-Semitism... Does it concern you ? 1359 01:38:53,947 --> 01:38:56,282 Say what's on your mind ! 1360 01:38:56,627 --> 01:38:58,282 How would it concern me ? 1361 01:38:58,507 --> 01:39:01,299 Your origins have made you sensitive about it. 1362 01:39:01,524 --> 01:39:03,379 You take it too much to heart. 1363 01:39:03,804 --> 01:39:06,099 What origins are they ? 1364 01:39:06,844 --> 01:39:10,619 You have, I presume... Semitic blood. 1365 01:39:11,484 --> 01:39:12,739 So I'm Jewish ? 1366 01:39:12,964 --> 01:39:14,218 Well, you are... 1367 01:39:14,563 --> 01:39:15,978 Say it straight ! 1368 01:39:16,203 --> 01:39:18,218 Say it. She's a Jew ! 1369 01:39:18,443 --> 01:39:22,018 Why don't you say it ? The Nazis had other words ! 1370 01:39:22,603 --> 01:39:24,018 Get a grip on yourself. 1371 01:39:24,243 --> 01:39:26,018 It's you who should get a grip. 1372 01:39:26,243 --> 01:39:29,498 If I can calm things down a bit. 1373 01:39:29,763 --> 01:39:30,778 Look. 1374 01:39:31,003 --> 01:39:34,458 There's a new edition of a wonderful paper 1375 01:39:34,683 --> 01:39:36,738 by Saint John Chrysostom. 1376 01:39:36,963 --> 01:39:38,898 I've made a few extracts. 1377 01:39:39,123 --> 01:39:42,378 They're open to discussion, of course, but... 1378 01:39:42,603 --> 01:39:45,058 This is without reference to Elena Lvovna. 1379 01:39:46,603 --> 01:39:48,098 This, for example... 1380 01:39:48,923 --> 01:39:52,298 "One should avoid the company of Jews." 1381 01:39:52,683 --> 01:39:54,458 What are you doing ? 1382 01:39:54,763 --> 01:39:56,098 It's not me ! 1383 01:39:56,323 --> 01:40:00,178 "There's no difference between a synagogue and a theater. 1384 01:40:00,763 --> 01:40:03,738 "The synagogue is a dwelling of demons. 1385 01:40:04,003 --> 01:40:06,298 "A true Christian should not enter." 1386 01:40:06,523 --> 01:40:10,218 it's just to ease the tension a bit. 1387 01:40:10,443 --> 01:40:11,698 You should get a grip too. 1388 01:40:13,363 --> 01:40:14,778 No, carry on ! 1389 01:40:15,003 --> 01:40:18,058 Read us some more, Father. 1390 01:40:18,923 --> 01:40:20,338 It's really interesting. 1391 01:40:21,123 --> 01:40:23,618 Or do some of your magic tricks. 1392 01:40:23,843 --> 01:40:27,538 Cast the devil out of him ! That'll do him good. 1393 01:40:27,763 --> 01:40:31,538 Veniamin, you're a very determined young man. 1394 01:40:32,203 --> 01:40:35,938 The whole world is open to you, but you're at an impasse. 1395 01:40:39,203 --> 01:40:41,418 Have I suggested that you join us ? 1396 01:40:43,603 --> 01:40:44,698 Have I ? 1397 01:40:46,283 --> 01:40:48,258 That offer still stands. 1398 01:40:50,203 --> 01:40:51,858 Venya, answer him. 1399 01:40:58,003 --> 01:40:59,058 What ? 1400 01:41:00,043 --> 01:41:02,018 What did he just say ? 1401 01:41:02,243 --> 01:41:05,058 She touched me. Elena Lvovna touched me. 1402 01:41:05,283 --> 01:41:07,298 - I did what ? - She touched you ? 1403 01:41:08,403 --> 01:41:10,698 What do you mean, "touched" ? 1404 01:41:11,403 --> 01:41:12,818 How ? 1405 01:41:13,483 --> 01:41:16,738 She touched my arms, my legs, 1406 01:41:16,963 --> 01:41:18,738 and down there, several times. 1407 01:41:19,683 --> 01:41:20,778 L... 1408 01:41:23,003 --> 01:41:24,818 No, I'll say no more. 1409 01:41:27,483 --> 01:41:29,378 Did you touch him ? 1410 01:41:29,603 --> 01:41:31,738 I don't understand what he's talking about. 1411 01:41:32,003 --> 01:41:33,578 He has serious problems. 1412 01:41:33,803 --> 01:41:36,818 Veniamin ! Why are you talking such nonsense ? 1413 01:41:37,043 --> 01:41:38,858 Must he put up with your advances ? 1414 01:41:39,083 --> 01:41:43,498 Madam, I demand that you bring her to her senses. 1415 01:41:43,723 --> 01:41:45,138 To my senses ? 1416 01:41:45,363 --> 01:41:47,538 I'm the only one here thinking straight. 1417 01:41:48,443 --> 01:41:51,498 The only one who's resisting. 1418 01:41:52,043 --> 01:41:54,898 He's hoodwinking you and it's addling your brains. 1419 01:41:55,483 --> 01:41:59,018 He's infected you with his pseudo-prophetical hysterics. 1420 01:41:59,483 --> 01:42:01,578 I understand now. 1421 01:42:01,923 --> 01:42:03,378 What do you understand ? 1422 01:42:04,923 --> 01:42:07,058 Now I see why you've been 1423 01:42:07,883 --> 01:42:09,818 so obsessed for the last two weeks. 1424 01:42:10,043 --> 01:42:13,098 Obsessed ? What do you mean ? Explain. 1425 01:42:14,683 --> 01:42:18,218 For the past two weeks all she's been able to think about 1426 01:42:18,563 --> 01:42:21,578 was the Bible and Yuzhin. Yuzhin and the Bible. 1427 01:42:21,803 --> 01:42:22,938 Now I understand. 1428 01:42:23,163 --> 01:42:24,258 What do you understand ? 1429 01:42:24,483 --> 01:42:27,298 Oleg, you're an idiot. I despise you. 1430 01:42:28,283 --> 01:42:29,378 Again ! 1431 01:42:29,563 --> 01:42:32,738 What's wrong with you all ? Is it a conspiracy ? 1432 01:42:33,443 --> 01:42:34,778 What is this ? 1433 01:42:35,123 --> 01:42:37,498 What is it ? Respect for religion ? 1434 01:42:38,803 --> 01:42:42,298 There's the shepherd and we're all sheep, 1435 01:42:42,883 --> 01:42:45,738 and he sits above while we're down here, right ? 1436 01:42:46,483 --> 01:42:47,858 But who chose him ? 1437 01:42:48,763 --> 01:42:52,098 That's just it ! No one chose him ! 1438 01:42:52,643 --> 01:42:54,738 Look, it's a great idea 1439 01:42:54,963 --> 01:42:57,498 that there's a father looking after everyone. 1440 01:42:57,723 --> 01:43:00,498 But it's only a great idea when we're children, 1441 01:43:00,723 --> 01:43:02,218 until we've grown up. 1442 01:43:02,443 --> 01:43:04,618 A father who sees everything, 1443 01:43:04,843 --> 01:43:08,778 who punishes as he likes, who's irrational and cruel ! 1444 01:43:09,003 --> 01:43:12,818 Can't you see that it's a totalitarian dictatorship ? 1445 01:43:13,043 --> 01:43:14,618 Stop this immediately ! 1446 01:43:14,843 --> 01:43:16,258 - She touched me. - What ? 1447 01:43:16,483 --> 01:43:20,378 We were alone and she said we needed to talk. 1448 01:43:20,923 --> 01:43:23,378 She came close to me so I climbed on the table. 1449 01:43:23,883 --> 01:43:25,578 She touched my leg. 1450 01:43:25,923 --> 01:43:30,778 I tried to get away, but she held me firmly and touched me. 1451 01:43:31,003 --> 01:43:32,058 She touched me... 1452 01:43:32,283 --> 01:43:34,618 here... and there... 1453 01:43:35,443 --> 01:43:36,538 And there too. 1454 01:43:37,523 --> 01:43:40,298 I cried out, but she told me not to. 1455 01:43:41,923 --> 01:43:46,058 Then I started to pray for God to forgive her. 1456 01:43:46,323 --> 01:43:49,258 "God, forgive her. She knows not what she does. 1457 01:43:49,483 --> 01:43:53,818 "Forgive her, Lord, and have mercy on my mortal body. 1458 01:43:54,043 --> 01:43:58,338 Forgive her so that she isn't cast into the fire." 1459 01:44:01,283 --> 01:44:04,738 He really needs to have mercy on your mortal body. 1460 01:44:04,923 --> 01:44:06,658 What did I do to you, you bastard ? 1461 01:44:06,963 --> 01:44:09,418 My God ! What are you doing ? 1462 01:44:10,563 --> 01:44:11,938 You all saw that. 1463 01:44:12,163 --> 01:44:13,298 She... 1464 01:44:13,523 --> 01:44:16,738 Slapped him ! Why don't you turn the other cheek ? 1465 01:44:16,963 --> 01:44:18,098 Krasnova, stop it ! 1466 01:44:18,443 --> 01:44:20,898 Now I really have touched him ! 1467 01:44:21,123 --> 01:44:22,138 Enough, Krasnova ! 1468 01:44:22,283 --> 01:44:24,498 Now it's definitely over, Elena. 1469 01:44:26,043 --> 01:44:27,978 The Bible says: 1470 01:44:28,203 --> 01:44:31,458 "For the Lord disciplines those whom He loves, 1471 01:44:31,683 --> 01:44:34,778 "and chastises every child whom He accepts. 1472 01:44:35,003 --> 01:44:39,258 "Do not spare the rod. The child will not die." 1473 01:44:39,483 --> 01:44:41,818 She is lying again ! 1474 01:44:42,043 --> 01:44:44,218 Fight him with his own weapons. 1475 01:44:44,443 --> 01:44:47,298 You will not hit anyone anymore ! 1476 01:44:47,683 --> 01:44:49,938 You're dismissed. 1477 01:44:51,283 --> 01:44:52,818 You're fired. 1478 01:44:53,043 --> 01:44:55,778 - Madam Principal... - I warned you. 1479 01:44:56,003 --> 01:44:58,378 I warned you. 1480 01:44:59,563 --> 01:45:01,858 You've become a problem for all of us. 1481 01:45:02,083 --> 01:45:03,658 And now I have to... 1482 01:45:04,283 --> 01:45:06,658 Now I have to say what's on my mind. 1483 01:45:07,363 --> 01:45:11,938 You're a disgrace to the school. A disgrace to the profession. 1484 01:45:12,803 --> 01:45:15,298 Collect your things and get out of here ! 1485 01:45:15,643 --> 01:45:17,138 Get out of here ! 1486 01:45:26,563 --> 01:45:28,218 It'll be all right. 1487 01:45:30,043 --> 01:45:31,258 Well... 1488 01:45:32,843 --> 01:45:34,618 I'll pray for you. 1489 01:45:35,083 --> 01:45:36,738 Drink some water. 1490 01:45:36,963 --> 01:45:40,698 Drink some and calm down. Take deep breaths. 1491 01:45:44,323 --> 01:45:46,418 He was perfectly normal. 1492 01:46:00,884 --> 01:46:03,339 - There's been an accident. - What ? 1493 01:46:05,604 --> 01:46:08,321 A student has died of a cracked skull. 1494 01:46:08,546 --> 01:46:09,601 Who ? 1495 01:46:18,956 --> 01:46:22,571 It ended up happening, Elena Lvovna. 1496 01:46:22,796 --> 01:46:24,371 I wasn't wearing a helmet. 1497 01:46:25,636 --> 01:46:27,091 He'll kill you too. 1498 01:46:27,476 --> 01:46:29,291 If not today, then tomorrow, 1499 01:46:29,636 --> 01:46:31,491 And nothing will happen to him. 1500 01:46:32,036 --> 01:46:34,611 It's so cold in my head. 1501 01:46:34,836 --> 01:46:36,131 The wind blows in it. 1502 01:46:37,036 --> 01:46:39,531 Elena Lvovna, have you finished ? 1503 01:46:59,711 --> 01:47:02,446 ...for that reason. 1504 01:47:02,671 --> 01:47:04,766 Hitting a student in front of every... 1505 01:47:07,155 --> 01:47:08,290 I'm not going. 1506 01:47:08,515 --> 01:47:09,930 Go ! 1507 01:47:13,395 --> 01:47:15,290 I'm staying. 1508 01:47:15,515 --> 01:47:16,810 I'll have you escorted. 1509 01:47:17,275 --> 01:47:18,570 Oleg, take her out. 1510 01:47:18,795 --> 01:47:19,770 Elena, stop it. 1511 01:47:19,995 --> 01:47:22,090 Call security. Go on, call them. 1512 01:47:22,315 --> 01:47:24,970 We'll call security. Do you understand ? 1513 01:47:25,235 --> 01:47:27,162 I'm not leaving here. 1514 01:47:30,027 --> 01:47:32,002 I'm not leaving here. 1515 01:47:38,667 --> 01:47:39,722 Because... 1516 01:47:40,347 --> 01:47:42,842 Because I belong here ! 1517 01:47:46,667 --> 01:47:47,882 I'm here... 1518 01:47:48,347 --> 01:47:50,562 I'm here because I belong here ! 1519 01:47:54,067 --> 01:47:55,442 And you don't ! 1520 01:48:01,267 --> 01:48:04,282 I'm not leaving here because... 1521 01:48:05,187 --> 01:48:07,522 I belong here ! 1522 01:48:12,467 --> 01:48:15,042 I'm not leaving. 1523 01:48:17,787 --> 01:48:19,522 I belong here. 1524 01:48:21,627 --> 01:48:22,882 But he doesn't ! 1525 01:49:06,566 --> 01:49:09,061 THE DISCIPLE 1526 01:49:10,000 --> 01:49:14,200