0 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 1 00:01:45,864 --> 00:01:46,692 Maise, 2 00:01:52,008 --> 00:01:52,802 I'm here. 3 00:02:13,581 --> 00:02:14,410 Raymond? 4 00:02:15,376 --> 00:02:17,378 We waited as long as we could. 5 00:03:31,418 --> 00:03:33,937 Lawrence, let's let your daddy sleep. 6 00:03:53,094 --> 00:03:55,200 Oh, how are the things? 7 00:04:07,592 --> 00:04:12,390 The coroner arranged for transport, can meet us up there. 8 00:04:16,911 --> 00:04:17,774 I'm taking her. 9 00:04:25,368 --> 00:04:28,623 Okay, alright, well, 10 00:04:28,647 --> 00:04:29,821 we'll meet ya up there. 11 00:05:19,319 --> 00:05:21,976 How's the mountain air, buddy? 12 00:05:23,184 --> 00:05:24,955 I always talked about bringing you up here, 13 00:05:24,979 --> 00:05:28,362 but Mama didn't think it was worth shit. 14 00:06:42,954 --> 00:06:44,241 They own the defense, offense, 15 00:06:44,265 --> 00:06:45,726 everything, it's unbelievable... 16 00:07:14,019 --> 00:07:15,745 I'll give you time. 17 00:07:21,751 --> 00:07:25,445 What a play to the left. 18 00:07:31,727 --> 00:07:32,555 Daddy? 19 00:07:34,868 --> 00:07:37,260 It's alright, buddy, it's just Pastor Hirsch. 20 00:07:37,284 --> 00:07:39,124 Marty. Raymond. 21 00:07:39,148 --> 00:07:40,390 Good to see you, Raymond. 22 00:07:41,909 --> 00:07:42,945 Glad I caught ya. 23 00:07:44,394 --> 00:07:45,188 Hello, there. 24 00:07:46,189 --> 00:07:47,190 How ya doin', buddy? 25 00:07:48,640 --> 00:07:49,686 Daddy? Hey, 26 00:07:49,710 --> 00:07:52,275 stop it. 27 00:07:52,299 --> 00:07:53,621 I'm sorry. No, no, no, no, no 28 00:07:53,645 --> 00:07:55,613 it's just gonna take him some time. 29 00:07:58,270 --> 00:08:00,307 I don't want you to worry about anything. 30 00:08:01,342 --> 00:08:02,758 She's in good hands, Raymond. 31 00:08:04,207 --> 00:08:06,013 We got her the plots that are right next to your parents. 32 00:08:06,037 --> 00:08:08,774 I know you're going through a troubled time right now, 33 00:08:08,798 --> 00:08:11,052 but I want you to know that I'm here. 34 00:08:11,076 --> 00:08:12,571 So is the Lord. 35 00:08:12,595 --> 00:08:14,815 If you ever wanna talk to me, my door's always open. 36 00:08:16,116 --> 00:08:17,611 It's a drive, bringing here back here, Raymond. 37 00:08:17,635 --> 00:08:18,853 Hey, look, that's enough. 38 00:08:18,877 --> 00:08:19,706 Just sit still. 39 00:08:23,364 --> 00:08:25,170 Thanks, Marty. Yeah, sure. 40 00:08:25,194 --> 00:08:27,437 I gotta get going. Okay. 41 00:08:34,652 --> 00:08:36,723 Ew, gross, Mommy. 42 00:08:45,973 --> 00:08:47,837 Hey, Lawrence, come on. 43 00:08:49,598 --> 00:08:50,460 Look at me. 44 00:08:53,118 --> 00:08:54,855 With people like that, 45 00:08:54,879 --> 00:08:58,375 they're gonna spend their whole lives trying to be original. 46 00:08:58,399 --> 00:09:00,401 You, you're lucky enough to be born one. 47 00:09:04,820 --> 00:09:07,167 Just get yourself some chips. 48 00:09:16,314 --> 00:09:18,109 Just don't look at him, baby girl. 49 00:09:35,885 --> 00:09:37,611 Mommy! Oh, my God. 50 00:10:16,063 --> 00:10:18,973 Where are we? 51 00:10:18,997 --> 00:10:20,896 This is Nana and Papa's house. 52 00:10:21,897 --> 00:10:23,657 It's where I grew up. 53 00:11:57,855 --> 00:11:58,683 Ray. 54 00:12:02,652 --> 00:12:03,446 Hey. 55 00:12:05,863 --> 00:12:06,656 Oh. 56 00:12:09,763 --> 00:12:10,799 I'm so sorry. 57 00:12:11,972 --> 00:12:14,813 I don't understand, what the fuck happened? 58 00:12:14,837 --> 00:12:16,563 Truck just came out of nowhere. 59 00:12:20,049 --> 00:12:21,395 Just the middle of the day. 60 00:12:23,397 --> 00:12:24,295 A regular day. 61 00:12:28,057 --> 00:12:29,610 I got me the first flight back. 62 00:12:32,061 --> 00:12:32,924 Oh, my God. 63 00:12:35,962 --> 00:12:37,249 Officer Marrow. 64 00:12:42,831 --> 00:12:43,659 Hey. 65 00:12:45,730 --> 00:12:47,501 Hi, Lawrence. 66 00:12:47,525 --> 00:12:49,561 That's right, I'm Officer Marrow. 67 00:12:51,356 --> 00:12:52,806 This is your Aunt Caroline. 68 00:12:55,119 --> 00:12:56,579 Say hi. 69 00:12:56,603 --> 00:12:57,397 You're nice. 70 00:13:07,752 --> 00:13:09,374 Nice to finally meet you. 71 00:13:14,586 --> 00:13:16,796 Ooh, he's precocious. 72 00:13:19,453 --> 00:13:20,351 I just... 73 00:13:25,252 --> 00:13:27,127 I don't know what the fuck I'm doin'. 74 00:13:27,151 --> 00:13:29,336 You know what, you're here. 75 00:13:29,360 --> 00:13:30,958 Why don't we just start simple, 76 00:13:30,982 --> 00:13:33,374 and go grab some take-out from Coney, 77 00:13:33,398 --> 00:13:35,549 and we'll teach him how to play rummy. 78 00:13:35,573 --> 00:13:36,574 How does that sound? 79 00:13:40,716 --> 00:13:41,544 Okay. 80 00:13:44,513 --> 00:13:47,067 Well, I'll come by first thing in the morning. 81 00:13:50,001 --> 00:13:51,220 You're here now, right? 82 00:13:51,244 --> 00:13:53,108 You better get used to seeing my face. 83 00:13:54,316 --> 00:13:57,053 Are you gonna stay here or with Amanda and Burg? 84 00:13:57,077 --> 00:13:59,193 No, we're gonna stay here. 85 00:13:59,217 --> 00:14:00,046 Alright. 86 00:14:01,150 --> 00:14:02,541 Okay. 87 00:14:02,565 --> 00:14:03,359 Alright, then. 88 00:14:07,881 --> 00:14:08,709 Alright. 89 00:14:27,797 --> 00:14:29,316 It's time to go to sleep now. 90 00:14:34,874 --> 00:14:37,611 Are we gonna put Mommy in the ground? 91 00:14:40,431 --> 00:14:41,915 That's enough now, Lawrence. 92 00:14:43,468 --> 00:14:44,687 Time to go to sleep. 93 00:14:44,711 --> 00:14:45,539 You're tired. 94 00:14:46,989 --> 00:14:49,347 No, I'm not. Yes, you are. 95 00:14:49,371 --> 00:14:51,891 Now I'm gonna be sleeping right here next to you. 96 00:14:53,409 --> 00:14:54,238 Go to sleep. 97 00:15:22,093 --> 00:15:24,589 Have I ever let you down? 98 00:15:27,374 --> 00:15:28,444 If we do this, 99 00:15:30,136 --> 00:15:31,102 you gotta deliver, 100 00:15:32,069 --> 00:15:33,104 'cause if you don't, 101 00:15:34,243 --> 00:15:35,762 Denver's gonna wipe us off the map. 102 00:15:40,422 --> 00:15:42,676 Hello, Shelly. 103 00:15:42,700 --> 00:15:44,678 Two well and a cup. 104 00:15:44,702 --> 00:15:45,530 Mm-hmm. 105 00:15:52,089 --> 00:15:53,193 Fuck Colorado. 106 00:15:54,608 --> 00:15:56,517 We make one call, first truck's on the road in five minutes. 107 00:15:56,541 --> 00:15:58,336 Don't make me the bad guy, Bernie. 108 00:15:59,199 --> 00:16:00,614 And that's a yes? 109 00:16:02,616 --> 00:16:03,686 Yeah. 110 00:16:29,885 --> 00:16:31,438 Who's your friend? 111 00:16:33,199 --> 00:16:34,959 Oh, we met on social media. 112 00:16:45,073 --> 00:16:46,395 Can I help you with something, Bernie? 113 00:16:46,419 --> 00:16:48,007 I heard Ray's back in town. 114 00:16:51,355 --> 00:16:52,183 That's right. 115 00:16:54,116 --> 00:16:55,645 And I heard Maise Connely 116 00:16:55,669 --> 00:16:58,017 met her maker in the form of an F-150. 117 00:17:03,574 --> 00:17:04,689 I figured somebody who knows 118 00:17:04,713 --> 00:17:06,346 how hard it is to lose somebody 119 00:17:06,370 --> 00:17:08,199 would be a little bit more empathetic. 120 00:17:11,892 --> 00:17:13,515 You don't talk about her. 121 00:18:15,439 --> 00:18:17,072 How you doin', bud? 122 00:18:21,065 --> 00:18:21,893 Lawrence? 123 00:18:22,860 --> 00:18:24,355 I look pretty, Daddy. 124 00:18:24,379 --> 00:18:26,253 Jesus Christ, what are you doing? 125 00:18:26,277 --> 00:18:27,554 You don't do that. 126 00:18:29,038 --> 00:18:30,947 Here. 127 00:18:30,971 --> 00:18:32,870 Why am I a boy this time, Daddy? 128 00:18:34,078 --> 00:18:35,942 Because your mom and I asked for you, bud. 129 00:18:43,363 --> 00:18:45,538 I don't wanna yell at you. 130 00:18:46,677 --> 00:18:48,230 I'm here, okay? 131 00:18:51,199 --> 00:18:52,200 Do you here me, bud? 132 00:18:56,204 --> 00:18:57,274 Let's get you dressed. 133 00:18:59,103 --> 00:19:00,770 Is Mama gonna be at the party? 134 00:19:00,794 --> 00:19:04,971 Yeah. 135 00:19:10,977 --> 00:19:15,406 ♪ Summer without the candlelight ♪ 136 00:19:15,430 --> 00:19:19,755 ♪ To blush up your baby and gone ♪ 137 00:19:19,779 --> 00:19:24,784 ♪ And I ain't got no sugar baby now ♪ 138 00:19:26,924 --> 00:19:31,929 ♪ No, I ain't got no sugar baby now ♪ 139 00:19:34,483 --> 00:19:38,739 ♪ Giving up every cent I made 140 00:19:38,763 --> 00:19:42,571 ♪ And I wander in the shade 141 00:19:42,595 --> 00:19:47,600 ♪ And I ain't got no sugar baby now ♪ 142 00:19:49,395 --> 00:19:54,400 ♪ No, I ain't got no sugar baby now ♪ 143 00:19:58,162 --> 00:20:01,969 ♪ Done all I can do 144 00:20:01,993 --> 00:20:06,077 ♪ To make peace with you 145 00:20:06,101 --> 00:20:11,106 ♪ I sung it to you on the next payday ♪ 146 00:20:13,246 --> 00:20:18,217 ♪ Oh, I sung it to you on the next payday ♪ 147 00:20:21,254 --> 00:20:24,958 ♪ And it's you, I cry you, honey ♪ 148 00:20:24,982 --> 00:20:28,893 ♪ And it's you who'll sing this song ♪ 149 00:20:28,917 --> 00:20:33,922 ♪ And it's who I can cradle when I'm gone ♪ 150 00:20:36,235 --> 00:20:41,240 ♪ Ooh, it's who I can cradle when I'm gone ♪ 151 00:20:47,315 --> 00:20:49,983 When the dust returns into the ground 152 00:20:50,007 --> 00:20:51,008 from which it came, 153 00:20:52,078 --> 00:20:53,700 and the spirit returns to God. 154 00:20:56,116 --> 00:20:58,257 Maise was a daughter of this community 155 00:20:59,982 --> 00:21:03,745 and a wife and a mother. 156 00:21:06,610 --> 00:21:07,794 And we all remember 157 00:21:07,818 --> 00:21:09,313 Daddy? What we love about Maise, 158 00:21:09,337 --> 00:21:11,304 and take that love with us everyday. 159 00:21:12,616 --> 00:21:13,558 Dad? 160 00:21:13,582 --> 00:21:15,204 We should all remember to keep 161 00:21:16,689 --> 00:21:20,013 what we love about Maise close to our hearts. 162 00:21:20,037 --> 00:21:21,601 Daddy? And in that way, 163 00:21:21,625 --> 00:21:22,740 Look, that's enough. Her spirit lives 164 00:21:22,764 --> 00:21:23,568 I'm sorry. Through us. 165 00:21:23,592 --> 00:21:24,535 What are doing? No. 166 00:21:24,559 --> 00:21:25,846 No, Daddy, no. 167 00:21:25,870 --> 00:21:26,882 Stop it, I don't even know what you, 168 00:21:26,906 --> 00:21:27,814 you're out of line. 169 00:21:27,838 --> 00:21:29,643 Come here. No, no, no. 170 00:21:29,667 --> 00:21:30,782 No, Daddy. Stop it. 171 00:21:30,806 --> 00:21:32,301 No, Daddy, stop it. 172 00:21:32,325 --> 00:21:33,923 Stop. 173 00:21:33,947 --> 00:21:35,718 Lawrence, just shut the, stop. 174 00:21:35,742 --> 00:21:37,168 No. Stop moving, stop it. 175 00:21:37,192 --> 00:21:40,620 Get away from me. Hey, that's enough. 176 00:21:40,644 --> 00:21:42,311 Yeah, we're fine, thanks. 177 00:21:42,335 --> 00:21:43,554 Stop. Get up. 178 00:21:43,578 --> 00:21:45,614 That Maise has gone to a better place. 179 00:21:47,064 --> 00:21:49,974 And the Lord welcomes her. 180 00:21:52,069 --> 00:21:53,484 And she is also here with us. 181 00:22:22,271 --> 00:22:24,042 You can't expect him to be all sunshine. 182 00:22:24,066 --> 00:22:25,482 I can barely hold him down. 183 00:22:26,586 --> 00:22:28,599 You know, pediatrics over in Sunbury, 184 00:22:28,623 --> 00:22:29,762 they have some... 185 00:22:31,626 --> 00:22:33,213 Let me go talk to 'em. 186 00:22:34,422 --> 00:22:36,538 He's not seeing a fuckin' shrink. 187 00:22:36,562 --> 00:22:38,954 All's I'm saying is that if he needs help... 188 00:22:38,978 --> 00:22:41,370 Ray, what do you want us to do here? 189 00:22:41,394 --> 00:22:42,775 I don't fuckin' know. 190 00:22:44,432 --> 00:22:47,193 Well, let's see how he's doing when he wakes up. 191 00:22:53,130 --> 00:22:55,936 Just one more thing for the people 192 00:22:55,960 --> 00:22:57,697 to talk about in this town. 193 00:22:57,721 --> 00:23:00,413 I just thought he'd have a chance at something normal. 194 00:23:03,209 --> 00:23:04,555 But I guess it don't matter. 195 00:23:06,177 --> 00:23:07,569 'Cause this shit is just as random 196 00:23:07,593 --> 00:23:09,422 as an IED on a 10 year old. 197 00:23:11,044 --> 00:23:13,160 Don't bring that Eckhart Tolle shit back here 198 00:23:13,184 --> 00:23:15,542 after everything you saw over there. 199 00:23:15,566 --> 00:23:17,199 You don't get to tell me it doesn't matter. 200 00:23:17,223 --> 00:23:18,373 It does matter. 201 00:23:18,397 --> 00:23:19,270 You matter. 202 00:23:19,294 --> 00:23:20,399 Lawrence matters. 203 00:23:22,297 --> 00:23:23,792 And I'm sorry about what happened to Maise, 204 00:23:23,816 --> 00:23:25,725 and I'm sorry that you had to come back here 205 00:23:25,749 --> 00:23:27,899 with your family but you need us. 206 00:23:27,923 --> 00:23:29,867 And we need you, Lawrence needs you. 207 00:23:29,891 --> 00:23:31,524 So you can cry and you can be sad, 208 00:23:31,548 --> 00:23:33,308 but you damn well better be strong. 209 00:23:39,107 --> 00:23:40,419 She's still with you. 210 00:23:42,041 --> 00:23:43,846 She's with you in him. 211 00:23:43,870 --> 00:23:44,699 Everyday. 212 00:24:01,854 --> 00:24:02,648 There now. 213 00:24:04,373 --> 00:24:05,167 That's good. 214 00:24:06,617 --> 00:24:08,308 You're gonna be just fine. 215 00:24:10,276 --> 00:24:12,081 Are you then one makin' all that racket 216 00:24:12,105 --> 00:24:13,876 at the service, huh? 217 00:24:13,900 --> 00:24:15,637 Lawrence, this is... 218 00:24:15,661 --> 00:24:16,845 Nana. 219 00:24:16,869 --> 00:24:20,148 Norma, this is Norma Coleman, Lawrence. 220 00:24:21,080 --> 00:24:22,322 July's Nana. 221 00:24:23,392 --> 00:24:24,749 What? 222 00:24:24,773 --> 00:24:26,061 Lawrence? 223 00:24:26,085 --> 00:24:27,338 July Rain's Nana. 224 00:24:30,330 --> 00:24:31,987 You son of a bitch. 225 00:24:32,850 --> 00:24:34,449 Norma? 226 00:24:34,473 --> 00:24:35,439 Now just hold on. 227 00:24:57,806 --> 00:24:58,911 What's goin' on? 228 00:25:02,742 --> 00:25:05,825 Tell your father what you just said, Lawrence. 229 00:25:05,849 --> 00:25:06,850 It's okay, buddy. 230 00:25:09,577 --> 00:25:10,439 What did you say? 231 00:25:11,579 --> 00:25:12,441 July Rain. 232 00:25:15,065 --> 00:25:17,043 Ah, here, I'll take him. 233 00:25:17,067 --> 00:25:17,895 Come on, bud. 234 00:25:26,559 --> 00:25:27,743 What? 235 00:25:27,767 --> 00:25:29,952 Have you been talking to him about anything? 236 00:25:29,976 --> 00:25:31,575 I told you that he's been saying shit 237 00:25:31,599 --> 00:25:33,473 since we got up here. 238 00:25:33,497 --> 00:25:34,888 It's not normal, I know it. 239 00:25:34,912 --> 00:25:36,856 You know, Maybe Maise was telling you things 240 00:25:36,880 --> 00:25:38,720 that were goin' on up here while you were deployed? 241 00:25:38,744 --> 00:25:41,757 Maise fucking hated it up here. 242 00:25:41,781 --> 00:25:43,690 That's the whole reason we left. 243 00:25:43,714 --> 00:25:46,037 July Rain Coleman is Bernie Coleman's daughter. 244 00:25:46,061 --> 00:25:48,857 Remember you and Maise left town when she was a toddler? 245 00:25:49,789 --> 00:25:51,905 Ah, yeah, okay. 246 00:25:51,929 --> 00:25:53,251 Well, maybe she was at the funeral? 247 00:25:53,275 --> 00:25:55,070 Mm, that's not possible. 248 00:25:57,417 --> 00:25:58,947 July's case is a cold case. 249 00:25:58,971 --> 00:26:00,327 She's been missing. 250 00:26:00,351 --> 00:26:01,605 She was 15. 251 00:26:01,629 --> 00:26:03,607 No one would dare talk about it. 252 00:26:03,631 --> 00:26:06,541 Lawrence saying it to Norma, it's beyond rude, 253 00:26:06,565 --> 00:26:07,921 it's downright dangerous. 254 00:26:07,945 --> 00:26:09,923 Well, somebody said somethin'. 255 00:26:09,947 --> 00:26:12,098 Look, you know how things are here. 256 00:26:12,122 --> 00:26:13,720 Answers don't always have to be true 257 00:26:13,744 --> 00:26:15,342 as long as they're believable. 258 00:26:15,366 --> 00:26:17,413 So you talk to him or you don't talk to him, 259 00:26:17,437 --> 00:26:20,244 but you gotta come up with somethin'. 260 00:26:44,464 --> 00:26:46,535 Alright now, stop playing with your food, buddy. 261 00:26:47,916 --> 00:26:48,928 Do you wanna talk to me about 262 00:26:48,952 --> 00:26:50,470 what you said to Miss Coleman? 263 00:26:54,889 --> 00:26:56,763 Did your mama maybe say some things to you 264 00:26:56,787 --> 00:26:58,869 about up here while I was gone? 265 00:26:58,893 --> 00:26:59,894 About July Rain? 266 00:27:01,033 --> 00:27:02,769 July Rain? 267 00:27:02,793 --> 00:27:04,806 Yeah, that's right, July Rain. 268 00:27:04,830 --> 00:27:06,314 Little girl from around here. 269 00:27:09,455 --> 00:27:11,940 Do you remember talking about her to Miss Coleman? 270 00:27:15,254 --> 00:27:16,911 Did somebody say her name to you? 271 00:27:18,326 --> 00:27:20,121 Maybe somebody said it at the house? 272 00:27:26,783 --> 00:27:29,554 Alright Lawrence, look, it's really important, okay? 273 00:27:29,578 --> 00:27:31,487 You really hurt some people's feelings when you said that, 274 00:27:31,511 --> 00:27:32,523 and these aren't the type of people 275 00:27:32,547 --> 00:27:33,755 that we wanna be hurtin'. 276 00:27:35,239 --> 00:27:37,552 I really need you to try and remember where you heard it. 277 00:27:39,554 --> 00:27:40,969 I didn't hear it, Daddy. 278 00:27:49,909 --> 00:27:50,738 Lawrence... 279 00:27:56,502 --> 00:27:58,342 Alright, you're done. 280 00:27:58,366 --> 00:27:59,895 I'm not done. Yeah, you are. 281 00:27:59,919 --> 00:28:01,828 Look, I don't know who taught you to lie, 282 00:28:01,852 --> 00:28:04,072 but you don't do that shit with me. 283 00:28:04,096 --> 00:28:05,407 Get this. 284 00:28:06,719 --> 00:28:07,489 C'mon. 285 00:28:26,566 --> 00:28:28,303 So, where's your boy, Ray Marrow? 286 00:28:28,327 --> 00:28:29,545 Bernie. 287 00:28:29,569 --> 00:28:30,754 Figured you'd have been gone by now? 288 00:28:30,778 --> 00:28:32,365 Yeah, you're good right there. 289 00:28:34,367 --> 00:28:36,518 My condolences about Maise. 290 00:28:36,542 --> 00:28:38,278 I appreciate that. 291 00:28:38,302 --> 00:28:40,166 Some people might say you bad luck. 292 00:28:41,650 --> 00:28:44,653 But I guess that reaper, he follows all of us, don't he? 293 00:28:46,276 --> 00:28:48,554 Norma says your boy's quite a talker. 294 00:28:49,797 --> 00:28:50,625 Yep. 295 00:28:52,040 --> 00:28:53,431 You know how kids can be. 296 00:28:53,455 --> 00:28:54,284 Yes, I do. 297 00:28:55,388 --> 00:28:56,217 At least I did. 298 00:29:00,393 --> 00:29:01,498 Spit it out, Bernie. 299 00:29:02,706 --> 00:29:04,570 When my baby girl first went missing, 300 00:29:05,882 --> 00:29:07,204 whole town was bells and whistles 301 00:29:07,228 --> 00:29:09,378 out lookin' for her for weeks. 302 00:29:09,402 --> 00:29:10,231 For weeks. 303 00:29:12,129 --> 00:29:14,314 You know, these people up here, 304 00:29:14,338 --> 00:29:19,033 they, they got their faith until they don't. 305 00:29:22,070 --> 00:29:24,763 They went from scouring the end's of the Earth 306 00:29:25,764 --> 00:29:26,937 to just droppin' it. 307 00:29:28,732 --> 00:29:30,020 And no one even dared so much 308 00:29:30,044 --> 00:29:32,505 as mention her name again after that. 309 00:29:32,529 --> 00:29:33,357 Until today. 310 00:29:36,326 --> 00:29:37,465 Well, somebody did. 311 00:29:38,880 --> 00:29:40,364 And that's where he heard it. 312 00:29:43,160 --> 00:29:44,610 He didn't say nothin' else? 313 00:29:53,067 --> 00:29:55,977 Look, Bernie, I am sorry about your daughter, 314 00:29:56,001 --> 00:29:58,106 but we're talking about a little boy here. 315 00:30:00,143 --> 00:30:00,971 Yeah. 316 00:30:02,179 --> 00:30:04,502 Well, you have a safe trip back to the city. 317 00:30:35,040 --> 00:30:36,869 Do you like it here? 318 00:30:40,700 --> 00:30:41,701 I remember it. 319 00:30:43,703 --> 00:30:44,946 You remember what? 320 00:30:46,258 --> 00:30:47,362 Playing in the woods. 321 00:30:48,985 --> 00:30:51,204 Yeah, you mean earlier? 322 00:30:51,228 --> 00:30:52,712 I used to play in the woods. 323 00:30:59,374 --> 00:31:00,869 I think you're tired, bud. 324 00:31:00,893 --> 00:31:02,067 Let's get you outta here. 325 00:31:56,949 --> 00:31:58,996 I pulled up into the parking lot at Coney's 326 00:31:59,020 --> 00:32:01,585 the other night, it was a beautiful night, twilight. 327 00:32:01,609 --> 00:32:02,817 Sun had just set. 328 00:32:03,818 --> 00:32:06,579 And saw this remarkable vision. 329 00:32:07,753 --> 00:32:10,387 Really, you could see everybody's face inside 330 00:32:10,411 --> 00:32:11,836 at the booths, 331 00:32:11,860 --> 00:32:14,736 and they all looked like they were perfectly at peace, 332 00:32:14,760 --> 00:32:16,496 and strangely they were lit from underneath. 333 00:32:16,520 --> 00:32:17,532 Stop what you're doing right now. 334 00:32:17,556 --> 00:32:19,948 It was like a beatific vision. 335 00:32:21,594 --> 00:32:24,263 So I walked up the steps and I walked inside 336 00:32:24,287 --> 00:32:26,299 and saw everybody was on their cellphone. 337 00:32:28,291 --> 00:32:33,296 Everybody was connected to what? 338 00:32:35,263 --> 00:32:39,347 We live in such a difficult time to, 339 00:32:39,371 --> 00:32:42,029 it's, I call it the disease of separateness. 340 00:32:44,479 --> 00:32:47,010 Which is why it's so wonderful that we're here today, 341 00:32:47,034 --> 00:32:51,773 and every Sunday to bear witness together, 342 00:32:51,797 --> 00:32:54,317 to have fellowship in Jesus' name. 343 00:32:57,354 --> 00:32:59,356 And what we fight on a daily basis, 344 00:33:00,944 --> 00:33:02,957 what we struggle is the separateness 345 00:33:02,981 --> 00:33:04,959 because when you separate, you are alone, 346 00:33:04,983 --> 00:33:08,410 and when you are alone, you are removing yourself 347 00:33:08,434 --> 00:33:10,757 from your fellow man. 348 00:33:10,781 --> 00:33:12,852 Your brothers, your sisters. 349 00:33:13,888 --> 00:33:16,339 And it's easy to fall. 350 00:33:28,144 --> 00:33:29,145 Sunbury. 351 00:33:34,253 --> 00:33:35,082 That's right. 352 00:33:37,360 --> 00:33:38,223 Hey, listen, bud. 353 00:33:40,328 --> 00:33:43,193 Do you remember what you said during Mama's party? 354 00:33:46,645 --> 00:33:47,473 Easy buddy. 355 00:33:52,133 --> 00:33:53,376 St. Luther's. 356 00:33:57,311 --> 00:33:59,692 How did you know the name of that church, Lawrence? 357 00:34:02,109 --> 00:34:03,707 I was there. 358 00:34:03,731 --> 00:34:05,674 And when was this, Lawrence? 359 00:34:05,698 --> 00:34:06,734 At July's communion. 360 00:34:13,085 --> 00:34:16,513 Two, three, four, five, six, seven, eight. 361 00:34:16,537 --> 00:34:20,344 One, two, three, four, five, six, seven, eight. 362 00:34:20,368 --> 00:34:22,760 One, two, three, four, five, six... 363 00:34:22,784 --> 00:34:24,614 When were you with July, Lawrence? 364 00:34:25,477 --> 00:34:26,305 Before. 365 00:34:27,375 --> 00:34:28,376 Before when, bud? 366 00:34:29,722 --> 00:34:32,184 Five, six, seven, eight. 367 00:34:32,208 --> 00:34:36,843 One, two, three, four, five, six, seven, eight. 368 00:34:36,867 --> 00:34:40,768 One, two, three, four, five, six, seven, eight. 369 00:34:41,941 --> 00:34:46,267 One, two, three, four, five, six, seven, eight. 370 00:34:46,291 --> 00:34:51,237 One, two, three, again. 371 00:34:54,678 --> 00:34:55,507 Hey. 372 00:34:57,129 --> 00:34:59,314 Five, six, seven, eight. 373 00:34:59,338 --> 00:35:03,629 One, two, three, four, five, six, seven, eight. 374 00:35:03,653 --> 00:35:07,426 One, two, three, four, five, six, seven, eight. 375 00:35:07,450 --> 00:35:11,292 One, two, three, four, five, six, seven, eight. 376 00:35:11,316 --> 00:35:15,261 One, two three, four, five, six, seven, eight. 377 00:35:21,981 --> 00:35:23,062 Ask him something. 378 00:35:23,086 --> 00:35:25,468 Lawrence, hey, honey. 379 00:35:26,469 --> 00:35:28,126 You like it up here, huh? 380 00:35:31,129 --> 00:35:33,683 Do you see that lady over there behind the counter? 381 00:35:36,030 --> 00:35:37,663 What do you think her name is? 382 00:35:37,687 --> 00:35:38,515 Shelly. 383 00:35:41,380 --> 00:35:42,623 Everybody knows Shelly. 384 00:35:44,245 --> 00:35:45,809 He knew St. Luther's. 385 00:35:45,833 --> 00:35:48,146 He said that he was there for July's communion. 386 00:35:49,561 --> 00:35:51,908 So what are you thinking here, you think he's clairvoyant? 387 00:35:53,220 --> 00:35:55,049 Maybe the accident did something? 388 00:35:58,086 --> 00:36:00,468 Lawrence, look at me, buddy. 389 00:36:02,263 --> 00:36:04,886 How many fingers do you think I have behind my back? 390 00:36:06,923 --> 00:36:07,958 Three, Daddy. 391 00:36:11,652 --> 00:36:12,446 Lawrence, 392 00:36:15,932 --> 00:36:18,693 maybe you can talk to me about July Rain? 393 00:36:20,281 --> 00:36:22,110 Do you remember what she looks like? 394 00:36:23,353 --> 00:36:26,229 Is her hair, is her hair like my hair? 395 00:36:26,253 --> 00:36:27,081 No. 396 00:36:32,259 --> 00:36:33,881 What if we showed him a picture? 397 00:36:35,331 --> 00:36:36,584 I don't know. 398 00:36:36,608 --> 00:36:37,654 Well, you called me down here, Ray. 399 00:36:37,678 --> 00:36:38,920 What do you want from me? 400 00:36:40,025 --> 00:36:41,613 Look, I don't know what this is. 401 00:36:44,202 --> 00:36:46,031 I got her file at the precinct. 402 00:36:47,135 --> 00:36:48,354 If you wanna know if maybe 403 00:36:48,378 --> 00:36:50,529 he just heard something about her at the service 404 00:36:50,553 --> 00:36:52,451 or if there's something else going on. 405 00:36:53,452 --> 00:36:54,971 Let's just stop guessing here. 406 00:36:59,838 --> 00:37:00,839 Ooh, yeah. 407 00:37:05,947 --> 00:37:07,270 I picked her up for stealing 408 00:37:07,294 --> 00:37:09,444 from the Wawa over on Norton Street. 409 00:37:09,468 --> 00:37:11,056 She was 15 years old. 410 00:37:12,506 --> 00:37:15,209 About six months before she'd gone missing. 411 00:37:15,233 --> 00:37:16,717 Wanna play a game, Lawrence? 412 00:37:19,961 --> 00:37:21,169 You see all these girls? 413 00:37:22,274 --> 00:37:24,103 You think you know which one is July Rain? 414 00:37:46,471 --> 00:37:48,266 You sure, Lawrence? 415 00:37:52,270 --> 00:37:53,478 Jesus Christ. 416 00:37:55,307 --> 00:37:57,482 Did your Grandma show you this photo before? 417 00:38:02,521 --> 00:38:03,350 Look at me. 418 00:38:04,868 --> 00:38:06,353 Did Mommy show you this photo? 419 00:38:07,457 --> 00:38:08,872 No, Daddy. Don't lie to me. 420 00:38:09,735 --> 00:38:11,668 Ray, let's take a break. 421 00:38:22,196 --> 00:38:24,208 I don't know if this is related to the accident, 422 00:38:24,232 --> 00:38:27,246 but I know the idea of someone 423 00:38:27,270 --> 00:38:29,997 trying to get into Lawrence's head isn't what you want, 424 00:38:31,205 --> 00:38:33,034 but he's gonna need to talk to somebody. 425 00:38:34,553 --> 00:38:36,600 We got this woman out of Harrisburg. 426 00:38:36,624 --> 00:38:39,569 She's come out for child trauma cases before. 427 00:38:39,593 --> 00:38:41,536 A real nice lady, a little bit liberal 428 00:38:41,560 --> 00:38:42,779 with some of her techniques, 429 00:38:42,803 --> 00:38:44,218 but to tell you the truth, 430 00:38:46,669 --> 00:38:48,371 if I get on the phone with someone 431 00:38:48,395 --> 00:38:51,028 from Sunbury or Lewisburg, 432 00:38:51,052 --> 00:38:52,778 I doubt they'd even come over here. 433 00:38:54,401 --> 00:38:55,263 So... 434 00:38:58,888 --> 00:39:00,683 You knew what Maise would have done. 435 00:39:03,271 --> 00:39:04,721 He's still your son, Ray. 436 00:40:19,382 --> 00:40:20,279 What's goin' on? 437 00:40:22,109 --> 00:40:24,501 To tell you the truth, I don't know. 438 00:40:24,525 --> 00:40:26,527 My nephew is showing signs of trauma. 439 00:40:27,701 --> 00:40:29,530 Hard to explain right now, Chief. 440 00:40:30,738 --> 00:40:32,440 What's that got to do with the Coleman case? 441 00:40:32,464 --> 00:40:33,292 Not sure. 442 00:40:34,432 --> 00:40:35,512 That's why I figured I'd leave you be 443 00:40:35,536 --> 00:40:37,928 until I got something more concrete. 444 00:40:37,952 --> 00:40:40,344 The Coleman case is cold. 445 00:40:40,368 --> 00:40:42,198 Yeah, I know, Chief. 446 00:40:43,855 --> 00:40:46,454 Alright, well, get out of there. 447 00:40:46,478 --> 00:40:47,800 Come on, now. 448 00:40:47,824 --> 00:40:49,481 And put your goddamn belt back on. 449 00:41:47,263 --> 00:41:50,276 ♪ He said, I want you back 450 00:41:50,300 --> 00:41:53,417 ♪ She said, you can't have that ♪ 451 00:41:53,441 --> 00:41:56,455 ♪ He said, I want you back 452 00:41:56,479 --> 00:42:01,149 ♪ She said, she's never coming home ♪ 453 00:42:01,173 --> 00:42:04,221 ♪ Never coming home to you 454 00:42:04,245 --> 00:42:07,190 ♪ Never coming home to you 455 00:42:07,214 --> 00:42:09,641 ♪ Never coming home to you 456 00:42:23,989 --> 00:42:26,761 ♪ Your love is a hurricane 457 00:42:26,785 --> 00:42:29,902 ♪ Come on up and set me right 458 00:42:29,926 --> 00:42:33,009 ♪ And you got me going under 459 00:42:33,033 --> 00:42:35,598 ♪ With a heart racing like thunder ♪ 460 00:42:35,622 --> 00:42:37,600 And so my job, really, at this point, 461 00:42:37,624 --> 00:42:39,142 is just to merely hope 462 00:42:40,627 --> 00:42:42,560 that some part of the gospel 463 00:42:44,009 --> 00:42:48,186 gets through your brains and your phones to your hearts. 464 00:42:49,394 --> 00:42:52,224 And for that, I will be truly grateful. 465 00:42:53,709 --> 00:42:54,824 See you next week. 466 00:42:54,848 --> 00:42:55,676 God bless. 467 00:43:06,791 --> 00:43:09,563 Raymond, welcome. 468 00:43:09,587 --> 00:43:10,840 Marty. 469 00:43:10,864 --> 00:43:11,692 Sit. 470 00:43:18,319 --> 00:43:20,425 The Dark Knight has arrived, Raymond, 471 00:43:21,771 --> 00:43:24,291 and he calls himself the internet. 472 00:43:34,819 --> 00:43:35,923 You know, oftentimes 473 00:43:37,615 --> 00:43:39,202 it's when there are no answers 474 00:43:40,894 --> 00:43:43,137 that we struggle with our faith the most. 475 00:43:46,106 --> 00:43:48,729 I'm not a very religious man, Marty. 476 00:43:50,144 --> 00:43:52,675 We're all born with faith, Raymond. 477 00:43:52,699 --> 00:43:53,561 Even you. 478 00:43:54,701 --> 00:43:56,461 Before your parents were called on. 479 00:43:57,945 --> 00:43:59,464 You may not remember but I do. 480 00:44:02,640 --> 00:44:06,609 Well, I'm not here for me, Marty. 481 00:44:09,854 --> 00:44:10,855 I'm here for my son. 482 00:44:25,352 --> 00:44:26,778 Do you think that a man's demons 483 00:44:26,802 --> 00:44:28,952 can be passed down to his son? 484 00:44:28,976 --> 00:44:30,668 We've all done things, Raymond. 485 00:44:33,843 --> 00:44:35,638 I don't think that's true, Marty. 486 00:44:37,778 --> 00:44:39,756 I think that some men have done things 487 00:44:39,780 --> 00:44:41,402 so that others don't have to. 488 00:44:49,203 --> 00:44:53,183 Have you ever seen anybody die, Marty? 489 00:44:53,207 --> 00:44:54,622 Right there in front of you? 490 00:44:59,144 --> 00:45:00,145 I've done things, 491 00:45:04,115 --> 00:45:06,600 and I think that I've cursed my son because of it. 492 00:45:07,808 --> 00:45:08,671 Phew. 493 00:45:16,299 --> 00:45:18,785 Would you let me pray for you? 494 00:45:20,648 --> 00:45:21,936 Yeah. 495 00:45:26,689 --> 00:45:27,621 Heavenly Father, 496 00:45:29,485 --> 00:45:30,797 hear our prayer. 497 00:45:32,591 --> 00:45:33,869 Guide us to peace. 498 00:46:01,275 --> 00:46:03,978 Ray, this is Sherry. 499 00:46:04,002 --> 00:46:04,831 Hi, Ray. 500 00:46:06,591 --> 00:46:08,845 I understand that you just lost your wife. 501 00:46:08,869 --> 00:46:10,467 My deepest condolences. 502 00:46:10,491 --> 00:46:13,771 Death can be quite confusing for the living. 503 00:46:16,739 --> 00:46:19,476 This the little child of light you two made together? 504 00:46:19,500 --> 00:46:20,329 Yeah. Hmm. 505 00:46:24,885 --> 00:46:27,301 Hey, what's your name? 506 00:46:29,062 --> 00:46:30,132 I'm Doctor Sherry. 507 00:46:32,306 --> 00:46:33,273 This is Lawrence. 508 00:46:36,310 --> 00:46:38,381 Hey, Lawrence, how are you doing today? 509 00:46:40,418 --> 00:46:41,246 Good. 510 00:46:42,661 --> 00:46:46,804 Hmm, just doing some light reading? 511 00:46:48,736 --> 00:46:51,474 So, Caroline, on the phone 512 00:46:51,498 --> 00:46:55,098 you said that he's been saying some pretty wild things? 513 00:46:55,122 --> 00:46:57,400 Ever since we road up here to bury my wife. 514 00:46:58,574 --> 00:47:00,990 He's known the names of people and places. 515 00:47:02,785 --> 00:47:04,867 He's never been up here before. 516 00:47:04,891 --> 00:47:07,283 Hmm, and the girl that you mentioned... 517 00:47:07,307 --> 00:47:08,377 July Rain Coleman. 518 00:47:09,550 --> 00:47:12,864 Huh, well, that's a name, isn't it? 519 00:47:16,626 --> 00:47:18,915 Okay, well, why don't I sit down with him, 520 00:47:18,939 --> 00:47:21,297 see if I can figure out what's going on. 521 00:47:21,321 --> 00:47:22,885 I don't know how long this is gonna take, 522 00:47:22,909 --> 00:47:25,290 but you're welcome to wait right outside. 523 00:47:34,334 --> 00:47:35,759 That woman makes me more nervous 524 00:47:35,783 --> 00:47:37,520 than a crack head with a shotgun. 525 00:47:40,581 --> 00:47:42,307 How are Burg and Amanda holdin' up? 526 00:47:43,619 --> 00:47:44,482 Best they can. 527 00:47:47,795 --> 00:47:49,590 You know, Burg served in the Gulf. 528 00:47:50,764 --> 00:47:52,707 I ain't sayin' he's much for conversation, 529 00:47:52,731 --> 00:47:54,768 but he knows what it's like out there. 530 00:47:55,942 --> 00:47:57,091 Everybody's got their limits, Ray. 531 00:47:57,115 --> 00:47:59,117 Talkin' to someone might serve you well. 532 00:48:02,672 --> 00:48:05,227 You have yourself a beautiful boy there, Raymond. 533 00:48:07,160 --> 00:48:08,965 What are we lookin' at? 534 00:48:08,989 --> 00:48:11,209 Well, first you have to understand 535 00:48:11,233 --> 00:48:15,144 that when a child is involved in a tragic accident, 536 00:48:15,168 --> 00:48:18,216 they may suffer from what some might call 537 00:48:18,240 --> 00:48:20,804 post-traumatic stress disorder. 538 00:48:20,828 --> 00:48:22,876 Right, you may know something 539 00:48:22,900 --> 00:48:25,016 about that being in the military. 540 00:48:25,040 --> 00:48:27,145 So what? 541 00:48:28,353 --> 00:48:29,941 You think the accident did this? 542 00:48:31,805 --> 00:48:34,187 I think the accident may have woken something. 543 00:48:35,602 --> 00:48:37,811 And what are we talkin' about here? 544 00:48:39,019 --> 00:48:42,240 Come. 545 00:48:42,264 --> 00:48:45,139 Lawrence, look what I have. 546 00:48:45,163 --> 00:48:48,729 Now, Lawrence. 547 00:48:48,753 --> 00:48:53,423 I wanna talk about July Rain again, okay? 548 00:48:53,447 --> 00:48:54,908 Like we just did. 549 00:48:54,932 --> 00:48:58,670 Your daddy wants to know what we talked about, okay? 550 00:48:58,694 --> 00:48:59,626 It's okay, bud. 551 00:49:02,318 --> 00:49:05,943 So, where did you hear the name July Rain? 552 00:49:09,532 --> 00:49:10,809 Yeah, in your head? 553 00:49:12,535 --> 00:49:13,329 Mm. 554 00:49:14,641 --> 00:49:15,998 And did you know her? 555 00:49:18,990 --> 00:49:20,336 When did you know her? 556 00:49:21,889 --> 00:49:22,718 Before. 557 00:49:24,340 --> 00:49:25,376 Before when, buddy? 558 00:49:28,931 --> 00:49:29,759 Before me. 559 00:49:34,281 --> 00:49:38,630 Huh, I mean, I have never encountered this before, 560 00:49:39,804 --> 00:49:42,645 but I've heard stories about it many times. 561 00:49:42,669 --> 00:49:47,029 In some cultures, children born with distinctive birthmarks 562 00:49:47,053 --> 00:49:50,687 like Lawrence's, they are watched very carefully 563 00:49:50,711 --> 00:49:51,678 as they develop. 564 00:49:53,059 --> 00:49:56,924 They believe that these children have a special gift. 565 00:49:58,512 --> 00:50:02,527 That they can remember information 566 00:50:02,551 --> 00:50:04,667 from before they were born. 567 00:50:04,691 --> 00:50:06,738 What are we talkin' about? 568 00:50:06,762 --> 00:50:09,006 Are we talkin' about psychic ability? 569 00:50:10,386 --> 00:50:11,881 Ah... 570 00:50:11,905 --> 00:50:14,183 She thinks he's having memories from a past life. 571 00:50:17,290 --> 00:50:19,188 I was stationed in the Middle East. 572 00:50:20,569 --> 00:50:22,857 There are a number of religious groups there 573 00:50:22,881 --> 00:50:24,918 that I think you're referring to, Doctor. 574 00:50:26,368 --> 00:50:27,886 They believe in reincarnation. 575 00:50:30,475 --> 00:50:31,901 Sherry here thinks that Lawrence 576 00:50:31,925 --> 00:50:33,627 is remembering July because... 577 00:50:33,651 --> 00:50:35,870 He was July. 578 00:50:39,070 --> 00:50:44,041 Okay, what are you two effing with me or something? 579 00:50:45,766 --> 00:50:48,562 No, it's not a joke, Caroline. 580 00:50:50,392 --> 00:50:51,955 And Ray, I'm happy that you're familiar 581 00:50:51,979 --> 00:50:53,164 with some of these practices, 582 00:50:53,188 --> 00:50:55,407 but these events have been documented 583 00:50:55,431 --> 00:50:56,615 throughout the world. 584 00:50:56,639 --> 00:50:58,203 They're not specific to one place. 585 00:50:58,227 --> 00:50:59,515 I hate to break it to you, 586 00:50:59,539 --> 00:51:01,472 but this isn't some kind of spiritual awakening. 587 00:51:02,680 --> 00:51:03,657 God knows you'd have a bestseller 588 00:51:03,681 --> 00:51:05,107 on the shelves in a month. 589 00:51:05,131 --> 00:51:07,074 But you're reachin' here. 590 00:51:07,098 --> 00:51:09,894 And this, this ain't helpin' my son. 591 00:51:15,210 --> 00:51:16,073 Ray? 592 00:51:21,285 --> 00:51:22,503 Ray? 593 00:51:22,527 --> 00:51:24,840 I'm sorry, Carol, but Jesus Christ. 594 00:52:05,329 --> 00:52:06,847 Give us a scotch. 595 00:52:08,090 --> 00:52:08,918 Two. 596 00:52:14,372 --> 00:52:15,201 Thanks. 597 00:52:26,833 --> 00:52:28,224 There's plenty of empty tables 598 00:52:28,248 --> 00:52:29,698 you'd be more comfortable at. 599 00:52:30,871 --> 00:52:33,505 What is it that you do, exactly, 600 00:52:33,529 --> 00:52:35,255 Dr. Sheryln Bomont? 601 00:52:36,498 --> 00:52:38,224 And what business is it of yours? 602 00:52:39,915 --> 00:52:43,194 Well, ordinarily I just make it my business. 603 00:52:44,747 --> 00:52:48,520 But see you with this kind of landed 604 00:52:48,544 --> 00:52:51,547 right in the middle of my wheelhouse, you know what I mean? 605 00:52:52,997 --> 00:52:54,837 I treat people. 606 00:52:54,861 --> 00:52:56,621 Yes, that much I know. 607 00:52:58,002 --> 00:52:59,221 Of more interest to me 608 00:52:59,245 --> 00:53:02,317 is what you talked to Ray Marrow's boy about? 609 00:53:08,978 --> 00:53:10,715 Now, while I'd love to breach 610 00:53:10,739 --> 00:53:12,648 the doctor, patient code of ethics for you 611 00:53:12,672 --> 00:53:15,754 and your band of degenerates over there, 612 00:53:15,778 --> 00:53:17,066 I think I'll refrain 613 00:53:18,022 --> 00:53:19,265 For the sake of my career. 614 00:53:26,410 --> 00:53:29,171 I don't always get to practice non-violence. 615 00:53:31,069 --> 00:53:33,703 I always ask myself is that because I'm a violent person, 616 00:53:33,727 --> 00:53:37,075 or because of the bullshit I get from people? 617 00:53:39,733 --> 00:53:43,668 You see, I've been lied to all my life, Doctor. 618 00:53:45,256 --> 00:53:47,672 And even when my baby girl went missing, 619 00:53:49,295 --> 00:53:50,824 there was no person in this town 620 00:53:50,848 --> 00:53:53,713 who had a goddamn word to say about it. 621 00:53:55,439 --> 00:53:56,819 All I'm askin' 622 00:53:58,890 --> 00:54:00,271 is for a little truth. 623 00:54:05,138 --> 00:54:06,657 Is that too much to ask, Doctor? 624 00:54:21,810 --> 00:54:23,156 One, two. No. 625 00:54:24,916 --> 00:54:27,298 Better not get hurt on that thing. 626 00:54:34,823 --> 00:54:36,997 You know, I never blamed you when you left. 627 00:54:39,310 --> 00:54:41,046 I was proud that Mom was proud of you, 628 00:54:41,070 --> 00:54:42,703 even to the end. 629 00:54:42,727 --> 00:54:43,556 She knew. 630 00:54:47,180 --> 00:54:49,976 I was fightin', it was in our cards. 631 00:54:51,149 --> 00:54:52,634 You in the war and me in the force. 632 00:54:54,636 --> 00:54:57,155 I knew that you'd be alright once you joined up. 633 00:54:58,743 --> 00:54:59,572 Yeah. 634 00:55:08,339 --> 00:55:10,869 I don't know why things always happen for us 635 00:55:10,893 --> 00:55:12,205 the way they do, Ray. 636 00:55:16,382 --> 00:55:20,120 God knows I wish that we had it different 637 00:55:20,144 --> 00:55:21,397 but we don't. 638 00:55:23,596 --> 00:55:25,114 And for whatever reason, 639 00:55:29,774 --> 00:55:34,020 hell, this could give us a little glimpse. 640 00:55:35,193 --> 00:55:36,609 I mean, what if this is true? 641 00:55:40,647 --> 00:55:42,028 I think we deserve it. 642 00:55:43,650 --> 00:55:46,584 I think we deserve a little glimpse into the other side. 643 00:55:48,034 --> 00:55:51,945 And I think as much of shitty person as Bernie Coleman is, 644 00:55:51,969 --> 00:55:53,419 I think he deserves it, too. 645 00:56:02,428 --> 00:56:03,715 Lawrence, get over here. 646 00:56:17,097 --> 00:56:18,489 You lied to me, Raymond. 647 00:56:18,513 --> 00:56:20,387 Bernie, listen to me. 648 00:56:20,411 --> 00:56:22,838 There's a lot of unanswered questions right now, 649 00:56:22,862 --> 00:56:24,184 but I want you to think first. 650 00:56:24,208 --> 00:56:26,117 You gotta... I gotta what? 651 00:56:26,141 --> 00:56:29,189 This bitch telling me my daughter's inside of him? 652 00:56:29,213 --> 00:56:30,697 He knows what happened to her. 653 00:56:31,629 --> 00:56:33,227 Put the guns down. 654 00:56:33,251 --> 00:56:35,851 Fucking kill everybody here. 655 00:56:35,875 --> 00:56:37,186 I wanna talk to him. 656 00:56:38,049 --> 00:56:39,579 Put the guns down, 657 00:56:39,603 --> 00:56:43,790 and I'll let you come over here and talk to him. 658 00:56:43,814 --> 00:56:44,711 Put 'em down. 659 00:57:01,556 --> 00:57:02,419 Baby girl? 660 00:57:04,766 --> 00:57:05,594 July? 661 00:57:08,459 --> 00:57:10,116 He ain't your daughter, Bernie. 662 00:57:12,152 --> 00:57:13,637 Are you in there, baby girl? 663 00:57:16,053 --> 00:57:17,064 How does this work, how... 664 00:57:17,088 --> 00:57:18,928 That's not July, Bernie. 665 00:57:18,952 --> 00:57:19,781 Look at him. 666 00:57:21,368 --> 00:57:23,578 What is he possessed or somethin'? 667 00:57:24,751 --> 00:57:29,031 Lawrence, this is Bernie Coleman. 668 00:57:31,793 --> 00:57:33,070 It's July's daddy. 669 00:57:36,176 --> 00:57:37,661 Are you in there, baby girl? 670 00:57:38,524 --> 00:57:40,398 Bernie? 671 00:57:40,422 --> 00:57:42,158 What, what's happening? 672 00:57:42,182 --> 00:57:43,114 Talk to me. 673 00:57:47,464 --> 00:57:48,361 Is she gone? 674 00:57:51,778 --> 00:57:52,848 What happened to you? 675 00:57:53,849 --> 00:57:55,482 I gotta know, please? 676 00:57:55,506 --> 00:57:58,209 July, I'm so sorry I wasn't there for you. 677 00:57:58,233 --> 00:58:00,591 Alright, look, I need you to let go of him now. 678 00:58:00,615 --> 00:58:03,594 You're not takin' my baby girl. 679 00:58:03,618 --> 00:58:04,481 Ray. 680 00:58:07,207 --> 00:58:10,946 You do it, you think I give a shit? 681 00:58:10,970 --> 00:58:13,327 You let him go, and I swear to you, 682 00:58:13,351 --> 00:58:16,078 I will stay in town until we get to the bottom of this. 683 00:58:18,805 --> 00:58:20,507 But if you don't, I will put a bullet in you, 684 00:58:20,531 --> 00:58:22,740 and you're never gonna get any of your answers. 685 00:58:23,845 --> 00:58:26,606 God. 686 00:59:03,056 --> 00:59:07,992 Hey, you okay? 687 00:59:45,754 --> 00:59:47,629 She sounded iffy on the phone. 688 00:59:47,653 --> 00:59:50,114 Bernie probably scared her straight back to Harrisburg. 689 00:59:50,138 --> 00:59:51,311 Good morning. 690 00:59:52,658 --> 00:59:53,807 Good morning, Dr. Bomont. 691 00:59:53,831 --> 00:59:55,177 Hello, Lawrence. 692 00:59:57,214 --> 00:59:58,398 Ray. 693 00:59:58,422 --> 01:00:00,469 I am so sorry about Bernie. Oh, No. 694 01:00:00,493 --> 01:00:01,815 I should apologize. 695 01:00:01,839 --> 01:00:04,497 He just didn't leave me much of an option. 696 01:00:05,671 --> 01:00:07,821 Ray, I wanna thank you for choosing to do this. 697 01:00:07,845 --> 01:00:09,374 I think that you'll find 698 01:00:09,398 --> 01:00:11,608 that this helps you as much as it helps Lawrence, here. 699 01:00:12,470 --> 01:00:13,965 How do we do this? 700 01:00:13,989 --> 01:00:18,038 We just walk inside the memory. 701 01:00:18,062 --> 01:00:19,281 Remember that old board game? 702 01:00:19,305 --> 01:00:22,077 Maybe you played it when you were a child? 703 01:00:22,101 --> 01:00:23,596 If Lawrence sees something, 704 01:00:23,620 --> 01:00:26,771 a street or a shop or a building 705 01:00:26,795 --> 01:00:30,188 that he can match to some image he has in his head, 706 01:00:30,212 --> 01:00:33,191 and he can build those images into a pattern. 707 01:00:33,215 --> 01:00:36,391 Into thoughts, and hopefully, into memories. 708 01:00:43,122 --> 01:00:43,916 Come on, buddy. 709 01:00:44,986 --> 01:00:47,033 We're gonna play a game, okay? 710 01:00:47,057 --> 01:00:49,715 Winner gets his very own stack of pancakes. 711 01:00:52,476 --> 01:00:53,270 Okay. 712 01:01:14,671 --> 01:01:15,672 Parzano's. 713 01:01:36,313 --> 01:01:37,279 Anthony's. 714 01:01:42,043 --> 01:01:42,951 Krug's. 715 01:03:24,870 --> 01:03:25,836 It was hers. 716 01:03:27,217 --> 01:03:28,401 It was July's. 717 01:03:30,427 --> 01:03:32,118 Did I do good, Daddy? 718 01:03:33,671 --> 01:03:35,294 Did I earn the pancakes? 719 01:03:37,883 --> 01:03:38,745 Yeah, bud. 720 01:03:39,643 --> 01:03:40,471 You won. 721 01:03:42,473 --> 01:03:43,474 You did really good. 722 01:03:50,378 --> 01:03:51,493 Chief, I don't expect 723 01:03:51,517 --> 01:03:52,311 you to understand. Shut up. 724 01:03:56,315 --> 01:04:00,226 Look, I realize in the whole scheme of things, 725 01:04:00,250 --> 01:04:03,184 your family has been dealt a hard hand with death. 726 01:04:04,979 --> 01:04:05,921 Be honest, that's why I thought 727 01:04:05,945 --> 01:04:07,119 you'd be good at this job. 728 01:04:08,223 --> 01:04:09,752 It's best to know death 729 01:04:09,776 --> 01:04:11,893 is gonna be knockin' on your door at every traffic stop. 730 01:04:11,917 --> 01:04:13,411 But your brother comin' back here 731 01:04:13,435 --> 01:04:14,585 with his troubled 732 01:04:14,609 --> 01:04:15,862 kid startin'... That's my nephew. 733 01:04:15,886 --> 01:04:16,783 I said, shut up. 734 01:04:20,166 --> 01:04:21,247 Did you ever think for one minute 735 01:04:21,271 --> 01:04:22,859 how this would effect this town? 736 01:04:24,274 --> 01:04:26,528 That's the trouble with America today. 737 01:04:26,552 --> 01:04:28,692 No one lets a dead dog lie. 738 01:04:29,796 --> 01:04:31,419 A man lost his daughter. 739 01:04:32,938 --> 01:04:34,708 And you want me to ask him to relive that 740 01:04:34,732 --> 01:04:36,883 'cause some kid is playing hide and go seek? 741 01:04:36,907 --> 01:04:39,565 You've known me longer than my own daddy, Gordon. 742 01:04:40,704 --> 01:04:41,923 In that time, I feel like I've tried 743 01:04:41,947 --> 01:04:43,925 to be an asset to this department, 744 01:04:43,949 --> 01:04:45,650 and I've kept the oath that I swore to, 745 01:04:45,674 --> 01:04:47,031 but this, this is... 746 01:04:47,055 --> 01:04:49,275 Here's what's gonna happen. 747 01:04:49,299 --> 01:04:52,381 I'm gonna forget we ever had this conversation. 748 01:04:52,405 --> 01:04:53,969 Your brother's gonna pack his van up 749 01:04:53,993 --> 01:04:55,315 and go back to the big city, 750 01:04:55,339 --> 01:04:58,663 and you are gonna return to being 751 01:04:58,687 --> 01:05:00,724 a model officer in this community. 752 01:05:03,520 --> 01:05:04,624 Now if you don't mind, 753 01:05:06,281 --> 01:05:08,249 Shelly's chili dogs are calling my name. 754 01:05:30,374 --> 01:05:31,524 So have a good day. 755 01:05:31,548 --> 01:05:33,388 Thanks, Warren. 756 01:05:33,412 --> 01:05:34,654 Thanks, ladies. 757 01:05:39,659 --> 01:05:41,051 Ray? 758 01:05:41,075 --> 01:05:42,466 Do us both a favor and get your son 759 01:05:42,490 --> 01:05:44,123 back to Philadelphia, will ya? 760 01:05:44,147 --> 01:05:45,331 You get him some help. 761 01:05:45,355 --> 01:05:46,849 Leave the people of this town alone. 762 01:05:46,873 --> 01:05:48,092 I don't like this anymore than you do, 763 01:05:48,116 --> 01:05:49,783 but something is going on here, Sheriff. 764 01:05:49,807 --> 01:05:51,026 If you ain't gonna fix it, 765 01:05:51,050 --> 01:05:52,096 then you should sue me 766 01:05:52,120 --> 01:05:53,580 Because I'm not going... Lawrence? 767 01:05:53,604 --> 01:05:54,996 Lawrence? 768 01:05:55,020 --> 01:05:56,135 He did it, Daddy. 769 01:05:56,159 --> 01:05:57,550 It was him. 770 01:05:57,574 --> 01:05:58,506 He hurt July. 771 01:06:00,128 --> 01:06:01,140 What are you doing? 772 01:06:01,164 --> 01:06:02,141 You don't do that. 773 01:06:02,165 --> 01:06:03,004 No, daddy, no. Just, shut up. 774 01:06:03,028 --> 01:06:03,970 Praise to Christ. 775 01:06:03,994 --> 01:06:06,272 It's okay. He hurt, July. 776 01:06:07,066 --> 01:06:08,240 Until next Sunday. 777 01:06:09,310 --> 01:06:10,114 Goddamn it. He hurt July. 778 01:06:10,138 --> 01:06:11,322 Lawrence, stop. 779 01:06:15,764 --> 01:06:17,432 Get over to the Coleman ranch. 780 01:06:17,456 --> 01:06:20,814 You better hope Norma doesn't flap her gums to Bernie. 781 01:06:20,838 --> 01:06:21,815 What'd you think was gonna happen 782 01:06:21,839 --> 01:06:23,231 with your little stunt here, huh? 783 01:06:23,255 --> 01:06:25,405 I swear to God, anything happens to my brother, 784 01:06:25,429 --> 01:06:26,844 I'm holding you responsible. 785 01:06:27,914 --> 01:06:28,961 I'll come with you. 786 01:07:05,262 --> 01:07:06,481 Ain't no goddamn way 787 01:07:06,505 --> 01:07:09,346 you got a warrant that fast, Caroline. 788 01:07:09,370 --> 01:07:10,992 I didn't see you there, Norma. 789 01:07:12,373 --> 01:07:17,067 Just wanna word with your boy. 790 01:07:17,826 --> 01:07:18,482 I heard your nephew. 791 01:07:19,104 --> 01:07:21,082 We all heard him. 792 01:07:21,106 --> 01:07:22,831 Boy's got the devil in him. 793 01:07:25,800 --> 01:07:27,536 Well, it's hard to say. 794 01:07:27,560 --> 01:07:29,631 It's a bit confusing right now, isn't it? 795 01:07:31,081 --> 01:07:33,025 It would really help if I could speak with Bernie. 796 01:07:33,049 --> 01:07:34,429 Is he inside? 797 01:07:36,431 --> 01:07:37,719 I told him the boy must have caught 798 01:07:37,743 --> 01:07:40,297 some demon in the car when his mama died. 799 01:07:41,574 --> 01:07:43,749 Pastor Hirsch, a killer? 800 01:07:46,959 --> 01:07:48,074 You know, I've always been fair 801 01:07:48,098 --> 01:07:49,686 with you and your family, Norma. 802 01:07:51,101 --> 01:07:52,561 Even through the investigation, 803 01:07:52,585 --> 01:07:55,450 I treated that case like July was one of my own, didn't I? 804 01:07:56,900 --> 01:07:57,980 Bernie, come on out. 805 01:07:59,385 --> 01:08:01,053 I always liked you, Caroline. 806 01:08:04,045 --> 01:08:06,437 Your mama was a good friend of mine. 807 01:08:07,738 --> 01:08:09,923 But what your brother spawned, 808 01:08:09,947 --> 01:08:11,604 Bernie's coming for answers. 809 01:08:13,330 --> 01:08:15,136 And with the Lord on his side, 810 01:08:15,160 --> 01:08:17,714 he'll right the wrongs done to this family. 811 01:08:19,405 --> 01:08:21,245 You can believe that. 812 01:08:21,269 --> 01:08:22,753 I swear to God, Norma, 813 01:08:23,616 --> 01:08:24,835 I ain't askin' this time. 814 01:08:24,859 --> 01:08:26,043 Don't fuck with me. 815 01:08:44,189 --> 01:08:48,859 Chief, Chief, come in. 816 01:08:48,883 --> 01:08:51,103 I'm on my way to his house in South Harrisburg. 817 01:08:51,127 --> 01:08:53,129 Put off on... Goddammit. 818 01:08:56,477 --> 01:08:57,892 Has she contacted you? 819 01:09:02,207 --> 01:09:04,036 He's gonna want answers, Marty. 820 01:09:07,798 --> 01:09:08,937 Jesus Christ. 821 01:09:10,525 --> 01:09:12,503 It's the word of a five year old. 822 01:09:12,527 --> 01:09:14,988 Now you know how people around here are. 823 01:09:15,012 --> 01:09:16,921 If a raccoon came out of the woods 824 01:09:16,945 --> 01:09:18,751 and started talking about Bernie Coleman's daughter, 825 01:09:18,775 --> 01:09:21,202 then animal control would be cleaning up raccoons 826 01:09:21,226 --> 01:09:22,710 for the next year and a half. 827 01:09:27,542 --> 01:09:28,785 After all this time. 828 01:09:30,235 --> 01:09:32,661 Only thing you gotta do is just keep your mouth shut 829 01:09:32,685 --> 01:09:33,790 on this right now. 830 01:09:35,101 --> 01:09:38,174 Let me deal with the Coleman's and the Marrow boy. 831 01:09:42,350 --> 01:09:43,179 But listen, 832 01:09:47,252 --> 01:09:48,574 if we come down to it, 833 01:09:48,598 --> 01:09:51,256 if we get to a breaking point, 834 01:09:52,740 --> 01:09:54,614 I want you to think about offering up what you know. 835 01:09:54,638 --> 01:09:59,540 Oh, they ain't gonna believe I just put her on a bus. 836 01:10:01,335 --> 01:10:02,508 Huh, well, 837 01:10:04,752 --> 01:10:06,074 I'll take being a lousy lawman 838 01:10:06,098 --> 01:10:08,283 and you being a son of a bitch 839 01:10:08,307 --> 01:10:10,136 over lettin' 'em hang you for this. 840 01:10:11,483 --> 01:10:14,002 We're talkin' 'bout the goddamn Coleman's here, Marty. 841 01:10:16,315 --> 01:10:18,466 Now I want you to come back to the precinct with me. 842 01:10:18,490 --> 01:10:20,492 The only way I know you'll be safe. 843 01:10:22,079 --> 01:10:23,264 I go hiding at the precinct, 844 01:10:23,288 --> 01:10:25,162 I may as well put a guilty sign on my chest. 845 01:10:25,186 --> 01:10:26,577 Now you have to trust me on this one. 846 01:10:33,125 --> 01:10:34,022 Caroline, come in. 847 01:10:35,334 --> 01:10:36,380 Chief? 848 01:10:36,404 --> 01:10:37,716 Chief, I'm pulling up now. 849 01:10:39,304 --> 01:10:41,685 Looks like some kind of barn. 850 01:10:42,859 --> 01:10:44,930 I'm on my way. 851 01:10:46,172 --> 01:10:47,933 Can you get to the precinct? 852 01:10:49,210 --> 01:10:51,533 I wouldn't ask if I had somebody else. 853 01:10:51,557 --> 01:10:53,397 Best case scenario, we bring Bernie in, 854 01:10:53,421 --> 01:10:55,537 and you get to listen to one of Marty's sermons. 855 01:11:04,812 --> 01:11:07,124 Do me a favor, just stay here. 856 01:11:14,925 --> 01:11:16,558 You let me deal with Bernie Coleman. 857 01:11:30,009 --> 01:11:31,159 Come on, bud. 858 01:11:31,183 --> 01:11:32,850 Let's get you sorted. 859 01:11:32,874 --> 01:11:34,645 Grandma's got your favorite pancakes 860 01:11:34,669 --> 01:11:36,153 in the car all ready for ya. 861 01:11:38,466 --> 01:11:39,857 I need you to talk to him. 862 01:11:39,881 --> 01:11:41,711 Find out what you can. 863 01:11:44,196 --> 01:11:46,612 Well, come on, if you're coming. 864 01:13:13,492 --> 01:13:14,562 Shit, shit. 865 01:13:17,323 --> 01:13:19,854 Chief, there's no one here, we gotta get back. 866 01:14:07,304 --> 01:14:08,133 Pastor. 867 01:14:12,551 --> 01:14:13,414 You have a gun? 868 01:14:33,296 --> 01:14:34,124 You alone? 869 01:14:36,679 --> 01:14:38,128 Now open the goddamn door. 870 01:14:56,802 --> 01:14:59,540 So, I wanna talk about 871 01:14:59,564 --> 01:15:02,912 where you've seen the pastor before, Lawrence. 872 01:15:08,814 --> 01:15:09,919 In the woods. 873 01:15:13,509 --> 01:15:15,821 In what woods, Lawrence? 874 01:15:55,930 --> 01:15:58,899 I've served this community for 30 years. 875 01:16:00,176 --> 01:16:01,108 I know you have. 876 01:16:02,937 --> 01:16:05,353 And I know that you're not a violent man, Marty. 877 01:16:08,909 --> 01:16:13,741 Bernie Coleman is not the type to listen to reason. 878 01:16:22,508 --> 01:16:25,177 Do you believe your boy? 879 01:16:25,201 --> 01:16:26,627 I don't know what I believe anymore. 880 01:16:43,668 --> 01:16:44,530 Pastor? 881 01:16:46,256 --> 01:16:48,362 I need you to get someplace safe and hide. 882 01:16:49,363 --> 01:16:50,374 Now. 883 01:17:03,826 --> 01:17:05,389 You don't wanna do this. 884 01:17:05,413 --> 01:17:07,322 This is not gonna end well 885 01:17:07,346 --> 01:17:09,245 if you make me come in there, Raymond. 886 01:17:12,558 --> 01:17:13,387 Let him go. 887 01:17:14,699 --> 01:17:15,710 He's good where he is. 888 01:17:15,734 --> 01:17:16,711 Goddamn it, Bernie. 889 01:17:16,735 --> 01:17:18,161 I want 'em in the same room, 890 01:17:18,185 --> 01:17:20,128 and I wanna hear him say it. 891 01:17:20,152 --> 01:17:22,786 You ask him right here. 892 01:17:22,810 --> 01:17:23,994 Not like this. 893 01:17:24,018 --> 01:17:25,755 I said I want the truth. 894 01:17:25,779 --> 01:17:27,090 I ain't gonna get it here. 895 01:17:29,437 --> 01:17:30,266 Put the gun down. 896 01:17:38,170 --> 01:17:41,736 You know, Gordy's gonna be pullin' up any second now. 897 01:17:41,760 --> 01:17:44,073 You think his brother's gonna give me a fair say? 898 01:17:46,800 --> 01:17:48,294 You're on the clock here, Raymond. 899 01:17:59,088 --> 01:17:59,916 Enough. 900 01:18:07,993 --> 01:18:11,065 If I take you to him, they stay here. 901 01:18:12,653 --> 01:18:14,424 I just want answers. 902 01:18:14,448 --> 01:18:15,518 This is it, Bernie. 903 01:18:17,520 --> 01:18:18,348 No guns. 904 01:18:19,349 --> 01:18:20,247 Including yours. 905 01:18:26,356 --> 01:18:28,255 We take my van. 906 01:18:38,265 --> 01:18:40,070 Jesus, please don't do this. 907 01:18:40,094 --> 01:18:41,554 Oh, God. 908 01:18:41,578 --> 01:18:43,487 Please don't do this. 909 01:19:13,403 --> 01:19:14,656 Ray? 910 01:19:14,680 --> 01:19:15,588 Please. 911 01:19:37,531 --> 01:19:39,740 Are you sure you don't wanna play, baby? 912 01:19:41,431 --> 01:19:42,754 Daddy. 913 01:19:42,778 --> 01:19:45,056 Oh, he'll be back for ya soon, bud. 914 01:19:50,337 --> 01:19:51,693 Amanda? 915 01:19:51,717 --> 01:19:54,213 I want you to get him in the back. 916 01:19:54,237 --> 01:19:55,145 Lawrence. 917 01:20:04,938 --> 01:20:05,801 Ray? 918 01:20:18,089 --> 01:20:20,964 Ray, this has gone way too far. 919 01:20:20,988 --> 01:20:22,276 He's unarmed. 920 01:20:37,902 --> 01:20:38,730 Raymond? 921 01:20:43,252 --> 01:20:44,149 It's okay. 922 01:20:48,464 --> 01:20:49,361 Daddy? 923 01:20:53,745 --> 01:20:55,747 What y'all are doing, this isn't right. 924 01:20:58,198 --> 01:21:00,797 Look, look here, baby girl, July. 925 01:21:00,821 --> 01:21:01,971 Come, come, come, come 926 01:21:01,995 --> 01:21:02,937 a little closer. He's not possessed, 927 01:21:02,961 --> 01:21:04,111 you half-wit. Shut up! 928 01:21:04,135 --> 01:21:05,422 This is insane. 929 01:21:05,446 --> 01:21:06,344 That's enough. 930 01:21:09,554 --> 01:21:11,394 How do we do this? I wanna hear it 931 01:21:11,418 --> 01:21:12,636 fro, fro, from him, 932 01:21:12,660 --> 01:21:14,569 and I wanna, I wanna hear what he saw. 933 01:21:14,593 --> 01:21:15,629 Please, be quiet. 934 01:21:17,044 --> 01:21:19,875 Lawrence, do you recognize this man? 935 01:21:22,394 --> 01:21:23,785 What did you do? 936 01:21:23,809 --> 01:21:25,304 Ray, please? 937 01:21:25,328 --> 01:21:26,502 Lawrence, look at me. 938 01:21:27,675 --> 01:21:28,987 Did he hurt July? 939 01:21:30,264 --> 01:21:32,104 This is a child's imagination. 940 01:21:32,128 --> 01:21:34,648 You shut your fucking mouth. 941 01:21:36,408 --> 01:21:37,409 It's alright, bud. 942 01:21:39,825 --> 01:21:40,654 What is it? 943 01:21:42,138 --> 01:21:42,967 He hit her. 944 01:21:44,485 --> 01:21:45,704 You think for one moment 945 01:21:45,728 --> 01:21:47,212 that this man's gonna let me live? 946 01:21:49,801 --> 01:21:50,985 That you're willing to carry that? 947 01:21:51,009 --> 01:21:53,011 Lawrence, did he kill July? 948 01:21:53,943 --> 01:21:55,196 You motherfucker! 949 01:21:55,220 --> 01:21:56,646 No! 950 01:21:56,670 --> 01:21:57,578 Bernie! 951 01:21:57,602 --> 01:21:58,613 Bernie, don't. 952 01:21:58,637 --> 01:21:59,960 No, Bernie. 953 01:22:00,743 --> 01:22:01,962 No! 954 01:22:01,986 --> 01:22:03,515 Okay. 955 01:22:15,344 --> 01:22:16,172 Ray? 956 01:23:18,959 --> 01:23:19,787 Ray? 957 01:23:23,308 --> 01:23:24,137 Ray? 958 01:23:38,082 --> 01:23:38,910 Ray? 959 01:23:39,980 --> 01:23:40,877 Lawrence? 960 01:23:43,673 --> 01:23:44,605 Lawrence? 961 01:23:54,270 --> 01:23:55,202 Lawrence? 962 01:24:16,051 --> 01:24:19,340 ♪ I'm never coming home to you 963 01:24:19,364 --> 01:24:22,654 ♪ Never coming home to you 964 01:24:22,678 --> 01:24:26,485 ♪ Never coming home to you ♪ Coming home to you 965 01:24:26,509 --> 01:24:28,108 ♪ Never coming home 966 01:24:28,132 --> 01:24:29,868 You ain't gonna touch her, Ray. 967 01:24:29,892 --> 01:24:30,927 It's okay, Bernie. 968 01:24:32,274 --> 01:24:33,906 Ray, don't take another goddamn step. 969 01:24:33,930 --> 01:24:35,035 It's not your fault. 970 01:24:35,967 --> 01:24:37,289 Ray. 971 01:24:37,313 --> 01:24:38,142 She loved you. 972 01:24:45,356 --> 01:24:46,184 Lawrence? 973 01:25:04,099 --> 01:25:04,927 Lawrence? 974 01:25:07,654 --> 01:25:08,482 Hey, hey. 975 01:25:10,070 --> 01:25:12,531 Are you okay, bud? 976 01:25:12,555 --> 01:25:14,212 Down there, Daddy. 977 01:25:17,388 --> 01:25:18,285 Down there. 978 01:25:34,336 --> 01:25:36,314 Not here. 979 01:26:55,589 --> 01:26:57,602 I need to see your hands, Pastor. 980 01:26:57,626 --> 01:26:58,568 Now. 981 01:27:05,634 --> 01:27:08,568 Do you trust the words of a child? 982 01:27:09,707 --> 01:27:12,133 For they are the keepers of the divine light. 983 01:27:12,157 --> 01:27:13,756 Marty? 984 01:27:13,780 --> 01:27:15,195 Jesus Christ. 985 01:27:17,301 --> 01:27:19,382 Stand down, Caroline. She had no business being 986 01:27:19,406 --> 01:27:20,314 in this town. 987 01:27:20,338 --> 01:27:21,201 I told her. 988 01:27:22,340 --> 01:27:23,662 She was better. 989 01:27:23,686 --> 01:27:25,067 She should see the world. 990 01:27:28,243 --> 01:27:30,151 Marty, don't say another word. 991 01:27:30,175 --> 01:27:32,326 I loved her. Marty, listen, 992 01:27:32,350 --> 01:27:33,603 Marty. I loved her. 993 01:27:33,627 --> 01:27:35,433 The ambulance is on the way, Marty. 994 01:27:35,457 --> 01:27:36,285 I loved her. 995 01:27:38,874 --> 01:27:40,300 I tried. 996 01:27:40,324 --> 01:27:41,749 I put her on that bus, 997 01:27:41,773 --> 01:27:42,785 Gordy. Mart... 998 01:27:42,809 --> 01:27:44,189 Shut the fuck up, Marty. 999 01:27:45,398 --> 01:27:47,652 Caroline, holster your weapon. 1000 01:27:47,676 --> 01:27:48,470 You knew. 1001 01:27:50,230 --> 01:27:52,715 Deputy Marrow, put your gun down. 1002 01:27:54,165 --> 01:27:55,556 He did the right thing by puttin' her on that bus 1003 01:27:55,580 --> 01:27:57,178 and gettin' her the hell out of this town. 1004 01:27:57,202 --> 01:27:59,180 Jesus Christ, Gordon. 1005 01:27:59,204 --> 01:28:01,804 But she showed up in the middle of the night. 1006 01:28:01,828 --> 01:28:02,656 Are you kidding? 1007 01:28:03,830 --> 01:28:06,015 She convinced the bus driver to drop her off. 1008 01:28:06,039 --> 01:28:07,499 It was pouring rain. 1009 01:28:07,523 --> 01:28:08,352 Marty... 1010 01:28:10,077 --> 01:28:11,745 I'm sorry, Gordy. 1011 01:28:11,769 --> 01:28:13,471 She was gonna tell her father. 1012 01:28:13,495 --> 01:28:14,886 She just wouldn't listen. 1013 01:28:14,910 --> 01:28:17,198 Don't... Gordy, I tried. 1014 01:28:17,222 --> 01:28:18,776 You don't know what you're sayin'. 1015 01:28:47,598 --> 01:28:49,600 I'm sorry. You're hurt. 1016 01:28:50,670 --> 01:28:52,303 I'm sorry, Gordy. 1017 01:28:52,327 --> 01:28:54,512 You need medical attention, Marty, 1018 01:28:54,536 --> 01:28:55,720 okay? It's okay, Deputy. 1019 01:28:55,744 --> 01:28:56,893 Marty, Marty, come here. 1020 01:28:56,917 --> 01:28:57,791 It's okay. Just come here. 1021 01:28:57,815 --> 01:29:00,345 No! 1022 01:29:00,369 --> 01:29:02,071 Oh, my God! 1023 01:29:02,095 --> 01:29:07,031 Marty? 1024 01:29:10,034 --> 01:29:11,794 Oh, Marty, goddammit. 1025 01:29:23,427 --> 01:29:24,393 Come here. 1026 01:31:34,903 --> 01:31:36,421 How we doin', bud? 1027 01:31:37,561 --> 01:31:39,090 Look Mommy, did you it? 1028 01:31:40,805 --> 01:31:42,082 We can still go. 1029 01:31:43,808 --> 01:31:46,570 No, I'm fine, Daddy. 1030 01:31:47,881 --> 01:31:48,710 Alright. 1031 01:35:48,881 --> 01:35:51,445 ♪ I never saw you coming 1032 01:35:51,469 --> 01:35:54,621 ♪ Ignoring all the warnings 1033 01:35:54,645 --> 01:35:57,348 ♪ Lightning strike, now I'm tangled up ♪ 1034 01:35:57,372 --> 01:36:00,385 ♪ No peace comes in the morning ♪ 1035 01:36:00,409 --> 01:36:03,492 ♪ Your love is a hurricane 1036 01:36:03,516 --> 01:36:06,529 ♪ Come on up and set me right 1037 01:36:06,553 --> 01:36:09,498 ♪ And you got me going under 1038 01:36:09,522 --> 01:36:13,191 ♪ With a heart racing like thunder ♪ 1039 01:36:13,215 --> 01:36:16,229 ♪ He said, I want you back 1040 01:36:16,253 --> 01:36:19,404 ♪ She said, you can't have that ♪ 1041 01:36:19,428 --> 01:36:22,442 ♪ He said, I want you back 1042 01:36:22,466 --> 01:36:27,067 ♪ She said, I'm never coming home to you ♪ 1043 01:36:27,091 --> 01:36:30,243 ♪ Never coming home to you 1044 01:36:30,267 --> 01:36:33,349 ♪ Never coming home to you 1045 01:36:33,373 --> 01:36:37,975 ♪ Never coming home to you 1046 01:36:37,999 --> 01:36:40,909 ♪ Now our skies are turning 1047 01:36:40,933 --> 01:36:44,153 ♪ And all the winds are stirring ♪ 1048 01:36:44,177 --> 01:36:45,327 ♪ Our love is stuck 1049 01:36:45,351 --> 01:36:46,742 ♪ Now it's so messed up 1050 01:36:46,766 --> 01:36:49,987 ♪ How the both of us are hurting ♪ 1051 01:36:50,011 --> 01:36:52,955 ♪ Your love is a hurricane 1052 01:36:52,979 --> 01:36:55,993 ♪ Come on up and set me right 1053 01:36:56,017 --> 01:36:59,030 ♪ And you got me going under 1054 01:36:59,054 --> 01:37:02,793 ♪ With a heart racing like thunder ♪ 1055 01:37:02,817 --> 01:37:05,830 ♪ He said, I want you back 1056 01:37:05,854 --> 01:37:08,902 ♪ She said, you can't have that ♪ 1057 01:37:08,926 --> 01:37:11,905 ♪ He said, I want you back 1058 01:37:11,929 --> 01:37:16,530 ♪ She said, I'm never coming home to you ♪ 1059 01:37:16,554 --> 01:37:19,740 ♪ Never coming home to you 1060 01:37:19,764 --> 01:37:22,847 ♪ Never coming home to you 1061 01:37:22,871 --> 01:37:26,426 ♪ Never coming home to you 1062 01:37:39,577 --> 01:37:42,729 ♪ Don't leave, don't leave, don't leave, don't ♪ 1063 01:37:42,753 --> 01:37:45,732 ♪ Don't leave, don't leave, don't leave, don't ♪ 1064 01:37:45,756 --> 01:37:48,873 ♪ Don't leave, don't leave, don't leave, don't ♪ 1065 01:37:48,897 --> 01:37:51,980 ♪ Don't leave, don't leave, don't leave, don't ♪ 1066 01:37:52,004 --> 01:37:57,009 ♪ Don't leave, don't leave, don't leave, don't ♪