1 00:01:37,950 --> 00:01:40,250 - Mereka bilang kecantikan ada di dalam mata yang melihatnya, 2 00:01:40,250 --> 00:01:42,890 dan dalam hal ini, saya yang melihatnya. 3 00:01:42,890 --> 00:01:46,140 Saya punya ide sendiri tentang apa kecantikan itu dan apa yang bukan. 4 00:01:46,140 --> 00:01:48,890 Kami semua membuat penilaian sendiri seperti apa yang indah. 5 00:01:49,970 --> 00:01:52,840 Dan saya memilih untuk menghargai peningkatan buatan 6 00:01:52,840 --> 00:01:56,403 ketika apa yang telah diberikan alam, kekurangan di departemen tertentu. 7 00:01:57,860 --> 00:01:59,850 Saya Dr. Joseph Neiman dan saya seorang dewan 8 00:01:59,850 --> 00:02:01,760 ahli bedah plastik bersertifikat. 9 00:02:01,760 --> 00:02:04,177 Saya dianggap salah satunya yang terbaik di negara ini. 10 00:02:05,190 --> 00:02:06,950 Ini adalah fasilitas saya. 11 00:02:06,950 --> 00:02:08,863 Saya memiliki staf lebih dari 40 karyawan. 12 00:02:09,930 --> 00:02:11,900 Saya membuat mimpi menjadi kenyataan. 13 00:02:11,900 --> 00:02:15,568 Bentuk pasien ke Instagram dan selebriti media sosial. 14 00:02:25,500 --> 00:02:27,650 Mengapa saya ingin menjadi seorang ahli bedah plastik? 15 00:02:28,570 --> 00:02:32,140 Tentunya saya ingin membuatnya jumlah uang yang menjengkelkan. 16 00:02:32,140 --> 00:02:34,080 Itu juga dikatakan kita terlahir di dunia 17 00:02:34,080 --> 00:02:36,740 dipenuhi begitu banyak ketidaksempurnaan. 18 00:02:36,740 --> 00:02:39,030 Pekerjaan saya memungkinkan saya untuk memperbaikinya beberapa ketidaksempurnaan itu. 19 00:02:39,030 --> 00:02:40,500 Saya bisa menemukan cacat pada wanita mana pun. 20 00:02:40,500 --> 00:02:42,160 Payudara kecil, buat mereka lebih besar. 21 00:02:42,160 --> 00:02:44,660 Lemak, masukkan atau hisap. 22 00:02:44,660 --> 00:02:45,920 Butuh pantat yang lebih besar? 23 00:02:45,920 --> 00:02:48,683 Perbanyak, membentuk kembali, dan mengangkatnya. 24 00:02:49,670 --> 00:02:51,060 Orang-orang selalu terobsesi secara luas 25 00:02:51,060 --> 00:02:53,330 dengan mencapai tampilan yang sempurna. 26 00:02:53,330 --> 00:02:55,480 Bedah kosmetik adalah obat baru 27 00:02:55,480 --> 00:02:56,680 dan itu permintaan tinggi. 28 00:02:59,256 --> 00:03:01,006 Saya tahu, mereka menyebutnya kompleks dewa. 29 00:03:02,400 --> 00:03:03,233 Kenapa tidak? 30 00:03:04,780 --> 00:03:07,113 Siapa lagi yang bisa secara harfiah mengubah dunia orang lain? 31 00:03:08,670 --> 00:03:10,543 Jadi ya, saya tuhan. 32 00:03:12,290 --> 00:03:15,157 Saya pikir itu adalah Ayesha Kari yang pernah berkata, 33 00:03:15,157 --> 00:03:17,927 "Semua orang hampir tidak ada memakai baju hari ini. 34 00:03:17,927 --> 00:03:19,357 "Bukan gayaku. 35 00:03:19,357 --> 00:03:20,977 "Saya ingin menjaga barang-barang bagus ditutup-tutupi 36 00:03:20,977 --> 00:03:23,080 "untuk orang yang penting." 37 00:03:23,080 --> 00:03:23,913 Bagus untukmu. 38 00:03:23,913 --> 00:03:25,690 Whoop dee fucking doo. 39 00:03:25,690 --> 00:03:28,630 Saya butuh orang untuk melanjutkan menunjukkan pantat dan payudaranya. 40 00:03:28,630 --> 00:03:30,820 Orang merasa tidak aman tentang diri mereka sendiri, 41 00:03:30,820 --> 00:03:31,783 mereka datang menemui saya. 42 00:03:32,758 --> 00:03:35,560 Menjadi apa yang saya suka sebut normal, 43 00:03:35,560 --> 00:03:37,970 bahkan tidak akan membuat Anda melewati pintu. 44 00:03:37,970 --> 00:03:41,130 Namun, kecantikan memberi Anda kemungkinan tanpa batas. 45 00:03:41,130 --> 00:03:43,430 Sebagai contoh, saya memiliki semuanya. 46 00:03:43,430 --> 00:03:45,590 Uang, prestise. 47 00:03:45,590 --> 00:03:47,540 Saya bisa mendapatkan wanita yang saya inginkan. 48 00:03:48,390 --> 00:03:51,580 Lalu aku bisa membuatnya masuk siapapun yang diinginkan hatiku. 49 00:03:51,580 --> 00:03:54,723 Saya memiliki kekuatan untuk buat Mona Lisa sendiri. 50 00:03:55,610 --> 00:03:58,010 Hanya hal yang saya tidak bisa mengerti 51 00:03:58,010 --> 00:04:02,233 atau mendapatkan balasan adalah cinta. 52 00:04:08,740 --> 00:04:10,360 Jadi kamu ingin menjadi lebih besar? 53 00:04:10,360 --> 00:04:11,790 - Tentu saja lebih besar. 54 00:04:11,790 --> 00:04:13,923 Stella Stunner memiliki perwakilan untuk dipelihara. 55 00:04:15,895 --> 00:04:18,840 - Jadi kita bicara pada orang ketiga yang saya lihat. 56 00:04:18,840 --> 00:04:21,190 - Saya kalah dengan fans 57 00:04:21,190 --> 00:04:23,210 Anak Ayam Sisi Nyata dari Atlanta menunjukkan sejak itu 58 00:04:23,210 --> 00:04:26,053 bahwa jalang Tasty Tee mendapatkan payudaranya yang lebih besar. 59 00:04:27,670 --> 00:04:29,250 Burung kecil itu telah menipu perhatian 60 00:04:29,250 --> 00:04:30,790 dari produsen dan saya tidak senang 61 00:04:30,790 --> 00:04:32,590 tentang omong kosong bodoh itu. 62 00:04:32,590 --> 00:04:34,010 Kata-kata di jalan itu harus dia dapatkan 63 00:04:34,010 --> 00:04:35,283 Permainan kepalanya naik. 64 00:04:36,240 --> 00:04:38,370 Lemah seperti apa yang kudengar. 65 00:04:38,370 --> 00:04:40,060 Tidak seperti ratu sekalipun. 66 00:04:40,060 --> 00:04:42,260 Tidak ada refleks muntah. 67 00:04:42,260 --> 00:04:43,100 - Masuk akal. 68 00:04:43,100 --> 00:04:46,160 - Saya ingin mereka berdiri jauh lebih banyak pada kamera. 69 00:04:46,160 --> 00:04:47,970 Kamera menambah berat untuk limbah Anda 70 00:04:47,970 --> 00:04:49,750 tetapi mengambil secangkir dari payudara Anda. 71 00:04:49,750 --> 00:04:50,973 Saya butuh lebih. 72 00:05:00,710 --> 00:05:03,100 - Hei, ada apa Mallory, bagaimana kabarmu? 73 00:05:03,100 --> 00:05:04,570 - Halo, bagaimana kamu melakukan Yeremia? 74 00:05:04,570 --> 00:05:05,403 - Melakukan yang hebat. 75 00:05:05,403 --> 00:05:08,210 - Jangan biarkan masyarakat atau media 76 00:05:08,210 --> 00:05:10,060 mencuci otak Anda dengan berpikir 77 00:05:10,060 --> 00:05:11,990 bahwa Anda harus direkonstruksi 78 00:05:11,990 --> 00:05:13,693 agar menjadi cantik! 79 00:05:14,690 --> 00:05:18,454 Rangkullah apa yang telah diberikan Tuhan kepada Anda! 80 00:05:25,660 --> 00:05:28,040 - Mallory, bisakah kamu mengantarkan ini musim panas untukku? 81 00:05:28,040 --> 00:05:29,040 - Tentu tidak masalah. 82 00:05:29,040 --> 00:05:30,340 - Keren Terimakasih. 83 00:05:44,940 --> 00:05:47,047 - Hey Summer, inilah implan payudara. 84 00:05:47,047 --> 00:05:48,884 - Sempurna, terima kasih. 85 00:05:50,860 --> 00:05:53,010 Dr Neiman, ada pengunjuk rasa di luar. 86 00:05:53,010 --> 00:05:53,843 Apa yang ingin kamu lakukan? 87 00:05:53,843 --> 00:05:55,350 - Apa-apaan Musim Panas? 88 00:05:55,350 --> 00:05:57,370 Tidak bisakah kamu lihat aku sibuk di sini? 89 00:05:57,370 --> 00:05:58,730 Apa yang salah denganmu, kau harus mengetuk. 90 00:05:58,730 --> 00:06:00,190 - Ya, itu tidak akan terjadi. 91 00:06:00,190 --> 00:06:02,630 Apa yang ingin kamu lakukan, lepaskan pernyataan? 92 00:06:02,630 --> 00:06:03,713 - Demonstran apa? 93 00:06:05,360 --> 00:06:07,890 - Orang-orang yang membenci hal operasi plastik utuh. 94 00:06:07,890 --> 00:06:09,260 Mereka dulu hanya mengotori kita secara online 95 00:06:09,260 --> 00:06:12,160 tapi sekarang mereka terorganisir dan berbaris di luar. 96 00:06:12,160 --> 00:06:13,680 - Saya tidak tahu, mengapa Anda tidak membelinya 97 00:06:13,680 --> 00:06:15,010 kopi, beberapa donat, tunjukkan bagaimana caranya 98 00:06:15,010 --> 00:06:16,704 berkelas, saya baik-baik saja? 99 00:06:16,704 --> 00:06:17,704 Saya tidak peduli. 100 00:06:19,180 --> 00:06:21,114 - Hei Stella, bagaimana kabarmu? 101 00:06:21,114 --> 00:06:22,420 - Mencoba kesana. 102 00:06:22,420 --> 00:06:24,350 - Maaf tentang interupsi. 103 00:06:24,350 --> 00:06:26,640 Oh Dr. Neiman, selanjutnya Anda janji ada di sini. 104 00:06:26,640 --> 00:06:28,720 - Hei, beri tahu Mallory untuk mengambil vitalnya. 105 00:06:28,720 --> 00:06:29,670 Benar kali ini. 106 00:06:30,654 --> 00:06:32,304 - Jangan bilang padaku bagaimana melakukan pekerjaanku. 107 00:06:37,310 --> 00:06:39,633 - Saya suka bau saline di pagi hari. 108 00:06:40,480 --> 00:06:43,360 Menonton transaksi ini memberi saya kesulitan. 109 00:06:43,360 --> 00:06:45,040 Meskipun saya selalu berpikir itu aneh 110 00:06:45,040 --> 00:06:48,290 bahwa penari telanjang tidak pernah membayar dengan cek atau kartu kredit. 111 00:06:48,290 --> 00:06:50,190 Itu seperti mereka datang langsung dari pekerjaan 112 00:06:50,190 --> 00:06:52,690 dan membayar dalam tagihan yang berbau keringat. 113 00:06:52,690 --> 00:06:54,447 Jangan salah paham, uang adalah uang, 114 00:06:54,447 --> 00:06:55,650 tapi dapatkan rekening bank. 115 00:06:55,650 --> 00:06:59,090 Maksud saya, Anda membuat ke atas 50 atau 75 ribu setahun, 116 00:06:59,090 --> 00:07:01,690 Anda benar-benar tidak seharusnya menjaganya di bawah kasur. 117 00:07:03,330 --> 00:07:06,350 Anda tertarik untuk mendapatkan lebih banyak prosedur yang dilakukan ya? 118 00:07:06,350 --> 00:07:08,640 - Aku harus tetap di depan kurva. 119 00:07:08,640 --> 00:07:10,790 Aku harus selalu masuk depan anak-anak ayam ini. 120 00:07:11,830 --> 00:07:13,320 - Yah, saya pikir Anda melakukan dengan baik. 121 00:07:13,320 --> 00:07:14,570 - Selalu ada ruang untuk meningkatkan. 122 00:07:15,920 --> 00:07:18,870 Jadi, apa yang harus saya prioritaskan? 123 00:07:18,870 --> 00:07:20,290 - Aku tahu apa yang kamu pikirkan. 124 00:07:20,290 --> 00:07:22,580 Jangan menilai, barang-barang ini membantu saya tetap fokus 125 00:07:22,580 --> 00:07:25,100 jadi saya bisa terbang melalui operasi dalam hitungan menit. 126 00:07:25,100 --> 00:07:27,080 Kokain seperti Red Bull. 127 00:07:27,080 --> 00:07:27,950 Hanya jauh lebih baik. 128 00:07:27,950 --> 00:07:31,623 - Dr Neiman, suamiku takut pergi, 129 00:07:33,050 --> 00:07:34,943 kamu tahu, di bawah sana. 130 00:07:36,010 --> 00:07:39,020 - Pria sejati apa yang tidak suka makan puding cangkir? 131 00:07:39,020 --> 00:07:40,760 Mungkin Anda salah dokter? 132 00:07:40,760 --> 00:07:43,180 Terapi pasangan, mungkin pilihan yang lebih baik? 133 00:07:43,180 --> 00:07:44,960 - Saya tidak berpikir kamu mengerti. 134 00:07:44,960 --> 00:07:47,913 Maksudku, dia tidak suka penampilannya. 135 00:07:49,095 --> 00:07:50,350 - Maksudmu ini baru saja terjadi? 136 00:07:50,350 --> 00:07:52,140 Apakah dia tahu ini sebelum kalian menikah? 137 00:07:52,140 --> 00:07:53,183 Maksud saya saya bingung. 138 00:08:05,320 --> 00:08:06,700 Baik. 139 00:08:06,700 --> 00:08:08,220 Saya harus jujur ​​dengan Anda. 140 00:08:08,220 --> 00:08:10,100 Saya pikir saya telah melihat segalanya. 141 00:08:10,100 --> 00:08:12,400 Tolong simpan itu sebelum kamu ditangkap. 142 00:08:12,400 --> 00:08:15,320 Neraka, sebelum aku ditangkap 143 00:08:15,320 --> 00:08:17,920 untuk membiarkan harimau saber-gigi di sini. 144 00:08:17,920 --> 00:08:19,420 - Jadi Anda mengerti apa yang saya maksud? 145 00:08:20,710 --> 00:08:23,660 - Labiaplasty mungkin akan jadilah rahmat penyelamatanmu. 146 00:08:23,660 --> 00:08:25,643 - Apa sebenarnya labiaplasty? 147 00:08:26,610 --> 00:08:29,290 - Baiklah, aku bukan artis terbaik, 148 00:08:29,290 --> 00:08:32,084 tetapi cobalah untuk telanjang denganku di sini. 149 00:08:32,084 --> 00:08:36,050 Vagina, mereka datang banyak berbagai bentuk dan ukuran. 150 00:08:36,050 --> 00:08:37,653 Jenis seperti gelas 7-11 tepat. 151 00:08:38,530 --> 00:08:40,780 Kamu kecil, kamu punya sedang, Anda menjadi besar. 152 00:08:42,990 --> 00:08:43,823 Kemudian, 153 00:08:45,300 --> 00:08:46,133 kamu, 154 00:08:53,381 --> 00:08:55,048 Anda memiliki Big Gulp. 155 00:08:56,170 --> 00:08:58,570 - Kecantikan berasal dari dalam. 156 00:08:58,570 --> 00:09:02,053 Kecantikan berasal dari alam, bukan pisau. 157 00:09:02,930 --> 00:09:03,860 - Hei 158 00:09:03,860 --> 00:09:06,130 Sambutan Dr. Neiman. 159 00:09:06,130 --> 00:09:08,380 Dia tahu betapa kerasnya protes harus tetap hidup. 160 00:09:10,440 --> 00:09:14,488 - Masalahnya berdiri tepat di belakangku. 161 00:09:14,488 --> 00:09:16,424 Ini adalah enabler. 162 00:09:16,424 --> 00:09:17,529 - Enabler! 163 00:09:17,529 --> 00:09:18,804 Enabler! 164 00:09:18,804 --> 00:09:19,860 Enabler! 165 00:09:19,860 --> 00:09:21,810 - Setiap hari, saya mendapatkan wanita neurotik 166 00:09:21,810 --> 00:09:24,120 yang menginginkan keajaiban dilakukan. 167 00:09:24,120 --> 00:09:26,220 Berkata di sini Anda ingin terlihat seperti Lady Gaga. 168 00:09:28,383 --> 00:09:30,360 - Aku hanya, aku tidak mengerti 169 00:09:31,490 --> 00:09:33,340 kenapa kamu tidak mau melihatku lagi. 170 00:09:34,204 --> 00:09:38,641 - Ayo Talia, besar perempuan tidak menangis kan? 171 00:09:38,641 --> 00:09:39,474 - Kamu pikir aku gemuk? 172 00:09:43,990 --> 00:09:46,400 - Ingin menjadi bintang realitas, penari eksotis, 173 00:09:46,400 --> 00:09:48,420 dan bayi gula potensial menjadi besar 174 00:09:48,420 --> 00:09:49,900 sebagian dari bisnis saya. 175 00:09:49,900 --> 00:09:51,410 Hanya di Amerika kan? 176 00:09:51,410 --> 00:09:54,400 - Jadi saya datang ke bagian itu dan aku melihat si jalang itu Stella 177 00:09:54,400 --> 00:09:56,003 semua dipeluk dengan Kotor D. 178 00:09:57,310 --> 00:09:59,760 Pelacur, apa yang kamu lakukan di sini dengan pria sialan saya? 179 00:09:59,760 --> 00:10:01,508 Itu laki-laki saya. 180 00:10:01,508 --> 00:10:03,093 Saya adalah cewek nomor satu. 181 00:10:03,960 --> 00:10:05,525 Apa yang kamu lakukan dengan lelakiku? 182 00:10:05,525 --> 00:10:07,111 - Anda kehilangan akal sialan Anda? 183 00:10:07,111 --> 00:10:10,230 Ayolah, siapa yang tidak mau bersama ini. 184 00:10:10,230 --> 00:10:12,850 Akulah cewek nomor satu, periode. 185 00:10:12,850 --> 00:10:15,163 - Dengar, semuanya tidak perlu memperebutkan aku! 186 00:10:20,970 --> 00:10:21,803 Hei! 187 00:10:22,840 --> 00:10:24,290 - Saya dari B Lebih jalang! 188 00:10:24,290 --> 00:10:25,750 Apakah kamu tidak tahu kita tidak memainkan itu? 189 00:10:25,750 --> 00:10:28,790 Trifling chicks melangkah untuk mengalahkan! 190 00:10:28,790 --> 00:10:31,860 - Saya adalah praktek jenis kesempatan yang sama. 191 00:10:31,860 --> 00:10:33,230 Saya terutama melayani wanita, 192 00:10:33,230 --> 00:10:35,290 tetapi ketika saya melihat klien pria 193 00:10:35,290 --> 00:10:38,050 mereka ada di sini untuk kebutuhan khusus. 194 00:10:38,050 --> 00:10:40,410 Jadi, apakah Anda baik-baik saja dengan implan pectoral 195 00:10:40,410 --> 00:10:41,543 mengatur Mr. Mac? 196 00:10:46,340 --> 00:10:48,940 Kencangkan sabuk pengaman anda, inilah nomor satu 197 00:10:48,940 --> 00:10:51,210 pertanyaan saya selalu dapatkan dari pria. 198 00:10:51,210 --> 00:10:53,823 Tiga dua satu. 199 00:10:55,120 --> 00:10:58,500 - Jadi, dokter, apakah Anda ... 200 00:11:03,173 --> 00:11:04,790 - Grafik yang Anda minta. 201 00:11:04,790 --> 00:11:06,138 - Terima kasih. 202 00:11:06,138 --> 00:11:07,683 - Kekuatannya kuat dengan yang satu ini. 203 00:11:15,040 --> 00:11:16,410 - Jadi Charlie, keluarkan. 204 00:11:16,410 --> 00:11:18,000 Apa lagi yang ingin kamu tanyakan padaku? 205 00:11:18,000 --> 00:11:21,623 - Apakah kamu melakukan pembesaran? 206 00:11:23,350 --> 00:11:25,090 - Maksudmu kemaluanmu, penismu, 207 00:11:25,090 --> 00:11:26,900 schlong Anda, stik daging Anda? 208 00:11:26,900 --> 00:11:27,910 Apakah itu yang kamu referensikan? 209 00:11:27,910 --> 00:11:29,540 - Saya mencoba segalanya. 210 00:11:29,540 --> 00:11:33,290 Krim, pil, pompa, 211 00:11:33,290 --> 00:11:35,363 mendapat ruam buruk setelah yang terakhir. 212 00:11:36,280 --> 00:11:37,640 - Sayangnya, tidak ada banyak 213 00:11:37,640 --> 00:11:40,100 bisa kita lakukan untuk, Anda tahu, 214 00:11:40,100 --> 00:11:41,310 untuk memperbesar ukuran penis. 215 00:11:41,310 --> 00:11:43,583 Yang mereka miliki sangat menyakitkan. 216 00:11:44,780 --> 00:11:46,890 - Aku bersedia melakukan pengorbanan itu. 217 00:11:46,890 --> 00:11:47,743 - Maaf, Charlie. 218 00:11:48,700 --> 00:11:49,993 - Jadi tidak ada yang bisa kamu lakukan? 219 00:11:49,993 --> 00:11:53,080 - Ayolah, kan berpikir apakah itu semudah itu 220 00:11:53,080 --> 00:11:56,570 setiap pria akan berjalan main dengan kontol 12 inci? 221 00:11:56,570 --> 00:11:58,610 Saran terbaik yang bisa saya berikan kepada Anda adalah 222 00:11:58,610 --> 00:12:00,530 pelajari beberapa trik di kamar tidur. 223 00:12:00,530 --> 00:12:01,560 Mungkin kehilangan berat badan. 224 00:12:01,560 --> 00:12:03,120 - Kehilangan berat badan? 225 00:12:03,120 --> 00:12:04,673 - Itu membuat penismu terlihat lebih besar. 226 00:12:05,620 --> 00:12:07,170 - Hey Dr. Neiman, 227 00:12:07,170 --> 00:12:09,330 pemimpin Rakyat Terhadap Bedah Plastik 228 00:12:09,330 --> 00:12:10,620 ingin bertemu denganmu. 229 00:12:10,620 --> 00:12:14,000 - Musim panas Anda terus abaikan memo tentang mengetuk. 230 00:12:14,000 --> 00:12:15,910 - Haruskah saya mengatur waktu? 231 00:12:15,910 --> 00:12:16,743 - 10 tahun. 232 00:12:17,740 --> 00:12:19,490 10 tahun dan Anda masih tidak bisa mengetuk? 233 00:12:19,490 --> 00:12:21,190 - Baiklah, mari kita makan semua makan siang 234 00:12:21,190 --> 00:12:22,653 Saya pergi di kulkas, 235 00:12:31,630 --> 00:12:33,400 Anda berhubungan seks dengan klien Anda di setiap 236 00:12:33,400 --> 00:12:34,951 ruang tersedia di sini. 237 00:12:43,740 --> 00:12:45,090 Oh, saya harus pergi dengan daftar itu 238 00:12:45,090 --> 00:12:47,483 tindakan privasi yang dirusak oleh Anda? 239 00:12:47,483 --> 00:12:50,480 - Anda tahu, saya harus memecat Anda untuk pembangkangan Anda. 240 00:12:50,480 --> 00:12:52,117 - Ya, tapi kamu tidak mau. 241 00:12:52,117 --> 00:12:55,410 Anda tahu betapa tak tergantikannya Saya di sini. 242 00:12:55,410 --> 00:12:57,540 Plus, saya punya banyak kotoran di tempat ini 243 00:12:57,540 --> 00:12:59,590 Saya bisa mematikannya dengan satu panggilan telepon. 244 00:13:01,692 --> 00:13:02,790 - Apa yang kamu inginkan? 245 00:13:02,790 --> 00:13:03,750 - Dua hal. 246 00:13:03,750 --> 00:13:04,850 Apakah Anda ingin saya mengatur sesuatu 247 00:13:04,850 --> 00:13:06,070 dengan pemimpin PAPS? 248 00:13:06,070 --> 00:13:08,792 Para dokter lainnya di bangunan khawatir. 249 00:13:08,792 --> 00:13:09,625 - Tidak. 250 00:13:09,625 --> 00:13:12,740 Dan beri tahu wussi itu untuk bangun, dapatkan pegangan. 251 00:13:12,740 --> 00:13:14,120 - Menyenangkan. 252 00:13:14,120 --> 00:13:17,470 Oke, kedua, Carolyn dalam penagihan memiliki pertanyaan. 253 00:13:17,470 --> 00:13:19,917 Dia berkata, dan saya mengutip, "Katakan pada Dr. Neiman 254 00:13:19,917 --> 00:13:21,610 "Pantat vagina untuk turun ke sini." 255 00:13:21,610 --> 00:13:22,990 - Kenapa aku harus menjadi keledai? 256 00:13:22,990 --> 00:13:25,000 - Kamu harus melakukannya gali itu dengannya. 257 00:13:25,000 --> 00:13:26,320 Semoga berhasil. 258 00:13:26,320 --> 00:13:28,180 Oh, aku juga akan pergi sedikit lebih awal hari ini. 259 00:13:28,180 --> 00:13:29,680 Saya punya beberapa tugas untuk dijalankan sebelum Richards 260 00:13:29,680 --> 00:13:31,696 orang tua tiba di kota malam ini. 261 00:13:31,696 --> 00:13:33,746 Saya memiliki hidangan Italia ini, saya membuatnya. 262 00:13:34,882 --> 00:13:37,320 - Kamu tahu, itu benar menggemaskan, caramu 263 00:13:37,320 --> 00:13:39,790 mencoba untuk mengesankan orang tua pacarmu. 264 00:13:39,790 --> 00:13:40,623 Sekarang tolong aku. 265 00:13:40,623 --> 00:13:41,456 Anda melihat pena ini? 266 00:13:43,380 --> 00:13:45,390 Jadikan itu menghilang di mataku, 267 00:13:45,390 --> 00:13:47,710 seperti joker di film Batman itu. 268 00:13:47,710 --> 00:13:50,740 - Kamu orang yang menyedihkan, Dr. Neiman. 269 00:13:50,740 --> 00:13:52,862 Mungkin Anda harus mulai berkencan lagi. 270 00:13:52,862 --> 00:13:53,695 - Apa yang kamu bicarakan? 271 00:13:53,695 --> 00:13:54,830 Saya berkencan sepanjang waktu, Anda tahu itu. 272 00:13:54,830 --> 00:13:57,220 - Saya tidak berbicara tentang penari telanjang Anda dengan manfaat 273 00:13:57,220 --> 00:13:58,540 atau satu malam spesial. 274 00:13:58,540 --> 00:14:00,716 Maksud saya kencan nyata dengan wanita sejati. 275 00:14:00,716 --> 00:14:02,420 - Musim panas ada denda garis antara majikan 276 00:14:02,420 --> 00:14:05,043 dan karyawan, Anda menyeberanginya. 277 00:14:05,901 --> 00:14:07,751 - Pikirkan tentang apa yang saya katakan Dr. Neiman. 278 00:14:10,530 --> 00:14:11,430 - Musim panas. 279 00:14:16,600 --> 00:14:18,580 Ah, Departemen Penagihan. 280 00:14:18,580 --> 00:14:22,000 Yang paling kejam, tanpa hukum, area latihan saya. 281 00:14:22,000 --> 00:14:25,040 Anda ingat itu ekstra $ 300 pada pernyataan medis Anda 282 00:14:25,040 --> 00:14:27,840 untuk secangkir air itu Anda sangat dibutuhkan? 283 00:14:27,840 --> 00:14:31,030 Nah, tagihan itu diproses di sini. 284 00:14:31,030 --> 00:14:32,843 Kami menagih Anda untuk semuanya. 285 00:14:33,690 --> 00:14:35,440 Anda ingin menggunakan WiFi? 286 00:14:35,440 --> 00:14:37,330 Kami akan menagih Anda. 287 00:14:37,330 --> 00:14:40,400 Anda ingin menggunakan listrik kami mengisi daya ponsel cerdas Anda? 288 00:14:40,400 --> 00:14:41,800 Anda akan mendapatkan tagihan. 289 00:14:41,800 --> 00:14:45,280 Tidak ada yang gratis, tidak ada apa-apa dilewati orang-orang ini. 290 00:14:45,280 --> 00:14:49,690 - Nyonya, saya tidak membuat aturan untuk polis asuransi Anda. 291 00:14:49,690 --> 00:14:52,130 - Di sinilah semua uang itu. 292 00:14:52,130 --> 00:14:54,280 Pusat saraf sistem operasi saya. 293 00:14:55,230 --> 00:14:57,093 Sebagian besar pasien saya, mereka membayar tunai, 294 00:14:58,170 --> 00:15:00,623 mendapatkan pinjaman, menjual kelahiran pertama mereka. 295 00:15:01,860 --> 00:15:03,140 - Bicaralah dengan perusahaan asuransi Anda 296 00:15:03,140 --> 00:15:04,790 jika kamu tidak menyukai keputusan mereka. 297 00:15:06,090 --> 00:15:08,060 Saat ini saya membutuhkan pembayaran. 298 00:15:08,060 --> 00:15:09,700 - Saya tidak terlalu peduli bagaimana mereka membayar. 299 00:15:09,700 --> 00:15:12,120 Selama saya melihat uang berguling aku bahagia. 300 00:15:12,120 --> 00:15:14,550 Carolyn di sini, dia mewujudkan semuanya. 301 00:15:14,550 --> 00:15:17,840 - Saya menelepon atas nama pasien Charlotte O'Connor. 302 00:15:17,840 --> 00:15:21,780 - Perusahaan asuransi, sakit di pantat untuk ditangani. 303 00:15:21,780 --> 00:15:23,460 Mereka tidak pernah mau membayar. 304 00:15:23,460 --> 00:15:26,040 Terutama untuk operasi kosmetik. 305 00:15:26,040 --> 00:15:26,873 Bajingan. 306 00:15:26,873 --> 00:15:28,930 - Baiklah, ayo kita selesaikan. 307 00:15:28,930 --> 00:15:31,743 Apakah asuransi akan menutupi operasi atau akankah mereka tidak? 308 00:15:32,800 --> 00:15:34,010 Apa? 309 00:15:34,010 --> 00:15:35,670 Sialan aku? 310 00:15:35,670 --> 00:15:36,593 Tidak, persetan denganmu. 311 00:15:37,650 --> 00:15:38,630 Sepotong kotoran. 312 00:15:40,880 --> 00:15:41,713 Neiman. 313 00:15:44,020 --> 00:15:45,250 Terkejut melihatmu di sini. 314 00:15:45,250 --> 00:15:49,040 - Saya minta maaf Carolyn, saya benar-benar memiliki pasien untuk dilihat. 315 00:15:49,040 --> 00:15:52,060 - Bagaimana Anda ingin menangani Perut perut Bryan Mitchell? 316 00:15:52,060 --> 00:15:54,380 - Bryan memiliki hernia. 317 00:15:54,380 --> 00:15:56,050 Jika dia tidak mengerti segera diurus, 318 00:15:56,050 --> 00:15:58,880 itu mungkin merugikan di telepon. 319 00:15:58,880 --> 00:16:01,380 - Omong kosong Neiman. 320 00:16:01,380 --> 00:16:03,730 Anda dan saya sama-sama tahu Bryan Mitchell 321 00:16:03,730 --> 00:16:05,363 Pantat lemak tidak memiliki hernia. 322 00:16:06,340 --> 00:16:09,802 Saya bekerja dengan Anda cukup lama untuk mengetahui shenanigans Anda. 323 00:16:12,260 --> 00:16:13,093 Apa! 324 00:16:13,990 --> 00:16:16,313 - Jadi saya membengkokkan aturan sedikit. 325 00:16:17,300 --> 00:16:20,230 Saya menuliskan dalam catatan saya satu hal 326 00:16:20,230 --> 00:16:22,390 dan dia menaruhnya di bawah kode medis yang berbeda 327 00:16:22,390 --> 00:16:24,490 untuk membuat perusahaan asuransi ante. 328 00:16:25,480 --> 00:16:26,313 Apakah ini legal? 329 00:16:27,220 --> 00:16:28,920 Sebenarnya, mungkin tidak. 330 00:16:28,920 --> 00:16:31,173 - Yah aku senang kita bisa sampai pada suatu pemahaman. 331 00:16:35,840 --> 00:16:36,950 Jadi kami akan menagih kode itu. 332 00:16:36,950 --> 00:16:38,473 Aku hanya butuh persetujuanmu. 333 00:16:40,220 --> 00:16:41,173 Anda bisa pergi sekarang. 334 00:16:43,380 --> 00:16:45,670 - Lebih cepat aku bisa melarikan diri, lebih baik. 335 00:16:45,670 --> 00:16:48,223 Membantu saya melupakan medis penipuan saya hanya sanksi. 336 00:17:17,930 --> 00:17:18,993 - Majalah yang bagus. 337 00:17:20,380 --> 00:17:23,410 Saya yakin Anda hanya browsing untuk artikel yang bagus kan? 338 00:17:23,410 --> 00:17:24,780 - Benar. 339 00:17:24,780 --> 00:17:26,863 Sebenarnya, artikelnya sangat buruk. 340 00:17:27,840 --> 00:17:30,020 Tapi saya suka melihat wanita telanjang. 341 00:17:30,020 --> 00:17:30,853 - Bagus. 342 00:17:34,044 --> 00:17:35,877 Bisakah Anda pindah? 343 00:17:40,844 --> 00:17:44,740 - Saya melihat payudara Anda rata-rata. 344 00:17:44,740 --> 00:17:46,470 - Dibandingkan dengan yang itu kamu hanya melihat, 345 00:17:46,470 --> 00:17:48,923 Dolly Partons tits agak rata-rata. 346 00:17:50,680 --> 00:17:51,880 - Saya seorang ahli bedah plastik. 347 00:17:52,740 --> 00:17:54,480 Jika Anda pernah memutuskan untuk menyelesaikan beberapa pekerjaan, 348 00:17:54,480 --> 00:17:56,753 terutama payudaraku, beri aku teriakan. 349 00:17:56,753 --> 00:17:59,060 Saya akan memberikan konsultasi gratis. 350 00:17:59,060 --> 00:18:01,483 - Nah, Dr. Joseph Neiman, 351 00:18:02,540 --> 00:18:04,600 ada beberapa cara yang bisa saya tanggapi 352 00:18:04,600 --> 00:18:06,680 ketidaksesuaian seperti itu, 353 00:18:06,680 --> 00:18:08,650 tapi saya akan tetap sederhana. 354 00:18:08,650 --> 00:18:09,843 Kamu bajingan. 355 00:18:10,810 --> 00:18:13,100 - Pokoknya, suka lanjutkan obrolan kecil ini 356 00:18:13,100 --> 00:18:13,933 tapi aku harus pergi. 357 00:18:21,288 --> 00:18:23,038 Di sini simpan perubahannya. 358 00:18:26,960 --> 00:18:28,690 - Yah, Anda tahu mengapa saya di sini. 359 00:18:28,690 --> 00:18:31,160 Maksud saya, tubuh saya adalah bisnis saya. 360 00:18:31,160 --> 00:18:32,340 - Dan bisnis itu bagus kan? 361 00:18:32,340 --> 00:18:33,740 - Yah, itu bisa lebih baik. 362 00:18:33,740 --> 00:18:35,250 Saya ingin pergi lebih besar. 363 00:18:35,250 --> 00:18:37,593 - Baik jika kamu nyaman, Anda tahu saya. 364 00:18:38,500 --> 00:18:39,800 - Saya lebih dari nyaman. 365 00:18:39,800 --> 00:18:41,960 Semua orang ingin melihat kecelakaan kereta saya. 366 00:18:41,960 --> 00:18:44,620 - Dengar, semua yang perlu mereka ketahui 367 00:18:44,620 --> 00:18:46,420 adalah bahwa Anda baru saja mulai. 368 00:19:00,660 --> 00:19:01,493 Baik. 369 00:19:02,930 --> 00:19:05,863 Krim mati rasa seharusnya mulai berlaku setiap saat. 370 00:19:10,150 --> 00:19:11,563 Anda tidak akan merasakan apa-apa. 371 00:19:14,400 --> 00:19:16,890 - Babe, kamu tahu betapa aku benci jarum. 372 00:19:16,890 --> 00:19:17,723 Pegang tanganku. 373 00:19:19,040 --> 00:19:21,700 - Kalian berdua pernah berpikir tentang peningkatan? 374 00:19:21,700 --> 00:19:24,100 - Keshia berpikir lebih dari suap adalah sampah. 375 00:19:25,002 --> 00:19:26,950 - Semakin meriah adalah apa yang selalu saya katakan. 376 00:19:26,950 --> 00:19:27,800 Lebih besar lebih baik. 377 00:19:28,886 --> 00:19:31,070 - Mengapa pria selalu berpikir yang lebih besar lebih baik? 378 00:19:31,070 --> 00:19:33,970 - Aku tidak bilang ada apa-apa salah hanya dengan segenggam. 379 00:19:35,250 --> 00:19:38,730 Yang saya katakan adalah saya menghormati mereka yang bekerja ekstra. 380 00:19:38,730 --> 00:19:41,620 Anda tidak akan memberitahu Anda Bos untuk membayar lebih sedikit, kan? 381 00:19:41,620 --> 00:19:44,360 Tapi, kamu tahu, hari ini kita berbicara tentang bibir. 382 00:19:44,360 --> 00:19:46,623 Menyuntikkan milikmu, membuat mereka lebih kenyang. 383 00:19:47,600 --> 00:19:50,243 Anda tahu, orang bahkan mungkin berkata kami membuatnya lebih besar. 384 00:19:51,400 --> 00:19:52,233 Anda siap? 385 00:19:56,860 --> 00:19:59,080 - Wanita bukan untuk dekorasi. 386 00:19:59,080 --> 00:20:00,970 Kami bukan obyek yang harus diiris, 387 00:20:00,970 --> 00:20:05,430 dan potong dadu, dan dipetik untuk kecantikan ideal Anda. 388 00:20:05,430 --> 00:20:06,990 - Dr Neiman ini adalah Rainbow Drake. 389 00:20:06,990 --> 00:20:09,100 Dia memimpin protes di luar. 390 00:20:09,100 --> 00:20:11,440 - Senang bertemu dengan Anda. 391 00:20:11,440 --> 00:20:12,273 - Untuk apa aku berhutang kesenangan ini? 392 00:20:12,273 --> 00:20:13,810 - Saya hanya ingin memberitahu anda 393 00:20:13,810 --> 00:20:15,430 tidak mengambil protes ini secara pribadi 394 00:20:15,430 --> 00:20:17,990 dan kami tidak akan disuap oleh Anda. 395 00:20:17,990 --> 00:20:19,820 - Oh saya tidak tersinggung sama sekali. 396 00:20:19,820 --> 00:20:21,751 Saya sebenarnya memikirkan agenda kecil Anda 397 00:20:21,751 --> 00:20:23,840 akan sangat baik untuk bisnis. 398 00:20:23,840 --> 00:20:27,390 - Kamu tidak memiliki rasa tanggung jawab atas tindakan Anda? 399 00:20:27,390 --> 00:20:29,054 - Tentu saja saya lakukan. 400 00:20:29,054 --> 00:20:31,630 Jika kebutuhan klien saya sesuatu yang saya berikan kepada mereka. 401 00:20:31,630 --> 00:20:33,420 Terkadang sedikit ekstra. 402 00:20:33,420 --> 00:20:34,770 Senang berbicara denganmu. 403 00:20:37,280 --> 00:20:39,690 - Hei, aku tahu kamu anak yang sibuk, 404 00:20:39,690 --> 00:20:41,680 tapi kami mengadakan pesta ulang tahun 405 00:20:41,680 --> 00:20:42,830 dan aku ingin kamu datang. 406 00:20:43,760 --> 00:20:46,302 Beri saya panggilan, silakan saat Anda bebas. 407 00:20:46,302 --> 00:20:47,719 Aku mencintaimu Jo Jo. 408 00:20:55,643 --> 00:20:57,720 - Aku suka menjaga Dirty D bahagia. 409 00:20:57,720 --> 00:20:58,553 Mengapa? 410 00:20:58,553 --> 00:21:01,140 Yah, dia tidak pernah terlambat dengan tagihannya, 411 00:21:01,140 --> 00:21:02,800 membawaku pada sprees belanja, 412 00:21:02,800 --> 00:21:05,487 dan kami melakukan perjalanan ke Miami di reguler. 413 00:21:05,487 --> 00:21:07,257 - Saya punya istri di rumah, 414 00:21:07,257 --> 00:21:09,980 dan dia akan selalu menjadi sayangku. 415 00:21:09,980 --> 00:21:13,210 Maksud saya adalah istri saya, tapi Stella, 416 00:21:13,210 --> 00:21:15,155 sekarang Stella menyenangkan. 417 00:21:15,155 --> 00:21:17,170 Dan saya suka membuat saya bersenang-senang. 418 00:21:17,170 --> 00:21:19,170 Kami benar-benar tidak memiliki kesamaan apa pun. 419 00:21:21,830 --> 00:21:23,950 Secara teknis kami tidak tidak memiliki kesamaan. 420 00:21:23,950 --> 00:21:26,893 Tapi tubuh gadis itu membenturkan! 421 00:21:38,900 --> 00:21:41,150 - Hei Jen, ini Neiman. 422 00:21:41,150 --> 00:21:42,160 - Oh, hei sayang. 423 00:21:42,160 --> 00:21:43,270 - Bisakah saya menjadwalkan Susan? 424 00:21:43,270 --> 00:21:45,090 - Ya yakin, untuk kapan? 425 00:21:45,090 --> 00:21:46,090 - Malam ini. 426 00:21:46,090 --> 00:21:47,910 - Dia sebenarnya keluar malam ini. 427 00:21:47,910 --> 00:21:50,370 Yang paling awal yang bisa saya dapatkan adalah Anda 428 00:21:50,370 --> 00:21:51,860 besok sore. 429 00:21:51,860 --> 00:21:52,693 Maaf sayang. 430 00:22:07,520 --> 00:22:08,353 - Hei 431 00:22:08,353 --> 00:22:10,210 Saya punya seseorang yang saya ingin Anda temui. 432 00:22:10,210 --> 00:22:12,590 - Musim panas, apakah Anda akan turun untuk menerima 433 00:22:12,590 --> 00:22:14,230 dan lihat apakah Botox sudah tiba? 434 00:22:14,230 --> 00:22:15,470 - Anda igging saya? 435 00:22:15,470 --> 00:22:16,320 - Datang lagi? 436 00:22:16,320 --> 00:22:17,153 - Mengabaikan saya. 437 00:22:18,580 --> 00:22:19,570 - Ya saya mengabaikan Anda. 438 00:22:19,570 --> 00:22:22,963 - Dengar, aku punya seseorang itu sempurna untukmu. 439 00:22:24,510 --> 00:22:25,860 - Saya sangat meragukan itu Saya akan tertarik 440 00:22:25,860 --> 00:22:28,040 pada siapa pun yang Anda mau menghubungkan saya dengan Musim Panas. 441 00:22:28,040 --> 00:22:30,610 - Dia luar biasa kepribadian, dia luar biasa. 442 00:22:30,610 --> 00:22:31,860 - Saya tidak tertarik. 443 00:22:31,860 --> 00:22:34,760 - Oke, setidaknya biarkan aku tunjukkan Anda gambar dia baik-baik saja. 444 00:22:36,760 --> 00:22:38,110 Ini akan mengubah pikiran Anda. 445 00:22:41,240 --> 00:22:42,236 - Apakah kamu serius? 446 00:22:42,236 --> 00:22:43,069 - Ya 447 00:22:43,069 --> 00:22:44,150 - Baiklah, pertama-tama, apakah Anda melihat caranya 448 00:22:44,150 --> 00:22:46,329 memanjang dagunya? 449 00:22:46,329 --> 00:22:47,162 - Apa? 450 00:22:47,162 --> 00:22:48,720 - Ya, dan payudara kirinya lebih besar dari yang benar. 451 00:22:48,720 --> 00:22:49,600 Tidak, terima kasih. 452 00:22:49,600 --> 00:22:51,207 - Apakah kamu serius? 453 00:22:51,207 --> 00:22:52,840 - Ya 454 00:22:52,840 --> 00:22:54,680 Sebenarnya, kamu tahu apa, aku berubah pikiran. 455 00:22:54,680 --> 00:22:56,460 Bawa dia untuk konsultasi. 456 00:22:56,460 --> 00:23:00,400 Dan pastikan saya jadwalkan setidaknya dua jam bersamanya. 457 00:23:00,400 --> 00:23:01,850 - Hei, Dr. Russell datang ke sini. 458 00:23:04,630 --> 00:23:06,033 Apa pendapatmu tentang wanita ini? 459 00:23:07,819 --> 00:23:09,180 - Wow. 460 00:23:09,180 --> 00:23:10,680 - Ya itu yang aku katakan. 461 00:23:10,680 --> 00:23:11,960 Dia seorang proyek. 462 00:23:11,960 --> 00:23:13,770 - Oh, aku ingin memukul itu dari belakang 463 00:23:13,770 --> 00:23:15,510 dan menggunakan pantatnya sebagai asbak. 464 00:23:15,510 --> 00:23:17,290 Sapi suci dia seksi. 465 00:23:17,290 --> 00:23:18,860 - Menjijikkan. 466 00:23:18,860 --> 00:23:21,030 Oke, lihat Dr. Neiman, Anda sepenuhnya 467 00:23:21,030 --> 00:23:22,663 tidak menyadari apa yang seksi. 468 00:23:23,560 --> 00:23:24,480 - Siapa umpan penjara ini? 469 00:23:24,480 --> 00:23:26,170 - Pacar saya ini adalah saya 470 00:23:26,170 --> 00:23:28,110 mencoba menghubungkan Dr. Neiman dengan tetapi dia 471 00:23:28,110 --> 00:23:30,260 menolakku seperti orang bodoh. 472 00:23:30,260 --> 00:23:31,590 - Joseph, kamu menolak ini 473 00:23:31,590 --> 00:23:33,673 kesempatan sekali seumur hidup? 474 00:23:33,673 --> 00:23:34,860 Maksud saya, saya akan membiarkan gadis ini memberi saya 475 00:23:34,860 --> 00:23:36,495 Sifilis dia cantik sekali. 476 00:23:36,495 --> 00:23:38,400 - Kenapa tidak kamu saja lihat gambar Mike. 477 00:23:38,400 --> 00:23:39,800 - Saya, dan saya beritahu Anda, 478 00:23:39,800 --> 00:23:42,864 Saya akan mengeringkan pantatnya sampai celana saya terbakar. 479 00:23:42,864 --> 00:23:45,740 - Lihat, yang saya lihat adalah wajah keledai panjang, 480 00:23:45,740 --> 00:23:47,840 payudara aneh. 481 00:23:47,840 --> 00:23:49,360 Jika Anda bisa memanggil mereka itu. 482 00:23:49,360 --> 00:23:50,800 - Apa? 483 00:23:50,800 --> 00:23:53,560 - Gadis ini benar-benar cantik. 484 00:23:53,560 --> 00:23:54,860 Bahkan saya harus memberinya obat 485 00:23:54,860 --> 00:23:56,010 dia akan berhubungan seks denganku. 486 00:23:57,032 --> 00:23:58,182 Anda tahu, tarik Cosby. 487 00:23:59,290 --> 00:24:00,123 Diduga. 488 00:24:01,290 --> 00:24:03,780 Dengar, aku tidak melewatinya bertahun-tahun sekolah Med 489 00:24:03,780 --> 00:24:05,680 hanya untuk menjadi ahli anestesi. 490 00:24:05,680 --> 00:24:06,870 - Kotor. 491 00:24:06,870 --> 00:24:08,363 Saya melaporkan Anda ke HR. 492 00:24:10,240 --> 00:24:12,390 Lihatlah, Dr. Neiman saja pikirkan tentang itu, oke? 493 00:24:15,320 --> 00:24:16,703 - Ya, tidak, terima kasih, Summer. 494 00:24:16,703 --> 00:24:18,600 Gambar itu sudah ada akan memberiku mimpi buruk, 495 00:24:18,600 --> 00:24:20,573 bayangkan apa yang akan dia lakukan lakukan untuk saya secara pribadi. 496 00:24:39,470 --> 00:24:43,800 - Hei dokter, bagaimana keadaannya? 497 00:24:43,800 --> 00:24:45,090 - Maksudmu seperti apa bentuk dadanya? 498 00:24:45,090 --> 00:24:46,260 - Ya 499 00:24:46,260 --> 00:24:47,450 - Kamu ingin kebenaran? 500 00:24:47,450 --> 00:24:49,060 - Tentu saja. 501 00:24:49,060 --> 00:24:51,380 - Saya mengubah istri Anda menjadi potongan pantat yang panas. 502 00:24:51,380 --> 00:24:52,790 Dan aku tidak berpikir dia akan digantung 503 00:24:52,790 --> 00:24:54,410 dengan Anda lebih lama lagi. 504 00:24:54,410 --> 00:24:55,970 Terutama setelah dia mulai mendapatkan 505 00:24:55,970 --> 00:24:57,670 lebih banyak perhatian dari pria lain. 506 00:24:58,950 --> 00:24:59,783 Tanpa bermaksud menyinggung. 507 00:25:01,010 --> 00:25:04,253 Jangan khawatir, kamu adalah seorang rata-rata mencari pria. 508 00:25:05,410 --> 00:25:07,530 Penghasilan rata-rata, saya cukup yakin seseorang 509 00:25:07,530 --> 00:25:09,953 akan mengambilmu setelah perceraian yang berantakan. 510 00:25:10,910 --> 00:25:13,460 Dia tidak akan menjadi seperti itu panas seperti istrimu sekarang. 511 00:25:16,590 --> 00:25:18,510 - Selamat, Anda resmi 512 00:25:18,510 --> 00:25:20,300 si brengsek terbesar yang pernah kukenal. 513 00:25:20,300 --> 00:25:21,690 - Aku bajingannya? 514 00:25:21,690 --> 00:25:24,824 Dia memintaku untuk memberitahunya Kebenaran, saya melakukan itu. 515 00:25:24,824 --> 00:25:27,030 - Kamu bisa memasukkannya sedikit berbeda. 516 00:25:27,030 --> 00:25:29,180 - Ingatkan saya untuk memberi tahu Anda tentang UNLV kembali pada hari jerami. 517 00:25:29,180 --> 00:25:30,960 - Tidak sabar untuk mendengar tentang itu. 518 00:25:30,960 --> 00:25:33,169 Hei, saya punya Botox Anda untuk jam dua Anda. 519 00:25:34,002 --> 00:25:34,910 - Taruh di kulkas Summer. 520 00:25:34,910 --> 00:25:35,743 Lakukan pekerjaanmu. 521 00:25:36,823 --> 00:25:38,990 - Saya tahu bagaimana melakukan pekerjaan saya. 522 00:25:44,980 --> 00:25:47,270 - Ayah saya, Sersan Laut Neiman. 523 00:25:47,270 --> 00:25:49,933 Pensiun, masih bajingan yang keras. 524 00:25:51,220 --> 00:25:53,250 Yah, kecuali kalau menyangkut ibuku. 525 00:25:53,250 --> 00:25:56,403 Dia pus saat datang untuk hubungannya dengan dia. 526 00:25:56,403 --> 00:25:57,240 Dan saya belum melihatnya dalam beberapa saat. 527 00:25:57,240 --> 00:25:58,730 Kuharap dia tidak di sini untuk menendang pantatku 528 00:25:58,730 --> 00:26:00,130 untuk tidak mengembalikan panggilannya. 529 00:26:07,309 --> 00:26:08,730 Ayah. 530 00:26:08,730 --> 00:26:09,653 - Joseph. 531 00:26:17,643 --> 00:26:19,620 - Apa yang kamu lakukan di sini ayah? 532 00:26:19,620 --> 00:26:24,290 - Yah, mencoba menghubungi kamu tentang ibumu dan aku 533 00:26:24,290 --> 00:26:25,810 perayaan ulang tahun. 534 00:26:25,810 --> 00:26:27,350 Karena Anda tidak akan menjawab telepon saya 535 00:26:27,350 --> 00:26:29,000 akan mengirim merpati pos, 536 00:26:29,000 --> 00:26:30,750 tapi saya pikir apa-apaan sih. 537 00:26:30,750 --> 00:26:32,183 Ayo lihat anakku satu-satunya. 538 00:26:33,240 --> 00:26:34,950 - Ya, aku minta maaf ayah. 539 00:26:34,950 --> 00:26:36,770 Saya baru saja sibuk. 540 00:26:36,770 --> 00:26:40,367 - Ya saya bisa lihat, Anda menjalankan latihan yang sukses. 541 00:26:40,367 --> 00:26:43,420 Saya melihat betapa sibuknya Anda dan di jalur cepat. 542 00:26:43,420 --> 00:26:44,560 Hei, ngomong-ngomong, aku sudah mengikuti 543 00:26:44,560 --> 00:26:46,980 dengan Anak Ayam Sisi Nyata dari Atlanta. 544 00:26:46,980 --> 00:26:48,348 Stella. 545 00:26:48,348 --> 00:26:49,911 Wow. 546 00:26:49,911 --> 00:26:50,970 Anda melakukan pekerjaan yang hebat dengannya. 547 00:26:50,970 --> 00:26:52,740 - Ratingnya melompati atap 548 00:26:52,740 --> 00:26:54,850 setelah dia bertemu dengan tangan ajaib ini. 549 00:26:54,850 --> 00:26:55,800 - Bangga denganmu nak. 550 00:26:58,600 --> 00:26:59,963 Hidupkan impian Amerika. 551 00:27:01,340 --> 00:27:02,540 - Aku menghargai ayah itu. 552 00:27:03,840 --> 00:27:06,103 Tapi kamu tidak di sini berbicara tentang reality TV. 553 00:27:07,330 --> 00:27:09,493 - Aku ingin kamu datang pesta ulang tahun kami. 554 00:27:11,620 --> 00:27:14,040 - Saya tidak yakin apakah saya bisa membuatnya. 555 00:27:14,040 --> 00:27:17,340 Saya memesan dengan pasien bulan sebelumnya. 556 00:27:17,340 --> 00:27:19,800 - Itu akan sangat berarti untuk ibumu dan aku. 557 00:27:19,800 --> 00:27:22,260 Saya tahu dia tidak pernah menjadi ibu tahun ini, 558 00:27:22,260 --> 00:27:24,863 dan kalian berdua tidak melihat mata untuk mengawasi apa saja, 559 00:27:26,495 --> 00:27:27,945 tapi dia benar-benar mencintai putramu. 560 00:27:29,760 --> 00:27:31,910 - Bagaimana kalau kita tidak melakukannya memulai pada ayah itu. 561 00:27:31,910 --> 00:27:33,960 Maksudku, tidakkah kamu lihat betapa kacau aku? 562 00:27:35,503 --> 00:27:38,350 Maksudku, kalau aku punya psikiater, kita berdua tahu 563 00:27:38,350 --> 00:27:40,240 dimana kesalahan akan berbohong. 564 00:27:40,240 --> 00:27:43,183 Mungkin itu klise tapi masuk kasus saya itu akan benar. 565 00:27:46,180 --> 00:27:47,830 Ketika kamu pergi berperang, 566 00:27:49,310 --> 00:27:52,783 ibu tidak bahagia karena alasan apa pun. 567 00:27:53,690 --> 00:27:55,080 Selalu pergi di bawah pisau 568 00:27:55,080 --> 00:27:56,930 mencoba terlihat seperti dia berusia 20-an. 569 00:27:58,940 --> 00:28:00,423 Terlibat dengan pria lain. 570 00:28:01,530 --> 00:28:03,530 Kami tidak pernah cukup baik, kan? 571 00:28:04,770 --> 00:28:05,603 Tidak. 572 00:28:09,290 --> 00:28:11,933 Dia lulus, dia mendorong saya melewati ayah titik puncakku. 573 00:28:13,690 --> 00:28:15,753 - Ibumu, ya, 574 00:28:16,720 --> 00:28:19,723 dia bisa memunculkan hal terburuk dalam diri seseorang. 575 00:28:22,290 --> 00:28:24,190 Saya tahu dia semua keras pada Anda putra. 576 00:28:26,750 --> 00:28:28,730 Tapi dia melakukannya dengan caranya 577 00:28:28,730 --> 00:28:30,683 untuk membuatmu menjadi orang yang lebih baik. 578 00:28:33,260 --> 00:28:34,360 - Ini bukan ayah yang lebih baik. 579 00:28:35,370 --> 00:28:38,550 Dia ingin aku menjadi sempurna dan aku tidak bisa begitu untuknya. 580 00:28:38,550 --> 00:28:39,383 - Joseph, 581 00:28:41,620 --> 00:28:43,490 orang-orang mengubah Anda tahu. 582 00:28:43,490 --> 00:28:45,800 Anda semua orang seharusnya tahu itu. 583 00:28:45,800 --> 00:28:47,543 Sial, itu yang kamu lakukan! 584 00:28:49,180 --> 00:28:50,620 Satu hal yang belum berubah adalah 585 00:28:50,620 --> 00:28:51,973 Kenyataan bahwa kamu adalah putra kami. 586 00:28:53,120 --> 00:28:53,953 Kami sayang padamu. 587 00:28:55,030 --> 00:28:56,117 Kami sama-sama mencintaimu. 588 00:28:59,350 --> 00:29:01,350 Saya bisa mengerti jika Anda tidak berhasil. 589 00:29:03,326 --> 00:29:05,293 Tapi aku benar-benar suka sampai jumpa di sana Jo Jo. 590 00:29:16,922 --> 00:29:18,110 - Kami punya pilihan dalam hidup. 591 00:29:18,110 --> 00:29:20,350 Dan operasi plastik adalah pilihan yang cerdas. 592 00:29:20,350 --> 00:29:22,510 Dunia tidak peduli apa yang ada di otak Anda. 593 00:29:22,510 --> 00:29:24,370 Ini tentang seperti apa penampilanmu. 594 00:29:24,370 --> 00:29:25,203 Tidak percaya padaku? 595 00:29:25,203 --> 00:29:26,550 Periksa Instagram Anda. 596 00:29:26,550 --> 00:29:27,950 Lihatlah wanita cantik dengan baik 597 00:29:27,950 --> 00:29:29,470 rak muncul dari bajunya. 598 00:29:29,470 --> 00:29:32,540 Jutaan pengikut dan jutaan suka. 599 00:29:32,540 --> 00:29:34,890 Sekarang pergilah ke wanita itu tidak meremehkan mereka, 600 00:29:34,890 --> 00:29:39,110 tetapi dia memiliki IQ 128 dan pengikutnya sekitar 20. 601 00:29:39,110 --> 00:29:42,630 Dengan mungkin 15 suka darinya ibu dan dosen. 602 00:29:42,630 --> 00:29:44,250 Lihat maksud saya? 603 00:29:44,250 --> 00:29:47,900 Kecantikan adalah segalanya dan itu satu-satunya pilihan dalam hidup. 604 00:29:51,776 --> 00:29:53,477 - Letakkan pisau itu! 605 00:29:53,477 --> 00:29:56,963 Jangan menjadi ras wajah plastik! 606 00:29:58,450 --> 00:30:01,563 Kecantikan berasal dari alam, bukan pisau! 607 00:30:02,460 --> 00:30:03,958 Letakkan pisau itu! 608 00:30:03,958 --> 00:30:05,764 Letakkan pisau itu! 609 00:30:05,764 --> 00:30:07,740 Letakkan pisau itu! 610 00:30:07,740 --> 00:30:10,110 - Aku ingin ditaruh kekhawatiran semua orang tenang 611 00:30:10,110 --> 00:30:11,810 tentang perhatian tambahan yang kita miliki di luar 612 00:30:11,810 --> 00:30:14,110 dengan People Against Kelompok Bedah Plastik. 613 00:30:15,010 --> 00:30:17,733 Intinya, jangan dipikirkan. 614 00:30:19,050 --> 00:30:21,000 Ini tidak seperti kita telah Menempati Wall Street di luar sana. 615 00:30:21,000 --> 00:30:23,440 Faktanya adalah mereka hanya koleksi tag kain 616 00:30:23,440 --> 00:30:25,940 dari orang-orang jelek itu tidak mampu membayar layanan kami. 617 00:30:27,260 --> 00:30:28,960 Jadi mari kita fokus pada pasien kita sendiri 618 00:30:30,100 --> 00:30:31,550 dan membuat dunia menjadi indah. 619 00:30:33,430 --> 00:30:34,450 - Apakah kamu pernah menikahi seorang wanita 620 00:30:34,450 --> 00:30:36,100 siapa yang tidak pernah di bawah pisau? 621 00:30:38,276 --> 00:30:39,680 - Kamu tahu dimana pulpennya? 622 00:30:39,680 --> 00:30:40,530 - Lemari penyimpanan. 623 00:30:42,930 --> 00:30:43,870 - Maaf, apa yang kamu katakan? 624 00:30:43,870 --> 00:30:45,233 - Apakah akan menikahi seorang wanita 625 00:30:45,233 --> 00:30:47,839 yang belum pernah ada di bawah pisau? 626 00:30:47,839 --> 00:30:48,859 - Saya tidak berpikir Saya bisa mempercayai seorang wanita 627 00:30:48,859 --> 00:30:50,159 siapa yang tidak pernah menjalani operasi. 628 00:30:51,300 --> 00:30:52,323 - Serius? 629 00:30:55,670 --> 00:30:57,210 Mereka ada di sebelah kiri. 630 00:30:57,210 --> 00:30:58,343 Kiri atas. 631 00:31:01,010 --> 00:31:02,210 - Kamu tahu apa, aku lapar. 632 00:31:02,210 --> 00:31:04,005 Anda pergi keluar untuk makan siang? 633 00:31:04,005 --> 00:31:05,159 - Apa yang kamu inginkan? 634 00:31:05,159 --> 00:31:07,873 - Saya tidak tahu, pilih saya beberapa ayam Mongolia. 635 00:31:10,260 --> 00:31:11,823 Ya, saya tidak membawa dompet saya. 636 00:31:11,823 --> 00:31:13,700 - Saya tidak membayar makan siang Anda lagi. 637 00:31:13,700 --> 00:31:15,650 Oke, kamu menghabiskan satu grand dengan sepasang sepatu, 638 00:31:15,650 --> 00:31:17,380 berhenti bersikap seperti pelit. 639 00:31:17,380 --> 00:31:19,430 - Dengar, aku benar-benar berpikir aku kehilangan itu baik-baik saja. 640 00:31:21,150 --> 00:31:22,710 Biarkan aku memeriksa mobilnya. 641 00:31:22,710 --> 00:31:24,933 - Apa, kamu pergi ke klub strip tadi malam? 642 00:31:42,870 --> 00:31:44,340 - Sepertinya orang-orang di luar sana 643 00:31:44,340 --> 00:31:46,343 ingin membakar Anda di tiang pancang. 644 00:31:47,460 --> 00:31:49,283 - Ini semua kulit, tidak ada gigitan. 645 00:31:58,250 --> 00:32:00,600 Bukankah kamu yang wanita usil itu dari pompa bensin? 646 00:32:01,725 --> 00:32:04,550 - Dan bukankah kamu si brengsek egois yang 647 00:32:04,550 --> 00:32:07,020 menjatuhkan dompetnya, kan? 648 00:32:07,020 --> 00:32:08,420 - Jadi disitulah aku meninggalkannya. 649 00:32:09,350 --> 00:32:10,200 Siapa namamu? 650 00:32:11,730 --> 00:32:12,793 - Alana Upton. 651 00:32:14,390 --> 00:32:16,160 - Well Ms. Upton, bagaimana caramu menemukanku? 652 00:32:16,160 --> 00:32:19,393 - Ingat, Anda memberi saya ini? 653 00:32:21,590 --> 00:32:23,770 - Terima kasih telah mengembalikan dompet saya. 654 00:32:23,770 --> 00:32:26,530 - Sepertinya Anda memiliki tempat yang bagus di sini. 655 00:32:26,530 --> 00:32:28,603 akumenang.com 656 00:32:29,580 --> 00:32:31,290 - Sangat mengesankan bukan? 657 00:32:31,290 --> 00:32:32,340 - Hampir tidak. 658 00:32:32,340 --> 00:32:34,120 Orang-orang tampak senang dengan pembedahan mereka 659 00:32:34,120 --> 00:32:37,093 tapi tidak sopan santunmu dan saya tidak bisa mengatakan saya menyalahkan mereka. 660 00:32:38,190 --> 00:32:41,333 - Saya menemukan itu sangat sulit untuk mempercayai Ny. Upton. 661 00:32:42,170 --> 00:32:43,720 Tampak jelas aku pria yang hebat. 662 00:32:44,730 --> 00:32:45,903 Kepribadian membujuk. 663 00:32:46,780 --> 00:32:48,713 - Jadi bagaimana dengan konsultasi gratis itu? 664 00:32:49,610 --> 00:32:50,443 - Ikuti aku. 665 00:32:53,550 --> 00:32:55,400 - Bitch akan membenci tapi 666 00:32:55,400 --> 00:32:56,863 Saya menghasilkan uang saya. 667 00:32:57,760 --> 00:32:59,710 - Saya tidak keberatan membayar tagihannya untuk saat ini, 668 00:32:59,710 --> 00:33:00,860 Saya tidak mengerti mengapa tidak. 669 00:33:00,860 --> 00:33:02,270 Saya mendapat uang. 670 00:33:02,270 --> 00:33:04,410 Saya memberikannya satu atau dua minggu lagi 671 00:33:04,410 --> 00:33:06,623 sebelum saya pindah ke cewek berikutnya. 672 00:33:07,810 --> 00:33:08,773 Tunggu, tunggu. 673 00:33:09,827 --> 00:33:11,127 Apakah istriku akan melihat ini? 674 00:33:13,750 --> 00:33:17,060 - Jadi, sekarang kamu seorang, 675 00:33:17,060 --> 00:33:18,540 cukup banyak B. 676 00:33:18,540 --> 00:33:22,080 Kami menambahkan 275 cc Anda akan 677 00:33:22,080 --> 00:33:23,313 cukup banyak D. penuh 678 00:33:25,360 --> 00:33:27,410 Setelah itu Anda akan benar-benar cantik. 679 00:33:29,090 --> 00:33:33,100 - Jadi ini apa kamu beritahu semua pasienmu? 680 00:33:33,100 --> 00:33:34,163 - Saya seorang realis. 681 00:33:35,060 --> 00:33:37,330 Jika Anda tidak menarik atau kaya, 682 00:33:37,330 --> 00:33:39,470 tidak ada cara untuk itu dapatkan di mana saja di dunia ini. 683 00:33:39,470 --> 00:33:40,610 Jika Anda bukan salah satu dari dua hal tersebut 684 00:33:40,610 --> 00:33:42,585 Anda mungkin juga bunuh diri. 685 00:33:42,585 --> 00:33:45,000 - Itu pendapat yang sangat dangkal. 686 00:33:45,000 --> 00:33:46,890 - Apa yang salah dengan menjadi dangkal? 687 00:33:46,890 --> 00:33:48,743 Dunia adalah tempat yang dangkal. 688 00:33:50,560 --> 00:33:54,670 - Permisi, saya perlu lihat Dr. Neiman sekarang. 689 00:33:54,670 --> 00:33:55,960 - Nah Nona, hanya ada satu cara 690 00:33:55,960 --> 00:33:57,420 orang-orang bisa melihat Dr. Neiman. 691 00:33:57,420 --> 00:33:58,940 Maafkan saya, Anda akan memilikinya untuk membuat janji. 692 00:33:58,940 --> 00:34:00,430 - Saya tidak punya waktu untuk itu membuat janji. 693 00:34:00,430 --> 00:34:01,660 Saya harus bertemu dengannya sekarang. 694 00:34:01,660 --> 00:34:03,420 - Dr Neiman tidak ada di sini sekarang. 695 00:34:03,420 --> 00:34:05,240 Jadi kecuali kamu berencana untuk menghabiskan malam, 696 00:34:05,240 --> 00:34:06,510 kamu harus pergi. 697 00:34:06,510 --> 00:34:08,040 - Oke, saya akan kembali. 698 00:34:08,040 --> 00:34:09,340 Tapi dia lebih baik melihatku kalau begitu. 699 00:34:14,930 --> 00:34:17,240 - Jangan jatuh karena kebohongan sakit 700 00:34:17,240 --> 00:34:19,520 diberitahu oleh tukang daging ini! 701 00:34:19,520 --> 00:34:22,110 Anda cantik seperti Anda! 702 00:34:22,110 --> 00:34:23,793 Katakan ya kurang! 703 00:34:24,725 --> 00:34:26,469 - Ya kurang! 704 00:34:26,469 --> 00:34:28,290 - Hei, apakah ini melawan Dr. Neiman? 705 00:34:28,290 --> 00:34:29,123 - Ya Bu. 706 00:34:29,123 --> 00:34:31,305 - Oh, kamu berikan saya salah satu dari tanda-tanda itu. 707 00:34:31,305 --> 00:34:33,020 - Katakan ya kurang! 708 00:34:33,020 --> 00:34:35,060 - Ya kurang! 709 00:34:35,060 --> 00:34:36,690 - Apakah Anda mendukung menggunakan operasi plastik 710 00:34:36,690 --> 00:34:38,410 untuk memperbaiki tubuh? 711 00:34:38,410 --> 00:34:39,680 - Tentu saja. 712 00:34:39,680 --> 00:34:41,573 - Kalau begitu kamu menentang dirimu sendiri. 713 00:34:42,450 --> 00:34:44,980 Mengapa boleh digunakan? operasi untuk memperbaiki tubuh 714 00:34:44,980 --> 00:34:47,550 tapi itu tidak oke atau diterima 715 00:34:47,550 --> 00:34:49,173 menggunakan operasi untuk meningkatkannya? 716 00:34:49,173 --> 00:34:51,570 - Kapan terakhir kali Anda diperbaiki 717 00:34:51,570 --> 00:34:53,310 tubuh yang rusak? 718 00:34:53,310 --> 00:34:57,010 Menebak Anda tidak dapat mengingatnya karena sudah sekian lama. 719 00:34:57,010 --> 00:34:59,193 Anda hanya budak uang. 720 00:35:00,940 --> 00:35:03,680 - Mengapa Anda bahkan menginginkan konsultasi ini 721 00:35:03,680 --> 00:35:05,630 jika kamu bahkan tidak menyetujui apa yang aku lakukan? 722 00:35:06,470 --> 00:35:08,880 - Aku hanya ingin membuang waktumu. 723 00:35:08,880 --> 00:35:11,708 - Jelas Anda telah berhasil. 724 00:35:16,630 --> 00:35:17,463 Ya. 725 00:35:20,168 --> 00:35:21,468 Baiklah saya akan segera keluar. 726 00:35:26,610 --> 00:35:28,440 - Sebaiknya aku keluar dari sini. 727 00:35:28,440 --> 00:35:30,320 Saya tidak ingin membuang-buang waktu lagi waktu Anda. 728 00:35:30,320 --> 00:35:31,910 Anda mungkin mengirim saya tagihan. 729 00:35:31,910 --> 00:35:34,060 - Hei kamu tahu, itu bukan ide yang buruk. 730 00:35:37,800 --> 00:35:39,570 - Kenapa pintu ini dikunci? 731 00:35:39,570 --> 00:35:40,553 - Pergilah Musim Panas. 732 00:35:41,900 --> 00:35:43,061 Jadilah beberapa. 733 00:35:43,061 --> 00:35:44,894 - Kami punya situasi. 734 00:35:46,143 --> 00:35:47,620 - Panggilan tugas. 735 00:35:47,620 --> 00:35:48,620 Beri tahu saya jika Anda berubah pikiran 736 00:35:48,620 --> 00:35:49,920 tentang operasi itu baik-baik saja? 737 00:35:49,920 --> 00:35:51,460 Memberi Anda diskon 10%. 738 00:35:51,460 --> 00:35:52,417 - Jangan menahan nafasmu. 739 00:35:52,417 --> 00:35:53,633 - Anda kenal Ms. Upton, 740 00:35:54,634 --> 00:35:55,534 Saya bukan orang jahat. 741 00:35:57,590 --> 00:35:59,840 Saya hanya mencoba membuatnya dunia tempat yang lebih baik. 742 00:35:59,840 --> 00:36:00,673 Caraku sendiri. 743 00:36:01,514 --> 00:36:02,347 Anda tahu ada banyak orang 744 00:36:02,347 --> 00:36:03,340 yang benar-benar menghargai apa yang saya lakukan 745 00:36:03,340 --> 00:36:05,090 karena saya membuat mereka merasa cantik. 746 00:36:06,300 --> 00:36:08,330 - Ada banyak cara 747 00:36:08,330 --> 00:36:10,870 untuk membuat dunia menjadi tempat yang lebih baik 748 00:36:10,870 --> 00:36:15,756 tanpa mengubah orang menjadi boneka plastik. 749 00:36:15,756 --> 00:36:17,470 - Baiklah, ini bukan plastik, 750 00:36:17,470 --> 00:36:18,370 ini indah. 751 00:36:20,450 --> 00:36:23,480 Dan dua, saya mengerti apa yang Anda katakan 752 00:36:23,480 --> 00:36:25,080 tapi aku terlambat. 753 00:36:26,660 --> 00:36:29,193 - Aku yakin kamu tidak pernah jatuh cinta. 754 00:36:34,720 --> 00:36:36,330 - Baik. 755 00:36:36,330 --> 00:36:38,680 Lihat, sekarang kenapa kamu mengatakan sesuatu seperti itu? 756 00:36:40,134 --> 00:36:42,160 Saya sebenarnya berencana untuk jatuh cinta. 757 00:36:42,160 --> 00:36:43,543 Hidup bahagia selamanya. 758 00:36:44,450 --> 00:36:45,450 Ini ada di jadwal saya. 759 00:36:46,920 --> 00:36:49,053 - Kamu tidak bisa dipercaya. 760 00:36:50,441 --> 00:36:52,400 - Kami sudah berdiri itu, apa maksudmu? 761 00:36:52,400 --> 00:36:56,293 - Anda tidak mampu memberi atau menerima cinta. 762 00:37:00,590 --> 00:37:02,490 - Oke Ny. Upton, itu menyenangkan 763 00:37:02,490 --> 00:37:03,923 tapi tolong tinggalkan kantorku. 764 00:37:21,580 --> 00:37:22,910 - Apa yang sedang terjadi? 765 00:37:22,910 --> 00:37:24,774 Kenapa pintumu terkunci? 766 00:37:24,774 --> 00:37:25,660 Saya tersinggung. 767 00:37:25,660 --> 00:37:28,376 - Saya melakukan konsultasi penanaman payudara. 768 00:37:28,376 --> 00:37:30,054 - Menarik. 769 00:37:30,054 --> 00:37:31,020 - Dan mengapa itu menarik? 770 00:37:31,020 --> 00:37:33,090 - Kamu benci menghabiskan lebih dari 10 menit dengan seorang pasien. 771 00:37:33,090 --> 00:37:34,680 Mereka juga menginginkan prosedur atau tidak. 772 00:37:34,680 --> 00:37:37,430 Tapi kamu menghabiskan satu jam dengan wanita misterius ini 773 00:37:37,430 --> 00:37:39,273 yang bahkan tidak ada dalam jadwal Anda. 774 00:37:39,273 --> 00:37:42,620 - Yah, saya merasakan sebuah diskusi diperlukan dalam kasus ini. 775 00:37:42,620 --> 00:37:44,793 - Menarik, sangat menarik. 776 00:37:47,280 --> 00:37:49,750 - Ladies, jangan marah karena lelaki Anda 777 00:37:49,750 --> 00:37:51,319 tidak bisa menjauhkan penisnya dari saya. 778 00:37:52,700 --> 00:37:54,850 Tapi jangan takut, aku akan memberimu 779 00:37:54,850 --> 00:37:58,640 10 cara terbaik untuk menjadi milik Anda laki-laki sisi cewek utama. 780 00:37:58,640 --> 00:38:02,435 Menjadi sophisteratchicated adalah apa yang saya suka menyebutnya. 781 00:38:06,330 --> 00:38:09,400 - Hei Dr. N, kamu di mana ingin aku menempatkan ini? 782 00:38:09,400 --> 00:38:10,890 - Turunkan saja di sana untukku. 783 00:38:10,890 --> 00:38:11,723 Terima kasih Jeremiah. 784 00:38:12,780 --> 00:38:14,410 - Jadi bagaimana kabarmu? 785 00:38:14,410 --> 00:38:16,760 - Tidak bisa mengeluh, bagaimana denganmu? 786 00:38:16,760 --> 00:38:17,890 - Kapan kamu akan membiarkanku menendang 787 00:38:17,890 --> 00:38:20,270 dengan Anda di salah satu pihak Anda? 788 00:38:20,270 --> 00:38:22,260 - Bagaimana kalau kamu mendapatkan milikmu gelar medis pertama 789 00:38:22,260 --> 00:38:24,760 dan aku akan membiarkanmu meluncur tanpa residensi. 790 00:38:24,760 --> 00:38:26,300 - Sialan, Stella Stunner mencoba 791 00:38:26,300 --> 00:38:28,740 buang hajat pada semua orang dalam game sekarang 792 00:38:28,740 --> 00:38:29,740 karena kamu. 793 00:38:29,740 --> 00:38:31,120 - Benarkah? 794 00:38:31,120 --> 00:38:35,300 - Ya, dia sudah jatuh manifesto ratchet ini padanya. 795 00:38:35,300 --> 00:38:38,560 Dia sudah menyala lima juta pengikut. 796 00:38:38,560 --> 00:38:41,130 Dia benar-benar ratu lebah dari TV realitas. 797 00:38:41,130 --> 00:38:42,040 Tangan ke bawah. 798 00:38:42,040 --> 00:38:43,653 - Wow, lima juta. 799 00:38:44,630 --> 00:38:46,720 Bertanya-tanya bagaimana dia dapat sebanyak itu. 800 00:38:46,720 --> 00:38:48,770 - Anda memberinya dokter titties ajaib. 801 00:38:50,140 --> 00:38:52,240 Semua orang ingin menonton pembicaraannya 802 00:38:52,240 --> 00:38:54,923 dengan mereka puff sempurna muncul di depannya. 803 00:38:56,260 --> 00:38:57,630 - Dan itu menggairahkanmu? 804 00:38:57,630 --> 00:38:59,130 - Ya, saya mungkin kutu buku, 805 00:38:59,130 --> 00:39:02,240 tapi titties besar menggairahkan siapa pun. 806 00:39:02,240 --> 00:39:03,073 - Baik. 807 00:39:05,270 --> 00:39:06,270 Keluar dari sini, man. 808 00:39:09,270 --> 00:39:11,700 Klise tertua dalam buku ini benar. 809 00:39:11,700 --> 00:39:13,023 Uang tidak bisa membelikanmu cinta. 810 00:39:14,170 --> 00:39:18,477 Namun, uang memang menguntungkan Anda banyak gangguan lainnya. 811 00:40:30,740 --> 00:40:33,250 - Hai, apa yang bisa saya bantu? 812 00:40:33,250 --> 00:40:34,200 - Tebak itu tergantung. 813 00:40:38,350 --> 00:40:42,190 - Yah kalau bukan Dr. Ahli bedah plastik bintang-bintang. 814 00:40:42,190 --> 00:40:44,480 - Saya melihat Anda sudah dalam serangan itu. 815 00:40:44,480 --> 00:40:45,943 - Oh, saya siap menerkam. 816 00:40:47,830 --> 00:40:50,520 - Kurasa aku pantas menerimanya, itu sudah diperkirakan. 817 00:40:50,520 --> 00:40:52,463 - Jadi, apa yang membawamu kemari? 818 00:40:55,353 --> 00:40:58,153 - Saya kira saya hanya ingin lihat apakah kamu berubah pikiran. 819 00:40:59,730 --> 00:41:02,800 - Lihat, seperti yang saya katakan sebelumnya, 820 00:41:02,800 --> 00:41:05,580 Saya senang dengan anatomi alami saya. 821 00:41:05,580 --> 00:41:08,680 Jadi jika itu sebabnya kamu datang, yah, 822 00:41:08,680 --> 00:41:09,683 Saya agak sibuk. 823 00:41:11,500 --> 00:41:14,023 Apakah itu sebabnya Anda datang Dr. Neiman? 824 00:41:19,100 --> 00:41:19,933 - Tidak. 825 00:41:22,400 --> 00:41:25,913 Sebenarnya saya datang karena Aku ingin mengajakmu keluar. 826 00:41:27,130 --> 00:41:28,576 Berkencan. 827 00:41:28,576 --> 00:41:31,065 Seperti debat, saya tidak tahu. 828 00:41:31,065 --> 00:41:33,482 - Apa yang kamu bicarakan? 829 00:41:34,753 --> 00:41:35,586 - Saya tidak tahu, saya kira saya merasa seperti itu 830 00:41:35,586 --> 00:41:37,663 Aku berhutang padamu sedikit permintaan maaf. 831 00:41:41,860 --> 00:41:43,200 Kenapa itu lucu? 832 00:41:43,200 --> 00:41:45,270 - Jadi Anda tidak mencoba menjual saya 833 00:41:45,270 --> 00:41:46,750 untuk menjalani operasi plastik? 834 00:41:46,750 --> 00:41:48,770 Anda benar-benar ingin membawa saya keluar? 835 00:41:48,770 --> 00:41:49,603 - Iya nih. 836 00:41:49,603 --> 00:41:50,623 Maksud saya tidak. 837 00:41:51,710 --> 00:41:55,180 Dengar, aku hanya ingin pergi keluar dan punya peradaban 838 00:41:55,180 --> 00:41:57,750 percakapan tentang perbedaan kami. 839 00:41:57,750 --> 00:41:59,773 - Kamu tahu ini tidak mungkin nyata. 840 00:42:00,900 --> 00:42:01,840 - Kenapa tidak? 841 00:42:01,840 --> 00:42:03,173 - Pikirkan tentang itu. 842 00:42:03,173 --> 00:42:05,223 Bahwa kita bertolak belakang. 843 00:42:08,350 --> 00:42:10,930 Tapi saya akan mencoba apa pun setidaknya sekali. 844 00:42:10,930 --> 00:42:12,180 - Bagaimana kalau malam ini? 845 00:42:14,250 --> 00:42:15,860 - Deal. 846 00:42:15,860 --> 00:42:19,047 Saya tahu restoran ini terletak di delapan jalan. 847 00:42:19,047 --> 00:42:21,547 Makanan sangat baik membuat Anda ingin menampar mama Anda sendiri. 848 00:42:22,501 --> 00:42:24,810 - Yah, sebenarnya tidak perlu motivasi apa pun 849 00:42:24,810 --> 00:42:26,170 ingin menampar punyaku. 850 00:42:26,170 --> 00:42:28,940 - Itu hanya lelucon. 851 00:42:28,940 --> 00:42:30,830 Lihatlah, kamu sudah mengerjakan yang kedua 852 00:42:30,830 --> 00:42:33,380 pertemuan canggung, apakah saya perlu mengambil kembali tawaranku? 853 00:42:34,850 --> 00:42:36,170 - Tidak. 854 00:42:36,170 --> 00:42:37,220 Aku akan menemuimu malam ini. 855 00:42:38,850 --> 00:42:40,660 Saya belum pernah berkencan selama bertahun-tahun 856 00:42:40,660 --> 00:42:42,140 dimana saya tidak perlu memesannya 857 00:42:42,140 --> 00:42:44,070 telepon seperti makanan Cina. 858 00:42:44,070 --> 00:42:46,153 Ini seharusnya menarik jika tidak ada yang lain. 859 00:42:55,156 --> 00:42:57,029 ♪ Aku tidak pernah memberitahumu ♪ 860 00:42:57,029 --> 00:43:01,345 ♪ Aku akan berdiri di sisimu ♪ 861 00:43:01,345 --> 00:43:04,027 ♪ Tidak, aku tidak pernah memberitahumu bahwa sayang ♪ 862 00:43:04,027 --> 00:43:07,694 ♪ Kamu tidak bisa bilang aku berbohong ♪ 863 00:43:08,620 --> 00:43:12,000 - Gugup, tapi aku tidak tahu kenapa. 864 00:43:12,000 --> 00:43:14,770 Saya harus fokus bagaimana tanggal ini akan pergi, 865 00:43:14,770 --> 00:43:16,400 tapi aku tidak tahan untuk tidak memperhatikan wanita 866 00:43:16,400 --> 00:43:17,500 ketika saya keluar secara sosial. 867 00:43:18,680 --> 00:43:22,350 Pikirkan tentang semua cara yang saya bisa mengubahnya menjadi lebih baik. 868 00:43:22,350 --> 00:43:25,813 Di satu sisi, saya kira saya sedang mencoba untuk menciptakan wanita yang sempurna. 869 00:43:29,753 --> 00:43:33,272 ♪ Dan mereka membawanya sendiri ♪ 870 00:43:33,272 --> 00:43:35,303 ♪ Dia menatapnya ♪ 871 00:43:35,303 --> 00:43:36,900 - Wow, kamu terlihat cantik. 872 00:43:36,900 --> 00:43:38,424 - Terima kasih. 873 00:43:38,424 --> 00:43:39,959 - Kamu siap masuk? 874 00:43:39,959 --> 00:43:43,126 ♪ Dia tergantung pada hari Minggu ♪ 875 00:43:45,890 --> 00:43:47,803 - Jadi, ayo kita lakukan? 876 00:43:49,430 --> 00:43:50,263 - Yakin. 877 00:43:51,890 --> 00:43:53,323 Jadi, sebagai catatan. 878 00:43:54,510 --> 00:43:56,730 - Oke, sebagai catatan. 879 00:43:56,730 --> 00:43:58,530 - Jika itu bukan masalah keuangan, 880 00:43:58,530 --> 00:44:00,650 apakah Anda akan melakukan operasi kosmetik? 881 00:44:00,650 --> 00:44:01,920 - Tidak. 882 00:44:01,920 --> 00:44:03,670 Mengapa sangat sulit untuk Anda pahami 883 00:44:03,670 --> 00:44:05,020 bahwa aku bahagia dengan diriku sendiri? 884 00:44:06,191 --> 00:44:08,533 - Sebagian besar wanita yang saya tahu tidak senang dengan diri mereka sendiri. 885 00:44:10,100 --> 00:44:12,623 - Mungkin harga diri yang rendah? 886 00:44:13,470 --> 00:44:15,643 - Dalam beberapa kasus mungkin, tetapi tidak semua. 887 00:44:16,700 --> 00:44:19,740 - Saya percaya seorang wanita harus melihat ke dalam dirinya sendiri, 888 00:44:19,740 --> 00:44:21,700 bukan cermin untuk menemukan keberanian 889 00:44:21,700 --> 00:44:23,610 dan percaya diri untuk percaya pada dirinya sendiri. 890 00:44:23,610 --> 00:44:24,750 - Anda lihat, itu mudah bagi Anda untuk mengatakannya 891 00:44:24,750 --> 00:44:26,700 karena kamu mudah di mata. 892 00:44:26,700 --> 00:44:29,960 Sebagian besar wanita, akan melompat pada kesempatan itu 893 00:44:29,960 --> 00:44:31,143 untuk memperbaiki diri. 894 00:44:32,690 --> 00:44:35,474 Dengar, aku mencoba mengerti apa yang kamu katakan, 895 00:44:35,474 --> 00:44:36,474 Saya tidak mengerti. 896 00:44:37,575 --> 00:44:39,100 - Anda tahu, saya bisa memperbaiki diri 897 00:44:39,100 --> 00:44:40,750 tanpa ada yang memotong saya. 898 00:44:41,839 --> 00:44:42,889 - Ini sangat nyata. 899 00:44:43,980 --> 00:44:46,000 - Yah, mungkin aku hanya isapan jempol belaka 900 00:44:46,000 --> 00:44:47,173 imajinasi Anda. 901 00:44:48,490 --> 00:44:50,300 - Saya pikir Anda aneh alam. 902 00:44:50,300 --> 00:44:52,050 - Mengapa kamu berpikir begitu kebanyakan wanita akan melompat 903 00:44:52,050 --> 00:44:54,130 pada kesempatan untuk dipotong dan disusun kembali? 904 00:44:54,130 --> 00:44:56,730 - Saya kira saya bisa menunjukkan kepada Anda lebih baik daripada yang bisa saya katakan. 905 00:44:58,282 --> 00:45:00,093 Lihatlah ke sana, kamu melihat ketiga wanita itu? 906 00:45:01,270 --> 00:45:03,720 Dua dari tiga itu telah berada di bawah pisau. 907 00:45:04,989 --> 00:45:07,560 Dan saya jamin yang ketiga orang sedang memikirkannya. 908 00:45:07,560 --> 00:45:09,720 Hanya untuk menutupnya kesenjangan prestasi di antara mereka. 909 00:45:09,720 --> 00:45:12,080 - Apa yang membuatmu begitu yakin? 910 00:45:12,080 --> 00:45:13,570 - Saya sudah cukup suntik kolagen 911 00:45:13,570 --> 00:45:14,820 untuk tempat yang satu mil jauhnya. 912 00:45:16,599 --> 00:45:17,432 Lihatlah kembali ke sana. 913 00:45:18,290 --> 00:45:19,123 Istri Piala. 914 00:45:20,310 --> 00:45:21,560 Apakah saya bahkan harus mengatakannya? 915 00:45:22,730 --> 00:45:24,791 - Sekarang itu mudah. 916 00:45:24,791 --> 00:45:27,020 - Bagaimana dengan itu? 917 00:45:27,020 --> 00:45:28,973 Pekerjaan hidung, rinoplasti. 918 00:45:29,840 --> 00:45:32,591 Jauh lebih banyak orang daripada kamu menyadari telah melakukan itu. 919 00:45:32,591 --> 00:45:34,550 Dan orang lain ingin menyelesaikannya. 920 00:45:34,550 --> 00:45:37,260 - Tapi itu tidak berarti bahwa kebanyakan wanita menginginkannya. 921 00:45:37,260 --> 00:45:39,490 Itu hanya membuktikan itu majalah selebriti mencoba 922 00:45:39,490 --> 00:45:41,430 untuk menggertak wanita biasa seperti saya 923 00:45:41,430 --> 00:45:43,280 berpikir kita harus menyelesaikannya. 924 00:45:45,610 --> 00:45:48,240 Apakah itu tidak mengganggumu bahwa dunia 925 00:45:48,240 --> 00:45:49,993 terobsesi dengan selfie? 926 00:45:51,350 --> 00:45:52,400 - Jujur saya menyukainya. 927 00:45:53,320 --> 00:45:55,400 Lebih banyak orang menyadari ketidaksempurnaan mereka, 928 00:45:55,400 --> 00:45:56,913 semakin mudah pekerjaan saya. 929 00:45:57,870 --> 00:46:00,940 Selain itu, misalnya, wanita yang mendapatkan implan payudara, 930 00:46:00,940 --> 00:46:03,870 Saya melihatnya saat mereka membuat investasi dalam diri mereka. 931 00:46:03,870 --> 00:46:06,170 Begitulah cara Anda membayar tagihan Anda. 932 00:46:06,170 --> 00:46:08,970 - Saya cepat mulai sadar bahwa kamu tidak punya harapan. 933 00:46:10,420 --> 00:46:12,960 - Apa salahnya orang mengambil foto diri mereka sendiri 934 00:46:12,960 --> 00:46:13,960 hanya untuk merasa lebih baik? 935 00:46:15,300 --> 00:46:18,910 - Gila itu seseorang dapat mengambil foto atau video 936 00:46:18,910 --> 00:46:21,180 dari diri mereka sendiri dan jutaan orang-orang mengikuti mereka. 937 00:46:21,180 --> 00:46:22,551 - Saya tidak melihat ada apa dengan itu. 938 00:46:22,551 --> 00:46:24,366 Hanya dunia tempat kita hidup. 939 00:46:24,366 --> 00:46:26,852 - Apakah ada yang salah? 940 00:46:26,852 --> 00:46:29,110 Ini mengirimkan pesan buruk kepada pemuda kita. 941 00:46:29,110 --> 00:46:31,890 Maksud saya saya lelah menggulir ke timeline saya 942 00:46:31,890 --> 00:46:34,560 melihat pantat dan payudara. 943 00:46:34,560 --> 00:46:35,393 Sangat? 944 00:46:35,393 --> 00:46:38,018 Seperti meninggalkan sesuatu pada imajinasi. 945 00:46:38,018 --> 00:46:40,160 - Saya pikir Anda meremehkan millennials. 946 00:46:40,160 --> 00:46:43,893 Mereka sekelompok egois, bajingan egois. 947 00:46:45,530 --> 00:46:48,370 - Apakah Anda mendapatkan banyak pelanggan reoccurring? 948 00:46:48,370 --> 00:46:50,910 - Repeater, saya menyebutnya apa. 949 00:46:50,910 --> 00:46:52,692 - Lihat, itu maksudku. 950 00:46:52,692 --> 00:46:54,667 - Kamu tahu, apa maksudmu? 951 00:46:54,667 --> 00:46:56,200 Kurasa aku merindukannya. 952 00:46:56,200 --> 00:46:58,770 - Kapan berhenti? 953 00:46:58,770 --> 00:47:00,630 - Saya membuat orang merasa baik tentang diri mereka sendiri. 954 00:47:00,630 --> 00:47:01,880 Kenapa harus berhenti? 955 00:47:02,940 --> 00:47:05,100 - Jika Anda membuat orang merasa lebih baik tentang diri mereka sendiri, 956 00:47:05,100 --> 00:47:07,120 lalu mengapa mereka harus kembali? 957 00:47:07,120 --> 00:47:08,663 Apakah Anda seorang ahli bedah plastik yang buruk? 958 00:47:11,500 --> 00:47:12,870 Saya tahu Anda melakukan pekerjaan hebat, 959 00:47:12,870 --> 00:47:16,020 tetapi itu tidak cukup untuk memuaskan mereka. 960 00:47:16,020 --> 00:47:18,330 Orang harus merasa baik tentang diri mereka sendiri 961 00:47:18,330 --> 00:47:20,973 dan tidak ada pembedahan akan memperbaikinya. 962 00:47:22,412 --> 00:47:24,440 - Bisakah kita ronde lagi? 963 00:47:24,440 --> 00:47:26,014 Yah, saya kira kita harus pergi ke beberapa 964 00:47:26,014 --> 00:47:27,047 hal yang lebih penting. 965 00:47:27,047 --> 00:47:28,623 Seperti film favoritmu. 966 00:47:29,782 --> 00:47:32,260 - Oh, kamu ingin masuk jauh. 967 00:47:32,260 --> 00:47:34,517 Oke, itu yang sulit. 968 00:47:36,280 --> 00:47:37,790 Ada begitu banyak film hebat. 969 00:47:37,790 --> 00:47:39,040 - Ya, langsung ke intinya. 970 00:47:40,130 --> 00:47:44,950 - Saya kira saya harus mengatakannya A Street Car Named Desire. 971 00:47:44,950 --> 00:47:46,420 - Benarkah? 972 00:47:46,420 --> 00:47:48,077 Baiklah, jangan berharap yang itu. 973 00:47:48,077 --> 00:47:50,100 Ini film klasik. 974 00:47:50,100 --> 00:47:50,933 Stella. 975 00:47:50,933 --> 00:47:52,373 - Stella! 976 00:47:54,270 --> 00:47:56,470 Marlon Brando sangat panas dalam hal itu. 977 00:47:57,700 --> 00:47:58,777 Bagaimana denganmu? 978 00:47:59,644 --> 00:48:00,644 - Ayah angkat. 979 00:48:02,040 --> 00:48:03,810 - Tidak cukup spesifik. 980 00:48:03,810 --> 00:48:05,800 Satu, dua, atau tiga? 981 00:48:05,800 --> 00:48:07,250 - Yah, saya suka ketiganya, 982 00:48:07,250 --> 00:48:09,950 tetapi jika kamu akan membuatku pilih, saya akan mengatakan satu. 983 00:48:11,500 --> 00:48:13,850 Saya rasa saya merasa seperti itu Michael Corleone kadang-kadang. 984 00:48:15,250 --> 00:48:16,133 - Dengan cara apa? 985 00:48:17,860 --> 00:48:20,360 - Berjuanglah dengan dualitas antara yang baik dan yang jahat. 986 00:48:22,000 --> 00:48:24,030 Saya dapat berempati dengan pandangan ambivalennya 987 00:48:24,030 --> 00:48:26,660 pada apa yang terbaik untuk keluarganya versus 988 00:48:26,660 --> 00:48:27,763 apa yang benar secara moral. 989 00:48:29,814 --> 00:48:30,647 Dan seberapa jauh dia bersedia pergi 990 00:48:30,647 --> 00:48:32,253 untuk melestarikan warisan Corleone. 991 00:48:34,090 --> 00:48:34,990 - Sangat mendalam. 992 00:48:36,740 --> 00:48:38,083 - Ya, baik ayah baptis. 993 00:48:39,126 --> 00:48:39,959 - Mendalam? 994 00:48:46,740 --> 00:48:48,443 Jadi ini adalah pemberhentian saya. 995 00:48:51,620 --> 00:48:54,420 - Yah, Alana aku benar-benar waktu yang baik dengan Anda malam ini. 996 00:48:56,120 --> 00:48:57,617 - Anehnya, aku juga. 997 00:48:59,200 --> 00:49:00,997 - Bisakah kita melakukannya lagi? 998 00:49:02,788 --> 00:49:04,870 - Saya akan berpikir tentang hal ini. 999 00:49:04,870 --> 00:49:05,703 - Cukup adil. 1000 00:49:08,960 --> 00:49:11,623 Saya tidak membeli ke dalam cinta pada pandangan pertama, omong kosong. 1001 00:49:12,770 --> 00:49:15,460 Tetapi ada sesuatu spesial tentang Alana. 1002 00:49:15,460 --> 00:49:17,330 Ketika saya melihatnya, saya mendapatkan hal ini tidak dapat dijelaskan 1003 00:49:17,330 --> 00:49:18,573 Perasaan di perutku. 1004 00:49:19,600 --> 00:49:22,080 Dia bukan tipe centerfold bahwa saya akan memiliki banyak 1005 00:49:22,080 --> 00:49:24,680 orgasme dengan dan kemudian tendang dia keluar keesokan paginya. 1006 00:49:25,620 --> 00:49:27,010 Nah, untuk pertama kalinya dalam hidupku 1007 00:49:27,010 --> 00:49:28,750 Saya telah melihat wanita secara berbeda. 1008 00:49:28,750 --> 00:49:30,723 Dia membuatku ingin menjadi orang yang lebih baik. 1009 00:49:31,916 --> 00:49:33,528 - Kecantikan bukan kesempurnaan! 1010 00:49:33,528 --> 00:49:35,348 Kecantikan bukan kesempurnaan! 1011 00:49:35,348 --> 00:49:37,242 Kecantikan bukan kesempurnaan! 1012 00:49:37,242 --> 00:49:39,144 Kecantikan bukan kesempurnaan! 1013 00:49:39,144 --> 00:49:41,096 Kecantikan bukan kesempurnaan! 1014 00:49:41,096 --> 00:49:42,899 Kecantikan bukan kesempurnaan! 1015 00:49:42,899 --> 00:49:44,734 Kecantikan bukan kesempurnaan! 1016 00:49:44,734 --> 00:49:46,514 Kecantikan bukan kesempurnaan! 1017 00:49:46,514 --> 00:49:48,462 Kecantikan bukan kesempurnaan! 1018 00:49:48,462 --> 00:49:50,550 Kecantikan bukan kesempurnaan! 1019 00:49:50,550 --> 00:49:52,100 - Kemana saja kau tadi? 1020 00:49:53,167 --> 00:49:56,340 - Baru saja berhati-hati dari beberapa bisnis Stella. 1021 00:49:56,340 --> 00:50:00,573 - Bisnis Anda seharusnya merawat saya Dr. Neiman. 1022 00:50:02,000 --> 00:50:03,770 - Apa yang bisa saya lakukan untuk Anda? 1023 00:50:03,770 --> 00:50:08,770 - Untuk memulai, tekuk aku over dan memukulku merah. 1024 00:50:08,800 --> 00:50:10,771 Lalu krim seluruh punggungku. 1025 00:50:11,790 --> 00:50:13,530 - Ayolah, serius. 1026 00:50:13,530 --> 00:50:16,250 - Aku sudah memberitahumu tentang itu peran saya akan keluar. 1027 00:50:16,250 --> 00:50:20,883 Aku merasa seperti pantat dan payudaraku sedikit di luar proporsi. 1028 00:50:22,044 --> 00:50:23,212 - Dengar, aku pikir itu ide yang sangat buruk 1029 00:50:23,212 --> 00:50:24,620 bagi Anda untuk terus membesar. 1030 00:50:24,620 --> 00:50:27,320 - Saya tidak meminta izin mu Neiman. 1031 00:50:27,320 --> 00:50:29,120 Saya ingin gelandangan Tasty Tee 1032 00:50:29,120 --> 00:50:31,320 untuk memberi keteduhan pada saya. 1033 00:50:31,320 --> 00:50:32,430 - Pikirkan saja. 1034 00:50:32,430 --> 00:50:34,713 - Ini sudah selesai. 1035 00:50:36,100 --> 00:50:36,990 - Tidakkah kamu pikir mereka menyukaimu 1036 00:50:36,990 --> 00:50:38,450 untuk kepribadianmu yang menawan? 1037 00:50:38,450 --> 00:50:39,283 - Oh, jangan. 1038 00:50:39,283 --> 00:50:40,163 Saya harap tidak. 1039 00:50:41,410 --> 00:50:42,530 - Baik. 1040 00:50:42,530 --> 00:50:43,483 - Terima kasih dokter. 1041 00:50:44,330 --> 00:50:47,860 Sekarang, bisakah Anda membantu saya 1042 00:50:47,860 --> 00:50:51,897 dengan layanan lain hmm? 1043 00:51:06,170 --> 00:51:08,260 Apa kerusakannya Neiman? 1044 00:51:08,260 --> 00:51:10,233 Anda tidak mengubah homo pada saya kan? 1045 00:51:13,290 --> 00:51:15,140 Anda tidak menemukan saya menarik lagi? 1046 00:51:17,510 --> 00:51:19,170 Apa? 1047 00:51:19,170 --> 00:51:21,293 Anda mendapat potongan samping atau sesuatu? 1048 00:51:24,050 --> 00:51:27,033 Vaginanya tidak akan pernah sebaik milikku. 1049 00:51:28,040 --> 00:51:30,223 Lihatlah aku ketika aku berbicara denganmu. 1050 00:51:32,560 --> 00:51:34,110 - Saya punya pasien lain untuk dilihat. 1051 00:51:36,490 --> 00:51:39,400 - Jadi, kamu akan membiarkan ini 1052 00:51:39,400 --> 00:51:42,499 vagina bintang lima sia-sia? 1053 00:51:42,499 --> 00:51:45,770 - Mengapa kamu tidak pergi dan mengatur janji Anda. 1054 00:51:45,770 --> 00:51:47,940 - Saya melihat apa yang Anda coba lakukan. 1055 00:51:47,940 --> 00:51:49,390 Anda mencoba menahan saya. 1056 00:51:49,390 --> 00:51:50,630 Dan saya menyukainya. 1057 00:51:50,630 --> 00:51:52,897 Ini membuatku lembab dan basah. 1058 00:52:21,760 --> 00:52:24,253 - Wow, bagaimana kamu menemukan tempat ini? 1059 00:52:25,850 --> 00:52:29,053 - Ayah saya adalah seorang arsitek sebelum dia meninggal. 1060 00:52:31,264 --> 00:52:35,100 Ya, setiap hari Sabtu kita akan berhenti di Starbucks 1061 00:52:35,100 --> 00:52:36,880 untuk mendapatkan saya Frappuccino 1062 00:52:36,880 --> 00:52:38,730 dan kemudian berkeliling kota melihat 1063 00:52:38,730 --> 00:52:40,703 berbagai landmark arsitektur. 1064 00:52:46,520 --> 00:52:48,393 Ini adalah favorit saya. 1065 00:52:49,340 --> 00:52:51,220 Karena itu adalah model artistik terakhir 1066 00:52:51,220 --> 00:52:53,170 dia membantu merancang sebelum dia meninggal. 1067 00:52:55,000 --> 00:52:57,390 Begitu banyak gairah dan rasa sakit 1068 00:52:57,390 --> 00:52:58,790 pergi ke konstruksi itu. 1069 00:53:00,260 --> 00:53:02,443 - Terdengar seperti kamu dan kamu Ayah memiliki hubungan yang baik. 1070 00:53:03,520 --> 00:53:05,860 - Ya, ibu dan ayahku keduanya percaya pada tradisional 1071 00:53:05,860 --> 00:53:08,290 nilai-nilai ketika datang ke pernikahan. 1072 00:53:08,290 --> 00:53:10,700 Maksud saya mereka akan banyak bertempur, 1073 00:53:10,700 --> 00:53:13,200 tetapi mereka berhasil mempertahankannya bersama selama 30 tahun. 1074 00:53:14,344 --> 00:53:16,013 - Aku berharap aku punya keluarga seperti milikmu. 1075 00:53:17,690 --> 00:53:19,253 - Kamu tahu bagaimana keluarga. 1076 00:53:20,110 --> 00:53:22,040 Ada tertinggi dan terendah, 1077 00:53:22,040 --> 00:53:23,783 tapi kita masih harus cinta mereka. 1078 00:53:24,970 --> 00:53:26,530 Bagaimana dengan Anda? 1079 00:53:26,530 --> 00:53:29,380 - Anggap saja keluargaku berfungsi disfungsional. 1080 00:53:30,920 --> 00:53:32,373 - Tidak biasa, siapa yang tidak? 1081 00:53:33,640 --> 00:53:35,273 - Ayah saya punya dua keluarga. 1082 00:53:36,340 --> 00:53:38,913 Dia punya militer dan kemudian dia punya kami. 1083 00:53:39,790 --> 00:53:41,320 Dia adalah ayah yang baik. 1084 00:53:41,320 --> 00:53:42,370 Maksud saya, saya mencintai ayah saya. 1085 00:53:42,370 --> 00:53:43,453 Serviceman hebat juga. 1086 00:53:44,820 --> 00:53:47,640 Kerry di sisi lain adalah cerita yang berbeda. 1087 00:53:47,640 --> 00:53:49,540 - Kamu memanggil ibumu dengan nama depannya? 1088 00:53:50,500 --> 00:53:51,900 - Ya, saat aku baik hati. 1089 00:53:53,230 --> 00:53:56,983 - Wow, kedengarannya seperti kamu dan ibumu punya masalah. 1090 00:53:58,630 --> 00:54:01,360 - Kerry seharusnya di militer. 1091 00:54:01,360 --> 00:54:02,260 Dia mengebariku 1092 00:54:03,450 --> 00:54:04,283 setiap hari. 1093 00:54:05,930 --> 00:54:08,663 Apakah itu sekolah, atau bekerja, atau hanya hidup. 1094 00:54:10,360 --> 00:54:11,540 - Bukankah itu bagus? 1095 00:54:11,540 --> 00:54:14,063 Sepertinya itu mengubahmu menjadi dokter yang sukses. 1096 00:54:15,380 --> 00:54:17,480 - Keluarga Jackson berhasil, kan? 1097 00:54:19,460 --> 00:54:22,563 Bukan berarti Joe Jackson adalah ayah panutan. 1098 00:54:23,650 --> 00:54:26,073 Pada akhirnya dia mungkin saja mengacaukan semua anak-anaknya. 1099 00:54:27,980 --> 00:54:29,993 - Yah, saya bisa melihat bagaimana itu mempengaruhi Anda. 1100 00:54:31,058 --> 00:54:32,700 Apakah mereka masih bersama? 1101 00:54:32,700 --> 00:54:33,800 - Ya, sayangnya. 1102 00:54:35,440 --> 00:54:37,553 Saya tidak tahu mengapa saya Ayah masih menikah dengannya. 1103 00:54:39,170 --> 00:54:40,755 - Yah, mungkin mereka berbagi ikatan 1104 00:54:40,755 --> 00:54:43,588 bahwa Anda tidak akan mengerti. 1105 00:54:51,990 --> 00:54:54,530 - Ya, wanita, Anda menyaksikan Dr. Neiman yang perkasa 1106 00:54:54,530 --> 00:54:55,670 berlarian. 1107 00:54:55,670 --> 00:54:56,993 Saya mengambil taruhan. 1108 00:54:58,450 --> 00:54:59,900 - Apa yang sedang terjadi? 1109 00:54:59,900 --> 00:55:01,620 - Dr Neiman berlari. 1110 00:55:01,620 --> 00:55:03,350 - Tapi dia tidak pernah menabrak sebuah kasus. 1111 00:55:03,350 --> 00:55:06,290 - Benar, itu sebabnya Dr. Russell menjalankan keramaian samping. 1112 00:55:06,290 --> 00:55:07,123 - Apa? 1113 00:55:07,123 --> 00:55:09,710 Orang baik-baik saja pergi, kembali bekerja dengan baik. 1114 00:55:09,710 --> 00:55:11,123 Waktu bermain berakhir. 1115 00:55:12,430 --> 00:55:14,360 - Baik, saya kira Tuan Sempurna tidak 1116 00:55:14,360 --> 00:55:16,140 begitu sempurna setelah semua dia? 1117 00:55:16,140 --> 00:55:18,194 - Anda memiliki pekerjaan terbaik yang pernah ada. 1118 00:55:18,194 --> 00:55:20,330 - Aku tahu, aku bajingan beruntung. 1119 00:55:20,330 --> 00:55:23,080 Dapatkan bayaran ton uang untuk mengelola obat-obatan bahagia. 1120 00:55:24,040 --> 00:55:25,340 Apa lagi yang bisa saya minta? 1121 00:55:28,890 --> 00:55:30,323 - Bagaimana perasaanmu? 1122 00:55:31,195 --> 00:55:32,730 - Lebih baik. 1123 00:55:32,730 --> 00:55:34,070 - Bagus, saya ingin Anda ambil 1124 00:55:34,070 --> 00:55:35,650 Percocet setiap empat jam. 1125 00:55:35,650 --> 00:55:37,690 Itu akan membantu mengendalikan rasa sakit. 1126 00:55:37,690 --> 00:55:39,410 Pembengkakan vagina harus berlangsung lama 1127 00:55:39,410 --> 00:55:42,640 dua hingga tiga hari kemudian menghilang secara bertahap dari waktu ke waktu. 1128 00:55:42,640 --> 00:55:44,360 - Bolehkah saya mandi? 1129 00:55:44,360 --> 00:55:45,890 - Ya, kamu bisa mandi. 1130 00:55:45,890 --> 00:55:48,770 Pastikan saja Anda menggunakan air hangat. 1131 00:55:48,770 --> 00:55:51,040 - Ny. Martinez, bagaimana kabarmu? 1132 00:55:51,040 --> 00:55:52,540 - Masih sedikit sakit. 1133 00:55:52,540 --> 00:55:54,450 - Ya itu akan memakan waktu. 1134 00:55:54,450 --> 00:55:56,320 Tapi aku punya sesuatu yang akan terjadi 1135 00:55:56,320 --> 00:55:58,391 membuat segalanya sedikit lebih mudah. 1136 00:55:58,391 --> 00:55:59,941 Ini Tuan Bantal yang luar biasa. 1137 00:56:02,900 --> 00:56:04,410 Itu akan mengurangi banyak tekanan 1138 00:56:04,410 --> 00:56:05,363 dari vagina Anda. 1139 00:56:06,300 --> 00:56:08,610 Itu membuat pemulihan jadi lebih mudah. 1140 00:56:08,610 --> 00:56:09,760 - Terima kasih, Dr. Neiman. 1141 00:56:11,571 --> 00:56:15,000 - Dan untuk Anda tuan, a beberapa minggu, minimum. 1142 00:56:15,000 --> 00:56:16,900 Sebelum Anda dapat mengintip di bawah tenda. 1143 00:56:16,900 --> 00:56:17,733 Baik? 1144 00:56:18,630 --> 00:56:20,070 - Terima kasih, Dr. Neiman. 1145 00:56:20,070 --> 00:56:21,839 - Baiklah, dengarkan aku harus lari. 1146 00:56:21,839 --> 00:56:23,530 Anda berada di tangan yang baik, 1147 00:56:23,530 --> 00:56:25,200 tetapi hubungi jika Anda butuh sesuatu. 1148 00:56:25,200 --> 00:56:26,730 Baik? 1149 00:56:26,730 --> 00:56:27,563 - Terima kasih. 1150 00:56:31,660 --> 00:56:32,930 - Ada apa denganmu? 1151 00:56:32,930 --> 00:56:34,580 Anda tidak pernah terlambat pada prosedur. 1152 00:56:35,780 --> 00:56:36,760 - Itu terjadi. 1153 00:56:36,760 --> 00:56:38,110 - Omong kosong itu terjadi. 1154 00:56:38,110 --> 00:56:40,763 Itu tidak pernah terjadi sebelumnya dan itu bukan gayamu. 1155 00:56:41,940 --> 00:56:43,640 - Mungkin beruntun berakhir musim panas. 1156 00:56:46,180 --> 00:56:48,200 Kenapa kamu menatapku seperti itu? 1157 00:56:48,200 --> 00:56:50,720 - Masuk dan keluar selalu menjadi semboyan Anda. 1158 00:56:50,720 --> 00:56:52,120 Apa yang terjadi? 1159 00:56:52,120 --> 00:56:53,023 - Ini berlari. 1160 00:56:53,860 --> 00:56:54,860 - Biasanya kamu setengah jalan 1161 00:56:54,860 --> 00:56:57,403 hingga Mars saat itu seorang pasien bahkan bangun. 1162 00:56:57,403 --> 00:56:59,680 Ini bukan Dr. Neiman yang saya tahu. 1163 00:56:59,680 --> 00:57:00,773 Ada yang salah. 1164 00:57:09,200 --> 00:57:12,020 - Ya, aku sebenarnya hanya menyelesaikan kasus terakhirku. 1165 00:57:12,020 --> 00:57:13,270 Apa yang ada dalam pikiranmu? 1166 00:57:16,410 --> 00:57:17,913 Oke, sampai ketemu nanti. 1167 00:57:23,080 --> 00:57:24,430 - Ini menjelaskan semuanya. 1168 00:57:26,290 --> 00:57:27,123 - Menjelaskan apa? 1169 00:57:27,123 --> 00:57:28,240 - Siapa dia? 1170 00:57:28,240 --> 00:57:29,807 - Kenapa? 1171 00:57:29,807 --> 00:57:30,983 - Apakah dia seorang penari? 1172 00:57:31,925 --> 00:57:34,933 Seorang model, aktris, bintang porno mungkin? 1173 00:57:36,212 --> 00:57:38,179 Apakah dia memenuhi standar Anda? 1174 00:57:38,179 --> 00:57:40,179 Apakah payudaranya seukuran semangka? 1175 00:57:41,500 --> 00:57:42,600 Tunggu, tunggu sebentar, sudah berapa lama 1176 00:57:42,600 --> 00:57:44,350 kamu telah melihat wanita misterius ini? 1177 00:57:46,301 --> 00:57:47,134 Belum lama itu. 1178 00:57:47,134 --> 00:57:49,865 Maksud saya, hubungan terpanjang Anda adalah, 1179 00:57:49,865 --> 00:57:53,840 sudah berapa, empat hari, enam jam? 1180 00:57:53,840 --> 00:57:55,510 - Baiklah, cukup. 1181 00:57:55,510 --> 00:57:58,004 Anda siap mendengar cerita UNLV saya? 1182 00:57:58,004 --> 00:57:59,960 - Saya tidak tahu, apakah Anda siap untuk memberi saya beberapa jawaban? 1183 00:57:59,960 --> 00:58:01,070 - Saya. 1184 00:58:01,070 --> 00:58:03,060 - Baiklah, mari kita dengarkan. 1185 00:58:03,060 --> 00:58:06,600 - 1989, 1990, UNLV, 1186 00:58:06,600 --> 00:58:08,720 mereka mengalahkan kotoran hidup dari Duke. 1187 00:58:08,720 --> 00:58:12,770 103 hingga 73, dan NCAA turnamen untuk memenangkan gelar. 1188 00:58:12,770 --> 00:58:15,460 - Oke tunggu, ini adalah cerita basket. 1189 00:58:15,460 --> 00:58:17,700 Saya tidak mengikuti dan saya tidak melihat 1190 00:58:17,700 --> 00:58:19,500 bagaimana hubungannya? 1191 00:58:19,500 --> 00:58:21,810 - Baik dengarkan saja ceritanya. 1192 00:58:21,810 --> 00:58:23,990 UNLV, mereka adalah pembangkit tenaga listrik bukan? 1193 00:58:23,990 --> 00:58:27,490 Mereka menghancurkan semua tim waktu dengan margin lebar. 1194 00:58:27,490 --> 00:58:28,870 Mereka mungkin tim yang paling menarik 1195 00:58:28,870 --> 00:58:30,483 untuk menonton di seluruh negeri. 1196 00:58:31,320 --> 00:58:33,280 Maksud saya semua orang Amerika seperti Larry Johnson, 1197 00:58:33,280 --> 00:58:34,113 Greg Anthony-- 1198 00:58:34,113 --> 00:58:37,100 - Greg Anthony, ya, dia pria itu 1199 00:58:37,100 --> 00:58:38,820 tertangkap karena cincin prostitusi. 1200 00:58:38,820 --> 00:58:40,210 - Anda ingin mendengar cerita atau tidak? 1201 00:58:40,210 --> 00:58:42,310 - Oke, lanjutkan. 1202 00:58:42,310 --> 00:58:43,340 Sekedar catatan saja, 1203 00:58:43,340 --> 00:58:45,930 cukup membosankan sejauh ini. 1204 00:58:45,930 --> 00:58:48,370 - Musim selanjutnya, UNLV punya cukup banyak 1205 00:58:48,370 --> 00:58:49,813 tim yang persis sama. 1206 00:58:51,530 --> 00:58:53,440 Rekor tak terkalahkan sepanjang musim. 1207 00:58:53,440 --> 00:58:55,560 Namun, mereka berakhir kalah dalam kejuaraan 1208 00:58:55,560 --> 00:58:57,420 pada dasarnya tim Duke yang sama 1209 00:58:57,420 --> 00:58:59,220 bahwa mereka menghancurkan tahun sebelumnya. 1210 00:59:00,110 --> 00:59:01,870 Beberapa orang benar-benar berpikir seperti itu 1211 00:59:01,870 --> 00:59:04,290 beberapa pemain terbayar kalah. 1212 00:59:04,290 --> 00:59:06,050 - Dan apakah kamu pikir mereka terbayar? 1213 00:59:06,050 --> 00:59:07,190 - Saya tidak tahu. 1214 00:59:07,190 --> 00:59:09,550 Yang saya tahu adalah bahwa musim sebelumnya 1215 00:59:09,550 --> 00:59:13,330 mereka memiliki lima kerugian, memenangkan kejuaraan. 1216 00:59:13,330 --> 00:59:16,110 Musim depan mereka benar-benar tak terkalahkan 1217 00:59:16,110 --> 00:59:17,970 di musim reguler 1218 00:59:17,970 --> 00:59:19,603 hanya kalah di Final Four. 1219 00:59:20,840 --> 00:59:23,230 Musim panas, intinya aku coba buat ini. 1220 00:59:23,230 --> 00:59:26,033 Anda masih bisa menang bahkan dengan beberapa kerugian di sepanjang jalan. 1221 00:59:27,020 --> 00:59:28,653 - Kamu kehilangan saya di awal. 1222 00:59:29,800 --> 00:59:31,703 Saya bercanda, saya bercanda. 1223 00:59:31,703 --> 00:59:32,883 Saya rasa saya mengerti. 1224 00:59:34,310 --> 00:59:37,270 Hei, jika kamu senang, aku bahagia. 1225 00:59:39,136 --> 00:59:40,386 - Saya pikir saya. 1226 00:59:45,400 --> 00:59:46,950 - Ini bukan zona flex. 1227 00:59:46,950 --> 00:59:48,530 Ya, itu benar sayang. 1228 00:59:48,530 --> 00:59:50,720 Buat cewek sendiri 1229 00:59:50,720 --> 00:59:52,770 jadi kamu tidak perlu khawatir tentang mereka. 1230 00:59:52,770 --> 00:59:54,760 Dan besok Anda bermula di luar sana 1231 00:59:54,760 --> 00:59:56,493 yang mencoba menjadi diriku, 1232 00:59:56,493 --> 00:59:58,236 kamu bukan aku, oke? 1233 01:00:09,403 --> 01:00:10,930 - Saya tidak pernah benar-benar dilakukan secara keseluruhan 1234 01:00:10,930 --> 01:00:12,430 barang-barang seni dan kerajinan sebelumnya. 1235 01:00:13,580 --> 01:00:15,153 - Tenang, kendurkan. 1236 01:00:16,200 --> 01:00:18,250 Anda mungkin benar-benar bersenang-senang malam ini. 1237 01:00:21,962 --> 01:00:23,312 Karya seni yang unik. 1238 01:00:25,910 --> 01:00:27,323 - Apa, gelas itu di sana? 1239 01:00:31,648 --> 01:00:35,590 - Lihatlah deformitas kaca. 1240 01:00:35,590 --> 01:00:36,993 Ini luar biasa. 1241 01:00:38,770 --> 01:00:42,020 Blemish memberikannya memiliki identitas unik. 1242 01:00:42,020 --> 01:00:43,452 Seperti tanda lahir. 1243 01:00:43,452 --> 01:00:45,100 Apa yang kamu pikirkan? 1244 01:00:45,100 --> 01:00:47,810 - Saya pikir itu seperti seorang anak berumur lima tahun berhasil. 1245 01:00:47,810 --> 01:00:50,520 Dan saya memiliki kebutuhan ini memperbaikinya, jadi ya, maaf. 1246 01:00:50,520 --> 01:00:53,033 Tidak ada momen kecantikan Amerika di sini. 1247 01:00:54,190 --> 01:00:55,023 - Ayolah. 1248 01:00:55,870 --> 01:00:58,700 Ayo tangan kita kotor dan bersenang-senang malam ini. 1249 01:00:58,700 --> 01:01:01,320 Semoga aku bisa menghancurkanmu keluar dari kotak kecilmu. 1250 01:01:01,320 --> 01:01:03,810 - Ada keindahan bagaimana caranya Alana melihat berbagai hal. 1251 01:01:03,810 --> 01:01:07,400 Dia membuka mataku untuk menemukan palet warna yang lebih luas. 1252 01:01:07,400 --> 01:01:09,700 Saya hanya tidak melihat hijau dan merah. 1253 01:01:09,700 --> 01:01:12,140 Saya melihat kuning, ungu, dan cyan. 1254 01:01:12,140 --> 01:01:14,360 Setiap artis mengalami pertumbuhan dan transformasi, 1255 01:01:14,360 --> 01:01:16,600 jadi mengapa saya tidak bisa? 1256 01:01:16,600 --> 01:01:18,913 Wow, saya benar-benar mengalami waktu yang sangat baik. 1257 01:01:20,549 --> 01:01:23,243 - Jangan khawatir, aku tidak akan memberi tahu siapa pun. 1258 01:01:24,430 --> 01:01:27,003 Hei, apa kesukaanmu? video game saat masih kecil? 1259 01:01:27,920 --> 01:01:30,570 - Pria yang tidak aku mengerti untuk memainkan banyak video game. 1260 01:01:30,570 --> 01:01:32,250 Saya selalu belajar. 1261 01:01:32,250 --> 01:01:34,100 - Itu benar, kamu tinggal di Alcatraz. 1262 01:01:35,950 --> 01:01:38,270 - Yah, oke ada beberapa kali di mana 1263 01:01:38,270 --> 01:01:41,090 Saya menyelinap ke arcade untuk memainkan beberapa Pac-Man. 1264 01:01:41,090 --> 01:01:42,050 - Pac-Man? 1265 01:01:42,050 --> 01:01:43,100 Keluar dari sini. 1266 01:01:43,100 --> 01:01:45,520 Itu adalah gim video favorit saya. 1267 01:01:45,520 --> 01:01:47,473 Yah, aku memang suka Ms. Pac-Man. 1268 01:01:48,480 --> 01:01:51,080 - Ya, saya bisa bermain Pac-Man selama berjam-jam. 1269 01:01:51,080 --> 01:01:52,600 Penggemar berat. 1270 01:01:52,600 --> 01:01:53,750 Satu-satunya hal yang membuatku kesal tentang hal itu 1271 01:01:53,750 --> 01:01:55,874 adalah kenyataan bahwa itu tidak ada duanya. 1272 01:01:55,874 --> 01:01:57,120 - Ya 1273 01:01:57,120 --> 01:01:58,633 Game sialan tidak pernah berakhir. 1274 01:01:59,542 --> 01:02:00,901 - Saya memiliki pertanyaan untuk Anda. 1275 01:02:00,901 --> 01:02:01,901 - Ada apa. 1276 01:02:02,920 --> 01:02:05,593 - Apakah Pac-Man dan Ms. Pac-Man menikah? 1277 01:02:06,910 --> 01:02:08,950 - Ya, tentu saja. 1278 01:02:08,950 --> 01:02:12,192 - Kalau begitu mengapa itu Ms. Pac-Man dan bukan Mrs. Pac-Man? 1279 01:02:12,192 --> 01:02:14,494 - Ya, mereka pasti sudah menikah. 1280 01:02:14,494 --> 01:02:17,873 - Kalau begitu jelaskan mengapa ada tidak ada Ny. Dibalik namanya. 1281 01:02:18,832 --> 01:02:20,680 - Tidak tahu, tidak peduli. 1282 01:02:20,680 --> 01:02:24,200 Yang saya tahu adalah Anda sedang merusak permainan masa kecil favorit saya. 1283 01:02:24,200 --> 01:02:26,350 - Kamu tahu Santa Claus tidak benar kan? 1284 01:02:30,490 --> 01:02:32,040 Saya mengalami waktu dalam hidup saya. 1285 01:02:34,330 --> 01:02:35,480 Saya merasa hidup ketika saya di sekitar Anda. 1286 01:02:35,480 --> 01:02:36,930 Tidak ada yang penting. 1287 01:02:38,490 --> 01:02:40,340 - Jadi, apakah kita pacarnya? 1288 01:02:47,220 --> 01:02:48,420 - Saya pikir sudah waktunya bagi saya untuk menunjukkan kepada Anda 1289 01:02:48,420 --> 01:02:49,827 sesuatu yang keren untuk sebuah perubahan. 1290 01:03:05,750 --> 01:03:09,193 Saya benar-benar makan, tidur, 1291 01:03:10,400 --> 01:03:11,773 dan hirup tempat ini. 1292 01:03:13,760 --> 01:03:14,593 Hanya itu yang saya tahu. 1293 01:03:15,960 --> 01:03:17,210 Itu semua yang pernah saya ketahui. 1294 01:03:19,518 --> 01:03:22,033 Anda tahu, saya benar-benar membuat hidup lumayan melakukannya. 1295 01:03:23,314 --> 01:03:26,383 Dalam semua waktu itu, dan semua kesuksesan ini, 1296 01:03:28,690 --> 01:03:31,250 Saya tidak pernah tahu apa itu cinta sejati. 1297 01:03:31,250 --> 01:03:32,083 Sampai sekarang. 1298 01:03:33,648 --> 01:03:35,377 Anda tahu, orang-orang yang selalu memberi tahu saya, 1299 01:03:35,377 --> 01:03:39,077 "Dr. Neiman, Joseph, Anda sangat sukses. " 1300 01:03:43,570 --> 01:03:45,170 Untuk waktu yang lama saya mempercayai mereka. 1301 01:03:46,840 --> 01:03:48,540 Pergi ke kepalaku beberapa kali. 1302 01:03:49,550 --> 01:03:51,830 Sedikit yang saya tahu di sana adalah kekosongan raksasa ini 1303 01:03:51,830 --> 01:03:53,483 yang tumbuh di dalam diriku. 1304 01:03:55,920 --> 01:03:57,520 Aku bahkan tidak tahu itu ada di sana. 1305 01:03:59,940 --> 01:04:02,610 Sampai Anda muncul dan mulai mengisinya 1306 01:04:02,610 --> 01:04:04,733 dengan sesuatu yang aku mau bahkan tidak tahu keberadaannya. 1307 01:04:07,320 --> 01:04:08,463 Cinta sejati Alana bukanlah sesuatu 1308 01:04:08,463 --> 01:04:10,343 yang saya pikir mungkin bagi saya. 1309 01:04:14,206 --> 01:04:16,206 Anda membuat saya percaya bahwa itu nyata. 1310 01:06:14,510 --> 01:06:16,340 Ya, saya tidak pernah benar-benar percaya seseorang 1311 01:06:16,340 --> 01:06:17,490 bisa mengubah hidupmu. 1312 01:06:19,350 --> 01:06:21,363 Tapi dia benar-benar memilikinya. 1313 01:06:22,800 --> 01:06:26,103 Saya merasa seperti pria baru. 1314 01:06:50,970 --> 01:06:53,793 - Lima tahun yang lalu saya didiagnosis dengan kanker payudara. 1315 01:06:55,330 --> 01:06:58,160 Dokter bedah saya bahwa saya memiliki mastektomi total 1316 01:06:58,160 --> 01:06:59,020 di dada kiriku. 1317 01:06:59,020 --> 01:07:02,007 Jadi kami memutuskan itu akan terjadi solusi terbaik untukku. 1318 01:07:02,007 --> 01:07:04,403 Dan suamiku punya mendukung saya sepanjang jalan. 1319 01:07:05,640 --> 01:07:08,280 - Dok, kuharap aku bisa menghilangkan rasa sakitnya 1320 01:07:08,280 --> 01:07:09,173 dan masukkan ke saya. 1321 01:07:10,730 --> 01:07:11,630 Melihatnya melalui itu, 1322 01:07:11,630 --> 01:07:15,600 itu seperti ditikam dengan 1.000 pisau. 1323 01:07:15,600 --> 01:07:17,550 - Anda tahu, awalnya saya pikir saya akan baik-baik saja 1324 01:07:17,550 --> 01:07:19,530 Menjadi tanpa payudara selama sisa hidupku. 1325 01:07:19,530 --> 01:07:22,070 Tetapi ketika saya menatap cermin pada diri saya sendiri 1326 01:07:22,070 --> 01:07:25,870 dan saya melihat bekas luka itu di mana payudara kiri saya dulu, 1327 01:07:25,870 --> 01:07:28,515 Saya merasa lebih dari seorang wanita. 1328 01:07:28,515 --> 01:07:29,348 - Madu. 1329 01:07:30,348 --> 01:07:32,150 Aku mencintaimu apa adanya. 1330 01:07:32,150 --> 01:07:33,233 Aku akan selalu mencintaimu. 1331 01:07:34,190 --> 01:07:35,453 Kamu akan selalu cantik bagiku. 1332 01:07:36,914 --> 01:07:38,114 Kamu adalah Savoy-ku yang terbit. 1333 01:07:42,390 --> 01:07:43,730 - Dok, aku ingin tahu, 1334 01:07:43,730 --> 01:07:46,863 apa yang akan menjadi pilihan saya merekonstruksi payudara kiri saya. 1335 01:07:47,800 --> 01:07:50,090 - Ada banyak sekali ahli bedah plastik di daerah itu, 1336 01:07:50,090 --> 01:07:52,040 mengapa Anda memilih untuk protes di luar 1337 01:07:52,040 --> 01:07:54,070 Kantor Dr. Neiman? 1338 01:07:54,070 --> 01:07:57,100 - Yah tentu saja ada banyak kesalahan untuk pergi berkeliling, 1339 01:07:57,100 --> 01:07:59,150 tetapi dimulai dengan tukang daging ini 1340 01:07:59,150 --> 01:08:02,410 yang memutilasi perempuan menjadi cita-cita masyarakat 1341 01:08:02,410 --> 01:08:04,300 hanya untuk mendapat gaji. 1342 01:08:04,300 --> 01:08:05,570 Kami tidak mendukung itu. 1343 01:08:05,570 --> 01:08:07,580 Ini bukan yang kita perjuangkan! 1344 01:08:07,580 --> 01:08:08,730 - Betul. 1345 01:08:09,590 --> 01:08:12,630 - Dan Dr. Neiman adalah terburuk dari jenisnya. 1346 01:08:12,630 --> 01:08:14,190 - Kami semua berpikir bahwa Anda perlu mengambil 1347 01:08:14,190 --> 01:08:16,453 beberapa waktu sampai kekacauan ini berakhir. 1348 01:08:18,070 --> 01:08:19,550 Kami hanya mencoba untuk mencari tahu 1349 01:08:19,550 --> 01:08:21,263 apa yang terbaik untuk latihan ini. 1350 01:08:23,350 --> 01:08:25,180 - Aku tidak percaya mereka ingin kamu mengambil waktu 1351 01:08:25,180 --> 01:08:27,200 off dari latihan Anda sendiri. 1352 01:08:27,200 --> 01:08:28,730 Jadi apa yang akan kamu lakukan? 1353 01:08:28,730 --> 01:08:31,530 - Saya akan menikmati semuanya detik terakhir yang saya miliki dengan Anda. 1354 01:08:34,634 --> 01:08:36,734 Anda tahu, pasangan yang lebih tua ini datang hari ini. 1355 01:08:38,210 --> 01:08:40,853 Cinta mereka di antara mereka, itu, 1356 01:08:42,350 --> 01:08:44,373 menginspirasi untuk sedikitnya. 1357 01:08:46,250 --> 01:08:48,650 Agak mengingatkan saya tentang cinta yang aku inginkan di antara kita. 1358 01:08:49,700 --> 01:08:50,740 - Itu lucu. 1359 01:08:50,740 --> 01:08:51,710 - Kenapa ini lucu? 1360 01:08:51,710 --> 01:08:53,110 - Kamu. 1361 01:08:53,110 --> 01:08:54,950 - Maksud kamu apa? 1362 01:08:54,950 --> 01:08:57,370 - Anda tidak pernah berhenti membuat saya takjub. 1363 01:08:57,370 --> 01:09:00,763 Ketika saya pertama kali bertemu dengan Anda, Anda tidak tahu apa itu cinta. 1364 01:09:01,740 --> 01:09:04,560 Anda memiliki persepsi yang menyesatkan tentang keindahan, 1365 01:09:04,560 --> 01:09:07,083 dan sekarang kamu terdengar seperti romantis sejati. 1366 01:09:08,370 --> 01:09:09,483 Kedengarannya bagus. 1367 01:09:10,760 --> 01:09:11,763 Tetapi apakah itu nyata? 1368 01:09:15,100 --> 01:09:17,223 - Orang-orang berevolusi dan tumbuh, ya? 1369 01:09:19,590 --> 01:09:20,903 - Lagu ke telingaku. 1370 01:09:30,662 --> 01:09:34,563 - Wow Summer, akhirnya belajar cara mengetuk. 1371 01:09:35,560 --> 01:09:36,393 Silahkan masuk. 1372 01:09:38,920 --> 01:09:40,170 - Halo Jo Jo. 1373 01:09:50,270 --> 01:09:51,570 - Apa yang kamu lakukan di sini? 1374 01:09:53,910 --> 01:09:55,520 - Aku merindukanmu. 1375 01:09:55,520 --> 01:09:56,793 Saya perlu melihat Anda. 1376 01:10:00,080 --> 01:10:01,030 - Apa yang kamu inginkan? 1377 01:10:02,660 --> 01:10:05,560 - Saya di sini karena saya belum melihatmu dalam waktu yang lama. 1378 01:10:06,490 --> 01:10:07,890 - Saya sudah sibuk, Kerry. 1379 01:10:09,220 --> 01:10:10,053 - Anakku, 1380 01:10:12,090 --> 01:10:13,623 kita berdua semakin tua. 1381 01:10:15,870 --> 01:10:19,093 Saya menyadari apa yang saya masukkan kepada Anda dan ayahmu selesai. 1382 01:10:21,844 --> 01:10:23,570 - Saya tidak berpikir kamu melakukannya. 1383 01:10:23,570 --> 01:10:26,210 - Jadi aku bukan yang terbaik ibu di dunia, 1384 01:10:26,210 --> 01:10:28,003 dan ya, aku mengkhianati ayahmu. 1385 01:10:29,720 --> 01:10:31,900 Dan saya menempatkan beban dunia pada Anda. 1386 01:10:31,900 --> 01:10:33,210 - Itu meremehkan. 1387 01:10:33,210 --> 01:10:35,170 - Joseph, aku mendorongmu 1388 01:10:36,700 --> 01:10:38,580 karena aku ingin kamu menjadi yang terbaik. 1389 01:10:38,580 --> 01:10:39,880 Dan lihat, itu berhasil kan? 1390 01:10:39,880 --> 01:10:40,713 maksudku 1391 01:10:42,170 --> 01:10:43,350 Anda sukses besar. 1392 01:10:43,350 --> 01:10:44,540 - Bukan itu yang saya inginkan. 1393 01:10:44,540 --> 01:10:45,770 Saya menginginkan seorang ibu. 1394 01:10:45,770 --> 01:10:47,660 - Apa, seperti ibu sungguhan? 1395 01:10:47,660 --> 01:10:51,740 Salah satu yang membuat Anda cookie dan pergi ke pertemuan PTA? 1396 01:10:51,740 --> 01:10:53,180 Anak yang kasihan! 1397 01:10:53,180 --> 01:10:54,514 Saya tidak akan meminta maaf kepada Joseph 1398 01:10:54,514 --> 01:10:56,423 karena menginginkan yang terbaik untuk Anda. 1399 01:10:57,400 --> 01:10:59,150 - Kamu tahu, sejak aku masih kecil, 1400 01:10:59,990 --> 01:11:02,970 Saya mendorong diri untuk menjadi sempurna. 1401 01:11:02,970 --> 01:11:05,290 Cukup banyak tentang semua yang pernah saya lakukan. 1402 01:11:05,290 --> 01:11:09,450 Bukan untuk saya, bukan untuk dibuat aku bahagia, tapi untukmu. 1403 01:11:09,450 --> 01:11:10,283 - Maafkan saya. 1404 01:11:11,764 --> 01:11:12,733 Saya minta maaf Joseph. 1405 01:11:14,450 --> 01:11:15,653 Saya telah membuat kesalahan. 1406 01:11:16,730 --> 01:11:18,173 Ayahmu telah memaafkanku, 1407 01:11:19,180 --> 01:11:20,423 kenapa kamu tidak bisa? 1408 01:11:21,410 --> 01:11:24,010 - Karena aku melihat langsung padamu. 1409 01:11:24,010 --> 01:11:26,163 - Saya berada di tempat yang gelap ketika saya, 1410 01:11:27,790 --> 01:11:29,860 ketika aku mengkhianati ayahmu. 1411 01:11:29,860 --> 01:11:31,890 Joseph, aku tidak bangga karenanya. 1412 01:11:31,890 --> 01:11:32,790 - Fantastis. 1413 01:11:32,790 --> 01:11:36,320 Jadi saya harus merasa lebih baik sekarang karena kamu tidak bangga akan hal itu. 1414 01:11:36,320 --> 01:11:39,120 - Perselingkuhan saya menggerogoti saya 1415 01:11:39,120 --> 01:11:40,943 dari dalam keluar. 1416 01:11:42,870 --> 01:11:45,510 Aku mendorongmu karena aku tidak menginginkanmu 1417 01:11:45,510 --> 01:11:50,393 untuk menjadi orang yang mengerikan seperti saya. 1418 01:11:56,870 --> 01:11:58,123 - Jangan membenarkannya, Kerry. 1419 01:12:01,150 --> 01:12:01,983 - saya tidak. 1420 01:12:03,090 --> 01:12:04,363 Yusuf itu salah. 1421 01:12:06,800 --> 01:12:07,823 Saya salah. 1422 01:12:13,900 --> 01:12:15,150 - Selamat tinggal, Kerry. 1423 01:12:26,160 --> 01:12:27,463 - Aku mencintaimu Jo Jo. 1424 01:12:30,030 --> 01:12:33,173 - Dan sebenarnya, aku sebenarnya mencintai ibuku. 1425 01:12:34,010 --> 01:12:35,980 Saya merasa buruk mengatakan semua hal yang menyakitkan 1426 01:12:35,980 --> 01:12:38,113 Saya berkata kepadanya dan tentang dia. 1427 01:12:39,220 --> 01:12:40,810 Tidak ada ibu yang pantas mendapatkannya. 1428 01:12:40,810 --> 01:12:41,760 Aku juga mencintaimu ibu. 1429 01:13:06,350 --> 01:13:08,780 Kamu terlihat cantik dalam tidurmu. 1430 01:13:08,780 --> 01:13:10,673 - Wow, menyeramkan. 1431 01:13:13,360 --> 01:13:14,213 Saya mati. 1432 01:13:36,450 --> 01:13:37,930 Mari kita bermain basi hari ini. 1433 01:13:37,930 --> 01:13:38,990 - Ya? 1434 01:13:38,990 --> 01:13:40,240 Apa yang ada dalam pikiranmu? 1435 01:13:57,430 --> 01:14:00,603 - Babe, kamu terlihat seperti Anda satu juta mil jauhnya. 1436 01:14:02,210 --> 01:14:03,330 Saya pikir kami setuju bahwa Anda tidak akan melakukannya 1437 01:14:03,330 --> 01:14:04,383 biarkan pekerjaan sampai kepada Anda. 1438 01:14:10,570 --> 01:14:11,720 - Kerry datang menemui saya. 1439 01:14:13,600 --> 01:14:14,433 - Bagaimana hasilnya? 1440 01:14:17,020 --> 01:14:17,853 - Tidak terlalu bagus. 1441 01:14:20,160 --> 01:14:21,570 Saya harus banyak keluar dari dada 1442 01:14:21,570 --> 01:14:24,270 dan pada dasarnya memberitahunya bagaimana caranya menyebalkan dari seseorang dia. 1443 01:14:25,470 --> 01:14:27,220 - Kamu tidak percaya pada pengampunan? 1444 01:14:29,490 --> 01:14:31,153 - Dan bagaimana aku melakukan itu? 1445 01:14:32,360 --> 01:14:34,160 Dia hampir menghancurkan hidupku. 1446 01:14:34,160 --> 01:14:34,993 - Orang berubah. 1447 01:14:38,480 --> 01:14:39,313 - Kerry tidak akan. 1448 01:14:41,810 --> 01:14:42,643 Dia tidak bisa. 1449 01:14:44,242 --> 01:14:46,870 - Yah, mungkin tidak dia yang tidak akan berubah 1450 01:14:46,870 --> 01:14:48,223 tetapi kamu yang tidak akan membiarkannya. 1451 01:14:49,510 --> 01:14:51,010 - Kenapa kamu berpihak padanya? 1452 01:14:53,040 --> 01:14:54,640 Dialah yang mengacaukan saya. 1453 01:14:56,700 --> 01:14:59,373 - Hidup terlalu pendek untuk menyimpan dendam. 1454 01:15:01,500 --> 01:15:04,153 - Yah, mungkin kamu belum punya ibu seperti yang saya miliki. 1455 01:15:05,830 --> 01:15:06,720 - Aku hanya berpikir-- 1456 01:15:06,720 --> 01:15:08,970 - Dengar, aku tidak butuh saran Anda untuk yang satu ini. 1457 01:15:30,420 --> 01:15:33,382 - Saya Dr. Russell, saya akan menjadi ahli anestesi Anda. 1458 01:15:33,382 --> 01:15:34,215 - Baik. 1459 01:15:35,850 --> 01:15:37,830 - Kamu akan merasakan sedikit terjepit 1460 01:15:37,830 --> 01:15:39,093 dengan luka bakar singkat oke? 1461 01:15:42,240 --> 01:15:43,133 Bersantai. 1462 01:15:46,150 --> 01:15:47,900 Pikirkan tentang liburan favoritmu. 1463 01:15:50,590 --> 01:15:51,423 Dan suara. 1464 01:16:00,870 --> 01:16:02,183 - Hei dokter, bagaimana hasilnya? 1465 01:16:04,490 --> 01:16:06,280 - Anda mungkin mencoba mengabaikan saya ... 1466 01:16:10,588 --> 01:16:12,005 - Tapi bagian lain 1467 01:16:17,481 --> 01:16:19,120 memperhatikan dengan seksama. 1468 01:16:30,670 --> 01:16:31,930 - Musim panas, aku akan membutuhkanmu untuk mengaturnya 1469 01:16:31,930 --> 01:16:33,790 wawancara itu untukku. 1470 01:16:33,790 --> 01:16:35,243 - Oh, sekarang kamu lihat cahayanya. 1471 01:16:36,500 --> 01:16:39,210 Anda pikir itu ide yang bagus sekarang? 1472 01:16:40,065 --> 01:16:41,148 - Tentu saja. 1473 01:16:43,833 --> 01:16:45,920 Saya memiliki banyak hal untuk dilepas dari dada saya. 1474 01:16:45,920 --> 01:16:47,733 - Apakah kamu akan bertindak bodoh dengan mereka? 1475 01:16:50,130 --> 01:16:50,963 Bos bolehkah saya bertanya? 1476 01:16:53,729 --> 01:16:54,993 - Banyak di pikiran saya musim panas. 1477 01:16:58,630 --> 01:17:00,250 - Aku hanya ingin mengatakan semoga kamu bisa mendapatkannya 1478 01:17:00,250 --> 01:17:02,600 kembali ke tempat bahagia itu Saya melihat Anda baru-baru ini. 1479 01:17:03,730 --> 01:17:04,563 Anda bekerja dengan baik. 1480 01:17:06,210 --> 01:17:08,640 Oh, dan aku ingin kau melihatnya 1481 01:17:08,640 --> 01:17:10,690 di layar monitor dari pasien. 1482 01:17:12,316 --> 01:17:14,160 Anda mungkin menganggapnya menarik. 1483 01:17:23,602 --> 01:17:24,570 - Bisakah Anda memberi saya nama Anda? 1484 01:17:24,570 --> 01:17:27,393 - Namaku Stella Stunner. 1485 01:17:28,940 --> 01:17:31,300 - Nama aslimu. 1486 01:17:31,300 --> 01:17:33,970 - Namaku Lana Townes. 1487 01:17:33,970 --> 01:17:35,780 - Dan berapa umurmu? 1488 01:17:35,780 --> 01:17:37,203 - Usia saya 19 tahun. 1489 01:17:38,660 --> 01:17:40,110 - Dan apa apakah kamu lakukan untuk mencari nafkah? 1490 01:17:40,110 --> 01:17:41,983 - Saya bekerja di klub pria. 1491 01:17:44,100 --> 01:17:46,830 - Jadi, katakan padaku a sedikit tentang dirimu sendiri. 1492 01:17:46,830 --> 01:17:48,263 - Apa yang ingin kamu ketahui? 1493 01:17:49,420 --> 01:17:50,620 - Dasar. 1494 01:17:54,350 --> 01:17:57,000 - Saya dibesarkan di Baltimore Maryland. 1495 01:17:57,000 --> 01:17:58,253 Dan ibuku membesarkanku. 1496 01:18:01,980 --> 01:18:04,360 Ayah saya hanya datang ketika dia 1497 01:18:04,360 --> 01:18:05,993 menginginkan seks dari ibuku. 1498 01:18:09,050 --> 01:18:14,050 Belum pernah punya anak perempuan ayah jenis hubungan dengannya. 1499 01:18:16,690 --> 01:18:18,823 Tidak persis kehidupan ideal yang Anda tahu. 1500 01:18:20,667 --> 01:18:22,910 - Begitu juga ini operasi pertamamu? 1501 01:18:22,910 --> 01:18:24,583 - Ya itu dia. 1502 01:18:25,450 --> 01:18:27,093 - Dan mengapa Anda ingin menjalani operasi? 1503 01:18:28,520 --> 01:18:30,708 - Mengapa saya ingin menjalani operasi? 1504 01:18:42,130 --> 01:18:46,490 Operasi akan memberi perhatian yang saya inginkan 1505 01:18:47,540 --> 01:18:48,373 dari dunia. 1506 01:18:52,100 --> 01:18:56,723 Terus terang, saya hanya tidak merasa cukup cantik. 1507 01:18:59,046 --> 01:19:01,050 - Lana, kamu tahu operasinya 1508 01:19:01,050 --> 01:19:04,167 tidak akan mengubah jalannya kamu merasa tentang dirimu sendiri? 1509 01:19:05,650 --> 01:19:08,430 - Tidak masalah bagaimana Saya merasa tentang diri saya sendiri. 1510 01:19:08,430 --> 01:19:10,300 Ini semua tentang persepsi 1511 01:19:10,300 --> 01:19:12,213 dan bagaimana saya ingin merasakan tentang saya. 1512 01:19:13,154 --> 01:19:17,019 ♪ Air mata yang menetes ♪ 1513 01:19:17,019 --> 01:19:20,436 ♪ Jangan menyentuh tanah ♪ 1514 01:19:34,150 --> 01:19:36,333 - Sepertinya kamu banyak hal di pikiranmu. 1515 01:19:38,580 --> 01:19:41,510 - Saya hanya memikirkan apa yang saya miliki 1516 01:19:41,510 --> 01:19:42,810 ibu memberitahuku beberapa hari yang lalu. 1517 01:19:43,920 --> 01:19:45,883 - Saya pikir Anda tidak berbicara dengan ibumu? 1518 01:19:46,830 --> 01:19:47,663 - Bukan saya. 1519 01:19:49,320 --> 01:19:51,773 Dia hanya muncul tanpa pemberitahuan. 1520 01:19:53,240 --> 01:19:54,073 Seperti kamu. 1521 01:19:56,020 --> 01:19:58,140 Apa yang kamu lakukan di sini Stella? 1522 01:19:58,140 --> 01:20:01,123 - Jelas saya di sini untuk berenang. 1523 01:20:02,610 --> 01:20:03,443 - Tidak ada yang lebih baik 1524 01:20:03,443 --> 01:20:04,920 semua kamera yang mengikuti Anda. 1525 01:20:04,920 --> 01:20:07,563 - Tidak perlu khawatir, saya datang sendiri. 1526 01:20:08,475 --> 01:20:10,830 - Saya pikir kamu menyukai perhatian? 1527 01:20:10,830 --> 01:20:11,713 - Aku menyukainya. 1528 01:20:13,910 --> 01:20:15,653 Tapi terkadang, 1529 01:20:17,062 --> 01:20:19,460 Saya hanya butuh waktu 1530 01:20:20,400 --> 01:20:23,523 untuk berpikir dan pergi. 1531 01:20:30,166 --> 01:20:33,480 Aku tidak pernah tahu kamu suka berenang. 1532 01:20:33,480 --> 01:20:35,440 - Saya selalu terpesona oleh air. 1533 01:20:35,440 --> 01:20:36,590 Sejak aku masih kecil. 1534 01:20:38,980 --> 01:20:41,143 Ada dikotomi seperti itu tentang itu kamu tahu? 1535 01:20:42,870 --> 01:20:44,803 Itu bisa santai dan menenangkan, 1536 01:20:47,030 --> 01:20:49,240 tetapi juga sangat berbahaya. 1537 01:20:49,240 --> 01:20:50,073 Bahkan mematikan. 1538 01:20:55,140 --> 01:20:56,440 - Kamu pikir aku cantik? 1539 01:20:58,660 --> 01:20:59,993 Anda menciptakan ini, Anda tahu. 1540 01:21:04,990 --> 01:21:07,320 - Kecantikan adalah Stella subjektif. 1541 01:21:07,320 --> 01:21:09,173 Tapi ya, saya pikir kamu cantik. 1542 01:21:11,950 --> 01:21:13,100 Tapi saya tidak membuatnya. 1543 01:21:16,010 --> 01:21:17,860 Saya baru saja mencetak yang sudah ada di sana. 1544 01:21:20,950 --> 01:21:22,483 - Saya tidak menjalani operasi. 1545 01:21:23,380 --> 01:21:25,220 - Ya, kenapa berubah pikiran? 1546 01:21:25,220 --> 01:21:26,053 - Saya selesai. 1547 01:21:26,970 --> 01:21:29,190 Terlalu sulit untuk hidup sampai 1548 01:21:29,190 --> 01:21:32,560 harapan menjadi hal ini. 1549 01:21:32,560 --> 01:21:35,840 Ide ini dari orang yang semua orang 1550 01:21:35,840 --> 01:21:37,833 mengharapkan Anda untuk menjadi sempurna. 1551 01:21:40,366 --> 01:21:41,530 - Ya saya tahu bagaimana itu bisa terjadi, 1552 01:21:41,530 --> 01:21:43,930 mencoba untuk hidup dengan yang lain harapan masyarakat. 1553 01:21:47,130 --> 01:21:49,810 - Terima kasih atas segalanya, Dr. Neiman. 1554 01:21:49,810 --> 01:21:51,493 Sekarang, mari kita berenang. 1555 01:21:53,081 --> 01:21:57,021 ♪ Air mata yang menetes ♪ 1556 01:21:57,021 --> 01:22:00,992 ♪ Jangan menyentuh tanah ♪ 1557 01:22:00,992 --> 01:22:01,825 - Ayolah. 1558 01:22:03,410 --> 01:22:05,660 Ayolah, airnya bagus. 1559 01:22:07,013 --> 01:22:11,200 ♪ Suara mencapai tinggi ♪ 1560 01:22:11,200 --> 01:22:14,367 ♪ Tidak pernah membuat suara ♪ 1561 01:22:21,377 --> 01:22:25,517 ♪ Dalam aliran isolasi ini ♪ 1562 01:22:25,517 --> 01:22:28,600 ♪ Sebuah kedamaian yang tidak pernah ♪ 1563 01:22:41,627 --> 01:22:42,460 - Apakah kamu baik-baik saja? 1564 01:22:51,460 --> 01:22:52,293 Alana. 1565 01:22:56,580 --> 01:22:58,520 - Kau tidak memberitahuku bagaimana operasinya 1566 01:22:58,520 --> 01:22:59,693 dengan Mrs. Lynch. 1567 01:23:00,800 --> 01:23:02,343 - Semuanya baik-baik saja. 1568 01:23:03,210 --> 01:23:04,510 Dia keluar seperti seorang juara. 1569 01:23:06,550 --> 01:23:07,500 - Indah sekali. 1570 01:23:09,560 --> 01:23:11,640 Saya ingat ketika Anda mengatakan bahwa cinta mereka 1571 01:23:11,640 --> 01:23:13,663 adalah sesuatu yang Anda inginkan untuk kami. 1572 01:23:14,769 --> 01:23:16,569 - Yah ya, tentu saja, aku masih melakukannya. 1573 01:23:19,080 --> 01:23:19,913 - Benarkah? 1574 01:23:21,760 --> 01:23:23,960 Karena aku pergi ke kolam renang beberapa hari yang lalu 1575 01:23:25,799 --> 01:23:28,783 dan saya melihat hal yang paling menarik. 1576 01:23:30,270 --> 01:23:31,103 - Saya bisa menjelaskan. 1577 01:23:31,950 --> 01:23:34,393 - Apa yang bisa Anda jelaskan Dr. Neiman? 1578 01:23:36,220 --> 01:23:37,816 - Saya bisa menjelaskan apa yang Anda lihat di kolam renang. 1579 01:23:39,870 --> 01:23:42,213 - Anda tidak bisa menjelaskan apa-apa! 1580 01:23:44,188 --> 01:23:46,410 Setidaknya saya sekarang tahu seperti apa 1581 01:23:46,410 --> 01:23:48,420 hubungan yang kami miliki. 1582 01:23:48,420 --> 01:23:50,930 - Bisakah Anda memberi saya kesempatan? 1583 01:23:50,930 --> 01:23:52,633 - Apa kamu pikir aku cantik? 1584 01:23:56,490 --> 01:23:59,843 Anda tahu apa, semua ini tidak nyata. 1585 01:24:00,920 --> 01:24:01,993 - Apa yang kamu bicarakan? 1586 01:24:01,993 --> 01:24:03,433 Saya pikir Anda cantik. 1587 01:24:04,750 --> 01:24:07,623 - Cinta ini, hubungan yang kita miliki, 1588 01:24:08,499 --> 01:24:11,660 semua itu hanyalah ilusi! 1589 01:24:11,660 --> 01:24:14,060 Karena kau dan aku tidak pernah bersama. 1590 01:24:14,060 --> 01:24:15,530 - Berhenti mengatakan itu. 1591 01:24:15,530 --> 01:24:19,050 - Anda tidak bisa bermain di kedua sisi pagar. 1592 01:24:19,050 --> 01:24:21,460 Anda harus memilih satu sisi. 1593 01:24:21,460 --> 01:24:23,780 - Kamu membuatku percaya pada cinta sejati Alana. 1594 01:24:23,780 --> 01:24:24,843 - Benarkah Joseph? 1595 01:24:26,510 --> 01:24:28,713 Atau apakah Anda baru saja pura-pura mencintaiku? 1596 01:24:33,350 --> 01:24:34,900 - Alana. 1597 01:24:34,900 --> 01:24:35,733 Berhenti! 1598 01:24:41,210 --> 01:24:42,393 Aku sungguh-sungguh mencintaimu. 1599 01:24:45,990 --> 01:24:47,760 Aneh bagaimana kehidupan memiliki arahan sendiri 1600 01:24:47,760 --> 01:24:48,810 itu ingin Anda ambil. 1601 01:24:50,750 --> 01:24:53,743 Alana benar, kita semua harus membuat pilihan. 1602 01:24:54,780 --> 01:24:57,190 Kalau tidak, tidak ada yang dipertaruhkan. 1603 01:24:57,190 --> 01:24:59,743 Dan cinta itu luar biasa, tapi itu juga berbahaya. 1604 01:25:01,140 --> 01:25:03,633 Ini dimaksudkan untuk yang kuat di hati. 1605 01:25:03,633 --> 01:25:04,960 Kami harus memutuskan apakah Anda kuat 1606 01:25:04,960 --> 01:25:06,400 cukup untuk mencintai seseorang. 1607 01:25:06,400 --> 01:25:09,465 Karena jika tidak, hatimu akan menyerah. 1608 01:25:41,987 --> 01:25:42,820 - Jo Jo. 1609 01:25:44,525 --> 01:25:45,358 - Hai ibu. 1610 01:25:55,280 --> 01:25:56,113 - Steven. 1611 01:25:56,990 --> 01:25:58,483 Steven Jo Jo di sini! 1612 01:26:01,751 --> 01:26:02,584 - Hi Ayah. 1613 01:26:02,584 --> 01:26:03,417 - Jo Jo. 1614 01:26:08,584 --> 01:26:13,584 Masuk ke dalam. 1615 01:26:17,974 --> 01:26:19,415 - Cinta itu tidak memotongnya! 1616 01:26:19,415 --> 01:26:20,904 Senang tidak memotongnya! 1617 01:26:20,904 --> 01:26:22,699 Senang tidak memotongnya! 1618 01:26:22,699 --> 01:26:24,360 Senang tidak memotongnya! 1619 01:26:24,360 --> 01:26:25,330 - Dapatkah Anda memberi kami reaksi Anda terhadap 1620 01:26:25,330 --> 01:26:27,950 protes terhadap Anda fasilitas operasi plastik? 1621 01:26:27,950 --> 01:26:29,504 - Cinta itu tidak memotongnya! 1622 01:26:29,504 --> 01:26:31,607 Senang tidak memotongnya! 1623 01:26:31,607 --> 01:26:33,610 - Anda tahu apa yang mereka katakan tentang opini, 1624 01:26:33,610 --> 01:26:35,050 mereka seperti bajingan. 1625 01:26:35,050 --> 01:26:37,113 Setiap orang memiliki satu dan mereka semua bau. 1626 01:26:38,710 --> 01:26:40,390 Saya seorang warga negara yang membayar pajak siapa yang cantik 1627 01:26:40,390 --> 01:26:42,640 hidup sehat dari ketidaknyamanan laki-laki 1628 01:26:42,640 --> 01:26:44,683 dan wanita seperti dirimu sendiri. 1629 01:26:45,543 --> 01:26:47,026 - Cinta itu tidak memotongnya! 1630 01:26:47,026 --> 01:26:48,700 Senang tidak memotongnya! 1631 01:26:48,700 --> 01:26:50,457 Senang tidak memotongnya! 1632 01:26:50,457 --> 01:26:52,573 Senang tidak memotongnya! 1633 01:26:52,573 --> 01:26:53,813 - Apakah saya melanggar hukum? 1634 01:26:55,470 --> 01:26:56,320 Saya tidak berpikir demikian. 1635 01:27:00,175 --> 01:27:01,606 - Cinta itu tidak memotongnya! 1636 01:27:01,606 --> 01:27:03,356 Senang tidak memotongnya! 1637 01:27:08,910 --> 01:27:10,320 - Bagaimana bisa kamu Joseph? 1638 01:27:11,189 --> 01:27:12,189 Aku mencintaimu. 1639 01:27:14,620 --> 01:27:17,453 Kita dapat memiliki sesuatu yang istimewa. 1640 01:27:20,614 --> 01:27:23,500 - Orang-orang seperti kamu dan Saya tidak jatuh cinta. 1641 01:27:23,500 --> 01:27:25,830 Kami merusak pernikahan, 1642 01:27:25,830 --> 01:27:27,133 putus rumah bahagia, 1643 01:27:28,230 --> 01:27:32,483 menyebabkan orang bodoh menjadi pembunuh, bunuh diri. 1644 01:27:33,547 --> 01:27:35,650 Kami bersenang-senang bersama. 1645 01:27:35,650 --> 01:27:36,877 Kenapa menolak saya? 1646 01:27:37,869 --> 01:27:40,472 Aku akan selalu menjadi rahasia kecilmu. 1647 01:27:43,030 --> 01:27:44,620 - Semua ini tidak nyata. 1648 01:27:44,620 --> 01:27:47,173 Mungkin aku hanya isapan jempol belaka imajinasi Anda. 1649 01:27:50,000 --> 01:27:51,013 Bangun Joseph. 1650 01:27:52,060 --> 01:27:53,167 - Bangun Neiman. 1651 01:28:01,690 --> 01:28:04,050 - Joseph, saya Dr. Lisa Rainbow. 1652 01:28:04,050 --> 01:28:05,260 Kopi yang menabrak wajahmu 1653 01:28:05,260 --> 01:28:07,170 diisi dengan asam hidroklorik 1654 01:28:07,170 --> 01:28:09,000 dan menyebabkan kerusakan pada sarafmu 1655 01:28:09,000 --> 01:28:10,800 dan pembuluh darah Anda di kulit Anda. 1656 01:28:12,380 --> 01:28:14,590 Kami harus melakukan autograft untuk mencegah infeksi 1657 01:28:14,590 --> 01:28:16,350 dan kehilangan cairan. 1658 01:28:16,350 --> 01:28:18,530 - Mimpi terkadang mengungkap keinginan terdalam 1659 01:28:18,530 --> 01:28:19,863 dari pikiran bawah sadar. 1660 01:28:21,050 --> 01:28:23,013 Keinginan saya adalah cinta. 1661 01:28:29,850 --> 01:28:33,090 Ya, kecantikan ada di mata yang melihatnya. 1662 01:28:33,090 --> 01:28:34,790 Dan itu sangat membutuhkan saya waktu yang lama untuk mengerti 1663 01:28:34,790 --> 01:28:35,940 apa yang sebenarnya dimaksud. 1664 01:28:36,830 --> 01:28:38,970 Anda lihat, saya dulu berpikir bahwa semua orang 1665 01:28:38,970 --> 01:28:40,827 membuat pendapat mereka sendiri tentang apa itu kecantikan 1666 01:28:40,827 --> 01:28:41,727 dan apa yang tidak. 1667 01:28:43,400 --> 01:28:45,250 Sebenarnya, kecantikan ada di dalam kita semua. 1668 01:28:46,930 --> 01:28:49,383 Dan terserah pada yang melihatnya untuk melihatnya. 1669 01:28:52,140 --> 01:28:53,700 Yang harus kita tanyakan pada diri kita adalah 1670 01:28:53,700 --> 01:28:57,080 apakah kita mau menerima caranya 1671 01:28:57,080 --> 01:28:59,423 atau dia melihatnya? 1672 01:29:02,070 --> 01:29:03,388 Terima kasih. 1673 01:29:12,556 --> 01:29:13,389 Terima kasih. 1674 01:29:16,070 --> 01:29:18,270 - Hai, saya Lana Townes. 1675 01:29:18,270 --> 01:29:19,853 Saya penggemar berat pekerjaan Anda. 1676 01:29:20,910 --> 01:29:23,380 Pertanyaan, bagaimana Anda? muncul dengan ide itu 1677 01:29:23,380 --> 01:29:24,933 untuk ilustrasi dan judul? 1678 01:29:28,760 --> 01:29:30,510 - Gambar ini datang kepada saya dalam mimpi. 1679 01:29:31,690 --> 01:29:33,900 - Apakah Anda keberatan menandatanganinya untuk saya? 1680 01:29:33,900 --> 01:29:34,750 - Ya tentu saja. 1681 01:29:39,670 --> 01:29:40,503 Apakah saya mengenal anda? 1682 01:29:41,460 --> 01:29:42,823 - Bukan yang saya ingat. 1683 01:29:47,840 --> 01:29:50,400 Terima kasih, saya menantikan buku Anda berikutnya. 1684 01:29:50,400 --> 01:29:51,780 - Senang bertemu denganmu. 1685 01:29:51,780 --> 01:29:52,613 - Kamu juga. 1686 01:30:25,083 --> 01:30:28,485 ♪ Aku menutup mataku ♪ 1687 01:30:28,485 --> 01:30:31,997 ♪ Dan aku memimpikannya ♪ 1688 01:30:31,997 --> 01:30:35,557 ♪ Tapi akhirnya kamu akan melakukannya ♪ 1689 01:30:35,557 --> 01:30:39,665 ♪ Hal-hal yang kau katakan ♪ 1690 01:30:39,665 --> 01:30:42,012 ♪ Tapi kamu menghancurkan ♪ 1691 01:30:42,012 --> 01:30:43,725 ♪ Hatiku ♪ 1692 01:30:43,725 --> 01:30:46,332 ♪ Setiap malam ♪ 1693 01:30:46,332 --> 01:30:48,978 ♪ Aku menutup mataku ♪ 1694 01:30:48,978 --> 01:30:51,948 ♪ Dan mencoba melupakanmu ♪ 1695 01:30:51,948 --> 01:30:54,986 ♪ Akan melakukan apa yang ingin kamu lakukan ♪ 1696 01:30:54,986 --> 01:30:58,054 ♪ Meninggalkan saya patah dan biru ♪ 1697 01:30:58,054 --> 01:31:00,813 ♪ Dan ketika aku bangun ♪ 1698 01:31:00,813 --> 01:31:05,453 ♪ Dan kamu masih belum ♪ 1699 01:31:05,453 --> 01:31:06,298 ♪ Aku akan masuk ♪ 1700 01:31:06,298 --> 01:31:08,657 ♪ Dan aku tidak punya masalah dengan Anda bukan dia dan dia dia ♪ 1701 01:31:08,657 --> 01:31:10,428 ♪ Jika kamu ingin pergi 'n memanggilnya dia dan dia ♪ 1702 01:31:10,428 --> 01:31:11,910 ♪ Aku mungkin akan memanggilnya dia dan dia ♪ 1703 01:31:11,910 --> 01:31:13,507 ♪ Identifikasi pria seperti dia dia ♪ 1704 01:31:13,507 --> 01:31:15,478 ♪ Sekarang dia dia dan dia versus dia dan dia ♪ 1705 01:31:15,478 --> 01:31:16,939 ♪ Aku tak tahu kenapa aku berayun dengannya ♪ 1706 01:31:16,939 --> 01:31:18,798 ♪ Dia ada di gereja Minggu bernyanyi nyanyian rohani ♪ 1707 01:31:18,798 --> 01:31:20,067 ♪ Aku akan masuk ♪ 1708 01:31:20,067 --> 01:31:22,329 ♪ Dan aku tidak punya masalah dengan Anda bukan dia dan dia dia ♪ 1709 01:31:22,329 --> 01:31:24,137 ♪ Jika kamu ingin pergi 'n memanggilnya dia dan dia ♪ 1710 01:31:24,137 --> 01:31:25,726 ♪ Aku mungkin akan memanggilnya dia dan dia ♪ 1711 01:31:25,726 --> 01:31:27,326 ♪ Identifikasi pria seperti dia dia dan dia ♪ 1712 01:31:27,326 --> 01:31:29,187 ♪ Sekarang dia dia dan dia versus dia dan dia ♪ 1713 01:31:29,187 --> 01:31:30,657 ♪ Aku tak tahu kenapa aku berayun dengannya ♪ 1714 01:31:30,657 --> 01:31:32,686 ♪ Dia ada di gereja Minggu bernyanyi nyanyian rohani ♪ 1715 01:31:32,686 --> 01:31:34,017 ♪ Kamu tidak berperang dengan Marty ♪ 1716 01:31:34,017 --> 01:31:37,546 ♪ Perang dengan Marty juga dia, juga dia, juga dia ♪ 1717 01:31:37,546 --> 01:31:39,126 ♪ LDN semuanya begitu suram ♪ 1718 01:31:39,126 --> 01:31:40,587 ♪ Sudah bisa dicari tapi mereka membawa semua itu ♪ 1719 01:31:40,587 --> 01:31:42,611 ♪ Dan mereka tidak melakukannya dalam pakaian olah raga ♪ 1720 01:31:42,611 --> 01:31:44,086 ♪ Sudah bisa dicari tapi mereka membawa ting itu ♪ 1721 01:31:44,086 --> 01:31:45,719 ♪ Dan mereka tidak melakukannya dalam pakaian olah raga ♪ 1722 01:31:45,719 --> 01:31:47,527 ♪ Man aku punya utama cewek dan juga ting ♪ 1723 01:31:47,527 --> 01:31:49,025 ♪ Ya, aku juga punya ting ♪ 1724 01:31:49,025 --> 01:31:51,073 ♪ Beef dengan saya adalah dia juga ♪ 1725 01:31:51,073 --> 01:31:52,113 ♪ Dia juga ♪ 1726 01:31:52,113 --> 01:31:53,014 ♪ Dia juga ♪ 1727 01:31:53,014 --> 01:31:54,625 ♪ Jangan lupakan dia juga ♪ 1728 01:31:54,625 --> 01:31:55,993 ♪ Aku juga bertarung lalu terbang ♪ 1729 01:31:55,993 --> 01:31:57,705 ♪ Manna bawa pacarmu untuk menggigit juga ♪ 1730 01:31:57,705 --> 01:31:59,835 ♪ Man aku mungkin juga ♪ 1731 01:31:59,835 --> 01:32:01,075 ♪ Cah, aku akan masuk ♪ 1732 01:32:01,075 --> 01:32:03,457 ♪ Dan aku tidak punya masalah dengan Anda bukan dia dan dia dia ♪ 1733 01:32:03,457 --> 01:32:05,204 ♪ Jika kamu ingin pergi dan memanggilnya dia dan dia ♪ 1734 01:32:05,204 --> 01:32:06,774 ♪ Aku mungkin pergi dan memanggilnya dia dan dia ♪ 1735 01:32:06,774 --> 01:32:08,345 ♪ Identifikasi pria seperti dia dia dan dia ♪ 1736 01:32:08,345 --> 01:32:10,366 ♪ Sekarang dia dia dan dia versus dia dan dia ♪ 1737 01:32:10,366 --> 01:32:11,715 ♪ Aku tak tahu kenapa aku berayun dengannya ♪ 1738 01:32:11,715 --> 01:32:13,305 ♪ Dia ada di gereja Minggu bernyanyi nyanyian rohani ♪ 1739 01:32:13,305 --> 01:32:14,766 ♪ Cah, aku akan masuk ♪ 1740 01:32:14,766 --> 01:32:17,041 ♪ Dan aku tidak punya masalah dengan Anda bukan dia dan dia dia ♪ 1741 01:32:17,041 --> 01:32:18,894 ♪ Jika kamu ingin pergi dan memanggilnya dia dan dia ♪ 1742 01:32:18,894 --> 01:32:20,504 ♪ Aku mungkin pergi dan memanggilnya dia dan dia ♪ 1743 01:32:20,504 --> 01:32:22,163 ♪ Identifikasi pria seperti dia dia dan dia ♪ 1744 01:32:22,163 --> 01:32:24,065 ♪ Sekarang dia dia dan dia versus dia dan dia ♪ 1745 01:32:24,065 --> 01:32:25,403 ♪ Aku tak tahu kenapa aku berayun dengannya ♪ 1746 01:32:25,403 --> 01:32:27,284 ♪ Dia ada di gereja Minggu bernyanyi nyanyian rohani ♪ 1747 01:32:27,284 --> 01:32:29,606 ♪ Aku kembali dalam lingkaran tidak terjebak dalam siklus ♪ 1748 01:32:29,606 --> 01:32:31,065 ♪ Terlalu banyak pria bergerak ke samping ♪ 1749 01:32:31,065 --> 01:32:32,905 ♪ Tapi di Inggris itu bukan trotoar ♪ 1750 01:32:32,905 --> 01:32:34,654 ♪ Jadi ketika mereka mencoba berjalan, balasan saya singkat ♪ 1751 01:32:34,654 --> 01:32:35,487 ♪ Manusia terluka ♪ 1752 01:32:35,487 --> 01:32:36,320 ♪ Lalu aku menemukan garam ♪ 1753 01:32:36,320 --> 01:32:37,153 ♪ Lihat apa yang dilakukan ♪ 1754 01:32:37,153 --> 01:32:37,986 ♪ Yah itu salahku ♪ 1755 01:32:37,986 --> 01:32:38,819 ♪ Ini membingungkan ♪ 1756 01:32:38,819 --> 01:32:39,755 ♪ Karena aku diajarkan kotoran ♪ 1757 01:32:39,755 --> 01:32:41,283 ♪ Dan menurut rapper ♪ ini 1758 01:32:41,283 --> 01:32:43,182 ♪ Ketika orang-orang itu tidak lakukan dongkrak tapi memanjat tangkai ♪ 1759 01:32:43,182 --> 01:32:44,854 ♪ Pikiranku penuh jadi aku sadar ♪ 1760 01:32:44,854 --> 01:32:46,713 ♪ Beberapa orang sedang berlari kosong lebih berbahaya ♪ 1761 01:32:46,713 --> 01:32:48,225 ♪ Beberapa orang berjalan dengan iri ♪ 1762 01:32:48,225 --> 01:32:49,853 ♪ Tapi gadis-gadisku punya jiwa yang indah ♪ 1763 01:32:49,853 --> 01:32:51,545 ♪ Rumahku tidak berjalan seksi ♪ 1764 01:32:51,545 --> 01:32:53,253 ♪ Aku masuk ketika aku menginginkan itu flexi ♪ 1765 01:32:53,253 --> 01:32:54,913 ♪ Aku masuk ketika aku menginginkan itu flexi ♪ 1766 01:32:54,913 --> 01:32:55,822 ♪ Aku akan masuk ♪ 1767 01:32:55,822 --> 01:32:58,193 ♪ Dan aku tidak punya masalah dengan Anda bukan dia dan dia dia ♪ 1768 01:32:58,193 --> 01:33:00,013 ♪ Jika kamu ingin pergi dan memanggilnya dia dan dia ♪ 1769 01:33:00,013 --> 01:33:01,593 ♪ Aku mungkin pergi dan memanggilnya dia dan dia ♪ 1770 01:33:01,593 --> 01:33:03,283 ♪ Identifikasi pria seperti dia dia dan dia ♪ 1771 01:33:03,283 --> 01:33:05,185 ♪ Sekarang dia dia dan dia versus dia dan dia ♪ 1772 01:33:05,185 --> 01:33:06,505 ♪ Aku tak tahu kenapa aku berayun dengannya ♪ 1773 01:33:06,505 --> 01:33:08,195 ♪ Dia ada di gereja Minggu bernyanyi nyanyian rohani ♪ 1774 01:33:08,195 --> 01:33:09,566 ♪ Cah, aku akan masuk ♪ 1775 01:33:09,566 --> 01:33:11,965 ♪ Dan aku tidak punya masalah dengan Anda bukan dia dan dia dia ♪ 1776 01:33:11,965 --> 01:33:13,795 ♪ Jika kamu ingin pergi dan memanggilnya dia dan dia ♪ 1777 01:33:13,795 --> 01:33:15,257 ♪ Aku mungkin pergi dan memanggilnya dia dan dia ♪ 1778 01:33:15,257 --> 01:33:16,937 ♪ Identifikasi pria seperti dia, dia dan dia ♪ 1779 01:33:16,937 --> 01:33:18,784 ♪ Sekarang dia dia dan dia versus dia dan dia ♪ 1780 01:33:18,784 --> 01:33:20,307 ♪ Aku tak tahu kenapa aku berayun dengannya ♪ 1781 01:33:20,307 --> 01:33:22,145 ♪ Dia ada di gereja Minggu bernyanyi nyanyian rohani ♪ 1782 01:33:22,145 --> 01:33:23,506 ♪ Yang mana dari kamu bermain-main dengan Solemn ♪ 1783 01:33:23,506 --> 01:33:24,875 ♪ Aku punya garis tanpa kolagen ♪ 1784 01:33:24,875 --> 01:33:27,555 ♪ Kemarahku tidak jelek, adil terlalu pendek untuk pemodelan ♪ 1785 01:33:27,555 --> 01:33:28,747 ♪ Mereka ingin tahu apa yang aku tawarkan ♪ 1786 01:33:28,747 --> 01:33:30,394 ♪ Gambar musik seperti ♪ sepakbola ting 1787 01:33:30,394 --> 01:33:31,355 ♪ Aku ada di bola ♪ 1788 01:33:31,355 --> 01:33:32,188 ♪ Keluar kotak ♪ 1789 01:33:32,188 --> 01:33:33,021 ♪ Aku pantas bernyanyi ♪ 1790 01:33:33,021 --> 01:33:34,096 ♪ Karena aku punya seorang guru, aku sering menelepon ♪ 1791 01:33:34,096 --> 01:33:35,026 ♪ Mereka banyak di dalam kotak ♪ 1792 01:33:35,026 --> 01:33:35,859 ♪ Aku melintas di dalam ♪ 1793 01:33:35,859 --> 01:33:38,035 ♪ Aku tidak sadar saat aku mengetuk mereka ♪ 1794 01:33:38,035 --> 01:33:39,566 ♪ Do or die adalah sitch yang aku sering di ♪ 1795 01:33:39,566 --> 01:33:40,425 ♪ Tapi di liga stop ♪ 1796 01:33:40,425 --> 01:33:41,627 ♪ Bahkan mereka yang menang ♪ 1797 01:33:41,627 --> 01:33:42,857 ♪ Begitu besar Austin untuk berteriak ♪ 1798 01:33:42,857 --> 01:33:44,926 ♪ Akan mengubah persepsi Anda dan menambahkan Anda ke yang berikut ♪ 1799 01:33:44,926 --> 01:33:45,976 ♪ Cos Aku punya bar yang dibutuhkan ♪ 1800 01:33:45,976 --> 01:33:47,337 ♪ Tempat untuk menjatuhkan mereka di ♪ 1801 01:33:47,337 --> 01:33:49,835 ♪ Saya adalah tryna melakukan 1000 gigs dengan Terrabyte Records ♪ 1802 01:33:49,835 --> 01:33:50,746 ♪ Aku akan masuk ♪ 1803 01:33:50,746 --> 01:33:53,176 ♪ Dan aku tidak punya masalah dengan Anda bukan dia dan dia dia ♪ 1804 01:33:53,176 --> 01:33:54,926 ♪ Jika kamu ingin pergi dan memanggilnya dia dan dia ♪ 1805 01:33:54,926 --> 01:33:56,427 ♪ Aku mungkin pergi dan memanggilnya dia dan dia ♪ 1806 01:33:56,427 --> 01:33:58,097 ♪ Identifikasi pria seperti dia, dia dan dia ♪ 1807 01:33:58,097 --> 01:34:00,056 ♪ Sekarang dia dia dan dia versus dia dan dia ♪ 1808 01:34:00,056 --> 01:34:01,406 ♪ Aku tak tahu kenapa aku berayun dengannya ♪ 1809 01:34:01,406 --> 01:34:03,075 ♪ Dia ada di gereja Minggu bernyanyi nyanyian rohani ♪ 1810 01:34:03,075 --> 01:34:04,427 ♪ Cah, aku akan masuk ♪ 1811 01:34:04,427 --> 01:34:06,766 ♪ Dan aku tidak punya masalah dengan Anda bukan dia dan dia dia ♪ 1812 01:34:06,766 --> 01:34:08,606 ♪ Jika kamu ingin pergi dan memanggilnya dia dan dia ♪ 1813 01:34:08,606 --> 01:34:10,145 ♪ Aku mungkin pergi dan memanggilnya dia dan dia ♪ 1814 01:34:10,145 --> 01:34:11,787 ♪ Identifikasi pria seperti dia, dia dan dia ♪ 1815 01:34:11,787 --> 01:34:13,606 ♪ Sekarang dia dia dan dia versus dia dan dia ♪ 1816 01:34:13,606 --> 01:34:15,195 ♪ Aku tak tahu kenapa aku berayun dengannya ♪ 1817 01:34:15,195 --> 01:34:17,065 ♪ Dia ada di gereja Minggu menyanyikan lagu pujian