0
00:00:05,000 --> 00:00:15,000
0
00:00:05,000 --> 00:00:15,000
1
00:00:32,554 --> 00:00:35,383
[TELEPON RINGING] [CAR HORNS HONKING]
2
00:00:39,343 --> 00:00:42,129
Eh, hai. Ini Rob
memanggil Alison.
3
00:00:42,172 --> 00:00:43,173
[MEMBERSIHKAN tenggorokan]
4
00:00:47,569 --> 00:00:49,527
Hai, hai, maaf.
Aku hanya, eh, menepi.
5
00:00:49,571 --> 00:00:52,008
Uh, apa ... Apakah mereka
memilikinya - Apa beritanya?
6
00:00:54,924 --> 00:00:57,796
Saya tidak tahu apa hukumnya
tentang mengemudi dengan ponsel.
7
00:00:57,840 --> 00:01:00,060
Saya tidak ... Saya tahu itu
Saya memilih sesuatu
8
00:01:00,103 --> 00:01:02,888
tentang headset Bluetooth,
tapi saya tidak ...
9
00:01:02,932 --> 00:01:05,021
Dengar, aku hanya ingin
untuk bermain aman. Um ...
10
00:01:05,065 --> 00:01:08,024
Hei, dengar, sudahkah kita, um ...
Sudahkah kita mendengar dari mereka?
11
00:01:08,068 --> 00:01:10,592
Apakah kita, eh ... Apakah kita masuk?
12
00:01:14,161 --> 00:01:16,772
Itu keren.
Itu, gr-- [CLEARS THROAT]
13
00:01:16,815 --> 00:01:18,513
Ya itu bagus.
Itu keren.
14
00:01:18,556 --> 00:01:20,273
Uh, ya, aku merasa seperti itu
pitch berjalan sangat baik,
15
00:01:20,297 --> 00:01:21,820
dan aku ...
Saya terpompa tentang hal itu.
16
00:01:21,864 --> 00:01:23,431
Saya merasa benar-benar, um ...
17
00:01:25,302 --> 00:01:26,521
Dipompa.
18
00:01:26,564 --> 00:01:30,177
Uh, dengarkan.
Um, kerja bagus mengatur ini.
19
00:01:30,220 --> 00:01:32,657
Ya, kerja bagus.
Hei, kami sedang melakukannya.
20
00:01:35,921 --> 00:01:38,141
Mmm-hmm, ya.
21
00:01:38,185 --> 00:01:40,535
He-eh, ya, itu ...
Itu bekerja.
22
00:01:40,578 --> 00:01:43,668
Senin terbuka lebar.
Ya, saya bisa melakukannya hari Senin.
23
00:01:43,712 --> 00:01:45,670
Ya. Um, dengarkan.
24
00:01:45,714 --> 00:01:47,890
Aku harus pergi karena aku punya, uh,
25
00:01:47,933 --> 00:01:49,935
beberapa panggilan lain
yang harus saya buat.
26
00:01:49,979 --> 00:01:52,721
Oke, baiklah.
Terima kasih. Terima kasih, Alison.
27
00:01:52,764 --> 00:01:54,462
Terima kasih lagi. Sampai jumpa.
28
00:01:55,941 --> 00:01:58,248
[TERGANGGU] Ya!
29
00:01:58,292 --> 00:01:59,380
Iya nih!
30
00:01:59,423 --> 00:02:00,642
Oh!
31
00:02:02,426 --> 00:02:04,646
[BREATHES HEAVILY]
32
00:02:12,219 --> 00:02:14,046
[LINE RINGING]
33
00:02:19,008 --> 00:02:20,009
Ibu
34
00:02:24,796 --> 00:02:26,624
Saya pikir itu akhirnya dimulai.
35
00:03:23,986 --> 00:03:24,987
[Mendesah]
36
00:03:40,829 --> 00:03:43,353
CONNOR: Baiklah, terima kasih, teman-teman,
segera keluar.
37
00:03:43,397 --> 00:03:46,182
Memiliki beberapa kotak
di aula, Connor.
38
00:03:46,226 --> 00:03:47,270
CONNOR: Oke, mengerti.
39
00:03:54,973 --> 00:03:56,497
[Terkekeh] Apa yang kamu lakukan?
40
00:04:00,065 --> 00:04:02,024
Aku bisa mendapatkan itu untukmu.
CONNOR: Eh, tidak.
41
00:04:02,067 --> 00:04:05,462
Ada yang lain? Tidak, ini segalanya.
42
00:04:05,506 --> 00:04:07,769
Terima kasih Tuhan.
43
00:04:07,812 --> 00:04:09,945
Jadi seperti resmi.
Anda seperti orang Hollywood.
44
00:04:10,772 --> 00:04:12,687
Seperti Hollow-Hollywooder?
45
00:04:12,730 --> 00:04:15,124
Keluar dari lembah
dan ke wajan.
46
00:04:15,167 --> 00:04:17,082
Kenapa ada orang
lakukan itu sendiri?
47
00:04:29,704 --> 00:04:31,314
[PINTU TERTUTUP] WANITA: Connor?
48
00:04:31,358 --> 00:04:32,489
Disini.
49
00:04:33,925 --> 00:04:36,014
saya pikir kamu pergi
tanpa menguncinya lagi.
50
00:04:36,058 --> 00:04:38,495
Ya.
Saya minta maaf untuk itu.
51
00:04:38,539 --> 00:04:42,934
Saya melihat seorang pria bass Halsey jelas
kencing di tempat sampah di depan.
52
00:04:42,978 --> 00:04:45,154
Jadi sedikit lagi
hati-hati, tolong?
53
00:04:45,197 --> 00:04:48,288
[Terkekeh] Saya tahu.
Tidak terjadi lagi.
54
00:04:48,331 --> 00:04:50,594
Anda kembali. Lihat.
55
00:04:50,638 --> 00:04:53,597
Sudah cukup buruk tinggal satu blok
jauh dari Hollywood Boulevard.
56
00:04:53,641 --> 00:04:55,207
Saya hanya berusaha membuatnya
sebagian besar
57
00:04:55,251 --> 00:04:58,341
dengan menimbun
barang curian menyebalkan dan pernak-pernik.
58
00:04:58,385 --> 00:05:00,450
Semua hadiah Natal saya
untuk keluarga saya tidak bicara.
59
00:05:00,474 --> 00:05:02,171
Kami tidak menginjakkan kaki di jalan itu
60
00:05:02,214 --> 00:05:03,607
kecuali ada wabah virus
61
00:05:03,651 --> 00:05:05,217
dan itu
tenda medis terdekat.
62
00:05:05,261 --> 00:05:06,828
Aku punya sesuatu untukmu. Dan bahkan kemudian,
63
00:05:06,871 --> 00:05:08,151
kami akan melakukannya
untuk menimbang itu
64
00:05:08,177 --> 00:05:10,484
seberapa parah
gejala virusnya.
65
00:05:10,527 --> 00:05:13,748
"Penulis Terbaik."
Hanya butuh tiga tahun.
66
00:05:13,791 --> 00:05:15,184
Dan milikku.
67
00:05:15,227 --> 00:05:17,099
Sangat imut. Saya pikir juga begitu.
68
00:05:19,362 --> 00:05:21,233
Pernahkah Anda melihat lagi?
tetangga kita?
69
00:05:21,277 --> 00:05:22,539
Ya, sebenarnya.
70
00:05:22,583 --> 00:05:23,690
Mereka membantu saya
bawa semua barang ini ke sini.
71
00:05:23,714 --> 00:05:25,934
Ah. Sederhana tapi manis.
72
00:05:25,977 --> 00:05:27,588
Teman-teman saya.
73
00:05:27,631 --> 00:05:29,241
Yang mana Mark
dan Dave yang mana?
74
00:05:30,417 --> 00:05:32,244
Aku ragu ibu mereka tahu.
75
00:05:35,552 --> 00:05:38,381
Dia sangat lucu.
Dia seperti orang iseng.
76
00:05:38,425 --> 00:05:40,470
Dia pada dasarnya adalah Clooney yang lain.
77
00:05:40,514 --> 00:05:43,168
Itu luar biasa. Apa itu
sesuatu yang lucu yang dia lakukan?
78
00:05:43,212 --> 00:05:45,519
Ya, um, Anda tahu?
79
00:05:45,562 --> 00:05:47,564
Itu salah satu dari kalian
harus ada penawaran jenis.
80
00:05:47,608 --> 00:05:50,219
Oh, aku mengerti.
Apa lagi tentang dia?
81
00:05:50,262 --> 00:05:52,656
Ya, teman, ceritakan lebih banyak tentang kami
Mata Bradley Cooper.
82
00:05:52,700 --> 00:05:55,267
Diam, bung.
Anda tidak bekerja dengannya.
83
00:05:55,311 --> 00:05:56,767
CONNOR: Anda juga tidak
Namun, benar?
84
00:05:56,791 --> 00:05:58,358
Anda baru saja melihatnya di studio?
85
00:05:58,401 --> 00:06:00,882
Sementara saya mengantar
sebuah paket untuk bekerja.
86
00:06:01,317 --> 00:06:02,579
Itu penting.
87
00:06:02,623 --> 00:06:04,015
Eh, mungkin kamu bisa melempar
88
00:06:04,059 --> 00:06:05,930
salah satu skrip Connor
ke kandang.
89
00:06:05,974 --> 00:06:07,584
Tidak. Dave adil
benar-benar bercanda.
90
00:06:07,628 --> 00:06:09,891
Saya tidak akan pernah meminta teman
untuk melakukan hal seperti itu.
91
00:06:11,414 --> 00:06:12,981
Oh, hei, bir.
92
00:06:13,024 --> 00:06:14,199
Oh, hubungkan saudara laki-laki.
93
00:06:14,765 --> 00:06:15,984
Anda menginginkannya?
94
00:06:16,027 --> 00:06:18,029
Aku baik-baik saja.
Bantu dirimu sendiri, Mark.
95
00:06:20,205 --> 00:06:22,338
[MULUT]
96
00:06:28,736 --> 00:06:31,173
Minggu ini saya menyusul
"Gadis Lucu" Ashley North
97
00:06:31,216 --> 00:06:34,437
di set komedi barunya.
Oh, aku hanya mencintainya.
98
00:06:34,481 --> 00:06:36,874
Seperti halnya aku. Aku mungkin jatuh cinta padanya.
99
00:06:36,918 --> 00:06:38,267
Bukankah kita semua?
100
00:06:38,310 --> 00:06:39,703
Saya berbicara dengannya
tentang tekanan
101
00:06:39,747 --> 00:06:41,464
menjadi rising star--
Anda sudah bicara dengannya?
102
00:06:41,488 --> 00:06:42,880
Dia sangat membumi.
103
00:06:42,924 --> 00:06:45,013
Ya, saya pernah mendengarnya.
104
00:06:45,056 --> 00:06:46,623
[CLEARS THROAT] Kami berdiskusi
105
00:06:46,667 --> 00:06:48,886
tekanan menjadi bintang yang sedang naik daun
106
00:06:48,930 --> 00:06:51,149
dan bagaimana rasanya memiliki
berat dunia
107
00:06:51,193 --> 00:06:53,151
di pundaknya.
108
00:06:53,195 --> 00:06:54,196
Lihatlah.
109
00:06:55,240 --> 00:06:56,546
"Beban dunia."
110
00:06:56,590 --> 00:06:59,549
Eh, itu mungkin
sedikit pernyataan over,
111
00:06:59,593 --> 00:07:02,247
tapi, uh, punggungku membunuhku.
112
00:07:03,684 --> 00:07:05,294
[TERTAWA]
113
00:07:08,776 --> 00:07:11,300
Tidak, tapi serius.
Ini pertanyaan serius.
114
00:07:11,953 --> 00:07:13,607
Oh baiklah.
115
00:07:13,650 --> 00:07:18,481
Eh, ya, kurasa
terkadang bisa sulit.
116
00:07:20,831 --> 00:07:23,486
[MOANING DI LATAR BELAKANG]
117
00:07:23,530 --> 00:07:25,401
Itu bagus
malam ini malam ini, ya?
118
00:07:26,141 --> 00:07:27,795
Ya saya kira begitu.
119
00:07:27,838 --> 00:07:29,666
[TERUS MENERUS]
120
00:07:32,147 --> 00:07:33,801
Jadi, itu sebabnya
Anda pindah ke L.A.?
121
00:07:34,410 --> 00:07:35,629
Cuaca?
122
00:07:36,717 --> 00:07:37,955
Saya sebenarnya
berusaha menjadi penulis.
123
00:07:37,979 --> 00:07:40,764
Ya Tuhan.
Saya juga.
124
00:07:40,808 --> 00:07:42,505
Nah, hal macam apa
apakah kamu menulis
125
00:07:42,549 --> 00:07:45,421
Eh, skrip dan semacamnya, Anda tahu?
126
00:07:45,465 --> 00:07:46,857
Apakah ini yang pertama Anda? Tidak, tidak.
127
00:07:46,901 --> 00:07:50,078
Saya sudah menulis lima.
Ah, banyak.
128
00:07:50,121 --> 00:07:51,558
Mereka tidak hebat.
129
00:07:51,601 --> 00:07:53,429
[MOANING] [MENDENGARKAN DINDING]
130
00:07:53,473 --> 00:07:55,692
Mereka tidak baik sama sekali,
sebenarnya.
131
00:07:55,736 --> 00:07:58,216
SOFIA: Oh, ya! Oh ya!
132
00:07:58,260 --> 00:07:59,783
Mmm, ya.
133
00:08:00,436 --> 00:08:02,438
Oh ya.
134
00:08:02,482 --> 00:08:05,572
Dave ada di sana bersama
Mariah untuk waktu yang lama sekarang.
135
00:08:05,615 --> 00:08:06,703
Sofia.
136
00:08:06,747 --> 00:08:08,836
[DAVE MOANING]
Oh, Sofia!
137
00:08:08,879 --> 00:08:10,925
[KEDUA TERTAWA]
138
00:08:10,968 --> 00:08:12,535
Ya. Ya.
139
00:08:17,584 --> 00:08:20,804
Oh, um, uh ...
140
00:08:20,848 --> 00:08:23,024
Aku tidak akan...
141
00:08:23,067 --> 00:08:25,330
Oh, aku hanya ...
Saya mengerti. Saya mengerti.
142
00:08:27,332 --> 00:08:30,640
Saya minta maaf. Tidak, jangan minta maaf.
143
00:08:30,684 --> 00:08:32,686
Tidak, saya minta maaf untuk, Anda tahu ...
144
00:08:38,039 --> 00:08:39,606
Apakah Anda ingin bir lagi atau ...
145
00:08:39,649 --> 00:08:42,304
Tidak, aku, uh ... aku baik-baik saja.
146
00:09:20,298 --> 00:09:21,386
[Terkekeh]
147
00:09:24,433 --> 00:09:25,695
[SHOWER RUNNING]
148
00:09:29,481 --> 00:09:31,527
[SOFIA DI ACCENT SELATAN]
Terima kasih, Connor.
149
00:09:31,571 --> 00:09:32,746
Betul.
150
00:09:32,789 --> 00:09:36,358
Saya Betsy Ross, dan saya
tidak menjahit bendera di sini.
151
00:09:37,925 --> 00:09:40,362
[AKSEN NORMAL] Apakah itu oke?
jika saya suka hal Selatan?
152
00:09:40,405 --> 00:09:42,669
[DALAM AKSEN SELATAN] Itu
pria mengklaim bahwa mereka merancang itu,
153
00:09:42,712 --> 00:09:45,410
tetapi mereka tidak memiliki selera gaya.
154
00:09:45,454 --> 00:09:47,238
Semua bintang itu salah ...
155
00:09:47,282 --> 00:09:49,284
Saya tidak bisa mempercayai telinga saya.
156
00:09:49,327 --> 00:09:50,677
Aku tahu.
157
00:09:50,720 --> 00:09:51,920
Saya masih memiliki semuanya.
158
00:09:52,853 --> 00:09:54,681
... membutuhkan sentuhan seorang wanita.
159
00:09:54,724 --> 00:09:56,789
Apakah Anda ingat bagaimana kami bisa berbalik
dalam tugas video untuk kelas apa pun
160
00:09:56,813 --> 00:09:59,424
dan itu seperti A otomatis?
161
00:09:59,468 --> 00:10:02,906
Kamera ibuku seorang diri
membuat kami tetap pada peran kehormatan.
162
00:10:02,950 --> 00:10:05,039
Anda tidak dapat menemukan ini
pada waktu yang lebih baik.
163
00:10:07,650 --> 00:10:10,131
Sangat gila betapa menakjubkannya kami.
164
00:10:10,174 --> 00:10:13,221
Bahkan saat itu,
kamu sangat berbakat.
165
00:10:13,264 --> 00:10:14,962
SOFIA: ... Saya hanya ...
166
00:10:15,005 --> 00:10:17,791
Saya sangat mencintai negara saya.
167
00:10:17,834 --> 00:10:19,662
Saya baru saja berubah. CONNOR: "Saya baru saja berubah."
168
00:10:22,622 --> 00:10:23,666
Ya saya kira tidak.
169
00:10:24,667 --> 00:10:26,669
... tapi sial, apakah dia panas?
170
00:10:26,713 --> 00:10:28,845
Apakah saya menulis ini?
Saya lupa.
171
00:10:28,889 --> 00:10:31,258
SOFIA: Sial, aku tidak keberatan mendapatkannya.
beberapa serpihan di lidahku,
172
00:10:31,282 --> 00:10:32,632
jika kamu tahu maksud saya.
173
00:10:43,686 --> 00:10:46,646
Apakah itu asli?
satu seperempat ...
174
00:10:47,516 --> 00:10:49,518
Berlian, apa, karat?
175
00:10:49,561 --> 00:10:52,652
Apakah itu asli?
satu seperempat
176
00:10:52,695 --> 00:10:54,654
karat ... Satu ...
177
00:10:56,046 --> 00:10:58,440
Oh sayang, apakah itu asli ...
178
00:10:58,483 --> 00:11:00,398
Apakah itu asli ...
Apakah saya menyebalkan?
179
00:11:01,878 --> 00:11:04,272
Cincin berlian seperempat karat?
180
00:11:04,315 --> 00:11:05,969
Moon Kissed Jewellers?
181
00:11:06,013 --> 00:11:08,015
Ya, seribu kali, ya.
182
00:11:14,761 --> 00:11:16,806
[Terengah] Ya,
seribu kali, ya.
183
00:11:47,489 --> 00:11:49,404
[DOOR OPENING] CONNOR: Hei.
184
00:11:49,447 --> 00:11:51,275
Saya ingat untuk mengunci pintu.
185
00:11:51,319 --> 00:11:52,581
Terkesan?
186
00:12:20,217 --> 00:12:23,351
Aku benci itu.
Aku benci itu.
187
00:12:23,394 --> 00:12:25,048
Anda mengikuti audisi.
Itu keren.
188
00:12:25,092 --> 00:12:26,547
Saya tidak perlu membaca
tentang hal itu di Facebook.
189
00:12:26,571 --> 00:12:28,095
Dan yang lebih buruk
setelah itu berakhir,
190
00:12:28,138 --> 00:12:30,314
dia memposting gambar lain
dia menyerah jempol.
191
00:12:30,358 --> 00:12:32,229
Oh, sepertinya bagus sekali.
192
00:12:32,273 --> 00:12:34,144
Doa dan getaran yang baik
dihargai.
193
00:12:34,188 --> 00:12:35,580
Kotor. Paling buruk.
194
00:12:35,624 --> 00:12:37,800
Hai teman-teman. Oh, sst, dia di sini.
195
00:12:37,844 --> 00:12:39,454
Semuanya diam. Lucu, A.J.
196
00:12:39,497 --> 00:12:40,866
Aku bahkan tidak tahu
kamu di rumah, Connor.
197
00:12:40,890 --> 00:12:42,718
Saya sedang berusaha
untuk menyelesaikan pekerjaan,
198
00:12:42,762 --> 00:12:45,112
tetapi saya tidak bisa berkonsentrasi
atas semua latihan Anda.
199
00:12:45,155 --> 00:12:46,940
Dan bagaimana kita seharusnya bekerja
200
00:12:46,983 --> 00:12:49,203
dengan semua tulisan diammu?
201
00:12:51,031 --> 00:12:52,597
Jadi, siapa yang mengikuti audisi?
202
00:12:52,641 --> 00:12:54,686
A.J .: Oh, saya bekerja
sesuatu kemarin.
203
00:12:54,730 --> 00:12:56,645
CONNOR: Luar biasa.
Selamat.
204
00:12:56,688 --> 00:12:59,561
Terserah. Ini hanyalah satu lagi
komersial, tapi, hei.
205
00:12:59,604 --> 00:13:02,129
Saya rindu iklan.
206
00:13:02,172 --> 00:13:04,131
Saya akan membunuh seorang anak
untuk komersial.
207
00:13:04,174 --> 00:13:05,262
Berhenti.
208
00:13:05,306 --> 00:13:06,742
Ugh! Saya tidak tahu
jika aku bisa mengatasinya
209
00:13:06,786 --> 00:13:08,135
memesan pilot omong kosong lain
210
00:13:08,178 --> 00:13:10,006
itu tidak akan pernah terlihat
cahaya hari.
211
00:13:10,050 --> 00:13:13,836
Aku ngiler melihat sisa Marcus
memeriksa kapan mereka datang melalui pos.
212
00:13:13,880 --> 00:13:15,490
Oh
213
00:13:15,533 --> 00:13:19,276
Yah, sepertinya memang begitu
benar-benar berjalan baik untuk kalian.
214
00:13:24,107 --> 00:13:26,457
Sofia menendang pantat
sebenarnya juga.
215
00:13:26,501 --> 00:13:28,155
Sangat? TAYLOR: Apa yang Anda dapat, gadis?
216
00:13:28,198 --> 00:13:29,199
Ya.
217
00:13:29,939 --> 00:13:31,767
Headshots baru?
218
00:13:34,944 --> 00:13:36,554
Baik.
219
00:13:36,598 --> 00:13:38,034
Mereka akan sangat cantik.
220
00:13:39,427 --> 00:13:41,777
Wow, Sofia.
221
00:13:41,821 --> 00:13:44,084
Anda selalu perlu memperbarui itu.
222
00:13:44,127 --> 00:13:45,302
Terima kasih kawan
223
00:13:46,782 --> 00:13:50,220
Connor yang pertama memilikinya
pertemuan kopi besok.
224
00:13:53,441 --> 00:13:54,485
Ya.
225
00:13:55,443 --> 00:13:56,531
Dia melakukannya.
226
00:13:57,793 --> 00:13:59,708
[MEMBERSIHKAN tenggorokan]
227
00:13:59,751 --> 00:14:01,971
Yah, aku pergi mencari tempat
228
00:14:02,015 --> 00:14:04,582
di mana saya bisa menyelesaikan pekerjaan.
229
00:14:04,626 --> 00:14:06,497
A.J .: Sampai jumpa. Kemudian, Connor.
230
00:14:08,282 --> 00:14:09,849
Saya mengunci pintu.
231
00:14:10,545 --> 00:14:11,851
Terima kasih.
232
00:14:21,382 --> 00:14:22,818
Bagaimana?
233
00:14:24,211 --> 00:14:27,562
Saya belum pernah seperti itu
malu seumur hidupku.
234
00:14:27,605 --> 00:14:29,390
Saya ingin merangkak di bawah batu.
235
00:14:29,433 --> 00:14:31,522
Jadi tidak bagus.
236
00:14:32,567 --> 00:14:33,873
Apa yang kamu buat?
237
00:14:34,786 --> 00:14:35,875
Makan malam.
238
00:14:37,224 --> 00:14:38,573
Saya tahu saya bisa menjadi manik kecil,
239
00:14:38,616 --> 00:14:40,967
dan aku tahu aku bisa datang
sedikit kuat,
240
00:14:41,010 --> 00:14:42,620
tetapi semua hal dipertimbangkan,
241
00:14:42,664 --> 00:14:45,232
Saya seperti orang normal, bukan?
242
00:14:45,885 --> 00:14:47,234
Biasanya?
243
00:14:47,277 --> 00:14:50,193
Maksudku, semacam itu
pertanyaan yang dimuat, Connor.
244
00:14:50,237 --> 00:14:53,544
Sepertinya,
Saya orang aneh yang besar dan menyeramkan
245
00:14:53,588 --> 00:14:55,416
ketika itu datang
untuk pertemuan kopi dengan ...
246
00:14:55,459 --> 00:14:56,983
[OVEN TIMER SOUNDING] Koneksi?
247
00:14:57,505 --> 00:14:59,637
Ya itu.
248
00:14:59,681 --> 00:15:02,858
Dan omong-omong, omong-omong.
249
00:15:02,902 --> 00:15:05,252
Saya bisa berteman, tidak masalah.
250
00:15:05,295 --> 00:15:08,211
Saya mungkin membuat beberapa
musuh tanpa mencoba,
251
00:15:08,255 --> 00:15:10,170
tetapi koneksi?
252
00:15:10,213 --> 00:15:13,434
Maksudku, apa artinya itu ...
Koneksi.
253
00:15:13,477 --> 00:15:16,176
Ada alasannya
Saya telah menghindari pertemuan kopi
254
00:15:16,219 --> 00:15:19,266
selama ini. Apa yang terjadi?
255
00:15:19,309 --> 00:15:22,095
Begitu banyak hal buruk.
256
00:15:26,055 --> 00:15:27,578
Dari awal, oke?
257
00:15:27,622 --> 00:15:29,189
Oh tunggu.
Siapa pria ini lagi?
258
00:15:29,232 --> 00:15:31,017
Maaf, apakah dia pria komik web?
259
00:15:31,060 --> 00:15:33,454
Tidak, Carmen adalah penulisnya.
260
00:15:33,497 --> 00:15:36,022
Seperti penulis yang sebenarnya
siapa yang menjual naskah itu.
261
00:15:36,718 --> 00:15:38,154
Kotoran.
262
00:15:38,198 --> 00:15:41,114
Jadi dia masuk dan berkata,
"Hai, bagaimana kabarmu?"
263
00:15:41,157 --> 00:15:42,898
Oh, dan kamu berkata,
"Tidak banyak," bukan?
264
00:15:42,942 --> 00:15:44,160
Ugh, aku benci itu.
265
00:15:46,728 --> 00:15:47,947
"Tidak, terima kasih."
266
00:15:50,601 --> 00:15:52,038
Ya Tuhan.
267
00:15:52,081 --> 00:15:54,344
"Tidak, terima kasih."
268
00:15:54,388 --> 00:15:55,911
Keluar langsung.
269
00:15:55,955 --> 00:15:57,826
Aku bahkan belum pernah mendengarnya
dari "Tidak, terima kasih."
270
00:15:57,869 --> 00:16:01,395
Tidak ada yang punya, pertama
dalam sejarah, saya pikir.
271
00:16:01,438 --> 00:16:04,093
Oh, di sepanjang sejarah,
Maksudku, mungkin ada
272
00:16:04,137 --> 00:16:05,937
beberapa orang Romawi yang gugup ...
Mungkin ... [KNOCK ON DOOR]
273
00:16:05,965 --> 00:16:07,357
Bukan yang terburuk.
274
00:16:07,401 --> 00:16:08,968
Bersambung.
275
00:16:10,621 --> 00:16:11,883
Terima kasih.
276
00:16:15,148 --> 00:16:16,497
Untukmu.
277
00:16:16,540 --> 00:16:18,499
Saya mengatakan kepadanya bahwa saya melihat filmnya.
278
00:16:18,542 --> 00:16:20,805
Tapi kamu tidak. Aku tidak melakukannya.
279
00:16:20,849 --> 00:16:23,199
Tapi aku pura-pura seperti aku,
karena itu bisa
280
00:16:23,243 --> 00:16:24,655
terlalu sulit untuk dipalsukan
di depan orang tersebut
281
00:16:24,679 --> 00:16:27,029
yang benar-benar membuat film.
282
00:16:27,073 --> 00:16:29,597
Saya tidak tahu
siapa yang membuat keputusan ini.
283
00:16:29,640 --> 00:16:31,338
Siapa perempuan ini?
284
00:16:31,381 --> 00:16:33,296
Aku mendengarkan.
285
00:16:33,340 --> 00:16:36,038
Setiap kali bagian dari miliknya
film muncul dalam percakapan,
286
00:16:36,082 --> 00:16:37,561
saya mengatakan kepadanya
Saya tidak bisa mengingatnya
287
00:16:37,605 --> 00:16:39,365
karena saya benar-benar mabuk
ketika saya menontonnya,
288
00:16:39,389 --> 00:16:42,392
yang mungkin lebih buruk
daripada tidak menontonnya sama sekali.
289
00:16:42,436 --> 00:16:45,352
Aku membohongi jalanku
melalui keseluruhan
290
00:16:45,395 --> 00:16:46,962
kerusakan filmnya.
291
00:16:47,006 --> 00:16:48,485
Dia akan mengatakan nama karakter
292
00:16:48,529 --> 00:16:50,129
dan aku tidak akan tahu,
dan aku akan tersenyum ...
293
00:16:52,011 --> 00:16:56,580
Semua orang di kafe itu tahu
bahwa saya belum pernah melihat film itu.
294
00:16:56,624 --> 00:16:59,192
Rasanya seperti saya melayang
295
00:16:59,235 --> 00:17:02,021
di luar tubuhku,
memperhatikan seorang gadis
296
00:17:02,064 --> 00:17:03,848
menghancurkan sendirian
297
00:17:03,892 --> 00:17:06,590
peluangnya
pernah memiliki karier.
298
00:17:06,634 --> 00:17:08,766
Apa? Apa? Kapan...
299
00:17:08,810 --> 00:17:10,159
Mengapa saya mengambil ini?
300
00:17:25,914 --> 00:17:27,089
[Mendesah]
301
00:17:40,276 --> 00:17:41,364
Kamu tahu apa?
302
00:17:41,886 --> 00:17:43,801
Tidak masalah.
303
00:17:43,845 --> 00:17:46,891
Bahkan jika itu sudah hilang
sangat baik, yang ...
304
00:17:46,935 --> 00:17:49,416
[TERGANGGU] itu tidak, tetapi bahkan
kalau sudah, apa sih?
305
00:17:49,459 --> 00:17:51,070
Tidak seperti ...
306
00:17:56,988 --> 00:17:58,512
[CONNOR TALKING INDISTINCTLY]
307
00:18:04,126 --> 00:18:05,606
... kapan waktunya
untuk mengucapkan selamat tinggal,
308
00:18:05,649 --> 00:18:07,999
lalu aku mencium pipinya.
309
00:18:08,826 --> 00:18:10,045
Oh
310
00:18:10,089 --> 00:18:11,699
[TELEPON Dering]
311
00:18:12,526 --> 00:18:13,657
Wow.
312
00:18:13,701 --> 00:18:14,832
Halo.
313
00:18:16,356 --> 00:18:18,184
Iya nih. Hai.
314
00:18:21,622 --> 00:18:23,450
Ya Tuhan, um ...
315
00:18:24,538 --> 00:18:25,930
[Sambil menangis]
316
00:18:29,195 --> 00:18:32,894
Tidak, tidak, tidak, saya minta maaf, um,
Saya sangat menghargainya. Uh ...
317
00:18:46,037 --> 00:18:49,040
¬ Mengemudi di jalan raya
318
00:18:50,303 --> 00:18:54,045
¬ Naik turun
pedesaan
319
00:18:54,089 --> 00:18:56,787
¬ Selamanya berliku ...
320
00:19:12,847 --> 00:19:15,241
[PHONE KEYPAD BEEPING]
321
00:19:15,284 --> 00:19:18,200
Um, hai, ini, uh,
Connor Miller.
322
00:19:18,244 --> 00:19:20,376
Saya menemukan nomor Anda
di daftar ini online.
323
00:19:20,420 --> 00:19:21,725
Saya harap tidak apa-apa.
324
00:19:21,769 --> 00:19:23,945
Um, aku bercita-cita
penulis skenario dan I--
325
00:19:26,252 --> 00:19:27,470
Halo?
326
00:19:29,385 --> 00:19:31,082
Hai. Saya seorang
calon penulis skenario,
327
00:19:31,126 --> 00:19:32,867
dan saya mencari
untuk representasi--
328
00:19:37,480 --> 00:19:41,571
[DEEP VOICE] Hai. Saya punya profesional
penulis skenario Connor Miller di telepon.
329
00:19:41,615 --> 00:19:44,052
Saya bisa menambalnya.
Dia punya jendela kecil--
330
00:19:50,580 --> 00:19:51,929
[RINGING]
331
00:19:52,930 --> 00:19:54,323
Halo?
332
00:19:55,803 --> 00:19:57,805
Tidak, Ayah, saya baik-baik saja. Maaf.
333
00:19:59,589 --> 00:20:00,982
Ya.
334
00:20:01,025 --> 00:20:02,201
Tidak, saya bisa bicara.
335
00:20:04,855 --> 00:20:07,423
Segera setelah saya mendapatkan teman sekamar baru,
Saya dapat mulai membayar Anda kembali.
336
00:20:07,467 --> 00:20:08,903
Itu hanya...
337
00:20:10,905 --> 00:20:12,689
Tidak saya tahu.
338
00:20:12,733 --> 00:20:15,126
Dua bulan lebih dari adil.
339
00:20:15,170 --> 00:20:16,563
Terima kasih.
340
00:20:18,869 --> 00:20:20,262
Dengar, Ayah, aku harus pergi.
341
00:20:20,306 --> 00:20:22,525
Saya di tengah
bekerja dan, uh ...
342
00:20:23,700 --> 00:20:25,136
Penulisan.
343
00:20:26,399 --> 00:20:28,009
Baik.
344
00:20:28,052 --> 00:20:29,445
Aku mencintaimu juga.
345
00:20:33,144 --> 00:20:34,276
[Napas]
346
00:21:27,373 --> 00:21:29,331
[TERTAWA]
347
00:21:29,375 --> 00:21:30,550
Sst.
348
00:21:33,204 --> 00:21:34,989
Bukankah kita akan melakukannya?
bangun teman sekamarmu?
349
00:21:35,032 --> 00:21:37,296
Tidak punya. Oh
350
00:21:37,948 --> 00:21:39,210
Jadi, saya-hmm.
351
00:21:39,254 --> 00:21:40,473
Apakah saya masuk?
352
00:21:45,434 --> 00:21:47,306
Ya Tuhan, kau ...
353
00:21:48,959 --> 00:21:50,570
Kamu spesial.
354
00:21:50,613 --> 00:21:51,832
Apa?
355
00:21:55,226 --> 00:21:57,141
Saya tahu khusus, percayalah.
356
00:21:57,968 --> 00:22:00,319
Aku bisa mengatakan itu padamu
357
00:22:00,362 --> 00:22:02,756
adalah orang yang spesial.
358
00:22:04,192 --> 00:22:06,325
Kamu tahu banyak
orang-orang istimewa.
359
00:22:09,153 --> 00:22:10,981
Ini jenis pekerjaan saya.
360
00:22:15,421 --> 00:22:16,857
[TERTAWA]
361
00:22:35,571 --> 00:22:36,833
[Terkekeh]
362
00:22:39,706 --> 00:22:40,968
[MOANING]
363
00:22:57,680 --> 00:22:59,682
Um, meja samping.
364
00:22:59,726 --> 00:23:02,119
Apa? Saya rasa sudah
kondom di sana.
365
00:23:04,905 --> 00:23:06,689
Biarkan aku, uh ...
366
00:23:06,733 --> 00:23:08,343
Kita harus benar-benar menggunakan kondom.
367
00:23:08,387 --> 00:23:09,736
Ya.
368
00:23:11,781 --> 00:23:12,782
Kotoran.
369
00:23:13,696 --> 00:23:15,089
Oh maafkan saya.
370
00:23:16,220 --> 00:23:18,658
Kita seharusnya tidak melakukannya
lakukan ini tanpa ...
371
00:23:19,049 --> 00:23:20,137
Tidak.
372
00:23:20,834 --> 00:23:22,662
Jelas, eh ...
373
00:23:22,705 --> 00:23:24,141
Ya, seharusnya tidak.
374
00:23:27,667 --> 00:23:28,668
[Napas]
375
00:23:35,152 --> 00:23:36,980
Anda selesai, bukan?
376
00:23:38,504 --> 00:23:39,505
Ya.
377
00:23:40,941 --> 00:23:42,246
Apakah kamu?
378
00:24:10,579 --> 00:24:11,667
[AIR BERJALAN]
379
00:24:17,760 --> 00:24:19,414
Aku membenci mu.
380
00:24:29,511 --> 00:24:31,121
Saya tidak tahu, Connor.
381
00:24:31,165 --> 00:24:33,820
Ada banyak ini
orang-orang di sekitar, Anda tahu.
382
00:24:33,863 --> 00:24:35,865
Seperti, dia bisa menjadi real deal,
383
00:24:35,909 --> 00:24:37,519
tapi dia bisa penuh omong kosong.
384
00:24:37,563 --> 00:24:39,129
Bagaimana Anda bertemu orang ini lagi?
385
00:24:39,478 --> 00:24:40,566
Bar.
386
00:24:41,828 --> 00:24:43,090
Baik...
387
00:24:44,613 --> 00:24:46,963
Maksudku, jika dia terlihat keren,
dia mungkin sah.
388
00:24:47,007 --> 00:24:48,225
Siapa tahu?
389
00:24:52,795 --> 00:24:56,016
Anda tahu, jika Anda suka tidak
merasa untuk itu, kita bisa melakukan ...
390
00:24:56,059 --> 00:24:57,733
Tidak, tidak, tidak, kita harus ...
Kita harus pergi untuk makan malam.
391
00:24:57,757 --> 00:25:00,411
Aku, uh, aku ingin pulang
awal malam ini.
392
00:25:00,455 --> 00:25:03,066
Paket dengan
orang kartu nama? Tidak.
393
00:25:03,110 --> 00:25:04,807
Saya ingin tidur.
394
00:25:04,851 --> 00:25:07,680
Saya bangun jam 4:00 untuk mengambil
seseorang dari bandara.
395
00:25:11,248 --> 00:25:13,207
Saya mengunci pintu.
396
00:25:13,250 --> 00:25:14,556
Kamu apa?
397
00:25:22,869 --> 00:25:23,913
Yesus.
398
00:25:25,393 --> 00:25:26,960
Ini adalah bagaimana dia meninggalkannya.
399
00:25:27,003 --> 00:25:28,396
Semua yang dia ambil
adalah meja kopi,
400
00:25:28,439 --> 00:25:30,833
yang kami membagi biaya,
ngomong-ngomong.
401
00:25:32,182 --> 00:25:34,358
Anda bisa tidur di sofa
jika kamu mau.
402
00:25:34,402 --> 00:25:35,751
Apakah itu terlipat?
403
00:25:35,795 --> 00:25:37,623
Nggak. Hanya sebuah sofa.
404
00:25:38,580 --> 00:25:39,625
[Mendesah]
405
00:25:39,668 --> 00:25:41,017
Pilihan Anda.
406
00:25:42,192 --> 00:25:44,238
Baiklah, baiklah.
407
00:25:44,281 --> 00:25:45,761
Saya akan mengambil ruang kuil Sofia,
408
00:25:45,805 --> 00:25:47,371
tapi aku bersumpah pada Tuhan jika aku melihatnya
409
00:25:47,415 --> 00:25:48,982
sepasang mata bergerak.
410
00:25:49,025 --> 00:25:50,592
Ya, ya.
411
00:25:50,636 --> 00:25:52,942
Ini membutuhkan waktu dan perawatan.
412
00:25:52,986 --> 00:25:54,596
Aku tahu.
413
00:25:56,293 --> 00:25:58,600
Di kepala saya, Anda akan selalu begitu
jauh lebih dewasa
414
00:25:58,644 --> 00:26:00,036
dan disatukan dari saya.
415
00:26:00,080 --> 00:26:02,473
Semua hal dipertimbangkan. Tepat.
416
00:26:02,517 --> 00:26:05,999
Itu hanya meniupkan pikiran saya bahwa saya boleh
tahu lebih banyak tentang keuangan daripada Anda.
417
00:26:06,042 --> 00:26:07,304
Nah, itu harga yang Anda bayar
418
00:26:07,348 --> 00:26:08,915
untuk hidup sendiri
seperti kamu.
419
00:26:08,958 --> 00:26:11,352
Anda harus tahu tentang banyak hal.
420
00:26:11,395 --> 00:26:14,616
Jadi, karena kamu punya istri,
Anda tidak perlu tahu banyak hal?
421
00:26:14,660 --> 00:26:16,836
Saya hanya harus tahu
setengah dari barang.
422
00:26:16,879 --> 00:26:18,272
[TERTAWA]
423
00:26:18,315 --> 00:26:20,666
Saya berbicara dengan Ibu dan Ayah. Baru saja?
424
00:26:20,709 --> 00:26:22,493
Ya, seperti beberapa minggu yang lalu.
425
00:26:22,537 --> 00:26:24,583
Mereka, uh ...
426
00:26:24,626 --> 00:26:26,497
Mereka terdengar sangat bersemangat untuk Anda.
427
00:26:26,541 --> 00:26:27,890
Apartemen baru,
428
00:26:28,761 --> 00:26:30,153
momentum baru.
429
00:26:30,197 --> 00:26:31,415
Sangat?
430
00:26:31,459 --> 00:26:33,026
Ya.
431
00:26:33,069 --> 00:26:34,505
Seperti, apa kata mereka?
432
00:26:36,682 --> 00:26:39,423
Yah, Ayah terkesan
Anda masih di sini.
433
00:26:39,467 --> 00:26:41,687
Saya ingat, uh,
mereka benar-benar khawatir
434
00:26:41,730 --> 00:26:44,864
ketika kamu pertama kali,
uh ... [WHISTLES]
435
00:26:44,907 --> 00:26:47,170
Cemas? Ya.
436
00:26:47,214 --> 00:26:50,086
Saya tidak tahu
hanya tentang Anda baik-baik saja.
437
00:26:51,958 --> 00:26:54,264
Saya kira masalahnya
yang saya pelajari adalah, uh,
438
00:26:56,092 --> 00:26:59,356
jika kamu bermain bola
dan berpegang pada aturan,
439
00:26:59,400 --> 00:27:01,402
sesuatu memiliki kecenderungan
untuk berolahraga.
440
00:27:01,881 --> 00:27:04,274
[TERTAWA]
441
00:27:04,318 --> 00:27:07,147
Apakah itu cemoohan? Connor,
Apakah Anda hanya mengejek saya?
442
00:27:10,933 --> 00:27:13,327
Itu tempat yang bagus, Con.
443
00:27:13,370 --> 00:27:14,720
Aku benar-benar menyukainya.
444
00:27:14,763 --> 00:27:15,982
Terima kasih, Milo.
445
00:27:18,071 --> 00:27:20,377
Amerika terbaru
kekasih selebritas
446
00:27:20,421 --> 00:27:23,119
mungkin tidak begitu manis.
447
00:27:23,163 --> 00:27:25,426
Satu lagi tertekuk
mengamuk starlet?
448
00:27:25,948 --> 00:27:27,471
Saya takut begitu.
449
00:27:27,515 --> 00:27:29,822
Dan kali ini,
itu Ashley North.
450
00:27:29,865 --> 00:27:31,519
Oh, aku hanya mencintainya.
451
00:27:31,562 --> 00:27:33,390
Anda melakukannya. Aku melakukannya.
452
00:27:33,434 --> 00:27:36,176
Tidak lagi, ya? Tidak lagi.
453
00:27:36,219 --> 00:27:39,135
Aktris mabuk
tertangkap oleh kamera kami
454
00:27:39,179 --> 00:27:42,138
menyebabkan keributan
di luar klub strip lokal.
455
00:27:42,182 --> 00:27:43,923
Ow Sebuah kejadian.
456
00:27:43,966 --> 00:27:46,490
Sangat tragis
457
00:27:46,534 --> 00:27:48,884
untuk melihat gadis yang normal
458
00:27:48,928 --> 00:27:51,147
hanya ... saya ingat, Anda bertemu dengannya.
459
00:27:51,191 --> 00:27:52,496
... terurai seperti itu.
460
00:27:52,540 --> 00:27:54,020
Sangat sedih.
461
00:27:55,412 --> 00:27:57,893
Saya pikir kami memiliki beberapa cuplikan.
462
00:27:57,937 --> 00:28:00,330
Tapi mereka [BLEEP]
hentikan aku, kawan!
463
00:28:00,374 --> 00:28:02,550
Saya [BLEEP] Ashley North!
464
00:28:02,593 --> 00:28:05,118
[BLEEP] Italia.
[BLEEP] ibu [BLEEP].
465
00:28:05,161 --> 00:28:06,902
"Aku seorang penjaga keamanan."
[BLEEP] Anda.
466
00:28:06,946 --> 00:28:08,643
Anda [BLEEP] lubang.
467
00:28:08,687 --> 00:28:10,732
Aku akan [BLEEP] ke atas
Italia, semuanya
468
00:28:10,776 --> 00:28:13,996
ibu [BLEEP]
pemakan bakso [BLEEP].
469
00:28:14,040 --> 00:28:15,408
MAN 1: Kami mencintaimu, Ashley. Keluar dari sini.
470
00:28:15,432 --> 00:28:17,696
MAN 2: Kami mencintaimu, Ashley.
[TERTAWA]
471
00:28:17,739 --> 00:28:19,132
MILO: Oke, tidak, tidak, tidak.
472
00:28:19,175 --> 00:28:21,351
Anda tidak bisa seperti itu
kesal tentang ini, oke?
473
00:28:21,395 --> 00:28:23,963
Itu keputusan Anda untuk tidak melakukannya
ikut aku dan tinggal di rumah.
474
00:28:24,006 --> 00:28:26,443
Jadi, Anda harus memikirkannya
ini sendiri.
475
00:28:26,487 --> 00:28:27,836
Oh, bagus.
476
00:28:27,880 --> 00:28:30,752
Sialan Rebecca
bersumpah padaku sekarang.
477
00:28:30,796 --> 00:28:31,840
Benar-benar kejutan.
478
00:28:31,884 --> 00:28:33,973
Sungguh perubahan yang menyegarkan.
479
00:28:35,235 --> 00:28:37,367
Hei, uh, sayang, um,
480
00:28:37,411 --> 00:28:39,571
yeah, Connor benar-benar kacau
dia merindukanmu akhir pekan ini.
481
00:28:41,154 --> 00:28:43,809
Ya, ya, aku akan memberitahunya.
Itu manis, tentu.
482
00:28:43,852 --> 00:28:45,898
Oke, baiklah, selamat malam.
483
00:28:45,941 --> 00:28:47,726
Aku juga mencintaimu.
484
00:28:55,864 --> 00:28:57,605
[SNAPS FINGERS] [CHUCKLES]
485
00:29:02,392 --> 00:29:04,719
Jadi, itu datang dengan cepat. Ya, tempatnya
tepat di ujung blok.
486
00:29:04,743 --> 00:29:05,894
Ini semacam tujuan saya akhir-akhir ini.
487
00:29:05,918 --> 00:29:07,397
Kota ini berhembus, huh?
488
00:29:08,137 --> 00:29:10,400
Apa? Kenapa kamu mengatakan itu?
489
00:29:10,444 --> 00:29:12,054
Maksud saya, seperti ada
hal yang menyenangkan untuk dilakukan,
490
00:29:12,098 --> 00:29:15,014
tapi itu bukan kita.
491
00:29:15,057 --> 00:29:17,668
Tidak, ini bukan kita.
492
00:29:17,712 --> 00:29:19,279
Ini aku.
493
00:29:19,322 --> 00:29:21,977
Di sinilah saya tinggal
untuk tiga tahun.
494
00:29:23,457 --> 00:29:25,459
Ya, tapi kamu tahu.
495
00:29:29,419 --> 00:29:30,812
Tapi tahukah Anda?
496
00:29:35,861 --> 00:29:37,514
[MUMBLING]
497
00:29:39,995 --> 00:29:42,650
Ini, eh, ini dia
pertama kali Anda mengunjungi saya
498
00:29:42,693 --> 00:29:43,999
dan kau...
499
00:29:45,609 --> 00:29:47,220
Apa yang akan kamu katakan, Milo?
500
00:29:53,704 --> 00:29:55,881
Apakah Anda ingat Todd Dormer?
501
00:29:57,099 --> 00:29:59,972
Um, ya.
502
00:30:00,015 --> 00:30:01,277
Dia kelasmu.
503
00:30:01,321 --> 00:30:03,279
Cassie Neckowitz
pacar, kan?
504
00:30:03,323 --> 00:30:05,891
Ya. Dan sebagainya,
Cassie putus dengannya
505
00:30:05,934 --> 00:30:09,242
hari dia diterima
ke JMU dan dia tidak.
506
00:30:09,285 --> 00:30:13,768
Jadi dia melanjutkan 10 hari ini
perjalanan kelompok ke Sungai Amazon,
507
00:30:13,812 --> 00:30:17,337
dan pada hari terakhir mereka seperti a
beberapa mil jauhnya dari sungai,
508
00:30:17,380 --> 00:30:19,687
beberapa dari mereka
memutuskan untuk mengambil kebocoran
509
00:30:19,730 --> 00:30:21,863
dalam aliran kecil yang mengalir ini.
510
00:30:21,907 --> 00:30:23,256
Mereka seperti, "Hei, Todd.
511
00:30:23,299 --> 00:30:26,650
"Kamu harus memukul kepalanya?"
Dia berkata, "Ya,
512
00:30:26,694 --> 00:30:29,523
"Tapi aku tidak akan masuk
aliran kecil yang mengalir itu. "
513
00:30:29,566 --> 00:30:33,353
Dia memutuskan untuk mengisinya
kandung kemih hingga kapasitasnya
514
00:30:33,396 --> 00:30:35,572
jadi sekali itu
dia sampai ke sungai,
515
00:30:35,616 --> 00:30:38,358
dia bisa melepaskan
mandi emas epik
516
00:30:38,401 --> 00:30:40,795
ke Amazon yang perkasa.
517
00:30:40,839 --> 00:30:43,058
Berapa kali
Sudahkah Anda berlatih cerita ini?
518
00:30:43,102 --> 00:30:47,323
Jadi dia memegangnya, dan itu
sakit, seperti neraka itu menyakitkan.
519
00:30:47,367 --> 00:30:49,543
Oke, setiap langkah
terasa seperti seribu
520
00:30:49,586 --> 00:30:52,328
pin kecil menggelitik limpa,
521
00:30:52,372 --> 00:30:54,678
tapi dia berhasil.
522
00:30:54,722 --> 00:30:58,552
Dia menjatuhkan celananya seperti anak berusia empat tahun
di urinoir yang terlalu tinggi,
523
00:30:58,595 --> 00:31:03,383
dan dia buang air besar
seumur hidupnya.
524
00:31:04,253 --> 00:31:05,776
Ikuti mimpimu.
525
00:31:07,561 --> 00:31:09,650
Apakah Anda pernah mendengar
ikan candiru?
526
00:31:10,129 --> 00:31:11,739
Tidak.
527
00:31:11,782 --> 00:31:14,655
Jadi, sungai Amazon buruk
dengan candirus kecil ini.
528
00:31:14,698 --> 00:31:16,657
Mereka memiliki kecenderungan
berenang di hulu
529
00:31:16,700 --> 00:31:19,703
dan tertarik
untuk urin manusia.
530
00:31:19,747 --> 00:31:21,618
Jadi, itu berenang ke uretra?
531
00:31:21,662 --> 00:31:23,011
[Mendesah]
532
00:31:23,055 --> 00:31:24,447
Apakah aku sudah memberitahumu yang ini?
533
00:31:24,491 --> 00:31:27,059
Tidak, Milo.
Ini omong kosong.
534
00:31:27,102 --> 00:31:29,844
Ini hanya mitos.
Saya sudah membaca tentang itu secara online.
535
00:31:29,888 --> 00:31:31,846
Anda tahu apa lagi yang dia katakan?
536
00:31:31,890 --> 00:31:34,893
Dia mengatakan kesalahan terbesarnya adalah
terbang terlalu dekat dengan matahari.
537
00:31:36,416 --> 00:31:39,680
Dia seharusnya kencing
dalam aliran kecil yang mengalir itu.
538
00:31:39,723 --> 00:31:42,030
Dia seharusnya mengikuti arus.
539
00:31:43,031 --> 00:31:45,033
Oke.
540
00:31:45,077 --> 00:31:47,166
Saya tidak berusaha menjadi
*** di sini, Connor.
541
00:31:47,209 --> 00:31:49,995
Oke, saya berusaha menjadi
suara yang jujur dan bermanfaat.
542
00:31:50,038 --> 00:31:53,694
Mungkin jenis suara yang Ibu dan
Ayah tidak pernah mengambil kesempatan untuk memberi.
543
00:32:00,919 --> 00:32:02,746
Apakah Anda memberi tahu Rebecca bahwa saya menyapa?
544
00:32:08,491 --> 00:32:09,971
Aku akan mandi.
545
00:32:14,933 --> 00:32:17,761
Dimana sih
Apakah handuk tamu itu?
546
00:32:38,043 --> 00:32:39,392
[MENGETAHUI PINTU]
547
00:32:39,435 --> 00:32:40,871
Silahkan masuk.
548
00:32:44,832 --> 00:32:46,138
[Terkekeh]
549
00:32:46,181 --> 00:32:48,140
Kalian terlihat hebat.
550
00:32:49,489 --> 00:32:50,881
Demikian juga Anda.
551
00:32:50,925 --> 00:32:52,579
Kamu ... Kamu seorang ninja? Mmm-hmm.
552
00:32:52,622 --> 00:32:54,363
Dan, Dave, kamu seorang gadis hula?
553
00:32:54,407 --> 00:32:55,712
Tidak.
554
00:32:56,148 --> 00:32:57,323
Vampir.
555
00:32:58,237 --> 00:32:59,586
Dan kamu seorang ibu.
556
00:32:59,629 --> 00:33:01,849
Ibu buta seseorang
557
00:33:01,892 --> 00:33:05,200
yang berpakaian sendiri
dan tidak memakai bra.
558
00:33:07,681 --> 00:33:10,466
Apakah Anda masih ikut dengan kami?
Um, kamu tahu, aku punya
559
00:33:10,510 --> 00:33:13,034
banyak hal lainnya
Aku seharusnya melakukannya.
560
00:33:13,078 --> 00:33:14,340
Apakah Anda ingin ditemani?
561
00:33:14,383 --> 00:33:15,515
Apa?
562
00:33:16,690 --> 00:33:18,300
Ayo pergi.
563
00:33:18,344 --> 00:33:20,346
Saya kira, selamat malam. Ya, kamu juga, Mark.
564
00:33:22,609 --> 00:33:24,698
Apakah Anda ingin alamatnya
seperti berjaga-jaga
565
00:33:24,741 --> 00:33:27,353
kamu mau datang nanti? Mark, uh, Uber ada di sini.
566
00:33:30,704 --> 00:33:31,966
Sampai jumpa.
567
00:34:02,997 --> 00:34:05,043
[Mendengus] [TERTAWA]
568
00:34:08,481 --> 00:34:11,353
Ah, saya bebas.
569
00:34:20,188 --> 00:34:21,668
Tebak apa? Apa.
570
00:34:21,711 --> 00:34:23,713
Aku mencukur kakiku untukmu.
571
00:34:37,379 --> 00:34:39,512
Jadi, siapa kamu?
572
00:34:42,210 --> 00:34:43,646
Orson.
573
00:34:46,258 --> 00:34:48,216
Kami sudah melakukan ini sebelumnya,
bukan?
574
00:34:49,130 --> 00:34:51,611
[Mencemooh] Saya tahu siapa Anda ...
575
00:34:51,654 --> 00:34:56,398
Kami sudah ...
Minuman dan seks, dua kali.
576
00:34:56,442 --> 00:34:58,139
Maksudku, kamu berpakaian siapa?
577
00:34:58,183 --> 00:34:59,401
Ah.
578
00:34:59,445 --> 00:35:04,798
Saya Ashley North, aktris itu.
579
00:35:04,841 --> 00:35:06,800
Apakah kamu keberatan?
580
00:35:06,843 --> 00:35:08,889
Itu bagus? Terima kasih.
581
00:35:12,675 --> 00:35:14,547
Saya mungkin harus - Apakah Anda ingin ...
582
00:35:17,854 --> 00:35:18,942
Maaf.
583
00:35:20,205 --> 00:35:21,423
Lanjutkan.
584
00:35:22,859 --> 00:35:25,471
Apakah kamu kenal seseorang?
siapa yang mencari teman sekamar?
585
00:35:28,778 --> 00:35:29,779
Tidak.
586
00:35:30,911 --> 00:35:32,913
Hmm.
587
00:35:32,956 --> 00:35:34,915
Nah, jika Anda mengetahuinya
tentang siapa pun.
588
00:35:34,958 --> 00:35:36,960
Keren, ya, tentu saja.
589
00:35:40,312 --> 00:35:41,574
Bagaimana dengan...
590
00:35:42,444 --> 00:35:43,576
[Terkekeh]
591
00:35:43,619 --> 00:35:47,319
Maaf.
Um, satu hal lagi.
592
00:35:47,362 --> 00:35:49,190
Kenal siapa saja dengan meja kopi
593
00:35:49,234 --> 00:35:50,626
mereka berusaha menyingkirkan?
594
00:35:53,194 --> 00:35:56,110
Saya tidak kenal siapa pun
dengan meja kopi tambahan.
595
00:35:57,242 --> 00:35:58,852
Maaf.
596
00:35:58,895 --> 00:36:01,898
Mereka anehnya mahal,
kamu tahu?
597
00:36:01,942 --> 00:36:03,746
Orang-orang ini di blok
meninggalkan milik mereka di luar
598
00:36:03,770 --> 00:36:04,814
sepanjang hari kemarin,
599
00:36:04,858 --> 00:36:07,382
dan itu persis
apa yang saya inginkan.
600
00:36:07,426 --> 00:36:08,775
Ambil.
601
00:36:11,517 --> 00:36:13,127
Curi meja kopi saja?
602
00:36:13,171 --> 00:36:14,520
Apakah kamu melakukan hal-hal
seperti itu, Orson?
603
00:36:14,563 --> 00:36:17,566
Mereka meninggalkannya di sana
bagi orang untuk mengambil.
604
00:36:17,610 --> 00:36:19,002
Orang-orang melakukannya sepanjang waktu.
605
00:36:20,003 --> 00:36:22,136
Sangat? Ya.
606
00:36:22,180 --> 00:36:24,225
Mereka membuangnya.
607
00:36:24,269 --> 00:36:27,185
Ambil saja.
608
00:36:29,274 --> 00:36:30,840
Hmm.
609
00:36:34,844 --> 00:36:37,543
Anda benar-benar tidak mampu
sebuah meja kopi?
610
00:36:39,501 --> 00:36:40,894
Saya tidak mampu menyewa,
611
00:36:40,937 --> 00:36:44,680
maka kebutuhan akan teman sekamar.
612
00:36:44,724 --> 00:36:47,553
Saya akan, eh, saya benar-benar ingin
melalui sewa tahun saya.
613
00:36:51,948 --> 00:36:53,254
Apa yang kamu lakukan lagi?
614
00:36:54,212 --> 00:36:55,822
Saya seorang pelayan.
615
00:36:58,216 --> 00:37:00,174
Yah, sangat suka.
616
00:37:00,218 --> 00:37:04,004
Benda Anda berakting?
617
00:37:04,047 --> 00:37:05,223
Penulisan.
618
00:37:11,229 --> 00:37:13,666
Yah, beruntung kamu.
619
00:37:15,450 --> 00:37:17,104
Saya tahu orang-orang yang suka skrip.
620
00:37:19,062 --> 00:37:20,847
Apakah Anda benar-benar seorang "produser"?
621
00:37:20,890 --> 00:37:22,892
Atau apakah Anda hanya memberi tahu
semua gadis itu?
622
00:37:22,936 --> 00:37:24,851
Kutipan jari itu
sakit sedikit.
623
00:37:24,894 --> 00:37:27,114
Dan kamu agak
jawab saja pertanyaanku.
624
00:37:34,339 --> 00:37:37,298
Kirimkan saya salah satu skrip Anda,
Ms. Penulis.
625
00:37:39,257 --> 00:37:40,954
Serius.
626
00:37:40,997 --> 00:37:42,651
Jika itu baik,
627
00:37:42,695 --> 00:37:44,000
Saya menginginkannya.
628
00:37:46,264 --> 00:37:47,656
Serius?
629
00:37:47,700 --> 00:37:50,572
Yah, karena aku sedang bekerja
pada skrip baru yang hebat ini.
630
00:37:50,616 --> 00:37:52,444
Itu ... aku masih
mencoba menemukan akhir saya,
631
00:37:52,487 --> 00:37:54,097
tapi secara tematis,
Saya sudah memecahkannya.
632
00:37:54,141 --> 00:37:56,099
Ini tentang perjuangan
wanita muda ini
633
00:37:56,143 --> 00:37:57,579
dan-- Oh
634
00:38:05,805 --> 00:38:07,241
Simpan wignya.
635
00:38:55,420 --> 00:38:57,204
[SKYPE RINGTONE]
636
00:39:00,642 --> 00:39:03,906
Jadi, dia hidup.
637
00:39:07,693 --> 00:39:09,085
Apakah Anda membeku?
638
00:39:09,129 --> 00:39:10,348
Nggak.
639
00:39:15,004 --> 00:39:17,050
Oke, bagus mengejar ketinggalan.
640
00:39:17,093 --> 00:39:18,660
Apa yang kau ingin aku katakan, Con?
641
00:39:18,704 --> 00:39:21,010
Anda ingin saya meminta maaf?
Jika Anda menawarkan.
642
00:39:21,054 --> 00:39:22,403
Baiklah, kalau begitu, saya minta maaf.
643
00:39:22,447 --> 00:39:23,839
Kamu tidak sangat asli.
644
00:39:23,883 --> 00:39:25,580
Hmm. Pasti ada koneksi yang buruk.
645
00:39:25,624 --> 00:39:27,582
Sofia.
646
00:39:27,626 --> 00:39:31,456
Kenapa saya harus minta maaf?
Itu ... Itu kasar, oke?
647
00:39:31,499 --> 00:39:33,327
Jadi, mengapa saya harus minta maaf?
648
00:39:33,371 --> 00:39:34,763
Karena mengabaikanku. Silahkan.
649
00:39:34,807 --> 00:39:36,567
Bukannya aku meninggalkanmu
beranda dalam keranjang.
650
00:39:36,591 --> 00:39:38,419
Kami seharusnya menjadi tim.
651
00:39:38,463 --> 00:39:40,813
Kami akan berhasil
atau hancurkan bersama.
652
00:39:40,856 --> 00:39:43,424
Saya tidak ingat mengambil sumpah. Ya saya lakukan.
653
00:39:43,468 --> 00:39:44,860
Ya tentu saja, Connor,
654
00:39:44,904 --> 00:39:47,515
karena kamu tidak
setengah-setengah apa saja, bukan?
655
00:39:47,559 --> 00:39:49,996
Saya mencobanya
seperti yang saya katakan saya akan.
656
00:39:50,997 --> 00:39:52,390
"Mencobanya."
657
00:39:54,261 --> 00:39:56,829
saya sangat bersyukur
Anda ada di sana, Con.
658
00:39:56,872 --> 00:40:00,310
Oke, tapi kamu tahu
ini akan terjadi.
659
00:40:00,833 --> 00:40:02,487
Aku tahu itu.
660
00:40:02,530 --> 00:40:06,969
Setelah bertahun-tahun menjadi
hampir sempurna untuk peran itu
661
00:40:07,013 --> 00:40:08,841
Saya tahu saya bukan aktor.
662
00:40:08,884 --> 00:40:10,669
Kami tidak cocok untuk ini.
663
00:40:10,712 --> 00:40:13,149
CONNOR: Ya, saya sebenarnya.
664
00:40:13,976 --> 00:40:15,630
Sial
665
00:40:29,644 --> 00:40:31,298
[TERTAWA]
666
00:40:34,606 --> 00:40:36,042
Maaf, Connor.
667
00:40:39,132 --> 00:40:40,829
Aku tahu.
668
00:40:40,873 --> 00:40:42,309
Saya juga minta maaf.
669
00:40:44,093 --> 00:40:46,618
Jadi, apa yang sedang Anda kerjakan sekarang?
670
00:40:46,661 --> 00:40:48,663
Sebenarnya, saya pikir Anda akan melakukannya
sangat suka yang ini.
671
00:40:48,707 --> 00:40:51,666
Ini ... Ini tentang
Perjuangan seorang wanita muda--
672
00:40:51,710 --> 00:40:53,625
Kejar-kejaran mobil! Ya Tuhan, Dave.
673
00:40:53,668 --> 00:40:55,627
Kejar-kejaran mobil! Kejar-kejaran mobil!
Kejar-kejaran mobil! Sial!
674
00:40:55,670 --> 00:40:57,803
Apakah semuanya baik-baik saja? Semuanya luar biasa.
675
00:40:57,846 --> 00:40:59,761
"Mengejar mobil," kataku.
676
00:41:00,501 --> 00:41:02,068
Apakah kamu tidak punya TV?
677
00:41:02,111 --> 00:41:03,678
Milikmu lebih besar.
678
00:41:03,722 --> 00:41:05,680
SOFIA: Hai, Dave.
679
00:41:05,724 --> 00:41:07,682
Sudahkah kita bertemu?
680
00:41:07,726 --> 00:41:09,684
[SIRENS BLARING ON TV] Astaga.
681
00:41:09,728 --> 00:41:12,470
Saya belum pernah melihat 405 begitu terbuka.
682
00:41:12,513 --> 00:41:14,472
Ini tidak mungkin
pengejaran mobil pertama Anda.
683
00:41:14,515 --> 00:41:15,734
Apa?
684
00:41:15,777 --> 00:41:17,736
Apakah ini pengejaran mobil pertama Anda?
685
00:41:17,779 --> 00:41:19,172
Saya belum melihat satu langsung,
Saya tebak.
686
00:41:19,215 --> 00:41:21,174
Oh, inilah alasan terbaiknya
untuk tinggal di L.
687
00:41:21,217 --> 00:41:22,305
Bagaimana Anda melewatkan ini?
688
00:41:22,349 --> 00:41:24,220
Oke, setiap beberapa bulan
689
00:41:24,264 --> 00:41:26,962
dan petualangan penjahat
pengorbanan tahun depan atau lebih
690
00:41:27,006 --> 00:41:29,704
kebebasan mereka
untuk menghibur seluruh kota,
691
00:41:29,748 --> 00:41:31,924
dan seperti hadiah kosmik
kepada massa,
692
00:41:31,967 --> 00:41:33,316
jalan raya terbuka lebar.
693
00:41:33,360 --> 00:41:35,536
Itu ajaib,
dan aku tidak ingin siapa pun--
694
00:41:35,580 --> 00:41:37,538
Oke, tutup mulut.
Saya menyukainya.
695
00:41:37,582 --> 00:41:39,560
REPORTER BERITA: Jika Anda baru bergabung dengan kami ...
SOFIA: Putar saya.
696
00:41:39,584 --> 00:41:40,952
... kami bawa
gambar-gambar ini untuk Anda hidup
697
00:41:40,976 --> 00:41:42,369
dari helikopter lalu lintas kami.
698
00:41:42,412 --> 00:41:44,371
Kami memiliki laporan yang belum dikonfirmasi
itu pengemudi
699
00:41:44,414 --> 00:41:47,505
sedan curian ini adalah,
cukup aneh,
700
00:41:47,548 --> 00:41:49,898
aktris selebriti
Ashley North. Sial
701
00:41:49,942 --> 00:41:51,639
North telah terlibat
secara seri
702
00:41:51,683 --> 00:41:54,686
eksploitasi publik yang memalukan
selama beberapa bulan terakhir.
703
00:41:54,729 --> 00:41:56,252
Dengan risiko editorialisasi,
704
00:41:56,296 --> 00:41:58,733
Saya katakan kita sedang menyaksikan
spiral ke bawah.
705
00:41:58,777 --> 00:42:00,953
Tetaplah bersama kami
saat cerita ini terungkap.
706
00:42:00,996 --> 00:42:03,695
Mungkin dia akan crash
ke perpustakaan atau sesuatu.
707
00:42:03,738 --> 00:42:05,087
[SIREN LANJUTKAN BLARING]
708
00:42:06,959 --> 00:42:09,657
Menurut mu
dia akan menabrak perpustakaan?
709
00:42:09,701 --> 00:42:12,704
Saya hanya ingin ini ada di TV
sepanjang waktu.
710
00:42:22,627 --> 00:42:23,976
[CONNOR TERTAWA]
711
00:42:24,019 --> 00:42:25,412
Terburu-buru?
712
00:42:25,455 --> 00:42:28,023
Tidak, tidak.
713
00:42:29,068 --> 00:42:31,505
Maksud saya, kita bisa jika Anda mau.
714
00:42:31,549 --> 00:42:34,073
Tidak, mari, eh ...
715
00:42:34,116 --> 00:42:35,553
Ayo ngobrol dulu.
716
00:42:38,120 --> 00:42:39,992
[CLEARS THROAT] [CHAIR CREAKING]
717
00:42:42,603 --> 00:42:43,952
Apa kabarmu?
718
00:42:44,779 --> 00:42:46,215
Bagaimana kabarnya?
719
00:42:47,826 --> 00:42:49,349
Hebat, sebenarnya.
720
00:42:50,524 --> 00:42:51,525
Saya menemukan akhir saya.
721
00:42:53,179 --> 00:42:55,964
Saya melakukannya. Ya-ya.
722
00:42:56,008 --> 00:42:57,487
Saya tidak sabar menunggu Anda membacanya.
723
00:42:57,531 --> 00:43:00,142
Itu akan menjadi, um ...
Itu bagus.
724
00:43:00,186 --> 00:43:01,361
Oh, kamu naskah?
725
00:43:01,404 --> 00:43:03,755
Ya. Itu ...
726
00:43:03,798 --> 00:43:05,495
Itu luar biasa.
727
00:43:07,019 --> 00:43:09,282
Sangat bagus untuk didengar.
728
00:43:11,327 --> 00:43:12,720
Apa kabar?
729
00:43:14,287 --> 00:43:16,594
[EXHALES DEEPLY]
Anda tahu, bagus.
730
00:43:17,856 --> 00:43:20,467
Sibuk dan, uh, bagus.
731
00:43:20,772 --> 00:43:21,816
Ya.
732
00:43:26,081 --> 00:43:28,867
Kamu tampak sangat bahagia. Ya.
733
00:43:28,910 --> 00:43:33,306
Eh, semuanya adil
merasa lebih jelas, kurasa.
734
00:43:43,882 --> 00:43:45,100
Begitu...
735
00:43:48,364 --> 00:43:50,758
Anda ingin? Um ...
736
00:43:52,804 --> 00:43:55,807
Saya sebenarnya ...
Saya tidak tahu
737
00:43:56,895 --> 00:43:58,331
Beri aku waktu sebentar.
738
00:44:08,515 --> 00:44:11,474
[PEMAIN MUSIK NATAL]
739
00:44:11,518 --> 00:44:13,627
MILO: [ON MESIN JAWAB] Anda
telah mencapai rekaman suaraku.
740
00:44:13,651 --> 00:44:15,217
Tinggalkan rekaman suara Anda.
741
00:44:15,261 --> 00:44:17,045
Kami terhubung.
742
00:44:17,089 --> 00:44:19,047
Dapatkah Anda merasakannya?
Ah, ini bodoh.
743
00:44:19,091 --> 00:44:21,223
Apakah yang ini bodoh - [MESIN DINGIN]
744
00:44:21,267 --> 00:44:23,051
Milo, aku lagi.
745
00:44:23,095 --> 00:44:24,879
Mom benar-benar membuatku kesal
panik tentang Anda.
746
00:44:24,923 --> 00:44:28,317
Tolong telepon balik
jadi aku tahu kamu tidak mati?
747
00:44:28,361 --> 00:44:30,580
Anda tahu Anda selalu bisa
datang ke sini jika Anda perlu -
748
00:44:30,624 --> 00:44:32,452
MILO: Selamat Natal.
Berhenti memanggilku.
749
00:44:32,495 --> 00:44:34,106
Yesus Kristus, Milo.
750
00:44:36,108 --> 00:44:39,067
Saya suka apa yang telah Anda lakukan
dengan tempat.
751
00:44:39,111 --> 00:44:42,027
Apakah itu kepingan salju plastik tunggal yang baru?
Itu benar-benar mengikat ruangan.
752
00:44:42,070 --> 00:44:43,637
Kemana saja kamu?
753
00:44:43,681 --> 00:44:46,509
Kutub Utara.
Bisakah saya mendapatkan gelas? Milo.
754
00:44:46,553 --> 00:44:48,511
Saya di rumah ibu dan ayah
untuk liburan
755
00:44:48,555 --> 00:44:50,905
dan untuk masa mendatang.
756
00:44:50,949 --> 00:44:53,212
Saya serius tentang
omong-omong, gelas itu.
757
00:44:55,040 --> 00:44:57,085
Saya di rumah ibu dan ayah
dan aku harus pergi,
758
00:44:57,129 --> 00:44:59,609
karena saya tidak melakukannya
merasa sangat disambut lagi.
759
00:44:59,653 --> 00:45:01,829
Milo, mereka pernah
jadi stres.
760
00:45:01,873 --> 00:45:03,483
Tertekan? Ya?
761
00:45:03,526 --> 00:45:05,877
Saya pikir semuanya akan menjadi
keren-dory setelah saya pergi,
762
00:45:05,920 --> 00:45:07,400
tanpa semuanya
menjerit dan sial.
763
00:45:07,443 --> 00:45:08,749
Mereka belum berubah sedikit pun.
764
00:45:08,793 --> 00:45:10,316
Apa yang terjadi?
765
00:45:10,359 --> 00:45:12,144
Hal yang sama selalu seperti itu
terjadi, hanya sekarang,
766
00:45:12,187 --> 00:45:14,842
Saya tidak punya
kesabaran untuk itu.
767
00:45:14,886 --> 00:45:18,193
Setelah tanggal 18 dan terakhir
argumen musim ini,
768
00:45:18,237 --> 00:45:20,630
Saya harus bangkit.
769
00:45:20,674 --> 00:45:22,023
Saya tidak perlu menjadi orangtua.
770
00:45:22,067 --> 00:45:25,461
Saya orang bodoh,
Pria dewasa sialan, oke?
771
00:45:25,505 --> 00:45:28,900
Dan itulah mengapa saya mencuri
ini keluar dari ruang bawah tanah mereka.
772
00:45:31,076 --> 00:45:33,426
Kami belum mendengar kabar dari Anda
dalam dua hari.
773
00:45:33,469 --> 00:45:34,688
Hah.
774
00:45:34,732 --> 00:45:37,169
Bagaimana Anda bisa menyeberang
negara dalam dua hari?
775
00:45:42,304 --> 00:45:43,915
Pesawat terbang, Connor,
776
00:45:43,958 --> 00:45:45,351
banyak pesawat terbang.
777
00:45:45,394 --> 00:45:48,049
Saya pikir saya punya singgah
di setiap negara bagian,
778
00:45:48,093 --> 00:45:51,052
dan rupanya, Delta
belum diberitahu
779
00:45:51,096 --> 00:45:52,488
pemisahan alasan saya.
780
00:45:52,532 --> 00:45:55,013
Jadi, saya menggunakan semuanya
mil Rebecca.
781
00:45:55,056 --> 00:45:57,276
Ledakan. Yesus, Milo.
782
00:45:57,319 --> 00:46:00,279
Kenapa kamu tidak menelepon seseorang?
Ibu Saya?
783
00:46:00,322 --> 00:46:01,497
Saya sudah sibuk.
784
00:46:01,541 --> 00:46:04,631
Itu langkah kontol, bung. Ya.
785
00:46:05,719 --> 00:46:07,808
Anda tidak dapat melakukan apa-apa seperti itu.
786
00:46:07,852 --> 00:46:12,552
Dengar, aku tahu kamu akan melalui ...
Saya tahu itu,
787
00:46:12,595 --> 00:46:15,555
tapi ada banyak orang
yang peduli, Milo.
788
00:46:16,077 --> 00:46:17,470
Saya pikir...
789
00:46:22,910 --> 00:46:24,346
Maaf, Connor.
790
00:46:26,522 --> 00:46:28,524
Jadi, apakah Anda akan membantu saya?
dengan barang atau apa?
791
00:46:31,571 --> 00:46:33,703
[PEMAIN MUSIK NATAL]
792
00:46:55,682 --> 00:46:56,988
[Tidak terdengar]
793
00:47:16,181 --> 00:47:17,747
[MILO MELIHAT]
794
00:47:28,149 --> 00:47:30,151
[Mendesah dengan keras]
795
00:47:37,550 --> 00:47:39,726
[Mendesah] Milo!
796
00:47:39,769 --> 00:47:42,947
Mungkinkah Anda tidak? Yah, saya bingung.
797
00:47:42,990 --> 00:47:44,600
Connor, harusnya aku
798
00:47:44,644 --> 00:47:46,230
memotong lebih banyak di sekitar
apartemen atau tidak?
799
00:47:46,254 --> 00:47:47,666
Saya merasa seperti yang kita miliki
diskusi yang sangat jelas -
800
00:47:47,690 --> 00:47:50,041
Baru nanti akan bagus.
801
00:47:50,084 --> 00:47:52,260
Apa, apakah kamu membuat kerajinan
pembaruan status yang sempurna?
802
00:47:52,304 --> 00:47:54,480
Saya mencoba menulis.
803
00:47:54,523 --> 00:47:57,004
Aku sangat dekat
untuk menyelesaikan draf ini.
804
00:48:05,883 --> 00:48:07,275
Tahan panggilan saya.
805
00:48:11,062 --> 00:48:12,280
[CHIMES TELEPON]
806
00:48:24,031 --> 00:48:25,206
[Terkekeh]
807
00:48:28,949 --> 00:48:30,777
Hei, jadi siapa pria ini lagi?
808
00:48:30,820 --> 00:48:32,779
Seperti pacar?
809
00:48:32,822 --> 00:48:35,042
Dia benar-benar terhubung
dan dia baik.
810
00:48:35,086 --> 00:48:37,349
Kami seperti teman. Oh, kotor.
811
00:48:37,392 --> 00:48:39,873
Jangan katakan omong kosong seperti itu.
Saya tahu apa artinya itu.
812
00:48:39,917 --> 00:48:42,615
Jangan aneh. Kamu tidak aneh.
813
00:48:43,572 --> 00:48:46,227
Hei, apa yang bisa saya buat malam ini?
814
00:48:46,271 --> 00:48:48,316
Roti.
Apa yang bisa kamu buat?
815
00:48:48,360 --> 00:48:51,058
Saya membuat yang cukup jahat
keju panggang.
816
00:48:52,277 --> 00:48:54,061
Biasanya agak matang.
817
00:48:56,368 --> 00:48:59,197
Anda bisa meletakkannya
beberapa pakaian di mungkin?
818
00:48:59,240 --> 00:49:00,652
Berapa lama waktu saya
miliki? [OVEN TIMER SOUNDING]
819
00:49:00,676 --> 00:49:02,983
Sial, eh, 20 menit.
820
00:49:03,810 --> 00:49:05,812
Keren, saya akan bersiap-siap di 19.
821
00:49:13,559 --> 00:49:14,952
Milo.
822
00:49:14,995 --> 00:49:16,170
Apa?
823
00:49:17,955 --> 00:49:20,522
Orson, Anda harus memaafkan
minum berlebihan saya.
824
00:49:20,566 --> 00:49:22,742
Saya akan bercerai,
dan ini Natal.
825
00:49:22,785 --> 00:49:23,786
Maaf.
826
00:49:25,658 --> 00:49:27,051
Saya suka pohon Anda.
827
00:49:28,878 --> 00:49:31,969
Saya belum membeli satu
dalam enam tahun.
828
00:49:32,012 --> 00:49:33,231
Begitu banyak pekerjaan.
829
00:49:33,274 --> 00:49:35,755
Tidak, ini hanya murah
satu plastik kecil.
830
00:49:35,798 --> 00:49:37,322
Jadi, Orson,
831
00:49:37,365 --> 00:49:39,541
kenapa kamu tidak dengan kamu
keluarga untuk liburan?
832
00:49:39,585 --> 00:49:42,892
Apakah mereka tidak stabil?
dan egois seperti kita?
833
00:49:43,806 --> 00:49:45,199
Mmm ...
834
00:49:45,243 --> 00:49:48,159
Aku, uh, biasanya tidak melakukannya
apapun untuk Natal.
835
00:49:48,202 --> 00:49:50,248
Jadi, terima kasih atas undangannya.
836
00:49:53,816 --> 00:49:56,080
Aku sebenarnya suka LA.
sepanjang tahun ini.
837
00:49:56,123 --> 00:49:58,299
Ini kosong. Kota transplantasi.
838
00:49:58,343 --> 00:50:02,608
Kamu tahu,
orang-orang mengosongkan di rumah.
839
00:50:06,394 --> 00:50:07,917
Jadi, Connor memberitahuku
Anda adalah seorang produser.
840
00:50:07,961 --> 00:50:09,876
Hmm. Apa artinya?
841
00:50:12,052 --> 00:50:13,271
Saya akan memberi tahu Anda ketika saya melakukannya.
842
00:50:15,534 --> 00:50:16,926
Itu lucu.
843
00:50:18,015 --> 00:50:19,364
Aku, uh ...
844
00:50:21,279 --> 00:50:23,846
Membuat film
dan proyek lainnya terjadi.
845
00:50:23,890 --> 00:50:26,371
Aku sudah selesai, kurasa.
846
00:50:26,414 --> 00:50:29,678
Omong kosong apa? Film
dan proyek, Milo.
847
00:50:29,722 --> 00:50:31,419
Kamu tidak ...
848
00:50:31,463 --> 00:50:34,031
Dia tidak benar-benar tahu banyak
tentang industri.
849
00:50:35,554 --> 00:50:37,947
Orson sebenarnya ditawarkan
untuk membaca salah satu skrip saya.
850
00:50:37,991 --> 00:50:39,795
Oh, itu keren sekali.
Apa yang kamu pikirkan tentang itu?
851
00:50:39,819 --> 00:50:41,864
Mmm, itu hebat.
852
00:50:41,908 --> 00:50:43,301
Cara untuk pergi, Connor.
853
00:50:49,046 --> 00:50:50,525
CONNOR: Saya, um ...
854
00:50:53,137 --> 00:50:54,747
Saya belum, eh ...
855
00:50:54,790 --> 00:50:56,488
Saya belum memberi Anda apa pun.
856
00:50:59,839 --> 00:51:01,623
Hmm?
857
00:51:01,667 --> 00:51:04,017
Aku belum memberimu
skrip belum.
858
00:51:04,061 --> 00:51:05,888
Saya sudah mengusahakannya.
859
00:51:05,932 --> 00:51:07,934
Yah, saya sudah membaca sedikit demi sedikit.
860
00:51:07,977 --> 00:51:09,327
Hmm.
861
00:51:09,370 --> 00:51:10,589
Itu masuk akal.
862
00:51:13,679 --> 00:51:14,897
Um ...
863
00:51:15,855 --> 00:51:17,726
Tidak, belum.
864
00:51:22,079 --> 00:51:24,298
Apakah kamu yakin
865
00:51:24,342 --> 00:51:26,083
Saya tahu saya sudah membaca
sesuatu milikmu.
866
00:51:27,475 --> 00:51:30,739
Tidak, belum.
867
00:51:30,783 --> 00:51:32,915
Aku terlalu ketakutan
untuk mengirimkan apa pun kepada Anda.
868
00:51:32,959 --> 00:51:34,874
Sudah semacam itu.
869
00:51:35,788 --> 00:51:37,659
Bacalah
banyak skrip, Orson?
870
00:51:38,443 --> 00:51:39,879
Dari banyak gadis?
871
00:51:45,058 --> 00:51:47,843
Glasir ini,
keluar dari dunia ini, Connor.
872
00:51:47,887 --> 00:51:49,106
Hmm.
873
00:51:54,546 --> 00:51:56,200
[DOOR SLAM SHUT]
874
00:52:04,599 --> 00:52:06,166
Apakah Anda kontol atau eksentrik?
875
00:52:06,210 --> 00:52:09,604
Anda tahu, saya punya banyak masalah
memisahkan penis
876
00:52:09,648 --> 00:52:12,346
dari eksentrik
di kota ini.
877
00:52:15,828 --> 00:52:18,309
Apakah Anda terlibat banyak perkelahian?
878
00:52:19,832 --> 00:52:20,876
Tidak.
879
00:52:21,399 --> 00:52:22,574
Tidak juga.
880
00:52:23,140 --> 00:52:25,490
Begitu juga dengan saya.
881
00:52:25,533 --> 00:52:27,883
Tapi tetap saja, Anda mungkin harus
keluar dari apartemenku
882
00:52:27,927 --> 00:52:30,147
sebelum saya menyelesaikan gelas ini.
883
00:52:32,410 --> 00:52:34,281
[MUSIK BERMAIN]
884
00:52:38,024 --> 00:52:42,594
¬ Semuanya berakhir
885
00:52:42,637 --> 00:52:45,988
¬ Dan aku merasa sedih
886
00:52:46,032 --> 00:52:49,601
¬ Saya baru saja kehilangan sahabat terbaik
887
00:52:49,644 --> 00:52:52,952
¬ Itu yang pernah saya miliki
888
00:52:52,995 --> 00:52:55,911
¬ Apakah hanya empat malam
889
00:52:55,955 --> 00:52:57,913
Sejak dia di sini ...
890
00:52:57,957 --> 00:53:00,481
Selamat pagi sayang.
Jus jeruk?
891
00:53:01,700 --> 00:53:03,136
Oh ...
892
00:53:03,180 --> 00:53:04,722
Oh, kamu baru saja
sikat gigimu, bukan?
893
00:53:04,746 --> 00:53:06,661
Aku benci itu.
Kami akan menahan.
894
00:53:06,705 --> 00:53:08,794
Akhirnya memutuskan untuk bangun
895
00:53:08,837 --> 00:53:10,752
setelah semua memasak selesai.
896
00:53:10,796 --> 00:53:12,580
Oh, Arthur, tinggalkan dia sendiri.
897
00:53:12,624 --> 00:53:14,582
Remaja dirancang
untuk tidur.
898
00:53:14,626 --> 00:53:17,629
Benar, Connor? Benar, Bu.
899
00:53:17,672 --> 00:53:20,109
Aku bercanda.
Dia tahu aku bercanda.
900
00:53:22,895 --> 00:53:25,506
Ugh, ekonomi.
901
00:53:27,900 --> 00:53:31,077
Jadi, periksa otak alien ini
Saya menemukan di gurun.
902
00:53:31,120 --> 00:53:32,905
Itu menjijikkan. Ya.
903
00:53:32,948 --> 00:53:35,516
Hai ibu. Milo, Rebecca.
904
00:53:35,560 --> 00:53:36,909
Aku tidak tahu kamu akan datang.
905
00:53:36,952 --> 00:53:38,693
Ya, ini kejutan, Bu.
906
00:53:38,737 --> 00:53:40,782
Ini adalah apa
kejutan terasa seperti. Hai, Judy.
907
00:53:40,826 --> 00:53:43,089
Tidak ada cukup makanan untukmu.
908
00:53:43,132 --> 00:53:44,458
Anda seharusnya menelepon dulu. Oh, Ayah.
909
00:53:44,482 --> 00:53:46,092
Jangan khawatir tentang itu,
pria tua.
910
00:53:46,135 --> 00:53:48,529
Kami berhenti dalam perjalanan ke sini.
911
00:53:48,573 --> 00:53:51,358
Anda sudah makan?
Kamu tidak akan makan?
912
00:53:51,402 --> 00:53:52,446
Saya bisa menghasilkan lebih banyak.
913
00:53:52,490 --> 00:53:54,535
Bu, kita baik-baik saja.
Terima kasih.
914
00:53:54,579 --> 00:53:56,276
Tuhan memberkati Anda.
Hei, Hollywood.
915
00:53:56,320 --> 00:53:58,757
Oh, Connor ingin
migrasi besar.
916
00:53:58,800 --> 00:54:01,238
Oh, kita masih
beberapa bulan lagi.
917
00:54:01,281 --> 00:54:04,241
Dan kita
tidak membicarakannya. Dia bercanda, sayang.
918
00:54:04,284 --> 00:54:06,721
Ya, itu salah satu yang terkenal
lelucon, Anda tahu jenisnya
919
00:54:06,765 --> 00:54:08,288
itu terdengar seperti ancaman.
920
00:54:08,332 --> 00:54:10,159
Sangat meresahkan.
921
00:54:10,203 --> 00:54:12,292
Bu, aku berjanji padamu
kita tidak akan makan apapun.
922
00:54:12,336 --> 00:54:15,643
Ada banyak yang harus dikerjakan.
Judy, sudah duduk.
923
00:54:15,687 --> 00:54:18,124
Saya datang.
Saya datang.
924
00:54:20,909 --> 00:54:23,521
Seluruh keluarga ada di sini, Arthur.
925
00:54:23,564 --> 00:54:26,263
Oh, sebenarnya ada
alasan untuk itu.
926
00:54:26,306 --> 00:54:27,525
Ya itu benar.
927
00:54:27,568 --> 00:54:30,528
Uh, agen temp
akhirnya memberiku pekerjaan.
928
00:54:30,571 --> 00:54:33,357
Oh, bagus sekali, sayang.
Ini dia, Milo.
929
00:54:33,400 --> 00:54:34,619
ARTHUR: Sudah waktunya.
930
00:54:35,184 --> 00:54:36,577
Terimakasih ayah.
931
00:54:39,363 --> 00:54:41,930
Saya bangga dengan Anda berdua.
932
00:54:41,974 --> 00:54:44,803
Milo akhirnya mengerti
hidupnya pergi.
933
00:54:44,846 --> 00:54:48,241
Connor sedang membuat
sebuah langkah yang sangat berani.
934
00:54:48,285 --> 00:54:49,851
Itu terhormat.
Ini patut diperhatikan.
935
00:54:50,852 --> 00:54:52,854
Ayah. Tidak benar-benar.
936
00:54:52,898 --> 00:54:55,640
Tidak semua orang akan melakukan apa yang Anda lakukan
lakukan, Nak, tidak pada usia Anda.
937
00:54:55,683 --> 00:54:56,858
Saya tidak.
938
00:54:56,902 --> 00:54:58,686
Kami sangat bangga padamu.
939
00:55:01,689 --> 00:55:03,996
Tidak ada yang akan masuk
pada sosis itu, ya?
940
00:55:09,088 --> 00:55:10,307
[TERTAWA]
941
00:55:10,350 --> 00:55:11,656
Itu menjijikkan.
942
00:55:15,312 --> 00:55:17,139
Ibumu
membuat makanan itu untuk dimakan.
943
00:55:17,183 --> 00:55:18,508
Saya sudah memberitahunya
kami tidak mau,
944
00:55:18,532 --> 00:55:20,491
jadi itu tidak sopan
tidak bermain dengannya.
945
00:55:20,534 --> 00:55:21,579
Bisakah saya minum anggur?
946
00:55:21,622 --> 00:55:23,798
Bagaimana kamu bisa sebodoh itu?
947
00:55:25,496 --> 00:55:29,064
Tidak benar-benar. Jangan hanya duduk di sana
tertawa seperti orang idiot, Milo.
948
00:55:31,066 --> 00:55:33,852
Katakan padaku, mengapa kamu tidak bisa
menganggap serius sesuatu?
949
00:55:33,895 --> 00:55:36,420
Kenapa semuanya
lelucon seperti itu bagimu?
950
00:55:36,463 --> 00:55:37,986
Ayo, Ayah.
Istri saya ada di sini.
951
00:55:38,030 --> 00:55:39,814
Ini kejutan.
Kami punya berita untuk Anda.
952
00:55:39,858 --> 00:55:42,227
ARTHUR: Istri Anda ada di sini. Mengapa
apakah kamu berperilaku seperti anak kecil?
953
00:55:42,251 --> 00:55:44,471
Bermain dengan makanan?
Aku tidak mengerti kamu lagi
954
00:55:53,828 --> 00:55:57,266
Orson? Agak.
955
00:55:57,310 --> 00:55:59,530
Saya campuran Orson
dan pria dari Sum 41 itu
956
00:55:59,573 --> 00:56:01,183
Anda naksir
di sekolah menengah.
957
00:56:01,227 --> 00:56:03,403
[TERTAWA] Lihat?
958
00:56:03,447 --> 00:56:05,144
Saya memakai dasi sebagai ikat pinggang.
959
00:56:05,187 --> 00:56:08,452
Itu melakukan sesuatu padaku,
dan saya tidak mengerti mengapa.
960
00:56:08,495 --> 00:56:11,368
Ini semua untukmu.
Anda layak mendapatkannya.
961
00:56:11,411 --> 00:56:13,326
Anda punya banyak bakat.
962
00:56:13,718 --> 00:56:14,980
Sangat?
963
00:56:16,416 --> 00:56:17,896
Ya.
964
00:56:30,735 --> 00:56:32,345
Dia tertidur.
965
00:56:32,389 --> 00:56:34,042
Selamat datang kembali ke pertunjukan.
966
00:56:34,086 --> 00:56:35,870
Saya merasa
sangat bagus tentang hari ini.
967
00:56:35,914 --> 00:56:37,132
Bagaimana kalau itu?
968
00:56:38,743 --> 00:56:40,309
Mari kita langsung ke sana.
969
00:56:40,353 --> 00:56:44,357
Ashley North sekali lagi
titik bicara utama kami.
970
00:56:44,401 --> 00:56:45,793
Dia masih trekking, ya?
971
00:56:45,837 --> 00:56:47,621
Aku juga tidak bisa percaya.
972
00:56:47,665 --> 00:56:49,710
Ashley North, benarkah?
973
00:56:49,754 --> 00:56:52,060
Ashley North, Ashley North
974
00:56:52,104 --> 00:56:54,715
ada di Acara Dr. Newton minggu ini,
975
00:56:54,759 --> 00:56:56,587
dan dia menceritakan semuanya
976
00:56:56,630 --> 00:56:58,240
tentang perjuangannya baru-baru ini
977
00:56:58,284 --> 00:56:59,633
dengan penyalahgunaan zat.
978
00:56:59,677 --> 00:57:01,809
Lebih seperti berjuang dengan narkoba.
979
00:57:01,853 --> 00:57:03,202
[TERTAWA]
980
00:57:03,245 --> 00:57:04,832
Ya, mengapa berbunga? Dia pecandu.
981
00:57:04,856 --> 00:57:05,857
Ini sebuah klip.
982
00:57:09,469 --> 00:57:11,471
Saya terlambat kerja.
983
00:57:11,515 --> 00:57:13,212
Jadi, Anda mematikan TV?
984
00:57:15,040 --> 00:57:18,478
Ya Tuhan.
Ini hari yang indah,
985
00:57:18,522 --> 00:57:19,784
Tentu saja.
986
00:57:19,827 --> 00:57:22,439
Setiap hari
adalah hari yang indah.
987
00:57:24,745 --> 00:57:26,791
Yang, jika Anda memikirkannya,
988
00:57:26,834 --> 00:57:29,097
agak membuat tidak ada hari
sangat cantik.
989
00:57:31,230 --> 00:57:33,928
Bisakah kamu melakukan sesuatu hari ini? Ugh, seperti apa?
990
00:57:33,972 --> 00:57:35,930
Suka mencari pekerjaan? [Mendesah]
991
00:57:35,974 --> 00:57:37,758
Saya tidak bisa mendapatkan teman sekamar
selagi kamu di sini,
992
00:57:37,802 --> 00:57:39,760
dan Anda tidak dapat membayar sewa
sampai kamu mendapatkan pekerjaan.
993
00:57:39,804 --> 00:57:41,806
Bukan Ibu dan Ayah
masih mengirimkan cek?
994
00:57:42,676 --> 00:57:44,069
Iya nih,
995
00:57:44,112 --> 00:57:46,032
tapi berapa lama lagi
apakah Anda pikir mereka akan melakukan itu?
996
00:57:48,029 --> 00:57:49,596
Lihat, periksa saja
Internet, oke?
997
00:57:49,640 --> 00:57:50,945
Anda dapat menggunakan komputer saya.
998
00:57:51,903 --> 00:57:52,947
Baik.
999
00:57:52,991 --> 00:57:55,167
Saya mengunci pintu.
1000
00:57:56,647 --> 00:57:58,475
Saya tidak peduli. [PINTU TERTUTUP]
1001
00:58:31,812 --> 00:58:33,248
[KNOCK ON DOOR]
1002
00:58:35,512 --> 00:58:36,904
[MENGENAL LANJUTAN]
1003
00:58:43,041 --> 00:58:44,695
Apa yang kamu inginkan?
1004
00:58:46,305 --> 00:58:47,654
Baru saja mengembalikan ini.
1005
00:58:47,698 --> 00:58:49,526
Mengapa Anda memilikinya?
1006
00:58:49,569 --> 00:58:51,528
Mengejar saudaramu
telah mengancam akan memukuli saya,
1007
00:58:51,571 --> 00:58:53,921
dia memastikan aku membawanya pulang
beberapa sisa makanan.
1008
00:58:53,965 --> 00:58:55,575
Orang baik.
1009
00:58:55,619 --> 00:58:56,924
Dia bodoh.
1010
00:58:59,623 --> 00:59:02,582
Saya, eh, saya masih belum
baca skrip Anda.
1011
00:59:02,626 --> 00:59:04,671
Maaf, tapi belum.
1012
00:59:04,715 --> 00:59:07,674
[Mencemooh] Jangan.
Saya masih belum mengirimnya.
1013
00:59:07,718 --> 00:59:09,110
Ya, benar.
1014
00:59:10,068 --> 00:59:11,460
Kali ini aku tahu kamu melakukannya.
1015
00:59:16,030 --> 00:59:18,642
Saya pasti tidak mengirim itu.
1016
00:59:21,253 --> 00:59:22,646
Baik.
1017
00:59:31,698 --> 00:59:33,918
Dengar, ada alasan lain
Saya ingin mampir.
1018
00:59:35,789 --> 00:59:36,964
Keluar dengan itu.
1019
00:59:40,446 --> 00:59:41,795
[Mendesah]
1020
00:59:41,839 --> 00:59:43,841
Saya tidak suka
tempat kami tinggalkan.
1021
00:59:43,884 --> 00:59:45,538
[Mencemooh] Aku juga.
1022
00:59:46,713 --> 00:59:50,108
Dan saya tidak suka ide itu
1023
00:59:50,151 --> 00:59:53,415
Anda mungkin berpikir
Saya menggunakan Anda atau ...
1024
00:59:53,459 --> 00:59:55,026
Saya tidak berpikir begitu.
1025
00:59:55,069 --> 00:59:56,767
Saya tidak akan membiarkan Anda menggunakan saya.
1026
00:59:57,855 --> 01:00:00,074
Persis.
1027
01:00:00,118 --> 01:00:02,226
Dan fakta yang bahkan saya berikan
apa yang Anda pikirkan tentang saya
1028
01:00:02,250 --> 01:00:03,730
itu bagus
1029
01:00:07,299 --> 01:00:10,215
Saya sudah membicarakannya
dengan diriku sendiri beberapa kali,
1030
01:00:10,258 --> 01:00:11,825
dan saya sudah memutuskan
1031
01:00:13,348 --> 01:00:14,698
bahwa aku menyukaimu.
1032
01:00:19,093 --> 01:00:20,660
Saya tidak ingin ini berhenti.
1033
01:00:21,095 --> 01:00:22,314
Orson.
1034
01:00:22,357 --> 01:00:24,316
Sekarang aku tidak manis
atau sungguh-sungguh, oke?
1035
01:00:24,359 --> 01:00:26,187
Karena aku juga tidak
hal-hal itu.
1036
01:00:26,231 --> 01:00:27,667
Tetapi saya tahu apa yang saya inginkan
1037
01:00:28,842 --> 01:00:31,018
dan saya menginginkan ini.
1038
01:00:32,367 --> 01:00:33,586
Tapi sekali lagi, hanya untuk memperjelas,
1039
01:00:33,630 --> 01:00:36,633
tidak manis
atau kesungguhan sama sekali.
1040
01:00:40,506 --> 01:00:42,682
Jadi, film kapan?
1041
01:00:42,726 --> 01:00:45,206
Ya, ya, itu ...
1042
01:00:45,250 --> 01:00:47,339
Itu sempurna.
1043
01:00:47,382 --> 01:00:49,994
Hubungi saya ketika Anda bebas.
Itu akan berlangsung selamanya.
1044
01:00:50,037 --> 01:00:52,910
Saya sangat sibuk, dan saya akan melakukannya
tidak bebas sampai Anda memanggil saya.
1045
01:00:52,953 --> 01:00:54,085
[Terkekeh]
1046
01:00:54,128 --> 01:00:55,347
Baik.
1047
01:01:00,439 --> 01:01:01,658
Sampai jumpa.
1048
01:01:07,446 --> 01:01:09,796
Wah Hei, tolong ketuk.
Saya bisa saja ...
1049
01:01:11,363 --> 01:01:12,973
Ya Tuhan.
Ini semua yang saya lakukan.
1050
01:01:13,017 --> 01:01:14,758
Apakah Anda mengirim skrip saya ke Orson?
1051
01:01:15,802 --> 01:01:17,412
Suara itu
sedikit akrab, ya.
1052
01:01:17,456 --> 01:01:19,066
Ya Tuhan, Milo, sungguh ...
1053
01:01:19,110 --> 01:01:22,026
Mengapa? Itu bukan ...
Saya sedang mengerjakannya.
1054
01:01:22,069 --> 01:01:23,897
Tampaknya sudah selesai bagiku.
1055
01:01:25,725 --> 01:01:27,248
Anda membaca skrip saya?
1056
01:01:27,292 --> 01:01:28,554
Ya.
1057
01:01:29,381 --> 01:01:31,818
Apa? Apa yang telah...
1058
01:01:31,862 --> 01:01:33,559
Apakah kamu menyukainya?
1059
01:01:33,602 --> 01:01:35,604
Ya, itu baik-baik saja.
1060
01:01:35,648 --> 01:01:37,171
Dan Anda pikir itu baik-baik saja
1061
01:01:37,215 --> 01:01:39,913
untuk mengirim email skrip yang bagus
ke suatu koneksi?
1062
01:01:40,871 --> 01:01:42,699
Ya, santai. Tidak, saya tidak akan.
1063
01:01:42,742 --> 01:01:44,439
Anda semua sialan ini.
1064
01:01:44,483 --> 01:01:46,746
Wah, Connor. Kamu tahu,
1065
01:01:46,790 --> 01:01:48,748
Anda hanya tidak mengerti
bagaimana ini bekerja
1066
01:01:53,840 --> 01:01:55,581
Anda menggunakan IMDb.
1067
01:01:58,540 --> 01:02:00,934
Apa? Ya saya kira,
1068
01:02:00,978 --> 01:02:03,807
uh, salah satu pertunjukan PA
Anda lakukan tahun lalu naik,
1069
01:02:03,850 --> 01:02:06,810
dan sekarang kamu, uh,
Anda menggunakan IMDb.
1070
01:02:10,161 --> 01:02:13,555
Berapa derajat? Apa?
1071
01:02:13,599 --> 01:02:15,514
Berapa derajat?
1072
01:02:17,342 --> 01:02:19,344
Apakah kamu serius? Ya.
1073
01:02:20,345 --> 01:02:21,563
Baiklah.
1074
01:02:28,788 --> 01:02:32,183
Oke, pria akrobat ini ...
1075
01:02:33,880 --> 01:02:35,708
Untuk ...
1076
01:02:37,841 --> 01:02:39,277
untuk Kevin Bacon sialan.
1077
01:02:41,235 --> 01:02:42,454
Dan?
1078
01:02:43,585 --> 01:02:44,761
Dua puluh delapan.
1079
01:02:48,242 --> 01:02:49,330
[TERTAWA]
1080
01:02:49,374 --> 01:02:51,811
Sial, 28?
1081
01:02:51,855 --> 01:02:53,247
Cantik...
Itu sangat keren.
1082
01:02:53,291 --> 01:02:55,772
Dua puluh delapan? Dua puluh delapan?
1083
01:02:55,815 --> 01:02:57,488
Dua puluh delapan! Dua puluh delapan!
Dua puluh delapan! Dua puluh delapan!
1084
01:02:57,512 --> 01:02:59,688
[MENTING DI DINDING] MAN: Tutup mulutmu!
1085
01:03:08,132 --> 01:03:10,874
Kenapa kamu begitu tersinggung? Pemarah?
1086
01:03:10,917 --> 01:03:12,353
Kamu terlihat pemarah.
1087
01:03:15,226 --> 01:03:17,489
Rambutmu terlihat
sangat bagus hari ini.
1088
01:03:17,532 --> 01:03:19,012
Terima kasih.
1089
01:03:19,056 --> 01:03:20,274
Jadi kamu tidak bisa mengatakannya.
1090
01:03:21,710 --> 01:03:23,800
Satu jam untuk sampai ke bandara,
1091
01:03:23,843 --> 01:03:27,760
Empat puluh lima menit berputar-putar
berkeliling dan di sekitar LAX
1092
01:03:27,804 --> 01:03:29,153
dan kemudian dua jam untuk kembali
1093
01:03:29,196 --> 01:03:30,676
karena kamu hanya harus berhenti
1094
01:03:30,719 --> 01:03:33,113
di In-N-Out tersibuk
dalam dimensi ini.
1095
01:03:34,680 --> 01:03:36,290
Ini sudah lama ditunggu.
1096
01:03:36,334 --> 01:03:37,901
Terima kasih telah menjemputku, Milo.
1097
01:03:38,205 --> 01:03:39,859
Mmm
1098
01:03:39,903 --> 01:03:41,228
Sama-sama.
Apakah kamu mau minum?
1099
01:03:41,252 --> 01:03:42,601
Nah, mungkin tidak.
1100
01:03:42,644 --> 01:03:44,318
Saya mencoba untuk mencetak poin
kembali dengan sahabatku.
1101
01:03:44,342 --> 01:03:47,519
Saya tidak ingin dia pulang
dan melihat kami mabuk bermesraan.
1102
01:03:47,562 --> 01:03:50,522
[Terkekeh] Seperti yang Anda bisa
mencetak gol dengan Milostone?
1103
01:03:50,565 --> 01:03:52,306
Tidak ada yang memanggil Anda itu.
1104
01:03:52,350 --> 01:03:53,960
Kedengarannya seperti tonggak sejarah.
1105
01:03:54,004 --> 01:03:55,788
Itu bukan sandiwara.
1106
01:03:56,833 --> 01:03:59,531
Milo Ren.
Apakah Anda suka Star Wars?
1107
01:04:02,229 --> 01:04:03,665
Jadi bagaimana kabarnya?
1108
01:04:07,321 --> 01:04:08,757
[Mencemooh]
1109
01:04:13,197 --> 01:04:14,589
Ya, apakah dia baik-baik saja?
1110
01:04:14,633 --> 01:04:16,635
Saya pikir Anda meninggalkan beberapa hal.
1111
01:04:21,379 --> 01:04:24,861
Aku bersumpah kepada Tuhan,
dia seperti 300 pound sekarang
1112
01:04:24,904 --> 01:04:27,689
dan masuk ke truk. Ya Tuhan.
1113
01:04:27,733 --> 01:04:29,778
[TERTAWA] Saya benci betapa bahagianya
itu membuat saya.
1114
01:04:29,822 --> 01:04:31,519
Ya, persetan dengannya.
1115
01:04:31,563 --> 01:04:33,870
Melayani dia untuk mencuri
pacar kamu di sekolah.
1116
01:04:33,913 --> 01:04:35,262
Di kelas tiga.
1117
01:04:35,306 --> 01:04:37,525
Di kelas tiga sialan.
1118
01:04:41,703 --> 01:04:44,141
Saya sangat senang Anda masih
menendang pantat di sini.
1119
01:04:45,055 --> 01:04:46,883
Saya berharap Anda tidak akan pernah pergi.
1120
01:04:49,755 --> 01:04:51,322
Saya mendapat bagian.
1121
01:04:52,758 --> 01:04:55,456
Apa? Kapan?
1122
01:04:55,500 --> 01:04:57,894
Tepat setelah headshots.
1123
01:04:57,937 --> 01:04:59,983
Tapi aku sudah melakukannya
memutuskan untuk kembali ke rumah,
1124
01:05:00,026 --> 01:05:02,376
dan aku minta maaf aku tidak memberitahumu.
1125
01:05:06,163 --> 01:05:10,167
Saya ingin melihat ibuku,
keluarga saya,
1126
01:05:10,210 --> 01:05:13,866
dan saya memutuskan bahwa saya bisa
senang bekerja sebagai sekretaris
1127
01:05:13,910 --> 01:05:17,391
atau dalam ritel,
atau berusaha meyakinkan Jeffrey
1128
01:05:17,435 --> 01:05:18,958
menikahi saya dan mendeportasi saya
1129
01:05:19,002 --> 01:05:22,875
dengan misteriusnya
pekerjaan kontrak.
1130
01:05:22,919 --> 01:05:25,443
Lewati saja
sisa hidup ku.
1131
01:05:27,836 --> 01:05:32,580
Karena setelah tiga tahun
tenggelam di L.A.,
1132
01:05:32,624 --> 01:05:36,454
Saya memutuskan hal-hal ini
dan itu membuatku takut.
1133
01:05:38,282 --> 01:05:40,675
Apakah itu akan membuat saya gagal?
1134
01:05:40,719 --> 01:05:43,635
Apakah itu akan membuat saya
tidak bahagia seperti orang tua saya?
1135
01:05:43,678 --> 01:05:45,506
Apakah orang tua saya bahkan tidak bahagia?
1136
01:05:47,465 --> 01:05:49,771
Dan kemudian saya mendapat telepon.
1137
01:05:51,730 --> 01:05:54,646
Itu adalah bagian yang nyata
dan pilot sungguhan.
1138
01:05:55,734 --> 01:05:57,301
Dan tiba-tiba,
1139
01:05:57,344 --> 01:06:01,174
semua pertanyaan ini
bahwa saya bertanya pada diri sendiri
1140
01:06:01,218 --> 01:06:03,307
tiba-tiba jauh lebih menakutkan
1141
01:06:03,350 --> 01:06:06,005
daripada mengatakan ya
ke suara di telepon.
1142
01:06:08,573 --> 01:06:11,750
Jadi, semua karena kamu takut?
1143
01:06:11,793 --> 01:06:12,838
Tidak.
1144
01:06:15,449 --> 01:06:17,147
Saya juga kesal
1145
01:06:17,886 --> 01:06:21,064
bosan dan lelah.
1146
01:06:22,935 --> 01:06:25,894
Dan aku tidak peduli
sebanyak yang Anda lakukan, Connor.
1147
01:06:25,938 --> 01:06:28,288
Maksud saya, bagaimana jika saya habiskan
sisa hidup ku
1148
01:06:28,332 --> 01:06:30,682
menjadi selelah itu? Ugh.
1149
01:06:30,725 --> 01:06:32,336
Itu tidak layak.
1150
01:06:33,815 --> 01:06:35,817
Anda lebih kuat dari saya,
Saya tebak.
1151
01:06:37,994 --> 01:06:42,172
Saya tidak bisa memikirkan apa pun
lebih menakutkan daripada melakukan apa yang Anda lakukan,
1152
01:06:42,215 --> 01:06:43,869
menyerah.
1153
01:06:49,005 --> 01:06:53,357
Anda akan menjadi seperti itu
luar biasa di sini.
1154
01:06:53,400 --> 01:06:55,011
Anda sudah.
1155
01:06:55,054 --> 01:06:57,535
Dan itu hanya akan terjadi
lanjutkan, saya tahu itu.
1156
01:06:59,580 --> 01:07:00,668
Saya tahu itu juga.
1157
01:07:02,496 --> 01:07:04,933
[MUSIC PLAYING] [KONVERSASI YANG TIDAK DAPAT DITERIMA]
1158
01:07:16,554 --> 01:07:18,512
Anda tahu,
ketika saya masih muda
1159
01:07:18,556 --> 01:07:20,471
¬ Saya cukup yakin
1160
01:07:20,514 --> 01:07:23,343
¬ Itu kalau tahu
apa yang saya miliki
1161
01:07:23,387 --> 01:07:26,390
¬ Anda akan memakan kata-kata Anda
1162
01:07:26,433 --> 01:07:29,610
¬ Mencoba melihat
apa yang ada di tangan saya
1163
01:07:32,309 --> 01:07:36,095
¬ Dan semua teman saya
yang saya simpan di dompet saya
1164
01:07:36,139 --> 01:07:38,489
¬ Membuat saya mati rasa dan bodoh
1165
01:07:38,532 --> 01:07:41,318
¬ Tapi saya menyimpannya sendiri
1166
01:07:41,361 --> 01:07:44,060
¬ Dan mengobatinya
seperti itu obat ¬
1167
01:07:46,236 --> 01:07:48,455
[BERMAIN TV DI LATAR BELAKANG]
1168
01:08:03,644 --> 01:08:05,037
Dapatkah saya membantu Anda?
1169
01:08:07,170 --> 01:08:08,388
Apakah kamu membacanya?
1170
01:08:10,173 --> 01:08:11,826
Naskah Anda? Ya
1171
01:08:12,914 --> 01:08:14,090
Uh huh.
1172
01:08:17,615 --> 01:08:19,486
Hei. Kapan kamu membacanya?
1173
01:08:20,531 --> 01:08:23,534
Seperti seminggu yang lalu, kurasa.
1174
01:08:23,577 --> 01:08:26,058
Dan kamu tidak ...
1175
01:08:26,102 --> 01:08:28,104
Apakah kamu membencinya? Saya tidak membencinya.
1176
01:08:29,931 --> 01:08:31,672
Kami tidak membicarakannya setelah itu?
1177
01:08:31,716 --> 01:08:33,718
Tidak. Hmm.
1178
01:08:36,155 --> 01:08:38,505
Connor, aku ...
1179
01:08:38,549 --> 01:08:41,073
Saya benar-benar menggalinya.
1180
01:08:41,465 --> 01:08:42,683
Sangat?
1181
01:08:42,727 --> 01:08:45,730
Saya agak terobsesi
dengan itu sesudahnya.
1182
01:08:46,557 --> 01:08:48,863
Ini sangat lucu dan ...
1183
01:08:48,907 --> 01:08:50,387
Dan itu sangat menyedihkan,
1184
01:08:50,430 --> 01:08:53,825
dan bagian-bagian lucu membuat
bagian yang sedih jauh lebih sedih.
1185
01:08:53,868 --> 01:08:55,000
Itu salah satunya.
1186
01:08:55,043 --> 01:08:57,263
Tepatnya
untuk apa aku pergi.
1187
01:08:57,307 --> 01:08:59,526
saya telah
memberitahu orang tentang hal itu.
1188
01:08:59,570 --> 01:09:01,398
Apa? Orang apa?
1189
01:09:02,442 --> 01:09:04,836
Kawan-kawan industri lainnya,
1190
01:09:04,879 --> 01:09:07,055
Cowok indie kebanyakan.
1191
01:09:07,099 --> 01:09:08,448
Kenapa kamu tidak memberitahuku?
1192
01:09:08,492 --> 01:09:10,494
Aku bersumpah kita membicarakannya.
1193
01:09:11,930 --> 01:09:14,541
Tidak...
Itu sangat bagus.
1194
01:09:15,890 --> 01:09:17,631
Serius, seperti,
1195
01:09:17,675 --> 01:09:20,460
cukup baik untuk bergerak maju
1196
01:09:20,504 --> 01:09:22,201
dengan orang-orang ini?
1197
01:09:22,245 --> 01:09:23,594
Jangan terlalu sibuk.
1198
01:09:24,421 --> 01:09:25,596
Ini pukulan panjang,
1199
01:09:25,639 --> 01:09:28,381
tapi saya sedang membangun
beberapa kegembiraan.
1200
01:09:28,425 --> 01:09:30,253
Namun, jangan terlalu berharap.
1201
01:09:31,036 --> 01:09:32,429
[Terkekeh]
1202
01:09:32,472 --> 01:09:36,041
PRIA: [DI TV] Saya tahu siapa
Ya, tapi bukan itu.
1203
01:09:36,084 --> 01:09:37,888
Saya merasa seperti
itu semua akhirnya terjadi.
1204
01:09:37,912 --> 01:09:41,220
Apa yang baru saja saya katakan?
1205
01:09:41,264 --> 01:09:43,657
Ya, dengarkan, teman,
Saya ingin mendengar, eh ...
1206
01:09:43,701 --> 01:09:45,659
Saya ingin mendengar
lebih lanjut tentang pertunjukan ini.
1207
01:09:45,703 --> 01:09:48,706
Um, apakah ini sesuatu
Saya bisa, eh ...
1208
01:09:50,098 --> 01:09:51,839
Apakah mungkin bekerja dari jarak jauh?
1209
01:09:51,883 --> 01:09:53,450
[KNOCK ON DOOR]
1210
01:09:53,493 --> 01:09:54,712
Uh huh.
1211
01:09:58,106 --> 01:09:59,456
Untuk siapa itu? Hei, tandatangani di sini.
1212
01:09:59,499 --> 01:10:01,893
Oke, keren. Maaf.
Saya telepon pria brengsek.
1213
01:10:01,936 --> 01:10:03,547
Itu keren.
1214
01:10:03,590 --> 01:10:06,114
Um, jadi tidak ada ruang gerak
itu, ya?
1215
01:10:06,158 --> 01:10:09,205
Uh huh. Tidak, hanya itu saja
Saya berada di A. dengan saya, uh ...
1216
01:10:10,336 --> 01:10:12,599
Hei, uh, aku akan ...
Saya akan menghubungi Anda segera.
1217
01:10:12,643 --> 01:10:14,601
Apakah Anda memerlukan sesuatu yang lain?
1218
01:10:14,645 --> 01:10:16,212
Dimana kamu
dapatkan meja itu, kawan?
1219
01:10:17,300 --> 01:10:21,173
Meja apa? Eh, jangan!
1220
01:10:21,217 --> 01:10:23,610
saya tahu ini
adalah omong kosong saya di sini.
1221
01:10:25,003 --> 01:10:27,092
Uh-huh, serius.
1222
01:10:27,135 --> 01:10:29,094
Di mana Anda mendapatkan meja ini?
Saya tidak tahu, teman,
1223
01:10:29,137 --> 01:10:31,401
tetapi Anda tidak bisa hanya tongkang
ke apartemen seseorang.
1224
01:10:31,444 --> 01:10:33,490
Saya membuat tabel ini
untuk mama saya di kelas toko.
1225
01:10:33,533 --> 01:10:35,796
Jadi, bagaimana bisa melakukannya
berakhir di apartemenmu?
1226
01:10:35,840 --> 01:10:37,992
Dengar, jika kamu tidak pergi, aku
harus memanggil polisi.
1227
01:10:38,016 --> 01:10:39,713
Maafkan saya,
tapi, oke, tidak, tidak, hentikan!
1228
01:10:39,757 --> 01:10:42,934
Oke, ini bukan meja Anda!
Man, ini mejaku.
1229
01:10:42,977 --> 01:10:44,936
Tidak, itu milik saudara perempuan saya,
dan dia mengalami
1230
01:10:44,979 --> 01:10:47,286
tahun yang sangat sulit. [Mendengus]
1231
01:10:47,330 --> 01:10:49,245
Keluar dari sini,
Anda sedikit bodoh.
1232
01:10:59,255 --> 01:11:01,996
Dan semua yang dia ambil
Apakah meja kopi itu?
1233
01:11:02,040 --> 01:11:05,217
Ya, itu tidak benar
seperti skenario perampokan.
1234
01:11:05,261 --> 01:11:07,001
Saya pikir itu sah mejanya,
1235
01:11:07,045 --> 01:11:09,395
seperti orang pizza membuat tabel.
1236
01:11:09,439 --> 01:11:12,050
Itu di sisi jalan.
1237
01:11:12,093 --> 01:11:15,096
Orang-orang melakukannya sepanjang waktu.
1238
01:11:15,140 --> 01:11:17,490
Apakah kamu yakin
tidak mengatakan apa-apa padanya?
1239
01:11:17,534 --> 01:11:19,231
Seperti apa?
1240
01:11:19,275 --> 01:11:20,624
Apakah kamu mabuk?
1241
01:11:20,667 --> 01:11:22,495
Tidak, saya tidak mabuk.
1242
01:11:24,149 --> 01:11:25,933
Hah, saya tidak mabuk.
1243
01:11:25,977 --> 01:11:29,285
Oh, aku tidak bisa menanganimu. Saya?
1244
01:11:29,328 --> 01:11:31,591
Bagaimana bisa ini salahku?
1245
01:11:31,635 --> 01:11:33,027
Sejak kamu sampai di sini,
1246
01:11:33,071 --> 01:11:36,422
itu sudah shitstorm
setelah shitstorm.
1247
01:11:36,466 --> 01:11:39,469
Saya lupa bahwa Anda adalah ratu
Hollywood sebelum saya muncul.
1248
01:11:39,512 --> 01:11:41,079
Bagaimana seharusnya saya
untuk ke mana saja
1249
01:11:41,122 --> 01:11:43,908
jika saya harus tetap
merawatmu?
1250
01:11:45,213 --> 01:11:47,477
Apa yang kamu lakukan di sini, Milo?
1251
01:11:47,520 --> 01:11:49,348
Nongkrong dengan adik perempuanku.
1252
01:11:49,392 --> 01:11:50,784
Saya bukan ...
1253
01:11:53,483 --> 01:11:56,442
Dengar, aku benar-benar
berjuang di sini, oke?
1254
01:11:56,486 --> 01:11:59,445
Saya tidak bisa terus memperhatikan Anda
hidup berantakan saat aku
1255
01:11:59,489 --> 01:12:02,318
berjuang untuk menjaga milikku bersama.
1256
01:12:03,231 --> 01:12:04,581
Hidupku tidak berantakan.
1257
01:12:04,624 --> 01:12:07,061
Dengar, aku butuh
untuk fokus pada omong kosong saya sendiri,
1258
01:12:07,105 --> 01:12:10,891
dan jika itu berarti tidak ada
mampu membuat Anda terus-menerus,
1259
01:12:10,935 --> 01:12:13,241
maka aku membutuhkanmu
untuk menjauh dari jalanku.
1260
01:12:14,808 --> 01:12:16,244
Oke, Connor.
1261
01:12:17,811 --> 01:12:20,205
Kemana kamu pergi Ke pacar saya?
1262
01:12:20,248 --> 01:12:22,381
Saya tidak tahu
kamu punya pacar.
1263
01:12:22,425 --> 01:12:25,297
Ya, kamu sudah nyata
sibuk fokus pada omong kosong Anda sendiri.
1264
01:12:27,691 --> 01:12:29,345
Terkunci.
1265
01:12:39,267 --> 01:12:41,269
[DOOR CREAK OPEN]
1266
01:12:45,448 --> 01:12:46,623
Kamar mandi?
1267
01:12:53,194 --> 01:12:54,370
Terima kasih.
1268
01:13:05,119 --> 01:13:06,686
Milo,
1269
01:13:06,730 --> 01:13:09,210
apakah itu Ashley North sialan itu?
1270
01:13:09,820 --> 01:13:12,039
Oh, kamu kenal dia?
1271
01:13:12,083 --> 01:13:15,260
Ya, kami sampai larut malam.
Mencoba diam.
1272
01:13:15,303 --> 01:13:17,088
Tidak mau
1273
01:13:17,131 --> 01:13:19,786
beban. ASHLEY: Anda keluar
kertas toilet
1274
01:13:19,830 --> 01:13:21,614
jadi saya hanya akan
kering, oke?
1275
01:13:21,658 --> 01:13:23,268
Mungkin sebentar, Milo.
1276
01:13:23,311 --> 01:13:25,226
Oke sayang.
Terima kasih.
1277
01:13:26,184 --> 01:13:28,447
Dia benar-benar turun ke bumi.
1278
01:13:29,361 --> 01:13:30,884
Ya.
1279
01:13:30,928 --> 01:13:32,669
[TOILET FLUSHES]
1280
01:13:33,104 --> 01:13:34,322
Siap.
1281
01:13:35,411 --> 01:13:36,629
Yah, seperti yang diperkirakan,
1282
01:13:36,673 --> 01:13:38,457
semua yang kita miliki
tertinggal di apartemen ini
1283
01:13:38,501 --> 01:13:40,633
adalah off-brand,
sereal kedaluwarsa.
1284
01:13:40,677 --> 01:13:44,855
Aku akan rollerblade ke taco
berbelanja, ambilkan kami burrito sarapan.
1285
01:13:44,898 --> 01:13:46,813
Kamu manis sekali. Hentikan.
1286
01:13:46,857 --> 01:13:48,119
Kamu sangat manis.
1287
01:13:48,859 --> 01:13:50,730
Ciuman dari Ashley North.
1288
01:13:50,774 --> 01:13:53,429
Itu akan
bertahan sepanjang hari. [GIGGLES]
1289
01:14:00,479 --> 01:14:01,828
Connor, kan?
1290
01:14:03,526 --> 01:14:04,701
Ya.
1291
01:14:06,833 --> 01:14:10,271
Maafkan saya.
Um, apakah saya suka di beberapa acara
1292
01:14:10,315 --> 01:14:13,449
dimana selebritas
sekrup dengan orang biasa?
1293
01:14:13,492 --> 01:14:14,972
Saya tidak ingat
bagaimana Punk bekerja.
1294
01:14:15,015 --> 01:14:16,364
Anda mengenali saya.
1295
01:14:16,408 --> 01:14:20,368
Ya, aku, uh, ya.
1296
01:14:20,412 --> 01:14:22,414
Kita tidak harus duduk di sini
jika kamu tidak mau.
1297
01:14:22,458 --> 01:14:25,461
Kita bisa
duduk di sofa juga.
1298
01:14:27,114 --> 01:14:29,726
Saya baik. Terima kasih.
1299
01:14:31,118 --> 01:14:32,555
[CLEARS THROAT] Jadi, uh,
1300
01:14:32,598 --> 01:14:35,514
bagaimana sebenarnya
Apakah kamu bertemu saudara laki-laki saya?
1301
01:14:35,558 --> 01:14:37,821
Di sebuah bar, beberapa minggu lalu.
1302
01:14:37,864 --> 01:14:40,998
Kami, uh, bertemu untuk minum-minum
beberapa kali sejak itu.
1303
01:14:41,912 --> 01:14:43,391
Oh
1304
01:14:45,698 --> 01:14:49,267
Dia sangat peduli
tentang orang lain.
1305
01:14:49,310 --> 01:14:52,139
Dia pada dasarnya sebaliknya
dari L.A. guys,
1306
01:14:52,183 --> 01:14:54,794
tepatnya
apa yang saya butuhkan saat ini.
1307
01:14:56,056 --> 01:14:59,277
Aku agak dilahap.
1308
01:14:59,320 --> 01:15:03,237
Ya. Tidak, semua ada di TV.
Apa yang terjadi?
1309
01:15:05,239 --> 01:15:06,719
Maaf, itu ...
1310
01:15:06,763 --> 01:15:08,329
Tidak, tidak apa-apa. Uh ...
1311
01:15:10,810 --> 01:15:13,030
Saya dulu
orang yang sangat baik.
1312
01:15:15,249 --> 01:15:16,642
Kebanyakan orang tidak menyadarinya.
1313
01:15:20,428 --> 01:15:23,257
Bagaimana kau,
um, menjadi seorang aktris?
1314
01:15:25,956 --> 01:15:28,915
Eh, saya pindah ke sini
ketika saya berusia 16 tahun
1315
01:15:28,959 --> 01:15:31,352
dan saya putus
sekolah tinggi,
1316
01:15:31,396 --> 01:15:32,702
menabrak trotoar,
1317
01:15:32,745 --> 01:15:34,704
mengambil banyak pekerjaan buruk.
1318
01:15:34,747 --> 01:15:36,662
Segera,
Saya mendapat agen pertama saya.
1319
01:15:38,098 --> 01:15:39,143
berapa lama waktu yang dibutuhkan?
1320
01:15:39,186 --> 01:15:42,625
Sembilan, sepuluh tahun mungkin.
1321
01:15:42,668 --> 01:15:45,453
Tapi, uh ...
Ngomong-ngomong, eh, maju cepat
1322
01:15:45,497 --> 01:15:48,282
untuk seluruh keberhasilan semalam ini.
1323
01:15:48,326 --> 01:15:50,023
Yang butuh waktu sekitar
seribu malam.
1324
01:15:50,067 --> 01:15:51,459
Ya.
1325
01:15:51,503 --> 01:15:55,115
Dan semua fokus dan dorongan itu
1326
01:15:55,159 --> 01:15:58,510
tidak semuanya
itu perlu lagi.
1327
01:15:59,206 --> 01:16:00,599
Seluruh perjuangan itu
1328
01:16:00,643 --> 01:16:04,037
Saya benar-benar melakukan angka.
1329
01:16:04,081 --> 01:16:06,910
Ya, tapi, maksud saya,
Anda mengejar impian Anda.
1330
01:16:06,953 --> 01:16:09,173
Ya, tapi kamu tahu,
1331
01:16:09,216 --> 01:16:12,045
itulah yang dilakukan orang rusak.
1332
01:16:14,570 --> 01:16:16,397
Itu tidak benar.
1333
01:16:18,399 --> 01:16:19,749
Terlebih lagi egois
1334
01:16:19,792 --> 01:16:22,229
dari pada ingin bahagia
sepanjang waktu
1335
01:16:22,273 --> 01:16:23,622
selama sisa hidupmu?
1336
01:16:26,190 --> 01:16:28,932
Kami menghukum diri sendiri selama bertahun-tahun,
1337
01:16:28,975 --> 01:16:31,021
kami menyebutnya
"Membayar iuran kita."
1338
01:16:31,064 --> 01:16:32,936
Itu semua begitu
kita dapat memiliki kesempatan
1339
01:16:32,979 --> 01:16:34,851
pada cahaya itu
di ujung terowongan,
1340
01:16:34,894 --> 01:16:37,114
dimana semuanya
hanya keren-perahu.
1341
01:16:38,202 --> 01:16:40,160
Dan bukan?
1342
01:16:40,204 --> 01:16:42,119
Hidup tidak bekerja sama
seperti itu.
1343
01:16:43,294 --> 01:16:46,558
Anda tidak dapat memuat di depan
shittiness.
1344
01:16:46,602 --> 01:16:48,473
Apa, jadi orang tidak boleh mencoba?
1345
01:16:49,735 --> 01:16:50,954
Orang seharusnya tidak merasa bersalah
1346
01:16:50,997 --> 01:16:53,347
untuk berjuang
untuk menjalani hidup terbaik mereka.
1347
01:16:53,391 --> 01:16:56,176
Maksud saya, itu tidak benar,
bisa kah?
1348
01:16:56,220 --> 01:16:57,830
Saya tidak tahu Maafkan saya.
1349
01:16:57,874 --> 01:17:00,180
Lebih
Saya sedang memikirkan ini,
1350
01:17:00,224 --> 01:17:03,053
semakin marah aku,
1351
01:17:03,096 --> 01:17:06,012
khusus untuk Anda,
untuk mengatakan itu.
1352
01:17:06,839 --> 01:17:08,188
Uh huh.
1353
01:17:08,232 --> 01:17:10,843
aku bangga
dari apa yang saya lakukan di sini.
1354
01:17:10,887 --> 01:17:15,369
Teman-teman saya, keluarga saya
semua sangat bangga padaku.
1355
01:17:15,413 --> 01:17:18,111
Karena tidak semua orang
memiliki nyali
1356
01:17:18,155 --> 01:17:20,461
untuk mencoba dan membuat sesuatu
dari diri mereka sendiri.
1357
01:17:20,505 --> 01:17:22,159
Hanya ... Hanya ikan besar
1358
01:17:22,202 --> 01:17:24,117
di kolam kecil
mampu mentransfer
1359
01:17:24,161 --> 01:17:25,423
ke kolam yang lebih besar
1360
01:17:25,466 --> 01:17:27,468
atau bahkan lautan,
1361
01:17:27,512 --> 01:17:29,166
jika tidak
faktor dalam air asin.
1362
01:17:29,209 --> 01:17:31,995
Ini adalah metafora yang berantakan.
Ya, tapi saya pikir tidak apa-apa
1363
01:17:32,038 --> 01:17:34,432
apa yang saya lakukan di sini, dan, ya,
1364
01:17:34,475 --> 01:17:37,435
Saya belum menyelesaikan skrip
sejak saya pindah, dan, ya,
1365
01:17:37,478 --> 01:17:40,046
Aku benci orang itu
bahwa aku berubah menjadi,
1366
01:17:40,090 --> 01:17:42,701
tapi saya hanya menggaruk
permukaan kota ini
1367
01:17:42,745 --> 01:17:44,964
dan jika putus
dan jatuh ke laut,
1368
01:17:45,008 --> 01:17:47,184
seperti yang mereka katakan,
Saya cukup dalam
1369
01:17:47,227 --> 01:17:50,666
bahwa itu akan menyeretku
tepat dengan itu.
1370
01:17:50,709 --> 01:17:53,277
Bahkan bukan bencana alam
bisa membebaskanku.
1371
01:17:55,758 --> 01:17:57,673
saya pikir
kami berbicara tentang saya.
1372
01:17:58,456 --> 01:18:00,066
Burrito!
1373
01:18:01,981 --> 01:18:05,028
MILO: Ya, uh ... Ya
kalian berbicara tentang saya?
1374
01:18:10,207 --> 01:18:11,730
CONNOR:
Apakah kamu masih bangun?
1375
01:18:12,688 --> 01:18:13,950
Mmm
1376
01:18:16,343 --> 01:18:18,737
Kapan, eh, oke untuk saya
1377
01:18:18,781 --> 01:18:19,912
untuk berhenti bermain itu keren?
1378
01:18:27,311 --> 01:18:29,313
Anda telah memainkannya dengan keren?
1379
01:18:32,490 --> 01:18:37,451
aku ingin bertanya kepadamu
tentang skrip yang Anda baca,
1380
01:18:37,495 --> 01:18:40,063
dan bagaimana semuanya berjalan
dengan orang-orang film Indie,
1381
01:18:40,106 --> 01:18:43,501
tapi aku tidak mau bersuara
terlalu bersemangat, yang aneh,
1382
01:18:43,544 --> 01:18:45,938
karena kita seperti
dalam suatu hubungan.
1383
01:18:48,114 --> 01:18:49,550
Itu aneh.
1384
01:18:50,943 --> 01:18:52,075
Tentu saja.
1385
01:18:52,902 --> 01:18:55,339
Ya?
1386
01:18:55,382 --> 01:18:58,472
Bagaimana kabarnya
dengan orang-orang film Indie?
1387
01:19:02,955 --> 01:19:04,174
[Mendesah]
1388
01:19:06,567 --> 01:19:08,700
Tidak perlu, Connor.
1389
01:19:31,201 --> 01:19:32,376
[SOBS]
1390
01:19:37,990 --> 01:19:39,775
[SNIFFLES]
1391
01:19:40,471 --> 01:19:42,038
Oh, Connor.
1392
01:19:42,603 --> 01:19:43,604
Hei.
1393
01:19:49,262 --> 01:19:50,524
Saya minta maaf.
1394
01:19:52,004 --> 01:19:53,571
Ini adil
1395
01:19:54,354 --> 01:19:56,139
kadang-kadang terjadi.
1396
01:19:56,182 --> 01:19:57,923
Sebagian besar waktu, sebenarnya.
1397
01:19:57,967 --> 01:19:59,185
Ya.
1398
01:20:01,884 --> 01:20:03,799
Lihat, naskahmu
pergi ke sana.
1399
01:20:03,842 --> 01:20:05,191
Orang-orang tidak terhubung.
1400
01:20:05,235 --> 01:20:08,673
Itu masih
sebuah prestasi besar.
1401
01:20:10,675 --> 01:20:13,809
Anda hanya berada di sini a
beberapa tahun Anda sudah sangat dekat.
1402
01:20:15,071 --> 01:20:16,812
Bagaimana bisa kamu tidak memberitahuku?
1403
01:20:18,291 --> 01:20:20,859
"Tidak ada yang bergerak."
1404
01:20:20,903 --> 01:20:22,861
Berita macam apa
apakah itu untuk didengar?
1405
01:20:22,905 --> 01:20:24,863
Nah, mengapa mereka tidak menyukainya?
1406
01:20:27,692 --> 01:20:29,302
Connor.
1407
01:20:29,346 --> 01:20:32,479
Katakan apa yang mereka katakan
tentang skrip saya.
1408
01:20:35,395 --> 01:20:36,440
Baik.
1409
01:20:39,312 --> 01:20:41,097
[Mendesah]
1410
01:20:41,140 --> 01:20:44,143
Carl, produser Rager,
seri pedang itu,
1411
01:20:45,884 --> 01:20:47,712
dia bilang tidak punya
pertanyaan.
1412
01:20:49,932 --> 01:20:51,063
Apa artinya?
1413
01:20:52,935 --> 01:20:56,068
Saya kira seperti ...
Pertanyaan sentral.
1414
01:20:56,112 --> 01:20:59,028
Kamu tahu? Tidak, saya tidak tahu.
1415
01:21:02,596 --> 01:21:04,772
Sebuah misteri, sebuah tesis
1416
01:21:04,816 --> 01:21:07,427
yang membuat Anda terus berputar
halaman, sebuah pertanyaan.
1417
01:21:09,995 --> 01:21:12,128
Bodoh sekali.
1418
01:21:12,171 --> 01:21:13,564
[Mencemooh]
1419
01:21:13,607 --> 01:21:16,219
Dia menghasilkan itu
sialan film Rager!
1420
01:21:16,262 --> 01:21:18,047
Apa yang dia tahu
1421
01:21:18,090 --> 01:21:20,919
Jika ada karakter
bahwa orang dapat menempel,
1422
01:21:20,963 --> 01:21:22,921
mereka akan mau melihat
bagaimana semuanya bekerja.
1423
01:21:22,965 --> 01:21:25,315
Ini tentang
kemenangan umat manusia.
1424
01:21:25,358 --> 01:21:26,969
Carl idiot.
1425
01:21:31,016 --> 01:21:32,235
Baik...
1426
01:21:36,413 --> 01:21:39,807
Tidak ada yang peduli
tentang karakter, Connor.
1427
01:21:42,593 --> 01:21:45,117
Orang-orang menginginkan sudut pandang.
1428
01:21:45,161 --> 01:21:48,120
Orang-orang menginginkan perhatian
[Gagap] dan ragu,
1429
01:21:48,164 --> 01:21:50,383
bukan hanya misi yang tercapai.
1430
01:21:54,039 --> 01:21:56,912
Inilah mengapa saya tidak mau
untuk berbicara dengan Anda tentang hal ini.
1431
01:21:56,955 --> 01:21:58,914
Mengapa demikian?
1432
01:21:58,957 --> 01:22:00,741
Kita berbicara tentang menulis.
1433
01:22:00,785 --> 01:22:02,918
Kita berbicara tentang kerajinan.
Ini bagus.
1434
01:22:02,961 --> 01:22:05,311
Tidak, ini sebenarnya menyebalkan.
1435
01:22:05,355 --> 01:22:07,487
Dengar, aku bertanya padamu
untuk catatan mereka,
1436
01:22:07,531 --> 01:22:10,099
dan Anda memberi saya
catatan mereka,
1437
01:22:10,142 --> 01:22:11,578
Saya bisa menerimanya.
1438
01:22:13,363 --> 01:22:14,799
Kamu tidak berpikir
Saya seorang penulis yang baik.
1439
01:22:14,842 --> 01:22:17,193
[Mencemooh]
1440
01:22:17,236 --> 01:22:19,847
Cara yang sangat normal
untuk menerima catatan, omong-omong.
1441
01:22:19,891 --> 01:22:21,501
[Mencemooh]
1442
01:22:21,545 --> 01:22:22,938
Saya pikir kamu bisa ...
1443
01:22:23,982 --> 01:22:26,376
Inti dari semua ini adalah ...
1444
01:22:39,258 --> 01:22:40,694
Sial
1445
01:22:42,827 --> 01:22:45,656
Tidak - Tidak, hei, aku akan
menghentikanmu di sana.
1446
01:22:47,179 --> 01:22:49,138
Saya tidak dapat percaya
Saya tidak melihat ini datang!
1447
01:22:49,181 --> 01:22:50,400
Orson.
1448
01:22:55,144 --> 01:22:58,190
saya sangat khawatir
tentang perasaan Anda.
1449
01:22:58,234 --> 01:23:01,019
saya sangat khawatir
yang Anda pikirkan
1450
01:23:01,063 --> 01:23:04,675
Saya mengambil keuntungan
dari kamu. Luar biasa.
1451
01:23:04,718 --> 01:23:06,503
Bukan saya
mengambil keuntungan darimu.
1452
01:23:06,546 --> 01:23:08,984
Oh, kau yang brengsek
terburuk dari mereka, Connor.
1453
01:23:11,290 --> 01:23:13,162
Anda pikir saya adalah apa, ya?
1454
01:23:13,205 --> 01:23:14,728
Sebuah kesempatan?
1455
01:23:16,078 --> 01:23:18,123
Koneksi sialan?
1456
01:23:27,306 --> 01:23:28,438
[Terkekeh]
1457
01:23:32,224 --> 01:23:34,444
Anda benar-benar berpikir
kamu orang yang baik?
1458
01:23:36,359 --> 01:23:37,664
Hah?
1459
01:23:40,711 --> 01:23:42,408
Ya Tuhan, kota ini hancur.
1460
01:23:43,801 --> 01:23:45,194
Aku tahu.
1461
01:23:51,852 --> 01:23:52,940
[Napas]
1462
01:23:55,378 --> 01:23:56,901
Selamat tinggal, Connor.
1463
01:23:59,730 --> 01:24:00,905
[SOBS]
1464
01:24:48,257 --> 01:24:49,606
[WHIRRING]
1465
01:24:59,442 --> 01:25:00,878
[SHREDDING]
1466
01:25:14,457 --> 01:25:17,503
Anda tidak mendapatkan shredder itu
sisi jalan, kan?
1467
01:25:17,547 --> 01:25:19,133
Saya pikir kita tidak
seharusnya mengambil omong kosong
1468
01:25:19,157 --> 01:25:20,289
dari sisi jalan.
1469
01:25:20,332 --> 01:25:21,768
Tidak.
1470
01:25:21,812 --> 01:25:23,422
Ini di lemari saya.
1471
01:25:30,125 --> 01:25:32,910
Connor, ini semua skrip.
1472
01:25:32,953 --> 01:25:35,869
Apakah Anda memiliki mereka yang didukung
di komputer Anda atau ...
1473
01:25:35,913 --> 01:25:37,001
Ya.
1474
01:25:38,655 --> 01:25:40,091
Menyenangkan.
1475
01:25:47,142 --> 01:25:48,708
Kapan saya jadi delusi?
1476
01:25:48,752 --> 01:25:51,363
Oh, tidak bisa membicarakan itu.
Saya merobek-robek.
1477
01:25:57,326 --> 01:26:01,286
Ibu dan Ayah selalu saja
menekan saya untuk menjadi hebat.
1478
01:26:01,330 --> 01:26:03,201
Kurasa aku merasa seperti itu.
1479
01:26:03,245 --> 01:26:05,116
Tidak, tidak.
1480
01:26:05,160 --> 01:26:06,552
Ibu dan Ayah menyembahmu.
1481
01:26:08,250 --> 01:26:10,600
Mereka menggantungkan partisipasi Anda
medali di dinding.
1482
01:26:10,643 --> 01:26:11,775
Tidak pahit.
1483
01:26:11,818 --> 01:26:13,342
Mereka mendukung
Anda juga.
1484
01:26:14,256 --> 01:26:15,648
[Terkekeh]
1485
01:26:15,692 --> 01:26:18,434
Sepertinya kita tumbuh dewasa
di rumah tangga yang berbeda.
1486
01:26:18,477 --> 01:26:20,305
[PEMBUATAN MESIN]
1487
01:26:23,090 --> 01:26:24,483
Tapi sekali lagi, saya tidak pahit.
1488
01:26:29,401 --> 01:26:32,796
Tetapi jika Anda bertanya-tanya
mengapa kamu tumbuh dewasa
1489
01:26:32,839 --> 01:26:35,320
berpikir kamu mampu
hal-hal besar,
1490
01:26:36,495 --> 01:26:38,105
itu mungkin
hanya karena kamu.
1491
01:26:39,933 --> 01:26:41,152
Mungkin.
1492
01:26:42,284 --> 01:26:43,415
Bagaimana Anda tahu?
1493
01:26:43,459 --> 01:26:45,417
Oh, kamu bilang, kamu enam.
1494
01:26:45,461 --> 01:26:46,723
[TERTAWA]
1495
01:26:48,203 --> 01:26:49,769
Apakah ini yang baru?
1496
01:26:49,813 --> 01:26:51,118
Ya.
1497
01:26:53,164 --> 01:26:55,688
"Interior, pemimpin redaksi
kantor, hari. "
1498
01:26:55,732 --> 01:26:57,386
Milo. Apa?
1499
01:26:57,429 --> 01:26:59,649
Saya tidak pernah mendapat kesempatan
untuk membaca adegan terakhir.
1500
01:26:59,692 --> 01:27:01,868
"Artikel dan makalah
mengacaukan meja.
1501
01:27:01,912 --> 01:27:03,870
"Apa perubahan yang nyata
dari kunjungan pertama Athena. "
1502
01:27:03,914 --> 01:27:05,829
Aku ingin memberitahumu,
1503
01:27:05,872 --> 01:27:08,571
nama siapa pun adalah Athena,
dan Anda tidak bisa memanggilnya begitu.
1504
01:27:08,614 --> 01:27:10,747
Anda mengirim konsep kasar saya
untuk seorang produser,
1505
01:27:10,790 --> 01:27:12,357
dan kamu bahkan tidak
selesai membacanya?
1506
01:27:12,401 --> 01:27:14,011
Oh, kita sudah melewati itu, Connor.
1507
01:27:14,054 --> 01:27:15,404
Bisakah Anda membaca untuk Athena?
1508
01:27:15,447 --> 01:27:17,275
Kau sangat menyebalkan.
1509
01:27:17,319 --> 01:27:18,711
Saya akan menjadi editor.
1510
01:27:18,755 --> 01:27:20,322
"Kamu telah menjalankan yang bagus, Athena,
1511
01:27:20,365 --> 01:27:22,324
"Tapi kita tidak bisa
mengabaikan kontroversi ini.
1512
01:27:22,367 --> 01:27:24,717
"Pemandangan itu
tidak bisa menerima petunjuk. "
1513
01:27:24,761 --> 01:27:27,329
"Tapi, Tuan Plummer ..." Oh,
itu bacaan yang bagus.
1514
01:27:27,372 --> 01:27:29,635
Anda sangat pandai dalam hal ini.
1515
01:27:29,679 --> 01:27:31,855
"Tapi, Tuan Plummer,
kamu tidak mengerti. "
1516
01:27:31,898 --> 01:27:35,424
"Tidak ada tapi, Athena,
kami mencintai pekerjaanmu,
1517
01:27:35,467 --> 01:27:37,382
"dan kami cinta
memiliki Anda di tim,
1518
01:27:37,426 --> 01:27:41,256
"Tapi dunia mode
jurnalisme tidak selalu adil.
1519
01:27:41,299 --> 01:27:43,277
"Itu kenyataan pahit, dan aku
senang Anda memukul itu. "
1520
01:27:43,301 --> 01:27:46,304
Oke, itu menyebalkan.
Mari berhenti.
1521
01:27:46,348 --> 01:27:48,480
MILO:
"Dunia tidak selalu adil.
1522
01:27:48,524 --> 01:27:50,961
"Kamu masih muda jadi kamu mungkin tidak
sudah mendapatkan memo itu. "
1523
01:27:53,268 --> 01:27:56,053
"Aku tahu lebih banyak darimu
beri saya kredit untuk. "
1524
01:27:56,096 --> 01:27:57,794
"Tepat sekali.
1525
01:27:58,360 --> 01:27:59,448
"Anda cerdas.
1526
01:28:00,362 --> 01:28:02,973
"Kamu spesial, Athena."
1527
01:28:04,540 --> 01:28:07,804
Jadi, persetan tempat ini.
1528
01:28:07,847 --> 01:28:11,634
Persetan jurnalisme ini
tempat mode.
1529
01:28:11,677 --> 01:28:13,288
Itu tidak ada di sana.
1530
01:28:13,853 --> 01:28:15,115
Ubahlah.
1531
01:28:18,380 --> 01:28:20,338
Oke, tapi saya berhasil
sangat sulit dalam hal ini.
1532
01:28:20,382 --> 01:28:23,080
Jadi, bisa tolong
menempel pada apa yang ada di halaman?
1533
01:28:23,123 --> 01:28:24,386
Connor, ini luar biasa.
1534
01:28:25,474 --> 01:28:26,692
Kamu hebat.
1535
01:28:43,448 --> 01:28:45,711
Hari ini adalah harinya. Untuk apa?
1536
01:28:45,755 --> 01:28:47,191
Bibimbap.
1537
01:28:47,234 --> 01:28:48,690
Tempat itu oleh Ralph
akan ditutup dalam sebulan,
1538
01:28:48,714 --> 01:28:51,761
dan saya pikir ini adalah jendela kita.
1539
01:28:53,197 --> 01:28:54,677
Baik.
1540
01:28:54,720 --> 01:28:57,332
Tapi bisakah kita Google
apa-apaan itu dulu?
1541
01:28:58,028 --> 01:29:00,813
Iya nih. Ya silahkan.
1542
01:29:00,857 --> 01:29:03,250
Saya punya alergi
khawatir tentang.
1543
01:29:03,294 --> 01:29:04,556
Lihat, ketika saya masih kecil,
1544
01:29:04,600 --> 01:29:06,515
kita mungkin harus
Google sebelum kami pergi.
1545
01:29:06,558 --> 01:29:08,168
Tetapi dengan smartphone kecil Anda,
1546
01:29:08,212 --> 01:29:10,606
kita bisa melakukannya di jalan. Kamu sudah sangat tua.
1547
01:29:54,824 --> 01:29:56,260
[RATTLES DOORKNOB]
1548
01:30:16,585 --> 01:30:18,282
[RUSTLING]
1549
01:31:11,466 --> 01:31:12,858
[MENGETAHUI PINTU]
1550
01:31:14,512 --> 01:31:16,079
MARK: Connor?
1551
01:31:16,122 --> 01:31:17,733
[MENGENAL LANJUTAN]
1552
01:31:20,997 --> 01:31:22,302
Kalian?
1553
01:31:36,839 --> 01:31:39,406
MILO: Orson mungkin masih
punya yang saya kirimi email kepadanya.
1554
01:31:40,451 --> 01:31:41,844
Saya bisa check in jika Anda mau.
1555
01:31:48,633 --> 01:31:50,287
Detektif Simmons bagus.
1556
01:31:52,028 --> 01:31:53,856
Saya menyukai dasinya.
1557
01:31:57,163 --> 01:31:58,904
Connor? Hmm?
1558
01:31:59,601 --> 01:32:01,603
Oh Ya.
1559
01:32:06,608 --> 01:32:07,652
Ini berantakan.
1560
01:32:10,350 --> 01:32:13,353
Ini semacam
bencana alam datang.
1561
01:32:29,456 --> 01:32:30,501
[Terkekeh]
1562
01:32:38,857 --> 01:32:40,293
Kemana kamu pergi?
1563
01:33:00,662 --> 01:33:03,186
Ada koper lain
di dalam lemari.
1564
01:33:05,405 --> 01:33:07,756
Kamu tahu apa?
Sebenarnya aku baik-baik saja.
1565
01:33:09,496 --> 01:33:10,889
Saya serius, Milo.
1566
01:33:12,674 --> 01:33:14,110
Ya, saya juga.
1567
01:33:17,156 --> 01:33:18,984
Tapi saya dapat membantu Anda berkemas,
kamu tahu.
1568
01:33:24,033 --> 01:33:25,184
Percepat. Anda sedang berusaha
pergi malam ini?
1569
01:33:25,208 --> 01:33:27,079
Ayolah. [TERTAWA]
1570
01:34:33,493 --> 01:34:35,713
[MUSIK BERMAIN]
1571
01:34:40,370 --> 01:34:42,024
¬ Yah, saya sedang berkendara ke barat
1572
01:34:42,067 --> 01:34:44,635
¬ Di pertengahan Juni
1573
01:34:44,679 --> 01:34:46,376
Dan akan melihat beberapa keluarga
1574
01:34:46,419 --> 01:34:49,031
¬ Dan lupakan kamu
1575
01:34:56,560 --> 01:34:58,301
¬ Dan saya mendengar Anda bernyanyi
1576
01:34:58,344 --> 01:35:00,433
¬ Di radio
1577
01:35:00,477 --> 01:35:02,697
¬ Kedengarannya seperti nada
yang saya tulis ... ¬
1578
01:35:02,740 --> 01:35:04,394
Baik.
1579
01:35:04,437 --> 01:35:08,354
Um, jadi, pastikan Anda menelepon
pemilik tentang keran yang bocor.
1580
01:35:08,398 --> 01:35:09,854
Ya, saya ikut. Nya
benar-benar menjadi gila.
1581
01:35:09,878 --> 01:35:12,315
Oke, um,
kunci ke ruang surat--
1582
01:35:12,358 --> 01:35:14,317
Berada di meja dapur.
Anda sudah memberi tahu saya
1583
01:35:14,360 --> 01:35:16,406
sudah tiga kali. Baiklah baiklah.
1584
01:35:16,449 --> 01:35:19,017
Um, sewa sudah jatuh tempo
pada hari pertama dan ...
1585
01:35:19,061 --> 01:35:20,671
Berikan saja padaku
sedikit kredit,
1586
01:35:20,715 --> 01:35:22,673
hanya sedikit kredit.
Saya seorang dewasa
1587
01:35:22,717 --> 01:35:24,066
Saya seorang pria dewasa. Saya akan mencoba.
1588
01:35:25,502 --> 01:35:27,504
Di mana ruang surat lagi?
Oh, saya, Milo--
1589
01:35:27,547 --> 01:35:29,375
Aku bercinta denganmu.
Tuhan, keluar dari sini.
1590
01:35:29,419 --> 01:35:30,768
Aku bosan denganmu.
1591
01:35:30,812 --> 01:35:32,639
Dan aku mencintaimu. Aku mencintaimu juga.
1592
01:35:32,683 --> 01:35:34,119
Berkendara aman. Aku akan.
1593
01:35:34,163 --> 01:35:35,773
Jangan beri tahu Mom
tempat saya tinggal.
1594
01:35:36,295 --> 01:35:37,296
Oke, kesepakatan.
1595
01:35:40,517 --> 01:35:44,390
¬ Trotoar di tanah
memutuskan untuk menelan saya
1596
01:35:44,434 --> 01:35:46,001
¬ Dan Anda baru saja
mulai berlari
1597
01:35:46,044 --> 01:35:49,047
¬ Dan Anda membiarkan saya pergi
1598
01:35:50,832 --> 01:35:53,791
¬ Dan saya sudah di sini
sendirian
1599
01:35:55,706 --> 01:35:59,405
¬ Ya, saya sudah mandek
di sini di semacam a
1600
013559449013603583
Tenggelam California
1601
013603627013607457
¬ Ya, saya sudah mandek
di sini di semacam a
1602
013607500013611200
Tenggelam California
1603
013627129013628913
[LAGU Berakhir]
1604
013632134013635572
[MUSIK BERMAIN]
1605
013648715013650543
[SINGING INDISTINCTLY]
1606
013650587013653242
¬ Harus jatuhkan itu
dan lihat aku
1607
013653285013656158
¬ Ditarik dengan cara lama Anda
dan permainan pikiran Anda
1608
013656201013658203
¬ Bahwa kita akan dibebaskan
1609
013658247013702860
¬ Tarik saya lebih dekat
ke tepi dengan Anda
1610
013702904013706385
¬ Tarik saya lebih dekat seperti kita
melayang menembus ruangan
1611
013706429013712174
¬ Oh, jangan perhatikan
separuh dari kamu
1612
013712217013715133
¬ Apakah Anda tersesat
kata-kata yang Anda katakan?
1613
013716265013718571
¬ Tidak bisa cukup dari Anda
1614
013718615013721009
¬ Setelah semua itu
kita sudah lalui
1615
013721052013724012
¬ Beberapa hari
kamu jangan lupa
1616
013730279013731846
¬ Berusaha keras untuk.