0 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 0 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 1 00:00:32,554 --> 00:00:35,383 [TELEPON RINGING] [CAR HORNS HONKING] 2 00:00:39,343 --> 00:00:42,129 Eh, hai. Ini Rob memanggil Alison. 3 00:00:42,172 --> 00:00:43,173 [MEMBERSIHKAN tenggorokan] 4 00:00:47,569 --> 00:00:49,527 Hai, hai, maaf. Aku hanya, eh, menepi. 5 00:00:49,571 --> 00:00:52,008 Uh, apa ... Apakah mereka memilikinya - Apa beritanya? 6 00:00:54,924 --> 00:00:57,796 Saya tidak tahu apa hukumnya tentang mengemudi dengan ponsel. 7 00:00:57,840 --> 00:01:00,060 Saya tidak ... Saya tahu itu Saya memilih sesuatu 8 00:01:00,103 --> 00:01:02,888 tentang headset Bluetooth, tapi saya tidak ... 9 00:01:02,932 --> 00:01:05,021 Dengar, aku hanya ingin untuk bermain aman. Um ... 10 00:01:05,065 --> 00:01:08,024 Hei, dengar, sudahkah kita, um ... Sudahkah kita mendengar dari mereka? 11 00:01:08,068 --> 00:01:10,592 Apakah kita, eh ... Apakah kita masuk? 12 00:01:14,161 --> 00:01:16,772 Itu keren. Itu, gr-- [CLEARS THROAT] 13 00:01:16,815 --> 00:01:18,513 Ya itu bagus. Itu keren. 14 00:01:18,556 --> 00:01:20,273 Uh, ya, aku merasa seperti itu pitch berjalan sangat baik, 15 00:01:20,297 --> 00:01:21,820 dan aku ... Saya terpompa tentang hal itu. 16 00:01:21,864 --> 00:01:23,431 Saya merasa benar-benar, um ... 17 00:01:25,302 --> 00:01:26,521 Dipompa. 18 00:01:26,564 --> 00:01:30,177 Uh, dengarkan. Um, kerja bagus mengatur ini. 19 00:01:30,220 --> 00:01:32,657 Ya, kerja bagus. Hei, kami sedang melakukannya. 20 00:01:35,921 --> 00:01:38,141 Mmm-hmm, ya. 21 00:01:38,185 --> 00:01:40,535 He-eh, ya, itu ... Itu bekerja. 22 00:01:40,578 --> 00:01:43,668 Senin terbuka lebar. Ya, saya bisa melakukannya hari Senin. 23 00:01:43,712 --> 00:01:45,670 Ya. Um, dengarkan. 24 00:01:45,714 --> 00:01:47,890 Aku harus pergi karena aku punya, uh, 25 00:01:47,933 --> 00:01:49,935 beberapa panggilan lain yang harus saya buat. 26 00:01:49,979 --> 00:01:52,721 Oke, baiklah. Terima kasih. Terima kasih, Alison. 27 00:01:52,764 --> 00:01:54,462 Terima kasih lagi. Sampai jumpa. 28 00:01:55,941 --> 00:01:58,248 [TERGANGGU] Ya! 29 00:01:58,292 --> 00:01:59,380 Iya nih! 30 00:01:59,423 --> 00:02:00,642 Oh! 31 00:02:02,426 --> 00:02:04,646 [BREATHES HEAVILY] 32 00:02:12,219 --> 00:02:14,046 [LINE RINGING] 33 00:02:19,008 --> 00:02:20,009 Ibu 34 00:02:24,796 --> 00:02:26,624 Saya pikir itu akhirnya dimulai. 35 00:03:23,986 --> 00:03:24,987 [Mendesah] 36 00:03:40,829 --> 00:03:43,353 CONNOR: Baiklah, terima kasih, teman-teman, segera keluar. 37 00:03:43,397 --> 00:03:46,182 Memiliki beberapa kotak di aula, Connor. 38 00:03:46,226 --> 00:03:47,270 CONNOR: Oke, mengerti. 39 00:03:54,973 --> 00:03:56,497 [Terkekeh] Apa yang kamu lakukan? 40 00:04:00,065 --> 00:04:02,024 Aku bisa mendapatkan itu untukmu. CONNOR: Eh, tidak. 41 00:04:02,067 --> 00:04:05,462 Ada yang lain? Tidak, ini segalanya. 42 00:04:05,506 --> 00:04:07,769 Terima kasih Tuhan. 43 00:04:07,812 --> 00:04:09,945 Jadi seperti resmi. Anda seperti orang Hollywood. 44 00:04:10,772 --> 00:04:12,687 Seperti Hollow-Hollywooder? 45 00:04:12,730 --> 00:04:15,124 Keluar dari lembah dan ke wajan. 46 00:04:15,167 --> 00:04:17,082 Kenapa ada orang lakukan itu sendiri? 47 00:04:29,704 --> 00:04:31,314 [PINTU TERTUTUP] WANITA: Connor? 48 00:04:31,358 --> 00:04:32,489 Disini. 49 00:04:33,925 --> 00:04:36,014 saya pikir kamu pergi tanpa menguncinya lagi. 50 00:04:36,058 --> 00:04:38,495 Ya. Saya minta maaf untuk itu. 51 00:04:38,539 --> 00:04:42,934 Saya melihat seorang pria bass Halsey jelas kencing di tempat sampah di depan. 52 00:04:42,978 --> 00:04:45,154 Jadi sedikit lagi hati-hati, tolong? 53 00:04:45,197 --> 00:04:48,288 [Terkekeh] Saya tahu. Tidak terjadi lagi. 54 00:04:48,331 --> 00:04:50,594 Anda kembali. Lihat. 55 00:04:50,638 --> 00:04:53,597 Sudah cukup buruk tinggal satu blok jauh dari Hollywood Boulevard. 56 00:04:53,641 --> 00:04:55,207 Saya hanya berusaha membuatnya sebagian besar 57 00:04:55,251 --> 00:04:58,341 dengan menimbun barang curian menyebalkan dan pernak-pernik. 58 00:04:58,385 --> 00:05:00,450 Semua hadiah Natal saya untuk keluarga saya tidak bicara. 59 00:05:00,474 --> 00:05:02,171 Kami tidak menginjakkan kaki di jalan itu 60 00:05:02,214 --> 00:05:03,607 kecuali ada wabah virus 61 00:05:03,651 --> 00:05:05,217 dan itu tenda medis terdekat. 62 00:05:05,261 --> 00:05:06,828 Aku punya sesuatu untukmu. Dan bahkan kemudian, 63 00:05:06,871 --> 00:05:08,151 kami akan melakukannya untuk menimbang itu 64 00:05:08,177 --> 00:05:10,484 seberapa parah gejala virusnya. 65 00:05:10,527 --> 00:05:13,748 "Penulis Terbaik." Hanya butuh tiga tahun. 66 00:05:13,791 --> 00:05:15,184 Dan milikku. 67 00:05:15,227 --> 00:05:17,099 Sangat imut. Saya pikir juga begitu. 68 00:05:19,362 --> 00:05:21,233 Pernahkah Anda melihat lagi? tetangga kita? 69 00:05:21,277 --> 00:05:22,539 Ya, sebenarnya. 70 00:05:22,583 --> 00:05:23,690 Mereka membantu saya bawa semua barang ini ke sini. 71 00:05:23,714 --> 00:05:25,934 Ah. Sederhana tapi manis. 72 00:05:25,977 --> 00:05:27,588 Teman-teman saya. 73 00:05:27,631 --> 00:05:29,241 Yang mana Mark dan Dave yang mana? 74 00:05:30,417 --> 00:05:32,244 Aku ragu ibu mereka tahu. 75 00:05:35,552 --> 00:05:38,381 Dia sangat lucu. Dia seperti orang iseng. 76 00:05:38,425 --> 00:05:40,470 Dia pada dasarnya adalah Clooney yang lain. 77 00:05:40,514 --> 00:05:43,168 Itu luar biasa. Apa itu sesuatu yang lucu yang dia lakukan? 78 00:05:43,212 --> 00:05:45,519 Ya, um, Anda tahu? 79 00:05:45,562 --> 00:05:47,564 Itu salah satu dari kalian harus ada penawaran jenis. 80 00:05:47,608 --> 00:05:50,219 Oh, aku mengerti. Apa lagi tentang dia? 81 00:05:50,262 --> 00:05:52,656 Ya, teman, ceritakan lebih banyak tentang kami Mata Bradley Cooper. 82 00:05:52,700 --> 00:05:55,267 Diam, bung. Anda tidak bekerja dengannya. 83 00:05:55,311 --> 00:05:56,767 CONNOR: Anda juga tidak Namun, benar? 84 00:05:56,791 --> 00:05:58,358 Anda baru saja melihatnya di studio? 85 00:05:58,401 --> 00:06:00,882 Sementara saya mengantar sebuah paket untuk bekerja. 86 00:06:01,317 --> 00:06:02,579 Itu penting. 87 00:06:02,623 --> 00:06:04,015 Eh, mungkin kamu bisa melempar 88 00:06:04,059 --> 00:06:05,930 salah satu skrip Connor ke kandang. 89 00:06:05,974 --> 00:06:07,584 Tidak. Dave adil benar-benar bercanda. 90 00:06:07,628 --> 00:06:09,891 Saya tidak akan pernah meminta teman untuk melakukan hal seperti itu. 91 00:06:11,414 --> 00:06:12,981 Oh, hei, bir. 92 00:06:13,024 --> 00:06:14,199 Oh, hubungkan saudara laki-laki. 93 00:06:14,765 --> 00:06:15,984 Anda menginginkannya? 94 00:06:16,027 --> 00:06:18,029 Aku baik-baik saja. Bantu dirimu sendiri, Mark. 95 00:06:20,205 --> 00:06:22,338 [MULUT] 96 00:06:28,736 --> 00:06:31,173 Minggu ini saya menyusul "Gadis Lucu" Ashley North 97 00:06:31,216 --> 00:06:34,437 di set komedi barunya. Oh, aku hanya mencintainya. 98 00:06:34,481 --> 00:06:36,874 Seperti halnya aku. Aku mungkin jatuh cinta padanya. 99 00:06:36,918 --> 00:06:38,267 Bukankah kita semua? 100 00:06:38,310 --> 00:06:39,703 Saya berbicara dengannya tentang tekanan 101 00:06:39,747 --> 00:06:41,464 menjadi rising star-- Anda sudah bicara dengannya? 102 00:06:41,488 --> 00:06:42,880 Dia sangat membumi. 103 00:06:42,924 --> 00:06:45,013 Ya, saya pernah mendengarnya. 104 00:06:45,056 --> 00:06:46,623 [CLEARS THROAT] Kami berdiskusi 105 00:06:46,667 --> 00:06:48,886 tekanan menjadi bintang yang sedang naik daun 106 00:06:48,930 --> 00:06:51,149 dan bagaimana rasanya memiliki berat dunia 107 00:06:51,193 --> 00:06:53,151 di pundaknya. 108 00:06:53,195 --> 00:06:54,196 Lihatlah. 109 00:06:55,240 --> 00:06:56,546 "Beban dunia." 110 00:06:56,590 --> 00:06:59,549 Eh, itu mungkin sedikit pernyataan over, 111 00:06:59,593 --> 00:07:02,247 tapi, uh, punggungku membunuhku. 112 00:07:03,684 --> 00:07:05,294 [TERTAWA] 113 00:07:08,776 --> 00:07:11,300 Tidak, tapi serius. Ini pertanyaan serius. 114 00:07:11,953 --> 00:07:13,607 Oh baiklah. 115 00:07:13,650 --> 00:07:18,481 Eh, ya, kurasa terkadang bisa sulit. 116 00:07:20,831 --> 00:07:23,486 [MOANING DI LATAR BELAKANG] 117 00:07:23,530 --> 00:07:25,401 Itu bagus malam ini malam ini, ya? 118 00:07:26,141 --> 00:07:27,795 Ya saya kira begitu. 119 00:07:27,838 --> 00:07:29,666 [TERUS MENERUS] 120 00:07:32,147 --> 00:07:33,801 Jadi, itu sebabnya Anda pindah ke L.A.? 121 00:07:34,410 --> 00:07:35,629 Cuaca? 122 00:07:36,717 --> 00:07:37,955 Saya sebenarnya berusaha menjadi penulis. 123 00:07:37,979 --> 00:07:40,764 Ya Tuhan. Saya juga. 124 00:07:40,808 --> 00:07:42,505 Nah, hal macam apa apakah kamu menulis 125 00:07:42,549 --> 00:07:45,421 Eh, skrip dan semacamnya, Anda tahu? 126 00:07:45,465 --> 00:07:46,857 Apakah ini yang pertama Anda? Tidak, tidak. 127 00:07:46,901 --> 00:07:50,078 Saya sudah menulis lima. Ah, banyak. 128 00:07:50,121 --> 00:07:51,558 Mereka tidak hebat. 129 00:07:51,601 --> 00:07:53,429 [MOANING] [MENDENGARKAN DINDING] 130 00:07:53,473 --> 00:07:55,692 Mereka tidak baik sama sekali, sebenarnya. 131 00:07:55,736 --> 00:07:58,216 SOFIA: Oh, ya! Oh ya! 132 00:07:58,260 --> 00:07:59,783 Mmm, ya. 133 00:08:00,436 --> 00:08:02,438 Oh ya. 134 00:08:02,482 --> 00:08:05,572 Dave ada di sana bersama Mariah untuk waktu yang lama sekarang. 135 00:08:05,615 --> 00:08:06,703 Sofia. 136 00:08:06,747 --> 00:08:08,836 [DAVE MOANING] Oh, Sofia! 137 00:08:08,879 --> 00:08:10,925 [KEDUA TERTAWA] 138 00:08:10,968 --> 00:08:12,535 Ya. Ya. 139 00:08:17,584 --> 00:08:20,804 Oh, um, uh ... 140 00:08:20,848 --> 00:08:23,024 Aku tidak akan... 141 00:08:23,067 --> 00:08:25,330 Oh, aku hanya ... Saya mengerti. Saya mengerti. 142 00:08:27,332 --> 00:08:30,640 Saya minta maaf. Tidak, jangan minta maaf. 143 00:08:30,684 --> 00:08:32,686 Tidak, saya minta maaf untuk, Anda tahu ... 144 00:08:38,039 --> 00:08:39,606 Apakah Anda ingin bir lagi atau ... 145 00:08:39,649 --> 00:08:42,304 Tidak, aku, uh ... aku baik-baik saja. 146 00:09:20,298 --> 00:09:21,386 [Terkekeh] 147 00:09:24,433 --> 00:09:25,695 [SHOWER RUNNING] 148 00:09:29,481 --> 00:09:31,527 [SOFIA DI ACCENT SELATAN] Terima kasih, Connor. 149 00:09:31,571 --> 00:09:32,746 Betul. 150 00:09:32,789 --> 00:09:36,358 Saya Betsy Ross, dan saya tidak menjahit bendera di sini. 151 00:09:37,925 --> 00:09:40,362 [AKSEN NORMAL] Apakah itu oke? jika saya suka hal Selatan? 152 00:09:40,405 --> 00:09:42,669 [DALAM AKSEN SELATAN] Itu pria mengklaim bahwa mereka merancang itu, 153 00:09:42,712 --> 00:09:45,410 tetapi mereka tidak memiliki selera gaya. 154 00:09:45,454 --> 00:09:47,238 Semua bintang itu salah ... 155 00:09:47,282 --> 00:09:49,284 Saya tidak bisa mempercayai telinga saya. 156 00:09:49,327 --> 00:09:50,677 Aku tahu. 157 00:09:50,720 --> 00:09:51,920 Saya masih memiliki semuanya. 158 00:09:52,853 --> 00:09:54,681 ... membutuhkan sentuhan seorang wanita. 159 00:09:54,724 --> 00:09:56,789 Apakah Anda ingat bagaimana kami bisa berbalik dalam tugas video untuk kelas apa pun 160 00:09:56,813 --> 00:09:59,424 dan itu seperti A otomatis? 161 00:09:59,468 --> 00:10:02,906 Kamera ibuku seorang diri membuat kami tetap pada peran kehormatan. 162 00:10:02,950 --> 00:10:05,039 Anda tidak dapat menemukan ini pada waktu yang lebih baik. 163 00:10:07,650 --> 00:10:10,131 Sangat gila betapa menakjubkannya kami. 164 00:10:10,174 --> 00:10:13,221 Bahkan saat itu, kamu sangat berbakat. 165 00:10:13,264 --> 00:10:14,962 SOFIA: ... Saya hanya ... 166 00:10:15,005 --> 00:10:17,791 Saya sangat mencintai negara saya. 167 00:10:17,834 --> 00:10:19,662 Saya baru saja berubah. CONNOR: "Saya baru saja berubah." 168 00:10:22,622 --> 00:10:23,666 Ya saya kira tidak. 169 00:10:24,667 --> 00:10:26,669 ... tapi sial, apakah dia panas? 170 00:10:26,713 --> 00:10:28,845 Apakah saya menulis ini? Saya lupa. 171 00:10:28,889 --> 00:10:31,258 SOFIA: Sial, aku tidak keberatan mendapatkannya. beberapa serpihan di lidahku, 172 00:10:31,282 --> 00:10:32,632 jika kamu tahu maksud saya. 173 00:10:43,686 --> 00:10:46,646 Apakah itu asli? satu seperempat ... 174 00:10:47,516 --> 00:10:49,518 Berlian, apa, karat? 175 00:10:49,561 --> 00:10:52,652 Apakah itu asli? satu seperempat 176 00:10:52,695 --> 00:10:54,654 karat ... Satu ... 177 00:10:56,046 --> 00:10:58,440 Oh sayang, apakah itu asli ... 178 00:10:58,483 --> 00:11:00,398 Apakah itu asli ... Apakah saya menyebalkan? 179 00:11:01,878 --> 00:11:04,272 Cincin berlian seperempat karat? 180 00:11:04,315 --> 00:11:05,969 Moon Kissed Jewellers? 181 00:11:06,013 --> 00:11:08,015 Ya, seribu kali, ya. 182 00:11:14,761 --> 00:11:16,806 [Terengah] Ya, seribu kali, ya. 183 00:11:47,489 --> 00:11:49,404 [DOOR OPENING] CONNOR: Hei. 184 00:11:49,447 --> 00:11:51,275 Saya ingat untuk mengunci pintu. 185 00:11:51,319 --> 00:11:52,581 Terkesan? 186 00:12:20,217 --> 00:12:23,351 Aku benci itu. Aku benci itu. 187 00:12:23,394 --> 00:12:25,048 Anda mengikuti audisi. Itu keren. 188 00:12:25,092 --> 00:12:26,547 Saya tidak perlu membaca tentang hal itu di Facebook. 189 00:12:26,571 --> 00:12:28,095 Dan yang lebih buruk setelah itu berakhir, 190 00:12:28,138 --> 00:12:30,314 dia memposting gambar lain dia menyerah jempol. 191 00:12:30,358 --> 00:12:32,229 Oh, sepertinya bagus sekali. 192 00:12:32,273 --> 00:12:34,144 Doa dan getaran yang baik dihargai. 193 00:12:34,188 --> 00:12:35,580 Kotor. Paling buruk. 194 00:12:35,624 --> 00:12:37,800 Hai teman-teman. Oh, sst, dia di sini. 195 00:12:37,844 --> 00:12:39,454 Semuanya diam. Lucu, A.J. 196 00:12:39,497 --> 00:12:40,866 Aku bahkan tidak tahu kamu di rumah, Connor. 197 00:12:40,890 --> 00:12:42,718 Saya sedang berusaha untuk menyelesaikan pekerjaan, 198 00:12:42,762 --> 00:12:45,112 tetapi saya tidak bisa berkonsentrasi atas semua latihan Anda. 199 00:12:45,155 --> 00:12:46,940 Dan bagaimana kita seharusnya bekerja 200 00:12:46,983 --> 00:12:49,203 dengan semua tulisan diammu? 201 00:12:51,031 --> 00:12:52,597 Jadi, siapa yang mengikuti audisi? 202 00:12:52,641 --> 00:12:54,686 A.J .: Oh, saya bekerja sesuatu kemarin. 203 00:12:54,730 --> 00:12:56,645 CONNOR: Luar biasa. Selamat. 204 00:12:56,688 --> 00:12:59,561 Terserah. Ini hanyalah satu lagi komersial, tapi, hei. 205 00:12:59,604 --> 00:13:02,129 Saya rindu iklan. 206 00:13:02,172 --> 00:13:04,131 Saya akan membunuh seorang anak untuk komersial. 207 00:13:04,174 --> 00:13:05,262 Berhenti. 208 00:13:05,306 --> 00:13:06,742 Ugh! Saya tidak tahu jika aku bisa mengatasinya 209 00:13:06,786 --> 00:13:08,135 memesan pilot omong kosong lain 210 00:13:08,178 --> 00:13:10,006 itu tidak akan pernah terlihat cahaya hari. 211 00:13:10,050 --> 00:13:13,836 Aku ngiler melihat sisa Marcus memeriksa kapan mereka datang melalui pos. 212 00:13:13,880 --> 00:13:15,490 Oh 213 00:13:15,533 --> 00:13:19,276 Yah, sepertinya memang begitu benar-benar berjalan baik untuk kalian. 214 00:13:24,107 --> 00:13:26,457 Sofia menendang pantat sebenarnya juga. 215 00:13:26,501 --> 00:13:28,155 Sangat? TAYLOR: Apa yang Anda dapat, gadis? 216 00:13:28,198 --> 00:13:29,199 Ya. 217 00:13:29,939 --> 00:13:31,767 Headshots baru? 218 00:13:34,944 --> 00:13:36,554 Baik. 219 00:13:36,598 --> 00:13:38,034 Mereka akan sangat cantik. 220 00:13:39,427 --> 00:13:41,777 Wow, Sofia. 221 00:13:41,821 --> 00:13:44,084 Anda selalu perlu memperbarui itu. 222 00:13:44,127 --> 00:13:45,302 Terima kasih kawan 223 00:13:46,782 --> 00:13:50,220 Connor yang pertama memilikinya pertemuan kopi besok. 224 00:13:53,441 --> 00:13:54,485 Ya. 225 00:13:55,443 --> 00:13:56,531 Dia melakukannya. 226 00:13:57,793 --> 00:13:59,708 [MEMBERSIHKAN tenggorokan] 227 00:13:59,751 --> 00:14:01,971 Yah, aku pergi mencari tempat 228 00:14:02,015 --> 00:14:04,582 di mana saya bisa menyelesaikan pekerjaan. 229 00:14:04,626 --> 00:14:06,497 A.J .: Sampai jumpa. Kemudian, Connor. 230 00:14:08,282 --> 00:14:09,849 Saya mengunci pintu. 231 00:14:10,545 --> 00:14:11,851 Terima kasih. 232 00:14:21,382 --> 00:14:22,818 Bagaimana? 233 00:14:24,211 --> 00:14:27,562 Saya belum pernah seperti itu malu seumur hidupku. 234 00:14:27,605 --> 00:14:29,390 Saya ingin merangkak di bawah batu. 235 00:14:29,433 --> 00:14:31,522 Jadi tidak bagus. 236 00:14:32,567 --> 00:14:33,873 Apa yang kamu buat? 237 00:14:34,786 --> 00:14:35,875 Makan malam. 238 00:14:37,224 --> 00:14:38,573 Saya tahu saya bisa menjadi manik kecil, 239 00:14:38,616 --> 00:14:40,967 dan aku tahu aku bisa datang sedikit kuat, 240 00:14:41,010 --> 00:14:42,620 tetapi semua hal dipertimbangkan, 241 00:14:42,664 --> 00:14:45,232 Saya seperti orang normal, bukan? 242 00:14:45,885 --> 00:14:47,234 Biasanya? 243 00:14:47,277 --> 00:14:50,193 Maksudku, semacam itu pertanyaan yang dimuat, Connor. 244 00:14:50,237 --> 00:14:53,544 Sepertinya, Saya orang aneh yang besar dan menyeramkan 245 00:14:53,588 --> 00:14:55,416 ketika itu datang untuk pertemuan kopi dengan ... 246 00:14:55,459 --> 00:14:56,983 [OVEN TIMER SOUNDING] Koneksi? 247 00:14:57,505 --> 00:14:59,637 Ya itu. 248 00:14:59,681 --> 00:15:02,858 Dan omong-omong, omong-omong. 249 00:15:02,902 --> 00:15:05,252 Saya bisa berteman, tidak masalah. 250 00:15:05,295 --> 00:15:08,211 Saya mungkin membuat beberapa musuh tanpa mencoba, 251 00:15:08,255 --> 00:15:10,170 tetapi koneksi? 252 00:15:10,213 --> 00:15:13,434 Maksudku, apa artinya itu ... Koneksi. 253 00:15:13,477 --> 00:15:16,176 Ada alasannya Saya telah menghindari pertemuan kopi 254 00:15:16,219 --> 00:15:19,266 selama ini. Apa yang terjadi? 255 00:15:19,309 --> 00:15:22,095 Begitu banyak hal buruk. 256 00:15:26,055 --> 00:15:27,578 Dari awal, oke? 257 00:15:27,622 --> 00:15:29,189 Oh tunggu. Siapa pria ini lagi? 258 00:15:29,232 --> 00:15:31,017 Maaf, apakah dia pria komik web? 259 00:15:31,060 --> 00:15:33,454 Tidak, Carmen adalah penulisnya. 260 00:15:33,497 --> 00:15:36,022 Seperti penulis yang sebenarnya siapa yang menjual naskah itu. 261 00:15:36,718 --> 00:15:38,154 Kotoran. 262 00:15:38,198 --> 00:15:41,114 Jadi dia masuk dan berkata, "Hai, bagaimana kabarmu?" 263 00:15:41,157 --> 00:15:42,898 Oh, dan kamu berkata, "Tidak banyak," bukan? 264 00:15:42,942 --> 00:15:44,160 Ugh, aku benci itu. 265 00:15:46,728 --> 00:15:47,947 "Tidak, terima kasih." 266 00:15:50,601 --> 00:15:52,038 Ya Tuhan. 267 00:15:52,081 --> 00:15:54,344 "Tidak, terima kasih." 268 00:15:54,388 --> 00:15:55,911 Keluar langsung. 269 00:15:55,955 --> 00:15:57,826 Aku bahkan belum pernah mendengarnya dari "Tidak, terima kasih." 270 00:15:57,869 --> 00:16:01,395 Tidak ada yang punya, pertama dalam sejarah, saya pikir. 271 00:16:01,438 --> 00:16:04,093 Oh, di sepanjang sejarah, Maksudku, mungkin ada 272 00:16:04,137 --> 00:16:05,937 beberapa orang Romawi yang gugup ... Mungkin ... [KNOCK ON DOOR] 273 00:16:05,965 --> 00:16:07,357 Bukan yang terburuk. 274 00:16:07,401 --> 00:16:08,968 Bersambung. 275 00:16:10,621 --> 00:16:11,883 Terima kasih. 276 00:16:15,148 --> 00:16:16,497 Untukmu. 277 00:16:16,540 --> 00:16:18,499 Saya mengatakan kepadanya bahwa saya melihat filmnya. 278 00:16:18,542 --> 00:16:20,805 Tapi kamu tidak. Aku tidak melakukannya. 279 00:16:20,849 --> 00:16:23,199 Tapi aku pura-pura seperti aku, karena itu bisa 280 00:16:23,243 --> 00:16:24,655 terlalu sulit untuk dipalsukan di depan orang tersebut 281 00:16:24,679 --> 00:16:27,029 yang benar-benar membuat film. 282 00:16:27,073 --> 00:16:29,597 Saya tidak tahu siapa yang membuat keputusan ini. 283 00:16:29,640 --> 00:16:31,338 Siapa perempuan ini? 284 00:16:31,381 --> 00:16:33,296 Aku mendengarkan. 285 00:16:33,340 --> 00:16:36,038 Setiap kali bagian dari miliknya film muncul dalam percakapan, 286 00:16:36,082 --> 00:16:37,561 saya mengatakan kepadanya Saya tidak bisa mengingatnya 287 00:16:37,605 --> 00:16:39,365 karena saya benar-benar mabuk ketika saya menontonnya, 288 00:16:39,389 --> 00:16:42,392 yang mungkin lebih buruk daripada tidak menontonnya sama sekali. 289 00:16:42,436 --> 00:16:45,352 Aku membohongi jalanku melalui keseluruhan 290 00:16:45,395 --> 00:16:46,962 kerusakan filmnya. 291 00:16:47,006 --> 00:16:48,485 Dia akan mengatakan nama karakter 292 00:16:48,529 --> 00:16:50,129 dan aku tidak akan tahu, dan aku akan tersenyum ... 293 00:16:52,011 --> 00:16:56,580 Semua orang di kafe itu tahu bahwa saya belum pernah melihat film itu. 294 00:16:56,624 --> 00:16:59,192 Rasanya seperti saya melayang 295 00:16:59,235 --> 00:17:02,021 di luar tubuhku, memperhatikan seorang gadis 296 00:17:02,064 --> 00:17:03,848 menghancurkan sendirian 297 00:17:03,892 --> 00:17:06,590 peluangnya pernah memiliki karier. 298 00:17:06,634 --> 00:17:08,766 Apa? Apa? Kapan... 299 00:17:08,810 --> 00:17:10,159 Mengapa saya mengambil ini? 300 00:17:25,914 --> 00:17:27,089 [Mendesah] 301 00:17:40,276 --> 00:17:41,364 Kamu tahu apa? 302 00:17:41,886 --> 00:17:43,801 Tidak masalah. 303 00:17:43,845 --> 00:17:46,891 Bahkan jika itu sudah hilang sangat baik, yang ... 304 00:17:46,935 --> 00:17:49,416 [TERGANGGU] itu tidak, tetapi bahkan kalau sudah, apa sih? 305 00:17:49,459 --> 00:17:51,070 Tidak seperti ... 306 00:17:56,988 --> 00:17:58,512 [CONNOR TALKING INDISTINCTLY] 307 00:18:04,126 --> 00:18:05,606 ... kapan waktunya untuk mengucapkan selamat tinggal, 308 00:18:05,649 --> 00:18:07,999 lalu aku mencium pipinya. 309 00:18:08,826 --> 00:18:10,045 Oh 310 00:18:10,089 --> 00:18:11,699 [TELEPON Dering] 311 00:18:12,526 --> 00:18:13,657 Wow. 312 00:18:13,701 --> 00:18:14,832 Halo. 313 00:18:16,356 --> 00:18:18,184 Iya nih. Hai. 314 00:18:21,622 --> 00:18:23,450 Ya Tuhan, um ... 315 00:18:24,538 --> 00:18:25,930 [Sambil menangis] 316 00:18:29,195 --> 00:18:32,894 Tidak, tidak, tidak, saya minta maaf, um, Saya sangat menghargainya. Uh ... 317 00:18:46,037 --> 00:18:49,040 ¬ Mengemudi di jalan raya 318 00:18:50,303 --> 00:18:54,045 ¬ Naik turun pedesaan 319 00:18:54,089 --> 00:18:56,787 ¬ Selamanya berliku ... 320 00:19:12,847 --> 00:19:15,241 [PHONE KEYPAD BEEPING] 321 00:19:15,284 --> 00:19:18,200 Um, hai, ini, uh, Connor Miller. 322 00:19:18,244 --> 00:19:20,376 Saya menemukan nomor Anda di daftar ini online. 323 00:19:20,420 --> 00:19:21,725 Saya harap tidak apa-apa. 324 00:19:21,769 --> 00:19:23,945 Um, aku bercita-cita penulis skenario dan I-- 325 00:19:26,252 --> 00:19:27,470 Halo? 326 00:19:29,385 --> 00:19:31,082 Hai. Saya seorang calon penulis skenario, 327 00:19:31,126 --> 00:19:32,867 dan saya mencari untuk representasi-- 328 00:19:37,480 --> 00:19:41,571 [DEEP VOICE] Hai. Saya punya profesional penulis skenario Connor Miller di telepon. 329 00:19:41,615 --> 00:19:44,052 Saya bisa menambalnya. Dia punya jendela kecil-- 330 00:19:50,580 --> 00:19:51,929 [RINGING] 331 00:19:52,930 --> 00:19:54,323 Halo? 332 00:19:55,803 --> 00:19:57,805 Tidak, Ayah, saya baik-baik saja. Maaf. 333 00:19:59,589 --> 00:20:00,982 Ya. 334 00:20:01,025 --> 00:20:02,201 Tidak, saya bisa bicara. 335 00:20:04,855 --> 00:20:07,423 Segera setelah saya mendapatkan teman sekamar baru, Saya dapat mulai membayar Anda kembali. 336 00:20:07,467 --> 00:20:08,903 Itu hanya... 337 00:20:10,905 --> 00:20:12,689 Tidak saya tahu. 338 00:20:12,733 --> 00:20:15,126 Dua bulan lebih dari adil. 339 00:20:15,170 --> 00:20:16,563 Terima kasih. 340 00:20:18,869 --> 00:20:20,262 Dengar, Ayah, aku harus pergi. 341 00:20:20,306 --> 00:20:22,525 Saya di tengah bekerja dan, uh ... 342 00:20:23,700 --> 00:20:25,136 Penulisan. 343 00:20:26,399 --> 00:20:28,009 Baik. 344 00:20:28,052 --> 00:20:29,445 Aku mencintaimu juga. 345 00:20:33,144 --> 00:20:34,276 [Napas] 346 00:21:27,373 --> 00:21:29,331 [TERTAWA] 347 00:21:29,375 --> 00:21:30,550 Sst. 348 00:21:33,204 --> 00:21:34,989 Bukankah kita akan melakukannya? bangun teman sekamarmu? 349 00:21:35,032 --> 00:21:37,296 Tidak punya. Oh 350 00:21:37,948 --> 00:21:39,210 Jadi, saya-hmm. 351 00:21:39,254 --> 00:21:40,473 Apakah saya masuk? 352 00:21:45,434 --> 00:21:47,306 Ya Tuhan, kau ... 353 00:21:48,959 --> 00:21:50,570 Kamu spesial. 354 00:21:50,613 --> 00:21:51,832 Apa? 355 00:21:55,226 --> 00:21:57,141 Saya tahu khusus, percayalah. 356 00:21:57,968 --> 00:22:00,319 Aku bisa mengatakan itu padamu 357 00:22:00,362 --> 00:22:02,756 adalah orang yang spesial. 358 00:22:04,192 --> 00:22:06,325 Kamu tahu banyak orang-orang istimewa. 359 00:22:09,153 --> 00:22:10,981 Ini jenis pekerjaan saya. 360 00:22:15,421 --> 00:22:16,857 [TERTAWA] 361 00:22:35,571 --> 00:22:36,833 [Terkekeh] 362 00:22:39,706 --> 00:22:40,968 [MOANING] 363 00:22:57,680 --> 00:22:59,682 Um, meja samping. 364 00:22:59,726 --> 00:23:02,119 Apa? Saya rasa sudah kondom di sana. 365 00:23:04,905 --> 00:23:06,689 Biarkan aku, uh ... 366 00:23:06,733 --> 00:23:08,343 Kita harus benar-benar menggunakan kondom. 367 00:23:08,387 --> 00:23:09,736 Ya. 368 00:23:11,781 --> 00:23:12,782 Kotoran. 369 00:23:13,696 --> 00:23:15,089 Oh maafkan saya. 370 00:23:16,220 --> 00:23:18,658 Kita seharusnya tidak melakukannya lakukan ini tanpa ... 371 00:23:19,049 --> 00:23:20,137 Tidak. 372 00:23:20,834 --> 00:23:22,662 Jelas, eh ... 373 00:23:22,705 --> 00:23:24,141 Ya, seharusnya tidak. 374 00:23:27,667 --> 00:23:28,668 [Napas] 375 00:23:35,152 --> 00:23:36,980 Anda selesai, bukan? 376 00:23:38,504 --> 00:23:39,505 Ya. 377 00:23:40,941 --> 00:23:42,246 Apakah kamu? 378 00:24:10,579 --> 00:24:11,667 [AIR BERJALAN] 379 00:24:17,760 --> 00:24:19,414 Aku membenci mu. 380 00:24:29,511 --> 00:24:31,121 Saya tidak tahu, Connor. 381 00:24:31,165 --> 00:24:33,820 Ada banyak ini orang-orang di sekitar, Anda tahu. 382 00:24:33,863 --> 00:24:35,865 Seperti, dia bisa menjadi real deal, 383 00:24:35,909 --> 00:24:37,519 tapi dia bisa penuh omong kosong. 384 00:24:37,563 --> 00:24:39,129 Bagaimana Anda bertemu orang ini lagi? 385 00:24:39,478 --> 00:24:40,566 Bar. 386 00:24:41,828 --> 00:24:43,090 Baik... 387 00:24:44,613 --> 00:24:46,963 Maksudku, jika dia terlihat keren, dia mungkin sah. 388 00:24:47,007 --> 00:24:48,225 Siapa tahu? 389 00:24:52,795 --> 00:24:56,016 Anda tahu, jika Anda suka tidak merasa untuk itu, kita bisa melakukan ... 390 00:24:56,059 --> 00:24:57,733 Tidak, tidak, tidak, kita harus ... Kita harus pergi untuk makan malam. 391 00:24:57,757 --> 00:25:00,411 Aku, uh, aku ingin pulang awal malam ini. 392 00:25:00,455 --> 00:25:03,066 Paket dengan orang kartu nama? Tidak. 393 00:25:03,110 --> 00:25:04,807 Saya ingin tidur. 394 00:25:04,851 --> 00:25:07,680 Saya bangun jam 4:00 untuk mengambil seseorang dari bandara. 395 00:25:11,248 --> 00:25:13,207 Saya mengunci pintu. 396 00:25:13,250 --> 00:25:14,556 Kamu apa? 397 00:25:22,869 --> 00:25:23,913 Yesus. 398 00:25:25,393 --> 00:25:26,960 Ini adalah bagaimana dia meninggalkannya. 399 00:25:27,003 --> 00:25:28,396 Semua yang dia ambil adalah meja kopi, 400 00:25:28,439 --> 00:25:30,833 yang kami membagi biaya, ngomong-ngomong. 401 00:25:32,182 --> 00:25:34,358 Anda bisa tidur di sofa jika kamu mau. 402 00:25:34,402 --> 00:25:35,751 Apakah itu terlipat? 403 00:25:35,795 --> 00:25:37,623 Nggak. Hanya sebuah sofa. 404 00:25:38,580 --> 00:25:39,625 [Mendesah] 405 00:25:39,668 --> 00:25:41,017 Pilihan Anda. 406 00:25:42,192 --> 00:25:44,238 Baiklah, baiklah. 407 00:25:44,281 --> 00:25:45,761 Saya akan mengambil ruang kuil Sofia, 408 00:25:45,805 --> 00:25:47,371 tapi aku bersumpah pada Tuhan jika aku melihatnya 409 00:25:47,415 --> 00:25:48,982 sepasang mata bergerak. 410 00:25:49,025 --> 00:25:50,592 Ya, ya. 411 00:25:50,636 --> 00:25:52,942 Ini membutuhkan waktu dan perawatan. 412 00:25:52,986 --> 00:25:54,596 Aku tahu. 413 00:25:56,293 --> 00:25:58,600 Di kepala saya, Anda akan selalu begitu jauh lebih dewasa 414 00:25:58,644 --> 00:26:00,036 dan disatukan dari saya. 415 00:26:00,080 --> 00:26:02,473 Semua hal dipertimbangkan. Tepat. 416 00:26:02,517 --> 00:26:05,999 Itu hanya meniupkan pikiran saya bahwa saya boleh tahu lebih banyak tentang keuangan daripada Anda. 417 00:26:06,042 --> 00:26:07,304 Nah, itu harga yang Anda bayar 418 00:26:07,348 --> 00:26:08,915 untuk hidup sendiri seperti kamu. 419 00:26:08,958 --> 00:26:11,352 Anda harus tahu tentang banyak hal. 420 00:26:11,395 --> 00:26:14,616 Jadi, karena kamu punya istri, Anda tidak perlu tahu banyak hal? 421 00:26:14,660 --> 00:26:16,836 Saya hanya harus tahu setengah dari barang. 422 00:26:16,879 --> 00:26:18,272 [TERTAWA] 423 00:26:18,315 --> 00:26:20,666 Saya berbicara dengan Ibu dan Ayah. Baru saja? 424 00:26:20,709 --> 00:26:22,493 Ya, seperti beberapa minggu yang lalu. 425 00:26:22,537 --> 00:26:24,583 Mereka, uh ... 426 00:26:24,626 --> 00:26:26,497 Mereka terdengar sangat bersemangat untuk Anda. 427 00:26:26,541 --> 00:26:27,890 Apartemen baru, 428 00:26:28,761 --> 00:26:30,153 momentum baru. 429 00:26:30,197 --> 00:26:31,415 Sangat? 430 00:26:31,459 --> 00:26:33,026 Ya. 431 00:26:33,069 --> 00:26:34,505 Seperti, apa kata mereka? 432 00:26:36,682 --> 00:26:39,423 Yah, Ayah terkesan Anda masih di sini. 433 00:26:39,467 --> 00:26:41,687 Saya ingat, uh, mereka benar-benar khawatir 434 00:26:41,730 --> 00:26:44,864 ketika kamu pertama kali, uh ... [WHISTLES] 435 00:26:44,907 --> 00:26:47,170 Cemas? Ya. 436 00:26:47,214 --> 00:26:50,086 Saya tidak tahu hanya tentang Anda baik-baik saja. 437 00:26:51,958 --> 00:26:54,264 Saya kira masalahnya yang saya pelajari adalah, uh, 438 00:26:56,092 --> 00:26:59,356 jika kamu bermain bola dan berpegang pada aturan, 439 00:26:59,400 --> 00:27:01,402 sesuatu memiliki kecenderungan untuk berolahraga. 440 00:27:01,881 --> 00:27:04,274 [TERTAWA] 441 00:27:04,318 --> 00:27:07,147 Apakah itu cemoohan? Connor, Apakah Anda hanya mengejek saya? 442 00:27:10,933 --> 00:27:13,327 Itu tempat yang bagus, Con. 443 00:27:13,370 --> 00:27:14,720 Aku benar-benar menyukainya. 444 00:27:14,763 --> 00:27:15,982 Terima kasih, Milo. 445 00:27:18,071 --> 00:27:20,377 Amerika terbaru kekasih selebritas 446 00:27:20,421 --> 00:27:23,119 mungkin tidak begitu manis. 447 00:27:23,163 --> 00:27:25,426 Satu lagi tertekuk mengamuk starlet? 448 00:27:25,948 --> 00:27:27,471 Saya takut begitu. 449 00:27:27,515 --> 00:27:29,822 Dan kali ini, itu Ashley North. 450 00:27:29,865 --> 00:27:31,519 Oh, aku hanya mencintainya. 451 00:27:31,562 --> 00:27:33,390 Anda melakukannya. Aku melakukannya. 452 00:27:33,434 --> 00:27:36,176 Tidak lagi, ya? Tidak lagi. 453 00:27:36,219 --> 00:27:39,135 Aktris mabuk tertangkap oleh kamera kami 454 00:27:39,179 --> 00:27:42,138 menyebabkan keributan di luar klub strip lokal. 455 00:27:42,182 --> 00:27:43,923 Ow Sebuah kejadian. 456 00:27:43,966 --> 00:27:46,490 Sangat tragis 457 00:27:46,534 --> 00:27:48,884 untuk melihat gadis yang normal 458 00:27:48,928 --> 00:27:51,147 hanya ... saya ingat, Anda bertemu dengannya. 459 00:27:51,191 --> 00:27:52,496 ... terurai seperti itu. 460 00:27:52,540 --> 00:27:54,020 Sangat sedih. 461 00:27:55,412 --> 00:27:57,893 Saya pikir kami memiliki beberapa cuplikan. 462 00:27:57,937 --> 00:28:00,330 Tapi mereka [BLEEP] hentikan aku, kawan! 463 00:28:00,374 --> 00:28:02,550 Saya [BLEEP] Ashley North! 464 00:28:02,593 --> 00:28:05,118 [BLEEP] Italia. [BLEEP] ibu [BLEEP]. 465 00:28:05,161 --> 00:28:06,902 "Aku seorang penjaga keamanan." [BLEEP] Anda. 466 00:28:06,946 --> 00:28:08,643 Anda [BLEEP] lubang. 467 00:28:08,687 --> 00:28:10,732 Aku akan [BLEEP] ke atas Italia, semuanya 468 00:28:10,776 --> 00:28:13,996 ibu [BLEEP] pemakan bakso [BLEEP]. 469 00:28:14,040 --> 00:28:15,408 MAN 1: Kami mencintaimu, Ashley. Keluar dari sini. 470 00:28:15,432 --> 00:28:17,696 MAN 2: Kami mencintaimu, Ashley. [TERTAWA] 471 00:28:17,739 --> 00:28:19,132 MILO: Oke, tidak, tidak, tidak. 472 00:28:19,175 --> 00:28:21,351 Anda tidak bisa seperti itu kesal tentang ini, oke? 473 00:28:21,395 --> 00:28:23,963 Itu keputusan Anda untuk tidak melakukannya ikut aku dan tinggal di rumah. 474 00:28:24,006 --> 00:28:26,443 Jadi, Anda harus memikirkannya ini sendiri. 475 00:28:26,487 --> 00:28:27,836 Oh, bagus. 476 00:28:27,880 --> 00:28:30,752 Sialan Rebecca bersumpah padaku sekarang. 477 00:28:30,796 --> 00:28:31,840 Benar-benar kejutan. 478 00:28:31,884 --> 00:28:33,973 Sungguh perubahan yang menyegarkan. 479 00:28:35,235 --> 00:28:37,367 Hei, uh, sayang, um, 480 00:28:37,411 --> 00:28:39,571 yeah, Connor benar-benar kacau dia merindukanmu akhir pekan ini. 481 00:28:41,154 --> 00:28:43,809 Ya, ya, aku akan memberitahunya. Itu manis, tentu. 482 00:28:43,852 --> 00:28:45,898 Oke, baiklah, selamat malam. 483 00:28:45,941 --> 00:28:47,726 Aku juga mencintaimu. 484 00:28:55,864 --> 00:28:57,605 [SNAPS FINGERS] [CHUCKLES] 485 00:29:02,392 --> 00:29:04,719 Jadi, itu datang dengan cepat. Ya, tempatnya tepat di ujung blok. 486 00:29:04,743 --> 00:29:05,894 Ini semacam tujuan saya akhir-akhir ini. 487 00:29:05,918 --> 00:29:07,397 Kota ini berhembus, huh? 488 00:29:08,137 --> 00:29:10,400 Apa? Kenapa kamu mengatakan itu? 489 00:29:10,444 --> 00:29:12,054 Maksud saya, seperti ada hal yang menyenangkan untuk dilakukan, 490 00:29:12,098 --> 00:29:15,014 tapi itu bukan kita. 491 00:29:15,057 --> 00:29:17,668 Tidak, ini bukan kita. 492 00:29:17,712 --> 00:29:19,279 Ini aku. 493 00:29:19,322 --> 00:29:21,977 Di sinilah saya tinggal untuk tiga tahun. 494 00:29:23,457 --> 00:29:25,459 Ya, tapi kamu tahu. 495 00:29:29,419 --> 00:29:30,812 Tapi tahukah Anda? 496 00:29:35,861 --> 00:29:37,514 [MUMBLING] 497 00:29:39,995 --> 00:29:42,650 Ini, eh, ini dia pertama kali Anda mengunjungi saya 498 00:29:42,693 --> 00:29:43,999 dan kau... 499 00:29:45,609 --> 00:29:47,220 Apa yang akan kamu katakan, Milo? 500 00:29:53,704 --> 00:29:55,881 Apakah Anda ingat Todd Dormer? 501 00:29:57,099 --> 00:29:59,972 Um, ya. 502 00:30:00,015 --> 00:30:01,277 Dia kelasmu. 503 00:30:01,321 --> 00:30:03,279 Cassie Neckowitz pacar, kan? 504 00:30:03,323 --> 00:30:05,891 Ya. Dan sebagainya, Cassie putus dengannya 505 00:30:05,934 --> 00:30:09,242 hari dia diterima ke JMU dan dia tidak. 506 00:30:09,285 --> 00:30:13,768 Jadi dia melanjutkan 10 hari ini perjalanan kelompok ke Sungai Amazon, 507 00:30:13,812 --> 00:30:17,337 dan pada hari terakhir mereka seperti a beberapa mil jauhnya dari sungai, 508 00:30:17,380 --> 00:30:19,687 beberapa dari mereka memutuskan untuk mengambil kebocoran 509 00:30:19,730 --> 00:30:21,863 dalam aliran kecil yang mengalir ini. 510 00:30:21,907 --> 00:30:23,256 Mereka seperti, "Hei, Todd. 511 00:30:23,299 --> 00:30:26,650 "Kamu harus memukul kepalanya?" Dia berkata, "Ya, 512 00:30:26,694 --> 00:30:29,523 "Tapi aku tidak akan masuk aliran kecil yang mengalir itu. " 513 00:30:29,566 --> 00:30:33,353 Dia memutuskan untuk mengisinya kandung kemih hingga kapasitasnya 514 00:30:33,396 --> 00:30:35,572 jadi sekali itu dia sampai ke sungai, 515 00:30:35,616 --> 00:30:38,358 dia bisa melepaskan mandi emas epik 516 00:30:38,401 --> 00:30:40,795 ke Amazon yang perkasa. 517 00:30:40,839 --> 00:30:43,058 Berapa kali Sudahkah Anda berlatih cerita ini? 518 00:30:43,102 --> 00:30:47,323 Jadi dia memegangnya, dan itu sakit, seperti neraka itu menyakitkan. 519 00:30:47,367 --> 00:30:49,543 Oke, setiap langkah terasa seperti seribu 520 00:30:49,586 --> 00:30:52,328 pin kecil menggelitik limpa, 521 00:30:52,372 --> 00:30:54,678 tapi dia berhasil. 522 00:30:54,722 --> 00:30:58,552 Dia menjatuhkan celananya seperti anak berusia empat tahun di urinoir yang terlalu tinggi, 523 00:30:58,595 --> 00:31:03,383 dan dia buang air besar seumur hidupnya. 524 00:31:04,253 --> 00:31:05,776 Ikuti mimpimu. 525 00:31:07,561 --> 00:31:09,650 Apakah Anda pernah mendengar ikan candiru? 526 00:31:10,129 --> 00:31:11,739 Tidak. 527 00:31:11,782 --> 00:31:14,655 Jadi, sungai Amazon buruk dengan candirus kecil ini. 528 00:31:14,698 --> 00:31:16,657 Mereka memiliki kecenderungan berenang di hulu 529 00:31:16,700 --> 00:31:19,703 dan tertarik untuk urin manusia. 530 00:31:19,747 --> 00:31:21,618 Jadi, itu berenang ke uretra? 531 00:31:21,662 --> 00:31:23,011 [Mendesah] 532 00:31:23,055 --> 00:31:24,447 Apakah aku sudah memberitahumu yang ini? 533 00:31:24,491 --> 00:31:27,059 Tidak, Milo. Ini omong kosong. 534 00:31:27,102 --> 00:31:29,844 Ini hanya mitos. Saya sudah membaca tentang itu secara online. 535 00:31:29,888 --> 00:31:31,846 Anda tahu apa lagi yang dia katakan? 536 00:31:31,890 --> 00:31:34,893 Dia mengatakan kesalahan terbesarnya adalah terbang terlalu dekat dengan matahari. 537 00:31:36,416 --> 00:31:39,680 Dia seharusnya kencing dalam aliran kecil yang mengalir itu. 538 00:31:39,723 --> 00:31:42,030 Dia seharusnya mengikuti arus. 539 00:31:43,031 --> 00:31:45,033 Oke. 540 00:31:45,077 --> 00:31:47,166 Saya tidak berusaha menjadi *** di sini, Connor. 541 00:31:47,209 --> 00:31:49,995 Oke, saya berusaha menjadi suara yang jujur ​​dan bermanfaat. 542 00:31:50,038 --> 00:31:53,694 Mungkin jenis suara yang Ibu dan Ayah tidak pernah mengambil kesempatan untuk memberi. 543 00:32:00,919 --> 00:32:02,746 Apakah Anda memberi tahu Rebecca bahwa saya menyapa? 544 00:32:08,491 --> 00:32:09,971 Aku akan mandi. 545 00:32:14,933 --> 00:32:17,761 Dimana sih Apakah handuk tamu itu? 546 00:32:38,043 --> 00:32:39,392 [MENGETAHUI PINTU] 547 00:32:39,435 --> 00:32:40,871 Silahkan masuk. 548 00:32:44,832 --> 00:32:46,138 [Terkekeh] 549 00:32:46,181 --> 00:32:48,140 Kalian terlihat hebat. 550 00:32:49,489 --> 00:32:50,881 Demikian juga Anda. 551 00:32:50,925 --> 00:32:52,579 Kamu ... Kamu seorang ninja? Mmm-hmm. 552 00:32:52,622 --> 00:32:54,363 Dan, Dave, kamu seorang gadis hula? 553 00:32:54,407 --> 00:32:55,712 Tidak. 554 00:32:56,148 --> 00:32:57,323 Vampir. 555 00:32:58,237 --> 00:32:59,586 Dan kamu seorang ibu. 556 00:32:59,629 --> 00:33:01,849 Ibu buta seseorang 557 00:33:01,892 --> 00:33:05,200 yang berpakaian sendiri dan tidak memakai bra. 558 00:33:07,681 --> 00:33:10,466 Apakah Anda masih ikut dengan kami? Um, kamu tahu, aku punya 559 00:33:10,510 --> 00:33:13,034 banyak hal lainnya Aku seharusnya melakukannya. 560 00:33:13,078 --> 00:33:14,340 Apakah Anda ingin ditemani? 561 00:33:14,383 --> 00:33:15,515 Apa? 562 00:33:16,690 --> 00:33:18,300 Ayo pergi. 563 00:33:18,344 --> 00:33:20,346 Saya kira, selamat malam. Ya, kamu juga, Mark. 564 00:33:22,609 --> 00:33:24,698 Apakah Anda ingin alamatnya seperti berjaga-jaga 565 00:33:24,741 --> 00:33:27,353 kamu mau datang nanti? Mark, uh, Uber ada di sini. 566 00:33:30,704 --> 00:33:31,966 Sampai jumpa. 567 00:34:02,997 --> 00:34:05,043 [Mendengus] [TERTAWA] 568 00:34:08,481 --> 00:34:11,353 Ah, saya bebas. 569 00:34:20,188 --> 00:34:21,668 Tebak apa? Apa. 570 00:34:21,711 --> 00:34:23,713 Aku mencukur kakiku untukmu. 571 00:34:37,379 --> 00:34:39,512 Jadi, siapa kamu? 572 00:34:42,210 --> 00:34:43,646 Orson. 573 00:34:46,258 --> 00:34:48,216 Kami sudah melakukan ini sebelumnya, bukan? 574 00:34:49,130 --> 00:34:51,611 [Mencemooh] Saya tahu siapa Anda ... 575 00:34:51,654 --> 00:34:56,398 Kami sudah ... Minuman dan seks, dua kali. 576 00:34:56,442 --> 00:34:58,139 Maksudku, kamu berpakaian siapa? 577 00:34:58,183 --> 00:34:59,401 Ah. 578 00:34:59,445 --> 00:35:04,798 Saya Ashley North, aktris itu. 579 00:35:04,841 --> 00:35:06,800 Apakah kamu keberatan? 580 00:35:06,843 --> 00:35:08,889 Itu bagus? Terima kasih. 581 00:35:12,675 --> 00:35:14,547 Saya mungkin harus - Apakah Anda ingin ... 582 00:35:17,854 --> 00:35:18,942 Maaf. 583 00:35:20,205 --> 00:35:21,423 Lanjutkan. 584 00:35:22,859 --> 00:35:25,471 Apakah kamu kenal seseorang? siapa yang mencari teman sekamar? 585 00:35:28,778 --> 00:35:29,779 Tidak. 586 00:35:30,911 --> 00:35:32,913 Hmm. 587 00:35:32,956 --> 00:35:34,915 Nah, jika Anda mengetahuinya tentang siapa pun. 588 00:35:34,958 --> 00:35:36,960 Keren, ya, tentu saja. 589 00:35:40,312 --> 00:35:41,574 Bagaimana dengan... 590 00:35:42,444 --> 00:35:43,576 [Terkekeh] 591 00:35:43,619 --> 00:35:47,319 Maaf. Um, satu hal lagi. 592 00:35:47,362 --> 00:35:49,190 Kenal siapa saja dengan meja kopi 593 00:35:49,234 --> 00:35:50,626 mereka berusaha menyingkirkan? 594 00:35:53,194 --> 00:35:56,110 Saya tidak kenal siapa pun dengan meja kopi tambahan. 595 00:35:57,242 --> 00:35:58,852 Maaf. 596 00:35:58,895 --> 00:36:01,898 Mereka anehnya mahal, kamu tahu? 597 00:36:01,942 --> 00:36:03,746 Orang-orang ini di blok meninggalkan milik mereka di luar 598 00:36:03,770 --> 00:36:04,814 sepanjang hari kemarin, 599 00:36:04,858 --> 00:36:07,382 dan itu persis apa yang saya inginkan. 600 00:36:07,426 --> 00:36:08,775 Ambil. 601 00:36:11,517 --> 00:36:13,127 Curi meja kopi saja? 602 00:36:13,171 --> 00:36:14,520 Apakah kamu melakukan hal-hal seperti itu, Orson? 603 00:36:14,563 --> 00:36:17,566 Mereka meninggalkannya di sana bagi orang untuk mengambil. 604 00:36:17,610 --> 00:36:19,002 Orang-orang melakukannya sepanjang waktu. 605 00:36:20,003 --> 00:36:22,136 Sangat? Ya. 606 00:36:22,180 --> 00:36:24,225 Mereka membuangnya. 607 00:36:24,269 --> 00:36:27,185 Ambil saja. 608 00:36:29,274 --> 00:36:30,840 Hmm. 609 00:36:34,844 --> 00:36:37,543 Anda benar-benar tidak mampu sebuah meja kopi? 610 00:36:39,501 --> 00:36:40,894 Saya tidak mampu menyewa, 611 00:36:40,937 --> 00:36:44,680 maka kebutuhan akan teman sekamar. 612 00:36:44,724 --> 00:36:47,553 Saya akan, eh, saya benar-benar ingin melalui sewa tahun saya. 613 00:36:51,948 --> 00:36:53,254 Apa yang kamu lakukan lagi? 614 00:36:54,212 --> 00:36:55,822 Saya seorang pelayan. 615 00:36:58,216 --> 00:37:00,174 Yah, sangat suka. 616 00:37:00,218 --> 00:37:04,004 Benda Anda berakting? 617 00:37:04,047 --> 00:37:05,223 Penulisan. 618 00:37:11,229 --> 00:37:13,666 Yah, beruntung kamu. 619 00:37:15,450 --> 00:37:17,104 Saya tahu orang-orang yang suka skrip. 620 00:37:19,062 --> 00:37:20,847 Apakah Anda benar-benar seorang "produser"? 621 00:37:20,890 --> 00:37:22,892 Atau apakah Anda hanya memberi tahu semua gadis itu? 622 00:37:22,936 --> 00:37:24,851 Kutipan jari itu sakit sedikit. 623 00:37:24,894 --> 00:37:27,114 Dan kamu agak jawab saja pertanyaanku. 624 00:37:34,339 --> 00:37:37,298 Kirimkan saya salah satu skrip Anda, Ms. Penulis. 625 00:37:39,257 --> 00:37:40,954 Serius. 626 00:37:40,997 --> 00:37:42,651 Jika itu baik, 627 00:37:42,695 --> 00:37:44,000 Saya menginginkannya. 628 00:37:46,264 --> 00:37:47,656 Serius? 629 00:37:47,700 --> 00:37:50,572 Yah, karena aku sedang bekerja pada skrip baru yang hebat ini. 630 00:37:50,616 --> 00:37:52,444 Itu ... aku masih mencoba menemukan akhir saya, 631 00:37:52,487 --> 00:37:54,097 tapi secara tematis, Saya sudah memecahkannya. 632 00:37:54,141 --> 00:37:56,099 Ini tentang perjuangan wanita muda ini 633 00:37:56,143 --> 00:37:57,579 dan-- Oh 634 00:38:05,805 --> 00:38:07,241 Simpan wignya. 635 00:38:55,420 --> 00:38:57,204 [SKYPE RINGTONE] 636 00:39:00,642 --> 00:39:03,906 Jadi, dia hidup. 637 00:39:07,693 --> 00:39:09,085 Apakah Anda membeku? 638 00:39:09,129 --> 00:39:10,348 Nggak. 639 00:39:15,004 --> 00:39:17,050 Oke, bagus mengejar ketinggalan. 640 00:39:17,093 --> 00:39:18,660 Apa yang kau ingin aku katakan, Con? 641 00:39:18,704 --> 00:39:21,010 Anda ingin saya meminta maaf? Jika Anda menawarkan. 642 00:39:21,054 --> 00:39:22,403 Baiklah, kalau begitu, saya minta maaf. 643 00:39:22,447 --> 00:39:23,839 Kamu tidak sangat asli. 644 00:39:23,883 --> 00:39:25,580 Hmm. Pasti ada koneksi yang buruk. 645 00:39:25,624 --> 00:39:27,582 Sofia. 646 00:39:27,626 --> 00:39:31,456 Kenapa saya harus minta maaf? Itu ... Itu kasar, oke? 647 00:39:31,499 --> 00:39:33,327 Jadi, mengapa saya harus minta maaf? 648 00:39:33,371 --> 00:39:34,763 Karena mengabaikanku. Silahkan. 649 00:39:34,807 --> 00:39:36,567 Bukannya aku meninggalkanmu beranda dalam keranjang. 650 00:39:36,591 --> 00:39:38,419 Kami seharusnya menjadi tim. 651 00:39:38,463 --> 00:39:40,813 Kami akan berhasil atau hancurkan bersama. 652 00:39:40,856 --> 00:39:43,424 Saya tidak ingat mengambil sumpah. Ya saya lakukan. 653 00:39:43,468 --> 00:39:44,860 Ya tentu saja, Connor, 654 00:39:44,904 --> 00:39:47,515 karena kamu tidak setengah-setengah apa saja, bukan? 655 00:39:47,559 --> 00:39:49,996 Saya mencobanya seperti yang saya katakan saya akan. 656 00:39:50,997 --> 00:39:52,390 "Mencobanya." 657 00:39:54,261 --> 00:39:56,829 saya sangat bersyukur Anda ada di sana, Con. 658 00:39:56,872 --> 00:40:00,310 Oke, tapi kamu tahu ini akan terjadi. 659 00:40:00,833 --> 00:40:02,487 Aku tahu itu. 660 00:40:02,530 --> 00:40:06,969 Setelah bertahun-tahun menjadi hampir sempurna untuk peran itu 661 00:40:07,013 --> 00:40:08,841 Saya tahu saya bukan aktor. 662 00:40:08,884 --> 00:40:10,669 Kami tidak cocok untuk ini. 663 00:40:10,712 --> 00:40:13,149 CONNOR: Ya, saya sebenarnya. 664 00:40:13,976 --> 00:40:15,630 Sial 665 00:40:29,644 --> 00:40:31,298 [TERTAWA] 666 00:40:34,606 --> 00:40:36,042 Maaf, Connor. 667 00:40:39,132 --> 00:40:40,829 Aku tahu. 668 00:40:40,873 --> 00:40:42,309 Saya juga minta maaf. 669 00:40:44,093 --> 00:40:46,618 Jadi, apa yang sedang Anda kerjakan sekarang? 670 00:40:46,661 --> 00:40:48,663 Sebenarnya, saya pikir Anda akan melakukannya sangat suka yang ini. 671 00:40:48,707 --> 00:40:51,666 Ini ... Ini tentang Perjuangan seorang wanita muda-- 672 00:40:51,710 --> 00:40:53,625 Kejar-kejaran mobil! Ya Tuhan, Dave. 673 00:40:53,668 --> 00:40:55,627 Kejar-kejaran mobil! Kejar-kejaran mobil! Kejar-kejaran mobil! Sial! 674 00:40:55,670 --> 00:40:57,803 Apakah semuanya baik-baik saja? Semuanya luar biasa. 675 00:40:57,846 --> 00:40:59,761 "Mengejar mobil," kataku. 676 00:41:00,501 --> 00:41:02,068 Apakah kamu tidak punya TV? 677 00:41:02,111 --> 00:41:03,678 Milikmu lebih besar. 678 00:41:03,722 --> 00:41:05,680 SOFIA: Hai, Dave. 679 00:41:05,724 --> 00:41:07,682 Sudahkah kita bertemu? 680 00:41:07,726 --> 00:41:09,684 [SIRENS BLARING ON TV] Astaga. 681 00:41:09,728 --> 00:41:12,470 Saya belum pernah melihat 405 begitu terbuka. 682 00:41:12,513 --> 00:41:14,472 Ini tidak mungkin pengejaran mobil pertama Anda. 683 00:41:14,515 --> 00:41:15,734 Apa? 684 00:41:15,777 --> 00:41:17,736 Apakah ini pengejaran mobil pertama Anda? 685 00:41:17,779 --> 00:41:19,172 Saya belum melihat satu langsung, Saya tebak. 686 00:41:19,215 --> 00:41:21,174 Oh, inilah alasan terbaiknya untuk tinggal di L. 687 00:41:21,217 --> 00:41:22,305 Bagaimana Anda melewatkan ini? 688 00:41:22,349 --> 00:41:24,220 Oke, setiap beberapa bulan 689 00:41:24,264 --> 00:41:26,962 dan petualangan penjahat pengorbanan tahun depan atau lebih 690 00:41:27,006 --> 00:41:29,704 kebebasan mereka untuk menghibur seluruh kota, 691 00:41:29,748 --> 00:41:31,924 dan seperti hadiah kosmik kepada massa, 692 00:41:31,967 --> 00:41:33,316 jalan raya terbuka lebar. 693 00:41:33,360 --> 00:41:35,536 Itu ajaib, dan aku tidak ingin siapa pun-- 694 00:41:35,580 --> 00:41:37,538 Oke, tutup mulut. Saya menyukainya. 695 00:41:37,582 --> 00:41:39,560 REPORTER BERITA: Jika Anda baru bergabung dengan kami ... SOFIA: Putar saya. 696 00:41:39,584 --> 00:41:40,952 ... kami bawa gambar-gambar ini untuk Anda hidup 697 00:41:40,976 --> 00:41:42,369 dari helikopter lalu lintas kami. 698 00:41:42,412 --> 00:41:44,371 Kami memiliki laporan yang belum dikonfirmasi itu pengemudi 699 00:41:44,414 --> 00:41:47,505 sedan curian ini adalah, cukup aneh, 700 00:41:47,548 --> 00:41:49,898 aktris selebriti Ashley North. Sial 701 00:41:49,942 --> 00:41:51,639 North telah terlibat secara seri 702 00:41:51,683 --> 00:41:54,686 eksploitasi publik yang memalukan selama beberapa bulan terakhir. 703 00:41:54,729 --> 00:41:56,252 Dengan risiko editorialisasi, 704 00:41:56,296 --> 00:41:58,733 Saya katakan kita sedang menyaksikan spiral ke bawah. 705 00:41:58,777 --> 00:42:00,953 Tetaplah bersama kami saat cerita ini terungkap. 706 00:42:00,996 --> 00:42:03,695 Mungkin dia akan crash ke perpustakaan atau sesuatu. 707 00:42:03,738 --> 00:42:05,087 [SIREN LANJUTKAN BLARING] 708 00:42:06,959 --> 00:42:09,657 Menurut mu dia akan menabrak perpustakaan? 709 00:42:09,701 --> 00:42:12,704 Saya hanya ingin ini ada di TV sepanjang waktu. 710 00:42:22,627 --> 00:42:23,976 [CONNOR TERTAWA] 711 00:42:24,019 --> 00:42:25,412 Terburu-buru? 712 00:42:25,455 --> 00:42:28,023 Tidak, tidak. 713 00:42:29,068 --> 00:42:31,505 Maksud saya, kita bisa jika Anda mau. 714 00:42:31,549 --> 00:42:34,073 Tidak, mari, eh ... 715 00:42:34,116 --> 00:42:35,553 Ayo ngobrol dulu. 716 00:42:38,120 --> 00:42:39,992 [CLEARS THROAT] [CHAIR CREAKING] 717 00:42:42,603 --> 00:42:43,952 Apa kabarmu? 718 00:42:44,779 --> 00:42:46,215 Bagaimana kabarnya? 719 00:42:47,826 --> 00:42:49,349 Hebat, sebenarnya. 720 00:42:50,524 --> 00:42:51,525 Saya menemukan akhir saya. 721 00:42:53,179 --> 00:42:55,964 Saya melakukannya. Ya-ya. 722 00:42:56,008 --> 00:42:57,487 Saya tidak sabar menunggu Anda membacanya. 723 00:42:57,531 --> 00:43:00,142 Itu akan menjadi, um ... Itu bagus. 724 00:43:00,186 --> 00:43:01,361 Oh, kamu naskah? 725 00:43:01,404 --> 00:43:03,755 Ya. Itu ... 726 00:43:03,798 --> 00:43:05,495 Itu luar biasa. 727 00:43:07,019 --> 00:43:09,282 Sangat bagus untuk didengar. 728 00:43:11,327 --> 00:43:12,720 Apa kabar? 729 00:43:14,287 --> 00:43:16,594 [EXHALES DEEPLY] Anda tahu, bagus. 730 00:43:17,856 --> 00:43:20,467 Sibuk dan, uh, bagus. 731 00:43:20,772 --> 00:43:21,816 Ya. 732 00:43:26,081 --> 00:43:28,867 Kamu tampak sangat bahagia. Ya. 733 00:43:28,910 --> 00:43:33,306 Eh, semuanya adil merasa lebih jelas, kurasa. 734 00:43:43,882 --> 00:43:45,100 Begitu... 735 00:43:48,364 --> 00:43:50,758 Anda ingin? Um ... 736 00:43:52,804 --> 00:43:55,807 Saya sebenarnya ... Saya tidak tahu 737 00:43:56,895 --> 00:43:58,331 Beri aku waktu sebentar. 738 00:44:08,515 --> 00:44:11,474 [PEMAIN MUSIK NATAL] 739 00:44:11,518 --> 00:44:13,627 MILO: [ON MESIN JAWAB] Anda telah mencapai rekaman suaraku. 740 00:44:13,651 --> 00:44:15,217 Tinggalkan rekaman suara Anda. 741 00:44:15,261 --> 00:44:17,045 Kami terhubung. 742 00:44:17,089 --> 00:44:19,047 Dapatkah Anda merasakannya? Ah, ini bodoh. 743 00:44:19,091 --> 00:44:21,223 Apakah yang ini bodoh - [MESIN DINGIN] 744 00:44:21,267 --> 00:44:23,051 Milo, aku lagi. 745 00:44:23,095 --> 00:44:24,879 Mom benar-benar membuatku kesal panik tentang Anda. 746 00:44:24,923 --> 00:44:28,317 Tolong telepon balik jadi aku tahu kamu tidak mati? 747 00:44:28,361 --> 00:44:30,580 Anda tahu Anda selalu bisa datang ke sini jika Anda perlu - 748 00:44:30,624 --> 00:44:32,452 MILO: Selamat Natal. Berhenti memanggilku. 749 00:44:32,495 --> 00:44:34,106 Yesus Kristus, Milo. 750 00:44:36,108 --> 00:44:39,067 Saya suka apa yang telah Anda lakukan dengan tempat. 751 00:44:39,111 --> 00:44:42,027 Apakah itu kepingan salju plastik tunggal yang baru? Itu benar-benar mengikat ruangan. 752 00:44:42,070 --> 00:44:43,637 Kemana saja kamu? 753 00:44:43,681 --> 00:44:46,509 Kutub Utara. Bisakah saya mendapatkan gelas? Milo. 754 00:44:46,553 --> 00:44:48,511 Saya di rumah ibu dan ayah untuk liburan 755 00:44:48,555 --> 00:44:50,905 dan untuk masa mendatang. 756 00:44:50,949 --> 00:44:53,212 Saya serius tentang omong-omong, gelas itu. 757 00:44:55,040 --> 00:44:57,085 Saya di rumah ibu dan ayah dan aku harus pergi, 758 00:44:57,129 --> 00:44:59,609 karena saya tidak melakukannya merasa sangat disambut lagi. 759 00:44:59,653 --> 00:45:01,829 Milo, mereka pernah jadi stres. 760 00:45:01,873 --> 00:45:03,483 Tertekan? Ya? 761 00:45:03,526 --> 00:45:05,877 Saya pikir semuanya akan menjadi keren-dory setelah saya pergi, 762 00:45:05,920 --> 00:45:07,400 tanpa semuanya menjerit dan sial. 763 00:45:07,443 --> 00:45:08,749 Mereka belum berubah sedikit pun. 764 00:45:08,793 --> 00:45:10,316 Apa yang terjadi? 765 00:45:10,359 --> 00:45:12,144 Hal yang sama selalu seperti itu terjadi, hanya sekarang, 766 00:45:12,187 --> 00:45:14,842 Saya tidak punya kesabaran untuk itu. 767 00:45:14,886 --> 00:45:18,193 Setelah tanggal 18 dan terakhir argumen musim ini, 768 00:45:18,237 --> 00:45:20,630 Saya harus bangkit. 769 00:45:20,674 --> 00:45:22,023 Saya tidak perlu menjadi orangtua. 770 00:45:22,067 --> 00:45:25,461 Saya orang bodoh, Pria dewasa sialan, oke? 771 00:45:25,505 --> 00:45:28,900 Dan itulah mengapa saya mencuri ini keluar dari ruang bawah tanah mereka. 772 00:45:31,076 --> 00:45:33,426 Kami belum mendengar kabar dari Anda dalam dua hari. 773 00:45:33,469 --> 00:45:34,688 Hah. 774 00:45:34,732 --> 00:45:37,169 Bagaimana Anda bisa menyeberang negara dalam dua hari? 775 00:45:42,304 --> 00:45:43,915 Pesawat terbang, Connor, 776 00:45:43,958 --> 00:45:45,351 banyak pesawat terbang. 777 00:45:45,394 --> 00:45:48,049 Saya pikir saya punya singgah di setiap negara bagian, 778 00:45:48,093 --> 00:45:51,052 dan rupanya, Delta belum diberitahu 779 00:45:51,096 --> 00:45:52,488 pemisahan alasan saya. 780 00:45:52,532 --> 00:45:55,013 Jadi, saya menggunakan semuanya mil Rebecca. 781 00:45:55,056 --> 00:45:57,276 Ledakan. Yesus, Milo. 782 00:45:57,319 --> 00:46:00,279 Kenapa kamu tidak menelepon seseorang? Ibu Saya? 783 00:46:00,322 --> 00:46:01,497 Saya sudah sibuk. 784 00:46:01,541 --> 00:46:04,631 Itu langkah kontol, bung. Ya. 785 00:46:05,719 --> 00:46:07,808 Anda tidak dapat melakukan apa-apa seperti itu. 786 00:46:07,852 --> 00:46:12,552 Dengar, aku tahu kamu akan melalui ... Saya tahu itu, 787 00:46:12,595 --> 00:46:15,555 tapi ada banyak orang yang peduli, Milo. 788 00:46:16,077 --> 00:46:17,470 Saya pikir... 789 00:46:22,910 --> 00:46:24,346 Maaf, Connor. 790 00:46:26,522 --> 00:46:28,524 Jadi, apakah Anda akan membantu saya? dengan barang atau apa? 791 00:46:31,571 --> 00:46:33,703 [PEMAIN MUSIK NATAL] 792 00:46:55,682 --> 00:46:56,988 [Tidak terdengar] 793 00:47:16,181 --> 00:47:17,747 [MILO MELIHAT] 794 00:47:28,149 --> 00:47:30,151 [Mendesah dengan keras] 795 00:47:37,550 --> 00:47:39,726 [Mendesah] Milo! 796 00:47:39,769 --> 00:47:42,947 Mungkinkah Anda tidak? Yah, saya bingung. 797 00:47:42,990 --> 00:47:44,600 Connor, harusnya aku 798 00:47:44,644 --> 00:47:46,230 memotong lebih banyak di sekitar apartemen atau tidak? 799 00:47:46,254 --> 00:47:47,666 Saya merasa seperti yang kita miliki diskusi yang sangat jelas - 800 00:47:47,690 --> 00:47:50,041 Baru nanti akan bagus. 801 00:47:50,084 --> 00:47:52,260 Apa, apakah kamu membuat kerajinan pembaruan status yang sempurna? 802 00:47:52,304 --> 00:47:54,480 Saya mencoba menulis. 803 00:47:54,523 --> 00:47:57,004 Aku sangat dekat untuk menyelesaikan draf ini. 804 00:48:05,883 --> 00:48:07,275 Tahan panggilan saya. 805 00:48:11,062 --> 00:48:12,280 [CHIMES TELEPON] 806 00:48:24,031 --> 00:48:25,206 [Terkekeh] 807 00:48:28,949 --> 00:48:30,777 Hei, jadi siapa pria ini lagi? 808 00:48:30,820 --> 00:48:32,779 Seperti pacar? 809 00:48:32,822 --> 00:48:35,042 Dia benar-benar terhubung dan dia baik. 810 00:48:35,086 --> 00:48:37,349 Kami seperti teman. Oh, kotor. 811 00:48:37,392 --> 00:48:39,873 Jangan katakan omong kosong seperti itu. Saya tahu apa artinya itu. 812 00:48:39,917 --> 00:48:42,615 Jangan aneh. Kamu tidak aneh. 813 00:48:43,572 --> 00:48:46,227 Hei, apa yang bisa saya buat malam ini? 814 00:48:46,271 --> 00:48:48,316 Roti. Apa yang bisa kamu buat? 815 00:48:48,360 --> 00:48:51,058 Saya membuat yang cukup jahat keju panggang. 816 00:48:52,277 --> 00:48:54,061 Biasanya agak matang. 817 00:48:56,368 --> 00:48:59,197 Anda bisa meletakkannya beberapa pakaian di mungkin? 818 00:48:59,240 --> 00:49:00,652 Berapa lama waktu saya miliki? [OVEN TIMER SOUNDING] 819 00:49:00,676 --> 00:49:02,983 Sial, eh, 20 menit. 820 00:49:03,810 --> 00:49:05,812 Keren, saya akan bersiap-siap di 19. 821 00:49:13,559 --> 00:49:14,952 Milo. 822 00:49:14,995 --> 00:49:16,170 Apa? 823 00:49:17,955 --> 00:49:20,522 Orson, Anda harus memaafkan minum berlebihan saya. 824 00:49:20,566 --> 00:49:22,742 Saya akan bercerai, dan ini Natal. 825 00:49:22,785 --> 00:49:23,786 Maaf. 826 00:49:25,658 --> 00:49:27,051 Saya suka pohon Anda. 827 00:49:28,878 --> 00:49:31,969 Saya belum membeli satu dalam enam tahun. 828 00:49:32,012 --> 00:49:33,231 Begitu banyak pekerjaan. 829 00:49:33,274 --> 00:49:35,755 Tidak, ini hanya murah satu plastik kecil. 830 00:49:35,798 --> 00:49:37,322 Jadi, Orson, 831 00:49:37,365 --> 00:49:39,541 kenapa kamu tidak dengan kamu keluarga untuk liburan? 832 00:49:39,585 --> 00:49:42,892 Apakah mereka tidak stabil? dan egois seperti kita? 833 00:49:43,806 --> 00:49:45,199 Mmm ... 834 00:49:45,243 --> 00:49:48,159 Aku, uh, biasanya tidak melakukannya apapun untuk Natal. 835 00:49:48,202 --> 00:49:50,248 Jadi, terima kasih atas undangannya. 836 00:49:53,816 --> 00:49:56,080 Aku sebenarnya suka LA. sepanjang tahun ini. 837 00:49:56,123 --> 00:49:58,299 Ini kosong. Kota transplantasi. 838 00:49:58,343 --> 00:50:02,608 Kamu tahu, orang-orang mengosongkan di rumah. 839 00:50:06,394 --> 00:50:07,917 Jadi, Connor memberitahuku Anda adalah seorang produser. 840 00:50:07,961 --> 00:50:09,876 Hmm. Apa artinya? 841 00:50:12,052 --> 00:50:13,271 Saya akan memberi tahu Anda ketika saya melakukannya. 842 00:50:15,534 --> 00:50:16,926 Itu lucu. 843 00:50:18,015 --> 00:50:19,364 Aku, uh ... 844 00:50:21,279 --> 00:50:23,846 Membuat film dan proyek lainnya terjadi. 845 00:50:23,890 --> 00:50:26,371 Aku sudah selesai, kurasa. 846 00:50:26,414 --> 00:50:29,678 Omong kosong apa? Film dan proyek, Milo. 847 00:50:29,722 --> 00:50:31,419 Kamu tidak ... 848 00:50:31,463 --> 00:50:34,031 Dia tidak benar-benar tahu banyak tentang industri. 849 00:50:35,554 --> 00:50:37,947 Orson sebenarnya ditawarkan untuk membaca salah satu skrip saya. 850 00:50:37,991 --> 00:50:39,795 Oh, itu keren sekali. Apa yang kamu pikirkan tentang itu? 851 00:50:39,819 --> 00:50:41,864 Mmm, itu hebat. 852 00:50:41,908 --> 00:50:43,301 Cara untuk pergi, Connor. 853 00:50:49,046 --> 00:50:50,525 CONNOR: Saya, um ... 854 00:50:53,137 --> 00:50:54,747 Saya belum, eh ... 855 00:50:54,790 --> 00:50:56,488 Saya belum memberi Anda apa pun. 856 00:50:59,839 --> 00:51:01,623 Hmm? 857 00:51:01,667 --> 00:51:04,017 Aku belum memberimu skrip belum. 858 00:51:04,061 --> 00:51:05,888 Saya sudah mengusahakannya. 859 00:51:05,932 --> 00:51:07,934 Yah, saya sudah membaca sedikit demi sedikit. 860 00:51:07,977 --> 00:51:09,327 Hmm. 861 00:51:09,370 --> 00:51:10,589 Itu masuk akal. 862 00:51:13,679 --> 00:51:14,897 Um ... 863 00:51:15,855 --> 00:51:17,726 Tidak, belum. 864 00:51:22,079 --> 00:51:24,298 Apakah kamu yakin 865 00:51:24,342 --> 00:51:26,083 Saya tahu saya sudah membaca sesuatu milikmu. 866 00:51:27,475 --> 00:51:30,739 Tidak, belum. 867 00:51:30,783 --> 00:51:32,915 Aku terlalu ketakutan untuk mengirimkan apa pun kepada Anda. 868 00:51:32,959 --> 00:51:34,874 Sudah semacam itu. 869 00:51:35,788 --> 00:51:37,659 Bacalah banyak skrip, Orson? 870 00:51:38,443 --> 00:51:39,879 Dari banyak gadis? 871 00:51:45,058 --> 00:51:47,843 Glasir ini, keluar dari dunia ini, Connor. 872 00:51:47,887 --> 00:51:49,106 Hmm. 873 00:51:54,546 --> 00:51:56,200 [DOOR SLAM SHUT] 874 00:52:04,599 --> 00:52:06,166 Apakah Anda kontol atau eksentrik? 875 00:52:06,210 --> 00:52:09,604 Anda tahu, saya punya banyak masalah memisahkan penis 876 00:52:09,648 --> 00:52:12,346 dari eksentrik di kota ini. 877 00:52:15,828 --> 00:52:18,309 Apakah Anda terlibat banyak perkelahian? 878 00:52:19,832 --> 00:52:20,876 Tidak. 879 00:52:21,399 --> 00:52:22,574 Tidak juga. 880 00:52:23,140 --> 00:52:25,490 Begitu juga dengan saya. 881 00:52:25,533 --> 00:52:27,883 Tapi tetap saja, Anda mungkin harus keluar dari apartemenku 882 00:52:27,927 --> 00:52:30,147 sebelum saya menyelesaikan gelas ini. 883 00:52:32,410 --> 00:52:34,281 [MUSIK BERMAIN] 884 00:52:38,024 --> 00:52:42,594 ¬ Semuanya berakhir 885 00:52:42,637 --> 00:52:45,988 ¬ Dan aku merasa sedih 886 00:52:46,032 --> 00:52:49,601 ¬ Saya baru saja kehilangan sahabat terbaik 887 00:52:49,644 --> 00:52:52,952 ¬ Itu yang pernah saya miliki 888 00:52:52,995 --> 00:52:55,911 ¬ Apakah hanya empat malam 889 00:52:55,955 --> 00:52:57,913 Sejak dia di sini ... 890 00:52:57,957 --> 00:53:00,481 Selamat pagi sayang. Jus jeruk? 891 00:53:01,700 --> 00:53:03,136 Oh ... 892 00:53:03,180 --> 00:53:04,722 Oh, kamu baru saja sikat gigimu, bukan? 893 00:53:04,746 --> 00:53:06,661 Aku benci itu. Kami akan menahan. 894 00:53:06,705 --> 00:53:08,794 Akhirnya memutuskan untuk bangun 895 00:53:08,837 --> 00:53:10,752 setelah semua memasak selesai. 896 00:53:10,796 --> 00:53:12,580 Oh, Arthur, tinggalkan dia sendiri. 897 00:53:12,624 --> 00:53:14,582 Remaja dirancang untuk tidur. 898 00:53:14,626 --> 00:53:17,629 Benar, Connor? Benar, Bu. 899 00:53:17,672 --> 00:53:20,109 Aku bercanda. Dia tahu aku bercanda. 900 00:53:22,895 --> 00:53:25,506 Ugh, ekonomi. 901 00:53:27,900 --> 00:53:31,077 Jadi, periksa otak alien ini Saya menemukan di gurun. 902 00:53:31,120 --> 00:53:32,905 Itu menjijikkan. Ya. 903 00:53:32,948 --> 00:53:35,516 Hai ibu. Milo, Rebecca. 904 00:53:35,560 --> 00:53:36,909 Aku tidak tahu kamu akan datang. 905 00:53:36,952 --> 00:53:38,693 Ya, ini kejutan, Bu. 906 00:53:38,737 --> 00:53:40,782 Ini adalah apa kejutan terasa seperti. Hai, Judy. 907 00:53:40,826 --> 00:53:43,089 Tidak ada cukup makanan untukmu. 908 00:53:43,132 --> 00:53:44,458 Anda seharusnya menelepon dulu. Oh, Ayah. 909 00:53:44,482 --> 00:53:46,092 Jangan khawatir tentang itu, pria tua. 910 00:53:46,135 --> 00:53:48,529 Kami berhenti dalam perjalanan ke sini. 911 00:53:48,573 --> 00:53:51,358 Anda sudah makan? Kamu tidak akan makan? 912 00:53:51,402 --> 00:53:52,446 Saya bisa menghasilkan lebih banyak. 913 00:53:52,490 --> 00:53:54,535 Bu, kita baik-baik saja. Terima kasih. 914 00:53:54,579 --> 00:53:56,276 Tuhan memberkati Anda. Hei, Hollywood. 915 00:53:56,320 --> 00:53:58,757 Oh, Connor ingin migrasi besar. 916 00:53:58,800 --> 00:54:01,238 Oh, kita masih beberapa bulan lagi. 917 00:54:01,281 --> 00:54:04,241 Dan kita tidak membicarakannya. Dia bercanda, sayang. 918 00:54:04,284 --> 00:54:06,721 Ya, itu salah satu yang terkenal lelucon, Anda tahu jenisnya 919 00:54:06,765 --> 00:54:08,288 itu terdengar seperti ancaman. 920 00:54:08,332 --> 00:54:10,159 Sangat meresahkan. 921 00:54:10,203 --> 00:54:12,292 Bu, aku berjanji padamu kita tidak akan makan apapun. 922 00:54:12,336 --> 00:54:15,643 Ada banyak yang harus dikerjakan. Judy, sudah duduk. 923 00:54:15,687 --> 00:54:18,124 Saya datang. Saya datang. 924 00:54:20,909 --> 00:54:23,521 Seluruh keluarga ada di sini, Arthur. 925 00:54:23,564 --> 00:54:26,263 Oh, sebenarnya ada alasan untuk itu. 926 00:54:26,306 --> 00:54:27,525 Ya itu benar. 927 00:54:27,568 --> 00:54:30,528 Uh, agen temp akhirnya memberiku pekerjaan. 928 00:54:30,571 --> 00:54:33,357 Oh, bagus sekali, sayang. Ini dia, Milo. 929 00:54:33,400 --> 00:54:34,619 ARTHUR: Sudah waktunya. 930 00:54:35,184 --> 00:54:36,577 Terimakasih ayah. 931 00:54:39,363 --> 00:54:41,930 Saya bangga dengan Anda berdua. 932 00:54:41,974 --> 00:54:44,803 Milo akhirnya mengerti hidupnya pergi. 933 00:54:44,846 --> 00:54:48,241 Connor sedang membuat sebuah langkah yang sangat berani. 934 00:54:48,285 --> 00:54:49,851 Itu terhormat. Ini patut diperhatikan. 935 00:54:50,852 --> 00:54:52,854 Ayah. Tidak benar-benar. 936 00:54:52,898 --> 00:54:55,640 Tidak semua orang akan melakukan apa yang Anda lakukan lakukan, Nak, tidak pada usia Anda. 937 00:54:55,683 --> 00:54:56,858 Saya tidak. 938 00:54:56,902 --> 00:54:58,686 Kami sangat bangga padamu. 939 00:55:01,689 --> 00:55:03,996 Tidak ada yang akan masuk pada sosis itu, ya? 940 00:55:09,088 --> 00:55:10,307 [TERTAWA] 941 00:55:10,350 --> 00:55:11,656 Itu menjijikkan. 942 00:55:15,312 --> 00:55:17,139 Ibumu membuat makanan itu untuk dimakan. 943 00:55:17,183 --> 00:55:18,508 Saya sudah memberitahunya kami tidak mau, 944 00:55:18,532 --> 00:55:20,491 jadi itu tidak sopan tidak bermain dengannya. 945 00:55:20,534 --> 00:55:21,579 Bisakah saya minum anggur? 946 00:55:21,622 --> 00:55:23,798 Bagaimana kamu bisa sebodoh itu? 947 00:55:25,496 --> 00:55:29,064 Tidak benar-benar. Jangan hanya duduk di sana tertawa seperti orang idiot, Milo. 948 00:55:31,066 --> 00:55:33,852 Katakan padaku, mengapa kamu tidak bisa menganggap serius sesuatu? 949 00:55:33,895 --> 00:55:36,420 Kenapa semuanya lelucon seperti itu bagimu? 950 00:55:36,463 --> 00:55:37,986 Ayo, Ayah. Istri saya ada di sini. 951 00:55:38,030 --> 00:55:39,814 Ini kejutan. Kami punya berita untuk Anda. 952 00:55:39,858 --> 00:55:42,227 ARTHUR: Istri Anda ada di sini. Mengapa apakah kamu berperilaku seperti anak kecil? 953 00:55:42,251 --> 00:55:44,471 Bermain dengan makanan? Aku tidak mengerti kamu lagi 954 00:55:53,828 --> 00:55:57,266 Orson? Agak. 955 00:55:57,310 --> 00:55:59,530 Saya campuran Orson dan pria dari Sum 41 itu 956 00:55:59,573 --> 00:56:01,183 Anda naksir di sekolah menengah. 957 00:56:01,227 --> 00:56:03,403 [TERTAWA] Lihat? 958 00:56:03,447 --> 00:56:05,144 Saya memakai dasi sebagai ikat pinggang. 959 00:56:05,187 --> 00:56:08,452 Itu melakukan sesuatu padaku, dan saya tidak mengerti mengapa. 960 00:56:08,495 --> 00:56:11,368 Ini semua untukmu. Anda layak mendapatkannya. 961 00:56:11,411 --> 00:56:13,326 Anda punya banyak bakat. 962 00:56:13,718 --> 00:56:14,980 Sangat? 963 00:56:16,416 --> 00:56:17,896 Ya. 964 00:56:30,735 --> 00:56:32,345 Dia tertidur. 965 00:56:32,389 --> 00:56:34,042 Selamat datang kembali ke pertunjukan. 966 00:56:34,086 --> 00:56:35,870 Saya merasa sangat bagus tentang hari ini. 967 00:56:35,914 --> 00:56:37,132 Bagaimana kalau itu? 968 00:56:38,743 --> 00:56:40,309 Mari kita langsung ke sana. 969 00:56:40,353 --> 00:56:44,357 Ashley North sekali lagi titik bicara utama kami. 970 00:56:44,401 --> 00:56:45,793 Dia masih trekking, ya? 971 00:56:45,837 --> 00:56:47,621 Aku juga tidak bisa percaya. 972 00:56:47,665 --> 00:56:49,710 Ashley North, benarkah? 973 00:56:49,754 --> 00:56:52,060 Ashley North, Ashley North 974 00:56:52,104 --> 00:56:54,715 ada di Acara Dr. Newton minggu ini, 975 00:56:54,759 --> 00:56:56,587 dan dia menceritakan semuanya 976 00:56:56,630 --> 00:56:58,240 tentang perjuangannya baru-baru ini 977 00:56:58,284 --> 00:56:59,633 dengan penyalahgunaan zat. 978 00:56:59,677 --> 00:57:01,809 Lebih seperti berjuang dengan narkoba. 979 00:57:01,853 --> 00:57:03,202 [TERTAWA] 980 00:57:03,245 --> 00:57:04,832 Ya, mengapa berbunga? Dia pecandu. 981 00:57:04,856 --> 00:57:05,857 Ini sebuah klip. 982 00:57:09,469 --> 00:57:11,471 Saya terlambat kerja. 983 00:57:11,515 --> 00:57:13,212 Jadi, Anda mematikan TV? 984 00:57:15,040 --> 00:57:18,478 Ya Tuhan. Ini hari yang indah, 985 00:57:18,522 --> 00:57:19,784 Tentu saja. 986 00:57:19,827 --> 00:57:22,439 Setiap hari adalah hari yang indah. 987 00:57:24,745 --> 00:57:26,791 Yang, jika Anda memikirkannya, 988 00:57:26,834 --> 00:57:29,097 agak membuat tidak ada hari sangat cantik. 989 00:57:31,230 --> 00:57:33,928 Bisakah kamu melakukan sesuatu hari ini? Ugh, seperti apa? 990 00:57:33,972 --> 00:57:35,930 Suka mencari pekerjaan? [Mendesah] 991 00:57:35,974 --> 00:57:37,758 Saya tidak bisa mendapatkan teman sekamar selagi kamu di sini, 992 00:57:37,802 --> 00:57:39,760 dan Anda tidak dapat membayar sewa sampai kamu mendapatkan pekerjaan. 993 00:57:39,804 --> 00:57:41,806 Bukan Ibu dan Ayah masih mengirimkan cek? 994 00:57:42,676 --> 00:57:44,069 Iya nih, 995 00:57:44,112 --> 00:57:46,032 tapi berapa lama lagi apakah Anda pikir mereka akan melakukan itu? 996 00:57:48,029 --> 00:57:49,596 Lihat, periksa saja Internet, oke? 997 00:57:49,640 --> 00:57:50,945 Anda dapat menggunakan komputer saya. 998 00:57:51,903 --> 00:57:52,947 Baik. 999 00:57:52,991 --> 00:57:55,167 Saya mengunci pintu. 1000 00:57:56,647 --> 00:57:58,475 Saya tidak peduli. [PINTU TERTUTUP] 1001 00:58:31,812 --> 00:58:33,248 [KNOCK ON DOOR] 1002 00:58:35,512 --> 00:58:36,904 [MENGENAL LANJUTAN] 1003 00:58:43,041 --> 00:58:44,695 Apa yang kamu inginkan? 1004 00:58:46,305 --> 00:58:47,654 Baru saja mengembalikan ini. 1005 00:58:47,698 --> 00:58:49,526 Mengapa Anda memilikinya? 1006 00:58:49,569 --> 00:58:51,528 Mengejar saudaramu telah mengancam akan memukuli saya, 1007 00:58:51,571 --> 00:58:53,921 dia memastikan aku membawanya pulang beberapa sisa makanan. 1008 00:58:53,965 --> 00:58:55,575 Orang baik. 1009 00:58:55,619 --> 00:58:56,924 Dia bodoh. 1010 00:58:59,623 --> 00:59:02,582 Saya, eh, saya masih belum baca skrip Anda. 1011 00:59:02,626 --> 00:59:04,671 Maaf, tapi belum. 1012 00:59:04,715 --> 00:59:07,674 [Mencemooh] Jangan. Saya masih belum mengirimnya. 1013 00:59:07,718 --> 00:59:09,110 Ya, benar. 1014 00:59:10,068 --> 00:59:11,460 Kali ini aku tahu kamu melakukannya. 1015 00:59:16,030 --> 00:59:18,642 Saya pasti tidak mengirim itu. 1016 00:59:21,253 --> 00:59:22,646 Baik. 1017 00:59:31,698 --> 00:59:33,918 Dengar, ada alasan lain Saya ingin mampir. 1018 00:59:35,789 --> 00:59:36,964 Keluar dengan itu. 1019 00:59:40,446 --> 00:59:41,795 [Mendesah] 1020 00:59:41,839 --> 00:59:43,841 Saya tidak suka tempat kami tinggalkan. 1021 00:59:43,884 --> 00:59:45,538 [Mencemooh] Aku juga. 1022 00:59:46,713 --> 00:59:50,108 Dan saya tidak suka ide itu 1023 00:59:50,151 --> 00:59:53,415 Anda mungkin berpikir Saya menggunakan Anda atau ... 1024 00:59:53,459 --> 00:59:55,026 Saya tidak berpikir begitu. 1025 00:59:55,069 --> 00:59:56,767 Saya tidak akan membiarkan Anda menggunakan saya. 1026 00:59:57,855 --> 01:00:00,074 Persis. 1027 01:00:00,118 --> 01:00:02,226 Dan fakta yang bahkan saya berikan apa yang Anda pikirkan tentang saya 1028 01:00:02,250 --> 01:00:03,730 itu bagus 1029 01:00:07,299 --> 01:00:10,215 Saya sudah membicarakannya dengan diriku sendiri beberapa kali, 1030 01:00:10,258 --> 01:00:11,825 dan saya sudah memutuskan 1031 01:00:13,348 --> 01:00:14,698 bahwa aku menyukaimu. 1032 01:00:19,093 --> 01:00:20,660 Saya tidak ingin ini berhenti. 1033 01:00:21,095 --> 01:00:22,314 Orson. 1034 01:00:22,357 --> 01:00:24,316 Sekarang aku tidak manis atau sungguh-sungguh, oke? 1035 01:00:24,359 --> 01:00:26,187 Karena aku juga tidak hal-hal itu. 1036 01:00:26,231 --> 01:00:27,667 Tetapi saya tahu apa yang saya inginkan 1037 01:00:28,842 --> 01:00:31,018 dan saya menginginkan ini. 1038 01:00:32,367 --> 01:00:33,586 Tapi sekali lagi, hanya untuk memperjelas, 1039 01:00:33,630 --> 01:00:36,633 tidak manis atau kesungguhan sama sekali. 1040 01:00:40,506 --> 01:00:42,682 Jadi, film kapan? 1041 01:00:42,726 --> 01:00:45,206 Ya, ya, itu ... 1042 01:00:45,250 --> 01:00:47,339 Itu sempurna. 1043 01:00:47,382 --> 01:00:49,994 Hubungi saya ketika Anda bebas. Itu akan berlangsung selamanya. 1044 01:00:50,037 --> 01:00:52,910 Saya sangat sibuk, dan saya akan melakukannya tidak bebas sampai Anda memanggil saya. 1045 01:00:52,953 --> 01:00:54,085 [Terkekeh] 1046 01:00:54,128 --> 01:00:55,347 Baik. 1047 01:01:00,439 --> 01:01:01,658 Sampai jumpa. 1048 01:01:07,446 --> 01:01:09,796 Wah Hei, tolong ketuk. Saya bisa saja ... 1049 01:01:11,363 --> 01:01:12,973 Ya Tuhan. Ini semua yang saya lakukan. 1050 01:01:13,017 --> 01:01:14,758 Apakah Anda mengirim skrip saya ke Orson? 1051 01:01:15,802 --> 01:01:17,412 Suara itu sedikit akrab, ya. 1052 01:01:17,456 --> 01:01:19,066 Ya Tuhan, Milo, sungguh ... 1053 01:01:19,110 --> 01:01:22,026 Mengapa? Itu bukan ... Saya sedang mengerjakannya. 1054 01:01:22,069 --> 01:01:23,897 Tampaknya sudah selesai bagiku. 1055 01:01:25,725 --> 01:01:27,248 Anda membaca skrip saya? 1056 01:01:27,292 --> 01:01:28,554 Ya. 1057 01:01:29,381 --> 01:01:31,818 Apa? Apa yang telah... 1058 01:01:31,862 --> 01:01:33,559 Apakah kamu menyukainya? 1059 01:01:33,602 --> 01:01:35,604 Ya, itu baik-baik saja. 1060 01:01:35,648 --> 01:01:37,171 Dan Anda pikir itu baik-baik saja 1061 01:01:37,215 --> 01:01:39,913 untuk mengirim email skrip yang bagus ke suatu koneksi? 1062 01:01:40,871 --> 01:01:42,699 Ya, santai. Tidak, saya tidak akan. 1063 01:01:42,742 --> 01:01:44,439 Anda semua sialan ini. 1064 01:01:44,483 --> 01:01:46,746 Wah, Connor. Kamu tahu, 1065 01:01:46,790 --> 01:01:48,748 Anda hanya tidak mengerti bagaimana ini bekerja 1066 01:01:53,840 --> 01:01:55,581 Anda menggunakan IMDb. 1067 01:01:58,540 --> 01:02:00,934 Apa? Ya saya kira, 1068 01:02:00,978 --> 01:02:03,807 uh, salah satu pertunjukan PA Anda lakukan tahun lalu naik, 1069 01:02:03,850 --> 01:02:06,810 dan sekarang kamu, uh, Anda menggunakan IMDb. 1070 01:02:10,161 --> 01:02:13,555 Berapa derajat? Apa? 1071 01:02:13,599 --> 01:02:15,514 Berapa derajat? 1072 01:02:17,342 --> 01:02:19,344 Apakah kamu serius? Ya. 1073 01:02:20,345 --> 01:02:21,563 Baiklah. 1074 01:02:28,788 --> 01:02:32,183 Oke, pria akrobat ini ... 1075 01:02:33,880 --> 01:02:35,708 Untuk ... 1076 01:02:37,841 --> 01:02:39,277 untuk Kevin Bacon sialan. 1077 01:02:41,235 --> 01:02:42,454 Dan? 1078 01:02:43,585 --> 01:02:44,761 Dua puluh delapan. 1079 01:02:48,242 --> 01:02:49,330 [TERTAWA] 1080 01:02:49,374 --> 01:02:51,811 Sial, 28? 1081 01:02:51,855 --> 01:02:53,247 Cantik... Itu sangat keren. 1082 01:02:53,291 --> 01:02:55,772 Dua puluh delapan? Dua puluh delapan? 1083 01:02:55,815 --> 01:02:57,488 Dua puluh delapan! Dua puluh delapan! Dua puluh delapan! Dua puluh delapan! 1084 01:02:57,512 --> 01:02:59,688 [MENTING DI DINDING] MAN: Tutup mulutmu! 1085 01:03:08,132 --> 01:03:10,874 Kenapa kamu begitu tersinggung? Pemarah? 1086 01:03:10,917 --> 01:03:12,353 Kamu terlihat pemarah. 1087 01:03:15,226 --> 01:03:17,489 Rambutmu terlihat sangat bagus hari ini. 1088 01:03:17,532 --> 01:03:19,012 Terima kasih. 1089 01:03:19,056 --> 01:03:20,274 Jadi kamu tidak bisa mengatakannya. 1090 01:03:21,710 --> 01:03:23,800 Satu jam untuk sampai ke bandara, 1091 01:03:23,843 --> 01:03:27,760 Empat puluh lima menit berputar-putar berkeliling dan di sekitar LAX 1092 01:03:27,804 --> 01:03:29,153 dan kemudian dua jam untuk kembali 1093 01:03:29,196 --> 01:03:30,676 karena kamu hanya harus berhenti 1094 01:03:30,719 --> 01:03:33,113 di In-N-Out tersibuk dalam dimensi ini. 1095 01:03:34,680 --> 01:03:36,290 Ini sudah lama ditunggu. 1096 01:03:36,334 --> 01:03:37,901 Terima kasih telah menjemputku, Milo. 1097 01:03:38,205 --> 01:03:39,859 Mmm 1098 01:03:39,903 --> 01:03:41,228 Sama-sama. Apakah kamu mau minum? 1099 01:03:41,252 --> 01:03:42,601 Nah, mungkin tidak. 1100 01:03:42,644 --> 01:03:44,318 Saya mencoba untuk mencetak poin kembali dengan sahabatku. 1101 01:03:44,342 --> 01:03:47,519 Saya tidak ingin dia pulang dan melihat kami mabuk bermesraan. 1102 01:03:47,562 --> 01:03:50,522 [Terkekeh] Seperti yang Anda bisa mencetak gol dengan Milostone? 1103 01:03:50,565 --> 01:03:52,306 Tidak ada yang memanggil Anda itu. 1104 01:03:52,350 --> 01:03:53,960 Kedengarannya seperti tonggak sejarah. 1105 01:03:54,004 --> 01:03:55,788 Itu bukan sandiwara. 1106 01:03:56,833 --> 01:03:59,531 Milo Ren. Apakah Anda suka Star Wars? 1107 01:04:02,229 --> 01:04:03,665 Jadi bagaimana kabarnya? 1108 01:04:07,321 --> 01:04:08,757 [Mencemooh] 1109 01:04:13,197 --> 01:04:14,589 Ya, apakah dia baik-baik saja? 1110 01:04:14,633 --> 01:04:16,635 Saya pikir Anda meninggalkan beberapa hal. 1111 01:04:21,379 --> 01:04:24,861 Aku bersumpah kepada Tuhan, dia seperti 300 pound sekarang 1112 01:04:24,904 --> 01:04:27,689 dan masuk ke truk. Ya Tuhan. 1113 01:04:27,733 --> 01:04:29,778 [TERTAWA] Saya benci betapa bahagianya itu membuat saya. 1114 01:04:29,822 --> 01:04:31,519 Ya, persetan dengannya. 1115 01:04:31,563 --> 01:04:33,870 Melayani dia untuk mencuri pacar kamu di sekolah. 1116 01:04:33,913 --> 01:04:35,262 Di kelas tiga. 1117 01:04:35,306 --> 01:04:37,525 Di kelas tiga sialan. 1118 01:04:41,703 --> 01:04:44,141 Saya sangat senang Anda masih menendang pantat di sini. 1119 01:04:45,055 --> 01:04:46,883 Saya berharap Anda tidak akan pernah pergi. 1120 01:04:49,755 --> 01:04:51,322 Saya mendapat bagian. 1121 01:04:52,758 --> 01:04:55,456 Apa? Kapan? 1122 01:04:55,500 --> 01:04:57,894 Tepat setelah headshots. 1123 01:04:57,937 --> 01:04:59,983 Tapi aku sudah melakukannya memutuskan untuk kembali ke rumah, 1124 01:05:00,026 --> 01:05:02,376 dan aku minta maaf aku tidak memberitahumu. 1125 01:05:06,163 --> 01:05:10,167 Saya ingin melihat ibuku, keluarga saya, 1126 01:05:10,210 --> 01:05:13,866 dan saya memutuskan bahwa saya bisa senang bekerja sebagai sekretaris 1127 01:05:13,910 --> 01:05:17,391 atau dalam ritel, atau berusaha meyakinkan Jeffrey 1128 01:05:17,435 --> 01:05:18,958 menikahi saya dan mendeportasi saya 1129 01:05:19,002 --> 01:05:22,875 dengan misteriusnya pekerjaan kontrak. 1130 01:05:22,919 --> 01:05:25,443 Lewati saja sisa hidup ku. 1131 01:05:27,836 --> 01:05:32,580 Karena setelah tiga tahun tenggelam di L.A., 1132 01:05:32,624 --> 01:05:36,454 Saya memutuskan hal-hal ini dan itu membuatku takut. 1133 01:05:38,282 --> 01:05:40,675 Apakah itu akan membuat saya gagal? 1134 01:05:40,719 --> 01:05:43,635 Apakah itu akan membuat saya tidak bahagia seperti orang tua saya? 1135 01:05:43,678 --> 01:05:45,506 Apakah orang tua saya bahkan tidak bahagia? 1136 01:05:47,465 --> 01:05:49,771 Dan kemudian saya mendapat telepon. 1137 01:05:51,730 --> 01:05:54,646 Itu adalah bagian yang nyata dan pilot sungguhan. 1138 01:05:55,734 --> 01:05:57,301 Dan tiba-tiba, 1139 01:05:57,344 --> 01:06:01,174 semua pertanyaan ini bahwa saya bertanya pada diri sendiri 1140 01:06:01,218 --> 01:06:03,307 tiba-tiba jauh lebih menakutkan 1141 01:06:03,350 --> 01:06:06,005 daripada mengatakan ya ke suara di telepon. 1142 01:06:08,573 --> 01:06:11,750 Jadi, semua karena kamu takut? 1143 01:06:11,793 --> 01:06:12,838 Tidak. 1144 01:06:15,449 --> 01:06:17,147 Saya juga kesal 1145 01:06:17,886 --> 01:06:21,064 bosan dan lelah. 1146 01:06:22,935 --> 01:06:25,894 Dan aku tidak peduli sebanyak yang Anda lakukan, Connor. 1147 01:06:25,938 --> 01:06:28,288 Maksud saya, bagaimana jika saya habiskan sisa hidup ku 1148 01:06:28,332 --> 01:06:30,682 menjadi selelah itu? Ugh. 1149 01:06:30,725 --> 01:06:32,336 Itu tidak layak. 1150 01:06:33,815 --> 01:06:35,817 Anda lebih kuat dari saya, Saya tebak. 1151 01:06:37,994 --> 01:06:42,172 Saya tidak bisa memikirkan apa pun lebih menakutkan daripada melakukan apa yang Anda lakukan, 1152 01:06:42,215 --> 01:06:43,869 menyerah. 1153 01:06:49,005 --> 01:06:53,357 Anda akan menjadi seperti itu luar biasa di sini. 1154 01:06:53,400 --> 01:06:55,011 Anda sudah. 1155 01:06:55,054 --> 01:06:57,535 Dan itu hanya akan terjadi lanjutkan, saya tahu itu. 1156 01:06:59,580 --> 01:07:00,668 Saya tahu itu juga. 1157 01:07:02,496 --> 01:07:04,933 [MUSIC PLAYING] [KONVERSASI YANG TIDAK DAPAT DITERIMA] 1158 01:07:16,554 --> 01:07:18,512 Anda tahu, ketika saya masih muda 1159 01:07:18,556 --> 01:07:20,471 ¬ Saya cukup yakin 1160 01:07:20,514 --> 01:07:23,343 ¬ Itu kalau tahu apa yang saya miliki 1161 01:07:23,387 --> 01:07:26,390 ¬ Anda akan memakan kata-kata Anda 1162 01:07:26,433 --> 01:07:29,610 ¬ Mencoba melihat apa yang ada di tangan saya 1163 01:07:32,309 --> 01:07:36,095 ¬ Dan semua teman saya yang saya simpan di dompet saya 1164 01:07:36,139 --> 01:07:38,489 ¬ Membuat saya mati rasa dan bodoh 1165 01:07:38,532 --> 01:07:41,318 ¬ Tapi saya menyimpannya sendiri 1166 01:07:41,361 --> 01:07:44,060 ¬ Dan mengobatinya seperti itu obat ¬ 1167 01:07:46,236 --> 01:07:48,455 [BERMAIN TV DI LATAR BELAKANG] 1168 01:08:03,644 --> 01:08:05,037 Dapatkah saya membantu Anda? 1169 01:08:07,170 --> 01:08:08,388 Apakah kamu membacanya? 1170 01:08:10,173 --> 01:08:11,826 Naskah Anda? Ya 1171 01:08:12,914 --> 01:08:14,090 Uh huh. 1172 01:08:17,615 --> 01:08:19,486 Hei. Kapan kamu membacanya? 1173 01:08:20,531 --> 01:08:23,534 Seperti seminggu yang lalu, kurasa. 1174 01:08:23,577 --> 01:08:26,058 Dan kamu tidak ... 1175 01:08:26,102 --> 01:08:28,104 Apakah kamu membencinya? Saya tidak membencinya. 1176 01:08:29,931 --> 01:08:31,672 Kami tidak membicarakannya setelah itu? 1177 01:08:31,716 --> 01:08:33,718 Tidak. Hmm. 1178 01:08:36,155 --> 01:08:38,505 Connor, aku ... 1179 01:08:38,549 --> 01:08:41,073 Saya benar-benar menggalinya. 1180 01:08:41,465 --> 01:08:42,683 Sangat? 1181 01:08:42,727 --> 01:08:45,730 Saya agak terobsesi dengan itu sesudahnya. 1182 01:08:46,557 --> 01:08:48,863 Ini sangat lucu dan ... 1183 01:08:48,907 --> 01:08:50,387 Dan itu sangat menyedihkan, 1184 01:08:50,430 --> 01:08:53,825 dan bagian-bagian lucu membuat bagian yang sedih jauh lebih sedih. 1185 01:08:53,868 --> 01:08:55,000 Itu salah satunya. 1186 01:08:55,043 --> 01:08:57,263 Tepatnya untuk apa aku pergi. 1187 01:08:57,307 --> 01:08:59,526 saya telah memberitahu orang tentang hal itu. 1188 01:08:59,570 --> 01:09:01,398 Apa? Orang apa? 1189 01:09:02,442 --> 01:09:04,836 Kawan-kawan industri lainnya, 1190 01:09:04,879 --> 01:09:07,055 Cowok indie kebanyakan. 1191 01:09:07,099 --> 01:09:08,448 Kenapa kamu tidak memberitahuku? 1192 01:09:08,492 --> 01:09:10,494 Aku bersumpah kita membicarakannya. 1193 01:09:11,930 --> 01:09:14,541 Tidak... Itu sangat bagus. 1194 01:09:15,890 --> 01:09:17,631 Serius, seperti, 1195 01:09:17,675 --> 01:09:20,460 cukup baik untuk bergerak maju 1196 01:09:20,504 --> 01:09:22,201 dengan orang-orang ini? 1197 01:09:22,245 --> 01:09:23,594 Jangan terlalu sibuk. 1198 01:09:24,421 --> 01:09:25,596 Ini pukulan panjang, 1199 01:09:25,639 --> 01:09:28,381 tapi saya sedang membangun beberapa kegembiraan. 1200 01:09:28,425 --> 01:09:30,253 Namun, jangan terlalu berharap. 1201 01:09:31,036 --> 01:09:32,429 [Terkekeh] 1202 01:09:32,472 --> 01:09:36,041 PRIA: [DI TV] Saya tahu siapa Ya, tapi bukan itu. 1203 01:09:36,084 --> 01:09:37,888 Saya merasa seperti itu semua akhirnya terjadi. 1204 01:09:37,912 --> 01:09:41,220 Apa yang baru saja saya katakan? 1205 01:09:41,264 --> 01:09:43,657 Ya, dengarkan, teman, Saya ingin mendengar, eh ... 1206 01:09:43,701 --> 01:09:45,659 Saya ingin mendengar lebih lanjut tentang pertunjukan ini. 1207 01:09:45,703 --> 01:09:48,706 Um, apakah ini sesuatu Saya bisa, eh ... 1208 01:09:50,098 --> 01:09:51,839 Apakah mungkin bekerja dari jarak jauh? 1209 01:09:51,883 --> 01:09:53,450 [KNOCK ON DOOR] 1210 01:09:53,493 --> 01:09:54,712 Uh huh. 1211 01:09:58,106 --> 01:09:59,456 Untuk siapa itu? Hei, tandatangani di sini. 1212 01:09:59,499 --> 01:10:01,893 Oke, keren. Maaf. Saya telepon pria brengsek. 1213 01:10:01,936 --> 01:10:03,547 Itu keren. 1214 01:10:03,590 --> 01:10:06,114 Um, jadi tidak ada ruang gerak itu, ya? 1215 01:10:06,158 --> 01:10:09,205 Uh huh. Tidak, hanya itu saja Saya berada di A. dengan saya, uh ... 1216 01:10:10,336 --> 01:10:12,599 Hei, uh, aku akan ... Saya akan menghubungi Anda segera. 1217 01:10:12,643 --> 01:10:14,601 Apakah Anda memerlukan sesuatu yang lain? 1218 01:10:14,645 --> 01:10:16,212 Dimana kamu dapatkan meja itu, kawan? 1219 01:10:17,300 --> 01:10:21,173 Meja apa? Eh, jangan! 1220 01:10:21,217 --> 01:10:23,610 saya tahu ini adalah omong kosong saya di sini. 1221 01:10:25,003 --> 01:10:27,092 Uh-huh, serius. 1222 01:10:27,135 --> 01:10:29,094 Di mana Anda mendapatkan meja ini? Saya tidak tahu, teman, 1223 01:10:29,137 --> 01:10:31,401 tetapi Anda tidak bisa hanya tongkang ke apartemen seseorang. 1224 01:10:31,444 --> 01:10:33,490 Saya membuat tabel ini untuk mama saya di kelas toko. 1225 01:10:33,533 --> 01:10:35,796 Jadi, bagaimana bisa melakukannya berakhir di apartemenmu? 1226 01:10:35,840 --> 01:10:37,992 Dengar, jika kamu tidak pergi, aku harus memanggil polisi. 1227 01:10:38,016 --> 01:10:39,713 Maafkan saya, tapi, oke, tidak, tidak, hentikan! 1228 01:10:39,757 --> 01:10:42,934 Oke, ini bukan meja Anda! Man, ini mejaku. 1229 01:10:42,977 --> 01:10:44,936 Tidak, itu milik saudara perempuan saya, dan dia mengalami 1230 01:10:44,979 --> 01:10:47,286 tahun yang sangat sulit. [Mendengus] 1231 01:10:47,330 --> 01:10:49,245 Keluar dari sini, Anda sedikit bodoh. 1232 01:10:59,255 --> 01:11:01,996 Dan semua yang dia ambil Apakah meja kopi itu? 1233 01:11:02,040 --> 01:11:05,217 Ya, itu tidak benar seperti skenario perampokan. 1234 01:11:05,261 --> 01:11:07,001 Saya pikir itu sah mejanya, 1235 01:11:07,045 --> 01:11:09,395 seperti orang pizza membuat tabel. 1236 01:11:09,439 --> 01:11:12,050 Itu di sisi jalan. 1237 01:11:12,093 --> 01:11:15,096 Orang-orang melakukannya sepanjang waktu. 1238 01:11:15,140 --> 01:11:17,490 Apakah kamu yakin tidak mengatakan apa-apa padanya? 1239 01:11:17,534 --> 01:11:19,231 Seperti apa? 1240 01:11:19,275 --> 01:11:20,624 Apakah kamu mabuk? 1241 01:11:20,667 --> 01:11:22,495 Tidak, saya tidak mabuk. 1242 01:11:24,149 --> 01:11:25,933 Hah, saya tidak mabuk. 1243 01:11:25,977 --> 01:11:29,285 Oh, aku tidak bisa menanganimu. Saya? 1244 01:11:29,328 --> 01:11:31,591 Bagaimana bisa ini salahku? 1245 01:11:31,635 --> 01:11:33,027 Sejak kamu sampai di sini, 1246 01:11:33,071 --> 01:11:36,422 itu sudah shitstorm setelah shitstorm. 1247 01:11:36,466 --> 01:11:39,469 Saya lupa bahwa Anda adalah ratu Hollywood sebelum saya muncul. 1248 01:11:39,512 --> 01:11:41,079 Bagaimana seharusnya saya untuk ke mana saja 1249 01:11:41,122 --> 01:11:43,908 jika saya harus tetap merawatmu? 1250 01:11:45,213 --> 01:11:47,477 Apa yang kamu lakukan di sini, Milo? 1251 01:11:47,520 --> 01:11:49,348 Nongkrong dengan adik perempuanku. 1252 01:11:49,392 --> 01:11:50,784 Saya bukan ... 1253 01:11:53,483 --> 01:11:56,442 Dengar, aku benar-benar berjuang di sini, oke? 1254 01:11:56,486 --> 01:11:59,445 Saya tidak bisa terus memperhatikan Anda hidup berantakan saat aku 1255 01:11:59,489 --> 01:12:02,318 berjuang untuk menjaga milikku bersama. 1256 01:12:03,231 --> 01:12:04,581 Hidupku tidak berantakan. 1257 01:12:04,624 --> 01:12:07,061 Dengar, aku butuh untuk fokus pada omong kosong saya sendiri, 1258 01:12:07,105 --> 01:12:10,891 dan jika itu berarti tidak ada mampu membuat Anda terus-menerus, 1259 01:12:10,935 --> 01:12:13,241 maka aku membutuhkanmu untuk menjauh dari jalanku. 1260 01:12:14,808 --> 01:12:16,244 Oke, Connor. 1261 01:12:17,811 --> 01:12:20,205 Kemana kamu pergi Ke pacar saya? 1262 01:12:20,248 --> 01:12:22,381 Saya tidak tahu kamu punya pacar. 1263 01:12:22,425 --> 01:12:25,297 Ya, kamu sudah nyata sibuk fokus pada omong kosong Anda sendiri. 1264 01:12:27,691 --> 01:12:29,345 Terkunci. 1265 01:12:39,267 --> 01:12:41,269 [DOOR CREAK OPEN] 1266 01:12:45,448 --> 01:12:46,623 Kamar mandi? 1267 01:12:53,194 --> 01:12:54,370 Terima kasih. 1268 01:13:05,119 --> 01:13:06,686 Milo, 1269 01:13:06,730 --> 01:13:09,210 apakah itu Ashley North sialan itu? 1270 01:13:09,820 --> 01:13:12,039 Oh, kamu kenal dia? 1271 01:13:12,083 --> 01:13:15,260 Ya, kami sampai larut malam. Mencoba diam. 1272 01:13:15,303 --> 01:13:17,088 Tidak mau 1273 01:13:17,131 --> 01:13:19,786 beban. ASHLEY: Anda keluar kertas toilet 1274 01:13:19,830 --> 01:13:21,614 jadi saya hanya akan kering, oke? 1275 01:13:21,658 --> 01:13:23,268 Mungkin sebentar, Milo. 1276 01:13:23,311 --> 01:13:25,226 Oke sayang. Terima kasih. 1277 01:13:26,184 --> 01:13:28,447 Dia benar-benar turun ke bumi. 1278 01:13:29,361 --> 01:13:30,884 Ya. 1279 01:13:30,928 --> 01:13:32,669 [TOILET FLUSHES] 1280 01:13:33,104 --> 01:13:34,322 Siap. 1281 01:13:35,411 --> 01:13:36,629 Yah, seperti yang diperkirakan, 1282 01:13:36,673 --> 01:13:38,457 semua yang kita miliki tertinggal di apartemen ini 1283 01:13:38,501 --> 01:13:40,633 adalah off-brand, sereal kedaluwarsa. 1284 01:13:40,677 --> 01:13:44,855 Aku akan rollerblade ke taco berbelanja, ambilkan kami burrito sarapan. 1285 01:13:44,898 --> 01:13:46,813 Kamu manis sekali. Hentikan. 1286 01:13:46,857 --> 01:13:48,119 Kamu sangat manis. 1287 01:13:48,859 --> 01:13:50,730 Ciuman dari Ashley North. 1288 01:13:50,774 --> 01:13:53,429 Itu akan bertahan sepanjang hari. [GIGGLES] 1289 01:14:00,479 --> 01:14:01,828 Connor, kan? 1290 01:14:03,526 --> 01:14:04,701 Ya. 1291 01:14:06,833 --> 01:14:10,271 Maafkan saya. Um, apakah saya suka di beberapa acara 1292 01:14:10,315 --> 01:14:13,449 dimana selebritas sekrup dengan orang biasa? 1293 01:14:13,492 --> 01:14:14,972 Saya tidak ingat bagaimana Punk bekerja. 1294 01:14:15,015 --> 01:14:16,364 Anda mengenali saya. 1295 01:14:16,408 --> 01:14:20,368 Ya, aku, uh, ya. 1296 01:14:20,412 --> 01:14:22,414 Kita tidak harus duduk di sini jika kamu tidak mau. 1297 01:14:22,458 --> 01:14:25,461 Kita bisa duduk di sofa juga. 1298 01:14:27,114 --> 01:14:29,726 Saya baik. Terima kasih. 1299 01:14:31,118 --> 01:14:32,555 [CLEARS THROAT] Jadi, uh, 1300 01:14:32,598 --> 01:14:35,514 bagaimana sebenarnya Apakah kamu bertemu saudara laki-laki saya? 1301 01:14:35,558 --> 01:14:37,821 Di sebuah bar, beberapa minggu lalu. 1302 01:14:37,864 --> 01:14:40,998 Kami, uh, bertemu untuk minum-minum beberapa kali sejak itu. 1303 01:14:41,912 --> 01:14:43,391 Oh 1304 01:14:45,698 --> 01:14:49,267 Dia sangat peduli tentang orang lain. 1305 01:14:49,310 --> 01:14:52,139 Dia pada dasarnya sebaliknya dari L.A. guys, 1306 01:14:52,183 --> 01:14:54,794 tepatnya apa yang saya butuhkan saat ini. 1307 01:14:56,056 --> 01:14:59,277 Aku agak dilahap. 1308 01:14:59,320 --> 01:15:03,237 Ya. Tidak, semua ada di TV. Apa yang terjadi? 1309 01:15:05,239 --> 01:15:06,719 Maaf, itu ... 1310 01:15:06,763 --> 01:15:08,329 Tidak, tidak apa-apa. Uh ... 1311 01:15:10,810 --> 01:15:13,030 Saya dulu orang yang sangat baik. 1312 01:15:15,249 --> 01:15:16,642 Kebanyakan orang tidak menyadarinya. 1313 01:15:20,428 --> 01:15:23,257 Bagaimana kau, um, menjadi seorang aktris? 1314 01:15:25,956 --> 01:15:28,915 Eh, saya pindah ke sini ketika saya berusia 16 tahun 1315 01:15:28,959 --> 01:15:31,352 dan saya putus sekolah tinggi, 1316 01:15:31,396 --> 01:15:32,702 menabrak trotoar, 1317 01:15:32,745 --> 01:15:34,704 mengambil banyak pekerjaan buruk. 1318 01:15:34,747 --> 01:15:36,662 Segera, Saya mendapat agen pertama saya. 1319 01:15:38,098 --> 01:15:39,143 berapa lama waktu yang dibutuhkan? 1320 01:15:39,186 --> 01:15:42,625 Sembilan, sepuluh tahun mungkin. 1321 01:15:42,668 --> 01:15:45,453 Tapi, uh ... Ngomong-ngomong, eh, maju cepat 1322 01:15:45,497 --> 01:15:48,282 untuk seluruh keberhasilan semalam ini. 1323 01:15:48,326 --> 01:15:50,023 Yang butuh waktu sekitar seribu malam. 1324 01:15:50,067 --> 01:15:51,459 Ya. 1325 01:15:51,503 --> 01:15:55,115 Dan semua fokus dan dorongan itu 1326 01:15:55,159 --> 01:15:58,510 tidak semuanya itu perlu lagi. 1327 01:15:59,206 --> 01:16:00,599 Seluruh perjuangan itu 1328 01:16:00,643 --> 01:16:04,037 Saya benar-benar melakukan angka. 1329 01:16:04,081 --> 01:16:06,910 Ya, tapi, maksud saya, Anda mengejar impian Anda. 1330 01:16:06,953 --> 01:16:09,173 Ya, tapi kamu tahu, 1331 01:16:09,216 --> 01:16:12,045 itulah yang dilakukan orang rusak. 1332 01:16:14,570 --> 01:16:16,397 Itu tidak benar. 1333 01:16:18,399 --> 01:16:19,749 Terlebih lagi egois 1334 01:16:19,792 --> 01:16:22,229 dari pada ingin bahagia sepanjang waktu 1335 01:16:22,273 --> 01:16:23,622 selama sisa hidupmu? 1336 01:16:26,190 --> 01:16:28,932 Kami menghukum diri sendiri selama bertahun-tahun, 1337 01:16:28,975 --> 01:16:31,021 kami menyebutnya "Membayar iuran kita." 1338 01:16:31,064 --> 01:16:32,936 Itu semua begitu kita dapat memiliki kesempatan 1339 01:16:32,979 --> 01:16:34,851 pada cahaya itu di ujung terowongan, 1340 01:16:34,894 --> 01:16:37,114 dimana semuanya hanya keren-perahu. 1341 01:16:38,202 --> 01:16:40,160 Dan bukan? 1342 01:16:40,204 --> 01:16:42,119 Hidup tidak bekerja sama seperti itu. 1343 01:16:43,294 --> 01:16:46,558 Anda tidak dapat memuat di depan shittiness. 1344 01:16:46,602 --> 01:16:48,473 Apa, jadi orang tidak boleh mencoba? 1345 01:16:49,735 --> 01:16:50,954 Orang seharusnya tidak merasa bersalah 1346 01:16:50,997 --> 01:16:53,347 untuk berjuang untuk menjalani hidup terbaik mereka. 1347 01:16:53,391 --> 01:16:56,176 Maksud saya, itu tidak benar, bisa kah? 1348 01:16:56,220 --> 01:16:57,830 Saya tidak tahu Maafkan saya. 1349 01:16:57,874 --> 01:17:00,180 Lebih Saya sedang memikirkan ini, 1350 01:17:00,224 --> 01:17:03,053 semakin marah aku, 1351 01:17:03,096 --> 01:17:06,012 khusus untuk Anda, untuk mengatakan itu. 1352 01:17:06,839 --> 01:17:08,188 Uh huh. 1353 01:17:08,232 --> 01:17:10,843 aku bangga dari apa yang saya lakukan di sini. 1354 01:17:10,887 --> 01:17:15,369 Teman-teman saya, keluarga saya semua sangat bangga padaku. 1355 01:17:15,413 --> 01:17:18,111 Karena tidak semua orang memiliki nyali 1356 01:17:18,155 --> 01:17:20,461 untuk mencoba dan membuat sesuatu dari diri mereka sendiri. 1357 01:17:20,505 --> 01:17:22,159 Hanya ... Hanya ikan besar 1358 01:17:22,202 --> 01:17:24,117 di kolam kecil mampu mentransfer 1359 01:17:24,161 --> 01:17:25,423 ke kolam yang lebih besar 1360 01:17:25,466 --> 01:17:27,468 atau bahkan lautan, 1361 01:17:27,512 --> 01:17:29,166 jika tidak faktor dalam air asin. 1362 01:17:29,209 --> 01:17:31,995 Ini adalah metafora yang berantakan. Ya, tapi saya pikir tidak apa-apa 1363 01:17:32,038 --> 01:17:34,432 apa yang saya lakukan di sini, dan, ya, 1364 01:17:34,475 --> 01:17:37,435 Saya belum menyelesaikan skrip sejak saya pindah, dan, ya, 1365 01:17:37,478 --> 01:17:40,046 Aku benci orang itu bahwa aku berubah menjadi, 1366 01:17:40,090 --> 01:17:42,701 tapi saya hanya menggaruk permukaan kota ini 1367 01:17:42,745 --> 01:17:44,964 dan jika putus dan jatuh ke laut, 1368 01:17:45,008 --> 01:17:47,184 seperti yang mereka katakan, Saya cukup dalam 1369 01:17:47,227 --> 01:17:50,666 bahwa itu akan menyeretku tepat dengan itu. 1370 01:17:50,709 --> 01:17:53,277 Bahkan bukan bencana alam bisa membebaskanku. 1371 01:17:55,758 --> 01:17:57,673 saya pikir kami berbicara tentang saya. 1372 01:17:58,456 --> 01:18:00,066 Burrito! 1373 01:18:01,981 --> 01:18:05,028 MILO: Ya, uh ... Ya kalian berbicara tentang saya? 1374 01:18:10,207 --> 01:18:11,730 CONNOR: Apakah kamu masih bangun? 1375 01:18:12,688 --> 01:18:13,950 Mmm 1376 01:18:16,343 --> 01:18:18,737 Kapan, eh, oke untuk saya 1377 01:18:18,781 --> 01:18:19,912 untuk berhenti bermain itu keren? 1378 01:18:27,311 --> 01:18:29,313 Anda telah memainkannya dengan keren? 1379 01:18:32,490 --> 01:18:37,451 aku ingin bertanya kepadamu tentang skrip yang Anda baca, 1380 01:18:37,495 --> 01:18:40,063 dan bagaimana semuanya berjalan dengan orang-orang film Indie, 1381 01:18:40,106 --> 01:18:43,501 tapi aku tidak mau bersuara terlalu bersemangat, yang aneh, 1382 01:18:43,544 --> 01:18:45,938 karena kita seperti dalam suatu hubungan. 1383 01:18:48,114 --> 01:18:49,550 Itu aneh. 1384 01:18:50,943 --> 01:18:52,075 Tentu saja. 1385 01:18:52,902 --> 01:18:55,339 Ya? 1386 01:18:55,382 --> 01:18:58,472 Bagaimana kabarnya dengan orang-orang film Indie? 1387 01:19:02,955 --> 01:19:04,174 [Mendesah] 1388 01:19:06,567 --> 01:19:08,700 Tidak perlu, Connor. 1389 01:19:31,201 --> 01:19:32,376 [SOBS] 1390 01:19:37,990 --> 01:19:39,775 [SNIFFLES] 1391 01:19:40,471 --> 01:19:42,038 Oh, Connor. 1392 01:19:42,603 --> 01:19:43,604 Hei. 1393 01:19:49,262 --> 01:19:50,524 Saya minta maaf. 1394 01:19:52,004 --> 01:19:53,571 Ini adil 1395 01:19:54,354 --> 01:19:56,139 kadang-kadang terjadi. 1396 01:19:56,182 --> 01:19:57,923 Sebagian besar waktu, sebenarnya. 1397 01:19:57,967 --> 01:19:59,185 Ya. 1398 01:20:01,884 --> 01:20:03,799 Lihat, naskahmu pergi ke sana. 1399 01:20:03,842 --> 01:20:05,191 Orang-orang tidak terhubung. 1400 01:20:05,235 --> 01:20:08,673 Itu masih sebuah prestasi besar. 1401 01:20:10,675 --> 01:20:13,809 Anda hanya berada di sini a beberapa tahun Anda sudah sangat dekat. 1402 01:20:15,071 --> 01:20:16,812 Bagaimana bisa kamu tidak memberitahuku? 1403 01:20:18,291 --> 01:20:20,859 "Tidak ada yang bergerak." 1404 01:20:20,903 --> 01:20:22,861 Berita macam apa apakah itu untuk didengar? 1405 01:20:22,905 --> 01:20:24,863 Nah, mengapa mereka tidak menyukainya? 1406 01:20:27,692 --> 01:20:29,302 Connor. 1407 01:20:29,346 --> 01:20:32,479 Katakan apa yang mereka katakan tentang skrip saya. 1408 01:20:35,395 --> 01:20:36,440 Baik. 1409 01:20:39,312 --> 01:20:41,097 [Mendesah] 1410 01:20:41,140 --> 01:20:44,143 Carl, produser Rager, seri pedang itu, 1411 01:20:45,884 --> 01:20:47,712 dia bilang tidak punya pertanyaan. 1412 01:20:49,932 --> 01:20:51,063 Apa artinya? 1413 01:20:52,935 --> 01:20:56,068 Saya kira seperti ... Pertanyaan sentral. 1414 01:20:56,112 --> 01:20:59,028 Kamu tahu? Tidak, saya tidak tahu. 1415 01:21:02,596 --> 01:21:04,772 Sebuah misteri, sebuah tesis 1416 01:21:04,816 --> 01:21:07,427 yang membuat Anda terus berputar halaman, sebuah pertanyaan. 1417 01:21:09,995 --> 01:21:12,128 Bodoh sekali. 1418 01:21:12,171 --> 01:21:13,564 [Mencemooh] 1419 01:21:13,607 --> 01:21:16,219 Dia menghasilkan itu sialan film Rager! 1420 01:21:16,262 --> 01:21:18,047 Apa yang dia tahu 1421 01:21:18,090 --> 01:21:20,919 Jika ada karakter bahwa orang dapat menempel, 1422 01:21:20,963 --> 01:21:22,921 mereka akan mau melihat bagaimana semuanya bekerja. 1423 01:21:22,965 --> 01:21:25,315 Ini tentang kemenangan umat manusia. 1424 01:21:25,358 --> 01:21:26,969 Carl idiot. 1425 01:21:31,016 --> 01:21:32,235 Baik... 1426 01:21:36,413 --> 01:21:39,807 Tidak ada yang peduli tentang karakter, Connor. 1427 01:21:42,593 --> 01:21:45,117 Orang-orang menginginkan sudut pandang. 1428 01:21:45,161 --> 01:21:48,120 Orang-orang menginginkan perhatian [Gagap] dan ragu, 1429 01:21:48,164 --> 01:21:50,383 bukan hanya misi yang tercapai. 1430 01:21:54,039 --> 01:21:56,912 Inilah mengapa saya tidak mau untuk berbicara dengan Anda tentang hal ini. 1431 01:21:56,955 --> 01:21:58,914 Mengapa demikian? 1432 01:21:58,957 --> 01:22:00,741 Kita berbicara tentang menulis. 1433 01:22:00,785 --> 01:22:02,918 Kita berbicara tentang kerajinan. Ini bagus. 1434 01:22:02,961 --> 01:22:05,311 Tidak, ini sebenarnya menyebalkan. 1435 01:22:05,355 --> 01:22:07,487 Dengar, aku bertanya padamu untuk catatan mereka, 1436 01:22:07,531 --> 01:22:10,099 dan Anda memberi saya catatan mereka, 1437 01:22:10,142 --> 01:22:11,578 Saya bisa menerimanya. 1438 01:22:13,363 --> 01:22:14,799 Kamu tidak berpikir Saya seorang penulis yang baik. 1439 01:22:14,842 --> 01:22:17,193 [Mencemooh] 1440 01:22:17,236 --> 01:22:19,847 Cara yang sangat normal untuk menerima catatan, omong-omong. 1441 01:22:19,891 --> 01:22:21,501 [Mencemooh] 1442 01:22:21,545 --> 01:22:22,938 Saya pikir kamu bisa ... 1443 01:22:23,982 --> 01:22:26,376 Inti dari semua ini adalah ... 1444 01:22:39,258 --> 01:22:40,694 Sial 1445 01:22:42,827 --> 01:22:45,656 Tidak - Tidak, hei, aku akan menghentikanmu di sana. 1446 01:22:47,179 --> 01:22:49,138 Saya tidak dapat percaya Saya tidak melihat ini datang! 1447 01:22:49,181 --> 01:22:50,400 Orson. 1448 01:22:55,144 --> 01:22:58,190 saya sangat khawatir tentang perasaan Anda. 1449 01:22:58,234 --> 01:23:01,019 saya sangat khawatir yang Anda pikirkan 1450 01:23:01,063 --> 01:23:04,675 Saya mengambil keuntungan dari kamu. Luar biasa. 1451 01:23:04,718 --> 01:23:06,503 Bukan saya mengambil keuntungan darimu. 1452 01:23:06,546 --> 01:23:08,984 Oh, kau yang brengsek terburuk dari mereka, Connor. 1453 01:23:11,290 --> 01:23:13,162 Anda pikir saya adalah apa, ya? 1454 01:23:13,205 --> 01:23:14,728 Sebuah kesempatan? 1455 01:23:16,078 --> 01:23:18,123 Koneksi sialan? 1456 01:23:27,306 --> 01:23:28,438 [Terkekeh] 1457 01:23:32,224 --> 01:23:34,444 Anda benar-benar berpikir kamu orang yang baik? 1458 01:23:36,359 --> 01:23:37,664 Hah? 1459 01:23:40,711 --> 01:23:42,408 Ya Tuhan, kota ini hancur. 1460 01:23:43,801 --> 01:23:45,194 Aku tahu. 1461 01:23:51,852 --> 01:23:52,940 [Napas] 1462 01:23:55,378 --> 01:23:56,901 Selamat tinggal, Connor. 1463 01:23:59,730 --> 01:24:00,905 [SOBS] 1464 01:24:48,257 --> 01:24:49,606 [WHIRRING] 1465 01:24:59,442 --> 01:25:00,878 [SHREDDING] 1466 01:25:14,457 --> 01:25:17,503 Anda tidak mendapatkan shredder itu sisi jalan, kan? 1467 01:25:17,547 --> 01:25:19,133 Saya pikir kita tidak seharusnya mengambil omong kosong 1468 01:25:19,157 --> 01:25:20,289 dari sisi jalan. 1469 01:25:20,332 --> 01:25:21,768 Tidak. 1470 01:25:21,812 --> 01:25:23,422 Ini di lemari saya. 1471 01:25:30,125 --> 01:25:32,910 Connor, ini semua skrip. 1472 01:25:32,953 --> 01:25:35,869 Apakah Anda memiliki mereka yang didukung di komputer Anda atau ... 1473 01:25:35,913 --> 01:25:37,001 Ya. 1474 01:25:38,655 --> 01:25:40,091 Menyenangkan. 1475 01:25:47,142 --> 01:25:48,708 Kapan saya jadi delusi? 1476 01:25:48,752 --> 01:25:51,363 Oh, tidak bisa membicarakan itu. Saya merobek-robek. 1477 01:25:57,326 --> 01:26:01,286 Ibu dan Ayah selalu saja menekan saya untuk menjadi hebat. 1478 01:26:01,330 --> 01:26:03,201 Kurasa aku merasa seperti itu. 1479 01:26:03,245 --> 01:26:05,116 Tidak, tidak. 1480 01:26:05,160 --> 01:26:06,552 Ibu dan Ayah menyembahmu. 1481 01:26:08,250 --> 01:26:10,600 Mereka menggantungkan partisipasi Anda medali di dinding. 1482 01:26:10,643 --> 01:26:11,775 Tidak pahit. 1483 01:26:11,818 --> 01:26:13,342 Mereka mendukung Anda juga. 1484 01:26:14,256 --> 01:26:15,648 [Terkekeh] 1485 01:26:15,692 --> 01:26:18,434 Sepertinya kita tumbuh dewasa di rumah tangga yang berbeda. 1486 01:26:18,477 --> 01:26:20,305 [PEMBUATAN MESIN] 1487 01:26:23,090 --> 01:26:24,483 Tapi sekali lagi, saya tidak pahit. 1488 01:26:29,401 --> 01:26:32,796 Tetapi jika Anda bertanya-tanya mengapa kamu tumbuh dewasa 1489 01:26:32,839 --> 01:26:35,320 berpikir kamu mampu hal-hal besar, 1490 01:26:36,495 --> 01:26:38,105 itu mungkin hanya karena kamu. 1491 01:26:39,933 --> 01:26:41,152 Mungkin. 1492 01:26:42,284 --> 01:26:43,415 Bagaimana Anda tahu? 1493 01:26:43,459 --> 01:26:45,417 Oh, kamu bilang, kamu enam. 1494 01:26:45,461 --> 01:26:46,723 [TERTAWA] 1495 01:26:48,203 --> 01:26:49,769 Apakah ini yang baru? 1496 01:26:49,813 --> 01:26:51,118 Ya. 1497 01:26:53,164 --> 01:26:55,688 "Interior, pemimpin redaksi kantor, hari. " 1498 01:26:55,732 --> 01:26:57,386 Milo. Apa? 1499 01:26:57,429 --> 01:26:59,649 Saya tidak pernah mendapat kesempatan untuk membaca adegan terakhir. 1500 01:26:59,692 --> 01:27:01,868 "Artikel dan makalah mengacaukan meja. 1501 01:27:01,912 --> 01:27:03,870 "Apa perubahan yang nyata dari kunjungan pertama Athena. " 1502 01:27:03,914 --> 01:27:05,829 Aku ingin memberitahumu, 1503 01:27:05,872 --> 01:27:08,571 nama siapa pun adalah Athena, dan Anda tidak bisa memanggilnya begitu. 1504 01:27:08,614 --> 01:27:10,747 Anda mengirim konsep kasar saya untuk seorang produser, 1505 01:27:10,790 --> 01:27:12,357 dan kamu bahkan tidak selesai membacanya? 1506 01:27:12,401 --> 01:27:14,011 Oh, kita sudah melewati itu, Connor. 1507 01:27:14,054 --> 01:27:15,404 Bisakah Anda membaca untuk Athena? 1508 01:27:15,447 --> 01:27:17,275 Kau sangat menyebalkan. 1509 01:27:17,319 --> 01:27:18,711 Saya akan menjadi editor. 1510 01:27:18,755 --> 01:27:20,322 "Kamu telah menjalankan yang bagus, Athena, 1511 01:27:20,365 --> 01:27:22,324 "Tapi kita tidak bisa mengabaikan kontroversi ini. 1512 01:27:22,367 --> 01:27:24,717 "Pemandangan itu tidak bisa menerima petunjuk. " 1513 01:27:24,761 --> 01:27:27,329 "Tapi, Tuan Plummer ..." Oh, itu bacaan yang bagus. 1514 01:27:27,372 --> 01:27:29,635 Anda sangat pandai dalam hal ini. 1515 01:27:29,679 --> 01:27:31,855 "Tapi, Tuan Plummer, kamu tidak mengerti. " 1516 01:27:31,898 --> 01:27:35,424 "Tidak ada tapi, Athena, kami mencintai pekerjaanmu, 1517 01:27:35,467 --> 01:27:37,382 "dan kami cinta memiliki Anda di tim, 1518 01:27:37,426 --> 01:27:41,256 "Tapi dunia mode jurnalisme tidak selalu adil. 1519 01:27:41,299 --> 01:27:43,277 "Itu kenyataan pahit, dan aku senang Anda memukul itu. " 1520 01:27:43,301 --> 01:27:46,304 Oke, itu menyebalkan. Mari berhenti. 1521 01:27:46,348 --> 01:27:48,480 MILO: "Dunia tidak selalu adil. 1522 01:27:48,524 --> 01:27:50,961 "Kamu masih muda jadi kamu mungkin tidak sudah mendapatkan memo itu. " 1523 01:27:53,268 --> 01:27:56,053 "Aku tahu lebih banyak darimu beri saya kredit untuk. " 1524 01:27:56,096 --> 01:27:57,794 "Tepat sekali. 1525 01:27:58,360 --> 01:27:59,448 "Anda cerdas. 1526 01:28:00,362 --> 01:28:02,973 "Kamu spesial, Athena." 1527 01:28:04,540 --> 01:28:07,804 Jadi, persetan tempat ini. 1528 01:28:07,847 --> 01:28:11,634 Persetan jurnalisme ini tempat mode. 1529 01:28:11,677 --> 01:28:13,288 Itu tidak ada di sana. 1530 01:28:13,853 --> 01:28:15,115 Ubahlah. 1531 01:28:18,380 --> 01:28:20,338 Oke, tapi saya berhasil sangat sulit dalam hal ini. 1532 01:28:20,382 --> 01:28:23,080 Jadi, bisa tolong menempel pada apa yang ada di halaman? 1533 01:28:23,123 --> 01:28:24,386 Connor, ini luar biasa. 1534 01:28:25,474 --> 01:28:26,692 Kamu hebat. 1535 01:28:43,448 --> 01:28:45,711 Hari ini adalah harinya. Untuk apa? 1536 01:28:45,755 --> 01:28:47,191 Bibimbap. 1537 01:28:47,234 --> 01:28:48,690 Tempat itu oleh Ralph akan ditutup dalam sebulan, 1538 01:28:48,714 --> 01:28:51,761 dan saya pikir ini adalah jendela kita. 1539 01:28:53,197 --> 01:28:54,677 Baik. 1540 01:28:54,720 --> 01:28:57,332 Tapi bisakah kita Google apa-apaan itu dulu? 1541 01:28:58,028 --> 01:29:00,813 Iya nih. Ya silahkan. 1542 01:29:00,857 --> 01:29:03,250 Saya punya alergi khawatir tentang. 1543 01:29:03,294 --> 01:29:04,556 Lihat, ketika saya masih kecil, 1544 01:29:04,600 --> 01:29:06,515 kita mungkin harus Google sebelum kami pergi. 1545 01:29:06,558 --> 01:29:08,168 Tetapi dengan smartphone kecil Anda, 1546 01:29:08,212 --> 01:29:10,606 kita bisa melakukannya di jalan. Kamu sudah sangat tua. 1547 01:29:54,824 --> 01:29:56,260 [RATTLES DOORKNOB] 1548 01:30:16,585 --> 01:30:18,282 [RUSTLING] 1549 01:31:11,466 --> 01:31:12,858 [MENGETAHUI PINTU] 1550 01:31:14,512 --> 01:31:16,079 MARK: Connor? 1551 01:31:16,122 --> 01:31:17,733 [MENGENAL LANJUTAN] 1552 01:31:20,997 --> 01:31:22,302 Kalian? 1553 01:31:36,839 --> 01:31:39,406 MILO: Orson mungkin masih punya yang saya kirimi email kepadanya. 1554 01:31:40,451 --> 01:31:41,844 Saya bisa check in jika Anda mau. 1555 01:31:48,633 --> 01:31:50,287 Detektif Simmons bagus. 1556 01:31:52,028 --> 01:31:53,856 Saya menyukai dasinya. 1557 01:31:57,163 --> 01:31:58,904 Connor? Hmm? 1558 01:31:59,601 --> 01:32:01,603 Oh Ya. 1559 01:32:06,608 --> 01:32:07,652 Ini berantakan. 1560 01:32:10,350 --> 01:32:13,353 Ini semacam bencana alam datang. 1561 01:32:29,456 --> 01:32:30,501 [Terkekeh] 1562 01:32:38,857 --> 01:32:40,293 Kemana kamu pergi? 1563 01:33:00,662 --> 01:33:03,186 Ada koper lain di dalam lemari. 1564 01:33:05,405 --> 01:33:07,756 Kamu tahu apa? Sebenarnya aku baik-baik saja. 1565 01:33:09,496 --> 01:33:10,889 Saya serius, Milo. 1566 01:33:12,674 --> 01:33:14,110 Ya, saya juga. 1567 01:33:17,156 --> 01:33:18,984 Tapi saya dapat membantu Anda berkemas, kamu tahu. 1568 01:33:24,033 --> 01:33:25,184 Percepat. Anda sedang berusaha pergi malam ini? 1569 01:33:25,208 --> 01:33:27,079 Ayolah. [TERTAWA] 1570 01:34:33,493 --> 01:34:35,713 [MUSIK BERMAIN] 1571 01:34:40,370 --> 01:34:42,024 ¬ Yah, saya sedang berkendara ke barat 1572 01:34:42,067 --> 01:34:44,635 ¬ Di pertengahan Juni 1573 01:34:44,679 --> 01:34:46,376 Dan akan melihat beberapa keluarga 1574 01:34:46,419 --> 01:34:49,031 ¬ Dan lupakan kamu 1575 01:34:56,560 --> 01:34:58,301 ¬ Dan saya mendengar Anda bernyanyi 1576 01:34:58,344 --> 01:35:00,433 ¬ Di radio 1577 01:35:00,477 --> 01:35:02,697 ¬ Kedengarannya seperti nada yang saya tulis ... ¬ 1578 01:35:02,740 --> 01:35:04,394 Baik. 1579 01:35:04,437 --> 01:35:08,354 Um, jadi, pastikan Anda menelepon pemilik tentang keran yang bocor. 1580 01:35:08,398 --> 01:35:09,854 Ya, saya ikut. Nya benar-benar menjadi gila. 1581 01:35:09,878 --> 01:35:12,315 Oke, um, kunci ke ruang surat-- 1582 01:35:12,358 --> 01:35:14,317 Berada di meja dapur. Anda sudah memberi tahu saya 1583 01:35:14,360 --> 01:35:16,406 sudah tiga kali. Baiklah baiklah. 1584 01:35:16,449 --> 01:35:19,017 Um, sewa sudah jatuh tempo pada hari pertama dan ... 1585 01:35:19,061 --> 01:35:20,671 Berikan saja padaku sedikit kredit, 1586 01:35:20,715 --> 01:35:22,673 hanya sedikit kredit. Saya seorang dewasa 1587 01:35:22,717 --> 01:35:24,066 Saya seorang pria dewasa. Saya akan mencoba. 1588 01:35:25,502 --> 01:35:27,504 Di mana ruang surat lagi? Oh, saya, Milo-- 1589 01:35:27,547 --> 01:35:29,375 Aku bercinta denganmu. Tuhan, keluar dari sini. 1590 01:35:29,419 --> 01:35:30,768 Aku bosan denganmu. 1591 01:35:30,812 --> 01:35:32,639 Dan aku mencintaimu. Aku mencintaimu juga. 1592 01:35:32,683 --> 01:35:34,119 Berkendara aman. Aku akan. 1593 01:35:34,163 --> 01:35:35,773 Jangan beri tahu Mom tempat saya tinggal. 1594 01:35:36,295 --> 01:35:37,296 Oke, kesepakatan. 1595 01:35:40,517 --> 01:35:44,390 ¬ Trotoar di tanah memutuskan untuk menelan saya 1596 01:35:44,434 --> 01:35:46,001 ¬ Dan Anda baru saja mulai berlari 1597 01:35:46,044 --> 01:35:49,047 ¬ Dan Anda membiarkan saya pergi 1598 01:35:50,832 --> 01:35:53,791 ¬ Dan saya sudah di sini sendirian 1599 01:35:55,706 --> 01:35:59,405 ¬ Ya, saya sudah mandek di sini di semacam a 1600 013559449013603583 Tenggelam California 1601 013603627013607457 ¬ Ya, saya sudah mandek di sini di semacam a 1602 013607500013611200 Tenggelam California 1603 013627129013628913 [LAGU Berakhir] 1604 013632134013635572 [MUSIK BERMAIN] 1605 013648715013650543 [SINGING INDISTINCTLY] 1606 013650587013653242 ¬ Harus jatuhkan itu dan lihat aku 1607 013653285013656158 ¬ Ditarik dengan cara lama Anda dan permainan pikiran Anda 1608 013656201013658203 ¬ Bahwa kita akan dibebaskan 1609 013658247013702860 ¬ Tarik saya lebih dekat ke tepi dengan Anda 1610 013702904013706385 ¬ Tarik saya lebih dekat seperti kita melayang menembus ruangan 1611 013706429013712174 ¬ Oh, jangan perhatikan separuh dari kamu 1612 013712217013715133 ¬ Apakah Anda tersesat kata-kata yang Anda katakan? 1613 013716265013718571 ¬ Tidak bisa cukup dari Anda 1614 013718615013721009 ¬ Setelah semua itu kita sudah lalui 1615 013721052013724012 ¬ Beberapa hari kamu jangan lupa 1616 013730279013731846 ¬ Berusaha keras untuk.