1 00:00:48,246 --> 00:00:49,813 Mom? 2 00:00:49,814 --> 00:00:52,217 Yeah, Monkey Face? 3 00:00:52,218 --> 00:00:55,988 Have you, told the Nebraskan family I'm gay? 4 00:00:57,222 --> 00:00:59,992 No. Was I supposed to? 5 00:01:02,360 --> 00:01:04,896 I don't know. 6 00:01:04,897 --> 00:01:07,265 I was kind of thinking that while we're here... 7 00:01:07,266 --> 00:01:09,802 maybe we don't need to make a real big deal about it. 8 00:01:10,670 --> 00:01:13,304 So you just... You want me to lie? 9 00:01:13,305 --> 00:01:15,907 No, come on. Not lie. 10 00:01:15,908 --> 00:01:19,411 Don, will you help me? I... You're better with words. 11 00:01:19,412 --> 00:01:23,714 Well, you know what, it's-it's not about you. 12 00:01:23,715 --> 00:01:25,482 Okay? That's fair. 13 00:01:25,483 --> 00:01:28,887 It's... It's about Mom and it's about Grandma. 14 00:01:28,888 --> 00:01:32,857 And it's about having a good time with the Nebraska family, 15 00:01:32,858 --> 00:01:34,661 and let's not focus on you, okay? 16 00:01:34,662 --> 00:01:36,763 Right. Okay. 17 00:01:37,796 --> 00:01:42,000 So, we should tell the entire family... 18 00:01:42,001 --> 00:01:44,537 that you're not really Jewish too. 19 00:01:55,191 --> 00:01:58,636 TAKE ME TO THE RIVER 20 00:01:59,855 --> 00:02:03,155 Subrip: Pix 21 00:02:29,615 --> 00:02:33,553 Everybody just squeeze in just a little. 22 00:02:34,419 --> 00:02:35,819 There you go. 23 00:02:35,820 --> 00:02:38,423 Okay. 24 00:02:38,424 --> 00:02:40,292 Everybody look at the camera. 25 00:02:40,293 --> 00:02:42,327 I can't get everybody... Squeeze. 26 00:02:42,328 --> 00:02:47,365 Squeeze just a... Say, "Go, Oklahoma Sooners." Kidding. Kidding. 27 00:02:47,366 --> 00:02:49,934 - Ryder, come stand back here by me. - See, I can't get... 28 00:02:49,935 --> 00:02:53,905 The house... The house is cut off. 29 00:02:55,574 --> 00:02:57,341 - You ready... ready, Don? - Yeah, Cindy. 30 00:02:57,342 --> 00:03:00,444 It doesn't have to be perfect, just make sure you get everyone in the picture. 31 00:03:00,445 --> 00:03:03,114 Why'd you take your pants off? 32 00:03:07,453 --> 00:03:09,005 I'm just going to move this. 33 00:03:09,006 --> 00:03:10,621 Ryder. Ryder, chin up. 34 00:03:10,622 --> 00:03:12,991 There we go. We can barely get everybody in. 35 00:03:13,925 --> 00:03:16,561 Okay, everybody say, "Go, Cornhuskers!" 36 00:03:16,562 --> 00:03:18,763 Go, Cornhuskers! 37 00:03:18,764 --> 00:03:20,597 Louder! Go, Cornhuskers! 38 00:03:20,598 --> 00:03:22,633 Cornhuskers! 39 00:03:22,634 --> 00:03:23,718 Did it go? 40 00:03:23,719 --> 00:03:24,869 Not yet, Mom. 41 00:03:24,870 --> 00:03:27,472 The beans has to come out of the oven. 42 00:03:27,473 --> 00:03:28,940 Yay! 43 00:03:28,941 --> 00:03:33,279 Wait, wait! One more. One more for-for safety, guys. 44 00:03:35,948 --> 00:03:38,784 Come on, guys... 45 00:03:39,852 --> 00:03:41,921 Hey, Ryder. 46 00:03:43,688 --> 00:03:46,124 Come here. 47 00:03:46,125 --> 00:03:48,293 Aikido? 48 00:03:49,729 --> 00:03:51,162 - Push me. - No, Dad, I'm not gonna... 49 00:03:51,163 --> 00:03:54,766 Come on, push me. I want to show you what happens. Push me. 50 00:03:58,503 --> 00:04:00,537 You see? You see what happens? 51 00:04:00,538 --> 00:04:03,674 You come at me, I redirect your energy. 52 00:04:03,675 --> 00:04:08,545 Hey, they can't fight you unless you give them something to fight against. 53 00:04:08,546 --> 00:04:09,781 Okay? 54 00:04:09,782 --> 00:04:11,284 Come on, chin up? Come on. Come on. 55 00:04:11,285 --> 00:04:13,085 Okay. 56 00:04:13,885 --> 00:04:15,652 Hey. 57 00:04:15,653 --> 00:04:17,924 Show me your best aikido. 58 00:04:24,129 --> 00:04:25,932 Great, Joe. 59 00:04:27,867 --> 00:04:29,969 Get that one in there. 60 00:04:45,684 --> 00:04:48,120 Shit! 61 00:04:55,127 --> 00:04:57,362 Good, Donny. 62 00:05:11,877 --> 00:05:13,845 Honey, give the guy a little space now. 63 00:05:14,980 --> 00:05:17,114 Ryder! 64 00:05:17,115 --> 00:05:18,917 That looks just like Ginger horse. 65 00:05:18,918 --> 00:05:21,686 She still has the picture from last year on her wall. 66 00:05:21,687 --> 00:05:23,455 Abbey. 67 00:05:25,057 --> 00:05:27,124 Looks like you got a fan here. 68 00:05:27,125 --> 00:05:30,794 Are you really from California? 69 00:05:30,795 --> 00:05:32,831 - Really? - Yeah. 70 00:05:34,132 --> 00:05:36,134 Cool. 71 00:05:38,803 --> 00:05:42,307 And... it is done. 72 00:05:43,675 --> 00:05:44,909 Yes! 73 00:05:44,910 --> 00:05:46,779 - Sign it. - There we go. Okay. 74 00:05:48,814 --> 00:05:52,217 How-how do you spell your name again? 75 00:05:53,685 --> 00:05:56,087 It's M... 76 00:05:56,088 --> 00:05:58,056 O... 77 00:05:58,057 --> 00:06:01,025 L, L... 78 00:06:01,026 --> 00:06:02,761 Y. 79 00:06:04,529 --> 00:06:06,931 I'm afraid he's gonna have his hands full with that one. 80 00:06:06,932 --> 00:06:09,234 All right, now say thank you. 81 00:06:09,235 --> 00:06:11,068 - Thank you. - Come on, now. 82 00:06:11,069 --> 00:06:13,571 Let him do a picture for one of your sisters. 83 00:06:13,572 --> 00:06:15,539 I want a mother and a baby deer. 84 00:06:15,540 --> 00:06:17,708 - Ask nicely, Abbey. - Please! Please! Please! Can I have... 85 00:06:17,709 --> 00:06:19,878 I hope he doesn't mind a bunch of girls hanging on him. 86 00:06:19,879 --> 00:06:22,848 It'll be good for him. 87 00:06:46,204 --> 00:06:48,339 What's up with his shorts? 88 00:06:50,809 --> 00:06:53,012 Is that a swimsuit? 89 00:06:54,879 --> 00:06:56,313 - Ryder? - What? 90 00:06:56,314 --> 00:06:57,482 Is that a swimsuit? 91 00:06:57,483 --> 00:06:58,715 No. 92 00:06:58,716 --> 00:07:01,119 Is it underwear? 93 00:07:01,120 --> 00:07:03,186 They're shorts. 94 00:07:03,187 --> 00:07:05,090 Told ya. 95 00:07:24,976 --> 00:07:26,744 You following us, Ryder? 96 00:07:26,745 --> 00:07:29,247 No. 97 00:07:30,115 --> 00:07:31,715 Where'd you get those glasses? 98 00:07:31,716 --> 00:07:35,254 The 1980s. 99 00:07:38,223 --> 00:07:39,958 Ryder! 100 00:07:41,060 --> 00:07:42,678 Yeah? 101 00:07:42,679 --> 00:07:44,361 Keep talking so I can find you. 102 00:07:44,362 --> 00:07:48,768 Hi. I'm-I'm right here. Hi. 103 00:07:49,634 --> 00:07:51,001 - Gotcha. - Yeah. 104 00:07:51,002 --> 00:07:53,170 Can you stand up a second? 105 00:07:54,372 --> 00:07:57,208 Ruth told me you had the shortest pants on she'd ever seen. 106 00:07:57,209 --> 00:08:00,146 So I need to check them out for myself. 107 00:08:04,817 --> 00:08:08,820 You have a lot of guts whipping these out on Grandma's farm. 108 00:08:08,821 --> 00:08:12,789 Ryder, I'm sorry, but Molly's refusing to let anyone tie her shoes but you. 109 00:08:12,790 --> 00:08:15,926 Looks like you got your hands full here. 110 00:08:15,927 --> 00:08:19,696 Okay. I... I can tie 'em for her if she wants me to. 111 00:08:19,697 --> 00:08:20,864 Yeah. 112 00:08:20,865 --> 00:08:23,066 Being fickle today. 113 00:08:23,067 --> 00:08:24,336 Can't talk reason with her. 114 00:08:24,337 --> 00:08:25,904 It's cool. 115 00:08:27,706 --> 00:08:30,476 There we go. There's the first one. 116 00:08:34,145 --> 00:08:36,947 And there we go. 117 00:08:36,948 --> 00:08:39,651 All right now, say thank you. 118 00:08:39,652 --> 00:08:41,686 Let's go to the hay mound like you asked for. 119 00:08:41,687 --> 00:08:44,221 - I want to go with Ryder. - Let the poor guy finish his dinner. 120 00:08:44,222 --> 00:08:46,391 I want to go with Ryder! 121 00:08:46,392 --> 00:08:49,093 Hey, Keith, I-I can take her. 122 00:08:49,094 --> 00:08:50,446 It's all right, Ryder. 123 00:08:50,447 --> 00:08:51,863 No, really. It's okay. 124 00:08:51,864 --> 00:08:54,232 - Here, come on, Molly, let's go. - All right. 125 00:08:57,269 --> 00:08:59,547 I don't want you climbing those hay bales. 126 00:08:59,572 --> 00:09:00,630 Yeah, we won't. 127 00:09:00,954 --> 00:09:20,654 akumenang.com Watch Movies And Series! 128 00:09:23,227 --> 00:09:24,595 Ryder. 129 00:09:27,932 --> 00:09:31,270 Is it true that Uncle Don isn't really your dad? 130 00:09:33,371 --> 00:09:35,373 What? 131 00:09:35,374 --> 00:09:38,110 No, that's weird. Where'd you hear that? 132 00:09:39,110 --> 00:09:41,280 I don't know. 133 00:09:42,214 --> 00:09:44,483 What, did you dad tell you that? 134 00:09:51,090 --> 00:09:53,391 I don't think your shorts are weird. 135 00:09:53,392 --> 00:09:55,261 I think they're cool. 136 00:09:57,962 --> 00:09:59,997 Well, thank you. 137 00:09:59,998 --> 00:10:04,403 I... I think they're cool too. 138 00:10:18,917 --> 00:10:20,383 Ryder! 139 00:10:20,384 --> 00:10:24,422 Hey, Molly, your dad said not to get up on those. 140 00:10:24,423 --> 00:10:26,190 Where are the baby birds? 141 00:10:28,126 --> 00:10:32,563 Do you see... see these mud things up in the rafters? 142 00:10:33,197 --> 00:10:34,666 Where? 143 00:10:34,667 --> 00:10:36,200 It's right there. 144 00:10:36,201 --> 00:10:39,070 Do you see the, brown like muddy thing? 145 00:10:39,071 --> 00:10:42,139 - That-That's the nest right there. - I see. 146 00:10:42,140 --> 00:10:43,708 How are we gonna get them? 147 00:10:44,710 --> 00:10:47,313 Molly, I think we should kind of leave them alone. 148 00:10:48,813 --> 00:10:50,581 How about you come up here? 149 00:10:54,318 --> 00:10:56,754 Why... why don't we go check out the cows? 150 00:10:58,490 --> 00:11:02,093 Check out the cows. 151 00:11:02,094 --> 00:11:05,464 I... 152 00:11:06,398 --> 00:11:08,365 I mean, I don't even think the, 153 00:11:08,366 --> 00:11:11,102 bales go high enough. 154 00:11:13,238 --> 00:11:15,274 We can do chicken fighting. 155 00:11:16,441 --> 00:11:18,875 Like... 156 00:11:18,876 --> 00:11:20,428 Like you getting up on my shoulders? 157 00:11:20,429 --> 00:11:22,046 Yes. Chicken fighting. 158 00:11:22,047 --> 00:11:24,215 I don't know if that sounds safe, Molly. 159 00:11:24,216 --> 00:11:26,385 I do it all the time. 160 00:11:32,857 --> 00:11:35,026 Okay, we'll do it, 161 00:11:35,027 --> 00:11:38,296 but you have to promise me that you're not gonna fall, okay? 162 00:11:38,297 --> 00:11:40,382 I know. 163 00:11:40,383 --> 00:11:42,532 All right, wrap your legs around my neck. Ready? 164 00:11:42,533 --> 00:11:44,336 I do this all the time. 165 00:11:44,337 --> 00:11:46,438 I bet you do. Okay, here we go. 166 00:12:12,063 --> 00:12:13,598 Daddy! 167 00:12:13,599 --> 00:12:15,499 Molly! 168 00:12:15,500 --> 00:12:18,168 Daddy! 169 00:12:18,169 --> 00:12:19,270 My God! What happened? 170 00:12:19,271 --> 00:12:20,437 Daddy! 171 00:12:20,438 --> 00:12:22,273 Are you hurt? 172 00:12:22,274 --> 00:12:24,307 - I'll take her inside. - Ryder, are you all right? 173 00:12:24,308 --> 00:12:26,009 What happened to her? 174 00:12:26,010 --> 00:12:28,012 - I-I don't know. - Were you there? 175 00:12:28,013 --> 00:12:30,547 Yeah, I was. I... Does this happen with her? 176 00:12:30,548 --> 00:12:31,648 - I... - What? 177 00:12:31,649 --> 00:12:34,118 It's okay. Just tell us what you remember. 178 00:12:34,119 --> 00:12:36,988 We were just... We were up in the barn and she started screaming. 179 00:12:36,989 --> 00:12:38,623 - What were you doing up there? - We were just talking. 180 00:12:38,624 --> 00:12:40,057 - Could she have cut herself? - I... 181 00:12:40,058 --> 00:12:43,494 I mean, we were sitting on a hay bale, so I don't think so. 182 00:12:43,495 --> 00:12:45,380 She was just screaming. I... 183 00:12:45,381 --> 00:12:47,330 Is that all? 184 00:12:47,331 --> 00:12:51,034 You know what, she's gonna be fine, 'cause Ruth is taking care of her. She's... 185 00:12:51,035 --> 00:12:53,404 Don't go anywhere. 186 00:12:56,274 --> 00:12:57,775 I... 187 00:12:58,844 --> 00:13:02,279 All right, why don't we all just go sit down a second. 188 00:13:02,280 --> 00:13:03,947 Everything's fine. Everything's... 189 00:13:03,948 --> 00:13:06,249 Molly just had a little spill. 190 00:13:06,250 --> 00:13:09,085 Everything's fine. Sorry. 191 00:13:09,086 --> 00:13:10,137 Mom, I... 192 00:13:10,138 --> 00:13:11,254 Just sit over here. 193 00:13:11,255 --> 00:13:12,989 Don't worry. She's... 194 00:13:12,990 --> 00:13:16,427 Just... It's probably a little, tiny thing. 195 00:13:22,533 --> 00:13:24,268 I... 196 00:13:26,938 --> 00:13:28,973 H-how is she? 197 00:13:28,974 --> 00:13:30,374 She's... 198 00:13:30,375 --> 00:13:31,510 Are you okay? 199 00:13:31,511 --> 00:13:32,944 Yeah. 200 00:13:37,149 --> 00:13:39,349 But anyway, she's settling down, so... 201 00:13:39,350 --> 00:13:41,319 We'll see if we can get her to stop crying... 202 00:13:41,320 --> 00:13:43,421 long enough to tell us what happened. 203 00:13:43,422 --> 00:13:44,657 Okay. 204 00:13:44,658 --> 00:13:45,956 Cindy, is she okay? 205 00:13:45,957 --> 00:13:48,024 Yeah, that's what we're trying to figure out. 206 00:13:48,025 --> 00:13:50,961 Do you think maybe I should go in and take a look at her? 207 00:13:50,962 --> 00:13:54,165 You know what, I think Keith's got it taken care of, 208 00:13:54,166 --> 00:13:57,200 but thank you. 209 00:13:57,201 --> 00:13:58,203 Did she stop crying? 210 00:13:58,204 --> 00:13:59,505 She's fine. 211 00:14:01,139 --> 00:14:03,606 I'm just gonna go sit with her. Make sure doesn't need any... 212 00:14:03,607 --> 00:14:06,811 - Ruth, I said she's fine! Now stay put! - All right. 213 00:14:11,082 --> 00:14:12,783 What is going on? 214 00:14:14,251 --> 00:14:16,254 I have no idea. 215 00:14:42,514 --> 00:14:44,089 You kids, why don't you all go inside and play, all right? 216 00:14:44,114 --> 00:14:44,614 Okay. 217 00:14:44,615 --> 00:14:46,417 Go inside. 218 00:14:50,455 --> 00:14:53,456 Boys mind moving to another table for a second? I want to talk to Ryder. 219 00:14:53,457 --> 00:14:54,742 Is Molly all right? 220 00:14:54,743 --> 00:14:56,093 I'm gonna ask you again. 221 00:14:56,094 --> 00:14:58,461 - I want you to look me in the eye... - Cindy, a little help. 222 00:14:58,462 --> 00:15:01,766 - Tell me what happened. - Keith, I would be happy to go in and examine her and... 223 00:15:01,767 --> 00:15:03,801 I just did that. 224 00:15:03,802 --> 00:15:08,205 Well, so does she... does she have a laceration or what did you find... 225 00:15:08,206 --> 00:15:09,806 - No. - We were sitting on the hay bales... 226 00:15:09,807 --> 00:15:13,244 And she was reaching for a bird's nest and she just started crying... 227 00:15:13,245 --> 00:15:14,680 Has she started her cycle yet? 228 00:15:14,681 --> 00:15:16,180 That's all that happened. I... 229 00:15:16,181 --> 00:15:18,382 - What? - Has she begun menstruating? 230 00:15:18,383 --> 00:15:19,985 - Her period. - Yeah. 231 00:15:23,120 --> 00:15:24,723 Keith... 232 00:15:26,357 --> 00:15:28,558 She's nine years old. For Christ's sake. 233 00:15:28,559 --> 00:15:29,961 Well, it can happen very early. 234 00:15:29,962 --> 00:15:31,428 Well, maybe in California... 235 00:15:31,429 --> 00:15:34,532 Keith. Look, it's not exactly common, 236 00:15:34,533 --> 00:15:37,736 but you said it didn't look like the blood was coming from a cut and I... 237 00:15:40,172 --> 00:15:42,605 Why don't I just go in and take a look at her... 238 00:15:42,606 --> 00:15:44,707 - and we'll get to the bottom of all this. - No! 239 00:15:44,708 --> 00:15:46,043 Keith... 240 00:15:46,044 --> 00:15:47,445 Nobody touches her! 241 00:15:47,446 --> 00:15:50,614 Please, Keith, you have to let me examine her... 242 00:15:50,615 --> 00:15:52,148 so that we know how to help her. 243 00:15:52,149 --> 00:15:55,652 - The last thing I need is you playing doctor. - Okay. Okay. 244 00:15:55,653 --> 00:15:59,389 Keith, look, what's important right now is Molly's safety, all right? 245 00:15:59,390 --> 00:16:02,325 And we are only here... All of us... to help. 246 00:16:02,326 --> 00:16:06,030 You want to help? Keep your son away from my daughter! 247 00:16:14,806 --> 00:16:17,542 Take Mom inside, please. 248 00:16:20,245 --> 00:16:24,049 Evelyn, maybe it's a better idea if you were to go inside. 249 00:16:26,884 --> 00:16:29,519 Don, just... 250 00:16:29,520 --> 00:16:33,190 You didn't do anything wrong. You didn't do anything wrong. 251 00:16:33,191 --> 00:16:35,158 - I tried. - It's okay. It's okay. 252 00:16:35,159 --> 00:16:38,461 Just come sit down and talk to us for a second, okay? 253 00:16:38,462 --> 00:16:42,432 All right, Keith is just a little bit worried about... 254 00:16:42,433 --> 00:16:45,335 About, Molly right now. 255 00:16:45,336 --> 00:16:46,888 Do you think I did something to her? 256 00:16:46,889 --> 00:16:48,505 No, no. 257 00:16:48,506 --> 00:16:50,057 I couldn't have done anything to her. 258 00:16:50,058 --> 00:16:51,675 I know, and... 259 00:16:51,676 --> 00:16:54,311 everybody knows that. 260 00:16:54,312 --> 00:16:58,415 But, Mom, I... I physically couldn't do anything to her. 261 00:16:58,416 --> 00:17:00,183 Okay, you know what, this is not... 262 00:17:00,184 --> 00:17:03,620 We should tell everybody now. I mean... 263 00:17:03,621 --> 00:17:06,323 I know these people, and they're not very accepting. 264 00:17:06,324 --> 00:17:09,895 If you say something now, it's just gonna be one more thing. 265 00:17:13,330 --> 00:17:15,766 You follow your mom's lead here. 266 00:17:17,602 --> 00:17:19,769 Why can't anyone in this family just tell the truth? 267 00:17:19,770 --> 00:17:20,972 Honey, hey... 268 00:17:20,973 --> 00:17:22,239 I am going inside! 269 00:17:22,240 --> 00:17:24,710 Am I allowed to do that? 270 00:17:28,180 --> 00:17:30,682 Molly's in the bedroom. 271 00:17:32,183 --> 00:17:33,651 Well, why am I so... 272 00:17:33,652 --> 00:17:35,185 Hey, Ryder. 273 00:17:35,186 --> 00:17:37,121 Can you draw my picture now? 274 00:17:37,756 --> 00:17:39,256 Hey, hey. 275 00:17:39,257 --> 00:17:42,425 - Hey, hey! That's enough! - I said keep him away from my daughter! 276 00:17:42,426 --> 00:17:45,930 - We are not using violence around here, all right? - Did he hurt you? 277 00:17:45,931 --> 00:17:48,532 Ruth? Ruth. 278 00:17:49,901 --> 00:17:52,469 Go get your girls and tell them it's time to go home, all right? 279 00:17:52,470 --> 00:17:54,204 - Cindy... - No, Ruth. 280 00:17:54,205 --> 00:17:56,373 Don't tell my wife what to do. Sit down! 281 00:17:56,374 --> 00:17:59,509 Don't tell my wife what to do and don't tell me to leave my own property! 282 00:17:59,510 --> 00:18:01,812 Why are you doing this to me? 283 00:18:01,813 --> 00:18:04,515 Keep your boy away from my family! 284 00:18:04,516 --> 00:18:07,684 - You fucking asshole. - Cindy, let's go. Let's get in the car. 285 00:18:07,685 --> 00:18:09,620 Will you just tell them please? 286 00:18:09,621 --> 00:18:10,820 Quiet! 287 00:18:10,821 --> 00:18:11,989 This is so stupid! 288 00:18:11,990 --> 00:18:13,223 Just be quiet. 289 00:18:13,224 --> 00:18:15,726 Ryder, let's go. Let's get in the car. Cindy, let's go! 290 00:18:15,727 --> 00:18:19,395 Everyone, just cut it out, all right? 291 00:18:19,396 --> 00:18:22,633 Everyone is family! 292 00:18:24,769 --> 00:18:26,738 Cut it out! 293 00:18:32,376 --> 00:18:35,246 Mom, tell them, please. 294 00:18:35,247 --> 00:18:38,716 All right, Ryder, please just listen to your dad. 295 00:18:38,717 --> 00:18:39,768 Let's just calm down. 296 00:18:39,769 --> 00:18:40,883 Fuck you, okay? 297 00:18:40,884 --> 00:18:42,885 - Hey, hey, hey! That's not helping! - I don't care! 298 00:18:42,886 --> 00:18:44,887 I don't care what you think you stupid, fucking rednecks! 299 00:18:44,888 --> 00:18:46,489 Ryder! 300 00:18:46,490 --> 00:18:48,059 Ryder. 301 00:18:48,826 --> 00:18:50,796 Ryder! 302 00:21:25,016 --> 00:21:27,085 You hiding? 303 00:21:28,153 --> 00:21:30,120 No. 304 00:21:30,121 --> 00:21:32,189 What are you doing then? 305 00:21:32,190 --> 00:21:35,859 I... I don't know. Not hiding. 306 00:21:39,830 --> 00:21:42,232 All right. Well, we'll see you around. 307 00:22:39,958 --> 00:22:41,925 Hey. 308 00:22:49,200 --> 00:22:52,002 See the alfalfa blooming? 309 00:23:06,550 --> 00:23:11,222 I brought you some long pants. 310 00:23:13,790 --> 00:23:16,261 This warm sweatshirt. 311 00:23:32,609 --> 00:23:36,179 Keith can fly off the handle a bit sometimes, but he really is a good guy. 312 00:23:36,180 --> 00:23:37,949 He's an asshole. 313 00:23:37,950 --> 00:23:39,783 Don't say that. He's your uncle. 314 00:23:39,784 --> 00:23:41,953 You say he's an asshole all the time to Dad. 315 00:23:44,855 --> 00:23:47,258 I don't think I do. 316 00:23:54,898 --> 00:23:56,934 So... 317 00:23:58,001 --> 00:24:00,303 let me talk to you a second. 318 00:24:04,075 --> 00:24:07,076 Grandma thinks it... 319 00:24:07,077 --> 00:24:10,814 Might be best if you could stay out here tonight. 320 00:24:14,184 --> 00:24:15,986 Here? 321 00:24:16,854 --> 00:24:19,189 Like in here? 322 00:24:19,190 --> 00:24:21,859 It's just for one night. 323 00:24:24,028 --> 00:24:27,365 That'd give everyone a chance to get comfortable with you again. 324 00:24:32,336 --> 00:24:33,687 She thinks I did it. 325 00:24:33,688 --> 00:24:35,104 No, no, no. Come on. 326 00:24:35,105 --> 00:24:37,374 Why am I the one that has to stay out here? 327 00:24:37,375 --> 00:24:40,611 Because she knows you're a smart kid, 328 00:24:40,612 --> 00:24:42,245 and you're gonna be the bigger person... 329 00:24:42,246 --> 00:24:44,549 and you can help us fix this. 330 00:24:50,020 --> 00:24:52,389 What am I supposed to do, hunt for food? 331 00:24:52,390 --> 00:24:56,960 Me and Grandma fixed up a nice picnic supper for you. 332 00:24:56,961 --> 00:25:00,029 - You shouldn't have. - Well, we got to get some food in you somehow. 333 00:25:00,030 --> 00:25:03,434 You'll be eating off these leftovers for a week. 334 00:25:06,336 --> 00:25:08,906 Why are you talking like that? 335 00:25:11,142 --> 00:25:12,476 Like what? 336 00:25:12,477 --> 00:25:16,046 You're just talking different and I think that's weird. 337 00:25:16,047 --> 00:25:17,748 I don't think I'm talking different. 338 00:25:17,749 --> 00:25:23,053 You wouldn't normally say "eating off these leftovers" if we were at home. 339 00:25:23,054 --> 00:25:24,939 Why wouldn't I? 340 00:25:24,940 --> 00:25:26,890 Because you don't talk like that. 341 00:25:26,891 --> 00:25:28,924 You've been talking differently since we got here. 342 00:25:28,925 --> 00:25:32,396 I don't think I'm talking differently. 343 00:25:34,198 --> 00:25:37,200 Well, it's annoying. 344 00:25:37,201 --> 00:25:40,737 - You sound like an idiot. - Well, I... I think you're making it up, so... 345 00:25:40,738 --> 00:25:42,339 I'm not. 346 00:25:43,974 --> 00:25:46,242 There it's not called "supper," okay? 347 00:25:46,243 --> 00:25:50,948 And lunch is definitely not called "dinner." That's just confusing. 348 00:27:51,969 --> 00:27:54,336 Mom. Fuck. Mom... 349 00:27:54,337 --> 00:27:56,873 I'm sorry, Son. I thought you were asleep. 350 00:27:56,874 --> 00:27:59,376 I was asleep. 351 00:28:01,412 --> 00:28:04,348 I just came to bring you a blanket. 352 00:28:05,849 --> 00:28:08,185 I don't need a blanket. 353 00:28:12,557 --> 00:28:15,057 Ryder, you're cold. 354 00:28:15,058 --> 00:28:17,427 No, I'm not. 355 00:28:25,435 --> 00:28:28,672 Gosh, this place is a lot shabbier than I remember it. 356 00:28:31,008 --> 00:28:34,712 I used to hide in here when I wanted to run away from home. 357 00:28:36,948 --> 00:28:38,280 Mom? 358 00:28:38,281 --> 00:28:40,083 Yeah? 359 00:28:40,084 --> 00:28:42,251 Why does Keith hate you? 360 00:28:42,252 --> 00:28:45,790 What? Why do you say that? 361 00:28:49,926 --> 00:28:53,296 Keith and I... 362 00:28:54,464 --> 00:28:58,034 See, when Grandpa gave up the farm, 363 00:28:58,035 --> 00:29:01,637 I got money to keep going to school... 364 00:29:01,638 --> 00:29:04,975 and, I guess, Keith wasn't real happy about that. 365 00:29:04,976 --> 00:29:09,113 But, at the same time, he got to inherit all the land, so... 366 00:29:10,248 --> 00:29:12,316 And you... 367 00:29:14,184 --> 00:29:15,618 You are lucky... 368 00:29:15,619 --> 00:29:18,321 because you are... 369 00:29:19,356 --> 00:29:21,624 the only one. 370 00:29:21,625 --> 00:29:24,027 You are the only Monkey Face. 371 00:29:24,028 --> 00:29:25,462 I can give you as much as I want. 372 00:29:25,463 --> 00:29:26,962 Mom... 373 00:29:26,963 --> 00:29:28,632 Mom. 374 00:29:28,633 --> 00:29:31,836 Stop. 375 00:29:48,318 --> 00:29:50,386 Go back to sleep. 376 00:29:50,387 --> 00:29:52,389 Sorry I woke you. 377 00:30:14,345 --> 00:30:16,347 - Mom? - Yeah? 378 00:30:19,083 --> 00:30:20,635 What are you doing? 379 00:30:20,636 --> 00:30:22,487 Nothing. Just go back to sleep. 380 00:30:25,122 --> 00:30:26,757 Mom... 381 00:30:27,657 --> 00:30:30,492 Is that a sleeping bag? 382 00:30:30,493 --> 00:30:32,394 Yeah. 383 00:30:32,395 --> 00:30:35,398 Why do you have a sleeping bag? 384 00:30:36,567 --> 00:30:40,437 I'm just gonna take a little nap on the floor here. 385 00:30:40,438 --> 00:30:43,640 No. Are you serious? 386 00:30:43,641 --> 00:30:46,608 Of course I'm serious. 387 00:30:46,609 --> 00:30:50,279 Mom, go back inside. 388 00:30:50,280 --> 00:30:55,151 Come on. It'll be like when we used to go camping. 389 00:30:55,152 --> 00:30:59,021 Mom, this isn't funny. Go back inside. 390 00:30:59,022 --> 00:31:03,692 Ryder, I want to stay here with you. 391 00:31:03,693 --> 00:31:06,530 Will you go back in the house, please? 392 00:31:08,465 --> 00:31:13,271 You know, this isn't easy for me either, Ryder. 393 00:31:19,276 --> 00:31:22,947 Just go back to sleep. You can pretend I'm not here. 394 00:31:28,451 --> 00:31:30,521 Mom? 395 00:31:31,788 --> 00:31:33,624 Yeah, honey? 396 00:31:36,727 --> 00:31:39,430 I really don't want you here. 397 00:33:04,714 --> 00:33:06,199 Mom? 398 00:33:06,200 --> 00:33:07,749 Yeah. Actually, what time is it? 399 00:33:07,750 --> 00:33:09,117 - Can you come outside? - What? 400 00:33:09,118 --> 00:33:12,489 - What happened? - Just put your robe on and come outside. 401 00:33:21,464 --> 00:33:24,668 What's going on, Ryder? 402 00:33:26,202 --> 00:33:27,804 You... come here. 403 00:33:47,458 --> 00:33:49,491 I want you to move the car around back. 404 00:33:49,492 --> 00:33:51,393 I gonna get something to take off that pitch, 405 00:33:51,394 --> 00:33:53,762 but we got to move it before Grandma wakes up. 406 00:33:53,763 --> 00:33:56,365 - You want me to move it? - Yeah. Do you know where Grandma feeds her cats? 407 00:33:56,366 --> 00:33:57,801 - Yeah. - Okay. 408 00:34:00,703 --> 00:34:02,505 Fuck. 409 00:35:03,266 --> 00:35:05,602 Who would do this? 410 00:35:15,411 --> 00:35:17,180 Are they trying to scare me? 411 00:35:19,949 --> 00:35:21,718 See, look. 412 00:35:21,719 --> 00:35:25,122 We're gonna have this fixed up in no time. 413 00:35:27,858 --> 00:35:31,493 There was... 414 00:35:31,494 --> 00:35:34,197 There was motorcycle tracks near the car. 415 00:35:37,501 --> 00:35:40,004 Who's got a motorcycle? 416 00:35:44,775 --> 00:35:47,077 Should we follow them? 417 00:35:51,514 --> 00:35:52,515 Mom? 418 00:35:52,516 --> 00:35:55,852 And what would we do then? 419 00:35:57,588 --> 00:36:01,459 Darn it. Okay, Grandma should be waking up about now. 420 00:36:02,525 --> 00:36:03,959 Just keep scrubbing. 421 00:36:03,960 --> 00:36:06,895 It's starting to work. 422 00:36:06,896 --> 00:36:08,797 I'll come out in a little and help out. 423 00:36:08,798 --> 00:36:10,566 Wait, I have to clean all this? 424 00:36:10,567 --> 00:36:12,236 Sorry, honey. 425 00:38:32,175 --> 00:38:34,711 Who could that be? 426 00:38:42,452 --> 00:38:44,654 Abbey. 427 00:38:44,655 --> 00:38:47,589 What are you doing here? Did you walk all the way from home? 428 00:38:47,590 --> 00:38:48,992 I rode. 429 00:38:52,695 --> 00:38:54,464 I see. 430 00:38:54,465 --> 00:38:56,665 Did someone come with you? 431 00:38:56,666 --> 00:38:58,167 No. 432 00:38:58,168 --> 00:39:01,271 The other one's for Ryder. 433 00:39:04,708 --> 00:39:06,107 Is he here? 434 00:39:06,108 --> 00:39:08,810 Yes, he is. 435 00:39:08,811 --> 00:39:12,515 Honey, there's someone here to see you. 436 00:39:12,516 --> 00:39:15,785 Do you want to come in and get some pop? 437 00:39:15,786 --> 00:39:17,185 It's hotter than heck out there. 438 00:39:17,186 --> 00:39:19,154 No, thanks. I'm fine. 439 00:39:19,155 --> 00:39:24,160 Okay. You-you remember Abbey. 440 00:39:24,161 --> 00:39:26,029 - Yeah. - Molly's sister. 441 00:39:29,867 --> 00:39:33,201 My dad wanted me to say sorry to Ryder for yesterday. 442 00:39:33,202 --> 00:39:38,140 He wanted to say sorry because he was angry and he shouldn't have yelled. 443 00:39:38,141 --> 00:39:42,178 And he doesn't want Ryder to be afraid of him or mad at him. 444 00:39:42,646 --> 00:39:44,180 He-He... 445 00:39:44,181 --> 00:39:48,584 He hopes that Ryder will have dinner with us today at our house, 446 00:39:48,585 --> 00:39:51,354 and he sent me to pick him up. 447 00:39:58,862 --> 00:40:00,830 Just Ryder or... 448 00:40:01,697 --> 00:40:05,001 I don't know. You could call him. 449 00:40:06,536 --> 00:40:08,671 But I only brought one extra horse. 450 00:40:08,672 --> 00:40:10,805 Well, we can take the car. 451 00:40:10,806 --> 00:40:13,009 Why am I the only one invited? 452 00:40:13,809 --> 00:40:15,445 I don't know. 453 00:40:17,914 --> 00:40:19,649 Did he say anything else? 454 00:40:22,885 --> 00:40:27,490 He said he just wanted you to feel welcome at our house on your own. 455 00:40:28,291 --> 00:40:30,961 But only if you want to. 456 00:40:35,065 --> 00:40:37,165 Why don't I give Keith a call? 457 00:40:37,166 --> 00:40:39,134 Mom, can I talk to you for a second? 458 00:40:39,135 --> 00:40:41,069 Yeah. Are you sure you don't want to come in... 459 00:40:41,070 --> 00:40:42,939 and have a little something to drink before you go? 460 00:40:42,940 --> 00:40:44,941 No, thank you. 461 00:40:44,942 --> 00:40:49,312 He didn't want me to stay long, so I'll just wait here for Ryder. 462 00:40:49,313 --> 00:40:51,314 Mom! 463 00:40:51,315 --> 00:40:53,984 Yeah. Coming. 464 00:40:58,155 --> 00:41:00,922 I think it was Keith who wrote on the car. 465 00:41:00,923 --> 00:41:02,442 What? Where are you getting that? 466 00:41:02,443 --> 00:41:04,026 Yeah, he's trying to scare me. 467 00:41:04,027 --> 00:41:05,928 Can we let today be peaceful? 468 00:41:05,929 --> 00:41:07,629 What's happening? 469 00:41:07,630 --> 00:41:10,233 I have to go over there. 470 00:41:11,835 --> 00:41:15,539 Are you sure that you want to go deal with him again? 471 00:41:17,773 --> 00:41:18,791 What kind of... 472 00:41:18,792 --> 00:41:19,875 What? 473 00:41:19,876 --> 00:41:22,078 Hey, hey, hey, hey! Honey, what are you doing? 474 00:41:22,079 --> 00:41:25,080 - You cannot wear those to Keith's house. - Yes, I can. 475 00:41:25,081 --> 00:41:26,649 Honey, be smart. 476 00:41:26,650 --> 00:41:28,283 I am being smart, Mom. 477 00:41:28,284 --> 00:41:31,120 Listen, I know you are set on not listening to your mother right now, 478 00:41:31,121 --> 00:41:33,055 but you do not know Keith the way I do. 479 00:41:33,056 --> 00:41:36,892 This is not the time to make a statement. This is the time to try to smooth things over. 480 00:41:36,893 --> 00:41:40,997 I am not lying anymore. Will you get that through your head? 481 00:41:42,164 --> 00:41:44,434 The Ryder I know is smarter than this. 482 00:41:50,940 --> 00:41:52,541 Go. 483 00:41:56,646 --> 00:41:57,897 You know how to ride? 484 00:41:57,898 --> 00:41:59,448 Yeah. 485 00:42:02,219 --> 00:42:05,455 We should go now. Dad said to be home by dinnertime. 486 00:42:22,371 --> 00:42:25,408 Don't pull on the reins. Just follow. 487 00:42:44,226 --> 00:42:47,196 I thought that there was a road leading to your house. 488 00:42:47,197 --> 00:42:48,830 There is. 489 00:42:48,831 --> 00:42:50,700 This way is faster. 490 00:42:50,701 --> 00:42:52,702 Dinner will be ready soon. 491 00:42:57,340 --> 00:43:00,577 Jesus Christ. Is it always this hot out here? 492 00:43:15,257 --> 00:43:17,260 Whiskey, come on. 493 00:43:27,170 --> 00:43:29,106 There's the house. 494 00:44:06,009 --> 00:44:08,011 Hey. 495 00:44:14,483 --> 00:44:16,653 Give me your rein. 496 00:44:20,056 --> 00:44:22,591 All right. Come on. 497 00:44:29,266 --> 00:44:30,518 Hey, Daddy. 498 00:44:30,519 --> 00:44:32,069 You guys are just in time. 499 00:44:35,838 --> 00:44:37,806 How you doing there, Ryder? 500 00:44:37,807 --> 00:44:39,709 All right. 501 00:44:43,547 --> 00:44:44,781 Come on. 502 00:44:44,782 --> 00:44:47,417 You've got to shake my hand better than that. 503 00:44:48,385 --> 00:44:50,721 I feel like I'm shaking a dead fish. 504 00:44:52,956 --> 00:44:54,522 No, it's all... It's all in the grip. 505 00:44:54,523 --> 00:44:56,591 Like... 506 00:44:56,592 --> 00:44:59,495 There you go. All right. 507 00:45:00,931 --> 00:45:02,931 You're welcome in my home, Ryder. 508 00:45:02,932 --> 00:45:05,267 Any time you need. 509 00:45:05,268 --> 00:45:07,104 All right? 510 00:45:07,938 --> 00:45:10,538 Well, all right. 511 00:45:10,539 --> 00:45:13,109 Okay, come on inside. Girls are waiting for you. 512 00:45:16,579 --> 00:45:18,147 You almost ready, Ruth? 513 00:45:18,148 --> 00:45:20,482 Yeah. I was just waiting on you men. 514 00:45:20,483 --> 00:45:22,551 Gotta put this salsa on the table... 515 00:45:22,552 --> 00:45:25,520 and we are ready to go. 516 00:45:25,521 --> 00:45:28,323 Hey, Mr. Ryder. Where are your folks? 517 00:45:28,324 --> 00:45:30,326 They're back at Grandma's house. 518 00:45:30,327 --> 00:45:33,127 Well, that was nice of them to let us have you today. 519 00:45:33,128 --> 00:45:35,196 Run and get seven settings, honey. 520 00:45:35,197 --> 00:45:37,566 - We're having tacos. - I hope you like tacos. 521 00:45:37,567 --> 00:45:38,966 Yeah. No, that sounds good. 522 00:45:38,967 --> 00:45:41,370 Probably nothing compared to what Grandma's been feeding you. 523 00:45:41,371 --> 00:45:43,471 It smells great. 524 00:45:43,472 --> 00:45:46,107 It's kind of a serve yourself sort of deal. 525 00:45:46,108 --> 00:45:47,942 - Ready for Molly? - I think so. 526 00:45:47,943 --> 00:45:49,410 Molly! Dinner's ready! 527 00:45:49,411 --> 00:45:52,046 Hey, why don't you take the head of the table today, Ryder. 528 00:45:52,047 --> 00:45:53,649 Ruth, you there. 529 00:45:53,650 --> 00:45:55,384 Ryder, can I get you some pop? 530 00:45:55,385 --> 00:45:56,651 Sure. 531 00:45:56,652 --> 00:45:58,287 Girls, you all want pop? 532 00:45:58,288 --> 00:46:00,221 Yeah. 533 00:46:00,222 --> 00:46:03,260 Okay. Everyone give me your cups. 534 00:46:04,126 --> 00:46:05,960 Is Molly still in her room? 535 00:46:05,961 --> 00:46:08,330 I called her in. Molly! We're waiting on you. 536 00:46:08,331 --> 00:46:10,399 Thank you. 537 00:46:12,568 --> 00:46:14,437 There she is. 538 00:46:16,338 --> 00:46:18,407 Hi, Molly. 539 00:46:48,003 --> 00:46:49,504 Let's eat. 540 00:46:49,505 --> 00:46:51,807 Yum. 541 00:46:54,510 --> 00:46:57,111 So, Ryder, I was meaning to tell your mom... 542 00:46:57,112 --> 00:46:59,448 about this, winery... I guess you'd call it, 543 00:46:59,449 --> 00:47:01,683 that just opened east of town. 544 00:47:01,684 --> 00:47:04,720 I read about it in the paper. It seems like they've got quite the operation. 545 00:47:04,721 --> 00:47:05,955 Really? 546 00:47:05,956 --> 00:47:08,524 Yeah, and I was thinking to myself, you know, 547 00:47:08,525 --> 00:47:11,993 Cindy's family always brings wine when they come into town. 548 00:47:11,994 --> 00:47:13,662 I'll bet they'd enjoy this. 549 00:47:13,663 --> 00:47:17,031 Yeah, that-that sounds good. 550 00:47:17,032 --> 00:47:21,069 They ever let you taste wine? 'Cause you're not 21 yet, are you? 551 00:47:21,070 --> 00:47:25,073 No. I'm 17 but, yeah, like, 552 00:47:25,074 --> 00:47:28,109 you know, at dinner they'll let me have, like, a glass of wine. 553 00:47:28,110 --> 00:47:30,578 Hey, Ryder. 554 00:47:30,579 --> 00:47:33,349 Which of these girls looks the oldest to you? 555 00:47:33,650 --> 00:47:34,716 What? 556 00:47:34,717 --> 00:47:36,986 Forget about who's actually the oldest. 557 00:47:36,987 --> 00:47:38,988 Which one looks the oldest? 558 00:47:38,989 --> 00:47:40,689 I-I don't know. 559 00:47:41,690 --> 00:47:44,260 Well, you don't have to get it right. 560 00:47:47,163 --> 00:47:49,899 I... 561 00:47:50,467 --> 00:47:52,301 Molly, I guess. 562 00:47:52,302 --> 00:47:54,736 Okay. 563 00:47:54,737 --> 00:47:57,205 Now, which one... Which one's the next oldest? 564 00:47:57,206 --> 00:47:58,674 I-I really don't know. 565 00:47:58,675 --> 00:48:00,510 Just guess. 566 00:48:03,213 --> 00:48:04,948 Okay... 567 00:48:05,581 --> 00:48:08,417 I guess one, two, 568 00:48:08,418 --> 00:48:10,587 three, four. 569 00:48:14,791 --> 00:48:17,658 Fair enough. 570 00:48:17,659 --> 00:48:20,563 Guess we have to get you some new clothes then, Abbey. 571 00:48:24,666 --> 00:48:27,736 Hey, Ryder. We heard about your big news. 572 00:48:29,773 --> 00:48:32,742 You, won some sort of trophy at your school? 573 00:48:37,146 --> 00:48:40,549 Yeah, it was... 574 00:48:40,550 --> 00:48:42,584 It was a songwriting competition. 575 00:48:42,585 --> 00:48:44,955 It was last year. 576 00:48:46,155 --> 00:48:47,955 Basically, wait... How do you know about that? 577 00:48:48,525 --> 00:48:50,058 Grandma must have told us. 578 00:48:50,059 --> 00:48:53,495 She gives us little updates about you guys every once in a while. 579 00:48:53,496 --> 00:48:55,830 But... Yeah it was... 580 00:48:55,831 --> 00:48:58,100 You... Tell me again, you wrote a song? 581 00:48:58,101 --> 00:49:01,770 I wrote a song and then, I played guitar with it. 582 00:49:01,771 --> 00:49:06,341 - And it was part of, some school thing, right? - Yeah. Yeah. 583 00:49:06,342 --> 00:49:09,678 See, that is so neat to me that schools out there have things like that. 584 00:49:11,547 --> 00:49:15,149 I guess it's pretty cool. Yeah, so... 585 00:49:15,150 --> 00:49:17,586 Well, maybe we'll have to have you sing it for us. 586 00:49:18,822 --> 00:49:20,991 Sure. I... 587 00:49:21,623 --> 00:49:23,591 Like-Like right now? Or... 588 00:49:23,592 --> 00:49:27,328 Don't you need your guitar? 589 00:49:27,329 --> 00:49:30,767 I mean, I could sing it a capella... if you want. 590 00:49:32,702 --> 00:49:36,171 Well... okay. 591 00:49:36,172 --> 00:49:38,841 Yeah, that-that would be nice, if you'd like to. 592 00:49:38,842 --> 00:49:42,377 I didn't know we were gonna get serenaded today too. 593 00:49:42,378 --> 00:49:45,348 All right, now, everyone, no eating while Ryder's singing, okay? 594 00:49:46,882 --> 00:49:50,319 So the, the song is called All The Way. 595 00:50:57,387 --> 00:50:59,354 There's a... 596 00:50:59,355 --> 00:51:01,490 There's-There's another verse. And... 597 00:51:03,226 --> 00:51:05,560 That was very nice. 598 00:51:05,561 --> 00:51:07,129 Wasn't that nice, Keith? 599 00:51:07,130 --> 00:51:08,997 Very. Yeah. 600 00:51:12,268 --> 00:51:14,303 Well, Ryder, it certainly is a treat... 601 00:51:14,304 --> 00:51:16,805 every time we get to have you back on the farm, 602 00:51:16,806 --> 00:51:18,841 even if it only is for a couple days. 603 00:51:20,242 --> 00:51:23,979 Gosh, sometimes I get so sad thinking about you and your mom and dad... 604 00:51:23,980 --> 00:51:26,614 all the way out there with no family around. 605 00:51:26,615 --> 00:51:31,453 Well, I... I mean, we have a lot of friends, so, it's... 606 00:51:31,454 --> 00:51:34,256 You got any special ladies out there in California? 607 00:51:34,257 --> 00:51:36,737 Grandma told us that you're not seeing that Julie girl anymore. 608 00:51:38,427 --> 00:51:40,828 No, no. We were just friends. 609 00:51:40,829 --> 00:51:42,663 Come on. I bet you've gotta fight them off... 610 00:51:42,664 --> 00:51:44,600 with a voice like that. 611 00:51:45,835 --> 00:51:48,872 I... I don't know. 612 00:51:49,838 --> 00:51:53,008 Come on, be honest. Are you a heartbreaker? 613 00:51:53,009 --> 00:51:56,011 Or are you just teasing, like your mom used to do? 614 00:51:56,012 --> 00:51:57,114 Keith. 615 00:51:57,115 --> 00:51:58,515 I'm taking to Ryder. 616 00:52:03,885 --> 00:52:06,788 Not-Not-Not really. 617 00:52:06,789 --> 00:52:08,724 Why not? 618 00:52:12,561 --> 00:52:14,897 I don't know. I... 619 00:52:16,266 --> 00:52:17,417 Can-Can I use the bathroom? 620 00:52:17,418 --> 00:52:18,634 Of course. 621 00:52:18,635 --> 00:52:20,904 - It's over there? - Just on your right. 622 00:52:35,918 --> 00:52:37,353 Thought we lost you there. 623 00:52:37,354 --> 00:52:38,854 No. 624 00:52:38,855 --> 00:52:41,290 Sorry, I didn't know if you were done or not. 625 00:52:41,291 --> 00:52:42,790 - No, that's okay. - Sweetheart, can you grab that? 626 00:52:42,791 --> 00:52:43,924 Can I help with anything? 627 00:52:43,925 --> 00:52:45,993 No. Don't worry about it. I got it. 628 00:52:45,994 --> 00:52:48,363 Girls, can you please help me gather up the place mats? 629 00:52:48,364 --> 00:52:51,066 Molly, why don't you show Ryder your room? Show him your new trophy. 630 00:52:51,067 --> 00:52:52,968 Okay. 631 00:53:06,748 --> 00:53:08,617 You all right, Ryder? 632 00:53:09,885 --> 00:53:11,553 Yeah. 633 00:53:11,554 --> 00:53:13,490 What's the matter? 634 00:53:13,889 --> 00:53:15,758 Nothing. 635 00:53:28,103 --> 00:53:30,806 Abbey, leave them alone. Come here! 636 00:54:00,503 --> 00:54:02,205 Sorry, I... 637 00:54:05,141 --> 00:54:07,808 Is that... Is that your trophy? 638 00:54:07,809 --> 00:54:09,143 Yeah. 639 00:54:09,144 --> 00:54:11,113 It's cool. 640 00:54:17,586 --> 00:54:19,888 Hey, are... 641 00:54:20,956 --> 00:54:22,991 Are you okay? 642 00:54:22,992 --> 00:54:25,562 Like-Like from yesterday? 643 00:54:27,130 --> 00:54:28,932 Yeah. 644 00:54:55,690 --> 00:54:59,328 So, pick a number. One, two, three or four. 645 00:55:02,431 --> 00:55:05,133 Four. 646 00:55:07,869 --> 00:55:10,939 Pick purple, black, orange or yellow. 647 00:55:13,842 --> 00:55:15,110 Black. 648 00:55:18,213 --> 00:55:21,383 Pick green, blue, white or red. 649 00:55:22,952 --> 00:55:26,723 Blue, I guess. 650 00:55:34,597 --> 00:55:36,732 What does it say? 651 00:55:39,768 --> 00:55:42,636 What? What does it say? Wait... 652 00:55:42,637 --> 00:55:44,605 Kids having fun? 653 00:55:44,606 --> 00:55:46,408 Being awful quiet in here. 654 00:55:47,577 --> 00:55:50,146 Hey, Ryder. Why don't you come outside with me for a second? 655 00:55:50,780 --> 00:55:52,281 Come on. 656 00:56:16,873 --> 00:56:19,408 Did your mom ever tell you why she left here? 657 00:56:23,112 --> 00:56:27,383 She... She got into UCLA, right? 658 00:56:30,018 --> 00:56:32,854 She left because she thought she was better than all this. 659 00:56:38,994 --> 00:56:41,097 Is that what you think? 660 00:56:43,099 --> 00:56:45,101 No. I... 661 00:56:45,835 --> 00:56:47,837 I hope not. 662 00:56:52,208 --> 00:56:54,944 You strike me as someone who's never held a gun. 663 00:56:56,545 --> 00:56:58,213 Am I right? 664 00:56:58,947 --> 00:57:00,948 Yeah. I-I... No. I mean, 665 00:57:00,949 --> 00:57:03,718 I've held one before. 666 00:57:03,719 --> 00:57:05,287 Yeah? 667 00:57:05,288 --> 00:57:07,390 Did you fire it? 668 00:57:07,789 --> 00:57:09,758 No. 669 00:57:09,759 --> 00:57:13,194 Do you think you'd know how if you needed to? 670 00:57:13,195 --> 00:57:15,129 I-I don't know. 671 00:57:15,130 --> 00:57:17,131 See, Ryder, I was thinking yesterday after the picnic, 672 00:57:17,132 --> 00:57:18,966 there are a few things you should learn... 673 00:57:18,967 --> 00:57:21,602 they probably aren't teaching you in California. 674 00:57:21,603 --> 00:57:24,738 You look like you might about curl up in a ball if someone threatened you. 675 00:57:24,739 --> 00:57:27,274 I mean, if someone really threatened you with a weapon. 676 00:57:27,275 --> 00:57:31,012 I think the least I could do is show you how to use one of these. 677 00:57:31,581 --> 00:57:33,216 Go on. 678 00:57:39,054 --> 00:57:41,057 Now push this button here. 679 00:57:44,092 --> 00:57:45,894 This is the clip. 680 00:57:46,896 --> 00:57:49,031 See the ammo inside. 681 00:57:50,900 --> 00:57:52,667 You're fully loaded right now, 682 00:57:52,668 --> 00:57:55,404 but you can't fire it until you cock it. 683 00:58:00,275 --> 00:58:03,378 So if I pulled the trigger right now it would go off. 684 00:58:03,945 --> 00:58:06,013 Yep. 685 00:58:06,014 --> 00:58:09,350 But it might knock you over if you held it like that. 686 00:58:09,351 --> 00:58:13,154 You hold it back here, in a holster behind you. 687 00:58:13,155 --> 00:58:14,922 Now get your finger off the trigger! 688 00:58:14,923 --> 00:58:17,225 - You never hold your finger on the trigger. - Right. 689 00:58:17,226 --> 00:58:19,294 You hold your finger against the side of the gun... 690 00:58:19,295 --> 00:58:21,196 until you're aimed and ready to shoot. 691 00:58:21,697 --> 00:58:23,263 All right. 692 00:58:23,264 --> 00:58:25,966 Now, you draw with your right hand and step forward with your left. 693 00:58:25,967 --> 00:58:27,267 One fluid motion. 694 00:58:27,268 --> 00:58:29,203 Bring your left hand up to meet it. 695 00:58:29,204 --> 00:58:31,372 Hold it with two hands. There you go. 696 00:58:31,373 --> 00:58:34,009 Your left arm is in front to protect your vitals, 697 00:58:34,010 --> 00:58:36,944 and your right arm will take the kick. 698 00:58:36,945 --> 00:58:39,113 N-Now do I put my finger on the trigger? 699 00:58:39,114 --> 00:58:41,449 Yes, you would, but don't do it yet. 700 00:58:42,952 --> 00:58:44,953 Let's say you fired off eight rounds... 701 00:58:44,954 --> 00:58:46,721 and he's still coming at you. 702 00:58:46,722 --> 00:58:48,589 You want to reload. 703 00:58:48,590 --> 00:58:52,292 If you were really firing, the last bullet would have pulled the slide back like this. 704 00:58:52,293 --> 00:58:55,430 Now pop out the old clip. That button. 705 00:58:55,431 --> 00:58:59,068 Keep your ammo here. Put the new clip in. 706 00:59:00,202 --> 00:59:02,939 Press down that slide lock right there. 707 00:59:04,940 --> 00:59:07,075 Now you're ready to go. 708 00:59:08,978 --> 00:59:11,113 That fucker's gone. 709 00:59:15,818 --> 00:59:17,920 When you have a gun, 710 00:59:18,920 --> 00:59:21,089 you don't have to be scared. 711 00:59:23,391 --> 00:59:26,294 You're ready to protect yourself. 712 00:59:26,295 --> 00:59:28,430 Protect your family. 713 00:59:34,369 --> 00:59:37,272 Now this is a sign of trust between us, Ryder. 714 00:59:40,275 --> 00:59:42,344 Do you trust me? 715 00:59:44,813 --> 00:59:47,082 Yes. 716 00:59:49,018 --> 00:59:52,120 Are you saying that 'cause you think it's what I want to hear? 717 00:59:52,121 --> 00:59:54,156 Or do you really trust me? 718 00:59:56,025 --> 00:59:58,627 I-I don't know. 719 01:00:05,400 --> 01:00:07,369 All right. 720 01:00:08,103 --> 01:00:10,372 Now give me the gun. 721 01:00:34,829 --> 01:00:37,365 I'm glad we got to speak today, Ryder. 722 01:00:40,835 --> 01:00:42,671 Molly will be right out. 723 01:01:17,338 --> 01:01:19,341 Aren't you coming? 724 01:01:31,954 --> 01:01:34,189 Do you know how to get to Grandma's. 725 01:01:34,190 --> 01:01:36,591 Of course I do. 726 01:01:37,259 --> 01:01:39,160 Come on. 727 01:01:39,161 --> 01:01:41,495 Let's go. 728 01:02:11,559 --> 01:02:13,495 Is your dad mad at us? 729 01:02:16,065 --> 01:02:17,082 Molly. 730 01:02:17,083 --> 01:02:18,399 No. 731 01:02:22,570 --> 01:02:24,639 Why was he acting like that? 732 01:02:27,376 --> 01:02:28,609 Like what? 733 01:02:28,610 --> 01:02:30,546 Like at lunch. 734 01:02:31,347 --> 01:02:33,881 I don't know. 735 01:02:33,882 --> 01:02:35,316 Molly, I'm serious. I mean... 736 01:02:35,317 --> 01:02:37,417 What's going on? 737 01:02:37,418 --> 01:02:40,688 Wasn't he making you feel uncomfortable too? 738 01:02:41,990 --> 01:02:45,428 I don't want to talk about that anymore. 739 01:02:51,900 --> 01:02:54,135 Is this the way we came? 740 01:02:55,503 --> 01:02:58,939 I don't remember going through this when we came here. 741 01:02:58,940 --> 01:03:00,158 You know where you're going? 742 01:03:00,159 --> 01:03:01,442 Yep. 743 01:03:01,443 --> 01:03:05,480 What... Isn't the house back that way? 744 01:03:05,481 --> 01:03:08,417 But there horses need a drink first. 745 01:03:49,525 --> 01:03:52,125 Molly? 746 01:03:52,126 --> 01:03:54,896 What... Hey, what are you doing? 747 01:03:55,597 --> 01:03:57,631 Going swimming. 748 01:03:57,632 --> 01:04:00,134 I thought you were taking me home. 749 01:04:00,135 --> 01:04:04,105 I am taking you home, right after we go swimming. 750 01:04:04,106 --> 01:04:06,441 Molly, I'm-I'm not going swimming. 751 01:04:06,442 --> 01:04:07,676 Why not? 752 01:04:10,079 --> 01:04:12,379 Because I don't have a swimsuit. 753 01:04:12,380 --> 01:04:14,349 You have shorts. 754 01:04:15,083 --> 01:04:16,584 Molly, what are... No! Hey! 755 01:04:16,585 --> 01:04:18,285 Don't... M-Molly! Hey! 756 01:04:18,286 --> 01:04:21,189 Don't you like swimming? 757 01:04:21,190 --> 01:04:23,357 D-Don't... Will you not go any farther, please. 758 01:04:23,358 --> 01:04:24,993 I... 759 01:04:24,994 --> 01:04:26,660 Fuck. 760 01:04:26,661 --> 01:04:29,864 Okay, just stay right there. Okay? I'm coming. 761 01:04:34,268 --> 01:04:35,503 Stop. 762 01:04:36,704 --> 01:04:38,705 It's cold. 763 01:04:38,706 --> 01:04:40,774 Come here, come here. 764 01:04:40,775 --> 01:04:43,711 What are you doing? 765 01:04:45,114 --> 01:04:47,482 Stop. Okay, okay, okay, okay! 766 01:04:53,322 --> 01:04:55,089 What are you always giggling about? 767 01:04:55,090 --> 01:04:56,191 Your sunglasses. 768 01:04:56,192 --> 01:04:57,357 What about them? 769 01:04:57,358 --> 01:04:59,894 - You're not gonna take them off? - No. 770 01:05:01,262 --> 01:05:03,698 You can't swim with them. 771 01:05:03,699 --> 01:05:05,401 Yes, I can. 772 01:05:07,603 --> 01:05:09,203 Can I wear them? 773 01:05:09,204 --> 01:05:10,939 - Can you wear them? - Yep. 774 01:05:12,340 --> 01:05:13,375 I don't know. 775 01:05:13,376 --> 01:05:14,475 What? 776 01:05:14,476 --> 01:05:17,678 Okay, you can wear them... Hey, hey. No, no. 777 01:05:17,679 --> 01:05:20,515 You can wear them, but you can't get them wet. Okay? 778 01:05:20,516 --> 01:05:22,751 - Okay. - Okay? Here. 779 01:05:28,356 --> 01:05:30,124 Do I look like I'm from California? 780 01:05:30,125 --> 01:05:31,625 Yeah. 781 01:05:31,626 --> 01:05:33,127 Nice. 782 01:05:36,565 --> 01:05:38,934 I'm from California. 783 01:05:40,436 --> 01:05:42,837 If I wore these to school, all my friends would be like, 784 01:05:42,838 --> 01:05:44,439 - "Where did you get them?" - Yeah? 785 01:05:44,440 --> 01:05:46,707 And I'd say they're from my California cousin. 786 01:05:48,811 --> 01:05:51,345 I told all my friends I have a California cousin. 787 01:05:51,346 --> 01:05:52,479 - Yeah? - Yep. 788 01:05:52,480 --> 01:05:54,716 And I also showed them the pictures you drew. 789 01:05:56,284 --> 01:05:59,352 Do you... Do you know anybody else that draws? 790 01:05:59,353 --> 01:06:01,855 Yeah, but they're not that good. 791 01:06:01,856 --> 01:06:03,790 You're a lot better. 792 01:06:03,791 --> 01:06:06,361 A lot better. 793 01:06:07,329 --> 01:06:08,863 Who's your favorite cousin? 794 01:06:08,864 --> 01:06:10,899 I don't know. 795 01:06:11,867 --> 01:06:14,468 Okay, okay. Maybe you. 796 01:06:14,469 --> 01:06:16,803 I mean, I don't know. I don't really know all my cousins. 797 01:06:16,804 --> 01:06:18,171 Stop. 798 01:06:18,172 --> 01:06:19,941 I have a boyfriend. 799 01:06:20,675 --> 01:06:22,676 - You do? - Yep. 800 01:06:22,677 --> 01:06:26,446 None of my other sisters ever had one before. 801 01:06:26,447 --> 01:06:30,283 Abbey's mad because she's older than me. But I'm prettier. 802 01:06:30,284 --> 01:06:32,586 Don't you think I'm prettier? 803 01:06:33,621 --> 01:06:35,422 Hey, hey, hey! 804 01:06:35,423 --> 01:06:37,758 I think you're pretty. I think you're pretty. 805 01:06:37,759 --> 01:06:39,459 I do. 806 01:06:39,460 --> 01:06:41,829 I think you're pretty. 807 01:06:43,565 --> 01:06:46,533 I always do everything before Abbey. 808 01:06:46,534 --> 01:06:48,602 Do your parents know about your boyfriend? 809 01:06:48,603 --> 01:06:51,205 They don't know about him. 810 01:06:51,206 --> 01:06:53,075 Would they be mad? 811 01:06:55,143 --> 01:06:56,843 I don't know. 812 01:06:56,844 --> 01:06:58,029 You know, you're like nine. 813 01:06:58,030 --> 01:06:59,514 Yeah. 814 01:07:00,882 --> 01:07:04,686 So, then... are you, like, the most popular girl at your school? 815 01:07:05,454 --> 01:07:08,555 I don't know. Maybe. 816 01:07:08,556 --> 01:07:10,492 Hey. 817 01:07:20,335 --> 01:07:22,338 All nice and pretty. 818 01:07:31,679 --> 01:07:32,697 Pretty. 819 01:07:32,698 --> 01:07:34,015 What? 820 01:07:39,954 --> 01:07:44,591 How come you always come to Nebraska and we never go to California? 821 01:07:44,592 --> 01:07:46,560 I don't know. 822 01:07:46,561 --> 01:07:48,296 Hey, maybe you should come visit sometime. 823 01:07:48,297 --> 01:07:49,497 - Really? - Yeah. 824 01:07:49,498 --> 01:07:51,033 Nice. 825 01:07:54,603 --> 01:07:57,471 I don't want to live here anymore. 826 01:07:57,472 --> 01:07:58,872 Why not? 827 01:07:58,873 --> 01:08:01,075 Your whole family lives here. 828 01:08:01,710 --> 01:08:03,479 They're not my real family. 829 01:08:05,414 --> 01:08:07,482 You mean you're adopted? 830 01:08:09,351 --> 01:08:10,886 No. 831 01:08:15,690 --> 01:08:18,626 You're making my glasses all wet! Hey! 832 01:08:18,627 --> 01:08:19,660 - Come on. - Mud! 833 01:08:19,661 --> 01:08:21,096 No, no, no. 834 01:08:24,332 --> 01:08:26,701 What are you doing? 835 01:08:26,702 --> 01:08:27,803 Chicken fighting. 836 01:08:27,804 --> 01:08:28,969 Chicken fighting? 837 01:08:28,970 --> 01:08:30,755 Who are we gonna chicken fight? 838 01:08:30,756 --> 01:08:32,607 I don't know. 839 01:08:32,608 --> 01:08:37,444 Well, it's not fun unless we have someone to chicken fight. 840 01:08:37,445 --> 01:08:38,480 Okay, where we wanna go? 841 01:08:38,481 --> 01:08:39,580 Where we wanna go? 842 01:08:39,581 --> 01:08:42,517 What, are you copying me? 843 01:08:43,985 --> 01:08:46,687 Molly, you're kind of squeezing me. 844 01:08:47,622 --> 01:08:49,490 Molly. 845 01:08:51,859 --> 01:08:54,028 Molly. 846 01:08:57,899 --> 01:08:59,868 Molly? 847 01:09:01,770 --> 01:09:03,672 Hey. 848 01:10:26,387 --> 01:10:28,123 Are you asleep? 849 01:10:28,724 --> 01:10:30,559 Yes. 850 01:10:36,731 --> 01:10:39,666 Ryder. 851 01:10:39,667 --> 01:10:40,800 What? 852 01:10:40,801 --> 01:10:42,569 Close your eyes. 853 01:10:42,570 --> 01:10:43,971 Why? 854 01:10:44,139 --> 01:10:46,008 Just do it. 855 01:10:47,141 --> 01:10:48,526 And count to 50. 856 01:10:48,527 --> 01:10:49,977 Why? 857 01:10:49,978 --> 01:10:52,047 It's a game. 858 01:10:53,715 --> 01:10:56,850 One, two, 859 01:10:56,851 --> 01:10:59,786 three, four, 860 01:10:59,787 --> 01:11:03,691 five, six, seven... 861 01:11:03,692 --> 01:11:06,559 41, 42, 862 01:11:06,560 --> 01:11:09,162 43, 44, 863 01:11:09,163 --> 01:11:13,668 45, 46, 47, 48, 49, 50! 864 01:11:37,426 --> 01:11:39,061 Molly? 865 01:11:41,896 --> 01:11:43,765 Molly! 866 01:11:46,435 --> 01:11:48,270 Molly, this isn't funny! 867 01:11:51,806 --> 01:11:53,706 Where the fuck are you? 868 01:11:53,707 --> 01:11:57,378 Molly! 869 01:12:24,939 --> 01:12:26,707 Ryder? 870 01:12:27,908 --> 01:12:31,711 Your mom was about to send out a search party for you. 871 01:12:31,712 --> 01:12:33,581 We heard you folks are leaving tomorrow, 872 01:12:33,582 --> 01:12:35,917 so we just thought we'd drop by to see you off. 873 01:12:36,818 --> 01:12:38,853 Honey? 874 01:12:38,854 --> 01:12:41,221 Hey, come on. Sit down with us for a second, all right? 875 01:12:41,222 --> 01:12:44,426 Just join us. Come sit here. 876 01:12:46,560 --> 01:12:49,028 Sit down. You want some malted milk or something? 877 01:12:49,029 --> 01:12:51,132 No. No, thanks. 878 01:12:56,505 --> 01:12:58,772 So, Molly was saying... 879 01:12:58,773 --> 01:13:01,142 the two of you went swimming today. 880 01:13:05,814 --> 01:13:07,514 I was just telling your mom and dad... 881 01:13:07,515 --> 01:13:09,249 how much we enjoyed your singing today. 882 01:13:10,284 --> 01:13:12,086 We always knew you could draw. 883 01:13:12,087 --> 01:13:13,487 I think I knew you liked music, 884 01:13:13,488 --> 01:13:16,090 but I don't think we ever actually heard you sing before. 885 01:13:16,091 --> 01:13:19,792 He is our singer, all right. He's got it. 886 01:13:19,793 --> 01:13:23,396 Who needs a, home stereo when you got this guy? 887 01:13:24,664 --> 01:13:27,903 Seems like you're just one of those all-around artistic people. 888 01:13:28,936 --> 01:13:31,739 Probably could do anything you set your mind to. 889 01:13:34,175 --> 01:13:37,577 Listen, Ryder. 890 01:13:37,578 --> 01:13:41,247 I just wanna make sure that you and, well, and your folks know... 891 01:13:41,248 --> 01:13:43,851 how sorry I am about what happened yesterday. 892 01:13:44,719 --> 01:13:48,154 You're a good kid. And you're honest. 893 01:13:48,155 --> 01:13:51,024 Your mom raised you right. 894 01:13:51,025 --> 01:13:52,893 And I trust you'd never do anything... 895 01:13:52,894 --> 01:13:55,062 but be a good father figure to Molly. 896 01:14:03,704 --> 01:14:05,973 I don't wanna go on about it, but... 897 01:14:05,974 --> 01:14:08,376 I hope we can let this rest now. 898 01:14:11,712 --> 01:14:13,381 Ryder. 899 01:14:16,251 --> 01:14:18,085 Yeah, we can. 900 01:14:18,086 --> 01:14:20,621 Okay. Good, good. So... 901 01:14:20,622 --> 01:14:23,657 we're all a family and we're gonna... 902 01:14:23,658 --> 01:14:27,027 We're gonna go on being a family no matter what. 903 01:14:27,028 --> 01:14:28,330 Wouldn't have it any other way. 904 01:14:28,331 --> 01:14:29,697 All right. 905 01:14:29,698 --> 01:14:32,267 Well. Good, then. 906 01:14:36,904 --> 01:14:39,773 Hey, did you show Ryder your chicken fighting down at the river today? 907 01:14:39,774 --> 01:14:42,310 Yeah? 908 01:14:43,345 --> 01:14:46,247 Did he know how to play? 909 01:14:47,748 --> 01:14:50,051 He didn't? 910 01:14:51,752 --> 01:14:54,388 Didn't your mother teach you that one, Ryder? 911 01:14:56,024 --> 01:14:59,094 She used to love that game when we were little. 912 01:15:00,729 --> 01:15:03,796 She was always asking me to go down to the river with her... 913 01:15:03,797 --> 01:15:06,100 to go chicken fighting. 914 01:15:09,170 --> 01:15:11,904 Cindy? 915 01:15:11,905 --> 01:15:15,110 What is this... What is chicken fighting? 916 01:15:17,112 --> 01:15:19,846 How about you, Ryder? 917 01:15:19,847 --> 01:15:22,950 You like chicken fighting too? 918 01:15:25,654 --> 01:15:28,290 Did I just miss something here? 919 01:15:31,693 --> 01:15:34,462 Your grandma always thought that game was my idea. 920 01:15:36,131 --> 01:15:38,297 But it was really yours, 921 01:15:38,298 --> 01:15:40,467 wasn't it, Cindy? 922 01:15:49,310 --> 01:15:51,944 Supper's probably waiting on us, Molly. 923 01:15:51,945 --> 01:15:54,149 Give him back his glasses. 924 01:16:10,131 --> 01:16:12,167 What was that all about? 925 01:16:31,086 --> 01:16:32,954 Mom? 926 01:16:42,430 --> 01:16:44,531 Mom, look at me. 927 01:16:55,275 --> 01:16:57,745 I'm sorry. 928 01:16:57,746 --> 01:17:00,880 - It's my fault. - It's my fault. 929 01:17:00,881 --> 01:17:04,451 I was just so... I was so young. 930 01:17:04,452 --> 01:17:07,321 I didn't know what I was doing. 931 01:17:08,756 --> 01:17:11,292 I didn't know what I was doing. 932 01:17:17,765 --> 01:17:20,301 We can go home tomorrow. 933 01:17:21,269 --> 01:17:23,469 And we don't ever have to talk about this... 934 01:17:23,470 --> 01:17:25,973 or think about it again. 935 01:17:31,412 --> 01:17:33,682 Okay, honey? 936 01:17:37,985 --> 01:17:40,187 You did nothing wrong. 937 01:18:44,985 --> 01:18:47,920 You keeping an eye on the clock, buddy? 938 01:18:47,921 --> 01:18:49,556 Yeah. 939 01:18:52,025 --> 01:18:54,796 Hey, I'm gonna make, one more pass through. 940 01:20:10,070 --> 01:20:12,339 Any music requests?