1 00:00:56,000 --> 00:00:59,870 JALUR KERETA API TURKI 400 KM DARI ISTANBUL 2 00:02:33,680 --> 00:02:35,410 Pesan air panas. 3 00:02:38,350 --> 00:02:40,220 Maaf ? 4 00:02:42,790 --> 00:02:44,520 Dia bilang sudah tutup. 5 00:02:58,940 --> 00:03:00,870 Dia akan ambilkan. 6 00:03:00,870 --> 00:03:03,040 Terima kasih. / Sama - sama. 7 00:03:04,410 --> 00:03:06,110 Orang Amerika ? 8 00:03:06,110 --> 00:03:07,550 Benar. 9 00:03:15,290 --> 00:03:16,890 Pertama kali ke Turki ? 10 00:03:16,890 --> 00:03:19,260 Tidak, tidak, tidak. 11 00:03:22,400 --> 00:03:25,400 Aku pernah ke sini... 12 00:03:25,400 --> 00:03:27,800 ...dahulu sekali. 13 00:03:27,800 --> 00:03:29,970 Hidup yang berbeda. 14 00:03:31,270 --> 00:03:33,970 Sekarang kau kembali. / Ya. 15 00:03:33,970 --> 00:03:35,310 Mencari sesuatu. 16 00:03:35,310 --> 00:03:37,680 Hei. 17 00:03:44,620 --> 00:03:48,320 Saudaraku bilang..., 18 00:03:48,360 --> 00:03:51,260 ...kau bisa temukan apapun yang kau mau di Turki. 19 00:03:51,260 --> 00:03:52,860 Sungguh ? 20 00:03:52,860 --> 00:03:56,260 Bagaimana kalau seorang pria yang menculik putrinya sendiri... 21 00:03:56,260 --> 00:03:59,630 ...membawanya dari ibunya yang orang Amerika ? 22 00:04:01,600 --> 00:04:03,170 Pria kasar. 23 00:04:03,170 --> 00:04:05,140 Bukan pria sejati. 24 00:04:05,140 --> 00:04:06,440 Tak sayang anak itu. 25 00:04:06,440 --> 00:04:09,610 Hanya ingin menghukum mantan istrinya. 26 00:04:09,610 --> 00:04:11,310 Mengambil sesuatu... 27 00:04:11,310 --> 00:04:13,380 ...yang sangat berharga bagi istrinya... 28 00:04:13,380 --> 00:04:17,120 ...tanpa berniat mengembalikan anak itu. 29 00:04:17,120 --> 00:04:19,220 Menurutmu... 30 00:04:19,220 --> 00:04:20,890 Maaf. 31 00:04:23,120 --> 00:04:25,730 Menurutmu bisa kutemukan pria itu di Turki ? 32 00:04:25,730 --> 00:04:27,630 Atau mungkin... 33 00:04:27,630 --> 00:04:29,900 ...dalam perjalanan ke Turki ? 34 00:04:29,900 --> 00:04:33,230 Aku... 35 00:04:33,230 --> 00:04:36,500 ...takkan mencari pria seperti itu. 36 00:04:37,570 --> 00:04:38,970 Bisa jadi... 37 00:04:40,910 --> 00:04:42,910 ...itu berbahaya. 38 00:04:44,410 --> 00:04:46,150 Untukmu. 39 00:04:48,220 --> 00:04:50,020 Pria seperti dia akan berpikir begitu. 40 00:04:50,020 --> 00:04:54,320 Tuhan saksiku, akan kuberi dia kesempatan. 41 00:04:54,320 --> 00:04:56,060 Untuk berhenti. 42 00:04:57,490 --> 00:04:59,930 Untuk pertimbangkan kembali. 43 00:04:59,930 --> 00:05:03,030 Untuk memikirkan hal terburuk yang bisa terjadi padanya. 44 00:05:04,200 --> 00:05:06,240 Untuk membayangkan itu. 45 00:06:10,270 --> 00:06:13,670 Ada dua jenis rasa sakit di dunia ini. 46 00:06:18,740 --> 00:06:20,610 Rasa sakit yang menyakitkan. 47 00:06:22,810 --> 00:06:24,450 Rasa sakit yang mengubah. 48 00:06:27,330 --> 00:06:29,790 Hari ini... 49 00:06:30,290 --> 00:06:32,190 ...kau harus memilih. 50 00:06:51,330 --> 00:06:53,390 BOSTON, MASSACHUSETTS 51 00:07:13,170 --> 00:07:14,530 Sayang ! 52 00:07:16,000 --> 00:07:17,370 Oh, sayang ! 53 00:07:17,370 --> 00:07:19,370 Astaga. 54 00:07:20,470 --> 00:07:21,470 Astaga. 55 00:07:21,470 --> 00:07:22,710 Ibu ! 56 00:07:22,710 --> 00:07:24,510 Sayangku ! 57 00:07:27,880 --> 00:07:30,050 Kau baik saja ? 58 00:07:32,220 --> 00:07:34,420 Sayangku ! 59 00:07:34,420 --> 00:07:37,320 DEPLU tak ada yang tahu apapun soal ini, Grace. 60 00:07:37,320 --> 00:07:39,020 Tak ada. 61 00:07:39,020 --> 00:07:42,430 45 menit lalu, ada yang mengantar putrimu... 62 00:07:42,430 --> 00:07:44,430 ...ke resepsionis. 63 00:07:47,930 --> 00:07:49,770 Ibu sangat sayang padamu ! 64 00:07:49,770 --> 00:07:51,740 Ibu sayang padamu ! 65 00:07:55,260 --> 00:08:12,660 akumenang.com Poker, Casino, Slot Terpercaya 66 00:09:10,240 --> 00:09:11,740 LYFT Jarak Kurang Dari Semenit 67 00:09:15,960 --> 00:09:17,460 Sopir kesukaanku 68 00:09:17,460 --> 00:09:19,360 Selalu tepat waktu seperti jam ! 69 00:09:21,700 --> 00:09:24,800 Samuel. / Roberto. 70 00:09:24,800 --> 00:09:27,300 Tidak mudah masuk dan keluar di sini. 71 00:09:27,300 --> 00:09:28,370 Copy Center ? 72 00:09:28,370 --> 00:09:29,640 Apa ? / Copy Center ? 73 00:09:29,640 --> 00:09:30,710 Ya ! 74 00:09:31,840 --> 00:09:33,280 Berangkat ! 75 00:09:49,290 --> 00:09:51,060 Bagaimana kabarku hari ini ? 76 00:09:53,230 --> 00:09:55,160 Sama saja, hanya lebih buruk. 77 00:09:55,160 --> 00:09:58,830 Tiap hari, aku makin pikun. 78 00:09:58,830 --> 00:10:00,870 Selamat bergabung. 79 00:10:17,850 --> 00:10:20,090 Terima kasih tumpangannya. 80 00:10:32,740 --> 00:10:34,570 Aku punya nasehat: 81 00:10:34,570 --> 00:10:37,670 Selalu baiklah pada siapapun... 82 00:10:37,670 --> 00:10:39,670 ...yang ada di sekitarmu. 83 00:10:43,780 --> 00:10:45,950 Baik. 84 00:10:45,950 --> 00:10:48,180 Terima kasih atas wawancara dan kesempatan ini. 85 00:10:48,180 --> 00:10:50,580 Seperti yang Anda lihat di CV saya... 86 00:10:50,590 --> 00:10:52,690 Tidak, tidak, tidak. 87 00:10:52,690 --> 00:10:55,460 Terima kasih atas kesempatan ini. 88 00:10:56,930 --> 00:10:58,860 Saya mengagumi kepedulian perusahaan... 89 00:10:58,860 --> 00:11:00,230 ...pada lingkungan sejak lama..., 90 00:11:00,230 --> 00:11:01,600 ...dan bagian dari hal tersebut... 91 00:11:01,600 --> 00:11:02,600 Bu ! 92 00:11:02,600 --> 00:11:04,470 Ibu, aku diterima ! 93 00:11:04,470 --> 00:11:06,700 Ya, aku diterima... 94 00:11:06,700 --> 00:11:08,970 Aku... "Senang sekali kami..." 95 00:11:08,970 --> 00:11:11,140 "...menawarkan Anda..." 96 00:11:11,140 --> 00:11:14,280 "...untuk masuk Kampus Teknik angkatan 2019." Bu ! 97 00:11:14,280 --> 00:11:17,310 Bu, aku harus selesaikan SMA dulu. 98 00:11:17,310 --> 00:11:19,650 Aku tak bisa memilih kapan pergi, Tommy. 99 00:11:19,650 --> 00:11:22,150 Militer yang menentukan. 100 00:11:22,150 --> 00:11:23,620 Nanti ku-SMS saat di bandara. 101 00:11:23,620 --> 00:11:24,890 Aku sayang, Ayah. / Aku sayang kalian. 102 00:11:24,890 --> 00:11:26,590 Kau mau ke mana ? 103 00:11:26,590 --> 00:11:28,560 Irak. 104 00:11:28,560 --> 00:11:30,560 Penugasan pertama ? 105 00:11:30,560 --> 00:11:32,430 Ya. 106 00:11:32,430 --> 00:11:34,430 Akan kujemput saat kau kembali. 107 00:11:35,800 --> 00:11:37,130 Terima kasih. 108 00:11:54,820 --> 00:11:56,420 Assalamu 'alaikum. 109 00:11:56,420 --> 00:11:57,820 Wa'alaikum salam. 110 00:11:57,820 --> 00:11:59,190 Bagaimana kebunmu ? 111 00:11:59,190 --> 00:12:00,860 Kutaruh sesuatu di atas. 112 00:12:00,860 --> 00:12:02,660 Sungguh ? 113 00:12:02,660 --> 00:12:04,290 Terima kasih, Fatima. 114 00:12:04,300 --> 00:12:05,930 Kau ikut makan bareng ? 115 00:12:05,930 --> 00:12:07,130 Ya, aku akan datang. 116 00:12:07,130 --> 00:12:08,600 Piring dan serbet. 117 00:12:08,600 --> 00:12:09,530 Serbet dan piring. 118 00:12:11,140 --> 00:12:12,540 Dan garpu ! 119 00:13:22,000 --> 00:13:25,100 BRUSSELS, BELGIA 120 00:14:21,200 --> 00:14:23,210 Kenapa kalian lakukan ini ? 121 00:14:23,670 --> 00:14:26,300 Namamu tertulis di kertas di sakukuku. 122 00:14:26,310 --> 00:14:27,610 Itu yang terpenting. 123 00:14:31,410 --> 00:14:33,110 Lihat aku. 124 00:14:36,580 --> 00:14:38,620 Tidak, tidak, tidak, berhenti bicara. 125 00:14:38,620 --> 00:14:40,790 Ini terjadi. / Kumohon jangan. 126 00:14:40,790 --> 00:14:42,690 Putramu sebentar lagi pulang. 127 00:14:42,690 --> 00:14:44,360 Benar ? 128 00:14:44,360 --> 00:14:47,790 Buka mulutmu. / Tidak. 129 00:14:47,800 --> 00:14:49,700 Buka mulutmu. 130 00:15:00,810 --> 00:15:02,510 Pembawa acara cuaca yang terbaik. 131 00:15:02,510 --> 00:15:04,040 Penata rambut Puteri. 132 00:15:04,050 --> 00:15:05,340 Pelatih lumba - lumba. 133 00:15:05,350 --> 00:15:06,810 Karena kau main dengan... 134 00:15:06,820 --> 00:15:08,510 Pelatih lumba - lumba yang terbaik. 135 00:15:08,520 --> 00:15:10,020 Dan kau tak perlu tahu apa - apa. 136 00:15:10,020 --> 00:15:11,350 Penata rambut Puteri yang terbaik. 137 00:15:11,350 --> 00:15:12,820 Karena ada layar di sampingnya... 138 00:15:12,820 --> 00:15:14,520 ...di depan dan kau tak perlu lihat apapun. 139 00:15:14,520 --> 00:15:16,860 Mereka yang terbaik. 140 00:15:35,180 --> 00:15:37,140 Hei. 141 00:15:37,150 --> 00:15:39,710 Tn. McCall. 142 00:15:39,710 --> 00:15:41,480 Aku pesan buku minggu lalu. 143 00:15:41,480 --> 00:15:42,990 Oh, ya. 144 00:15:49,760 --> 00:15:51,190 McCall... 145 00:15:51,190 --> 00:15:53,490 Aku tak melihatnya. 146 00:15:54,760 --> 00:15:56,530 Aku segera kembali. 147 00:16:03,370 --> 00:16:04,770 Pria yang punya daftar. 148 00:16:04,770 --> 00:16:06,510 100 buku yang harus dibaca semua orang. 149 00:16:06,510 --> 00:16:07,610 Benar sekali. 150 00:16:07,610 --> 00:16:09,040 "In Search of Lost Time." 151 00:16:09,050 --> 00:16:10,340 Baru datang kemarin. 152 00:16:10,350 --> 00:16:12,280 Terima kasih. 153 00:16:12,280 --> 00:16:13,750 Ini buku keberapa ? 154 00:16:14,880 --> 00:16:16,020 Terakhir. 155 00:16:17,420 --> 00:16:19,390 Kuharap kau menulis daftar buku lain. 156 00:16:19,390 --> 00:16:21,090 Aku juga. Berapa ? 157 00:16:21,090 --> 00:16:22,460 40 dolar. 158 00:16:23,560 --> 00:16:24,790 Terima kasih. 159 00:16:28,930 --> 00:16:30,870 Tandanya dicopot ? 160 00:16:32,230 --> 00:16:33,630 Tanda "DIJUAL" ? 161 00:16:33,640 --> 00:16:36,040 Perubahan keadaan. 162 00:16:36,040 --> 00:16:37,770 Aku takkan ke mana - mana. 163 00:16:56,930 --> 00:16:58,890 Aku tak mau minum. 164 00:16:58,900 --> 00:17:01,770 Aku tak mau minum. 165 00:17:05,600 --> 00:17:07,140 Tuhan... 166 00:17:07,140 --> 00:17:09,600 Beri aku ketenangan untuk menerima hal... 167 00:17:09,610 --> 00:17:11,170 ...yang tak bisa kuubah... 168 00:17:11,180 --> 00:17:14,150 Beri keberanian untuk mengubah yang kubisa... 169 00:17:15,610 --> 00:17:18,020 ...dan kebijaksanaan untuk mengetahui perbedaannya. 170 00:17:22,990 --> 00:17:24,650 Bisa... 171 00:17:24,650 --> 00:17:27,590 ...bisa antarkan aku kembali ke tempat kau menjemputku ? 172 00:17:42,190 --> 00:17:44,190 LYFT Jarak 3 menit. 173 00:17:49,210 --> 00:17:51,050 Kaki satunya. 174 00:17:51,050 --> 00:17:52,020 Ke sana. 175 00:17:53,350 --> 00:17:54,880 Ayo. 176 00:17:54,890 --> 00:17:56,850 Bagus. 177 00:17:56,850 --> 00:17:58,520 Pelan. Pelan. 178 00:17:58,520 --> 00:18:00,490 Selangkah lagi, terus. 179 00:18:03,560 --> 00:18:06,000 Baik. 180 00:18:06,000 --> 00:18:07,800 Sampai. 181 00:18:12,740 --> 00:18:15,700 Bisa antar dia masuk ke apartemennya ? 182 00:18:15,710 --> 00:18:17,080 Terima kasih. 183 00:18:55,080 --> 00:18:57,680 Berhenti selingkuh, kawan. 184 00:19:03,560 --> 00:19:05,460 Apa kabar ? Aku sopir Lyft... 185 00:19:05,460 --> 00:19:07,690 ...yang kau hubungi untuk mengantar pacarmu pulang. 186 00:19:07,690 --> 00:19:09,060 Bukan pacar. 187 00:19:09,060 --> 00:19:10,930 Hanya anak magang. / Maaf. 188 00:19:10,930 --> 00:19:13,870 Kartu kreditnya tidak valid. 189 00:19:13,870 --> 00:19:16,270 Tolol ! 190 00:19:16,270 --> 00:19:18,740 Kau bisa nongkrong dengan kami karena Ayahmu klien... 191 00:19:18,740 --> 00:19:20,400 ...tapi kau mengacaukannya. 192 00:19:20,410 --> 00:19:21,910 Silakan masuk. 193 00:19:30,220 --> 00:19:32,220 Ini. 194 00:19:33,750 --> 00:19:34,750 Aku dengar tentang ini. 195 00:19:34,750 --> 00:19:36,120 Tapi belum pernah lihat. 196 00:19:36,120 --> 00:19:37,590 Ya, sekarang sudah. 197 00:19:37,590 --> 00:19:38,990 Ya. 198 00:19:38,990 --> 00:19:40,830 Ambil bayaranmu... 199 00:19:40,830 --> 00:19:42,590 ...dan ambil tip yang enak, ya ? 200 00:19:42,600 --> 00:19:45,060 Terima kasih. Terima kasih. 201 00:19:45,070 --> 00:19:47,730 Kau tak mau tanya apa dia baik saja ? 202 00:19:49,840 --> 00:19:51,300 Dia baik saja ? 203 00:19:51,310 --> 00:19:53,310 Tidak. Kubawa dia ke RS Mass General. 204 00:19:53,310 --> 00:19:55,480 Perutnya dikosongkan saat ini. 205 00:19:57,480 --> 00:19:59,680 Siapa namanya ? 206 00:19:59,680 --> 00:20:01,020 Kau tak tahu, 'kan ? 207 00:20:02,180 --> 00:20:03,850 Baik. 208 00:20:03,850 --> 00:20:05,820 Inilah saat di mana biasanya aku akan... 209 00:20:05,820 --> 00:20:07,790 ...beri kesempatan untuk lakukan hal benar..., 210 00:20:07,790 --> 00:20:09,090 ...tapi tidak malam ini. 211 00:20:09,090 --> 00:20:10,920 Malam ini, aku butuh kamera..., 212 00:20:10,930 --> 00:20:12,820 ...ponsel, apapun yang kau gunakan... 213 00:20:12,830 --> 00:20:15,360 ....untuk merekam perbuatanmu padanya. 214 00:20:45,960 --> 00:20:48,060 Kau mengetuk pintu yang salah, Kakek. 215 00:21:00,740 --> 00:21:01,980 Astaga ! 216 00:21:01,980 --> 00:21:04,080 Ya Tuhan ! 217 00:21:04,080 --> 00:21:05,980 Maju. 218 00:21:16,690 --> 00:21:18,430 Bangun. 219 00:21:18,430 --> 00:21:20,390 Bangun ! 220 00:21:24,000 --> 00:21:26,100 Jangan menangis. Serahkan ponselmu. 221 00:21:27,900 --> 00:21:29,840 Kanan atau kiri ? 222 00:21:29,840 --> 00:21:31,410 Aku tak paham. 223 00:21:31,410 --> 00:21:33,270 Tangan. Pemakai tangan kanan atau kiri ? 224 00:21:33,280 --> 00:21:35,580 Kanan. / Hubungi 911. 225 00:21:35,580 --> 00:21:38,210 Ceritakan kebenaran yang terjadi di sini malam ini. 226 00:21:38,210 --> 00:21:39,950 Uang ayahmu takkan selamatkan kau kali ini. 227 00:21:39,950 --> 00:21:41,220 Paham ? / Iya, Pak. 228 00:21:41,220 --> 00:21:42,250 Kau tahu namanya ? 229 00:21:43,350 --> 00:21:45,590 Tidak. 230 00:21:45,590 --> 00:21:47,590 Namanya Amy, ulurkan tangan kirimu. 231 00:21:51,290 --> 00:21:55,200 Ulurkan tangan kirimu. 232 00:21:58,230 --> 00:21:59,900 Beri aku bintang lima. 233 00:21:59,900 --> 00:22:01,040 Paham ? 234 00:22:01,040 --> 00:22:02,270 Paham. 235 00:22:02,270 --> 00:22:04,410 Bukan untukku. Untuk siapa ? 236 00:22:04,410 --> 00:22:05,640 Untuk Amy. 237 00:22:05,640 --> 00:22:06,870 Benar. Untuk siapa ? 238 00:22:06,880 --> 00:22:08,140 Untuk Amy. / Untuk siapa ? 239 00:22:08,140 --> 00:22:09,550 Amy. 240 00:22:16,420 --> 00:22:18,990 Pastikan aku dapat bintang lima, Nak. 241 00:22:18,990 --> 00:22:20,420 Sial. 242 00:23:34,230 --> 00:23:36,130 Halo, Susan. 243 00:23:38,970 --> 00:23:41,170 Bagaimana kau tahu kalau ini aku ? 244 00:23:41,170 --> 00:23:42,570 Aku bisa menciummu. 245 00:23:42,570 --> 00:23:44,570 Astaga, barusan aku buang air. 246 00:23:44,580 --> 00:23:48,880 Ya, tapi kau makan Asparagus Vinaigrette. 247 00:23:48,880 --> 00:23:50,250 Dengan kecap. 248 00:23:50,250 --> 00:23:51,380 Dasar kau ! 249 00:23:51,380 --> 00:23:52,820 Aku mencium parfummu. 250 00:23:52,820 --> 00:23:54,580 Apa kabar ? 251 00:23:54,590 --> 00:23:55,680 Kabarmu baik ? 252 00:23:55,690 --> 00:23:56,750 Lebih baik. 253 00:23:56,750 --> 00:23:58,160 Bagus sekali. 254 00:23:58,160 --> 00:23:59,890 Kubuat makanan. / Sup ! 255 00:23:59,890 --> 00:24:02,060 Bagaimana urusan di Turki ? 256 00:24:02,060 --> 00:24:03,860 Akhir bahagia. 257 00:24:03,860 --> 00:24:05,260 Bukan bermaksud menyindir. 258 00:24:05,260 --> 00:24:07,860 Kurasa artinya kau hutang traktir makan untukku. 259 00:24:07,870 --> 00:24:09,930 Aku belum setuju untuk traktir, aku... 260 00:24:09,940 --> 00:24:11,840 Kau mau menghindari janji ? 261 00:24:11,840 --> 00:24:12,940 Bukan menghindar, aku hanya... 262 00:24:12,940 --> 00:24:14,200 Tidak, tidak, tidak, kawan. 263 00:24:14,210 --> 00:24:15,440 Aku bekerja tak gratis. 264 00:24:18,040 --> 00:24:19,840 Bagaimana kabar Brian ? 265 00:24:22,350 --> 00:24:24,250 Sehat. Buku barunya akan keluar. 266 00:24:24,250 --> 00:24:25,620 Ya ? 267 00:24:25,620 --> 00:24:27,620 Mungkin aku harus baca ? / Harus. 268 00:24:27,620 --> 00:24:30,020 Jika geopolitik Nepal... 269 00:24:30,020 --> 00:24:32,390 ...sebelum Traktat Sugauli 1816... 270 00:24:32,390 --> 00:24:33,890 ...itu minatmu, pasti kau suka. 271 00:24:35,260 --> 00:24:36,590 Persahabatan punya batas. 272 00:24:36,600 --> 00:24:37,730 Begitu juga pernikahan. 273 00:24:37,730 --> 00:24:40,460 Aku belum membacanya. 274 00:24:40,470 --> 00:24:42,100 Kurasa takkan pernah. 275 00:24:43,240 --> 00:24:44,770 Kau ke sini urusan bisnis ? 276 00:24:44,770 --> 00:24:45,900 Rapat. 277 00:24:48,270 --> 00:24:50,140 Rapat ? 278 00:24:50,140 --> 00:24:53,250 Ulang tahun itu yang tersulit. 279 00:24:56,420 --> 00:24:58,650 Aku selalu ingat sudaraku saat melihatnya. 280 00:24:58,650 --> 00:25:00,450 Ya. 281 00:25:00,450 --> 00:25:03,720 Aku melipat cucian kemarin lusa... 282 00:25:03,720 --> 00:25:07,930 ...dan aku sadar aku tak punya... 283 00:25:07,930 --> 00:25:12,130 ...pakaian yang pernah dilihat Vivian. 284 00:25:12,130 --> 00:25:14,930 Bajumu lumayan. 285 00:25:14,930 --> 00:25:17,400 Apa ? 286 00:25:17,400 --> 00:25:20,910 Dia juga tak menghargai selera berpakaianku. 287 00:25:20,910 --> 00:25:24,080 Aku beli sesuatu, keesokan harinya hilang. 288 00:25:24,080 --> 00:25:26,280 Kutanya padanya. Dan dia tak tahu... 289 00:25:26,280 --> 00:25:28,310 ...yang kubicarakan. 290 00:25:28,320 --> 00:25:30,750 Tapi dia berlagak tak tahu. 291 00:25:30,750 --> 00:25:33,020 Aku tahu. Dia merespon. "Aku tak tahu yang terjadi..." 292 00:25:33,020 --> 00:25:36,320 "...pada kemeja ungu yang kau beli." 293 00:25:36,320 --> 00:25:40,760 Lalu aku pakai baju yang dia suka. 294 00:25:46,470 --> 00:25:47,670 Apa ? 295 00:25:48,800 --> 00:25:50,600 Aku tak bilang apa - apa. 296 00:25:52,340 --> 00:25:54,540 Maaf, aku salah... 297 00:25:54,540 --> 00:25:57,010 ...datang di hari ulang tahun Vivian. 298 00:25:57,010 --> 00:26:00,150 Hanya saja... Robert, kurasa... 299 00:26:00,150 --> 00:26:02,620 Mungkin kau harus kembali. 300 00:26:05,490 --> 00:26:11,290 Bagus sekali kau membantu orang secara acak, tapi... 301 00:26:11,330 --> 00:26:14,730 ...itu takkan mengisi ruang hampa di hatimu. 302 00:26:16,800 --> 00:26:18,730 Pulanglah, ya ? 303 00:26:18,730 --> 00:26:20,740 Berdamailah dengan masa lalu. 304 00:26:24,470 --> 00:26:26,710 Pasti itu yang diinginkan Vivian. 305 00:26:28,410 --> 00:26:30,310 Hei ! 306 00:26:38,690 --> 00:26:41,150 Selalu jadi pria sejati. / Benar. 307 00:26:41,160 --> 00:26:43,820 Aku wajib memberitahu ini. 308 00:26:43,830 --> 00:26:45,860 Karena hanya aku temanmu. 309 00:26:50,270 --> 00:26:52,030 Ke Bandara. 310 00:27:17,960 --> 00:27:20,090 Hei, Tn. McCall, mungkin kau bisa cari pelaku... 311 00:27:20,100 --> 00:27:22,300 ...yang melakukan ini pada kebun Fatima. 312 00:27:27,140 --> 00:27:28,540 Anak - anak. 313 00:27:50,230 --> 00:27:52,830 Apa kabar ? 314 00:27:57,630 --> 00:28:00,970 Harusnya pemilik gedung yang melakukan itu. 315 00:28:00,970 --> 00:28:02,670 Itu yang harusnya mereka lakukan. 316 00:28:02,670 --> 00:28:06,510 "Harusnya" dan "akan"... 317 00:28:06,510 --> 00:28:08,740 ...itu dua hal berbeda, Miles. 318 00:28:08,750 --> 00:28:10,510 Ya, tapi kau tinggal di sini, 'kan ? 319 00:28:10,510 --> 00:28:12,680 Benar. Bayar sewa juga. 320 00:28:12,680 --> 00:28:14,820 Harusnya kau suruh orang lain. 321 00:28:14,820 --> 00:28:16,250 Seperti siapa ? 322 00:28:16,250 --> 00:28:18,150 Entah. 323 00:28:18,160 --> 00:28:20,020 Siapa saja. 324 00:28:20,020 --> 00:28:21,820 Bukan penyewa gedung. / Benar. 325 00:28:21,830 --> 00:28:24,930 Semua bisa melakukannya, tapi tak ada tindakan, Miles. 326 00:28:24,930 --> 00:28:27,260 Akhirnya semua mengeluh... 327 00:28:27,260 --> 00:28:30,770 ...karena tak ada yang melakukan hal mudah ini... 328 00:28:30,770 --> 00:28:33,600 ...atau memulainya. 329 00:28:33,600 --> 00:28:34,940 Ya. 330 00:28:36,140 --> 00:28:37,680 Benar. 331 00:28:39,340 --> 00:28:40,780 Ada... 332 00:28:40,780 --> 00:28:42,710 ...jasa pengecatan di daerah sini. 333 00:28:42,710 --> 00:28:45,310 Biayanya 600-700 dolar. 334 00:28:45,320 --> 00:28:46,680 Aku tahu. 335 00:28:46,680 --> 00:28:48,350 Sungguh ? 336 00:28:49,550 --> 00:28:52,290 Aku bisa lakukan dengan upah 350. 337 00:28:52,290 --> 00:28:54,790 Dirimu ? 338 00:28:54,790 --> 00:28:56,690 Ya ! 339 00:28:56,690 --> 00:28:58,160 Apa ? / Tak ada. 340 00:28:58,160 --> 00:29:00,330 Aku terlihat cacat atau apa ? 341 00:29:00,330 --> 00:29:01,900 Ini tinggal celup dan dicat. 342 00:29:01,900 --> 00:29:03,330 Bukan ilmu membuat roket. 343 00:29:03,330 --> 00:29:05,300 Kau benar. 344 00:29:05,300 --> 00:29:07,040 Aku seniman. 345 00:29:08,170 --> 00:29:09,410 Aku masuk sekolah Bridgeview Arts. 346 00:29:11,410 --> 00:29:13,140 Kenapa tak sekolah ? 347 00:29:14,680 --> 00:29:16,750 Aku tidak ikut semua kelas tiap hari. 348 00:29:18,550 --> 00:29:21,590 Aku punya bakat istimewa. 349 00:29:21,590 --> 00:29:23,520 Ya, benar. 350 00:29:23,520 --> 00:29:25,390 Dan bakat dibutuhkan untuk menghasilkan uang. 351 00:29:27,730 --> 00:29:29,700 Tapi butuh otak untuk menjaganya, Miles. 352 00:29:32,030 --> 00:29:34,530 Aku punya penghasilan. 353 00:29:34,530 --> 00:29:36,170 Sedikit, Miles. 354 00:29:36,170 --> 00:29:37,840 Sedikit. 355 00:29:39,770 --> 00:29:41,740 Kuberitahu... 356 00:29:44,080 --> 00:29:47,280 ...350 sedikit mahal. 357 00:29:47,280 --> 00:29:48,880 Tapi kuhargai tawaran itu. 358 00:29:50,780 --> 00:29:52,450 Baik. 359 00:29:52,450 --> 00:29:54,090 Paham ? / Ya. 360 00:29:56,690 --> 00:29:58,290 Ini kerjaan yang banyak. 361 00:29:59,760 --> 00:30:01,900 Baik, Tn. McCall. / Baik. 362 00:30:23,950 --> 00:30:25,820 Kau masih melakukan ini ? 363 00:30:25,820 --> 00:30:27,290 Ya. 364 00:30:27,290 --> 00:30:29,050 Kau tidak menutupi apa - apa. 365 00:30:29,050 --> 00:30:31,290 Belum. 366 00:30:31,290 --> 00:30:33,290 Apa ini, cat lapisan ? 367 00:30:33,290 --> 00:30:36,230 Cat dasar. Harus diberi dasar dulu sebelum dicat. 368 00:30:36,230 --> 00:30:38,500 Itu tak diajarkan di sekolah seni ? 369 00:30:38,500 --> 00:30:40,430 Ya, aku tahu itu. 370 00:30:42,940 --> 00:30:45,970 Sudah kupikirkan tentang penawaranmu. 371 00:30:45,970 --> 00:30:49,410 Aku sudah menghitung... 372 00:30:50,510 --> 00:30:51,810 ...250. 373 00:30:53,610 --> 00:30:55,580 250 ? / Ya. 374 00:30:55,580 --> 00:30:58,020 250, akan kubereskan semua ini untukmu. 375 00:30:59,150 --> 00:31:01,020 Dengan 250 ? / Ya. 376 00:31:02,260 --> 00:31:03,690 Baik. 377 00:31:03,690 --> 00:31:06,460 Tapi kau boleh kerja setelah sekolah. 378 00:31:06,460 --> 00:31:08,760 Jangan mengutuk. 379 00:31:08,760 --> 00:31:11,100 Jam berapa kau pulang ? 380 00:31:11,100 --> 00:31:12,500 3:15. 381 00:31:12,500 --> 00:31:13,970 Baik. Sepulang sekolah, jam 3:15, setuju ? 382 00:31:13,970 --> 00:31:15,300 Setuju ? 383 00:31:15,300 --> 00:31:16,700 Ya ? 384 00:31:16,700 --> 00:31:18,340 Baik. 385 00:31:19,470 --> 00:31:20,710 Tunai, ya ? 386 00:31:20,710 --> 00:31:22,710 Ya, tunai. 387 00:31:22,710 --> 00:31:25,440 Jangan pantau aku, ya ? / Pasti aku pantau. 388 00:31:25,450 --> 00:31:26,810 Baik. 389 00:31:28,650 --> 00:31:30,680 Miles ! 390 00:31:30,680 --> 00:31:32,550 Jauhi hidup jalanan, Nak. 391 00:31:34,460 --> 00:31:37,790 Ada minyak di bibirnya. 392 00:31:37,790 --> 00:31:41,860 Pistol di kakinya itu milik korban. 393 00:31:41,860 --> 00:31:44,200 Tak ada sidik jari lain. 394 00:31:44,200 --> 00:31:45,670 Ada pertanyaan ? 395 00:31:45,670 --> 00:31:47,900 Tn. Calbert bekerja untuk kita. 396 00:31:47,900 --> 00:31:50,140 Saat terjadi sesuatu pada salah satu dari kita..., 397 00:31:50,140 --> 00:31:51,970 ...agensi berkewajiban untuk menyelidikinya..., 398 00:31:51,970 --> 00:31:53,670 Ya, nanti kami kabari. 399 00:31:53,680 --> 00:31:55,340 Terima kasih. / Susan, Susan... 400 00:31:55,340 --> 00:31:57,480 Tolong segel rumahnya sampai kami tiba. 401 00:31:57,480 --> 00:31:58,810 Berkas orang ini tak kutemukan. 402 00:31:58,810 --> 00:32:00,410 Kapan dia bergabung dengan kita ? 403 00:32:00,420 --> 00:32:01,580 Entah. 404 00:32:01,580 --> 00:32:04,820 Ada alasan, kenapa atasan membuatnya tak diketahui. 405 00:32:04,820 --> 00:32:06,550 Mobil sudah datang. / Baik. 406 00:32:06,550 --> 00:32:08,220 Kau terlihat keren. / Bagus pakai ini ? 407 00:32:08,220 --> 00:32:09,320 Bagaimana kalau dasi ? 408 00:32:09,320 --> 00:32:10,760 Kau butuh dasi, sayang. / Aku... 409 00:32:10,760 --> 00:32:11,990 Turuti kata Susan, Brian. 410 00:32:11,990 --> 00:32:13,090 Kau bawa ? 411 00:32:13,090 --> 00:32:14,230 Ada. / Bagus, sempurna ! 412 00:32:14,230 --> 00:32:15,560 Sampai nanti, sayang. 413 00:32:15,560 --> 00:32:17,030 Bersenang - senanglah, sayang. / Dah. 414 00:32:17,030 --> 00:32:18,870 Ya, aku harus ke sana... 415 00:32:18,870 --> 00:32:20,700 ...melihat secara rinci. Mau ikut ? 416 00:32:20,700 --> 00:32:23,370 Meninggalkan kantor menyebalkan ini ? 417 00:32:23,370 --> 00:32:25,670 Brussels punya cokelat terbaik. 418 00:32:25,670 --> 00:32:28,110 Kita pergi dan cari tahu. 419 00:32:28,110 --> 00:32:31,110 Hari ini, kurusak hal terbaik milikku. 420 00:32:31,110 --> 00:32:33,950 Berturut - turut selama hidup. 421 00:32:36,520 --> 00:32:39,390 Di sini, aku punya bukti foto. 422 00:32:39,390 --> 00:32:43,190 Ini foto kakakku, Magda. 423 00:32:43,190 --> 00:32:44,860 Saat itu umurku 9 tahun. 424 00:32:44,860 --> 00:32:46,290 Perang datang. 425 00:32:46,290 --> 00:32:49,630 Seperti kebanyakan keluarga, kami dipisahkan. 426 00:32:49,630 --> 00:32:54,070 Kakakku Magda dan aku dikirim ke kamp berbeda. 427 00:32:54,070 --> 00:32:55,870 Aku tak pernah melihatnya lagi. 428 00:32:57,070 --> 00:33:00,870 60 tahun kemudian, Aku di Paris. 429 00:33:00,880 --> 00:33:06,310 Kulihat seseorang melelang lukisanku. 430 00:33:06,320 --> 00:33:08,980 12 juta, bisa kau bayangkan ? 431 00:33:08,980 --> 00:33:13,220 "Kau harus punya bukti untuk dapatkan ini kembali," kata mereka. 432 00:33:13,220 --> 00:33:16,820 Sekarang aku punya bukti. 433 00:33:16,830 --> 00:33:20,630 Tunggu sampai hakim melihat ini. 434 00:33:20,630 --> 00:33:24,300 Sepertinya badai akan datang. 435 00:33:24,300 --> 00:33:25,800 Waktunya pemeriksaan, Sam. 436 00:33:27,440 --> 00:33:29,400 Halo, sayang. 437 00:33:34,680 --> 00:33:36,810 Dia masih terobsesi dengan lukisan itu. 438 00:33:36,810 --> 00:33:38,650 Kucoba bantu beberapa tahun lalu. 439 00:33:38,650 --> 00:33:42,220 Dulu dia bilang punya bukti. 440 00:33:42,280 --> 00:33:44,020 Ternyata tidak. 441 00:33:44,020 --> 00:33:46,690 Tak ada catatan, tagihan atau penjualan. 442 00:33:46,690 --> 00:33:49,460 Dia terus kembali ke pengadilan untuk mendengar hal yang sama. 443 00:33:51,130 --> 00:33:53,930 Kurasa itu memberi dia sesuatu untuk berfokus. 444 00:33:53,930 --> 00:33:56,930 Itu membantu saat kau tak punya keluarga lain. 445 00:34:04,670 --> 00:34:06,880 Pembacaan bukunya bagus. 446 00:34:06,880 --> 00:34:08,340 Memalukan ! 447 00:34:08,350 --> 00:34:10,280 Tidak. / Aku menandatangani 2 buku. 448 00:34:10,280 --> 00:34:12,510 Cuma segitu. 449 00:34:12,520 --> 00:34:14,050 Terima kasih ! 450 00:34:14,050 --> 00:34:16,220 Yakin tak mau diantar ke bandara ? 451 00:34:16,220 --> 00:34:17,620 Tak usah, Brian. Terima kasih. 452 00:34:17,620 --> 00:34:19,050 Terima kasih sudah datang. / Baik. 453 00:34:19,060 --> 00:34:20,390 Selamat malam. / Selamat malam. 454 00:34:20,390 --> 00:34:21,790 Bantu aku. / Ya ? 455 00:34:21,790 --> 00:34:23,290 Carikan info tentang ini. 456 00:34:23,290 --> 00:34:24,490 Ya ? 457 00:34:24,500 --> 00:34:26,060 Makan malam lagi berarti. 458 00:34:26,060 --> 00:34:27,730 Akan kuusahakan. 459 00:34:27,730 --> 00:34:29,800 Besok aku terbang ke Brussels. 460 00:34:29,800 --> 00:34:31,670 Kukira kau pensiun ? / Memang. 461 00:34:31,670 --> 00:34:33,640 Sama seperti kematianmu. 462 00:34:33,640 --> 00:34:35,170 Baik. / Selamat malam. 463 00:34:35,170 --> 00:34:36,570 Bagus, selamat malam. 464 00:34:42,550 --> 00:34:45,880 Kulihat kau mengecat kemarin, Miles. 465 00:34:45,880 --> 00:34:47,550 Dasar. 466 00:34:47,550 --> 00:34:48,850 Belum dicat. 467 00:34:50,220 --> 00:34:52,490 Agar gambar di bawahnya... 468 00:34:52,490 --> 00:34:54,560 ....tak terlihat. 469 00:34:54,560 --> 00:34:56,260 Saudaraku melukis itu. 470 00:34:58,160 --> 00:35:00,600 Itu tempat kami dibesarkan. 471 00:35:00,600 --> 00:35:03,500 Ya ? Kau tinggal di sini sekarang. 472 00:35:03,620 --> 00:35:05,780 BRUSSELS, BELGIA 473 00:35:36,740 --> 00:35:39,110 Semacam bubuk. 474 00:35:47,910 --> 00:35:50,580 Isi hard drive dan catatan telepon ? 475 00:35:51,780 --> 00:35:54,220 Nanti kalian akan dapat. 476 00:36:01,730 --> 00:36:03,060 Susan..., 477 00:36:04,600 --> 00:36:07,430 Baik. Terima kasih. 478 00:36:07,430 --> 00:36:09,940 Kau baik saja ? / Ya, aku baik saja. 479 00:36:12,340 --> 00:36:13,910 Terima kasih. 480 00:36:15,610 --> 00:36:16,980 Aku menyusul. 481 00:36:31,130 --> 00:36:33,160 Entahlah. 482 00:36:33,160 --> 00:36:35,830 Sepertinya hakim... 483 00:36:35,830 --> 00:36:39,700 Bahkan tak memerhatikanku. 484 00:36:39,700 --> 00:36:44,440 Dia hampir tak melihat semua bukti dariku. 485 00:36:45,540 --> 00:36:47,310 Cuma begitu. 486 00:36:47,310 --> 00:36:50,040 Lukisan itu sangat langka, Sam. 487 00:36:50,040 --> 00:36:52,110 Mungkin itu alasan lukisannya... 488 00:36:52,110 --> 00:36:54,620 ...terlihat begitu akrab bagimu. 489 00:37:09,500 --> 00:37:12,730 Ini kakakku, Magda. 490 00:37:12,730 --> 00:37:16,340 Aku lebih muda, hanya ini foto yang selamat. 491 00:37:17,970 --> 00:37:21,710 Pamanku memberikan foto ini... 492 00:37:21,710 --> 00:37:25,010 ...sebagai hadiah ultah ke-12 Kakak. 493 00:37:25,010 --> 00:37:27,750 Ini karya seniman muda, baru mulai berkarir. 494 00:37:27,750 --> 00:37:30,920 Kau harus melihatnya. 495 00:37:30,920 --> 00:37:32,820 Bukan hanya mirip..., 496 00:37:32,820 --> 00:37:35,860 ...tapi juga sinar semangatnya. 497 00:37:35,860 --> 00:37:39,090 Memancar,seperti suar. 498 00:37:40,530 --> 00:37:43,230 "Adikku," panggilnya. "Sammy-ku." 499 00:37:45,570 --> 00:37:48,000 Aku tak pernah bisa melindunginya. 500 00:37:49,170 --> 00:37:51,070 Kehilangan dia dua kali... 501 00:37:53,610 --> 00:37:55,410 ...tak bisa kubayangkan. 502 00:37:56,260 --> 00:37:57,460 BRUSSELS, BELGIA 503 00:37:57,550 --> 00:37:59,610 Halo, Susan. 504 00:37:59,610 --> 00:38:01,950 Tak kusangka kau pecinta seni. 505 00:38:01,950 --> 00:38:04,520 Informasi yang kau inginkan baru masuk. 506 00:38:04,520 --> 00:38:06,620 Mengejutkan. / Baik. 507 00:38:06,620 --> 00:38:08,220 Kukirim sekarang. 508 00:38:08,220 --> 00:38:09,420 Bagus. 509 00:38:09,430 --> 00:38:10,760 Ya. / Hei. 510 00:38:10,760 --> 00:38:13,590 Catatan Rekening bank milik Calbert baik saja. 511 00:38:13,600 --> 00:38:16,130 Pesan, email. 512 00:38:16,130 --> 00:38:18,070 Tak ada ribut pernikahan. 513 00:38:18,070 --> 00:38:20,570 Tak ada WIL, PIL, atau kekasih. 514 00:38:20,570 --> 00:38:23,140 Bahkan pesan tak pantas untuk rekan kerja. 515 00:38:23,140 --> 00:38:24,810 Kalau istrinya ? 516 00:38:24,810 --> 00:38:26,270 Ayolah, Dave. 517 00:38:26,280 --> 00:38:28,540 Wanita juga menjaja cinta. 518 00:38:30,810 --> 00:38:32,610 Maksudku, coba pikirkan. 519 00:38:32,620 --> 00:38:35,250 Kapan terakhir kali kau kirim bunga pada istrimu ? 520 00:38:35,250 --> 00:38:37,420 Dimengerti. 521 00:38:41,090 --> 00:38:43,560 Data hard-drive Calbert baru saja masuk. 522 00:38:43,560 --> 00:38:45,390 Tidak, kita bahas di pesawat. 523 00:38:45,400 --> 00:38:47,560 Aku mau secepatnya kita pergi dari sini. 524 00:38:47,560 --> 00:38:48,900 Memeriksa teori dari Stan. 525 00:38:50,930 --> 00:38:52,270 Permisi. 526 00:38:57,640 --> 00:38:59,110 Awas. 527 00:39:00,740 --> 00:39:02,580 Permisi, Tuan. Maaf. 528 00:39:02,580 --> 00:39:04,480 Maaf. Terima kasih. 529 00:39:06,120 --> 00:39:07,480 Maaf. 530 00:39:22,930 --> 00:39:24,770 Sampai ketemu jam 6 di bawah. 531 00:39:24,770 --> 00:39:26,330 Baik. 532 00:39:26,340 --> 00:39:28,470 Bagaimana dengan coklat lezat... 533 00:39:28,470 --> 00:39:30,000 ...Belgia yang selalu kau bahas ? 534 00:39:30,010 --> 00:39:31,470 Atau kau takkan dapat di pesawat. 535 00:39:34,550 --> 00:39:36,480 Aku takkan ikut. 536 00:39:52,500 --> 00:39:54,870 Sial. 537 00:39:58,870 --> 00:40:00,670 Bagus. 538 00:40:02,070 --> 00:40:03,340 Ya Tuhan ! 539 00:40:12,020 --> 00:40:13,550 Apa yang kalian inginkan ? 540 00:40:13,550 --> 00:40:15,290 Apa yang kalian... Tidak ! / Bangun, jalang ! 541 00:40:15,320 --> 00:40:16,350 Kau menyakitiku ! 542 00:40:16,370 --> 00:40:17,490 Mana uangnya ? 543 00:40:17,500 --> 00:40:19,480 Aku tak punya uang ! 544 00:40:19,490 --> 00:40:20,690 Mana uangnya ? 545 00:40:26,760 --> 00:40:29,400 Kenapa ? Siapa kalian ? 546 00:40:29,400 --> 00:40:31,830 Ayo. 547 00:40:52,720 --> 00:40:54,790 Lepaskan aku ! 548 00:41:04,770 --> 00:41:07,870 Bata akan membuat lukisannya keluar. 549 00:41:07,870 --> 00:41:09,570 Melukis seluruh gedung ini. 550 00:41:09,580 --> 00:41:10,970 Melukisnya ? 551 00:41:10,980 --> 00:41:12,380 Ya. / Ya, baik. 552 00:41:12,380 --> 00:41:13,910 Berapa biayanya ? 553 00:41:13,910 --> 00:41:15,610 Gratis. 554 00:41:15,620 --> 00:41:17,220 Aku suka itu. 555 00:41:22,820 --> 00:41:24,420 Sudah lama menggambar ? 556 00:41:24,420 --> 00:41:28,720 Sejak kelas tiga. 557 00:41:28,760 --> 00:41:30,630 Apa ini ? 558 00:41:32,600 --> 00:41:35,070 Cara menandai karyaku. 559 00:41:35,070 --> 00:41:37,970 Saudaraku petinju. 560 00:41:37,970 --> 00:41:39,610 Tangan kanan Tuhan. 561 00:41:41,010 --> 00:41:43,910 Jika dia meninjumu..., 562 00:41:43,910 --> 00:41:46,510 ...kau langsung ke surga, atau... 563 00:41:47,750 --> 00:41:49,020 Baik. 564 00:41:50,620 --> 00:41:53,090 Dia masih bertinju ? 565 00:41:54,450 --> 00:41:56,360 Ada yang menembaknya... 566 00:41:57,590 --> 00:41:59,090 ...saat pulang dari gym. 567 00:41:59,090 --> 00:42:00,930 Kakakku bahkan tak melawan. 568 00:42:02,660 --> 00:42:05,200 Dia hanya ingin tas gym-nya. 569 00:42:13,610 --> 00:42:15,010 Apa ? 570 00:42:17,040 --> 00:42:18,350 Aku tak bilang apa - apa. 571 00:42:19,650 --> 00:42:20,850 Oh, iya. 572 00:42:22,320 --> 00:42:25,220 Nenekku bilang, jika kau tidak... 573 00:42:25,220 --> 00:42:27,690 ...mengingat seseorang..., 574 00:42:27,690 --> 00:42:30,320 ...mereka mati dua kali. 575 00:42:33,060 --> 00:42:34,690 Nenekmu bijaksana. 576 00:42:34,700 --> 00:42:35,990 Hei, Brian. 577 00:42:36,000 --> 00:42:37,630 Ya, aku membaca bukumu sekarang. 578 00:42:37,630 --> 00:42:39,870 Tak kusangka kau... 579 00:42:56,150 --> 00:42:57,520 Ya. 580 00:43:06,560 --> 00:43:08,060 Ya. 581 00:43:11,370 --> 00:43:12,830 Baik. 582 00:43:17,040 --> 00:43:18,670 Tn. McCall, kau baik saja ? 583 00:43:20,610 --> 00:43:22,440 Hei, Tn. McCall ! 584 00:44:07,460 --> 00:44:10,930 Terima kasih, Dave. 585 00:44:31,780 --> 00:44:35,520 Polisi Brussels bilang... 586 00:44:35,520 --> 00:44:39,590 ...perampokannya terjadi di hotel. 587 00:44:39,590 --> 00:44:42,590 Tapi dia tak pernah memakai perhiasan. 588 00:44:43,860 --> 00:44:45,630 Bahkan arloji. 589 00:44:49,330 --> 00:44:51,130 Kecuali cincin ini. 590 00:44:54,270 --> 00:44:55,210 Ini. 591 00:45:01,310 --> 00:45:03,310 Agensi bilang apa ? 592 00:45:04,480 --> 00:45:06,650 Mereka bilang... 593 00:45:06,650 --> 00:45:09,380 Akan lakukan apapun semampunya. 594 00:45:09,390 --> 00:45:12,290 Mereka kerjasama dengan Interpol. 595 00:45:14,160 --> 00:45:17,130 Berjanji menemukan pelakunya. 596 00:45:18,630 --> 00:45:20,160 Tapi..., 597 00:45:24,000 --> 00:45:26,070 Aku bingung harus apa sekarang. 598 00:47:07,960 --> 00:47:09,950 BRUSSELS, BELGIA 599 00:47:27,850 --> 00:47:29,450 Mana HP-nya ? 600 00:47:32,950 --> 00:47:34,450 Ini HP-mu ? 601 00:47:36,950 --> 00:47:38,350 Itu bukan HP-ku. 602 00:47:41,450 --> 00:47:43,050 Mana HP itu ? 603 00:48:41,870 --> 00:48:43,340 Yang diingat saat badai... 604 00:48:43,340 --> 00:48:44,840 ...bergerak ke Utara. 605 00:48:44,840 --> 00:48:46,570 Yang kita lihat adalah hasil usaha Frances... 606 00:48:46,570 --> 00:48:48,610 ...pada bagian tenggara negeri ini. 607 00:48:48,610 --> 00:48:50,610 Badai bergerak kemari perlahan... 608 00:48:50,610 --> 00:48:52,280 ...meninggalkan Pantai Teluk. 609 00:48:52,280 --> 00:48:54,250 Itu yang membuat ahli meteorologi khawatir. 610 00:48:54,250 --> 00:48:57,120 Bahkan ketika badai bergerak ke Pesisir Timur..., 611 00:48:57,120 --> 00:48:59,220 ...setiap kota dan daerah yang terkena... 612 00:48:59,220 --> 00:49:01,960 ...mengalami gelombang badai... 613 00:49:04,360 --> 00:49:05,730 ...tingkat banjir berbahaya, karena badai... 614 00:49:05,770 --> 00:49:07,170 KAMERA RUANGAN MASUK DIMATIKAN 615 00:49:09,030 --> 00:49:11,730 Garda Nasional disebar di beberapa negara bagian... 616 00:49:11,730 --> 00:49:13,700 ...untuk bersiap pada... 617 00:49:49,610 --> 00:49:51,670 Permisi, Tuan. 618 00:49:51,670 --> 00:49:53,910 Maaf. Terima kasih. 619 00:50:00,350 --> 00:50:02,280 Awas. 620 00:50:02,280 --> 00:50:07,290 Permisi, Tuan. 621 00:50:07,290 --> 00:50:08,920 Sampai jumpa jam 6 di bawah. 622 00:50:08,930 --> 00:50:10,790 Baik. 623 00:50:10,790 --> 00:50:13,130 Sampai jumpa jam 6 di bawah. 624 00:50:13,130 --> 00:50:14,500 Baik. 625 00:50:38,860 --> 00:50:40,560 Kau gendut, Dave. 626 00:51:02,750 --> 00:51:04,880 Aku di lobi yang sama... 627 00:51:04,880 --> 00:51:06,880 ...saat bom itu meledak. 628 00:51:06,880 --> 00:51:08,850 Melihat ke arahmu... 629 00:51:10,720 --> 00:51:12,990 ...saat hotel itu runtuh menimpa kita. 630 00:51:16,560 --> 00:51:18,530 Kau ada di sana lalu tidak ada. 631 00:51:20,200 --> 00:51:22,100 Bukan hari kematianku. 632 00:51:24,770 --> 00:51:27,100 Aku pergi ke pemakamanmu. 633 00:51:27,110 --> 00:51:30,280 Berkabung sangat lama. 634 00:51:34,550 --> 00:51:36,180 Susan, dia tahu ? 635 00:51:39,780 --> 00:51:41,350 Aku rekanmu selama tujuh tahun, Mac. 636 00:51:41,350 --> 00:51:42,690 Tak ada yang kurahasiakan darimu. 637 00:51:42,690 --> 00:51:44,790 Maafkan aku, Dave. 638 00:51:44,790 --> 00:51:46,730 Sungguh. 639 00:51:48,860 --> 00:51:52,700 Aku tak pernah berkesempatan bilang turut berduka. 640 00:51:52,700 --> 00:51:54,530 Tentang Vivian. 641 00:51:58,300 --> 00:52:00,140 Kau masih di daerah pantai ? 642 00:52:01,410 --> 00:52:02,810 Tidak, sudah lama. 643 00:52:04,240 --> 00:52:06,110 Aku punya kabin. 644 00:52:07,950 --> 00:52:11,480 Kubawa istri dan anakku beberapa kali setahun. 645 00:52:12,920 --> 00:52:15,890 Aku takkan memilikinya..., 646 00:52:15,890 --> 00:52:17,920 ...jika bukan karena Susan. 647 00:52:20,430 --> 00:52:22,330 Hidup makin... 648 00:52:24,430 --> 00:52:26,070 ...suram. 649 00:52:27,970 --> 00:52:30,770 Dia membujukku saat aku sangat terpuruk. 650 00:52:30,770 --> 00:52:33,670 Mungkin ditukar semangkok sup. 651 00:52:39,180 --> 00:52:41,110 Aku berutang nyawa padanya. 652 00:52:43,320 --> 00:52:45,850 Pernah bicara dengan teman - teman lain ? 653 00:52:45,850 --> 00:52:48,960 Bertahun - tahun tidak. 654 00:52:51,520 --> 00:52:53,830 Dulu kita tim hebat, ya ? 655 00:52:56,460 --> 00:52:58,260 Dia tak pernah menekan tombolnya, Dave. 656 00:52:58,270 --> 00:53:00,800 Siapa ? / Susan. 657 00:53:00,800 --> 00:53:03,270 Di lift. 658 00:53:03,270 --> 00:53:05,100 Dia tak pernah menekan nomor lantainya. 659 00:53:05,100 --> 00:53:07,870 Semua video sudah kuperiksa. 660 00:53:07,870 --> 00:53:09,870 Para Backpacker itu yang duluan mencet. 661 00:53:09,880 --> 00:53:11,610 Mereka memencet nomor 16. 662 00:53:11,610 --> 00:53:14,110 Susan tak usah mencet lagi. 663 00:53:14,110 --> 00:53:16,480 Mereka tahu Susan di lantai berapa. 664 00:53:17,990 --> 00:53:19,550 Agensi menemukan petunjuk ? 665 00:53:20,960 --> 00:53:22,990 Sedikit. 666 00:53:22,990 --> 00:53:24,720 Dua senjata. 667 00:53:24,720 --> 00:53:26,460 Sepanjang tanganku. 668 00:53:26,460 --> 00:53:28,490 Tangan hebatku. 669 00:53:29,630 --> 00:53:31,530 Ledakan gas. 670 00:53:31,530 --> 00:53:33,030 Setidaknya itu kata mereka. 671 00:53:33,030 --> 00:53:35,570 Menurutmu apa ? 672 00:53:35,570 --> 00:53:38,040 Menghilangkan jejak. 673 00:53:40,670 --> 00:53:42,570 Laporan otopsi: 674 00:53:42,580 --> 00:53:44,310 Luka tusuk. 675 00:53:45,480 --> 00:53:46,680 Dua mili. 676 00:53:46,680 --> 00:53:48,550 Di bawah tulang rusuk ketiga. 677 00:53:48,550 --> 00:53:50,020 Teknik jarak dekat... 678 00:53:50,020 --> 00:53:51,750 Tepat sekali. / Itu diajarkan. 679 00:53:51,750 --> 00:53:54,850 Bukan perampokan. 680 00:53:54,860 --> 00:53:56,590 Ada hal lain yang terjadi di ruangan itu. 681 00:53:59,690 --> 00:54:02,400 Mac, apapaun yang kau butuhkan... 682 00:54:05,030 --> 00:54:06,430 Aku ikut. 683 00:54:08,070 --> 00:54:09,340 Aku tahu. 684 00:54:09,340 --> 00:54:10,910 Satu raga. 685 00:54:13,670 --> 00:54:16,440 Satu darah. 686 00:54:37,770 --> 00:54:39,700 Apa kabar, bro ? 687 00:57:39,790 --> 00:57:42,220 Dengar. 688 00:57:43,990 --> 00:57:45,420 York. 689 00:57:45,420 --> 00:57:47,130 Dave. 690 00:57:48,930 --> 00:57:52,160 Dengar, senjata... 691 00:57:52,160 --> 00:57:55,070 ...di sebelah Calbert ada di sisi kanannya. 692 00:57:57,840 --> 00:58:00,100 Dia tidak kidal. Kenapa ? 693 00:58:00,110 --> 00:58:03,240 Istrinya ditembak oleh orang kidal. 694 00:58:03,240 --> 00:58:05,180 Ada orang lain di ruangan itu. 695 00:58:07,480 --> 00:58:10,980 Bubuk mesiunya dari sarung tangan latex. 696 00:58:10,980 --> 00:58:14,920 20,000 euro ditemukan di tempat backpacker itu. 697 00:58:16,260 --> 00:58:18,320 Hei, Bob. / Dave 698 00:58:20,830 --> 00:58:22,490 Mereka dijebak. 699 00:58:22,500 --> 00:58:25,030 Benar. Aset agensi selalu terbunuh. 700 00:58:25,030 --> 00:58:28,370 Mengirim peringatan. 701 00:58:29,500 --> 00:58:30,840 Kenapa dibuat - buat ? 702 00:58:32,470 --> 00:58:34,540 Mereka tak tahu dia anggota kita. 703 00:58:34,540 --> 00:58:37,640 Susan hendak mencari tahu siapa di ruangan itu. 704 00:58:37,650 --> 00:58:39,540 Itu sebabnya dia dibunuh, Dave. 705 00:58:39,550 --> 00:58:41,550 Keduanya berkaitan. 706 00:58:41,550 --> 00:58:44,480 Akan kuhubungi lagi saat ada informasi. 707 00:58:44,490 --> 00:58:46,490 Terus kabari aku. 708 00:58:49,270 --> 00:59:02,070 akumenang.com Main Di Slot, Deposit Minimal 100 Ribu 709 00:59:52,250 --> 00:59:54,520 Lift-nya tutup. 710 01:00:08,040 --> 01:00:11,740 Dengar, kau siap bekerja ? 711 01:00:11,910 --> 01:00:13,740 Semua anggotaku bekerja. 712 01:00:13,740 --> 01:00:15,270 Tak boleh melapor. 713 01:00:15,280 --> 01:00:16,610 Harus serius. 714 01:00:53,120 --> 01:00:54,650 Hisap dengan benar. 715 01:00:54,650 --> 01:00:56,950 Kemarikan ganja itu. 716 01:01:02,290 --> 01:01:03,920 Kau tak apa? 717 01:01:03,930 --> 01:01:05,460 Ya. 718 01:01:05,460 --> 01:01:07,800 Kau yakin ? / Ya. 719 01:01:07,800 --> 01:01:10,800 Dengar. Giliranmu untuk menyerang malam ini. 720 01:01:10,870 --> 01:01:12,500 Kau tahu itu. 721 01:01:12,500 --> 01:01:14,970 Mereka membunuh saudaramu, 'kan ? 722 01:01:14,970 --> 01:01:16,770 Habisilah mereka malam ini. / Ya. 723 01:01:16,770 --> 01:01:18,140 Baik. 724 01:01:18,140 --> 01:01:20,110 Selesaikan malam ini. 725 01:01:20,110 --> 01:01:21,640 Tembak mereka. 726 01:01:21,650 --> 01:01:23,180 Pastikan kau membunuh satu orang. 727 01:01:23,180 --> 01:01:26,010 Habiskan pelurunya. 728 01:01:28,150 --> 01:01:30,890 Ibumu sudah mengubur saudaramu. 729 01:01:30,890 --> 01:01:33,460 Jangan sampai mengubur dua putranya. 730 01:01:33,460 --> 01:01:36,460 Dengar ? / Ya. 731 01:01:36,460 --> 01:01:38,060 Jangan kembali kalau belum habis. 732 01:01:38,060 --> 01:01:39,200 Sungguh, B. 733 01:01:41,800 --> 01:01:43,570 Sial. / Ayo, Miles. 734 01:01:43,570 --> 01:01:45,730 Ya ampun ! / Duduk. 735 01:01:45,740 --> 01:01:47,570 Duduk. / Siapa dia ? 736 01:01:47,570 --> 01:01:48,740 Aku ayahmu. 737 01:01:48,740 --> 01:01:50,670 Ibumu belum bilang. 738 01:01:50,680 --> 01:01:53,740 Ayo, Miles. 739 01:01:57,380 --> 01:01:59,850 Ayo, Miles ! 740 01:01:59,850 --> 01:02:01,220 Kau kenal dia ? 741 01:02:01,220 --> 01:02:02,920 Kau mau ke mana ? 742 01:02:04,150 --> 01:02:06,520 Ya ? 743 01:02:06,520 --> 01:02:07,930 Sial. 744 01:02:09,360 --> 01:02:12,430 Dor. / Siapa itu ? 745 01:02:12,430 --> 01:02:15,230 Apa yang terjadi ? 746 01:02:15,230 --> 01:02:17,400 Kau kenapa ? 747 01:02:17,400 --> 01:02:20,440 Ayo ! / Lepaskan aku ! 748 01:02:20,440 --> 01:02:22,040 Apa ? 749 01:02:22,040 --> 01:02:26,040 Kau tahu kita di mana ? / Aku tahu. Kau sendiri ? 750 01:02:26,110 --> 01:02:28,080 Inikah keinginanmu ? 751 01:02:28,080 --> 01:02:30,380 Kukira kau mau menggambar. Itu yang kau bilang ? 752 01:02:30,380 --> 01:02:31,580 Menggambar ? / Ya. 753 01:02:31,580 --> 01:02:34,880 Mengecat ? / Ya ! 754 01:02:34,920 --> 01:02:36,790 Apa gunanya ? 755 01:02:36,790 --> 01:02:40,960 Itu bisa menyajikan makanan di rumah ? 756 01:02:42,630 --> 01:02:45,730 Bisa membayar tagihan ? 757 01:02:46,870 --> 01:02:48,400 Tidak. 758 01:02:48,400 --> 01:02:50,400 Kau mau jadi gangster. Mau jadi pembunuh. 759 01:02:50,400 --> 01:02:52,470 Narkoba. Kau membutuhkannya. 760 01:02:52,470 --> 01:02:54,300 Baik, kalau itu maumu. 761 01:02:54,310 --> 01:02:57,310 Kalau itu membuatmu jadi pria sejati, baiklah. 762 01:02:57,310 --> 01:02:58,780 Kita lakukan sekarang. 763 01:02:58,780 --> 01:02:59,940 Dimulai dariku. / Tidak. 764 01:02:59,950 --> 01:03:01,040 Dimulai dariku. 765 01:03:01,050 --> 01:03:02,480 Dimulai dariku. / Tidak. 766 01:03:02,480 --> 01:03:03,650 Ambillah. / Tidak. 767 01:03:03,650 --> 01:03:07,250 Ayo, Pembunuh. Lakukan di sini. 768 01:03:07,250 --> 01:03:08,720 Tahu cara memegangnya ? 769 01:03:08,720 --> 01:03:10,720 Bisa menggunakannya ? Ayo, Pembunuh. 770 01:03:10,960 --> 01:03:15,730 Tembaklah. 771 01:03:17,900 --> 01:03:20,130 Hanya perlu menekan pelatuk. 772 01:03:20,130 --> 01:03:21,930 Ayo, Gangster. 773 01:03:21,940 --> 01:03:28,070 Hanya perlu menekan pelatuk. 774 01:03:28,140 --> 01:03:31,440 Berikan padaku. Kau tak menginginkannya. 775 01:03:31,480 --> 01:03:34,510 Berikan padaku. Aku takkan menembakmu. 776 01:03:34,510 --> 01:03:36,580 Kau tahu siapa mereka ? 777 01:03:36,580 --> 01:03:38,250 Pembohong. Begitupun aku. 778 01:03:38,250 --> 01:03:42,050 Kau tahu risiko berurusan dengan pembohong ? 779 01:03:42,120 --> 01:03:45,720 Tahu risikonya ? Aku membohongimu. 780 01:03:45,960 --> 01:03:47,360 Baik ! / Aku akan membunuhmu. 781 01:03:47,360 --> 01:03:49,030 Apa yang kau lihat dariku ? 782 01:03:49,030 --> 01:03:53,230 Jawab yang benar. Kau lihat apa dariku ? 783 01:03:53,270 --> 01:03:54,370 Lihat apa, Pembunuh ? / Entah. 784 01:03:54,370 --> 01:03:56,570 Kau tak tahu ? / Aku tak tahu. 785 01:03:56,640 --> 01:03:57,800 Baik. 786 01:03:57,800 --> 01:04:00,270 Senjata tak membuktikan kejantanan. 787 01:04:02,840 --> 01:04:04,640 Kau punya pilihan. 788 01:04:04,640 --> 01:04:06,510 Kau punya bakat. 789 01:04:06,510 --> 01:04:08,550 Kau punya kesempatan. Aku tak peduli dengan... 790 01:04:08,550 --> 01:04:10,180 ...lingkunganmu, pemberian ibumu..., 791 01:04:10,180 --> 01:04:11,820 ...kulit putih tak memberi kesempatan. 792 01:04:11,820 --> 01:04:13,480 Kau punya kesempatan. 793 01:04:13,490 --> 01:04:15,790 Gunakan selagi kau masih hidup. 794 01:04:15,790 --> 01:04:18,460 Kau tak tahu apa itu mati ! 795 01:04:18,460 --> 01:04:20,960 Kau tak tahu apa rasanya mati ! 796 01:04:23,130 --> 01:04:24,900 Putuskanlah. 797 01:04:24,900 --> 01:04:26,830 Baik. 798 01:04:32,840 --> 01:04:34,580 Hei, Tn. McCall ! 799 01:04:36,740 --> 01:04:40,340 Kenapa aku ? / Kenapa bukan kau ? 800 01:04:45,520 --> 01:04:47,720 Tapi kenapa aku ? 801 01:04:48,990 --> 01:04:50,820 Mari kita cari tahu. 802 01:04:56,360 --> 01:04:58,030 Dengan badai ini..., 803 01:04:58,030 --> 01:04:59,830 ...gelombang bisa mencapai enam kaki. 804 01:04:59,830 --> 01:05:02,230 Akibat kecepatan angin dan titik itu... 805 01:05:02,240 --> 01:05:04,270 ...bisa membanjiri pantai. 806 01:05:10,680 --> 01:05:12,580 Tampaknya bergerak perlahan..., 807 01:05:12,580 --> 01:05:14,180 ...dan akan sampai lama. 808 01:05:14,180 --> 01:05:15,920 Menunggu konferensi pers... 809 01:05:15,920 --> 01:05:17,420 ...dari gubernur mengenai upaya... 810 01:05:17,420 --> 01:05:18,890 ...persiapan untuk badai. 811 01:05:27,560 --> 01:05:29,760 Halo ? / Tn. McCall ? 812 01:05:31,370 --> 01:05:33,030 Siapa itu ? 813 01:05:33,030 --> 01:05:34,770 Ini aku, Miles. 814 01:05:38,140 --> 01:05:41,440 Batu bata sudah selasai. / Ya, aku lihat. 815 01:05:43,280 --> 01:05:46,820 Ini kembalian pembelian cat. 816 01:05:48,080 --> 01:05:49,780 Ini sisanya ? / Ya. 817 01:05:52,290 --> 01:05:55,790 Jadi... 818 01:05:55,790 --> 01:05:57,890 Kau punya minuman ? 819 01:05:57,890 --> 01:06:00,160 Ya, punya. 820 01:06:01,960 --> 01:06:04,000 Kau mau minum ? / Ya. 821 01:06:04,000 --> 01:06:05,400 Masuk. 822 01:06:07,440 --> 01:06:09,440 Es teh atau air putih ? 823 01:06:09,440 --> 01:06:12,140 Memangnya aku Jackie Chan ? 824 01:06:19,280 --> 01:06:21,180 Terima kasih. / Sama - sama. 825 01:06:23,620 --> 01:06:26,450 Mereka menjualnya satu set. 826 01:06:26,460 --> 01:06:27,820 Ya. 827 01:06:41,040 --> 01:06:42,440 Kau masak apa ? 828 01:06:42,440 --> 01:06:43,970 Arroz con pollo. 829 01:06:45,140 --> 01:06:46,710 Ibuku pernah memasaknya. 830 01:06:46,710 --> 01:06:48,940 Masa ? / Ya, dia menaruh... 831 01:06:48,950 --> 01:06:50,650 Aku bukan ibumu. 832 01:06:50,650 --> 01:06:52,780 Ini bukan pancimu. 833 01:06:52,780 --> 01:06:55,120 Dan ini bukan rumahmu. 834 01:06:55,120 --> 01:06:56,280 Paham ? 835 01:06:56,290 --> 01:06:57,950 Ya. / Baik. 836 01:07:06,960 --> 01:07:08,730 Dinding ini perlu dicat. 837 01:07:08,730 --> 01:07:10,400 Memang. 838 01:07:10,400 --> 01:07:11,800 Ya. 839 01:07:11,800 --> 01:07:13,670 Aku bisa mengecatnya. / Sungguh ? 840 01:07:13,670 --> 01:07:15,200 Ya. 841 01:07:15,210 --> 01:07:16,410 Berapa biayanya ? 842 01:07:17,810 --> 01:07:20,210 Sepiring makanan itu. 843 01:07:22,310 --> 01:07:24,250 Ya. 844 01:07:24,250 --> 01:07:28,080 Tidak. Biayanya $115. 845 01:07:28,090 --> 01:07:30,550 Bagaimana ? 846 01:07:30,550 --> 01:07:32,890 Baik. Kita buat kesepakatan. 847 01:07:34,360 --> 01:07:35,760 $115, ya ? 848 01:07:35,760 --> 01:07:37,090 Ya. 849 01:07:37,090 --> 01:07:39,000 Ini buku. Gratis. 850 01:07:40,500 --> 01:07:42,260 Bacalah. Kau bisa membaca ? 851 01:07:42,270 --> 01:07:44,000 Ya. / Apa tulisannya ? 852 01:07:45,900 --> 01:07:48,100 Ta-Nehisi Coates, Between the World and Me. 853 01:07:48,110 --> 01:07:49,210 Baik. 854 01:07:49,210 --> 01:07:51,010 Baca itu, lalu kita sepakat. 855 01:07:55,750 --> 01:07:58,150 Bandara ? / Ya. 856 01:07:58,280 --> 01:08:00,550 Ulang tahun siapa ? 857 01:08:00,550 --> 01:08:03,550 Putriku. / Bagus. 858 01:08:06,590 --> 01:08:07,790 Berapa usianya ? 859 01:08:09,560 --> 01:08:10,800 Lima tahun. 860 01:09:09,420 --> 01:09:12,990 Kau jarang pakai pesawat, ya ? 861 01:09:12,990 --> 01:09:16,890 Kita berkendara menjauhi bandara tiga menit ini. 862 01:09:47,790 --> 01:09:48,860 Hei ! 863 01:11:48,080 --> 01:11:50,080 Jangan ada pinggiran rotinya. 864 01:11:50,090 --> 01:11:52,290 Makanlah, Sayang. / Katanya aku harus... 865 01:11:52,290 --> 01:11:53,690 ...ke dokter gigi. 866 01:11:53,690 --> 01:11:55,160 Dia tak pernah ke dokter gigi. 867 01:11:55,160 --> 01:11:56,860 Mau jadi tukang kebun ? / Anggur. 868 01:11:56,860 --> 01:11:58,830 Kau tahu letaknya ? 869 01:12:01,760 --> 01:12:04,430 Ya ampun. 870 01:12:04,430 --> 01:12:07,540 Hidupku sungguh sulit. 871 01:12:07,540 --> 01:12:08,870 Ini anggurmu. 872 01:12:08,870 --> 01:12:10,770 Apa... / Ayolah. 873 01:12:10,770 --> 01:12:12,270 Bungkus sendiri. 874 01:12:12,280 --> 01:12:14,010 Serius ? / Serius. 875 01:12:14,010 --> 01:12:15,510 Ayo. 876 01:12:15,510 --> 01:12:16,880 Hei, Sayang. 877 01:12:18,810 --> 01:12:21,020 Peta Ibu bagus. 878 01:12:22,150 --> 01:12:24,220 "A. Maine", sangat bagus. 879 01:12:24,220 --> 01:12:26,720 "B. New Hams"... 880 01:12:26,720 --> 01:12:28,060 "New Hamster." 881 01:12:28,060 --> 01:12:31,330 Carol, siapa itu ? 882 01:12:35,330 --> 01:12:37,170 Carol ? 883 01:12:38,870 --> 01:12:40,840 Namanya New Hampshire, bukan New Hamster. 884 01:12:40,840 --> 01:12:43,910 Aku lebih suka New Hamster. 885 01:12:43,910 --> 01:12:46,010 Baik, tulis saja begitu. 886 01:12:46,010 --> 01:12:47,680 Bel pintu rusak. 887 01:12:47,680 --> 01:12:51,180 Teman tentaramu menunggu lima menit di depan. 888 01:12:51,210 --> 01:12:53,550 Sebenarnya, aku ketuanya. Tujuh tahun. 889 01:12:53,550 --> 01:12:57,350 Ya ampun. Maaf, aku pasti lupa. 890 01:12:57,390 --> 01:12:59,720 Harinya tertukar. Ini Robert McCall. 891 01:12:59,720 --> 01:13:01,490 Ini istriku, Carol. / Hei. 892 01:13:01,490 --> 01:13:03,530 Senang bertemu denganmu. / Aku juga. 893 01:13:03,530 --> 01:13:06,130 Ini putri kami, Molly dan Alice. 894 01:13:06,200 --> 01:13:07,730 Kemari, Sayang. / Apa kabar ? 895 01:13:07,730 --> 01:13:09,230 Anggap rumah sendiri. / Sapa... 896 01:13:09,230 --> 01:13:10,830 Terima kasih. / Panggil dia Mac. 897 01:13:10,830 --> 01:13:12,730 Mau kopi ? / Tak usah, terima kasih. 898 01:13:12,740 --> 01:13:14,200 Maaf berantakan. 899 01:13:14,210 --> 01:13:15,600 Kami... / Tak apa. 900 01:13:15,610 --> 01:13:17,010 Mereka harus sekolah. 901 01:13:17,010 --> 01:13:20,610 Anak - anak, ayo pergi. Ganti pakaian. 902 01:13:25,220 --> 01:13:27,920 Robert, senang bertemu. / Tentu. 903 01:13:28,090 --> 01:13:30,690 Duduklah. / Ya. 904 01:13:32,060 --> 01:13:33,860 Kau tak apa ? / Ya. 905 01:13:33,860 --> 01:13:35,520 Sikat gigimu. 906 01:13:37,400 --> 01:13:39,230 Keluargamu baik. 907 01:13:39,230 --> 01:13:41,930 Terima kasih. Ada apa ? 908 01:13:46,270 --> 01:13:50,140 Aku mengambil ponsel ini dari orang... 909 01:13:50,140 --> 01:13:51,810 ...yang mencoba membunuhku kemarin. 910 01:13:51,810 --> 01:13:53,380 Seperti katamu, mereka bersih - bersih. 911 01:13:53,380 --> 01:13:55,880 Semua yang menyelidiki serangan Brussels..., 912 01:13:55,880 --> 01:13:57,380 ...tak ada yang aman. 913 01:13:57,380 --> 01:14:00,680 Termasuk kau, keluargamu, semuanya. 914 01:14:00,750 --> 01:14:02,420 Itu enkripsi sekelas militer. 915 01:14:02,420 --> 01:14:05,920 Bawa ke kantormu, buka enkripsinya dan... 916 01:14:05,990 --> 01:14:09,160 Periksa nama manifes penumpang... 917 01:14:09,160 --> 01:14:12,460 ...yang keluar masuk Brussels. 918 01:14:12,460 --> 01:14:15,130 Pelakunya mungkin akan menelepon ponsel itu. 919 01:14:15,130 --> 01:14:17,000 Akan kukerjakan. 920 01:14:46,770 --> 01:14:48,970 Sanggahlah aku, Dave. 921 01:14:50,270 --> 01:14:52,170 Kau akan mengangkatnya ? 922 01:14:57,940 --> 01:15:00,050 Apa yang terjadi, Dave ? 923 01:15:05,720 --> 01:15:07,520 Kau mati. 924 01:15:15,130 --> 01:15:17,030 Itu yang terjadi. 925 01:15:19,200 --> 01:15:23,330 Tiga bulan setelah kau hilang..., 926 01:15:23,340 --> 01:15:26,240 ...pemerintah memberhentikan kami. 927 01:15:26,240 --> 01:15:28,480 Aku bekerja swasta. 928 01:15:30,340 --> 01:15:33,310 Melakukan hal yang sama seperti dulu. 929 01:15:33,310 --> 01:15:35,180 Membunuh orang sesuai perintah. 930 01:15:35,180 --> 01:15:36,980 Tapi sekarang..., 931 01:15:36,980 --> 01:15:39,350 ...ada harganya. 932 01:15:39,350 --> 01:15:42,190 Kita membunuh musuh. / Siapa bilang mereka musuh ? 933 01:15:42,190 --> 01:15:43,520 Bukan kita, bukan aku. 934 01:15:46,260 --> 01:15:48,900 Kita hanya menjalankan perintah. 935 01:15:51,400 --> 01:15:57,000 Mac, tak ada orang baik dan jahat lagi. 936 01:15:57,200 --> 01:16:01,500 Tak ada musuh. Hanya ada... 937 01:16:01,540 --> 01:16:03,340 ...ketidakberuntungan. 938 01:16:03,340 --> 01:16:05,110 Dan Susan ? 939 01:16:07,580 --> 01:16:09,780 Ketidakberuntungan. 940 01:16:14,020 --> 01:16:18,720 Tak ada yang tahu pelakunya aset agensi. 941 01:16:21,100 --> 01:16:24,130 Susan akan tahu siapa pelakunya. 942 01:16:24,130 --> 01:16:27,100 Hanya dia yang bisa tahu, 'kan ? 943 01:16:27,100 --> 01:16:29,640 Sampai kau keluar dari makam. 944 01:16:34,710 --> 01:16:36,280 Sudah ambil cokelatnya ? 945 01:16:41,080 --> 01:16:42,380 Sial. 946 01:16:58,570 --> 01:17:01,600 Susan bekerja di dunia berbahaya, Mac. 947 01:17:03,440 --> 01:17:05,340 Pelakunya bisa siapa saja. 948 01:17:05,340 --> 01:17:07,070 Kau pelakunya. 949 01:17:07,080 --> 01:17:08,640 Pokoknya... 950 01:17:12,910 --> 01:17:15,750 Tak usah omong kosong, ya ? 951 01:17:17,820 --> 01:17:20,190 Kita melakukan tugas lalu melupakannya. 952 01:17:20,190 --> 01:17:22,620 Ini tak bisa dilupakan, Dave. 953 01:17:22,630 --> 01:17:24,290 Kita harus membayar dosa kita. 954 01:17:24,290 --> 01:17:26,990 Kau bersedia mati demi menebus dosa ? 955 01:17:27,130 --> 01:17:28,130 Lebih dari seratus kali. 956 01:17:28,130 --> 01:17:29,700 Baik. 957 01:17:29,700 --> 01:17:31,970 Coba tebak. 958 01:17:31,970 --> 01:17:33,840 Dosa itu tak ada. 959 01:17:36,540 --> 01:17:38,170 Kebajikan itu tak ada. 960 01:17:40,710 --> 01:17:43,610 Hanya ada perbuatan buruk. 961 01:17:45,380 --> 01:17:47,980 Mereka melatih kita untuk membunuh... 962 01:17:47,980 --> 01:17:50,490 ...serta membahayakan hidup kita, lalu..., 963 01:17:50,490 --> 01:17:52,990 Kau diberi tahu kalau tugasmu selesai. 964 01:17:52,990 --> 01:17:56,060 "Terima kasih pengabdianmu. Ini plakatmu." 965 01:17:56,060 --> 01:17:58,130 Butuh pekerjaan ? Semoga berhasil. 966 01:17:58,130 --> 01:18:01,000 Butuh asuransi kesehatan ? Hubungi V.A. 967 01:18:04,570 --> 01:18:06,400 Suatu hari, kau aset. 968 01:18:06,400 --> 01:18:09,640 Selanjutnya, kau dilupakan. 969 01:18:13,640 --> 01:18:16,550 Itu evolusi biasa. Itulah diri kita. 970 01:18:18,180 --> 01:18:20,880 Itu perbuatan kita. Itu perbuatanmu. 971 01:18:20,890 --> 01:18:22,650 Kini, itu yang kami lakukan. 972 01:18:22,650 --> 01:18:24,750 "Kami" ? 973 01:18:24,750 --> 01:18:27,060 Bukan hanya aku, Mac. 974 01:18:29,590 --> 01:18:31,030 Tapi kami semua. 975 01:18:31,030 --> 01:18:34,630 Ari, Resnik, Kovac. Semuanya. 976 01:18:36,070 --> 01:18:38,270 Keluarga. 977 01:18:57,390 --> 01:18:58,750 Tuan - tuan. 978 01:18:58,760 --> 01:19:00,860 Mac. 979 01:19:00,860 --> 01:19:03,860 Tampak sehat untuk orang yang mati. 980 01:19:03,860 --> 01:19:07,570 Kau harus tahu kalau ini bukan masalah pribadi. 981 01:19:09,300 --> 01:19:11,970 Aku tak peduli dengan kalian. 982 01:19:11,970 --> 01:19:14,300 Dunia dipenuhi orang seperti kalian. 983 01:19:14,310 --> 01:19:16,870 Di dunia sempurna..., 984 01:19:16,880 --> 01:19:19,980 ...perbuatan kita ada balasannya, tapi..., 985 01:19:19,980 --> 01:19:23,580 ...ini bukan dunia sempurna. Orang berbuat jahat. 986 01:19:23,650 --> 01:19:28,250 Jika beruntung, kau bisa membalasnya. 987 01:19:28,250 --> 01:19:31,790 Tapi seringkali, balasan itu tak ada. 988 01:19:33,430 --> 01:19:35,490 Kali ini ada balasannya. 989 01:19:35,490 --> 01:19:38,660 Kesalahan kalian sudah membunuh temanku. 990 01:19:38,660 --> 01:19:41,500 Jadi, akan kubunuh kalian. 991 01:19:41,500 --> 01:19:45,100 Kekecewaanku adalah hanya melakukan sekali. 992 01:19:45,100 --> 01:19:47,100 Ayo pergi. 993 01:19:47,100 --> 01:19:49,140 Alice latihan musik pukul 7.45. 994 01:19:49,140 --> 01:19:51,440 Hei, Ari, Teman - teman. / Hei, Carol. 995 01:19:51,440 --> 01:19:53,240 Robert, semoga kita berjumpa lagi. 996 01:19:53,250 --> 01:19:55,610 Senang bertemu denganmu juga. 997 01:19:57,520 --> 01:20:01,420 Dave bilang kau bisa antar aku ke stasiun ? 998 01:20:01,420 --> 01:20:03,490 Dah, Ayah ! / Dah, Ayah ! 999 01:20:03,490 --> 01:20:06,490 Bantuan dan teman ? Ayo ! 1000 01:20:07,630 --> 01:20:11,030 Dengar ? Bantuan dan teman. 1001 01:20:11,130 --> 01:20:12,630 Jaga si kecil. 1002 01:20:12,630 --> 01:20:13,630 Baik. 1003 01:20:18,870 --> 01:20:20,810 Ayo. 1004 01:20:25,510 --> 01:20:27,850 Sampai jumpa di tempat kerja. 1005 01:20:44,030 --> 01:20:47,800 Kurasa istriku tak punya gaun favorit. 1006 01:20:47,800 --> 01:20:50,700 Dia tak pernah memberitahuku. 1007 01:20:53,870 --> 01:20:55,370 Aku tak apa. 1008 01:20:55,380 --> 01:20:57,580 Akan kubawakan sesuatu pagi nanti. 1009 01:23:14,680 --> 01:23:16,390 Siapa yang mengejarku ? 1010 01:23:17,890 --> 01:23:20,390 Pembunuh Susan. 1011 01:23:22,230 --> 01:23:23,530 Kenapa ? 1012 01:23:25,130 --> 01:23:27,800 Karena kau pelengkapnya. 1013 01:23:57,930 --> 01:23:59,560 Apa kabar, Miles ? 1014 01:23:59,560 --> 01:24:01,060 Apa kabar ? 1015 01:24:01,060 --> 01:24:02,860 Kau di mana ? 1016 01:24:02,870 --> 01:24:04,570 Aku di tempatmu. 1017 01:24:04,570 --> 01:24:06,670 Dengar, Nak. Aku tak punya waktu... 1018 01:24:06,670 --> 01:24:07,940 Mengecat dindingmu. 1019 01:24:07,940 --> 01:24:09,870 Warnanya hijau daun. 1020 01:24:09,870 --> 01:24:12,440 Kau menyimpan makanan ? Aku lapar. 1021 01:24:20,220 --> 01:24:22,920 Kenapa ada gonggongan ? 1022 01:24:22,920 --> 01:24:25,520 Pergi ke jendela, katakan yang kau lihat. 1023 01:24:25,520 --> 01:24:27,520 Ya. 1024 01:24:27,520 --> 01:24:30,430 Anjing - anjing di luar menggila. 1025 01:24:30,430 --> 01:24:33,930 Dengar, di jalanan luar, katakan yang kau lihat. 1026 01:24:33,970 --> 01:24:37,530 Hanya pengantar pizza. 1027 01:24:37,540 --> 01:24:38,630 Tunggu. 1028 01:25:07,830 --> 01:25:10,670 Hei. 1029 01:25:10,670 --> 01:25:12,670 Tn. McCall ? 1030 01:25:14,340 --> 01:25:16,010 Sial. 1031 01:25:17,110 --> 01:25:19,240 Sial. 1032 01:25:19,240 --> 01:25:21,980 Kurasa ada yang mencoba masuk... 1033 01:25:21,980 --> 01:25:23,750 Miles, dengar baik - baik. 1034 01:25:23,750 --> 01:25:25,420 Pergi ke kamarku. 1035 01:25:25,420 --> 01:25:26,620 Cari lemari buku. 1036 01:25:26,620 --> 01:25:27,650 Pergilah. / Apa ? 1037 01:25:27,650 --> 01:25:29,350 Pergi saja. 1038 01:25:29,360 --> 01:25:30,820 Apa ? / Miles... 1039 01:25:30,820 --> 01:25:33,760 Baik. / Miles. Sudah lihat ? 1040 01:25:33,760 --> 01:25:35,790 Ya. / Baik. 1041 01:25:35,790 --> 01:25:38,460 Ada buku karya Richard Wright, Native Son. 1042 01:25:38,460 --> 01:25:40,860 Apa ? / Lakukan saja perintahku. 1043 01:25:40,870 --> 01:25:42,500 "Native Son." 1044 01:25:42,500 --> 01:25:44,170 Tarik bukunya. / Mau kubacakan ? 1045 01:25:44,170 --> 01:25:45,700 Tariklah. Ada tombol di belakangnya. 1046 01:25:45,700 --> 01:25:47,610 Tekan tombolnya. 1047 01:25:53,880 --> 01:25:55,550 Buka tombolnya, pintu akan terbuka. 1048 01:25:55,550 --> 01:25:57,980 Masuk ke dalam, tutup pintunya. 1049 01:26:00,620 --> 01:26:01,990 Baik. 1050 01:26:05,390 --> 01:26:06,730 Astaga. 1051 01:26:31,150 --> 01:26:33,020 Tempat apa ini ? 1052 01:26:33,020 --> 01:26:34,820 Tenanglah. 1053 01:26:34,820 --> 01:26:39,520 Duduk, jangan berisik. Jangan bergerak. 1054 01:26:46,030 --> 01:26:47,700 Hei, Tn. McCall. 1055 01:26:47,700 --> 01:26:49,670 Siapa mereka ? 1056 01:26:49,670 --> 01:26:51,500 Jangan dipikirkan. 1057 01:27:03,920 --> 01:27:05,090 Aman. 1058 01:27:20,140 --> 01:27:21,700 Tenanglah. 1059 01:27:21,700 --> 01:27:23,800 Masuk ke lubang. / Baik. 1060 01:27:26,440 --> 01:27:28,870 Aku tak suka tempat sempit. 1061 01:27:28,880 --> 01:27:32,480 Aku tak bisa bernapas. / Tenanglah, Nak. 1062 01:27:32,480 --> 01:27:35,480 Paru - paruku menutup. 1063 01:27:49,830 --> 01:27:51,730 Dia melihatku. 1064 01:27:51,730 --> 01:27:53,500 Tenang. Itu cermin dua arah. 1065 01:27:53,500 --> 01:27:55,470 Kau melihat mereka tanpa bisa dilihat. 1066 01:27:55,470 --> 01:27:56,770 Terlalu gelap di sini. 1067 01:27:56,770 --> 01:27:59,970 Kakiku mati rasa. Kakiku tak terlihat. 1068 01:27:59,970 --> 01:28:02,280 Bernapaslah. Jangan bicara nyaring. 1069 01:28:06,820 --> 01:28:10,220 Matikan ponselmu. Cahayanya bisa terlihat. 1070 01:28:10,290 --> 01:28:11,620 Sial. 1071 01:28:15,360 --> 01:28:17,330 Sial. 1072 01:29:07,910 --> 01:29:09,680 Apa kabar, Dave ? 1073 01:29:09,680 --> 01:29:11,580 Kau tahu aku. 1074 01:29:11,580 --> 01:29:13,210 Karena kau di rumahku..., 1075 01:29:13,220 --> 01:29:14,980 ...tolong sirami tanamanku, ya ? 1076 01:29:14,990 --> 01:29:17,090 Aku akan pergi lama. 1077 01:29:28,900 --> 01:29:31,900 Kau keliru berperang dengan kami, McCall. 1078 01:29:31,900 --> 01:29:34,900 Terbalik, Dave. Kalian berperang denganku. 1079 01:29:36,710 --> 01:29:39,510 Kau tahu keberadaanku. 1080 01:30:15,310 --> 01:30:17,550 Aku tahu dia ke mana. 1081 01:30:19,950 --> 01:30:21,550 Dia pulang. 1082 01:31:29,320 --> 01:31:30,720 Hei, Nak. 1083 01:31:32,890 --> 01:31:34,460 Mundur. 1084 01:31:50,240 --> 01:31:52,510 Kota dievakuasi ! / Apa kabar ? 1085 01:31:52,510 --> 01:31:54,350 Aku baru pulang. Hanya ingin memeriksa... 1086 01:31:54,350 --> 01:31:57,420 ...gasku. / Baik, bergegaslah. 1087 01:31:57,420 --> 01:32:00,020 Biarkan BMW lewat. 1088 01:32:00,020 --> 01:32:01,590 Baik. 1089 01:32:58,380 --> 01:33:00,310 Ada apa ini ? 1090 01:33:04,950 --> 01:33:07,950 Berputarlah. Kota dievakuasi. 1091 01:33:43,990 --> 01:33:46,190 Kau di mana ? 1092 01:33:57,840 --> 01:33:59,510 Pelan - pelan. 1093 01:34:05,680 --> 01:34:08,150 Itu dulu toko roti istrinya. 1094 01:34:08,150 --> 01:34:09,720 Lurus. 1095 01:34:13,790 --> 01:34:15,320 Menepilah. 1096 01:34:32,910 --> 01:34:36,210 Amankan gang. Rumah Mac di belakang sana. 1097 01:34:53,330 --> 01:34:55,370 Kami masuk. Rumah kuning. 1098 01:34:57,530 --> 01:34:59,200 Aman. Kami keluar. 1099 01:35:13,080 --> 01:35:14,790 Aku ke tempat tinggi. 1100 01:36:02,630 --> 01:36:04,600 Ada pergerakan, arah pukul 12. 1101 01:36:04,600 --> 01:36:06,910 Kovac, maju. 1102 01:36:08,410 --> 01:36:10,670 Ari, laporkan status. 1103 01:36:10,680 --> 01:36:12,780 Aku ke sisi selatan. 1104 01:36:24,960 --> 01:36:27,160 Masuk ke sisi utara. 1105 01:37:56,420 --> 01:37:58,080 Kovac ! 1106 01:37:58,090 --> 01:38:01,590 Kovac ! Kembalilah. 1107 01:38:01,620 --> 01:38:04,920 Ada tembakan. Aku masuk. 1108 01:38:05,060 --> 01:38:07,060 Aku masuk ! 1109 01:38:07,060 --> 01:38:08,390 York, kau melihatnya ? 1110 01:38:08,400 --> 01:38:10,230 Aku melihatnya. 1111 01:38:19,210 --> 01:38:21,040 Aku masuk, sisi utara. 1112 01:38:22,140 --> 01:38:23,640 Sial ! 1113 01:38:32,550 --> 01:38:34,120 Sial ! 1114 01:38:35,260 --> 01:38:36,560 Kovac tewas. 1115 01:38:36,560 --> 01:38:40,160 Katakan lagi. / Kovac ! Dia tewas ! 1116 01:38:40,330 --> 01:38:43,460 Maju ke arah laut. 1117 01:38:43,460 --> 01:38:46,570 Kuulangi. Maju ke arah laut. 1118 01:39:30,180 --> 01:39:32,010 Apa - apaan ? 1119 01:40:13,760 --> 01:40:15,590 Ari ? 1120 01:40:15,590 --> 01:40:17,060 Resnik ? Bicara padaku. 1121 01:40:18,200 --> 01:40:19,200 Ari ! 1122 01:40:21,430 --> 01:40:23,370 Berengsek ! 1123 01:40:33,180 --> 01:40:36,010 Ari tewas ! 1124 01:40:36,010 --> 01:40:38,680 Mac menghabisinya ! 1125 01:40:40,520 --> 01:40:42,680 Ada foto Susan di mana - mana. 1126 01:40:42,690 --> 01:40:45,220 Dia mengacaukan kami ! 1127 01:40:45,220 --> 01:40:47,230 Aku butuh pengintai ! 1128 01:41:34,740 --> 01:41:36,570 Sial! 1129 01:41:40,680 --> 01:41:43,610 Aku di sudut barat daya gedung kuning. 1130 01:41:43,610 --> 01:41:46,180 Ada jejak darah. Sepertinya dia pergi... 1131 01:41:46,180 --> 01:41:48,180 ...ke jalanan. / Belakang toko roti. 1132 01:41:48,190 --> 01:41:49,820 Baik. 1133 01:42:53,820 --> 01:42:56,820 Masuk, Resnik. 1134 01:43:48,610 --> 01:43:50,450 Resnik, kau dengar ? 1135 01:43:51,950 --> 01:43:53,250 Resnik ? 1136 01:43:54,320 --> 01:43:55,650 Kembalilah ! 1137 01:44:09,430 --> 01:44:11,230 Sial ! 1138 01:44:24,080 --> 01:44:25,680 Sisa kita berdua, Dave. 1139 01:44:25,680 --> 01:44:27,080 Tak ada orang lagi. 1140 01:44:27,080 --> 01:44:28,680 Tidak juga. 1141 01:44:38,590 --> 01:44:40,860 Ingat yang kau ajarkan padaku. 1142 01:44:40,860 --> 01:44:43,600 Selalu siapkan rencana cadangan. 1143 01:44:50,270 --> 01:44:51,870 Ayo, Mac ! 1144 01:44:53,040 --> 01:44:55,110 Perlihatkan dirimu. 1145 01:45:18,830 --> 01:45:20,900 Entah siapa anak ini, Mac. 1146 01:45:20,900 --> 01:45:23,000 Entah apa dia berarti bagimu. 1147 01:45:23,010 --> 01:45:25,540 Kurasa dia berarti. 1148 01:45:27,240 --> 01:45:28,680 Kupermudah saja. 1149 01:45:28,680 --> 01:45:30,140 Keluarlah, perlihatkan dirimu..., 1150 01:45:30,150 --> 01:45:32,480 ...dan dia takkan kubunuh. 1151 01:45:45,100 --> 01:45:46,860 Angin membuatnya menarik. 1152 01:45:48,660 --> 01:45:50,930 Kaca spion. 1153 01:45:53,000 --> 01:45:56,300 Dua lagi. Yang ketiga kuarahkan ke bagasi. 1154 01:46:03,210 --> 01:46:04,880 Lampu rem. 1155 01:46:07,380 --> 01:46:10,250 Aku mungkin mengenainya. 1156 01:46:16,030 --> 01:46:19,030 Baik ! Waktu habis, Mac ! 1157 01:46:30,810 --> 01:46:32,810 Bagus, Mac. 1158 01:46:32,810 --> 01:46:35,410 Tapi itu takkan berarti. 1159 01:46:38,050 --> 01:46:39,950 Kau di mana, Keparat ? 1160 01:47:11,350 --> 01:47:13,350 Sialan kau, Mac ! 1161 01:47:13,350 --> 01:47:15,820 Sialan kau ! 1162 01:47:15,820 --> 01:47:20,120 Kau tak bisa selamatkan istrimu, Susan..., 1163 01:47:20,120 --> 01:47:22,990 ...dan kau takkan bisa selamatkan anak ini ! 1164 01:47:22,990 --> 01:47:26,260 Bukankah itu kebiasaanmu ? 1165 01:47:26,270 --> 01:47:28,700 Bukankah itu kebiasaanmu ? 1166 01:47:28,700 --> 01:47:31,200 Perlihatkan dirimu ! 1167 01:49:19,380 --> 01:49:21,410 Baik. 1168 01:49:21,420 --> 01:49:23,050 Sebelah sini. 1169 01:49:23,050 --> 01:49:24,720 Duduklah. 1170 01:49:35,460 --> 01:49:37,100 Ini dia. 1171 01:49:42,000 --> 01:49:43,740 Pakai ini. 1172 01:49:46,170 --> 01:49:48,640 Baik. 1173 01:49:48,640 --> 01:49:50,440 Sudah. 1174 01:49:50,450 --> 01:49:51,910 Mari kita periksa. 1175 01:49:54,850 --> 01:49:56,780 Pelurunya tembus. 1176 01:49:56,790 --> 01:49:58,150 Tak buruk. 1177 01:50:01,820 --> 01:50:03,620 Hei. / Ya ? 1178 01:50:03,630 --> 01:50:05,660 Ibuku pasti marah. 1179 01:50:05,660 --> 01:50:07,860 Aku akan jelaskan padanya. 1180 01:50:07,860 --> 01:50:09,930 Bukan marah padaku. 1181 01:50:09,930 --> 01:50:12,670 Tapi padamu. / Kau yang jelaskan. 1182 01:50:12,670 --> 01:50:13,770 Baik. 1183 01:50:13,770 --> 01:50:14,800 Hitung sampai tiga. 1184 01:50:14,800 --> 01:50:16,500 Satu, dua, tiga. / Tiga. 1185 01:50:20,040 --> 01:50:21,340 Tenang. / Ya. 1186 01:50:21,340 --> 01:50:22,710 Aku akan menolongmu. 1187 01:50:22,710 --> 01:50:24,180 Kuhargai itu. 1188 01:50:24,180 --> 01:50:27,180 Hei, Tn. McCall. / Ya. 1189 01:50:29,120 --> 01:50:31,320 Kau ini siapa ? 1190 01:51:25,610 --> 01:51:28,280 Hei, Tn. McCall. / Ya. 1191 01:51:28,280 --> 01:51:30,880 Kurasa pendarahannya berhenti. 1192 01:51:30,880 --> 01:51:33,020 Baguslah. 1193 01:51:37,590 --> 01:51:38,850 Duduklah. 1194 01:51:38,860 --> 01:51:40,620 Ini rumahmu ? 1195 01:51:40,620 --> 01:51:42,390 Benar. 1196 01:51:42,390 --> 01:51:44,760 Duduklah. 1197 01:52:32,340 --> 01:52:34,310 Kau menggambar apa ? 1198 01:52:36,780 --> 01:52:38,150 Aku... 1199 01:52:39,680 --> 01:52:42,820 Menggambar karakter superhero. 1200 01:52:42,820 --> 01:52:45,190 Apa kekuatannya ? / Kekuatannya ? 1201 01:52:46,660 --> 01:52:49,290 Dia tahu tindakanmu di masa depan. 1202 01:52:49,290 --> 01:52:51,660 Dia punya... 1203 01:52:51,660 --> 01:52:54,700 ...ruang rahasia, kunci ajaib. 1204 01:52:54,700 --> 01:52:56,870 Hal seperti itu. 1205 01:52:56,870 --> 01:52:59,340 Semacam itu. 1206 01:52:59,340 --> 01:53:01,100 Dia bisa terbang ? 1207 01:53:01,110 --> 01:53:02,810 Tidak. 1208 01:53:02,810 --> 01:53:05,810 Dia mengendarai mobil Malibu. 1209 01:53:05,810 --> 01:53:08,380 Itu lucu ? 1210 01:53:08,380 --> 01:53:10,950 Jujur ? Itu keren. 1211 01:53:10,950 --> 01:53:12,950 Baik. / Aku suka. 1212 01:53:12,950 --> 01:53:15,990 Kuhargai itu. 1213 01:53:46,110 --> 01:53:50,010 KUTUNJUKKAN BAGIAN DIRIKU YANG TERBAIK 1214 01:53:54,530 --> 01:53:57,660 Jadi, Anda bisa mengerti... 1215 01:53:57,660 --> 01:54:01,500 ...saat seorang penduduk..., 1216 01:54:01,500 --> 01:54:06,670 ...atau hal terjadi akibat takdir..., 1217 01:54:06,670 --> 01:54:09,170 ...kita cenderung mengabaikannya. 1218 01:54:09,180 --> 01:54:16,180 Anda bisa bayangkan betapa terkejutnya kami saat... 1219 01:54:16,250 --> 01:54:18,920 Boleh aku keluar sebentar ? 1220 01:54:29,860 --> 01:54:31,360 Masuk. 1221 01:54:39,110 --> 01:54:40,910 Sammy-ku ? 1222 01:54:49,120 --> 01:54:51,150 Magda !