0 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 1 00:01:32,860 --> 00:01:34,040 - Hope I've done this right. 2 00:01:34,040 --> 00:01:34,873 - So do I. 3 00:01:35,750 --> 00:01:39,023 - If only I had my copy of 101 Manly Things to Know. 4 00:01:39,023 --> 00:01:41,112 - What do you think happened? 5 00:01:41,112 --> 00:01:42,224 - I don't know. 6 00:01:42,224 --> 00:01:43,484 Sometimes tyres just blow. 7 00:01:43,484 --> 00:01:44,871 - Tyres don't just blow. 8 00:01:44,871 --> 00:01:46,002 - Does it need a reason to blow? 9 00:01:46,002 --> 00:01:48,835 - Everything happens for a reason. 10 00:01:50,089 --> 00:01:51,686 Something must have caused it. 11 00:01:51,686 --> 00:01:52,702 - Says who? 12 00:01:52,702 --> 00:01:53,535 - Says me! 13 00:01:54,531 --> 00:01:56,044 - All right, God did it. 14 00:01:56,044 --> 00:01:56,973 Satisfied? 15 00:01:56,973 --> 00:01:58,197 - No. 16 00:01:58,197 --> 00:01:59,258 - You wanted an answer. 17 00:01:59,258 --> 00:02:00,532 - That's no kind of answer. 18 00:02:00,532 --> 00:02:02,936 - Well it keeps two billion Christians sleeping at night. 19 00:02:02,936 --> 00:02:07,019 - Okay, so why did the big man blow out our tyre? 20 00:02:09,003 --> 00:02:10,798 - Haven't you heard? 21 00:02:10,798 --> 00:02:12,298 He holds a grudge. 22 00:02:14,511 --> 00:02:15,896 You know, you could've helped me. 23 00:02:15,896 --> 00:02:18,059 - You never asked. 24 00:02:18,059 --> 00:02:19,892 - Well I'm askin' now. 25 00:02:21,588 --> 00:02:23,256 - Well I am helping. 26 00:02:23,256 --> 00:02:24,089 - How so? 27 00:02:24,937 --> 00:02:28,078 - Well, I'm your motivation. 28 00:02:28,078 --> 00:02:28,911 - Uh-huh. 29 00:02:38,014 --> 00:02:40,264 Well consider me motivated. 30 00:03:21,451 --> 00:03:23,449 ♪ We call these ♪ 31 00:03:23,449 --> 00:03:27,571 ♪ Lies to believe ♪ - What is this? 32 00:03:27,571 --> 00:03:29,657 - People call that music. 33 00:03:29,657 --> 00:03:31,407 - You're awake. 34 00:03:33,696 --> 00:03:38,274 - Turning the radio on will do that to a person. 35 00:03:38,274 --> 00:03:39,817 How long was I out? 36 00:03:39,817 --> 00:03:40,734 - Not long. 37 00:03:51,320 --> 00:03:53,487 Someone forgot to fill up. 38 00:03:54,538 --> 00:03:57,458 - Well, we still might stop and get petrol. 39 00:03:57,458 --> 00:03:58,766 - You sound confident. 40 00:03:58,766 --> 00:04:00,417 - There's always somewhere, isn't there? 41 00:04:00,417 --> 00:04:01,724 - Yeah, there is when you're somewhere normal, 42 00:04:01,724 --> 00:04:03,012 we're in the middle of nowhere. 43 00:04:03,012 --> 00:04:04,969 - Oh, are you scared? 44 00:04:04,969 --> 00:04:06,480 - No. 45 00:04:06,480 --> 00:04:07,480 Just saying. 46 00:04:10,757 --> 00:04:14,184 - Just remember why we came here, all right? 47 00:04:14,184 --> 00:04:15,434 Bit of privacy. 48 00:04:20,048 --> 00:04:22,948 - Do you know any car games? 49 00:04:22,948 --> 00:04:23,781 - Um. 50 00:04:26,207 --> 00:04:28,207 Well I guess the number plate game's out. 51 00:04:30,401 --> 00:04:32,157 - Hide and seek. 52 00:04:32,157 --> 00:04:33,386 - You don't have to do this. 53 00:04:33,386 --> 00:04:34,450 - What? 54 00:04:34,450 --> 00:04:36,299 - Entertain me. 55 00:04:36,299 --> 00:04:38,147 - I just wanted to play a game. 56 00:04:38,147 --> 00:04:39,621 - Sweet. 57 00:04:39,621 --> 00:04:41,335 - I'm a sweet man. 58 00:04:41,335 --> 00:04:42,720 It's why you fell in love with me. 59 00:04:42,720 --> 00:04:43,816 - Mm. 60 00:04:43,816 --> 00:04:47,233 - Well that or my huge-- - Petrol station! 61 00:05:03,244 --> 00:05:05,258 - How 'bout you go out and pump? 62 00:05:05,258 --> 00:05:06,675 - I vote I don't. 63 00:05:07,697 --> 00:05:09,610 - Flip you for it. 64 00:05:09,610 --> 00:05:10,589 - Why would I flip you for it 65 00:05:10,589 --> 00:05:13,001 when I know that you're the one that's going out? 66 00:05:13,001 --> 00:05:14,952 - What about women's lib? 67 00:05:14,952 --> 00:05:16,093 - What? 68 00:05:16,093 --> 00:05:17,720 - I'm treatin' you as an equal. 69 00:05:17,720 --> 00:05:19,116 - Yeah, but we're not equals, are we? 70 00:05:19,116 --> 00:05:21,241 'Cause I'm clearly superior. 71 00:05:21,241 --> 00:05:23,648 - So then you'll do a better job than me. 72 00:05:23,648 --> 00:05:24,565 Out you go. 73 00:05:46,597 --> 00:05:48,707 I might see if he's got a toilet. 74 00:05:48,707 --> 00:05:52,457 - Hurry up. 75 00:05:57,475 --> 00:05:58,308 - Hi. 76 00:06:15,920 --> 00:06:17,670 Do you mind if I, um? 77 00:06:20,283 --> 00:06:21,116 Okay. 78 00:07:35,516 --> 00:07:37,433 - Number two, how much? 79 00:07:39,968 --> 00:07:41,803 - I'm closin' now. 80 00:07:41,803 --> 00:07:44,174 I'm closin' the shop. 81 00:07:44,174 --> 00:07:45,007 Closing! 82 00:07:46,457 --> 00:07:49,040 - That should cover it. 83 00:08:01,780 --> 00:08:02,760 - You have the keys? 84 00:08:02,760 --> 00:08:03,593 - Yeah. 85 00:08:07,553 --> 00:08:10,179 - Nice keyring. 86 00:08:10,179 --> 00:08:12,902 - What, I think it's cute. 87 00:08:12,902 --> 00:08:14,891 Shit, I left my wallet in there. 88 00:08:14,891 --> 00:08:16,604 - Up that with Lurch? 89 00:08:16,604 --> 00:08:18,271 Well that's unlucky. 90 00:08:21,576 --> 00:08:22,677 Fine. 91 00:08:22,677 --> 00:08:24,510 Go on me own, shall I? 92 00:09:14,706 --> 00:09:16,333 Right there on the counter. 93 00:09:16,333 --> 00:09:17,166 - So mean. 94 00:09:41,266 --> 00:09:42,528 - You're shakin'. 95 00:09:42,528 --> 00:09:44,077 - Yeah I know. 96 00:09:44,077 --> 00:09:45,823 I'm the one shaking. 97 00:09:45,823 --> 00:09:47,041 - You cold? 98 00:09:47,041 --> 00:09:49,438 - No, I think I need a cigarette. 99 00:09:49,438 --> 00:09:50,902 There any fags in here? 100 00:09:50,902 --> 00:09:53,301 - What happened to yours? 101 00:09:53,301 --> 00:09:55,968 - Smoked the last one, didn't I? 102 00:10:01,824 --> 00:10:02,824 Bingo wings. 103 00:10:04,663 --> 00:10:05,763 You want one? 104 00:10:05,763 --> 00:10:06,596 - Later. 105 00:10:07,674 --> 00:10:09,054 After we've had sex. 106 00:10:09,054 --> 00:10:10,475 - You assume. 107 00:10:10,475 --> 00:10:12,106 - I know. 108 00:10:12,106 --> 00:10:13,856 - You think you know. 109 00:10:20,201 --> 00:10:21,457 Fuck. 110 00:10:21,457 --> 00:10:22,540 - What? 111 00:10:24,268 --> 00:10:25,935 - What have you done with my lighter? 112 00:10:25,935 --> 00:10:27,231 - Don't know what you mean. 113 00:10:27,231 --> 00:10:29,260 - Come on, where is it? 114 00:10:29,260 --> 00:10:30,558 - I guess you'll just have to strip search me 115 00:10:30,558 --> 00:10:32,691 when we get there. 116 00:10:35,292 --> 00:10:38,709 - Right, well that's that then, isn't it? 117 00:10:47,785 --> 00:10:50,101 How long 'til we're there? 118 00:10:50,101 --> 00:10:51,236 - Not long. 119 00:10:51,236 --> 00:10:52,946 - Well how long's not long? 120 00:10:52,946 --> 00:10:53,779 - Soon. 121 00:11:09,831 --> 00:11:10,788 It's just a motorbike. 122 00:11:10,788 --> 00:11:12,121 - Is it? 123 00:11:14,284 --> 00:11:15,242 - What's the difference between 124 00:11:15,242 --> 00:11:17,409 a motorcyclist and a cock? 125 00:11:18,743 --> 00:11:20,002 None. 126 00:11:20,002 --> 00:11:21,770 Both brainless pieces of meat with helmets on top. 127 00:11:21,770 --> 00:11:23,078 - I think he's following us. 128 00:11:23,078 --> 00:11:23,911 - Who? 129 00:11:23,911 --> 00:11:25,719 - That creep from the petrol station. 130 00:11:25,719 --> 00:11:26,696 - You're being paranoid. 131 00:11:26,696 --> 00:11:28,807 - Yeah, but that doesn't mean I'm not right, does it? 132 00:11:33,568 --> 00:11:35,651 - Trust me, it's not him. 133 00:11:49,626 --> 00:11:52,902 - In 300 yards, turn left. 134 00:12:00,090 --> 00:12:00,923 Turn left. 135 00:12:05,636 --> 00:12:07,141 - See? 136 00:12:07,141 --> 00:12:09,141 Told you it was nothing. 137 00:12:11,761 --> 00:12:15,844 - You have reached your destination. 138 00:12:20,546 --> 00:12:21,696 - Nice house. 139 00:12:21,696 --> 00:12:23,799 - Lucky we got it at the last minute. 140 00:12:23,799 --> 00:12:27,966 - Come on, hurry up, I'm desperate to pee. 141 00:12:52,079 --> 00:12:52,912 - Shit. 142 00:12:52,912 --> 00:12:54,490 - What? 143 00:12:54,490 --> 00:12:55,852 - Wrong key. 144 00:12:57,234 --> 00:12:58,901 - Come on, hurry up! 145 00:13:00,034 --> 00:13:02,034 - After you. - Thank you. 146 00:13:18,475 --> 00:13:21,528 - I'll get the bags then, shall I? 147 00:13:37,966 --> 00:13:41,255 Becca, wasn't there a torch in here? 148 00:14:04,261 --> 00:14:05,594 Honey, I'm home! 149 00:14:07,434 --> 00:14:08,267 Shit. 150 00:14:11,096 --> 00:14:11,929 Becca? 151 00:14:18,655 --> 00:14:19,488 Becca? 152 00:14:28,320 --> 00:14:29,786 If you're waitin' to do that 153 00:14:29,786 --> 00:14:30,619 jumpin' out on me thing, 154 00:14:30,619 --> 00:14:33,369 then let's just get it over with. 155 00:14:34,256 --> 00:14:35,923 - What're you doing? 156 00:14:37,374 --> 00:14:39,124 - Nothing, I was just, 157 00:14:39,124 --> 00:14:40,708 didn't get to do my honey I'm home thing. 158 00:14:40,708 --> 00:14:42,178 - Aw. 159 00:14:42,178 --> 00:14:44,003 You can do it now if you want. 160 00:14:44,003 --> 00:14:46,242 - No, it won't be the same. 161 00:14:46,242 --> 00:14:47,217 - Okay. 162 00:14:47,217 --> 00:14:49,412 I'm just running a bath, it's a bit cold. 163 00:14:49,412 --> 00:14:51,806 Can you be a man and put the fire on? 164 00:14:51,806 --> 00:14:52,889 - Okay. 165 00:15:52,700 --> 00:15:53,533 - Love is 166 00:15:55,550 --> 00:15:58,073 never having to say you're sorry. 167 00:15:58,073 --> 00:16:01,562 - Yeah, you're right, that one is stupid. 168 00:16:01,562 --> 00:16:04,361 Um. 169 00:16:04,361 --> 00:16:05,194 Love is 170 00:16:09,129 --> 00:16:11,248 putting up with your big hairy feet. 171 00:16:14,277 --> 00:16:16,027 - Love is compromise. 172 00:16:17,370 --> 00:16:19,953 - Mm, don't you mean sacrifice? 173 00:16:23,299 --> 00:16:27,192 - Love is never having to ask for a blowjob. 174 00:16:27,192 --> 00:16:28,025 - Mm-hm. 175 00:16:34,560 --> 00:16:35,393 Okay. 176 00:16:36,429 --> 00:16:38,679 But then don't ask for one. 177 00:17:27,701 --> 00:17:28,534 - Hey. 178 00:19:10,540 --> 00:19:11,373 Hello? 179 00:19:14,490 --> 00:19:15,323 Alva? 180 00:19:17,166 --> 00:19:19,166 No, wrong, wrong number. 181 00:19:39,430 --> 00:19:40,430 - Guess who? 182 00:19:42,032 --> 00:19:42,865 - Um. 183 00:19:43,783 --> 00:19:45,164 Gillian Anderson. 184 00:19:45,164 --> 00:19:48,302 And you've come to confess your undying love for me. 185 00:19:48,302 --> 00:19:49,933 - Scully? 186 00:19:49,933 --> 00:19:51,381 - Yeah. 187 00:19:51,381 --> 00:19:52,798 - Really? 188 00:19:54,192 --> 00:19:55,418 - It's the red hair. 189 00:19:55,418 --> 00:19:56,585 - Huh. 190 00:19:59,553 --> 00:20:00,698 - More wine? 191 00:20:00,698 --> 00:20:01,782 - We have more wine? 192 00:20:01,782 --> 00:20:02,963 - Well the kitchen had more wine, 193 00:20:02,963 --> 00:20:05,195 so now we have more wine. 194 00:20:05,195 --> 00:20:06,028 - Oh. 195 00:20:06,028 --> 00:20:08,861 Well then it would be rude not to. 196 00:20:22,362 --> 00:20:23,195 Cheers. 197 00:20:35,168 --> 00:20:36,920 - You hear that? 198 00:20:36,920 --> 00:20:37,753 - What? 199 00:20:38,825 --> 00:20:39,658 - Exactly. 200 00:20:41,017 --> 00:20:43,782 Nothing that needs to be said. 201 00:20:43,782 --> 00:20:46,419 We know each other inside and out. 202 00:20:46,419 --> 00:20:47,252 - I think we might still have 203 00:20:47,252 --> 00:20:49,835 a few surprises for each other. 204 00:20:59,350 --> 00:21:01,745 I wish we could stay like this forever. 205 00:21:01,745 --> 00:21:03,745 - Forever's a long time. 206 00:21:04,877 --> 00:21:07,447 - I think that's kind of the point. 207 00:21:29,828 --> 00:21:32,114 - It's just the door. 208 00:21:43,097 --> 00:21:45,847 Must not have closed it properly. 209 00:21:53,623 --> 00:21:54,456 You okay? 210 00:21:56,111 --> 00:21:56,944 - Sure. 211 00:21:59,686 --> 00:22:01,436 - Well that means no. 212 00:22:05,655 --> 00:22:06,905 - When I was... 213 00:22:10,287 --> 00:22:12,857 I don't know, I just, 214 00:22:12,857 --> 00:22:17,024 just afraid that everything's gonna catch up with us. 215 00:22:20,132 --> 00:22:23,882 I mean, nothing stays perfect forever, right? 216 00:22:26,031 --> 00:22:26,864 - Hey. 217 00:22:27,945 --> 00:22:29,945 You made the right call. 218 00:22:31,288 --> 00:22:33,238 We needed to get away. 219 00:22:33,238 --> 00:22:34,738 Just hit the road. 220 00:22:36,655 --> 00:22:38,488 See where it takes us. 221 00:22:44,279 --> 00:22:45,112 Dance? 222 00:22:47,288 --> 00:22:48,121 - Okay. 223 00:22:52,861 --> 00:22:57,861 ♪ No, no, they can't take that away from me ♪ 224 00:22:58,509 --> 00:23:03,222 ♪ The way your smile just beams ♪ 225 00:23:03,222 --> 00:23:08,222 ♪ The way you sing off-key ♪ 226 00:23:08,435 --> 00:23:13,435 ♪ The way you haunt my dreams ♪ 227 00:23:13,573 --> 00:23:18,573 ♪ No, no, they can't take that away from me ♪ 228 00:23:20,522 --> 00:23:25,522 ♪ We may never, never meet again ♪ 229 00:23:25,971 --> 00:23:28,710 ♪ On the bumpy road ♪ 230 00:23:28,710 --> 00:23:31,717 ♪ To love ♪ 231 00:23:31,717 --> 00:23:35,905 ♪ Still I'll always, always ♪ 232 00:23:35,905 --> 00:23:39,932 ♪ Keep the memory of ♪ 233 00:23:39,932 --> 00:23:44,932 ♪ The way you hold your knife ♪ 234 00:23:45,220 --> 00:23:50,220 ♪ The way we dance 'til three ♪ 235 00:23:50,472 --> 00:23:55,315 ♪ The way you've changed my life ♪ 236 00:25:57,810 --> 00:25:58,643 - Michael? 237 00:26:01,112 --> 00:26:01,945 Michael? 238 00:26:03,151 --> 00:26:05,024 - Yeah? 239 00:26:05,024 --> 00:26:07,107 - Have you seen my shoes? 240 00:26:08,435 --> 00:26:09,938 - Checked your feet? 241 00:26:09,938 --> 00:26:12,938 - They're gone. 242 00:26:12,938 --> 00:26:14,845 - What, your feet? 243 00:26:14,845 --> 00:26:16,955 - Come on. 244 00:26:16,955 --> 00:26:19,227 Only just got those shoes. 245 00:26:19,227 --> 00:26:20,573 - They'll be around. 246 00:26:20,573 --> 00:26:22,220 We'll find them tomorrow. 247 00:26:22,220 --> 00:26:24,657 - I think we should find them now. 248 00:26:24,657 --> 00:26:26,803 - Why, you going somewhere? 249 00:26:26,803 --> 00:26:27,886 - No. 250 00:26:28,842 --> 00:26:32,227 I just think we should find them now. 251 00:26:32,227 --> 00:26:35,310 - We'll find 'em tomorrow, I promise. 252 00:26:36,458 --> 00:26:38,286 Let's just get to bed for now. 253 00:26:38,286 --> 00:26:39,536 - Okay. 254 00:27:20,872 --> 00:27:21,705 - Get on your knees. 255 00:27:21,705 --> 00:27:22,633 - What? 256 00:27:22,633 --> 00:27:24,784 - Get on your knees. 257 00:27:25,920 --> 00:27:26,837 Stay there. 258 00:27:28,185 --> 00:27:29,691 My turn. 259 00:27:29,691 --> 00:27:31,600 Huh? 260 00:27:36,557 --> 00:27:38,068 Hands behind your back. 261 00:27:39,003 --> 00:27:39,836 - Why? 262 00:27:40,949 --> 00:27:43,782 - Put your hands behind your back. 263 00:28:05,354 --> 00:28:07,187 - Whoa, what was that? 264 00:28:08,262 --> 00:28:09,934 - I don't hear anything. 265 00:28:13,158 --> 00:28:14,335 It's just the TV. 266 00:28:14,335 --> 00:28:16,902 - Well yeah, who's gonna be turning the TV on, clever dick? 267 00:28:16,902 --> 00:28:18,189 - Well forget about the TV, and I'll show you 268 00:28:18,189 --> 00:28:20,293 how clever it can be. 269 00:28:20,293 --> 00:28:21,552 - No. 270 00:28:24,996 --> 00:28:28,957 - I'll gonna check it out then, shall I? 271 00:28:28,957 --> 00:28:30,948 - What, so you're just gonna leave me like this? 272 00:28:30,948 --> 00:28:32,115 - Be a second. 273 00:28:34,717 --> 00:28:37,867 The remote just broke-- 274 00:28:37,867 --> 00:28:38,700 - Michael? 275 00:28:40,231 --> 00:28:42,424 - Thank you very much. 276 00:28:42,424 --> 00:28:43,257 Michael! 277 00:28:48,378 --> 00:28:49,211 Fuck! 278 00:28:52,321 --> 00:28:53,154 Michael! 279 00:28:56,258 --> 00:28:57,091 Michael! 280 00:29:01,744 --> 00:29:02,577 Fuck! 281 00:29:03,701 --> 00:29:05,051 Michael! 282 00:29:11,132 --> 00:29:11,965 Michael. 283 00:29:13,023 --> 00:29:15,465 Michael, wake up right now. 284 00:29:15,465 --> 00:29:17,746 Michael, there's someone in the house. 285 00:29:22,371 --> 00:29:23,791 Michael. 286 00:29:23,791 --> 00:29:26,124 Michael, wake up, now! 287 00:29:30,545 --> 00:29:31,378 Michael! 288 00:29:34,667 --> 00:29:36,374 - What the fuck? 289 00:29:36,374 --> 00:29:37,922 - Untie me! 290 00:29:37,922 --> 00:29:38,880 - I'm bleeding. 291 00:29:38,880 --> 00:29:41,213 - Untie me now, bleed later! 292 00:29:44,355 --> 00:29:45,658 Come on, untie me. 293 00:29:45,658 --> 00:29:47,323 There's someone in the house. 294 00:29:47,323 --> 00:29:48,465 - What are you talking about? 295 00:29:48,465 --> 00:29:51,999 - I heard them coming up the stairs. 296 00:29:51,999 --> 00:29:54,032 - It's just the telly. 297 00:29:54,032 --> 00:29:55,533 How about a bit of sympathy for my head? 298 00:29:55,533 --> 00:29:56,999 - No, how about you take me seriously? 299 00:29:56,999 --> 00:29:58,917 I wanna get out of here, now! 300 00:29:58,917 --> 00:30:00,421 - And go where, Becca? 301 00:30:00,421 --> 00:30:01,254 - Anywhere! 302 00:30:01,254 --> 00:30:02,899 Anywhere but here. 303 00:30:02,899 --> 00:30:04,575 - Well just listen to yourself. 304 00:30:04,575 --> 00:30:05,494 Now you got all stressed, 305 00:30:05,494 --> 00:30:06,994 and you're just gettin' a bit paranoid. 306 00:30:06,994 --> 00:30:08,866 - No, don't patronise me, Michael. 307 00:30:08,866 --> 00:30:09,924 - Fine. 308 00:30:09,924 --> 00:30:11,416 I'm gonna check it out. 309 00:30:11,416 --> 00:30:13,121 - Wait, on your own? 310 00:30:13,121 --> 00:30:14,796 - You just said you thought someone was here. 311 00:30:14,796 --> 00:30:16,056 - I know, I know, yeah, I did! 312 00:30:16,056 --> 00:30:19,477 - So I'm gonna go and have a look. 313 00:30:19,477 --> 00:30:21,342 - Wait, wait, no, wait! 314 00:30:21,342 --> 00:30:22,342 - It's fine. 315 00:30:23,456 --> 00:30:24,623 Be right back. 316 00:30:30,124 --> 00:30:33,493 - It's like a picture out of a history book. 317 00:30:33,493 --> 00:30:37,156 I feel as though I were in the 17th century. 318 00:30:37,156 --> 00:30:40,073 Michael? 319 00:30:44,511 --> 00:30:45,814 - Stubbed my toe. 320 00:30:45,814 --> 00:30:46,796 - Oh! 321 00:30:46,796 --> 00:30:47,629 Idiot! 322 00:30:51,714 --> 00:30:56,069 - What a shame they let it get so run down. 323 00:30:56,069 --> 00:30:57,129 Straight on? 324 00:30:57,129 --> 00:31:00,291 - Yes, all the road around it. 325 00:31:00,291 --> 00:31:02,124 - There's no one here. 326 00:31:04,365 --> 00:31:07,615 Told you, the remote must've just fell. 327 00:31:44,005 --> 00:31:46,987 - I'm sure I heard someone, though. 328 00:31:46,987 --> 00:31:48,070 - No it's uh, 329 00:31:49,020 --> 00:31:50,687 it's just the telly. 330 00:33:31,037 --> 00:33:31,870 - Michael? 331 00:33:32,981 --> 00:33:34,568 Michael, what are you doing? 332 00:33:34,568 --> 00:33:36,235 - Nothin'. 333 00:33:37,139 --> 00:33:38,141 - What's going on? 334 00:33:38,141 --> 00:33:39,606 What's taking so long? 335 00:33:39,606 --> 00:33:41,961 - Nothing, let's just get to bed. 336 00:33:41,961 --> 00:33:44,031 - I know when you're lying. 337 00:33:44,031 --> 00:33:44,864 - I'm not lying. 338 00:33:44,864 --> 00:33:47,197 Everything's fine, honestly. 339 00:33:49,626 --> 00:33:50,543 - Whatever. 340 00:33:54,916 --> 00:33:56,988 You're lucky I'm scared. 341 00:33:56,988 --> 00:34:01,182 Otherwise you were sleeping on your own tonight. 342 00:34:01,182 --> 00:34:04,015 - Let's just get some sleep, okay? 343 00:35:44,498 --> 00:35:47,659 - No, I'm still annoyed with you. 344 00:35:53,150 --> 00:35:57,317 You've left a tap running. 345 00:36:00,465 --> 00:36:03,249 I'll do it then. 346 00:36:08,951 --> 00:36:11,031 Michael! 347 00:36:11,031 --> 00:36:12,517 Michael! 348 00:36:12,517 --> 00:36:13,937 Michael! 349 00:36:13,937 --> 00:36:15,602 No! 350 00:36:15,602 --> 00:36:16,435 No! 351 00:36:17,427 --> 00:36:19,052 Michael! 352 00:38:06,492 --> 00:38:08,242 Who the fuck are you? 353 00:39:46,643 --> 00:39:49,810 - Guess who? 354 00:40:48,012 --> 00:40:50,595 - Oh! 355 00:41:39,482 --> 00:41:40,315 - Hello? 356 00:42:45,596 --> 00:42:46,429 - Hi! - Hi! 357 00:42:46,429 --> 00:42:47,464 - Thanks so much for stopping! 358 00:42:47,464 --> 00:42:49,204 - That's not a problem. 359 00:42:49,204 --> 00:42:50,834 - Hi, um, do you mind if I sit in the front? 360 00:42:50,834 --> 00:42:51,811 It's just I get carsick. 361 00:42:51,811 --> 00:42:52,769 - Yeah, that's fine. 362 00:42:52,769 --> 00:42:53,676 Um, he doesn't speak English. 363 00:42:53,676 --> 00:42:54,654 - Oh, sorry! 364 00:42:56,761 --> 00:42:57,683 - Thank you. 365 00:42:57,683 --> 00:42:59,933 I'll just get rid of these. 366 00:43:10,400 --> 00:43:11,498 Thank you. 367 00:43:11,498 --> 00:43:13,331 - Yeah, sure! 368 00:43:15,281 --> 00:43:16,663 - Thank you so much for picking us up. 369 00:43:16,663 --> 00:43:18,627 You have no idea the difference you've made. 370 00:43:18,627 --> 00:43:20,246 - Aw, I'm happy to help. 371 00:43:20,246 --> 00:43:21,587 - It's a big, big help. 372 00:43:21,587 --> 00:43:23,455 - You might've seen our car a while back. 373 00:43:23,455 --> 00:43:25,485 - Yeah, we did see a car. 374 00:43:27,765 --> 00:43:28,802 Did you break down? 375 00:43:28,802 --> 00:43:30,589 - It proved unreliable. 376 00:43:30,589 --> 00:43:31,643 - A rental? 377 00:43:31,643 --> 00:43:32,726 - I borrowed. 378 00:43:34,815 --> 00:43:36,926 - So, what are your names? 379 00:43:36,926 --> 00:43:37,984 I'm Alva. 380 00:43:37,984 --> 00:43:39,332 - Alva? 381 00:43:39,332 --> 00:43:40,422 That's pretty. 382 00:43:40,422 --> 00:43:42,492 - Brit's always have such boring names. 383 00:43:42,492 --> 00:43:44,364 - I'm sure your names aren't dull. 384 00:43:44,364 --> 00:43:46,725 If we all know each other, we can be friends, right? 385 00:43:46,725 --> 00:43:47,944 - Simple as that, is it? 386 00:43:47,944 --> 00:43:49,244 - Yeah, of course. 387 00:43:49,244 --> 00:43:50,748 - Know the name, know the person. 388 00:43:50,748 --> 00:43:53,636 - Well you can tell a lot from a person's name. 389 00:43:53,636 --> 00:43:55,905 Do you know what Alva means? 390 00:43:55,905 --> 00:43:56,905 - Beautiful. 391 00:43:58,057 --> 00:43:59,923 - It means elf. 392 00:43:59,923 --> 00:44:01,427 - Ha, it's fitting. 393 00:44:02,359 --> 00:44:03,862 - Michael, stop teasing. 394 00:44:03,862 --> 00:44:05,653 - Oh, Michael. 395 00:44:05,653 --> 00:44:07,037 That is a nice name. 396 00:44:07,037 --> 00:44:09,069 It's not boring. 397 00:44:09,069 --> 00:44:10,815 - So what does Michael mean? 398 00:44:10,815 --> 00:44:12,077 - I have no idea. 399 00:44:13,175 --> 00:44:14,175 - I'm Becca. 400 00:44:15,329 --> 00:44:16,629 - So now you think you know us? 401 00:44:16,629 --> 00:44:17,687 - Yeah. 402 00:44:17,687 --> 00:44:19,560 - And now we're all friends. 403 00:44:19,560 --> 00:44:20,452 - This is Freyr. 404 00:44:20,452 --> 00:44:21,285 - Oh. 405 00:44:24,299 --> 00:44:26,248 - So what's your story? 406 00:44:26,248 --> 00:44:27,170 - My story? 407 00:44:27,170 --> 00:44:28,471 - Yeah. 408 00:44:28,471 --> 00:44:30,547 You and Freyr here. 409 00:44:30,547 --> 00:44:31,929 Since we're all sharing. 410 00:44:31,929 --> 00:44:34,818 - Oh, well, I spend half my time here 411 00:44:34,818 --> 00:44:37,825 and half my time in a small village in Sweden. 412 00:44:37,825 --> 00:44:39,888 That's why I speak the language somewhat, 413 00:44:39,888 --> 00:44:41,905 but I butcher the accent. 414 00:44:41,905 --> 00:44:44,384 Uh, Freyr and I met at school in Sweden. 415 00:44:44,384 --> 00:44:45,525 - Oh. 416 00:44:45,525 --> 00:44:46,705 School sweethearts? 417 00:44:46,705 --> 00:44:48,476 - Yeah, you could say that. 418 00:44:48,476 --> 00:44:49,854 - She did say that. 419 00:44:49,854 --> 00:44:51,845 - I think it's a sweet story. 420 00:44:51,845 --> 00:44:55,150 - We were each other's first kiss. 421 00:44:55,150 --> 00:44:56,400 - How romantic. 422 00:44:58,398 --> 00:45:00,150 - So are you from near here? 423 00:45:00,150 --> 00:45:01,086 - No. 424 00:45:01,086 --> 00:45:02,940 - Oh, are you on holiday? 425 00:45:02,940 --> 00:45:04,687 - Uh, more of a getaway. 426 00:45:04,687 --> 00:45:05,520 - Oh. 427 00:45:08,343 --> 00:45:10,384 Well you know all about us two. 428 00:45:10,384 --> 00:45:12,256 What about you? 429 00:45:12,256 --> 00:45:14,047 - What do you wanna know? 430 00:45:14,047 --> 00:45:17,048 - Anything, doesn't matter. 431 00:45:17,048 --> 00:45:21,215 - Well if it doesn't matter, then why do you wanna know? 432 00:45:25,761 --> 00:45:26,594 So, Freyr. 433 00:45:27,551 --> 00:45:28,690 How you guys going, then? 434 00:45:28,690 --> 00:45:30,111 - He doesn't speak English. 435 00:45:30,111 --> 00:45:31,778 - Oh, just checkin'. 436 00:45:33,525 --> 00:45:35,030 So where are you guys going? 437 00:45:35,030 --> 00:45:35,863 - Home. 438 00:45:36,985 --> 00:45:38,845 Where do you two want dropping off? 439 00:45:38,845 --> 00:45:40,228 - We'll let you know. 440 00:45:40,228 --> 00:45:41,649 - Do you have a place to stay? 441 00:45:41,649 --> 00:45:43,233 - We'll find somewhere. 442 00:45:43,233 --> 00:45:45,059 - There's nowhere around here. 443 00:45:45,059 --> 00:45:47,336 - Ah, we'll find somewhere. 444 00:45:47,336 --> 00:45:50,058 - Are you guys lost or something? 445 00:45:50,058 --> 00:45:51,196 - Something. 446 00:45:51,196 --> 00:45:53,836 - Yeah, I mean do you know where you are? 447 00:45:53,836 --> 00:45:55,253 - We're with you. 448 00:45:56,888 --> 00:45:58,435 - Okay, well, just let me know 449 00:45:58,435 --> 00:46:01,768 where you want me to drop you off, yeah? 450 00:46:21,887 --> 00:46:26,054 Yeah, just let me know where you want me to drop you off. 451 00:46:30,391 --> 00:46:31,308 - Nice car. 452 00:46:32,676 --> 00:46:34,378 - Thank you. 453 00:46:34,378 --> 00:46:35,378 - Thank you. 454 00:46:45,498 --> 00:46:47,241 What did that say? 455 00:46:47,241 --> 00:46:49,641 - We're almost home. 456 00:46:49,641 --> 00:46:51,426 - Oh, well, you'll be wanting to get rid of us, then. 457 00:46:52,439 --> 00:46:55,132 - What's it like living out here? 458 00:46:55,132 --> 00:46:58,018 No one around to disturb you? 459 00:46:58,018 --> 00:46:59,237 - Yeah, they don't. 460 00:46:59,237 --> 00:47:02,159 - Alva, do you love Freyr? 461 00:47:02,159 --> 00:47:04,236 - Yeah, why do you ask? 462 00:47:04,236 --> 00:47:05,069 - And 463 00:47:05,987 --> 00:47:07,404 does he love you? 464 00:47:09,891 --> 00:47:11,349 - I, I think I'm just gonna 465 00:47:11,349 --> 00:47:12,756 drop you both here if that's okay. 466 00:47:12,756 --> 00:47:13,744 - You stop this car and I'll put your head 467 00:47:13,744 --> 00:47:15,854 through the windscreen. 468 00:47:15,854 --> 00:47:17,000 See how much he loves you with holes 469 00:47:17,000 --> 00:47:19,250 where your eyes used to be. 470 00:47:22,277 --> 00:47:25,444 Really doesn't speak English, does he? 471 00:47:26,563 --> 00:47:27,896 - No. 472 00:47:27,896 --> 00:47:29,410 - Wait, you can't answer me? 473 00:47:29,410 --> 00:47:32,992 - No, no, he doesn't speak English. 474 00:47:32,992 --> 00:47:34,621 - Great. 475 00:47:34,621 --> 00:47:36,329 Great, well then we can just 476 00:47:36,329 --> 00:47:39,284 keep pretending like everything all well and good. 477 00:47:39,284 --> 00:47:41,201 You know, like friends. 478 00:47:42,183 --> 00:47:44,508 Alva, but do you trust us? 479 00:47:44,508 --> 00:47:46,292 - You can be honest. 480 00:47:46,292 --> 00:47:48,489 - No, I, I don't trust you. 481 00:47:48,489 --> 00:47:52,108 - So you can trust us not to be trustworthy. 482 00:47:52,108 --> 00:47:54,783 - And if you don't know what we're likely to do, 483 00:47:54,783 --> 00:47:58,313 then you're likely to do what we say. 484 00:48:00,798 --> 00:48:02,429 - What'd he say? 485 00:48:02,429 --> 00:48:04,679 - Um, he asked if I'm okay. 486 00:48:05,846 --> 00:48:07,561 - I thought you said he didn't understand English. 487 00:48:07,561 --> 00:48:08,979 - Well he's Swedish, he's not stupid, 488 00:48:08,979 --> 00:48:10,555 he knows when something's not right. 489 00:48:10,555 --> 00:48:12,972 - So make it right. 490 00:48:21,453 --> 00:48:22,468 - What did you tell him? 491 00:48:22,468 --> 00:48:23,324 - I just said that you're mad 492 00:48:23,324 --> 00:48:25,759 at each other for getting lost. 493 00:48:25,759 --> 00:48:27,092 - That was good. 494 00:48:31,042 --> 00:48:32,303 - What do you want from us? 495 00:48:32,303 --> 00:48:33,198 - We don't want anything from you, 496 00:48:33,198 --> 00:48:34,387 we just want your car. 497 00:48:34,387 --> 00:48:35,220 But then 498 00:48:36,627 --> 00:48:38,333 what do you suggest we do with you? 499 00:48:38,333 --> 00:48:40,200 - Well just, just take the car and leave us here. 500 00:48:41,787 --> 00:48:44,120 - We're English, not stupid. 501 00:48:47,272 --> 00:48:49,791 Just keep driving for now. 502 00:49:06,727 --> 00:49:07,810 Pull in here. 503 00:49:25,184 --> 00:49:27,142 Turn the engine off, 504 00:49:27,142 --> 00:49:30,768 and take the keys out of the ignition. 505 00:49:30,768 --> 00:49:31,851 Go look at me 506 00:49:33,434 --> 00:49:34,267 and smile. 507 00:49:39,940 --> 00:49:41,857 Thank you for the lift. 508 00:49:43,507 --> 00:49:44,840 You ready, baby? 509 00:49:45,791 --> 00:49:46,624 - Yeah. 510 00:49:58,333 --> 00:49:59,238 - Please, please! 511 00:49:59,238 --> 00:50:00,497 - Alva! 512 00:50:00,497 --> 00:50:01,878 Please, please just take the car, 513 00:50:01,878 --> 00:50:03,961 please just take the car! 514 00:50:06,832 --> 00:50:08,734 Why are you doing this to us? 515 00:50:08,734 --> 00:50:10,401 - There's no reason. 516 00:50:11,697 --> 00:50:13,447 It's just fun, innit? 517 00:50:18,039 --> 00:50:21,727 No, please! 518 00:50:29,352 --> 00:50:30,602 - No you don't! 519 00:50:36,840 --> 00:50:38,963 - That's great work, baby. 520 00:50:38,963 --> 00:50:39,796 Hey? 521 00:52:37,107 --> 00:52:39,940 - I never really liked blond guys. 522 00:52:43,404 --> 00:52:44,237 Alva tuh, 523 00:52:48,491 --> 00:52:51,542 Alva tuh, I'm not even gonna bother saying that, 524 00:52:51,542 --> 00:52:53,373 but she was 27. 525 00:52:53,373 --> 00:52:55,123 I thought she was 12. 526 00:52:58,376 --> 00:52:59,209 Oh my god! 527 00:53:00,335 --> 00:53:02,658 They were only one stamp off a whole chicken. 528 00:53:03,718 --> 00:53:04,551 Shame. 529 00:53:16,901 --> 00:53:20,151 I think they look better on me, anyway. 530 00:53:21,295 --> 00:53:22,678 What do you think? 531 00:53:22,678 --> 00:53:23,678 - Very nice. 532 00:53:25,156 --> 00:53:28,047 - You're not even looking! 533 00:53:28,047 --> 00:53:30,464 - Well give us a twirl, then. 534 00:53:32,318 --> 00:53:33,764 Yeah. 535 00:53:33,764 --> 00:53:34,597 Very you. 536 00:53:35,803 --> 00:53:37,147 You ready? 537 00:53:37,147 --> 00:53:38,612 - We have to go right now? 538 00:53:38,612 --> 00:53:40,684 Come on, it's a nice night. 539 00:53:40,684 --> 00:53:42,434 Let's stay for a bit. 540 00:53:48,296 --> 00:53:52,073 Do you remember when you got me this? 541 00:53:52,073 --> 00:53:52,990 - I forget. 542 00:53:56,626 --> 00:53:58,209 - She was my first. 543 00:54:00,536 --> 00:54:01,619 And you said, 544 00:54:02,485 --> 00:54:05,402 "Beautiful things belong together." 545 00:54:06,270 --> 00:54:07,289 - I said that? 546 00:54:07,289 --> 00:54:10,039 - Yeah. 547 00:54:11,111 --> 00:54:12,786 And then you cut it off her neck 548 00:54:12,786 --> 00:54:14,619 and you gave it to me. 549 00:54:15,514 --> 00:54:17,872 - Well don't say I never give you anything. 550 00:54:34,990 --> 00:54:36,407 Oh, I'm starving! 551 00:54:39,616 --> 00:54:42,616 I wonder if they've got any food in. 552 00:55:01,114 --> 00:55:04,527 - Can you watch, please? 553 00:55:04,527 --> 00:55:06,028 - It's not my thing. 554 00:55:06,028 --> 00:55:07,365 - I don't mean that! 555 00:55:07,365 --> 00:55:08,698 Keep a look out! 556 00:55:09,935 --> 00:55:11,882 Scary out here. 557 00:55:11,882 --> 00:55:13,019 - There's no one around. 558 00:55:13,019 --> 00:55:14,526 - We're around! 559 00:55:35,570 --> 00:55:36,403 We set? 560 00:55:37,278 --> 00:55:38,604 - Once I set this thing to English 561 00:55:38,604 --> 00:55:42,057 and find out where we're going, we are set. 562 00:55:42,057 --> 00:55:43,564 - In 400 feet, 563 00:55:43,564 --> 00:55:45,981 - There we go. - continue straight. 564 00:56:24,519 --> 00:56:25,852 - Fuck, Michael! 565 00:56:30,352 --> 00:56:31,519 What was that? 566 00:56:36,136 --> 00:56:37,094 - If only I had my copy 567 00:56:37,094 --> 00:56:39,427 of 101 Manly Things to Know. 568 00:56:40,622 --> 00:56:42,776 - What do you think happened? 569 00:56:42,776 --> 00:56:43,752 - I don't know. 570 00:56:43,752 --> 00:56:45,660 Sometimes tyres just blow. 571 00:57:16,474 --> 00:57:18,477 ♪ We call these ♪ 572 00:57:18,477 --> 00:57:21,730 ♪ Lies to believe ♪ - What is this? 573 00:57:46,871 --> 00:57:48,137 - Now the search for the pair 574 00:57:48,137 --> 00:57:51,752 may well constitute the biggest manhunt in recent years. 575 00:57:51,752 --> 00:57:53,499 British law enforcement agencies 576 00:57:53,499 --> 00:57:55,004 are working together across the country 577 00:57:55,004 --> 00:57:58,667 to bring Michael Duncan and Rebecca Wallace to justice. 578 00:57:58,667 --> 00:58:00,703 Duncan was last seen wearing a grey hoodie 579 00:58:00,703 --> 00:58:03,572 and tan leather jacket, holding a black bag. 580 00:58:03,572 --> 00:58:05,571 Any member of the public sights the pair, 581 00:58:05,571 --> 00:58:08,958 it's advised to contact the police immediately. 582 00:58:08,958 --> 00:58:10,907 Suspects are considered very high risk, 583 00:58:10,907 --> 00:58:13,548 and pose an extreme and immediate threat 584 00:58:13,548 --> 00:58:15,310 to the general public. 585 00:58:15,310 --> 00:58:16,811 Now for the weather, the morning looks set 586 00:58:16,811 --> 00:58:18,277 to be cloudy with scattered showers 587 00:58:18,277 --> 00:58:20,022 to the south and east of the region, 588 00:58:20,022 --> 00:58:21,972 brightening up towards the latter part of the day. 589 00:58:21,972 --> 00:58:23,685 If you're heading to the festival of lights-- 590 00:58:31,769 --> 00:58:33,880 - How you doing? 591 00:58:33,880 --> 00:58:35,713 Do you mind if I just? 592 00:58:38,963 --> 00:58:39,796 Okay. 593 00:59:22,578 --> 00:59:24,495 - Number two, how much? 594 00:59:25,391 --> 00:59:26,486 Number two? 595 00:59:26,486 --> 00:59:27,784 - We're closing now. 596 00:59:27,784 --> 00:59:29,534 I'm closing the shop. 597 00:59:33,834 --> 00:59:36,879 - That should cover it. 598 00:59:46,805 --> 00:59:48,886 - Shit, I left my wallet in there! 599 00:59:48,886 --> 00:59:50,515 - Up that with Lurch? 600 00:59:50,515 --> 00:59:52,182 Well that's unlucky. 601 01:01:09,603 --> 01:01:10,603 - No! 602 01:02:20,326 --> 01:02:23,159 - I'll get the bags then, shall I? 603 01:02:38,357 --> 01:02:41,357 Becca, wasn't there a torch in here? 604 01:02:52,013 --> 01:02:53,346 Honey, I'm home! 605 01:02:55,151 --> 01:02:55,984 Shit. 606 01:03:07,990 --> 01:03:08,823 Becca? 607 01:03:16,572 --> 01:03:18,609 - What're you doing? 608 01:03:18,609 --> 01:03:20,109 - Nothing, just, 609 01:03:20,109 --> 01:03:23,048 didn't get to do my honey I'm home thing. 610 01:06:47,111 --> 01:06:47,944 - Hello? 611 01:06:51,465 --> 01:06:52,298 Alva? 612 01:06:53,749 --> 01:06:55,093 No. 613 01:06:55,093 --> 01:06:56,926 It's the wrong number. 614 01:07:01,034 --> 01:07:04,286 - I wish we could stay like this forever. 615 01:07:04,286 --> 01:07:07,469 - Well forever's a long time. 616 01:07:07,469 --> 01:07:11,219 - I think that's kind of the point. 617 01:07:32,286 --> 01:07:34,638 - It's just the door. 618 01:08:22,274 --> 01:08:25,774 - Have you seen my shoes? 619 01:08:25,774 --> 01:08:27,204 - Checked your feet? 620 01:08:28,226 --> 01:08:30,219 - They're gone. 621 01:08:30,219 --> 01:08:32,097 - What, your feet? 622 01:08:32,097 --> 01:08:34,170 - Come on. 623 01:08:34,170 --> 01:08:36,434 Only just got those shoes. 624 01:08:36,434 --> 01:08:37,774 - They'll be around. 625 01:08:37,774 --> 01:08:39,442 We'll find them tomorrow. 626 01:08:39,442 --> 01:08:41,965 - I think we should find them now. 627 01:08:41,965 --> 01:08:44,084 - Why, you going somewhere? 628 01:08:44,084 --> 01:08:46,119 - No. 629 01:08:46,119 --> 01:08:49,454 I just think we should find them now. 630 01:08:49,454 --> 01:08:52,621 - We'll find them tomorrow, I promise. 631 01:08:53,720 --> 01:08:55,548 Let's just get to bed for now. 632 01:08:55,548 --> 01:08:56,965 - Okay. 633 01:11:17,752 --> 01:11:18,800 - Michael! 634 01:12:35,458 --> 01:12:37,208 Who the fuck are you? 635 01:13:25,368 --> 01:13:26,710 - Guess who? 636 01:14:47,432 --> 01:14:49,265 - Come here! 637 01:15:36,659 --> 01:15:41,581 ♪ The way you wear your hat ♪ 638 01:15:41,581 --> 01:15:46,581 ♪ The way you sip your tea ♪ 639 01:15:46,751 --> 01:15:51,751 ♪ The memory of all that ♪ 640 01:15:52,080 --> 01:15:57,080 ♪ No, no they can't take that away from me ♪ 641 01:15:58,090 --> 01:16:02,851 ♪ The way your smile just beams ♪ 642 01:16:02,851 --> 01:16:07,851 ♪ The way you sing off-key ♪ 643 01:16:08,057 --> 01:16:13,057 ♪ The way you haunt my dreams ♪ 644 01:16:13,141 --> 01:16:18,141 ♪ No, no they can't take that away from me ♪ 645 01:16:20,208 --> 01:16:25,208 ♪ We may never, never meet again ♪ 646 01:16:25,569 --> 01:16:30,569 ♪ On the bumpy road to love ♪ 647 01:16:31,308 --> 01:16:35,539 ♪ Still I'll always, always ♪ 648 01:16:35,539 --> 01:16:39,487 ♪ Keep the memory of ♪ 649 01:16:39,487 --> 01:16:44,487 ♪ The way you hold your knife ♪ 650 01:16:44,804 --> 01:16:49,804 ♪ The way we dance 'til three ♪ 651 01:16:50,084 --> 01:16:55,084 ♪ The way you changed my life ♪ 652 01:16:55,131 --> 01:17:00,131 ♪ No, no they can't take that away from me ♪ 653 01:17:01,749 --> 01:17:05,916 ♪ No they can't take that away from me ♪ 654 01:17:53,055 --> 01:17:58,055 ♪ We may never, never meet again ♪ 655 01:17:58,383 --> 01:18:02,133 ♪ On that bumpy road to love ♪