0 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 1 00:00:23,864 --> 00:00:28,864 2 00:01:44,871 --> 00:01:46,953 Hollywood. 3 00:01:46,955 --> 00:01:49,373 A town where morality 4 00:01:49,375 --> 00:01:51,876 never crossed the city limits. 5 00:01:53,670 --> 00:01:57,675 You find there are things that must be forgotten 6 00:01:58,884 --> 00:02:01,220 if you want to go on living. 7 00:02:02,137 --> 00:02:04,389 Death is a lonely business. 8 00:03:09,621 --> 00:03:10,787 We got a beautiful day 9 00:03:10,789 --> 00:03:11,956 here in Hollywood. 10 00:03:11,958 --> 00:03:13,541 72 and sunny. 11 00:03:13,543 --> 00:03:14,624 Starting this day off right 12 00:03:14,626 --> 00:03:16,835 with some Lee Williams and the Cymbals. 13 00:03:16,837 --> 00:03:18,296 "I'll Be Gone." 14 00:03:21,633 --> 00:03:26,638 ♪ I'll be gone ♪ 15 00:03:27,264 --> 00:03:32,269 ♪ I'll be gone ♪ 16 00:03:33,145 --> 00:03:38,150 ♪ I'll be gone ♪ 17 00:03:39,443 --> 00:03:44,448 ♪ When you get back ♪ 18 00:03:45,574 --> 00:03:50,537 ♪ I'll be gone ♪ 19 00:03:50,996 --> 00:03:56,001 ♪ This old lifted heart of mine ♪ 20 00:03:57,044 --> 00:04:01,214 ♪ Won't have to burn ♪ 21 00:04:01,216 --> 00:04:03,384 ♪ Anymore ♪ 22 00:04:11,851 --> 00:04:16,856 ♪ I'll be gone ♪ 23 00:04:17,689 --> 00:04:22,694 ♪ I'll be gone ♪ 24 00:04:23,696 --> 00:04:27,866 ♪ I'll be gone ♪ 25 00:05:08,366 --> 00:05:10,574 You have one new message. 26 00:05:10,576 --> 00:05:13,119 To listen to your messages, press one. 27 00:05:13,121 --> 00:05:14,619 You've been avoiding me, 28 00:05:14,621 --> 00:05:16,080 okay, and I don't like it. 29 00:05:16,082 --> 00:05:18,749 I figured I'd come here to wish you a happy birthday 30 00:05:18,751 --> 00:05:22,170 and keep me a piece of the moist birthday cake, will you? 31 00:05:22,172 --> 00:05:23,504 All right, goodbye Mary. 32 00:05:23,506 --> 00:05:24,756 Happy birthday. 33 00:06:58,434 --> 00:07:02,145 This establishment has been my pride and joy 34 00:07:02,147 --> 00:07:04,855 for well over 20 years. 35 00:07:04,857 --> 00:07:07,816 Tonight we are going to have a very special gathering 36 00:07:07,818 --> 00:07:09,651 for my birthday. 37 00:07:09,653 --> 00:07:13,866 And, as always, I expect you to serve and entertain 38 00:07:15,034 --> 00:07:16,369 in any capacity. 39 00:07:20,457 --> 00:07:22,038 Happy birthday, boss. 40 00:07:22,040 --> 00:07:25,792 I want you to get this place looking nice. 41 00:07:25,794 --> 00:07:30,840 Maybe we'll go with a different look for the night. 42 00:07:30,842 --> 00:07:32,967 Something tropical. 43 00:07:32,969 --> 00:07:34,927 A few American flags. 44 00:07:34,929 --> 00:07:37,054 Never took you for a patriot. 45 00:07:37,056 --> 00:07:39,891 Oh, I'm as American as they come. 46 00:07:39,893 --> 00:07:41,977 A red-blooded capitalist. 47 00:07:47,066 --> 00:07:49,525 I got this new camera, she's HD. 48 00:07:49,527 --> 00:07:50,400 Oh, okay. 49 00:07:50,402 --> 00:07:52,778 You know, I direct all my own videos. 50 00:07:52,780 --> 00:07:53,987 Oh, I didn't know that. 51 00:07:53,989 --> 00:07:55,114 Yeah, you know, I'm the creative type. 52 00:07:55,116 --> 00:07:56,698 I'm sensitive as well. 53 00:07:56,700 --> 00:07:58,576 Man, you really do it all. 54 00:07:58,578 --> 00:08:00,660 I do, baby, you have no idea what I can do. 55 00:08:00,662 --> 00:08:01,496 Oh yeah? 56 00:08:01,498 --> 00:08:02,455 Yeah. 57 00:08:02,457 --> 00:08:03,538 Yeah, you gonna come on my ship sometime? 58 00:08:03,540 --> 00:08:04,915 I'd love to come on your ship. 59 00:08:04,917 --> 00:08:05,749 Take me down under. 60 00:08:05,751 --> 00:08:06,751 Mhmm. 61 00:08:06,753 --> 00:08:08,335 Take me to deeper seas than I've ever been to. 62 00:08:08,337 --> 00:08:09,836 Otto. 63 00:08:09,838 --> 00:08:12,088 You know you aren't supposed to be back here. 64 00:08:12,090 --> 00:08:14,009 Vienna, you're on next. 65 00:08:20,475 --> 00:08:22,141 Otto, what happened to your teeth? 66 00:08:22,143 --> 00:08:23,893 Oh, ma, only the top ones are permanent. 67 00:08:23,895 --> 00:08:24,768 Look at this. 68 00:08:24,770 --> 00:08:25,936 Shit like five Gs in my mouth. 69 00:08:28,273 --> 00:08:29,773 You look good. 70 00:08:29,775 --> 00:08:31,818 Happy birthday, how're you doing? 71 00:08:31,820 --> 00:08:32,819 I'm doing great. 72 00:08:32,821 --> 00:08:34,569 I was hoping that you'd come by the club tonight 73 00:08:34,571 --> 00:08:36,488 and help set up. 74 00:08:36,490 --> 00:08:38,198 Oh, I can't, I'm so busy. 75 00:08:38,200 --> 00:08:40,242 I gotta be in the studio. 76 00:08:40,244 --> 00:08:41,202 I gotta go. 77 00:08:41,204 --> 00:08:43,663 I got a present for you I'm gonna go get. 78 00:08:43,665 --> 00:08:46,040 Something beautiful I got for you, you know? 79 00:08:46,042 --> 00:08:49,001 You know I love you, best mom ever. 80 00:08:49,003 --> 00:08:50,461 I like your new suit. 81 00:08:50,463 --> 00:08:51,295 You like it? 82 00:08:51,297 --> 00:08:52,130 I love it. 83 00:08:52,132 --> 00:08:53,131 Yeah, I like yours as well. 84 00:08:53,133 --> 00:08:57,093 You know, I think it represents my inner self. 85 00:08:57,095 --> 00:08:58,803 Your soul shines right through it. 86 00:08:58,805 --> 00:09:00,847 Ah, you, I love you. 87 00:09:00,849 --> 00:09:02,305 I love you, too. 88 00:09:02,307 --> 00:09:03,891 Yo, I need like 50 bucks. 89 00:09:03,893 --> 00:09:07,270 Is it cool if I get it out of the register on the way out? 90 00:09:07,272 --> 00:09:08,146 Speak to Ray. 91 00:09:08,148 --> 00:09:10,147 Oh, I love you, you're so sweet. 92 00:09:10,149 --> 00:09:11,899 I love you, ma, happy birthday. 93 00:09:42,806 --> 00:09:43,640 Mary. 94 00:09:46,978 --> 00:09:47,811 Mary. 95 00:09:49,354 --> 00:09:50,190 Mary. 96 00:09:52,941 --> 00:09:55,859 What are you doing in my club? 97 00:09:55,861 --> 00:09:56,695 Ha. 98 00:09:57,696 --> 00:09:59,197 "My club?" 99 00:09:59,199 --> 00:10:03,284 Is that how you're describing it these days, Mary? 100 00:10:03,286 --> 00:10:04,119 "My club?" 101 00:10:06,873 --> 00:10:08,247 Why are you here? 102 00:10:08,249 --> 00:10:09,082 Mary. 103 00:10:12,045 --> 00:10:14,547 Baby, where's your cordiality? 104 00:10:16,633 --> 00:10:17,966 You used to just 105 00:10:19,760 --> 00:10:22,054 love the sound of my voice. 106 00:10:22,888 --> 00:10:26,390 Yeah, well those days are long behind us, Duke. 107 00:10:26,392 --> 00:10:30,685 Yeah, I supposed hanging out with all those 108 00:10:30,687 --> 00:10:32,688 pretty little girls, 109 00:10:32,690 --> 00:10:36,027 you forgot what a real man is all about. 110 00:10:38,863 --> 00:10:40,445 Boys, 111 00:10:40,447 --> 00:10:41,281 girls, 112 00:10:42,325 --> 00:10:43,158 men, 113 00:10:44,409 --> 00:10:45,244 women, 114 00:10:47,080 --> 00:10:48,831 they're all the same. 115 00:10:54,336 --> 00:10:55,170 Mary. 116 00:10:58,007 --> 00:10:59,425 Baby, you owe me. 117 00:11:01,426 --> 00:11:04,971 You owe me big time. 118 00:11:04,973 --> 00:11:07,473 You borrowed and you borrowed 119 00:11:07,475 --> 00:11:09,434 and you took and you took 120 00:11:09,436 --> 00:11:12,522 and you come to the end of your line. 121 00:11:15,191 --> 00:11:16,526 We had a deal. 122 00:11:18,652 --> 00:11:22,322 Well, you know Mary, this is what you call 123 00:11:23,407 --> 00:11:24,783 a feudal society. 124 00:11:26,034 --> 00:11:27,453 And I am the lord 125 00:11:29,288 --> 00:11:31,664 and you are my indentured servant 126 00:11:31,666 --> 00:11:32,499 and today 127 00:11:33,460 --> 00:11:35,543 you give my shit back. 128 00:11:35,545 --> 00:11:39,130 Business isn't what it used to be in this town. 129 00:11:39,132 --> 00:11:39,965 So, 130 00:11:41,676 --> 00:11:43,802 what do you want from me? 131 00:11:45,305 --> 00:11:47,474 What do I want from you? 132 00:11:49,392 --> 00:11:50,727 I want the club. 133 00:11:57,901 --> 00:12:00,652 I built this club from nothing. 134 00:12:03,864 --> 00:12:06,491 Mary, you're doing it to yourself. 135 00:12:06,493 --> 00:12:10,077 Come on, you know this bogart shit couldn't last forever. 136 00:12:10,079 --> 00:12:13,497 It always comes at a price with you. 137 00:12:13,499 --> 00:12:16,501 I thought I had already paid mine. 138 00:12:16,503 --> 00:12:19,628 And what a beautiful life 139 00:12:19,630 --> 00:12:22,466 you've been given in return, Mary. 140 00:12:23,676 --> 00:12:25,677 Why all of this today? 141 00:12:26,553 --> 00:12:28,055 Why not yesterday? 142 00:12:29,224 --> 00:12:30,642 Why not tomorrow? 143 00:12:33,061 --> 00:12:35,852 Because today I really feel like being 144 00:12:35,854 --> 00:12:37,941 a cruel ass motherfucker. 145 00:12:41,319 --> 00:12:42,152 Get out. 146 00:12:45,614 --> 00:12:46,448 Get out! 147 00:12:51,787 --> 00:12:53,203 Little Punk Rock Charlie 148 00:12:53,205 --> 00:12:55,497 is gonna come up in here a little later. 149 00:12:55,499 --> 00:12:57,208 You know the kid, right? 150 00:12:57,210 --> 00:12:58,583 Punk Rock Charlie. 151 00:13:00,463 --> 00:13:02,921 He's gonna come over here. 152 00:13:02,923 --> 00:13:06,800 He's gonna say, "Mary, I'm here for the keys." 153 00:13:06,802 --> 00:13:11,224 And you're gonna give him the keys, aren't you, Mary? 154 00:13:12,225 --> 00:13:13,891 You know, Duke, 155 00:13:13,893 --> 00:13:18,438 when I came to this country, I had nothing but a suitcase. 156 00:13:18,440 --> 00:13:21,232 You'll have to pry the keys to this club 157 00:13:21,234 --> 00:13:23,235 from my cold dead hands. 158 00:13:25,028 --> 00:13:27,612 A lot more to lose in this world 159 00:13:27,614 --> 00:13:32,077 than a neon sign and a couple empty bar stools, Mary. 160 00:13:34,247 --> 00:13:35,373 Happy birthday 161 00:13:36,374 --> 00:13:37,207 to you. 162 00:13:39,002 --> 00:13:40,253 Happy birthday. 163 00:13:55,268 --> 00:13:56,894 What're you doing? 164 00:13:58,854 --> 00:14:01,731 You got to bend your knees more or something. 165 00:14:01,733 --> 00:14:02,566 Stop. 166 00:14:04,067 --> 00:14:05,152 Try it again. 167 00:14:09,532 --> 00:14:10,781 What the fuck is that? 168 00:14:10,783 --> 00:14:12,910 Look like a damn pretzel. 169 00:14:14,454 --> 00:14:16,913 When she comes over to you, 170 00:14:16,915 --> 00:14:18,455 just relax. 171 00:14:18,457 --> 00:14:20,125 Look her in the eye. 172 00:14:24,755 --> 00:14:26,338 That's not how you do it. 173 00:14:26,340 --> 00:14:27,174 Practice. 174 00:14:29,134 --> 00:14:32,138 I don't think you even like me anymore. 175 00:14:32,971 --> 00:14:36,516 How could you say something like that to me? 176 00:14:36,518 --> 00:14:38,851 That hurts me when you talk to me like that. 177 00:14:38,853 --> 00:14:41,145 Do you think I would do this for any girl? 178 00:14:41,147 --> 00:14:41,980 Huh? 179 00:14:48,946 --> 00:14:52,365 What do I have to do to prove it to you? 180 00:14:52,367 --> 00:14:53,200 Hmm? 181 00:14:56,745 --> 00:15:00,957 I remember when I first saw you walking down the street. 182 00:15:00,959 --> 00:15:03,460 I said, "There goes my angel." 183 00:15:04,796 --> 00:15:06,631 My angel of Hollywood. 184 00:15:08,298 --> 00:15:11,843 I wouldn't do this for any girl but you. 185 00:15:11,845 --> 00:15:13,220 That's the truth. 186 00:15:18,643 --> 00:15:19,476 Mary! 187 00:15:20,519 --> 00:15:22,978 How are you, darling? 188 00:15:22,980 --> 00:15:24,771 Not now, Percival. 189 00:15:24,773 --> 00:15:25,814 What do you mean, not now? 190 00:15:25,816 --> 00:15:27,525 I got some talent here for you. 191 00:15:27,527 --> 00:15:28,859 No. 192 00:15:28,861 --> 00:15:31,780 Please, Mar, it'll take a minute. 193 00:15:33,365 --> 00:15:35,033 She's a special one. 194 00:15:43,167 --> 00:15:44,000 Hmmm. 195 00:15:44,002 --> 00:15:45,501 Mhmm. 196 00:15:45,503 --> 00:15:48,880 You have my attention, Percy. 197 00:15:56,388 --> 00:16:00,056 Thank you for seeing me, Queen Mary. 198 00:16:00,058 --> 00:16:00,893 Sit. 199 00:16:10,445 --> 00:16:12,402 Something different about her, you think so, Mary? 200 00:16:12,404 --> 00:16:14,488 Something, I don't know. 201 00:16:14,490 --> 00:16:16,991 What would you call, innocence, I guess. 202 00:16:16,993 --> 00:16:18,867 There's one person in this town who knows how to 203 00:16:18,869 --> 00:16:22,288 jumpstart a young girl's career and that's you, Mary. 204 00:16:22,290 --> 00:16:24,915 Yeah, that's one way to put it. 205 00:16:24,917 --> 00:16:26,958 Look at me, darling. 206 00:16:26,960 --> 00:16:28,421 What's your name? 207 00:16:33,759 --> 00:16:36,176 I didn't come all this way for you not to fucking talk! 208 00:16:36,178 --> 00:16:37,012 Percy. 209 00:16:37,931 --> 00:16:40,848 Don't speak like that in my club. 210 00:16:40,850 --> 00:16:42,018 Sorry, Mary. 211 00:16:43,769 --> 00:16:44,603 Grace. 212 00:16:45,479 --> 00:16:46,938 My name's Grace. 213 00:16:46,940 --> 00:16:48,396 Well that's a very pretty name 214 00:16:48,398 --> 00:16:50,817 and where are you from, Grace? 215 00:16:50,819 --> 00:16:52,275 Baker. 216 00:16:52,277 --> 00:16:53,944 It's in the desert. 217 00:16:53,946 --> 00:16:56,447 You know, I know what it's like to leave home. 218 00:16:56,449 --> 00:16:59,282 I left mine too, many years go. 219 00:16:59,284 --> 00:17:00,284 Jesus Christ. 220 00:17:00,286 --> 00:17:02,495 What is this, fucking therapy? 221 00:17:02,497 --> 00:17:03,954 I just wanna know if you wanna hire this girl 222 00:17:03,956 --> 00:17:05,705 to walk around with titties hanging out 223 00:17:05,707 --> 00:17:07,500 and serving a few drinks and whatever 224 00:17:07,502 --> 00:17:09,918 and then you could introduce her to agents and managers 225 00:17:09,920 --> 00:17:11,253 and Hollywood types, whatever, 226 00:17:11,255 --> 00:17:14,257 but first you gotta throw me a few bucks for finding her. 227 00:17:14,259 --> 00:17:15,093 Percy. 228 00:17:19,973 --> 00:17:21,307 Stand up, Grace. 229 00:17:27,272 --> 00:17:30,023 I want to get a good look at you. 230 00:17:33,986 --> 00:17:35,610 Look at those big eyes, Mary. 231 00:17:35,612 --> 00:17:37,070 Think she looks like a deer or something. 232 00:17:37,072 --> 00:17:39,156 Don't she look like a deer, Mary? 233 00:17:39,158 --> 00:17:44,164 Now, Grace, I need you to take your clothes off, please. 234 00:18:00,597 --> 00:18:01,598 Turn around. 235 00:18:13,984 --> 00:18:15,318 How old are you? 236 00:18:15,320 --> 00:18:16,485 18. 237 00:18:16,487 --> 00:18:18,154 You liar. 238 00:18:18,156 --> 00:18:20,030 You didn't even see her ass yet, Mary. 239 00:18:20,032 --> 00:18:21,866 Show 'em your ass, baby, take off your pants, baby. 240 00:18:21,868 --> 00:18:23,617 What's the problem, Mary? 241 00:18:23,619 --> 00:18:24,868 She's a child. 242 00:18:24,870 --> 00:18:26,703 I just wanted to give this girl a chance. 243 00:18:26,705 --> 00:18:27,621 Seize the opportunity. 244 00:18:27,623 --> 00:18:28,455 Carpe diem. 245 00:18:28,457 --> 00:18:29,373 Stay! 246 00:18:29,375 --> 00:18:30,582 Do not move! 247 00:18:30,584 --> 00:18:32,376 That's my property, she comes with me. 248 00:18:32,378 --> 00:18:33,877 No, she's mine now! 249 00:18:33,879 --> 00:18:35,128 Once a whore, always a whore, huh Mary? 250 00:18:35,130 --> 00:18:35,963 Get out! 251 00:18:35,965 --> 00:18:36,798 You sensitive old bitch. 252 00:18:36,800 --> 00:18:38,883 Get the fuck out! 253 00:18:38,885 --> 00:18:40,425 Get out! 254 00:18:40,427 --> 00:18:43,553 Get out you fucking asshole! 255 00:18:54,274 --> 00:18:56,733 What am I gonna do now? 256 00:18:56,735 --> 00:18:58,819 You'll be fine without him. 257 00:18:58,821 --> 00:19:01,155 I assure you that. 258 00:19:01,157 --> 00:19:02,365 Can I work for you? 259 00:19:02,367 --> 00:19:04,282 No, you're a minor. 260 00:19:04,284 --> 00:19:05,619 I'm yours now. 261 00:19:13,336 --> 00:19:15,505 I have nowhere else to go. 262 00:19:24,347 --> 00:19:26,099 I can do other stuff. 263 00:19:28,435 --> 00:19:30,270 I can sweep the floors 264 00:19:31,562 --> 00:19:35,147 and take people's coats at the door. 265 00:19:38,695 --> 00:19:40,778 I'll pay you for a day's work. 266 00:19:40,780 --> 00:19:42,905 But it's a one day deal. 267 00:19:42,907 --> 00:19:44,281 Understood? 268 00:19:44,283 --> 00:19:45,657 Got it. 269 00:19:45,659 --> 00:19:47,409 Go speak to Ray outside. 270 00:19:47,411 --> 00:19:49,246 He'll get you started. 271 00:20:04,303 --> 00:20:08,388 ♪ Stay awhile ♪ 272 00:20:08,390 --> 00:20:12,559 ♪ Stay awhile ♪ 273 00:20:21,987 --> 00:20:23,529 Happy birthday. 274 00:20:50,265 --> 00:20:53,686 Gotta get my kicks somehow, these days. 275 00:20:54,686 --> 00:20:56,438 Honey for my honey. 276 00:21:08,743 --> 00:21:12,703 ♪ Happy birthday ♪ 277 00:21:12,705 --> 00:21:15,164 ♪ To you ♪ 278 00:21:15,166 --> 00:21:17,959 ♪ Happy birthday ♪ 279 00:21:17,961 --> 00:21:20,669 ♪ To you ♪ 280 00:21:20,671 --> 00:21:24,464 ♪ Happy birthday ♪ 281 00:21:24,466 --> 00:21:27,217 ♪ Dear Queeny ♪ 282 00:21:27,219 --> 00:21:29,803 ♪ Happy birthday ♪ 283 00:21:29,805 --> 00:21:32,557 ♪ To you ♪ 284 00:21:32,559 --> 00:21:33,560 Make a wish. 285 00:21:35,477 --> 00:21:36,311 Tonight. 286 00:21:37,730 --> 00:21:39,941 Just blow out the candle. 287 00:21:41,067 --> 00:21:44,404 I promise, at the club tonight. 288 00:21:53,788 --> 00:21:54,622 So, 289 00:21:56,832 --> 00:21:57,833 how are you? 290 00:22:00,253 --> 00:22:01,337 Are you okay? 291 00:22:04,590 --> 00:22:05,507 Remember, 292 00:22:06,759 --> 00:22:08,261 you're mine, baby. 293 00:22:09,471 --> 00:22:11,306 I gave you everything. 294 00:22:12,264 --> 00:22:14,350 Your lips are mine, baby. 295 00:22:16,436 --> 00:22:17,270 It's all 296 00:22:18,312 --> 00:22:19,147 mine. 297 00:22:33,285 --> 00:22:34,787 Leaving already? 298 00:22:35,789 --> 00:22:37,456 What's a girl to do? 299 00:22:38,332 --> 00:22:41,585 I'm sure you'll figure it out. 300 00:22:44,296 --> 00:22:47,507 What time do you want me to come to the club tonight? 301 00:22:47,509 --> 00:22:49,800 Be there at 10. 302 00:22:49,802 --> 00:22:50,969 Don't be late. 303 00:22:57,644 --> 00:22:59,184 See, I suffer from an allergy. 304 00:22:59,186 --> 00:23:02,105 An allergy of the body and an obsession of the mind. 305 00:23:02,107 --> 00:23:03,146 Sometimes, you know, 306 00:23:03,148 --> 00:23:05,316 I can not differentiate the truth from the false. 307 00:23:05,318 --> 00:23:07,693 I think that my alcohol lifestyle seems to be 308 00:23:07,695 --> 00:23:09,153 the only normal one. 309 00:23:09,155 --> 00:23:11,822 And I'm really glad, man, that God has put me right here 310 00:23:11,824 --> 00:23:14,032 with you guys and I'm really glad that 311 00:23:14,034 --> 00:23:16,661 God opened another door for me. 312 00:23:16,663 --> 00:23:19,454 My name's Jim and I'm an alcoholic. 313 00:23:19,456 --> 00:23:20,624 Jim. 314 00:23:21,834 --> 00:23:24,292 I really don't know how I made it. 315 00:23:24,294 --> 00:23:26,462 I was such a fucking asshole. 316 00:23:26,464 --> 00:23:28,633 I would steal from people. 317 00:23:29,634 --> 00:23:33,010 I stole from myself, I stole my own life. 318 00:23:33,012 --> 00:23:34,595 But I put those drugs away. 319 00:23:34,597 --> 00:23:36,180 I put that alcohol away. 320 00:23:36,182 --> 00:23:37,557 I put that anger away. 321 00:23:37,559 --> 00:23:38,933 I went and I got help. 322 00:23:38,935 --> 00:23:40,643 I went and talked to people. 323 00:23:40,645 --> 00:23:42,645 Each of us are our own strength. 324 00:23:42,647 --> 00:23:44,688 Inside of you is salvation. 325 00:23:58,705 --> 00:24:02,498 ♪ Let me see your star ♪ 326 00:24:02,500 --> 00:24:06,335 ♪ I want you to dance with me ♪ 327 00:24:06,337 --> 00:24:10,130 ♪ Come inside my life ♪ 328 00:24:10,132 --> 00:24:13,885 ♪ And give yourself up to me ♪ 329 00:24:13,887 --> 00:24:17,972 ♪ I travel between worlds ♪ 330 00:24:17,974 --> 00:24:21,684 ♪ Give yourself over to me ♪ 331 00:24:21,686 --> 00:24:25,480 ♪ Let me see your style ♪ 332 00:24:25,482 --> 00:24:30,487 ♪ I want you to comfort me ♪ 333 00:24:39,829 --> 00:24:40,996 No touching. 334 00:24:41,997 --> 00:24:42,831 Why not? 335 00:24:44,501 --> 00:24:48,336 ♪ Take a little while ♪ 336 00:24:48,338 --> 00:24:52,048 ♪ Take your time for me ♪ 337 00:24:52,050 --> 00:24:54,591 ♪ Go back to the wild ♪ 338 00:24:54,593 --> 00:24:57,220 Hello, Charles. 339 00:24:57,222 --> 00:24:58,512 How're you doing, Mary? 340 00:24:58,514 --> 00:25:00,431 Oh, I'm just fine. 341 00:25:00,433 --> 00:25:03,142 And what brings you to my establishment? 342 00:25:03,144 --> 00:25:04,769 Duke sent me to get the keys. 343 00:25:04,771 --> 00:25:07,813 I'm the new manager of this dilapidated strip club. 344 00:25:07,815 --> 00:25:12,318 ♪ Right between your ♪ 345 00:25:12,320 --> 00:25:14,781 ♪ Comfort me ♪ 346 00:25:20,035 --> 00:25:24,163 ♪ Comfort me ♪ 347 00:25:24,165 --> 00:25:25,623 Phoenix, darling. 348 00:25:25,625 --> 00:25:29,918 Why don't you to take Punk Rock Charlie to the VIP area? 349 00:25:29,920 --> 00:25:32,673 Give him something more personal. 350 00:25:38,053 --> 00:25:41,472 ♪ Let me see your style ♪ 351 00:25:41,474 --> 00:25:45,809 I'll hold on to those keys until you're done. 352 00:25:45,811 --> 00:25:48,061 Make sure you do, Mary. 353 00:25:48,063 --> 00:25:49,521 Will do. 354 00:26:20,679 --> 00:26:22,931 Is this better? 355 00:26:24,684 --> 00:26:27,601 You like your new daddy, baby? 356 00:26:27,603 --> 00:26:28,437 Slower. 357 00:26:37,280 --> 00:26:39,115 You get me hard, baby. 358 00:26:40,199 --> 00:26:41,031 Like that? 359 00:26:41,033 --> 00:26:42,532 Just like that. 360 00:26:57,257 --> 00:26:58,091 I own you. 361 00:26:59,301 --> 00:27:01,387 You're my property, baby. 362 00:27:07,060 --> 00:27:08,850 Oh, that's what you want. 363 00:27:08,852 --> 00:27:09,686 Yeah. 364 00:27:16,903 --> 00:27:17,902 Oh. 365 00:27:17,904 --> 00:27:19,904 You like Charlie, baby? 366 00:27:19,906 --> 00:27:20,740 Yeah? 367 00:27:23,283 --> 00:27:26,204 You're gonna suck cock for pennies. 368 00:27:28,790 --> 00:27:29,624 Oh yeah. 369 00:27:34,462 --> 00:27:37,003 No, no, no, not supposed to. 370 00:27:45,764 --> 00:27:46,597 Don't you like Charlie? 371 00:27:54,107 --> 00:27:55,940 Motherfucker! 372 00:27:55,942 --> 00:27:58,693 You'll get this up your fucking ass! 373 00:28:43,990 --> 00:28:46,782 They used to film the old Batman television show 374 00:28:46,784 --> 00:28:48,452 with Adam West here. 375 00:28:49,704 --> 00:28:50,621 Who knew? 376 00:28:51,539 --> 00:28:53,164 This is the Bat Cave, huh? 377 00:28:53,166 --> 00:28:54,542 Leave him here. 378 00:28:59,798 --> 00:29:00,840 Is he dead? 379 00:29:04,968 --> 00:29:05,969 Sadly not. 380 00:29:07,513 --> 00:29:09,555 Holy loose ends. 381 00:29:09,557 --> 00:29:11,515 Let's finish the job. 382 00:29:11,517 --> 00:29:14,684 Kids today, they got no respect. 383 00:29:14,686 --> 00:29:18,063 I'm sure he's learned his lesson. 384 00:29:18,065 --> 00:29:21,858 Leave him here to find his own way home. 385 00:29:21,860 --> 00:29:23,653 Just got lucky, kid. 386 00:30:55,455 --> 00:30:58,955 ♪ To have me back where you belong ♪ 387 00:30:58,957 --> 00:31:00,832 ♪ You're looking swell ♪ 388 00:31:00,834 --> 00:31:03,126 ♪ Dolly, I can tell ♪ 389 00:31:03,128 --> 00:31:05,128 ♪ La, la, la, la ♪ 390 00:31:05,130 --> 00:31:09,134 ♪ La, la, la ♪ 391 00:31:10,011 --> 00:31:11,802 I feel so self-conscious. 392 00:31:11,804 --> 00:31:13,637 Just imagine him when he's older going, 393 00:31:13,639 --> 00:31:15,306 "Oh, look at my mother." 394 00:31:16,309 --> 00:31:19,434 I'm making my own film right now. 395 00:31:19,436 --> 00:31:21,481 The camera pans to a boy. 396 00:31:22,564 --> 00:31:23,398 See? 397 00:31:24,484 --> 00:31:25,484 There he is. 398 00:31:26,778 --> 00:31:30,281 Let's go to the first scene, why don't we? 399 00:31:32,032 --> 00:31:35,201 This is a very low budget production. 400 00:31:35,203 --> 00:31:37,411 All we have are a pair of pliers. 401 00:31:37,413 --> 00:31:39,704 Bring in the pliers. 402 00:31:41,417 --> 00:31:42,252 Easy! 403 00:31:43,919 --> 00:31:45,461 Zoom in. 404 00:31:54,848 --> 00:31:56,848 Shut it off! 405 00:31:56,850 --> 00:31:57,725 I abhor it! 406 00:32:00,145 --> 00:32:02,019 That's it, go ahead. 407 00:32:02,021 --> 00:32:02,856 That's it. 408 00:32:05,233 --> 00:32:06,691 Shut it off! 409 00:32:12,240 --> 00:32:15,282 That's it, go ahead. 410 00:32:15,284 --> 00:32:16,451 One, two, three. 411 00:32:17,704 --> 00:32:18,538 That's it. 412 00:32:19,621 --> 00:32:20,789 Turn it off! 413 00:32:29,924 --> 00:32:30,925 Goodnight. 414 00:32:32,135 --> 00:32:33,717 Goodnight, mommy. 415 00:32:35,513 --> 00:32:37,221 Goodnight, mommy. 416 00:33:27,273 --> 00:33:28,231 Ma'am! 417 00:33:28,233 --> 00:33:29,357 You can't come in here! 418 00:33:29,359 --> 00:33:31,274 This is empty! 419 00:33:31,276 --> 00:33:32,443 You fuck! 420 00:33:32,445 --> 00:33:34,779 How could you do this to me? 421 00:33:34,781 --> 00:33:36,114 My son? 422 00:33:36,116 --> 00:33:36,991 Your son? 423 00:33:38,076 --> 00:33:40,992 You know Punk Rock Charlie? 424 00:33:40,994 --> 00:33:42,912 He's somebody's son too. 425 00:33:42,914 --> 00:33:47,125 And what you did to that young man's face. 426 00:33:47,127 --> 00:33:48,669 You're a hypocrite. 427 00:33:50,295 --> 00:33:51,628 Mary. 428 00:33:51,630 --> 00:33:55,049 You're in no position to turn your back on me. 429 00:33:55,051 --> 00:33:56,800 You can bring your ass over here 430 00:33:56,802 --> 00:34:00,972 if you ever wanna see that son of yours again. 431 00:34:00,974 --> 00:34:01,808 That's it. 432 00:34:03,309 --> 00:34:04,724 Come on. 433 00:34:04,726 --> 00:34:07,563 Why don't you come right over her? 434 00:34:10,775 --> 00:34:11,609 That's it. 435 00:34:13,235 --> 00:34:14,319 Don't be shy. 436 00:34:17,489 --> 00:34:18,323 Oh. 437 00:34:21,743 --> 00:34:23,578 You've been a good girl, haven't you? 438 00:34:23,580 --> 00:34:24,413 Oh yeah. 439 00:34:29,127 --> 00:34:29,960 You gonna 440 00:34:32,422 --> 00:34:33,923 give me your eyes? 441 00:34:39,344 --> 00:34:40,846 Give me your eyes. 442 00:34:41,806 --> 00:34:42,639 Please. 443 00:34:47,520 --> 00:34:48,353 That's it. 444 00:34:51,357 --> 00:34:53,860 Now you know what else I want. 445 00:34:55,944 --> 00:34:58,030 I want your hand, please. 446 00:35:02,284 --> 00:35:03,118 Please. 447 00:35:04,369 --> 00:35:05,205 Your hand. 448 00:35:07,915 --> 00:35:08,749 So sweet. 449 00:35:11,043 --> 00:35:12,670 So soft, so strong. 450 00:35:15,422 --> 00:35:17,257 You're like fine wine. 451 00:35:21,721 --> 00:35:24,056 I'm gonna give you something 452 00:35:25,641 --> 00:35:29,018 that I think you're gonna like. 453 00:35:29,020 --> 00:35:29,853 Now, 454 00:35:33,942 --> 00:35:34,775 Mary. 455 00:35:36,985 --> 00:35:39,822 Why don't you take a little taste? 456 00:35:41,991 --> 00:35:42,826 Come on. 457 00:35:44,868 --> 00:35:46,537 Just a little taste. 458 00:35:48,456 --> 00:35:51,623 Yeah. 459 00:35:55,045 --> 00:35:56,920 What was that thing that I thought you? 460 00:35:56,922 --> 00:35:58,006 Say it, Mary. 461 00:35:58,924 --> 00:36:01,592 You never break your bet. 462 00:36:01,594 --> 00:36:02,677 Say it again, Mary. 463 00:36:02,679 --> 00:36:04,427 You never break your bet. 464 00:36:04,429 --> 00:36:05,431 That's it. 465 00:36:08,726 --> 00:36:10,268 Very good. 466 00:37:11,998 --> 00:37:16,291 Go to the abandoned Angelino race track. 467 00:37:16,293 --> 00:37:19,297 There will be a man waiting for you. 468 00:37:20,839 --> 00:37:22,215 This time, 469 00:37:22,217 --> 00:37:24,469 do exactly as you are told. 470 00:37:26,888 --> 00:37:28,846 No more chances. 471 00:38:57,936 --> 00:39:00,647 You got our package, I presume. 472 00:39:02,484 --> 00:39:03,690 Then you know what I'm about to say 473 00:39:03,692 --> 00:39:06,777 should not be taken lightly. 474 00:39:06,779 --> 00:39:10,447 You have owed this organization a great deal of money 475 00:39:10,449 --> 00:39:12,368 for quite some time now 476 00:39:13,453 --> 00:39:15,286 and as you already know, 477 00:39:15,288 --> 00:39:17,621 tomorrow you will relinquish ownership 478 00:39:17,623 --> 00:39:19,458 of said establishment. 479 00:39:20,418 --> 00:39:24,170 We will give you one more chance, Mary. 480 00:39:24,172 --> 00:39:27,592 I suggest you consider it very carefully. 481 00:39:29,511 --> 00:39:32,719 We need you to get rid of someone. 482 00:39:32,721 --> 00:39:35,389 An accountant who works for us. 483 00:39:35,391 --> 00:39:36,893 He talks too much. 484 00:39:39,436 --> 00:39:41,603 I'm a lot of things 485 00:39:41,605 --> 00:39:43,357 but I'm not a killer. 486 00:39:44,484 --> 00:39:47,192 Do you think you have a choice here? 487 00:39:47,194 --> 00:39:49,487 I always have a choice. 488 00:39:49,489 --> 00:39:51,447 Then make the right one. 489 00:39:51,449 --> 00:39:54,282 All your debts will be forgiven. 490 00:39:54,284 --> 00:39:59,246 We'll still take the club but you can have your son back. 491 00:39:59,248 --> 00:40:01,081 The future will be yours. 492 00:40:02,210 --> 00:40:03,378 Do it tonight. 493 00:40:04,462 --> 00:40:07,170 He will call you for your services. 494 00:40:07,172 --> 00:40:09,257 He has predilection f or young girls. 495 00:40:09,259 --> 00:40:11,175 But I don't have a gun. 496 00:40:56,014 --> 00:40:59,056 What do you have for me, huh? 497 00:40:59,058 --> 00:41:01,058 I have for you, 498 00:41:01,060 --> 00:41:01,895 a 1911. 499 00:41:03,730 --> 00:41:05,398 I'll get it for you. 500 00:41:06,732 --> 00:41:08,398 I got it, I got it. 501 00:41:08,400 --> 00:41:10,152 Don't worry about it. 502 00:41:11,779 --> 00:41:13,112 I don't want your goddamn money. 503 00:41:13,114 --> 00:41:15,617 Keep your fucking money, Mary. 504 00:41:27,545 --> 00:41:28,630 Here you are. 505 00:41:30,047 --> 00:41:32,799 You know how to use one of these? 506 00:41:32,801 --> 00:41:35,134 I've seen it in the movies. 507 00:41:35,136 --> 00:41:36,552 The movies? 508 00:41:36,554 --> 00:41:38,346 Don't aim the son of a bitch at me! 509 00:41:38,348 --> 00:41:40,889 What the fuck's wrong with you? 510 00:41:40,891 --> 00:41:41,935 Jesus Christ. 511 00:41:42,851 --> 00:41:43,768 You pull the trigger 512 00:41:43,770 --> 00:41:46,103 and somebody on the other end just dies. 513 00:41:46,940 --> 00:41:48,523 Like that, they're dead, got it? 514 00:41:48,525 --> 00:41:49,357 I got it. 515 00:41:49,359 --> 00:41:52,275 Well I'm glad you got it. 516 00:41:52,277 --> 00:41:54,570 What the hell are these people you're messing with? 517 00:41:54,572 --> 00:41:56,780 They're really scum. 518 00:41:56,782 --> 00:41:59,659 A bunch of goddamn losers. 519 00:41:59,661 --> 00:42:02,078 That's all, they're scum. 520 00:42:02,080 --> 00:42:04,079 I know that better than anyone. 521 00:42:04,081 --> 00:42:05,250 You do, huh? 522 00:42:06,292 --> 00:42:07,668 You still sing? 523 00:42:08,752 --> 00:42:09,585 No, 524 00:42:09,587 --> 00:42:10,628 I quit. 525 00:42:10,630 --> 00:42:12,672 I can't sing anymore. 526 00:42:12,674 --> 00:42:13,965 I lost my voice. 527 00:42:13,967 --> 00:42:16,550 I can't hit a fucking note anymore. 528 00:42:16,552 --> 00:42:17,634 It's awful. 529 00:42:17,636 --> 00:42:20,637 I'll get back, don't worry about it, I'll get back. 530 00:42:20,639 --> 00:42:23,266 Can I play a tune? 531 00:42:23,268 --> 00:42:26,771 Why you can play anything you want, kid. 532 00:42:38,991 --> 00:42:41,992 ♪ I'm a lonely entertainer ♪ 533 00:42:41,994 --> 00:42:45,579 ♪ No one will talk to me ♪ 534 00:42:45,581 --> 00:42:48,833 ♪ I play the Magic Cocktail Lounge ♪ 535 00:42:48,835 --> 00:42:53,670 ♪ Just seven nights a week ♪ 536 00:42:53,672 --> 00:42:55,213 Jack? 537 00:42:55,215 --> 00:42:57,009 What can I do for you? 538 00:42:59,929 --> 00:43:03,181 You can bing me up one more time 539 00:43:03,183 --> 00:43:06,308 because my hands are too goddamn weak now 540 00:43:06,310 --> 00:43:10,228 and I'm so goddamn tired, I can't believe it. 541 00:43:10,230 --> 00:43:13,483 All the shit's right here on the table. 542 00:43:13,485 --> 00:43:15,612 You'll feel better soon. 543 00:43:16,529 --> 00:43:17,945 No pain. 544 00:43:17,947 --> 00:43:21,324 ♪ If you care to sing along ♪ 545 00:43:21,326 --> 00:43:24,701 ♪ And for those of you who are dancing ♪ 546 00:43:24,703 --> 00:43:28,038 ♪ We'll play it extra long ♪ 547 00:43:28,040 --> 00:43:29,956 ♪ Then we'll play those songs ♪ 548 00:43:29,958 --> 00:43:34,045 ♪ That take you back to those brighter days ♪ 549 00:43:38,592 --> 00:43:43,387 ♪ They never went away ♪ 550 00:43:51,688 --> 00:43:54,107 You know what, Mary? 551 00:43:54,109 --> 00:43:55,777 People never change. 552 00:43:56,944 --> 00:43:59,529 They just keep on pretending. 553 00:44:13,877 --> 00:44:16,378 ♪ Lonely entertainer ♪ 554 00:44:16,380 --> 00:44:19,715 ♪ No one will talk to me ♪ 555 00:44:19,717 --> 00:44:23,177 ♪ I'll play the Magic Cocktail Lounge ♪ 556 00:44:23,179 --> 00:44:26,471 ♪ Just seven nights a week ♪ 557 00:44:26,473 --> 00:44:31,478 ♪ Every song I sing begins to sound the same ♪ 558 00:44:32,480 --> 00:44:33,898 I love you, Mary. 559 00:44:37,652 --> 00:44:39,154 Please be careful. 560 00:44:43,866 --> 00:44:46,616 I'll be seeing you, Jack. 561 00:44:46,618 --> 00:44:48,994 I certainly hope so, kiddo. 562 00:44:48,996 --> 00:44:52,248 ♪ I meet a lot of important people ♪ 563 00:44:52,250 --> 00:44:57,255 ♪ But I don't remember their names ♪ 564 00:45:33,415 --> 00:45:36,708 - I - think you owe me, Mary. 565 00:45:36,710 --> 00:45:38,503 You borrowed and you borrowed 566 00:45:38,505 --> 00:45:40,590 and you took and you took 567 00:45:42,509 --> 00:45:45,634 and you come to the end of your line. 568 00:45:47,263 --> 00:45:49,514 Do it tonight. 569 00:45:49,516 --> 00:45:52,099 He has predilection for young girls. 570 00:45:52,101 --> 00:45:54,351 I have nowhere else to go. 571 00:45:58,148 --> 00:46:01,025 Inside of you is salvation. 572 00:46:02,946 --> 00:46:04,987 ♪ Happy birthday ♪ 573 00:46:04,989 --> 00:46:07,030 ♪ To you ♪ 574 00:46:07,032 --> 00:46:09,534 ♪ Happy birthday ♪ 575 00:46:09,536 --> 00:46:11,744 ♪ To you ♪ 576 00:46:11,746 --> 00:46:13,871 ♪ Happy birthday ♪ 577 00:46:15,083 --> 00:46:18,083 ♪ Dear Queeny ♪ 578 00:46:18,085 --> 00:46:20,878 ♪ Happy birthday ♪ 579 00:46:20,880 --> 00:46:24,005 ♪ To you ♪ 580 00:46:59,877 --> 00:47:01,545 The usual for you? 581 00:47:04,549 --> 00:47:06,174 I want a real drink. 582 00:47:06,176 --> 00:47:07,427 Straight noise. 583 00:47:28,906 --> 00:47:31,449 You all right, boss? 584 00:47:31,451 --> 00:47:33,203 Couldn't be better. 585 00:47:57,601 --> 00:48:00,311 ♪ And if I ever see you ♪ 586 00:48:00,313 --> 00:48:04,065 ♪ Softly dancing through the sky ♪ 587 00:48:04,067 --> 00:48:07,150 ♪ I will ask you to come dance ♪ 588 00:48:07,152 --> 00:48:11,905 ♪ Within my garden ♪ 589 00:48:11,907 --> 00:48:15,117 ♪ And we will drink of paradise ♪ 590 00:48:15,119 --> 00:48:18,036 ♪ Until the morning comes ♪ 591 00:48:18,038 --> 00:48:19,998 What're you doing here? 592 00:48:20,833 --> 00:48:24,210 I came in early to help set up for the party. 593 00:48:24,212 --> 00:48:26,714 I'm sick of surprises today. 594 00:48:35,223 --> 00:48:37,348 What happened to your hand? 595 00:48:37,350 --> 00:48:38,768 Nothing. 596 00:48:40,853 --> 00:48:43,980 Look, I came early because I heard about... 597 00:48:43,982 --> 00:48:46,023 Who told you? 598 00:48:46,025 --> 00:48:49,154 The girls in the back were talking. 599 00:48:51,822 --> 00:48:53,991 Mary, this place is yours. 600 00:48:55,534 --> 00:48:58,661 It always has been and it always will be. 601 00:48:58,663 --> 00:49:02,083 There's nothing anyone can do about that. 602 00:49:04,252 --> 00:49:06,420 Why the sympathy, Josie? 603 00:49:09,424 --> 00:49:10,425 Do you think 604 00:49:11,634 --> 00:49:13,887 I'm an old, helpless woman? 605 00:49:17,056 --> 00:49:18,391 I need your pity 606 00:49:20,226 --> 00:49:22,729 like I need a rock in my shoe. 607 00:49:25,022 --> 00:49:29,275 I am not worried about what you can't do. 608 00:49:29,277 --> 00:49:32,112 I'm scared about what you will do. 609 00:49:33,656 --> 00:49:35,241 So I am begging you 610 00:49:37,409 --> 00:49:39,494 don't do anything that you'll regret. 611 00:49:39,496 --> 00:49:42,081 You don't tell me what to do. 612 00:49:44,000 --> 00:49:46,835 You know nothing about obligation. 613 00:49:47,795 --> 00:49:51,465 You know nothing about what I'm going to do. 614 00:49:52,842 --> 00:49:57,347 Is this what you meant by doing something I'll regret? 615 00:50:14,279 --> 00:50:15,114 You! 616 00:50:16,116 --> 00:50:18,741 You are a fucking bitch sometimes! 617 00:50:18,743 --> 00:50:19,576 Josie. 618 00:50:22,621 --> 00:50:25,290 I always hurt the people I love. 619 00:50:29,837 --> 00:50:30,671 Well, 620 00:50:31,589 --> 00:50:32,674 back to work. 621 00:50:34,676 --> 00:50:35,802 Time is money 622 00:50:37,219 --> 00:50:40,721 and money makes the world go round. 623 00:50:45,018 --> 00:50:47,811 ♪ I only came to know you ♪ 624 00:50:47,813 --> 00:50:51,482 ♪ Like a breath upon the wind ♪ 625 00:50:51,484 --> 00:50:54,902 ♪ Like a thought upon the sea ♪ 626 00:50:54,904 --> 00:50:59,532 ♪ You came upon me ♪ 627 00:50:59,534 --> 00:51:02,326 ♪ I looked into your eyes ♪ 628 00:51:02,328 --> 00:51:06,496 ♪ That sweet modulus of the light ♪ 629 00:51:07,792 --> 00:51:09,458 Who's there? 630 00:51:09,460 --> 00:51:10,462 It's Mama. 631 00:51:12,337 --> 00:51:17,175 ♪ Forever blowing bubbles ♪ 632 00:51:17,177 --> 00:51:20,219 ♪ They fly so high ♪ 633 00:51:20,221 --> 00:51:23,346 ♪ Never reach the sky ♪ 634 00:51:23,348 --> 00:51:28,312 ♪ And like my dreams, they fade and die ♪ 635 00:51:28,520 --> 00:51:33,565 ♪ Fortune's always hiding ♪ 636 00:51:33,567 --> 00:51:38,322 ♪ I looked everywhere ♪ 637 00:51:40,909 --> 00:51:42,866 I wasn't expecting you. 638 00:51:42,868 --> 00:51:44,201 Well, 639 00:51:44,203 --> 00:51:47,329 I wouldn't forget Mary's 60th birthday. 640 00:51:47,331 --> 00:51:48,998 What do you think? 641 00:51:49,000 --> 00:51:52,460 You'll have to get me on a better day. 642 00:51:52,462 --> 00:51:53,628 Well, can I have a cigarette? 643 00:51:53,630 --> 00:51:55,548 No, it's my last one. 644 00:51:56,507 --> 00:51:58,509 Well, I've got my own. 645 00:51:59,802 --> 00:52:01,677 The best of the best. 646 00:52:01,679 --> 00:52:02,844 Here. 647 00:52:02,846 --> 00:52:05,182 I like the sniff of a cigar. 648 00:52:06,433 --> 00:52:08,683 It makes you feel in control. 649 00:52:08,685 --> 00:52:10,687 Makes you feel powerful. 650 00:52:12,482 --> 00:52:14,065 Smell and everything. 651 00:52:14,067 --> 00:52:14,900 Oh my God. 652 00:52:15,902 --> 00:52:18,360 It's all about control, isn't it? 653 00:52:18,362 --> 00:52:20,364 It's been a long time. 654 00:52:21,532 --> 00:52:22,782 I've been trying to reach you 655 00:52:22,784 --> 00:52:24,407 but I couldn't get a hold of you. 656 00:52:24,409 --> 00:52:27,578 I mean, you've been difficult. 657 00:52:27,580 --> 00:52:30,665 I have less time now than you would like to know. 658 00:52:30,667 --> 00:52:33,668 I know, they're taking the club away from you. 659 00:52:33,670 --> 00:52:34,835 Who told you? 660 00:52:34,837 --> 00:52:38,047 Well, I've got eyes, I've got ears 661 00:52:38,049 --> 00:52:39,215 and I know everything. 662 00:52:39,217 --> 00:52:42,634 Don't forget that I brought you here. 663 00:52:42,636 --> 00:52:43,469 It was me. 664 00:52:43,471 --> 00:52:45,179 You're my creation. 665 00:52:45,181 --> 00:52:46,429 I'm your Pygmalion. 666 00:52:47,851 --> 00:52:48,933 Honey, I know. 667 00:52:48,935 --> 00:52:50,226 I know everything about you. 668 00:52:50,228 --> 00:52:52,395 I know what's going on. 669 00:52:52,397 --> 00:52:55,273 They've taken more than my club from me today. 670 00:52:55,275 --> 00:52:57,608 They've taken my reason to live. 671 00:52:57,610 --> 00:53:00,235 Your reason to live, you're such a drama queen. 672 00:53:00,237 --> 00:53:02,279 Come on right now. 673 00:53:02,281 --> 00:53:04,741 God gave us women two things. 674 00:53:06,703 --> 00:53:10,204 One in the head and one between our legs. 675 00:53:10,206 --> 00:53:12,706 You've used the latter too long. 676 00:53:12,708 --> 00:53:15,960 It's about time you use your brain. 677 00:53:15,962 --> 00:53:18,837 Composer, always composer, Mary. 678 00:53:18,839 --> 00:53:22,632 There are just some lines I've never wanted to cross. 679 00:53:22,634 --> 00:53:24,719 I don't believe you. 680 00:53:26,346 --> 00:53:28,306 I've got a birthday present for you. 681 00:53:28,308 --> 00:53:30,474 The American dream. 682 00:53:37,900 --> 00:53:39,400 Thank you, Mama. 683 00:53:39,402 --> 00:53:41,277 I'm sorry, Mama. 684 00:53:41,279 --> 00:53:42,822 I have to get this. 685 00:53:44,991 --> 00:53:48,659 ♪ Pretty bows in the air ♪ 686 00:53:55,502 --> 00:53:57,083 Mary speaking. 687 00:53:57,085 --> 00:53:59,085 Duke told me to call. 688 00:53:59,087 --> 00:54:00,505 Said that 689 00:54:00,507 --> 00:54:01,340 you could 690 00:54:02,257 --> 00:54:04,175 arrange what I'm interested in. 691 00:54:04,177 --> 00:54:07,136 And what is it you're interested in? 692 00:54:07,138 --> 00:54:07,971 Girls. 693 00:54:08,931 --> 00:54:10,183 Innocent girls. 694 00:54:11,308 --> 00:54:15,311 And where would you like me to arrange this randevu? 695 00:54:15,313 --> 00:54:16,853 Harvard House Motel, 696 00:54:16,855 --> 00:54:18,688 right off Sepulveda and Van Nuys. 697 00:54:18,690 --> 00:54:20,358 10 PM sharp. 698 00:54:20,360 --> 00:54:22,527 I'll bring her myself. 699 00:54:22,529 --> 00:54:26,447 Make sure she wears something fascinating. 700 00:54:26,449 --> 00:54:28,618 Oh, we aim to fascinate. 701 00:54:37,460 --> 00:54:39,043 You know, you should get out of this business. 702 00:54:39,045 --> 00:54:40,335 I mean, 703 00:54:40,337 --> 00:54:42,045 everyone's really gross here. 704 00:54:42,047 --> 00:54:45,968 I've worked in so much better places, you know? 705 00:54:48,221 --> 00:54:50,221 Good evening, girls. 706 00:54:50,223 --> 00:54:51,054 Good evening, Queen Mary. 707 00:54:51,056 --> 00:54:52,056 Good evening, Queen Mary. 708 00:54:52,058 --> 00:54:54,016 I think it's time you ended your smoke break 709 00:54:54,018 --> 00:54:56,728 and go back to the entertainment. 710 00:54:57,938 --> 00:54:59,190 Not you, Grace. 711 00:55:00,065 --> 00:55:01,898 I need to speak with you. 712 00:55:01,900 --> 00:55:02,734 Sure. 713 00:55:04,821 --> 00:55:06,989 That shit will kill you. 714 00:55:10,243 --> 00:55:12,409 Grace, I want to ask you 715 00:55:12,411 --> 00:55:16,079 if you would like to go on an adventure with me tonight. 716 00:55:16,081 --> 00:55:17,998 Sure, I love adventures. 717 00:55:18,000 --> 00:55:19,041 Where are we going? 718 00:55:19,043 --> 00:55:20,086 The Valley. 719 00:55:21,087 --> 00:55:22,628 What's in the Valley? 720 00:55:22,630 --> 00:55:24,087 A man. 721 00:55:24,089 --> 00:55:25,840 You see, I need to get something from him 722 00:55:25,842 --> 00:55:28,092 but he needs something from me first. 723 00:55:28,094 --> 00:55:30,136 You understand? 724 00:55:30,138 --> 00:55:32,554 But I'm not going to give you to the man. 725 00:55:32,556 --> 00:55:34,474 I'm just going to pretend to. 726 00:55:34,476 --> 00:55:36,683 It's all pretend, Grace. 727 00:55:36,685 --> 00:55:39,521 Just one big game of make believe. 728 00:55:42,567 --> 00:55:43,400 So, 729 00:55:44,402 --> 00:55:46,154 what do I have to do? 730 00:55:47,822 --> 00:55:49,449 This is disgusting. 731 00:56:22,232 --> 00:56:23,733 I can't do this. 732 00:56:25,235 --> 00:56:27,654 This role I'm rehearsing for. 733 00:56:29,239 --> 00:56:31,322 I'm not a killer. 734 00:56:31,324 --> 00:56:33,616 I must become the assassin. 735 00:56:51,427 --> 00:56:52,262 Who am I? 736 00:56:54,514 --> 00:56:55,723 What do I want? 737 00:56:57,350 --> 00:57:00,559 What are the given circumstances? 738 00:57:00,561 --> 00:57:02,063 What is in my way? 739 00:57:11,364 --> 00:57:12,949 Can't be that hard. 740 00:57:17,494 --> 00:57:19,954 Just pull the trigger. 741 00:57:34,304 --> 00:57:38,014 I feel real weird in this outfit. 742 00:57:38,016 --> 00:57:41,186 Oh but you look absolutely stunning. 743 00:57:43,313 --> 00:57:45,896 And now for the final touches. 744 00:58:27,690 --> 00:58:30,358 ♪ Baby, get your good shit on ♪ 745 00:58:30,360 --> 00:58:34,820 ♪ We're going into town ♪ 746 00:58:34,822 --> 00:58:37,739 ♪ Spend the not-so-hard-earned cash ♪ 747 00:58:37,741 --> 00:58:41,369 ♪ At the local lost and found ♪ 748 00:58:41,371 --> 00:58:44,996 ♪ What's that sound your little brothers will love ♪ 749 00:58:44,998 --> 00:58:49,000 ♪ He's socializing with suburban scum ♪ 750 00:58:49,002 --> 00:58:50,628 ♪ He's so dumb ♪ 751 00:58:50,630 --> 00:58:52,797 ♪ We're so cool ♪ 752 00:58:52,799 --> 00:58:56,217 ♪ I'm never going back to summer school ♪ 753 00:58:56,219 --> 00:58:58,094 ♪ No ♪ 754 00:58:58,096 --> 00:58:59,971 ♪ Hey guys ♪ 755 00:58:59,973 --> 00:59:02,014 ♪ What you doing ♪ 756 00:59:02,016 --> 00:59:05,019 ♪ Ice cream social ♪ 757 00:59:05,978 --> 00:59:10,442 - Happy birthday! - Happy birthday, Mary. 758 00:59:12,652 --> 00:59:14,652 ♪ They gonna splash ♪ 759 00:59:14,654 --> 00:59:16,987 How's beeswax, you old cunt? 760 00:59:16,989 --> 00:59:18,155 Oh fuck off! 761 00:59:18,157 --> 00:59:20,032 ♪ We never give in ♪ 762 00:59:20,034 --> 00:59:23,161 ♪ We don't care what happens next ♪ 763 00:59:23,163 --> 00:59:26,663 ♪ We just go home and have illegal sex ♪ 764 00:59:26,665 --> 00:59:29,083 ♪ She passed thrills ♪ 765 00:59:29,085 --> 00:59:30,793 Queen Mary, this is Sir Charles. 766 00:59:30,795 --> 00:59:32,128 You know Charles, the man. 767 00:59:32,130 --> 00:59:33,170 Charles is in the house. 768 00:59:33,172 --> 00:59:34,006 Stop it! 769 00:59:35,007 --> 00:59:38,634 ♪ Cruel ♪ 770 00:59:38,636 --> 00:59:42,221 ♪ Summer ♪ 771 00:59:42,223 --> 00:59:46,224 ♪ It's a twisted ♪ 772 00:59:46,226 --> 00:59:48,853 ♪ Summer ♪ 773 00:59:48,855 --> 00:59:49,688 Mary. 774 00:59:50,857 --> 00:59:54,065 I have to go out for a couple of hours and do something. 775 00:59:54,067 --> 00:59:56,194 I'll be back before midnight. 776 00:59:56,196 --> 00:59:57,652 Promise. 777 00:59:57,654 --> 00:59:59,362 Midnight? 778 00:59:59,364 --> 01:00:01,574 Leaving your own party? 779 01:00:01,576 --> 01:00:03,034 What am I gonna tell everyone? 780 01:00:03,036 --> 01:00:04,576 There's naked pussy everywhere. 781 01:00:04,578 --> 01:00:07,748 I'm sure you'll keep them entertained. 782 01:00:10,043 --> 01:00:13,213 You'll feel terrible tomorrow. 783 01:00:15,714 --> 01:00:18,465 People like you and me, Ray, 784 01:00:18,467 --> 01:00:20,884 we don't have tomorrows. 785 01:00:49,958 --> 01:00:53,795 There's a few little slices of la vida loca. 786 01:00:55,255 --> 01:00:56,256 Los Angeles, 787 01:00:57,257 --> 01:00:58,090 1973. 788 01:01:00,092 --> 01:01:03,344 I snap out of a warm, comfortable heroin nod 789 01:01:03,346 --> 01:01:07,264 to terrible sounds flying like fists at my head. 790 01:01:07,266 --> 01:01:09,308 Bang, bam, slam, 791 01:01:09,310 --> 01:01:10,768 crumbling the doors. 792 01:01:10,770 --> 01:01:12,103 Earthquake turbulence, 793 01:01:12,105 --> 01:01:13,520 rock in the walls. 794 01:01:13,522 --> 01:01:15,773 Noise swinging from the chandelier 795 01:01:15,775 --> 01:01:19,944 like King Kong from the fucking Empire State Building. 796 01:01:19,946 --> 01:01:21,779 And I'm caught like an invisible ghost 797 01:01:21,781 --> 01:01:24,114 in a barroom brawl of noise 798 01:01:24,116 --> 01:01:26,452 in a very bad western movie. 799 01:01:27,578 --> 01:01:30,121 I look around for the source of the confusion 800 01:01:30,123 --> 01:01:32,498 but the television is silent. 801 01:01:32,500 --> 01:01:34,500 This is the movie. 802 01:01:34,502 --> 01:01:37,962 The very bad shoot 'em up movie of bad ugly life 803 01:01:37,964 --> 01:01:41,217 in the shadows of downtown Los Angeles. 804 01:01:42,927 --> 01:01:43,928 Hey, Mary? 805 01:01:45,388 --> 01:01:47,223 I wanna be an actress. 806 01:01:48,141 --> 01:01:50,516 What's the fastest way to make it in Hollywood? 807 01:01:50,518 --> 01:01:51,853 Take Fountain. 808 01:01:52,728 --> 01:01:54,061 What? 809 01:02:12,498 --> 01:02:15,791 You know, the sign used to say "Hollywoodland." 810 01:02:15,793 --> 01:02:19,753 It was originally a real estate development. 811 01:02:19,755 --> 01:02:23,674 Then a young actress came along, Peg Entwistle. 812 01:02:23,676 --> 01:02:25,592 Like most young actresses, 813 01:02:25,594 --> 01:02:28,971 she came here with a suitcase full of dreams. 814 01:02:28,973 --> 01:02:31,724 Soon enough, the suitcase was empty. 815 01:02:31,726 --> 01:02:35,478 One night she climbed to the top of the Hollywoodland sign, 816 01:02:35,480 --> 01:02:39,150 jumped off the H and plummeted to her death. 817 01:02:40,235 --> 01:02:43,235 Everyone saw it as bad publicity. 818 01:02:43,237 --> 01:02:46,029 They removed the latter part of the name 819 01:02:46,031 --> 01:02:48,450 and thus, Hollywood was born. 820 01:04:01,857 --> 01:04:05,778 Fuck, why would she send me someone like you? 821 01:04:09,531 --> 01:04:10,365 Oh. 822 01:04:11,618 --> 01:04:15,288 My, my, they do grown them fast, don't they? 823 01:04:16,413 --> 01:04:17,746 How much? 824 01:04:17,748 --> 01:04:20,208 Oh, she's on the house. 825 01:04:20,210 --> 01:04:21,878 I owed Duke a favor. 826 01:04:24,214 --> 01:04:25,380 Did you now? 827 01:04:26,924 --> 01:04:28,340 Tell him thank you. 828 01:04:28,342 --> 01:04:29,469 Go on then. 829 01:04:35,516 --> 01:04:36,599 What? 830 01:04:36,601 --> 01:04:39,643 What time you gonna be done with her? 831 01:04:39,645 --> 01:04:41,186 What's it matter to you? 832 01:04:41,188 --> 01:04:43,438 I have to drive her home. 833 01:04:43,440 --> 01:04:45,983 She's not old enough. 834 01:04:45,985 --> 01:04:48,652 I get excited when you say things like that. 835 01:04:48,654 --> 01:04:50,320 Well, 836 01:04:50,322 --> 01:04:53,493 you have until the cigarette goes out. 837 01:04:57,163 --> 01:04:58,081 After that, 838 01:05:00,500 --> 01:05:01,873 it's gonna cost you. 839 01:05:01,875 --> 01:05:03,669 Fine, now fuck off. 840 01:05:23,147 --> 01:05:26,400 You do know why you're here, don't you? 841 01:05:27,360 --> 01:05:30,527 I don't have to tell you what to do, 842 01:05:30,529 --> 01:05:31,363 do I? 843 01:05:33,116 --> 01:05:34,617 Everything's okay. 844 01:05:36,201 --> 01:05:37,453 You like music? 845 01:05:38,830 --> 01:05:39,913 I love music. 846 01:05:50,382 --> 01:05:52,550 ♪ Love ♪ 847 01:05:52,552 --> 01:05:57,512 ♪ I've been that way before ♪ 848 01:05:57,514 --> 01:06:02,520 ♪ Lonely nights spent wishing on a star ♪ 849 01:06:03,980 --> 01:06:06,230 ♪ Broken promises ♪ 850 01:06:06,232 --> 01:06:10,777 ♪ That turn to broken hearts ♪ 851 01:06:10,779 --> 01:06:15,784 ♪ Twilight lovers may be right ♪ 852 01:06:15,991 --> 01:06:20,328 ♪ From the start ♪ 853 01:06:20,330 --> 01:06:25,335 ♪ Should I shoot for the stars in the sky ♪ 854 01:06:25,918 --> 01:06:28,960 ♪ And the magic ♪ 855 01:06:28,962 --> 01:06:30,881 Will you dance with me? 856 01:06:33,759 --> 01:06:38,723 ♪ Should I shoot for the stars high above ♪ 857 01:06:38,973 --> 01:06:43,978 ♪ And a special feeling that I call love ♪ 858 01:06:46,980 --> 01:06:50,483 ♪ Since your first hello ♪ 859 01:06:50,485 --> 01:06:53,860 ♪ Nothing's been the same ♪ 860 01:06:53,862 --> 01:06:58,868 ♪ Can't wait to see you again ♪ 861 01:06:59,911 --> 01:07:01,329 What's your name? 862 01:07:04,623 --> 01:07:05,457 Grace. 863 01:07:06,835 --> 01:07:08,336 My saving grace. 864 01:07:10,672 --> 01:07:12,212 Grace, look at me. 865 01:07:12,214 --> 01:07:15,590 ♪ Foolish and too shy ♪ 866 01:07:15,592 --> 01:07:17,884 ♪ My soul cries tell you ♪ 867 01:07:17,886 --> 01:07:21,557 ♪ What my mind feels inside ♪ 868 01:07:23,643 --> 01:07:25,478 Do you believe in God? 869 01:07:27,605 --> 01:07:32,442 ♪ In my life ♪ 870 01:07:32,444 --> 01:07:37,404 ♪ Should I shoot for the stars in the sky ♪ 871 01:07:37,406 --> 01:07:39,241 Take your clothes off. 872 01:07:40,659 --> 01:07:41,493 Do it! 873 01:07:48,793 --> 01:07:50,170 Unbuckle my belt. 874 01:07:51,337 --> 01:07:52,837 Come on! 875 01:07:52,839 --> 01:07:55,507 I know it's not your first time! 876 01:08:02,806 --> 01:08:03,640 Hey! 877 01:08:04,558 --> 01:08:07,393 You don't look over there, you look here! 878 01:08:07,395 --> 01:08:09,063 It's just you and me 879 01:08:10,105 --> 01:08:10,939 and God. 880 01:08:12,859 --> 01:08:16,196 Now put those God-given talents to work. 881 01:08:24,829 --> 01:08:26,746 ♪ Love ♪ 882 01:08:26,748 --> 01:08:31,753 ♪ You can see it in my eyes ♪ 883 01:08:32,044 --> 01:08:37,049 ♪ Silly dreamer, too foolish and too shy ♪ 884 01:08:38,092 --> 01:08:40,384 ♪ My soul cries tell you ♪ 885 01:08:40,386 --> 01:08:44,139 ♪ What my heart feels inside ♪ 886 01:08:45,391 --> 01:08:50,060 ♪ I love you ♪ 887 01:08:50,062 --> 01:08:52,481 ♪ In my life ♪ 888 01:08:54,400 --> 01:08:55,524 No! 889 01:08:55,526 --> 01:08:58,568 ♪ Should I shoot for the stars ♪ 890 01:08:58,570 --> 01:08:59,528 ♪ In the sky ♪ 891 01:08:59,530 --> 01:09:00,738 Two for the price of one! 892 01:09:00,740 --> 01:09:05,745 ♪ The magic found in my lover's smile ♪ 893 01:09:07,621 --> 01:09:11,207 ♪ Should I shoot for the stars ♪ 894 01:09:56,420 --> 01:09:57,922 You fucking bitch. 895 01:09:59,965 --> 01:10:00,883 You hit me! 896 01:10:06,972 --> 01:10:09,223 Motherfucker! 897 01:11:19,379 --> 01:11:20,961 Darling? 898 01:11:20,963 --> 01:11:23,382 Where did you get that thing? 899 01:11:25,759 --> 01:11:27,678 Put the gun down, baby. 900 01:11:29,054 --> 01:11:30,973 I'm not gonna hurt you. 901 01:11:33,101 --> 01:11:35,937 How could you leave me with him? 902 01:11:37,563 --> 01:11:39,729 You said it was make believe. 903 01:11:39,731 --> 01:11:41,942 That's true, baby. 904 01:11:42,861 --> 01:11:44,446 Come here, darling. 905 01:11:45,821 --> 01:11:48,072 It's all make believe. 906 01:15:13,279 --> 01:15:14,820 Bad. 907 01:15:18,284 --> 01:15:19,119 Bad. 908 01:15:24,624 --> 01:15:25,458 Oh. 909 01:15:26,625 --> 01:15:28,043 Mary, Mary, Mary. 910 01:15:30,379 --> 01:15:32,214 Why so downcast, baby? 911 01:15:33,758 --> 01:15:35,176 Where's my son? 912 01:15:36,052 --> 01:15:40,054 How the fuck I know where that little fat motherfucker is? 913 01:15:40,056 --> 01:15:43,265 You watch your mouth, you hear me? 914 01:15:43,267 --> 01:15:45,016 Get me my son. 915 01:15:45,018 --> 01:15:47,979 Who the fuck do you think you are tonight, Mary? 916 01:15:47,981 --> 01:15:50,480 Tell me right now, Duke, 917 01:15:50,482 --> 01:15:52,651 or I swear to fucking God, 918 01:15:54,279 --> 01:15:57,072 I will blow your fucking head off. 919 01:15:59,950 --> 01:16:01,243 Oh, okay, wow. 920 01:16:02,328 --> 01:16:03,952 All right. 921 01:16:03,954 --> 01:16:05,203 With that pop gun? 922 01:16:05,205 --> 01:16:06,831 Come on, baby. 923 01:16:06,833 --> 01:16:09,000 What you gonna do with all that? 924 01:16:09,002 --> 01:16:10,167 God damn. 925 01:16:13,298 --> 01:16:15,967 All I want is this all to end. 926 01:16:17,552 --> 01:16:19,719 The club is yours. 927 01:16:19,721 --> 01:16:21,013 It's all yours. 928 01:16:22,514 --> 01:16:25,683 I held up my part of the bargain. 929 01:16:25,685 --> 01:16:27,518 Please, man, 930 01:16:27,520 --> 01:16:29,188 give me back my son. 931 01:16:30,022 --> 01:16:32,148 He's all I have. 932 01:16:32,150 --> 01:16:35,234 Charlotte, would you do me a little favor, please? 933 01:16:35,236 --> 01:16:36,527 Yeah? 934 01:16:36,529 --> 01:16:40,739 Would you go outside and see if you see 935 01:16:40,741 --> 01:16:45,787 a little cornrow Buddha-looking motherfucker? 936 01:16:47,164 --> 01:16:49,707 Send him in here and tell him that 937 01:16:49,709 --> 01:16:51,044 momma wants him. 938 01:16:52,754 --> 01:16:53,920 Stay. 939 01:17:02,472 --> 01:17:06,893 I think it's a fine thing you gave up cock for pussy. 940 01:17:13,232 --> 01:17:14,109 Oh, Mary. 941 01:17:17,277 --> 01:17:20,570 I thought you gave up the bottle. 942 01:17:20,572 --> 01:17:22,241 You thought wrong. 943 01:17:23,325 --> 01:17:25,328 While you do this to me, 944 01:17:26,245 --> 01:17:27,371 your friends, 945 01:17:28,455 --> 01:17:29,289 for years, 946 01:17:30,583 --> 01:17:31,417 decades, 947 01:17:33,378 --> 01:17:35,293 once told me you loved me. 948 01:17:35,295 --> 01:17:37,755 I tell all my bitches that. 949 01:17:37,757 --> 01:17:39,841 I gave you money. 950 01:17:39,843 --> 01:17:41,759 A lot of money. 951 01:17:41,761 --> 01:17:44,177 A vouched for your ass. 952 01:17:44,179 --> 01:17:47,515 Put my neck on the line for you. 953 01:17:47,517 --> 01:17:49,269 And you never told me 954 01:17:50,437 --> 01:17:52,939 so much as, "Thank you, Duke." 955 01:17:54,566 --> 01:17:56,399 We had a deal 956 01:17:56,401 --> 01:17:59,152 all so I could have this. 957 01:17:59,154 --> 01:18:01,071 My own piece of the pie 958 01:18:02,365 --> 01:18:03,199 and you, 959 01:18:04,450 --> 01:18:08,452 you just wanna take it all away from me. 960 01:18:08,454 --> 01:18:11,206 This is not yours because, why? 961 01:18:12,624 --> 01:18:13,959 You borrowed it. 962 01:18:15,294 --> 01:18:18,421 And you can't borrow the American dream. 963 01:18:18,423 --> 01:18:20,506 You gotta grab it, you gotta snatch it, 964 01:18:20,508 --> 01:18:21,756 you gotta steal it, 965 01:18:21,758 --> 01:18:23,677 you gotta bleed for it. 966 01:18:25,012 --> 01:18:26,805 I've stolen for it. 967 01:18:28,725 --> 01:18:30,933 I have killed for it. 968 01:18:30,935 --> 01:18:31,770 Cool. 969 01:18:33,146 --> 01:18:36,900 Why don't you thank me and step the fuck off? 970 01:18:38,692 --> 01:18:41,903 Because right now, this desk is my desk 971 01:18:41,905 --> 01:18:46,114 and this establishment is my establishment. 972 01:18:46,116 --> 01:18:48,703 And all them bitches out there, 973 01:18:53,374 --> 01:18:54,209 my pussy. 974 01:18:56,835 --> 01:18:58,045 Your keys, now. 975 01:19:06,094 --> 01:19:07,513 Pull the trigger. 976 01:19:08,431 --> 01:19:09,598 Give it to me. 977 01:19:54,518 --> 01:19:55,352 Otto. 978 01:19:56,980 --> 01:19:58,604 Baby. 979 01:19:58,606 --> 01:20:00,021 I'm so sorry. 980 01:20:00,023 --> 01:20:01,899 It was only business, baby. 981 01:20:01,901 --> 01:20:04,193 I did everything they told me to do. 982 01:20:04,195 --> 01:20:05,112 Everything. 983 01:20:06,071 --> 01:20:08,738 Everything they told me to do 984 01:20:08,740 --> 01:20:10,075 and look at you. 985 01:20:11,369 --> 01:20:13,871 You're gonna be okay, my baby. 986 01:20:14,705 --> 01:20:17,206 You're gonna be okay. 987 01:20:17,208 --> 01:20:20,333 Let me take you to the hospital. 988 01:20:20,335 --> 01:20:22,295 All I need is a drink. 989 01:20:22,297 --> 01:20:24,214 I'll get you a drink. 990 01:20:25,299 --> 01:20:27,257 It's only business. 991 01:20:48,322 --> 01:20:49,156 Ray? 992 01:20:50,325 --> 01:20:51,948 Baby? 993 01:20:51,950 --> 01:20:53,118 Where are you? 994 01:20:54,161 --> 01:20:56,414 Why are all the lights off? 995 01:22:14,200 --> 01:22:16,077 I know it's my birthday 996 01:22:17,120 --> 01:22:20,371 and that's why most of you came. 997 01:22:20,373 --> 01:22:23,373 But I really brought everyone here 998 01:22:23,375 --> 01:22:25,712 to say goodbye, old friends. 999 01:22:29,339 --> 01:22:32,718 I came to Hollywood to become an actress. 1000 01:22:34,928 --> 01:22:37,389 And after some minor successes 1001 01:22:38,475 --> 01:22:40,558 and some serious failure 1002 01:22:40,560 --> 01:22:43,521 and bags under my eyes grew heavier, 1003 01:22:53,030 --> 01:22:56,241 I eventually fell into this way of life 1004 01:22:59,411 --> 01:23:02,121 and I never looked back. 1005 01:23:02,123 --> 01:23:04,165 I don't know what to do. 1006 01:23:04,167 --> 01:23:06,751 You're not the only one. 1007 01:23:06,753 --> 01:23:08,630 I have nowhere to go. 1008 01:23:10,298 --> 01:23:12,924 Go wait outside with Josie. 1009 01:23:12,926 --> 01:23:15,093 I'll be there in a minute. 1010 01:23:22,977 --> 01:23:26,981 I've had the opportunity to play business woman, 1011 01:23:29,275 --> 01:23:30,899 teacher, 1012 01:23:30,901 --> 01:23:32,443 mother, 1013 01:23:32,445 --> 01:23:33,279 lover, 1014 01:23:34,405 --> 01:23:35,240 gangster. 1015 01:23:36,199 --> 01:23:38,698 We had quite a run. 1016 01:23:38,700 --> 01:23:40,618 Yes we have. 1017 01:23:40,620 --> 01:23:41,621 Yes we have. 1018 01:23:45,834 --> 01:23:49,127 What do you wanna do with all the decorations? 1019 01:23:49,129 --> 01:23:50,670 Leave them up. 1020 01:23:50,672 --> 01:23:53,133 It's not our problem anymore. 1021 01:23:55,927 --> 01:23:57,762 Can I ask you a favor? 1022 01:24:00,013 --> 01:24:02,223 Anything, baby. 1023 01:24:02,225 --> 01:24:05,311 Let me close up for nostalgia sake. 1024 01:24:09,356 --> 01:24:10,441 Absolutely. 1025 01:24:11,942 --> 01:24:12,944 Thank you. 1026 01:24:24,164 --> 01:24:25,665 Someone once said, 1027 01:24:26,999 --> 01:24:29,334 "People pay for what they do 1028 01:24:30,210 --> 01:24:31,295 "and sew more 1029 01:24:33,839 --> 01:24:37,884 "for what they've allowed themselves to become 1030 01:24:37,886 --> 01:24:40,554 "and they pay for it very simply 1031 01:24:43,141 --> 01:24:45,185 "by the lives they lead." 1032 01:24:48,312 --> 01:24:51,523 As I celebrate one more year of living, 1033 01:24:53,359 --> 01:24:55,445 I celebrate one more year 1034 01:24:58,030 --> 01:24:59,364 closer to dying. 1035 01:25:03,870 --> 01:25:06,122 Death is a lonely business. 1036 01:25:10,709 --> 01:25:12,793 And now, my friends, 1037 01:25:12,795 --> 01:25:15,130 I must ask you all to leave, 1038 01:25:16,215 --> 01:25:19,009 for the night has come to an end. 1039 01:27:57,209 --> 01:28:02,214 ♪ Look what you've done ♪ 1040 01:28:04,217 --> 01:28:09,222 ♪ You've made me love you ♪ 1041 01:28:10,682 --> 01:28:15,687 ♪ When you found somebody new ♪ 1042 01:28:18,565 --> 01:28:23,570 ♪ Look what you've done ♪ 1043 01:28:26,865 --> 01:28:31,870 ♪ You used to look at me ♪ 1044 01:28:32,495 --> 01:28:37,500 ♪ With those pretty eyes ♪ 1045 01:28:39,878 --> 01:28:44,883 ♪ It will make my heart sad ♪ 1046 01:28:47,427 --> 01:28:52,432 ♪ Look what you've done ♪ 1047 01:28:53,057 --> 01:28:56,394 ♪ Oh ♪ 1048 01:29:06,737 --> 01:29:10,030 I never cared much for last words 1049 01:29:10,032 --> 01:29:13,453 because they were only words when you die 1050 01:29:14,620 --> 01:29:17,206 like everyone else has as well. 1051 01:29:23,882 --> 01:29:28,882 1052 01:29:32,679 --> 01:29:35,806 ♪ If ever in a dream ♪ 1053 01:29:35,808 --> 01:29:38,975 ♪ I begin the urge ♪ 1054 01:29:38,977 --> 01:29:42,145 ♪ Find a hole to crawl in ♪ 1055 01:29:42,147 --> 01:29:45,024 ♪ Find time to burn ♪ 1056 01:29:45,026 --> 01:29:46,399 ♪ A way to spend ♪ 1057 01:29:46,401 --> 01:29:48,152 ♪ A way to embrace ♪ 1058 01:29:48,154 --> 01:29:49,694 ♪ It's beyond the urge ♪ 1059 01:29:49,696 --> 01:29:51,948 ♪ It would seen a mistake ♪ 1060 01:29:51,950 --> 01:29:53,824 ♪ Cowboys ♪ 1061 01:29:53,826 --> 01:29:58,078 ♪ In Africa ♪ 1062 01:29:58,080 --> 01:30:00,038 ♪ Cowboys ♪ 1063 01:30:00,040 --> 01:30:04,417 ♪ In Africa ♪