0 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 1 00:00:02,360 --> 00:00:04,710 [clock ticking] 2 00:00:04,712 --> 00:00:06,754 3 00:00:06,756 --> 00:00:09,150 [footsteps] 4 00:01:09,732 --> 00:01:12,343 [keys clicking] 5 00:01:23,006 --> 00:01:25,008 [computer beeping] 6 00:01:27,402 --> 00:01:30,794 Hello, Oliver, how are you? How was your trip? 7 00:01:30,796 --> 00:01:33,710 Hi, Mama, I'm fine. It's very hot here. 8 00:01:33,712 --> 00:01:37,627 Mama is very happy to know you are safe. 9 00:01:37,629 --> 00:01:43,546 And how are the girls there? Have you met anyone yet? 10 00:01:43,548 --> 00:01:45,896 No, not yet, Mama. 11 00:01:45,898 --> 00:01:50,249 How about the house? Is everything set up? 12 00:01:50,251 --> 00:01:52,338 Do we have everything we need? 13 00:01:52,340 --> 00:01:55,036 Yes, Mama, everything's fine, don't worry. 14 00:01:55,038 --> 00:01:57,996 Good, because it's time. 15 00:01:57,998 --> 00:02:02,826 And remember, darling, next time dress code. 16 00:02:02,828 --> 00:02:05,742 Sorry, Mama. Sorry, Mama. 17 00:02:05,744 --> 00:02:09,311 Well, I don't want to keep you. Have a nice time. 18 00:02:09,313 --> 00:02:13,185 - Thank you. - Be safe, talk to you later. 19 00:02:13,187 --> 00:02:14,577 Bye, Mama. 20 00:02:14,579 --> 00:02:18,627 [clock ticking continues] 21 00:02:39,735 --> 00:02:41,911 [alarm ringing] 22 00:02:47,569 --> 00:02:50,441 [upbeat music plays] 23 00:03:24,606 --> 00:03:26,736 Who's cat is that? 24 00:03:26,738 --> 00:03:28,129 How did you get in here? 25 00:03:28,131 --> 00:03:29,785 Do you know me? 26 00:03:30,786 --> 00:03:32,918 I don't want you here. 27 00:03:35,095 --> 00:03:38,183 Might be nice to have some company. 28 00:03:38,185 --> 00:03:40,315 She wouldn't like it. 29 00:03:40,317 --> 00:03:43,059 She doesn't like anything except... 30 00:04:36,417 --> 00:04:38,460 Maybe the cat's hungry? 31 00:04:38,462 --> 00:04:42,727 Cats don't eat bread, they eat meat. 32 00:05:27,424 --> 00:05:29,383 [indistinct chatter] 33 00:06:17,257 --> 00:06:19,259 [people chattering] 34 00:07:01,388 --> 00:07:03,607 [birds chirping] 35 00:07:37,598 --> 00:07:41,210 [music plays in distance] 36 00:07:51,263 --> 00:07:53,614 [children yelling] 37 00:08:10,544 --> 00:08:12,633 [train whistle blows] 38 00:08:54,675 --> 00:08:57,634 Hey! Handsome man, where you go? 39 00:09:02,726 --> 00:09:04,770 [music playing] 40 00:09:04,772 --> 00:09:06,513 [people chattering] 41 00:09:53,473 --> 00:09:55,211 Just go and tell her she's pretty. 42 00:09:55,213 --> 00:09:57,431 Girls like that. 43 00:09:57,433 --> 00:10:00,173 They like it when you tell them they're pretties. 44 00:10:00,175 --> 00:10:02,392 Just get up. 45 00:10:02,394 --> 00:10:04,394 Go over there and if you tell her she is pretty, 46 00:10:04,396 --> 00:10:06,614 she is gonna like that. 47 00:10:06,616 --> 00:10:08,226 Yeah, she is pretty. 48 00:10:31,075 --> 00:10:34,250 You... you are very pretty. 49 00:10:34,252 --> 00:10:36,472 [chuckles] You're not. 50 00:10:41,651 --> 00:10:45,218 I may not be pretty but I have what you need. 51 00:10:45,220 --> 00:10:48,179 [chuckles] And what do I need? 52 00:10:51,531 --> 00:10:54,446 To wake up and have a good time. 53 00:10:58,538 --> 00:11:02,629 You're gonna wake me up, huh? How you gonna do that? 54 00:11:07,024 --> 00:11:10,069 Come back, come back, come back to my place 55 00:11:10,071 --> 00:11:15,555 and then, and then, and then, then we can do a little drugs. 56 00:11:19,602 --> 00:11:23,084 You don't look like the type of person who does drugs. 57 00:11:25,652 --> 00:11:27,567 Look, look at me. 58 00:11:30,439 --> 00:11:32,265 Of course, I do drugs. 59 00:11:32,267 --> 00:11:34,356 [both laughing] 60 00:11:39,753 --> 00:11:42,625 OK, you nutter, come on, let's go. 61 00:11:47,108 --> 00:11:51,155 This is my room... this is my room, you can come in. 62 00:11:56,160 --> 00:11:58,334 What the fuck happened to your mirror? 63 00:11:58,336 --> 00:12:03,383 Oh, yeah, um, yeah, you should sit. Sit. 64 00:12:03,385 --> 00:12:05,909 OK, OK, OK, OK. 65 00:12:38,289 --> 00:12:39,813 Well, then? 66 00:12:52,608 --> 00:12:55,263 Here's the drugs. You can get started. 67 00:12:58,788 --> 00:13:00,529 You should get started. 68 00:13:01,748 --> 00:13:03,225 [cat meow] 69 00:13:03,227 --> 00:13:04,531 Oh, you have a cat? 70 00:13:04,533 --> 00:13:05,708 Cat? 71 00:13:07,362 --> 00:13:08,404 Whoa. 72 00:13:08,406 --> 00:13:09,886 [meows] 73 00:13:11,758 --> 00:13:13,673 I guess I do have a cat. 74 00:13:30,167 --> 00:13:32,604 [sniffing sound echoes] 75 00:13:42,745 --> 00:13:46,183 Oh, your fucking fan, man. Sort it out. 76 00:14:25,701 --> 00:14:28,051 Whoa, you're moving too fast. 77 00:14:36,451 --> 00:14:38,279 What are you doing? 78 00:14:40,847 --> 00:14:44,500 - [computer beeping] - OK, play music. Whatever. 79 00:14:44,502 --> 00:14:47,157 [music playing] 80 00:14:51,858 --> 00:14:54,034 Mama wants to watch. 81 00:14:55,296 --> 00:14:58,210 Well, hello there, darling. 82 00:14:58,212 --> 00:15:00,995 What the fuck, is that your Mum? 83 00:15:00,997 --> 00:15:02,562 Yeah, that's Mama. 84 00:15:02,564 --> 00:15:05,391 Not feeling very well are we, sweetie? 85 00:15:05,393 --> 00:15:08,394 What the fuck? I'm outta here you fucking weirdos. 86 00:15:08,396 --> 00:15:11,703 - I wish you could. - You dirty little cunt. 87 00:15:13,140 --> 00:15:15,055 [babbling noises] 88 00:15:18,667 --> 00:15:20,538 What did you give me? 89 00:15:23,454 --> 00:15:25,326 [laughing] 90 00:15:34,770 --> 00:15:36,946 [woman moaning] 91 00:15:57,053 --> 00:15:59,619 Oh, you're still here, you little whore. 92 00:15:59,621 --> 00:16:03,492 We thought you were leaving. Shame you didn't make it. 93 00:16:03,494 --> 00:16:05,016 [whimpering] 94 00:16:05,018 --> 00:16:07,194 Do you know why we didn't let you go? 95 00:16:09,196 --> 00:16:10,630 Come on, speak up. 96 00:16:10,632 --> 00:16:13,111 [woman] Please stop... 97 00:16:13,113 --> 00:16:15,202 [muffled talking] 98 00:16:16,638 --> 00:16:20,596 I can't understand your stupid fucking face. 99 00:16:20,598 --> 00:16:22,426 [woman] Please let me go. 100 00:16:23,863 --> 00:16:26,864 Stop crying, you little bitch. 101 00:16:26,866 --> 00:16:29,477 [mock crying] 102 00:16:33,437 --> 00:16:37,700 - Let me go. - Oliver, fuck that bitch. 103 00:16:37,702 --> 00:16:39,964 - [woman moaning] - Wreck her for Mama. 104 00:16:39,966 --> 00:16:42,618 Come on, wreck her, wreck her, wreck her. 105 00:16:42,620 --> 00:16:43,924 Wreck her for Mama. 106 00:16:43,926 --> 00:16:45,317 [crying] 107 00:16:45,319 --> 00:16:49,625 [muffled] ...you fucking freaks. 108 00:16:49,627 --> 00:16:54,282 - [Mama] Wreck her, wreck her. Fuck that bitch. - [woman] No. 109 00:16:54,284 --> 00:16:56,197 Wreck her for Mama. Come on. 110 00:16:56,199 --> 00:16:58,071 Wreck her, wreck her. 111 00:17:00,551 --> 00:17:02,987 [table rattles] 112 00:17:02,989 --> 00:17:04,553 [muffled yelling] 113 00:17:04,555 --> 00:17:07,295 Wreck her. Wreck her for Mama. 114 00:17:07,297 --> 00:17:09,080 Please, let me go. 115 00:17:09,082 --> 00:17:11,171 [Mama] Open, her eyes, Oliver. 116 00:17:12,737 --> 00:17:15,564 Stick it in her smelly little ass. 117 00:17:15,566 --> 00:17:17,001 [moaning] 118 00:17:17,003 --> 00:17:19,003 [ripping] 119 00:17:19,005 --> 00:17:22,223 Peek a boo, I see you. 120 00:17:22,225 --> 00:17:24,747 Peek a boo, peek a boo. 121 00:17:24,749 --> 00:17:26,880 [laughing] 122 00:17:26,882 --> 00:17:29,798 I am having so much fun. 123 00:17:33,323 --> 00:17:36,020 Knock, knock. Who's there? 124 00:17:36,022 --> 00:17:38,718 Fucked. Fucked who? 125 00:17:38,720 --> 00:17:42,289 You, fucking you. Haha. You. 126 00:17:44,073 --> 00:17:47,205 Oliver, fuck her, fuck her, fuck her, fuck her, fuck her. 127 00:17:47,207 --> 00:17:49,685 Fuck harder. Fuck her, you idiot. 128 00:17:49,687 --> 00:17:54,910 Fuck her, fuck her, fuck her, harder, harder, harder, harder, harder. 129 00:17:57,304 --> 00:17:59,219 Oliver, fuck her. 130 00:18:01,134 --> 00:18:04,396 Stop. Oliver, stop! 131 00:18:04,398 --> 00:18:07,401 - [gurgling] - Oh! 132 00:18:10,143 --> 00:18:11,971 At least she's still twitching. 133 00:18:13,363 --> 00:18:15,931 Twitchy little cunt. 134 00:18:17,846 --> 00:18:21,979 OK, Oliver. Mama's tired. 135 00:18:21,981 --> 00:18:24,111 Next time wait a little longer. 136 00:18:24,113 --> 00:18:26,722 OK, Mama. Sorry, Mama, sorry. 137 00:18:26,724 --> 00:18:30,813 Well, it was short but fun. Could have been better. 138 00:18:30,815 --> 00:18:33,425 Now clean up your mess and go to bed. 139 00:18:33,427 --> 00:18:36,080 Sweet dreams. Mama loves you. 140 00:18:36,082 --> 00:18:37,866 Night, Mama, night. 141 00:18:46,222 --> 00:18:48,659 I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry. 142 00:18:49,834 --> 00:18:53,314 I didn't, I didn't want to do that. 143 00:18:53,316 --> 00:18:57,625 She made me, she made me. I didn't want to do that. 144 00:19:00,541 --> 00:19:05,761 I... I didn't hate you. I didn't hate you. 145 00:19:05,763 --> 00:19:10,331 Look at me, look at me. I didn't hate you. 146 00:19:10,333 --> 00:19:12,464 I did it really fast. 147 00:19:12,466 --> 00:19:16,165 A lot quicker then she wanted me to do it. A lot quicker. 148 00:19:21,605 --> 00:19:26,565 If I hadn't found you and ended you when I did, 149 00:19:26,567 --> 00:19:29,831 the drugs would have done it, but slower. 150 00:19:34,357 --> 00:19:36,620 How could you do that to your mother? 151 00:20:01,732 --> 00:20:04,083 [water running] 152 00:20:06,781 --> 00:20:09,044 [upbeat music plays] 153 00:20:29,456 --> 00:20:31,675 [bubbling] 154 00:21:31,431 --> 00:21:33,607 [people chattering] 155 00:22:02,592 --> 00:22:05,029 [upbeat music playing] 156 00:22:44,808 --> 00:22:46,332 Hi. 157 00:22:47,855 --> 00:22:50,553 I had the craziest dream last night. 158 00:22:52,338 --> 00:22:53,730 Do you wanna hear about it? 159 00:22:56,255 --> 00:22:58,994 OK, so I was on this ship. 160 00:22:58,996 --> 00:23:02,737 It was like a cruise ship but it wasn't really that fancy, 161 00:23:02,739 --> 00:23:04,348 so maybe it wasn't a cruise ship. 162 00:23:04,350 --> 00:23:06,088 But everyone was dressed really fancy 163 00:23:06,090 --> 00:23:07,568 and I was dressed in rags. 164 00:23:07,570 --> 00:23:09,527 The only way I knew how to get off this ship 165 00:23:09,529 --> 00:23:13,270 was to jump over board, so I did. 166 00:23:13,272 --> 00:23:17,885 Anyway, I was in the water and I was so happy. 167 00:23:18,973 --> 00:23:20,364 And then the craziest thing happened, 168 00:23:20,366 --> 00:23:23,192 my tooth fell out. 169 00:23:23,194 --> 00:23:24,803 It's really strange, 170 00:23:24,805 --> 00:23:27,936 and then I saw a piano at the bottom of the ocean, 171 00:23:27,938 --> 00:23:29,982 playing the most beautiful music. 172 00:23:29,984 --> 00:23:34,203 - Piano? - Yeah, a piano. 173 00:23:34,205 --> 00:23:35,772 Why are you lying? 174 00:23:37,165 --> 00:23:38,730 I'm not lying. 175 00:23:38,732 --> 00:23:41,256 No piano, no music. 176 00:23:42,431 --> 00:23:43,691 [train whistle blows] 177 00:23:43,693 --> 00:23:46,259 Why would I lie? 178 00:23:46,261 --> 00:23:48,089 Yeah, why would you lie? 179 00:23:52,049 --> 00:23:54,182 How did you know I was lying? 180 00:23:56,053 --> 00:23:59,318 I used to take piano lessons when I was a child. 181 00:24:01,407 --> 00:24:03,626 My mother made me take it. 182 00:24:05,628 --> 00:24:07,500 I always hated it. 183 00:24:09,458 --> 00:24:13,721 Yeah, that's what happens when you are a kid. 184 00:24:13,723 --> 00:24:16,291 You have to do these things you don't want to do. 185 00:24:28,521 --> 00:24:30,958 [clock ticking] 186 00:25:38,504 --> 00:25:40,331 [beeping] 187 00:25:43,247 --> 00:25:44,943 - Hi, Oliver. - Hi, Mama. 188 00:25:44,945 --> 00:25:46,292 Did you take some time to think about 189 00:25:46,294 --> 00:25:47,511 what you did last night? 190 00:25:47,513 --> 00:25:48,729 Sorry, Mama. 191 00:25:48,731 --> 00:25:52,907 Very messy, Oliver, very messy. 192 00:25:52,909 --> 00:25:57,085 - Won't happen again. - Did we dispose of that trashy cunt? 193 00:25:57,087 --> 00:26:01,829 We don't want to have any more problems, do we? 194 00:26:01,831 --> 00:26:05,050 No, Mama. I sorted it, Mama. I'm sorry. 195 00:26:05,052 --> 00:26:10,185 Good boy. Mama is tired today. We need some rest. 196 00:26:10,187 --> 00:26:12,884 - OK. - Bye-bye. 197 00:26:12,886 --> 00:26:16,455 - [liquid sloshing] - [upbeat music plays] 198 00:27:06,113 --> 00:27:09,377 [splashing] 199 00:27:13,642 --> 00:27:14,948 [dog barking] 200 00:27:24,174 --> 00:27:27,001 This is my story. 201 00:27:27,003 --> 00:27:31,615 See little, little Oli was happy and brave, 202 00:27:31,617 --> 00:27:35,488 but little Oli, he was raised by monsters. 203 00:27:35,490 --> 00:27:37,577 A mommy monster and a daddy monster. 204 00:27:37,579 --> 00:27:39,623 But little Oli, he didn't want to, 205 00:27:39,625 --> 00:27:42,192 he didn't want to grow up to be a monster. 206 00:27:43,933 --> 00:27:47,631 And one day, daddy monster, 207 00:27:47,633 --> 00:27:50,459 daddy monster hurt him really bad. 208 00:27:50,461 --> 00:27:53,506 Daddy monster burned him, burned him up. 209 00:27:53,508 --> 00:27:57,989 But mommy monster, she saved him and killed daddy. 210 00:27:57,991 --> 00:27:59,730 You see, he's dead there. 211 00:27:59,732 --> 00:28:04,127 And, uh, they lived happily ever after. 212 00:28:05,520 --> 00:28:08,260 No, they didn't. 213 00:28:08,262 --> 00:28:12,873 What do you think? What do you think? 214 00:28:12,875 --> 00:28:15,484 They didn't live happily ever after, did they? 215 00:28:15,486 --> 00:28:17,706 But this is my story. 216 00:28:19,142 --> 00:28:20,622 Yeah. 217 00:28:24,583 --> 00:28:27,150 [music playing in distance] 218 00:29:24,251 --> 00:29:26,688 Have you had anymore dreams? 219 00:29:31,737 --> 00:29:33,913 Yeah, again. 220 00:29:34,914 --> 00:29:37,090 This time I was tied to a chair. 221 00:29:40,310 --> 00:29:42,486 Do you think it means anything? 222 00:29:46,099 --> 00:29:47,535 Maybe. 223 00:29:50,103 --> 00:29:51,408 Maybe. 224 00:30:03,246 --> 00:30:04,639 [woman] That's better. 225 00:30:07,990 --> 00:30:13,472 I like this park, it's just relaxing. 226 00:30:13,474 --> 00:30:15,694 [train whistle blows] 227 00:30:19,393 --> 00:30:21,959 Are you leaving again? 228 00:30:21,961 --> 00:30:23,832 Yeah, I got to go. 229 00:30:26,792 --> 00:30:28,707 I'm Sophia. 230 00:30:32,275 --> 00:30:34,667 My name is Oliver. 231 00:30:34,669 --> 00:30:36,932 Nice to meet you, Oliver. 232 00:30:47,247 --> 00:30:49,815 [clock ticking] 233 00:31:11,706 --> 00:31:13,447 [computer beeping] 234 00:31:15,579 --> 00:31:18,537 Hi, Oliver. How was your day? 235 00:31:18,539 --> 00:31:20,321 Yeah, it was nice, I went to a... 236 00:31:20,323 --> 00:31:23,847 Yeah, yeah, yeah, yeah. Do you need anything? 237 00:31:23,849 --> 00:31:26,675 Because I don't need you tonight. 238 00:31:26,677 --> 00:31:28,808 Can I ask you a question, Mama? 239 00:31:28,810 --> 00:31:30,943 What is it? I'm busy. 240 00:31:32,074 --> 00:31:34,292 Do you have dreams? 241 00:31:34,294 --> 00:31:36,339 Fuck you! 242 00:31:37,471 --> 00:31:39,950 Weirdo. 243 00:31:39,952 --> 00:31:41,562 [video shuts off] 244 00:31:45,479 --> 00:31:46,959 Sophia. 245 00:31:50,397 --> 00:31:51,920 [birds chirping] 246 00:32:07,022 --> 00:32:09,111 What's, what is your name? 247 00:32:26,128 --> 00:32:27,562 [chuckles] 248 00:32:27,564 --> 00:32:31,438 Sophia. Your name is Sophia. 249 00:32:33,222 --> 00:32:34,920 It's a nice name. 250 00:32:36,573 --> 00:32:38,356 [Sophia] I know it sounds really silly 251 00:32:38,358 --> 00:32:40,575 but I want to pretend that we are on a corny date 252 00:32:40,577 --> 00:32:42,664 like everyone else here. 253 00:32:42,666 --> 00:32:45,754 I want something good today. 254 00:32:45,756 --> 00:32:47,976 I have something for you first. 255 00:32:48,977 --> 00:32:50,631 - For me? - Yeah. 256 00:32:51,850 --> 00:32:53,547 Hold out your arm. 257 00:33:55,304 --> 00:33:57,393 I really like the bracelet. 258 00:33:59,569 --> 00:34:00,960 Thank you. 259 00:34:00,962 --> 00:34:02,616 You're welcome. 260 00:34:08,317 --> 00:34:10,448 Sophia? 261 00:34:10,450 --> 00:34:11,930 Yes? 262 00:34:18,588 --> 00:34:23,942 I was thinking today, I was going to go on the boats. 263 00:34:27,728 --> 00:34:29,771 Do you want to come? 264 00:34:29,773 --> 00:34:33,558 - With you? - Yeah. 265 00:34:33,560 --> 00:34:35,344 I'd like that. 266 00:34:46,486 --> 00:34:48,488 So when do you want to go? 267 00:34:52,840 --> 00:34:56,015 OK, we... we could go now. Now. 268 00:34:56,017 --> 00:34:57,149 Yeah. 269 00:34:58,237 --> 00:34:59,629 OK. 270 00:35:05,331 --> 00:35:07,635 [water sloshing] 271 00:35:07,637 --> 00:35:09,811 First time I've been in one of these. 272 00:35:09,813 --> 00:35:12,686 Me too. It's exciting. 273 00:35:15,732 --> 00:35:18,300 Tell me something about yourself. 274 00:35:21,651 --> 00:35:24,261 Can't think of anything. 275 00:35:24,263 --> 00:35:27,133 Like, what do you like? 276 00:35:27,135 --> 00:35:28,656 I don't know. 277 00:35:28,658 --> 00:35:31,183 Come on. There's got to be something. 278 00:35:33,446 --> 00:35:34,708 Uh... 279 00:35:39,582 --> 00:35:43,369 I think... I think I like cats. 280 00:35:44,631 --> 00:35:47,284 You think? 281 00:35:47,286 --> 00:35:53,551 A cat came to visit. I like it. 282 00:35:53,553 --> 00:35:59,644 It comes, it goes and it doesn't ask me to do anything. 283 00:35:59,646 --> 00:36:01,689 I like that. 284 00:36:01,691 --> 00:36:04,083 Does the cat have a name? 285 00:36:04,085 --> 00:36:05,954 No. 286 00:36:05,956 --> 00:36:09,308 It should have a name. You should think about it. 287 00:36:29,850 --> 00:36:32,200 [upbeat music] 288 00:37:53,238 --> 00:37:55,588 [people screaming] 289 00:38:27,097 --> 00:38:28,925 [screaming] 290 00:38:42,983 --> 00:38:44,983 Today's been a good day. 291 00:38:44,985 --> 00:38:46,900 Yeah, it's been nice. 292 00:38:47,944 --> 00:38:49,553 But I got to go. 293 00:38:49,555 --> 00:38:51,859 So soon? 294 00:38:51,861 --> 00:38:55,602 But I'll be back tomorrow. So see you tomorrow. 295 00:38:55,604 --> 00:38:58,172 - Bye. - Bye. 296 00:39:00,609 --> 00:39:04,874 - Bye, Oliver. - Bye, Sophia. 297 00:39:08,791 --> 00:39:11,357 You can go now, Oliver. 298 00:39:11,359 --> 00:39:12,882 Yeah, I'll go now. 299 00:39:18,758 --> 00:39:22,368 Mama, I don't want to do this anymore. 300 00:39:22,370 --> 00:39:26,111 You, you, you know what I mean, the killing. 301 00:39:26,113 --> 00:39:28,898 It's not who I am, it's who you are. 302 00:39:30,378 --> 00:39:34,206 I'm... I'm sorry but I don't want to do this anymore. 303 00:39:34,208 --> 00:39:36,991 You... you can't tell me what to do. 304 00:39:36,993 --> 00:39:39,385 I'm not, I'm not a little boy anymore. 305 00:39:39,387 --> 00:39:43,302 I'm a man. I met someone. 306 00:39:43,304 --> 00:39:47,003 I like her and she likes me. 307 00:39:48,875 --> 00:39:52,964 This... this... this has to stop. 308 00:39:52,966 --> 00:39:58,361 I... I still love you, but I won't do this anymore. 309 00:39:58,363 --> 00:40:02,495 It's wrong what you make me do. 310 00:40:02,497 --> 00:40:06,545 I have a cat and a girlfriend. 311 00:40:07,589 --> 00:40:09,850 She... she might even love me. 312 00:40:09,852 --> 00:40:13,419 Why? She can, she could. 313 00:40:13,421 --> 00:40:16,117 She could, I could be like everyone else. 314 00:40:16,119 --> 00:40:18,990 I could... I could be like everyone else. 315 00:40:18,992 --> 00:40:25,518 No, no, no, I don't have to listen to your bad words anymore, Mama. 316 00:40:25,520 --> 00:40:29,872 No, goodbye, Mama. Goodbye, Mama. 317 00:40:58,945 --> 00:41:00,729 [exhales] 318 00:41:09,608 --> 00:41:11,259 [mumbles] 319 00:41:11,261 --> 00:41:13,220 [computer beeping] 320 00:41:15,918 --> 00:41:17,178 [Mama] Hello, Oliver. 321 00:41:17,180 --> 00:41:19,659 - Hello, Mama. - How are you? 322 00:41:19,661 --> 00:41:22,140 Yeah, I'm good, I want to talk about something. 323 00:41:22,142 --> 00:41:25,317 - Why are you dressed? - I want to talk, Mama. 324 00:41:25,319 --> 00:41:26,884 What's with the hair? 325 00:41:26,886 --> 00:41:28,581 I like, I like the hair. 326 00:41:28,583 --> 00:41:32,759 What is that fucking garbage on your wrist? 327 00:41:32,761 --> 00:41:35,458 I found it. 328 00:41:35,460 --> 00:41:37,373 - Really? - I found it. 329 00:41:37,375 --> 00:41:43,857 We found it. Hm. So, so interesting. 330 00:41:43,859 --> 00:41:48,253 One man's trash is another man's treasure. 331 00:41:48,255 --> 00:41:49,950 Yeah, true Mama, true. 332 00:41:49,952 --> 00:41:53,214 I don't like it, get rid of it. 333 00:41:53,216 --> 00:41:54,651 Take it off. 334 00:41:54,653 --> 00:41:56,348 [sighs] 335 00:41:56,350 --> 00:41:58,045 Yes, Mama, I am. 336 00:41:58,047 --> 00:42:01,701 I'm going to take it off. I'm going to take it off. 337 00:42:01,703 --> 00:42:05,488 So why are we still dressed? 338 00:42:05,490 --> 00:42:07,359 Don't... [indistinct] Mama. 339 00:42:07,361 --> 00:42:09,361 - I'm trying to take it off. - Take it off. 340 00:42:09,363 --> 00:42:10,449 I am. 341 00:42:10,451 --> 00:42:13,017 Take it all off! 342 00:42:13,019 --> 00:42:15,715 It's off. Everything. 343 00:42:15,717 --> 00:42:17,717 I don't want to do this tonight, Mama. 344 00:42:17,719 --> 00:42:19,371 - I don't want to. - Keep going. 345 00:42:19,373 --> 00:42:24,507 I am, I am. I'm taking it off for you. 346 00:42:24,509 --> 00:42:26,204 Take it off. 347 00:42:26,206 --> 00:42:31,252 - Yes, Mama, I am taking it. - Go on. Take it off. 348 00:42:31,254 --> 00:42:33,472 I am. [whimpers] 349 00:42:33,474 --> 00:42:38,042 And now be a sweet boy, show Mama how much you love her. 350 00:42:38,044 --> 00:42:39,652 No, Mama. 351 00:42:39,654 --> 00:42:43,656 Come on, give Mama some sugar. 352 00:42:43,658 --> 00:42:47,399 - I don't like this, Mama. - You dirty little fucker. 353 00:42:47,401 --> 00:42:49,096 I'm not, you make me. 354 00:42:49,098 --> 00:42:52,752 Faster, faster, keep going. 355 00:42:52,754 --> 00:42:55,235 Show Mama how much you love her. 356 00:42:57,890 --> 00:43:02,980 Please, please, I don't want to. 357 00:43:02,982 --> 00:43:04,547 That's my boy. 358 00:43:04,549 --> 00:43:07,508 - Come on. Faster. - I am! 359 00:43:08,988 --> 00:43:11,858 Come on, you dirty little motherfucker. 360 00:43:11,860 --> 00:43:17,255 Make Mama happy. You little cunt. 361 00:43:17,257 --> 00:43:22,695 - Faster, cunt, faster, faster. - [whimpers] 362 00:43:22,697 --> 00:43:24,958 You stupid little twat. 363 00:43:24,960 --> 00:43:26,440 I'm not. 364 00:43:27,397 --> 00:43:29,572 Finish it, come on, 365 00:43:29,574 --> 00:43:34,230 Finish it off. Faster, faster. 366 00:43:35,231 --> 00:43:36,666 - Oh! - [exhales] 367 00:43:36,668 --> 00:43:38,319 - You came all over yourself. - [panting] 368 00:43:38,321 --> 00:43:40,757 Good boy. 369 00:43:40,759 --> 00:43:44,630 - Now go and clean yourself up. Get dressed. - I will. 370 00:43:44,632 --> 00:43:49,026 And find us an Asian slant cunted slut. 371 00:43:49,028 --> 00:43:51,639 Mama wants some action tonight. 372 00:43:55,730 --> 00:43:58,514 - Stop fucking crying. - I'm not crying. 373 00:43:58,516 --> 00:44:02,607 - Go on. Now! - I am! 374 00:44:07,176 --> 00:44:08,830 [grunts] 375 00:44:17,578 --> 00:44:21,713 Disgusting... disgusting. 376 00:44:34,856 --> 00:44:36,249 Hi. 377 00:44:38,643 --> 00:44:41,123 I need you to come back to my place. 378 00:44:42,124 --> 00:44:44,255 Over there. 379 00:44:44,257 --> 00:44:45,737 OK. 380 00:44:53,527 --> 00:44:56,615 - [music plays] - [handcuffs clink] 381 00:44:56,617 --> 00:44:58,271 [moans] 382 00:45:00,273 --> 00:45:02,318 [moaning] 383 00:45:15,680 --> 00:45:18,639 Shh! 384 00:45:23,644 --> 00:45:25,994 [muffled scream] 385 00:45:29,737 --> 00:45:33,478 Oliver, is she pissing? 386 00:45:33,480 --> 00:45:35,219 Yes, Mama. 387 00:45:35,221 --> 00:45:38,398 Oh, I wish I could smell her. 388 00:45:40,008 --> 00:45:45,272 Nice work, Oliver, she's a real beauty. 389 00:45:45,274 --> 00:45:51,063 Spin her around, I want to see her asshole. 390 00:45:53,195 --> 00:45:55,720 [grunting] 391 00:46:04,598 --> 00:46:06,424 Tight, tight. 392 00:46:06,426 --> 00:46:09,951 Oliver this is going to hurt her. 393 00:46:11,039 --> 00:46:13,387 You're in for a real treat. 394 00:46:13,389 --> 00:46:15,128 [grunting] 395 00:46:15,130 --> 00:46:18,044 I don't think she ever had it up her ass before. 396 00:46:18,046 --> 00:46:23,356 Spin her around, I want to see her fucking face. 397 00:46:36,761 --> 00:46:40,503 Long time no see, cunt. 398 00:46:42,941 --> 00:46:48,771 Oliver, tear up that tight, little Asian ass for Mama. 399 00:46:48,773 --> 00:46:54,343 [laughing] Me so horny, me love you long time. 400 00:47:00,132 --> 00:47:04,658 Oliver? Oliver are you OK? 401 00:47:09,097 --> 00:47:11,621 Maybe we should go get ice cream. 402 00:47:16,975 --> 00:47:19,151 Did I do something wrong? 403 00:47:20,282 --> 00:47:22,067 No. 404 00:47:23,633 --> 00:47:28,898 I've been in such a dark place for so many years 405 00:47:28,900 --> 00:47:32,207 and something's put the light back into my life. 406 00:47:34,557 --> 00:47:39,693 I knew a girl who was in a very dark place for a very long time. 407 00:47:40,912 --> 00:47:42,825 She never had a normal life. 408 00:47:42,827 --> 00:47:44,609 She didn't know her parents, 409 00:47:44,611 --> 00:47:48,308 she didn't have any friends, she didn't go to school. 410 00:47:48,310 --> 00:47:54,967 She had this family, this really big family, 411 00:47:54,969 --> 00:47:58,666 but they weren't really her family. 412 00:47:58,668 --> 00:48:02,107 They weren't very nice to her, at all. 413 00:48:09,288 --> 00:48:10,898 Was she in a cult? 414 00:48:12,944 --> 00:48:16,774 Yes, but she didn't know it. 415 00:48:19,037 --> 00:48:23,041 How're you supposed to know things if you've never known anything else? 416 00:48:24,520 --> 00:48:28,786 You just accept things that you shouldn't. 417 00:48:32,572 --> 00:48:34,617 What sort of things? 418 00:48:37,359 --> 00:48:40,188 Things that should never happen to children. 419 00:48:45,933 --> 00:48:47,543 What did she do? 420 00:48:49,023 --> 00:48:51,632 Well, even though she didn't know any different, 421 00:48:51,634 --> 00:48:54,244 she always hoped that things could be better. 422 00:48:54,246 --> 00:48:58,857 So, eventually, she escaped. 423 00:48:58,859 --> 00:49:02,341 But it wasn't easy because she was alone. 424 00:49:04,996 --> 00:49:07,694 How, how is she now? 425 00:49:09,565 --> 00:49:11,132 Well... 426 00:49:18,183 --> 00:49:19,924 she's not alone anymore. 427 00:49:26,060 --> 00:49:28,582 I'm so sorry, I'm gonna have to go. 428 00:49:28,584 --> 00:49:31,063 - Please, just stay a little longer. - I can't, I can't, 429 00:49:31,065 --> 00:49:32,501 I wish I could. 430 00:49:36,418 --> 00:49:38,029 I'll see you tomorrow. 431 00:51:00,154 --> 00:51:02,330 [computer beeping] 432 00:51:07,248 --> 00:51:09,901 You're late. Where have you been? 433 00:51:09,903 --> 00:51:11,990 Mama's been worried about you. 434 00:51:11,992 --> 00:51:13,949 Why are you dressed again? 435 00:51:13,951 --> 00:51:15,385 I was... I forgot my camera. 436 00:51:15,387 --> 00:51:16,821 I was at the park but I got it back. 437 00:51:16,823 --> 00:51:18,649 Oliver, look at Mama, 438 00:51:18,651 --> 00:51:20,216 tell Mama the truth. 439 00:51:20,218 --> 00:51:22,914 I was at the park then I forgot. 440 00:51:22,916 --> 00:51:28,398 Why are you wearing that fucking garbage that you found? 441 00:51:28,400 --> 00:51:29,442 I met a girl. 442 00:51:29,444 --> 00:51:31,836 Oh, you found us a girl. 443 00:51:31,838 --> 00:51:35,100 - Why didn't you say so? - No, it's not like that. 444 00:51:35,102 --> 00:51:37,755 I like her, she makes me really happy. 445 00:51:37,757 --> 00:51:39,452 She makes you happy. 446 00:51:39,454 --> 00:51:45,154 Oliver is happy, how cute. Oh... 447 00:51:45,156 --> 00:51:47,547 I think I might love her. 448 00:51:47,549 --> 00:51:50,594 No, you love Mama. 449 00:51:50,596 --> 00:51:53,162 You know we can't have her in our lives. 450 00:51:53,164 --> 00:51:54,946 This is different, she is different. 451 00:51:54,948 --> 00:51:57,209 I think she might actually love me, too. 452 00:51:57,211 --> 00:52:00,908 Oliver, you're breaking my fucking heart. 453 00:52:00,910 --> 00:52:03,172 Do you want me to fucking die? 454 00:52:03,174 --> 00:52:06,871 You know you will never find anyone to love and take care of you like Mama. 455 00:52:06,873 --> 00:52:09,656 Do you really think I would let some whore come in 456 00:52:09,658 --> 00:52:11,528 and destroy everything, do you? 457 00:52:11,530 --> 00:52:14,096 No, Mama. 458 00:52:14,098 --> 00:52:16,491 Love... [laughs] 459 00:52:18,885 --> 00:52:21,016 She loves you, does she? 460 00:52:21,018 --> 00:52:24,628 Then she must know everything about you. 461 00:52:24,630 --> 00:52:27,761 She must know what you do to all those girls. 462 00:52:27,763 --> 00:52:31,243 She must know that you hunt them, beat them, 463 00:52:31,245 --> 00:52:36,944 torture them, rape them, drug them and then you kill them. 464 00:52:36,946 --> 00:52:42,733 [tsking] All those poor little girls. 465 00:52:42,735 --> 00:52:48,869 She must know you're a motherfucker. You re a monster. 466 00:52:48,871 --> 00:52:50,828 No, she doesn't know. 467 00:52:50,830 --> 00:52:53,265 You really haven't thought this thing through, have you? 468 00:52:53,267 --> 00:52:57,228 - No, Mama. - Bring this little lover to Mama. 469 00:52:58,925 --> 00:53:00,707 - OK, Mama. - Now. 470 00:53:00,709 --> 00:53:04,624 - I'll go and get her now. - You, monster fucker. 471 00:53:04,626 --> 00:53:05,888 OK, Mama. 472 00:53:58,027 --> 00:54:01,638 I got to find someone for Mama. I got to find someone for Mama. 473 00:54:01,640 --> 00:54:03,596 I got to find someone for Mama. 474 00:54:03,598 --> 00:54:05,859 I got to go find someone for Mama. 475 00:54:05,861 --> 00:54:08,037 I got to find someone for Mama. 476 00:54:13,956 --> 00:54:16,002 [upbeat music playing] 477 00:54:18,222 --> 00:54:20,657 [mumbling] 478 00:54:20,659 --> 00:54:22,226 I gotta get someone... 479 00:54:43,464 --> 00:54:45,074 I gotta find someone. 480 00:55:10,317 --> 00:55:11,884 I gotta find her. 481 00:55:37,779 --> 00:55:39,085 You're dead. 482 00:55:42,393 --> 00:55:45,047 La-la-la-la-la! 483 00:55:49,530 --> 00:55:51,487 Fuck her, Oliver, come on, fuck her. 484 00:55:51,489 --> 00:55:53,010 Fuck her, fuck her... 485 00:55:53,012 --> 00:55:56,058 [voice distorts] Fuck that bitch. You little cunt. 486 00:56:17,732 --> 00:56:19,776 I got money, I got money. 487 00:56:19,778 --> 00:56:23,127 I need girlfriend tonight, one night. I got money. 488 00:56:23,129 --> 00:56:25,434 - Fuck off. - I got money, for you, 489 00:56:25,436 --> 00:56:27,871 you can have it and come to my house because I've got money. 490 00:56:27,873 --> 00:56:29,699 - I've got a lot of money. - Dude, fuck off. 491 00:56:29,701 --> 00:56:31,964 I need somebody to come back. I got money. 492 00:56:33,139 --> 00:56:34,271 I got money. 493 00:56:40,146 --> 00:56:41,365 I've got money. 494 00:56:44,716 --> 00:56:46,672 I got a lot of money. I can give you money. 495 00:56:46,674 --> 00:56:49,806 - I got money and go to my house and I need girlfriend. - The fuck? 496 00:56:49,808 --> 00:56:51,721 And I got money, a lot of money. 497 00:56:51,723 --> 00:56:53,810 And we go to my house and I got money. 498 00:56:53,812 --> 00:56:55,333 Lucky you. 499 00:56:55,335 --> 00:56:57,161 [speaks foreign language] 500 00:56:57,163 --> 00:57:01,470 Fuck. You fucking slag. 501 00:57:01,472 --> 00:57:06,215 Fuck... Fucking cunt. 502 00:57:13,832 --> 00:57:15,834 [mumbling indistinct] 503 00:57:34,896 --> 00:57:36,463 You should come in. 504 00:57:38,465 --> 00:57:42,077 [mumbling indistinct] 505 00:57:45,603 --> 00:57:47,648 [speaks foreign language] 506 00:57:50,216 --> 00:57:51,824 Yeah, you come over here. 507 00:57:51,826 --> 00:57:54,087 - Hey. - Come over. 508 00:57:54,089 --> 00:57:57,743 No wait. You sit here. Sit here. 509 00:57:57,745 --> 00:57:59,573 - Yeah, sit there. - [speaking foreign language] 510 00:58:01,880 --> 00:58:03,708 [mumbling] 511 00:58:09,670 --> 00:58:11,759 [computer beeping] 512 00:58:15,502 --> 00:58:19,156 Yeah, you come over here, come over here. I want you to talk to Mama. 513 00:58:19,158 --> 00:58:21,898 [speaking foreign language] 514 00:58:21,900 --> 00:58:23,987 This is her, the one I love now, it's over. 515 00:58:23,989 --> 00:58:26,424 - This is her, this is her. - So you're the one, huh? 516 00:58:26,426 --> 00:58:28,600 Did you think you could replace me? 517 00:58:28,602 --> 00:58:30,994 [laughs] Replace you? 518 00:58:30,996 --> 00:58:33,388 What do you want, old woman? 519 00:58:33,390 --> 00:58:38,264 - This old woman is going to fuck you up, you stupid cunt. - Who is she? 520 00:58:39,613 --> 00:58:45,008 Is she watching or what? Is she your mom? 521 00:58:45,010 --> 00:58:47,314 [speaking foreign language] 522 00:58:47,316 --> 00:58:50,274 Tell her you're my girlfriend, tell her you're my girlfriend. 523 00:58:50,276 --> 00:58:51,667 [yelling] 524 00:58:51,669 --> 00:58:53,451 This is the one I love and now it's over. 525 00:58:53,453 --> 00:58:55,148 - [screams in foreign language] - This is her, this is her! 526 00:58:55,150 --> 00:58:58,935 - Oliver, did you take your pills? - This is her. 527 00:58:58,937 --> 00:59:01,459 This is her, this is her, this is her. 528 00:59:01,461 --> 00:59:02,982 This is her! 529 00:59:02,984 --> 00:59:07,073 This is her! The one I love, now it's over. 530 00:59:07,075 --> 00:59:08,423 Uh-oh. 531 00:59:08,425 --> 00:59:09,861 [woman grunts] 532 00:59:16,128 --> 00:59:20,609 Stop looking at me! Stop looking at me! 533 00:59:20,611 --> 00:59:22,437 - Stop looking at me! - [screaming] 534 00:59:22,439 --> 00:59:24,003 Oliver, stop it, stop it. 535 00:59:24,005 --> 00:59:28,619 Leave me alone! Stop looking at me! 536 00:59:30,708 --> 00:59:34,666 Leave me alone! You're dead! 537 00:59:34,668 --> 00:59:37,147 I killed you, I killed you, I killed you. 538 00:59:37,149 --> 00:59:39,715 You didn't take your pills, remember? 539 00:59:39,717 --> 00:59:43,370 Stop, you made such a mess. 540 00:59:43,372 --> 00:59:45,982 Everything is going to be alright. 541 00:59:45,984 --> 00:59:48,073 [screaming] 542 00:59:52,033 --> 00:59:58,081 Go away! Leave me alone, leave me alone! 543 00:59:58,083 --> 00:59:59,996 Leave me alone! 544 00:59:59,998 --> 01:00:04,348 Oliver, stop, don't do it. Don't do it. 545 01:00:04,350 --> 01:00:06,483 [screaming] 546 01:00:10,051 --> 01:00:13,096 You didn't take your pills, remember? 547 01:00:13,098 --> 01:00:16,797 Tell them to stop it, Mama. Leave me alone. 548 01:00:17,972 --> 01:00:20,538 [screaming] 549 01:00:20,540 --> 01:00:22,542 [panting] 550 01:00:31,812 --> 01:00:34,293 [singing in foreign language] 551 01:00:42,257 --> 01:00:46,303 You did this, you did this you. You! You did this! 552 01:00:46,305 --> 01:00:49,569 - [Mama singing in foreign language] -[woman coughing] 553 01:01:17,771 --> 01:01:21,645 [singing overlapping] 554 01:01:31,002 --> 01:01:33,568 ♪ Oliver, take your pills 555 01:01:33,570 --> 01:01:36,050 [singing in foreign language] 556 01:01:39,532 --> 01:01:44,883 ♪ Oliver, take your pills Oliver, take your pills ♪ 557 01:01:44,885 --> 01:01:50,019 ♪ Oliver, take your pills Oliver, take your pills ♪ 558 01:01:50,021 --> 01:01:54,503 [singing in foreign language] 559 01:01:58,377 --> 01:02:01,247 ♪ Oliver, take your pills 560 01:02:01,249 --> 01:02:03,861 [singing in foreign language] 561 01:02:16,656 --> 01:02:19,485 ♪ Oliver, take your pills 562 01:02:40,724 --> 01:02:42,813 Shh! 563 01:02:44,728 --> 01:02:48,035 Quite now. Shh! 564 01:02:56,435 --> 01:02:58,480 [screaming] 565 01:03:07,664 --> 01:03:12,362 That's a good boy. All better now. 566 01:03:12,364 --> 01:03:17,323 And let's make this the last time we do anything so silly. 567 01:03:17,325 --> 01:03:18,890 [woman panting] 568 01:03:18,892 --> 01:03:23,373 Take a breath, have a rest 569 01:03:23,375 --> 01:03:27,377 and then go and clean up your mess. 570 01:03:27,379 --> 01:03:31,992 You know, you have to go and melt your ex-girlfriend. 571 01:03:34,255 --> 01:03:35,996 Sorry. 572 01:03:39,347 --> 01:03:42,481 [girl whimpering] 573 01:04:10,509 --> 01:04:12,552 [whispers indistinct] 574 01:04:12,554 --> 01:04:14,816 [muttering] 575 01:04:14,818 --> 01:04:17,168 [woman groans] 576 01:04:24,175 --> 01:04:26,264 Look, what they did to you. 577 01:04:28,092 --> 01:04:30,137 They hurt you really bad. 578 01:04:33,706 --> 01:04:35,752 Help me. 579 01:04:37,231 --> 01:04:39,581 They thought you were Sophia. 580 01:04:40,539 --> 01:04:42,062 But you're not. 581 01:04:46,980 --> 01:04:48,547 Help. 582 01:04:53,900 --> 01:04:58,076 - You want me to help you? - Help me. 583 01:04:58,078 --> 01:05:00,211 You want me to help you? 584 01:05:07,566 --> 01:05:09,000 Help. 585 01:05:09,002 --> 01:05:10,917 OK, I am. 586 01:05:18,185 --> 01:05:20,057 [moans] 587 01:05:21,493 --> 01:05:23,451 [moaning] 588 01:05:28,892 --> 01:05:30,719 [choking] 589 01:05:33,853 --> 01:05:36,029 [cries] 590 01:05:53,264 --> 01:05:54,656 [cracking] 591 01:06:35,567 --> 01:06:37,221 [alarm ringing] 592 01:06:59,939 --> 01:07:01,723 I'm a monster. 593 01:07:29,273 --> 01:07:31,057 [train whistle blows] 594 01:07:47,291 --> 01:07:49,291 We need to talk. 595 01:07:49,293 --> 01:07:53,382 You see, there is a dark side of my life. 596 01:07:53,384 --> 01:07:55,950 And I am growing to care for you so much 597 01:07:55,952 --> 01:07:58,389 that I would never want it to hurt you. 598 01:08:00,913 --> 01:08:05,046 Because of this, I feel it would be better if we didn't... 599 01:08:05,048 --> 01:08:08,353 I had another dream last night. 600 01:08:08,355 --> 01:08:11,574 But it wasn't a good dream, it was a bad dream. 601 01:08:11,576 --> 01:08:13,491 I dreamt that you had another woman. 602 01:08:14,796 --> 01:08:17,625 But that's not why. There isn't another woman. 603 01:08:19,584 --> 01:08:23,849 I know. I saw you dump her body. 604 01:08:25,938 --> 01:08:28,593 [liquid sloshing] 605 01:08:35,817 --> 01:08:37,471 What do you mean? 606 01:08:38,864 --> 01:08:42,563 I followed you, I watched it. 607 01:08:49,788 --> 01:08:53,618 When I... when I said there wasn't another woman... 608 01:08:55,402 --> 01:08:57,272 I was wrong. 609 01:08:57,274 --> 01:09:03,321 There is another woman and it's my mother. 610 01:09:03,323 --> 01:09:09,023 She... she makes me do terrible things I don't want to do. 611 01:09:09,025 --> 01:09:14,769 I know, I know about family controlling you, hurting you. 612 01:09:26,738 --> 01:09:31,177 Why... why did you come back? 613 01:09:32,874 --> 01:09:35,745 Because I couldn't live without you. 614 01:09:35,747 --> 01:09:38,271 Because without you I'm already dead. 615 01:09:39,881 --> 01:09:41,927 You're my happy place. 616 01:09:43,450 --> 01:09:45,800 We could be happy together. 617 01:09:47,411 --> 01:09:50,673 Finally have our own lives with no one controlling it. 618 01:09:50,675 --> 01:09:52,416 Just you and me. 619 01:10:00,815 --> 01:10:02,861 [train whistle blows] 620 01:10:25,797 --> 01:10:28,060 [carnival music plays] 621 01:10:30,280 --> 01:10:31,846 [Sophia] How many? 622 01:10:34,022 --> 01:10:35,459 How many what? 623 01:10:37,025 --> 01:10:38,199 People. 624 01:10:38,201 --> 01:10:40,377 [people screaming] 625 01:10:45,686 --> 01:10:47,123 Too many. 626 01:10:50,213 --> 01:10:52,084 Very high up here. 627 01:10:53,216 --> 01:10:56,695 It's a lot higher than I expected. 628 01:10:56,697 --> 01:10:58,003 Scary. 629 01:11:06,881 --> 01:11:12,800 What does it feel like... to kill someone? 630 01:11:15,934 --> 01:11:18,328 I never got used to it. 631 01:11:21,983 --> 01:11:24,375 [Sophia] When I saw you with another girl, 632 01:11:24,377 --> 01:11:27,902 I... I wanted to... 633 01:11:31,645 --> 01:11:37,127 then when I saw that she was dead, 634 01:11:37,129 --> 01:11:39,738 in a strange way, it made me happy. 635 01:11:39,740 --> 01:11:41,742 Is that weird? 636 01:11:45,224 --> 01:11:46,791 Not to me. 637 01:12:02,285 --> 01:12:04,374 Nobody's ever liked me. 638 01:12:07,942 --> 01:12:09,683 I like you. 639 01:12:10,684 --> 01:12:13,470 [door opening] 640 01:12:16,908 --> 01:12:19,389 [computer beeping] 641 01:12:51,682 --> 01:12:53,510 You're the monster. 642 01:12:57,601 --> 01:12:59,690 [upbeat music] 643 01:15:19,438 --> 01:15:22,049 [carnival music playing] 644 01:15:33,713 --> 01:15:35,321 [screaming] 645 01:15:35,323 --> 01:15:37,543 [crying] 646 01:16:18,149 --> 01:16:19,585 [sniffs] 647 01:16:46,220 --> 01:16:48,309 [computer beeping] 648 01:16:52,009 --> 01:16:55,314 [scoffs] Look what the cat dragged in. 649 01:16:55,316 --> 01:16:57,491 Still alive I see. 650 01:16:57,493 --> 01:16:59,580 Mr. Important, eh. 651 01:16:59,582 --> 01:17:03,627 Not a care in the world for his mama. 652 01:17:03,629 --> 01:17:05,194 Where have you been? 653 01:17:05,196 --> 01:17:07,152 She... she left me, Mama. 654 01:17:07,154 --> 01:17:08,589 What? 655 01:17:08,591 --> 01:17:11,113 I thought we killed that bitch. 656 01:17:11,115 --> 01:17:14,508 You stupid fucking idiot. 657 01:17:14,510 --> 01:17:19,121 What have you done? Of course she left you. 658 01:17:19,123 --> 01:17:20,731 Why would she leave me? 659 01:17:20,733 --> 01:17:23,386 What has Mama always told you about woman? 660 01:17:23,388 --> 01:17:29,479 You can't trust them. Those bitches will always hurt you. 661 01:17:29,481 --> 01:17:32,613 You know you can't trust anyone but Mama. 662 01:17:32,615 --> 01:17:35,267 Mama will never leave you. 663 01:17:35,269 --> 01:17:38,534 Who has always been there for you? 664 01:17:39,709 --> 01:17:42,318 You, Mama. You've always been there. 665 01:17:42,320 --> 01:17:44,755 Remember when your daddy hurt you? 666 01:17:44,757 --> 01:17:47,192 - Yeah, I remember. - When he burned you. 667 01:17:47,194 --> 01:17:51,153 - I remember. - What did Mama do to Daddy when he hurt you? 668 01:17:51,155 --> 01:17:54,417 Tell me, what did Mama do? 669 01:17:54,419 --> 01:17:57,507 Mama... Mama killed Daddy. Mama killed Daddy. 670 01:17:57,509 --> 01:18:02,558 Yes, she did, because Mama loves Oliver. 671 01:18:05,125 --> 01:18:07,735 Is Oliver going to be a good boy? 672 01:18:07,737 --> 01:18:09,565 Yeah, I am going to be good now. 673 01:18:10,914 --> 01:18:13,873 Because it's time. 674 01:18:16,136 --> 01:18:18,486 God, I'm horny. 675 01:18:22,882 --> 01:18:24,580 OK, Mama. 676 01:18:27,408 --> 01:18:29,889 [upbeat music] 677 01:20:04,723 --> 01:20:06,767 [music in background] 678 01:20:06,769 --> 01:20:09,206 [flesh cutting] 679 01:20:19,477 --> 01:20:21,433 Oliver. 680 01:20:21,435 --> 01:20:23,873 Oliver, what's going on? 681 01:20:26,440 --> 01:20:29,441 Shhh! Mama's watching. 682 01:20:29,443 --> 01:20:31,010 [Mama] Who's there? 683 01:20:34,057 --> 01:20:35,186 Oliver. 684 01:20:35,188 --> 01:20:36,884 Where did you go? 685 01:20:36,886 --> 01:20:39,147 You left me alone with her again. 686 01:20:39,149 --> 01:20:42,324 Sorry, I'm so sorry. I'm sorry, I'm so sorry. 687 01:20:42,326 --> 01:20:45,675 They took me away again, they took me away. I'm so sorry. 688 01:20:45,677 --> 01:20:50,027 - I told you about my family. - That bitch. Kill her, Oliver. 689 01:20:50,029 --> 01:20:51,899 - Kill her, kill her, kill her. - They won't let me go. 690 01:20:51,901 --> 01:20:53,378 - That fucking bitch. - They won't let me be alone. 691 01:20:53,380 --> 01:20:55,467 That's her. Kill her, kill her. 692 01:20:55,469 --> 01:20:57,165 Oliver, please, listen to me, I love you. 693 01:20:57,167 --> 01:20:59,384 - Kill her, kill her! - And I know you love me, too. 694 01:20:59,386 --> 01:21:03,695 Kill the bitch. Do it now. Do it. 695 01:21:05,001 --> 01:21:09,090 It's OK, Oliver. You can do it. 696 01:21:09,092 --> 01:21:11,570 Kill me. 697 01:21:11,572 --> 01:21:13,966 Do it, do it, do it. 698 01:21:15,141 --> 01:21:17,753 I'd rather die than live without you. 699 01:21:18,884 --> 01:21:21,800 Oliver slit her fucking throat. 700 01:21:22,888 --> 01:21:26,803 She wants to die. Kill her. 701 01:21:26,805 --> 01:21:28,154 No. 702 01:21:29,286 --> 01:21:31,070 Kill her Oliver. 703 01:21:32,332 --> 01:21:34,291 Kill her, kill her, kill her. 704 01:21:39,122 --> 01:21:42,210 She's a slut. 705 01:21:42,212 --> 01:21:45,781 What do you think you doing, you stupid child? 706 01:21:49,480 --> 01:21:51,175 She's going to hurt you. 707 01:21:51,177 --> 01:21:54,528 You're going to regret this. You stu... 708 01:22:13,373 --> 01:22:15,636 [slow tempo music plays] 709 01:23:47,641 --> 01:23:49,687 [upbeat music plays] 710 01:24:47,005 --> 01:24:49,745 [Oliver] Mama says I'm a good boy now. 711 01:24:49,747 --> 01:24:51,529 I'm a good boy. 712 01:24:51,531 --> 01:24:54,532 [mumbles indistinct] 713 01:24:54,534 --> 01:24:56,230 Mama wants me to do this... 714 01:24:56,232 --> 01:24:58,451 [continues indistinct] 715 01:25:16,817 --> 01:25:19,775 'Cause I'm a good boy, Mama. 716 01:25:19,777 --> 01:25:21,168 I'm a good boy. 717 01:25:21,170 --> 01:25:23,650 I'm a good... [continues indistinct] 718 01:25:25,304 --> 01:25:26,608 Oliver? 719 01:25:26,610 --> 01:25:28,481 [muttering] 720 01:25:30,222 --> 01:25:31,484 Oliver? 721 01:25:44,367 --> 01:25:45,977 Oliver? 722 01:25:46,978 --> 01:25:50,110 All roads lead to Mama. 723 01:25:50,112 --> 01:25:52,460 [laughing] 724 01:25:52,462 --> 01:25:54,029 [Sophia grunts] 725 01:25:54,031 --> 01:25:59,031