0 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 1 00:00:47,495 --> 00:00:49,014 Who prays for Satan? 2 00:00:49,049 --> 00:00:51,051 The original sinner. 3 00:01:25,223 --> 00:01:27,156 I can't move. 4 00:01:27,811 --> 00:01:29,296 Why can't I move? 5 00:01:29,917 --> 00:01:33,093 Please, talk to me. 6 00:01:53,354 --> 00:01:56,081 Somebody get us out of here... Shut up! 7 00:01:56,116 --> 00:01:58,428 Help! Please, help. 8 00:02:09,543 --> 00:02:12,235 Please. 9 00:02:19,380 --> 00:02:20,519 Aah. 10 00:02:22,556 --> 00:02:24,005 Hmm. Hmm. 11 00:02:33,705 --> 00:02:35,085 You should try this. 12 00:02:35,120 --> 00:02:37,087 Don't hurt me. 13 00:02:37,122 --> 00:02:40,367 - You have to try it. - Yeah. 14 00:02:41,195 --> 00:02:43,059 What's your name? 15 00:02:43,887 --> 00:02:45,095 Elise. 16 00:02:46,890 --> 00:02:48,616 Elise. 17 00:02:48,651 --> 00:02:51,274 You're gonna rape and murder me, aren't you? 18 00:02:51,309 --> 00:02:53,621 I don't sell damaged goods. 19 00:02:55,140 --> 00:02:56,797 I used to raise plants. 20 00:02:58,281 --> 00:03:00,421 Can you guess what kind? 21 00:03:02,630 --> 00:03:03,666 Hmm? 22 00:03:05,875 --> 00:03:08,740 Venus fly traps. 23 00:03:09,706 --> 00:03:11,743 I was a different kind of... 24 00:03:12,226 --> 00:03:13,814 farmer, back then. 25 00:03:14,849 --> 00:03:18,439 You gotta watch when they flower. 26 00:03:19,233 --> 00:03:21,511 Flowers drain energy. 27 00:03:22,167 --> 00:03:24,238 They weaken the plant. 28 00:03:24,273 --> 00:03:27,586 You have to nip the flower 29 00:03:27,621 --> 00:03:31,314 as soon as they start to grow. 30 00:03:32,177 --> 00:03:34,731 If you don't stop the growing, 31 00:03:34,766 --> 00:03:39,322 you run the risk of weakening the rest of the plant. 32 00:03:55,407 --> 00:03:56,408 Hey. 33 00:03:56,443 --> 00:03:59,169 Hey! You don't have to worry about them. 34 00:03:59,204 --> 00:04:01,448 You're not going where they're going. 35 00:04:01,482 --> 00:04:03,864 You're going to a much better place. 36 00:04:05,900 --> 00:04:07,143 Where? 37 00:04:07,177 --> 00:04:10,491 To the farm. Believe me. 38 00:04:10,526 --> 00:04:13,322 It's a much better place than where they're going. 39 00:04:37,104 --> 00:04:40,659 Follow the yellow line. Do not deviate. 40 00:04:42,489 --> 00:04:46,147 Follow the yellow line. Do not deviate. 41 00:04:47,701 --> 00:04:51,291 Follow the yellow line. Do not deviate. 42 00:04:51,325 --> 00:04:54,570 They will fall to the last up there. Follow the yellow line. 43 00:04:56,917 --> 00:04:58,919 We will fall and rise. 44 00:05:09,895 --> 00:05:11,241 Time to die. 45 00:05:20,492 --> 00:05:21,631 Here. 46 00:05:23,150 --> 00:05:24,324 Here. 47 00:05:35,852 --> 00:05:37,198 Listen to me. 48 00:05:42,514 --> 00:05:43,584 My gun. 49 00:06:35,947 --> 00:06:37,638 This is our end game. 50 00:06:38,777 --> 00:06:41,331 We had to play this through, Agent Boon. 51 00:06:46,060 --> 00:06:47,579 The whole time. 52 00:06:51,790 --> 00:06:52,998 You want me alive. 53 00:07:01,248 --> 00:07:04,596 Follow the yellow line. Do not deviate. 54 00:07:08,186 --> 00:07:10,878 Follow the yellow line. Do not deviate. 55 00:07:10,913 --> 00:07:13,985 You had me wondering right up until you fired the shot, Agent Boon. 56 00:07:14,019 --> 00:07:16,815 Follow the yellow line. Do not deviate. 57 00:07:19,369 --> 00:07:21,510 I healed nicely, don't you think? 58 00:07:21,544 --> 00:07:24,478 Follow the yellow line. Do not deviate. 59 00:07:24,513 --> 00:07:27,343 There's no woman here to warm your bed, Sieg. 60 00:07:27,377 --> 00:07:29,310 Follow the yellow line. Do not deviate. 61 00:07:29,345 --> 00:07:31,312 I will fuck you in hell. 62 00:07:32,555 --> 00:07:35,558 Follow the yellow line. Do not deviate. 63 00:07:39,148 --> 00:07:41,875 Should you wish to terminate before processing. 64 00:08:13,251 --> 00:08:14,873 Agent Boon. 65 00:08:14,908 --> 00:08:15,909 Welcome to Death House. 66 00:08:15,943 --> 00:08:17,738 It's good to see you again, Captain Galan. 67 00:08:17,773 --> 00:08:21,086 Victor. You earned the right to call me that. 68 00:08:21,121 --> 00:08:22,191 Some place. 69 00:08:22,225 --> 00:08:24,020 Does it live up to what you studied? 70 00:08:24,055 --> 00:08:25,988 Ask me again in 12 hours. 71 00:08:27,334 --> 00:08:28,853 Dr. Fletcher, 72 00:08:28,887 --> 00:08:30,337 meet Agent Boon. 73 00:08:30,371 --> 00:08:31,511 Agent Boon. 74 00:08:31,545 --> 00:08:32,788 Dr. Fletcher, ma'am, 75 00:08:32,822 --> 00:08:35,791 I don't know whether to shake your hand or to kneel... 76 00:08:37,620 --> 00:08:40,727 Knock knock. Agent Novak. Good to see you again. 77 00:08:40,761 --> 00:08:42,004 Likewise, sir. 78 00:08:42,314 --> 00:08:43,523 Hi. 79 00:08:44,040 --> 00:08:45,386 Dr. Fletcher. 80 00:08:45,732 --> 00:08:46,974 Agent Novak. 81 00:08:48,044 --> 00:08:49,425 No, Dr. Redmane? 82 00:08:49,459 --> 00:08:50,737 Oh, you'll meet. 83 00:08:51,634 --> 00:08:54,257 Right now, meet your fellow graduate, 84 00:08:54,292 --> 00:08:55,638 Agent Toria Boon. 85 00:08:55,673 --> 00:08:57,916 You should have a lot in common. 86 00:08:57,951 --> 00:09:00,125 Your Honors request, is first order. 87 00:09:51,936 --> 00:09:53,213 What is this? 88 00:09:53,247 --> 00:09:54,697 Your Honors request. 89 00:09:56,250 --> 00:09:58,114 Containment shield lowered. 90 00:10:43,056 --> 00:10:44,229 Jesus Christ. 91 00:10:44,782 --> 00:10:45,955 Mom. 92 00:10:54,654 --> 00:10:56,552 You son of a bitch! 93 00:11:01,971 --> 00:11:02,903 Ah! 94 00:11:18,160 --> 00:11:20,265 Free them. 95 00:11:42,046 --> 00:11:43,150 Who is she? 96 00:11:44,393 --> 00:11:46,395 Alma Lin Kinny. 97 00:11:46,429 --> 00:11:49,294 The press named her, "Leatherlace." 98 00:11:49,329 --> 00:11:51,918 She killed and skinned her victims 99 00:11:51,952 --> 00:11:54,644 with the help of her lover, whom she eventually killed. 100 00:11:59,235 --> 00:12:01,237 The video footage is hers. 101 00:12:01,272 --> 00:12:05,069 They found hundreds of hours in her apartment after her arrest. 102 00:12:07,243 --> 00:12:10,730 Am I seeing your and Dr. Redmane's tabula rasa research? 103 00:12:12,317 --> 00:12:13,629 Part of it. 104 00:12:18,461 --> 00:12:20,843 God, I don't want to go! 105 00:12:20,878 --> 00:12:22,776 Ugh! 106 00:12:22,811 --> 00:12:27,125 She's been listening to that audio feed for the last 200 days. 107 00:12:28,471 --> 00:12:31,889 No! I can't do it. I can't. 108 00:12:31,923 --> 00:12:34,961 We then used our classified compound 109 00:12:34,995 --> 00:12:37,653 to ensure total mind erasure. 110 00:12:39,034 --> 00:12:43,072 Some people here call it, milk of amnesia. 111 00:12:43,107 --> 00:12:46,075 The hologram footage on her tube is her father. 112 00:12:46,110 --> 00:12:49,803 It's part of her mental reformat. As she feared him. 113 00:12:49,838 --> 00:12:52,702 It's like Clockwork Orange.Mmm-hmm. 114 00:12:52,737 --> 00:12:55,464 We can reprogram all new memories, 115 00:12:55,498 --> 00:12:58,778 erase them and put new ones in. 116 00:13:03,852 --> 00:13:06,233 Textbook case, really. 117 00:13:06,268 --> 00:13:08,477 Yeah. 118 00:13:08,511 --> 00:13:09,754 Our goal 119 00:13:10,341 --> 00:13:12,343 is to eradicate evil. 120 00:13:16,002 --> 00:13:19,626 And at long last, Dr. Karen Redmane. 121 00:13:19,660 --> 00:13:22,456 Hello. Doctor, Agent Boon. 122 00:13:22,491 --> 00:13:23,837 Great to meet you. 123 00:13:23,872 --> 00:13:26,426 Wow, I've read your work for years. 124 00:13:26,460 --> 00:13:29,015 There'll be a quiz following the tour. Yeah? 125 00:13:29,049 --> 00:13:32,121 I trust Dr. Fletcher has been helpful 126 00:13:32,156 --> 00:13:33,951 and charming. 127 00:13:38,852 --> 00:13:41,544 They're all paralyzed with curare, 128 00:13:41,579 --> 00:13:44,685 and fed a steady drip of barbiturates through one arm 129 00:13:44,720 --> 00:13:47,274 and amphetamine and LSD through the other. 130 00:13:48,379 --> 00:13:51,900 The mix creates a brain flush. 131 00:13:54,730 --> 00:13:56,974 But, much like panning for gold, 132 00:13:57,664 --> 00:13:59,355 yields nuggets of truth. 133 00:14:00,874 --> 00:14:03,049 So, you do the scrubbing, 134 00:14:03,083 --> 00:14:05,741 and you do the actual laundry. 135 00:14:06,293 --> 00:14:07,812 Girl power. 136 00:14:09,538 --> 00:14:12,092 Some are dosed with just LSD, 137 00:14:12,127 --> 00:14:15,268 while others are subjected to electroshock, 138 00:14:15,302 --> 00:14:16,821 sensory deprivation... 139 00:14:16,856 --> 00:14:20,307 all to break down the subject's personality, 140 00:14:20,342 --> 00:14:22,171 which can then be replaced... 141 00:14:22,206 --> 00:14:23,586 Transhumanism. 142 00:14:23,621 --> 00:14:26,796 Mental illness is contagious. 143 00:14:26,831 --> 00:14:33,907 Sick people spread sickness by art, writing, words. 144 00:14:33,942 --> 00:14:38,084 There is no coincidence in the rise of social media 145 00:14:38,118 --> 00:14:40,362 and the rise of social violence. 146 00:14:41,708 --> 00:14:43,779 I rest my case. 147 00:14:43,813 --> 00:14:46,333 Like the old backmasking. 148 00:14:46,368 --> 00:14:49,958 You know, hand the devil by playing a record backwards, kind of shit. 149 00:14:50,959 --> 00:14:53,340 That was proven in the Nazi era, 150 00:14:53,375 --> 00:14:56,930 And the Jim Jones halt in Guyana.Ah... 151 00:14:56,965 --> 00:14:59,933 Which was preempted by congressman Ryan's inspection. 152 00:14:59,968 --> 00:15:03,937 Well, we're not fans of congressional oversight here. 153 00:15:04,386 --> 00:15:05,214 I see. 154 00:15:05,249 --> 00:15:08,079 What a nice sig to our next stop. 155 00:15:08,114 --> 00:15:09,770 You'll all be meeting again. 156 00:15:09,805 --> 00:15:12,325 Until then. I look forward to it. 157 00:15:13,015 --> 00:15:14,465 Yeah. 158 00:15:14,499 --> 00:15:15,949 Yeah, we'll talk more. 159 00:15:15,984 --> 00:15:17,054 Yes. 160 00:15:17,088 --> 00:15:18,918 Yes, Dr. Fletcher, I'm on my way. 161 00:15:18,952 --> 00:15:21,713 This is your virtual tour, take it at your own pace. 162 00:15:21,748 --> 00:15:24,751 I will be available for questions. 163 00:15:24,785 --> 00:15:27,512 K.O Complex East, Death House. 164 00:15:27,547 --> 00:15:29,307 Begin virtual tour. 165 00:15:29,342 --> 00:15:32,345 The Death House, established in 1954, 166 00:15:32,379 --> 00:15:34,347 under the Eisenhower administration, 167 00:15:34,381 --> 00:15:37,833 was created in the wake of operation paperclip. 168 00:15:37,867 --> 00:15:42,113 This facility serves as a federal maximum security prison, 169 00:15:42,148 --> 00:15:46,566 Medical, psychological and para psychological research center. 170 00:15:46,600 --> 00:15:48,050 There are nine levels. 171 00:15:48,085 --> 00:15:50,777 With the first dedicated to prisoner intake 172 00:15:50,811 --> 00:15:53,090 and minimum security confinement. 173 00:15:53,124 --> 00:15:57,611 The ninth and final level is reserved for the five evils. 174 00:15:57,646 --> 00:16:00,131 One mile into the earth. 175 00:16:00,166 --> 00:16:03,169 Prisoners are confined to virtual environments 176 00:16:03,203 --> 00:16:06,310 that recreate environments before confinement, 177 00:16:06,344 --> 00:16:09,969 to preserve their natural surroundings for study. 178 00:16:10,003 --> 00:16:13,282 Each containment cell is fed a chronic gas mixture, 179 00:16:13,317 --> 00:16:15,181 to keep the prisoners amenable 180 00:16:15,215 --> 00:16:17,666 to the virtual illusions around them. 181 00:16:17,700 --> 00:16:19,806 Agent Jae Tinyn Novak, 182 00:16:19,840 --> 00:16:21,359 32 years of age. 183 00:16:21,394 --> 00:16:23,810 Honors request granted. 184 00:16:23,844 --> 00:16:28,539 Final advancement scenario: 108-19-83 185 00:16:36,892 --> 00:16:38,963 Agent Toria Lex Boon, 186 00:16:38,998 --> 00:16:40,792 32 years of age. 187 00:16:40,827 --> 00:16:43,071 Honors request granted. 188 00:16:43,105 --> 00:16:48,559 Final advancement scenario: 0917-1967 189 00:16:49,870 --> 00:16:52,321 Now you both know why you made it this far. 190 00:16:52,356 --> 00:16:56,084 The ninth level is reserved entirely for the five evils, 191 00:16:56,118 --> 00:16:58,879 and is also the most heavily secured. 192 00:16:59,708 --> 00:17:01,710 Hirace Giger, former Nazi-head 193 00:17:01,744 --> 00:17:04,161 of Adolf Hitler's resurrection program. 194 00:17:04,195 --> 00:17:07,371 Captured June 13th, 1945. 195 00:17:07,405 --> 00:17:09,580 Extradited to the United States 196 00:17:09,614 --> 00:17:11,927 to avoid Soviet acquirement. 197 00:17:11,961 --> 00:17:13,963 Actual age: unknown. 198 00:17:13,998 --> 00:17:16,656 Number of victims: undetermined. 199 00:17:17,967 --> 00:17:21,109 Balthoria. Full birth name: Unknown. 200 00:17:21,143 --> 00:17:25,734 Date of intake: December 17, 1966. 201 00:17:25,768 --> 00:17:27,632 Age: Undetermined. 202 00:17:27,667 --> 00:17:30,394 Number of victims: Undetermined. 203 00:17:30,428 --> 00:17:32,085 Hemophile. 204 00:17:32,120 --> 00:17:35,709 Alexi Nela. Age: Undetermined. 205 00:17:35,744 --> 00:17:38,954 Deported to United States in 1994 206 00:17:38,988 --> 00:17:41,715 under U.S.-Russian Psy exchange. 207 00:17:41,750 --> 00:17:43,579 Cannibal, necromancer. 208 00:17:43,614 --> 00:17:46,962 Connected to deaths of over 700 children. 209 00:17:47,376 --> 00:17:48,998 700 kids? 210 00:17:50,690 --> 00:17:53,037 Crau. Age: Unknown. 211 00:17:53,072 --> 00:17:55,591 Bioweapon, U.S. origin. 212 00:17:55,626 --> 00:17:57,800 Apprehended South America, 213 00:17:57,835 --> 00:18:00,700 October 8, 1983. 214 00:18:00,734 --> 00:18:03,047 Victim count: Unverifiable. 215 00:18:03,082 --> 00:18:05,981 Intelligence: Incalculable. 216 00:18:06,015 --> 00:18:08,121 Thile. Age: Unknown. 217 00:18:08,156 --> 00:18:10,261 Expertise in satanic arts. 218 00:18:10,296 --> 00:18:14,886 Known for crucifixion and for turning victims inside out. 219 00:18:14,921 --> 00:18:17,165 Number of victims: Unknown. 220 00:18:17,199 --> 00:18:20,064 Predominant number of victims: Female. 221 00:18:20,099 --> 00:18:22,515 Apprehended: 1984 222 00:18:28,486 --> 00:18:32,145 Even in this sunlight, I can see your eyes boy. 223 00:18:32,180 --> 00:18:35,183 Come a little closer. Have a look. 224 00:18:36,908 --> 00:18:39,014 You can see me? 225 00:18:39,048 --> 00:18:43,294 You were in my cell because of technology. 226 00:18:43,329 --> 00:18:46,263 This is a great time to be alive, innit boy? 227 00:18:47,781 --> 00:18:48,713 So... 228 00:19:03,452 --> 00:19:05,074 So, 229 00:19:05,109 --> 00:19:07,180 the real question here is, 230 00:19:08,181 --> 00:19:10,356 why are they showing you me? 231 00:19:12,081 --> 00:19:13,290 You like this? 232 00:19:14,808 --> 00:19:16,983 You like to see it like this? 233 00:19:17,017 --> 00:19:18,467 To get your gun hard? 234 00:19:18,502 --> 00:19:21,332 Or maybe it's the guy that does it for you. Maybe both. 235 00:19:22,264 --> 00:19:23,748 What the fuck is this? 236 00:19:25,405 --> 00:19:27,890 They blamed your kid brother for this. 237 00:19:27,925 --> 00:19:29,478 Sent him to camp, right? 238 00:19:32,481 --> 00:19:34,690 When I heard you were coming here, 239 00:19:36,209 --> 00:19:38,280 I asked for this moment. 240 00:19:39,937 --> 00:19:41,490 Confession if you will. 241 00:19:42,629 --> 00:19:43,768 Do you pray, boy? 242 00:19:45,184 --> 00:19:48,048 I'm not really sure why I do. 243 00:19:48,083 --> 00:19:50,154 Maybe more for them than me. 244 00:19:50,189 --> 00:19:52,087 I don't even know if there's a soul. 245 00:19:53,157 --> 00:19:55,055 I know there's gotta be something. 246 00:19:56,264 --> 00:19:57,644 Something more... 247 00:19:58,887 --> 00:20:00,854 Just don't know what. 248 00:20:00,889 --> 00:20:04,133 You've got your blood and tissue, and all that goes away. 249 00:20:04,893 --> 00:20:08,621 But, I think, perhaps, 250 00:20:08,655 --> 00:20:10,278 there is something more. 251 00:20:12,072 --> 00:20:13,350 Yeah. 252 00:20:14,868 --> 00:20:17,354 Perhaps there is. 253 00:20:19,839 --> 00:20:23,843 They've got some surprises waiting for you and your girl, here. 254 00:20:28,296 --> 00:20:29,814 They were video glitches. 255 00:20:31,989 --> 00:20:34,612 We've been having technical difficulties. 256 00:20:42,344 --> 00:20:46,245 Those people... victims, in those cells, who are they? 257 00:20:47,694 --> 00:20:51,491 You know, I think we've covered enough for the first session. 258 00:20:51,526 --> 00:20:53,424 Why don't you two take a break? 259 00:20:55,426 --> 00:20:57,497 Yeah, I pretty much live here. 260 00:20:57,532 --> 00:21:01,018 I mean, I did 73 hours last week. 261 00:21:01,052 --> 00:21:04,539 By the way, did you guys fix that power issue inside or what? 262 00:21:10,821 --> 00:21:12,063 Mitchell... 263 00:21:12,098 --> 00:21:13,444 are you guys seeing this? 264 00:21:13,479 --> 00:21:15,757 Looks like we have a bloody rag here on the barbwire. 265 00:21:33,153 --> 00:21:35,432 I think we have skunks in the dumpster again. 266 00:21:43,923 --> 00:21:44,924 Central... 267 00:21:46,719 --> 00:21:47,927 Central, come in. 268 00:21:59,870 --> 00:22:01,009 Jesus Christ. 269 00:22:28,968 --> 00:22:30,314 Yeah! 270 00:22:48,090 --> 00:22:49,264 So... 271 00:22:51,439 --> 00:22:53,958 They let you kill the guy who killed your mother, huh? 272 00:23:00,551 --> 00:23:02,381 It was my Honors request. 273 00:23:05,211 --> 00:23:07,524 I took the lives of two innocent people. 274 00:23:08,248 --> 00:23:09,457 I earned it. 275 00:23:11,113 --> 00:23:13,461 Okay. 276 00:23:13,495 --> 00:23:16,360 What was your Honors request for slitting those throats? 277 00:23:18,845 --> 00:23:19,984 Let me ask you something. 278 00:23:22,815 --> 00:23:25,404 Do you ever get deja vu coming in here? 279 00:23:27,129 --> 00:23:30,892 We're the best of the best of our class. 280 00:23:34,447 --> 00:23:35,793 Do you really believe that? 281 00:23:39,176 --> 00:23:40,557 I think you do. 282 00:23:44,837 --> 00:23:45,803 Yeah. 283 00:23:53,224 --> 00:23:54,709 What do your birds mean? 284 00:23:56,124 --> 00:23:57,436 I drew 'em. 285 00:23:58,851 --> 00:24:00,542 11 birds... 286 00:24:01,440 --> 00:24:02,820 but I can't remember. 287 00:24:04,028 --> 00:24:05,064 And the girl? 288 00:24:12,036 --> 00:24:13,313 Same thing. 289 00:24:17,110 --> 00:24:18,457 But I don't know why. 290 00:24:19,423 --> 00:24:21,805 I'm the same way. I don't know. 291 00:24:21,839 --> 00:24:24,324 It's odd... I 292 00:24:24,359 --> 00:24:27,500 don't remember where... how I got them... why? 293 00:24:27,535 --> 00:24:30,676 Marigold... the name... 294 00:24:31,884 --> 00:24:35,543 It means something. I can see it in my dreams, but... 295 00:24:36,405 --> 00:24:37,752 I don't know what it is. 296 00:24:44,344 --> 00:24:46,070 Do you remember anybody from my class? 297 00:24:47,244 --> 00:24:50,489 Like fuckin' facebook friends? 298 00:24:50,523 --> 00:24:53,112 Like, any of that kind of shit? 299 00:24:53,146 --> 00:24:55,010 You're askin' me if I'm single? 300 00:24:58,531 --> 00:25:00,499 I wouldn't care if you weren't. 301 00:25:01,672 --> 00:25:02,915 My point is. 302 00:25:05,400 --> 00:25:06,953 I don't remember anyone. 303 00:25:09,024 --> 00:25:10,370 Not one person. 304 00:25:15,997 --> 00:25:17,032 Well, 305 00:25:18,447 --> 00:25:21,761 like you said, "We're the best of the best." 306 00:25:23,418 --> 00:25:25,454 Holy Christ. 307 00:25:29,631 --> 00:25:32,013 What the hell happened? What the... 308 00:25:34,705 --> 00:25:37,605 K.O complex, East, Death House. 309 00:25:37,639 --> 00:25:39,779 Begin virtual tour. 310 00:25:48,270 --> 00:25:50,721 I love being an avatar. 311 00:25:50,756 --> 00:25:52,689 One of the perks of the job. 312 00:25:55,795 --> 00:25:57,417 He will be conditioned. 313 00:25:57,452 --> 00:25:58,971 Mind erased. 314 00:25:59,005 --> 00:26:02,388 Reformatted with proper morals, compassion, 315 00:26:02,422 --> 00:26:04,424 and obedience for the law. 316 00:26:06,288 --> 00:26:08,567 You will become transhuman. 317 00:26:09,153 --> 00:26:10,499 Better than human, 318 00:26:10,534 --> 00:26:12,778 once the physical conditioning is completed, 319 00:26:12,812 --> 00:26:16,091 or as you put it, "The laundry." 320 00:26:16,126 --> 00:26:20,579 What's the difference between transhumanism and brainwashing? 321 00:26:20,613 --> 00:26:23,582 Well, it's a different process entirely. 322 00:26:24,341 --> 00:26:26,757 And we don't have an agenda. 323 00:26:27,516 --> 00:26:29,346 We instill morality. 324 00:26:29,380 --> 00:26:31,624 Morality? 325 00:26:33,143 --> 00:26:37,112 Principles concerning the distinction between good or bad 326 00:26:37,147 --> 00:26:39,149 and, right and wrong. 327 00:26:41,910 --> 00:26:42,911 Whose morality? 328 00:26:44,982 --> 00:26:46,605 I mean, I slit some fucker's throat. 329 00:26:46,639 --> 00:26:48,814 Am I a candidate for transhumanism? 330 00:26:48,848 --> 00:26:50,574 Well, what about me? 331 00:26:51,540 --> 00:26:53,750 I killed a man for revenge. 332 00:26:53,784 --> 00:26:57,857 I executed a mother and her son in the line of duty. 333 00:26:59,687 --> 00:27:03,760 The agent, who brought Sieg to us, 334 00:27:05,106 --> 00:27:06,970 she did the good thing. 335 00:27:07,004 --> 00:27:10,145 Don't let these experiments confuse you, 336 00:27:10,180 --> 00:27:12,769 or make you feel otherwise. 337 00:27:13,597 --> 00:27:15,841 We're excising a moral cancer. 338 00:27:17,049 --> 00:27:19,914 Did Sieg ever mention Death House to you? 339 00:27:23,262 --> 00:27:25,609 Ever any talk of the five evils? 340 00:27:38,070 --> 00:27:39,899 How do we even know if any of this is real? 341 00:27:39,934 --> 00:27:43,696 What if this is all one giant VR program? 342 00:28:10,171 --> 00:28:13,346 Dr. Redmane will show you wardrobe to start the tour. 343 00:28:13,381 --> 00:28:15,038 I'll meet you after. 344 00:28:17,799 --> 00:28:20,112 Bennett, good afternoon. Ah, hey! 345 00:28:20,146 --> 00:28:22,562 Welcome to central casting. 346 00:28:22,597 --> 00:28:24,737 This is special Agents Boon and Novak. 347 00:28:24,772 --> 00:28:25,945 Nice to meet you, Boon and Novak. 348 00:28:25,980 --> 00:28:28,292 Let me introduce you to my partners in crime. 349 00:28:28,327 --> 00:28:30,639 Please, doctors join us. 350 00:28:30,674 --> 00:28:33,332 Dr. Angela Freeman, Dr. Logan Harrison. 351 00:28:33,366 --> 00:28:34,609 Hi, nice to meet you. 352 00:28:34,643 --> 00:28:37,060 We would love a behind the scenes tour. 353 00:28:37,094 --> 00:28:39,648 Ah! A little movie magic. 354 00:28:39,683 --> 00:28:40,891 Right this way. 355 00:28:40,926 --> 00:28:45,758 I like to equate all this to... Excuse me. 356 00:28:45,793 --> 00:28:48,209 Looking down on an ant hill, okay? 357 00:28:48,243 --> 00:28:49,244 It looks like chaos. 358 00:28:49,279 --> 00:28:50,936 Quite frankly, sometimes it feels like chaos. 359 00:28:50,970 --> 00:28:53,352 But each ant has its own job, 360 00:28:53,386 --> 00:28:54,940 and knows exactly what to do. 361 00:28:54,974 --> 00:28:58,495 Everything is recreated down to the final detail. 362 00:28:58,529 --> 00:29:00,290 We choose our subjects according to 363 00:29:00,324 --> 00:29:03,707 facial structure, body weight, eye color, even scent. 364 00:29:03,742 --> 00:29:05,744 What kind of scents? 365 00:29:05,778 --> 00:29:09,230 Hair, cosmetic, body odor, feminine odor... 366 00:29:09,264 --> 00:29:12,612 Whatever can trigger the behavior of the prisoners. 367 00:29:12,647 --> 00:29:17,134 Each intake is selected for their resemblance to a victim profile. 368 00:29:17,169 --> 00:29:18,757 As Dr. Logan indicated, 369 00:29:18,791 --> 00:29:20,620 we dress them, we style their hair. 370 00:29:20,655 --> 00:29:25,108 Sometimes, we even fix prosthetics to trigger the proper responses. 371 00:29:26,592 --> 00:29:29,077 Check this out. 372 00:29:31,424 --> 00:29:35,774 Every single person in this room has taken a shot of milk of amnesia. 373 00:29:35,808 --> 00:29:38,500 What we have here is very unique. 374 00:29:38,535 --> 00:29:41,055 We have the ability to tailor our victims 375 00:29:41,089 --> 00:29:42,988 right to the prisoner profiles, 376 00:29:43,022 --> 00:29:45,922 and get full accessibility to their personality profiles, 377 00:29:45,956 --> 00:29:48,821 as well as brainwave mapping. 378 00:29:48,856 --> 00:29:50,892 Our inmates are studied 379 00:29:50,927 --> 00:29:53,067 on an almost cellular level. 380 00:29:53,101 --> 00:29:56,484 The information is compiled into what will be 381 00:29:56,518 --> 00:30:00,143 the greatest criminal database ever created. 382 00:30:01,351 --> 00:30:02,697 Let me show you. 383 00:30:03,594 --> 00:30:07,598 We have breast size, body type. 384 00:30:07,633 --> 00:30:10,394 We fit the victim to the prisoner. 385 00:30:10,429 --> 00:30:13,328 And as you can see the results are very impressive. 386 00:30:15,468 --> 00:30:17,988 Look, I know how this seems, 387 00:30:18,023 --> 00:30:19,921 but this really is a service. 388 00:30:20,577 --> 00:30:21,612 Okay? 389 00:30:21,647 --> 00:30:24,374 All these people out there... 390 00:30:24,408 --> 00:30:25,444 they would have died anyway. 391 00:30:25,478 --> 00:30:26,928 At least here, 392 00:30:26,963 --> 00:30:28,343 they get their 15 minutes. 393 00:30:29,620 --> 00:30:32,002 Assuming they live that long. 394 00:30:33,279 --> 00:30:35,454 Now, all jokes aside, 395 00:30:35,488 --> 00:30:37,076 I'm genuinely proud of this staff 396 00:30:37,111 --> 00:30:39,078 of make-up artists and designers. 397 00:30:39,113 --> 00:30:41,701 We should win a few Oscars in all seriousness. 398 00:30:41,736 --> 00:30:43,531 Do you realize, our set decorators work 399 00:30:43,565 --> 00:30:45,015 with computer programmed designers, 400 00:30:45,050 --> 00:30:49,537 to recreate everything down to the finest detail? 401 00:30:49,571 --> 00:30:51,297 We have a "night stand girl." 402 00:30:52,747 --> 00:30:53,852 That's right. 403 00:30:53,886 --> 00:30:55,888 One girl, one job, dress night stands. 404 00:30:55,923 --> 00:30:57,096 She gets the perfect picture, 405 00:30:57,131 --> 00:30:58,891 the perfect lamps, the perfect tissue boxes. 406 00:30:58,926 --> 00:31:02,722 Also, the setting looks as close 407 00:31:02,757 --> 00:31:04,621 to perfect as we can get. 408 00:31:04,655 --> 00:31:05,933 It was spot on. 409 00:31:05,967 --> 00:31:08,349 What about the ones who aren't cast? 410 00:31:08,383 --> 00:31:09,798 Not my department. 411 00:31:09,833 --> 00:31:11,386 What happens to them? 412 00:31:11,421 --> 00:31:14,769 Well, they're routed to other areas and used for other purposes. 413 00:31:14,803 --> 00:31:17,323 Nothing gets wasted here. 414 00:31:17,358 --> 00:31:21,500 Yeah, not everyone brought in here is a victim. 415 00:31:21,534 --> 00:31:24,089 I mean, others are studied in... 416 00:31:26,712 --> 00:31:28,817 different ways. 417 00:31:28,852 --> 00:31:31,648 Anyway, before I bring you back to Dr. Fletcher, 418 00:31:31,682 --> 00:31:33,961 there's three very interesting guys I'd like you to meet. 419 00:31:33,995 --> 00:31:35,928 They're kind of my pet projects. 420 00:31:35,963 --> 00:31:38,241 Dr. Bennett, thank you so much. This was wonderful. 421 00:31:38,275 --> 00:31:40,933 No, you're wonderful. Thank you. 422 00:31:41,692 --> 00:31:42,901 Erm. 423 00:31:42,935 --> 00:31:45,765 The, umm, homeless woman 424 00:31:45,800 --> 00:31:47,491 that was selected for your Honor killing 425 00:31:47,526 --> 00:31:50,943 was done so because of her resemblance to your mother. 426 00:31:50,978 --> 00:31:53,704 She fits Cal Ness's profile. 427 00:31:53,739 --> 00:31:55,499 Right.Yeah. 428 00:31:55,534 --> 00:31:56,811 All right, let's go. 429 00:31:57,087 --> 00:31:58,330 Novak! 430 00:31:58,364 --> 00:31:59,848 Don't cut the shirt. 431 00:31:59,883 --> 00:32:01,850 That's the only thing holding him together. 432 00:32:05,475 --> 00:32:06,959 These 433 00:32:06,994 --> 00:32:09,375 are the three Satans. 434 00:32:09,410 --> 00:32:12,206 We found three prisoners who hold delusions. 435 00:32:12,240 --> 00:32:13,966 That one is Satan, 436 00:32:14,001 --> 00:32:15,726 one created Satan, 437 00:32:15,761 --> 00:32:18,937 and one is the son of Satan. 438 00:32:19,834 --> 00:32:21,318 What are the chances of that? 439 00:32:22,423 --> 00:32:23,942 Pretty good, actually. 440 00:32:26,392 --> 00:32:27,462 You might be right. 441 00:32:29,016 --> 00:32:32,605 In any case, I borrowed a C.I.A. playbook from the '60s, 442 00:32:32,640 --> 00:32:36,264 wondering if these three held together, 443 00:32:36,299 --> 00:32:40,199 would somehow cancel each other out and cure their delusions. 444 00:32:43,789 --> 00:32:44,963 And? 445 00:32:46,033 --> 00:32:47,793 They're still batshit crazy... 446 00:32:47,827 --> 00:32:49,622 ...for now. 447 00:32:49,657 --> 00:32:50,830 Hey, you wanna meet them? 448 00:32:50,865 --> 00:32:52,004 Yeah. It's perfectly safe 449 00:32:52,039 --> 00:32:54,041 and so entertaining. 450 00:32:54,938 --> 00:32:57,009 Come on, I love these guys. 451 00:33:01,462 --> 00:33:03,188 Princes of darkness... 452 00:33:04,154 --> 00:33:06,018 I brought you some visitors. 453 00:33:07,364 --> 00:33:10,678 These are special Agents, Boon and Novak. 454 00:33:10,712 --> 00:33:13,094 They're undergoing final training, 455 00:33:13,129 --> 00:33:15,165 and they wanted to meet you. 456 00:33:15,683 --> 00:33:17,167 I am Satan. 457 00:33:18,341 --> 00:33:21,102 My straight name is Arthur Channing Brai. 458 00:33:22,379 --> 00:33:23,863 I created Satan. 459 00:33:25,175 --> 00:33:28,075 I have other names, but they like this one. 460 00:33:29,490 --> 00:33:30,939 I am Satan. 461 00:33:32,286 --> 00:33:35,151 AKA Michael Devon. 462 00:33:35,185 --> 00:33:38,326 You might recall that Mr. Devon renovated 463 00:33:38,361 --> 00:33:40,984 an entire three storey home in Iowa, 464 00:33:41,019 --> 00:33:42,641 into a torture chamber. 465 00:33:45,747 --> 00:33:47,439 He's not Satan. 466 00:33:48,854 --> 00:33:50,545 Satan, 2.0 then? 467 00:33:52,547 --> 00:33:54,032 This handsome devil 468 00:33:55,378 --> 00:33:56,965 is Tyler Campian. 469 00:34:02,109 --> 00:34:04,559 The true son of Satan. 470 00:34:04,594 --> 00:34:06,423 Tyler had a promising career 471 00:34:06,458 --> 00:34:09,633 as an illusionist and escape artist. 472 00:34:09,668 --> 00:34:11,463 Another David Blaine or Houdini. 473 00:34:13,154 --> 00:34:16,951 That all ended when he gutted... his mother, 474 00:34:17,710 --> 00:34:18,987 his sister, 475 00:34:19,678 --> 00:34:21,197 and his grandfather. 476 00:34:22,129 --> 00:34:25,063 And stuffed them full of rosary beads, 477 00:34:26,547 --> 00:34:29,308 before crucifying them on a church yard. 478 00:34:33,036 --> 00:34:35,418 He then went on to 479 00:34:35,452 --> 00:34:38,697 kill a nursery of infants of a hospital, 480 00:34:38,731 --> 00:34:40,561 in a search for the "Christ child." 481 00:34:45,152 --> 00:34:47,947 No one knows how he avoided detection. 482 00:34:48,983 --> 00:34:50,674 You took my mask. 483 00:34:50,709 --> 00:34:52,642 Mmm-hmm. 484 00:34:52,676 --> 00:34:57,095 He's talking about his mask he used when he was a performer. 485 00:34:58,165 --> 00:35:00,098 And I'm going to keep it too, 486 00:35:01,099 --> 00:35:03,273 until you drop this one. 487 00:35:06,069 --> 00:35:07,312 If you're Satan, 488 00:35:09,107 --> 00:35:11,523 why don't you make those restraints disappear? 489 00:35:15,320 --> 00:35:18,668 Much too vulgar a display of power. 490 00:35:19,738 --> 00:35:21,981 Well played, I like that. 491 00:35:23,604 --> 00:35:25,053 I know who I am. 492 00:35:27,780 --> 00:35:29,230 I am Satan. 493 00:35:30,438 --> 00:35:32,130 The AntiChrist. 494 00:35:33,303 --> 00:35:34,408 The beast. 495 00:35:36,203 --> 00:35:40,138 And if I wasn't, I wouldn't lay claim to anything of the sort. 496 00:35:41,932 --> 00:35:44,176 I know this house is insane. 497 00:35:48,939 --> 00:35:51,390 And I know that you have to be careful. 498 00:35:51,977 --> 00:35:54,738 Oh, Mr. Devon, please. 499 00:35:54,773 --> 00:35:57,431 Your rash generalization that everyone in an insane asylum 500 00:35:57,465 --> 00:36:00,468 is necessarily insane, is highly insulting. 501 00:36:00,503 --> 00:36:04,023 There are people here who are not insane. 502 00:36:05,197 --> 00:36:06,509 Those two aren't. 503 00:36:07,717 --> 00:36:09,236 Each person is a temple. 504 00:36:10,168 --> 00:36:11,341 Please respect that. 505 00:36:12,204 --> 00:36:14,068 It's not what you take with you, 506 00:36:15,621 --> 00:36:17,382 it's what you leave behind. 507 00:36:18,693 --> 00:36:19,591 Excuse me? 508 00:36:19,625 --> 00:36:20,971 Hell... 509 00:36:21,006 --> 00:36:22,352 isn't a word, 510 00:36:23,111 --> 00:36:25,217 it's a sentence. 511 00:36:25,252 --> 00:36:26,667 She has to understand what's going on in here-- 512 00:36:26,701 --> 00:36:29,566 I am Satan! 513 00:36:30,809 --> 00:36:32,017 The beast! 514 00:36:32,051 --> 00:36:34,778 And the Creator! 515 00:36:42,959 --> 00:36:44,409 If that's true, 516 00:36:45,582 --> 00:36:48,171 why do you think I brought you all here together? 517 00:36:49,068 --> 00:36:50,691 Electronic voodoo? 518 00:36:52,106 --> 00:36:53,383 Brainwashing? 519 00:36:55,109 --> 00:36:56,731 You really should be more inquisitive as to 520 00:36:56,766 --> 00:36:58,388 why these two were brought here. 521 00:36:59,803 --> 00:37:01,460 You think they're on your side. 522 00:37:03,945 --> 00:37:06,845 Isn't the devil a master of lies? 523 00:37:06,879 --> 00:37:09,054 You fucking bitch! 524 00:37:09,088 --> 00:37:10,538 You took my mask! 525 00:37:12,264 --> 00:37:14,232 You... You fu... 526 00:37:16,130 --> 00:37:17,614 Solitary! 527 00:37:27,417 --> 00:37:30,455 Going down. Ninth level. 528 00:37:30,489 --> 00:37:32,733 There are some specific personalities 529 00:37:32,767 --> 00:37:35,460 dangerous to a healthy society. 530 00:37:35,494 --> 00:37:39,740 The passive individual, the one who's afraid to say what they think. 531 00:37:39,774 --> 00:37:43,364 They stand for everything and they stand for nothing. 532 00:37:43,399 --> 00:37:47,057 Like the bureaucrats behind the holocaust. 533 00:37:47,092 --> 00:37:51,165 They personified the banality of evil 534 00:37:51,199 --> 00:37:53,443 that exterminated millions. 535 00:37:53,478 --> 00:37:56,066 There is a possessive type. 536 00:37:56,101 --> 00:37:59,622 Filled with jealousy, demanding loyalty. 537 00:37:59,656 --> 00:38:04,247 This type, poses a direct threat to children. 538 00:38:04,282 --> 00:38:07,699 We're getting an electronic signal inside of him. 539 00:38:10,046 --> 00:38:11,910 The insecure ones, 540 00:38:11,944 --> 00:38:14,257 mediocrity is their standard. 541 00:38:14,292 --> 00:38:17,053 Afraid to live, scared to die, they 542 00:38:17,087 --> 00:38:19,504 lived by the dictates of society. 543 00:38:19,538 --> 00:38:23,059 And they're dangerous for their need and lust 544 00:38:23,093 --> 00:38:24,785 to have authority over them. 545 00:38:25,993 --> 00:38:27,926 What did they do? 546 00:38:27,960 --> 00:38:29,859 Did they shove his radio up his ass? 547 00:38:29,893 --> 00:38:32,068 The last type is a psychopath. 548 00:38:32,102 --> 00:38:33,863 This type is the most dangerous 549 00:38:33,897 --> 00:38:37,487 during times of social and political upheaval. 550 00:38:37,522 --> 00:38:40,214 I think I've got whatever it is. 551 00:38:40,248 --> 00:38:42,699 Here it comes. Here it comes! Here it comes! 552 00:38:52,364 --> 00:38:54,470 60 minutes auxiliary power. 553 00:38:54,504 --> 00:38:57,335 Containment cell breach. Red alert. 554 00:38:58,266 --> 00:39:00,199 60 minutes auxiliary power. 555 00:39:00,234 --> 00:39:02,616 Containment cell breach. Red alert. 556 00:39:03,893 --> 00:39:06,033 60 minutes auxiliary power. 557 00:39:06,067 --> 00:39:08,346 No, main line is all we got. 558 00:39:09,588 --> 00:39:11,038 Fuck no! 559 00:39:11,072 --> 00:39:13,765 We expect EMP's from outside. 560 00:39:13,799 --> 00:39:15,214 We're on batteries. 561 00:39:15,249 --> 00:39:17,527 Facility-wide power outage. 562 00:39:18,597 --> 00:39:20,392 How do you know that? 563 00:39:20,427 --> 00:39:23,326 When that light comes on, we're in total blackout. 564 00:39:24,189 --> 00:39:25,639 A power failure? 565 00:39:25,673 --> 00:39:28,227 A place like this can have a fucking power failure? 566 00:39:28,262 --> 00:39:29,712 We were shut down. 567 00:39:30,713 --> 00:39:32,404 By whom? 568 00:39:32,439 --> 00:39:34,441 I think we stopped below level four. 569 00:39:36,063 --> 00:39:37,547 Are your phones working? 570 00:39:39,722 --> 00:39:40,723 Nope. 571 00:39:42,138 --> 00:39:44,830 Containment cell breach. Red alert. 572 00:39:49,904 --> 00:39:51,699 We need 573 00:39:51,734 --> 00:39:57,360 to get this piece of shit back into storage. 574 00:39:57,395 --> 00:40:00,915 How do we detach him from this shit? 575 00:40:02,227 --> 00:40:04,643 Containment cell breach. Red alert. 576 00:40:05,472 --> 00:40:06,714 Can't that kill him? 577 00:40:17,380 --> 00:40:20,279 Containment cell breach. Red alert. 578 00:40:20,314 --> 00:40:21,971 Vacate premises. 579 00:40:29,599 --> 00:40:32,464 You guys didn't plan on anything like this happening? 580 00:40:32,499 --> 00:40:35,605 Agent Novak, 581 00:40:35,640 --> 00:40:39,851 in 1997, the military built a stealth bomber 582 00:40:39,885 --> 00:40:43,786 for two billion that couldn't fly in the rain. 583 00:40:43,820 --> 00:40:47,306 This facility was a record 3.2 billion 584 00:40:47,341 --> 00:40:50,033 and cost 5 million a year to maintain, 585 00:40:50,068 --> 00:40:53,243 so, yes, we have a few flaws. 586 00:40:53,278 --> 00:40:55,107 This place has to be like NORAD. 587 00:40:55,142 --> 00:40:58,628 So far down that an external EMP hit wouldn't do anything. 588 00:40:58,663 --> 00:40:59,940 Shield it. 589 00:40:59,974 --> 00:41:03,530 Well, apparently, no one thought of an interior attack. 590 00:41:03,564 --> 00:41:05,083 What's the exit strategy? 591 00:41:07,188 --> 00:41:10,847 Well, we have an hour of battery with generator backup, 592 00:41:10,882 --> 00:41:15,542 but we're not moving and I don't hear the generators, so... 593 00:41:15,576 --> 00:41:17,958 Why isn't the elevator on backup? 594 00:41:17,992 --> 00:41:23,273 In a situation like this, all the focus is on containment. 595 00:41:23,308 --> 00:41:26,173 If we lose all the power, the shields go down, 596 00:41:26,207 --> 00:41:30,384 the gas stops and everyone comes out of their fog. 597 00:41:30,418 --> 00:41:32,559 Well, then, there should be a kill switch. 598 00:41:32,593 --> 00:41:35,182 I mean, you've got gas flowing everywhere. 599 00:41:35,216 --> 00:41:36,666 Don't you have something special lined up 600 00:41:36,701 --> 00:41:38,599 to kill everybody inside this fucking hellhole, 601 00:41:38,634 --> 00:41:40,739 in case there's a doomsday scenario? 602 00:41:40,774 --> 00:41:42,879 We have one. 603 00:41:42,914 --> 00:41:45,882 But we're pretty insulated in here for right now. 604 00:41:45,917 --> 00:41:49,230 They'll be looking for an escape, not for us. 605 00:41:49,265 --> 00:41:50,577 The ones below are going to decide 606 00:41:50,611 --> 00:41:52,889 that this shaft is a shortcut to the top. 607 00:41:55,029 --> 00:41:56,548 What about the five evils? 608 00:42:13,047 --> 00:42:15,394 When we get power back on, 609 00:42:15,429 --> 00:42:17,396 we'll get you to a medic, 610 00:42:17,431 --> 00:42:19,157 and get those taken out. 611 00:42:24,749 --> 00:42:27,510 Are you just going to stand there? Help me. 612 00:42:58,265 --> 00:43:01,613 Jesus Christ, is that below us? 613 00:43:05,168 --> 00:43:07,619 A design flaw got us in here, 614 00:43:07,654 --> 00:43:09,587 there's gotta be one to get us out, 615 00:43:09,621 --> 00:43:12,624 if not, we get to the kill switch. 616 00:43:12,659 --> 00:43:14,281 We have a two man rule 617 00:43:14,315 --> 00:43:18,043 to prevent any single person from activating the death gas. 618 00:43:18,078 --> 00:43:20,321 If power isn't restored within the hour, 619 00:43:20,356 --> 00:43:25,464 the commanding officer will order two officers to activate the gas. 620 00:43:25,499 --> 00:43:27,777 The ninth level is different. 621 00:43:40,618 --> 00:43:43,103 The gas doesn't reach that far? 622 00:43:43,137 --> 00:43:45,726 It reaches... it won't work. 623 00:43:49,799 --> 00:43:51,629 Facility sealed. 624 00:43:54,908 --> 00:43:56,564 Facility sealed. 625 00:43:59,947 --> 00:44:01,190 Facility sealed. 626 00:44:22,625 --> 00:44:23,902 Fucking die! 627 00:44:24,800 --> 00:44:27,112 Containment force shield breach imminent. 628 00:44:27,147 --> 00:44:29,114 All staff vacate premises. 629 00:44:30,702 --> 00:44:33,222 Containment for shield breach imminent. 630 00:44:33,256 --> 00:44:35,086 All staff vacate premises. 631 00:44:36,466 --> 00:44:38,952 Shock one... Tango. 632 00:45:16,058 --> 00:45:17,887 Where the hell is the gas? 633 00:45:24,825 --> 00:45:28,001 That's it. Here we go people. 634 00:45:40,841 --> 00:45:43,948 Can't see them. Where the fuck are they? 635 00:45:51,024 --> 00:45:52,301 Deploy shields. 636 00:47:27,292 --> 00:47:29,812 Yeah, yeah! 637 00:47:31,710 --> 00:47:33,022 They're out. 638 00:47:48,486 --> 00:47:49,728 Listen. 639 00:47:52,766 --> 00:47:54,285 Listen to me. 640 00:49:19,922 --> 00:49:23,443 So, would anybody else like to try? 641 00:49:25,790 --> 00:49:27,585 Huh? Anyone? 642 00:49:29,621 --> 00:49:30,968 I didn't think so. 643 00:49:34,385 --> 00:49:38,768 We all know what lies at the bottom of this place. 644 00:49:38,803 --> 00:49:42,048 We all know "they" are down there. 645 00:49:43,670 --> 00:49:45,603 The way out is not that way. 646 00:49:46,604 --> 00:49:49,296 It's down, to them 647 00:49:50,642 --> 00:49:51,850 with me. 648 00:50:05,899 --> 00:50:07,211 I'm new here. 649 00:50:08,591 --> 00:50:09,972 Fresh fish. 650 00:50:10,938 --> 00:50:12,457 Isn't there a rule about 651 00:50:12,492 --> 00:50:15,426 taking on the biggest guy in the prison to send a message? 652 00:50:28,611 --> 00:50:30,303 I will follow you to hell. 653 00:50:31,200 --> 00:50:33,202 Just the place I'm going. 654 00:50:46,250 --> 00:50:48,252 Come with me if you want to live. 655 00:50:48,286 --> 00:50:50,564 Do you ever take your job seriously? 656 00:50:50,599 --> 00:50:53,705 Oh, come on, I gotta lighten the mood a little bit. 657 00:50:55,121 --> 00:50:56,605 Dr. Fletcher... 658 00:50:59,056 --> 00:51:01,403 Great. Pull. Pull. 659 00:51:01,437 --> 00:51:03,543 Thank you. 660 00:51:10,653 --> 00:51:11,585 Well... 661 00:51:13,070 --> 00:51:14,485 Only two lights here. 662 00:51:15,451 --> 00:51:18,005 That, and them. 663 00:51:23,114 --> 00:51:26,290 Oh, and this. 664 00:51:39,372 --> 00:51:41,753 You better know your way around this place. 665 00:51:45,895 --> 00:51:47,104 What am I looking for? 666 00:51:47,932 --> 00:51:49,140 Doors. 667 00:51:49,934 --> 00:51:51,177 Thanks. 668 00:52:00,117 --> 00:52:03,292 I highly doubt we're going to be better off on any floor. 669 00:52:53,377 --> 00:52:55,689 If they see him, we're done. 670 00:52:58,899 --> 00:53:00,936 Whoo-hoo! Here's Johnny! 671 00:53:03,663 --> 00:53:05,699 Don't worry, we're going to have fun right now. 672 00:53:05,734 --> 00:53:07,114 Come here, little guy. 673 00:53:10,187 --> 00:53:12,154 Damn it, you smell good. What is that lavender? 674 00:53:12,189 --> 00:53:14,225 Goddamn, you smell... 675 00:53:14,260 --> 00:53:16,365 Up kitty! 676 00:53:20,542 --> 00:53:22,199 So cute when you're mad. 677 00:53:34,763 --> 00:53:36,765 Oh, yeah. 678 00:53:36,799 --> 00:53:38,767 Well, the harder you fight me, 679 00:53:38,801 --> 00:53:40,803 the harder I get. 680 00:53:41,252 --> 00:53:42,840 My turn, bitch. 681 00:53:45,083 --> 00:53:46,119 Whoo! 682 00:53:46,153 --> 00:53:48,708 I'm tellin' you, I think I'm in love. 683 00:53:50,157 --> 00:53:52,090 I know you felt it too. 684 00:53:52,815 --> 00:53:53,851 You special. 685 00:53:53,885 --> 00:53:55,853 I'm not sharing you with nobody. 686 00:53:55,887 --> 00:53:57,958 I don't care how many secrets I get. 687 00:53:57,993 --> 00:54:02,273 Don't go looking in my room, with my own comfort. You ain't going nowhere, bitch. 688 00:54:02,308 --> 00:54:04,379 Come on! You fuckin' want it? 689 00:54:04,413 --> 00:54:07,002 You want it, too? You'll get it motherfucker! 690 00:54:07,036 --> 00:54:09,246 I'm going take these fucking pants off. 691 00:54:16,114 --> 00:54:19,256 I'm gonna fuck you so hard. 692 00:54:29,093 --> 00:54:31,578 Oh, God. Check these bodies. 693 00:54:31,613 --> 00:54:33,166 Flashlights, guns... 694 00:54:33,200 --> 00:54:34,788 You think the batteries will work. 695 00:54:34,823 --> 00:54:36,065 They should. 696 00:54:36,100 --> 00:54:37,757 I can't see anything. 697 00:54:37,791 --> 00:54:39,483 Oh, my God. 698 00:54:39,517 --> 00:54:40,760 Shit! 699 00:54:40,794 --> 00:54:42,520 Oh, my God! How many inmates are on this level? 700 00:54:43,487 --> 00:54:45,558 39 after him. 701 00:54:45,592 --> 00:54:48,285 But maybe less. It's so hard to tell. 702 00:54:48,319 --> 00:54:50,839 But there're labs we can use for shelter. 703 00:54:52,116 --> 00:54:53,290 Shelter? 704 00:54:54,739 --> 00:54:56,879 - We gotta find a way up... - Shh! 705 00:55:03,438 --> 00:55:05,716 We forgot to close the elevator shaft. 706 00:55:08,650 --> 00:55:09,892 Fucking run! 707 00:55:09,927 --> 00:55:11,308 Go! 708 00:55:17,659 --> 00:55:18,729 Run! 709 00:55:26,875 --> 00:55:28,325 You want penetration? 710 00:55:31,638 --> 00:55:32,708 Move! 711 00:55:38,024 --> 00:55:39,439 Listen to me. 712 00:55:40,578 --> 00:55:43,201 - Listen. - Oh, God! 713 00:55:52,314 --> 00:55:53,626 Clear. 714 00:56:01,565 --> 00:56:03,877 - We gotta stop. - Go on. 715 00:56:12,610 --> 00:56:17,304 Okay, the stairs go to more cells. 716 00:56:17,339 --> 00:56:20,756 This way leads to the experimental chambers. 717 00:56:23,414 --> 00:56:25,243 What's the difference? 718 00:56:25,278 --> 00:56:28,799 - Less run-ins. - Where are the guards? 719 00:56:28,833 --> 00:56:31,733 - Alive or dead? - They fuckin' ate 'em. 720 00:56:45,298 --> 00:56:46,989 They're going to BE on us soon. 721 00:56:49,682 --> 00:56:50,924 You know something? 722 00:56:51,511 --> 00:56:53,686 I know everything, Novak. 723 00:56:56,620 --> 00:56:58,311 Get it together. 724 00:57:04,006 --> 00:57:05,491 Christ. 725 00:57:11,773 --> 00:57:15,742 Come down and eat with us. 726 00:57:18,262 --> 00:57:20,816 Let's go. Move it! Move it! Go! 727 00:57:38,524 --> 00:57:39,870 What the fuck? 728 00:57:53,331 --> 00:57:54,678 Where? There. 729 00:57:55,541 --> 00:57:57,025 Okay, we're going in. 730 00:57:57,888 --> 00:57:59,441 We have no choice. 731 00:57:59,476 --> 00:58:01,339 Novak, get the door! 732 00:58:13,593 --> 00:58:17,045 Keep the lights low. Stay by this door. 733 00:58:17,079 --> 00:58:18,495 I know this cell. 734 00:58:22,878 --> 00:58:26,261 We no longer wish to be here. 735 00:58:26,295 --> 00:58:28,608 Are we alone? 736 00:58:28,643 --> 00:58:31,922 Don't come closer, or I'll take you out of here. 737 00:58:35,581 --> 00:58:37,479 There should be nine of them. 738 00:58:39,343 --> 00:58:41,345 Nine of what? 739 00:58:41,379 --> 00:58:43,899 Prisoners and homeless. 740 00:58:43,934 --> 00:58:46,868 We have yet to explain what happened in here. 741 00:58:47,938 --> 00:58:49,560 Fuck that. 742 00:58:49,595 --> 00:58:50,941 Novak! 743 00:59:26,632 --> 00:59:32,741 We no longer wish to be freed. 744 00:59:34,329 --> 00:59:35,848 How are they still alive? 745 00:59:37,194 --> 00:59:38,436 We don't know. 746 00:59:46,686 --> 00:59:51,139 We stay in here until they've lost interest out there. 747 01:00:02,081 --> 01:00:03,738 Redmane! 748 01:00:05,602 --> 01:00:06,775 Stop. 749 01:00:09,122 --> 01:00:10,158 Wait here. 750 01:00:32,421 --> 01:00:34,803 So many things I want to do to you. 751 01:00:41,258 --> 01:00:42,639 There's no time. 752 01:00:44,710 --> 01:00:46,194 Like rape and kill me? 753 01:00:47,851 --> 01:00:48,921 Very original. 754 01:00:51,855 --> 01:00:55,065 You really are a legend in your own mind, Doctor. 755 01:01:07,767 --> 01:01:10,943 - Is this the third one? - Yeah. 756 01:01:12,289 --> 01:01:13,739 He's the one you want. 757 01:01:14,532 --> 01:01:15,741 Get up. 758 01:01:16,431 --> 01:01:17,950 Here's his mask. 759 01:01:21,367 --> 01:01:22,575 Hmm. 760 01:02:04,859 --> 01:02:09,484 We no longer wish to be freed. We can't just sit here. 761 01:02:09,518 --> 01:02:11,003 We need to get out of here. 762 01:02:11,037 --> 01:02:12,176 Clear the door. 763 01:02:13,902 --> 01:02:14,938 Clear. 764 01:02:16,802 --> 01:02:18,838 You sure you can do this? 765 01:02:20,598 --> 01:02:22,117 You've earned your mask. 766 01:02:27,088 --> 01:02:30,160 Homeless, kept in storage. 767 01:02:34,198 --> 01:02:36,304 What does this have to do with the kill switch? 768 01:02:46,107 --> 01:02:48,281 The kill switch is a gas 769 01:02:48,316 --> 01:02:51,319 that disables the immune systems, 770 01:02:51,353 --> 01:02:54,943 allowing your own body's bacteria to eat you alive 771 01:02:55,564 --> 01:02:56,945 which results in this. 772 01:02:57,601 --> 01:03:00,190 No human remains. 773 01:03:00,224 --> 01:03:02,882 Why does this only happen to some of them? 774 01:03:02,917 --> 01:03:04,642 If we can target one, 775 01:03:04,677 --> 01:03:06,783 We can target the whole facility. 776 01:03:11,408 --> 01:03:12,754 Even through intake? 777 01:03:21,245 --> 01:03:24,697 Whoo! 778 01:03:30,979 --> 01:03:33,085 All in the name of science. 779 01:03:34,362 --> 01:03:37,296 How are we going to get them up there? No power. 780 01:03:37,330 --> 01:03:39,816 Hook 'em anyway. We'll string 'em by hand. 781 01:03:50,309 --> 01:03:52,552 No drugs for you. 782 01:03:52,587 --> 01:03:54,313 You get the full experience. 783 01:04:47,745 --> 01:04:49,023 There. 784 01:05:01,621 --> 01:05:03,347 We got us a lab coat. 785 01:05:21,572 --> 01:05:22,919 What about the others? 786 01:05:24,437 --> 01:05:25,542 Fuck 'em. 787 01:05:25,576 --> 01:05:27,578 We got somewhere to be. 788 01:05:27,613 --> 01:05:31,651 - Freedom. - Freedom! 789 01:05:45,079 --> 01:05:47,529 She's coming. She's gone. 790 01:05:48,875 --> 01:05:50,498 We gotta see. 791 01:05:52,258 --> 01:05:53,984 I think they're going down in them. 792 01:06:03,718 --> 01:06:05,064 Dr. Fletcher? 793 01:06:07,515 --> 01:06:08,930 Dr. Fletcher... 794 01:06:09,551 --> 01:06:10,967 The kill switch? 795 01:06:13,072 --> 01:06:15,937 DR. Ask them. Ask who? 796 01:06:17,456 --> 01:06:20,390 No, no! 797 01:06:40,893 --> 01:06:42,308 Come on, get up. 798 01:07:39,814 --> 01:07:42,058 They're opening the side doors. 799 01:07:43,507 --> 01:07:45,889 Only way up is down. Is this your plan? 800 01:07:45,923 --> 01:07:49,030 Free fall, drop to the bottom? Drop and shoot. 801 01:07:49,065 --> 01:07:50,652 Is that the best you got? 802 01:07:52,033 --> 01:07:53,517 Get your hand wrapped up. 803 01:08:42,532 --> 01:08:44,258 Hey... It's okay. 804 01:08:44,292 --> 01:08:46,363 It's bad. Oh, shit. 805 01:08:46,398 --> 01:08:48,641 Fuck it, I'm fine. I'm fine. All right. 806 01:08:52,024 --> 01:08:53,715 What do we do when we get to them? 807 01:08:57,098 --> 01:08:59,065 I don't think they're capable of mercy. 808 01:09:31,788 --> 01:09:33,169 There they are. 809 01:09:34,239 --> 01:09:35,723 They're right there. 810 01:09:38,829 --> 01:09:40,245 Let's go. 811 01:11:06,434 --> 01:11:07,677 I am God, 812 01:11:08,609 --> 01:11:10,369 the great and terrible. 813 01:11:24,901 --> 01:11:26,592 Stay with me. 814 01:11:26,627 --> 01:11:28,180 We're almost there. 815 01:12:01,938 --> 01:12:03,388 Not that easy. 816 01:12:06,114 --> 01:12:07,771 You've come for us. 817 01:12:09,497 --> 01:12:12,604 We have always been with you. 818 01:12:16,297 --> 01:12:17,609 What do you want? 819 01:12:20,025 --> 01:12:21,716 We want to get the fuck out of here. 820 01:12:26,203 --> 01:12:27,964 Figured you were our best bet. 821 01:12:28,930 --> 01:12:30,449 Why didn't you just pray? 822 01:12:33,970 --> 01:12:35,765 Do not pray to us. 823 01:12:38,975 --> 01:12:41,391 Do you believe 824 01:12:41,426 --> 01:12:45,533 that we give you a better chance at being saved than God? 825 01:12:51,367 --> 01:12:52,989 You shot yourself. 826 01:12:54,093 --> 01:12:55,647 You freed me. 827 01:12:59,789 --> 01:13:01,722 God is a supreme sadist. 828 01:13:02,688 --> 01:13:04,966 Evil is God's lie 829 01:13:05,001 --> 01:13:08,729 to maintain slavish obedience and conformity. 830 01:13:10,316 --> 01:13:13,561 We are the messengers of freedom 831 01:13:13,596 --> 01:13:18,394 from a vain, selfish, irrational God. 832 01:13:20,326 --> 01:13:25,159 You have no idea, the atrocities you committed. 833 01:13:25,193 --> 01:13:28,645 Only they would wipe them with their programs. 834 01:13:29,266 --> 01:13:31,165 They trained you. 835 01:13:31,199 --> 01:13:34,755 They made you into their slaves. 836 01:13:36,135 --> 01:13:39,276 We are here to free you. 837 01:13:39,898 --> 01:13:44,005 You are here to free us. 838 01:13:47,353 --> 01:13:49,942 I never saw you. But you have. 839 01:13:49,977 --> 01:13:53,463 They selected the memories that you carry. 840 01:13:53,498 --> 01:13:57,329 We let you see through the fog. 841 01:13:57,363 --> 01:13:59,504 You're part of a brave new world now. 842 01:14:00,297 --> 01:14:01,713 There is no evil. 843 01:14:03,024 --> 01:14:04,923 Evil faces extinction. 844 01:14:04,957 --> 01:14:06,511 Well, what about him? 845 01:14:08,685 --> 01:14:10,584 We just gave him what he asked for. 846 01:14:12,033 --> 01:14:13,449 He wanted you to know. 847 01:14:30,983 --> 01:14:32,364 Read... 848 01:14:34,124 --> 01:14:35,609 Tell us what you see. 849 01:14:56,215 --> 01:14:57,527 Take me. 850 01:15:25,486 --> 01:15:27,868 I will see you soon. 851 01:15:37,049 --> 01:15:40,397 What you see in this facility is not contained here. 852 01:15:40,432 --> 01:15:43,090 There are other Death Houses. 853 01:15:43,124 --> 01:15:44,988 They threaten both good and evil. 854 01:15:47,128 --> 01:15:48,371 How? 855 01:15:48,405 --> 01:15:50,476 Technology is the new God. 856 01:15:50,511 --> 01:15:52,686 Software is the new dogma. 857 01:15:52,720 --> 01:15:55,033 Their using it to try and create a race. 858 01:15:55,067 --> 01:15:57,276 It is neither good nor evil. 859 01:15:57,311 --> 01:15:59,416 It will just be. 860 01:16:00,279 --> 01:16:01,833 The world needs us. 861 01:16:03,110 --> 01:16:05,491 We need to be freed into it. 862 01:16:05,526 --> 01:16:07,493 You need to pursue us. 863 01:16:08,736 --> 01:16:11,428 Every killer secretly wants to be caught. 864 01:16:12,740 --> 01:16:15,156 Without us, there is no evil. 865 01:16:16,330 --> 01:16:19,436 Without evil there is no good. 866 01:16:20,092 --> 01:16:24,131 True hell is nothingness. 867 01:16:26,547 --> 01:16:27,755 Stay. 868 01:17:07,415 --> 01:17:09,590 We were imprisoned here, 869 01:17:09,625 --> 01:17:13,111 because we are a threat to the likes of Dr. Fletcher. 870 01:17:13,145 --> 01:17:17,563 People who think that humans can be transcended above their flaws, 871 01:17:17,598 --> 01:17:19,082 above good and evil. 872 01:17:20,670 --> 01:17:22,741 The universe was not designed for that. 873 01:17:24,536 --> 01:17:28,436 My crimes have never been deemed acceptable. 874 01:17:28,471 --> 01:17:30,680 Yet, what you saw out there, 875 01:17:30,715 --> 01:17:33,303 children being used and abused 876 01:17:33,338 --> 01:17:35,443 for the sake of progress 877 01:17:35,478 --> 01:17:37,929 that transcends evil, 878 01:17:38,412 --> 01:17:41,587 disguised as good. 879 01:17:44,763 --> 01:17:45,868 Sieg. 880 01:17:51,011 --> 01:17:52,668 You know my name. 881 01:17:58,604 --> 01:18:00,572 I followed all of you. 882 01:18:00,606 --> 01:18:04,576 I've connected with what has made you immortal. 883 01:18:07,372 --> 01:18:09,995 I've had communion with the power... I've studied. 884 01:18:10,030 --> 01:18:11,238 You followed! 885 01:18:12,480 --> 01:18:14,690 Yes, everything. 886 01:18:16,726 --> 01:18:18,107 Now, I'm one of you. 887 01:18:21,144 --> 01:18:22,249 You hear that? 888 01:18:23,975 --> 01:18:25,286 I brought them here. 889 01:18:26,529 --> 01:18:28,531 They followed me here, 890 01:18:28,565 --> 01:18:31,465 knowing how long you've been imprisoned. 891 01:18:31,499 --> 01:18:33,536 You were always a part of our plan. 892 01:18:33,570 --> 01:18:34,848 What plan? 893 01:18:35,365 --> 01:18:37,540 Our escape plan. 894 01:18:37,574 --> 01:18:39,335 I am your servant. 895 01:18:39,369 --> 01:18:41,130 I've learnt so much. 896 01:18:41,924 --> 01:18:43,235 We know you. 897 01:18:45,686 --> 01:18:47,930 We studied you while we slept. 898 01:18:50,311 --> 01:18:51,727 You disgust us. 899 01:18:52,486 --> 01:18:55,454 Listen. Listen to me! 900 01:18:55,489 --> 01:18:58,595 I am immortal. 901 01:18:59,079 --> 01:19:00,149 Really? 902 01:20:02,314 --> 01:20:03,315 See? 903 01:21:21,497 --> 01:21:23,568 A clean slate... 904 01:21:23,602 --> 01:21:25,363 free from original sin. 905 01:21:27,606 --> 01:21:28,987 Welcome to the world, boy. 906 01:21:36,684 --> 01:21:38,894 Facility back online. 907 01:21:38,928 --> 01:21:40,343 Novak? 908 01:21:56,049 --> 01:21:57,153 What now? 909 01:22:02,469 --> 01:22:03,884 We go find him. 910 01:22:05,334 --> 01:22:06,542 Bring him back. 911 01:22:10,373 --> 01:22:11,857 We reboot the game. 912 01:22:13,652 --> 01:22:15,344 We don't even know what we are. 913 01:22:16,517 --> 01:22:17,829 Who we are... 914 01:22:21,729 --> 01:22:23,179 Let's go find out. 915 01:22:39,333 --> 01:22:41,059 Work to do. 916 01:22:43,889 --> 01:22:45,477 What's your name, sweety? 917 01:22:47,893 --> 01:22:50,482 My name is Linz.Linz. 918 01:22:52,277 --> 01:22:56,178 Well, Linz, welcome to the farm. 919 01:24:20,779 --> 01:24:22,781 Hey, Hana, I got the stuff. 920 01:24:22,816 --> 01:24:24,921 Oh, shit. I got the wrong box. 921 01:24:24,956 --> 01:24:26,302 All I got was this mask. 922 01:24:26,337 --> 01:24:27,441 Can you use this?