0 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 0 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 0 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 1 00:00:01,475 --> 00:00:03,944 [Musik yang menakutkan ♪] 2 00:00:12,685 --> 00:00:15,522 [musik dramatis ♪] 3 00:00:32,939 --> 00:00:34,975 [pengetikan mesin tik] 4 00:00:34,977 --> 00:00:37,943 5 00:00:37,945 --> 00:00:40,648 [Diam] 6 00:01:03,270 --> 00:01:04,105 [nada elektronik] 7 00:01:04,938 --> 00:01:08,442 [TV statis] [siaran berita yang kacau] 8 00:01:08,975 --> 00:01:11,008 [musik pop teredam di radio ♪] 9 00:01:11,010 --> 00:01:13,577 [Tom] Itu aku, 10 00:01:13,579 --> 00:01:14,981 Hormat kami. 11 00:01:15,983 --> 00:01:18,582 Dan inilah tempat saya bekerja. 12 00:01:18,584 --> 00:01:20,618 Kantor yang indah. 13 00:01:20,620 --> 00:01:23,654 Dan itulah saya di Islandia 14 00:01:23,656 --> 00:01:26,957 syuting selama 10 hari ekstra karena gunung berapi itu. 15 00:01:26,959 --> 00:01:29,728 Eh, saya ada di Venezuela. 16 00:01:29,730 --> 00:01:33,031 Dan itu aku ... 17 00:01:33,033 --> 00:01:33,832 ... itu pasti New Jersey. 18 00:01:33,834 --> 00:01:34,832 Apa-apaan ini yang ada di sana? 19 00:01:34,834 --> 00:01:36,168 [Jim] Anda lakukan ada yang bekerja di sana? 20 00:01:36,170 --> 00:01:38,904 Karena sebentar kedengarannya seperti Anda sedang melakukan beberapa pekerjaan. 21 00:01:38,906 --> 00:01:40,738 [Tom] Oh, ada Jimmy. 22 00:01:40,740 --> 00:01:43,008 Jimmy benar-benar marah 23 00:01:43,010 --> 00:01:45,677 karena dia harus menerbangkan semua perjalanan ke South Dakota malam ini 24 00:01:45,679 --> 00:01:48,746 dengan komputer kecil mungilnya. Apakah itu benar-benar berfungsi? 25 00:01:48,748 --> 00:01:51,550 Jim, bukan Jimmy. 26 00:01:51,552 --> 00:01:54,019 Saya tidak tahu mengapa Anda semua menyimpannya menambahkan Y ke bagian akhir nama saya. 27 00:01:54,021 --> 00:01:54,985 [pintu berderit] 28 00:01:54,987 --> 00:01:57,022 Jimmy, kamu punya jadwal? 29 00:01:57,024 --> 00:01:59,758 [Jim] Apa yang terlihat seperti yang saya lakukan, Lizzy? 30 00:01:59,760 --> 00:02:02,761 Baiklah, dimana kamu Semangat Halloween, kawan? 31 00:02:02,763 --> 00:02:06,630 [Tom] Dan ini adalah pengetahuan kami- semua asisten sutradara, Liz, 32 00:02:06,632 --> 00:02:09,667 rasa sakit di pantat-sistant. 33 00:02:09,669 --> 00:02:11,102 Sangat lucu. 34 00:02:11,104 --> 00:02:12,937 Apa yang Anda dapatkan di sana, si pintar Tom? 35 00:02:12,939 --> 00:02:13,939 [Tom] Mainan baru, mainan baru. 36 00:02:13,941 --> 00:02:16,107 Apakah itu kamera baru kamu berbicara tentang? 37 00:02:16,109 --> 00:02:17,142 - [Tom] Kamu tahu itu. - Izinkan aku melihat. 38 00:02:17,144 --> 00:02:18,609 [Tom] Hei hei, hati-hati! 39 00:02:18,611 --> 00:02:20,044 [Liz] Kapan kamu mendapatkannya? 40 00:02:20,046 --> 00:02:22,346 Beberapa hari yang lalu. Hanya mengujinya. 41 00:02:22,348 --> 00:02:23,815 [Liz] Oh ya? Apa sudahkah kamu menembak sejauh ini? 42 00:02:23,817 --> 00:02:26,984 Uh, kamu tahu, tidak banyak. 43 00:02:26,986 --> 00:02:29,054 Hanya, Anda tahu, cukup tahu bahwa itu berhasil. 44 00:02:29,056 --> 00:02:31,655 - [Liz] Oh ya? Izinkan aku melihat. - [Tom] Tunggu! Tidak menunggu! 45 00:02:31,657 --> 00:02:34,792 [ramalan cuaca di radio] [gadis terkikik] 46 00:02:34,794 --> 00:02:35,893 [Gadis] Anda pergi, koboi. 47 00:02:35,895 --> 00:02:38,532 Dapatkan di sini, cowgirl. 48 00:02:39,066 --> 00:02:40,631 [Gadis] Anda di luar kendali. 49 00:02:40,633 --> 00:02:41,766 Ah! 50 00:02:41,768 --> 00:02:43,834 [ramalan berlanjut di radio] 51 00:02:43,836 --> 00:02:46,071 [Tom] Baiklah, berikan di sini. 52 00:02:46,073 --> 00:02:48,072 Anda pergi, Tommy ... koboi. 53 00:02:48,074 --> 00:02:52,546 [Tom] Kamu tahu apa, Liz? Anda-Anda-Anda bermain terlalu banyak. 54 00:02:53,747 --> 00:02:54,946 Bukan sebuah kata! 55 00:02:54,948 --> 00:02:57,018 [dering telepon] 56 00:02:58,151 --> 00:03:00,588 - Hei Tommy, ada apa? - [Tom] Ada apa, Dan? 57 00:03:03,757 --> 00:03:06,391 Hai, Pesce, mari kita bicara tentang itu ... 58 00:03:06,393 --> 00:03:07,762 ... hal nanti. 59 00:03:08,694 --> 00:03:10,995 Halo, wanita. Apa yang kita punya disini? 60 00:03:10,997 --> 00:03:14,131 Beberapa video, konon dari China. 61 00:03:14,133 --> 00:03:16,400 [Gadis yang berbicara bahasa asing di video] 62 00:03:16,402 --> 00:03:18,769 Jangan memfilmkan saya Tommy, Saya berantakan. 63 00:03:18,771 --> 00:03:20,106 [Tom] Baik. 64 00:03:21,207 --> 00:03:22,973 Anda lebih baik menghapus rekaman itu. 65 00:03:22,975 --> 00:03:24,645 [Tom] Saya akan berpikir tentang hal ini. 66 00:03:25,711 --> 00:03:27,178 Mike berpura-pura untuk melakukan beberapa pekerjaan. 67 00:03:27,180 --> 00:03:29,780 Tommy, bung, ada ini pesta yang luar biasa dan mengagumkan nanti. 68 00:03:29,782 --> 00:03:32,586 [Tom] Ini bukan pesta jika Anda satu-satunya di sana, kawan. 69 00:03:35,921 --> 00:03:37,123 [Bob] Hai. 70 00:03:38,792 --> 00:03:42,661 Apakah saya boleh beberapa privasi, tolong? 71 00:03:42,663 --> 00:03:45,729 [Tom] Anda tahu, dalam beberapa budaya itu tradisional untuk mengetuk. 72 00:03:45,731 --> 00:03:48,166 Hei, kami memiliki nama panggilan baru untuk Anda di kantor, 73 00:03:48,168 --> 00:03:50,435 Tuan Senyum! 74 00:03:50,437 --> 00:03:53,704 [obrolan kantor] 75 00:03:53,706 --> 00:03:56,143 [Mike, berbisik] Tommy takut pada Karen. 76 00:03:57,911 --> 00:03:58,846 Dia bosnya. 77 00:03:59,712 --> 00:04:03,148 Oke, um, aku akan meneleponmu begitu kami tiba. 78 00:04:03,150 --> 00:04:05,449 Pastikan Anda memberi tahu Simon bawa paket baterai tambahan. 79 00:04:05,451 --> 00:04:06,351 Kanan. 80 00:04:06,353 --> 00:04:07,185 [Karen] Anda tidak punya tahu berapa banyak omong kosong 81 00:04:07,187 --> 00:04:08,286 situasi itu menyebabkan kita terakhir kali. 82 00:04:08,288 --> 00:04:11,955 [Tom] Apakah Anda mendapat kesempatan untuk membaca perawatan saya 83 00:04:11,957 --> 00:04:15,292 untuk ide acara yang saya miliki? 84 00:04:15,294 --> 00:04:17,961 Uh, saya merasa itu perlu lebih banyak struktur. 85 00:04:17,963 --> 00:04:19,264 Maksud saya, saya bisa berpotensi bawa ke Nolan, 86 00:04:19,266 --> 00:04:22,466 tetapi Anda harus memukulnya. 87 00:04:22,468 --> 00:04:24,769 Muncul dengan beberapa skenario. 88 00:04:24,771 --> 00:04:25,803 Ya, maksud saya, itulah masalahnya, 89 00:04:25,805 --> 00:04:27,805 Saya menginginkannya sebagai spontan mungkin. 90 00:04:27,807 --> 00:04:29,274 Anda kadang-kadang tahu ketika kamu terlalu banyak merencanakan sesuatu, 91 00:04:29,276 --> 00:04:30,841 kamu jenis ... 92 00:04:30,843 --> 00:04:32,010 Saat-saat terbesar, mereka semacam- 93 00:04:32,012 --> 00:04:33,478 mereka seperti menghilang. Saya hanya merasa seperti ... 94 00:04:33,480 --> 00:04:36,947 Ambil dari seseorang yang sudah masuk televisi realitas untuk beberapa waktu. 95 00:04:36,949 --> 00:04:38,716 Struktur adalah substansi 96 00:04:38,718 --> 00:04:40,784 atau teman-temanmu jika kamu ingin membuat penjualan itu. 97 00:04:40,786 --> 00:04:44,024 Satu pria, satu konsep kamera tidak cukup. 98 00:04:46,759 --> 00:04:49,159 Apa ini? Kamera yang sangat keren. 99 00:04:49,161 --> 00:04:50,728 Ya, itu bahkan belum dirilis. 100 00:04:50,730 --> 00:04:51,863 Saya sebutkan saya dari Nolan Productions 101 00:04:51,865 --> 00:04:53,098 dan mereka mengaitkan saya. 102 00:04:53,100 --> 00:04:55,332 Jadi gimana? 103 00:04:55,334 --> 00:04:56,166 Oh, ini luar biasa. 104 00:04:56,168 --> 00:04:58,303 Nya... Penanganannya luar biasa, 105 00:04:58,305 --> 00:05:00,337 itu luar biasa dalam cahaya rendah. 106 00:05:00,339 --> 00:05:02,774 Um, kupikir aku akan coba sedikit lagi 107 00:05:02,776 --> 00:05:05,276 dan mungkin merekomendasikannya untuk pertunjukan Kris. Saya pikir itu akan menjadi luar biasa. 108 00:05:05,278 --> 00:05:06,911 [Karen] Kamu mau kemana lagi? 109 00:05:06,913 --> 00:05:09,180 Catskills, ini beberapa jam ke utara. 110 00:05:09,182 --> 00:05:10,214 Uh, hanya aku dan teman kuliah. 111 00:05:10,216 --> 00:05:12,851 Tidak ada apa pun kecuali tenda dan hutan tahun ini. 112 00:05:12,853 --> 00:05:14,084 [Mike, berbisik] Itu mengerikan. 113 00:05:14,086 --> 00:05:15,185 Karen, bukankah itu sedikit tidak adil 114 00:05:15,187 --> 00:05:17,221 bahwa kita akan bekerja tiga hari lebih lama dari Tommy? 115 00:05:17,223 --> 00:05:19,957 Saya juga mengintai lokasi untuk pertunjukan Kris. 116 00:05:19,959 --> 00:05:23,861 [Mike] Ya, benar. Keris tidak akan di bagian utara. 117 00:05:23,863 --> 00:05:26,096 Yah, apa pun yang berhasil, kan? 118 00:05:26,098 --> 00:05:27,966 Aku akan menemuimu di Dakota dalam tiga hari. 119 00:05:27,968 --> 00:05:29,103 Anda mengerti. 120 00:05:31,071 --> 00:05:32,139 Berikan itu padaku. 121 00:05:35,809 --> 00:05:39,046 Kamu harus berhenti menghisapnya, kawan. 122 00:05:42,115 --> 00:05:44,248 Bayi-bayi Asia kecil, apa itu yang kau inginkan? 123 00:05:44,250 --> 00:05:45,250 [Tom] Benda ini luar biasa. 124 00:05:45,252 --> 00:05:47,017 - [Mike] Tommy. - [Tom] Ya. 125 00:05:47,019 --> 00:05:50,120 Saya bertemu cewek ini di kereta... 126 00:05:50,122 --> 00:05:52,223 - [Tom] Tidak, kamu tidak. - Ya saya telah melakukannya. 127 00:05:52,225 --> 00:05:53,858 [Tom] Tidak, kamu tidak. 128 00:05:53,860 --> 00:05:55,058 [Mike] Jadi, bagaimanapun, suka Saya berkata, dude, 129 00:05:55,060 --> 00:05:57,361 Saya berkata, "Ya?" 130 00:05:57,363 --> 00:05:59,897 dan dia seperti, "Ya." 131 00:05:59,899 --> 00:06:02,966 Dan saya seperti, "Ya!" [cekikikan] 132 00:06:02,968 --> 00:06:04,836 [Tom] Kedengarannya seperti percakapan cerdas. 133 00:06:04,838 --> 00:06:07,005 Apakah ini sulit? untuk mendapatkan gadis-gadis itu 134 00:06:07,007 --> 00:06:09,973 untuk datang ke ruang bawah tanahmu untuk bermain Dungeons and Dragons? 135 00:06:09,975 --> 00:06:12,278 Um, ya ... ya. 136 00:06:13,279 --> 00:06:16,014 Tapi saya punya pil ini, dude, kamu hanya menghancurkan 137 00:06:16,016 --> 00:06:17,848 dan masukkan minuman mereka ketika mereka ... [tertawa] 138 00:06:17,850 --> 00:06:19,216 [Tom] Bagaimana Anda belum ditangkap? 139 00:06:19,218 --> 00:06:20,084 Apa? 140 00:06:20,086 --> 00:06:22,019 [Tom] Bagaimana Anda belum ditangkap? 141 00:06:22,021 --> 00:06:22,853 Saya telah ditangkap. 142 00:06:22,855 --> 00:06:24,257 [peralatan mengklik] Coba lihat. 143 00:06:34,367 --> 00:06:36,166 Sangat ringan, bung. 144 00:06:36,168 --> 00:06:37,901 Itu terinspirasi oleh ide saya. 145 00:06:37,903 --> 00:06:39,370 Saya mengirim konsepnya untuk seorang desainer di Jerman. 146 00:06:39,372 --> 00:06:42,005 - [Mike] Manis. - benarkan? 147 00:06:42,007 --> 00:06:44,375 Kamu punya imajinasi liar, bro. 148 00:06:44,377 --> 00:06:45,877 Apakah kamu membawa ini bersamamu? 149 00:06:45,879 --> 00:06:47,144 Ya. 150 00:06:47,146 --> 00:06:48,413 Apakah kamu membawaku bersamamu? 151 00:06:48,415 --> 00:06:49,884 Tidak. 152 00:06:50,382 --> 00:06:55,053 [musik pop di radio ♪] 153 00:06:55,055 --> 00:06:57,055 [Tom] Selalu terlambat. 154 00:06:57,057 --> 00:06:59,826 Itu dia ... akhirnya. 155 00:07:00,427 --> 00:07:01,726 Aku mengerti, jangan khawatir. 156 00:07:01,728 --> 00:07:04,295 [Tom] Apa? Anda pikir, saya akan membantu dan membuat bayi ini digandeng? 157 00:07:04,297 --> 00:07:06,363 Oh, ya, tidak, bukan magnet cewek ini. 158 00:07:06,365 --> 00:07:07,998 [Tom] Hei, itu berhasil padamu. 159 00:07:08,000 --> 00:07:09,199 Syuting sudah? Saya mengerti, ya. 160 00:07:09,201 --> 00:07:11,002 [Tom] Tentu saja. 161 00:07:11,004 --> 00:07:12,904 Anda membawa segalanya ketika kita sampai di sana, oke? 162 00:07:12,906 --> 00:07:14,005 [Tom] Itu tidak akan terjadi. 163 00:07:14,007 --> 00:07:15,406 Oh, tapi memang begitu. 164 00:07:15,408 --> 00:07:19,911 [radio bermain] [Tom dan Monica mengobrol tidak jelas] 165 00:07:19,913 --> 00:07:21,913 [Monica] Seperti itu Wajah memberikan semuanya. 166 00:07:21,915 --> 00:07:23,914 [musik di radio] [tidak jelas bergumam] 167 00:07:23,916 --> 00:07:25,115 [Monica] Tidak, saya yakin, saya yakin, 168 00:07:25,117 --> 00:07:26,317 Tuan Innocent di sini. 169 00:07:26,319 --> 00:07:28,019 - [Tom] Hei! - [Monica] Kamu tahu, saya hanya bisa membayangkan ... 170 00:07:28,021 --> 00:07:29,454 Saya yakin Anda berbicara tentang ... 171 00:07:29,456 --> 00:07:31,158 Ugh, kamu seperti babi! 172 00:07:32,358 --> 00:07:34,959 Dan, aksi. [Tom menghela napas] 173 00:07:34,961 --> 00:07:36,226 [Monica] Ayo! Saya mengatakan tindakan. 174 00:07:36,228 --> 00:07:38,096 [bermain radio] 175 00:07:38,098 --> 00:07:40,031 [Monica] Oh, kamu malu sekarang? 176 00:07:40,033 --> 00:07:41,399 Anda tidak segan itu Tadi malam. 177 00:07:41,401 --> 00:07:43,935 Oh, kamu tahu saya. Hanya bila Saya memiliki petinju keberuntungan saya. 178 00:07:43,937 --> 00:07:45,370 [Monica] Oh tidak, tolong, bukan itu. 179 00:07:45,372 --> 00:07:48,106 Aku bermimpi buruk tentang itu sepanjang malam. 180 00:07:48,108 --> 00:07:49,940 Saya harus menyingkirkan mereka. 181 00:07:49,942 --> 00:07:52,243 K-kau menghapusnya, kan? 182 00:07:52,245 --> 00:07:54,111 - Ya Tentu saja! - [Monica] Benar? 183 00:07:54,113 --> 00:07:55,046 Ya, kamu lebih baik. 184 00:07:55,048 --> 00:07:57,115 Oke, jadi, karena kamu tidak mau bicara, 185 00:07:57,117 --> 00:07:59,317 Saya akan membuat perkenalan. 186 00:07:59,319 --> 00:08:02,387 Kita sedang berbicara untuk Tuan Thomas Rivas, 187 00:08:02,389 --> 00:08:06,223 seorang jurnalis video dan seorang produser 188 00:08:06,225 --> 00:08:09,928 dari yang baru seri realitas yang sangat terkenal, 189 00:08:09,930 --> 00:08:13,498 Kris the Adventure Man, atau Guy atau apalah. 190 00:08:13,500 --> 00:08:15,233 Produsen rekanan, sebenarnya. 191 00:08:15,235 --> 00:08:17,104 [Monica] Baiklah, diamlah, Tommy. 192 00:08:18,971 --> 00:08:20,204 [Monica terkekeh] 193 00:08:20,206 --> 00:08:22,440 [Tom] Dan di sini di sebelah kanan saya, kami punya Ms. Monica Tanner. 194 00:08:22,442 --> 00:08:24,142 Gadis saya satu setengah tahun. 195 00:08:24,144 --> 00:08:26,945 Um, seorang mahasiswa bisnis pascasarjana, 196 00:08:26,947 --> 00:08:28,512 seorang aktor yang bercita-cita tinggi, 197 00:08:28,514 --> 00:08:31,182 dan penari perut yang cukup bagus pada akhir pekan. 198 00:08:31,184 --> 00:08:33,184 Diam, saya mengambil satu kelas. 199 00:08:33,186 --> 00:08:34,551 Awasi terus jalan, oke? 200 00:08:34,553 --> 00:08:37,522 [Tom] Pertunjukannya tidak bodoh, oke? Petualangan kehidupan nyata. 201 00:08:37,524 --> 00:08:39,556 Bahaya. Bertahan hidup. 202 00:08:39,558 --> 00:08:40,691 Ku mohon. 203 00:08:40,693 --> 00:08:44,027 Anda tahu saya tidak membeli iklan waktu dari Anda, jadi, tolong. 204 00:08:44,029 --> 00:08:46,196 Ngomong-ngomong, apakah kamu berbicara dengan Karen tentang konsep acara baru Anda? 205 00:08:46,198 --> 00:08:48,266 [Tom] Belum. Ambil ini sebentar. 206 00:08:48,268 --> 00:08:50,904 [dering ponsel] 207 00:08:53,105 --> 00:08:54,305 Hai kawan. 208 00:08:54,307 --> 00:08:56,007 Ya, ya, kita sudah dekat. 209 00:08:56,009 --> 00:08:57,208 Bagaimana dengan salju itu, kawan? 210 00:08:57,210 --> 00:08:59,209 [Monica] Apakah dia bersama Rachel? 211 00:08:59,211 --> 00:09:00,310 [Tom] No Sam. 212 00:09:00,312 --> 00:09:01,345 Aku sudah bilang. Ayolah. 213 00:09:01,347 --> 00:09:04,015 [Monica] Berapa banyak wanita Apakah dia punya, Tepat? 214 00:09:04,017 --> 00:09:05,483 Maksud kamu apa? Kamu tahu Sam. 215 00:09:05,485 --> 00:09:07,752 [Monica] Oh ya, aku kenal Sam, Rachel 216 00:09:07,754 --> 00:09:09,988 dan, um, oh ya, Gloria juga. 217 00:09:09,990 --> 00:09:11,022 Gloria hanyalah seorang temannya. 218 00:09:11,024 --> 00:09:14,224 [Monica] Oke, teman dengan manfaat, mungkin. 219 00:09:14,226 --> 00:09:15,759 Uh, apa pun yang berhasil. 220 00:09:15,761 --> 00:09:18,061 [Monica] Whoa, permisi. 221 00:09:18,063 --> 00:09:20,330 Anda lebih baik tidak punya teman seperti itu. 222 00:09:20,332 --> 00:09:22,499 Uh, untuk apa wajah itu? 223 00:09:22,501 --> 00:09:24,435 - Saya hanya bercanda. - [Monica] Ya. 224 00:09:24,437 --> 00:09:26,070 [Monica] Kita akan membeku. 225 00:09:26,072 --> 00:09:28,473 Saya suka di sini. 226 00:09:28,475 --> 00:09:30,043 Oh, sial! [ban memekik] 227 00:09:31,344 --> 00:09:32,576 [statis] 228 00:09:32,578 --> 00:09:35,179 [Tom] Siapa mekanik sExy itu? 229 00:09:35,181 --> 00:09:38,148 Apa? Serius? 230 00:09:38,150 --> 00:09:39,483 Anda akan melakukan ini sekarang? 231 00:09:39,485 --> 00:09:41,219 [Tom] Saya seorang pembuat film dokumenter. 232 00:09:41,221 --> 00:09:43,286 Ini ada dalam darah saya. Instingku. 233 00:09:43,288 --> 00:09:47,525 Tidak, dapatkan bokongmu di sini sekarang juga. 234 00:09:47,527 --> 00:09:48,693 Ayo pergi. 235 00:09:48,695 --> 00:09:50,060 [Tom] Baiklah, baiklah, Baiklah baiklah. 236 00:09:50,062 --> 00:09:51,295 Bersikaplah lembut. 237 00:09:51,297 --> 00:09:52,597 [Monica] Laporkan kepada kami, Thomas. 238 00:09:52,599 --> 00:09:57,502 Uh, sekitar 17:09, 239 00:09:57,504 --> 00:10:01,171 um, mobil tiba-tiba tersentak 240 00:10:01,173 --> 00:10:03,342 dan tampaknya seolah-olah kami telah memukul sesuatu. 241 00:10:04,374 --> 00:10:06,310 [Monica] Benar, dan kamu menjerit seperti gadis kecil. 242 00:10:06,312 --> 00:10:09,180 Untuk catatan, itu tidak pernah terjadi. 243 00:10:09,182 --> 00:10:12,050 Dan sekarang kita memeriksa ban 244 00:10:12,052 --> 00:10:13,550 untuk memastikan semuanya baik-baik saja. 245 00:10:13,552 --> 00:10:17,088 [Monica] Saya benar-benar bisa bernafas di sini. 246 00:10:17,090 --> 00:10:20,123 Udaranya jauh lebih bersih daripada di kota. 247 00:10:20,125 --> 00:10:22,996 Aku tidak percaya itu turun salju pada bulan Oktober. 248 00:10:24,297 --> 00:10:25,530 Sejak kapan itu terjadi? 249 00:10:25,532 --> 00:10:26,830 Saya pikir kita menabrak batu atau sesuatu. 250 00:10:26,832 --> 00:10:28,534 Ada goresan di sini. 251 00:10:29,402 --> 00:10:31,334 [statis] 252 00:10:31,336 --> 00:10:32,570 [Monica, terdistorsi] Sayang, kamu lihat itu? 253 00:10:32,572 --> 00:10:34,508 Bayi... 254 00:10:36,543 --> 00:10:37,541 [statis] 255 00:10:37,543 --> 00:10:40,210 [Monica] Ada-ada beberapa anak di sana. 256 00:10:40,212 --> 00:10:41,512 [panggilan gagak] 257 00:10:41,514 --> 00:10:43,414 Dia hanya ... 258 00:10:43,416 --> 00:10:47,151 Hanya ada seorang lelaki yang berdiri di sana di sana oleh pohon yang menatap kami. 259 00:10:47,153 --> 00:10:48,618 Saya tidak tahu, mungkin dia hilang atau sesuatu. 260 00:10:48,620 --> 00:10:50,320 Itu sangat aneh. 261 00:10:50,322 --> 00:10:51,455 Hilang, di sini? 262 00:10:51,457 --> 00:10:54,528 [Monica] Saya tidak tahu. Dia ada di sana, sekarang dia tidak. 263 00:10:55,628 --> 00:10:57,163 Uh ... 264 00:10:57,697 --> 00:10:59,397 Hei! 265 00:10:59,399 --> 00:11:01,398 [Tom] Adakah orang di sana? 266 00:11:01,400 --> 00:11:03,267 Ayo, kita harus pergi. Ex akan jalang. 267 00:11:03,269 --> 00:11:05,670 [Monica] Dengar, saya beritahu Anda ada seorang anak kecil di luar sana. 268 00:11:05,672 --> 00:11:07,338 Baiklah, baiklah, dia tidak ada di sini sekarang. 269 00:11:07,340 --> 00:11:09,143 Ayo, kita harus bergerak. 270 00:11:09,576 --> 00:11:10,675 [Monica] Baiklah. 271 00:11:10,677 --> 00:11:12,410 [Tom] Ayo jalan. 272 00:11:12,412 --> 00:11:15,246 [Monica] Dan kita berangkat ... lagi. 273 00:11:15,248 --> 00:11:17,448 Kedengarannya oke. 274 00:11:17,450 --> 00:11:18,648 Apakah sabuk pengamanmu lemas? 275 00:11:18,650 --> 00:11:20,417 [Monica] Ya. 276 00:11:20,419 --> 00:11:21,585 Saya benci tinggal di kota. 277 00:11:21,587 --> 00:11:23,356 [Tom] Oh ... 278 00:11:24,456 --> 00:11:27,461 [musik rock tenang di radio] 279 00:11:28,327 --> 00:11:30,430 [Tom] Di sana dia panik. 280 00:11:31,331 --> 00:11:32,629 Lihatlah pakaian itu. 281 00:11:32,631 --> 00:11:34,498 [Monica] Oh, dia terlihat sangat marah. 282 00:11:34,500 --> 00:11:36,199 [Tom] Apa yang dia kenakan? 283 00:11:36,201 --> 00:11:38,471 [keduanya tertawa] 284 00:11:40,506 --> 00:11:42,175 Maaf kami terlambat. 285 00:11:46,211 --> 00:11:48,478 [Tom] Dan ketidaksabarannya tidak terbatas. 286 00:11:48,480 --> 00:11:50,381 Apa, kamu tidak tahu caranya menggunakan ponselmu, kawan? 287 00:11:50,383 --> 00:11:53,283 Saya telah berdiri di sini untuk lebih satu jam membekukan bola saya. 288 00:11:53,285 --> 00:11:55,152 [Tom] Oh, maksudmu bolamu? 289 00:11:55,154 --> 00:11:56,253 Rahasiamu sudah keluar, temanku. 290 00:11:56,255 --> 00:11:57,622 - Apa kamu, seorang komedian sekarang? - [Tom] Kamu melewatkannya? 291 00:11:57,624 --> 00:11:59,190 Apa ini, kawan? 292 00:11:59,192 --> 00:12:00,724 [Monica] Ini, teman saya, adalah mainan barunya. 293 00:12:00,726 --> 00:12:02,560 Hai apa kabar? 294 00:12:02,562 --> 00:12:04,661 - Senang melihatmu. - Kamu juga. 295 00:12:04,663 --> 00:12:06,363 - Hei, Sam. - Hei, bagaimana kabarmu? 296 00:12:06,365 --> 00:12:07,632 Anda tidak mendapatkan cukup dari kotoran ini di tempat kerja, bung? 297 00:12:07,634 --> 00:12:08,632 [Tom] Tidak pernah, man. 298 00:12:08,634 --> 00:12:11,268 Saya-saya tidak melihat salju. 299 00:12:11,270 --> 00:12:12,637 [Tom] Saya memberi tahu kamu itu turun salju. 300 00:12:12,639 --> 00:12:13,738 [Monica] Itu benar-benar turun salju. 301 00:12:13,740 --> 00:12:15,739 Anda tidak melihat salju karena tidak akan salju. 302 00:12:15,741 --> 00:12:17,407 Tidak akan salju. 303 00:12:17,409 --> 00:12:19,643 [Tom] Dan kamu berpakaian sempurna untuk acara ini 304 00:12:19,645 --> 00:12:21,478 untuk syuting Republik Banana pertama Anda ... 305 00:12:21,480 --> 00:12:22,313 - Oh, biarkan aku melihat! - Akankah kamu matikan itu? 306 00:12:22,315 --> 00:12:23,480 - [Tom] Selamat. - Oh, Yesus. 307 00:12:23,482 --> 00:12:24,648 Ya, berkemah. Benar. 308 00:12:24,650 --> 00:12:25,483 Baiklah baiklah. Kamu tahu apa? Kamu cemburu. 309 00:12:25,485 --> 00:12:26,584 Tidak ada apa-apa Anda bisa melakukannya. 310 00:12:26,586 --> 00:12:28,419 [Tom] Saya akan cemburu ketika Anda mati beku. 311 00:12:28,421 --> 00:12:29,853 Ex sangat sibuk ... 312 00:12:29,855 --> 00:12:32,390 - [Ex] Benar, saya sibuk. - [Tom] Apa yang membuatmu sibuk, Ex? 313 00:12:32,392 --> 00:12:34,358 Sibuk, sibuk saja. 314 00:12:34,360 --> 00:12:37,261 Anda tahu, ya. Panggilan alam, satu detik. 315 00:12:37,263 --> 00:12:38,528 Kemarilah, kawan. 316 00:12:38,530 --> 00:12:40,230 Apa yang kamu, pria yang sudah menikah sekarang? 317 00:12:40,232 --> 00:12:41,565 Dia memborgolmu sekarang? 318 00:12:41,567 --> 00:12:44,435 [Tom] Tidak, bahkan tidak dekat. Bagaimana ini semua berjalan dengan Sammy? 319 00:12:44,437 --> 00:12:46,503 Bagaimana saya tidak seharusnya untuk membuatmu terlihat seperti bajingan 320 00:12:46,505 --> 00:12:47,939 ketika kamu menyimpannya beralih dengan perempuan? 321 00:12:47,941 --> 00:12:49,440 Anda tidak seharusnya tidak melakukan apa-apa. Jangan khawatir tentang itu. 322 00:12:49,442 --> 00:12:51,309 Rachel tidak berhasil jadi Sam ada di sini. 323 00:12:51,311 --> 00:12:52,410 [Tom] Rachel tidak berhasil. Menjadwalkan konflik? 324 00:12:52,412 --> 00:12:54,545 Shh! Ya, tepat sekali. Tidak masalah di mana kita berada. 325 00:12:54,547 --> 00:12:57,281 Ini semua tentang keberadaan, Anda tahu, di luar ruangan. 326 00:12:57,283 --> 00:12:58,682 - [Monica] Menjadi pria. - [Ex] Menjadi pria di luar ruangan. 327 00:12:58,684 --> 00:12:59,585 Ini tidak seperti, kamu tahu ... 328 00:13:00,852 --> 00:13:03,688 Saya pernah memancing di sini sebelumnya tapi itu tempat yang berbeda. 329 00:13:03,690 --> 00:13:05,656 - Ini seharusnya lebih baik. - [Monica] Uh-huh. 330 00:13:05,658 --> 00:13:06,523 - [Sam] Ada di tepi danau, kan? - [Ex] Ya. 331 00:13:06,525 --> 00:13:09,259 [Tom] Harus membeli sepatu hangat. 332 00:13:09,261 --> 00:13:10,994 [Ex] Apapun, Bung, aku mendaki sepatu kets. 333 00:13:10,996 --> 00:13:12,563 [Tom] Ya, saya melihat mereka, itu sangat bagus. 334 00:13:12,565 --> 00:13:14,031 Jadi apa itu, orang Italia? 335 00:13:14,033 --> 00:13:16,700 Apakah Anda membeli yang asli atau apakah Anda dapatkan yang palsu di eBay lagi? 336 00:13:16,702 --> 00:13:18,469 [Ex] Dengar, jika Anda tidak akan membuang kamera itu, 337 00:13:18,471 --> 00:13:20,036 Aku harus terlihat baik untukmu. T Anda berpikir? 338 00:13:20,038 --> 00:13:23,241 [Tom] Kamu akan bersenang-senang membersihkan lumpur dari sepatu Anda nanti. 339 00:13:23,243 --> 00:13:24,478 [Tom] Aha! Salju! 340 00:13:25,678 --> 00:13:27,811 [Ex] Terserah, kawan, jangan bayar memperhatikan salju. 341 00:13:27,813 --> 00:13:30,248 [Monica] Tidak, tapi di sana, meskipun, Anda tidak dapat menyangkalnya. 342 00:13:30,250 --> 00:13:31,549 Warnanya putih dan berbedak. 343 00:13:31,551 --> 00:13:33,383 [Ex] Tidak ada salju. Saya tidak melihat salju. 344 00:13:33,385 --> 00:13:36,420 Tidak akan salju. Tidak akan salju. Berhenti membicarakannya. 345 00:13:36,422 --> 00:13:38,355 Berhenti memberi perhatian. Tidak akan salju. 346 00:13:38,357 --> 00:13:40,724 [Monica] Tapi ternyata begitu. Intinya begitulah. 347 00:13:40,726 --> 00:13:42,325 - [Tom] Sudah terjadi. - [Ex] Saya tidak melihat salju. 348 00:13:42,327 --> 00:13:43,261 Uh huh. 349 00:13:43,263 --> 00:13:45,329 - [Monica] Baiklah. - [Sam] Terserah. 350 00:13:45,331 --> 00:13:47,397 [Monica] Kami menjadi satu dengan alam, benar Ex? 351 00:13:47,399 --> 00:13:49,400 [Ex] Tentu saja, tentu saja. 352 00:13:49,402 --> 00:13:50,667 [Tom] Dengan sepatu Italia kami. 353 00:13:50,669 --> 00:13:54,037 Jadi, Ex, kamu semakin lelah Seluruh pertandingan Wall Street belum? 354 00:13:54,039 --> 00:13:56,741 Membakar uang orang lain, dan sebagainya. 355 00:13:56,743 --> 00:13:57,541 - [Sam] saya. - [Ex] Hei, terserah. 356 00:13:57,543 --> 00:13:59,609 Saya seorang kapitalis yang bangga, jadi tuntut saya. 357 00:13:59,611 --> 00:14:01,746 Tetapi Anda lebih baik tidak, karena pengacaraku akan menghancurkanmu. 358 00:14:01,748 --> 00:14:05,583 [Tom] saya punya paling banyak ide cemerlang untuk acara baru. 359 00:14:05,585 --> 00:14:06,884 [Ex] Apa itu? 360 00:14:06,886 --> 00:14:11,354 [Tom] One Brooks Brother suit, a cerutu, dan segelas brendi. 361 00:14:11,356 --> 00:14:13,526 Sekarang kedengarannya seperti sebuah pertunjukan Saya akan senang menonton. 362 00:14:14,460 --> 00:14:16,326 Baiklah, ini dia di tempat perkemahan. 363 00:14:16,328 --> 00:14:19,430 Seperti yang terlihat, wanita saya yang cantik, Monica, 364 00:14:19,432 --> 00:14:21,632 telah mendirikan tenda yang indah tepat di belakang saya. 365 00:14:21,634 --> 00:14:23,868 Itu kamera satu, dan jika kita beralih ke kamera dua, 366 00:14:23,870 --> 00:14:29,373 kita dapat melihat dengan jelas bahwa mereka mengalami sedikit kesulitan. 367 00:14:29,375 --> 00:14:30,541 [cekikikan] 368 00:14:30,543 --> 00:14:32,642 Saya cukup yakin dia mendapatkannya secara gratis 369 00:14:32,644 --> 00:14:34,311 dengan sepatunya di eBay. 370 00:14:34,313 --> 00:14:36,847 Um, dan jelas pemenangnya dari kontes tenting 371 00:14:36,849 --> 00:14:39,717 Adalah wanita saya yang cantik, Ms. Monica Tanner. 372 00:14:39,719 --> 00:14:42,320 Monica, sayang, tersenyum untuk kamera. 373 00:14:42,322 --> 00:14:45,656 [Monica] Ya, kamu tahu apa? Saya mendapatkannya. Saya baik. 374 00:14:45,658 --> 00:14:46,824 [Tom] Anda melakukan pekerjaan luar biasa. 375 00:14:46,826 --> 00:14:48,792 [Monica] Aku tidak butuh bantuanmu sama sekali. Terima kasih, baiklah. 376 00:14:48,794 --> 00:14:51,661 [Tom] aku mencintaimu. Dan saya juga menyalakan api. 377 00:14:51,663 --> 00:14:54,598 [Monica] Ya, saya pikir itu perlu sedikit lebih banyak kayu di sana. 378 00:14:54,600 --> 00:14:56,367 [Tom] Menjaga kita tetap hangat di sini. Lihatlah itu mengocok cantik. 379 00:14:56,369 --> 00:14:57,801 Bagaimana yang kita lakukan di sini? 380 00:14:57,803 --> 00:14:59,536 [Ex] Kamu akan menariknya keluar dari benda itu lagi. 381 00:14:59,538 --> 00:15:00,671 Bisakah kamu pelan-pelan? 382 00:15:00,673 --> 00:15:02,906 Hai! Kami baik-baik saja. 383 00:15:02,908 --> 00:15:05,575 - [Tom] Pengaturan tenda akan baik-baik saja? - [Sam] Ya. 384 00:15:05,577 --> 00:15:07,911 Ini tenda. Ini adalah tenda yang dia bilang dia punya. 385 00:15:07,913 --> 00:15:09,680 Ini tenda saat dia memberitahuku untuk tidak membawanya 386 00:15:09,682 --> 00:15:10,781 itu dia. 387 00:15:10,783 --> 00:15:13,483 [Tom] Sam, apakah itu miliknya kecakapan di padang gurun 388 00:15:13,485 --> 00:15:14,719 yang menarik Anda kepadanya awalnya? 389 00:15:14,721 --> 00:15:16,554 [Sam] Oh, itu semua pesonanya. 390 00:15:16,556 --> 00:15:17,588 Tommy, Tommy, Tommy ... 391 00:15:17,590 --> 00:15:18,955 Ini semua pesonanya. 392 00:15:18,957 --> 00:15:21,459 Pergilah gay, hutan kecil Anda film makhluk di sana, oke? 393 00:15:21,461 --> 00:15:22,626 Bisakah Anda membantu saya, tolong? 394 00:15:22,628 --> 00:15:23,828 Saya mencoba untuk mendorong tongkat ke ini 395 00:15:23,830 --> 00:15:25,695 karena saya kehilangan tongkat. 396 00:15:25,697 --> 00:15:29,367 [Tom] Baiklah, baiklah. Kembali untuk kembali ke Monica yang indah. 397 00:15:29,369 --> 00:15:31,569 [Monica] Thomas, Thomas, bisa tolong bantu saya 398 00:15:31,571 --> 00:15:33,536 dengan kantong tidur atau hanya sesuatu? 399 00:15:33,538 --> 00:15:34,875 [Tom] Baiklah, baiklah, aku datang. Saya datang. 400 00:15:36,576 --> 00:15:39,680 [langkah kaki, terengah-engah] 401 00:15:40,480 --> 00:15:44,317 [Tom] Di mana ... [terengah-engah] 402 00:15:45,451 --> 00:15:46,684 Oh man. 403 00:15:46,686 --> 00:15:47,685 [Monica] Tommy. 404 00:15:47,687 --> 00:15:49,619 - [Tom] Apakah kamu baru saja ... - [Monica] Hai, Tommy. 405 00:15:49,621 --> 00:15:50,923 [Tom] Apakah Anda baru saja melihat itu? 406 00:15:52,859 --> 00:15:53,958 Saya hanya ... Apakah kamu baru saja ... 407 00:15:53,960 --> 00:15:54,892 [Ex] Hei, apa yang terjadi? 408 00:15:54,894 --> 00:15:56,326 [Tom] Apakah kalian hanya ... 409 00:15:56,328 --> 00:15:58,863 Bung, sesuatu ... Seperti lampu kilat cahaya dan kemudian hilang. 410 00:15:58,865 --> 00:15:59,829 - Sial! - [Monica] Apa itu? 411 00:15:59,831 --> 00:16:01,198 bagaimana kelihatannya? 412 00:16:01,200 --> 00:16:03,868 [Tom] A-aku tidak tahu karena seseorang membuat saya menurunkan kamera saya. 413 00:16:03,870 --> 00:16:05,369 [Monica] Bisa aja. 414 00:16:05,371 --> 00:16:07,604 [Ex] Jangan bilang kamu sudah makan jamur lagi seperti di Orlando, dude, 415 00:16:07,606 --> 00:16:08,973 Karena aku tidak bisa jaga dirimu malam ini. 416 00:16:08,975 --> 00:16:10,407 [Tom] Bung, terserah. 417 00:16:10,409 --> 00:16:11,175 [Ex] Baiklah, terserah. Hei. 418 00:16:11,177 --> 00:16:12,977 Mari kita kembali ke api unggun. 419 00:16:12,979 --> 00:16:15,546 Hot dog sudah siap, bir dingin. 420 00:16:15,548 --> 00:16:16,647 [Sam] Ayo, kita masih memiliki hal-hal untuk diatur. 421 00:16:16,649 --> 00:16:17,581 [Tom] Baiklah, aku akan tinggalkan kamera saya nanti 422 00:16:17,583 --> 00:16:20,818 berjaga-jaga, oke? Jadi, uruslah. 423 00:16:20,820 --> 00:16:22,185 Ya. Hey sobat, 424 00:16:22,187 --> 00:16:23,988 kenapa kamu tidak pernah memberitahuku tentang 'shrooms? 425 00:16:23,990 --> 00:16:25,890 [Tom] Aku apa? 426 00:16:25,892 --> 00:16:27,824 [Tom] Baiklah, jadi apa apakah kamu takut, lagi? 427 00:16:27,826 --> 00:16:30,026 Tiga S. Katakan padaku tiga huruf S. 428 00:16:30,028 --> 00:16:33,464 Manusia, hiu, laba-laba dan kalajengking. 429 00:16:33,466 --> 00:16:35,031 Saya tidak tahu mengapa saya pergi di mana mereka ada. 430 00:16:35,033 --> 00:16:37,734 Saya tahu pasti ada beberapa laba-laba di sini, tapi, uh ... 431 00:16:37,736 --> 00:16:38,736 Saya pikir ada hiu di sini, sebenarnya. 432 00:16:38,738 --> 00:16:40,304 Saya tidak berpikir saya akan melakukannya lihat hiu di sini. 433 00:16:40,306 --> 00:16:42,640 - Saya pikir Anda mungkin. - Saya tidak berpikir saya melihat hiu pemakan manusia di sini. 434 00:16:42,642 --> 00:16:44,675 The Long Island Sound, kau tak pernah tahu. 435 00:16:44,677 --> 00:16:46,977 Kau tak pernah tahu, itu saja yang saya katakan. 436 00:16:46,979 --> 00:16:48,778 Berapa banyak bir yang kamu punya? 437 00:16:48,780 --> 00:16:51,714 Ya, banyak. Tunggu, apakah itu bergulir lagi? 438 00:16:51,716 --> 00:16:52,782 Ya. 439 00:16:52,784 --> 00:16:54,451 Ayolah, ada apa denganmu? dan benda itu, kawan? 440 00:16:54,453 --> 00:16:56,686 Aku ... kamu akan hebat untuk tertawa nanti. 441 00:16:56,688 --> 00:16:58,756 - Ya, ya. - Aku harus memakai riasanku. 442 00:16:58,758 --> 00:17:00,690 Film diri Anda telanjang jika Anda ingin sesuatu untuk ditertawakan. 443 00:17:00,692 --> 00:17:02,026 Oh, kamu adalah api malam ini, sobat. 444 00:17:02,028 --> 00:17:03,661 [tawa] 445 00:17:03,663 --> 00:17:04,594 Bisakah saya memberitahunya? 446 00:17:04,596 --> 00:17:06,063 Ayolah. Silahkan. 447 00:17:06,065 --> 00:17:09,799 Kalian, Tommy sedang melempar acaranya sendiri. 448 00:17:09,801 --> 00:17:12,769 Itulah semua tentang ini. Ini untuk reelnya. 449 00:17:12,771 --> 00:17:13,938 Kami adalah Eksperimen sekarang. 450 00:17:13,940 --> 00:17:16,606 Oh, acaramu sendiri. 451 00:17:16,608 --> 00:17:17,711 Anda tumbuh dewasa. 452 00:17:18,778 --> 00:17:21,478 - Yah, tentang apa itu. - Anda mencari ketenaran? 453 00:17:21,480 --> 00:17:22,813 Tidak, itu tidak seperti itu. 454 00:17:22,815 --> 00:17:25,519 Oh, itu tidak seperti itu ... Pantat saya, bukan. 455 00:17:26,018 --> 00:17:27,517 Tembakan panas. 456 00:17:27,519 --> 00:17:30,955 Ini adalah pertunjukan realitas. 457 00:17:30,957 --> 00:17:33,090 One-man survival-type thing. 458 00:17:33,092 --> 00:17:36,494 Tapi tidak seperti itu pernah dilakukan sebelumnya? 459 00:17:36,496 --> 00:17:37,694 Ya, tetapi tidak seperti ini. 460 00:17:37,696 --> 00:17:40,698 Ini akan menjadi salah satu host dengan sudut pandang kamera tunggal. 461 00:17:40,700 --> 00:17:42,565 Ya, dan itulah tagline. 462 00:17:42,567 --> 00:17:43,834 Satu pria satu kamera. 463 00:17:43,836 --> 00:17:46,536 Hanya jenis persis seperti itu menunjukkan Anda bekerja sekarang. 464 00:17:46,538 --> 00:17:47,805 Ini bahkan belum dibuat. Baiklah? 465 00:17:47,807 --> 00:17:48,805 Itu ide. 466 00:17:48,807 --> 00:17:50,040 Saya bahkan tidak tahu kenapa kita membicarakannya. 467 00:17:50,042 --> 00:17:52,709 Saya tahu mengapa kita membicarakannya. Maksudku, kamu tahu ... 468 00:17:52,711 --> 00:17:54,711 Hanya ... kamu tahu ... 469 00:17:54,713 --> 00:17:56,980 Bersikap baiklah agar Anda sukses suatu tempat di sepanjang jalan. 470 00:17:56,982 --> 00:17:58,047 Kamu tahu apa maksudku? 471 00:17:58,049 --> 00:17:59,382 Kamu benar-benar brengsek. 472 00:17:59,384 --> 00:18:01,751 Teruslah mencoba, teruslah mencoba, terus mencoba, bung, itu saja. 473 00:18:01,753 --> 00:18:02,952 Kamu benar-benar brengsek. 474 00:18:02,954 --> 00:18:04,354 Kenapa kamu selalu harus lap pada apa yang dia coba lakukan? 475 00:18:04,356 --> 00:18:05,488 Hei, hei, kenapa kamu selalu punya untuk merogoh apa yang saya coba lakukan? 476 00:18:05,490 --> 00:18:08,659 Saya hanya bermain-main dengannya. Dia adalah teman baik saya. 477 00:18:08,661 --> 00:18:09,893 Kamu tidak gila ... 478 00:18:09,895 --> 00:18:11,562 Lihat, dia tidak marah. 479 00:18:11,564 --> 00:18:12,763 Dia tahu, sejak itu Saya masih kecil, 480 00:18:12,765 --> 00:18:13,863 Saya akan berbicara pikiran saya. 481 00:18:13,865 --> 00:18:14,864 Ya, dia tidak memberi saya pilihan. 482 00:18:14,866 --> 00:18:16,667 Ya, pikiranmu terlalu besar bagi kita untuk ditangani. 483 00:18:16,669 --> 00:18:18,869 Oh ya, seperti beberapa hal lain Saya bisa menyebutkannya. 484 00:18:18,871 --> 00:18:22,476 - Oh tidak, tolong jangan. - Terserah. 485 00:18:23,709 --> 00:18:25,808 Terserah! 486 00:18:25,810 --> 00:18:28,077 Yah lagian, jadi, Saya menonton pertunjukan itu. 487 00:18:28,079 --> 00:18:30,914 Pertunjukan petualangan Kris itu, Anda-Anda bekerja. 488 00:18:30,916 --> 00:18:31,849 [Tom] Uh huh? 489 00:18:31,851 --> 00:18:33,017 Benar-benar harus jujur, bung, 490 00:18:33,019 --> 00:18:36,620 itu agak sulit untuk dilalui. 491 00:18:36,622 --> 00:18:37,720 Ya, itulah intinya. 492 00:18:37,722 --> 00:18:39,155 Itu sebabnya itu salah. 493 00:18:39,157 --> 00:18:40,824 Itu sebabnya aku memberitahumu bahwa aku bekerja pada konsep yang sama sekali berbeda. 494 00:18:40,826 --> 00:18:42,025 Anda bahkan tidak mendengarkan saya. 495 00:18:42,027 --> 00:18:44,594 [Ex] saya mendengarkan. Saya m mendengarkan, konsep berbeda. 496 00:18:44,596 --> 00:18:49,132 Konsep berbeda, tapi apa Saya katakan saya kira, Anda tahu ... 497 00:18:49,134 --> 00:18:51,634 Anda tidak membutuhkan bir itu. 498 00:18:51,636 --> 00:18:53,003 Anda meminumnya. Anda meminumnya. 499 00:18:53,005 --> 00:18:55,706 Hanya karena-hanya karena kamu mendapatkan kamera 500 00:18:55,708 --> 00:18:57,975 tidak menjadikan Anda pembuat film tiba-tiba, man. 501 00:18:57,977 --> 00:19:00,710 Jika itu masalahnya, Aku akan menjadi Michael Bay sekarang. 502 00:19:00,712 --> 00:19:01,911 Kamu tahu apa maksudku? Seperti... 503 00:19:01,913 --> 00:19:02,880 - Kamu akan menjadi Michael Bay. - Saya akan. 504 00:19:02,882 --> 00:19:04,648 Ini adalah kamera ponsel megapiksel 505 00:19:04,650 --> 00:19:06,683 dan saya akan seperti Brett freakin 'Ratner. 506 00:19:06,685 --> 00:19:08,786 Kamu tahu? Steven Freakin 'Spielberg. 507 00:19:08,788 --> 00:19:10,187 - Wow, kamu sangat mendukung. - George Luc-ass. 508 00:19:10,189 --> 00:19:11,788 Diam! 509 00:19:11,790 --> 00:19:13,990 Luar biasa. Lihatlah anak ini. 510 00:19:13,992 --> 00:19:15,959 - Ini teman baikmu. - Saya bermain-main. 511 00:19:15,961 --> 00:19:17,827 saya khawatir tentang laba-laba itu di sini. 512 00:19:17,829 --> 00:19:19,633 [tawa] Bagaimana dengan kalajengking? 513 00:19:20,633 --> 00:19:21,699 Makan hiu. 514 00:19:21,701 --> 00:19:23,933 Saya bermain dengan Anda, man. Saya bermain dengan Anda. 515 00:19:23,935 --> 00:19:25,638 - Dia hanya bercanda. - Ayolah, sayang. 516 00:19:30,009 --> 00:19:32,008 [Ex] Hidupkan. Apakah itu aktif? 517 00:19:32,010 --> 00:19:32,942 - Hidupkan. Apakah itu aktif? - [Tom] Ya. Pergi. 518 00:19:32,944 --> 00:19:34,847 Sudah menyala? Baik. 519 00:19:37,048 --> 00:19:38,815 Oh! 520 00:19:38,817 --> 00:19:39,816 Ex, bung! 521 00:19:39,818 --> 00:19:41,017 Apakah saya masih memiliki alis saya? 522 00:19:41,019 --> 00:19:42,719 Kamu baik. Kamu baik. 523 00:19:42,721 --> 00:19:44,153 Aku raja hutan ini! 524 00:19:44,155 --> 00:19:47,790 Saya harus menempatkan Anda di Amerika Morob Dungu Terkutuk. 525 00:19:47,792 --> 00:19:49,759 Oh, kamu harus melakukan itu, lakukan itu, kamu harus melakukan itu. 526 00:19:49,761 --> 00:19:51,629 Oh tidak, dapatkan lebih dekat dari bayi ini. 527 00:19:51,631 --> 00:19:52,696 Oh, itu ide bagus. 528 00:19:52,698 --> 00:19:54,864 Ini adalah bahwa-ini adalah uh .... 529 00:19:54,866 --> 00:19:56,100 [Tom] Tunggu, tunggu, tunggu. 530 00:19:56,102 --> 00:19:58,201 Atur untuk saya. Apa yang kita lihat? 531 00:19:58,203 --> 00:20:00,069 [musik pop teredam] 532 00:20:00,071 --> 00:20:02,739 Ini adalah malt 24 tahun. 533 00:20:02,741 --> 00:20:04,208 Premi $ 400 dolar per pop. 534 00:20:04,210 --> 00:20:05,875 - [Tom] Berapa harganya? - $ 400 pop. 535 00:20:05,877 --> 00:20:07,745 - [Tom] Berapa banyak? - $ 400 pop. 536 00:20:07,747 --> 00:20:10,113 [Sam] Baiklah, kita lanjut lagi. 537 00:20:10,115 --> 00:20:12,716 Ini! Saya mendapat seluruh kasus ini dikirim ke kantorku 538 00:20:12,718 --> 00:20:14,884 minggu ini, uh, dan orang mengumpulkan ini. 539 00:20:14,886 --> 00:20:16,920 - [Tom] Selamat. - [Sam] Berhenti pamer. 540 00:20:16,922 --> 00:20:19,989 Ya, karena saya terlibat dalam beberapa hal yang relatif menguntungkan 541 00:20:19,991 --> 00:20:21,792 dan kesepakatan real estat yang sukses 542 00:20:21,794 --> 00:20:24,795 dan mereka, uh, dikirim ke saya sebagai hadiah. 543 00:20:24,797 --> 00:20:26,930 [Sam] Kamu pembohong kecil. 544 00:20:26,932 --> 00:20:28,198 Sebagai hadiah untuk Kesepakatan real estat yang sukses. 545 00:20:28,200 --> 00:20:30,234 [Sam] Kamu pembohong kecil, Ex. 546 00:20:30,236 --> 00:20:32,135 [Tom] Uh oh, ceritakan, Sam. 547 00:20:32,137 --> 00:20:35,873 Dia berbohong. Ayahnya memberinya minuman keras. 548 00:20:35,875 --> 00:20:37,173 Dia mengirimnya kepadanya. 549 00:20:37,175 --> 00:20:40,009 Jadi berhentilah bicara dari pantatmu. 550 00:20:40,011 --> 00:20:41,144 - [Ex] Apa? - [Monica] Hadiah kecil dari ayah? 551 00:20:41,146 --> 00:20:42,080 [Sam] Ya, hadiah kecil dari ayah. 552 00:20:42,082 --> 00:20:43,016 Kamu tidak tahu apa yang kamu bicarakan. 553 00:20:44,416 --> 00:20:46,150 [Sam] saya mendengar Anda telepon tadi malam. 554 00:20:46,152 --> 00:20:47,151 [Ex] Tidak. 555 00:20:47,153 --> 00:20:49,719 Ayahmu mengirimimu minuman keras. Berhenti berbicara. 556 00:20:49,721 --> 00:20:53,824 [Tom] Kamu pembohong, dan salju turun jadi kamu salah di atasnya, kawan. 557 00:20:53,826 --> 00:20:56,927 Pecah! Apa itu barang putih? 558 00:20:56,929 --> 00:20:58,161 Anda harus berpikir sebelum kamu berbicara. 559 00:20:58,163 --> 00:20:59,462 [Tom] Ganda whammy. 560 00:20:59,464 --> 00:21:01,731 Anda harus berpikir sebelum kamu berbicara. 561 00:21:01,733 --> 00:21:03,901 - [Sam] Saya hanya mengatakan apa yang saya dengar. - [Tom] Baiklah, baiklah. 562 00:21:03,903 --> 00:21:05,235 [Ex] Anda harus berpikir sebelum kamu berbicara. 563 00:21:05,237 --> 00:21:06,903 Jangan angkat suara ke arahku. 564 00:21:06,905 --> 00:21:08,072 Saya tidak membesarkan suara saya pada Anda, 565 00:21:08,074 --> 00:21:09,305 tapi kalau aku mau angkat suara saya pada Anda, 566 00:21:09,307 --> 00:21:10,274 Saya akan menaikkan suara saya pada Anda. 567 00:21:10,276 --> 00:21:12,042 - [Tom] Ex, Ex. - Kamu seorang pecandu alkohol, sayang. 568 00:21:12,044 --> 00:21:14,277 - Oh Oh. - [Ex] Oh, saya seorang pecandu alkohol. 569 00:21:14,279 --> 00:21:16,479 Ya, Anda bisa menaruhnya tapi tidak bisa masuk, ya? 570 00:21:16,481 --> 00:21:18,849 [Ex] Saya seorang alkoholik yang membayar tagihan medis ayahmu. 571 00:21:18,851 --> 00:21:21,117 - [Tom] Oh, bocah. - [Monica] Oke, Ex. 572 00:21:21,119 --> 00:21:22,286 [Ex] Apa? Tidak, beri tahu mereka. 573 00:21:22,288 --> 00:21:23,319 Tommy. 574 00:21:23,321 --> 00:21:25,288 [Ex] Beritahu mereka. Beritahu mereka. 575 00:21:25,290 --> 00:21:26,923 aku bayar tagihan medis ayahmu 576 00:21:26,925 --> 00:21:28,792 karena bangkrutmu, karir pemodelan palsu 577 00:21:28,794 --> 00:21:30,960 tidak membuat Anda cukup uang untuk melakukannya. 578 00:21:30,962 --> 00:21:31,929 Sungguh, kawan? 579 00:21:31,931 --> 00:21:33,831 - [Tom] Sammy .. - Sam ... 580 00:21:33,833 --> 00:21:36,767 [Ex] Apa? Ya, badai off, badai. 581 00:21:36,769 --> 00:21:38,501 [Monica] Ex, beri aku ini. Berikan saya ini 582 00:21:38,503 --> 00:21:39,969 [Ex] Badai, pergilah. 583 00:21:39,971 --> 00:21:42,975 [bermain musik teredam] 584 00:21:47,913 --> 00:21:50,814 [api berderak] 585 00:21:50,816 --> 00:21:54,884 [Tom] Bung, ya untuk dirimu sendiri, kawan. 586 00:21:54,886 --> 00:21:59,291 Matikan itu, kawan. Saya katakan matikan! 587 00:22:03,863 --> 00:22:05,362 [Tom] Dia tahu kamu tidak bermaksud itu, baiklah. 588 00:22:05,364 --> 00:22:09,099 Anda hanya harus berbicara dengannya. Bicaralah padanya, oke? 589 00:22:09,101 --> 00:22:10,366 [Ex] Saya terus meniup dengan dia, kawan. 590 00:22:10,368 --> 00:22:11,735 [Tom] Saya tahu, saya tahu. Dengar, kamu harus ... 591 00:22:11,737 --> 00:22:15,538 [Ex] Kamu tahu, saya tidak bermaksud apa Saya berkata kembali di perhentian. 592 00:22:15,540 --> 00:22:17,841 Anda tahu, saya sedang mencoba untuk menghilangkannya. 593 00:22:17,843 --> 00:22:18,909 Tapi saya pikir dia juga menyukaiku, kawan. 594 00:22:18,911 --> 00:22:20,143 Dia gadis yang hebat. 595 00:22:20,145 --> 00:22:21,077 [Tom] Dia tidak akan melakukannya dengan semua omong kosongmu 596 00:22:21,079 --> 00:22:22,313 jika dia tidak. 597 00:22:22,315 --> 00:22:24,718 Saya tahu saya telah bertahan omong kosongmu sepanjang hidupku. 598 00:22:25,151 --> 00:22:26,850 Baiklah, lihat, kamu tidak bisa- 599 00:22:26,852 --> 00:22:29,987 Anda tidak bisa mengatakan apa-apa seperti itu padanya di depan orang. 600 00:22:29,989 --> 00:22:33,990 Apa yang akan kamu lakukan, ya? 601 00:22:33,992 --> 00:22:35,359 [Ex] saya mungkin lakukan hal yang sama. 602 00:22:35,361 --> 00:22:38,261 [Tom] Hal yang sama. Persis. Tepat sekali, kan? 603 00:22:38,263 --> 00:22:40,564 - [Ex] Maaf, kawan. - [Tom] Tidak apa-apa. 604 00:22:40,566 --> 00:22:41,632 - [Ex] aku minta maaf, kawan. - [Tom] Tidak apa-apa. Itu terjadi. Ya? 605 00:22:41,634 --> 00:22:44,133 - [Ex] Aku ingin tidur, kawan. - [Tom] Ide bagus. 606 00:22:44,135 --> 00:22:45,939 Jagalah Sam, ya? 607 00:22:47,306 --> 00:22:49,742 - [Ex] Oh, Tommy ... - [Tom] Ya? 608 00:22:50,942 --> 00:22:52,875 Anda benar tentang salju. 609 00:22:52,877 --> 00:22:54,878 [keduanya tertawa] 610 00:22:54,880 --> 00:22:56,947 - Aku cinta kamu pria. - [Tom] Aku juga mencintaimu. 611 00:22:56,949 --> 00:23:00,754 Baiklah, pingsan. Pergi pingsan. 612 00:23:01,220 --> 00:23:03,386 Beritahu Monica, kamu tahu ... 613 00:23:03,388 --> 00:23:05,855 ... bahwa aku mencintainya, kawan. 614 00:23:05,857 --> 00:23:07,857 [Tom] Dia tahu, dia tahu. 615 00:23:07,859 --> 00:23:09,194 Baiklah, bung. 616 00:23:15,201 --> 00:23:16,432 [Tom] Apakah Anda sedang syuting sepanjang waktu? 617 00:23:16,434 --> 00:23:18,334 [Monica] Ya. Aku yakin itu. 618 00:23:18,336 --> 00:23:19,836 Anda di luar kendali. 619 00:23:19,838 --> 00:23:21,371 - [Monica] Saya pembuat film, sekarang, mister. - [Tom] Tidak keren, tidak keren. 620 00:23:21,373 --> 00:23:22,840 [Monica] Aku sayang kamu, kawan. 621 00:23:22,842 --> 00:23:24,440 Jadi, ini, uh, jam satu pagi 622 00:23:24,442 --> 00:23:26,442 pada cantik ini pagi yang dipenuhi salju 623 00:23:26,444 --> 00:23:28,444 dan kami menyaksikan pertempuran super lainnya 624 00:23:28,446 --> 00:23:30,213 antara Ex dan Sammy. 625 00:23:30,215 --> 00:23:32,315 Saya pikir mereka akan pergi untuk sebuah catatan. 626 00:23:32,317 --> 00:23:34,317 Kebanyakan perkelahian mungkin 627 00:23:34,319 --> 00:23:37,353 dalam periode 24 jam oleh dua manusia. 628 00:23:37,355 --> 00:23:38,889 [argumen tidak jelas di luar] 629 00:23:38,891 --> 00:23:40,324 Aku tidak percaya kita diselimuti salju. 630 00:23:40,326 --> 00:23:41,991 Aku tahu, ini bagus. 631 00:23:41,993 --> 00:23:43,392 - Ya saya kira. - Ya 632 00:23:43,394 --> 00:23:44,260 Tidak ada layanan di sini. 633 00:23:44,262 --> 00:23:46,129 Ugh, buang benda itu, Maukah kamu? 634 00:23:46,131 --> 00:23:47,934 Itu sebabnya kami datang ke sini, Untuk menyingkirkan itu. 635 00:23:48,867 --> 00:23:50,901 Ya Tuhan, apa yang salah dengan mereka? 636 00:23:50,903 --> 00:23:52,201 Ini sangat normal. 637 00:23:52,203 --> 00:23:54,403 Mereka butuh konseling dan kita butuh tidur. 638 00:23:54,405 --> 00:23:55,905 Siapa yang butuh tidur? 639 00:23:55,907 --> 00:23:56,873 [argumen berlanjut] 640 00:23:56,875 --> 00:23:59,142 Bukankah itu tidak cukup syuting untuk satu hari? 641 00:23:59,144 --> 00:24:00,477 - Tidak. - Bisakah kita selesai dengan kamera? 642 00:24:00,479 --> 00:24:02,011 Tidak, aku mungkin- Saya mungkin akan kehilangan sesuatu. 643 00:24:02,013 --> 00:24:03,145 Saya harus syuting setiap saat. 644 00:24:03,147 --> 00:24:04,413 Apa yang kamu mungkin akan merindukan? 645 00:24:04,415 --> 00:24:06,149 Karena kamu tahu apa yang terjadi? Hal-hal terbaik selalu terjadi 646 00:24:06,151 --> 00:24:07,950 dan kemudian saya tidak syuting. 647 00:24:07,952 --> 00:24:08,684 Entah itu, atau saya tidak menuliskannya. 648 00:24:08,686 --> 00:24:10,053 - Ini salah satu dari dua hal. - Baik. 649 00:24:10,055 --> 00:24:12,122 Dan saya juga melupakannya ... Ini cara, jika saya merekam segalanya, 650 00:24:12,124 --> 00:24:13,090 maka tidak ada apa-apa Saya akan merindukan. 651 00:24:13,092 --> 00:24:15,359 Anda melihat bajingan itu meludahi api itu. 652 00:24:15,361 --> 00:24:18,929 [keduanya tertawa] Kami tidak pernah ingin melewatkannya. 653 00:24:18,931 --> 00:24:22,099 [argumen berlanjut] 654 00:24:22,101 --> 00:24:23,336 Ya Tuhan, apa lagi sekarang? 655 00:24:25,136 --> 00:24:27,136 [Ex] Oh, kamu akan keluar? Anda akan keluar? 656 00:24:27,138 --> 00:24:28,138 Anda akan keluar tenda? 657 00:24:28,140 --> 00:24:30,140 Anda akan keluar. Anda akan keluar. 658 00:24:30,142 --> 00:24:31,275 - [Sam] Tinggalkan aku sendirian. - [Ex] aku butuh- 659 00:24:31,277 --> 00:24:33,009 Aku butuh panas tubuhmu di sini, 660 00:24:33,011 --> 00:24:33,944 Anda tahu itulah cara kerjanya. 661 00:24:33,946 --> 00:24:36,113 Kalau tidak, kamu akan kedinginan dan saya akan kedinginan, 662 00:24:36,115 --> 00:24:37,081 itu dua orang itu akan menjadi dingin. 663 00:24:37,083 --> 00:24:38,915 Aku bersumpah kepada Tuhan, jika kamu tidak meninggalkanku sendiri, 664 00:24:38,917 --> 00:24:41,017 Saya berjalan menuju mobil. Tinggalkan aku sendiri sekarang. 665 00:24:41,019 --> 00:24:41,852 [Ex] Anda akan tidur di salju? 666 00:24:41,854 --> 00:24:43,386 Ya, saya akan tidur di salju. 667 00:24:43,388 --> 00:24:44,488 [Ex] Anda akan tidur di salju. 668 00:24:44,490 --> 00:24:47,257 Kamu tahu apa? Baik. Bekukan disini. 669 00:24:47,259 --> 00:24:49,258 Lihat apa aku peduli. 670 00:24:49,260 --> 00:24:50,960 Luar biasa. 671 00:24:50,962 --> 00:24:52,965 Aku sangat lelah dengan omong kosong ini. 672 00:24:55,334 --> 00:24:57,133 [Tom] Sepertinya itu sudah berakhir. 673 00:24:57,135 --> 00:24:58,267 [Monica] Ya, haruskah aku berbicara dengannya? 674 00:24:58,269 --> 00:24:59,969 [Tom] Tidak, biarkan saja dia. 675 00:24:59,971 --> 00:25:01,270 - [Monica] Kamu yakin? - [Tom] Periksa dia besok. 676 00:25:01,272 --> 00:25:02,942 [Monica] Baik. 677 00:25:04,076 --> 00:25:07,012 [Ex] Konstanta yang stabil aliran omong kosong. 678 00:25:10,481 --> 00:25:14,284 [bermain musik romantis di telepon ♪] 679 00:25:14,286 --> 00:25:16,288 - Itu bagus. - Ya aku tahu. 680 00:25:17,021 --> 00:25:18,191 Hei. 681 00:25:40,179 --> 00:25:41,143 Apa? 682 00:25:41,145 --> 00:25:42,315 Kamera mati. 683 00:25:43,115 --> 00:25:44,951 - Baik. - Ya 684 00:25:46,317 --> 00:25:48,451 [Diam] 685 00:25:48,453 --> 00:25:50,455 [statis] 686 00:25:51,423 --> 00:25:55,025 [dengungan yang dalam, berderak] 687 00:25:55,027 --> 00:25:56,026 [Tom] Monica, bangun. 688 00:25:56,028 --> 00:25:58,061 - [Monica] Apa itu? - [Tom] saya tidak tahu. 689 00:25:58,063 --> 00:25:59,129 [Monica] Tommy, apa itu? 690 00:25:59,131 --> 00:26:01,234 [statis terdistorsi] 691 00:26:03,134 --> 00:26:04,336 [ledakan] 692 00:26:05,136 --> 00:26:06,303 [gemuruh bersenandung] 693 00:26:06,305 --> 00:26:07,974 [Monica, terdistorsi] Apakah itu Sam? 694 00:26:08,240 --> 00:26:09,038 [Ex] Sam! 695 00:26:09,040 --> 00:26:11,007 - [Tom] Tetap diam. - [Ex] Sam! 696 00:26:11,009 --> 00:26:12,275 - [Monica] Tommy! - Sam! 697 00:26:12,277 --> 00:26:14,411 - [Monica] Tommy! - [Tom] Tetap kembali. 698 00:26:14,413 --> 00:26:16,179 [Ex] Sam! Bayi?! 699 00:26:16,181 --> 00:26:18,614 [terengah-engah] 700 00:26:18,616 --> 00:26:20,584 [Monica, terdistorsi] Tommy, apa yang terjadi? 701 00:26:20,586 --> 00:26:22,084 Tommy ?! 702 00:26:22,086 --> 00:26:23,286 [Ex] Sam? Sam! 703 00:26:23,288 --> 00:26:25,488 [gemuruh booming] 704 00:26:25,490 --> 00:26:27,123 [Ex] Sam! 705 00:26:27,125 --> 00:26:29,061 [Diam] 706 00:26:30,561 --> 00:26:33,396 [statis] [suara kacau] 707 00:26:33,398 --> 00:26:35,032 - [Tom] Apakah dia baik-baik saja? - [Monica] Tidak apa-apa. 708 00:26:35,034 --> 00:26:37,366 [Ex] Sam sayang, tolong bangun. 709 00:26:37,368 --> 00:26:39,237 Apa itu, Tommy? 710 00:26:39,570 --> 00:26:40,903 Apa itu, kawan? 711 00:26:40,905 --> 00:26:42,506 - [Monica] Ya, apa cahaya itu? - [Tom] Kamu dengar itu? 712 00:26:42,508 --> 00:26:44,110 - [Monica] Sam. - [Tom] Masih ada di sini. 713 00:26:44,576 --> 00:26:46,075 Sam? 714 00:26:46,077 --> 00:26:47,076 [Ex] Sammy? 715 00:26:47,078 --> 00:26:49,112 [Tom] Sam. 716 00:26:49,114 --> 00:26:51,515 [crash yang meledak] 717 00:26:51,517 --> 00:26:53,249 [Monica] Kalian, kembalilah ke sini. 718 00:26:53,251 --> 00:26:55,084 - [Tom] Aku harus mendapatkan ini. - Bisakah kamu mendengarku? 719 00:26:55,086 --> 00:26:56,519 Whoa, kami akan segera kembali, Baiklah? 720 00:26:56,521 --> 00:26:58,354 Kami akan segera kembali. 721 00:26:58,356 --> 00:26:59,523 - Tetap di sini saja. - [Monica] Tommy! 722 00:26:59,525 --> 00:27:01,290 [Tom] Anda yakin tidak ingin tinggal dengan Sam? 723 00:27:01,292 --> 00:27:02,359 [Ex] Tidak ada pria, aku harus melihat ini. 724 00:27:02,361 --> 00:27:03,559 [terengah-engah] 725 00:27:03,561 --> 00:27:06,095 [Tom] Apakah kamu melihat itu? Itu sangat besar. 726 00:27:06,097 --> 00:27:08,097 Anda lihat di mana ... Lewat sini, lewat sini! 727 00:27:08,099 --> 00:27:10,535 Lewat sini. Ayolah. 728 00:27:11,537 --> 00:27:13,202 Ayo ayo, ayo, bangun. 729 00:27:13,204 --> 00:27:15,337 - Tunggu! - [Ex] Ayo. 730 00:27:15,339 --> 00:27:17,542 - Kemana perginya? - [Tom] Saya tidak tahu. 731 00:27:18,376 --> 00:27:21,446 [terengah-engah] [suara langkah gemerisik] 732 00:27:22,280 --> 00:27:23,215 [Ex] Apa itu? 733 00:27:24,083 --> 00:27:25,284 - Apa itu? - [Tom] Ayo, mulai! 734 00:27:27,118 --> 00:27:29,119 Ex, tunggu. 735 00:27:29,121 --> 00:27:31,391 [Polisi tidak jelas obrolan radio] 736 00:27:32,458 --> 00:27:34,293 [menakutkan, bisikan tanpa tubuh] Tidak ada jalan keluar... 737 00:27:35,094 --> 00:27:37,029 Tidak ada jalan keluar... 738 00:27:38,196 --> 00:27:39,863 [Ex] Halo? 739 00:27:39,865 --> 00:27:41,131 [bisikan menakutkan] Tidak ada jalan keluar... 740 00:27:41,133 --> 00:27:42,035 [Ex] Uh ... 741 00:27:43,102 --> 00:27:44,668 - Siapa kalian? - Saya tidak tahu apa itu! 742 00:27:44,670 --> 00:27:46,603 Itu terbang tepat di atas jalan! 743 00:27:46,605 --> 00:27:48,104 Di mana kalian tinggal? 744 00:27:48,106 --> 00:27:49,238 Ada apa dengan radiomu, kawan? 745 00:27:49,240 --> 00:27:50,640 Aku tidak tahu. Saya akan mencari tahu 746 00:27:50,642 --> 00:27:53,110 dan kita akan mendapat bantuan. Baiklah? Tenang. 747 00:27:53,112 --> 00:27:54,544 [Tom] Ayo, kita harus pergi, bung! Kita harus melihat benda ini! 748 00:27:54,546 --> 00:27:55,511 Ini sudah dekat untuk apa ini. 749 00:27:55,513 --> 00:27:56,447 Mari kita lihat apa ini. 750 00:27:56,449 --> 00:27:57,447 [berbicara tidak jelas di walkie talkie] 751 00:27:57,449 --> 00:27:58,280 Hei, hei, tunggu! 752 00:27:58,282 --> 00:27:59,716 [Ex] Ayo, mari kita periksa. 753 00:27:59,718 --> 00:28:01,485 Anda tinggal di sini dengan truk. 754 00:28:01,487 --> 00:28:02,585 Hati-hati, bung! Hati-hati! 755 00:28:02,587 --> 00:28:03,455 [Ex] Sepertinya seperti itu. 756 00:28:04,557 --> 00:28:08,225 Hei, hei, pelan-pelan, kataku. Tetaplah di belakang saya. 757 00:28:08,227 --> 00:28:10,463 Radio benar-benar mati. Sial. 758 00:28:11,730 --> 00:28:14,264 [Phil] saya mengemudi bersama dan itu terbang tepat di atasku. 759 00:28:14,266 --> 00:28:15,465 [Tom] Kemana perginya? 760 00:28:15,467 --> 00:28:17,467 [Ranger] Itu turun. Itu harus. 761 00:28:17,469 --> 00:28:19,236 [Ex] Ada di tanah? 762 00:28:19,238 --> 00:28:20,403 [Phil] saya tidak berpikir kita harus naik ke sana. 763 00:28:20,405 --> 00:28:23,305 Paman saya bercerita tentang kerajinan yang mendarat di sini tahun lalu. 764 00:28:23,307 --> 00:28:25,307 Semua orang di sini tahu apa yang saya bicarakan. 765 00:28:25,309 --> 00:28:27,209 Phil, Phil diam! 766 00:28:27,211 --> 00:28:28,277 [Phil] Banyak penyakit. SEBUAH banyak kematian yang tidak dapat dijelaskan. 767 00:28:28,279 --> 00:28:29,446 [Ex] Sudah dekat. 768 00:28:29,448 --> 00:28:32,716 [terengah-engah] [dengungan dengungan rendah] 769 00:28:32,718 --> 00:28:33,517 [statis] 770 00:28:33,519 --> 00:28:35,485 - Saya merasa aneh. - [Tom] Aku juga. 771 00:28:35,487 --> 00:28:37,520 Apakah kamu merasakan itu, Tommy? Dengar itu? 772 00:28:37,522 --> 00:28:39,523 [Tom] Apa itu? 773 00:28:39,525 --> 00:28:42,628 [Tom mengerang] 774 00:28:44,363 --> 00:28:45,495 [Ex] Ya Tuhan. 775 00:28:45,497 --> 00:28:47,365 [Ranger berteriak tidak jelas] 776 00:28:48,767 --> 00:28:50,699 Oh, man, whoa. Apa itu? 777 00:28:50,701 --> 00:28:53,569 [bersenandung menjadi lebih intens] 778 00:28:53,571 --> 00:28:55,404 [bisikan menakutkan] Tidak ada jalan keluar... 779 00:28:55,406 --> 00:28:56,573 [Tom] Apakah kamu melihat itu? Guys, lihat! 780 00:28:56,575 --> 00:29:02,511 [nada melengking] [semua mengerang] 781 00:29:02,513 --> 00:29:03,313 Ya Tuhan. 782 00:29:03,315 --> 00:29:05,649 [nada melengking] [berdebar-debar] 783 00:29:05,651 --> 00:29:08,317 [screech berhenti] 784 00:29:08,319 --> 00:29:10,219 [statis terdistorsi] 785 00:29:10,221 --> 00:29:11,220 Apa apaan? 786 00:29:11,222 --> 00:29:12,288 Apa itu ... Tommy ... 787 00:29:12,290 --> 00:29:13,456 Apa yang terjadi, bung? 788 00:29:13,458 --> 00:29:15,327 [terengah-engah] 789 00:29:16,228 --> 00:29:17,794 [Tom] Ya Tuhan. Ex, astaga. 790 00:29:17,796 --> 00:29:21,430 [Ex] Tommy! Tommy! Apa yang terjadi, kawan? 791 00:29:21,432 --> 00:29:22,665 [Ranger] Jaga kewaspadaan Anda. 792 00:29:22,667 --> 00:29:27,405 [kedinginan, berdenyut berdenyut] 793 00:29:29,407 --> 00:29:30,575 Kalian dengar itu? 794 00:29:31,542 --> 00:29:34,544 [Roar menjerit] [Ranger berteriak] 795 00:29:34,546 --> 00:29:36,712 Ya Tuhan! Oh, oh! 796 00:29:36,714 --> 00:29:40,217 [tidak wajar melengking, menderu] 797 00:29:40,219 --> 00:29:43,253 [Ranger berteriak] 798 00:29:43,255 --> 00:29:46,692 [langkah kaki berderak] [keributan dalam] 799 00:29:49,694 --> 00:29:53,298 [tidak wajar menjerit] 800 00:29:56,701 --> 00:29:58,334 [menjerit reda] 801 00:29:58,336 --> 00:30:00,205 [Tom terengah-engah] 802 00:30:06,811 --> 00:30:08,180 Ex! 803 00:30:08,713 --> 00:30:09,714 Ex! 804 00:30:11,482 --> 00:30:12,617 Ex! 805 00:30:15,820 --> 00:30:19,357 [nafas gemetar] 806 00:30:24,462 --> 00:30:28,366 [sayap mengepak] [burung hantu teriakan] 807 00:30:36,807 --> 00:30:39,412 [langkah kaki berderak] 808 00:30:51,890 --> 00:30:55,228 [lolongan jauh] 809 00:31:19,317 --> 00:31:22,654 [Tom terengah-engah] 810 00:31:25,790 --> 00:31:29,892 [Tom] Sam, Sam, Sam? 811 00:31:29,894 --> 00:31:31,463 Sam. 812 00:31:32,663 --> 00:31:33,798 Sam? 813 00:31:34,732 --> 00:31:37,499 - [Monica] Tommy! - [Tom] Sam. Monica. 814 00:31:37,501 --> 00:31:39,702 [statis] 815 00:31:39,704 --> 00:31:42,471 [Monica] Apakah kamu baik-baik saja? Kenapa kamu meninggalkanku? 816 00:31:42,473 --> 00:31:44,106 [Tom] Maafkan saya. Maafkan saya. 817 00:31:44,108 --> 00:31:45,542 Maafkan saya. 818 00:31:45,544 --> 00:31:47,911 Katakan padaku apa yang terjadi. Di mana Ex? 819 00:31:47,913 --> 00:31:50,548 [keduanya terengah-engah] 820 00:31:51,516 --> 00:31:52,382 [Monica] Sam. 821 00:31:52,384 --> 00:31:53,749 [Tom] Sudah berapa lama dia seperti ini? 822 00:31:53,751 --> 00:31:55,387 Sejak kamu pergi. 823 00:31:57,622 --> 00:32:01,757 Dia bergumam pada awalnya dan dia diam 824 00:32:01,759 --> 00:32:03,496 dan sekarang dia tidak mengatakan apa pun. 825 00:32:04,695 --> 00:32:06,662 Masih ada lagi. 826 00:32:06,664 --> 00:32:08,500 [Tom] Apa? 827 00:32:09,934 --> 00:32:12,538 [Monica] Dia memiliki tanda-tanda ini. 828 00:32:13,538 --> 00:32:16,909 Mereka semua- mereka ada di seluruh kulitnya. 829 00:32:19,411 --> 00:32:20,576 Maksudku, lihat. 830 00:32:20,578 --> 00:32:23,145 [api berderak] 831 00:32:23,147 --> 00:32:25,417 Dia memiliki mereka di dadanya. 832 00:32:30,521 --> 00:32:32,724 Tommy, mengapa kamu tidak memberitahuku apa yang terjadi? 833 00:32:33,625 --> 00:32:35,528 Apa yang Anda lihat di sana? 834 00:32:36,661 --> 00:32:37,994 Tolong beritahu aku! 835 00:32:37,996 --> 00:32:39,432 [Tom] saya harus menunjukkan Anda apa yang saya difilmkan. 836 00:32:46,471 --> 00:32:47,670 [Monica] Kenapa kamu masih syuting? 837 00:32:47,672 --> 00:32:49,005 [Tom] Kita harus ke mobil. 838 00:32:49,007 --> 00:32:50,907 Kita harus mulai bergerak. 839 00:32:50,909 --> 00:32:52,441 [Monica] Bagaimana dengan Ex? 840 00:32:52,443 --> 00:32:53,878 [Tom] Pegang rompi saya. 841 00:32:54,679 --> 00:32:55,678 Dapatkan telepon Anda. 842 00:32:55,680 --> 00:32:57,583 - Tommy, bagaimana dengan Ex? - [Tom] saya tidak tahu. 843 00:32:58,517 --> 00:33:01,851 Saya pikir Ex hilang. Periksa telepon mu. 844 00:33:01,853 --> 00:33:03,920 Kami tidak memiliki layanan di sini. Aku sudah memberitahumu itu. 845 00:33:03,922 --> 00:33:05,055 [Tom] Saya ingin Anda memastikan. 846 00:33:05,057 --> 00:33:08,458 Hentikan, Tommy. Berhenti bertanya saya kotoran tanpa alasan. 847 00:33:08,460 --> 00:33:09,492 Kita perlu memikirkan sesuatu. 848 00:33:09,494 --> 00:33:11,460 [Tom] Apa yang kamu pikirkan Saya coba lakukan? 849 00:33:11,462 --> 00:33:12,530 Maafkan saya. 850 00:33:14,633 --> 00:33:17,866 Kita harus kembali ke mobil. Kita-kita-kita harus menemukan jejaknya. 851 00:33:17,868 --> 00:33:20,505 Kami kembali ke tempat istirahat dan dapatkan bantuan, oke? 852 00:33:22,874 --> 00:33:23,909 Baik? 853 00:33:25,609 --> 00:33:26,678 Sam? 854 00:33:30,915 --> 00:33:31,849 [Monica] Sam? 855 00:33:31,851 --> 00:33:33,786 - [Tom] Sam! - [Monica] Kemana dia pergi? 856 00:33:34,653 --> 00:33:35,884 Sam! 857 00:33:35,886 --> 00:33:37,490 [Tom] Sammy! 858 00:33:37,955 --> 00:33:39,791 [Monica] Sam, bisakah kau dengar aku? 859 00:33:40,791 --> 00:33:42,057 [Tom] Anda sedang melihat ke arahnya. 860 00:33:42,059 --> 00:33:42,926 Anda mengatakan kepada saya bahwa Anda tidak melihat ke arah mana dia masuk? 861 00:33:42,928 --> 00:33:43,793 [Monica] Saya tidak melihat ke arahnya. 862 00:33:43,795 --> 00:33:46,796 Anda menyuruh saya memeriksa telepon saya, ingat? 863 00:33:46,798 --> 00:33:47,796 Sam! 864 00:33:47,798 --> 00:33:48,898 Saya tidak bisa melihat apa pun diluar sini. 865 00:33:48,900 --> 00:33:49,731 Sammy! 866 00:33:49,733 --> 00:33:51,867 [Monica] Tommy, bagaimana ini bisa terjadi? 867 00:33:51,869 --> 00:33:53,236 Kamu ada di sana, kamu sedang syuting. 868 00:33:53,238 --> 00:33:54,536 Bagaimana kamu tidak melihatnya? 869 00:33:54,538 --> 00:33:55,572 [Tom] Tenang, tenanglah. 870 00:33:55,574 --> 00:33:56,873 [Monica] Saya tidak bisa tenang. Dia ada di sini. 871 00:33:56,875 --> 00:33:58,641 Tommy, dia di sini sendirian. 872 00:33:58,643 --> 00:34:00,413 - [Tom] Sammy! - [Monica] Sam! 873 00:34:02,079 --> 00:34:03,546 Apa itu? 874 00:34:03,548 --> 00:34:05,817 [suara mendesis, teredam lolongan] 875 00:34:06,750 --> 00:34:07,950 Saya tidak tahu di mana itu. 876 00:34:07,952 --> 00:34:10,623 [panik bernapas] [geraman teredam] 877 00:34:11,722 --> 00:34:13,826 Kita harus kembali ke kamp. 878 00:34:15,494 --> 00:34:16,595 Bagaimana dengan Sam? 879 00:34:17,528 --> 00:34:18,931 Kami tidak bisa meninggalkannya di sini. 880 00:34:19,697 --> 00:34:20,796 Tommy. 881 00:34:20,798 --> 00:34:26,505 [keroncongan yang tidak wajar] 882 00:34:30,842 --> 00:34:32,008 Diamlah sepenuhnya. 883 00:34:32,010 --> 00:34:35,644 [mengerang menggeram] 884 00:34:35,646 --> 00:34:37,079 [cabang retak] 885 00:34:37,081 --> 00:34:41,487 [langkah berat] 886 00:34:43,554 --> 00:34:45,787 [teredam meraung] [suara berderak] 887 00:34:45,789 --> 00:34:49,061 [keroncongan yang tidak wajar] 888 00:34:50,661 --> 00:34:52,831 Ayolah. Bangun, bangun. 889 00:34:56,001 --> 00:34:58,737 [terengah-engah] 890 00:35:05,577 --> 00:35:07,677 Lebih cepat, lebih cepat. 891 00:35:07,679 --> 00:35:09,012 Saya sedang mencoba. 892 00:35:09,014 --> 00:35:10,746 [gedebuk] 893 00:35:10,748 --> 00:35:11,780 [Tom] Ayo, bangun. 894 00:35:11,782 --> 00:35:14,487 [panik bernapas] 895 00:35:19,590 --> 00:35:20,759 - [Monica] Apakah kamu melihat itu? - [Tom] Ya. 896 00:35:21,326 --> 00:35:23,896 Ya. Kami akan berjalan perlahan. 897 00:35:24,896 --> 00:35:25,961 [Monica] Anda yakin kita harus terus berjalan? 898 00:35:25,963 --> 00:35:27,664 [Tom] Kita harus. 899 00:35:27,666 --> 00:35:28,901 Ini satu-satunya jalan. 900 00:35:30,034 --> 00:35:32,036 [night vision rengekan] 901 00:35:32,903 --> 00:35:33,938 [Monica] Tommy, aku takut. 902 00:35:34,873 --> 00:35:37,606 [Tom] Hati-hati. Tetap tenang. 903 00:35:37,608 --> 00:35:38,844 [Monica] Baik. 904 00:35:43,148 --> 00:35:44,914 - Ya Tuhan, ini Sam. - [Tom] Apa? 905 00:35:44,916 --> 00:35:46,051 [Monica] Sam. 906 00:35:48,920 --> 00:35:50,122 Apa yang dia lakukan? 907 00:35:52,356 --> 00:35:53,958 Tommy, dia hanya duduk di sana. 908 00:35:57,795 --> 00:36:01,099 [nafas terengah-engah] 909 00:36:05,836 --> 00:36:07,604 Tommy, apa yang terjadi padanya? 910 00:36:07,606 --> 00:36:08,737 Sam! 911 00:36:08,739 --> 00:36:11,807 [berdesis mendesis] 912 00:36:11,809 --> 00:36:12,978 [Tom] Pergi! 913 00:36:19,217 --> 00:36:20,950 [Diam] 914 00:36:20,952 --> 00:36:22,985 [terengah-engah] 915 00:36:22,987 --> 00:36:24,956 [Tom] Shh. 916 00:36:30,829 --> 00:36:32,729 [Monica] Apakah kamu melihat Dia? 917 00:36:32,731 --> 00:36:33,963 Shh. 918 00:36:33,965 --> 00:36:35,701 [Monica] Apakah Anda melihatnya, Tommy? 919 00:36:36,067 --> 00:36:37,168 Tetap dekat denganku. 920 00:36:38,003 --> 00:36:40,005 Aku tidak berpikir Aku bisa melakukan ini. 921 00:36:43,675 --> 00:36:46,108 Kita harus kembali. Kami melewatkan gilirannya. Kita harus kembali. 922 00:36:46,110 --> 00:36:48,110 Tidak, kami tidak melewatkan giliran. Kami tidak melewatkan giliran apa pun. 923 00:36:48,112 --> 00:36:50,982 Tolong, sayang, itu hanya beberapa menit kembali, saya beritahu Anda. 924 00:36:52,250 --> 00:36:54,083 Ugh, ini tidak berguna, ayolah. 925 00:36:54,085 --> 00:36:55,721 Bantu saya menerangi peta. 926 00:36:56,788 --> 00:36:59,592 [panik bernapas] 927 00:37:01,760 --> 00:37:03,726 [mendesing di pepohonan] 928 00:37:03,728 --> 00:37:05,961 [berdebar-debar] 929 00:37:05,963 --> 00:37:09,668 [cabang retak] 930 00:37:12,070 --> 00:37:13,135 [Monica] Apa itu? 931 00:37:13,137 --> 00:37:15,838 - [Tom] Tetap dekat denganku. Menjalankan! - [Monica] Tommy! 932 00:37:15,840 --> 00:37:17,139 - [Tom] Monica! - [Monica] Tommy! 933 00:37:17,141 --> 00:37:19,008 - [Tom] Terus! - [Monica] Tommy, tunggu! 934 00:37:19,010 --> 00:37:21,943 - [Tom] Jangan berhenti! - [Monica] Tommy! 935 00:37:21,945 --> 00:37:23,112 [keroncongan yang tidak wajar] 936 00:37:23,114 --> 00:37:24,847 Tommy! 937 00:37:24,849 --> 00:37:26,749 [dengusan] 938 00:37:26,751 --> 00:37:28,153 [statis] 939 00:37:29,253 --> 00:37:30,788 Tommy. 940 00:37:32,257 --> 00:37:34,724 [geraman keliling jauh] 941 00:37:34,726 --> 00:37:36,028 Tommy! 942 00:37:39,998 --> 00:37:43,702 [cabang retak] 943 00:37:45,769 --> 00:37:50,775 [langkah berat] 944 00:37:56,847 --> 00:37:58,081 Tommy! 945 00:37:58,083 --> 00:37:59,851 Shh. 946 00:38:03,188 --> 00:38:06,157 [dentur] [menggeram] 947 00:38:23,208 --> 00:38:24,710 Kotoran. 948 00:38:27,811 --> 00:38:29,080 [Monica] Anda pikir kami melewatkan gilirannya? 949 00:38:30,748 --> 00:38:31,783 Tidak. 950 00:38:33,751 --> 00:38:34,853 Kami harus terus berjalan. 951 00:38:36,253 --> 00:38:37,989 Saya sangat lelah. 952 00:38:40,257 --> 00:38:42,093 [sniffling] 953 00:38:44,195 --> 00:38:45,698 Bayi... 954 00:38:49,099 --> 00:38:52,003 [berderak jauh] 955 00:39:02,914 --> 00:39:05,317 Kita harus keluar dari sini. Pasti ada jalan keluar. 956 00:39:06,985 --> 00:39:08,854 Tuhan, ini terlihat tidak asing. 957 00:39:10,320 --> 00:39:14,326 Perhentian itu, tidak mungkin jauh dari ini. 958 00:39:17,128 --> 00:39:20,865 Kami terus menuju ke timur. Saya tidak melihat caranya kita masih tidak bisa berada di tempat yang sama. 959 00:39:26,237 --> 00:39:27,271 Tommy. 960 00:39:28,172 --> 00:39:31,374 Tommy, bisakah kita duduk sebentar? 961 00:39:31,376 --> 00:39:32,974 - Silahkan? - [Tom] Kamu baik-baik saja? 962 00:39:32,976 --> 00:39:35,047 - Ya - [Tom] Duduk. 963 00:39:38,182 --> 00:39:40,950 Aku mengeluarkan kita dari sini, oke? 964 00:39:40,952 --> 00:39:42,818 [sniffling] 965 00:39:42,820 --> 00:39:46,023 - Saya sangat takut. - [Tom] saya tahu, saya tahu. 966 00:39:47,025 --> 00:39:49,391 Saya merasa seperti kita saja terus berputar. 967 00:39:49,393 --> 00:39:52,894 Saya tahu persis di mana kita berada. Kita hanya harus terus menuju tenggara. 968 00:39:52,896 --> 00:39:55,900 Dan kita akan menemukan kota atau jalan atau sesuatu, oke? 969 00:39:56,835 --> 00:39:58,302 Baik. 970 00:40:01,039 --> 00:40:02,374 Apakah kamu melihatnya? 971 00:40:04,041 --> 00:40:05,273 Ya. 972 00:40:05,275 --> 00:40:06,811 Sam. 973 00:40:07,311 --> 00:40:08,577 Aku tidak bisa mengeluarkan itu dari kepalaku. 974 00:40:08,579 --> 00:40:11,179 Saya tahu, tetapi Anda tidak bisa berpikir tentang itu sekarang, oke? 975 00:40:11,181 --> 00:40:13,316 - Itu bisa jadi salah satu dari kami. - Saya tahu saya tahu. 976 00:40:13,318 --> 00:40:16,789 Tapi kamu tidak bisa memikirkan itu sekarang. Baiklah? 977 00:40:17,222 --> 00:40:19,287 Kita harus keluar dari sini. 978 00:40:19,289 --> 00:40:22,291 - Baik. Mari fokus pada itu, oke? - Baik. 979 00:40:22,293 --> 00:40:23,959 Mari fokus untuk semakin aman 980 00:40:23,961 --> 00:40:25,197 dan keluar dari sini, oke. 981 00:40:26,063 --> 00:40:27,298 Kenapa kamu masih syuting? 982 00:40:28,833 --> 00:40:31,333 Itu satu-satunya bukti yang kita miliki sesuatu terjadi di sini malam ini. 983 00:40:31,335 --> 00:40:33,905 Aku harus terus syuting, oke? Saya harus. 984 00:40:36,206 --> 00:40:38,109 [sniffles] Tommy. 985 00:40:39,110 --> 00:40:40,813 Ya? 986 00:40:41,411 --> 00:40:44,048 Berjanjilah padaku kita akan berhasil melewati ini. 987 00:40:58,028 --> 00:41:00,364 [angin melolong] 988 00:41:05,369 --> 00:41:07,138 Aku tidak berpikir itu akan berhenti. 989 00:41:17,382 --> 00:41:20,117 [geraman yang tidak wajar] [suara retak] 990 00:41:25,923 --> 00:41:26,856 [Tom] Saya tidak tahu di mana itu berasal. 991 00:41:26,858 --> 00:41:28,057 Tommy, ayo. Kita harus keluar dari sini. 992 00:41:28,059 --> 00:41:30,258 - [Tom] Tidak tidak, jangan bergerak. - Ayolah. Tidak aman di sini. 993 00:41:30,260 --> 00:41:31,360 Tommy! 994 00:41:31,362 --> 00:41:33,329 [Tom] Itu datang dari sini. 995 00:41:33,331 --> 00:41:34,930 - [Monica] Tommy, ayo pergi. - [Tom] Monica! 996 00:41:34,932 --> 00:41:36,264 [Monica] Kami tidak bisa berada di sini. 997 00:41:36,266 --> 00:41:37,499 [Berderak semakin keras] 998 00:41:37,501 --> 00:41:39,001 Tommy. 999 00:41:39,003 --> 00:41:40,036 [tabrakan] [Monica teriakan] 1000 00:41:40,038 --> 00:41:42,137 [Tom] Monica! 1001 00:41:42,139 --> 00:41:44,206 Disini! 1002 00:41:44,208 --> 00:41:45,508 Monica! 1003 00:41:45,510 --> 00:41:49,448 [statis] [geraman wajar] 1004 00:41:51,449 --> 00:41:54,920 [menakutkan menjerit] 1005 00:41:58,989 --> 00:42:00,157 [Monica teriakan] 1006 00:42:03,193 --> 00:42:06,230 [angin melolong] 1007 00:42:07,731 --> 00:42:09,268 Monica! 1008 00:42:12,436 --> 00:42:14,139 Monica! 1009 00:42:15,273 --> 00:42:16,975 [Monica teriakan] 1010 00:42:19,409 --> 00:42:20,575 Monica. 1011 00:42:20,577 --> 00:42:23,414 [geraman jauh, menjerit] 1012 00:42:26,751 --> 00:42:28,320 Saya tidak bisa kembali. 1013 00:42:33,023 --> 00:42:35,927 Saya tidak bisa kembali. Saya tidak bisa kembali. 1014 00:42:36,494 --> 00:42:39,463 Saya tidak bisa kembali. Saya tidak bisa kembali. 1015 00:42:40,431 --> 00:42:42,333 Saya tidak bisa kembali. 1016 00:42:43,467 --> 00:42:44,936 Bayi. 1017 00:42:46,403 --> 00:42:48,340 Saya tidak bisa kembali. 1018 00:42:50,108 --> 00:42:52,210 Saya tidak bisa kembali. Aku tidak bisa pergi ... 1019 00:43:01,052 --> 00:43:03,251 [angin melolong] 1020 00:43:03,253 --> 00:43:05,056 [menghela nafas] 1021 00:43:11,561 --> 00:43:13,164 Saya tidak tahu harus berbuat apa. 1022 00:43:28,179 --> 00:43:33,385 [Tom terisak] 1023 00:43:58,342 --> 00:44:00,409 [gedebuk] [Tom menangis] 1024 00:44:00,411 --> 00:44:02,211 [Tom merintih] 1025 00:44:02,213 --> 00:44:03,378 Ex? 1026 00:44:03,380 --> 00:44:04,479 [statis] 1027 00:44:04,481 --> 00:44:05,648 Ex. 1028 00:44:05,650 --> 00:44:07,682 [Ex] Oh ... Oh, Tommy. 1029 00:44:07,684 --> 00:44:09,453 Ex, terima kasih tuhan. 1030 00:44:15,293 --> 00:44:16,492 Saya memfilmkan ini, man. 1031 00:44:16,494 --> 00:44:20,162 Tidak! Tidak! Tolong aku! 1032 00:44:20,164 --> 00:44:23,566 Tolong aku! Kumohon, tuhan! 1033 00:44:23,568 --> 00:44:25,601 Tidak! Ah tidak! 1034 00:44:25,603 --> 00:44:27,139 Aku tidak tahu .. 1035 00:44:28,172 --> 00:44:30,673 Saya pikir ada beberapa jenis, seperti, perisai. 1036 00:44:30,675 --> 00:44:31,541 [Tom] Melindungi? 1037 00:44:31,543 --> 00:44:35,276 Seperti kekuatan atau sesuatu, 'sebab... 1038 00:44:35,278 --> 00:44:38,246 ... aku sedang berjalan, harus sudah empat mil sebelah utara dari sini 1039 00:44:38,248 --> 00:44:41,383 dan tiba-tiba, Saya kembali ke jalan 1040 00:44:41,385 --> 00:44:43,119 di sebelah Anda. 1041 00:44:43,121 --> 00:44:44,586 Itu tidak masuk akal. 1042 00:44:44,588 --> 00:44:46,688 [lolongan jauh] 1043 00:44:46,690 --> 00:44:48,292 Tidak mungkin. 1044 00:44:50,894 --> 00:44:52,364 Kupikir aku kehilanganmu, kawan. 1045 00:44:54,364 --> 00:44:56,067 Kupikir aku juga kehilanganmu, kawan. 1046 00:44:57,635 --> 00:44:59,271 Dingin sekali. 1047 00:45:02,639 --> 00:45:04,342 Kami sedang menuju selatan. 1048 00:45:06,476 --> 00:45:07,645 Saya terpisah. 1049 00:45:12,516 --> 00:45:13,585 Sam? 1050 00:45:21,391 --> 00:45:23,127 Maaf teman. 1051 00:45:25,362 --> 00:45:26,364 Maaf. 1052 00:45:35,239 --> 00:45:36,374 Kami terjebak. 1053 00:45:39,376 --> 00:45:40,612 Itu mencari kita. 1054 00:45:42,679 --> 00:45:44,582 Monica. 1055 00:45:45,416 --> 00:45:47,249 Ya Tuhan, aku harus menemukan Monica. 1056 00:45:47,251 --> 00:45:48,383 - Kami terpisah. Kita... - Tommy. 1057 00:45:48,385 --> 00:45:50,385 - Hal itu datang pada kita .. - Anda harus melupakan Monica. 1058 00:45:50,387 --> 00:45:52,253 - Kamu harus melupakannya. - Aku tidak bisa melupakannya! 1059 00:45:52,255 --> 00:45:53,524 Aku bukan kamu! 1060 00:45:56,494 --> 00:45:57,596 Kanan. Hanya... 1061 00:46:00,498 --> 00:46:02,233 [menghela nafas] 1062 00:46:05,603 --> 00:46:07,338 Apa yang akan kita lakukan? 1063 00:46:09,472 --> 00:46:10,741 Saya tidak percaya ini. 1064 00:46:14,478 --> 00:46:16,248 Aku-aku melihat kapal lain, kawan. 1065 00:46:18,416 --> 00:46:20,352 Disk ini tinggi di langit. 1066 00:46:24,422 --> 00:46:26,490 Aku tidak tahu apa hal-hal ini. 1067 00:46:27,458 --> 00:46:28,460 Ex. 1068 00:46:31,295 --> 00:46:32,293 Apa? 1069 00:46:32,295 --> 00:46:33,297 Kamu melihatnya? 1070 00:46:39,804 --> 00:46:43,175 [langkah kaki berderak] 1071 00:46:45,275 --> 00:46:46,377 Itu sebuah rumah. 1072 00:46:47,577 --> 00:46:49,313 Mungkin ada telepon rumah. 1073 00:46:53,583 --> 00:46:55,286 Tepat di belakangmu. 1074 00:46:56,353 --> 00:46:58,189 Itu terlihat ditinggalkan. 1075 00:47:20,744 --> 00:47:22,644 [serpihan kayu, retakan] 1076 00:47:22,646 --> 00:47:25,217 [pintu berderit] 1077 00:48:00,684 --> 00:48:02,353 Saya akan memeriksa lantai atas. 1078 00:48:02,820 --> 00:48:04,422 [Tom] Baik. 1079 00:48:05,623 --> 00:48:06,691 Hati-hati. 1080 00:50:45,615 --> 00:50:46,951 [clatters rantai] 1081 00:50:54,625 --> 00:50:56,960 [batuk, tersedak] 1082 00:51:11,541 --> 00:51:12,777 [Ex] Hei, Tommy! 1083 00:51:13,878 --> 00:51:16,979 Bung, lihat apa yang saya temukan. Sudah dimuat. 1084 00:51:16,981 --> 00:51:18,650 Bau apa itu? 1085 00:51:26,556 --> 00:51:27,759 Sialan. 1086 00:51:30,661 --> 00:51:32,864 Ia mengatakan di sini dia menemukannya kembali Mei. 1087 00:51:33,931 --> 00:51:36,697 Ada badai di malam hari dan ... 1088 00:51:36,699 --> 00:51:39,471 ... tabrakan keras dan kemudian Bumi berguncang. 1089 00:51:40,871 --> 00:51:43,474 Dia pergi untuk menyelidikinya dan menemukannya. 1090 00:51:45,009 --> 00:51:46,744 Itu masih hidup ketika dia menemukannya. 1091 00:51:47,945 --> 00:51:49,581 Dia membawanya kembali ke sini. 1092 00:51:51,882 --> 00:51:54,615 Itu semua teori-teori ini di sini, seperti... 1093 00:51:54,617 --> 00:51:56,784 ... pangkalan alien, 1094 00:51:56,786 --> 00:51:58,755 konspirasi pemerintah. 1095 00:52:01,559 --> 00:52:03,661 Orang ini pasti terobsesi. 1096 00:52:04,628 --> 00:52:07,028 Siapa pun yang menemukan ini melakukan otopsi. 1097 00:52:07,030 --> 00:52:08,500 Siapa namanya? 1098 00:52:09,567 --> 00:52:11,733 Dr. Charles Roy. 1099 00:52:11,735 --> 00:52:12,903 Itu pasti dia. 1100 00:52:17,708 --> 00:52:18,974 Mayat itu ... 1101 00:52:18,976 --> 00:52:20,275 [Tom] Ya? 1102 00:52:20,277 --> 00:52:24,648 Ini-itu jauh lebih kecil daripada hal yang menyerang kita, kan? 1103 00:52:25,715 --> 00:52:29,851 Seperti itu ... spesies yang sama sekali berbeda. 1104 00:52:29,853 --> 00:52:30,952 [Tom] Ada satu lagi. 1105 00:52:30,954 --> 00:52:33,525 Saya melihat yang lebih kecil dekat lokasi kecelakaan, ingat? 1106 00:52:42,099 --> 00:52:43,865 [Ex] Saya melihat mereka menulis sebuah artikel tentang dia di sini. 1107 00:52:43,867 --> 00:52:44,932 [Tom] Apa yang dikatakan? 1108 00:52:44,934 --> 00:52:46,938 [Ex] Katanya dia seorang peneliti medis. 1109 00:52:47,938 --> 00:52:49,807 Kenapa dia tidak akan melaporkan semua ini? 1110 00:52:51,708 --> 00:52:53,544 Saya kira dia tidak berpikir siapa pun akan mempercayainya. 1111 00:53:04,755 --> 00:53:06,557 Charles Roy. 1112 00:53:09,827 --> 00:53:11,193 "Hari ketiga. 1113 00:53:11,195 --> 00:53:14,095 Pengunjung tampaknya pulih. 1114 00:53:14,097 --> 00:53:18,867 Dia tidak makan makanannya Saya telah menyediakan untuknya. 1115 00:53:18,869 --> 00:53:21,105 Namun, dia minum air matang. " 1116 00:53:23,773 --> 00:53:24,808 Lihat ini. 1117 00:53:26,242 --> 00:53:29,677 [Charles di komputer] Ini 20 Mei. 1118 00:53:29,679 --> 00:53:32,713 Pengunjung itu ... 1119 00:53:32,715 --> 00:53:35,152 ... tidak berbicara dengan saya secara lisan. 1120 00:53:36,719 --> 00:53:38,787 Tapi... 1121 00:53:38,789 --> 00:53:41,923 ...Aku bisa untuk sepenuhnya memahaminya. 1122 00:53:41,925 --> 00:53:44,062 Atau lebih tepatnya, aku ... 1123 00:53:44,994 --> 00:53:47,795 Saya tidak yakin jenis kelaminnya. 1124 00:53:47,797 --> 00:53:52,703 Pengunjung berperilaku ... tidak menentu. 1125 00:53:53,704 --> 00:53:57,673 Ini uh, masih lemah ... 1126 00:53:57,675 --> 00:53:59,141 ...tapi... 1127 00:53:59,143 --> 00:54:01,443 ... itu mengirim sinyal campuran. 1128 00:54:01,445 --> 00:54:03,815 Saya pikir itu mencoba untuk menipu saya. 1129 00:54:04,748 --> 00:54:07,784 Pengunjung tidak ingin difilmkan. 1130 00:54:17,927 --> 00:54:19,196 Ini sekarat. 1131 00:54:20,264 --> 00:54:23,898 Saya pikir saya ... 1132 00:54:23,900 --> 00:54:27,170 ... bisa mencari tahu niatnya. 1133 00:54:28,005 --> 00:54:30,775 Mereka tidak di sini untuk berteman dengan kami. 1134 00:54:31,909 --> 00:54:33,175 [Ex] Tidak apa-apa, Charles. 1135 00:54:33,177 --> 00:54:35,744 [musik kuno yang ringan bermain di video] 1136 00:54:35,746 --> 00:54:36,948 [Ex] Oh. 1137 00:54:37,481 --> 00:54:38,983 Oh man. 1138 00:54:44,221 --> 00:54:45,789 Oh! 1139 00:54:53,297 --> 00:54:56,197 [Memeras suara] 1140 00:54:56,199 --> 00:54:57,668 Ugh 1141 00:55:04,974 --> 00:55:10,947 Rongga tubuh dipenuhi dengan cairan gelap yang aneh. 1142 00:55:12,014 --> 00:55:13,081 Itu bukan hemoglobin 1143 00:55:13,083 --> 00:55:16,954 lebih seperti hemosianin. Ini, seperti, sangat kental. 1144 00:55:18,322 --> 00:55:21,925 Aku bahkan tidak bisa ... cucilah dari kulitku. 1145 00:55:23,159 --> 00:55:25,894 Saya menempatkan tubuh di dalam kulkas 1146 00:55:25,896 --> 00:55:27,699 untuk pengawetan. 1147 00:55:28,965 --> 00:55:30,300 Aku tidak enak badan. 1148 00:55:31,300 --> 00:55:33,769 Saya tidak dapat bergerak bebas. 1149 00:55:33,771 --> 00:55:35,807 Saya menderita insomnia. 1150 00:55:36,806 --> 00:55:42,911 Ini seperti ... aneh berpigmen ... 1151 00:55:42,913 --> 00:55:46,046 [kabur] ...atau apa. 1152 00:55:46,048 --> 00:55:48,251 ... Lesi. Sekarang tidak... [bergumam dengan tidak jelas] 1153 00:55:49,219 --> 00:55:51,088 ... di tanganku ... 1154 00:55:51,954 --> 00:55:53,854 Bahkan tidak bisa ... 1155 00:55:53,856 --> 00:55:57,258 ... berjalan seratus kaki jauh dari rumah. 1156 00:55:57,260 --> 00:55:59,262 Saya selalu berakhir di sini. 1157 00:55:59,996 --> 00:56:00,996 [Tom] Itu saja? 1158 00:56:00,998 --> 00:56:02,266 Itu entri video terakhir. 1159 00:56:04,034 --> 00:56:05,269 [Tom] Baik... 1160 00:56:05,936 --> 00:56:07,038 Baiklah. 1161 00:56:09,940 --> 00:56:11,108 Menurut Anda apa artinya ini? 1162 00:56:12,208 --> 00:56:13,744 Maksud saya, apa ini? 1163 00:56:14,577 --> 00:56:16,346 Seperti, sebuah invasi? 1164 00:56:19,016 --> 00:56:21,148 Bukankah mereka akan pergi untuk itu daerah penduduk pertama, Anda tahu, 1165 00:56:21,150 --> 00:56:22,953 mengambil alih kota? 1166 00:56:23,954 --> 00:56:27,289 [Tom] Maksud saya ... mungkin mereka, uh ... 1167 00:56:27,291 --> 00:56:30,294 ... masih memeriksa kita, mengumpulkan data. 1168 00:56:34,164 --> 00:56:36,298 Apa yang akan kita lakukan? 1169 00:56:36,300 --> 00:56:37,166 Kita harus melakukan sesuatu. 1170 00:56:37,168 --> 00:56:39,202 Kita tidak bisa membiarkan mereka begitu saja lakukan ini pada kami. 1171 00:56:40,403 --> 00:56:42,373 - Kita tidak bisa duduk di sini, Tommy! - Sst, diamlah. 1172 00:56:46,175 --> 00:56:47,778 [pintu berderit, tutup] 1173 00:56:48,177 --> 00:56:53,250 [berat, langkah lambat] 1174 00:57:10,300 --> 00:57:13,871 [pintu berderit] 1175 00:57:15,105 --> 00:57:18,273 [angin melolong] 1176 00:57:18,275 --> 00:57:22,914 [langkah lambat berlanjut] 1177 00:58:10,226 --> 00:58:11,194 [Tom] Charles. 1178 00:58:12,329 --> 00:58:14,065 Charles, apa itu kamu? 1179 00:58:16,132 --> 00:58:17,367 [Ex] Tommy, jangan terlalu dekat dengannya. 1180 00:58:23,239 --> 00:58:26,877 [Tom] Charles ... aku Tommy. 1181 00:58:28,177 --> 00:58:30,447 Ini Ex, kami dari kota. 1182 00:58:33,382 --> 00:58:35,550 - [Ex] Ada yang salah dengan dirinya, kawan. - [Tom] Shh. 1183 00:58:35,552 --> 00:58:38,256 Kami menemukan pekerjaan Anda di sini. Charles? 1184 00:58:39,422 --> 00:58:40,891 Charles, apa ... 1185 00:58:44,161 --> 00:58:46,898 Ex, ada apa dengan dia? 1186 00:58:49,532 --> 00:58:51,032 Charles? 1187 00:58:51,034 --> 00:58:54,971 Saya ingin kamu berbicara dengan saya. aku membutuhkanmu untuk memberitahuku apa yang terjadi di sini. 1188 00:58:55,438 --> 00:58:57,173 Kami telah melihat ... 1189 00:59:03,179 --> 00:59:05,280 [Ex] Tommy, ini adalah buang waktu, bung. 1190 00:59:05,282 --> 00:59:07,385 Dia sakit, lihat dia. 1191 00:59:10,286 --> 00:59:13,021 [lemah] Apakah Anda sudah melihatnya? 1192 00:59:13,023 --> 00:59:15,322 [Ex] Kami telah melihat banyak hal-hal yang tidak bisa kita pahami. 1193 00:59:15,324 --> 00:59:18,094 Saya telah mendengarkan. 1194 00:59:19,128 --> 00:59:20,931 Mendengarkan... 1195 00:59:21,498 --> 00:59:22,363 Mendengarkan. 1196 00:59:22,365 --> 00:59:24,331 [Tom] Baiklah, dengarkan apa? 1197 00:59:24,333 --> 00:59:26,369 [berdeguk] 1198 00:59:27,336 --> 00:59:29,273 [Ex] Kenapa kamu tidak melaporkan ini, kawan? 1199 00:59:30,239 --> 00:59:31,505 Kenapa kamu tidak lapor ini kepada seseorang? 1200 00:59:31,507 --> 00:59:33,276 [Tom] Ex, santai. 1201 00:59:34,143 --> 00:59:36,378 [sputtering] 1202 00:59:36,380 --> 00:59:40,382 Mereka tidak akan membiarkanmu ... 1203 00:59:40,384 --> 00:59:42,182 [Ex] Dia mengacau, bung. 1204 00:59:42,184 --> 00:59:44,052 Oh ... oh ... 1205 00:59:44,054 --> 00:59:45,420 Ada yang salah bersamanya, man. 1206 00:59:45,422 --> 00:59:48,055 [Tom] Charles, Charles, apakah kamu ... 1207 00:59:48,057 --> 00:59:50,325 Oh! Oh! 1208 00:59:50,327 --> 00:59:53,360 [muntah] 1209 00:59:53,362 --> 00:59:57,465 [Ex] Oh, oh, oh. Oh man. Oh man. 1210 00:59:57,467 --> 00:59:59,135 Apakah itu... 1211 01:00:19,188 --> 01:00:20,991 [Tom] Apa itu, Charles? Apa yang sedang kamu lakukan? 1212 01:00:22,159 --> 01:00:23,427 Apa apaan? 1213 01:00:43,413 --> 01:00:46,150 Ini membantu saya. 1214 01:00:58,094 --> 01:01:03,033 [gemuruh, retak] 1215 01:01:12,108 --> 01:01:15,246 [Ex] Kita bisa ... menguncinya di sana, kamu tahu. 1216 01:01:16,880 --> 01:01:18,579 Saya tidak ingin dia mendengar kita. 1217 01:01:18,581 --> 01:01:20,183 [Tom] Tidak ada pria, saya tidak tahu. 1218 01:01:25,489 --> 01:01:31,693 Hanya ... jaga jarakmu ... Baiklah? 1219 01:01:31,695 --> 01:01:33,564 Tommy, apa yang akan kita lakukan? 1220 01:01:35,264 --> 01:01:36,599 [Tom] Aku tidak tahu. 1221 01:01:39,168 --> 01:01:43,537 [menyenangkan kuno musik bermain ♪] 1222 01:01:43,539 --> 01:01:45,275 [statis] 1223 01:01:47,344 --> 01:01:49,280 - [Tom] Charles? - [Ex] Charles? 1224 01:01:51,715 --> 01:01:53,548 Hati-hati, Tom. 1225 01:01:53,550 --> 01:01:55,086 [Tom] Charles? 1226 01:01:58,387 --> 01:02:03,691 [bisikan hantu yang tidak jelas] 1227 01:02:03,693 --> 01:02:05,229 [Ex] Cermat. 1228 01:02:07,764 --> 01:02:09,300 [Tom] Charles? 1229 01:02:13,436 --> 01:02:14,434 [Ex] Whoa. 1230 01:02:14,436 --> 01:02:15,369 [Tom] Saya tidak tahu, bung. 1231 01:02:15,371 --> 01:02:18,405 [Tom terengah-engah] 1232 01:02:18,407 --> 01:02:20,577 - Charles? - [Ex] Charles? Whoa. 1233 01:02:23,612 --> 01:02:25,412 [Tom] Charles, apa yang kamu lakukan? 1234 01:02:25,414 --> 01:02:27,514 - [Ex] Charles, kenapa kamu ... - [Tom] Charles? 1235 01:02:27,516 --> 01:02:30,251 [Ex] Charles? Charles? 1236 01:02:30,253 --> 01:02:31,485 [Tom] Charles ?! 1237 01:02:31,487 --> 01:02:33,253 - [Ex] Letakkan kaitannya, Charles. - [Tom] Charles, tunggu! 1238 01:02:33,255 --> 01:02:34,488 - Charles ?! - [Ex] Charles! 1239 01:02:34,490 --> 01:02:35,490 [Tom] Berhenti! 1240 01:02:35,492 --> 01:02:36,657 - [Ex] Tommy, keluar dari sana! - [Tom] Sial! 1241 01:02:36,659 --> 01:02:38,325 [senapan ayam] 1242 01:02:38,327 --> 01:02:39,327 [suara tembakan] 1243 01:02:39,329 --> 01:02:43,231 [musik yang menyenangkan berlanjut ♪] [Tommy terengah-engah] 1244 01:02:43,233 --> 01:02:46,534 [Tommy, terengah-engah] Ya Tuhan. 1245 01:02:46,536 --> 01:02:49,472 [terengah-engah] Ya Tuhan. 1246 01:02:51,574 --> 01:02:53,277 Ex... 1247 01:02:54,543 --> 01:02:56,244 [suara pistol di lantai] 1248 01:02:56,246 --> 01:02:59,416 ♪ ♪ 1249 01:03:02,251 --> 01:03:05,686 [panik bernapas] 1250 01:03:05,688 --> 01:03:07,554 [gesekan] 1251 01:03:07,556 --> 01:03:10,358 [Tom] Ya Tuhan. Kita harus pergi sekarang! 1252 01:03:10,360 --> 01:03:13,561 Sekarang! Pergi! [clattering] 1253 01:03:13,563 --> 01:03:15,432 Pergi, pergi, pergi, pergi, pergi! 1254 01:03:16,766 --> 01:03:18,365 [Tom berteriak] 1255 01:03:18,367 --> 01:03:20,501 [terengah-engah] 1256 01:03:20,503 --> 01:03:21,568 Ex! 1257 01:03:21,570 --> 01:03:23,673 [jatuh] Ex! 1258 01:03:24,574 --> 01:03:28,278 [teriakan tidak jelas, terengah-engah] 1259 01:03:36,485 --> 01:03:41,192 [Menepuk keras di pintu ruang bawah tanah] 1260 01:03:44,494 --> 01:03:47,530 [keduanya terengah-engah, mendengus] 1261 01:03:51,501 --> 01:03:52,733 Kita harus melakukan sesuatu. 1262 01:03:52,735 --> 01:03:55,403 [rengekan membingungkan] Baiklah. Dalam hitungan ketiga, 1263 01:03:55,405 --> 01:03:56,537 - lepaskan pintu. - Baik! 1264 01:03:56,539 --> 01:03:57,738 Baik? Baik. 1265 01:03:57,740 --> 01:04:03,778 Satu dua tiga... 1266 01:04:03,780 --> 01:04:05,479 Tiga! 1267 01:04:05,481 --> 01:04:07,414 [dengkur] 1268 01:04:07,416 --> 01:04:09,349 [suara tembakan] 1269 01:04:09,351 --> 01:04:11,418 [clattering] 1270 01:04:11,420 --> 01:04:13,756 ♪ ♪ 1271 01:04:18,360 --> 01:04:20,662 [langkah kaki berderak di salju] 1272 01:04:20,664 --> 01:04:22,063 Tommy, kemana kamu pergi, kawan? 1273 01:04:22,065 --> 01:04:23,697 [Tom] Dengarkan saya, saya pikir kita kepala ke arah ini, baiklah, 1274 01:04:23,699 --> 01:04:24,532 dan tetap diam. 1275 01:04:24,534 --> 01:04:25,200 [Ex] Tidak, tidak, saya katakan kita tinggal di sini. 1276 01:04:25,202 --> 01:04:26,300 Kenapa kamu ingin kembali? 1277 01:04:26,302 --> 01:04:27,101 [Tom] Tetap di sini, bung? Ada sesuatu di dalam. 1278 01:04:27,103 --> 01:04:29,369 - Kami tidak tahu apa itu. - Tommy! 1279 01:04:29,371 --> 01:04:30,537 Rumah ini adalah tempat teraman we'vebeen to. 1280 01:04:30,539 --> 01:04:32,039 Saya tidak pergi ke sana! 1281 01:04:32,041 --> 01:04:34,409 [Tom] Dengarkan aku. Saya tidak punya perasaan baik tentang ini, oke? 1282 01:04:34,411 --> 01:04:35,510 - Perasaan yang bagus ?! - [Tom] Saya tidak ingin terjebak di sana. 1283 01:04:35,512 --> 01:04:36,510 Omong kosong! 1284 01:04:36,512 --> 01:04:38,545 Anda hanya ingin kembali jadi kamu bisa menemukan Monica. 1285 01:04:38,547 --> 01:04:39,646 Yah, dia sudah mati! 1286 01:04:39,648 --> 01:04:41,449 [Tom] Jangan katakan omong kosong itu. 1287 01:04:41,451 --> 01:04:43,450 [Ex] Ya, itu baik atau jadi Anda bisa terus merekam. 1288 01:04:43,452 --> 01:04:46,454 - [Tom] Shh. - Mendokumentasikan ini tidak layak untuk mati! 1289 01:04:46,456 --> 01:04:48,456 [Tom] Dengarkan aku. Jika saya jangan terus merekam ini, 1290 01:04:48,458 --> 01:04:50,458 tidak ada yang akan tahu Apa yang terjadi disini. 1291 01:04:50,460 --> 01:04:52,894 Nah, semoga berhasil mendapatkannya pada berita jam lima. 1292 01:04:52,896 --> 01:04:56,331 [hum panas bumi] Ya Tuhan. Ya Tuhan. 1293 01:04:56,333 --> 01:04:59,302 [dengungan yang tidak wajar tumbuh lebih keras] 1294 01:05:10,813 --> 01:05:16,386 [keras, dengung dengungan] 1295 01:05:22,692 --> 01:05:25,396 [angin melolong] 1296 01:05:28,697 --> 01:05:30,932 [Tom] Saya tidak melihatnya lagi, kawan. Saya pikir itu hilang. 1297 01:05:30,934 --> 01:05:32,934 Ayolah. 1298 01:05:32,936 --> 01:05:34,704 [Ex] Saya tidak bisa melakukan ini, Tommy. 1299 01:05:36,606 --> 01:05:38,575 Saya tidak bisa melakukan ini lagi. 1300 01:05:40,976 --> 01:05:42,913 - Saya tidak bisa. - [Tom] Ex. 1301 01:05:44,514 --> 01:05:46,349 - Ex. Ex! - [Ex] saya selesai. 1302 01:05:47,449 --> 01:05:48,849 [Tom] Ex, ayo. 1303 01:05:48,851 --> 01:05:51,888 [sesak napas] 1304 01:05:53,757 --> 01:05:58,592 Anda dengar saya, anak-anak sundal ?! Saya selesai! 1305 01:05:58,594 --> 01:06:00,528 [terengah-engah] 1306 01:06:00,530 --> 01:06:01,762 [Tom] Ex, apa terjadi pada Anda, man. 1307 01:06:01,764 --> 01:06:03,731 Aku tidak tahu. 1308 01:06:03,733 --> 01:06:05,635 Aku tidak tahu. 1309 01:06:06,969 --> 01:06:08,869 [Tom] Dengar, dengar, dengarkan. 1310 01:06:08,871 --> 01:06:10,304 Saya tahu kita berdua telah melalui banyak hal, oke? 1311 01:06:10,306 --> 01:06:14,474 Beberapa jam terakhir ini telah menjadi paling membingungkan dalam hidupku tapi ... 1312 01:06:14,476 --> 01:06:15,876 ... kita harus tetap bersama, Baiklah? 1313 01:06:15,878 --> 01:06:17,512 [statis] 1314 01:06:17,514 --> 01:06:19,579 [angin melolong] 1315 01:06:19,581 --> 01:06:21,351 Ini jam lima pagi. 1316 01:06:23,753 --> 01:06:25,887 Kami berada di wilayah Taman Catskill 1317 01:06:25,889 --> 01:06:27,858 dari bagian utara New York. 1318 01:06:31,661 --> 01:06:34,898 Beberapa jam yang lalu, kami bertemu kehadiran alien. 1319 01:06:38,934 --> 01:06:41,538 Kami kehilangan dua anggota tim kami. 1320 01:06:50,914 --> 01:06:52,516 Hal ini... 1321 01:06:54,483 --> 01:06:55,686 ...apapun itu... 1322 01:06:58,954 --> 01:07:01,458 ... tidak menginginkan kita untuk meninggalkan tempat ini. 1323 01:07:04,527 --> 01:07:07,398 [Ex] saya tidak pernah percaya dalam hal-hal ini. 1324 01:07:09,032 --> 01:07:10,800 Tidak juga. 1325 01:07:14,704 --> 01:07:19,510 Bahkan sekarang, sepertinya seharusnya begitu sedang terjadi di dalam mimpi. 1326 01:07:22,010 --> 01:07:23,746 Yah, bukan itu. 1327 01:07:27,851 --> 01:07:29,952 Anda merekam diri Anda lagi, Tommy? 1328 01:07:33,523 --> 01:07:35,559 Mendokumentasikan kenyataan? 1329 01:07:39,262 --> 01:07:41,465 Apa kenyataannya itu? 1330 01:07:45,501 --> 01:07:48,471 Itulah kenyataannya apakah akan membuatmu terkenal? 1331 01:07:52,541 --> 01:07:53,976 Ini akan membuatmu dikenal? 1332 01:07:58,847 --> 01:08:00,951 Saya kehilangan seseorang! 1333 01:08:03,085 --> 01:08:04,587 Begitu juga aku. 1334 01:08:10,726 --> 01:08:12,762 [angin melolong] 1335 01:08:14,998 --> 01:08:16,063 Semua akan baik-baik saja. 1336 01:08:16,065 --> 01:08:17,734 [Ex] Tidak, itu tidak benar. 1337 01:08:23,972 --> 01:08:26,877 [angin melolong] 1338 01:08:28,978 --> 01:08:31,614 Mereka tidak akan pernah mari kita keluar dari sini, Tommy. 1339 01:08:42,091 --> 01:08:43,994 Mereka tidak akan pernah mari kita keluar dari sini. 1340 01:08:54,170 --> 01:08:55,739 Ex. 1341 01:08:56,338 --> 01:08:57,640 Ex. 1342 01:08:59,007 --> 01:09:00,644 Ex. 1343 01:09:02,045 --> 01:09:03,514 Ex! 1344 01:09:04,046 --> 01:09:05,612 Ayo, bung. 1345 01:09:05,614 --> 01:09:07,717 [terengah-engah] 1346 01:09:09,018 --> 01:09:11,622 Ex, ayo! Kemana kamu pergi? 1347 01:09:18,795 --> 01:09:19,930 Ex. 1348 01:09:27,670 --> 01:09:28,572 Ex? 1349 01:09:35,712 --> 01:09:37,047 Kita bersama ini, kawan. 1350 01:09:46,655 --> 01:09:48,822 Ex, apa yang kamu lakukan? 1351 01:09:48,824 --> 01:09:50,961 [statis terdistorsi] 1352 01:09:52,194 --> 01:09:53,193 Ex. 1353 01:09:53,195 --> 01:09:55,696 [angin melolong] 1354 01:09:55,698 --> 01:09:57,034 Ex, ini aku. 1355 01:10:00,970 --> 01:10:02,139 Bikin santai aja. 1356 01:10:05,207 --> 01:10:07,143 [terengah-engah] Ex, Ex. 1357 01:10:08,711 --> 01:10:09,813 Ex. 1358 01:10:10,680 --> 01:10:11,914 [Ex] Dia terlihat seperti apa? 1359 01:10:14,250 --> 01:10:15,719 Sam. 1360 01:10:16,853 --> 01:10:18,788 Dia terlihat seperti apa kapan dia mati? 1361 01:10:20,856 --> 01:10:21,955 Dia terlihat seperti apa?! 1362 01:10:21,957 --> 01:10:23,223 [Tom] Ex, jangan biarkan mereka sampai ke kepalamu, kawan. 1363 01:10:23,225 --> 01:10:24,858 Jangan biarkan mereka mengerti ke dalam kepalamu. 1364 01:10:24,860 --> 01:10:26,128 Ini aku. 1365 01:10:27,430 --> 01:10:29,796 [terengah-engah] Ini aku. 1366 01:10:29,798 --> 01:10:35,268 Tidak! 1367 01:10:35,270 --> 01:10:36,974 [suara tembakan] 1368 01:10:41,144 --> 01:10:42,910 [keduanya terengah-engah] 1369 01:10:42,912 --> 01:10:44,948 [menangis] [angin melolong] 1370 01:10:49,685 --> 01:10:51,621 [terisak] 1371 01:11:00,930 --> 01:11:02,897 [Tom] Saya tahu saya tahu... 1372 01:11:02,899 --> 01:11:04,134 Aku tahu. 1373 01:11:07,703 --> 01:11:09,038 Aku tahu. 1374 01:11:10,273 --> 01:11:11,906 Anda baik-baik saja? 1375 01:11:11,908 --> 01:11:13,143 Kamu baik-baik saja. 1376 01:11:14,844 --> 01:11:16,177 Ayolah. 1377 01:11:16,179 --> 01:11:17,780 Ayolah. 1378 01:11:20,082 --> 01:11:21,848 Kamu baik-baik saja. 1379 01:11:21,850 --> 01:11:23,017 Baik. 1380 01:11:23,019 --> 01:11:25,055 [terengah-engah] 1381 01:11:27,055 --> 01:11:30,926 [angin melolong] 1382 01:11:47,143 --> 01:11:48,679 [Tom] Apakah kamu dengar itu? 1383 01:11:49,212 --> 01:11:51,144 [Ex] Apa yang terjadi? Apa itu tadi? 1384 01:11:51,146 --> 01:11:52,780 [Tom] Anda tidak mendengar itu, kan? 1385 01:11:52,782 --> 01:11:55,148 - [Ex] Dengar apa? - [Tom] aku bersumpah .. 1386 01:11:55,150 --> 01:11:57,151 - [Ex] Apa? - [Tom] Saya dengar - saya pikir saya lakukan ... 1387 01:11:57,153 --> 01:12:00,955 - Suara Monica. - [Ex] No. 1388 01:12:00,957 --> 01:12:03,093 - [Tom] aku bersumpah. - [Ex] No. 1389 01:12:05,528 --> 01:12:06,527 Tidak mungkin. 1390 01:12:06,529 --> 01:12:08,896 - [Tom] Bagaimana kamu tahu? - [Ex] Karena saya tahu. 1391 01:12:08,898 --> 01:12:10,930 [Tom] Aku s... 1392 01:12:10,932 --> 01:12:13,002 [terengah-engah] 1393 01:12:21,109 --> 01:12:22,912 [Tom] Aku bersumpah aku dengar ... 1394 01:12:27,115 --> 01:12:28,819 Monica! 1395 01:12:30,252 --> 01:12:31,818 Monica! 1396 01:12:31,820 --> 01:12:33,153 [Suara Monica, terdistorsi] Tommy! 1397 01:12:33,155 --> 01:12:34,354 - [Tom] Monica! - [Ex] Tommy. 1398 01:12:34,356 --> 01:12:36,022 [Tom] Aku bersumpah aku mendengarnya kali ini. 1399 01:12:36,024 --> 01:12:38,125 Bung, Tommy, berhenti berteriak. 1400 01:12:38,127 --> 01:12:39,226 Jangan berteriak. 1401 01:12:39,228 --> 01:12:41,829 [Tom] Monica. Saya mendengarnya. Saya harus pergi mencari dia. 1402 01:12:41,831 --> 01:12:45,031 [Ex] Apa? Tidak, Tommy, tidak. 1403 01:12:45,033 --> 01:12:45,967 Tidak masalah lagi. 1404 01:12:45,969 --> 01:12:47,968 - [Tom] Apa? - [Ex] Tidak masalah! 1405 01:12:47,970 --> 01:12:49,003 - [Tom] Monica! - [Ex] Tommy. 1406 01:12:49,005 --> 01:12:50,071 [Suara Monica, bergema] Tommy! 1407 01:12:50,073 --> 01:12:51,272 - [Tom] Monica, aku datang! - [Ex] Tommy, tunggu. 1408 01:12:51,274 --> 01:12:52,272 Tommy, kembalilah. 1409 01:12:52,274 --> 01:12:54,974 Kembali! Kembali! 1410 01:12:54,976 --> 01:12:56,143 [Tom] Monica, dimana kamu ?! 1411 01:12:56,145 --> 01:12:57,945 [Ex] Tommy! 1412 01:12:57,947 --> 01:13:00,083 [Tom] Monica, Monica! 1413 01:13:01,283 --> 01:13:02,282 Saya mendengarnya. 1414 01:13:02,284 --> 01:13:04,250 Monica. 1415 01:13:04,252 --> 01:13:05,318 Monica! 1416 01:13:05,320 --> 01:13:08,289 [suara gemuruh, melengking] 1417 01:13:08,291 --> 01:13:11,157 [keduanya berteriak] 1418 01:13:11,159 --> 01:13:15,131 [statis] [berdenyut, menggerutu bersenandung] 1419 01:13:16,966 --> 01:13:21,304 [mendengus, batuk] 1420 01:13:22,872 --> 01:13:24,307 [cabang retak] 1421 01:13:25,408 --> 01:13:27,174 Saya merasakan darah. 1422 01:13:27,176 --> 01:13:30,213 [cabang retak] [mendinginkan menderu] 1423 01:13:36,351 --> 01:13:40,389 [Tom terengah-engah] [tidak wajar, menggeram kebinatangan] 1424 01:13:42,925 --> 01:13:45,226 [mengaum] [retak] 1425 01:13:45,228 --> 01:13:48,198 [angin melolong] 1426 01:13:57,006 --> 01:14:00,177 [air mengalir] 1427 01:14:43,985 --> 01:14:46,922 [pepohonan retak] 1428 01:15:27,963 --> 01:15:31,165 [berteriak menjerit jauh] 1429 01:15:31,167 --> 01:15:34,304 [angin melolong] 1430 01:16:04,199 --> 01:16:07,369 [merintih] 1431 01:16:11,506 --> 01:16:13,607 [Tom, gelisah] Saya sudah menembakkan senapan sebelumnya ... 1432 01:16:13,609 --> 01:16:15,345 ...Jarak tembak. 1433 01:16:18,514 --> 01:16:21,451 [rintihan] 1434 01:16:40,603 --> 01:16:43,105 [Tom, bergumam] Ketika saya anak kecil, aku bersamamu. 1435 01:16:44,340 --> 01:16:46,373 Ugh, ini sangat buram. 1436 01:16:46,375 --> 01:16:48,107 [terengah-engah] 1437 01:16:48,109 --> 01:16:51,080 Saya terus berusaha mengingat ... 1438 01:16:53,114 --> 01:16:54,483 ... hal-hal dari masa laluku. 1439 01:16:58,253 --> 01:16:59,553 Saya harus keluar dari sini. 1440 01:16:59,555 --> 01:17:02,392 [terengah-engah] 1441 01:17:06,429 --> 01:17:07,628 Monica? 1442 01:17:07,630 --> 01:17:09,265 Monica. 1443 01:17:10,298 --> 01:17:11,434 Monica. 1444 01:17:12,635 --> 01:17:14,003 Monica. 1445 01:17:14,537 --> 01:17:16,437 [dengusan] 1446 01:17:16,439 --> 01:17:18,008 Bayi. 1447 01:17:33,555 --> 01:17:35,190 Bayi. 1448 01:17:38,226 --> 01:17:39,496 Kamu baik-baik saja. 1449 01:17:46,368 --> 01:17:48,302 [wusss di pepohonan] 1450 01:17:48,304 --> 01:17:51,173 [tidak wajar melolong] 1451 01:18:09,692 --> 01:18:11,391 Kamu baik-baik saja. 1452 01:18:11,393 --> 01:18:13,262 Anda akan baik-baik saja. 1453 01:18:17,466 --> 01:18:19,069 Aku mendapatkanmu. 1454 01:18:19,601 --> 01:18:23,402 Ayo ayo ayo. 1455 01:18:23,404 --> 01:18:27,277 [terisak] Ayolah sayang. 1456 01:18:31,479 --> 01:18:35,250 Mohon mohon mohon. 1457 01:18:36,185 --> 01:18:37,617 Ayolah. 1458 01:18:37,619 --> 01:18:39,486 [lemah] Baby, baby, bay ... Anda akan ... 1459 01:18:39,488 --> 01:18:41,691 Anda akan. Kamu akan baik-baik saja. 1460 01:18:42,658 --> 01:18:45,259 Ayolah, Anda akan baik-baik saja. Ya, ayo. 1461 01:18:45,261 --> 01:18:47,361 Ya, ayo. Ayolah. 1462 01:18:47,363 --> 01:18:49,595 [dengkur] 1463 01:18:49,597 --> 01:18:53,269 [langkah kaki berderak] [Tom bergumam] 1464 01:18:55,738 --> 01:18:57,370 [gelisah] Aku akan mengeluarkan kita. 1465 01:18:57,372 --> 01:19:00,109 Kami akan berhasil, sayang, Ayolah. 1466 01:19:00,676 --> 01:19:02,509 Kami aman. [suara menakutkan tidak jelas] 1467 01:19:02,511 --> 01:19:03,643 Kita akan baik-baik saja. 1468 01:19:03,645 --> 01:19:05,312 Kita akan baik-baik saja! 1469 01:19:05,314 --> 01:19:08,781 [suara bergeming tidak jelas] 1470 01:19:08,783 --> 01:19:13,388 [menakutkan, bergema, musik terdistorsi ♪] 1471 01:19:46,488 --> 01:19:51,594 [musik pop optimis bermain di radio ♪] 1472 01:20:09,578 --> 01:20:11,344 Tidak. 1473 01:20:11,346 --> 01:20:14,447 [menangis] 1474 01:20:14,449 --> 01:20:16,450 ♪ ♪ 1475 01:20:16,452 --> 01:20:20,320 Tidak! 1476 01:20:20,322 --> 01:20:23,357 [terisak] 1477 01:20:23,359 --> 01:20:25,325 ♪ ♪ 1478 01:20:25,327 --> 01:20:28,794 Tidak! Tidak! 1479 01:20:28,796 --> 01:20:33,333 [suara tembakan] Tidak! 1480 01:20:33,335 --> 01:20:39,039 [terisak] Tidak! 1481 01:20:39,041 --> 01:20:42,843 ♪ ♪ 1482 01:20:42,845 --> 01:20:45,745 [musik berhenti] 1483 01:20:45,747 --> 01:20:48,717 [angin melolong] [panggilan gagak] 1484 01:20:55,890 --> 01:20:57,594 Tommy? 1485 01:20:59,862 --> 01:21:02,332 Tommy, mereka akan menemukanmu. 1486 01:21:39,635 --> 01:21:42,372 [menghela nafas] Bayi. 1487 01:22:20,943 --> 01:22:22,478 Aku cinta kamu. 1488 01:22:45,000 --> 01:22:48,337 [panggilan gagak] 1489 01:22:54,710 --> 01:22:57,977 [angin melolong] 1490 01:22:57,979 --> 01:23:02,915 [teriakan yang tidak wajar mendekat] [cabang retak] 1491 01:23:02,917 --> 01:23:06,621 [angin melolong] 1492 01:23:11,527 --> 01:23:13,730 M ... Monica? 1493 01:23:14,462 --> 01:23:15,630 Monica? 1494 01:23:26,707 --> 01:23:31,546 [bisikan menakutkan] 1495 01:23:32,547 --> 01:23:34,548 [berbisik tidak wajar] Tidak ada jalan keluar... 1496 01:23:34,550 --> 01:23:36,883 Tidak ada jalan keluar. 1497 01:23:36,885 --> 01:23:41,556 [Bisikan terdistorsi] 1498 01:23:44,025 --> 01:23:46,662 [Tom bergumam tidak jelas] 1499 01:23:47,662 --> 01:23:49,629 [berbisik tidak wajar] Tidak ada jalan keluar... 1500 01:23:49,631 --> 01:23:52,065 - [Tom] Stop. - [Bisikan menakutkan] Mereka datang. 1501 01:23:52,067 --> 01:23:53,599 [Tom] Hei! Hei! 1502 01:23:53,601 --> 01:23:55,634 Berhenti! 1503 01:23:55,636 --> 01:23:57,870 Kemana kamu pergi?! 1504 01:23:57,872 --> 01:23:59,705 Berhenti berjalan! 1505 01:23:59,707 --> 01:24:01,508 [Bisikan hantu yang saling tumpang tindih] 1506 01:24:01,510 --> 01:24:02,709 Hei! 1507 01:24:02,711 --> 01:24:04,945 [panggilan gagak] 1508 01:24:04,947 --> 01:24:06,812 [dalam, hum menakutkan] 1509 01:24:06,814 --> 01:24:08,013 Dengarkan aku! 1510 01:24:08,015 --> 01:24:13,722 [renyah dalam, berdenyut] 1511 01:24:17,993 --> 01:24:21,463 [suara-suara mendinginkan mengintensifkan] 1512 01:24:27,970 --> 01:24:35,511 [gemuruh, melengking bersenandung] 1513 01:24:43,719 --> 01:24:45,988 [angin melolong] 1514 01:24:47,989 --> 01:24:49,755 Ah. 1515 01:24:49,757 --> 01:24:50,859 [dengusan] 1516 01:24:54,962 --> 01:24:58,768 [angin tidak wajar jauh] 1517 01:25:17,886 --> 01:25:19,689 [dengusan] [klak pistol] 1518 01:25:21,823 --> 01:25:23,822 [statis terdistorsi] 1519 01:25:23,824 --> 01:25:29,599 [dengungan yang tidak wajar, dalam, berdenyut] 1520 01:25:36,939 --> 01:25:37,903 [Tom terengah-engah] 1521 01:25:37,905 --> 01:25:40,106 Hei! [suara tembakan] 1522 01:25:40,108 --> 01:25:41,944 [Diam] 1523 01:25:42,944 --> 01:25:44,945 Ayolah! 1524 01:25:44,947 --> 01:25:46,649 [suara tembakan] 1525 01:25:47,716 --> 01:25:50,786 [terdistorsi] Kau menginginkanku?! 1526 01:25:51,587 --> 01:25:53,620 Kau menginginkanku?! [suara tembakan] 1527 01:25:53,622 --> 01:25:55,120 Temui aku! 1528 01:25:55,122 --> 01:25:58,924 [suara dingin, terdistorsi] 1529 01:25:58,926 --> 01:26:01,628 Hei! Aku disini! 1530 01:26:01,630 --> 01:26:02,998 Ayolah! 1531 01:26:03,798 --> 01:26:05,835 [suara tembakan] Ayolah! 1532 01:26:07,168 --> 01:26:08,934 [suara tembakan] [Tom berteriak] 1533 01:26:08,936 --> 01:26:12,140 [tidak wajar menjerit] [Tom mendengus] 1534 01:26:14,842 --> 01:26:18,678 [geraman terdistorsi] 1535 01:26:18,680 --> 01:26:20,780 [chilling menjerit] 1536 01:26:20,782 --> 01:26:22,952 [gemuruh] 1537 01:26:27,021 --> 01:26:29,990 [statis elektronik] 1538 01:26:29,992 --> 01:26:33,663 [raungan yang dalam] [jatuh] 1539 01:26:38,065 --> 01:26:40,000 [suara memudar] [dengung statis] 1540 01:26:40,002 --> 01:26:42,201 [angin melolong] 1541 01:26:42,203 --> 01:26:44,840 [langkah kaki berderak] 1542 01:26:54,983 --> 01:26:56,683 [dengung statis] 1543 01:26:56,685 --> 01:26:59,722 [Diam] 1544 01:27:12,234 --> 01:27:15,000 [dering saluran telepon] 1545 01:27:15,002 --> 01:27:17,803 [Tom, di telepon] Halo-halo? Ini adalah... 1546 01:27:17,805 --> 01:27:20,706 ... Ini panggilan Thomas Rivas Nolan Productions di New York. 1547 01:27:20,708 --> 01:27:21,875 Halo saya... 1548 01:27:21,877 --> 01:27:23,242 SAYA... 1549 01:27:23,244 --> 01:27:25,814 Saya membutuhkan bantuan. [bergumam tidak jelas] 1550 01:27:26,247 --> 01:27:28,149 Saya-saya tidak tahu keberadaan saya. 1551 01:27:30,018 --> 01:27:33,053 Saya menemukan telepon umum. Saya di sini di beberapa sepi ... 1552 01:27:33,055 --> 01:27:34,853 ...kota... 1553 01:27:34,855 --> 01:27:36,755 [menghela nafas] Saya tidak ingat. 1554 01:27:36,757 --> 01:27:38,191 Saya ... saya tidak ... 1555 01:27:38,193 --> 01:27:40,759 ... sepenuhnya ingat semuanya itu terjadi... 1556 01:27:40,761 --> 01:27:42,197 SAYA... Hal-hal ini... 1557 01:27:43,631 --> 01:27:44,630 Hal-hal ini ... saya tidak tahu apa hal-hal ini, 1558 01:27:44,632 --> 01:27:45,632 tetapi hal-hal ini, mereka bisa berubah. 1559 01:27:45,634 --> 01:27:46,333 Mereka bisa berubah penampilannya, 1560 01:27:46,335 --> 01:27:49,171 mereka dapat mengubah apa yang Anda lihat ... 1561 01:27:50,471 --> 01:27:53,742 Ada banyak hal Saya perlu mengatakan dunia ... 1562 01:27:54,909 --> 01:27:56,645 ... perlu tahu. 1563 01:28:01,483 --> 01:28:02,851 Taman Catskill ... 1564 01:28:05,153 --> 01:28:06,822 Kami berada di Catskill Park. 1565 01:28:09,890 --> 01:28:13,061 Mereka semua ... Mereka semua hilang. 1566 01:28:17,164 --> 01:28:18,667 Halo? 1567 01:28:19,100 --> 01:28:20,767 Saya butuh... 1568 01:28:20,769 --> 01:28:22,102 [telepon terputus] 1569 01:28:22,104 --> 01:28:24,870 [putuskan nada] 1570 01:28:24,872 --> 01:28:29,678 [musik rock yang dramatis ♪] 1571 01:28:29,680 --> 01:28:34,680 1572 01:33:17,599 --> 01:33:20,101 [musik memudar ou