0 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 1 00:01:59,620 --> 00:02:00,686 - Do you have any money? - Um... 2 00:02:00,788 --> 00:02:02,521 That's okay. 3 00:02:08,696 --> 00:02:10,095 Brandon, look. 4 00:02:14,802 --> 00:02:16,201 Where do you think that is? 5 00:02:18,973 --> 00:02:20,939 It's just a model, Darcy. 6 00:02:21,976 --> 00:02:24,009 It's not a real place. 7 00:02:24,111 --> 00:02:25,978 I bet it's Ireland. 8 00:02:26,080 --> 00:02:29,548 Mom said Christmas is beautiful in Ireland. 9 00:02:29,650 --> 00:02:32,317 Someday I'll have a Christmas just like that. 10 00:02:34,388 --> 00:02:36,388 Everything will be perfect. 11 00:02:57,111 --> 00:02:59,178 Okay, Michelangelo, it's a Christmas card. 12 00:02:59,280 --> 00:03:01,713 - Not the Sistine Chapel. - It's not done. 13 00:03:01,815 --> 00:03:02,748 You never think it's done, 14 00:03:02,850 --> 00:03:04,683 but it's always gorgeous. 15 00:03:04,785 --> 00:03:05,717 You can touch it up in Photoshop. 16 00:03:05,819 --> 00:03:07,352 Not the same. 17 00:03:07,454 --> 00:03:09,788 You'll be signing one of these cards at my funeral. 18 00:03:09,890 --> 00:03:12,224 You could try singing me a Christmas carol. 19 00:03:12,326 --> 00:03:14,693 It might get me in the mood, get me to work faster. 20 00:03:14,795 --> 00:03:18,297 Singing is for those with a joyful inner voice. 21 00:03:18,399 --> 00:03:19,932 I don't have one of those. 22 00:03:20,034 --> 00:03:22,734 Of course you do. You just need to nurture it. 23 00:03:22,836 --> 00:03:24,436 Mm-hmm, don't change the subject. 24 00:03:24,538 --> 00:03:26,538 That should have been to the copywriter an hour ago. 25 00:03:26,640 --> 00:03:28,907 Tom's there until two o'clock today, I checked. 26 00:03:29,009 --> 00:03:30,042 That's something else you've been taking 27 00:03:30,144 --> 00:03:31,643 your sweet time with. 28 00:03:31,745 --> 00:03:34,613 It'll happen if it's supposed to. 29 00:03:34,715 --> 00:03:37,716 Oh, hi, Tom. No one here was talking about you. 30 00:03:39,753 --> 00:03:41,853 I was just telling Carmen 31 00:03:41,956 --> 00:03:46,592 how I, uh, I-I need to get this done for you. 32 00:03:46,694 --> 00:03:48,994 - Oh. - Very soon. 33 00:03:49,096 --> 00:03:51,430 Darcy, I love how much detail you put in your work. 34 00:03:51,532 --> 00:03:53,198 I can almost hear those carolers singing. 35 00:03:53,300 --> 00:03:56,735 - It just needs a little more-- - Lil' more shading on the tree. 36 00:03:57,905 --> 00:04:00,138 Yeah, exactly. 37 00:04:00,241 --> 00:04:03,208 Well, perfection is worth waiting for. 38 00:04:05,179 --> 00:04:07,446 Just drop that in my office whenever you're done. 39 00:04:07,548 --> 00:04:08,547 Okay. 40 00:04:09,149 --> 00:04:10,215 Carmen. 41 00:04:15,089 --> 00:04:18,123 Okay, you stalled long enough to get him to come up here. 42 00:04:18,225 --> 00:04:19,691 No, it's really not done. 43 00:04:19,793 --> 00:04:21,827 Perfect is the enemy of done. 44 00:04:21,929 --> 00:04:24,196 Darcy, tomorrow is Thanksgiving. 45 00:04:24,298 --> 00:04:25,430 The official gateway 46 00:04:25,532 --> 00:04:29,034 to the glorious Christmas season. 47 00:04:29,136 --> 00:04:31,270 During which you will make yourself crazy 48 00:04:31,372 --> 00:04:33,305 attempting to achieve the impossible goal 49 00:04:33,407 --> 00:04:34,706 of a perfect Christmas. 50 00:04:34,808 --> 00:04:37,943 Not impossible. I just haven't done it yet. 51 00:04:38,045 --> 00:04:40,612 I will see you tomorrow. Five o'clock sharp. 52 00:05:09,576 --> 00:05:12,144 Hey, Brandon. Happy Thanksgiving. You almost here? 53 00:05:12,246 --> 00:05:13,979 Uh, I'm about to head into the store. 54 00:05:14,081 --> 00:05:15,814 Tell me again, what kind of cheese I'm supposed to get. 55 00:05:15,916 --> 00:05:18,383 The gouda kind, the bada kind? 56 00:05:18,485 --> 00:05:20,319 Oh, speaking of cheesy. 57 00:05:20,421 --> 00:05:22,988 - So Kraft Singles then? - Not funny. 58 00:05:23,090 --> 00:05:25,057 My first-choice cheese is the herbed goat cheese, 59 00:05:25,159 --> 00:05:27,025 but if they don't have that, then just get a plain one. 60 00:05:27,127 --> 00:05:28,660 I definitely do not want a goat cheese 61 00:05:28,762 --> 00:05:30,562 that was rolled in fruit or something. 62 00:05:30,664 --> 00:05:32,264 If you do get the plain one, then I want 63 00:05:32,366 --> 00:05:33,899 another herbed cheese 64 00:05:34,001 --> 00:05:35,267 like a-a dill havarti, 65 00:05:35,369 --> 00:05:36,335 but if you get the herbed cheese, 66 00:05:36,437 --> 00:05:37,369 then I want smoked gouda 67 00:05:37,471 --> 00:05:38,770 for counterpoint. 68 00:05:38,872 --> 00:05:41,106 Darce, dinner is gonna be great. 69 00:05:41,208 --> 00:05:43,375 Your parents will get along fine. 70 00:05:43,477 --> 00:05:45,043 Thanks, Brandon. And hurry. 71 00:05:48,682 --> 00:05:51,083 - Darcy, I'm here. - Hi, mom. 72 00:05:52,853 --> 00:05:55,253 - Hello, hello. - Oh, hi. 73 00:05:55,356 --> 00:05:58,390 - So who's coming? - Um, dad, of course. 74 00:05:58,492 --> 00:06:01,293 And Carmen, and Brandon. 75 00:06:01,395 --> 00:06:04,529 When are you going to give that nice Brandon a chance? 76 00:06:04,631 --> 00:06:06,264 As I've discussed with you many times, 77 00:06:06,367 --> 00:06:07,966 Brandon and I are just friends. 78 00:06:08,068 --> 00:06:09,868 Better than being alone coming up on Christmas. 79 00:06:09,970 --> 00:06:11,737 I want more than to just not be alone. 80 00:06:11,839 --> 00:06:12,938 I want to be with the right person. 81 00:06:13,040 --> 00:06:14,740 Like my copywriter, Tom. 82 00:06:14,842 --> 00:06:16,808 He appreciates my attention to detail. 83 00:06:16,910 --> 00:06:19,578 He is the sort of person I should be with. 84 00:06:19,680 --> 00:06:22,614 You let too many shoulds run your life, Darcy. 85 00:06:22,716 --> 00:06:24,383 Mom, I know you're full of opinions, 86 00:06:24,485 --> 00:06:26,084 but you don't actually have to say them all out loud. 87 00:06:26,186 --> 00:06:28,086 It's how I show that I care. 88 00:06:28,188 --> 00:06:29,454 So did you bring the pie? 89 00:06:29,556 --> 00:06:32,457 Did I what? Wait till you try these. 90 00:06:32,559 --> 00:06:34,893 This bakery got a five-star Yelp review. 91 00:06:34,995 --> 00:06:39,297 Oh, uh, I thought you were gonna make grandma's recipe. 92 00:06:39,400 --> 00:06:42,434 I know, but every year you tell me I've done something wrong, 93 00:06:42,536 --> 00:06:44,569 so I thought, you know, if I brought this, 94 00:06:44,671 --> 00:06:47,272 they'd be perfect, like you want them. 95 00:06:47,374 --> 00:06:48,940 Okay, uh, that's, that's not what I, I meant, but-- 96 00:06:49,042 --> 00:06:50,976 I bring the best pies in the city 97 00:06:51,078 --> 00:06:52,978 and they're still not good enough for you. 98 00:06:53,080 --> 00:06:54,413 Fine, I suppose I'll just throw them away. 99 00:06:54,515 --> 00:06:56,681 No, no, no, I'm sure it'll be delicious. 100 00:06:56,784 --> 00:06:58,283 - You have great taste. - Thank you. 101 00:06:58,385 --> 00:07:00,485 Thank you for the pie. 102 00:07:00,587 --> 00:07:01,686 Hey, hey, hey! 103 00:07:04,024 --> 00:07:05,590 Why can you not have two Thanksgivings 104 00:07:05,692 --> 00:07:07,459 like any other normal child of divorce? 105 00:07:07,561 --> 00:07:09,127 Because my wonderful parents are so mature, 106 00:07:09,229 --> 00:07:11,430 they can handle the occasional holiday meal together. 107 00:07:11,532 --> 00:07:15,267 Hi, dad. Happy Thanksgiving. 108 00:07:15,369 --> 00:07:16,501 I brought the green-bean casserole. 109 00:07:16,603 --> 00:07:19,638 - I just need to put it together. - Oh. 110 00:07:19,740 --> 00:07:21,506 Uh, okay. 111 00:07:23,210 --> 00:07:25,010 Bill, you're not helping. 112 00:07:25,112 --> 00:07:26,845 Oh, Darcy doesn't mind. Do you, kiddo? 113 00:07:26,947 --> 00:07:29,147 Hey. Happy Thanksgiving. 114 00:07:29,249 --> 00:07:30,348 - Hi. - Hey-hey-hey. 115 00:07:30,451 --> 00:07:31,817 Uh, I got a little more 116 00:07:31,919 --> 00:07:33,618 than you asked for. 117 00:07:35,322 --> 00:07:38,023 - Oh, Brandon. Brandon. - Happy Thanksgiving. 118 00:07:38,125 --> 00:07:40,025 - Happy Thanksgiving. - How are you? 119 00:07:40,127 --> 00:07:42,160 - Hey, Bill. - Hey. 120 00:07:42,262 --> 00:07:44,362 - Hey, how you doing? - All right. Good to see you. 121 00:07:44,465 --> 00:07:46,565 - Happy Thanksgiving. - Happy Thanksgiving. 122 00:07:52,840 --> 00:07:54,172 I have no idea what she asked for. 123 00:07:54,274 --> 00:07:55,874 Kiddo, is there supposed to be 124 00:07:55,976 --> 00:07:57,609 smoke coming out of the oven? 125 00:07:57,711 --> 00:08:00,979 What? No. No, no, no, no. 126 00:08:02,816 --> 00:08:04,783 - Oh. - Ooh. 127 00:08:14,161 --> 00:08:15,760 Cheer up, Darce. 128 00:08:15,863 --> 00:08:18,730 It's still delicious. 129 00:08:18,832 --> 00:08:20,732 Well, like 90 percent of it's delicious, you know? 130 00:08:20,834 --> 00:08:23,001 Holiday disappointment is inevitable. 131 00:08:23,103 --> 00:08:24,936 Well, if every holiday went perfectly, 132 00:08:25,038 --> 00:08:26,171 how would we ever tell them apart? 133 00:08:26,273 --> 00:08:28,607 Oh, I gave up on perfect years ago. 134 00:08:28,709 --> 00:08:30,675 Every time I try to make something perfect, 135 00:08:30,777 --> 00:08:32,244 it always turned out wrong. 136 00:08:32,346 --> 00:08:34,279 Oh, like the time we had spaghetti and meatballs 137 00:08:34,381 --> 00:08:36,281 for Thanksgiving, because you forgot to mention 138 00:08:36,383 --> 00:08:38,016 that you invited your cousins to swing by. 139 00:08:38,118 --> 00:08:39,918 Hey, that was fun. 140 00:08:40,020 --> 00:08:41,887 Just as I'm putting out the turkey 141 00:08:41,989 --> 00:08:43,788 for the three of us, up rolled an RV 142 00:08:43,891 --> 00:08:46,291 with a dozen starved cousins expecting dinner. 143 00:08:46,393 --> 00:08:47,893 So, back to the kitchen for me. 144 00:08:47,995 --> 00:08:49,961 That Thanksgiving was complete chaos. 145 00:08:50,063 --> 00:08:51,396 You two were so mad at each other. 146 00:08:51,498 --> 00:08:53,431 Well, in those days it wasn't a holiday 147 00:08:53,534 --> 00:08:55,467 unless we were at each other's throats. 148 00:08:55,569 --> 00:08:58,236 - Holiday traditions are weird. - That's not what I meant. 149 00:08:58,338 --> 00:09:00,138 Well, like, it's just not Christmas for me 150 00:09:00,240 --> 00:09:02,908 without this hideous inflatable Santa Claus 151 00:09:03,010 --> 00:09:05,377 wearing Bermuda shorts. 152 00:09:05,479 --> 00:09:07,746 I hated it for years, but my dad thought it was hilarious 153 00:09:07,848 --> 00:09:09,881 and now it's my Christmas tradition. 154 00:09:09,983 --> 00:09:11,583 For my mother it wasn't Christmas unless we played 155 00:09:11,685 --> 00:09:13,218 her Christmas album. 156 00:09:13,320 --> 00:09:15,287 She's leaving out that it is one hundred percent 157 00:09:15,389 --> 00:09:18,323 in Gaelic. No idea what they were saying. Hah. 158 00:09:18,425 --> 00:09:20,258 And the singing's a wee bit off-key. 159 00:09:20,360 --> 00:09:23,995 But she loved us, so she tortured us with it every year. 160 00:09:24,097 --> 00:09:27,232 Bill and I loathed it, but when she passed, 161 00:09:27,334 --> 00:09:28,767 I couldn't bring myself to throw it out. 162 00:09:28,869 --> 00:09:30,268 I wish I could have a Christmas like you did 163 00:09:30,370 --> 00:09:31,570 when you were a kid in Ireland. 164 00:09:31,672 --> 00:09:34,673 They weren't all that great, Darcy. 165 00:09:34,775 --> 00:09:36,841 It just seems like the way Christmas should be. 166 00:09:36,944 --> 00:09:38,810 One of my favorite Christmases gone wrong 167 00:09:38,912 --> 00:09:41,012 was when our flight got grounded in Buffalo. 168 00:09:41,114 --> 00:09:42,247 When we were on our way home from-- 169 00:09:42,349 --> 00:09:44,316 Yeah, our semester abroad. 170 00:09:45,552 --> 00:09:46,685 We had to sleep on our backpacks 171 00:09:46,787 --> 00:09:48,286 because all the hotels were full. 172 00:09:48,388 --> 00:09:50,088 And there was no food because the supply trucks 173 00:09:50,190 --> 00:09:52,123 couldn't get through the ten feet of snow. 174 00:09:52,225 --> 00:09:56,461 Oh, and the s-stupid Oompah band kept playing polkas... 175 00:09:56,563 --> 00:09:58,096 It was the worst Christmas ever. 176 00:09:58,198 --> 00:10:01,633 Huh, what? No, come on, that was like one of my best. 177 00:10:01,735 --> 00:10:04,069 You have a really odd sense of fun, Brandon. 178 00:10:07,608 --> 00:10:10,108 I just want a perfect holiday. Just once. 179 00:10:10,210 --> 00:10:12,944 One time where nothing went wrong. 180 00:10:13,046 --> 00:10:15,647 That's just not real life, Darcy. 181 00:10:15,749 --> 00:10:17,515 A girl can dream, I guess. 182 00:10:19,052 --> 00:10:20,952 Well, I'm exhausted. 183 00:10:21,054 --> 00:10:23,188 I don't know how you're gonna stay up all night. 184 00:10:23,290 --> 00:10:25,123 There's only two hours until midnight. 185 00:10:25,225 --> 00:10:27,993 12:01, and then it's officially the day after Thanksgiving 186 00:10:28,095 --> 00:10:29,628 and the Christmas decorating begins. 187 00:10:29,730 --> 00:10:30,962 It's still the day after Thanksgiving 188 00:10:31,064 --> 00:10:31,997 in the morning, you know? 189 00:10:32,099 --> 00:10:33,898 It's tradition. 190 00:10:34,001 --> 00:10:36,534 Well, I know how important decorating is to you, kiddo, 191 00:10:36,637 --> 00:10:38,637 so I will get out of your hair. 192 00:10:38,739 --> 00:10:40,171 - I'll stay and help. - Oh, good. 193 00:10:40,273 --> 00:10:43,074 I've got some heavy boxes for you to drag out. 194 00:10:43,176 --> 00:10:44,676 - Thanks, Darce. - I love you. 195 00:10:44,778 --> 00:10:46,277 That was delicious, despite the turkey. 196 00:10:46,380 --> 00:10:48,413 Oh. Well, I tried. 197 00:10:52,986 --> 00:10:55,086 That was a really fun night. 198 00:10:55,188 --> 00:10:58,056 Your parents only sniped at each other three times. 199 00:10:58,158 --> 00:10:59,557 Total win. 200 00:10:59,660 --> 00:11:02,060 It is a pretty good record for them, huh? 201 00:11:02,162 --> 00:11:05,730 Okay. Point me to the heavy things that need lifting. 202 00:11:05,832 --> 00:11:08,099 - It's not time yet. - Oh, come on, be a rebel. 203 00:11:08,201 --> 00:11:09,934 - Let's start early. - No. We can't. 204 00:11:10,037 --> 00:11:13,004 It's still Thanksgiving, it's not right. 205 00:11:13,106 --> 00:11:15,040 Yeah, you're right, the, uh, Christmas police 206 00:11:15,142 --> 00:11:16,508 could find out, huh? 207 00:11:16,610 --> 00:11:18,109 Oh. 208 00:11:18,211 --> 00:11:20,545 Okay, compromise. 209 00:11:20,647 --> 00:11:22,280 We take out the boxes now, 210 00:11:22,382 --> 00:11:25,283 but we don't open them until midnight. 211 00:11:25,385 --> 00:11:27,285 Deal? 212 00:11:27,387 --> 00:11:28,753 12:01. 213 00:11:29,322 --> 00:11:30,922 Deal. 214 00:11:31,024 --> 00:11:32,357 But we cannot do any decorating 215 00:11:32,459 --> 00:11:35,193 without the proper regalia. 216 00:11:38,498 --> 00:11:42,634 A My Favorite Things mercantile. 217 00:11:42,736 --> 00:11:44,903 Every village needs one, am I right? 218 00:11:45,005 --> 00:11:47,872 Where else would you get your warm, woolen mittens? 219 00:11:47,974 --> 00:11:51,376 Or your schnitzel with noodles. Oh. 220 00:11:51,478 --> 00:11:57,615 Maybe in Pub. 221 00:11:57,718 --> 00:12:00,452 Oh, only the classics served in Pub. 222 00:12:00,554 --> 00:12:05,223 Oh, this is too cute! 223 00:12:05,325 --> 00:12:08,059 Okay. I'd live here. I claim this as my house. 224 00:12:08,161 --> 00:12:11,930 Uh, n-n-no. That is where I live. 225 00:12:12,032 --> 00:12:14,899 Ouch. So I'm homeless. 226 00:12:15,001 --> 00:12:19,504 No. You would live here. 227 00:12:19,606 --> 00:12:22,941 Hm, well, uh, uh, do I at least get to pick where it goes? 228 00:12:23,043 --> 00:12:25,543 No! No. No, that's my job. 229 00:12:26,780 --> 00:12:28,613 Okay, boss. 230 00:12:28,715 --> 00:12:32,684 Uh... where does this go? 231 00:12:33,954 --> 00:12:37,155 Um, here. 232 00:12:37,257 --> 00:12:39,924 And what about this guy? 233 00:12:40,026 --> 00:12:43,328 - Ooh, ooh, careful. - I'm being careful. 234 00:12:43,430 --> 00:12:46,998 He goes right here. 235 00:12:47,100 --> 00:12:50,468 Isn't it a little boring, doing it the same way every year? 236 00:12:50,570 --> 00:12:54,205 I mean, you have almost infinite possibilities here. 237 00:12:54,307 --> 00:12:56,174 We could try some of them. 238 00:12:56,276 --> 00:12:59,444 This is how I want it. 239 00:12:59,546 --> 00:13:01,112 How do you know what you want if you haven't tried 240 00:13:01,214 --> 00:13:02,680 all the options? 241 00:13:02,783 --> 00:13:06,117 Because this way works. This way makes sense. 242 00:13:06,219 --> 00:13:09,053 You know, nothing bad will happen 243 00:13:09,156 --> 00:13:11,890 if you change something. 244 00:13:11,992 --> 00:13:13,892 Why does anything have to change? 245 00:13:13,994 --> 00:13:17,896 Well, because life is change. 246 00:13:17,998 --> 00:13:20,198 And that's why my Christmas village doesn't, okay? 247 00:13:20,300 --> 00:13:23,968 I don't have control over life! I have control over this... 248 00:13:24,070 --> 00:13:26,037 Why are you being so weird about this? 249 00:13:26,139 --> 00:13:27,539 This is something I look forward to every year, 250 00:13:27,641 --> 00:13:30,475 and you're ruining it. 251 00:13:30,577 --> 00:13:32,010 Ruining it? Great. Okay. 252 00:13:32,112 --> 00:13:34,712 Well, I thought I was part of your fun, 253 00:13:34,815 --> 00:13:37,916 but if not, I'll just go home. 254 00:13:38,018 --> 00:13:39,984 See you later, Darcy. 255 00:13:41,955 --> 00:13:44,522 Brandon, wait. Oh... 256 00:13:46,159 --> 00:13:47,325 Oh, no. 257 00:14:59,399 --> 00:15:01,900 How did I not know this place was still around? 258 00:15:03,770 --> 00:15:06,337 This is where I first fell in love with Christmas villages. 259 00:15:06,439 --> 00:15:10,541 - We do keep unusual hours. - Uh, yeah, it's... 260 00:15:10,644 --> 00:15:12,143 It's 2:00 in the morning. 261 00:15:12,245 --> 00:15:14,946 Well, it is the day after Thanksgiving. 262 00:15:15,048 --> 00:15:17,382 Officially, the start of Christmas season. 263 00:15:18,952 --> 00:15:20,218 That's what I always say. 264 00:15:21,421 --> 00:15:24,889 So what are you missing? 265 00:15:27,661 --> 00:15:30,995 - What? - From your Christmas village. 266 00:15:31,097 --> 00:15:35,867 Oh. Well, I broke my post office. 267 00:15:35,969 --> 00:15:37,535 You can't have a perfect Christmas village 268 00:15:37,637 --> 00:15:40,004 with no post office. 269 00:15:40,106 --> 00:15:41,706 Do you have an Irish one? 270 00:15:44,277 --> 00:15:46,644 I've got one right here. 271 00:15:47,414 --> 00:15:48,479 Oh. 272 00:15:49,416 --> 00:15:50,815 It's perfect. 273 00:15:50,917 --> 00:15:53,651 I'll take it. Thank you. 274 00:15:53,753 --> 00:15:54,886 When I was a little girl 275 00:15:54,988 --> 00:15:58,056 and things weren't so great at home, 276 00:15:58,158 --> 00:16:00,825 I used to come here and stare at the Christmas villages. 277 00:16:00,927 --> 00:16:04,195 I dreamed of a place where all your worries were gone 278 00:16:04,297 --> 00:16:07,231 and it was the perfect Irish Christmas. 279 00:16:07,334 --> 00:16:11,035 You know, uh, I have some one-of-a-kind pieces. 280 00:16:11,137 --> 00:16:12,236 Over here. 281 00:16:18,812 --> 00:16:20,878 She looks just like me. 282 00:16:20,981 --> 00:16:24,015 She'd be right at home in your Irish Christmas village. 283 00:16:24,117 --> 00:16:27,952 - How much? - For you, it's on the house. 284 00:16:28,054 --> 00:16:29,454 - Really? - Hm. 285 00:16:30,156 --> 00:16:31,422 Thank you. 286 00:16:31,524 --> 00:16:34,158 It's my pleasure. 287 00:16:34,260 --> 00:16:36,294 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 288 00:16:59,786 --> 00:17:02,186 Here's to a perfect Christmas. 289 00:17:17,337 --> 00:17:19,570 Alexa, turn off alarm. 290 00:17:25,812 --> 00:17:27,678 What? 291 00:17:30,717 --> 00:17:32,417 Did I take an Ambien last night? 292 00:18:04,951 --> 00:18:07,085 - Merry Christmas, love. - Merry Christmas, love. 293 00:18:09,589 --> 00:18:11,823 Hot chocolate. With a bit of whipped cream. 294 00:18:11,925 --> 00:18:14,559 Just the way you like it. 295 00:18:14,661 --> 00:18:16,294 Why are you two together? 296 00:18:16,396 --> 00:18:18,996 And smiling and... 297 00:18:19,099 --> 00:18:20,498 Why are you talking like that, dad? 298 00:18:20,600 --> 00:18:22,333 Whatever do you mean? 299 00:18:22,435 --> 00:18:24,702 This is how I talk. 300 00:18:24,804 --> 00:18:26,204 Are you all right, love? 301 00:18:27,340 --> 00:18:30,708 Uh, no. 302 00:18:30,810 --> 00:18:33,244 Have your hot chocolate. You'll feel better. 303 00:18:43,323 --> 00:18:44,989 This is the best cocoa I've ever had. 304 00:18:45,091 --> 00:18:46,691 Oh, thanks, dear. 305 00:18:46,793 --> 00:18:48,693 Wait till you try the waffles. 306 00:18:48,795 --> 00:18:50,228 Waffles? 307 00:18:58,738 --> 00:19:00,138 Where am I? 308 00:19:03,943 --> 00:19:05,309 Have a seat, love. 309 00:19:07,180 --> 00:19:09,213 Just the way you like them. 310 00:19:13,987 --> 00:19:17,588 - You guys are punking me. - We're what now? 311 00:19:17,690 --> 00:19:20,091 This is some kind of reality show 312 00:19:20,193 --> 00:19:22,426 where you gaslight the children of divorce 313 00:19:22,529 --> 00:19:25,563 with happiness and everything they've ever wanted, huh? 314 00:19:25,665 --> 00:19:27,431 Darcy, you're not making any sense now. 315 00:19:27,534 --> 00:19:30,268 I'm not making any sense? You guys can't stand each other. 316 00:19:30,370 --> 00:19:31,702 - Where'd you get that now? - No. 317 00:19:31,804 --> 00:19:34,739 From your divorce! 318 00:19:34,841 --> 00:19:37,475 Your mother and I have been 319 00:19:37,577 --> 00:19:40,778 happily married for 30 years. 320 00:19:40,880 --> 00:19:44,048 Huh. I must be dreaming. 321 00:19:44,150 --> 00:19:47,752 Oh! It is time to wake up now, Darcy. Wake up! Wake up! 322 00:19:47,854 --> 00:19:50,621 Your blood sugars must be low. Eat up your waffles, love. 323 00:19:50,723 --> 00:19:54,058 I don't want waffles! I wanna understand what is going on. 324 00:19:54,160 --> 00:19:57,929 No waffles, on Christmas morning? 325 00:19:58,031 --> 00:20:01,065 - I'm sorry. What now? - Christmas morning. 326 00:20:01,167 --> 00:20:03,501 When we have waffles and hot chocolate 327 00:20:03,603 --> 00:20:06,571 and then we open presents. 328 00:20:06,673 --> 00:20:08,906 But it was Thanksgiving yesterday. 329 00:20:09,008 --> 00:20:11,275 No, it was Christmas yesterday, love. 330 00:20:11,377 --> 00:20:13,077 You just said it's Christmas today. 331 00:20:13,179 --> 00:20:15,846 And it will be Christmas tomorrow. 332 00:20:15,949 --> 00:20:18,015 What are you talking about? 333 00:20:18,117 --> 00:20:21,118 It's Christmas every day here in Christmas Town, love. 334 00:20:21,221 --> 00:20:22,687 Christmas Town? 335 00:20:24,224 --> 00:20:25,656 Christmas Town? 336 00:20:25,758 --> 00:20:26,991 Ah, no. 337 00:20:30,563 --> 00:20:32,163 I'm insane. 338 00:20:32,265 --> 00:20:34,265 Carmen was right. The stress got to me. 339 00:20:34,367 --> 00:20:36,968 I've had a psychotic break... 340 00:20:37,070 --> 00:20:39,637 I can't do this! I have to get out of here. 341 00:20:43,910 --> 00:20:45,176 Come on, Bill. 342 00:20:55,421 --> 00:20:57,054 I'm in my Christmas village. 343 00:21:04,264 --> 00:21:06,297 I'm in my Christmas village. 344 00:21:12,005 --> 00:21:13,671 I'm in my Christmas village! 345 00:21:13,773 --> 00:21:15,339 It's a Christmas miracle! 346 00:21:17,143 --> 00:21:19,043 - Honey! - Your waffles. 347 00:21:19,145 --> 00:21:20,244 Oh! 348 00:21:24,584 --> 00:21:26,417 Mom, these are so good. 349 00:21:26,519 --> 00:21:28,352 Oh, thank you, love. 350 00:21:28,454 --> 00:21:30,421 Shall we do the Christmas presents? 351 00:21:30,523 --> 00:21:31,656 Ho-ho-ho! 352 00:21:38,931 --> 00:21:42,500 A sketchbook. I love it. 353 00:21:42,602 --> 00:21:45,102 - I knew you would. - Thank you. 354 00:21:45,204 --> 00:21:48,205 - You're welcome. - This is perfect. 355 00:21:48,308 --> 00:21:50,841 - This. Open this one next. - Okay. 356 00:21:52,545 --> 00:21:53,944 Mmm... 357 00:21:55,548 --> 00:21:58,249 You guys... 358 00:21:58,351 --> 00:22:00,318 It's beautiful! 359 00:22:01,187 --> 00:22:03,354 Aw, thank you. 360 00:22:15,435 --> 00:22:17,268 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 361 00:22:22,575 --> 00:22:23,708 Merry Christmas. 362 00:22:24,977 --> 00:22:26,143 Merry Christmas. 363 00:22:31,984 --> 00:22:33,084 Gingerbread man? 364 00:22:33,186 --> 00:22:35,753 Oh. Thank you. 365 00:22:35,855 --> 00:22:38,522 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 366 00:22:40,059 --> 00:22:41,792 Mm. Oh. 367 00:22:43,830 --> 00:22:44,862 Hm. 368 00:22:46,065 --> 00:22:47,365 Perfect. 369 00:22:54,040 --> 00:22:55,306 Hello, gorgeous. 370 00:22:57,110 --> 00:23:00,111 Tom? Why-why are you here? 371 00:23:00,213 --> 00:23:02,146 Where else would I be? 372 00:23:02,248 --> 00:23:03,514 I can't imagine spending Christmas 373 00:23:03,616 --> 00:23:05,349 without my lovely girlfriend. 374 00:23:05,451 --> 00:23:06,584 Girlfriend? 375 00:23:06,686 --> 00:23:09,987 Of course. 376 00:23:10,089 --> 00:23:12,690 And, and since when are you Irish? 377 00:23:12,792 --> 00:23:15,326 I don't understand the question, sweetheart. 378 00:23:15,428 --> 00:23:18,129 Never mind. 379 00:23:18,231 --> 00:23:21,665 Good, 'cause it's a perfect day. 380 00:23:21,768 --> 00:23:22,767 For what? 381 00:23:24,170 --> 00:23:26,003 We're goin' on a ride. 382 00:23:35,982 --> 00:23:38,983 It always snows on our carriage ride. 383 00:23:39,085 --> 00:23:41,786 - You doing okay? - Oh, my gosh. 384 00:23:46,225 --> 00:23:50,127 It's just as wonderful as I always thought it would be. 385 00:23:50,229 --> 00:23:53,197 - Smells like Christmas. - Ah. 386 00:23:53,299 --> 00:23:55,199 Every single day. 387 00:23:58,404 --> 00:24:00,805 It's time for one of your Christmas presents. 388 00:24:03,342 --> 00:24:06,644 Now, you get to design 389 00:24:06,746 --> 00:24:08,712 your very own Christmas sweater. 390 00:24:09,849 --> 00:24:12,817 - Really? - Anything you want. 391 00:24:12,919 --> 00:24:14,518 Made to order. 392 00:24:14,620 --> 00:24:17,121 - Anything? - Choose your color. 393 00:24:24,597 --> 00:24:26,096 Cool. 394 00:24:30,636 --> 00:24:31,936 Hm. 395 00:24:38,144 --> 00:24:40,911 - I love it! - Let's go show 'em off. 396 00:24:48,888 --> 00:24:51,188 Tom, you're right. 397 00:24:51,290 --> 00:24:53,557 Ah. 398 00:25:01,200 --> 00:25:03,033 Will you close your eyes for me? 399 00:25:09,876 --> 00:25:12,309 All right. You can look now. 400 00:25:14,580 --> 00:25:17,915 Snow? But how? 401 00:25:18,017 --> 00:25:20,417 - Christmas magic. - Oh, yeah. 402 00:25:25,591 --> 00:25:28,759 - This calls for a snowman. - My thoughts exactly. 403 00:25:35,868 --> 00:25:39,436 This is the best snowman I have ever made. 404 00:25:39,539 --> 00:25:40,804 It's perfect. 405 00:25:42,341 --> 00:25:45,009 - You get me. - I know. 406 00:25:49,181 --> 00:25:50,614 It's snowing. 407 00:25:50,716 --> 00:25:52,016 All in the hour. 408 00:25:56,155 --> 00:25:58,756 That's so beautiful. I'll be right back. 409 00:26:03,896 --> 00:26:05,629 Mom, do you have a timer set for the turkey? 410 00:26:05,731 --> 00:26:07,464 Oh, you know I don't need one. 411 00:26:07,567 --> 00:26:08,966 You're just keeping an eye on it? 412 00:26:09,068 --> 00:26:13,671 Oh! The turkey always comes out just right. 413 00:26:13,773 --> 00:26:17,341 - These ovens are foolproof. - Should have known. 414 00:26:17,443 --> 00:26:18,576 Mm. 415 00:26:20,613 --> 00:26:22,646 All this rich food. 416 00:26:22,748 --> 00:26:23,981 I'm gonna go for a run in the morning 417 00:26:24,083 --> 00:26:26,517 or I'm gonna outgrow my pants. 418 00:26:26,619 --> 00:26:29,486 Uh, no one gains weight in Christmas Town, love. 419 00:26:29,589 --> 00:26:33,157 - You can eat what you want. - Shut up. 420 00:26:33,259 --> 00:26:35,859 - Sorry. - No, I mean, that's amazing. 421 00:26:35,962 --> 00:26:39,163 You're perfect. Just the way you are. 422 00:26:39,265 --> 00:26:40,764 And you always will be. 423 00:26:43,803 --> 00:26:45,202 Oh, man. 424 00:26:45,304 --> 00:26:46,837 I love it here. 425 00:26:58,451 --> 00:27:01,452 Oh, look, there's a bench right up front. 426 00:27:16,936 --> 00:27:20,337 - Carmen? - Mayor Carmen. 427 00:27:20,439 --> 00:27:23,774 Seriously? Like, she won an election? People voted for her? 428 00:27:23,876 --> 00:27:27,177 Oh, Mayor Carmen is the town's most popular resident. 429 00:27:27,279 --> 00:27:30,180 - She's a delightful woman. - Huh? 430 00:27:30,282 --> 00:27:31,682 Another Christmas miracle. 431 00:27:31,784 --> 00:27:33,751 Happy Christmas, everyone. 432 00:27:33,853 --> 00:27:35,853 As your mayor, it is my honor to welcome you all 433 00:27:35,955 --> 00:27:38,088 to tonight's wonderful concert. 434 00:27:38,190 --> 00:27:41,458 The perfect ending to another perfect Christmas. 435 00:27:41,560 --> 00:27:43,360 So without further ado, 436 00:27:43,462 --> 00:27:46,330 please welcome the Christmas Town singers. 437 00:27:46,432 --> 00:27:50,934 ♪ Silent night ♪ 438 00:27:51,037 --> 00:27:54,505 ♪ Holy night ♪ 439 00:27:54,607 --> 00:27:55,706 You sit here, I'll be right back. 440 00:27:55,808 --> 00:27:58,375 ♪ All is calm ♪ 441 00:27:58,477 --> 00:27:59,576 Carmen! 442 00:28:00,246 --> 00:28:01,278 Yeah! 443 00:28:01,380 --> 00:28:02,780 Ooh. 444 00:28:02,882 --> 00:28:04,348 - So good to see you. - Wow! 445 00:28:04,450 --> 00:28:07,117 Somebody really has the Christmas spirit. 446 00:28:07,219 --> 00:28:09,053 This has been the best Christmas ever. 447 00:28:09,155 --> 00:28:10,788 And-and Tom is just like I imagined. 448 00:28:10,890 --> 00:28:13,824 He is romantic and sweet and handsome. 449 00:28:13,926 --> 00:28:15,359 He's'st perfect. 450 00:28:15,461 --> 00:28:17,161 I haven't seen Brandon anywhere, though. Have you-- 451 00:28:17,263 --> 00:28:19,930 I'm sorry, I've got to dash. I've got to put on my costume. 452 00:28:20,032 --> 00:28:22,332 Oh, okay, w-w-w-we'll catch up later. 453 00:28:22,435 --> 00:28:24,401 Uh-huh. 454 00:28:24,503 --> 00:28:28,072 ♪ ...peace ♪ 455 00:28:28,174 --> 00:28:30,074 ♪ Sleep ♪ 456 00:28:30,176 --> 00:28:33,711 ♪ In heavenly ♪ 457 00:28:33,813 --> 00:28:37,614 ♪ Peace ♪♪ 458 00:28:37,717 --> 00:28:39,516 Beautiful. Well done. 459 00:28:39,618 --> 00:28:41,118 Jingle Bells, everyone. 460 00:28:43,689 --> 00:28:45,289 ♪ Dashing through the snow ♪ 461 00:28:45,391 --> 00:28:48,092 ♪ In a one-horse open sleigh ♪ 462 00:28:48,194 --> 00:28:50,961 Everything all right? 463 00:28:51,063 --> 00:28:54,264 Yeah. Just getting used to things around here. 464 00:28:54,366 --> 00:28:58,102 Oh, don't worry. Everything is how it's supposed to be. 465 00:28:58,204 --> 00:29:00,904 ♪ Ride and sing a sleighing song tonight ♪ 466 00:29:01,006 --> 00:29:03,407 ♪ Oh jingle bells jingle bells ♪ 467 00:29:03,509 --> 00:29:05,743 ♪ Jingle all the way ♪ 468 00:29:05,845 --> 00:29:07,878 ♪ Oh what fun it is to ride ♪ 469 00:29:07,980 --> 00:29:10,781 ♪ In a one-horse open sleigh ♪♪ 470 00:29:12,051 --> 00:29:15,385 I have one more surprise for ya. 471 00:29:15,488 --> 00:29:17,755 Uh, this has already been the best day ever. 472 00:29:17,857 --> 00:29:20,991 And now it's even better. 473 00:29:22,995 --> 00:29:25,395 Go on. Open it. 474 00:29:33,773 --> 00:29:35,239 It's beautiful. 475 00:29:35,341 --> 00:29:36,740 Thank you, Tom. 476 00:29:47,453 --> 00:29:49,186 Well, goodnight. 477 00:29:49,288 --> 00:29:51,155 I'll see you tomorrow. 478 00:29:51,257 --> 00:29:52,689 Merry Christmas, Darcy. 479 00:29:53,492 --> 00:29:55,325 Merry Christmas. 480 00:29:58,798 --> 00:29:59,663 Hey, so it's aft 481 00:29:59,732 --> 00:30:02,432 Hey, so it's after Thanksgiving 482 00:30:02,535 --> 00:30:04,168 which means you're probably out buying a Christmas tree 483 00:30:04,270 --> 00:30:05,969 but this is like the 16th time I've called. 484 00:30:06,071 --> 00:30:08,071 You're gonna have to talk to me at some point, 485 00:30:08,174 --> 00:30:10,240 especially, since I'm coming over. 486 00:30:47,613 --> 00:30:49,813 Having trouble finding what you want? 487 00:30:50,783 --> 00:30:51,982 Uh, yeah, actually. 488 00:30:51,984 --> 00:30:54,384 Um, uham, 489 00:30:54,486 --> 00:30:56,520 I'm looking for a peace offering 490 00:30:56,622 --> 00:30:58,021 for a Christmas super fan 491 00:30:58,123 --> 00:31:00,057 and it's gotta be perfect. 492 00:31:00,159 --> 00:31:02,492 Oh, that is tricky. 493 00:31:02,595 --> 00:31:04,862 Does she have a Christmas village? 494 00:31:04,964 --> 00:31:07,364 Yeah, a real cute Irish one, yeah. 495 00:31:07,466 --> 00:31:10,033 But, uh, it seems like she's already got 496 00:31:10,135 --> 00:31:12,369 everything she needs, though. So... 497 00:31:12,471 --> 00:31:15,906 Perhaps, something from our one-of-a-kind section. 498 00:31:24,183 --> 00:31:25,616 Whoa! 499 00:31:27,620 --> 00:31:30,020 It's perfect, isn't it? 500 00:31:31,991 --> 00:31:34,591 Yeah, it is. 501 00:31:44,803 --> 00:31:47,704 It's Christmas again! 502 00:31:55,648 --> 00:31:57,814 - Merry Christmas, mom and dad. - Mm. 503 00:31:57,917 --> 00:32:00,784 - Merry Christmas, Darcy. - Merry Christmas, Darcy. 504 00:32:00,886 --> 00:32:02,920 - Here you go! - Ooh, thank you. 505 00:32:03,022 --> 00:32:05,722 Do I smell waffles? 506 00:32:05,824 --> 00:32:07,557 You sure do. Come on. 507 00:32:09,094 --> 00:32:10,794 - Mm. - More hot chocolate? 508 00:32:10,896 --> 00:32:13,130 Six seems a little naughty. 509 00:32:13,232 --> 00:32:15,299 It is Christmas. 510 00:32:15,401 --> 00:32:17,467 Good point, dad. 511 00:32:17,569 --> 00:32:19,002 Fill her up. 512 00:32:22,775 --> 00:32:25,542 Oh. A green one. 513 00:32:27,079 --> 00:32:28,045 Thanks, mom and dad. 514 00:32:28,147 --> 00:32:29,346 - You're welcome. - You're welcome. 515 00:32:50,336 --> 00:32:51,735 Yup. 516 00:33:05,117 --> 00:33:06,383 Gingerbread man? 517 00:33:06,485 --> 00:33:08,652 Thank you. 518 00:33:08,754 --> 00:33:11,621 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 519 00:33:14,927 --> 00:33:16,727 Oh, hello, gorgeous. 520 00:33:16,829 --> 00:33:20,030 Hey, Tom. Fancy meeting you here. 521 00:33:20,132 --> 00:33:22,366 We always meet here. 522 00:33:22,468 --> 00:33:25,469 I know, it was... It was just a... 523 00:33:25,571 --> 00:33:28,071 Never mind. Shall we go for a ride? 524 00:33:37,583 --> 00:33:40,350 So I was I thinking kind of, like a crew neckline. 525 00:33:40,452 --> 00:33:43,220 Thought maybe this green and blend it with this green, 526 00:33:43,322 --> 00:33:45,856 kinda give it like an overall, like, faded effect. 527 00:33:45,958 --> 00:33:47,524 - Mm. - Isn't it great? Yeah. 528 00:34:04,777 --> 00:34:06,910 Another perfect snowman. 529 00:34:07,012 --> 00:34:09,079 Another perfect Christmas with you. 530 00:34:11,784 --> 00:34:13,750 - Mm. - More potatoes, Sylvia? 531 00:34:13,852 --> 00:34:16,186 - Mm. Why, thank you, Bill. - Can I get in on that? 532 00:34:16,288 --> 00:34:17,788 There's totally room. Right there. 533 00:34:17,890 --> 00:34:20,257 - I'll go first. - Yes. 534 00:34:21,693 --> 00:34:23,160 I never get full. 535 00:34:26,465 --> 00:34:30,734 ♪ O Christmas tree O Christmas tree ♪ 536 00:34:30,836 --> 00:34:35,439 ♪ Of all the trees most lovely ♪ 537 00:34:35,541 --> 00:34:39,776 ♪ Each year you bring to me delight... ♪♪ 538 00:34:39,878 --> 00:34:42,212 I have one more surprise for ya. 539 00:34:44,683 --> 00:34:47,784 Ah-ha! It's beautiful. 540 00:34:47,886 --> 00:34:49,352 Thank you. 541 00:34:53,559 --> 00:34:55,459 - Goodnight. - Goodnight. 542 00:35:01,033 --> 00:35:02,399 Darcy? 543 00:35:05,104 --> 00:35:07,971 Come on! You know I hate it when we fight. 544 00:35:09,575 --> 00:35:12,275 I have a present. 545 00:35:16,415 --> 00:35:19,116 Okay, if you didn't want me to let myself in, 546 00:35:19,218 --> 00:35:21,651 you shouldn't have told me where the spare key is. 547 00:35:27,092 --> 00:35:28,525 Darcy? 548 00:35:31,864 --> 00:35:35,432 Darcy, you here? No. 549 00:35:35,534 --> 00:35:36,933 Great. 550 00:35:43,775 --> 00:35:44,908 Hm. 551 00:35:54,453 --> 00:35:55,452 What the... 552 00:35:56,555 --> 00:35:57,787 Darcy? 553 00:35:57,890 --> 00:35:59,089 Darcy! 554 00:35:59,892 --> 00:36:01,258 Darcy? 555 00:36:05,797 --> 00:36:06,796 Man, where are you? 556 00:36:13,105 --> 00:36:14,771 Mm... 557 00:36:16,808 --> 00:36:18,375 Ha. 558 00:36:31,423 --> 00:36:34,424 - Good morning. Oh. - Good morning. 559 00:36:34,526 --> 00:36:36,560 Hey, are there any shops open today? 560 00:36:36,662 --> 00:36:39,396 Of course, love. They're open Christmas hours. 561 00:36:39,498 --> 00:36:41,531 - Why do you ask? - Well... 562 00:36:41,633 --> 00:36:44,801 It occurred to me that I never get you guys any presents. 563 00:36:44,903 --> 00:36:45,869 Uh, sure, we don't need anything. 564 00:36:45,971 --> 00:36:48,038 Sure, we got plenty of presents. 565 00:36:48,140 --> 00:36:50,240 But none of them are from me. 566 00:36:50,342 --> 00:36:52,609 You guys are so good to me. I'd like to get you something. 567 00:36:52,711 --> 00:36:55,478 - Ah, that's sweet. - If unnecessary. 568 00:36:55,581 --> 00:36:57,948 Okay. I'm going to get you presents. 569 00:36:58,050 --> 00:36:59,316 Don't you want your waffles first? 570 00:36:59,418 --> 00:37:00,784 It's okay. I'll grab a cookie. 571 00:37:23,041 --> 00:37:24,941 "'Twas the night before Christmas 572 00:37:25,043 --> 00:37:26,309 when all through the house 573 00:37:26,411 --> 00:37:27,811 not a creature was stirring, 574 00:37:27,913 --> 00:37:29,779 not even a mouse. 575 00:37:29,881 --> 00:37:32,882 The stockings were hung by the chimney with care, 576 00:37:32,985 --> 00:37:36,086 in hopes that Saint Nicholas soon would be there. 577 00:37:40,192 --> 00:37:42,959 The children were nestled all snug in their beds, 578 00:37:43,061 --> 00:37:46,763 while visions of sugar plums danced in their heads. 579 00:37:46,865 --> 00:37:50,000 And mama in her 'kerchief and I in my cap, 580 00:37:50,102 --> 00:37:54,771 had just settled down for a long winter's nap... 581 00:37:54,873 --> 00:37:57,874 when out on the lawn there arose such a clatter, 582 00:37:57,976 --> 00:38:00,877 I sprang from my bed to see what was the matter. 583 00:38:00,979 --> 00:38:03,680 Away to the window, I flew like a flash. 584 00:38:03,782 --> 00:38:08,118 Tore open the shutter and threw open the sash. 585 00:38:08,220 --> 00:38:10,987 The moon on the breast of a new fallen snow 586 00:38:11,089 --> 00:38:12,455 gave the luster of mid-day..." 587 00:38:12,557 --> 00:38:15,692 Hiya. Let me get those wrapped up for you. 588 00:38:15,794 --> 00:38:17,727 Thank you. 589 00:38:17,829 --> 00:38:20,463 Oh, you know, I'm not sure I have any money. 590 00:38:20,565 --> 00:38:22,799 Oh, try your pocket. 591 00:38:22,901 --> 00:38:24,701 That's where most people keep their money. 592 00:38:31,243 --> 00:38:32,609 Hm. 593 00:38:34,680 --> 00:38:36,212 Uh, you know, I am just gonna, 594 00:38:36,315 --> 00:38:38,615 I'm gonna grab a few more, uh, a few, a coup... 595 00:38:38,717 --> 00:38:40,984 - Some. I'll be right back. - Go ahead. 596 00:39:00,339 --> 00:39:03,907 - Ooh. - Oh! I'm so sorry. 597 00:39:04,009 --> 00:39:06,276 - Darcy? - Brandon? 598 00:39:06,378 --> 00:39:08,044 I-I'm so glad I found you! 599 00:39:08,146 --> 00:39:10,180 Where have you been hiding this whole time? 600 00:39:10,282 --> 00:39:12,882 What are you talking about? This is a dream, right? Uh... 601 00:39:12,984 --> 00:39:15,385 This is a dream, I-I ate some bad curry 602 00:39:15,487 --> 00:39:18,321 and now I'm dreaming I'm in your Irish Christmas village? 603 00:39:19,191 --> 00:39:20,290 Brandon? 604 00:39:20,392 --> 00:39:22,892 Brandon-Brandon? You woke up here? 605 00:39:22,994 --> 00:39:25,528 Yeah, in that little stone house you said was mine. 606 00:39:25,630 --> 00:39:28,598 It's really you! 607 00:39:28,700 --> 00:39:30,967 - Who else would I be? - Ah! Another version of you. 608 00:39:31,069 --> 00:39:33,136 It's hard to explain, but I don't think you're dreaming, 609 00:39:33,238 --> 00:39:34,704 unless we're having the same dream. 610 00:39:34,806 --> 00:39:36,439 Is that a thing? Can that happen? 611 00:39:36,541 --> 00:39:39,242 What's the alternative? Another dimension in the multiverse? 612 00:39:39,344 --> 00:39:40,610 A psychotic break? 613 00:39:40,712 --> 00:39:43,780 Does it matter? Brandon, it's great here. 614 00:39:43,882 --> 00:39:46,082 It's Christmas every day. Nothing ever goes wrong. 615 00:39:46,184 --> 00:39:47,650 And you can eat whatever you want. 616 00:39:47,753 --> 00:39:49,085 You never gain any weight. 617 00:39:49,187 --> 00:39:50,787 - I can get behind that. - Hm. Hm... 618 00:39:50,889 --> 00:39:53,456 Oh, oh, and... 619 00:39:53,558 --> 00:39:55,925 you always have cash. 620 00:39:56,027 --> 00:39:58,461 - Okay. - It's kind of the perfect place. 621 00:39:58,563 --> 00:40:00,630 Come on. I'll take you home. My parents will make us waffles. 622 00:40:00,732 --> 00:40:02,298 - Your parents? - Oh, yeah. 623 00:40:02,401 --> 00:40:05,235 They're together here. And my dad is Irish now. 624 00:40:05,337 --> 00:40:08,304 - Well, actually... Yeah. - Everyone's Irish here. Yeah. 625 00:40:08,407 --> 00:40:10,974 - Hello, gorgeous. - Oh, hi, Tom. 626 00:40:11,076 --> 00:40:13,743 - Tom, like, Tom from work? - Yeah. 627 00:40:13,845 --> 00:40:17,213 Like her boyfriend, Tom. Uh, what's your name? 628 00:40:18,016 --> 00:40:19,649 Um, Brandon. 629 00:40:19,751 --> 00:40:21,084 You have a boyfriend now? 630 00:40:21,186 --> 00:40:22,819 Apparently. 631 00:40:22,921 --> 00:40:25,021 - Hey, ready to go for our drive? - Hm. 632 00:40:25,123 --> 00:40:28,658 Oh, I thought we were gonna have waffles. 633 00:40:28,760 --> 00:40:31,060 Oh, we always go for our ride now. 634 00:40:31,163 --> 00:40:34,597 Uh, could we go later? Or tomorrow? 635 00:40:36,535 --> 00:40:39,536 You know what? It's Christmas. We can do whatever we want. 636 00:40:39,638 --> 00:40:43,673 We can have waffles and then go for a ride. 637 00:40:43,775 --> 00:40:45,475 Yeah? 638 00:40:45,577 --> 00:40:48,144 Whatever you want. Here, let me help you with those. 639 00:40:48,246 --> 00:40:50,380 - No, I-I got 'em. - Oh, I insist. 640 00:40:50,482 --> 00:40:53,349 Okay, here you go, big guy. 641 00:40:53,452 --> 00:40:54,451 Huh? 642 00:40:57,456 --> 00:40:58,855 Shall we? 643 00:41:01,393 --> 00:41:02,459 Mm. 644 00:41:05,564 --> 00:41:08,531 Sylvia, these waffles are amazing! 645 00:41:08,633 --> 00:41:11,301 And Bill, this cocoa, it's the best. 646 00:41:11,403 --> 00:41:13,102 Oh, cheers, Brandon. 647 00:41:16,341 --> 00:41:18,241 Let's go for our drive now, dear. 648 00:41:18,343 --> 00:41:20,543 Oh, that's a great idea. 649 00:41:20,645 --> 00:41:23,379 Um, sure. I guess we could all go. 650 00:41:23,482 --> 00:41:24,914 - Yeah. - Hm. 651 00:41:28,119 --> 00:41:30,687 Sorry. 652 00:41:30,789 --> 00:41:32,455 There's not really any room. 653 00:41:33,825 --> 00:41:35,658 - Uh, sure there is. - Oh! 654 00:41:35,760 --> 00:41:37,427 Uh... Yeah, well, maybe we should-- 655 00:41:37,529 --> 00:41:39,996 No, no, no, no. It's just... We'll be fine. 656 00:41:40,098 --> 00:41:41,264 We'll just, oh... 657 00:41:41,366 --> 00:41:42,665 - Just get all snuggly. - Ooh. Okay. 658 00:41:42,767 --> 00:41:44,667 Uh, there we go. Just... 659 00:41:44,769 --> 00:41:47,370 - That's my arm. - Oh, sorry. Okay. 660 00:41:47,472 --> 00:41:49,639 Giddy up! Huh? 661 00:41:49,741 --> 00:41:52,175 Oh! Okay. 662 00:42:03,188 --> 00:42:06,389 All right. Christmas-sweater time. 663 00:42:06,491 --> 00:42:08,458 Oh, what? That's it? 664 00:42:08,560 --> 00:42:09,926 Yeah. 665 00:42:10,028 --> 00:42:12,095 Wait, you don't go anywhere else in this thing? 666 00:42:12,197 --> 00:42:13,563 No. 667 00:42:13,665 --> 00:42:17,233 So you just do the exact same drive every day? 668 00:42:17,335 --> 00:42:19,769 Our days are exactly as they're supposed to be. 669 00:42:22,574 --> 00:42:25,975 Come on, Darcy, let's get you that Christmas sweater. 670 00:42:26,077 --> 00:42:28,211 I think it'll be fine. Come on. Come on. 671 00:42:31,016 --> 00:42:33,316 - Take my hand. - Yeah. All righty. 672 00:42:35,053 --> 00:42:37,387 - What is this place? - Oh, just you wait. 673 00:42:40,825 --> 00:42:43,326 We can pick anything we want. 674 00:42:44,229 --> 00:42:45,862 - Anything? - Mm-hmm. 675 00:42:47,399 --> 00:42:48,731 Okay. 676 00:42:48,833 --> 00:42:51,367 - Yes. Yes. Excuse me. - Oh, sorry. 677 00:42:51,469 --> 00:42:54,370 Yes. 678 00:43:02,213 --> 00:43:04,781 Oh, ye old Pub. Now we're talking. 679 00:43:04,883 --> 00:43:06,115 I could use a pint. 680 00:43:06,217 --> 00:43:07,483 Oh, we're not here for drinking. 681 00:43:11,590 --> 00:43:13,590 Don't worry, it's easier than it... 682 00:43:14,859 --> 00:43:15,925 looks. 683 00:43:20,198 --> 00:43:21,798 Yeah. 684 00:43:21,900 --> 00:43:24,701 Hey, Darcy, I bet you can't do this. 685 00:43:24,803 --> 00:43:26,669 Oh, I bet I can. 686 00:43:26,771 --> 00:43:28,338 - Oh, yeah? - Uh-huh. 687 00:43:29,608 --> 00:43:32,609 Oh, okay. There you go. Yeah... 688 00:43:32,711 --> 00:43:34,077 It's just old me. 689 00:43:34,879 --> 00:43:36,279 This is awesome. 690 00:43:42,954 --> 00:43:45,421 Darcy is a gazelle in a Christmas sweater. 691 00:43:47,459 --> 00:43:50,326 Oh, you're-you're graceful is what I meant. 692 00:43:50,428 --> 00:43:53,096 Aw, thank you. 693 00:43:53,198 --> 00:43:55,031 - Should we spin? - Yes. 694 00:44:01,139 --> 00:44:02,038 Hey, Darce, check this out. 695 00:44:14,653 --> 00:44:15,752 Whoo. 696 00:44:22,027 --> 00:44:23,192 Whoo! 697 00:44:24,596 --> 00:44:27,096 Very nice. 698 00:44:31,870 --> 00:44:33,803 Hi there, folks, be sure to check out 699 00:44:33,905 --> 00:44:36,272 our delicious eggnog, cider 700 00:44:36,374 --> 00:44:39,509 and hot chocolate with extra cream. Yummy. 701 00:44:40,912 --> 00:44:43,312 - Is that Carmen? - Sort of. 702 00:44:43,415 --> 00:44:46,249 Darcy. Tom, Bill, Sylvia. 703 00:44:46,351 --> 00:44:47,850 So very delightful to see you 704 00:44:47,952 --> 00:44:50,119 on this most perfect Christmas day. 705 00:44:50,221 --> 00:44:51,854 Carmen, this is my friend, Brandon. 706 00:44:51,956 --> 00:44:54,490 Hello, Brandon, everyone is always welcome 707 00:44:54,592 --> 00:44:55,725 here in Christmas Town. 708 00:44:55,827 --> 00:44:56,893 Oh. 709 00:45:00,732 --> 00:45:02,665 It's good. It's good. 710 00:45:02,767 --> 00:45:05,435 You'll like this version of her. 711 00:45:05,537 --> 00:45:07,804 ♪ Oh jingle bells jingle bells ♪ 712 00:45:07,906 --> 00:45:10,373 ♪ Jingle all the way ♪ 713 00:45:10,475 --> 00:45:12,575 ♪ Oh what fun it is to ride ♪ 714 00:45:12,677 --> 00:45:14,777 ♪ In a one-horse open sleigh... ♪♪ 715 00:45:17,415 --> 00:45:19,382 I admit, Darcy, I finally get 716 00:45:19,484 --> 00:45:20,783 what you love so much about this village. 717 00:45:20,885 --> 00:45:22,852 It's really beautiful here. 718 00:45:22,954 --> 00:45:25,354 It is, isn't it? 719 00:45:25,457 --> 00:45:26,689 It seems like you might have overcorrected 720 00:45:26,791 --> 00:45:28,725 a little on Carmen, though. 721 00:45:28,827 --> 00:45:30,460 - What? - I mean, I know she was gloomy. 722 00:45:30,562 --> 00:45:32,729 But this version of Carmen is ridiculously cheerful. 723 00:45:32,831 --> 00:45:34,130 She's like a pod person. 724 00:45:34,232 --> 00:45:36,532 What does that have to do with me? 725 00:45:36,634 --> 00:45:38,234 Come on, this whole place, everyone in it, 726 00:45:38,336 --> 00:45:40,303 it's all your fantasy. 727 00:45:40,405 --> 00:45:43,072 Your parents back together, you dating Mr. Perfect, 728 00:45:43,174 --> 00:45:46,175 Christmas every day, everything under control, 729 00:45:46,277 --> 00:45:48,878 no room for change or improvisation. 730 00:45:48,980 --> 00:45:51,581 Everything according to plan, your plan. 731 00:45:51,683 --> 00:45:54,016 It's-it's your Christmas village come to life. 732 00:45:54,119 --> 00:45:56,753 But I didn't make it happen. I woke up here just like you did. 733 00:45:56,855 --> 00:45:59,055 Well, keep telling yourself that. 734 00:45:59,157 --> 00:46:01,324 Uh, why are you trying to ruin this for me? 735 00:46:03,294 --> 00:46:05,228 I'm sorry you find the truth so upsetting. 736 00:46:05,330 --> 00:46:07,663 I think I've had enough of your company for a while. 737 00:46:07,766 --> 00:46:09,265 Goodnight, Brandon. 738 00:46:09,367 --> 00:46:10,933 Yeah, sure. Okay, I'll just go home. 739 00:46:11,035 --> 00:46:13,369 Oh, no, sorry, I can't do that because I'm stuck here 740 00:46:13,471 --> 00:46:15,104 in your weird little Christmas fantasy land. 741 00:46:15,206 --> 00:46:18,107 So I'll just go back to my adorable stone house, I guess. 742 00:46:18,209 --> 00:46:21,144 Good. Fine. Merry Christmas. 743 00:46:22,914 --> 00:46:26,916 Ah, I finally have you all to myself. 744 00:46:37,128 --> 00:46:39,996 Thank you. I'll-I'll wear it with the other ones. 745 00:46:40,098 --> 00:46:41,731 Layering is in now, right? 746 00:46:46,704 --> 00:46:49,105 - Goodnight, Darcy. - Merry Christmas, Brandon. 747 00:46:50,341 --> 00:46:51,941 Tom. 748 00:46:52,043 --> 00:46:55,378 Right. Sorry. That was weird. 749 00:46:55,480 --> 00:46:59,115 Merry Christmas, Tom. Goodnight, Tom. 750 00:47:44,529 --> 00:47:46,863 I'm sorry. I was a jerk. 751 00:47:47,532 --> 00:47:48,998 Forgive me? 752 00:47:52,270 --> 00:47:53,369 Brandon! 753 00:47:53,471 --> 00:47:55,438 I said I'm sorry. 754 00:47:57,609 --> 00:48:01,277 Relax. I can't stay mad at you. 755 00:48:01,379 --> 00:48:02,578 Come on. 756 00:48:04,315 --> 00:48:05,348 There's something I wanna show ya. 757 00:48:05,450 --> 00:48:07,450 - What? - You'll see. 758 00:48:07,552 --> 00:48:08,451 - What is it? - You'll see. 759 00:48:08,553 --> 00:48:09,952 Tell me. 760 00:48:15,093 --> 00:48:16,459 - Check it out. Check it out. - Huh. 761 00:48:16,561 --> 00:48:18,294 Ah. 762 00:48:23,067 --> 00:48:25,001 I know, it's like a Disney movie, right? 763 00:48:25,103 --> 00:48:28,104 I had no idea it was so beautiful out here. 764 00:48:30,608 --> 00:48:33,576 Reminds me of that hike we went on freshman year. Remember? 765 00:48:35,113 --> 00:48:36,379 You know, I never told you this, 766 00:48:36,481 --> 00:48:40,049 but... I thought it was gonna be a date. 767 00:48:41,819 --> 00:48:43,853 It was. 768 00:48:43,955 --> 00:48:46,222 - No, it wasn't. - It was supposed to be. 769 00:48:46,324 --> 00:48:49,992 But, I, uh, I didn't exactly have game when I was 18. 770 00:48:50,094 --> 00:48:52,395 You could say that again. 771 00:48:52,497 --> 00:48:54,397 - Don't rub it in. - Rarr. 772 00:48:54,499 --> 00:48:57,500 It's probably the biggest regret of my life 773 00:48:57,602 --> 00:48:59,568 that I didn't kiss you that day. 774 00:49:02,006 --> 00:49:03,339 Well, I'm glad you didn't 775 00:49:03,441 --> 00:49:05,374 because odds are we would have broken up 776 00:49:05,476 --> 00:49:07,743 and I wouldn't have my best friend. 777 00:49:07,845 --> 00:49:09,845 Right. Your best friend. 778 00:49:11,683 --> 00:49:13,282 Hey, we don't know where this goes. 779 00:49:13,384 --> 00:49:15,017 We shouldn't... We should go back. 780 00:49:15,119 --> 00:49:17,520 Well, there's an easy way to fix that. 781 00:49:17,622 --> 00:49:20,156 We keep walking and find out. 782 00:49:20,258 --> 00:49:22,992 Oh. Okay, Magellan. Aye, aye, captain. 783 00:49:29,200 --> 00:49:31,801 - Oh, look, a deer! Whoa! - There's another one. Whoa! 784 00:49:31,903 --> 00:49:33,235 Are you okay? 785 00:49:33,338 --> 00:49:36,038 Absolutely. Totally fine. 786 00:49:36,140 --> 00:49:38,607 Okay. 787 00:49:40,979 --> 00:49:42,745 Hey, wait. We should see where this goes. 788 00:49:42,847 --> 00:49:43,846 Yeah. 789 00:49:45,550 --> 00:49:47,216 Now, that is picturesque. 790 00:49:47,318 --> 00:49:48,351 Yeah. 791 00:49:51,055 --> 00:49:53,155 - Should we say hi? - Sure. 792 00:49:54,692 --> 00:49:55,725 Hey. 793 00:49:57,028 --> 00:49:58,294 Hi. 794 00:49:58,396 --> 00:50:01,397 I wish I had an apple for you. 795 00:50:01,499 --> 00:50:04,533 Your wish is granted. 796 00:50:06,104 --> 00:50:07,503 I love it here. 797 00:50:10,074 --> 00:50:11,574 - Good. - Is that tasty? 798 00:50:11,676 --> 00:50:13,709 Ooh. Yes. Oh. 799 00:50:17,248 --> 00:50:19,782 Uh, gosh, it's getting cold. 800 00:50:19,884 --> 00:50:21,017 Hell yeah. 801 00:50:22,854 --> 00:50:25,421 - Gingerbread man? - Ah! Thank you. 802 00:50:25,523 --> 00:50:26,989 Oh, whoa. 803 00:50:27,091 --> 00:50:29,992 These look so delicious. 804 00:50:32,964 --> 00:50:34,330 Did you have enough? Was that good? 805 00:50:34,432 --> 00:50:37,333 Mm. Thank you. 806 00:50:37,435 --> 00:50:39,802 Mm. Mm. 807 00:50:39,904 --> 00:50:41,837 - Mm. Yeah. - Gosh. 808 00:50:41,939 --> 00:50:44,807 After me? 809 00:50:44,909 --> 00:50:46,008 Brr, I'm cold. 810 00:50:46,110 --> 00:50:48,911 Yeah, let's make a fire. 811 00:50:51,983 --> 00:50:53,416 Okay. 812 00:50:54,318 --> 00:50:56,685 Yes. 813 00:50:56,788 --> 00:50:57,920 Right. 814 00:51:00,458 --> 00:51:03,793 I wonder if there's anything on TV here. 815 00:51:03,895 --> 00:51:08,931 Come on, Real Housewives Of The North Pole. Please. 816 00:51:15,173 --> 00:51:16,806 Yule Log TV it is. 817 00:51:16,908 --> 00:51:18,841 I always wanted my fireplace and stereo. 818 00:51:34,692 --> 00:51:36,992 - No? Okay, so... - No. Not gonna work. 819 00:51:37,095 --> 00:51:39,095 What are we going for, like, regal 820 00:51:39,197 --> 00:51:42,965 or, uh, rugged or inscrutable? 821 00:51:43,067 --> 00:51:46,001 - Just be you. That's all I need. - Okay. 822 00:51:53,377 --> 00:51:54,376 Just need to get a little closer. 823 00:51:54,479 --> 00:51:56,078 Okay. Okay. 824 00:51:57,181 --> 00:51:58,114 Oh, those are like ice. 825 00:51:58,216 --> 00:52:00,249 Oh, you're so sensitive. 826 00:52:00,351 --> 00:52:03,352 Yeah, let me warm 'em up for ya. 827 00:52:03,454 --> 00:52:05,988 Oh, you'ight. That is much better. 828 00:52:06,090 --> 00:52:07,123 Yup. 829 00:52:27,445 --> 00:52:30,479 - Hot cider, love? - Uh. Ah. 830 00:52:30,581 --> 00:52:33,716 Dad! That's so nice of you. 831 00:52:33,818 --> 00:52:35,651 You're usually out this time of day, 832 00:52:35,753 --> 00:52:37,353 but you're inside today. 833 00:52:37,455 --> 00:52:39,722 Yes. Thank you. 834 00:52:40,525 --> 00:52:43,259 Darcy! 835 00:52:43,361 --> 00:52:44,760 Darcy? 836 00:52:46,764 --> 00:52:48,330 - Oh, Darcy! - Come on in. 837 00:52:48,432 --> 00:52:51,333 There you are. I was so worried. 838 00:52:51,435 --> 00:52:53,335 I-I looked for you, uh-uh, in-in the square 839 00:52:53,437 --> 00:52:55,704 and on the road and the mill and the pub. 840 00:52:55,806 --> 00:52:57,673 You weren't at any of those places. 841 00:52:58,809 --> 00:53:00,576 I know. I'm sorry. I... 842 00:53:00,678 --> 00:53:02,678 I was just trying something different today. 843 00:53:02,780 --> 00:53:05,948 Different? But why? 844 00:53:06,050 --> 00:53:07,716 Our days are exactly as they should be. 845 00:53:07,818 --> 00:53:10,186 Oh, you're all here. 846 00:53:10,288 --> 00:53:12,855 You're usually out at this time. 847 00:53:12,957 --> 00:53:15,958 Yup! All inside today. 848 00:53:16,060 --> 00:53:18,160 Today is different. 849 00:53:18,262 --> 00:53:20,095 I better get the dinner ready. 850 00:53:23,467 --> 00:53:25,100 Well... 851 00:53:25,203 --> 00:53:27,903 Uh, don't let us keep you from... 852 00:53:28,005 --> 00:53:29,838 wherever it is you need to be going. 853 00:53:32,376 --> 00:53:35,644 Oh, I'm right where I'm supposed to be. 854 00:53:37,715 --> 00:53:39,682 - Hm. - Hm. 855 00:53:40,918 --> 00:53:42,484 I am leaving. 856 00:53:42,587 --> 00:53:44,286 ♪ Dashing through the snow ♪ 857 00:53:44,388 --> 00:53:46,255 ♪ In a one-horse open sleigh ♪ 858 00:53:46,357 --> 00:53:48,824 ♪ O'er the fields we go ♪ 859 00:53:48,926 --> 00:53:51,026 ♪ Laughing all the way ♪♪ 860 00:54:00,705 --> 00:54:03,072 "Up the chimney he rose. 861 00:54:03,174 --> 00:54:06,642 He sprang to his sleigh, to his team gave a whistle. 862 00:54:06,744 --> 00:54:09,979 And away they all flew, like the down of a thistle. 863 00:54:10,081 --> 00:54:14,049 But I heard him exclaim, ere he drove out of sight... 864 00:54:14,151 --> 00:54:18,254 Happy Christmas to all, and to all a good night." 865 00:54:21,859 --> 00:54:23,959 - Can I talk to you? - Of course! 866 00:54:24,061 --> 00:54:26,462 I can always make time for my constituents. 867 00:54:26,564 --> 00:54:28,097 No, no, no, I mean, as a friend. 868 00:54:28,199 --> 00:54:29,765 Oh. Okay. 869 00:54:32,803 --> 00:54:35,271 No, I really think you should think about joining the choir. 870 00:54:35,373 --> 00:54:36,939 It's such a great Christmas experience, you should. 871 00:54:37,041 --> 00:54:38,607 - You should. - I know, but I can't. 872 00:54:38,709 --> 00:54:40,509 - Oh, thank you. - Thank you. 873 00:54:41,779 --> 00:54:44,280 So. 874 00:54:44,382 --> 00:54:46,882 What did you wanna talk about? 875 00:54:46,984 --> 00:54:49,952 Well, I'm starting to wonder... 876 00:54:51,789 --> 00:54:53,956 You know, like, when you have a favorite sweater 877 00:54:54,058 --> 00:54:56,692 and it's really comfortable and soft, 878 00:54:56,794 --> 00:55:00,362 but it has, maybe, a few stains and some holes. 879 00:55:00,464 --> 00:55:01,697 It's not really a dress-up sweater, 880 00:55:01,799 --> 00:55:03,999 though it does make you laugh. 881 00:55:04,101 --> 00:55:07,870 But, when, out in the world, you want a newer, fancier 882 00:55:07,972 --> 00:55:10,539 more put-together, less-frumpy sweater. 883 00:55:10,641 --> 00:55:12,908 The kind of sweater that makes a statement 884 00:55:13,010 --> 00:55:15,978 about who you are and who you're supposed to be with, 885 00:55:16,080 --> 00:55:20,049 even if it's not as soft as your old one. 886 00:55:20,151 --> 00:55:24,486 I think maybe you just need to wash it a few more times. 887 00:55:24,588 --> 00:55:26,588 It's more of a-a metaphorical sweater. 888 00:55:26,691 --> 00:55:28,424 See, Tom-- 889 00:55:28,526 --> 00:55:30,159 Oh, don't worry about it. 890 00:55:30,261 --> 00:55:32,428 He'll propose when the time is right. 891 00:55:32,530 --> 00:55:34,430 No, no, no. No, no, that's not what I-- 892 00:55:34,532 --> 00:55:37,199 He's handsome, kind, 893 00:55:37,301 --> 00:55:41,170 dependable, neat, punctual. 894 00:55:41,272 --> 00:55:43,272 He's everything anyone could want. 895 00:55:44,442 --> 00:55:47,376 Right. You're right. 896 00:55:47,478 --> 00:55:50,179 I don't wanna be with someone who can't write things down 897 00:55:50,281 --> 00:55:53,882 and is messy and unpredictable and funny and exciting 898 00:55:53,984 --> 00:55:56,685 and wrong for me. 899 00:55:56,787 --> 00:55:58,554 Totally wrong for me. 900 00:55:58,656 --> 00:56:02,191 Just trust that things are how they are supposed to be. 901 00:56:02,293 --> 00:56:03,659 Perfect. 902 00:56:04,862 --> 00:56:07,529 Yeah. Perfect. 903 00:56:14,739 --> 00:56:16,405 Hey. 904 00:56:16,507 --> 00:56:18,674 - Hey, hey, you, uh, yesterday-- - Yeah, wait, stop, stop, stop. 905 00:56:18,776 --> 00:56:21,176 I don't want you to say anything we can't take back. 906 00:56:21,278 --> 00:56:22,544 - Darcy, just-just wait. Hang on. - No, no, no. 907 00:56:22,646 --> 00:56:24,246 Please let me say this. 908 00:56:24,348 --> 00:56:26,715 You are so important to me. 909 00:56:26,817 --> 00:56:30,652 You are my oldest friend, my best friend. 910 00:56:30,755 --> 00:56:33,188 And that's how I want it to stay. 911 00:56:33,290 --> 00:56:35,657 That's what works. That's what makes sense. 912 00:56:35,760 --> 00:56:38,894 Makes sense? What about what feels right? 913 00:56:38,996 --> 00:56:40,396 We would drive each other crazy. 914 00:56:40,498 --> 00:56:42,364 In a good way. 915 00:56:42,466 --> 00:56:45,267 - We're too different. - We're complementary. 916 00:56:45,369 --> 00:56:47,369 You need a puzzle piece you fit together with. 917 00:56:47,471 --> 00:56:50,706 - Not an identical puzzle piece. - You create chaos. 918 00:56:50,808 --> 00:56:53,475 Ah. I push you out of your comfort zone. 919 00:56:55,479 --> 00:56:57,880 Brandon, I'm with Tom now. You have to accept that. 920 00:56:57,982 --> 00:57:01,383 With Tom? Tom is not a real person. 921 00:57:01,485 --> 00:57:03,085 This is not a real place. 922 00:57:03,187 --> 00:57:05,187 None of this is real! 923 00:57:05,289 --> 00:57:07,089 We can't know that! 924 00:57:07,191 --> 00:57:10,426 So what, you're just planning on staying here forever? 925 00:57:10,528 --> 00:57:12,861 Why not? Things are good here. 926 00:57:12,963 --> 00:57:14,863 - It's perfect here! - Perfect? 927 00:57:14,965 --> 00:57:17,633 Nothing ever changes! Christmas has lost all meaning. 928 00:57:17,735 --> 00:57:21,069 It was special because it came once a year. Once! 929 00:57:21,172 --> 00:57:23,071 There's only one reason I've been putting up with all this 930 00:57:23,174 --> 00:57:25,007 and that's you, because I lo... 931 00:57:28,479 --> 00:57:30,179 Oh... 932 00:57:31,682 --> 00:57:34,149 Yeah. 'Cause I'm an idiot. 933 00:57:36,253 --> 00:57:37,953 I thought this was the perfect opportunity 934 00:57:38,055 --> 00:57:41,290 for me to finally show you how good we could be together. 935 00:57:41,392 --> 00:57:44,593 But all you want is a dream, a safe, ordered fantasy 936 00:57:44,695 --> 00:57:47,429 where you can hide behind all your comfortable traditions 937 00:57:47,531 --> 00:57:49,898 instead of taking a risk on anything real! 938 00:57:50,000 --> 00:57:51,900 No, no, no, Brandon. Brandon, wait. 939 00:57:52,002 --> 00:57:53,602 I can't believe it took me this long to realize 940 00:57:53,704 --> 00:57:55,904 you don't want change. Let me finish, please, okay? 941 00:57:56,006 --> 00:57:58,640 You keep doing the same thing over and over again! 942 00:57:58,742 --> 00:58:01,143 And that's not real life, Darcy. 943 00:58:01,245 --> 00:58:02,311 Brandon! 944 00:58:05,783 --> 00:58:06,915 Oh, what? 945 00:58:21,532 --> 00:58:22,731 Tom. 946 00:58:24,068 --> 00:58:25,934 I'm so glad I found you. Brandon just-- 947 00:58:26,036 --> 00:58:27,936 Don't worry, Darcy. 948 00:58:29,540 --> 00:58:31,573 There's still time to go for a ride. 949 00:58:41,852 --> 00:58:44,953 Why don't you pick some colors? You'll feel better. 950 00:58:51,595 --> 00:58:54,696 Oh. Uh, but what other colors do you want? 951 00:58:55,966 --> 00:58:57,099 None. 952 00:58:58,802 --> 00:59:02,604 Black isn't very, um, Christmassy. 953 00:59:04,208 --> 00:59:05,607 Neither am I today. 954 00:59:11,515 --> 00:59:14,216 Well, I had to add something to make it a Christmas sweater. 955 00:59:14,318 --> 00:59:15,217 I see. 956 00:59:31,969 --> 00:59:33,335 What's that? 957 00:59:33,437 --> 00:59:36,438 It's a snowma-corn. The first of its kind! 958 00:59:39,443 --> 00:59:42,144 There's no such thing as a snowma-corn. 959 00:59:42,246 --> 00:59:44,947 - There could be. - That's funny. 960 00:59:57,127 --> 00:59:58,961 What about salad for dinner? 961 01:00:01,699 --> 01:00:04,232 Christmas pizza? 962 01:00:04,335 --> 01:00:06,835 We always have turkey for Christmas. 963 01:00:06,937 --> 01:00:10,172 But it's always Christmas. Couldn't we go out for Chinese? 964 01:00:12,776 --> 01:00:14,943 Guess that's a no. 965 01:00:17,514 --> 01:00:18,680 Okay. 966 01:00:22,686 --> 01:00:24,252 Ah. 967 01:00:24,355 --> 01:00:25,721 Thanks. 968 01:00:27,424 --> 01:00:30,225 Don't you like it? 969 01:00:30,327 --> 01:00:34,329 It's not that. It's beautiful. It's just... 970 01:00:34,431 --> 01:00:37,299 Don't you think that doing the same thing every day is boring? 971 01:00:37,401 --> 01:00:39,668 No. 972 01:00:39,770 --> 01:00:41,770 Getting to live the perfect Christmas 973 01:00:41,872 --> 01:00:44,172 over and over again with the perfect woman... 974 01:00:45,442 --> 01:00:47,209 that's a dream come true. 975 01:00:48,712 --> 01:00:53,315 Yes. A dream come true. Goodnight. 976 01:01:08,766 --> 01:01:10,799 - Tsk. Morning, Darcy. - Mm... 977 01:01:10,901 --> 01:01:13,135 How about I make another batch of waffles? 978 01:01:13,237 --> 01:01:16,271 No. Thank you. 979 01:01:21,945 --> 01:01:24,246 Is there a burger joint in town? 980 01:01:24,348 --> 01:01:26,048 We could go down to Pub. 981 01:01:28,252 --> 01:01:30,686 Yeah, Pub sounds good. 982 01:01:34,358 --> 01:01:35,590 Happy Christmas, dears! 983 01:01:35,693 --> 01:01:37,259 - Happy Christmas. - Happy Christmas. 984 01:01:37,361 --> 01:01:38,760 Thank you. 985 01:01:40,764 --> 01:01:41,930 Can I get a burger? 986 01:01:42,032 --> 01:01:44,399 Well, since it's Christmas, 987 01:01:44,501 --> 01:01:46,501 we only have the Christmas special. 988 01:01:46,603 --> 01:01:50,605 Turkey, gravy and all the fixin's. 989 01:01:50,708 --> 01:01:55,010 Of course. Um, three specials. I guess. 990 01:01:55,112 --> 01:01:57,779 Now, would you like that with hot chocolate, 991 01:01:57,881 --> 01:01:59,581 hot cider or eggnog? 992 01:01:59,683 --> 01:02:02,117 - Surprise me. - Comin' right up. 993 01:02:03,687 --> 01:02:05,087 Mm. 994 01:02:08,125 --> 01:02:10,759 I brought you one of each. 995 01:02:17,735 --> 01:02:19,134 Lovely. Thank you. 996 01:02:20,671 --> 01:02:23,205 Which one do you want? 997 01:02:23,307 --> 01:02:24,740 We'll have whichever. 998 01:02:24,842 --> 01:02:27,876 - But which do you want? - Whichever you don't want. 999 01:02:27,978 --> 01:02:30,979 If I weren't here, which one would you drink? 1000 01:02:31,081 --> 01:02:35,217 But you are here. We want to make sure you get what you want. 1001 01:02:35,319 --> 01:02:37,319 Dad, do you have any opinions? 1002 01:02:37,421 --> 01:02:40,088 Whatever you want is fine by me. 1003 01:02:40,190 --> 01:02:41,823 Really? No opinions? 1004 01:02:41,925 --> 01:02:44,226 Look, love, we just want you to be happy. 1005 01:02:44,328 --> 01:02:46,228 Okay, then, what would make me happy 1006 01:02:46,330 --> 01:02:48,764 is if you guys made a decision. 1007 01:02:48,866 --> 01:02:50,232 - We couldn't do that. - No. 1008 01:02:50,334 --> 01:02:53,568 We know how much you like being in charge. 1009 01:02:53,670 --> 01:02:54,736 Yeah, we want to be certain 1010 01:02:54,838 --> 01:02:56,605 that you get what you want. 1011 01:02:56,707 --> 01:02:58,340 I don't want any of this. 1012 01:02:58,442 --> 01:03:00,442 Then what do you want? 1013 01:03:00,544 --> 01:03:01,643 I want a burger. 1014 01:03:01,745 --> 01:03:04,312 I don't think they have those. 1015 01:03:04,414 --> 01:03:07,716 I know. I will have the cider. 1016 01:03:07,818 --> 01:03:09,651 All right, love. If that's what you want. 1017 01:03:25,669 --> 01:03:29,337 Darcy! There you are. 1018 01:03:29,439 --> 01:03:30,972 I was looking for you everywhere. 1019 01:03:31,074 --> 01:03:33,675 - You found me. - We're late for our ride. 1020 01:03:33,777 --> 01:03:36,778 I'm not really feeling like riding today. 1021 01:03:36,880 --> 01:03:39,114 Well, it's-it's Christmas. 1022 01:03:39,216 --> 01:03:40,816 Couldn't we do anything else? 1023 01:03:42,719 --> 01:03:46,888 Come on. Something different. Please. 1024 01:03:51,728 --> 01:03:53,528 Whoa! You're going the wrong way! 1025 01:03:54,798 --> 01:03:56,097 Darcy. 1026 01:03:56,200 --> 01:03:59,801 Oh, fudge this. 1027 01:03:59,903 --> 01:04:02,871 What? That's not what I meant. I meant figgy pudding. 1028 01:04:04,975 --> 01:04:06,942 I mean, toasted chestnuts! 1029 01:04:07,044 --> 01:04:09,044 W-w-what, what the humbug is happening? 1030 01:04:09,146 --> 01:04:11,980 Darcy, that is no kind of language for Christmas. 1031 01:04:12,082 --> 01:04:14,316 What are you talking about? All I'm saying are Christmas words! 1032 01:04:14,418 --> 01:04:16,618 Oh, I think we both know what you're trying to say. 1033 01:04:16,720 --> 01:04:18,553 And it's lacking in the holiday cheer department. 1034 01:04:18,655 --> 01:04:21,022 It is not possible for a person to be cheerful 1035 01:04:21,124 --> 01:04:22,290 one hundred percent of the time. 1036 01:04:22,392 --> 01:04:24,226 Well, not with that attitude. 1037 01:04:27,898 --> 01:04:29,898 Well, the chorus was lovely, wasn't it? 1038 01:04:30,000 --> 01:04:32,868 Hm. 1039 01:04:32,970 --> 01:04:36,304 Um, so let me guess. You're gonna give me a necklace now. 1040 01:04:36,406 --> 01:04:39,474 - Of course. - And then we're gonna kiss. 1041 01:04:40,444 --> 01:04:42,377 Of course. 1042 01:04:42,479 --> 01:04:46,181 You know what? I... Why don't we just skip all that? 1043 01:04:46,283 --> 01:04:49,551 I kind of feel like being alone tonight. Okay? 1044 01:04:49,653 --> 01:04:51,086 Merry Christmas. 1045 01:04:59,830 --> 01:05:01,496 I'm getting out of here. 1046 01:05:37,668 --> 01:05:39,901 Stop that car now! 1047 01:05:59,456 --> 01:06:01,323 Striped woolen muffler! 1048 01:06:11,601 --> 01:06:13,601 Frosted fruitcake! 1049 01:06:15,906 --> 01:06:17,572 Okay. Come on. 1050 01:06:17,674 --> 01:06:20,275 Gate, secret door, ladder. 1051 01:06:31,355 --> 01:06:32,787 Jingle bells! 1052 01:06:52,342 --> 01:06:54,442 Stocking stuffer! 1053 01:07:04,988 --> 01:07:07,822 - Gingerbread man? - Thank you. 1054 01:07:11,261 --> 01:07:12,927 - Gingerbread man? - Not today. 1055 01:07:13,030 --> 01:07:15,597 But it's Christmas. 1056 01:07:15,699 --> 01:07:18,333 Oh, is it? I hadn't noticed. 1057 01:07:18,435 --> 01:07:20,802 It's only my millionth spin on the infinite carousel 1058 01:07:20,904 --> 01:07:22,437 of Christmas that never ends. 1059 01:07:22,539 --> 01:07:25,607 So forgive me if I want one gumdrop day 1060 01:07:25,709 --> 01:07:28,676 without one of your stupid gingerbread men! 1061 01:07:30,614 --> 01:07:32,347 Oh, oh, oh, no, no. Oh, no, no. I'm sorry. I'm sorry. 1062 01:07:32,449 --> 01:07:33,815 No, no, don't take it... Uh, I take it back. 1063 01:07:33,917 --> 01:07:36,484 Don't do that. Merry Christmas. 1064 01:07:36,586 --> 01:07:39,320 Thank you! I-I love your gingerbread men, okay? 1065 01:07:39,423 --> 01:07:41,056 Merry Christmas, everybody! 1066 01:07:41,158 --> 01:07:44,159 Santa does love you! Okay. 1067 01:07:50,734 --> 01:07:52,801 Christmas not going how you planned? 1068 01:07:56,473 --> 01:07:57,839 You? 1069 01:07:58,842 --> 01:08:01,209 You did this to me. 1070 01:08:01,311 --> 01:08:05,080 It was that stupid figurine you gave me. 1071 01:08:05,882 --> 01:08:07,682 I opened a door. 1072 01:08:07,784 --> 01:08:09,517 You're the one who went through it. 1073 01:08:09,619 --> 01:08:11,886 Well, open it back up... 1074 01:08:11,988 --> 01:08:14,055 "Elsie," 'cause I want out. 1075 01:08:14,157 --> 01:08:16,925 It's not a literal door, Darcy. 1076 01:08:17,027 --> 01:08:19,961 This world, it's yours. 1077 01:08:20,063 --> 01:08:23,631 Only you can get yourself out of it. 1078 01:08:23,733 --> 01:08:25,467 But how? 1079 01:08:25,569 --> 01:08:28,903 What do you really want, Darcy? 1080 01:08:29,005 --> 01:08:31,906 - To go home. - No. 1081 01:08:32,008 --> 01:08:33,942 In your heart of hearts, 1082 01:08:34,044 --> 01:08:36,478 what do you really want? 1083 01:08:40,150 --> 01:08:43,284 Ah, well, you better figure it out... 1084 01:08:45,021 --> 01:08:47,388 or it's Christmas sweaters forever. 1085 01:08:49,292 --> 01:08:53,061 Well, w-what do you mean? Elsie? Christmas what? 1086 01:08:57,534 --> 01:08:58,466 Nutmeg! 1087 01:08:58,568 --> 01:08:59,834 What do I want? 1088 01:08:59,936 --> 01:09:01,769 What kind of candy-cane question is that? 1089 01:09:01,872 --> 01:09:04,906 I know what I want. I want to go home! 1090 01:09:07,844 --> 01:09:10,645 Oh, frost you, snow guy. And frost this place. 1091 01:09:14,084 --> 01:09:15,917 I am never getting home. 1092 01:09:27,531 --> 01:09:29,264 Mayor Carmen's voice was pitch perfect tonight. 1093 01:09:29,366 --> 01:09:31,599 Oh, yes, yes. Oh, yes, yes. 1094 01:09:37,307 --> 01:09:38,773 What are you doing here, pet? 1095 01:09:38,875 --> 01:09:40,675 What are you doing? 1096 01:09:40,777 --> 01:09:43,278 - I don't know. - Oh, you look so sad. 1097 01:09:43,380 --> 01:09:45,613 I-I-I'll make hot chocolate. 1098 01:09:45,715 --> 01:09:48,349 My current problem is beyond hot chocolate. 1099 01:09:50,387 --> 01:09:52,353 I don't understand. 1100 01:09:52,455 --> 01:09:55,456 No problem is beyond hot chocolate. 1101 01:09:55,559 --> 01:09:57,859 Tsk. And that's the problem. 1102 01:09:57,961 --> 01:10:01,196 Okay, now, now I really don't understand. 1103 01:10:01,298 --> 01:10:02,697 I know. 1104 01:10:05,502 --> 01:10:07,368 I miss you guys. 1105 01:10:07,470 --> 01:10:09,137 Well, we're right here. 1106 01:10:09,239 --> 01:10:11,706 Not these yous. I miss the real you. 1107 01:10:12,509 --> 01:10:15,210 I miss your laugh 1108 01:10:15,312 --> 01:10:16,711 and your opinions. 1109 01:10:18,949 --> 01:10:20,348 If the real you could hear me say that, 1110 01:10:20,450 --> 01:10:23,718 I would get such an earful of "I told you so." 1111 01:10:33,363 --> 01:10:34,796 I love you guys. 1112 01:10:36,266 --> 01:10:37,799 I don't tell you enough. 1113 01:10:37,901 --> 01:10:39,601 - We love you, too. - We love you, too. 1114 01:11:13,903 --> 01:11:14,936 Darcy? 1115 01:11:20,210 --> 01:11:21,509 May I? 1116 01:11:34,658 --> 01:11:36,357 I'm worried about ya. 1117 01:11:36,459 --> 01:11:39,160 We're all worried about ya. 1118 01:11:39,262 --> 01:11:40,194 We all love you, Darcy, 1119 01:11:40,297 --> 01:11:44,299 but we can tell you're unhappy. 1120 01:11:44,401 --> 01:11:46,901 And we haven't been dancing in days. 1121 01:11:47,003 --> 01:11:48,036 I don't understand what's changed, 1122 01:11:48,138 --> 01:11:49,804 but... 1123 01:11:49,906 --> 01:11:52,507 I want to fill you with comfort and joy. 1124 01:11:52,609 --> 01:11:53,975 Tell me how. 1125 01:11:55,912 --> 01:11:57,779 I'm not really sure. 1126 01:12:01,785 --> 01:12:04,118 Well, I have an idea. 1127 01:12:04,220 --> 01:12:05,820 Are you willing to try something? 1128 01:12:08,558 --> 01:12:09,991 Trust me. 1129 01:12:23,206 --> 01:12:24,672 You're gonna look like Cinderella. 1130 01:12:24,774 --> 01:12:28,309 - Yeah. - Those beautiful soft curls. 1131 01:12:28,411 --> 01:12:30,678 The curls are coming out really nicely. 1132 01:12:33,783 --> 01:12:35,483 So pretty. 1133 01:12:39,923 --> 01:12:41,422 What does it say? 1134 01:13:03,680 --> 01:13:06,147 - You look lovely. - Thank you. 1135 01:13:10,487 --> 01:13:14,088 ♪ Deck the halls with boughs of holly ♪ 1136 01:13:14,190 --> 01:13:17,625 ♪ Fa-la-la-la-la la-la-la-la ♪ 1137 01:13:17,727 --> 01:13:21,662 ♪ 'Tis the season to be jolly ♪ 1138 01:13:21,765 --> 01:13:25,400 ♪ Fa-la-la-la-la la-la-la-la ♪ 1139 01:13:25,502 --> 01:13:29,137 ♪ Don we now our gay apparel ♪ 1140 01:13:29,239 --> 01:13:33,141 ♪ Fa-la-la la-la-la la-la-la ♪ 1141 01:13:33,243 --> 01:13:37,578 ♪ Troll the ancient Yuletide carol... ♪♪ 1142 01:13:37,680 --> 01:13:40,748 I'd like to dedicate tonight's concert to Darcy, 1143 01:13:40,850 --> 01:13:43,317 our very own Miss Christmas. 1144 01:13:56,900 --> 01:13:59,867 I'm so glad to see you back to your true self, Darcy. 1145 01:14:07,777 --> 01:14:11,446 ♪ O holy night ♪ 1146 01:14:11,548 --> 01:14:17,185 ♪ The stars are brightly shining ♪ 1147 01:14:17,287 --> 01:14:19,454 ♪ It is the night ♪ 1148 01:14:19,556 --> 01:14:24,225 ♪ Of our dear Savior's birth ♪ 1149 01:14:26,229 --> 01:14:27,995 Merry Christmas. 1150 01:14:28,097 --> 01:14:29,730 Merry Christmas, Darcy. 1151 01:14:29,833 --> 01:14:31,999 Mom, dad, it's beautiful. 1152 01:14:32,101 --> 01:14:34,135 It's not perfect, but... 1153 01:14:34,237 --> 01:14:35,837 I love it. 1154 01:14:35,939 --> 01:14:37,238 You put on the finishing touch. 1155 01:14:37,340 --> 01:14:40,541 - Thanks. - Where should it go? 1156 01:14:40,643 --> 01:14:41,642 Right there. 1157 01:14:41,744 --> 01:14:44,178 Excellent. Perfect spot. 1158 01:14:44,280 --> 01:14:48,683 ♪ A thrill of hope ♪ 1159 01:14:48,785 --> 01:14:52,153 ♪ The weary world rejoices ♪ 1160 01:14:52,255 --> 01:14:54,355 You'll never beat me, Brandon. 1161 01:14:54,457 --> 01:14:55,523 Girls rule the castle. 1162 01:15:02,232 --> 01:15:07,502 ♪ Fall on your knees ♪ 1163 01:15:07,604 --> 01:15:09,003 - Hey, Darce? - Hm? 1164 01:15:09,105 --> 01:15:11,239 - Yeah. I know, right? - Ooh. Oh, I like that. 1165 01:15:11,341 --> 01:15:13,341 - You like it? Yeah? Okay. - Yeah, it's very good, you. 1166 01:15:13,443 --> 01:15:15,109 Well, what about this one? 1167 01:15:17,614 --> 01:15:22,183 ♪ O night divine ♪ 1168 01:15:22,285 --> 01:15:24,552 Because you're confusing me. I'm trying to teach you-- 1169 01:15:24,654 --> 01:15:27,522 Annoying. Don't. Don't throw at me. 1170 01:15:27,624 --> 01:15:29,524 I'd be so upset if you throw that back at me. 1171 01:15:29,626 --> 01:15:32,426 - You would? Well, maybe I will! - Yeah, I would. No! 1172 01:15:34,297 --> 01:15:38,399 ♪ Divine ♪ 1173 01:15:38,501 --> 01:15:41,602 ♪ O night ♪ 1174 01:15:41,704 --> 01:15:47,108 ♪ O night divine ♪♪ 1175 01:15:53,983 --> 01:15:57,051 - Tom-- - I know, it's overwhelming. 1176 01:15:57,153 --> 01:15:59,921 - Uh, n-no-- - Darcy... 1177 01:16:00,023 --> 01:16:03,357 Would you do me the great honor of marrying me? 1178 01:16:03,459 --> 01:16:04,859 Uh... 1179 01:16:11,501 --> 01:16:12,867 No. 1180 01:16:13,903 --> 01:16:15,169 Sorry? 1181 01:16:16,005 --> 01:16:17,605 I don't love you. 1182 01:16:17,707 --> 01:16:20,675 I-I don't understand. 1183 01:16:20,777 --> 01:16:24,278 - Uh, we're perfect together. - No. 1184 01:16:24,380 --> 01:16:27,081 We're the same puzzle piece. 1185 01:16:27,183 --> 01:16:28,783 I, I need to be with someone 1186 01:16:28,885 --> 01:16:32,353 who pushes me out of my comfort zone, 1187 01:16:32,455 --> 01:16:33,588 who makes me a better person, 1188 01:16:33,690 --> 01:16:36,290 who reminds me 1189 01:16:36,392 --> 01:16:38,326 that perfect isn't about 1190 01:16:38,428 --> 01:16:40,661 how something looks, 1191 01:16:40,763 --> 01:16:42,830 it's about how it feels. 1192 01:16:42,932 --> 01:16:46,500 But we gave you everything you could possibly dream of. 1193 01:16:46,603 --> 01:16:50,004 What I want isn't a dream. 1194 01:16:50,106 --> 01:16:51,038 It's reality. 1195 01:16:51,140 --> 01:16:53,374 It's messy and difficult 1196 01:16:53,476 --> 01:16:56,277 and wonderful. 1197 01:16:57,981 --> 01:17:00,948 It's my mom full of opinions 1198 01:17:01,050 --> 01:17:05,019 and my dad who laughs too loud... 1199 01:17:06,656 --> 01:17:10,491 and my friend who is weird, 1200 01:17:10,593 --> 01:17:13,894 and dark and lovely 1201 01:17:13,997 --> 01:17:16,297 just as she is. 1202 01:17:16,399 --> 01:17:17,798 As you all are. 1203 01:17:22,939 --> 01:17:26,040 There isn't only one right way to do Christmas. 1204 01:17:26,142 --> 01:17:29,443 There are other sbesides y 1205 01:17:29,545 --> 01:17:32,580 and other beverages besides eggnog, 1206 01:17:32,682 --> 01:17:35,249 cider and hot chocolate. 1207 01:17:35,351 --> 01:17:37,251 Break out of the box. 1208 01:17:37,353 --> 01:17:40,955 Let yourselves build snow unicorns. 1209 01:17:41,057 --> 01:17:43,090 Wear a purple sweater. 1210 01:17:43,192 --> 01:17:45,092 I believed that Christmas should be a certain way. 1211 01:17:45,194 --> 01:17:46,994 And I was wrong. 1212 01:17:48,398 --> 01:17:49,997 So wrong. 1213 01:17:56,072 --> 01:17:58,472 Darcy, don't go in that. 1214 01:17:59,475 --> 01:18:01,108 I think it's my way home. 1215 01:18:02,845 --> 01:18:05,279 Thank you for everything. 1216 01:18:06,482 --> 01:18:07,882 Merry Christmas, Tom. 1217 01:18:25,668 --> 01:18:27,068 It was only a dream. 1218 01:18:27,770 --> 01:18:29,303 It was only a... 1219 01:18:29,405 --> 01:18:31,272 Uh... 1220 01:18:40,883 --> 01:18:43,718 You two are not gonna cause anymore trouble. 1221 01:18:48,291 --> 01:18:49,724 I look ridiculous. 1222 01:18:52,695 --> 01:18:54,095 Who cares? 1223 01:19:18,054 --> 01:19:19,453 Brandon? 1224 01:19:21,791 --> 01:19:23,190 Darcy? 1225 01:19:25,561 --> 01:19:28,929 I-I wasn't sure if I was ever gonna see you again. 1226 01:19:29,031 --> 01:19:32,600 I wasn't sure you'd even want to. 1227 01:19:32,702 --> 01:19:35,636 - W-well, uh, you know... - I... 1228 01:19:35,738 --> 01:19:39,373 I'm sorry that I got hung up on the idea of being perfect, 1229 01:19:39,475 --> 01:19:43,310 which is crazy because there's no such thing. 1230 01:19:46,015 --> 01:19:47,581 I've been holding back all these years 1231 01:19:47,683 --> 01:19:51,652 because I've been afraid of change. 1232 01:19:51,754 --> 01:19:55,823 I've been afraid of losing my best friend, 1233 01:19:55,925 --> 01:19:58,459 instead of realizing that everything I want 1234 01:19:58,561 --> 01:20:00,528 is standing right here in front of me. 1235 01:20:02,899 --> 01:20:05,299 I love my best friend. 1236 01:20:06,702 --> 01:20:08,636 I wanna kiss my best friend. 1237 01:20:10,239 --> 01:20:12,706 I've waited so long to hear you say that. 1238 01:20:22,118 --> 01:20:24,919 So what is with this dress? 1239 01:20:25,021 --> 01:20:29,824 Oh, um, well, I was crowned Miss Christmas Town. 1240 01:20:29,926 --> 01:20:32,359 And Tom proposed in front of the whole town 1241 01:20:32,461 --> 01:20:34,662 while Carmen serenaded us. 1242 01:20:34,764 --> 01:20:37,832 Tsk. So standard Christmas Town stuff. 1243 01:20:37,934 --> 01:20:39,366 Yeah. Pretty much. 1244 01:20:54,917 --> 01:20:57,184 It makes me so happy to see you with Brandon, love. 1245 01:20:57,286 --> 01:21:00,120 Mm-hmm. Thank you. And you can say it. 1246 01:21:00,223 --> 01:21:02,323 - What? - "I told you so." 1247 01:21:02,425 --> 01:21:06,227 - I would never. - Mm-hmm. You were right. 1248 01:21:06,329 --> 01:21:10,164 Hey, Darcy. Where do you want me to put this? 1249 01:21:10,266 --> 01:21:13,701 You decide. I'm happy with whatever. 1250 01:21:13,803 --> 01:21:15,369 Okay, you know I told you 1251 01:21:15,471 --> 01:21:17,504 I love you exactly the way you were, right? 1252 01:21:17,607 --> 01:21:19,440 Aw, that's sweet. 1253 01:21:28,150 --> 01:21:30,351 That is not that horrible record of your mother's. 1254 01:21:30,453 --> 01:21:32,086 - Is it? - Yes. It is. 1255 01:21:32,188 --> 01:21:33,520 Darcy said I could play it 1256 01:21:33,623 --> 01:21:34,989 because it makes me feel like Christmas. 1257 01:21:35,091 --> 01:21:36,824 Well, then I get to play my Dogs Barking 1258 01:21:36,926 --> 01:21:38,025 Jingle Bells album. 1259 01:21:38,127 --> 01:21:39,994 - Not that awful-- - You know what? 1260 01:21:40,096 --> 01:21:42,730 We'll try it. I love you guys. 1261 01:21:42,832 --> 01:21:44,231 You know, there is an alternate universe 1262 01:21:44,333 --> 01:21:46,500 where you are very, very nice to each other. 1263 01:21:46,602 --> 01:21:49,837 Let's try to tap into that, huh? Merry Christmas. 1264 01:21:51,440 --> 01:21:52,907 Kid's got a point. 1265 01:21:53,009 --> 01:21:56,010 Yes. You haven't food in your teeth yet. 1266 01:21:56,112 --> 01:21:58,112 So there's that. 1267 01:21:58,214 --> 01:21:59,747 Thanks. 1268 01:21:59,849 --> 01:22:01,048 And the smell of the Christmas tree 1269 01:22:01,150 --> 01:22:03,550 is overpowering your terrible perfume. 1270 01:22:03,653 --> 01:22:05,252 So that's nice. 1271 01:22:07,456 --> 01:22:11,425 - Merry Christmas, Bill. - Merry Christmas, Sylvia. 1272 01:22:11,527 --> 01:22:14,061 I thought it wasn't a holiday for you without a turkey. 1273 01:22:14,163 --> 01:22:15,796 Oh, I think it's gonna be a very long time 1274 01:22:15,898 --> 01:22:17,464 before I feel like turkey again. 1275 01:22:17,566 --> 01:22:20,367 Hey, Darcy, who's the extra place setting for? 1276 01:22:20,469 --> 01:22:22,469 Oh, just you wait. 1277 01:22:25,007 --> 01:22:27,041 - Hey, come on in. - Hey. Thanks. 1278 01:22:27,143 --> 01:22:28,542 - Hey, Tom. - Hey. 1279 01:22:28,644 --> 01:22:30,711 Hey, thanks so much for inviting me, Darcy. 1280 01:22:30,813 --> 01:22:32,579 It's actually my first Christmas not flying home, 1281 01:22:32,682 --> 01:22:35,249 so I wasn't really sure what I was gonna do. 1282 01:22:35,351 --> 01:22:36,283 Yeah, come on in. 1283 01:22:36,385 --> 01:22:37,584 So glad you could join us, man. 1284 01:22:37,687 --> 01:22:39,720 - You must be Brandon, right? - Yeah. 1285 01:22:39,822 --> 01:22:41,388 - Yeah, I've heard all about you. - Cool. 1286 01:22:41,490 --> 01:22:44,091 Uh, Tom, I actually thought you could sit over here. 1287 01:22:44,193 --> 01:22:45,626 Next to Carmen. 1288 01:22:45,728 --> 01:22:47,161 Yeah, sounds good. 1289 01:22:51,867 --> 01:22:54,168 Everybody, thank you for coming 1290 01:22:54,270 --> 01:22:58,072 to our first Everybody's Favorite Food Christmas. 1291 01:22:58,174 --> 01:23:01,642 I'm so happy to be able to spend this day with people I love. 1292 01:23:01,744 --> 01:23:03,077 - Hear, hear. - Mm, hear, hear. 1293 01:23:03,179 --> 01:23:05,012 - Cheers. - Cheers everyone. 1294 01:23:05,114 --> 01:23:08,015 - Cheers. - All right, dig in. 1295 01:23:08,117 --> 01:23:09,516 - That was great! - Oh, man. 1296 01:23:09,618 --> 01:23:11,018 I could get used to these kind of Christmases. 1297 01:23:11,120 --> 01:23:13,087 Well, try not to get too attached. 1298 01:23:13,189 --> 01:23:14,288 I might wanna change it up next year. 1299 01:23:14,390 --> 01:23:17,191 Yeah, well, whatever you want. 1300 01:23:17,293 --> 01:23:19,326 Whatever we want. 1301 01:23:19,428 --> 01:23:22,296 Darcy, where is your Christmas village? 1302 01:23:22,398 --> 01:23:24,732 Oh, I decided it was time to let that go. 1303 01:23:39,248 --> 01:23:42,016 It's beautiful, isn't it? 1304 01:23:42,752 --> 01:23:44,351 It's perfect.