0 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 1 00:00:39,249 --> 00:00:40,792 When I saw you at the dig, 2 00:00:42,043 --> 00:00:43,670 and then on the train, 3 00:00:44,587 --> 00:00:47,590 I just knew I would see you again at the café. 4 00:00:48,258 --> 00:00:50,260 Yeah, me too. 5 00:00:51,636 --> 00:00:53,555 And the main thing is, it's like I know 6 00:00:53,763 --> 00:00:55,724 everything that you're gonna say, 7 00:00:55,932 --> 00:00:57,934 and I know you know everything that I'm gonna say 8 00:00:58,143 --> 00:00:59,644 before either one of us has said it, 9 00:00:59,853 --> 00:01:03,565 and I feel like nothing about this could have gone wrong. 10 00:01:04,733 --> 00:01:08,194 Like every word we are saying to each other 11 00:01:08,737 --> 00:01:10,613 and every gesture we make 12 00:01:10,822 --> 00:01:13,616 has to be exactly just the way it is. 13 00:01:16,786 --> 00:01:18,955 And I'll tell you the really freaky part. 14 00:01:20,206 --> 00:01:21,416 Mm-hmm? 15 00:01:22,876 --> 00:01:25,128 It doesn't feel like a matter of choice. 16 00:04:51,042 --> 00:04:52,293 Hello? 17 00:04:53,711 --> 00:04:54,879 Hello, Leonor. 18 00:04:57,340 --> 00:04:58,420 Hello, Jake. 19 00:05:04,555 --> 00:05:05,640 Jake? 20 00:05:08,393 --> 00:05:09,713 What do you think? 21 00:05:11,688 --> 00:05:12,688 Nice. 22 00:05:16,567 --> 00:05:17,652 Jake? 23 00:05:18,236 --> 00:05:19,630 I put a new mattress 24 00:05:19,654 --> 00:05:20,655 on your bed. 25 00:05:21,906 --> 00:05:22,907 Thanks. 26 00:05:25,326 --> 00:05:27,036 Take care of your back. 27 00:05:33,584 --> 00:05:34,585 Jake? 28 00:05:43,720 --> 00:05:44,762 Jake? 29 00:06:14,834 --> 00:06:16,169 So what did you order? 30 00:06:16,377 --> 00:06:18,588 Soup. Caldo verde. 31 00:06:18,796 --> 00:06:21,132 Mmm. It's healthy. 32 00:06:21,382 --> 00:06:24,510 Yes. I eat healthy. I exercise. 33 00:06:24,719 --> 00:06:25,762 - Yeah? - Mm-hmm. 34 00:06:25,970 --> 00:06:27,055 How much? 35 00:06:27,263 --> 00:06:30,391 I run four times a week. Quite a distance. 36 00:06:32,810 --> 00:06:34,520 You don't take care of yourself? 37 00:06:34,729 --> 00:06:36,814 No. 38 00:06:37,273 --> 00:06:38,316 I, uh... 39 00:06:39,400 --> 00:06:40,651 I eat anything. 40 00:06:40,860 --> 00:06:41,861 Okay. 41 00:06:46,908 --> 00:06:48,618 If it's not rude of me to ask, 42 00:06:50,078 --> 00:06:51,245 how old are you? 43 00:06:54,540 --> 00:06:55,958 Thirty-two. 44 00:06:57,543 --> 00:06:58,836 How old are you? 45 00:06:59,379 --> 00:07:00,630 Twenty-six. 46 00:07:01,297 --> 00:07:02,297 Oh. 47 00:07:03,424 --> 00:07:05,968 An older woman, younger man thing. 48 00:07:06,177 --> 00:07:08,346 No, that's bullshit. 49 00:07:08,554 --> 00:07:09,806 Yes, I agree. 50 00:08:03,359 --> 00:08:04,777 Olá. 51 00:08:09,073 --> 00:08:11,284 Man, I'll kick you in the head! 52 00:08:12,702 --> 00:08:14,579 Hey! 53 00:08:18,166 --> 00:08:19,167 What's up? 54 00:08:24,130 --> 00:08:25,381 Buy me a drink. 55 00:08:27,675 --> 00:08:28,902 - Buy me a drink. - Hey. 56 00:08:28,926 --> 00:08:30,726 - I fucking know you. - Leave the girls alone. 57 00:08:30,803 --> 00:08:32,221 Okay, okay, okay. All right. 58 00:08:32,430 --> 00:08:34,682 You know me. You know me. 59 00:08:34,891 --> 00:08:35,891 Buy me a drink. 60 00:08:35,933 --> 00:08:36,976 Come on. 61 00:08:47,278 --> 00:08:49,322 I don't live for my work. 62 00:08:49,530 --> 00:08:52,241 I'll take any job that I can get. 63 00:08:52,450 --> 00:08:56,204 I did farm work one time, which was exhausting. 64 00:08:57,455 --> 00:08:59,415 So, you are not ambitious, 65 00:08:59,624 --> 00:09:01,667 but what do you do when you are not working 66 00:09:01,876 --> 00:09:04,378 or picking up older women? 67 00:09:07,381 --> 00:09:08,424 Um... 68 00:09:10,426 --> 00:09:11,426 I like to read. 69 00:09:13,221 --> 00:09:15,848 I also like to go to clubs and listen to music. 70 00:09:16,807 --> 00:09:18,100 Just the same... 71 00:09:19,685 --> 00:09:22,271 stupid, boring stuff that everybody does. 72 00:09:23,564 --> 00:09:25,691 Do you think your life's boring? 73 00:09:25,900 --> 00:09:28,402 Well, I'm not going around Portugal 74 00:09:28,611 --> 00:09:30,821 on a university-backed degree program. 75 00:09:31,030 --> 00:09:32,030 Hmm. 76 00:09:32,156 --> 00:09:33,156 Well, 77 00:09:34,367 --> 00:09:36,327 it took me a while to get here. 78 00:09:37,036 --> 00:09:39,789 I know people your age who have a better degree than mine. 79 00:09:45,294 --> 00:09:47,338 Can I ask you about your last boyfriend? 80 00:10:26,210 --> 00:10:30,339 Hey, boy. Hey, my boy. Hey. 81 00:10:31,674 --> 00:10:33,301 Obrigado. 82 00:10:33,509 --> 00:10:35,511 Come on. Come. 83 00:10:39,515 --> 00:10:42,184 For my advanced archaeology degree, 84 00:10:42,393 --> 00:10:43,853 I picked classics. 85 00:10:45,104 --> 00:10:48,482 And my classics professor 86 00:10:48,691 --> 00:10:51,319 happened to be on leave from Porto University 87 00:10:51,527 --> 00:10:55,573 to the Sorbonne, where I was a student. 88 00:10:56,449 --> 00:10:58,034 And we got together. 89 00:11:00,661 --> 00:11:03,372 He wants to get married and have a family. 90 00:11:05,333 --> 00:11:08,085 But freedom is important to me. 91 00:11:10,379 --> 00:11:11,839 I understand. 92 00:11:15,301 --> 00:11:17,219 I understand completely. 93 00:13:25,431 --> 00:13:30,060 Please, keep touching me. 94 00:13:36,901 --> 00:13:39,862 Do you feel like you know me? 95 00:13:42,364 --> 00:13:43,407 Not yet. 96 00:13:45,201 --> 00:13:46,952 Well, there's still time. 97 00:13:49,246 --> 00:13:50,623 Time hasn't run out. 98 00:16:50,469 --> 00:16:51,845 Yeah, right. 99 00:16:52,054 --> 00:16:53,555 It's so stupid. 100 00:16:57,059 --> 00:16:58,477 Uh, hi. 101 00:17:00,187 --> 00:17:01,187 Hi. 102 00:17:06,276 --> 00:17:08,070 Pleased to meet you. João. 103 00:17:09,363 --> 00:17:10,363 Jake. 104 00:17:12,616 --> 00:17:13,784 Give me that. 105 00:17:30,217 --> 00:17:31,969 There's no light in the fridge. 106 00:17:37,349 --> 00:17:39,268 So, will you join us for dinner? 107 00:17:40,894 --> 00:17:41,894 Sure. 108 00:17:42,688 --> 00:17:43,688 Good. 109 00:17:44,857 --> 00:17:46,442 I hope you like tapas. 110 00:18:05,335 --> 00:18:06,335 So... 111 00:18:07,880 --> 00:18:09,506 how do you know each other? 112 00:18:14,887 --> 00:18:17,431 Okay. Next question. 113 00:18:19,850 --> 00:18:21,101 What do you do? 114 00:18:26,065 --> 00:18:29,026 Jake was working on a dig site yesterday when we met. 115 00:18:29,818 --> 00:18:31,779 Mmm. 116 00:18:31,987 --> 00:18:32,988 The dig site. 117 00:18:34,448 --> 00:18:35,449 I love dig sites. 118 00:18:36,658 --> 00:18:38,827 And how do you end up here? 119 00:18:40,370 --> 00:18:41,663 It doesn't matter. 120 00:18:44,708 --> 00:18:46,752 Mati told me about you last night. 121 00:18:46,960 --> 00:18:47,960 Hmm. 122 00:18:49,880 --> 00:18:51,799 And what did she said? 123 00:18:53,801 --> 00:18:55,135 Just that you exist. 124 00:18:56,386 --> 00:18:58,055 Oh. 125 00:18:58,263 --> 00:18:59,515 That's very flattering. 126 00:19:02,392 --> 00:19:04,561 There was a little bit more to it than that. 127 00:19:06,230 --> 00:19:08,565 Yeah. I guess so. 128 00:19:09,817 --> 00:19:11,610 Hmm. 129 00:19:12,111 --> 00:19:15,572 Sorry. Will you excuse me for a moment? Yeah? 130 00:19:29,461 --> 00:19:30,546 Schmitt. 131 00:19:40,639 --> 00:19:41,639 Anda. 132 00:20:52,794 --> 00:20:53,794 Hey! 133 00:20:55,505 --> 00:20:56,590 Hey. 134 00:21:31,541 --> 00:21:32,626 Schmitty, anda. 135 00:22:03,282 --> 00:22:05,450 I had a great time the other night. 136 00:22:05,659 --> 00:22:08,078 Yeah. 137 00:22:09,288 --> 00:22:10,288 Me too. 138 00:22:15,252 --> 00:22:16,586 I tried to call you. 139 00:22:18,130 --> 00:22:19,798 Yeah, I know. 140 00:22:20,007 --> 00:22:21,133 I've been busy. 141 00:22:25,512 --> 00:22:26,512 Come here. 142 00:22:38,775 --> 00:22:40,610 No. 143 00:22:40,819 --> 00:22:43,905 I'm sorry. I'm sorry. 144 00:22:45,574 --> 00:22:46,742 - Stay. - Please. 145 00:22:46,950 --> 00:22:48,493 Please let me go. 146 00:22:49,286 --> 00:22:50,704 Wait. I don't understand. 147 00:22:50,912 --> 00:22:52,748 It's like you're a different person, Mati. 148 00:22:55,500 --> 00:22:56,835 Go home, okay? 149 00:22:57,294 --> 00:22:58,479 I'll call you when I'm not busy. 150 00:22:58,503 --> 00:22:59,503 - I promise. - When? 151 00:23:00,630 --> 00:23:02,090 Come here, Mati. 152 00:23:02,299 --> 00:23:03,717 - I really miss you. - Stop. 153 00:23:03,925 --> 00:23:06,720 Do you understand? I really miss you. 154 00:23:06,928 --> 00:23:08,889 Don't. 155 00:23:09,097 --> 00:23:11,058 No. Stop! 156 00:23:14,227 --> 00:23:15,227 Mati... 157 00:23:23,070 --> 00:23:24,070 Mati? 158 00:23:29,618 --> 00:23:32,788 Mati. Let me come in and talk to you. 159 00:23:32,996 --> 00:23:34,331 - Go away! - Please? 160 00:23:35,791 --> 00:23:36,833 Please? 161 00:24:14,204 --> 00:24:15,247 You can go. 162 00:24:17,040 --> 00:24:19,042 I don't have to stay here? 163 00:24:19,251 --> 00:24:20,710 You want to stay here? 164 00:24:21,336 --> 00:24:24,047 Go. And don't try to see her again. 165 00:24:26,842 --> 00:24:28,176 She doesn't want to see you. 166 00:24:32,556 --> 00:24:33,849 She said that? 167 00:25:53,803 --> 00:25:54,930 That's it for now. 168 00:25:56,389 --> 00:25:58,558 Madeleine, that's enough, I said. 169 00:25:58,767 --> 00:25:59,809 Stop! 170 00:26:02,270 --> 00:26:03,939 My love, go do your homework. 171 00:26:16,159 --> 00:26:18,954 - What are you doing here? - I'm here for Madeleine, okay? 172 00:26:20,956 --> 00:26:21,956 Pai! 173 00:26:24,209 --> 00:26:25,460 I missed you. 174 00:26:25,669 --> 00:26:27,087 I missed you too. 175 00:26:27,295 --> 00:26:29,005 - Who was playing the violin? - Me. 176 00:26:29,214 --> 00:26:31,007 And who has a present for you? 177 00:26:31,216 --> 00:26:32,968 - You. - Wow! 178 00:26:33,176 --> 00:26:34,719 Thank you, Daddy. 179 00:26:34,928 --> 00:26:37,264 Mmm. Let's go play in your room. 180 00:26:43,770 --> 00:26:45,981 This is for you. I hope you like it. 181 00:26:50,068 --> 00:26:51,361 Respect the rules. 182 00:26:53,071 --> 00:26:54,864 Fuck the rules, Mati, okay? 183 00:26:55,073 --> 00:26:57,409 I was in the neighborhood. I want to see my daughter. 184 00:26:57,617 --> 00:26:59,327 Yeah, you should have called me first. 185 00:27:00,287 --> 00:27:02,122 Sorry. I forgot your number. 186 00:27:03,206 --> 00:27:04,249 Whatever. 187 00:27:04,833 --> 00:27:05,834 Yeah, whatever. 188 00:30:14,898 --> 00:30:16,357 Come in. 189 00:30:20,612 --> 00:30:21,863 How's Madeleine? 190 00:30:23,156 --> 00:30:24,574 - She's well. - Hmm. 191 00:30:24,783 --> 00:30:26,993 How about a glass of wine to relax? 192 00:30:27,202 --> 00:30:28,703 Don't you have any coffee? 193 00:30:28,912 --> 00:30:30,747 No, I'm out of coffee. 194 00:30:33,291 --> 00:30:37,086 You won't find much in there. I mostly eat out these days. 195 00:30:37,295 --> 00:30:38,755 Come on. 196 00:30:38,963 --> 00:30:41,216 A little Bourgueil. 197 00:30:41,424 --> 00:30:43,301 If I don't have a choice. 198 00:30:43,510 --> 00:30:45,261 Thank you. 199 00:30:45,470 --> 00:30:46,470 To you. 200 00:30:48,848 --> 00:30:50,558 You should come more often. 201 00:30:55,355 --> 00:30:56,940 No, I'm fine in Porto. 202 00:30:58,817 --> 00:31:00,068 I have a nice life there. 203 00:31:06,616 --> 00:31:07,616 I'm happy. 204 00:31:10,620 --> 00:31:11,620 I mean it. 205 00:31:14,374 --> 00:31:15,583 You don't look happy. 206 00:31:18,461 --> 00:31:21,548 Mom? Do you still see men? 207 00:31:26,386 --> 00:31:27,386 Yes. 208 00:31:29,222 --> 00:31:30,640 The desire doesn't fade away? 209 00:31:30,849 --> 00:31:32,684 I'm not talking about the need for sex, 210 00:31:34,519 --> 00:31:36,104 but the need to be with someone. 211 00:31:38,481 --> 00:31:39,481 Mmm. 212 00:31:39,983 --> 00:31:41,609 Yes, it's always present. 213 00:31:43,319 --> 00:31:45,029 We're often disappointed, and then... 214 00:31:49,742 --> 00:31:51,119 you're lonely. 215 00:31:54,414 --> 00:31:56,124 You don't demand much at my age. 216 00:31:57,917 --> 00:32:00,461 The other day, in a café, 217 00:32:00,670 --> 00:32:03,172 there were some gypsy musicians 218 00:32:03,381 --> 00:32:04,799 who offered me champagne... 219 00:32:06,801 --> 00:32:08,386 and invited me to a party, 220 00:32:11,055 --> 00:32:15,143 and I ended up spending the night with one of them. 221 00:32:15,351 --> 00:32:17,478 Mom, I don't need to know about that. 222 00:32:18,855 --> 00:32:20,481 Why are you asking me these questions? 223 00:32:24,110 --> 00:32:26,279 - What's the problem? - Nothing. 224 00:32:28,031 --> 00:32:29,324 I need something new. 225 00:32:31,492 --> 00:32:34,078 Listen, you'll be like me, alone, 226 00:32:35,580 --> 00:32:36,664 and you'll regret it. 227 00:34:00,373 --> 00:34:02,125 I'm surprised to see you here. 228 00:34:05,503 --> 00:34:07,380 I didn't think you were gonna... 229 00:34:09,382 --> 00:34:10,842 bring him. 230 00:34:11,050 --> 00:34:13,261 I... told you about him. 231 00:34:14,595 --> 00:34:16,431 I told you what he means in my life. 232 00:34:18,683 --> 00:34:20,977 - I can't throw that away. - I know. 233 00:34:22,812 --> 00:34:23,938 I just thought 234 00:34:24,480 --> 00:34:26,607 we really shared something last night. 235 00:34:32,238 --> 00:34:33,448 My father... 236 00:34:35,742 --> 00:34:38,453 has been in the diplomatic service his whole life... 237 00:34:40,204 --> 00:34:41,456 my whole life. 238 00:34:42,874 --> 00:34:44,125 He was stationed in Lisbon 239 00:34:44,333 --> 00:34:47,211 when my sister and I were in high school, 240 00:34:47,795 --> 00:34:51,507 and... when my parents wanted to move again, 241 00:34:51,716 --> 00:34:54,343 we just said no. 242 00:34:56,637 --> 00:34:57,637 Why? 243 00:34:58,222 --> 00:35:01,476 When my sister was in college, she was doing great. 244 00:35:03,811 --> 00:35:07,023 But she fell for this Portuguese guy, her husband. 245 00:35:09,358 --> 00:35:10,693 And my parents... 246 00:35:12,403 --> 00:35:15,198 really put their foot down. 247 00:35:15,406 --> 00:35:16,741 Because they knew it meant her 248 00:35:16,949 --> 00:35:18,785 being here more or less for good. 249 00:35:20,411 --> 00:35:23,748 Her husband wasn't gonna live anywhere else. 250 00:35:23,956 --> 00:35:26,918 She'd be out of their control. 251 00:35:28,961 --> 00:35:30,046 So they said, 252 00:35:31,506 --> 00:35:33,132 "You can't marry this guy." 253 00:35:35,176 --> 00:35:37,678 And she said, "Fuck you. I am gonna marry this guy." 254 00:35:38,805 --> 00:35:40,932 And so there was this sort of breach, 255 00:35:41,474 --> 00:35:45,061 and I had to make a choice and choose sides, 256 00:35:47,063 --> 00:35:48,689 and I chose hers. 257 00:35:49,190 --> 00:35:50,483 Good for you. 258 00:35:50,900 --> 00:35:51,900 It wasn't... 259 00:35:53,319 --> 00:35:55,279 too hard of a decision, really. 260 00:35:55,488 --> 00:35:57,406 My parents' position was so shitty. 261 00:35:57,615 --> 00:35:59,408 They were like... 262 00:35:59,617 --> 00:36:01,828 like pissy children. 263 00:36:02,036 --> 00:36:04,789 Hmm. But you're healthy. 264 00:36:05,665 --> 00:36:08,376 You were doing pretty tough physical work this afternoon. 265 00:36:10,044 --> 00:36:11,796 It's nothing compared to those boxes. 266 00:36:12,004 --> 00:36:14,549 Oh. Yeah, it's true. 267 00:36:16,926 --> 00:36:20,263 You know I've had that job for exactly two days? 268 00:36:20,471 --> 00:36:22,348 Yeah. I've had a million jobs. 269 00:36:22,557 --> 00:36:24,559 Thank you. 270 00:36:24,767 --> 00:36:25,767 Thank you. 271 00:36:33,151 --> 00:36:34,443 What I was saying was... 272 00:36:35,695 --> 00:36:38,030 I don't really live for my work. 273 00:36:38,281 --> 00:36:40,950 I'll take any job that I can get. 274 00:36:41,159 --> 00:36:45,872 I've done office work, temp work, restaurant work. 275 00:36:46,789 --> 00:36:48,791 I did farm work one time, 276 00:36:49,000 --> 00:36:52,295 which was really exhausting. 277 00:36:53,004 --> 00:36:54,881 So, you are not ambitious, 278 00:36:55,089 --> 00:36:57,091 but what do you do when you are not working 279 00:36:57,300 --> 00:37:00,052 or picking up older women? 280 00:37:02,889 --> 00:37:03,931 Um... 281 00:37:05,850 --> 00:37:07,143 I like to read. 282 00:37:09,562 --> 00:37:11,022 I like Greek epigrams. 283 00:37:12,523 --> 00:37:15,568 I also like to go to clubs and listen to music. 284 00:37:16,152 --> 00:37:17,445 Just the same... 285 00:37:19,113 --> 00:37:21,616 stupid, boring stuff that everybody does. 286 00:37:21,824 --> 00:37:24,619 Do you think your life's boring? 287 00:37:25,203 --> 00:37:27,788 Well, I'm not going around Portugal 288 00:37:27,997 --> 00:37:30,249 on a university-backed degree program. 289 00:37:31,000 --> 00:37:32,793 Hmm. Well, 290 00:37:34,170 --> 00:37:36,005 it took me a while to get here. 291 00:37:36,214 --> 00:37:37,924 I know people your age 292 00:37:38,132 --> 00:37:39,926 who have a better degree than mine. 293 00:37:40,885 --> 00:37:42,637 Why did it take you so long? 294 00:37:44,388 --> 00:37:45,806 Because I was sick. 295 00:37:48,017 --> 00:37:49,018 What was... 296 00:37:51,270 --> 00:37:53,481 I was crazy for a while. 297 00:37:56,817 --> 00:37:58,319 Tell me. 298 00:37:58,527 --> 00:38:00,238 It's not so simple to say. 299 00:38:00,446 --> 00:38:01,489 Try. 300 00:38:06,744 --> 00:38:09,538 It's when you know there is something you must do, 301 00:38:11,415 --> 00:38:14,543 and you also know, beyond any doubt, 302 00:38:15,711 --> 00:38:18,339 that it's impossible for you to do those things. 303 00:38:20,341 --> 00:38:21,884 You feel trapped. 304 00:38:22,843 --> 00:38:25,805 Yeah, to put it mildly. 305 00:38:26,847 --> 00:38:28,307 How did you escape? 306 00:38:36,440 --> 00:38:39,652 I didn't exactly escape. 307 00:41:15,599 --> 00:41:16,809 Hi. 308 00:41:18,978 --> 00:41:20,020 Hi. 309 00:41:30,698 --> 00:41:33,284 Would you care to go somewhere with me? 310 00:41:55,347 --> 00:41:57,725 I'm Mati. Mati Vargnier. 311 00:41:59,185 --> 00:42:00,603 Jake... Kleeman. 312 00:42:03,564 --> 00:42:04,564 Let's go. 313 00:42:33,928 --> 00:42:34,928 Wait. 314 00:42:42,937 --> 00:42:45,105 I'm crazy. 315 00:42:45,314 --> 00:42:47,566 - What? - I don't do that. 316 00:42:49,276 --> 00:42:51,779 - Well, we're doing it. - Yeah, you're right. 317 00:43:19,056 --> 00:43:20,474 I don't know where we're going. 318 00:43:46,750 --> 00:43:48,210 I live by the river. 319 00:43:49,378 --> 00:43:52,131 Porto's... small. 320 00:43:53,549 --> 00:43:55,509 Yeah. 321 00:43:56,594 --> 00:43:59,972 Well, um, I'm moving into a new apartment. 322 00:44:00,180 --> 00:44:02,850 Do you think you could help me to carry some boxes? 323 00:44:07,521 --> 00:44:12,067 So, there are three in the trunk and two in the back seat. 324 00:44:13,235 --> 00:44:14,296 Show me the heavy ones. 325 00:44:14,320 --> 00:44:16,196 Oh, shit. Yeah, here. 326 00:44:21,160 --> 00:44:23,078 Oh, Jesus. Fuck. 327 00:44:25,831 --> 00:44:26,874 Excuse me. 328 00:44:28,292 --> 00:44:29,710 Follow me over here. 329 00:44:32,212 --> 00:44:35,090 What do you have in here, a dead body? 330 00:44:35,299 --> 00:44:38,260 No, books and a few lamps. 331 00:44:45,142 --> 00:44:46,769 Are you okay? 332 00:44:46,977 --> 00:44:48,562 - Uh-huh. - Yeah? 333 00:45:36,652 --> 00:45:38,362 How'd you find this place? 334 00:45:38,946 --> 00:45:40,989 Uh, through the university. 335 00:46:17,985 --> 00:46:19,236 - Still good? - Yeah. 336 00:47:12,706 --> 00:47:15,876 Oh, do you want to rest and have a glass of water? 337 00:47:17,544 --> 00:47:20,714 No, I want to finish. 338 00:47:23,091 --> 00:47:24,885 I go until I'm stopped. 339 00:47:27,471 --> 00:47:29,890 And I'm never stopped. 340 00:47:30,557 --> 00:47:31,642 Okay. 341 00:48:19,982 --> 00:48:21,316 You okay? 342 00:48:21,567 --> 00:48:23,610 Yeah, gotta get through this. 343 00:49:13,535 --> 00:49:14,995 Oh, I'm dead. 344 00:49:17,456 --> 00:49:19,416 You killed me. 345 00:49:20,751 --> 00:49:21,835 No. 346 00:49:24,338 --> 00:49:25,505 Not yet. 347 00:49:36,266 --> 00:49:37,684 Sorry. 348 00:50:16,056 --> 00:50:17,056 No! 349 00:51:03,895 --> 00:51:05,439 I never came like that. 350 00:51:06,481 --> 00:51:09,609 - What do you mean? - So fast. 351 00:51:10,152 --> 00:51:11,903 Like a guy. 352 00:51:14,531 --> 00:51:16,575 How did you like it? 353 00:51:16,783 --> 00:51:18,285 Mmm. 354 00:51:23,707 --> 00:51:26,043 I never... didn't come like that. 355 00:51:26,376 --> 00:51:27,376 What? 356 00:51:29,046 --> 00:51:30,046 Wait. 357 00:52:21,098 --> 00:52:23,809 - Are you close? - Yeah, fuck more. 358 00:52:27,270 --> 00:52:30,357 Yeah. 359 00:53:04,015 --> 00:53:05,142 Better? 360 00:53:08,478 --> 00:53:11,898 Better than what? It was already better. 361 00:53:17,737 --> 00:53:18,737 Oh. 362 00:53:21,116 --> 00:53:24,286 I know. It's ridiculous, right? 363 00:53:36,173 --> 00:53:40,135 I just... want to keep touching you. 364 00:53:41,636 --> 00:53:42,637 Please... 365 00:53:44,598 --> 00:53:45,974 keep touching me. 366 00:54:00,989 --> 00:54:02,199 I want to kiss. 367 00:54:09,664 --> 00:54:12,083 From the moment that I saw you at the dig, 368 00:54:12,292 --> 00:54:13,919 there was something to this. 369 00:54:14,127 --> 00:54:16,338 - Something different. - Yeah. 370 00:54:16,713 --> 00:54:18,590 Oh, I have some wine. Do you prefer wine? 371 00:54:18,798 --> 00:54:20,300 And then on the train. 372 00:54:22,344 --> 00:54:24,638 First time was a complete accident. 373 00:54:25,222 --> 00:54:27,015 Second time is coincidence. 374 00:54:28,725 --> 00:54:31,228 And I knew I would see you at the café. 375 00:54:31,603 --> 00:54:32,854 Santé. 376 00:54:33,355 --> 00:54:35,065 It's bad luck to cheers with water. 377 00:54:35,607 --> 00:54:37,067 Fuck the rules. 378 00:54:37,442 --> 00:54:39,361 You're right. Fuck the rules. 379 00:54:40,195 --> 00:54:41,297 And the main thing is, 380 00:54:41,321 --> 00:54:44,032 it's like I know everything that you're gonna say, 381 00:54:44,241 --> 00:54:46,493 and I know you know everything that I'm gonna say 382 00:54:46,701 --> 00:54:48,245 before either one of us has said it, 383 00:54:48,453 --> 00:54:52,290 and I feel like nothing about this could have gone wrong. 384 00:54:53,083 --> 00:54:55,168 And that was true before it happened. 385 00:54:57,504 --> 00:55:00,966 Like every word we are saying to each other, 386 00:55:01,508 --> 00:55:03,593 and every gesture we make 387 00:55:03,802 --> 00:55:06,680 has to be exactly just the way it is. 388 00:55:07,639 --> 00:55:09,933 And I'll tell you the really freaky part. 389 00:55:10,225 --> 00:55:11,225 Mm-hmm? 390 00:55:12,811 --> 00:55:15,355 It doesn't feel like a matter of choice. 391 00:55:15,772 --> 00:55:17,732 I agree. 392 00:55:18,525 --> 00:55:20,151 I don't think that we can stop this 393 00:55:20,360 --> 00:55:22,570 whether we wanted to or not. 394 00:55:23,029 --> 00:55:24,823 The reason that this is so real... 395 00:55:27,200 --> 00:55:28,910 is that we're not doing it. 396 00:55:30,287 --> 00:55:32,205 This is happening to us. 397 00:55:34,666 --> 00:55:37,794 We can choose to see it or not, deny it or not, 398 00:55:38,003 --> 00:55:40,297 but now that we have seen it... 399 00:55:43,049 --> 00:55:44,509 it's happening. 400 00:55:59,941 --> 00:56:02,485 You're ready? 401 00:56:13,663 --> 00:56:14,789 Tell me when. 402 00:56:15,415 --> 00:56:18,501 You... 403 00:56:26,426 --> 00:56:27,427 Now. 404 00:56:46,488 --> 00:56:49,824 What is happening? 405 00:56:55,789 --> 00:56:58,249 Do you think we're gonna die of this? 406 00:57:06,633 --> 00:57:07,884 Does this scare you? 407 00:57:08,385 --> 00:57:09,636 Yes, of course. 408 00:57:11,304 --> 00:57:12,806 'Cause we don't know what it is. 409 00:57:15,433 --> 00:57:16,643 What is it? 410 00:57:20,146 --> 00:57:22,774 If I had a name for it... 411 00:57:25,110 --> 00:57:26,611 Losing it. 412 00:57:28,154 --> 00:57:29,447 Losing it? 413 00:57:30,448 --> 00:57:32,325 Do you mean mentally? 414 00:57:33,201 --> 00:57:36,287 Do you think we can drive ourselves crazy fucking? 415 00:57:38,248 --> 00:57:39,248 Maybe. 416 00:57:41,167 --> 00:57:43,420 But you could also, say, lose it, like, on a hike. 417 00:57:45,380 --> 00:57:47,841 You know, lose this or lose that to travel lighter, 418 00:57:48,049 --> 00:57:49,551 to go forward, 419 00:57:50,260 --> 00:57:52,512 move towards what you were meant to. 420 00:57:52,720 --> 00:57:53,972 Maybe. 421 00:57:56,391 --> 00:57:57,684 But the thing is... 422 00:57:59,269 --> 00:58:01,521 you never know if what you've lost is... 423 00:58:04,065 --> 00:58:05,650 better than what you've gained. 424 00:58:06,818 --> 00:58:08,945 - Yeah. - It's just... 425 00:58:09,737 --> 00:58:11,239 There's no likely result. 426 00:58:15,535 --> 00:58:17,162 But don't you see? 427 00:58:17,495 --> 00:58:18,663 Of course. 428 00:58:19,747 --> 00:58:22,000 There can't be a likely result. 429 00:58:22,250 --> 00:58:23,501 There shouldn't be. 430 00:58:26,504 --> 00:58:29,799 You're saying that it can't go on like this, right? 431 00:58:31,551 --> 00:58:33,928 I don't know. Do you? 432 00:58:36,723 --> 00:58:38,016 I have no idea. 433 00:58:40,268 --> 00:58:42,479 Well, I have no idea about any of this. 434 00:58:51,779 --> 00:58:54,532 Losing it is as good as having it. 435 00:58:59,496 --> 00:59:00,872 What does that mean? 436 00:59:01,539 --> 00:59:04,792 It's something I read in a book some time ago. 437 00:59:05,710 --> 00:59:07,212 About the regular kind of loss. 438 00:59:09,088 --> 00:59:10,256 I don't remember who wrote it, 439 00:59:10,465 --> 00:59:11,508 but it was saying that 440 00:59:11,716 --> 00:59:13,760 everything that is human is lost. 441 00:59:14,177 --> 00:59:15,428 But at the same time, 442 00:59:15,637 --> 00:59:20,225 some lost things can't be lost, are never lost. 443 00:59:23,728 --> 00:59:25,605 Do you think this can't be lost? 444 00:59:27,440 --> 00:59:28,691 Yes. 445 00:59:33,404 --> 00:59:36,783 You're exhausted. You need to sleep. 446 00:59:39,827 --> 00:59:42,789 I couldn't sleep right now if my life depended on it. 447 00:59:43,873 --> 00:59:45,667 Which maybe it does. 448 00:59:48,711 --> 00:59:50,088 I could eat though. 449 00:59:51,256 --> 00:59:53,633 Well, all the late places around here 450 00:59:54,050 --> 00:59:56,803 stop serving at 1:00, and it's almost 2:00. 451 00:59:58,137 --> 01:00:00,306 - I know a place. - Yeah? 452 01:00:00,557 --> 01:00:04,769 Yeah. I don't know if you'll like it, but they're open. 453 01:00:04,978 --> 01:00:05,979 Where is it? 454 01:00:07,564 --> 01:00:09,023 It's a secret. 455 01:00:23,830 --> 01:00:26,124 Let's not take a cab home tonight. 456 01:00:26,791 --> 01:00:28,126 Let's walk for a little bit. 457 01:00:49,230 --> 01:00:50,940 I have something I want to say. 458 01:00:51,608 --> 01:00:52,608 Please, speak. 459 01:00:59,490 --> 01:01:00,742 I love you. 460 01:01:03,828 --> 01:01:05,163 And I love you. 461 01:01:06,914 --> 01:01:07,957 I'm serious. 462 01:01:08,708 --> 01:01:10,376 I know. Me too. 463 01:01:12,795 --> 01:01:14,714 I'm not even trying to love you. 464 01:01:17,050 --> 01:01:20,511 I just... love you. 465 01:01:23,681 --> 01:01:25,016 Do you believe me? 466 01:01:34,400 --> 01:01:36,944 I must be really tired, because my heart 467 01:01:37,862 --> 01:01:40,073 is beating so fast. 468 01:01:42,200 --> 01:01:44,077 I feel like we're probably two of the most 469 01:01:44,535 --> 01:01:46,537 tired people in the world. 470 01:01:48,414 --> 01:01:49,999 You want to sit? 471 01:02:00,802 --> 01:02:02,595 The reason this is real, 472 01:02:05,181 --> 01:02:07,975 is the more real this is between us, 473 01:02:09,227 --> 01:02:10,770 the more real this is. 474 01:02:14,440 --> 01:02:16,234 Proust says somewhere that... 475 01:02:18,486 --> 01:02:22,782 every lie lovers tell each other sooner or later becomes true. 476 01:02:24,575 --> 01:02:26,411 I never read Proust. 477 01:02:26,911 --> 01:02:28,162 Doesn't matter. 478 01:02:30,123 --> 01:02:33,292 I... I probably never will. 479 01:02:34,085 --> 01:02:35,378 Never say never. 480 01:02:37,088 --> 01:02:41,426 I have to read him again, when I'm 50. 481 01:02:42,677 --> 01:02:44,721 I was probably too young. 482 01:02:56,023 --> 01:02:57,775 Never lie to me. 483 01:02:59,736 --> 01:03:01,112 Never. 484 01:03:04,407 --> 01:03:05,950 I don't think I could. 485 01:03:09,036 --> 01:03:10,121 Which is weird. 486 01:03:11,581 --> 01:03:13,374 Because, as a rule, 487 01:03:13,583 --> 01:03:16,502 lying comes fairly easily to me. 488 01:03:18,713 --> 01:03:19,922 Really? 489 01:03:20,131 --> 01:03:22,508 Yeah, it's a form of self-defense. 490 01:03:23,551 --> 01:03:24,551 When you're crazy, 491 01:03:24,594 --> 01:03:28,139 you learn how to deal with the utter dishonesty 492 01:03:28,347 --> 01:03:30,767 of the way people deal with crazy people. 493 01:03:32,727 --> 01:03:34,145 Later you find that 494 01:03:35,354 --> 01:03:37,815 you can't always get out of the habit. 495 01:03:40,610 --> 01:03:41,778 I understand. 496 01:03:43,196 --> 01:03:47,533 I don't like lying, but I guess I lie too. 497 01:03:49,827 --> 01:03:50,953 But don't you know 498 01:03:51,162 --> 01:03:54,207 it would be difficult for you to lie to me? 499 01:03:55,416 --> 01:03:56,667 Impossible. 500 01:03:58,211 --> 01:04:00,463 And I don't think I would ever have any reason to. 501 01:04:09,555 --> 01:04:11,849 I think for the first time in my life, 502 01:04:15,186 --> 01:04:17,480 I know what it feels like to be happy. 503 01:04:18,731 --> 01:04:21,150 Tsk. Slap. 504 01:05:42,106 --> 01:05:43,441 Let's do it like 505 01:05:44,483 --> 01:05:46,193 a couple in their 80s... 506 01:05:47,570 --> 01:05:50,281 who have been together for 40 years. 507 01:05:52,241 --> 01:05:53,910 I like that.