0 00:00:11,000 --> 00:00:20,000 1 00:01:45,872 --> 00:01:47,573 Hey, what is it? 2 00:01:47,575 --> 00:01:48,774 Lola, no. 3 00:01:48,776 --> 00:01:51,577 Shh, shh. 4 00:01:54,148 --> 00:01:55,814 Shh, shh. 5 00:01:55,816 --> 00:01:57,783 Shh, shh, 6 00:01:57,785 --> 00:01:59,351 Lola, Lola. 7 00:01:59,353 --> 00:02:01,386 Tranquila. 8 00:02:55,508 --> 00:02:57,709 Lola, why do you? 9 00:04:10,717 --> 00:04:12,284 Buenos dias, Suzanne. 10 00:04:14,021 --> 00:04:17,889 Kim, look at you, you look great. 11 00:04:17,891 --> 00:04:19,925 I'm gonna set up, okay? 12 00:04:19,927 --> 00:04:22,361 It'll take two seconds. 13 00:04:45,685 --> 00:04:47,753 -Take a deep breath. -Uh-hmm. 14 00:04:47,755 --> 00:04:50,322 All the way down. 15 00:04:50,324 --> 00:04:52,491 Let it fill your stomach 16 00:04:52,493 --> 00:04:55,294 and then expand into your lungs. 17 00:04:55,296 --> 00:04:57,296 Hold it. 18 00:04:57,298 --> 00:04:58,563 Hold it. 19 00:05:00,800 --> 00:05:03,435 Release. 20 00:05:03,437 --> 00:05:06,338 You almost get a little high, huh? 21 00:05:44,711 --> 00:05:46,345 Hi, Suzanne, I'm so late. 22 00:05:46,347 --> 00:05:47,679 I have to drive to Newport beach. 23 00:05:47,681 --> 00:05:49,081 Mucho traffico? 24 00:06:35,428 --> 00:06:37,129 I'm going to the birkhofers. 25 00:06:37,131 --> 00:06:38,764 Kathy birkhofer is my client. 26 00:06:38,766 --> 00:06:42,000 -Your name? -Beatriz Luna. 27 00:06:43,070 --> 00:06:44,803 Thank you. 28 00:07:28,114 --> 00:07:30,849 Hi. Thank you so much for coming up during rush hour. 29 00:07:30,851 --> 00:07:32,150 Was it awful? 30 00:07:32,152 --> 00:07:33,852 Yeah. That's why I'm a little late. 31 00:07:33,854 --> 00:07:35,153 Sorry, the traffic was terrible. 32 00:07:35,155 --> 00:07:36,855 Oh, don't worry about it. 33 00:07:36,857 --> 00:07:38,723 I just have to be done by 6:00. I have to get my face on. 34 00:07:38,725 --> 00:07:41,092 That's right, you're having a party. How wonderful. 35 00:07:41,094 --> 00:07:43,628 Just a little dinner party, you know, a few people, 36 00:07:43,630 --> 00:07:45,197 but I'm so glad you could make it. 37 00:07:45,199 --> 00:07:48,533 Tara's loving college, 38 00:07:48,535 --> 00:07:50,001 so many interesting people. 39 00:07:50,003 --> 00:07:51,069 It's very diverse. 40 00:07:51,071 --> 00:07:52,771 Gays and trans 41 00:07:52,773 --> 00:07:55,006 and people from all over. 42 00:07:55,008 --> 00:07:58,143 Her roommate is a Jewish girl from New York. 43 00:07:58,145 --> 00:08:00,512 She's just having a great experience. 44 00:08:00,514 --> 00:08:02,147 That's awesome. I need to call her. 45 00:08:02,149 --> 00:08:03,615 I miss Tara. 46 00:08:03,617 --> 00:08:06,518 I'm just so relieved because, you know, 47 00:08:06,520 --> 00:08:08,587 I mean, all I knew was the place was in Ohio, 48 00:08:08,589 --> 00:08:10,922 and I just couldn't imagine why she'd want to leave here 49 00:08:10,924 --> 00:08:13,959 and spend four years of her life in Ohio. 50 00:08:14,994 --> 00:08:16,895 How are you, beatriz? 51 00:08:18,064 --> 00:08:20,131 I'm okay. 52 00:08:21,534 --> 00:08:22,801 What? Only okay? 53 00:08:22,803 --> 00:08:24,269 What's wrong? 54 00:08:26,806 --> 00:08:28,673 My goat. 55 00:08:30,243 --> 00:08:33,178 My neighbor complained about my goat. 56 00:08:34,780 --> 00:08:38,650 This neighbor, he's crazy. 57 00:08:38,652 --> 00:08:41,653 He's always drinking and angry. 58 00:08:41,655 --> 00:08:44,556 He came to my house at 11:00 at night 59 00:08:44,558 --> 00:08:48,527 and he said that they were gonna come and take away my goats. 60 00:08:48,529 --> 00:08:49,594 Who were? 61 00:08:49,596 --> 00:08:50,962 The city, you know. 62 00:08:50,964 --> 00:08:53,532 Because they think they're nuisance animals. 63 00:08:53,534 --> 00:08:55,100 It's not zoned for goats. 64 00:08:55,102 --> 00:08:56,201 Oh, right. 65 00:08:56,203 --> 00:08:58,703 They run to me when I come home. 66 00:08:58,705 --> 00:09:03,642 They're so happy to see me, but they bleat a lot. 67 00:09:03,644 --> 00:09:05,877 So I bring them in the house 68 00:09:05,879 --> 00:09:08,280 and I make them a little pen in my bedroom. 69 00:09:08,282 --> 00:09:12,117 But last Saturday i let them out, 70 00:09:12,119 --> 00:09:15,787 and Hercules, he likes to burrow near the house... 71 00:09:20,192 --> 00:09:22,861 But jeronimo... 72 00:09:25,798 --> 00:09:27,165 Beatriz? 73 00:09:30,570 --> 00:09:32,804 Oh, no. 74 00:09:32,806 --> 00:09:34,239 What happened? 75 00:09:37,677 --> 00:09:39,177 He killed my goat. 76 00:09:39,179 --> 00:09:41,880 What? 77 00:09:41,882 --> 00:09:43,014 Who, your neighbor? 78 00:09:43,016 --> 00:09:44,282 I came back from the walk, 79 00:09:44,284 --> 00:09:47,686 and jeronimo was dead in the garden. 80 00:09:47,688 --> 00:09:49,187 His neck was broken. 81 00:09:49,189 --> 00:09:51,590 Are you serious? 82 00:09:51,592 --> 00:09:53,959 And I could feel his pain. 83 00:09:53,961 --> 00:09:55,961 He was already dead. 84 00:09:55,963 --> 00:09:58,797 I could still feel his pain. 85 00:10:00,166 --> 00:10:03,368 I held him when he was a little baby. 86 00:10:03,370 --> 00:10:07,038 He was such a fun personality. 87 00:10:17,883 --> 00:10:19,351 I'm sorry. 88 00:10:19,353 --> 00:10:22,120 I didn't mean to upset you right before your party. 89 00:10:22,122 --> 00:10:23,888 I will burn some Sage. 90 00:10:23,890 --> 00:10:26,057 No, it's okay, beatriz. 91 00:10:26,059 --> 00:10:28,226 Oh, poor thing. 92 00:11:12,172 --> 00:11:13,738 What happened? 93 00:11:13,740 --> 00:11:15,340 My car is not working. 94 00:11:15,342 --> 00:11:17,742 Oh, no. Did you call AAA? 95 00:11:17,744 --> 00:11:19,844 No, I called a friend. He knows how to fix cars. 96 00:11:19,846 --> 00:11:22,313 He's almost done with work, and then he's gonna come and help me. 97 00:11:22,315 --> 00:11:24,783 -He's fixed it before. -From altadena? 98 00:11:24,785 --> 00:11:26,451 He doesn't mind, he's my friend. 99 00:11:26,453 --> 00:11:29,220 Right, but how long do you think it'll take him to get here? 100 00:11:29,222 --> 00:11:33,224 He has to finish work and there might be traffic. 101 00:11:33,226 --> 00:11:35,727 Well, you can just stay for dinner. 102 00:11:35,729 --> 00:11:38,096 It's just a work thing, is the only thing. 103 00:11:38,098 --> 00:11:40,031 -Ah, no. -Let me talk to Grant. 104 00:11:40,033 --> 00:11:41,766 No, I can just wait anywhere. 105 00:11:41,768 --> 00:11:43,301 No, no, no, no, no, no. It should be fine. 106 00:11:43,303 --> 00:11:45,003 I can even wait in the car if you want. 107 00:11:45,005 --> 00:11:46,471 Don't be silly. 108 00:11:46,473 --> 00:11:47,972 I have a book I can read. 109 00:11:47,974 --> 00:11:50,008 Let me talk to Grant, it should be fine. 110 00:12:02,988 --> 00:12:05,423 -This looks amazing. -Thank you. 111 00:12:11,764 --> 00:12:13,431 She needs to be at the clinic in the morning. 112 00:12:13,433 --> 00:12:14,866 She doesn't wanna leave the car here. 113 00:12:14,868 --> 00:12:16,034 Grant, I don't have time for this. 114 00:12:16,036 --> 00:12:17,302 I've got to get ready. 115 00:12:17,304 --> 00:12:19,938 It's Doug strutt. It's work, Kathy. 116 00:12:19,940 --> 00:12:21,773 So is it a big deal? 117 00:12:21,775 --> 00:12:23,074 Uh, yeah. 118 00:12:23,076 --> 00:12:24,309 I told her she could have dinner here. 119 00:12:24,311 --> 00:12:26,077 So what do you want me to do? 120 00:12:26,079 --> 00:12:27,879 Do you want me to have her eat in the TV room by herself? 121 00:12:27,881 --> 00:12:30,815 -Yeah. -Really? 122 00:12:30,817 --> 00:12:32,484 -Why not? -Because I'm not gonna do that, 123 00:12:32,486 --> 00:12:34,886 because she's not a housekeeper or something. 124 00:12:34,888 --> 00:12:36,788 -She's a friend of the family. -She is? 125 00:12:36,790 --> 00:12:39,190 Grant, she did so much for Tara. 126 00:12:39,192 --> 00:12:40,525 She's had a horrible week. 127 00:12:40,527 --> 00:12:42,360 Her neighbor strangled her goat. 128 00:12:42,362 --> 00:12:44,996 -Okay, fine. -So it's one extra person at dinner, so what? 129 00:12:44,998 --> 00:12:46,397 -She's the sweetest. -I said fine. 130 00:12:46,399 --> 00:12:49,067 -I've got to get ready. -Then fucking get ready. 131 00:13:01,046 --> 00:13:02,347 -Hi. -Hi. 132 00:13:05,117 --> 00:13:06,251 Beatriz? 133 00:13:07,920 --> 00:13:10,355 Ah. It's all okay, beatriz. We want you to stay. 134 00:13:10,357 --> 00:13:12,157 Are you okay with what you're wearing? 135 00:13:12,159 --> 00:13:13,258 How do you feel? 136 00:13:13,260 --> 00:13:14,526 Maybe I have a sweater or a blouse, 137 00:13:14,528 --> 00:13:15,894 or maybe Tara has something. 138 00:13:15,896 --> 00:13:17,095 But you're fine however, 139 00:13:17,097 --> 00:13:19,197 I just-- I'm just running so late. 140 00:14:11,183 --> 00:14:13,084 You have the champagne? 141 00:14:13,086 --> 00:14:15,320 Yes. 142 00:14:15,322 --> 00:14:18,456 Should we leave the keys in case they wanna move the car? 143 00:14:18,458 --> 00:14:21,259 I'll put them on the seat. It's safe, right? 144 00:14:21,261 --> 00:14:24,495 Babe, we've been through, like, three security gates. 145 00:14:24,497 --> 00:14:27,131 Oh, this gravel. 146 00:14:30,102 --> 00:14:32,637 -Hi, come in. Welcome. -Hello. 147 00:14:32,639 --> 00:14:33,638 Thank you. 148 00:14:35,241 --> 00:14:37,242 Kathy and Grant will be down any second. 149 00:14:37,244 --> 00:14:39,644 This is for them. It's for everyone, it's for all of us. 150 00:14:39,646 --> 00:14:41,379 Great, I'll make sure to get it to them. 151 00:14:41,381 --> 00:14:42,947 Can I offer either of you an aperitif? 152 00:14:42,949 --> 00:14:45,083 I'll have a vodka soda with a splash of cran. 153 00:14:45,085 --> 00:14:46,885 Okay, any preference on vodka? 154 00:14:46,887 --> 00:14:48,553 Stoli, grey goose, whatever you have. 155 00:14:48,555 --> 00:14:51,623 -Uh, we have both. -Grey goose. 156 00:14:51,625 --> 00:14:55,026 -Uh, Jack and coke. -Jack and coke, perfect. 157 00:14:55,028 --> 00:14:56,895 - Dude. - -What? 158 00:14:56,897 --> 00:14:59,330 -It's hitting me. -What? 159 00:14:59,332 --> 00:15:01,399 -We're gonna be fucking rich. -Oh, shut up. 160 00:15:01,401 --> 00:15:02,901 Yeah, we're gonna be fucking rich. 161 00:15:02,903 --> 00:15:04,135 -Really? -Yeah. 162 00:15:04,137 --> 00:15:05,503 I'm gonna be making more than you now. 163 00:15:05,505 --> 00:15:07,105 -How do you like that? -We'll see. 164 00:15:07,107 --> 00:15:09,274 Are you the plus one tonight or am I the plus one? 165 00:15:09,276 --> 00:15:11,342 -Okay, I'm the plus one. -That's what I thought. 166 00:15:11,344 --> 00:15:15,046 -So you must be very attracted to me right now. -Kind of. 167 00:15:15,048 --> 00:15:16,614 -A little bit? -A little bit. 168 00:15:16,616 --> 00:15:19,217 Just don't leave me stuck with the wives all night, okay? 169 00:15:19,219 --> 00:15:20,318 -Uh-hmm. -You promise? 170 00:15:20,320 --> 00:15:21,486 -Somebody's here. -Oh. 171 00:15:21,488 --> 00:15:23,121 -Hi. I'm beatriz. -Hi. 172 00:15:23,123 --> 00:15:25,290 Hi, I'm-- hi. 173 00:15:25,292 --> 00:15:27,025 I'm Shannon, this is Alex. 174 00:15:27,027 --> 00:15:28,026 -Hi. -Hi. 175 00:15:28,028 --> 00:15:31,496 Shannon, Alex, okay. 176 00:15:31,498 --> 00:15:34,165 So, uh, you're at-- where are you? You're at virident? 177 00:15:34,167 --> 00:15:36,134 -No. -No. 178 00:15:36,136 --> 00:15:39,337 Um, how do you-- how do you know Kathy and Grant? 179 00:15:39,339 --> 00:15:41,139 I know them through Tara. 180 00:15:41,141 --> 00:15:44,509 I'm a health therapist. I do massage, sound therapy... 181 00:15:44,511 --> 00:15:47,045 -Got you. -...Reiki, tai chi, nutrition. 182 00:15:47,047 --> 00:15:49,714 So you're a nutritionist? Alex has kidney stones. 183 00:15:49,716 --> 00:15:52,617 Yeah, I mean, apparently just like crystals form in my urine, you know, 184 00:15:52,619 --> 00:15:54,652 which is apparently not that uncommon, right, babe? 185 00:15:54,654 --> 00:15:56,120 Oh, no, that's horrible. 186 00:15:56,122 --> 00:15:57,622 Yeah, the worst. Not fun. 187 00:15:57,624 --> 00:15:59,190 No, I thought he was dying. 188 00:15:59,192 --> 00:16:01,059 I mean, I didn't know what was happening. 189 00:16:01,061 --> 00:16:02,627 He fell to the ground. I called for the kids. 190 00:16:02,629 --> 00:16:04,495 I mean, I don't know what I was thinking. 191 00:16:04,497 --> 00:16:07,031 I guess I wanted them to maybe just say goodbye to their father. 192 00:16:07,033 --> 00:16:09,000 Yeah, they were traumatized. 193 00:16:09,002 --> 00:16:11,169 He was lying on the ground screaming. I was hysterical. 194 00:16:11,171 --> 00:16:14,072 The kids didn't know what the hell was going on. It was awful. 195 00:16:14,074 --> 00:16:16,040 Grey goose, splash of cran, 196 00:16:16,042 --> 00:16:17,375 -and Jack and coke. -Thank you. 197 00:16:17,377 --> 00:16:19,711 -Can I get you anything? -Just water. 198 00:16:19,713 --> 00:16:22,447 -Are you sure? -Is there any wine? 199 00:16:22,449 --> 00:16:25,083 Of course, yeah, red or white? 200 00:16:25,085 --> 00:16:26,718 Maybe a little white wine. 201 00:16:26,720 --> 00:16:28,720 Okay, a little bit of white. 202 00:16:28,722 --> 00:16:31,522 You shouldn't be drinking if you have kidney stones. 203 00:16:31,524 --> 00:16:33,758 -I know, I know, but tonight... -You can drink 204 00:16:33,760 --> 00:16:36,561 whatever you want tonight, okay, babe? 205 00:16:36,563 --> 00:16:38,596 I mean, Alex is the reason why we're celebrating. 206 00:16:38,598 --> 00:16:41,632 Alex got the legislator to approve the development. 207 00:16:41,634 --> 00:16:45,003 -It all passed today. -It wasn't just me, took a lot of people. 208 00:16:45,005 --> 00:16:47,205 Takes a village, that's what they say. 209 00:16:47,207 --> 00:16:49,607 He's being modest. It was a huge deal. 210 00:16:49,609 --> 00:16:51,709 I mean, nobody thought it was gonna pass. 211 00:16:51,711 --> 00:16:54,479 I had to fellate every single state senator in California. 212 00:16:54,481 --> 00:16:56,080 -Oh, my god. -A lot of guys. 213 00:16:56,082 --> 00:16:58,750 Do you know what's great for kidney stones? 214 00:16:58,752 --> 00:17:03,388 Apple cider vinegar, beets, rhubarb, and dandelion root. 215 00:17:03,390 --> 00:17:05,423 Mm, dandelion root, babe, your favorite. 216 00:17:05,425 --> 00:17:08,393 Yeah, I love it. Anything else? Anything edible? 217 00:17:08,395 --> 00:17:10,094 It was a joke. 218 00:17:29,782 --> 00:17:31,349 Doug is here. 219 00:17:31,351 --> 00:17:33,117 Okay, great. 220 00:17:33,119 --> 00:17:34,652 -He's at the gate. -Wonderful. 221 00:17:34,654 --> 00:17:36,487 Alex and Shannon are downstairs. 222 00:17:36,489 --> 00:17:39,090 -Terrific. -It's 6:13, Kathy. 223 00:17:39,092 --> 00:17:40,491 Perfect. I'll be right down. 224 00:18:20,766 --> 00:18:21,833 -Welcome. -Hey. 225 00:18:21,835 --> 00:18:23,534 -Hello. -Hi, guys. 226 00:18:23,536 --> 00:18:25,636 -Congratulations. -Congratulations. 227 00:18:25,638 --> 00:18:27,839 -Nice to see you. -Nice to see you, too. 228 00:18:27,841 --> 00:18:30,241 -You look fantastic. -Oh, so do you. 229 00:18:30,243 --> 00:18:31,642 -Hey, Shannon. -Hi, Grant. 230 00:18:31,644 --> 00:18:33,211 Welcome. How are you? 231 00:18:33,213 --> 00:18:34,412 Remember Shannon? 232 00:18:34,414 --> 00:18:36,848 -Shannon. -Hi, how are you? 233 00:18:36,850 --> 00:18:39,550 Hi, Alex. Jeana. 234 00:18:40,752 --> 00:18:43,287 Shannon. Hi. 235 00:18:43,289 --> 00:18:46,757 -Love your tunic. -Thank you. It's Jenny bellane. 236 00:18:46,759 --> 00:18:49,560 Nice work, Alex. Hail the conquering hero. 237 00:18:49,562 --> 00:18:50,895 Only took a year and a half. 238 00:18:50,897 --> 00:18:52,330 Faster than some, right? 239 00:18:52,332 --> 00:18:53,798 Faster than most, are you kidding? 240 00:18:53,800 --> 00:18:56,334 I knew her back when she had that little shop in balboa. 241 00:18:56,336 --> 00:18:57,869 Oh, my god, i was her roommate. 242 00:18:57,871 --> 00:18:59,770 We lived together for just like a month. 243 00:19:07,679 --> 00:19:10,248 Listen, I told Cal about tonight, 244 00:19:10,250 --> 00:19:12,850 but he's got this deposition tomorrow morning. Lawsuit. 245 00:19:12,852 --> 00:19:16,154 I'm such a klutz on heels. I almost just broke my ankle out there on the gravel. 246 00:19:16,156 --> 00:19:18,222 -Oh, don't sue. -I won't. 247 00:19:18,224 --> 00:19:19,891 Let's get you a drink. 248 00:19:36,175 --> 00:19:37,575 Hi, guys. 249 00:19:39,878 --> 00:19:43,614 -Oh, not even... -It's great. 250 00:19:43,616 --> 00:19:46,617 Oh, I love succulents. Those are my favorite. 251 00:19:46,619 --> 00:19:47,885 Oh, I know. I do too. 252 00:19:47,887 --> 00:19:50,821 -Thank you. -Thank you, Evan. 253 00:19:50,823 --> 00:19:52,690 Thank you. 254 00:19:52,692 --> 00:19:55,693 He's also a very talented, um... 255 00:19:55,695 --> 00:19:57,428 What do you call it... 256 00:19:57,430 --> 00:19:59,797 Beatriz, oh, my god. 257 00:19:59,799 --> 00:20:01,332 I'm so rude. 258 00:20:01,334 --> 00:20:03,601 Shannon, jeana, this is my dear friend beatriz. 259 00:20:03,603 --> 00:20:04,702 -Oh. -We met inside. 260 00:20:04,704 --> 00:20:06,304 -Oh, good. -Hi. 261 00:20:06,306 --> 00:20:09,674 Nice to meet you. You're so beautiful. 262 00:20:09,676 --> 00:20:11,375 -Thank you. -You all are. 263 00:20:11,377 --> 00:20:12,677 Beatriz is a healer. 264 00:20:12,679 --> 00:20:13,878 I am not even joking. 265 00:20:13,880 --> 00:20:15,346 She is a miracle worker. 266 00:20:15,348 --> 00:20:16,647 We met at the ardendale center. 267 00:20:16,649 --> 00:20:18,249 Do you guys know the ardendale center? 268 00:20:18,251 --> 00:20:20,551 -Huh-uh. -It's a cancer-- 269 00:20:20,553 --> 00:20:22,553 well, it's everything, but mostly cancer. 270 00:20:22,555 --> 00:20:23,654 It's very food centered, 271 00:20:23,656 --> 00:20:25,423 a lot of alternative therapies. 272 00:20:25,425 --> 00:20:27,258 It's-- it's near Santa Monica. 273 00:20:27,260 --> 00:20:30,728 We went up there when Tara was diagnosed with hodgkin's. 274 00:20:30,730 --> 00:20:32,830 -Oh, my god. -Cancer? I had no idea. 275 00:20:32,832 --> 00:20:34,532 Yeah, she had it in her thymus, 276 00:20:34,534 --> 00:20:35,866 she had it in her spleen, 277 00:20:35,868 --> 00:20:37,602 it was in the lining above her diaphragm. 278 00:20:37,604 --> 00:20:38,703 It was really scary. 279 00:20:38,705 --> 00:20:40,271 -Sure. -Of course. 280 00:20:40,273 --> 00:20:41,439 And she was 15. 281 00:20:41,441 --> 00:20:43,674 So I had to educate myself completely, 282 00:20:43,676 --> 00:20:46,644 every doctor, every drug. 283 00:20:46,646 --> 00:20:47,778 And Grant is very left brain. 284 00:20:47,780 --> 00:20:49,513 He's very by-the-book western, 285 00:20:49,515 --> 00:20:53,451 so of course we did the whole surgery-chemo-radiation, 286 00:20:53,453 --> 00:20:55,886 and Tara ended up n.E.D. 287 00:20:55,888 --> 00:20:57,888 She's fine, thank god. 288 00:20:57,890 --> 00:20:59,290 But after the chemo, 289 00:20:59,292 --> 00:21:00,958 she had no strength. 290 00:21:00,960 --> 00:21:03,828 She wasn't eating, and I'd heard about ardendale. 291 00:21:03,830 --> 00:21:06,764 So we went down there, and she just took to it. 292 00:21:06,766 --> 00:21:08,466 She loved the food. 293 00:21:08,468 --> 00:21:10,735 She loved the therapies. 294 00:21:10,737 --> 00:21:12,036 And we met beatriz. 295 00:21:12,038 --> 00:21:14,405 And beatriz and Tara just hit it off. 296 00:21:14,407 --> 00:21:15,773 I love Tara. 297 00:21:15,775 --> 00:21:18,342 So then I started using her, and Grant too, 298 00:21:18,344 --> 00:21:19,510 mostly just for massages. 299 00:21:19,512 --> 00:21:21,345 We're linked, you know. 300 00:21:21,347 --> 00:21:22,747 I think spiritually linked. 301 00:21:22,749 --> 00:21:24,849 The first time I met her, 302 00:21:24,851 --> 00:21:27,685 it was like I recognized her 303 00:21:27,687 --> 00:21:28,886 just by the eyes. 304 00:21:28,888 --> 00:21:30,454 Recognized her as what? 305 00:21:31,523 --> 00:21:33,524 Maybe my mother in another life, 306 00:21:33,526 --> 00:21:35,793 or my daughter. 307 00:21:35,795 --> 00:21:37,995 You have unfinished business with someone, 308 00:21:37,997 --> 00:21:39,664 and then in the next life, 309 00:21:39,666 --> 00:21:41,599 they come back in a different form. 310 00:21:41,601 --> 00:21:43,768 I love psychic stuff. 311 00:21:43,770 --> 00:21:45,836 Oh, I let this gypsy steal $2,000 312 00:21:45,838 --> 00:21:47,838 from me once. It was so humiliating. 313 00:21:47,840 --> 00:21:49,674 Tara is an old soul. 314 00:21:49,676 --> 00:21:53,711 She cares so much about animals and nature. 315 00:21:53,713 --> 00:21:55,379 The earth needs old souls 316 00:21:55,381 --> 00:21:57,515 because, you know, it is very sick. 317 00:21:57,517 --> 00:22:01,352 And the old souls must help us 318 00:22:01,354 --> 00:22:03,654 find a way to heal the earth. 319 00:22:03,656 --> 00:22:05,356 That's a big responsibility. 320 00:22:05,358 --> 00:22:06,457 Yeah. 321 00:22:08,927 --> 00:22:11,762 Have you guys seen the pictures of Zoey Mars? 322 00:22:11,764 --> 00:22:13,664 -Yes. -What is that about? 323 00:22:13,666 --> 00:22:16,701 Doug and I were looking at them on the way over. We almost threw up. 324 00:22:16,703 --> 00:22:18,469 Where is that girl's mother, i wanna know. 325 00:22:18,471 --> 00:22:19,837 What-- what happened? 326 00:22:19,839 --> 00:22:22,039 Oh, it's this reality star. She's a-- 327 00:22:22,041 --> 00:22:24,775 -she has a clothing line. -...Tween singer. 328 00:22:24,777 --> 00:22:27,945 And her phone got hacked, so there's these pictures all over the Internet 329 00:22:27,947 --> 00:22:30,981 that she apparently sent her gynecologist of her vagina. 330 00:22:30,983 --> 00:22:32,783 -Oh. -Poor girl. 331 00:22:32,785 --> 00:22:35,720 -She has herpes, yeah. -It's awful. 332 00:22:35,722 --> 00:22:39,957 So she has all these crusty red inflamed sores all over her vagina. 333 00:22:39,959 --> 00:22:41,592 How do they know it's her vagina? 334 00:22:41,594 --> 00:22:43,728 Because you can see her face in the photos. 335 00:22:43,730 --> 00:22:45,896 -How can you be so stupid? -It's really sad, actually. 336 00:22:45,898 --> 00:22:47,965 -I mean, she was hacked. -Well, her career's over. 337 00:22:47,967 --> 00:22:51,135 I mean, if you see the pictures... 338 00:22:51,137 --> 00:22:52,937 You wanna see the pictures? 339 00:22:52,939 --> 00:22:54,805 I still have to eat. 340 00:22:54,807 --> 00:22:57,541 No. No, no. I-- no. 341 00:22:58,844 --> 00:23:01,112 Oh, my god. 342 00:23:06,118 --> 00:23:08,052 In a way, it's kind of amazing. 343 00:23:08,054 --> 00:23:09,620 Mm-hmm. 344 00:23:21,066 --> 00:23:23,100 Grant, honey, I'm gonna give the girls 345 00:23:23,102 --> 00:23:24,869 -a little tour. -Sounds good. 346 00:23:57,869 --> 00:24:00,638 Jesus, Doug. That one goes in the memoirs. 347 00:24:00,640 --> 00:24:03,073 It's going in the memoirs. I'm writing a memoir. 348 00:24:03,075 --> 00:24:05,643 -Bullshit, really? -Yeah, we got a deal with random house. 349 00:24:05,645 --> 00:24:07,845 Just got to get around to writing it. 350 00:24:07,847 --> 00:24:10,181 But I'm always coming up with titles. 351 00:24:10,183 --> 00:24:13,150 -You wanna hear some? -Hell, yeah. -Of course, hit me. 352 00:24:13,152 --> 00:24:16,020 Life is a game and guess who won. 353 00:24:16,022 --> 00:24:17,655 Big picture of me on the cover. 354 00:24:17,657 --> 00:24:19,223 -I love it. -Done. That's it. 355 00:24:19,225 --> 00:24:21,892 And-- and this is good. You're in my way, asshole. 356 00:24:21,894 --> 00:24:23,661 A memoir by Doug strutt. 357 00:24:25,697 --> 00:24:27,097 How to make a billion dollars 358 00:24:27,099 --> 00:24:28,232 without going to prison 359 00:24:28,234 --> 00:24:29,733 except for one time 360 00:24:29,735 --> 00:24:31,669 and I was innocent and besides, 361 00:24:31,671 --> 00:24:33,871 everyone else was doing it. 362 00:24:33,873 --> 00:24:36,106 -That's hilarious. -That's a best seller. 363 00:24:36,108 --> 00:24:38,709 Here is the best title for a memoir. 364 00:24:38,711 --> 00:24:40,744 This can't possibly end well. 365 00:24:40,746 --> 00:24:42,046 Oh, my god. 366 00:24:42,048 --> 00:24:43,547 Guys, um, before dinner, 367 00:24:43,549 --> 00:24:45,249 I just wanted to give you a little heads up. 368 00:24:45,251 --> 00:24:48,018 Can I get another bourbon, hon? 369 00:24:48,020 --> 00:24:49,753 Oh, no, no, Doug. 370 00:24:49,755 --> 00:24:52,156 This is, uh, this is beatriz. 371 00:24:52,158 --> 00:24:53,924 I'm sorry you weren't introduced. 372 00:24:53,926 --> 00:24:55,826 She's our guest. She's staying for dinner. 373 00:24:55,828 --> 00:24:58,262 Oh, okay. You were hovering. 374 00:24:58,264 --> 00:25:00,798 I just figured you were part of the staff. 375 00:25:00,800 --> 00:25:02,566 -I'll go get you a drink. -Oh, thanks. 376 00:25:02,568 --> 00:25:05,035 -Alex? -Uh, Jack and coke. 377 00:25:06,071 --> 00:25:08,205 Can I have another? 378 00:25:08,207 --> 00:25:10,107 Oh, yeah, yeah, yeah. 379 00:25:10,109 --> 00:25:11,675 Uh, wine? 380 00:25:21,753 --> 00:25:23,721 So, where are you from? 381 00:25:23,723 --> 00:25:24,889 Altadena. 382 00:25:24,891 --> 00:25:26,190 Ah. 383 00:25:26,192 --> 00:25:27,658 Where are you really from? 384 00:25:28,927 --> 00:25:32,162 I was born in tlaltecuhtli, Mexico. 385 00:25:32,164 --> 00:25:33,964 Tlaltecuhtli. 386 00:25:33,966 --> 00:25:35,833 Tlaltecuhtli. 387 00:25:35,835 --> 00:25:36,967 Tlaltecuhtli. 388 00:25:36,969 --> 00:25:38,536 On the pacific. 389 00:25:38,538 --> 00:25:39,870 It was very beautiful once. 390 00:25:39,872 --> 00:25:42,273 Mexico is awesome. I love Cancun. 391 00:25:42,275 --> 00:25:45,743 But now many hotels, timeshares. 392 00:25:45,745 --> 00:25:48,546 A lot of crime, I think. 393 00:25:48,548 --> 00:25:49,747 And where are you from? 394 00:25:49,749 --> 00:25:50,814 Laguna. 395 00:25:50,816 --> 00:25:53,183 But we have houses in-- 396 00:25:53,185 --> 00:25:55,653 well, we're all over. 397 00:25:55,655 --> 00:25:57,988 But where are you really from? 398 00:25:59,291 --> 00:26:01,592 I was born in oaxaca. 399 00:26:05,164 --> 00:26:07,898 No, no, I was born in San Diego. 400 00:26:10,168 --> 00:26:12,102 Now I've got the giggles. 401 00:26:13,705 --> 00:26:15,706 Do I know you? 402 00:26:15,708 --> 00:26:17,241 Oh, Doug's famous. 403 00:26:17,243 --> 00:26:18,309 He's been on the news. 404 00:26:18,311 --> 00:26:19,977 You know, he's a mogul. 405 00:26:19,979 --> 00:26:22,846 I have opinions and because i have money, people listen. 406 00:26:24,182 --> 00:26:26,884 I don't know why, but I think I know you. 407 00:26:26,886 --> 00:26:28,752 Well, maybe. 408 00:26:28,754 --> 00:26:30,955 Ever dance in Vegas? 409 00:26:35,194 --> 00:26:36,694 Excuse me. 410 00:26:42,901 --> 00:26:44,835 And this is Tara's room. 411 00:26:44,837 --> 00:26:46,103 Oh, pretty. 412 00:26:48,340 --> 00:26:49,940 Lucky girl. 413 00:26:49,942 --> 00:26:51,342 Yeah. 414 00:26:51,344 --> 00:26:52,610 -Oh! -Aw. 415 00:26:52,612 --> 00:26:54,345 That was her last summer. 416 00:26:54,347 --> 00:26:57,114 Oh. Oh... 417 00:26:57,116 --> 00:26:59,283 -Beautiful eyes. -All grown up. 418 00:26:59,285 --> 00:27:03,687 Yeah. And this is her while she was in treatment. 419 00:27:03,689 --> 00:27:05,222 She had to have so many rounds of chemo. 420 00:27:05,224 --> 00:27:06,857 It was awful, almost killed her. 421 00:27:06,859 --> 00:27:08,258 -Seriously? -Oh, my god. 422 00:27:08,260 --> 00:27:09,960 -Yeah. -And that's beatriz? 423 00:27:09,962 --> 00:27:11,395 Yes! 424 00:27:11,397 --> 00:27:14,732 During her recovery, beatriz was so helpful. 425 00:27:14,734 --> 00:27:16,400 I'm telling you, this woman is a Saint. 426 00:27:16,402 --> 00:27:18,102 It's like birds fly out of the sky 427 00:27:18,104 --> 00:27:19,169 and land on her shoulder. 428 00:27:19,171 --> 00:27:20,804 Oh, it's like snow white. 429 00:27:20,806 --> 00:27:21,939 We had a baby nurse like that. 430 00:27:21,941 --> 00:27:23,407 When she left, Alex and I sobbed. 431 00:27:23,409 --> 00:27:25,776 -Really? -"Oh, now we're gonna have to get up 432 00:27:25,778 --> 00:27:27,778 in the middle of the night and hold the baby." 433 00:27:27,780 --> 00:27:30,114 Kidding. We loved her. 434 00:27:30,116 --> 00:27:31,915 She was like a member of the family. 435 00:27:31,917 --> 00:27:33,917 Well, beatriz's family had to leave their home 436 00:27:33,919 --> 00:27:35,853 when she was a little girl in Mexico, 437 00:27:35,855 --> 00:27:38,722 and they were so poor that they all had to separate from each other. 438 00:27:38,724 --> 00:27:40,658 So she never really knew her mother, 439 00:27:40,660 --> 00:27:43,360 and then she was raised by her grandmother, 440 00:27:43,362 --> 00:27:45,929 and then her grandmother died, and she was all alone. 441 00:27:45,931 --> 00:27:50,768 And then she married a guy here, and he disappeared... 442 00:27:50,770 --> 00:27:52,069 -God. -...Or got killed. 443 00:27:52,071 --> 00:27:53,303 Kathy. 444 00:27:53,305 --> 00:27:55,406 Hi. 445 00:27:55,408 --> 00:27:58,742 Hi. I'm so sorry, but my friend that was gonna 446 00:27:58,744 --> 00:28:01,845 fix my vw cannot come until tomorrow morning. 447 00:28:01,847 --> 00:28:03,313 I don't know what to do. 448 00:28:03,315 --> 00:28:06,150 -Stay here. -I feel bad. 449 00:28:06,152 --> 00:28:08,452 What? Don't you feel bad. Don't you ever feel bad. 450 00:28:08,454 --> 00:28:10,287 You can stay right here in Tara's room. 451 00:28:10,289 --> 00:28:13,190 -Are you sure? -I insist. 452 00:28:13,192 --> 00:28:15,426 Thank you, Kathy. 453 00:28:15,428 --> 00:28:18,128 The only thing I ask is that you take one of Tara's guitars 454 00:28:18,130 --> 00:28:19,930 and you sing us a song after dinner. 455 00:28:19,932 --> 00:28:23,033 Beatriz has the most incredible singing voice. 456 00:28:23,035 --> 00:28:25,135 I need to call my friend to stop at my house 457 00:28:25,137 --> 00:28:27,204 and check on my dogs and my goat. 458 00:28:27,206 --> 00:28:28,272 Oh, yeah. Do that. 459 00:28:29,841 --> 00:28:30,974 Thank you, Kathy. 460 00:28:30,976 --> 00:28:32,776 Stop thanking me. 461 00:28:32,778 --> 00:28:35,879 -Thank you for being here. -Thank you. 462 00:28:35,881 --> 00:28:38,949 Oh. So sweet. 463 00:28:38,951 --> 00:28:41,151 She has a goat? 464 00:28:44,923 --> 00:28:46,190 When you're ready, 465 00:28:46,192 --> 00:28:48,125 we'd like to invite you in for dinner. 466 00:28:48,127 --> 00:28:49,259 Oh, great. 467 00:28:54,432 --> 00:28:55,866 I'm glad this worked out. 468 00:28:55,868 --> 00:28:57,367 Doug, I know you have a busy schedule 469 00:28:57,369 --> 00:28:59,036 and it's so great that you were in town 470 00:28:59,038 --> 00:29:00,170 when the good news came in 471 00:29:00,172 --> 00:29:01,405 and we were all able to gather... 472 00:29:01,407 --> 00:29:04,208 Let me just say-- did I cut you off? 473 00:29:04,210 --> 00:29:06,376 -No, no, go ahead. -I don't wanna cut off the host. 474 00:29:06,378 --> 00:29:10,114 -All yours. -Well, first, 475 00:29:10,116 --> 00:29:12,516 I wanna say on behalf of jeana and myself, 476 00:29:12,518 --> 00:29:15,753 thank you for having us at your stunning home. 477 00:29:15,755 --> 00:29:18,856 And of course, to you, Kathy for helping make this dinner. 478 00:29:18,858 --> 00:29:20,357 You did help make the dinner? 479 00:29:20,359 --> 00:29:21,959 -God. Doug. -Well, I didn't. 480 00:29:21,961 --> 00:29:24,361 But I did plan the menu, and I know that sounds easy, 481 00:29:24,363 --> 00:29:25,896 but when you have ocd like I do, 482 00:29:25,898 --> 00:29:27,364 you know it took me about three weeks. 483 00:29:27,366 --> 00:29:29,032 Catered food is the best food. 484 00:29:29,034 --> 00:29:31,835 Kathy, in all seriousness, you are the consummate host, 485 00:29:31,837 --> 00:29:34,471 you are a knockout, and if I wasn't on my third wife, 486 00:29:34,473 --> 00:29:36,840 -I'd steal you away. -Oh, thank you. 487 00:29:36,842 --> 00:29:39,042 I would personally love a sister wife. Trust me. 488 00:29:39,044 --> 00:29:43,347 And I couldn't be more pleased and frankly, surprised 489 00:29:43,349 --> 00:29:46,216 at how smoothly this whole process has gone, 490 00:29:46,218 --> 00:29:49,486 thanks in large part to Alex's efforts. 491 00:29:49,488 --> 00:29:50,554 Alex. 492 00:29:52,290 --> 00:29:54,091 And Alex, if any of those efforts 493 00:29:54,093 --> 00:29:55,559 were illegal, i do not know you 494 00:29:55,561 --> 00:29:57,060 nor was I even here tonight. 495 00:29:57,062 --> 00:29:58,796 Neither was I. And it's my house. 496 00:29:58,798 --> 00:30:00,430 I hope that this is the beginning 497 00:30:00,432 --> 00:30:03,801 of a long partnership between briden and rife. 498 00:30:03,803 --> 00:30:06,270 And I think that we are all gonna make 499 00:30:06,272 --> 00:30:08,405 a lot of fucking money. 500 00:30:08,407 --> 00:30:09,840 - Yeah. 501 00:30:09,842 --> 00:30:11,909 - Cheers. 502 00:30:11,911 --> 00:30:13,243 Tonight you have a choice 503 00:30:13,245 --> 00:30:15,245 of two entrees. The chef has prepared... 504 00:30:15,247 --> 00:30:17,181 I would just like to say to Kathy and Grant 505 00:30:17,183 --> 00:30:18,949 thank you for having me tonight. 506 00:30:18,951 --> 00:30:23,287 I know you were not expecting me, but I love Tara. 507 00:30:23,289 --> 00:30:24,354 I love your family. 508 00:30:24,356 --> 00:30:26,523 And I love being in your house. 509 00:30:26,525 --> 00:30:28,826 And it's an honor to meet all of you. 510 00:30:28,828 --> 00:30:30,494 Aw, so sweet, thank you. 511 00:30:30,496 --> 00:30:32,462 And I would like to give you all treatments, 512 00:30:32,464 --> 00:30:35,165 free, of course, as my way of saying thank you 513 00:30:35,167 --> 00:30:37,201 -for including me tonight. -Oh, no, beatriz, 514 00:30:37,203 --> 00:30:39,570 -you don't have to do that. -A treatment? What do you mean? 515 00:30:39,572 --> 00:30:41,471 She's a masseuse, Doug. She gives massages. 516 00:30:41,473 --> 00:30:44,842 We're getting free massages? All of us at the same time? 517 00:30:44,844 --> 00:30:47,377 Oh. You wish, you sicko. 518 00:30:47,379 --> 00:30:49,246 You would have to come to the center 519 00:30:49,248 --> 00:30:51,348 in Santa Monica. I have an office. 520 00:30:51,350 --> 00:30:53,350 You have an office? Good for you. 521 00:30:53,352 --> 00:30:54,918 We have many treatments. 522 00:30:54,920 --> 00:30:57,254 Rolfing, breath therapy... 523 00:30:57,256 --> 00:30:58,555 I'm so sorry to interrupt. 524 00:30:58,557 --> 00:31:00,524 Um, I need to take everyone's order. 525 00:31:00,526 --> 00:31:03,894 You have a choice of either the grilled Halibut or the beef tenderloin. 526 00:31:03,896 --> 00:31:06,096 -I'll have the beef. -I'll have the beef too, please. 527 00:31:06,098 --> 00:31:07,464 -Halibut please. -Beef. 528 00:31:07,466 --> 00:31:10,234 -Uh, fish for me. -I'll have the Halibut. 529 00:31:10,236 --> 00:31:13,103 And beatriz is a vegetarian, so if we could just put 530 00:31:13,105 --> 00:31:16,006 some vegetables and rice and salad on her plate, 531 00:31:16,008 --> 00:31:17,241 that'd be great. Thank you. 532 00:31:17,243 --> 00:31:18,642 Thank you, Kathy. That's perfect. 533 00:31:18,644 --> 00:31:20,644 Rolfing, huh? You go to school for that? 534 00:31:20,646 --> 00:31:24,514 Well, when I first came to the United States a long time ago... 535 00:31:24,516 --> 00:31:26,450 Did you come legally? 536 00:31:26,452 --> 00:31:28,552 -Yes. -How'd that work? 537 00:31:28,554 --> 00:31:31,221 I had family here on my mother's side. 538 00:31:31,223 --> 00:31:34,625 -When my grandmother died... -And they're all citizens or... 539 00:31:34,627 --> 00:31:36,927 God, Doug, what-- you work for the ins? 540 00:31:36,929 --> 00:31:39,329 -You're grilling her. -I'm curious. 541 00:31:39,331 --> 00:31:40,564 A lot of people come here illegally. 542 00:31:40,566 --> 00:31:42,332 I was interested how she did it. 543 00:31:42,334 --> 00:31:43,934 Okay. Just ignore him. 544 00:31:43,936 --> 00:31:46,670 So you came here however, who cares, and then? 545 00:31:46,672 --> 00:31:49,907 I found a job at a health food market. 546 00:31:49,909 --> 00:31:51,675 I didn't speak any English, 547 00:31:51,677 --> 00:31:53,610 so my job was just to clean 548 00:31:53,612 --> 00:31:55,913 and lay out the fresh food. 549 00:31:55,915 --> 00:31:59,616 But there was a pharmacist there, Dr. shibari. 550 00:31:59,618 --> 00:32:01,351 And he taught me everything 551 00:32:01,353 --> 00:32:04,521 about alternative medicine, all the therapies. 552 00:32:04,523 --> 00:32:06,056 He was like a father to me, 553 00:32:06,058 --> 00:32:07,424 the father I wish I had. 554 00:32:07,426 --> 00:32:09,226 So great to have a mentor. 555 00:32:09,228 --> 00:32:11,528 Dr. shibari was a wonderful man. 556 00:32:11,530 --> 00:32:13,263 Very wise. 557 00:32:13,265 --> 00:32:15,499 He saved my life, I think, 558 00:32:15,501 --> 00:32:17,434 because I always had inside me 559 00:32:17,436 --> 00:32:19,269 the desire to be a healer... 560 00:32:19,271 --> 00:32:22,239 Good for you. You're working. You're contributing. 561 00:32:22,241 --> 00:32:23,507 Must be very fulfilling. 562 00:32:23,509 --> 00:32:25,542 Uh, just wanted to mention... 563 00:32:25,544 --> 00:32:26,977 From the time i was very little, 564 00:32:26,979 --> 00:32:29,413 I have these feelings. 565 00:32:29,415 --> 00:32:32,549 I remember i was maybe six years old. 566 00:32:32,551 --> 00:32:34,251 My father was a fisherman, 567 00:32:34,253 --> 00:32:36,420 and he took me to the sea to fish. 568 00:32:36,422 --> 00:32:39,022 We were on this little pier, you know, 569 00:32:39,024 --> 00:32:41,525 and he pulled up 570 00:32:41,527 --> 00:32:42,592 an octopus, 571 00:32:42,594 --> 00:32:45,195 a big, beautiful white, 572 00:32:45,197 --> 00:32:47,364 very white octopus. 573 00:32:47,366 --> 00:32:50,600 I had never seen anything like that. 574 00:32:50,602 --> 00:32:52,369 And my father 575 00:32:52,371 --> 00:32:55,105 starts kicking the octopus. 576 00:32:55,107 --> 00:32:59,176 He kicked it down that pier like if it was a football. 577 00:32:59,178 --> 00:33:02,346 He was stomping on it like a crazy man. 578 00:33:02,348 --> 00:33:05,215 And then he starts kicking it towards me. 579 00:33:05,217 --> 00:33:09,720 Then he said to me, "beatriz, kill it." 580 00:33:09,722 --> 00:33:12,422 I looked down at the octopus 581 00:33:12,424 --> 00:33:14,358 and I touched it. 582 00:33:14,360 --> 00:33:16,159 And this shock 583 00:33:16,161 --> 00:33:19,730 went through my whole body. 584 00:33:19,732 --> 00:33:23,166 I could feel the pain of this octopus. 585 00:33:23,168 --> 00:33:25,035 It was electric. 586 00:33:25,037 --> 00:33:27,337 -You're very sensitive. -Maybe it was an electric eel. 587 00:33:27,339 --> 00:33:30,340 When I'm on the table, she can sense exactly where I'm storing my stress. 588 00:33:30,342 --> 00:33:32,509 -It's usually in my... -Have you ever seen a white octopus? 589 00:33:32,511 --> 00:33:35,412 -I store mine there too, but I walk like... -Yes, terrifying. 590 00:33:35,414 --> 00:33:37,114 He forced me to go scuba diving. 591 00:33:37,116 --> 00:33:39,282 I was fucking out of there. I had a panic attack. 592 00:33:39,284 --> 00:33:41,385 -...fuses to the bone. -Really? That sucks. 593 00:33:41,387 --> 00:33:43,253 -Yeah. Yeah, I know. -This looks great. 594 00:33:43,255 --> 00:33:44,621 Oh, my god. I'm so excited. 595 00:33:44,623 --> 00:33:46,323 For those of you with the beef, 596 00:33:46,325 --> 00:33:48,592 it's a tenderloin with a garlic horseradish cream, 597 00:33:48,594 --> 00:33:50,627 and the fish is a grilled Alaskan Halibut 598 00:33:50,629 --> 00:33:52,362 with a lemon-dill vinaigrette. 599 00:33:52,364 --> 00:33:54,197 -Thank you, Evan. -Mm! So tasty. 600 00:33:54,199 --> 00:33:56,500 So just a heads up, got word at the end of the day 601 00:33:56,502 --> 00:33:59,369 that the nrdc's gonna be filing a suit against the bill. 602 00:33:59,371 --> 00:34:01,772 Of course they are. Fuck them. That's why we need 603 00:34:01,774 --> 00:34:05,108 to break ground immediately. Just get going Monday morning. 604 00:34:05,110 --> 00:34:06,810 We're on it, Doug. We're on the same page. 605 00:34:06,812 --> 00:34:10,347 Because until a judge issues an injunction, 606 00:34:10,349 --> 00:34:12,416 it is completely within our rights 607 00:34:12,418 --> 00:34:14,051 to start clearing the land. 608 00:34:14,053 --> 00:34:15,252 For sure. It's just they found 609 00:34:15,254 --> 00:34:16,787 some nests of a few protected birds. 610 00:34:16,789 --> 00:34:18,255 -Move them. -That's what we'll have to do. 611 00:34:18,257 --> 00:34:19,556 Exactly. And obviously, you know, 612 00:34:19,558 --> 00:34:21,291 there's still a lot of permitting 613 00:34:21,293 --> 00:34:22,592 'cause the county and the state are dragging... 614 00:34:22,594 --> 00:34:24,561 The permitting is for the construction, okay? 615 00:34:24,563 --> 00:34:26,063 We can still clear the land. 616 00:34:26,065 --> 00:34:27,431 Right, yes, true. 617 00:34:27,433 --> 00:34:29,499 And if we wait to clear, there could be hiccups. 618 00:34:29,501 --> 00:34:31,168 I've been down this road before. 619 00:34:31,170 --> 00:34:32,469 Once you've cleared the land, 620 00:34:32,471 --> 00:34:34,304 there's nothing left to protect. 621 00:34:34,306 --> 00:34:35,539 There's nothing to protest. 622 00:34:35,541 --> 00:34:37,174 There's nothing to fight about. 623 00:34:37,176 --> 00:34:38,642 Hundred percent. I agree. 624 00:34:38,644 --> 00:34:40,343 Jackie in my office also did mention 625 00:34:40,345 --> 00:34:42,245 there's talk online of a few activists, 626 00:34:42,247 --> 00:34:44,381 super marginal players, who, you know, 627 00:34:44,383 --> 00:34:46,616 may be handcuffing themselves to the fences 628 00:34:46,618 --> 00:34:48,652 -outside the work site. -I've had worse. 629 00:34:48,654 --> 00:34:51,154 - So have we. -Once, we built a hotel 630 00:34:51,156 --> 00:34:53,356 in Panama, and some locals blew up 631 00:34:53,358 --> 00:34:55,325 one of our trucks with a fucking bomb. 632 00:34:55,327 --> 00:34:57,794 So, you know, bring it on. 633 00:34:57,796 --> 00:35:00,864 The most important thing is to start. 634 00:35:00,866 --> 00:35:02,365 We start. 635 00:35:02,367 --> 00:35:04,234 And once we start, we have the momentum. 636 00:35:04,236 --> 00:35:05,635 This is why I love working with you. 637 00:35:05,637 --> 00:35:07,304 No canvassing. Usually there are 638 00:35:07,306 --> 00:35:09,239 so many meetings and hand-wringing. 639 00:35:09,241 --> 00:35:11,541 Benefit of a privately owned company, pal. 640 00:35:11,543 --> 00:35:13,143 It's the history of progress. 641 00:35:13,145 --> 00:35:14,711 -One man's will. -What is this man's name? 642 00:35:14,713 --> 00:35:16,146 -Doug. -Doug what? 643 00:35:16,148 --> 00:35:17,814 -It's me and my will. -Strutt. 644 00:35:17,816 --> 00:35:20,684 -How do you spell it? -Hmm? 645 00:35:20,686 --> 00:35:23,153 Shannon could really use you on one of her projects. 646 00:35:23,155 --> 00:35:24,855 That's right. I'm project director 647 00:35:24,857 --> 00:35:26,623 on a refinery we're building in France. 648 00:35:26,625 --> 00:35:28,258 I mean, talk about bureaucracy. 649 00:35:28,260 --> 00:35:29,459 -Excuse me. -France is like a third-world country. 650 00:35:29,461 --> 00:35:31,161 You can't get anything done there. 651 00:35:31,163 --> 00:35:32,896 I hate France, hate the French. 652 00:36:09,634 --> 00:36:10,700 Bye. 653 00:36:15,706 --> 00:36:18,842 The wife, mother-in-law, two aunts, one of them lived 654 00:36:18,844 --> 00:36:21,444 even though the bullet went in her skull and came out her jaw. 655 00:36:21,446 --> 00:36:22,913 This was three blocks from our house. 656 00:36:22,915 --> 00:36:24,481 Yeah, we used to see them at Starbucks. 657 00:36:24,483 --> 00:36:25,849 I mean, what is going on? 658 00:36:25,851 --> 00:36:28,418 -People are fucking nuts. -People are insane. 659 00:36:28,420 --> 00:36:31,521 So, Doug, you build hotels? 660 00:36:31,523 --> 00:36:32,722 Yeah, I don't build them, no. 661 00:36:32,724 --> 00:36:35,458 He builds things. I just own them. 662 00:36:35,460 --> 00:36:38,395 You own hotels? 663 00:36:38,397 --> 00:36:41,598 Have you ever owned any in Mexico? 664 00:36:41,600 --> 00:36:42,832 Yeah, a few. 665 00:36:42,834 --> 00:36:46,303 Did you have one in tlaltecuhtli? 666 00:36:46,305 --> 00:36:48,538 -Tlalte--what? -Tlaltecuhtli. 667 00:36:48,540 --> 00:36:52,576 -Tlaltecuhtli. -Tlaltecuhtli. 668 00:36:52,578 --> 00:36:54,477 I don't know. I don't even know where that is. 669 00:36:54,479 --> 00:36:56,947 In guerrero, north of acapulco. 670 00:36:56,949 --> 00:36:59,449 I partner on a hotel in Cancun 671 00:36:59,451 --> 00:37:00,817 and one in San Miguel. 672 00:37:00,819 --> 00:37:02,752 This was a resort with a golf course. 673 00:37:02,754 --> 00:37:04,988 It closed. It was only open for a year. 674 00:37:04,990 --> 00:37:07,357 Mine don't close. Mostly. 675 00:37:10,562 --> 00:37:12,963 Oh, this tenderloin was amazing. 676 00:37:12,965 --> 00:37:14,931 So is the fish. So buttery. Flaky. 677 00:37:14,933 --> 00:37:16,433 I'm so glad. 678 00:37:16,435 --> 00:37:18,835 This hotel destroyed my whole town. 679 00:37:18,837 --> 00:37:21,338 The Mexican government told the people 680 00:37:21,340 --> 00:37:23,240 that they were gonna have many jobs 681 00:37:23,242 --> 00:37:26,343 at the hotel, that there would be work. 682 00:37:26,345 --> 00:37:29,646 They were very excited at first, 683 00:37:29,648 --> 00:37:32,916 but then they took their land illegally. 684 00:37:32,918 --> 00:37:35,719 All these people had to leave their homes 685 00:37:35,721 --> 00:37:38,855 with nothing and nowhere to go. 686 00:37:38,857 --> 00:37:40,290 My family too. 687 00:37:40,292 --> 00:37:42,459 -Oh, no. -There were protests. 688 00:37:42,461 --> 00:37:44,894 A lot of people were killed by the Mexican police. 689 00:37:44,896 --> 00:37:47,297 Assassinated. It's a fact. 690 00:37:47,299 --> 00:37:48,498 Shit. Jesus. 691 00:37:48,500 --> 00:37:49,933 They dug up all the canals, 692 00:37:49,935 --> 00:37:52,335 cut away the mangrove trees. 693 00:37:52,337 --> 00:37:54,304 It was an American hotel. 694 00:37:54,306 --> 00:37:56,473 I can't remember the name. 695 00:37:56,475 --> 00:37:58,908 -Hyatt? Hilton? Sheridan? -It was 40 years ago. 696 00:37:58,910 --> 00:38:01,745 -Four seasons? -I'm old, sweetheart. I'm not that old. 697 00:38:01,747 --> 00:38:02,979 When I first saw you, 698 00:38:02,981 --> 00:38:04,914 I thought I knew you from somewhere. 699 00:38:04,916 --> 00:38:07,917 And then you started speaking about people protesting your hotel. 700 00:38:07,919 --> 00:38:10,654 It's not a hotel. It's a shopping center. 701 00:38:10,656 --> 00:38:12,522 And no one's getting kicked out 702 00:38:12,524 --> 00:38:15,558 of their homes except maybe a few birds. 703 00:38:16,761 --> 00:38:18,361 Honey, why don't we eat our dessert 704 00:38:18,363 --> 00:38:20,297 -in the living room? -Yes. Great. 705 00:38:20,299 --> 00:38:21,531 Let's all stretch our legs. 706 00:38:32,743 --> 00:38:34,844 Doug, I'm sorry if i-- 707 00:38:36,514 --> 00:38:38,848 just know that I'm happy for your project. 708 00:38:38,850 --> 00:38:42,786 -Thanks, hon. -No, really. 709 00:38:44,088 --> 00:38:45,422 You're warm. 710 00:38:47,792 --> 00:38:48,892 Oh! 711 00:38:49,894 --> 00:38:50,960 Wow. 712 00:38:50,962 --> 00:38:53,063 Hey, this is my lucky day. 713 00:38:53,065 --> 00:38:54,764 Oh, your neck, 714 00:38:54,766 --> 00:38:57,033 there's a lot of tension on your neck. 715 00:38:57,035 --> 00:38:59,736 She's a miracle worker, Doug. 716 00:39:40,411 --> 00:39:41,478 Oh... 717 00:39:41,480 --> 00:39:44,547 That was great. 718 00:39:44,549 --> 00:39:45,548 Thank-- 719 00:39:48,452 --> 00:39:50,587 chocolate and raspberry, the absolute best. 720 00:39:50,589 --> 00:39:52,389 - It's so creamy. -Isn't it? 721 00:39:52,391 --> 00:39:54,124 Beatriz, I think we have some sorbet. 722 00:39:54,126 --> 00:39:56,526 Can you check to see if we have some sorbet for beatriz? 723 00:39:56,528 --> 00:39:58,428 I think we have a pineapple or a mango. 724 00:39:58,430 --> 00:39:59,796 Absolutely. 725 00:39:59,798 --> 00:40:02,031 -How are your sons, Doug? -Oh, they're great. 726 00:40:02,033 --> 00:40:03,666 Jack has his fun. 727 00:40:03,668 --> 00:40:05,802 He's just raking it in, hand over fist. 728 00:40:05,804 --> 00:40:07,604 He's gonna be richer than all of us. 729 00:40:07,606 --> 00:40:09,172 I got to say, i get almost jealous 730 00:40:09,174 --> 00:40:11,875 when I see how easy it is for these guys from banking 731 00:40:11,877 --> 00:40:15,578 to just pull these pots of gold out of thin air. 732 00:40:15,580 --> 00:40:16,679 I know. It's sick, right? 733 00:40:16,681 --> 00:40:19,616 For me, way more satisfying, 734 00:40:19,618 --> 00:40:21,050 what I do. 735 00:40:21,052 --> 00:40:23,553 Yeah, it's not always easy. 736 00:40:23,555 --> 00:40:25,955 -Every step is a slog. -The struggle is real. 737 00:40:25,957 --> 00:40:29,025 But you're building something. It's not all transactional. 738 00:40:29,027 --> 00:40:32,429 You're changing the dynamics of things, real things. 739 00:40:32,431 --> 00:40:34,597 You get a vision of a place in your head, 740 00:40:34,599 --> 00:40:36,499 and then, poof, it exists. 741 00:40:36,501 --> 00:40:38,802 -You're writing history. -Totally agree. 742 00:40:38,804 --> 00:40:42,038 And Calvin's working with me at rife, and he's a natural. 743 00:40:42,040 --> 00:40:44,207 We got exactly the same instincts. 744 00:40:44,209 --> 00:40:45,775 That's so neat, Doug. 745 00:40:45,777 --> 00:40:48,711 And when I hang it up, whenever that day comes, 746 00:40:48,713 --> 00:40:50,880 I have no doubt that he will carry on the dynasty. 747 00:40:50,882 --> 00:40:53,550 I don't see you handing over the reins any time soon. 748 00:40:53,552 --> 00:40:55,452 Out of my cold, dead hands, right? 749 00:40:57,456 --> 00:40:59,622 And they both have families and grandkids. 750 00:40:59,624 --> 00:41:01,057 Everyone gets along with jeana. 751 00:41:01,059 --> 00:41:02,826 -I mean, mostly. -Uh-oh. 752 00:41:02,828 --> 00:41:04,194 No, we do. The big issue 753 00:41:04,196 --> 00:41:06,029 is where we're gonna spend the holidays. 754 00:41:06,031 --> 00:41:07,664 Jack and Britney are in Connecticut, 755 00:41:07,666 --> 00:41:09,499 and they have their house in St. barth's. 756 00:41:09,501 --> 00:41:12,068 And Calvin's here, and he has his place in cabo, 757 00:41:12,070 --> 00:41:14,471 and we're here and we have this place we love 758 00:41:14,473 --> 00:41:16,039 -on the big island. -War of the beach houses. 759 00:41:16,041 --> 00:41:18,975 -Yeah, we always lose. -Jack's wife is not easy. 760 00:41:18,977 --> 00:41:21,878 We try to go away every summer. It's just so hot now everywhere. 761 00:41:21,880 --> 00:41:23,880 -And crowded. Ugh. -The best weather's right here. 762 00:41:23,882 --> 00:41:25,949 That's what I keep saying to Kathy. Why leave? 763 00:41:25,951 --> 00:41:28,084 Actually, we're going to South Africa in a couple of days. 764 00:41:28,086 --> 00:41:30,720 -It's gonna be 115 degrees. -Oh, what's happening there? 765 00:41:30,722 --> 00:41:32,155 -South Africa? -For a safari. 766 00:41:32,157 --> 00:41:33,857 -Oh, amazing. -Oh, cool. 767 00:41:33,859 --> 00:41:35,558 -I wanna go. -You should come. 768 00:41:35,560 --> 00:41:36,693 No, seriously, come. 769 00:41:36,695 --> 00:41:38,228 I'm gonna be by myself all day 770 00:41:38,230 --> 00:41:40,230 stuck at the lodge with little kids and Britney. 771 00:41:40,232 --> 00:41:42,232 -Unfortunately, I work. -Where's Doug gonna be? 772 00:41:42,234 --> 00:41:44,634 Oh, he'll be gone all day with Jack and Calvin hunting. 773 00:41:44,636 --> 00:41:47,003 -Hunting? Shit. -Yeah. It's Africa, right? 774 00:41:47,005 --> 00:41:49,005 - What are you hunting? - -Oh, don't go into it. 775 00:41:49,007 --> 00:41:50,874 -You brought it up. -Okay. 776 00:41:50,876 --> 00:41:52,675 Well, it's true what they say, those animals 777 00:41:52,677 --> 00:41:54,277 would basically be gone if it wasn't for the hunting 778 00:41:54,279 --> 00:41:56,045 because it's very important to the economy. 779 00:41:56,047 --> 00:41:57,580 It keeps the parks going. 780 00:41:57,582 --> 00:42:01,618 I have had all the rushes there are, every one. 781 00:42:01,620 --> 00:42:03,219 I've been to the buffet of life. 782 00:42:03,221 --> 00:42:05,889 I've tasted everything and I'm telling you, 783 00:42:05,891 --> 00:42:08,791 being in Africa, okay? 784 00:42:08,793 --> 00:42:11,628 Where all the species originated, 785 00:42:11,630 --> 00:42:13,663 everyone, including us. 786 00:42:13,665 --> 00:42:16,065 Going out into the wild 787 00:42:16,067 --> 00:42:17,600 when it's still dark 788 00:42:17,602 --> 00:42:20,737 and it's quiet except for these strange, 789 00:42:20,739 --> 00:42:22,906 prehistoric sounds, 790 00:42:22,908 --> 00:42:26,609 and waiting for some beast 791 00:42:26,611 --> 00:42:29,245 to emerge out of the bush. 792 00:42:29,247 --> 00:42:30,880 There's no bigger rush. 793 00:42:30,882 --> 00:42:32,315 Hmm. I bet. 794 00:42:32,317 --> 00:42:35,685 There's no better high, not-- not sex, not drugs, 795 00:42:35,687 --> 00:42:37,086 not money, 796 00:42:37,088 --> 00:42:40,156 and facing that creature down, 797 00:42:40,158 --> 00:42:43,593 and looking in its eyes 798 00:42:43,595 --> 00:42:44,894 and taking it. 799 00:42:46,797 --> 00:42:49,198 I don't consider it murder. 800 00:42:49,200 --> 00:42:50,633 I don't. 801 00:42:50,635 --> 00:42:52,669 It is a killing, obviously, 802 00:42:52,671 --> 00:42:55,104 but it's just this deep, 803 00:42:55,106 --> 00:42:58,708 primal thing. 804 00:42:58,710 --> 00:43:00,310 It's like this original dance 805 00:43:00,312 --> 00:43:03,780 of man and beast, man and nature, 806 00:43:03,782 --> 00:43:05,615 the struggle for survival. 807 00:43:05,617 --> 00:43:08,351 It's very pure. 808 00:43:08,353 --> 00:43:10,086 Hmm. 809 00:43:10,088 --> 00:43:12,589 Not to get too airy-fairy. 810 00:43:14,159 --> 00:43:17,627 Yeah. I just can't imagine doing it myself. 811 00:43:17,629 --> 00:43:19,195 What kind of beast? 812 00:43:19,197 --> 00:43:21,664 -Huh? -What-- what are you hunting this time? 813 00:43:21,666 --> 00:43:25,034 -Let's just say big game. -Well, come on, tell us. 814 00:43:25,036 --> 00:43:27,103 No. Let's not get into it. Some people can't handle it. 815 00:43:27,105 --> 00:43:29,706 Let me just show you a picture from our last trip. 816 00:43:29,708 --> 00:43:33,242 - Oh, god. -Hang on. Hang on. Where is it here? 817 00:43:33,244 --> 00:43:35,178 Here. There you go. 818 00:43:36,880 --> 00:43:40,149 Wow. You shot that? 819 00:43:40,151 --> 00:43:42,885 Holy fuck. That thing is massive. 820 00:43:42,887 --> 00:43:45,788 Yeah. Maybe ten yards from me, too. 821 00:43:45,790 --> 00:43:47,056 Don't look at that, Kathy. 822 00:43:47,058 --> 00:43:48,057 I'm not going to. 823 00:43:48,059 --> 00:43:49,192 Oh, my god. 824 00:43:49,194 --> 00:43:50,927 Cost me a fortune for that one. 825 00:43:50,929 --> 00:43:52,662 Almost didn't get it, either. 826 00:43:52,664 --> 00:43:55,665 Yeah. We knew it was out there, 827 00:43:55,667 --> 00:43:58,301 but it took us about ten hours to find it. 828 00:43:58,303 --> 00:44:01,904 Hunting is all about Patience. 829 00:44:01,906 --> 00:44:05,074 We had to stalk it for, like, 830 00:44:05,076 --> 00:44:07,944 all day, and suddenly, 831 00:44:07,946 --> 00:44:11,414 out of nowhere, we came on it. 832 00:44:11,416 --> 00:44:14,784 Jack spotted it in a clearing. 833 00:44:14,786 --> 00:44:18,788 Now those rhinos can run, trust me. 834 00:44:18,790 --> 00:44:21,758 They can move, and they're dangerous. 835 00:44:21,760 --> 00:44:24,160 Not as dangerous as hippos. We got one of them, too. 836 00:44:24,162 --> 00:44:26,195 We did find some sorbet. 837 00:44:26,197 --> 00:44:28,164 Mix here of pineapple, passion fruit, and guava. 838 00:44:28,166 --> 00:44:30,867 Are you for real? 839 00:44:30,869 --> 00:44:33,169 This is disgusting. 840 00:44:34,338 --> 00:44:36,105 You-- you killed this thing? 841 00:44:36,107 --> 00:44:37,740 Hey, hey, what? 842 00:44:37,742 --> 00:44:39,108 What is wrong with you? 843 00:44:39,110 --> 00:44:40,176 Beatriz, calm down. 844 00:44:40,178 --> 00:44:42,979 You think it's funny? 845 00:44:42,981 --> 00:44:44,714 I don't think it's funny. 846 00:44:44,716 --> 00:44:47,116 I think it's fucking sick. 847 00:44:49,820 --> 00:44:51,954 I told you. Most people can't handle it. 848 00:44:51,956 --> 00:44:54,190 -Doug, I'm-- I'm so sorry, man. -I'm so sorry. 849 00:44:54,192 --> 00:44:57,427 She's had a really hard week. I don't know what to say. 850 00:44:57,429 --> 00:44:59,295 It's fine. Not everyone is like me. 851 00:44:59,297 --> 00:45:01,130 And thank god, right? 852 00:45:01,132 --> 00:45:03,299 I'm just glad she didn't break my phone. 853 00:45:03,301 --> 00:45:05,868 -Is it broken? -It does have a little crack, actually. 854 00:45:05,870 --> 00:45:08,971 Oh, well, we will replace that, Doug, please. 855 00:45:08,973 --> 00:45:10,940 -Absolutely. -It's fine. 856 00:45:10,942 --> 00:45:13,976 Does she get out much? 857 00:45:20,084 --> 00:45:21,317 Where is she? 858 00:45:22,486 --> 00:45:24,487 -Should I offer coffee? -No. Not yet. 859 00:45:24,489 --> 00:45:26,789 Let them keep drinking. 860 00:45:31,862 --> 00:45:33,429 Oh, my god. I'm so sorry, Kathy. 861 00:45:33,431 --> 00:45:35,732 -Yeah. I don't... -I saw it and I don't know, 862 00:45:35,734 --> 00:45:37,900 -i just flipped out. -I get it. I just... 863 00:45:37,902 --> 00:45:40,436 You were so nice to let me stay. 864 00:45:40,438 --> 00:45:43,239 I never drink. I think i had three glasses. 865 00:45:43,241 --> 00:45:45,908 I've just been very emotional. 866 00:45:45,910 --> 00:45:47,343 I think you're just burned out. 867 00:45:47,345 --> 00:45:48,911 That's what it is. 868 00:45:48,913 --> 00:45:50,913 You're burned out. It's hard what you do. 869 00:45:50,915 --> 00:45:52,782 One of my patients, he's only 16. 870 00:45:52,784 --> 00:45:55,318 He's gonna die, Kathy, and there's nothing I can do. 871 00:45:55,320 --> 00:45:57,754 It's horrible. And then jeronimo. 872 00:45:57,756 --> 00:46:00,356 I know. Aw. 873 00:46:00,358 --> 00:46:02,759 I'm so embarrassed. 874 00:46:02,761 --> 00:46:04,527 Do you think I should go say something? 875 00:46:04,529 --> 00:46:07,864 I think maybe, honestly, you should just go to bed. 876 00:46:07,866 --> 00:46:09,532 Just go to Tara's room, okay? 877 00:46:09,534 --> 00:46:11,768 It's fine. It didn't bother him. 878 00:46:11,770 --> 00:46:13,002 He's a tough guy. 879 00:46:13,004 --> 00:46:16,005 That beautiful rhinoceros, Kathy. Why? 880 00:46:16,007 --> 00:46:17,240 Don't think about it. 881 00:46:17,242 --> 00:46:19,275 I'm so sorry i ruined your party. 882 00:46:19,277 --> 00:46:21,244 I will take you and Grant for dinner. 883 00:46:21,246 --> 00:46:22,812 -No. -I'll cook. 884 00:46:22,814 --> 00:46:24,781 -No. Don't worry about it. -Free treatments. 885 00:46:24,783 --> 00:46:27,116 Please, just let me give you free treatments for the rest of your life. 886 00:46:27,118 --> 00:46:28,317 I have to get back to the group, though. 887 00:46:28,319 --> 00:46:29,786 Yes, of course. 888 00:46:29,788 --> 00:46:31,053 Go up to Tara's room. 889 00:46:31,055 --> 00:46:32,488 Go to bed. I'll see you in the morning. 890 00:46:32,490 --> 00:46:34,257 -Thank you for everything. -Okay. 891 00:46:34,259 --> 00:46:37,426 I never should drink like that. 892 00:46:37,428 --> 00:46:40,463 -I love you, Kathy. -Aw. Good night. 893 00:52:19,336 --> 00:52:20,736 Aw. 894 00:52:20,738 --> 00:52:22,872 But I think what you're saying is true, Doug. 895 00:52:22,874 --> 00:52:25,307 You don't really know people when they work for you. You don't. 896 00:52:25,309 --> 00:52:27,209 Well, of course. I mean, everybody kisses your ass. 897 00:52:27,211 --> 00:52:28,344 Everyone's nice to the boss. 898 00:52:28,346 --> 00:52:30,179 I actually think you only know people 899 00:52:30,181 --> 00:52:31,647 when they do work for you. 900 00:52:31,649 --> 00:52:33,582 That's when you see their ego, 901 00:52:33,584 --> 00:52:37,486 needs, insecurities, authority issues. 902 00:52:37,488 --> 00:52:39,889 -Yes, preach, totally. -It's-- it's... 903 00:52:39,891 --> 00:52:41,690 Buena noches. 904 00:52:43,827 --> 00:52:45,661 I thought you went to bed. 905 00:52:45,663 --> 00:52:50,332 I remember, Kathy, you asked me to sing a song after dinner. 906 00:52:50,334 --> 00:52:54,370 Oh, yeah, but that's not necessary now, beatriz. 907 00:52:54,372 --> 00:52:56,405 I feel I should. 908 00:52:56,407 --> 00:52:58,874 Well, we're just enjoying the stars 909 00:52:58,876 --> 00:53:01,443 and the sounds of the night, so... 910 00:53:01,445 --> 00:53:03,479 I feel bad about what happened earlier. 911 00:53:03,481 --> 00:53:05,214 I lost my manners. I'm sorry. 912 00:53:05,216 --> 00:53:07,183 It happens. Don't tear your hair out. 913 00:53:07,185 --> 00:53:09,251 Oh, god, Doug loses his manners all the time. 914 00:53:09,253 --> 00:53:10,553 Don't give it two thoughts. 915 00:53:10,555 --> 00:53:12,922 Every time I go out with him he embarrasses me. 916 00:53:12,924 --> 00:53:14,723 Well, you're well compensated. 917 00:53:14,725 --> 00:53:16,225 See? He's rude. 918 00:53:16,227 --> 00:53:17,259 He can't help it. 919 00:53:18,595 --> 00:53:20,863 Do you know "las simples cosas"? 920 00:53:20,865 --> 00:53:23,933 This song talks about how we always wanna go back 921 00:53:23,935 --> 00:53:26,502 to the places where we loved life, 922 00:53:26,504 --> 00:53:29,438 but the old, simple things are now gone. 923 00:55:28,958 --> 00:55:30,626 That was very nice. 924 00:55:30,628 --> 00:55:32,594 -Very nice. -Oh, that was lovely. 925 00:55:32,596 --> 00:55:33,729 Muchas gracias. 926 00:55:33,731 --> 00:55:35,631 -De nada. -Ay, chihuahua. 927 00:55:35,633 --> 00:55:37,366 Okay, you're-- you're done. 928 00:55:37,368 --> 00:55:39,368 -Sorry. -Thank you very much. 929 00:55:39,370 --> 00:55:41,904 Oh, it is so nice out here. 930 00:55:41,906 --> 00:55:43,439 Oh, we feel so lucky. 931 00:55:43,441 --> 00:55:45,474 Except we bought at the height of the market. 932 00:55:45,476 --> 00:55:46,809 Other than that, we feel lucky. 933 00:55:46,811 --> 00:55:48,711 Well, you can't take it with you. 934 00:55:48,713 --> 00:55:49,878 More wine? 935 00:55:49,880 --> 00:55:51,447 Oh, yes, please. 936 00:55:54,918 --> 00:55:56,852 Doug, you really are famous. 937 00:55:58,888 --> 00:56:01,590 I was just searching you on the Internet, and you're famous. 938 00:56:01,592 --> 00:56:03,492 Nah, famous? I don't know, I'm known. 939 00:56:03,494 --> 00:56:04,793 You gave a great Ted talk, Doug. 940 00:56:04,795 --> 00:56:06,395 We watched that the other night. 941 00:56:06,397 --> 00:56:08,731 For a moment, I thought you were a different man, 942 00:56:08,733 --> 00:56:11,900 the man that bought the land in tlaltecuhtli. 943 00:56:11,902 --> 00:56:16,105 For a minute, i freaked out, you know? 944 00:56:16,107 --> 00:56:18,474 Really, because I have to say 945 00:56:18,476 --> 00:56:20,843 if you had been that man, 946 00:56:20,845 --> 00:56:23,512 I would've thought that fate brought us together. 947 00:56:23,514 --> 00:56:26,048 -For what? -I don't know. 948 00:56:26,050 --> 00:56:28,050 Revenge, maybe? 949 00:56:28,052 --> 00:56:30,052 I should kill you or something? 950 00:56:33,124 --> 00:56:35,023 But you're not that man. 951 00:56:35,025 --> 00:56:36,458 You're another man. 952 00:56:36,460 --> 00:56:38,427 Many men do what I do. 953 00:56:38,429 --> 00:56:40,496 One man, many men. 954 00:56:44,434 --> 00:56:46,468 So you believe in fate, huh? 955 00:56:46,470 --> 00:56:48,771 -Yes. -So do I. 956 00:56:48,773 --> 00:56:54,443 I think we all have a destiny to manifest. 957 00:56:54,445 --> 00:56:56,612 And if we don't, it hurts the soul. 958 00:56:56,614 --> 00:56:58,881 If the brass ring is there, there's a reason. 959 00:56:58,883 --> 00:57:00,649 And if we don't grab it, we-- 960 00:57:00,651 --> 00:57:02,184 we regret it for the rest of our lives. 961 00:57:02,186 --> 00:57:03,685 -I think that's right. -Word. 962 00:57:03,687 --> 00:57:06,889 I always felt that my fate was to heal people. 963 00:57:06,891 --> 00:57:09,458 And that's what I've tried to do. 964 00:57:09,460 --> 00:57:12,795 But there's so many sick people. 965 00:57:12,797 --> 00:57:14,696 Every day, more come. 966 00:57:14,698 --> 00:57:17,900 They have cancer, they are dying. 967 00:57:17,902 --> 00:57:21,503 It's like a war, and I'm just a nurse 968 00:57:21,505 --> 00:57:24,039 in the middle of a battlefield. 969 00:57:24,041 --> 00:57:27,176 It's too much. I'm tired. 970 00:57:27,178 --> 00:57:30,112 But hasn't cancer gotten more treatable? 971 00:57:30,114 --> 00:57:31,713 It has. Just look at Tara. 972 00:57:31,715 --> 00:57:33,649 A good time to have cancer. 973 00:57:35,219 --> 00:57:39,154 Doug, you think killing is hard, huh? 974 00:57:39,156 --> 00:57:40,823 You wait in the bushes, 975 00:57:40,825 --> 00:57:43,625 the animal might outrun you or charge you. 976 00:57:43,627 --> 00:57:45,928 It's not easy to get your shot, hm? 977 00:57:47,964 --> 00:57:51,233 Try healing something. 978 00:57:51,235 --> 00:57:52,835 That is hard. 979 00:57:52,837 --> 00:57:55,571 That requires Patience. 980 00:57:55,573 --> 00:57:58,240 You can break something in two seconds. 981 00:57:59,709 --> 00:58:02,644 But it can take forever to fix it, 982 00:58:02,646 --> 00:58:05,647 a lifetime, generations. 983 00:58:05,649 --> 00:58:10,219 That's why we have to be careful on this earth, and gentle. 984 00:58:10,221 --> 00:58:12,888 Sounds like you have a pretty tough job. 985 00:58:12,890 --> 00:58:16,625 Yes, and there are moments where I think... 986 00:58:16,627 --> 00:58:19,228 Instead of trying to heal all these people... 987 00:58:20,730 --> 00:58:22,631 It'd be better just to find 988 00:58:22,633 --> 00:58:25,033 the source of all the suffering. 989 00:58:25,035 --> 00:58:26,869 Destroy the source, you know? 990 00:58:26,871 --> 00:58:28,036 What's the source? 991 00:58:31,674 --> 00:58:32,774 What, you think I'm the source? 992 00:58:32,776 --> 00:58:34,076 She doesn't think that. 993 00:58:34,078 --> 00:58:35,611 I think she does. 994 00:58:35,613 --> 00:58:37,513 You give me too much credit. 995 00:58:37,515 --> 00:58:41,550 What I think is all your pleasures are built on other's pain. 996 00:58:41,552 --> 00:58:42,818 -Oh, that's bullshit. -No. 997 00:58:42,820 --> 00:58:45,120 Look, I'm a big boy, okay? 998 00:58:47,790 --> 00:58:51,193 Listen, honey, i think you have 999 00:58:51,195 --> 00:58:54,696 a great depth of feeling that you project onto the world. 1000 00:58:54,698 --> 00:58:57,966 But to be honest, the world doesn't need your feelings. 1001 00:58:57,968 --> 00:59:00,769 It needs jobs, it needs money, it needs what I do. 1002 00:59:00,771 --> 00:59:02,638 The world doesn't need you. No. 1003 00:59:02,640 --> 00:59:04,673 The world has more than enough of it. 1004 00:59:04,675 --> 00:59:05,908 Doug is a great philanthropist. 1005 00:59:05,910 --> 00:59:06,942 Shut up, Kathy. 1006 00:59:06,944 --> 00:59:09,077 There is another type of cancer 1007 00:59:09,079 --> 00:59:12,247 that is killing this earth, Doug. 1008 00:59:12,249 --> 00:59:14,182 The world is dying. 1009 00:59:14,184 --> 00:59:15,817 You do see that. Or are you blind? 1010 00:59:15,819 --> 00:59:17,719 The problem is there's just too many people. 1011 00:59:17,721 --> 00:59:19,788 That's the problem, there's just way too many people. 1012 00:59:19,790 --> 00:59:22,024 You think that you can hide up here behind this gate, 1013 00:59:22,026 --> 00:59:24,126 and that everything is gonna be all right? 1014 00:59:24,128 --> 00:59:26,562 No, it's coming for you. 1015 00:59:26,564 --> 00:59:27,763 What the fuck is going on here? 1016 00:59:27,765 --> 00:59:28,797 -Okay, that's enough. -Uh-hmm. 1017 00:59:28,799 --> 00:59:29,965 It will touch you. 1018 00:59:29,967 --> 00:59:31,133 You're done. Come on. 1019 00:59:38,041 --> 00:59:40,175 I don't think she's a fan, Doug. 1020 00:59:40,177 --> 00:59:43,278 I hope it will touch me in my private parts. 1021 00:59:46,850 --> 00:59:49,284 What the fuck was that? Huh? 1022 00:59:49,286 --> 00:59:52,321 My relationship with that guy paid for this house. 1023 00:59:52,323 --> 00:59:54,189 What were you thinking? 1024 00:59:54,191 --> 00:59:56,592 Why would you do that to Kathy? 1025 00:59:56,594 --> 00:59:59,127 She treats you like her fucking friend. 1026 01:00:02,131 --> 01:00:03,298 I'm calling a tow truck. 1027 01:00:03,300 --> 01:00:05,267 They will tow you back to altadena. 1028 01:00:05,269 --> 01:00:07,135 You're going tonight. 1029 01:00:10,373 --> 01:00:12,874 Jesus. 1030 01:00:12,876 --> 01:00:16,078 Don't ruin it by being a weird drunk, okay? 1031 01:00:17,246 --> 01:00:18,880 Stop it. 1032 01:00:18,882 --> 01:00:21,850 I mean, it's not like we're beheading people 1033 01:00:21,852 --> 01:00:24,386 or blowing up babies, it's so awkward. 1034 01:00:24,388 --> 01:00:27,389 Well, that was different. I'm sorry about that, everyone. 1035 01:00:27,391 --> 01:00:29,191 What happened? 1036 01:00:29,193 --> 01:00:31,159 -She's going home, don't worry about it. -But how? 1037 01:00:31,161 --> 01:00:33,161 -I took care of it, okay? -Okay. 1038 01:00:51,881 --> 01:00:53,815 Bien, muchas gracias. 1039 01:01:31,954 --> 01:01:33,121 Beatriz? 1040 01:01:36,225 --> 01:01:37,826 You're leaving? 1041 01:01:37,828 --> 01:01:40,095 Yes. 1042 01:01:41,097 --> 01:01:42,798 I think it's best. 1043 01:01:44,233 --> 01:01:45,934 I wanted to give you some money. 1044 01:01:48,905 --> 01:01:51,073 Just take it. It's gonna be so expensive 1045 01:01:51,075 --> 01:01:53,375 for you to get your car towed back to altadena. 1046 01:01:53,377 --> 01:01:54,843 I don't want your money. 1047 01:01:57,847 --> 01:02:00,048 Well, I don't know. 1048 01:02:00,050 --> 01:02:02,417 I kind of feel like i don't even know you. 1049 01:02:02,419 --> 01:02:05,187 You don't know me. 1050 01:02:08,791 --> 01:02:10,459 Well, I'm sorry this happened. 1051 01:02:14,764 --> 01:02:16,164 I'm gonna go back. 1052 01:02:30,179 --> 01:02:31,847 Well, where's the candle? 1053 01:02:31,849 --> 01:02:33,148 It's right here. 1054 01:02:33,150 --> 01:02:35,083 -That whole thing's a candle? -Yeah. Yeah. 1055 01:02:35,085 --> 01:02:36,351 Now just let it get a little hot. 1056 01:02:36,353 --> 01:02:37,919 I think you got to light all the-- 1057 01:02:37,921 --> 01:02:40,322 oh, my god, Grant. You know he's a pyromaniac. 1058 01:02:40,324 --> 01:02:41,757 Every time I turn around, 1059 01:02:41,759 --> 01:02:43,492 he's lighting something on fire. 1060 01:02:43,494 --> 01:02:45,827 -You wanna flip it? -Yeah, let's flip it over. 1061 01:02:45,829 --> 01:02:47,028 Okay. Here we go. 1062 01:02:47,030 --> 01:02:48,797 - All right. Here we go. 1063 01:02:48,799 --> 01:02:50,799 This is Cal. He's got that deposition. 1064 01:02:50,801 --> 01:02:52,501 -I'm gonna take this in the house. -Okay. 1065 01:02:52,503 --> 01:02:54,269 -Well, we just hold it? -Yeah. 1066 01:02:54,271 --> 01:02:56,138 Jeana, would you like to let it go? 1067 01:02:56,140 --> 01:02:59,007 Oh, okay. Hold that? 1068 01:02:59,009 --> 01:03:02,043 Now, make a wish because it's a wishing lantern. 1069 01:03:02,045 --> 01:03:05,280 Okay. If I set everything on fire, will it still come true? 1070 01:03:05,282 --> 01:03:07,182 Oh, I know. Should we be doing this? 1071 01:03:07,184 --> 01:03:09,284 Yeah, technically, it's not a firework. 1072 01:03:09,286 --> 01:03:12,220 Well, if you burn down the canyon, you're still going to jail. 1073 01:03:12,222 --> 01:03:14,055 Alex is a lawyer. He'll get you off. 1074 01:03:14,057 --> 01:03:15,857 Well, we would have had so much fun. 1075 01:03:15,859 --> 01:03:17,559 I got you, man. You're good. 1076 01:03:18,861 --> 01:03:20,328 Okay. All right. 1077 01:03:20,330 --> 01:03:21,363 Let go. 1078 01:03:22,965 --> 01:03:24,032 Whee! 1079 01:03:24,034 --> 01:03:25,300 Whoa, oh! 1080 01:03:25,302 --> 01:03:27,068 See that? 1081 01:03:27,070 --> 01:03:30,172 That is beautiful. 1082 01:03:30,174 --> 01:03:31,807 Isn't it amazing? 1083 01:03:31,809 --> 01:03:33,475 - Wow. - -Look at that. 1084 01:04:08,845 --> 01:04:12,013 I think you should give him all your emails to her. 1085 01:04:12,015 --> 01:04:15,150 Yeah all-- all your correspondence. 1086 01:04:15,152 --> 01:04:18,086 Yes, because she's most likely gonna enter them 1087 01:04:18,088 --> 01:04:19,955 all as evidence anyway and-- 1088 01:04:19,957 --> 01:04:21,623 and he needs to know what he's up against. 1089 01:04:21,625 --> 01:04:23,525 He's your lawyer. He's working for you. 1090 01:04:23,527 --> 01:04:25,994 You should have done this eight months ago. 1091 01:04:25,996 --> 01:04:28,330 Okay. Okay. 1092 01:04:28,332 --> 01:04:30,498 Talk to him, then just call me back. 1093 01:04:30,500 --> 01:04:35,403 I'm-- still at this dinner, so make it fast. 1094 01:04:37,473 --> 01:04:39,274 Yeah-- yeah. Bye. 1095 01:04:53,556 --> 01:04:55,056 No "good nights"? 1096 01:05:20,283 --> 01:05:23,285 How many years until we're both dead? 1097 01:05:23,287 --> 01:05:25,487 Twenty years, thirty years? 1098 01:05:27,556 --> 01:05:29,925 We're dying. 1099 01:05:29,927 --> 01:05:31,126 Humans are dying. 1100 01:05:31,128 --> 01:05:32,394 The elephants are dying. 1101 01:05:32,396 --> 01:05:34,029 Bees are dying. 1102 01:05:34,031 --> 01:05:36,698 The world is dying. 1103 01:05:36,700 --> 01:05:38,566 What are you gonna do? 1104 01:05:38,568 --> 01:05:42,671 Accept it and enjoy yourself. 1105 01:05:42,673 --> 01:05:44,673 You should try to enjoy yourself. 1106 01:05:46,142 --> 01:05:48,977 It's not all so sad, is it? 1107 01:05:53,416 --> 01:05:55,717 I know I know you. 1108 01:06:40,129 --> 01:06:41,763 You have everything? 1109 01:06:46,302 --> 01:06:47,535 You ready? 1110 01:07:19,602 --> 01:07:21,302 Wait. 1111 01:07:21,304 --> 01:07:23,171 I forgot one thing. 1112 01:07:47,630 --> 01:07:50,098 Let's do it in the morning. I got to get home. 1113 01:07:50,100 --> 01:07:55,370 I'm tired and I got-- uhh! God. 1114 01:07:55,372 --> 01:07:57,605 Ohh, fuck! 1115 01:08:09,185 --> 01:08:12,187 All tears flow from the same source. 1116 01:08:44,286 --> 01:08:46,221 What happened? Doug? 1117 01:08:46,223 --> 01:08:48,223 Doug? Doug? 1118 01:08:48,225 --> 01:08:49,524 -Oh, my god. -Doug. 1119 01:08:49,526 --> 01:08:50,892 Oh, my god. Oh, my god. 1120 01:08:50,894 --> 01:08:52,694 -What happened? -Grant! 1121 01:08:52,696 --> 01:08:56,331 - Yeah. 1122 01:08:58,301 --> 01:09:01,269 -Beatriz, what happened? -What did you do? 1123 01:09:01,271 --> 01:09:03,471 Oh, god! 1124 01:09:03,473 --> 01:09:05,874 No! 1125 01:09:05,876 --> 01:09:08,576 Why? Why? 1126 01:09:08,578 --> 01:09:10,845 -Beatriz, what happened? -What did you do? 1127 01:09:27,730 --> 01:09:29,731 Well, let's do it in the morning. 1128 01:09:29,733 --> 01:09:31,699 I'm tired and I got other shit going on. 1129 01:10:26,889 --> 01:10:28,590 You okay? 1130 01:10:33,395 --> 01:10:35,630 That man killed my goat. 1131 01:10:58,587 --> 01:10:59,988 Pull over. 1132 01:10:59,990 --> 01:11:01,556 What? 1133 01:11:01,558 --> 01:11:04,592 Pull over, please, right there. 1134 01:11:45,901 --> 01:11:47,602 Where are you going? 1135 01:11:51,307 --> 01:11:52,407 Lady? 1136 01:12:14,430 --> 01:12:16,364 Can someone help me hold this? 1137 01:12:16,366 --> 01:12:17,732 Let them go at the same time. Make a wish. 1138 01:12:17,734 --> 01:12:19,067 Everybody on three, one... 1139 01:12:19,069 --> 01:12:20,835 -Alex? -What? 1140 01:12:20,837 --> 01:12:22,770 We're supposed to let them go at the same time. 1141 01:12:22,772 --> 01:12:23,971 Sorry.