0 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 1 00:00:01,470 --> 00:00:06,470 2 00:01:28,820 --> 00:01:29,686 Hello? 3 00:01:29,688 --> 00:01:31,522 - Happy birthday, mom. - Lena! 4 00:01:31,524 --> 00:01:34,157 Are you-are you on your way home? 5 00:01:34,159 --> 00:01:36,627 Well I was thinking about staying a couple of days 6 00:01:36,629 --> 00:01:38,895 and-and then coming back down. 7 00:01:38,897 --> 00:01:39,862 Sound good? 8 00:01:41,766 --> 00:01:45,835 keep it down, it's my baby girl. 9 00:01:45,837 --> 00:01:48,404 Mom? Mom who is that? Where are you? 10 00:01:48,406 --> 00:01:50,473 Ray, there's plenty of ice, 11 00:01:50,475 --> 00:01:54,480 you just have to look in the bowl, you dip-shit! 12 00:01:54,813 --> 00:01:56,713 Ray s back. 13 00:01:56,715 --> 00:01:59,650 You know Ray, he never really leaves. 14 00:01:59,652 --> 00:02:00,918 Mom, what's wrong? 15 00:02:00,920 --> 00:02:03,586 Nothing, nothing. 16 00:02:03,588 --> 00:02:06,290 Mom, come on now, what is it? 17 00:02:06,292 --> 00:02:09,295 Please don't be mad at me. 18 00:02:10,295 --> 00:02:13,297 Why, what happened? Are you ok? 19 00:02:13,299 --> 00:02:15,301 I m broke! 20 00:02:15,935 --> 00:02:18,869 I had to sublet the place. 21 00:02:18,871 --> 00:02:23,707 - What!? - Don t yell at me. I had to. 22 00:02:23,709 --> 00:02:26,609 What the fuck am I supposed to do, mom!? 23 00:02:26,611 --> 00:02:28,711 It was too much money to pass up. 24 00:02:28,713 --> 00:02:32,718 It was two grand a month! 25 00:02:33,953 --> 00:02:37,157 I had no choice. 26 00:02:41,627 --> 00:02:43,994 We ll talk later, okay? 27 00:02:43,996 --> 00:02:48,498 - I m so sorry, Lena. - Happy Birthday. 28 00:02:48,500 --> 00:02:51,503 Treat yourself well today, ok? 29 00:03:10,355 --> 00:03:11,922 Hey. 30 00:03:11,924 --> 00:03:14,791 I'll get a uh-a pack of reds. 31 00:03:14,793 --> 00:03:16,827 A couple of rumple nips 32 00:03:16,829 --> 00:03:18,831 You got I.D.? 33 00:03:20,765 --> 00:03:23,532 Don't usually drink this hard. 34 00:03:23,534 --> 00:03:26,303 Not really a big smoker either. 35 00:03:26,305 --> 00:03:28,905 Those aren't good for you. 36 00:03:28,907 --> 00:03:31,841 I m really not in the mood. 37 00:03:31,843 --> 00:03:34,846 That good? Thanks. 38 00:03:37,316 --> 00:03:38,850 Hi. 39 00:03:49,694 --> 00:03:54,364 Hey, I am really sorry I was so nosy in there. 40 00:03:54,366 --> 00:03:55,565 I'm Rebecca Witherspoon, 41 00:03:55,567 --> 00:03:57,967 but people who know me call me Becca. 42 00:03:57,969 --> 00:04:00,406 Alright, it's just been a rough day. 43 00:04:01,606 --> 00:04:03,072 I'm Lena. 44 00:04:03,074 --> 00:04:07,877 Things will get better, just trust in the higher power. 45 00:04:07,879 --> 00:04:10,479 She won't judge you. 46 00:04:10,481 --> 00:04:12,582 You know she's a she too, huh? 47 00:04:12,584 --> 00:04:15,854 Absolutely. No man could be so strong. 48 00:04:17,889 --> 00:04:19,389 Where are you from? 49 00:04:19,391 --> 00:04:21,925 Ahh, Utica, upstate New York, 50 00:04:21,927 --> 00:04:23,726 but I've been living in Manhattan for a little bit. 51 00:04:23,728 --> 00:04:26,329 Such a big place, New York City. 52 00:04:26,331 --> 00:04:28,735 I don't care much for all those people. 53 00:04:29,100 --> 00:04:31,767 Are you heading back? 54 00:04:31,769 --> 00:04:33,502 Plans fell through. I actually was hoping 55 00:04:33,504 --> 00:04:35,605 this would help me figure it out. 56 00:04:35,607 --> 00:04:39,575 Oh. Oh, and here's my 57 00:04:39,577 --> 00:04:40,976 injury prone daughter Sadie. 58 00:04:40,978 --> 00:04:43,880 - I hurt my knee, mom. - Oh. What happened? 59 00:04:43,882 --> 00:04:47,683 I twisted it good. I'm Sadie. 60 00:04:47,685 --> 00:04:50,687 I m Lena. How'd you do it? 61 00:04:50,689 --> 00:04:52,122 Chasin a squirrel. 62 00:04:52,124 --> 00:04:53,957 Yeah? Did you catch him? 63 00:04:53,959 --> 00:04:55,726 Funny. 64 00:04:55,728 --> 00:04:58,598 Okay, let's see. Does this hurt? 65 00:04:59,598 --> 00:05:04,935 - Not really. A little. - How about this? 66 00:05:04,937 --> 00:05:07,939 What about this? 67 00:05:12,144 --> 00:05:14,980 I think you're alright. Nothing too serious. 68 00:05:45,037 --> 00:05:47,974 Thanks, doc. I'll be jiggin' for squid. 69 00:05:49,943 --> 00:05:51,575 Nice meetin' ya. 70 00:05:51,577 --> 00:05:54,145 Hey, go easy! 71 00:05:54,147 --> 00:05:56,648 My child. 72 00:05:56,650 --> 00:05:58,482 Hey, it was really nice to meet you, Becca. 73 00:05:58,484 --> 00:06:01,588 Nice to meet you too, Lena. Take care. 74 00:06:04,123 --> 00:06:07,893 Hey, you know Lena, my husband is, well he runs a 75 00:06:07,895 --> 00:06:10,929 landscaping business out of our farm... and, 76 00:06:10,931 --> 00:06:15,736 I know that he needs people. And, room and board is included. 77 00:06:15,936 --> 00:06:17,371 So, 78 00:06:18,972 --> 00:06:20,638 his name 79 00:06:20,640 --> 00:06:23,710 is Kellen Witherspoon. 80 00:06:27,181 --> 00:06:29,614 And everyone on the island knows him. 81 00:06:29,616 --> 00:06:32,452 Thank you. That's really nice of you. 82 00:06:32,952 --> 00:06:36,487 Take care, we'd love to have you... 83 00:06:36,489 --> 00:06:38,825 Bye... Hey Sadie?! 84 00:06:51,070 --> 00:06:54,174 Oh, I'm gonna miss you guys. 85 00:06:56,042 --> 00:06:57,909 It s time to get off of this rock. 86 00:06:57,911 --> 00:07:00,811 Damn, I ve been saying that for 20 years. 87 00:07:00,813 --> 00:07:03,681 But here's to a fine season 88 00:07:03,683 --> 00:07:07,518 working with both of you lovely ladies. Hoist 'em up! 89 00:07:07,520 --> 00:07:12,890 Hold 'em high! This is a special toast to the wild, 90 00:07:12,892 --> 00:07:16,094 wonderful, unbreakable hearts 91 00:07:16,096 --> 00:07:18,063 that the three of us posses 92 00:07:20,700 --> 00:07:22,202 Oh boy. 93 00:07:23,003 --> 00:07:26,007 This is exactly what we need right now. 94 00:07:26,272 --> 00:07:27,938 Oh, hello, there. 95 00:07:27,940 --> 00:07:30,008 Alright, Walter. You got a heat on. 96 00:07:30,010 --> 00:07:32,109 I m fine, we've been out for days 97 00:07:32,111 --> 00:07:35,013 - We ain't caught shit, Cap! - Hi Billy 98 00:07:35,015 --> 00:07:37,549 Listen, one pop and we're gonna be outta here, 99 00:07:37,551 --> 00:07:40,118 alright? I promise. 100 00:07:40,120 --> 00:07:42,653 You guys wanna join us? It's on me. 101 00:07:42,655 --> 00:07:44,922 Ah, no. We've had enough, but thanks. 102 00:07:44,924 --> 00:07:47,928 You guys. 103 00:07:49,296 --> 00:07:51,498 Better luck next time. 104 00:07:52,132 --> 00:07:54,566 - Gimme another shot- - ...saying good bye's here guys. 105 00:07:54,568 --> 00:07:55,799 - C'mon! - Have some respect. 106 00:07:55,801 --> 00:07:58,869 - You did say just one. - ...Door was open. 107 00:07:58,871 --> 00:07:59,905 Alright, no. That's it then. 108 00:07:59,907 --> 00:08:01,306 - The door was open! - You guys are out of line. 109 00:08:01,308 --> 00:08:03,174 You guys look pretty banged up. 110 00:08:03,176 --> 00:08:05,010 - You look pretty banged u... - All right, that's it! 111 00:08:05,012 --> 00:08:06,210 You believe this crap? 112 00:08:06,212 --> 00:08:08,145 - Come on! - You guys gotta get out of here. 113 00:08:08,147 --> 00:08:10,015 - This is our fuckin' island! - I'm sorry. I'm sorry. 114 00:08:10,017 --> 00:08:11,749 I'm sorry. Come on. We gotta go. We gotta go. 115 00:08:11,751 --> 00:08:13,118 Billy s a fuckin' wash-a-shore. 116 00:08:13,120 --> 00:08:15,020 - It was nice meeting you. - Keep walking, C'mon. 117 00:08:15,022 --> 00:08:16,587 I wish we could have met under better circ... 118 00:08:16,589 --> 00:08:18,689 - Fucking summer's over. - You fucking degenerate. 119 00:08:18,691 --> 00:08:20,694 Get out of here. 120 00:08:22,296 --> 00:08:24,996 Oh, I m gonna miss you guys. 121 00:09:00,933 --> 00:09:02,066 Where you headed? 122 00:09:02,068 --> 00:09:02,935 Oh, boy. 123 00:09:02,937 --> 00:09:07,305 What? I'm fine, it's safe, 124 00:09:07,307 --> 00:09:10,941 I'm not drunk. Where you goin'? 125 00:09:10,943 --> 00:09:12,277 Up-island. 126 00:09:12,279 --> 00:09:14,849 Me, too. Come on in. 127 00:09:16,216 --> 00:09:18,749 Are you gonna be nice? 128 00:09:18,751 --> 00:09:22,253 I swear, it's broad day light. What am I gonna do? 129 00:09:25,092 --> 00:09:27,093 Alright. 130 00:09:37,803 --> 00:09:39,937 I m Devon. 131 00:09:39,939 --> 00:09:41,943 Lena. 132 00:09:45,779 --> 00:09:48,783 You guys were pretty loaded the other night. 133 00:09:49,249 --> 00:09:52,683 I m sorry if I was rude, I- 134 00:09:52,685 --> 00:09:56,654 the whole thing is a little bit foggy, to be honest. 135 00:09:56,656 --> 00:09:58,191 I ll bet. 136 00:09:59,425 --> 00:10:03,029 Headin up-island, huh? Where you going? 137 00:10:04,164 --> 00:10:05,866 Well, 138 00:10:08,135 --> 00:10:10,869 Kellen Witherspoon's farm. 139 00:10:10,871 --> 00:10:13,207 Becca s my cousin. 140 00:10:13,874 --> 00:10:15,205 No shit. 141 00:10:15,207 --> 00:10:17,841 Of course she is. 142 00:10:17,843 --> 00:10:19,811 You're an islander, huh? 143 00:10:19,813 --> 00:10:22,814 Born and raised, five generations. 144 00:10:22,816 --> 00:10:25,720 Which means I actually got here late. 145 00:10:27,821 --> 00:10:31,225 What are you doing up at the farm, are you staying there? 146 00:10:34,394 --> 00:10:36,097 Maybe. 147 00:10:39,098 --> 00:10:41,298 It s so beautiful up here. 148 00:10:41,300 --> 00:10:43,303 It's a lot different. 149 00:10:44,303 --> 00:10:46,237 Everybody seems to know everybody's business 150 00:10:46,239 --> 00:10:48,175 whether you like it or not. 151 00:10:51,778 --> 00:10:54,115 What s your business? 152 00:10:54,847 --> 00:10:56,683 Ah-ha. 153 00:10:59,086 --> 00:11:02,454 Hey, you wanna go fishing, some time? 154 00:11:02,456 --> 00:11:06,423 Fishing? It's kinda late in the season for that, isn't it? 155 00:11:06,425 --> 00:11:09,159 They're still around. I caught a forty pounder last week. 156 00:11:09,161 --> 00:11:11,863 I would take you all the way up 157 00:11:11,865 --> 00:11:13,868 but I'm runnin' late. 158 00:11:18,071 --> 00:11:19,774 For you. 159 00:11:23,009 --> 00:11:25,712 It's down the road a piece, you can't miss it. 160 00:12:56,369 --> 00:12:58,372 Lena? 161 00:13:00,140 --> 00:13:02,143 Hey Sadie. 162 00:13:03,175 --> 00:13:05,944 Well, looks like your knee is better. 163 00:13:05,946 --> 00:13:07,177 Yup. 164 00:13:07,179 --> 00:13:08,245 Nice job. 165 00:13:08,247 --> 00:13:11,148 One shot! You wanna help me skin it? 166 00:13:11,150 --> 00:13:13,518 Ah, maybe. 167 00:13:13,520 --> 00:13:14,886 Maybe I'll just watch. 168 00:13:14,888 --> 00:13:16,891 Come on. 169 00:13:39,379 --> 00:13:41,879 Do you hunt a lot? 170 00:13:41,881 --> 00:13:44,581 Just little guys around the farm. Stuff that's a nuisance, 171 00:13:44,583 --> 00:13:49,888 mostly. Sorry little guy, but you just eat too many veggies. 172 00:13:49,890 --> 00:13:53,191 - Oh, whattya got there? - Daddy! I got him with one shot! 173 00:13:53,193 --> 00:13:56,194 - I swea... - Woah! Oh, look at that! Nice! 174 00:13:56,196 --> 00:13:57,527 Hi, I'm Kellen 175 00:13:57,529 --> 00:13:59,162 Lena, Lena Detroy. 176 00:13:59,164 --> 00:14:01,365 Oh, you're the doctor. 177 00:14:01,367 --> 00:14:04,335 Yeah Becca mentioned she ran into you in town. 178 00:14:04,337 --> 00:14:05,603 Ar-are you looking for work? 179 00:14:05,605 --> 00:14:08,273 I told him you fixed my leg. 180 00:14:08,275 --> 00:14:11,008 - Ah, yeah, yeah, I'm here fo... - Wow, no, no, don't skin him 181 00:14:11,010 --> 00:14:12,509 just yet honey. I wanna go through it with you again. 182 00:14:12,511 --> 00:14:16,013 Just put the knife down, sweetheart. 183 00:14:16,015 --> 00:14:17,248 That's a nice job. 184 00:14:17,250 --> 00:14:20,051 You clean him up real good, okay? Put the hard brush to it. 185 00:14:20,053 --> 00:14:21,922 I know, I know. 186 00:14:24,223 --> 00:14:25,455 This all you got? 187 00:14:25,457 --> 00:14:27,224 Ah, yeah, I travel light. 188 00:14:27,226 --> 00:14:30,930 You never know when you might have pick up and go, you know? 189 00:14:31,231 --> 00:14:33,500 I wish I did know. 190 00:14:37,270 --> 00:14:39,273 See you later. 191 00:14:56,188 --> 00:14:59,058 I have a surprise for you. 192 00:14:59,391 --> 00:15:03,161 Hey! Lena! Welcome to the farm. 193 00:15:03,163 --> 00:15:06,564 Thank you so much. Kellen's been showing me around. 194 00:15:06,566 --> 00:15:09,367 Yeah. He's quite the host. 195 00:15:09,369 --> 00:15:11,636 I'm amazed by this property. 196 00:15:11,638 --> 00:15:15,509 Mmm-yeah. I never take it for granted. 197 00:15:18,712 --> 00:15:21,414 you didn't tell her about Susan's tree? 198 00:15:22,082 --> 00:15:25,217 I was a-saving that one for you. 199 00:15:29,289 --> 00:15:31,723 Susan was our first daughter. 200 00:15:31,725 --> 00:15:35,696 Ah-she was lost to the pond. 201 00:15:36,362 --> 00:15:40,498 She loved her chrysanthemums or "mummy's" as she'd say. 202 00:15:40,500 --> 00:15:44,438 "More mummy's for me mommy, please?!" 203 00:15:44,770 --> 00:15:46,537 Uh-I'm sorry. 204 00:15:46,539 --> 00:15:49,574 Oh, don't be. 205 00:15:49,576 --> 00:15:52,947 Those mums keep it lively around here. 206 00:15:55,481 --> 00:15:59,484 Well, I'm gonna-I'm gonna take Lena up to the house. 207 00:15:59,486 --> 00:16:04,321 Alright. Well I'm delighted you've decided to join us, Lena. 208 00:16:04,323 --> 00:16:06,356 And if you need anything, please let me know. 209 00:16:06,358 --> 00:16:10,363 This one doesn't pay that much attention to the details. 210 00:16:12,164 --> 00:16:15,099 Thank you so much, Becca, really from the bottom of my heart. 211 00:16:15,101 --> 00:16:17,801 Oh, stop it, run along. Enjoy your day off. 212 00:16:17,803 --> 00:16:19,470 He's gonna put you to work and 213 00:16:19,472 --> 00:16:21,471 you may not be thanking me so much. 214 00:16:21,473 --> 00:16:24,242 - Uh oh. - Ah. 215 00:16:24,244 --> 00:16:26,444 - Let's go. - Alright. 216 00:16:26,446 --> 00:16:28,449 See ya. Bye. 217 00:16:40,059 --> 00:16:43,460 You see, over there, that old oyster shack. Uhh... 218 00:16:43,462 --> 00:16:47,532 Bartholomew has been staying in there wi-with Sienna lately. 219 00:16:47,534 --> 00:16:48,532 How'd you get up here? 220 00:16:48,534 --> 00:16:52,836 - Devon gave me a ride. - Devon? Becca's cousin? 221 00:16:52,838 --> 00:16:56,673 - Yeah - Sheesh, guy's a character. 222 00:16:56,675 --> 00:16:59,679 So, ahh. Bartholomew works for you? 223 00:17:00,212 --> 00:17:04,581 He's been with me fifteen years. Ahh- 224 00:17:04,583 --> 00:17:07,819 But he's mostly on his own. Mowing fields, cutting down 225 00:17:07,821 --> 00:17:10,421 trees, he's real handy. 226 00:17:10,423 --> 00:17:13,791 Ah, also qu-quite the fisherman. 227 00:17:13,793 --> 00:17:15,792 What about Sienna? 228 00:17:15,794 --> 00:17:19,129 Sienna, she ahh- 229 00:17:19,131 --> 00:17:23,768 scalloper, just got her commercial license. Fall River. 230 00:17:23,770 --> 00:17:25,472 Oh. 231 00:17:26,371 --> 00:17:29,543 You know. So, alright, come on. Let's umm- 232 00:17:34,447 --> 00:17:37,514 So, this is where you'll be staying. 233 00:17:37,516 --> 00:17:40,885 Umm-your room is through the living room on the right. 234 00:17:40,887 --> 00:17:42,653 - I don't know what to say. - Okay 235 00:17:42,655 --> 00:17:46,523 Now, I can pay you uh, twenty an hour off the books. Umm- 236 00:17:46,525 --> 00:17:49,726 Now mo-most of these kids are leaving soon but there's plenty 237 00:17:49,728 --> 00:17:52,129 of work over the winter umm- 238 00:17:52,131 --> 00:17:54,298 and I can always use a good farm hand. 239 00:17:54,300 --> 00:17:56,567 This is really generous of you, Kellen. 240 00:17:56,569 --> 00:18:00,838 You'll work for it, trust me. Uhh-now go on. Go on inside. 241 00:18:00,840 --> 00:18:04,274 and uhh-you let me know if you need anything. Mor-more blankets 242 00:18:04,276 --> 00:18:07,544 or anything. Winter is definitely coming early 243 00:18:07,546 --> 00:18:09,549 this year. 244 00:18:10,650 --> 00:18:14,188 Now, it's nice to have a fresh face around. 245 00:18:14,687 --> 00:18:19,392 Uhh-Marge is your roommate, and uhh-They'll be back soon. 246 00:18:20,726 --> 00:18:22,361 Okay. 247 00:19:22,287 --> 00:19:24,821 Hey, I'm Marge. 248 00:19:24,823 --> 00:19:27,925 Hey umm-I'm Lena, you're new roommate. 249 00:19:27,927 --> 00:19:29,560 Really? 250 00:19:29,562 --> 00:19:31,329 I'm surprised Kellen would hire somebody 251 00:19:31,331 --> 00:19:33,397 new this late in the season. 252 00:19:33,399 --> 00:19:34,831 We're all leaving in a couple of weeks. 253 00:19:34,833 --> 00:19:36,701 I don't know, he made it seem like there was 254 00:19:36,703 --> 00:19:37,936 plenty of work, so- 255 00:19:37,938 --> 00:19:41,539 Yeah. I guess there's always plenty of work to do on a farm. 256 00:19:41,541 --> 00:19:44,544 ahh, I'm actually in the middle of laundry. 257 00:19:45,277 --> 00:19:47,278 Do you wanna come with? 258 00:19:47,280 --> 00:19:48,782 Yeah. 259 00:20:08,368 --> 00:20:09,870 Honestly, 260 00:20:10,370 --> 00:20:13,873 I'm a little surprised anyone would wanna come work up here. 261 00:20:14,673 --> 00:20:16,540 Why do you say that? 262 00:20:16,542 --> 00:20:19,545 That girl who went missing a few of months ago? 263 00:20:19,879 --> 00:20:22,280 Emily Backus? 264 00:20:22,282 --> 00:20:24,648 It was all over the news. 265 00:20:24,650 --> 00:20:26,716 Shit, yeah. I think I did hear about her. 266 00:20:26,718 --> 00:20:29,453 Yeah, that was here. 267 00:20:29,455 --> 00:20:33,624 That bed you were napping on earlier? That was Emily's bed. 268 00:20:33,626 --> 00:20:35,629 Fuck. 269 00:20:36,496 --> 00:20:39,832 There were searches, her parents came in from Indiana. 270 00:20:40,699 --> 00:20:42,733 I don't know, she was kind of wild so I guess 271 00:20:42,735 --> 00:20:47,437 it wasn't that surprising. The whole thing was just bizarre. 272 00:20:47,439 --> 00:20:49,610 She just never turned up. 273 00:20:51,444 --> 00:20:54,844 One of the other crew members, Jimbo, you'll meet him later. 274 00:20:54,846 --> 00:20:57,750 They were dating when she disappeared- 275 00:21:01,521 --> 00:21:06,323 honestly, I don't love the vibe of this whole farm. 276 00:21:06,325 --> 00:21:08,926 Kellen and his family are so weird. 277 00:21:08,928 --> 00:21:12,463 Have you met the couple that lives by the pond? 278 00:21:12,465 --> 00:21:15,334 So ready to get out of here. 279 00:21:18,470 --> 00:21:20,103 Sorry, 280 00:21:20,105 --> 00:21:22,742 maybe you'll love it here. 281 00:21:32,051 --> 00:21:34,053 Let's get out of here. 282 00:21:44,563 --> 00:21:46,897 - Hey, Marge. - James 283 00:21:46,899 --> 00:21:50,501 Guys, this is Lena, our new teammate and roommate. 284 00:21:50,503 --> 00:21:52,837 She's taking Emily's bed. 285 00:21:52,839 --> 00:21:56,376 Welcome, hi Lena. 286 00:21:56,909 --> 00:21:58,542 Hey. 287 00:21:58,544 --> 00:22:01,078 Welcome to our humble party abode. 288 00:22:01,080 --> 00:22:04,115 - Hi, I'm Cassie. - Nice to meet you. 289 00:22:04,117 --> 00:22:06,920 Zoe, nice to meet you. 290 00:22:08,086 --> 00:22:11,789 You guys think I-you took the words right out of my mouth. 291 00:22:16,161 --> 00:22:18,364 Cheers! 292 00:23:23,496 --> 00:23:24,695 Hey there, whatchya doin'? 293 00:23:24,697 --> 00:23:25,728 Fuck! 294 00:23:25,730 --> 00:23:27,831 - Sorry. - Come on now. 295 00:23:27,833 --> 00:23:29,934 No, no, wait, not in the face. We don't do that here. 296 00:23:29,936 --> 00:23:31,534 Just move it over. 297 00:23:31,536 --> 00:23:33,169 All right. 298 00:23:33,171 --> 00:23:35,638 - Jesus. - Sorry. 299 00:23:35,640 --> 00:23:39,146 I live over there, with Bartholomew. I'm Sienna. 300 00:23:40,646 --> 00:23:42,149 Lena. 301 00:23:43,850 --> 00:23:47,016 New blood, huh? What are you like, partying with them folks? 302 00:23:47,018 --> 00:23:48,752 - I'm staying up there. - Mmm. 303 00:23:48,754 --> 00:23:50,888 I met Becca in town and she offered me some work and a 304 00:23:50,890 --> 00:23:52,892 place to stay, so. 305 00:23:54,893 --> 00:23:56,092 That's handy. 306 00:23:56,094 --> 00:23:57,962 Yeah, she s sweet. 307 00:23:57,964 --> 00:24:00,898 Becca? Sweet? 308 00:24:00,900 --> 00:24:03,167 Well, I don't know, she don't like me too much. 309 00:24:03,169 --> 00:24:04,901 - Oh yeah? Why is that? - Yeah 310 00:24:04,903 --> 00:24:07,804 Well, I drive too fast, that's for one thing 311 00:24:07,806 --> 00:24:12,642 and she does not approve of me and Bartholomew, you know. 312 00:24:12,644 --> 00:24:15,245 They're pretty protective of my Bart around here. 313 00:24:15,247 --> 00:24:16,946 Doesn't sound so bad. 314 00:24:16,948 --> 00:24:19,716 Well I'm not an Islander, I'm from Fall River? 315 00:24:19,718 --> 00:24:21,217 Up by the trailer. 316 00:24:21,219 --> 00:24:22,820 And I don't think they really like the idea 317 00:24:22,822 --> 00:24:25,222 of me like splittin' the farm with him one day. 318 00:24:25,224 --> 00:24:28,259 Why do you wanna leave? 319 00:24:28,261 --> 00:24:31,094 It's ahh, It's kinda stuffy around here. 320 00:24:31,096 --> 00:24:33,129 - Really. - Yeah. 321 00:24:33,131 --> 00:24:36,300 Hey, you know umm-Becca's cousin though? What's his name? 322 00:24:36,302 --> 00:24:37,201 - Devon. - Devon 323 00:24:37,203 --> 00:24:39,136 Yeah, yeah. I know him from the docks. 324 00:24:39,138 --> 00:24:40,638 Oh you got a thing? 325 00:24:40,640 --> 00:24:43,674 - Oh yeah, ok. No that's cool. - Get outta here. 326 00:24:43,676 --> 00:24:46,644 No that's good, I mean, have fun but just, 327 00:24:46,646 --> 00:24:49,146 I'd say don't get too involved with the locals, you know? 328 00:24:49,148 --> 00:24:50,281 - Oh Yeah? - Yeah. 329 00:24:50,283 --> 00:24:53,984 Didn't you just tell me Bartholomew is an islander? 330 00:24:53,986 --> 00:24:56,086 Yeah, but that's like, 331 00:24:56,088 --> 00:24:59,122 That's mad love, baby. 332 00:24:59,124 --> 00:25:03,159 - Mad love. Okay. - Mhmm. 333 00:25:03,161 --> 00:25:04,864 Okay. 334 00:25:06,765 --> 00:25:09,065 I'm gonna go back in. But it was nice to meet you, 335 00:25:09,067 --> 00:25:10,134 you know, you seem cool. 336 00:25:10,136 --> 00:25:11,936 - Oh yeah? - Yeah. 337 00:25:11,938 --> 00:25:13,270 I said like, two words. 338 00:25:13,272 --> 00:25:16,639 Yeah, but I can tell, you know, instincts. 339 00:25:16,641 --> 00:25:18,644 I'll see you. 340 00:27:56,134 --> 00:27:59,138 Ahhhhhhh!!! 341 00:28:29,168 --> 00:28:31,968 No more seed for you, suckers. 342 00:28:39,044 --> 00:28:40,144 Morning, everybody. 343 00:28:40,146 --> 00:28:42,545 Morning, Kellen. 344 00:28:42,547 --> 00:28:45,381 I'm sure you've all met Lena by now. 345 00:28:45,383 --> 00:28:47,917 Morning, welcome aboard. 346 00:28:47,919 --> 00:28:49,421 Thanks. 347 00:28:50,255 --> 00:28:53,823 Ah, Listen, you've all been uh, doing a nice job and 348 00:28:53,825 --> 00:28:57,528 I know you're packin' up soon, so I've got some good news. 349 00:28:57,530 --> 00:28:59,862 Uhh, We're gonna do that pig roast Thursday. 350 00:28:59,864 --> 00:29:01,398 - Ooooo oooooo - Do not touch me. 351 00:29:01,400 --> 00:29:05,301 Come on. Half day of work then uhh-we'll meet up at the 352 00:29:05,303 --> 00:29:08,839 pit by the pond early afternoon. Sound good? 353 00:29:08,841 --> 00:29:10,874 - Right on, Kellen. - Yeah. 354 00:29:10,876 --> 00:29:13,811 Hey, how bout an easy day today, Kellen. 355 00:29:13,813 --> 00:29:17,246 Come on, you still wanna earn some money? Right? 356 00:29:17,248 --> 00:29:21,083 We're gonna clear brush, dig holes and we have to get that- 357 00:29:21,085 --> 00:29:23,520 Hey! Come on. 358 00:29:23,522 --> 00:29:26,590 We need to get it ready for the irrigation piping, okay? 359 00:29:26,592 --> 00:29:29,993 So, head on up there, everything you need is in the shed, 360 00:29:29,995 --> 00:29:34,263 and ah, have fun. 361 00:29:48,313 --> 00:29:51,484 So how long you been working for the Witherspoons? 362 00:29:52,083 --> 00:29:55,985 These harmless hicks? Long enough. 363 00:29:55,987 --> 00:29:57,987 Loved it that much, huh? 364 00:29:57,989 --> 00:30:00,224 It has been a magical experience. 365 00:30:00,226 --> 00:30:02,292 Well, it couldn't have been all bad. 366 00:30:02,294 --> 00:30:04,997 I heard you had a fling for yourself. 367 00:30:05,296 --> 00:30:06,929 Marge told me you were dating that girl. 368 00:30:06,931 --> 00:30:10,266 The one that went missing. 369 00:30:10,268 --> 00:30:12,971 Marge has a big mouth. 370 00:30:14,372 --> 00:30:17,242 We weren't dating, we were just hanging out. 371 00:30:17,642 --> 00:30:20,279 C'mon, let's go take care of the hay low. 372 00:30:26,619 --> 00:30:29,319 So what's you're deal, anyways? 373 00:30:29,321 --> 00:30:32,622 Lone woman wanders onto the farm in search of 374 00:30:32,624 --> 00:30:35,157 romance and intrigue? 375 00:30:35,159 --> 00:30:37,494 Ah, yeah, no. 376 00:30:37,496 --> 00:30:40,199 I'm just, you know. 377 00:30:41,400 --> 00:30:43,065 Soaking it all in. 378 00:30:43,067 --> 00:30:50,374 In case you're lookin', strong, charming-handsome. 379 00:30:50,376 --> 00:30:53,109 You know the seasons almost over 380 00:30:53,111 --> 00:30:55,344 and trying to find a woman in the wintertime 381 00:30:55,346 --> 00:30:58,514 is like trying to find a parking spot in the summertime 382 00:30:58,516 --> 00:31:00,684 either they're all taken 383 00:31:00,686 --> 00:31:02,889 or they're all handicapped. 384 00:31:06,457 --> 00:31:08,190 That's fucked up. 385 00:31:08,192 --> 00:31:11,227 It's true. So true. 386 00:31:11,229 --> 00:31:12,963 Hey, Sadie. 387 00:31:12,965 --> 00:31:14,965 Whatchya doin' up there? 388 00:31:14,967 --> 00:31:16,399 What did ya get? 389 00:31:16,401 --> 00:31:19,069 Nothing this time. I'm just going to feed the chickens. 390 00:31:19,071 --> 00:31:20,270 Wanna come? 391 00:31:20,272 --> 00:31:23,106 No, I've-I gotta work for your dad, sweetie. 392 00:31:23,108 --> 00:31:25,111 Maybe next time. 393 00:31:26,544 --> 00:31:29,111 You actually talk to her? 394 00:31:29,113 --> 00:31:32,215 I've been here for six months and I don't even know her name. 395 00:31:32,217 --> 00:31:34,219 Her name's Sadie. 396 00:31:35,955 --> 00:31:37,457 Sadie. 397 00:31:52,338 --> 00:31:53,570 Hey, Lena. 398 00:31:53,572 --> 00:31:54,638 Sienna. 399 00:31:54,640 --> 00:31:59,042 Come over for beers later. I got scallops, too. 400 00:31:59,044 --> 00:32:01,046 I'll see ya. 401 00:32:07,652 --> 00:32:09,686 What do you know about her? 402 00:32:09,688 --> 00:32:12,356 They pretty much keep to themselves. 403 00:32:12,358 --> 00:32:15,361 That's the friendliest I've ever seen her. 404 00:32:16,061 --> 00:32:18,094 You wanna go? 405 00:32:18,096 --> 00:32:22,131 No, I'm beat and that invite was definitely for you. 406 00:32:22,133 --> 00:32:24,636 - Wimp. - Trust me. 407 00:32:44,622 --> 00:32:46,625 Sadie! 408 00:32:52,264 --> 00:32:54,967 What are you doing? 409 00:32:56,567 --> 00:32:59,636 Why do they gotta load the darn thing so much! 410 00:32:59,638 --> 00:33:01,341 Here. 411 00:33:04,309 --> 00:33:07,109 Was that yoga stuff you were doin? 412 00:33:07,111 --> 00:33:09,513 Yeah, yoga stuff. 413 00:33:09,515 --> 00:33:12,215 Maybe you could show me some moves someday? 414 00:33:12,217 --> 00:33:13,483 Absolutely. 415 00:33:13,485 --> 00:33:17,255 You might wanna put those boots on. It's pretty mucky in there. 416 00:33:30,101 --> 00:33:32,604 Here piggy wiggies. Come and get it! 417 00:33:37,708 --> 00:33:39,711 Get it, get it good. 418 00:33:44,483 --> 00:33:48,118 Wanna see something really cool that I've never shown anybody? 419 00:33:48,120 --> 00:33:49,621 Sure. 420 00:33:50,522 --> 00:33:52,525 Follow me. 421 00:34:23,155 --> 00:34:25,254 C'mon, it's okay, I promise. 422 00:34:25,256 --> 00:34:26,290 Are you sure? 423 00:34:26,292 --> 00:34:30,063 Of course I'm sure. My daddy is the caretaker. 424 00:34:30,829 --> 00:34:31,727 Okay. 425 00:34:31,729 --> 00:34:33,432 Come on. 426 00:34:40,271 --> 00:34:44,274 Oh, Sadie? I can't see a thing. 427 00:34:44,276 --> 00:34:47,146 Just keep walking straight, come on. 428 00:34:58,856 --> 00:35:00,524 This must be Susan. 429 00:35:00,526 --> 00:35:02,459 She would've been my older sister. 430 00:35:02,461 --> 00:35:04,894 This is very beautiful. 431 00:35:04,896 --> 00:35:07,930 It must have taken you a long time. 432 00:35:07,932 --> 00:35:10,635 Yeah, well it is for my sister. 433 00:35:13,771 --> 00:35:15,472 Are you allowed to be down here? 434 00:35:15,474 --> 00:35:19,376 Allowed? My daddy's the caretaker. This is my place. 435 00:35:19,378 --> 00:35:24,381 It's my secret place. And I've never shown anyone before. 436 00:35:24,383 --> 00:35:27,816 Well it's an honor, Sadie. Thank you. You're sure it's okay? 437 00:35:27,818 --> 00:35:31,690 Mmm hmm. I turn off the alarms every single year. 438 00:35:33,191 --> 00:35:34,591 Who lives in this house? 439 00:35:34,593 --> 00:35:38,260 Some rich folks, they come here for two weeks in July 440 00:35:38,262 --> 00:35:40,265 The Richardson's. 441 00:35:40,898 --> 00:35:43,300 They have a little girl my age. 442 00:35:43,302 --> 00:35:46,805 You should see what kind of stuff they toss down here. 443 00:35:47,905 --> 00:35:50,842 Hey, let me help you. 444 00:35:53,512 --> 00:35:55,381 Let's see- 445 00:35:57,615 --> 00:35:59,619 Let me see. 446 00:36:03,354 --> 00:36:05,722 Do you like my secret place? 447 00:36:05,724 --> 00:36:07,624 So far. 448 00:36:07,626 --> 00:36:08,794 Good. 449 00:36:10,595 --> 00:36:13,930 Would you like me to put make-up on you? 450 00:36:13,932 --> 00:36:17,834 No. I think I'll go au natural today. 451 00:36:17,836 --> 00:36:20,840 But it looks very elegant on you, my dear. 452 00:36:23,508 --> 00:36:26,309 Is there a wizard behind that curtain? 453 00:36:26,311 --> 00:36:28,010 No, I wish there was a wizard. 454 00:36:28,012 --> 00:36:30,715 But it's just a bunch of their crap. 455 00:36:34,253 --> 00:36:36,385 It's cold in here. 456 00:36:36,387 --> 00:36:38,390 I have something for you. 457 00:36:58,876 --> 00:37:01,611 Is that Sienna's hat? 458 00:37:01,613 --> 00:37:03,316 No. 459 00:37:06,485 --> 00:37:07,653 Here. 460 00:37:09,621 --> 00:37:11,887 No, it's okay, I have this. 461 00:37:11,889 --> 00:37:16,292 No, take it. It's a gift. 462 00:37:16,294 --> 00:37:18,296 Thank you. 463 00:37:33,445 --> 00:37:35,912 See, I can be a lady, too. 464 00:37:35,914 --> 00:37:39,849 Aren't I magnificent? Don't I look beautiful? 465 00:37:39,851 --> 00:37:44,754 Well, of course you do darling but remember, 466 00:37:44,756 --> 00:37:46,955 beauty is only skin deep. 467 00:37:46,957 --> 00:37:49,459 What does that mean? 468 00:37:49,461 --> 00:37:53,930 It means that beauty is about you. 469 00:37:53,932 --> 00:37:56,566 It s about what's inside. 470 00:37:56,568 --> 00:37:58,901 So if it's all ugly on the inside 471 00:37:58,903 --> 00:38:01,870 you're gonna be ugly on the outside too. 472 00:38:01,872 --> 00:38:04,640 I don't want to be ugly. 473 00:38:04,642 --> 00:38:07,979 You aren't. And you're not gonna be, sweetie. 474 00:38:10,816 --> 00:38:14,517 Do you have any sisters? 475 00:38:14,519 --> 00:38:16,486 Only me. 476 00:38:16,488 --> 00:38:18,722 Perfect. 477 00:38:18,724 --> 00:38:20,490 Why is that perfect? 478 00:38:20,492 --> 00:38:23,492 Because I could've had one and you don't have any. 479 00:38:23,494 --> 00:38:27,365 So maybe you can be my older sister? If you wanted to. 480 00:38:31,135 --> 00:38:32,468 I'm in. 481 00:38:32,470 --> 00:38:34,403 Under one condition. 482 00:38:34,405 --> 00:38:35,439 What's that, Sadie? 483 00:38:35,441 --> 00:38:38,742 You promise to never ever come here without me. 484 00:38:38,744 --> 00:38:40,446 Promise? 485 00:38:41,979 --> 00:38:44,684 I promise. You can trust me. 486 00:39:04,468 --> 00:39:07,340 You showed! Come on in, darlin! 487 00:39:12,043 --> 00:39:14,814 - Have a seat. - Thanks. 488 00:39:33,965 --> 00:39:35,631 To new friends! 489 00:39:35,633 --> 00:39:37,436 Hell, yeah! 490 00:39:41,773 --> 00:39:43,807 Hey, did you want Marge to come tonight? 491 00:39:43,809 --> 00:39:45,575 Mmm, Not really. 492 00:39:45,577 --> 00:39:47,042 - What, you don't lik... - No, I just like get the 493 00:39:47,044 --> 00:39:49,044 impression she thinks she's better than me. You know? 494 00:39:49,046 --> 00:39:51,648 She didn't look me in the eye when we met. 495 00:39:51,650 --> 00:39:54,050 I got nothin' against her. I just- 496 00:39:54,052 --> 00:39:57,053 you look like a scrapper. 497 00:39:58,789 --> 00:40:00,490 - You do. Ye... - A scrapper, really? 498 00:40:00,492 --> 00:40:01,624 Uh huh. 499 00:40:01,626 --> 00:40:04,626 Wow, well maybe. I mean I guess that's what happens 500 00:40:04,628 --> 00:40:06,195 when your crazy mama raises you. 501 00:40:06,197 --> 00:40:07,997 Crazy? 502 00:40:07,999 --> 00:40:12,602 Yeah, well I mean, drunk is more like it, actually. 503 00:40:12,604 --> 00:40:16,475 Yeah she uh, hit the bottle pretty hard when my dad died. 504 00:40:20,110 --> 00:40:23,046 But hey, ah, where's this Bartholomew? 505 00:40:23,048 --> 00:40:26,051 When am I going to meet this mystery man of yours. 506 00:40:26,785 --> 00:40:28,785 Fishing. 507 00:40:28,787 --> 00:40:30,086 - Fishing? - Mm hmm. 508 00:40:30,088 --> 00:40:31,620 - Out there? - Yeah 509 00:40:31,622 --> 00:40:33,256 - Does he freeze... - Well he bundles up. 510 00:40:33,258 --> 00:40:35,461 His machine runs hot. 511 00:40:36,561 --> 00:40:38,995 You know, 512 00:40:38,997 --> 00:40:41,263 I saw that tree today in the field. 513 00:40:41,265 --> 00:40:45,501 Mmm-that's weird. I know, they bury their own around here. 514 00:40:45,503 --> 00:40:47,172 It happens. 515 00:40:50,876 --> 00:40:52,642 Oh, it's Bartholomew. 516 00:41:11,662 --> 00:41:13,562 Hey baby, catch anything? 517 00:41:13,564 --> 00:41:16,568 You know I never catch nothin. 518 00:41:18,903 --> 00:41:20,570 What ve you girls been getting into? 519 00:41:20,572 --> 00:41:24,006 Oh nothing. Couple beers, girl talk. 520 00:41:24,008 --> 00:41:27,012 - Don't let me stop the party. - Oh, we won't. 521 00:41:28,914 --> 00:41:31,213 Hey, I'm Lena. 522 00:41:31,215 --> 00:41:32,984 Bartholomew. 523 00:41:34,885 --> 00:41:36,686 Get outta here. 524 00:41:36,688 --> 00:41:39,722 - Good to see you. - Yeah, you, too. 525 00:41:39,724 --> 00:41:42,227 - I better go. - Yeah? 526 00:41:43,028 --> 00:41:45,628 Thanks for tonight. It was fun. 527 00:41:45,630 --> 00:41:47,863 Anytime, doll. You know where to find me. 528 00:41:47,865 --> 00:41:49,568 See ya. 529 00:42:01,880 --> 00:42:05,814 I got that bastard, I got that son of a bitch. Ahh! 530 00:42:05,816 --> 00:42:07,082 Way to go, Daddy! 531 00:42:07,084 --> 00:42:10,088 Easy on the language, sweetie. 532 00:42:11,122 --> 00:42:13,021 It was that peanut butter, wasn't it? 533 00:42:13,023 --> 00:42:14,856 You were sure right about that, babe. 534 00:42:14,858 --> 00:42:16,191 Eat the bacon, daddy. 535 00:42:16,193 --> 00:42:18,294 All right, eggs for you both. 536 00:42:18,296 --> 00:42:20,162 Here you go- 537 00:42:20,164 --> 00:42:22,166 and here you go. 538 00:42:24,202 --> 00:42:26,869 I'm so glad Lena's come. 539 00:42:26,871 --> 00:42:29,606 - She's a nice addition, huh? - Mm hmm. 540 00:42:29,608 --> 00:42:31,276 I like her a lot. 541 00:42:31,910 --> 00:42:34,943 Oh, I gotta take care of this before they come. 542 00:42:34,945 --> 00:42:36,211 - I wanna watch! - Come on 543 00:42:36,213 --> 00:42:37,914 No, no, no, Kel. Uh uh. 544 00:42:37,916 --> 00:42:39,349 He's been eatin' our chickens! 545 00:42:39,351 --> 00:42:42,053 Pleeease, mom? Please? 546 00:42:44,055 --> 00:42:45,320 All right, look. You can watch from the porch 547 00:42:45,322 --> 00:42:46,289 but no closer th... 548 00:42:46,291 --> 00:42:49,626 Oh! You can't see nothin' from the porch! 549 00:42:57,068 --> 00:42:59,202 Sorry little fellah. 550 00:42:59,204 --> 00:43:01,803 In this world there is life 551 00:43:01,805 --> 00:43:03,809 and there is death 552 00:43:05,677 --> 00:43:08,077 and this- 553 00:43:08,079 --> 00:43:10,379 is your death. 554 00:44:04,202 --> 00:44:05,934 Give me a break. Really? 555 00:44:05,936 --> 00:44:06,936 What? 556 00:44:06,938 --> 00:44:09,305 Just keep digging. 557 00:44:09,307 --> 00:44:13,876 Dude. She's got a sick body, what do you want from me? 558 00:44:13,878 --> 00:44:16,381 She's out of your league, bro. 559 00:44:18,916 --> 00:44:22,952 Ahh! Why are we doing this shit now anyways, you know? 560 00:44:22,954 --> 00:44:24,921 It's November. 561 00:44:24,923 --> 00:44:29,392 The ground is still soft enough. Kellen knows that. 562 00:44:29,394 --> 00:44:31,096 Oh, really? 563 00:44:32,097 --> 00:44:36,101 - Stop it, Jimbo. - She knows Kellen already, huh? 564 00:44:36,334 --> 00:44:38,901 I saw the way he looked at you. 565 00:44:38,903 --> 00:44:40,736 I think our new friend here might have a little bit of a 566 00:44:40,738 --> 00:44:43,338 "daddy complex. Just like that Sienna chick. 567 00:44:43,340 --> 00:44:47,977 Shut up, dude, you're making an ass out of yourself. 568 00:44:47,979 --> 00:44:49,044 Oh, it's all right. 569 00:44:49,046 --> 00:44:50,512 Why do you have to be such a douchebag? 570 00:44:50,514 --> 00:44:52,849 Huh? She can take it. 571 00:44:52,851 --> 00:44:55,218 She's a tough little daddy's girl. Aren't you? 572 00:44:55,220 --> 00:44:59,287 One more word, motherfucker. Fuck this. 573 00:44:59,289 --> 00:45:00,992 I'm outta here. 574 00:45:01,825 --> 00:45:04,260 I'm sorry, I was just- 575 00:45:04,262 --> 00:45:05,827 Real smooth, Jimbo. 576 00:45:05,829 --> 00:45:09,000 Hate to watch her go, love to watch her leave. 577 00:45:18,943 --> 00:45:20,446 Hey. 578 00:45:21,845 --> 00:45:23,347 Hi. 579 00:45:29,553 --> 00:45:32,157 Some days are harder than others. 580 00:45:34,526 --> 00:45:38,394 Susan showed up from kindergarten. 581 00:45:38,396 --> 00:45:42,030 with a chrysanthemum in her hair. 582 00:45:42,032 --> 00:45:45,369 Declaring it was her new favorite flower. 583 00:45:47,137 --> 00:45:49,207 It's just so hard. 584 00:45:52,142 --> 00:45:55,845 But coming here, 585 00:45:55,847 --> 00:45:59,251 it just makes me feel like she's, she's safe. 586 00:46:02,486 --> 00:46:04,490 God, I am a mess. 587 00:46:06,390 --> 00:46:09,360 Why aren't in you in the field with the others? 588 00:46:13,831 --> 00:46:16,032 Let's go get a cup of tea at the house. 589 00:46:16,034 --> 00:46:18,035 Yeah? Okay. 590 00:46:40,457 --> 00:46:43,992 So, have you been enjoying your time on the farm so far? 591 00:46:43,994 --> 00:46:47,095 - Yeah, yeah it's been great. - Good, good. 592 00:46:47,097 --> 00:46:51,466 I mean, I kinda butt heads with one of the workers, but, 593 00:46:51,468 --> 00:46:54,570 I don't know, I guess that's just the way it goes. 594 00:46:54,572 --> 00:46:56,905 Mmm. 595 00:46:56,907 --> 00:46:58,041 Yeah. 596 00:46:58,043 --> 00:47:00,276 We'd be better off without some of the disrespectful 597 00:47:00,278 --> 00:47:04,180 kids my husband hires. 598 00:47:04,182 --> 00:47:07,182 They serve some purpose I suppose. 599 00:47:07,184 --> 00:47:09,017 You know, I really like Sadie. 600 00:47:09,019 --> 00:47:13,655 Well, Sadie gushes about you every time she talks about you. 601 00:47:13,657 --> 00:47:17,193 Do you have any brothers or sisters? 602 00:47:17,195 --> 00:47:22,497 No, I'm an only child. My dad died when I was little and, 603 00:47:22,499 --> 00:47:24,966 you know, it's just been me and my mom ever since. 604 00:47:24,968 --> 00:47:27,068 Oh, I'm so sorry. 605 00:47:27,070 --> 00:47:33,041 No, it's okay. He died in a car wreck. 606 00:47:33,043 --> 00:47:35,244 You know, what you said earlier, about Susan 607 00:47:35,246 --> 00:47:37,479 and her favorite flower. 608 00:47:37,481 --> 00:47:40,515 I have a memory like that about my dad. 609 00:47:40,517 --> 00:47:44,553 You know, it's so funny how one thing sticks out 610 00:47:44,555 --> 00:47:47,155 about somebody that you've lost. 611 00:47:47,157 --> 00:47:51,026 I just-I remember going to the playground 612 00:47:51,028 --> 00:47:54,597 and uh, there was this big slide. 613 00:47:54,599 --> 00:47:57,934 And I remember being on top and I was so nervous, 614 00:47:57,936 --> 00:48:00,669 so nervous to slide down. 615 00:48:00,671 --> 00:48:05,640 And then I-I saw his hands, and I felt so safe. 616 00:48:05,642 --> 00:48:07,345 Oh, sweetie. 617 00:48:09,981 --> 00:48:12,213 I got a pheasant! First one ever! Can you believe it? 618 00:48:12,215 --> 00:48:14,216 They're so hard to get! 619 00:48:14,218 --> 00:48:16,519 Okay, you can leave the bird outside. 620 00:48:16,521 --> 00:48:20,055 And you are going to pluck and feather it yourself, missy! 621 00:48:20,057 --> 00:48:22,059 Why wouldn't I? 622 00:48:22,459 --> 00:48:23,725 Lena! 623 00:48:23,727 --> 00:48:25,561 Hey. 624 00:48:25,563 --> 00:48:28,267 Aww. Hi. 625 00:48:31,035 --> 00:48:32,468 - Hi. - Hey. 626 00:48:32,470 --> 00:48:34,473 Don't I get a hug? 627 00:48:35,305 --> 00:48:38,110 Good job, sweetie, good, good job. 628 00:48:38,977 --> 00:48:40,575 Thanks for being so welcoming. 629 00:48:40,577 --> 00:48:44,579 Come by any time, the door's always open. 630 00:48:44,581 --> 00:48:46,182 See you later. 631 00:48:46,184 --> 00:48:47,686 See you. 632 00:49:09,273 --> 00:49:10,573 Hi. 633 00:49:10,575 --> 00:49:11,573 Hey. 634 00:49:11,575 --> 00:49:13,408 What's going on? 635 00:49:13,410 --> 00:49:17,579 Nothing. Just umm, spent some time with your cousin actually. 636 00:49:17,581 --> 00:49:19,583 Come on, I'm taking you fishing. 637 00:49:22,253 --> 00:49:24,021 All right. 638 00:49:28,492 --> 00:49:29,691 Lean back and let it fly, right? 639 00:49:29,693 --> 00:49:34,629 Right at twelve o'clock you let it go, you got this Lena. 640 00:49:34,631 --> 00:49:36,698 Hey! There you go. 641 00:49:36,700 --> 00:49:39,704 All right, flip the bail, reel, reel, reel. Come on. 642 00:49:43,441 --> 00:49:47,609 Basically you do that all day. Hope an Albie shows up, 643 00:49:47,611 --> 00:49:51,579 and when it does, it's game on, cap. 644 00:49:51,581 --> 00:49:55,417 You wanna get outta here? Go to Billy's? 645 00:49:55,419 --> 00:49:58,421 Absolutely. Gimme that. 646 00:49:58,423 --> 00:50:00,125 Let's go. 647 00:50:03,660 --> 00:50:06,195 Those guys are fucking it up for everybody. 648 00:50:06,197 --> 00:50:08,263 I'm going out to George's Bank in a couple of days, 649 00:50:08,265 --> 00:50:10,466 If those guys are out there camping on my numbers, 650 00:50:10,468 --> 00:50:13,334 I swear to God I'm gonna fuckin' kill somebody. 651 00:50:13,336 --> 00:50:17,273 Oh! look who's back in town! Did you ever leave? 652 00:50:17,275 --> 00:50:19,642 Nope, just moved up-island. 653 00:50:19,644 --> 00:50:21,776 Look at you. 654 00:50:21,778 --> 00:50:24,412 - Hi honey. - Hey, well don't stay too long, 655 00:50:24,414 --> 00:50:26,314 'cause you're gonna let a quarter century slip by 656 00:50:26,316 --> 00:50:28,783 and they'll be calling you a wash-a-shore. 657 00:50:28,785 --> 00:50:29,617 How you doin', Billy. 658 00:50:29,619 --> 00:50:31,387 I'm alright, man. 659 00:50:31,389 --> 00:50:34,122 We are still goin' out to George's Bank, right? 660 00:50:34,124 --> 00:50:35,256 - Yeah. - Right? 661 00:50:35,258 --> 00:50:36,457 Yeah. 662 00:50:36,459 --> 00:50:39,095 So uh, what are you, taking a little break from the wild 663 00:50:39,097 --> 00:50:39,762 hearts club? 664 00:50:39,764 --> 00:50:41,696 Billy, I'll always be wild. 665 00:50:41,698 --> 00:50:42,865 Wild hearts? 666 00:50:42,867 --> 00:50:46,367 Yeah, wild hearts can never be broken. 667 00:50:46,369 --> 00:50:49,704 The bite is on, Cap! We gotta get out there, 668 00:50:49,706 --> 00:50:52,508 - I know. - I gotta pay support to Joanne. 669 00:50:52,510 --> 00:50:54,843 We're going. Don't worry about it. 670 00:50:54,845 --> 00:50:56,245 Lena! 671 00:50:56,247 --> 00:50:58,713 Oh, I can't. 672 00:50:58,715 --> 00:50:59,747 Hi. 673 00:50:59,749 --> 00:51:02,117 Hey Marge. 674 00:51:02,119 --> 00:51:03,718 We'll be in the back. 675 00:51:03,720 --> 00:51:05,724 - Hi. - Hi. 676 00:51:11,528 --> 00:51:12,528 What'll it be? 677 00:51:12,530 --> 00:51:14,530 Can I switch up the music? 678 00:51:14,532 --> 00:51:16,865 Yeah, sure. 679 00:51:16,867 --> 00:51:19,901 Oh, yes. Thank God. 680 00:51:23,874 --> 00:51:29,211 Hey, Lena. Listen, I'm real sorry about earlier. 681 00:51:29,213 --> 00:51:31,716 Let's play darts? Make nice? 682 00:51:32,483 --> 00:51:34,749 Um, nah, we're fine. 683 00:51:34,751 --> 00:51:37,887 Come on, it's just one game, it's not gonna kill you. 684 00:51:37,889 --> 00:51:40,523 - Fuck it, we ll play you. - 'Atta boy. 685 00:51:40,525 --> 00:51:42,892 Come on, Dev. Let's play this kid and shut him up. 686 00:51:42,894 --> 00:51:45,097 Play for a beer? 687 00:51:46,764 --> 00:51:48,467 Oh! 688 00:52:05,782 --> 00:52:09,785 Yeah boy! Jimbo-e-o-e-o 689 00:52:09,787 --> 00:52:12,290 youooooo! 690 00:52:14,392 --> 00:52:17,626 In your own house! 691 00:52:17,628 --> 00:52:21,332 Ooooohhh. In your own house! 692 00:52:21,898 --> 00:52:23,901 Let me get a shot. 693 00:52:29,807 --> 00:52:32,811 Mmm! Ohh. 694 00:52:38,515 --> 00:52:40,519 Hey, what the fuck dude! 695 00:52:41,952 --> 00:52:44,620 - You stup... - What the! Fuck you, man! 696 00:52:44,622 --> 00:52:47,590 Hey, I'm alright. I'm alright. 697 00:52:47,592 --> 00:52:48,890 - We're good. - Yup. 698 00:52:48,892 --> 00:52:51,593 I'm alright. Oh!!! 699 00:52:53,597 --> 00:52:54,930 Alright! Holy fu... 700 00:52:54,932 --> 00:52:56,832 Enough! That is enough! 701 00:52:56,834 --> 00:53:01,003 Too fuckin' far, man! Too fuckin' far! 702 00:53:01,005 --> 00:53:03,207 Oh fuck. Oh fuck. 703 00:53:04,941 --> 00:53:06,975 He had it comin'. 704 00:53:06,977 --> 00:53:10,715 It's too much. It's too much. 705 00:53:11,381 --> 00:53:13,448 - Look I kn... - What? 706 00:53:13,450 --> 00:53:14,716 I'm sorry. 707 00:53:14,718 --> 00:53:16,718 It's alright baby, 708 00:53:16,720 --> 00:53:20,021 listen Lena, you can stay, 709 00:53:20,023 --> 00:53:22,291 but your friends, they gotta go. 710 00:53:22,293 --> 00:53:23,861 Okay. 711 00:53:32,470 --> 00:53:34,403 Are you coming with us? 712 00:53:34,405 --> 00:53:37,305 I'll meet you guys back at the farm. 713 00:53:37,307 --> 00:53:38,809 Alright. 714 00:53:43,414 --> 00:53:45,347 What are you doin' with those people? 715 00:53:45,349 --> 00:53:46,515 Do you want me to help you clean up? 716 00:53:46,517 --> 00:53:49,417 Nah, no, I got everything. It's all taken care of baby. 717 00:53:49,419 --> 00:53:51,486 - Are you sure? - Yeah. 718 00:53:51,488 --> 00:53:53,490 - It s alright. - Sorry. 719 00:53:54,492 --> 00:53:58,693 Hey, look I'm sorry. Alright? 720 00:53:58,695 --> 00:54:01,629 Yeah, don't bother. 721 00:54:01,631 --> 00:54:05,901 - Listen, can we just uh- - No. 722 00:54:05,903 --> 00:54:09,004 Billy, I gotta go. 723 00:54:09,006 --> 00:54:10,838 Alright. Take care of yourself, sweetheart. 724 00:54:10,840 --> 00:54:12,508 - Thanks for everything. - You got it. 725 00:54:12,510 --> 00:54:13,809 I'll stop back in again real soon. 726 00:54:13,811 --> 00:54:15,680 Do that. 727 00:54:22,452 --> 00:54:25,689 Hey, one last shot you piece of shit. 728 00:54:48,713 --> 00:54:51,646 You think you're so fucking cool? 729 00:54:51,648 --> 00:54:55,950 My fucking cool best friends over here. 730 00:54:55,952 --> 00:55:00,655 Fucking do my fighting for me. Little pussy. 731 00:55:04,794 --> 00:55:08,097 Inbred motherfucking pussies. 732 00:56:27,744 --> 00:56:28,744 Hey Lena. 733 00:56:28,746 --> 00:56:33,448 Sadie? What are you doing up there? 734 00:56:33,450 --> 00:56:36,050 I had a nightmare. 735 00:56:36,052 --> 00:56:37,988 About what? 736 00:56:40,023 --> 00:56:44,660 I don't want you to go missing. 737 00:56:44,662 --> 00:56:45,928 What are you talking about? 738 00:56:45,930 --> 00:56:49,534 All these people, they're so silly. 739 00:56:54,472 --> 00:56:56,972 What's wrong? Huh? 740 00:56:56,974 --> 00:56:58,841 Please be careful, sis. 741 00:56:58,843 --> 00:57:06,481 I don't want anything to happen to you. 742 00:57:06,483 --> 00:57:07,985 Come on. 743 00:57:13,023 --> 00:57:17,559 Nothing bad is gonna happen to me or you, okay? 744 00:57:17,561 --> 00:57:20,064 Cause you're tough like me. 745 00:58:06,142 --> 00:58:08,776 Excuse me, listen up everyone. 746 00:58:08,778 --> 00:58:12,046 This is our way of saying thank you fo-for all your hard work. 747 00:58:12,048 --> 00:58:14,149 And thanks for working the off season. 748 00:58:14,151 --> 00:58:16,984 They're not always the best conditions out there 749 00:58:16,986 --> 00:58:21,756 and I'm sorry that Jimbo uh, couldn't make the roast. 750 00:58:21,758 --> 00:58:24,660 I'm sure he's having a blast somewhere. Cheers! 751 00:58:24,662 --> 00:58:26,664 Cheers! 752 00:59:48,711 --> 00:59:53,247 Lena. Lena what are you doing? 753 00:59:53,249 --> 00:59:56,151 Come here, you freak.. 754 00:59:56,153 --> 00:59:59,220 I'm just so drunk. I'm drunk. I'm drunk. 755 00:59:59,222 --> 01:00:02,226 Jesus fuckin' Christ! 756 01:00:04,394 --> 01:00:07,162 - Yeah, you found me. - I was looking for you. 757 01:00:07,164 --> 01:00:11,233 Voila! You re buzzed. 758 01:00:11,235 --> 01:00:12,937 Me? Yeah 759 01:00:14,070 --> 01:00:15,937 - I got news. - Yeah? 760 01:00:15,939 --> 01:00:19,307 Yeah, we're going to Vermont! 761 01:00:19,309 --> 01:00:21,276 - What? - Yeah. 762 01:00:21,278 --> 01:00:23,211 - Wow! - Yeah!!! 763 01:00:23,213 --> 01:00:25,713 When? Soon. Real soon. 764 01:00:25,715 --> 01:00:27,883 Like fuckin' days. 765 01:00:27,885 --> 01:00:30,084 Bart has this friend up in Putney and he's not even 766 01:00:30,086 --> 01:00:32,754 gonna be there, so we can stay. 767 01:00:32,756 --> 01:00:36,761 Bart has this bug up his ass, so now he's ready to go. 768 01:00:37,327 --> 01:00:40,162 That's great for you guys. Tha... 769 01:00:40,164 --> 01:00:42,763 Come on, doll, you'll come up and visit. 770 01:00:42,765 --> 01:00:45,834 Vermont is wicked cool. Nice people, too. 771 01:00:45,836 --> 01:00:48,003 I'm just gonna miss you. 772 01:00:48,005 --> 01:00:50,838 I'll miss you too. 773 01:00:50,840 --> 01:00:53,274 I don't know I just feel like I've- 774 01:00:53,276 --> 01:00:56,945 found a family here. 775 01:00:56,947 --> 01:01:01,783 No, really. Like you and-and Sadie. 776 01:01:01,785 --> 01:01:05,086 Oh, she's a hot shit. She's a cool little farm kid. 777 01:01:05,088 --> 01:01:07,354 She's one of the good ones. 778 01:01:07,356 --> 01:01:09,323 I don't know, I'm kind of worried about her. 779 01:01:09,325 --> 01:01:12,994 Oh, I wouldn't. She can handle herself. 780 01:01:12,996 --> 01:01:16,198 You know, she stole your circus hat. 781 01:01:16,200 --> 01:01:20,434 What? I knew it! God know she is always taking shi... 782 01:01:20,436 --> 01:01:22,269 She denied it, but it's totally there. 783 01:01:22,271 --> 01:01:24,071 Alright, you know what? She can keep it. 784 01:01:24,073 --> 01:01:25,240 It's my gift to her. 785 01:01:25,242 --> 01:01:27,242 It's in that neighbor's basement. She calls it like her 786 01:01:27,244 --> 01:01:28,376 secret hiding pla... 787 01:01:28,378 --> 01:01:30,345 Ah, Yeah, Bart helped her set that up. 788 01:01:30,347 --> 01:01:31,445 - Yeah?! - Yeah. 789 01:01:31,447 --> 01:01:34,381 She's got this whole world she's created down there. 790 01:01:34,383 --> 01:01:36,517 - It's incredible. - Well, you must be special. 791 01:01:36,519 --> 01:01:39,086 I mean I never got an invite to go down there. 792 01:01:39,088 --> 01:01:40,521 - No? - No. 793 01:01:40,523 --> 01:01:43,390 So, why do you wanna go so bad? 794 01:01:43,392 --> 01:01:48,497 I don't, I could live anywhere, you know. And I love the water. 795 01:01:48,499 --> 01:01:53,267 But, uh, it's just, this place ain't right for Bartholomew. 796 01:01:53,269 --> 01:01:54,369 He's from here. 797 01:01:54,371 --> 01:01:58,106 Yeah, but you can spend too much time in a place. 798 01:01:58,108 --> 01:02:01,108 He's got so much history on this island. 799 01:02:01,110 --> 01:02:05,379 Once they label you around here, good luck shedding that tag. 800 01:02:05,381 --> 01:02:11,486 I don't know I-My island history is just beginning. 801 01:03:55,025 --> 01:03:58,193 Is this Emily's sweatshirt? 802 01:03:58,195 --> 01:04:00,128 Where the hell did you find this? 803 01:04:00,130 --> 01:04:01,930 Sadie gave it to me. 804 01:04:01,932 --> 01:04:05,100 Why does she have it? Creepy little bitch. 805 01:04:05,102 --> 01:04:07,135 What do you mean? It was in a big box of clothes. 806 01:04:07,137 --> 01:04:08,436 We were playing dress-up the other day. 807 01:04:08,438 --> 01:04:10,399 Emily never took this off. 808 01:04:41,867 --> 01:04:44,434 Sadie's a little clepto. 809 01:04:44,436 --> 01:04:46,903 She's actually a really good kid, Marge. 810 01:04:46,905 --> 01:04:47,737 There's gotta be a reason f... 811 01:04:47,739 --> 01:04:50,440 You just want to like them so much. 812 01:04:50,442 --> 01:04:51,740 And what's wrong with that? 813 01:04:51,742 --> 01:04:54,811 It was Emily's brothers' sweatshirt. 814 01:04:54,813 --> 01:04:57,516 She wore his dog tags, too- 815 01:05:01,719 --> 01:05:05,256 Come on, we gotta go. I don't wanna here Kellen bitching. 816 01:05:10,695 --> 01:05:12,231 Yeah. 817 01:05:23,641 --> 01:05:26,476 Where the hell is Jimbo? 818 01:05:26,478 --> 01:05:29,481 I don't know. He didn't come back last night. 819 01:05:31,315 --> 01:05:33,318 Fine by me. 820 01:05:40,659 --> 01:05:44,327 I gotta clear the back path by the south end, so- 821 01:05:44,329 --> 01:05:48,197 Yo-you and Zoe head down there, grab the trimmers and 822 01:05:48,199 --> 01:05:51,934 the hand tools, cut back the fence line and 823 01:05:51,936 --> 01:05:53,802 brush cut the paths, alright? We haven't been down there in a 824 01:05:53,804 --> 01:05:54,771 while. It's probably a- 825 01:05:54,773 --> 01:05:56,639 Got it. 826 01:05:56,641 --> 01:05:59,275 I need you to do some chores on the farm. 827 01:05:59,277 --> 01:06:01,577 Hay to the cows, feed the pigs. 828 01:06:01,579 --> 01:06:03,345 I hate feeding those stupid things- 829 01:06:03,347 --> 01:06:05,347 Cassie. 830 01:06:05,349 --> 01:06:06,851 Fine. 831 01:06:08,286 --> 01:06:09,851 How about you work in the field. 832 01:06:09,853 --> 01:06:12,655 Alright, just clear that big brush pile and dump it in the 833 01:06:12,657 --> 01:06:16,662 field by the pond at the end of the day. Alright, simple enough? 834 01:06:18,862 --> 01:06:24,499 Take a truck over to Phelps. 835 01:06:24,501 --> 01:06:26,836 You know where that is? 836 01:06:26,838 --> 01:06:28,637 You leave the farm, make a left. 837 01:06:28,639 --> 01:06:29,838 Yeah, I know. I've been there with Todd. 838 01:06:29,840 --> 01:06:33,943 Okay, take the clippers and loppers and just cut back all 839 01:06:33,945 --> 01:06:36,481 the shrubs for winter, alright? 840 01:06:38,516 --> 01:06:40,219 You alright? 841 01:06:40,619 --> 01:06:42,621 Yeah. I'm alright. 842 01:07:09,648 --> 01:07:11,914 Do you ever bend your knees when you lop? 843 01:07:11,916 --> 01:07:13,615 Wait, I do, don't I? 844 01:07:13,617 --> 01:07:15,050 - No. - Really? 845 01:07:15,052 --> 01:07:18,987 Wait, that's so weird. Wait, my god, you're so right. 846 01:07:18,989 --> 01:07:20,692 That's weird. 847 01:07:21,793 --> 01:07:24,663 Hey, so I was thinking, um- 848 01:07:25,664 --> 01:07:28,667 would you think about coming to Boston with me? 849 01:07:30,434 --> 01:07:31,936 Maybe. 850 01:07:32,804 --> 01:07:34,670 That sounds like a yes. 851 01:07:34,672 --> 01:07:36,338 Why don't you get back to work. 852 01:07:36,340 --> 01:07:38,441 That sounds like a yes ladies and gentlemen. 853 01:07:38,443 --> 01:07:40,312 That sounds like a yes! 854 01:08:37,501 --> 01:08:40,068 Hey, Zoe? 855 01:08:40,070 --> 01:08:42,775 Did I leave my hedgers over there? 856 01:08:54,985 --> 01:08:56,521 Zoe? 857 01:09:00,657 --> 01:09:02,527 Are you sleeping? 858 01:09:49,974 --> 01:09:51,677 Stupid pigs. 859 01:10:20,238 --> 01:10:22,441 Help me! 860 01:11:35,613 --> 01:11:38,647 You're not a pretty girl! You're not a pretty girl! 861 01:11:38,649 --> 01:11:40,652 You'r not a pretty girl! 862 01:11:48,725 --> 01:11:50,728 I can't trust anyone! 863 01:11:52,162 --> 01:11:54,165 You're an ugly girl! 864 01:12:16,921 --> 01:12:18,923 What the fuck. 865 01:12:26,764 --> 01:12:29,768 Okay guys, seriously. Stop fucking around. 866 01:12:44,849 --> 01:12:48,854 Sadie Is that you? Ugh, creepy little bitch. 867 01:12:58,095 --> 01:13:01,630 - Hello, Marg... - Jesus! Becca! 868 01:13:01,632 --> 01:13:03,635 Have you seen my "little bitch"?! 869 01:13:20,917 --> 01:13:23,184 Where did you get that? 870 01:13:23,186 --> 01:13:25,053 Sadie, why do you have Jimbo's hat? 871 01:13:25,055 --> 01:13:27,790 I told you to never go to my secret place without me! 872 01:13:27,792 --> 01:13:29,959 I trusted you. I thought you were my sister! 873 01:13:29,961 --> 01:13:31,826 Sadie, that's still true. Okay? 874 01:13:31,828 --> 01:13:33,862 But I have to know where you got those clothes. 875 01:13:33,864 --> 01:13:35,964 Why! Why did you break our pact! You're just like the 876 01:13:35,966 --> 01:13:39,971 rest of them! You're all liars, I hate you! I hate you! 877 01:13:41,773 --> 01:13:44,275 I thought you were different. 878 01:13:46,411 --> 01:13:48,343 What the hell is going on? 879 01:13:48,345 --> 01:13:50,348 She lied to me, daddy! 880 01:13:52,283 --> 01:13:54,083 Go do your chores. 881 01:13:54,085 --> 01:13:56,087 Daddy, she lied! 882 01:13:58,322 --> 01:13:59,324 Go. 883 01:14:13,404 --> 01:14:16,408 Let s go inside, Lena. Let's talk. 884 01:14:32,256 --> 01:14:33,959 Sit down. 885 01:14:48,905 --> 01:14:51,139 Don t be afraid. 886 01:14:51,141 --> 01:14:53,174 Where's Jimbo? 887 01:14:53,176 --> 01:14:55,210 I don't know. 888 01:14:55,212 --> 01:14:57,916 He didn't leave the island, did he? 889 01:15:03,220 --> 01:15:05,756 I want you to tell me 890 01:15:07,958 --> 01:15:11,527 how you feel about Sadie. 891 01:15:11,529 --> 01:15:14,796 - She's a special girl. - She likes you, very much. 892 01:15:14,798 --> 01:15:17,135 For her that's rare. 893 01:15:20,003 --> 01:15:24,373 I've never seen her warm to anyone. 894 01:15:24,375 --> 01:15:27,242 Like she has with you. 895 01:15:27,244 --> 01:15:29,480 I'm scared for her. 896 01:15:42,993 --> 01:15:44,862 Susan, 897 01:15:45,395 --> 01:15:48,563 our first daughter. 898 01:15:48,565 --> 01:15:52,433 When she was sixteen, 899 01:15:52,435 --> 01:15:55,204 she got a job. 900 01:15:55,206 --> 01:15:57,976 Down-island in the coffee shop. 901 01:15:59,810 --> 01:16:03,912 There was this summer dink. His name was Tucker. 902 01:16:03,914 --> 01:16:06,115 He took a liking to her. 903 01:16:06,117 --> 01:16:09,184 Boarding school kid, eighteen, 904 01:16:09,186 --> 01:16:10,885 came from money. 905 01:16:10,887 --> 01:16:15,290 Had that rich, cockiness about him. I didn't like him. 906 01:16:15,292 --> 01:16:18,126 But Susan did. 907 01:16:18,128 --> 01:16:21,132 Becca told me to give her space, 908 01:16:23,000 --> 01:16:24,433 so I did. 909 01:16:24,435 --> 01:16:27,369 Tucker took her down to the pond. 910 01:16:27,371 --> 01:16:29,905 Bartholomew was down there, 911 01:16:29,907 --> 01:16:33,174 way up at the head, fishing. 912 01:16:33,176 --> 01:16:36,180 He heard Susan scream. 913 01:16:36,881 --> 01:16:41,386 By the time he got down there, Tucker looked back at him, 914 01:16:42,118 --> 01:16:45,454 right before he disappeared into the woods- 915 01:16:45,456 --> 01:16:48,326 and when he got to Susan, 916 01:16:48,559 --> 01:16:51,262 she was already dead. 917 01:16:52,462 --> 01:16:54,465 Oh my God. 918 01:16:56,466 --> 01:17:00,201 People saw him around the island and he- 919 01:17:00,203 --> 01:17:03,541 acted like nothing had happened. 920 01:17:07,110 --> 01:17:10,612 I'm so sorry. 921 01:17:10,614 --> 01:17:14,415 So we followed him one night, 922 01:17:14,417 --> 01:17:17,121 down to the beach. 923 01:17:18,456 --> 01:17:20,488 Idiot, 924 01:17:20,490 --> 01:17:23,494 he walked right into us. 925 01:17:27,398 --> 01:17:30,101 So I held him down 926 01:17:34,505 --> 01:17:38,510 and Becca split his skull open with an ax. 927 01:17:42,145 --> 01:17:44,849 And I thought we were done. 928 01:17:48,586 --> 01:17:50,588 She liked it. 929 01:17:59,363 --> 01:18:04,066 A big team of fancy, city lawyers would have made 930 01:18:04,068 --> 01:18:08,073 Susan out to be a whore. That kid would have walked! 931 01:18:09,573 --> 01:18:13,445 And there's no way that was gonna happen. 932 01:18:26,189 --> 01:18:27,893 Becca. 933 01:18:32,496 --> 01:18:35,330 What did you do to the others? 934 01:18:35,332 --> 01:18:36,565 He didn't do anything! 935 01:18:36,567 --> 01:18:38,569 Sweetheart. 936 01:18:47,011 --> 01:18:49,014 I'm gonna go now. 937 01:18:51,181 --> 01:18:55,049 - Where the fuck!! Ahh! - Ahh! 938 01:18:55,051 --> 01:18:57,553 Ahhh! 939 01:19:08,332 --> 01:19:11,336 Nooooo! Becca!! 940 01:19:23,480 --> 01:19:25,481 Sienna! 941 01:19:25,483 --> 01:19:26,081 What? 942 01:19:26,083 --> 01:19:29,117 - Sienna! - What? What? 943 01:19:29,119 --> 01:19:30,385 - Everybody's dead. - What? 944 01:19:30,387 --> 01:19:32,720 Kellen was just telling me this story of Becca killed this guy- 945 01:19:32,722 --> 01:19:34,623 Okay, you gotta calm down cause you're talking crazy. 946 01:19:34,625 --> 01:19:38,059 She killed the guy that killed Susan! Susan was fuckin' 947 01:19:38,061 --> 01:19:41,263 murdered, Sienna. Jimbo has been gone for days, do you, 948 01:19:41,265 --> 01:19:45,233 - do you fuckin' trust me!? - Yes! Yes I fuckin' trust you! 949 01:19:45,235 --> 01:19:46,802 Then we have to get the fuck out of here now! 950 01:19:46,804 --> 01:19:49,103 I'm with you, but we gotta find Bart. 951 01:19:49,105 --> 01:19:52,607 I'm not going anywhere without him! Let's go. 952 01:19:52,609 --> 01:19:55,643 Over here, over here. 953 01:19:55,645 --> 01:19:59,080 Bart! 954 01:19:59,082 --> 01:20:02,217 Baby answer me! Bart! 955 01:20:02,219 --> 01:20:04,652 - Come on! Bart! Baby! Get up. - What? 956 01:20:04,654 --> 01:20:09,458 Baby we gotta go! We gotta get outta here! This it. 957 01:20:09,460 --> 01:20:11,061 It's Becca. 958 01:20:12,462 --> 01:20:13,262 Becca. 959 01:20:13,264 --> 01:20:16,467 Come on, we gotta get to the boat. 960 01:20:37,822 --> 01:20:40,289 Get in the boat! Get in the Boat. 961 01:20:40,291 --> 01:20:42,790 - Push it. - I got it. 962 01:20:42,792 --> 01:20:45,697 Come on. Come on, baby. 963 01:20:47,864 --> 01:20:50,068 Go! Go! 964 01:20:51,335 --> 01:20:55,403 No! Stop it! Stop it! 965 01:20:55,405 --> 01:20:57,705 Ahh! Ahh!! Ahh! 966 01:20:57,707 --> 01:21:01,375 Baby, I got you, baby. Baby. 967 01:21:01,377 --> 01:21:05,781 It's o-it's okay. Honey it's all right. It's Alright. 968 01:21:05,783 --> 01:21:08,616 It's okay sweetie. I got you sweetie, I got you. 969 01:21:08,618 --> 01:21:10,521 Daddy? 970 01:21:24,502 --> 01:21:27,505 - Come on. I got you, I got you! - Come on, come on, come on. 971 01:21:29,472 --> 01:21:32,340 Daddy, no!!! 972 01:21:32,342 --> 01:21:34,776 Go! Go! Go! Row, baby, row! 973 01:21:34,778 --> 01:21:42,217 - No baby, no! - Baby, it's okay. 974 01:21:42,219 --> 01:21:46,724 Sadie! Nooooo! No! No! No 975 01:21:48,158 --> 01:21:52,393 No! No! No! No! 976 01:21:52,395 --> 01:21:56,898 No! Sadie! No! No! 977 01:25:53,472 --> 01:25:58,472