0 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 1 00:03:27,666 --> 00:03:31,250 Sweetie, now you want to go with mommy. You want to go with her. 2 00:03:31,333 --> 00:03:33,958 Hi, baby. Are you hungry, baby? 3 00:03:34,041 --> 00:03:38,500 Are you hungry? Let’s go have some boobie. 4 00:03:39,500 --> 00:03:41,958 - You didn’t go to the bar? - No, we didn’t. 5 00:03:42,041 --> 00:03:45,833 - I left the rent money on the table. - OK. I’ll get it. 6 00:03:46,583 --> 00:03:48,791 - Here, take this. - Put it here. 7 00:03:58,083 --> 00:04:00,750 Hey, you’re all bent, baby. 8 00:04:55,541 --> 00:04:57,583 Mine? Is it my weenie? 9 00:04:57,833 --> 00:05:00,083 And no other girl’s. 10 00:05:00,583 --> 00:05:02,583 I don’t want girls. 11 00:05:03,541 --> 00:05:05,125 Only mom’s. 12 00:05:05,208 --> 00:05:07,333 What a weenie! 13 00:05:07,416 --> 00:05:10,708 Oh! Let’s see, may I borrow it? Here. 14 00:05:19,166 --> 00:05:20,833 You don’t want? 15 00:05:20,916 --> 00:05:24,458 Okay, it’s okay, come on. Come with me. 16 00:05:43,041 --> 00:05:45,458 I could only feed him from one boob. 17 00:05:45,833 --> 00:05:48,375 I’m making him mashed potatoes. 18 00:05:52,250 --> 00:05:54,916 There were lots of people and they didn’t want to cut them. 19 00:05:55,541 --> 00:05:57,791 I liked the pink ones more... 20 00:06:08,833 --> 00:06:10,833 Come here... 21 00:06:11,125 --> 00:06:13,208 - Hello? - Hello, it’s Oscar. 22 00:06:13,291 --> 00:06:17,208 - Hello Oscar, I’ll be right down. - No, they’ve already let me in. 23 00:06:17,291 --> 00:06:19,458 - Oh, they let you in? - I’ll be right up. 24 00:06:19,541 --> 00:06:21,416 Okay, come up. 25 00:06:24,041 --> 00:06:26,583 - Love you, baby. - Kiss for mommy. 26 00:06:26,666 --> 00:06:29,625 No, no... Shh... 27 00:06:49,166 --> 00:06:52,625 Hello sweetie, how are you? I came accompanied. 28 00:06:52,708 --> 00:06:56,916 - Hey, don’t you have a friend? - No, I was only expecting you. 29 00:06:57,000 --> 00:06:59,833 You didn’t tell me anything. I can take one at a time, 30 00:06:59,916 --> 00:07:02,041 if you want, and I’ll call you when you are finished. 31 00:07:02,125 --> 00:07:04,375 No, come on, don’t be mean. We’ll both go, okay? 32 00:07:04,458 --> 00:07:06,267 - A little bit each. - Come on, we’ll give you a present. 33 00:07:06,291 --> 00:07:08,708 - No, no, I don’t work like that. - But come on... 34 00:07:08,791 --> 00:07:10,458 No, no... No! 35 00:07:10,541 --> 00:07:13,500 - Come on, come on... - No! Get out! No! 36 00:07:13,583 --> 00:07:16,083 Come on, sweetie, come on! 37 00:07:25,833 --> 00:07:29,000 Oh, so your friend is here... So now we have one for each... 38 00:07:29,083 --> 00:07:32,166 - What’s going on? - Calm down! 39 00:07:37,458 --> 00:07:38,875 It’s an inspection. 40 00:07:38,958 --> 00:07:41,625 - The neighbors reported you. - We live here! 41 00:07:41,708 --> 00:07:44,875 - We’re two friends who live here! - Two friends? And those flyers? 42 00:07:44,958 --> 00:07:48,625 What do you care? Just leave! Get out! 43 00:07:48,708 --> 00:07:51,958 - Wait! Don’t get like that! - Get out! Don’t you see the baby? 44 00:08:09,125 --> 00:08:11,166 Who named you Alanis? 45 00:08:12,250 --> 00:08:14,708 They named you like that because of the singer, right? 46 00:08:15,166 --> 00:08:17,875 You know who I’m talking about? Morrisey. 47 00:08:20,208 --> 00:08:25,333 Okay then, doesn’t matter. Who pays the rent? 48 00:08:26,583 --> 00:08:28,750 Give me the names and we leave. 49 00:08:28,833 --> 00:08:31,833 - We do. - We who? 50 00:08:35,083 --> 00:08:36,916 We who? 51 00:08:38,541 --> 00:08:40,375 Us. 52 00:08:41,833 --> 00:08:43,750 Whose name is on the contract? 53 00:08:43,833 --> 00:08:45,750 I don’t know. 54 00:08:49,041 --> 00:08:53,041 You have flyers on every corner. Reports from neighbors. 55 00:08:53,875 --> 00:08:55,583 Tell me. 56 00:08:55,666 --> 00:08:57,625 I’m here to help you. 57 00:08:57,708 --> 00:09:00,708 I have the best intentions and these guys, they’re pretty calm. 58 00:09:00,791 --> 00:09:03,500 There’s no fire extinguisher? We’ll put one. 59 00:09:04,375 --> 00:09:08,041 We’ll enable it as a massage parlor. I’m a good massage therapist. 60 00:09:08,125 --> 00:09:12,458 - And this? - It’s a pocket knife. What? 61 00:09:13,750 --> 00:09:17,541 - This is a cutting weapon, I’ll take it. - That too? 62 00:09:20,208 --> 00:09:23,458 What? They’re condoms. What, you don’t use rubbers? 63 00:09:23,583 --> 00:09:25,916 You guys give them to me. They have logos. 64 00:09:31,166 --> 00:09:32,541 Come, stay. We can share. 65 00:09:32,625 --> 00:09:35,041 - Ma’am... You can’t leave. - No, I’m not leaving. 66 00:09:35,125 --> 00:09:38,375 How many girls are there? Tell me, is someone under age? 67 00:09:42,958 --> 00:09:45,458 She brought you, right? How long ago did she bring you? 68 00:09:45,541 --> 00:09:48,208 No one brought me. I work because I want to. 69 00:09:48,291 --> 00:09:51,708 - Oh, yeah? Are you sure? - Where’s my son? 70 00:09:52,833 --> 00:09:55,500 But you give her a cut of it, how much do you give her? 71 00:09:59,583 --> 00:10:02,708 What are you doing? Get out of my house. That’s my money. 72 00:10:11,541 --> 00:10:13,458 Just stop... 73 00:10:16,458 --> 00:10:18,833 Look what a beautiful baby you have... 74 00:10:19,208 --> 00:10:21,833 Don’t you want us to help find another place for you? 75 00:10:21,916 --> 00:10:24,541 What do you do when he cries? You can’t say to the clients... 76 00:10:24,625 --> 00:10:26,250 Save yourself. 77 00:10:28,208 --> 00:10:29,625 Thieves, motherfuckers! 78 00:10:29,708 --> 00:10:31,333 Does he have his vaccines? 79 00:10:32,458 --> 00:10:34,708 You know that he has to be vaccinated, don’t you? 80 00:10:36,000 --> 00:10:38,000 Why are you taking her? 81 00:10:38,083 --> 00:10:40,875 We’re getting her statement in relation to code 840. 82 00:10:43,750 --> 00:10:46,333 She also works and takes care of my baby. 83 00:10:57,375 --> 00:10:59,375 I need your phone. 84 00:11:00,625 --> 00:11:03,250 - No, please. - I’ve got to take it. 85 00:11:03,333 --> 00:11:05,708 I’ll give you the chip if you want, but leave me the phone. 86 00:11:05,791 --> 00:11:08,916 In 48 hours you can come pick it up. 87 00:11:09,000 --> 00:11:10,916 Okay, sign here for me. 88 00:11:11,000 --> 00:11:13,541 Here you have the penalty fee and the reforms. 89 00:11:13,625 --> 00:11:15,017 There’s lots of cardboard near the water heater. 90 00:11:15,041 --> 00:11:17,041 You don’t have an emergency exit. 91 00:11:17,125 --> 00:11:18,767 On the back you have the address of where to pay. 92 00:11:18,791 --> 00:11:21,708 - You’ll need the rent contract. - I haven’t got a contract. 93 00:11:21,791 --> 00:11:23,591 Where do you want me to go? I’m with the baby. 94 00:11:23,625 --> 00:11:25,833 That’s why I’m saying, do you want me to relocate you? 95 00:11:25,958 --> 00:11:28,916 No, I don’t want to go anywhere, I want to stay here. 96 00:11:30,875 --> 00:11:33,291 You can stay, but you can’t receive anyone. 97 00:11:33,375 --> 00:11:37,208 If I find out you’re receiving clients, we’ll come back, is that clear? 98 00:12:13,250 --> 00:12:15,458 I’m coming back, stay here. 99 00:12:37,250 --> 00:12:39,250 Come, honey, we’re choking. 100 00:13:20,125 --> 00:13:21,583 Here. 101 00:13:36,958 --> 00:13:38,666 Hello? 102 00:13:40,458 --> 00:13:44,208 Hello, José, it’s Alanis. 103 00:13:45,541 --> 00:13:47,916 No, Gisela isn’t coming to work today. 104 00:13:48,000 --> 00:13:51,333 She has a family issue. Can I help you? 105 00:13:54,041 --> 00:13:58,833 Okay, it’s fine, call Gigi tomorrow. 106 00:13:59,166 --> 00:14:02,708 Bye, sweetie. Bye. 107 00:15:14,833 --> 00:15:16,416 Stop, what are you doing? 108 00:15:16,500 --> 00:15:18,916 - Leave this... You’re marking the door. - Oh, sorry. 109 00:15:19,000 --> 00:15:21,642 Listen, it’s so good that you came, I didn’t know where to call you. 110 00:15:21,666 --> 00:15:23,426 What did you do here? What the hell happened? 111 00:15:23,458 --> 00:15:25,958 They pretended to be clients and let themselves in. 112 00:15:27,208 --> 00:15:29,500 This is a huge mess. 113 00:15:35,666 --> 00:15:37,500 It was probably the neighbors, for sure. 114 00:15:37,583 --> 00:15:40,625 No, it’s all fine with the neighbors. We’re all peaceful here. 115 00:15:40,708 --> 00:15:43,291 Yeah, really peaceful. But who sent the police? 116 00:15:43,375 --> 00:15:44,708 What is this smoke? 117 00:15:44,791 --> 00:15:47,416 It was me, I forgot the pacifiers were boiling... 118 00:15:53,833 --> 00:15:56,875 - They didn’t cut anything off? - No. Look, there’s electricity. 119 00:15:58,125 --> 00:16:01,000 There’s water. Everything. 120 00:16:01,083 --> 00:16:04,500 Thankfully, because once they take away the gas they won’t give it back. 121 00:16:04,583 --> 00:16:07,541 Shitty people, that think they can enter someone’s house 122 00:16:07,625 --> 00:16:09,226 - and do whatever they please. - Yeah, obviously. 123 00:16:09,250 --> 00:16:11,517 They’re in the mood to annoy people, you know. They want money. 124 00:16:11,541 --> 00:16:13,666 They don’t respect anything. 125 00:16:14,125 --> 00:16:17,500 Fortunately we have you here... 126 00:16:17,625 --> 00:16:19,500 The thing is this doesn’t work for me, okay? 127 00:16:19,583 --> 00:16:21,267 I told your aunt. I’ll rent you the apartment. 128 00:16:21,291 --> 00:16:23,541 But don’t make a mess, don’t make a mess! 129 00:16:23,625 --> 00:16:25,833 Okay, but it wasn’t our fault. 130 00:16:25,916 --> 00:16:29,208 Gisela left with the inspectors. 131 00:16:29,291 --> 00:16:31,791 - What? They took her? - No. 132 00:16:31,875 --> 00:16:33,684 You guys are going to make me lose the apartment. 133 00:16:33,708 --> 00:16:36,708 - Stop, nothing is going on. - I don’t want to talk anymore with you. 134 00:16:36,791 --> 00:16:39,392 I’ve always worked with your aunt and I want to keep working with her. 135 00:16:39,416 --> 00:16:41,333 She isn’t my aunt. 136 00:16:41,666 --> 00:16:45,416 Listen to me, listen to me. If you can make us a rent contract, 137 00:16:45,500 --> 00:16:47,625 we can enable this as a massage parlor. 138 00:16:47,708 --> 00:16:50,125 If my grandmother ever saw this she would die again. 139 00:16:50,208 --> 00:16:54,833 No, they’re motherfuckers. I totally understand, Santi. 140 00:16:54,916 --> 00:16:56,559 To make it worse it isn’t going to end now. 141 00:16:56,583 --> 00:16:58,583 It’s just begun. It’s going to bring a bigger mess. 142 00:16:58,625 --> 00:17:00,916 No, just wait. It’s only the door and the mirror. 143 00:17:01,000 --> 00:17:04,833 I’m going to take care of everything. We’ve always done what you asked. 144 00:17:04,916 --> 00:17:07,791 - Did Gisela pay the rent? - Yes, yes. 145 00:17:14,875 --> 00:17:16,791 - But, dude... - Stop, stop. 146 00:17:16,875 --> 00:17:18,208 - Let me. - But this can’t be. 147 00:17:18,291 --> 00:17:21,208 Let me. Don’t worry. If I can’t, I’ll call someone to help. 148 00:17:21,291 --> 00:17:24,500 No, don’t call anyone else. I don’t want anyone else to enter the apartment. 149 00:17:24,583 --> 00:17:26,625 Listen. I’m going to fix everything. 150 00:17:26,708 --> 00:17:28,767 Until the authorization isn’t ready, no one else enters. 151 00:17:28,791 --> 00:17:31,291 Stop, move. Let me try something. 152 00:17:35,875 --> 00:17:38,041 - Let’s see, hold here. - Okay. 153 00:17:38,125 --> 00:17:39,583 - There we go. - Yeah? 154 00:17:39,708 --> 00:17:41,041 - Yeah, I think so. - Oh, great. 155 00:17:41,125 --> 00:17:43,041 Let’s see, careful. Move. Careful. 156 00:17:43,125 --> 00:17:45,083 - I’m going to try closing. - Okay. 157 00:17:46,875 --> 00:17:48,125 - It works. - Yeah? 158 00:17:48,208 --> 00:17:49,916 - Yeah, I think so. - Great. 159 00:17:50,000 --> 00:17:51,642 Let’s see, I’ll try one more time. Careful with your fingers. 160 00:17:51,666 --> 00:17:52,958 Yes. 161 00:17:58,541 --> 00:18:01,166 Hey. Santi... 162 00:18:02,000 --> 00:18:06,166 Hey! I don’t have a key. 163 00:18:07,500 --> 00:18:09,458 Santiago. 164 00:18:10,000 --> 00:18:11,666 Santiago... 165 00:18:12,916 --> 00:18:14,958 Come on, dude. Don’t fuck around. 166 00:18:16,000 --> 00:18:17,625 Hey! 167 00:18:19,041 --> 00:18:20,791 Santiago! 168 00:18:21,625 --> 00:18:24,208 Dude, open the door! 169 00:18:24,291 --> 00:18:26,583 Let me pick up my stuff, Santiago! 170 00:18:26,666 --> 00:18:28,875 Santiago! Asshole! 171 00:18:32,791 --> 00:18:35,750 Come on, dude, open. Let me take my things out. 172 00:18:39,958 --> 00:18:42,458 Stop the banging! Just stop, please! 173 00:18:48,375 --> 00:18:50,416 Santiago! 174 00:19:14,166 --> 00:19:15,916 Charly! 175 00:19:16,000 --> 00:19:17,583 Charly... 176 00:19:20,000 --> 00:19:21,500 Charly... 177 00:19:30,875 --> 00:19:32,375 Charly... 178 00:19:34,125 --> 00:19:35,750 Charly... 179 00:19:53,041 --> 00:19:54,875 Let’s see, baby... 180 00:19:56,375 --> 00:19:58,208 I’m an asshole... 181 00:19:58,291 --> 00:19:59,875 Charly! 182 00:20:01,541 --> 00:20:03,375 Charly... 183 00:21:07,875 --> 00:21:09,791 I’m not taking it. 184 00:21:09,875 --> 00:21:14,083 Why not? It fits you perfectly. 185 00:21:15,208 --> 00:21:19,625 Let’s do something, try this size. 186 00:21:20,833 --> 00:21:23,166 Trust me, it’s going to fit. 187 00:21:28,166 --> 00:21:30,541 What are you doing here? What happened? 188 00:21:31,125 --> 00:21:34,625 - Hey. - Hi. Did something happen? 189 00:21:35,708 --> 00:21:39,916 Yeah, I need to stay here a few days because we got kicked out. 190 00:21:40,000 --> 00:21:41,416 Here? 191 00:21:41,500 --> 00:21:44,458 Yeah, I don’t have a job and I don’t have enough for a room. 192 00:21:44,541 --> 00:21:47,958 What happened? You didn’t pay? They kicked you out? 193 00:21:48,958 --> 00:21:53,041 Gisela got in a fight with the owner and they didn’t let us take our things out. 194 00:21:53,125 --> 00:21:55,833 - I’m not going to buy it. - No? 195 00:21:55,916 --> 00:21:58,750 One more. Try one more. 196 00:21:58,833 --> 00:22:01,791 I’m sure this one is going to look spectacular on you. 197 00:22:01,875 --> 00:22:03,750 Try it on, trust me. 198 00:22:04,916 --> 00:22:07,791 - There’s not place here. - It’s just for a few days. 199 00:22:07,875 --> 00:22:10,250 Gisela is looking for a new place. 200 00:22:11,166 --> 00:22:15,166 Come, wait for me in the back, please. I’ll be right there. 201 00:22:16,291 --> 00:22:17,916 Let’s see... 202 00:22:19,083 --> 00:22:22,375 Spectacular. Spectacular. 203 00:22:22,458 --> 00:22:25,000 I don’t know. It makes a crease here. 204 00:22:35,583 --> 00:22:37,291 Don’t cry. 205 00:22:40,083 --> 00:22:41,541 Here. 206 00:22:41,958 --> 00:22:43,708 Careful, it’s going to get wet. 207 00:22:43,791 --> 00:22:46,916 Look, hold it. Take care of it. Let me... 208 00:22:49,041 --> 00:22:51,791 There’s pee in there. We’re going to change the diaper. 209 00:22:52,250 --> 00:22:54,166 Let me see. Come. 210 00:22:57,000 --> 00:23:00,750 You want me to give it to you? Look, this is plastic. 211 00:23:01,125 --> 00:23:03,291 Play with this. Here. 212 00:23:04,583 --> 00:23:06,416 There you go. 213 00:23:10,041 --> 00:23:11,916 Let’s see, baby. 214 00:23:14,291 --> 00:23:17,291 Don’t cry. Don’t cry, look. 215 00:23:21,625 --> 00:23:25,583 Done. Look. Hi! 216 00:23:30,958 --> 00:23:33,875 Here, take my phone. Call someone. 217 00:23:35,375 --> 00:23:37,416 There we go. 218 00:23:39,375 --> 00:23:42,041 Pardon me, didn’t know you were here. 219 00:23:42,291 --> 00:23:44,250 Andrea told me I could come in. 220 00:23:44,333 --> 00:23:46,125 It’s okay, doesn’t matter. 221 00:23:47,000 --> 00:23:49,833 Let’s see, I’m going to put on this diaper. 222 00:23:50,166 --> 00:23:52,291 Like that, son. Let’s see. 223 00:23:56,791 --> 00:23:59,291 Okay, don’t get angry. 224 00:23:59,833 --> 00:24:04,166 Let’s see, there. Done! 225 00:24:14,875 --> 00:24:16,916 And this cutie pie? 226 00:24:17,000 --> 00:24:18,583 Say “Hi”. 227 00:24:19,375 --> 00:24:22,666 - What’s your name? - Dante. 228 00:24:23,458 --> 00:24:28,333 - Román. - Hi, nice to meet you. 229 00:24:28,958 --> 00:24:30,583 How old? Year and a half? 230 00:24:30,666 --> 00:24:33,416 Yeah, he turned a year and a half yesterday. 231 00:24:34,666 --> 00:24:38,750 - Does he eat chicken? - Yeah, but only cutting it small. 232 00:24:39,416 --> 00:24:44,416 Do you have a charger that I can borrow? Because it’s dying. 233 00:24:44,958 --> 00:24:47,750 - Let me see. What brand is it? - I don’t know. 234 00:24:47,833 --> 00:24:49,193 - Leave him on the floor. - Really? 235 00:24:49,250 --> 00:24:52,583 - It’s clean. I just cleaned it. - Let’s see. Come. 236 00:24:52,666 --> 00:24:55,666 Look. Look at all the things you’ve got there. In the kitchen. 237 00:24:56,250 --> 00:24:58,833 Let’s see, bring me something. 238 00:24:59,583 --> 00:25:01,250 Bring me something. 239 00:25:02,041 --> 00:25:04,333 Cake mold... 240 00:25:05,208 --> 00:25:08,791 Very good. What are we going to eat? 241 00:25:09,500 --> 00:25:12,083 What are we going to eat? What are you going to prepare? 242 00:25:16,208 --> 00:25:18,833 - Let’s see if mine works. - Let’s see. 243 00:25:19,583 --> 00:25:21,500 Yes... 244 00:25:21,583 --> 00:25:24,708 - They all came with faults. - Let me see... 245 00:25:25,583 --> 00:25:29,416 Don’t touch them, your hands are dirty. 246 00:25:30,041 --> 00:25:34,541 No, leave it. I’ll give them a few stitches and sell them cheaper. 247 00:25:38,250 --> 00:25:41,791 Where can I plug in my phone? 248 00:25:41,875 --> 00:25:44,458 There, next to the tube. 249 00:25:44,541 --> 00:25:48,041 It’s my friend’s, not mine. They didn’t even let me take out my phone. 250 00:25:48,125 --> 00:25:51,500 María is going to stay with us for a few days. 251 00:25:51,583 --> 00:25:56,208 Yes, three or four days until I get a job and enough for the rent. 252 00:25:58,000 --> 00:26:02,333 - Come with me. - Okay. 253 00:26:03,416 --> 00:26:05,267 - Come on, Dante. - Leave him, I’ll take care of him. 254 00:26:05,291 --> 00:26:06,333 - Yeah? - Yes. 255 00:26:06,416 --> 00:26:09,708 I'll make you the bed in the store. You'll be more comfortable there. 256 00:26:12,708 --> 00:26:16,666 Hello, baby. Hello, baby. Let’s go play? 257 00:26:16,750 --> 00:26:18,875 Come. We’ll play here for a while. Come. 258 00:26:18,958 --> 00:26:22,583 Come with this, with this and this. 259 00:26:22,833 --> 00:26:27,583 Come here for a while. Put this here, this there. 260 00:26:27,666 --> 00:26:32,208 We’ll sit here. Let’s see, and look. Let’s see, there we go. 261 00:26:36,125 --> 00:26:38,708 And this? What’s this doing? Look. 262 00:26:39,250 --> 00:26:42,791 There! Hello! Hi! 263 00:26:54,208 --> 00:26:56,625 Leave him, he’s asleep. I’ll take care of him. 264 00:26:56,708 --> 00:26:59,583 You go take a shower and change your clothes. 265 00:26:59,666 --> 00:27:01,958 Sorry, he’s missing his crib. 266 00:27:04,083 --> 00:27:06,750 I’m going to see the owner today. 267 00:27:06,833 --> 00:27:10,750 I need my clothes and things. 268 00:28:09,583 --> 00:28:11,791 Hi, baby. 269 00:28:13,583 --> 00:28:17,291 Hi baby. Beautiful. 270 00:28:17,875 --> 00:28:20,083 Pretty... 271 00:28:30,166 --> 00:28:32,041 - Twenty one. - Let’s go. 272 00:28:32,125 --> 00:28:34,875 - Did you bring your ID? - Yes. 273 00:28:36,541 --> 00:28:39,000 - Hello. - Hello. 274 00:28:39,708 --> 00:28:44,333 They gave me this paper so I could come here to get my merchandise. 275 00:28:44,458 --> 00:28:47,833 Yes, but that is a fee. You have to go to Carlos Pellegrini 211. 276 00:28:47,916 --> 00:28:49,541 To the Direction of Infringements. 277 00:28:49,625 --> 00:28:51,309 Can you look for it? It’s some necklaces, watches... 278 00:28:51,333 --> 00:28:53,226 No, no. They’re not going to give back your merchandise. 279 00:28:53,250 --> 00:28:55,750 Here it says this is a fee you have to pay. 280 00:28:55,833 --> 00:28:58,184 I don’t know if I’m in the right place, but they closed down my house 281 00:28:58,208 --> 00:29:00,541 and I need to recover the things that they’ve taken. 282 00:29:00,625 --> 00:29:02,559 No, it’s not here. You need to ask for a controller 283 00:29:02,583 --> 00:29:05,059 - at the Direction of Infringements. - But stop, I need to recover my phone. 284 00:29:05,083 --> 00:29:08,250 - I didn’t come to pay the fee. - Fine, wait a second. 285 00:29:10,958 --> 00:29:14,250 Yes, it’s a fee, but you were wrongly directed. You don’t pay it here. 286 00:29:14,333 --> 00:29:17,083 You’ve got to go to this address, 450 Marcelo T. 287 00:29:18,791 --> 00:29:22,708 Hey! Hey! Assistant, assistant! 288 00:29:22,791 --> 00:29:24,666 I need to recover my phone and my money. 289 00:29:24,750 --> 00:29:26,226 You told me they were going to return it. 290 00:29:26,250 --> 00:29:28,142 I’m sorry but I can’t right now. I have an emergency. 291 00:29:28,166 --> 00:29:30,208 But stop. You told me they were going to return it. 292 00:29:30,291 --> 00:29:31,666 Where do I have to go? 293 00:29:31,750 --> 00:29:34,101 Your things are in court. Your friend has a court case open. 294 00:29:34,125 --> 00:29:35,666 So you need to have patience. 295 00:29:35,750 --> 00:29:37,892 Okay, fine, but the phone is mine. It’s not my friend’s. 296 00:29:37,916 --> 00:29:40,791 But the things aren’t here. I can’t help you anymore. 297 00:29:58,708 --> 00:30:00,000 Where is Gisela? 298 00:30:00,083 --> 00:30:02,267 She’s in the 14th. precinct, but I think that today she’s being moved to court. 299 00:30:02,291 --> 00:30:03,833 What, arrested? 300 00:30:04,125 --> 00:30:07,041 No, she’s delayed, but don’t go to the Police Station. 301 00:30:07,833 --> 00:30:10,708 Did you hear me? Come... 302 00:30:11,125 --> 00:30:12,875 Come tomorrow and we’ll see what we can do. 303 00:30:12,958 --> 00:30:14,158 I have a son, do you remember? 304 00:30:14,208 --> 00:30:15,666 You guys left us on the street. 305 00:30:15,750 --> 00:30:18,142 I asked you if you wanted us to reinsert you, to relocate you. 306 00:30:18,166 --> 00:30:21,250 Give me a few days, let me see if I can put you in some program. 307 00:30:21,791 --> 00:30:25,166 Come tomorrow at five. I have an emergency now. 308 00:30:50,041 --> 00:30:51,458 Hello, José. 309 00:30:52,458 --> 00:30:54,500 It’s Alanis, Gigi’s friend. How are you? 310 00:30:57,958 --> 00:31:00,458 No, Gigi is still with her family. 311 00:31:00,541 --> 00:31:02,916 But don’t you want us to see each other? 312 00:31:04,708 --> 00:31:06,541 And you can’t right now? 313 00:31:08,125 --> 00:31:09,666 Yes, now. 314 00:31:11,083 --> 00:31:12,625 No, they’re fixing my house. 315 00:31:12,708 --> 00:31:15,333 Do you want to meet up at the station? 316 00:31:16,541 --> 00:31:18,250 Come on, baby. 317 00:31:19,000 --> 00:31:22,333 Yes, see you there. Bye. 318 00:31:42,041 --> 00:31:44,500 Can’t we go to the apartment? 319 00:31:44,750 --> 00:31:47,583 I’ve already told you that they’re fixing it. 320 00:31:48,250 --> 00:31:49,958 Let’s see... 321 00:31:51,041 --> 00:31:53,000 Let me. 322 00:32:36,333 --> 00:32:40,291 They’re going to... I can’t make it work... 323 00:32:41,416 --> 00:32:45,208 The hotels are very expensive. Let me. Relax. 324 00:33:18,375 --> 00:33:21,416 I’ll give you the money anyway, but we’ll stop now. 325 00:33:22,916 --> 00:33:24,708 It’s 400. 326 00:33:40,708 --> 00:33:43,875 - Take 200. - But it costs 400. 327 00:33:43,958 --> 00:33:45,916 Girl, you didn’t do anything. 328 00:33:46,166 --> 00:33:50,000 José, José, I need 400. 329 00:33:52,500 --> 00:33:54,916 No, no, no. Leave it, no. 330 00:33:56,041 --> 00:33:58,000 Stop, get out. 331 00:34:06,958 --> 00:34:08,625 - I’ll go in, thank you. - Okay. 332 00:34:25,916 --> 00:34:28,500 Hello, I’m calling about an in-home service. 333 00:34:30,583 --> 00:34:33,750 372 Pasteur. 334 00:34:34,416 --> 00:34:37,416 Yes. How long will it take you to come? 335 00:34:38,750 --> 00:34:41,791 But I’m with a baby. Can you come earlier? 336 00:34:45,208 --> 00:34:46,791 And your baby? 337 00:34:47,791 --> 00:34:49,791 Didn’t you say you had left your baby? 338 00:34:50,500 --> 00:34:52,208 No baby. 339 00:34:54,416 --> 00:34:56,625 Are those things yours? 340 00:34:59,291 --> 00:35:01,291 Who lives here? 341 00:35:02,625 --> 00:35:05,833 Are you fucking me? Do you hear me, girl? 342 00:35:05,916 --> 00:35:07,958 - Are you stealing? - These are my things. 343 00:35:10,125 --> 00:35:12,250 No, I’m not stealing. 344 00:35:18,750 --> 00:35:21,875 I have 200 pesos. I already know it’s not enough. 345 00:35:23,166 --> 00:35:27,166 Do you want to come in? Go ahead, come in. 346 00:36:24,291 --> 00:36:25,833 Hi... 347 00:36:32,250 --> 00:36:34,708 Oops! Stand up. 348 00:36:37,916 --> 00:36:39,833 Come, baby. 349 00:36:54,208 --> 00:36:55,608 We have to give the lad some candy. 350 00:36:55,666 --> 00:36:59,541 He behaved very well. He’s a very good baby. 351 00:36:59,625 --> 00:37:03,041 Isn’t that right? Let’s see, that, eat. 352 00:37:03,166 --> 00:37:06,458 - And that outfit? - Román bought it for him. 353 00:37:06,958 --> 00:37:10,041 He couldn’t keep looking that bad, you know? 354 00:37:10,875 --> 00:37:12,791 - Let’s see... - I brought him a yogurt. 355 00:37:12,875 --> 00:37:14,916 Oh, but... Give it to the lady. 356 00:37:15,000 --> 00:37:17,541 He just drank some warm semolina. 357 00:37:17,625 --> 00:37:22,250 There we go! Did you see how his butt was, right? 358 00:37:22,333 --> 00:37:24,291 I bathed him. He really smelled like food... 359 00:37:24,541 --> 00:37:27,583 Yeah, I couldn’t come earlier because they didn’t let me enter. 360 00:37:27,666 --> 00:37:29,706 Poor little one... Because he fell... And the money? 361 00:37:30,041 --> 00:37:32,416 No, they found it and took it. 362 00:37:32,500 --> 00:37:35,958 - And where did you keep it? - Inside some socks. 363 00:37:36,041 --> 00:37:40,708 And... Oh, you don’t know... Put it on the lady... 364 00:37:40,791 --> 00:37:43,708 You disappeared all day, and this little monster... 365 00:37:43,791 --> 00:37:46,000 He looked for my boobs. 366 00:37:46,125 --> 00:37:49,458 He embarrassed me, the clients were staring... 367 00:37:52,458 --> 00:37:56,125 Look, I could take all of our things out but... 368 00:37:56,208 --> 00:37:59,000 I don’t know, everything’s wrong. We won’t be able to go back. 369 00:37:59,083 --> 00:38:01,166 Oh, but I got you a job. 370 00:38:01,250 --> 00:38:03,791 A client needs a girl that works by the hour. 371 00:38:03,875 --> 00:38:06,541 It’s not far away, take a bus and you’re there. 372 00:38:10,208 --> 00:38:13,041 - Cleaning? - Yes, cleaning. 373 00:38:13,125 --> 00:38:15,333 I told her you had references. 374 00:38:17,291 --> 00:38:20,583 - I’ll leave the things there, okay? - Okay. 375 00:39:03,291 --> 00:39:04,833 Where are you going? 376 00:39:06,333 --> 00:39:09,500 800 San José. I think it’s in San Telmo. 377 00:39:09,625 --> 00:39:12,000 - Have you been waiting for long? - Kind of, yes. 378 00:39:12,083 --> 00:39:13,226 - Get on, I’ll take you. - Yes? 379 00:39:13,250 --> 00:39:15,333 - Come on. - Okay, fine. 380 00:41:52,666 --> 00:41:55,250 - I’m done. - Okay. 381 00:41:56,958 --> 00:41:59,541 - How much do you spend on transport? - Twenty. 382 00:41:59,625 --> 00:42:01,208 Twenty? 383 00:42:01,750 --> 00:42:03,916 Come, help me get to the bathroom. 384 00:42:05,958 --> 00:42:08,125 - Thank you. - You’re welcome. 385 00:42:09,416 --> 00:42:11,250 - OK... - Yes. 386 00:42:13,958 --> 00:42:16,708 On Tuesday can you come earlier? 387 00:42:16,791 --> 00:42:18,541 I’ll call you. 388 00:42:21,541 --> 00:42:24,583 If it works out I’ll put you on my payroll, okay? I promise. 389 00:42:44,250 --> 00:42:46,541 No, I didn’t finish high school. 390 00:42:47,291 --> 00:42:48,916 Twenty. 391 00:42:50,041 --> 00:42:51,791 No, I don’t have children. 392 00:42:52,291 --> 00:42:56,041 Oh, okay. I’ll send you a photo. Okay, thank you. 393 00:42:56,541 --> 00:42:58,750 Oh, very good! 394 00:43:07,416 --> 00:43:10,958 Hello? Yes, I’m calling about the ad. 395 00:43:12,458 --> 00:43:16,083 Yes, I know what it’s about. But I’ve always worked on my own. 396 00:43:16,916 --> 00:43:19,625 Yes, yes, tell me. 397 00:43:24,250 --> 00:43:27,708 Oh, you keep fifty percent. 398 00:43:28,666 --> 00:43:31,666 Let me see, give me a minute, please. 399 00:43:31,750 --> 00:43:33,041 Hello? 400 00:43:34,208 --> 00:43:36,291 Yes, yes, officer, I’ll answer, yes. 401 00:43:36,791 --> 00:43:38,875 Hello, sorry, I have to hang up. 402 00:43:38,958 --> 00:43:41,583 I’ll go by tomorrow. Okay, thank you. 403 00:43:42,583 --> 00:43:46,125 Hello, Gi. Hello. 404 00:43:46,208 --> 00:43:50,041 Good, good, we’re good, here with Dante in my aunt’s house. 405 00:43:50,125 --> 00:43:51,541 You? 406 00:43:51,833 --> 00:43:54,958 No. Everything went wrong in the apartment. How are you? 407 00:43:55,541 --> 00:43:58,375 It’s mommy Gigi. 408 00:43:59,583 --> 00:44:02,791 They didn’t tell me where they were. They didn’t want to tell me. 409 00:44:03,583 --> 00:44:05,500 When are you going to get out? 410 00:44:06,416 --> 00:44:08,500 I have to go? 411 00:44:08,833 --> 00:44:12,375 No, no, yes, I’ll go, I’ll go, okay. What time? 412 00:44:12,875 --> 00:44:15,125 Fine, okay. I’ll be there at nine. 413 00:44:15,208 --> 00:44:17,333 Yeah, sure, I’ll get you some cigarettes. 414 00:44:17,875 --> 00:44:19,500 It’s fine. 415 00:44:19,583 --> 00:44:21,666 Okay, see you tomorrow. 416 00:44:21,750 --> 00:44:25,875 Okay, calm, we love you. Dante and I, whore. Bye. 417 00:44:39,125 --> 00:44:41,916 - Mommy! - What, my love? Come. 418 00:44:43,750 --> 00:44:45,541 Show me, let’s see... 419 00:44:46,625 --> 00:44:48,833 Come. Let’s take a photo. 420 00:44:48,916 --> 00:44:53,458 Look. Selfie. Look, Dante. 421 00:44:54,916 --> 00:44:56,958 Okay, call someone. 422 00:45:17,541 --> 00:45:22,083 Sorry, is office 101 that way? 423 00:45:23,625 --> 00:45:26,625 Wait, stop. Passing the elevator, that way? 424 00:45:26,958 --> 00:45:28,750 Okay, thank you. 425 00:45:56,958 --> 00:45:59,833 Gigi? Hello, Gi! 426 00:45:59,916 --> 00:46:03,500 - Hi! Hi, petite... - Hello, friend. 427 00:46:03,625 --> 00:46:06,000 - What are you doing? How are you? - Here. 428 00:46:06,083 --> 00:46:08,791 Take it. I brought everything you asked for. 429 00:46:08,875 --> 00:46:11,833 - Did you bring cigarettes? - Yeah, I brought cigarettes. 430 00:46:12,250 --> 00:46:14,291 It’s okay, leave her a moment. 431 00:46:14,916 --> 00:46:17,541 They took everything, right? Did they take all the money? 432 00:46:18,750 --> 00:46:22,500 Assholes. You have to testify. 433 00:46:22,583 --> 00:46:24,291 You have to get me out of here. 434 00:46:24,375 --> 00:46:26,166 Yes, I’m going to testify now at 11. 435 00:46:26,250 --> 00:46:29,166 I’ve already told the assistant that we’re friends. 436 00:46:29,250 --> 00:46:32,750 - That you don’t handle me. - Yeah, but you still have to testify. 437 00:46:34,125 --> 00:46:36,708 Look, I’ve charged you a hundred pesos. 438 00:46:37,833 --> 00:46:40,666 Oh, look, he’s so cute. 439 00:46:40,750 --> 00:46:42,950 Look how gay the little man turned out in the picture... 440 00:46:43,000 --> 00:46:45,458 - Seems that he likes dressing up. - So pretty... 441 00:46:46,125 --> 00:46:48,458 You don’t know how much I miss him. 442 00:46:49,166 --> 00:46:51,541 Go ahead, I’ll get you out now. 443 00:47:33,291 --> 00:47:34,708 - Hello. - Hey. 444 00:47:34,791 --> 00:47:37,666 How are you? María, right? 445 00:47:37,750 --> 00:47:39,125 Yeah. 446 00:47:40,000 --> 00:47:43,166 Good. The idea is to ask you a few questions. 447 00:47:43,250 --> 00:47:45,226 For you to tell me a little bit about yourself, okay? 448 00:47:45,250 --> 00:47:47,226 If I don’t understand something I’ll ask you to stop... 449 00:47:47,250 --> 00:47:49,666 and I’ll ask you again. Is that okay for you? 450 00:47:50,083 --> 00:47:53,958 - Okay. How old are you? - Twenty five. 451 00:47:54,041 --> 00:47:56,500 I’ve got to see your I.D. 452 00:47:57,000 --> 00:48:00,500 María Espósito. OK... 453 00:48:01,916 --> 00:48:05,791 Okay, María. Where were you born? 454 00:48:06,791 --> 00:48:08,458 In Cipoletti. 455 00:48:09,583 --> 00:48:11,666 - Is your family still there? - Yes. 456 00:48:11,958 --> 00:48:14,541 - How many are there? - My mom and my brother. 457 00:48:14,625 --> 00:48:16,025 - Is your dad alive? - I don’t know. 458 00:48:16,083 --> 00:48:18,166 I haven’t seen him since I was seven. 459 00:48:18,250 --> 00:48:22,333 - Okay. You have a son, right? - Dante. 460 00:48:22,666 --> 00:48:25,291 - How old is he? - Year and a half. 461 00:48:25,541 --> 00:48:27,666 The dad? 462 00:48:34,166 --> 00:48:36,375 When did you get to Buenos Aires? 463 00:48:38,625 --> 00:48:41,041 As an adult. At 23. 464 00:48:41,125 --> 00:48:43,666 And how did you get here? 465 00:48:43,750 --> 00:48:46,500 - A client brought me. - Did he only bring you? 466 00:48:46,583 --> 00:48:48,458 Me and a friend. 467 00:48:48,541 --> 00:48:51,458 Did you know where you were going? What did he tell you? 468 00:48:51,583 --> 00:48:54,958 Yes, I wanted to come. I was pregnant but never told him. 469 00:48:55,250 --> 00:48:57,916 What did you do in Cipoletti? 470 00:48:58,291 --> 00:49:02,000 I stripped at a whiskey bar in Roca. 471 00:49:02,083 --> 00:49:05,541 And then I went back to Cipoletti, but with my family close, 472 00:49:05,625 --> 00:49:07,791 it’s not nice, it isn’t easy. 473 00:49:08,583 --> 00:49:11,458 I didn’t want my baby to be the son of the whore. 474 00:49:11,541 --> 00:49:13,791 How did you start in that line of work? 475 00:49:13,875 --> 00:49:17,250 I got kicked out of a house where I worked as a live-in maid. 476 00:49:19,208 --> 00:49:24,833 Do you know the client’s name, the one who brought you here? 477 00:49:28,041 --> 00:49:31,541 His name is Esteban. I can’t recall his last name. 478 00:49:31,666 --> 00:49:34,875 He was a friend of Gisela. 479 00:49:34,958 --> 00:49:36,708 He got us the apartment. 480 00:49:36,791 --> 00:49:39,750 Not this apartment, the one that we had downtown 481 00:49:39,833 --> 00:49:42,000 and shared with other girls. 482 00:49:42,083 --> 00:49:45,583 - How old were the girls? - All of age. 483 00:49:46,125 --> 00:49:49,458 Either way we didn’t last long there because the place was awful. 484 00:49:49,541 --> 00:49:52,916 We left. When Gisela got a place I left with her. 485 00:49:53,000 --> 00:49:55,541 All right. And you’d already had the baby? 486 00:49:55,916 --> 00:49:59,000 No, but I was really skinny and it wasn’t noticeable. 487 00:49:59,333 --> 00:50:02,166 Guys look at your boobs, not your belly. 488 00:50:04,916 --> 00:50:06,958 How was the birth? 489 00:50:08,708 --> 00:50:10,750 I had him at home. 490 00:50:12,375 --> 00:50:15,125 I was getting fucked and my water broke. 491 00:50:15,208 --> 00:50:17,416 Aha... And... Erm... 492 00:50:18,416 --> 00:50:21,000 Were there any complications? 493 00:50:22,750 --> 00:50:26,416 Sorry. I had him at the Sardá Maternity Hospital. 494 00:50:29,083 --> 00:50:30,958 Sorry. Do you need anything else? 495 00:50:31,041 --> 00:50:32,166 Sorry. I didn’t... 496 00:50:32,250 --> 00:50:35,875 What’s it like living with Gisela? How do you manage? 497 00:50:35,958 --> 00:50:38,041 Do you share the expenses, the rent? 498 00:50:38,291 --> 00:50:40,041 We both do our parts, we both work. 499 00:50:40,541 --> 00:50:42,125 Who lives in the apartment? 500 00:50:42,208 --> 00:50:44,416 Dante and us. 501 00:50:44,500 --> 00:50:47,083 While you work, who do you leave the baby with? 502 00:50:50,125 --> 00:50:52,125 Do you have children? 503 00:50:52,833 --> 00:50:56,208 Do you pay for a nanny, or does your wife take care of them? 504 00:50:56,333 --> 00:51:00,083 You pay rent, right? With your job. 505 00:51:00,708 --> 00:51:03,125 Well, imagine. Me too. 506 00:51:03,583 --> 00:51:05,708 I need my phone. Who do I need to ask for it? 507 00:51:05,791 --> 00:51:08,250 Fine, when we finish I’ll find out for you. 508 00:51:08,875 --> 00:51:11,125 - Do you want to tell me anything else? - No. 509 00:51:11,208 --> 00:51:12,583 No, I really don’t. 510 00:51:12,666 --> 00:51:16,041 Gisela is my friend, she works just like me, I need you to get her out. 511 00:51:16,500 --> 00:51:19,833 You’ll come back and know that I am Jehovah the Lord. 512 00:51:19,916 --> 00:51:21,291 Hallelujah. 513 00:51:21,375 --> 00:51:23,958 As the Lord says, there shouldn’t be lies. 514 00:51:24,041 --> 00:51:26,833 Because this is God’s truth, God’s commandment. 515 00:51:26,916 --> 00:51:28,791 He has to teach the entire world. 516 00:51:28,875 --> 00:51:32,625 A good Christian has to teach this commandment of God’s law. 517 00:51:32,958 --> 00:51:35,916 Because God has put the earthly law here on earth 518 00:51:36,041 --> 00:51:38,958 for human kind to also obey, right? 519 00:51:39,041 --> 00:51:42,708 God has put, also in Heaven, there’s God’s law. 520 00:51:42,791 --> 00:51:45,416 It’s perfect. Glory to the Lord. 521 00:51:45,708 --> 00:51:48,000 Eternal glory and obedience is there, brothers, 522 00:51:48,083 --> 00:51:51,500 for our soul’s salvation. Glory to the Lord. 523 00:51:51,583 --> 00:51:53,583 We’re also going to read 524 00:51:54,166 --> 00:51:59,291 Book of Psalms. Chapter 56, verse 8. 525 00:51:59,375 --> 00:52:01,000 In this afternoon we are learning 526 00:52:01,083 --> 00:52:03,041 everything that was written in the Bible. 527 00:54:17,416 --> 00:54:19,166 Let me see, son. 528 00:54:20,125 --> 00:54:21,833 Give it to me. 529 00:54:22,125 --> 00:54:23,625 Wait... 530 00:54:24,458 --> 00:54:26,333 Wait, I want to... 531 00:54:26,583 --> 00:54:29,750 Okay, don’t get angry. Come on. Here. 532 00:54:30,291 --> 00:54:31,958 You’re welcome. 533 00:54:32,041 --> 00:54:33,666 I’m done. 534 00:54:33,916 --> 00:54:35,791 We’re going home? 535 00:54:35,875 --> 00:54:37,875 Let’s go. Can I have the newspaper? 536 00:54:37,958 --> 00:54:39,250 Yes. 537 00:54:41,041 --> 00:54:44,958 - We’re going home! - We’re going home! 538 00:54:45,250 --> 00:54:46,875 We’re going home... 539 00:54:50,416 --> 00:54:52,333 What did you take? 540 00:55:05,291 --> 00:55:09,125 Oh, no. No, no... 541 00:55:09,625 --> 00:55:13,166 This is a mess. It can’t be. 542 00:55:14,375 --> 00:55:17,583 - Look what you did. - Do you have a brush or a thinner comb? 543 00:55:18,041 --> 00:55:19,958 Where did you go? 544 00:55:21,166 --> 00:55:24,583 You don’t have any money and you missed work. 545 00:55:25,333 --> 00:55:28,625 I don’t take care of the boy so you can go motorcycle riding. 546 00:55:29,083 --> 00:55:32,791 Román took me to see an apartment. Gisela couldn’t go. 547 00:55:33,916 --> 00:55:35,875 Did you take money out of the register? 548 00:55:36,166 --> 00:55:38,875 200 pesos, to charge my phone. 549 00:55:39,125 --> 00:55:41,250 I was going to tell you but you were asleep. 550 00:55:41,333 --> 00:55:44,791 Don’t ever take money out of the register without permission. 551 00:55:45,166 --> 00:55:48,166 I’m not asking you to leave now, because of the little one. 552 00:55:49,791 --> 00:55:53,375 - This is the end. - I’m going to get a job. 553 00:55:53,458 --> 00:55:56,958 Oh yeah... I already know what kind of work you like to do. 554 00:55:57,041 --> 00:55:59,083 No, baby, no. No, no. 555 00:55:59,458 --> 00:56:02,041 And hurry, you don’t live alone. 556 00:56:03,750 --> 00:56:06,000 Come, let’s see. Give me your hands. 557 00:56:06,083 --> 00:56:07,833 - Want to help me get dressed? - Boobie. 558 00:56:07,916 --> 00:56:09,875 - Do you help me get dressed? - Boobie. 559 00:56:09,958 --> 00:56:11,916 - No, not now. - Boobie. 560 00:56:12,000 --> 00:56:13,500 No, not now. 561 00:56:13,583 --> 00:56:15,000 Boobie. 562 01:00:05,000 --> 01:00:06,458 - Hello. - Hi. 563 01:00:06,541 --> 01:00:08,416 - How are you? - Fine. 564 01:00:11,708 --> 01:00:15,875 Get out, get out. Get out. 565 01:00:17,958 --> 01:00:19,625 Look at how she leaves. 566 01:00:19,708 --> 01:00:21,125 Slut. 567 01:00:49,916 --> 01:00:51,916 I have 800, is it okay? 568 01:00:55,666 --> 01:00:57,791 I don’t have enough for a hotel. 569 01:00:57,875 --> 01:01:02,375 - No, I don’t like it on the street. - Okay, you pay for it. 570 01:01:02,625 --> 01:01:04,958 500 for the fuck, 300 for the room. 571 01:01:07,625 --> 01:01:10,250 Fine, okay, but let’s go right now. 572 01:01:30,375 --> 01:01:31,875 What are you doing? 573 01:01:31,958 --> 01:01:33,791 What’s the matter? 574 01:01:35,000 --> 01:01:37,166 Sit correctly. Girl, what are you doing? 575 01:01:39,083 --> 01:01:44,500 What are you doing? You’re going to get yourself killed. Sit correctly. 576 01:01:46,666 --> 01:01:49,583 - Do you know any place around here? - Yeah. 577 01:01:49,666 --> 01:01:51,958 If you turn on La Rioja there’s one. 578 01:01:52,041 --> 01:01:54,291 - Let’s go to that one, okay? - Okay. 579 01:01:59,333 --> 01:02:01,250 What happened? Are you lost? 580 01:02:01,333 --> 01:02:03,458 You need some tanning lotion to be here... 581 01:02:03,750 --> 01:02:05,375 This is not your usual spot. 582 01:02:05,458 --> 01:02:09,166 - Sometimes. - You’re lying, I never saw you, Whitie. 583 01:02:15,041 --> 01:02:16,541 Can we do it the other way? 584 01:02:16,625 --> 01:02:20,833 500 for the room and 300 for you? So we can have a better room? 585 01:02:20,916 --> 01:02:23,000 Don’t fuck with me because I’ll get out of the car. 586 01:02:56,875 --> 01:02:58,958 Yeah! 587 01:03:02,958 --> 01:03:05,958 Eh! Eh! What’s the matter, girl? Come on, try it. 588 01:03:06,041 --> 01:03:08,583 Come on, dance a little. 589 01:03:10,666 --> 01:03:13,750 Oh, yeah, like that. 590 01:03:13,833 --> 01:03:16,416 Yeah, look at that... 591 01:03:20,416 --> 01:03:22,250 Yeah... 592 01:03:22,375 --> 01:03:24,166 Oh, God... 593 01:03:32,791 --> 01:03:35,208 Let’s see, sweetie. I’ll help you. 594 01:03:36,416 --> 01:03:38,416 Let’s see, honey... 595 01:03:42,250 --> 01:03:44,291 Slowly... 596 01:03:47,208 --> 01:03:49,000 There you go. 597 01:03:49,791 --> 01:03:52,583 Let’s see... Come... 598 01:03:53,083 --> 01:03:54,916 Yeah... 599 01:03:56,625 --> 01:03:59,916 - Stop. - No, keep it on. 600 01:04:02,500 --> 01:04:04,458 Go slowly, baby. 601 01:04:23,166 --> 01:04:26,500 - No, baby, not like that, no. - Come on, just a little. 602 01:04:26,583 --> 01:04:28,625 - No, not the backdoor. - Come on, help me. 603 01:04:28,708 --> 01:04:31,000 No, slowly, come here, slowly. I’ll guide you. 604 01:04:31,083 --> 01:04:32,723 - Come on, a little bit. - I’ll guide you. 605 01:04:32,791 --> 01:04:34,684 - Come on, please, do it. Don’t be mean. - No! No! 606 01:04:34,708 --> 01:04:37,625 - No, not from behind. - A little bit. 607 01:04:37,708 --> 01:04:39,809 - No, I’ll put you in... Stop! - Come on, a little bit. 608 01:04:39,833 --> 01:04:41,559 - Come on, a little bit. - No, not from behind. 609 01:04:41,583 --> 01:04:44,250 - I’m leaving. - Come on, do it. 610 01:04:44,375 --> 01:04:46,708 Come on, don’t leave. 611 01:04:46,958 --> 01:04:50,750 - Come on. - Fine, I’ll put you in place myself. 612 01:04:56,916 --> 01:04:58,750 Oh, slowly. 613 01:05:01,416 --> 01:05:03,500 There we go, sweetie. 614 01:05:04,958 --> 01:05:07,000 Oh, baby, come on. 615 01:05:07,791 --> 01:05:11,708 Come on, slut. Come on, whore, come on. 616 01:05:12,166 --> 01:05:14,916 - Come on, tell me something. - Yeah, baby, yeah. 617 01:05:15,000 --> 01:05:16,833 Fuck me! 618 01:05:18,125 --> 01:05:20,125 Let’s see, baby. 619 01:05:22,166 --> 01:05:24,291 Let me, baby. 620 01:05:33,041 --> 01:05:35,458 There it is. Come. 621 01:05:36,458 --> 01:05:38,666 Slowly, baby. 622 01:05:42,375 --> 01:05:45,083 - Here we go. - Yeah, baby. Come on. 623 01:05:45,166 --> 01:05:47,166 Fuck me, baby. 624 01:05:48,666 --> 01:05:50,541 - There you go. - Oh, yes, sweetie. 625 01:05:50,625 --> 01:05:54,541 - Come on, slut, come on. - Come on, sweetie, fuck me. 626 01:05:55,541 --> 01:05:59,541 - Oh, yes, baby. - There it is, come on, whore. 627 01:05:59,916 --> 01:06:02,083 Come on, slut. Tell me, come on. 628 01:06:02,166 --> 01:06:07,000 Come on, baby, fuck me. Fuck me with that hard dick. 629 01:06:08,083 --> 01:06:10,958 - Oh yeah, baby, fuck me. - Come on, more. 630 01:06:11,041 --> 01:06:14,458 Baby, stick it in me like that, yeah, sweetie. 631 01:06:14,708 --> 01:06:18,291 - Like that, baby. - Come on, slut. 632 01:06:20,666 --> 01:06:23,041 - Oh, like that, baby, fuck me. - Whore. 633 01:06:23,125 --> 01:06:26,125 - Come on, baby, fuck me. - Come on, whore. 634 01:06:26,208 --> 01:06:29,083 Yes, baby, yes, sweetie. Fuck me. 635 01:06:30,166 --> 01:06:33,125 - Yeah... - Like that. Stick it all in me, baby. 636 01:06:33,208 --> 01:06:36,000 - Yeah... - Come on, baby, fuck me. 637 01:06:36,083 --> 01:06:39,375 - Say dirty things to me, come on, pig. - Come on, asshole, fuck me. 638 01:06:40,083 --> 01:06:45,000 Yeah, motherfucker. Motherfucker, fucker, come on, fuck me. 639 01:06:45,583 --> 01:06:49,416 - Come on, motherfucker, asshole. - Come on, slut. 640 01:06:50,000 --> 01:06:54,000 Asshole, motherfucker, fuck me. 641 01:06:55,333 --> 01:06:57,166 - Asshole, dick. - Come on, go on. 642 01:06:57,458 --> 01:07:00,208 - Come on, asshole, son of a bitch. - Yeah, like that, whore. 643 01:07:00,291 --> 01:07:02,666 Whore, whore, whore. Yeah... 644 01:07:02,750 --> 01:07:05,750 Son of a bitch! Come on, asshole, fuck me! 645 01:07:05,833 --> 01:07:07,000 - Yeah. - Asshole. 646 01:07:07,083 --> 01:07:11,083 - Come on, slut, like that, come on. - Son of a bitch, turd, come on, fucker. 647 01:07:13,916 --> 01:07:19,166 Asshole, turd, come on, motherfucker, come on. 648 01:07:20,750 --> 01:07:23,750 Yeah, finish once and for all, son of a bitch. 649 01:07:23,833 --> 01:07:25,875 - Motherfucker! - Yeah, slut, go on! 650 01:07:25,958 --> 01:07:28,625 - Asshole! - Yeah, slut, tell me! 651 01:07:28,708 --> 01:07:30,875 - Come on. - Come on, asshole. 652 01:07:31,000 --> 01:07:34,791 Come on, son of a bitch! Come on, come on! 653 01:07:40,208 --> 01:07:41,875 Motherfucker. 654 01:07:41,958 --> 01:07:43,666 - Come on, turd. - Come on, slut. 655 01:07:43,958 --> 01:07:45,041 Come on, whore, come on. 656 01:07:45,125 --> 01:07:47,666 - Tell me. - Come on, fucker, son of a bitch. 657 01:07:47,750 --> 01:07:49,666 - Tramp, whore. - Fucker, fucker, fucker. 658 01:07:49,750 --> 01:07:52,583 - You like fucking, right? - Fucker, asshole, turd. 659 01:07:53,291 --> 01:07:54,791 Son of a bitch! 660 01:07:54,875 --> 01:07:56,291 Fucking son of a bitch... 661 01:07:57,291 --> 01:07:59,500 Son of a bitch, fuck me! 662 01:08:29,916 --> 01:08:31,875 Do you want to drink a little? 663 01:08:39,875 --> 01:08:41,708 Did you like that, slut? 664 01:08:43,875 --> 01:08:45,791 Do you want another round? 665 01:08:46,541 --> 01:08:49,666 - I’m kidding. - Where are my things? 666 01:08:49,750 --> 01:08:51,333 What do I know? 667 01:09:15,833 --> 01:09:17,666 Bitch! 668 01:09:19,791 --> 01:09:22,791 Catch her! Motherfucker! 669 01:09:30,083 --> 01:09:32,375 I’ll catch you, bitch! 670 01:09:45,000 --> 01:09:46,916 I don’t know, she turned into a ghost. 671 01:09:47,000 --> 01:09:48,875 I don’t know... 672 01:10:00,750 --> 01:10:02,250 I don’t know... 673 01:11:15,208 --> 01:11:17,500 Motherfucker, you slut! You cheeky cunt! 674 01:11:17,583 --> 01:11:19,666 Motherfucking bitch! 675 01:14:11,958 --> 01:14:13,708 Muah, muah, muah... 676 01:14:13,791 --> 01:14:16,833 Where’s my nose? Here’s my nose. 677 01:14:17,375 --> 01:14:21,833 There’s your nose. Oh, what a nice nose. 678 01:14:21,916 --> 01:14:25,166 Oh, poor thing, he got in my bed. 679 01:14:26,291 --> 01:14:30,250 He was crying, he was wet. Oh, oh, oh, my nose. 680 01:14:32,000 --> 01:14:37,625 No, no, no. I don’t want the money right now. Save it for a room. 681 01:14:38,333 --> 01:14:41,500 Yes? I’ll keep him until you get settled in. 682 01:14:41,583 --> 01:14:42,958 We’re going. 683 01:14:43,041 --> 01:14:46,708 No, don’t be a bitch. Where are you going to take him? 684 01:14:47,166 --> 01:14:50,375 - It’s my problem. - But leave him here with me. 685 01:14:50,458 --> 01:14:52,375 - Give me the boy. - No, leave him with me. 686 01:14:52,458 --> 01:14:54,625 Andrea, leave him, Andrea. 687 01:14:55,208 --> 01:14:58,500 - Leave him with me. - Give him to me! 688 01:14:58,583 --> 01:15:00,666 Leave him with me. 689 01:15:03,041 --> 01:15:05,541 - Give me the boy! - Leave him here, whore. 690 01:15:05,625 --> 01:15:07,916 - It’s okay, baby... - What’s going on? 691 01:15:08,041 --> 01:15:10,250 Calm down! 692 01:15:11,791 --> 01:15:14,166 - Tell her to give me the baby! - I told you to calm down! 693 01:15:14,250 --> 01:15:16,583 - Andrea, bitch! - She’s going to give him to you. 694 01:15:16,666 --> 01:15:19,125 - Give me my son! - Andrea, give her the baby! 695 01:15:19,208 --> 01:15:21,184 - Tell her! Give him to me! - It’s her son! Let her have him! 696 01:15:21,208 --> 01:15:23,958 Give him to me! Give my my baby! 697 01:15:35,750 --> 01:15:40,041 Oh, baby, you’re all agitated. Calm down. 698 01:15:43,166 --> 01:15:45,416 Calm down, baby, it’s okay. 699 01:15:45,500 --> 01:15:48,000 It’s okay, it’s okay, look at me. Do you want boobie? 700 01:15:48,583 --> 01:15:50,500 Yeah? Okay, wait. 701 01:15:53,333 --> 01:15:54,833 Okay... 702 01:15:55,375 --> 01:15:57,250 I have to take off my clothes. 703 01:16:00,458 --> 01:16:02,083 Wait, son. 704 01:16:07,958 --> 01:16:09,125 Here. 705 01:16:09,375 --> 01:16:11,541 There you go. Here. Wait, wait. 706 01:16:27,083 --> 01:16:30,375 - Here. Calm down. - Don’t touch me. 707 01:16:42,083 --> 01:16:45,125 It’s okay, it’s okay, baby. 708 01:16:47,833 --> 01:16:49,708 Come, my love, sit. 709 01:16:55,625 --> 01:16:59,333 Okay, so you’re going to take the night shift? 710 01:17:00,000 --> 01:17:01,708 It’s fine. 711 01:17:03,041 --> 01:17:05,250 That way you can take care of the baby. 712 01:17:05,708 --> 01:17:08,833 You know they’re eight hour shifts, the same for all? 713 01:17:09,500 --> 01:17:12,083 Look here, people come and go all the time. 714 01:17:12,208 --> 01:17:14,958 So it has to be always right, it has to be clean. 715 01:17:15,041 --> 01:17:17,125 We have a cleaning lady that comes, 716 01:17:17,208 --> 01:17:19,041 but each one takes care of their own things. 717 01:17:19,125 --> 01:17:24,250 Imagine, there’s twelve of us, we don’t want the dirty ones. 718 01:17:25,500 --> 01:17:27,416 You do everything? 719 01:17:27,500 --> 01:17:28,666 Yes. 720 01:17:28,750 --> 01:17:32,750 Okay, there is a single cost. It’s 800. Fifty for the house. 721 01:17:33,416 --> 01:17:37,875 If you think about staying here, it’s 70/30. 722 01:17:38,166 --> 01:17:40,708 And... that’s it. 723 01:17:42,125 --> 01:17:45,333 You handle the food on your own terms. Do you want to ask me any questions? 724 01:17:45,416 --> 01:17:47,708 - Do you have any doubts? - No. 725 01:17:48,083 --> 01:17:51,208 - Good, we’ll start when you want. - Thank you. 726 01:17:52,000 --> 01:17:55,041 Good, great. Awesome, welcome. 727 01:17:57,083 --> 01:17:59,791 Let me show you. She’s horrible. 728 01:18:00,250 --> 01:18:02,625 But didn’t you see? She hung up the photo. 729 01:18:02,708 --> 01:18:05,750 The only thing hanging are her boobs. 730 01:18:06,583 --> 01:18:08,833 - She’s so ugly. - What? She works here? 731 01:18:08,916 --> 01:18:11,625 Yeah, and you have no idea how much... 732 01:18:13,125 --> 01:18:16,125 Dude, stop eating so many cookies. 733 01:18:16,208 --> 01:18:19,750 Hey, doesn’t that make you nauseated when you are there...? 734 01:18:20,958 --> 01:18:25,291 - She’s so disgusting... - You’re a real brute... 735 01:18:35,416 --> 01:18:37,666 And why “Alanis”, because of the actress? 736 01:18:37,958 --> 01:18:41,000 - No, she’s a singer. - She wasn’t a model? 737 01:18:41,083 --> 01:18:43,125 Okay, and what’s your name? 738 01:18:44,041 --> 01:18:45,541 - Alanis. - No. 739 01:18:45,625 --> 01:18:48,708 - Your name isn’t Alanis. - What’s your mommy’s name? 740 01:18:48,791 --> 01:18:50,791 - Steffi... - No... 741 01:18:51,666 --> 01:18:54,375 You don’t need to be called Alanis with that name. 742 01:18:55,333 --> 01:18:57,583 Really trampy. 743 01:18:59,083 --> 01:19:01,375 He said tramp! 744 01:19:01,458 --> 01:19:03,250 He already learned. 745 01:19:04,250 --> 01:19:06,500 No, baby. Here, here! 746 01:19:06,583 --> 01:19:08,291 Tramp. 747 01:19:08,375 --> 01:19:10,541 Here, here, look. 748 01:19:10,625 --> 01:19:13,000 No, I didn’t buy water. Do I give him tap water? 749 01:19:13,083 --> 01:19:15,958 - Put some water in it. - Tramp... He wants a cookie. 750 01:19:22,708 --> 01:19:26,500 Calm down, he’s not going to miss you with so many boobs around. 751 01:19:37,333 --> 01:19:39,125 Hi, sweetie.